XEROX 6180 User Manual [pl]

User Guide
Guide d’utilisation
Guida dell'utente
Phaser® 6180MFP
multifunction printer
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do Usuário
Användarhandbok
Betjeningsvejledning
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
3U]HZRGQLNXĪ\WNRZQLND
)HOKDV]QiOyL~WPXWDWy
8åLYDWHOVNiSĜtUXþND
.XOODQÕP.ÕODYX]X
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȤȡȒıIJȘ
www.xerox.com/support
Niepublikowane prawa zastrzeżone zgodnie z prawami autorskimi obowiązującymi na terenie Stanów Zjednoczonych. Zawartość niniejszej publikacji nie może być powielana w żadnej postaci bez zgody firmy Xerox Corporation.
Ochrona praw autorskich obejmuje wszystkie formy materiałów i informacji chronionych prawem autorskim dozwolone obecnie przez prawo ustawowe lub precedensowe, lub przyznane w dalszej części niniejszego dokumentu, w tym, bez ograniczeń, materiały generowane przez programy, które są wyświetlane na ekranie, takie jak style, szablony, ikony, wyświetlane ekrany, wygląd itp.
®
XEROX
, CentreWare®, Phaser®, PrintingScout™ oraz Walk-Up® są znakami handlowymi firmy Xerox Corporation na terenie
Stanów Zjednoczonych i/lub innych krajów.
®
i PostScript® są znakami handlowymi firmy Adobe Systems Incorporated na terenie Stanów Zjednoczonych i/lub
Adobe innych krajów.
®
, Bonjour®, ColorSync®, EtherTalk®, Macintosh® oraz Mac OS® są znakami handlowymi firmy Apple Computer, Inc. na
Apple terenie Stanów Zjednoczonych i/lub innych krajów.
®
jest znakiem handlowym firmy Hewlett-Packard Corporation na terenie Stanów Zjednoczonych i/lub innych krajów.
PCL
®
Microsoft
, Vista™, Windows® oraz Windows Server™ są znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation na terenie Stanów
Zjednoczonych i/lub innych krajów.
®
, NetWare® oraz IPX/SPX™ są znakami handlowymi firmy Novell, Incorporated na terenie Stanów Zjednoczonych i/lub
Novell innych krajów.
Jako partner programu E S
TAR dotyczące efektywnego zużycia energii. Nazwa oraz logo ENERGY STAR są zarejestrowanymi znakami na terenie
NERGY STAR
®
, firma Xerox Corporation określiła, że niniejsza drukarka spełnia wskazówki ENERGY
Stanów Zjednoczonych.

Spis treści

Spis treści
1 Informacje o drukarce
Bezpieczeństwo użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Bezpieczeństwo dotyczące prądu elektrycznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Bezpieczeństwo dotyczące lasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Bezpieczeństwo dotyczące konserwacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Bezpieczeństwo dotyczące pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Przesuwanie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Symbole dotyczące bezpieczeństwa umieszczone na drukarce . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Specyfikacja drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Specyfikacje fizyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Specyfikacje środowiskowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Specyfikacje elektryczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Specyfikacje techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Specyfikacje kontrolera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Informacje prawne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Stany Zjednoczone (Przepisy FCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Kanada (przepisy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Unia Europejska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Przepisy dotyczące drukowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Przepisy dotyczące faksowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Karta danych bezpieczeństwa materiałów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Odzysk i utylizacja drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Wszystkie kraje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Unia Europejska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Ameryka Północna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Inne kraje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
2 Funkcje drukarki
Główne komponenty i ich funkcje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Widok z przodu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Widok z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Widok wnętrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Skaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Konfiguracje drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Opcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Wielofunkcyjna drukarka Phaser® 6180MFP
i
Spis treści
Panel sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Układ panelu sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Strony informacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Tryby oszczędzania energii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Tryb oszczędzania energii 1 (drukarka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Tryb oszczędzania energii 2 (system) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Sprawdzanie stanu danych drukowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Sprawdzanie stanu w systemie Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Sprawdzanie stanu w programie CentreWare Internet Services . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Wyświetlanie konfiguracji urządzeń opcjonalnych i ustawień tacy papieru. . . . . . . . . . . . 2-12
Więcej informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Zasoby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
3 Oprogramowanie zarządzania drukarką
Sterowniki drukowania i skanowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
CentreWare Internet Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Tworzenie hasła administratora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Edytor książki adresowej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Menedżer skanowania ekspresowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Program Szybkie uruchamianie (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Oprogramowanie PrintingScout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
4 Podstawowe informacje o sieci
Przegląd ustawień i konfiguracji sieci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Wybór metody połączenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Podłączanie poprzez interfejs Ethernet i USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Podłączanie za pomocą sieci Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Podłączanie przez USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Podłączanie przez interfejs równoległy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Konfigurowanie adresu sieciowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Adresy TCP/IP i IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Automatyczne ustawianie adresu IP drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Dynamiczne metody ustawiania adresu IP drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Ręczne ustawianie Adresu IP drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Instalowanie sterowników drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Dostępne sterowniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
System Windows 2000 i nowsze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Macintosh OS X, wersja 10.2 i wyższe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Wielofunkcyjna drukarka Phaser® 6180MFP
ii
Spis treści
5 Podstawy drukowania
Obsługiwany papier i nośniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Wskazówki dotyczące użycia papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Wskazówki dotyczące automatycznego podajnika dokumentów. . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Papier, który może uszkodzić drukarkę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Wskazówki dotyczące przechowywania papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Informacje na temat papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Ustawianie typów i rozmiarów papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Ustawianie tac papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Ustawianie typów papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Ustawianie rozmiarów papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Ładowanie papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Ładowanie papieru do tacy 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Ładowanie papieru do tac 2 i 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Wybieranie opcji drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Wybieranie preferencji drukowania (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Wybieranie opcji dla indywidualnej pracy (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Wybieranie opcji dla indywidualnej pracy (Macintosh). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Drukowanie po obu stronach papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Wskazówki dotyczące automatycznego drukowania dwustronnego . . . . . . . . . . . . 5-24
Opcje krawędzi oprawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Wybieranie drukowania dwustronnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Drukowanie na nośniku specjalnym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Drukowanie na foliach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Drukowanie kopert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Drukowanie na etykietach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
Drukowanie na papierze błyszczącym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37
Drukowanie na papierze o rozmiarze niestandardowym lub długim . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42
Definiowanie rozmiarów papieru specjalnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42
Drukowanie na papierze o rozmiarze niestandardowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-44
Drukowanie dokumentu poufnego - Drukowanie zabezpieczone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45
Informacje o drukowaniu zabezpieczonym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45
Konfigurowanie drukowania zabezpieczonego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45
Drukowanie po sprawdzeniu wyników drukowania - Próbka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-47
Informacje o próbce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-47
Konfigurowanie próbki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-47
Wielofunkcyjna drukarka Phaser® 6180MFP
iii
Spis treści
6Kopiowanie
Kopiowanie podstawowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Dostosowywanie opcji kopiowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Ustawienia podstawowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Korekta obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Dostosowanie położenia obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Korekta wydruku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
7 Skanowanie
Przegląd skanowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Instalowanie sterownika skanowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Instalowanie sterownika skanowania przy użyciu USB dla systemu Windows . . . . . 7-3
Ładowanie dokumentów do skanowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Skanowanie do komputera podłączonego przez port USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Skanowanie do komputera w sieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Konfigurowanie skanowania na komputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Skanowanie do komputera w sieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Skanowanie do wiadomości e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Konfigurowanie serwera SMTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Tworzenie adresu przy użyciu oprogramowania CentreWare IS . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Skanowanie do wiadomości e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Skanowanie do serwera FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Tworzenie adresu dla skanera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Skanowanie do serwera FTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Skanowanie obrazów do aplikacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Skanowanie obrazu do aplikacji Windows (TWAIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Korzystanie z programu WIA Image Manager w aplikacji Windows . . . . . . . . . . . 7-16
Skanowanie obrazu do aplikacji Macintosh OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17
Dostosowywanie opcji skanowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
Dostosowywanie domyślnych ustawień skanowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
Zmiana ustawień skanowania dla jednej pracy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
Wielofunkcyjna drukarka Phaser® 6180MFP
iv
Spis treści
8 Faksowanie
Konfiguracja faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Faksowanie podstawowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Wysyłanie faksu z drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Wysyłanie faksu z komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Stosowanie książki adresowej podczas faksowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Faksowanie do jednej osoby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Faksowanie do grupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Wybieranie opcji faksu dla jednej pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Konfiguracja rozdzielczości faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Wybór typu oryginału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Rozjaśnianie i przyciemnianie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Opóźnienie wysyłania faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Włączanie faksu kolorowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Zmiana domyślnych ustawień pracy faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Konfiguracja faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Zarządzanie funkcjami faksu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Drukowanie raportów transmisji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Włączanie lub wyłączanie faksów zabezpieczonych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Ograniczanie dostępu do czynności faksowania i skanowania. . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Ograniczanie dostępu wysyłania faksów do drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Drukowanie raportów faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Wprowadzanie pauz do numerów faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Rozwiązywanie problemów z faksem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Problemy z wysyłaniem faksów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
Problemy z odbieraniem faksów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
Wielofunkcyjna drukarka Phaser® 6180MFP
v
Spis treści
9Używanie menu panelu sterowania i klawiatury
Menu panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Konfiguracja menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Zmiana ustawień menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Opis pozycji menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Ustawienia domyślne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Ustawienia tacy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Strony informacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Liczniki bilingowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Menu admin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Mapa menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Wprowadzanie tekstu za pomocą panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Korygowanie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
10 Rozwiązywanie problemów
Zacięcia papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Zapobieganie i usuwanie zacięć papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Zacięcie papieru w tacy 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Zacięcie papieru w tacy papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Zacięcia papieru w automatycznym podajniku dokumentów. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9
Zacięcie papieru w nagrzewnicy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Zacięcie papieru w zespole dupleksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
Zacięcie papieru w opcjonalnym podajniku arkuszy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
Gdy zatnie się długi papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
Jakość druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
Problemy z jakością druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
Problemy z jakością kopiowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24
Rejestracja kolorów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25
Problemy z drukarką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28
Włączanie opcji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31
Komunikaty o błędach na panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32
Komunikaty o materiałach eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32
Komunikaty o drukarce i innych elementach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-35
Błędy sieci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41
Uzyskiwanie pomocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45
Komunikaty na panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45
Alarmy PrintingScout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45
Online Support Assistant (Asystent pomocy online) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45
Łącza internetowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-46
Wielofunkcyjna drukarka Phaser® 6180MFP
vi
Spis treści
11 Konserwacja
Czyszczenie drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Czyszczenie szyby dokumentów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Czyszczenie obudowy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Czyszczenie wnętrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Materiały eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Elementy rutynowej konserwacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Kiedy zamawiać materiały eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5
Recykling materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5
Zarządzanie drukarką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6
Sprawdzanie drukarki lub zarządzanie nią za pomocą programu CentreWare IS . . 11-6
Sprawdzanie stanu drukarki za pomocą programu PrintingScout (Windows) . . . . . 11-7
Sprawdzanie stanu drukarki poprzez e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-7
Sprawdzanie licznika stron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-10
Przesuwanie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-11
Indeks
Wielofunkcyjna drukarka Phaser® 6180MFP
vii

Informacje o drukarce

Ten rozdział zawiera:
Bezpieczeństwo użytkownika na stronie 1-2
Specyfikacja drukarki na stronie 1-9
Informacje prawne na stronie 1-12
Przepisy dotyczące drukowania na stronie 1-14
Przepisy dotyczące faksowania na stronie 1-17
Karta danych bezpieczeństwa materiałów na stronie 1-21
Odzysk i utylizacja drukarki na stronie 1-22
Wielofunkcyjna drukarka Phaser® 6180MFP
1-1

Bezpieczeństwo użytkownika

Bezpieczeństwo użytkownika
Drukarka i zalecane materiały eksploatacyjne zostały tak zaprojektowane i przetestowane, aby spełniały rygorystyczne wymagania dotyczące bezpieczeństwa. Przestrzeganie poniższych zaleceń zapewnia nieprzerwaną, bezpieczną pracę drukarki.

Bezpieczeństwo dotyczące prądu elektrycznego

Należy używać przewodu zasilającego dostarczonego z drukarką.
Przewód zasilający należy podłączyć bezpośrednio do odpowiednio uziemionego
gniazdka elektrycznego. Należy się upewnić, że oba końce przewodu są dobrze podłączone. Jeśli nie wiadomo, czy gniazdko jest uziemione, należy poprosić elektryka o sprawdzenie gniazdka.
Nie należy używać wtyczki z adapterem uziemienia do podłączenia drukarki do gniazdka
elektrycznego, które nie ma bolca uziemiającego.
Nie należy używać przedłużacza ani listwy zasilającej.
Należy sprawdzić, czy drukarka jest podłączona do gniazdka, które może dostarczyć prąd
o odpowiednim napięciu i mocy. Jeśli to konieczne, należy przejrzeć specyfikację elektryczną z elektrykiem.
Ostrzeżenie: Należy unikać potencjalnego porażenia prądem elektrycznym, zapewniając
odpowiednie uziemienie drukarki. Urządzenia elektryczne mogą być niebezpieczne w razie niewłaściwego użycia.
Nie należy umieszczać drukarki w miejscu, w którym ktoś może nadepnąć na przewód.
Nie należy kłaść przedmiotów na przewodzie elektrycznym.
Nie należy blokować otworów wentylacyjnych. Otwory wentylacyjne zapobiegają
przegrzaniu drukarki.
Nie należy upuszczać spinaczy ani zszywek na drukarkę.
Ostrzeżenie: Nie należy wpychać przedmiotów do gniazd lub otworów drukarki.
Kontakt z zasilanym punktem lub zwarcie danej części może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
Wielofunkcyjna drukarka Phaser® 6180MFP
1-2
Bezpieczeństwo użytkownika
W przypadku zauważenia niezwykłych dźwięków lub zapachów:
1. Natychmiast wyłącz drukarkę.
2. Odłącz przewód zasilający od gniazdka elektrycznego.
3. Skontaktuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu, aby naprawić problem.
Przewód zasilający jest dołączony do drukarki jako urządzenie wpinane z tyłu drukarki. Jeśli konieczne jest całkowite odłączenie prądu od drukarki, należy wyłączyć przewód zasilający z gniazdka elektrycznego.
Ostrzeżenie: Nie należy zdejmować pokryw lub elementów ochronnych przykręconych
śrubami, chyba że instaluje się sprzęt opcjonalny i instrukcja mówi, że należy to zrobić.
Podczas wykonywania tych instalacji, zasilanie powinno być WYŁĄCZONE. Z wyjątkiem elementów opcjonalnych instalowanych przez użytkownika, żadne części pod tymi pokrywami nie podlegają konserwacji ani serwisowaniu.
Notatka: Drukarkę należy pozostawić włączoną w celu uzyskania optymalnej wydajności,
jeśli nie powoduje to niebezpieczeństwa. Jeśli jednak drukarka nie będzie używana przez dłuższy okres czasu, powinna zostać wyłączona i odłączona.
Następujące czynniki zagrażają bezpieczeństwu:
Przewód zasilający jest uszkodzony lub postrzępiony.
Na drukarkę został wylany płyn.
Drukarka została wystawiona na działanie wody.
Jeśli wystąpią jakiekolwiek z tych czynników, należy wykonać następujące czynności:
1. Natychmiast wyłącz drukarkę.
2. Odłącz przewód zasilający od gniazdka elektrycznego.
3. Skontaktuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu.
Ostrożnie: Aby zmniejszyć ryzyko wywołania pożaru, należy używać wyłącznie
przewodów telekomunikacyjnych oznaczonych według amerykańskiego systemu określania grubości kabla (American Wire Gauge) numerem 26 lub grubszych.

Bezpieczeństwo dotyczące lasera

W przypadku laserów, drukarka spełnia standardy wydajności produktów zawierających lasery ustanowione przez agencje rządowe, krajowe i międzynarodowe i posiada certyfikat Class 1 dla produktu zawierającego laser. Drukarka nie emituje niebezpiecznego światła, ponieważ wiązka jest całkowicie zamknięta we wszystkich trybach pracy i konserwacji.
Wielofunkcyjna drukarka Phaser® 6180MFP
1-3
Bezpieczeństwo użytkownika

Bezpieczeństwo dotyczące konserwacji

Nie należy próbować wykonywać żadnych procedur konserwacyjnych, które nie zostały
opisane w dokumentacji dostarczonej z drukarką.
Nie należy używać środków czyszczących w aerozolu. Użycie materiałów
eksploatacyjnych, które nie są zatwierdzone może spowodować niską wydajność i stwarzać zagrożenie.
Nie należy próbować otwierać, ponownie używać ani palić materiałów eksploatacyjnych
oraz elementów rutynowej konserwacji. Aby uzyskać informacje na temat programów odzysku materiałów eksploatacyjnych Xerox, przejdź na stronę www.xerox.com/gwa
.

Bezpieczeństwo dotyczące pracy

Drukarka i materiały eksploatacyjne zostały zaprojektowane i przetestowane, aby spełniały rygorystyczne wymagania dotyczące bezpieczeństwa. Obejmują one badanie, zatwierdzanie przez agencję zajmującą się bezpieczeństwem, oraz zgodność z obowiązującymi standardami środowiskowymi. Przestrzeganie poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa pomoże zapewnić nieprzerwaną, bezpieczną pracę drukarki.
Lokalizacja drukarki
Drukarkę należy umieścić w niezakurzonym miejscu o temperaturze w zakresie od 10° C do 35° C i wilgotności względnej w zakresie od 15 do 80 procent.
Notatka: Nagłe zmiany temperatury mogą mieć wpływ na jakość druku. Nagłe ogrzanie
chłodnego pomieszczenia może spowodować kondensację wewnątrz urządzenia, co ma bezpośredni wpływ na transfer obrazu.
Przestrzeń wokół drukarki
Drukarkę należy umieścić w obszarze, w którym jest odpowiednia przestrzeń na wentylację, pracę i serwis. Zalecana minimalna przestrzeń to:
Przestrzeń u góry:
35 cm (13,8 cala) nad drukarką
Wymagania dotyczące całkowitej wysokości:
108 cm (42,5 cala)
Pozostała przestrzeń:
10 cm (3,9 cala) za drukarką
60 cm (23,6 cala) z przodu drukarki
10 cm (3,9 cala) po lewej stronie drukarki
10 cm (3,9 cala) po prawej stronie drukarki
Wielofunkcyjna drukarka Phaser® 6180MFP
1-4
Bezpieczeństwo użytkownika
Wskazówki dotyczące pracy
Nie należy blokować ani zakrywać gniazd i otworów drukarki. Bez odpowiedniej
wentylacji drukarka może się przegrzać.
Aby uzyskać optymalną wydajność, należy używać drukarki na wysokości poniżej
3100 m (10171 stóp).
Nie należy umieszczać drukarki w pobliżu źródła ciepła.
Nie należy umieszczać drukarki w bezpośrednim słońcu, aby uniknąć wystawienia na
działanie światła elementów światłoczułych, w przypadku otwarcia drzwiczek.
Nie należy umieszczać drukarki w strumieniu chłodnego powietrza z klimatyzatora.
Drukarkę należy ustawić na poziomej, stałej i nie wibrującej powierzchni o wytrzymałości
odpowiedniej do ciężaru drukarki. Nachylenie powinno mieścić się w granicach 1° w poziomie, a wszystkie 4 nóżki powinny mieć stały kontakt z podłożem. Drukarka wraz z zespołem dupleksu i materiałami eksploatacyjnymi waży 40 kg (88,2 funta).
Nie należy umieszczać drukarki w miejscach narażonych na działanie pola
magnetycznego.
Nie należy umieszczać drukarki w wilgotnych miejscach.
Nie należy umieszczać drukarki w miejscach narażonych na drgania.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa drukowania
Między wyłączeniem i włączeniem drukarki należy odczekać 10-15 sekund.
Ręce, włosy, krawaty itp. należy trzymać z dala od miejsc wyjściowych i rolek
podających.
Gdy drukarka drukuje:
Nie należy wyjmować tacy źródła papieru, która została wybrana w sterowniku drukarki
lub panelu sterowania.
Nie należy otwierać drzwiczek.
Nie należy przesuwać drukarki.
Materiały eksploatacyjne drukarki
Należy używać materiałów eksploatacyjnych przeznaczonych do posiadanej drukarki.
Użycie nieodpowiednich materiałów może spowodować niską wydajność i zagrażać bezpieczeństwu.
Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i instrukcji, które zostały oznaczone na
drukarce lub dostarczone z drukarką, elementami opcjonalnymi i materiałami eksploatacyjnymi.
Ostrożnie: Użycie materiałów eksploatacyjnych innych firm niż Xerox nie jest zalecane.
Gwarancja Xerox, Umowy serwisowe oraz Total Satisfaction Guarantee (Gwarancja całkowitej satysfakcji) nie obejmują uszkodzeń, awarii ani pogorszenia wydajności spowodowanych użyciem materiałów eksploatacyjnych innych firm niż Xerox lub użyciem materiałów eksploatacyjnych Xerox nie przeznaczonych do tej drukarki. Total Satisfaction Guarantee (Gwarancja całkowitej satysfakcji) jest dostępna na terenie Stanów Zjednoczonych i Kanady. Zakres może różnić się poza tymi obszarami; należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Wielofunkcyjna drukarka Phaser® 6180MFP
1-5
Bezpieczeństwo użytkownika

Przesuwanie drukarki

Postępuj zgodnie ze wskazówkami, aby uniknąć obrażeń lub uszkodzenia drukarki:
Przed przesunięciem drukarki należy wyłączyć drukarkę i odłączyć wszystkie
kable zasilające.
Ustaw blokadę skanowania w położeniu zamkniętym.
6180mfp-001
6180mfp-064
Wielofunkcyjna drukarka Phaser® 6180MFP
1-6
Bezpieczeństwo użytkownika
Drukarkę powinny zawsze podnosić trzy osoby.
Zawsze należy podnosić drukarkę trzymając za wyznaczone do podnoszenia miejsca.
6180mfp-042
Drukarkę należy przenosić bez jej przechylania.
Ostrożnie: Nie należy przechylać drukarki bardziej niż o 10 stopni w przód/tył lub
lewo/prawo. Przechył większy niż 10 stopni może doprowadzić do wysypania się znajdujących się w drukarce materiałów eksploatacyjnych.
Notatka: Tył drukarki jest cięższy niż przód. Podczas przenoszenia drukarki należy
pamiętać o tej różnicy w wadze.
Nie należy stawiać jedzenia ani napojów na drukarce.
Ostrożnie: Uszkodzenie drukarki wynikające z nieprawidłowego przenoszenia lub
niewłaściwego przepakowania drukarki do wysyłki nie jest objęte gwarancją, umową serwisową ani Total Satisfaction Guarantee (Gwarancją całkowitej satysfakcji). Total Satisfaction Guarantee (Gwarancja całkowitej satysfakcji) jest dostępna na terenie Stanów Zjednoczonych i Kanady. Zakres może różnić się poza tymi obszarami; należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Patrz również:
Przesuwanie drukarki na stronie 11-11
Wielofunkcyjna drukarka Phaser® 6180MFP
1-7
Bezpieczeństwo użytkownika

Symbole dotyczące bezpieczeństwa umieszczone na drukarce

Należy zachować ostrożność (lub zwrócić uwagę na określony element). Informacje znajdują się w instrukcjach.
Gorąca powierzchnia na lub w drukarce. Należy zachować ostrożność, aby uniknąć obrażeń.
Stygnięcie nagrzewnicy może potrwać 30 minut.
Nie należy dotykać elementu.
Nie należy go palić.
Nie należy wystawiać go na światło słoneczne.
Nie należy wystawiać go na światło.
Podlega recyklingowi.
Wielofunkcyjna drukarka Phaser® 6180MFP
1-8

Specyfikacja drukarki

Specyfikacja drukarki

Specyfikacje fizyczne

Szerokość: 460 mm (18,1 cala)
Głębokość: 520 mm (20,5 cala)
Wysokość (z podniesioną pokrywą skanera): 1080 mm (42,5 cala)
Waga :
6180MFP-N: 40 kg (88,2 funta) łącznie z materiałami eksploatacyjnymi
6180MFP-N: 41 kg (90,4 funta) łącznie z materiałami eksploatacyjnymi

Specyfikacje środowiskowe

50° F do 95° F (od 10° C do 32° C) i wilgotność względna w zakresie od 15 do 80 procent

Specyfikacje elektryczne

Specyfikacje elektryczne
110–127 V~, 50/60 Hz, 9 A
220–240 V~, 50/60 Hz, 4,5 A
Zużycie energii
AC 110 V:
Tryb oszczędzania energii 1 (drukarka): 35 W lub mniej
Tryb oszczędzania energii 2 (system): 17 W lub mniej
Tryb czuwania: mniej niż 90 W (włączona nagrzewnica)
Ciągłe drukowanie w kolorze lub czarno-białe, średnio: 500 W lub mniej
AC 220 - 240 V:
Tryb oszczędzania energii 1 (drukarka): 35 W lub mniej
Tryb oszczędzania energii 2 (system): 17 W lub mniej
Tryb czuwania: mniej niż 90 W (włączona nagrzewnica)
Ciągłe drukowanie w kolorze lub czarno-białe, średnio: 500 W lub mniej
Drukarka nie zużywa prądu elektrycznego, gdy wyłącznik zasilania jest ustawiony w pozycji wyłączenia, nawet jeśli drukarka jest podłączona do gniazdka prądu zmiennego.
Drukarka zgodna z normą ENERGY STAR:
Domyślny czas przejścia w tryb oszczędzania energii 1 wynosi 30 minut. Ustawieniem domyślnym dla trybu oszczędzania energii 2 jest 30 minut po rozpoczęciu
trybu oszczędzania energii 1.
Wielofunkcyjna drukarka Phaser® 6180MFP
1-9
Specyfikacja drukarki
Czas nagrzewania
30 sekund lub mniej (gdy zasilanie jest włączone, temperatura: 22° C)
System elektryczny drukarki jest gotowy 10 sekund po włączeniu drukarki.
Specyfikacje techniczne
Rozdzielczość
Maksymalna rozdzielczość: 600 x 600 dpi
Szybkość drukowania (Letter/ A4)
Drukowanie dwustronne
1-str drukowanie (s/min.)
(obrazów na minutę)
Tryb drukowania
600 dpi standardowe 20 / 20 31 / 30 14 / 14 21 / 21
600 dpi ulepszone 20 / 20 31 / 30 14 / 14 21 / 21
Kolor Czarno-białe Kolor Czarno-białe
Szybkość kopiowania
Kolor: 20 kopii na minutę
Czarno-białe: 31 kopii na minutę
Wielofunkcyjna drukarka Phaser® 6180MFP
1-10

Specyfikacje kontrolera

Szybkość procesora
Procesor 400 MHz
Pamięć
Drukarka: 256 MB
Kopiowanie/skanowanie/faksowanie: 128 MB
Rozszerzalne do łącznej pamięci 1408 MB
Czcionki na dysku
PCL 5/PCL 6
PostScript 3
Interfejsy
Specyfikacja drukarki
Ethernet 10/100 Base Tx
Uniwersalna magistrala szeregowa (USB 2.0)
Równoległy
Wielofunkcyjna drukarka Phaser® 6180MFP
1-11

Informacje prawne

Informacje prawne
Ta drukarka została przetestowana pod względem zgodności ze standardami emisji promieniowania elektromagnetycznego oraz odporności na nie. Standardy te zostały wprowadzone w celu zmniejszenia zakłóceń powodowanych lub odbieranych przez tę drukarkę w typowym środowisku biurowym.

Stany Zjednoczone (Przepisy FCC)

Urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami urządzenia cyfrowego klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają zapewnić rozsądne zabezpieczenie przed szkodliwymi zakłóceniami w przypadku instalacji mieszkaniowej. Urządzenie wytwarza, zużywa i może emitować energię o częstotliwości radiowej. Jeśli nie zostanie zainstalowane i używane zgodnie z tymi instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednak nie ma gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w przypadku prawidłowej instalacji. Jeśli urządzenie to powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, które można określić poprzez wyłączenie i włączenia urządzenia, użytkownik powinien spróbować skorygować te zakłócenia w następujący sposób:
Zmiana orientacji lub położenia odbiornika.
Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazdka w obwodzie innym niż ten, do którego podłączony
jest odbiornik.
Konsultacja ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu
uzyskania pomocy.
Wszelkie zmiany lub modyfikacje nie dopuszczone wyraźnie przez firmę Xerox mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do korzystania z urządzenia. Aby zapewnić zgodność z częścią 15 przepisów FCC, należy używać ekranowanych kabli interfejsowych.

Kanada (przepisy)

Sprzęt cyfrowy klasy B jest zgodny z kanadyjską normą ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada.
Wielofunkcyjna drukarka Phaser® 6180MFP
1-12
Informacje prawne

Unia Europejska

Symbol CE nadany tej drukarce symbolizuje deklarację zgodności firmy Xerox z następującymi mającymi zastosowanie dyrektywami Unii Europejskiej:
1 stycznia 1995: Dyrektywa niskonapięciowa 73/23/EWG ze zmianami zawartymi w
dyrektywie 93/68/EWG
1 stycznia 1996: Dyrektywa zgodności elektromagnetycznej 89/336/EWG
9 marca 1999: Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń
telekomunikacyjnych 1999/5/WE
Niniejsza drukarka, użytkowana zgodnie z instrukcjami użytkownika, nie stanowi zagrożenia dla konsumenta ani dla środowiska.
Aby zapewnić zgodność z dyrektywami Unii Europejskiej, należy używać ekranowanych kabli interfejsowych.
Podpisaną kopię Deklaracji zgodności dla niniejszej drukarki można uzyskać od firmy Xerox.
Wielofunkcyjna drukarka Phaser® 6180MFP
1-13

Przepisy dotyczące drukowania

Przepisy dotyczące drukowania
Stany Zjednoczone
Kongres ustawowo zabronił reprodukowania w pewnych warunkach poniższych przedmiotów. Na winnych wytwarzania takich reprodukcji mogą zostać nałożone kary grzywny lub więzienia.
1. Skrypty dłużne lub papiery wartościowe rządu Stanów Zjednoczonych, takie jak:
Instrumenty dłużne Środki płatnicze Banku Narodowego Kupony obligacji Banknoty Rezerwy Federalnej Certyfikaty srebra Certyfikaty złota Obligacje Stanów Zjednoczonych Średnioterminowe obligacje skarbowe Papiery wartościowe Rezerwy Federalnej Banknoty ułamkowe Certyfikaty depozytowe Pieniądze w formie papierowej Obligacje i skrypty dłużne niektórych jednostek rządowych, na przykład agencji FHA itp. Obligacje (obligacje oszczędnościowe USA mogą być fotografowane tylko do celów
reklamowych związanych z kampanią wspierającą sprzedaż tych obligacji). Znaczki opłaty skarbowej. Można skopiować dokument prawny, na którym znajduje się
skasowany znaczek opłaty skarbowej, pod warunkiem, że celem tego działania jest wykonanie kopii do celów zgodnych z prawem.
Znaczki pocztowe, skasowane i nieskasowane. Można fotografować znaczki pocztowe do celów filatelistycznych, pod warunkiem, że kopia jest czarno-biała i ma wymiary liniowe mniejsze niż 75% lub większe niż 150% od oryginału.
Pocztowe przekazy pieniężne Rachunki, czeki i przelewy pieniężne na rzecz lub wykonane przez uprawnionych
urzędników w Stanach Zjednoczonych. Znaczki i inne świadectwa warto
wydawane na podstawie ustawy Kongresu.
ści, niezależnie od nominału, które były lub mogą być
2. Skorygowane certyfikaty kompensacyjne dla weteranów wojen światowych.
3. Skrypty dłużne lub papiery wartościowe rządu innego kraju, zagranicznego banku
lub firmy.
4. Materiały chronione przepisami prawa autorskiego, chyba że uzyskano pozwolenie
właściciela praw autorskich lub kopiowanie podlega postanowieniom prawa autorskiego o „uczciwym użytkowaniu” lub możliwości reprodukowania bibliotecznego. Dalsze informacje dotyczące tych postanowień można otrzymać pod adresem Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559, USA. Należy zwrócić się z pytaniem o okólnik R21.
5. Zaświadczenie o obywatelstwie lub naturalizacji. Zagraniczne zaświadczenia o
naturalizacji można fotografować.
6. Paszporty. Zagraniczne paszporty można fotografować.
7. Dokumenty imigracyjne.
Karty poborowe.
8.
Wielofunkcyjna drukarka Phaser® 6180MFP
1-14
Przepisy dotyczące drukowania
9. Wybrane dokumenty dotyczące wprowadzenia do służby, które zawierają następujące
informacje o rejestrowanej osobie:
Zarobki lub dochód
Kartoteka sądowa
Stan fizyczny lub psychiczny
Status niezależności
Odbyta służba wojskowa
Wyj ątek: można fotografować zaświadczenia o zwolnieniu ze służby w wojsku Stanów Zjednoczonych.
10. Odznaki, karty identyfikacyjne, przepustki lub insygnia noszone przez personel
wojskowy lub członków różnych departamentów federalnych, takich jak FBI, Ministerstwo Skarbu itp. (chyba że wykonanie fotografii jest polecone przez głowę danego departamentu lub biura).
Reprodukowanie następujących dokumentów jest także zabronione w niektórych krajach:
Zezwolenie na kierowanie pojazdem
Prawo jazdy
Zaświadczenie o tytule motoryzacyjnym
Powyższa lista nie jest kompletna i nie przyjmuje się odpowiedzialności za jej kompletność czy dokładność. W przypadku wątpliwości należy skontaktować się z prawnikiem.
Kanada
Parlament ustawowo zabronił reprodukowania w pewnych warunkach poniższych przedmiotów. Na winnych wytwarzania takich reprodukcji mogą zostać nałożone kary grzywny lub więzienia.
1. Aktualne banknoty i pieniądze w formie papierowej.
2. Skrypty dłużne lub papiery wartościowe rządowe lub bankowe.
3. Bony skarbowe lub dokumenty podatkowe.
4. Pieczęć publiczna Kanady lub prowincji albo pieczęć organu publicznego, władz Kanady
lub sądu.
5. Obwieszczenia, polecenia, przepisy lub nominacje bądź powiadomienia o nich (w celu
nieuczciwego spowodowania rozpoznania falsyfikatu jako dokumentu wydrukowanego przez Królewską Drukarnię Kanady lub ekwiwalentną drukarnię dla prowincji).
6. Oznaczenia, znamiona, pieczęcie, opakowania lub projekty wykorzystywane przez bądź w
imieniu rządu Kanady lub prowincji, rządu kraju innego niż Kanada lub departamentu, rady, komisji bądź urzędu ustanowionego przez rząd Kanady lub prowincji bądź rząd kraju innego niż Kanada.
7. Tłoczone lub samoprzylepne znaczki wykorzystywane w celach podatkowych przez rzą
Kanady lub prowincji bądź przez rząd kraju innego niż Kanada.
d
Wielofunkcyjna drukarka Phaser® 6180MFP
1-15
Przepisy dotyczące drukowania
8. Dokumenty, rejestry lub wpisy prowadzone przez organy urzędowe obarczone
wykonywaniem lub wydawaniem potwierdzonych egzemplarzy tych dokumentów, w przypadku gdy kopia ma w nieuczciwym celu zostać rozpoznana jako potwierdzony egzemplarz.
9. Materiały chronione prawem autorskim lub znaki handlowe każdego typu i rodzaju bez
zgody właściciela praw autorskich tudzież znaku handlowego.
Powyższa lista została zamieszczona dla wygody i aby służyła pomocy, jednakże nie jest kompletna i nie przyjmuje się odpowiedzialności za jej kompletność czy dokładność. W przypadku wątpliwości należy skontaktować się z radcą prawnym.
Inne kraje
Kopiowanie niektórych dokumentów może być nielegalne w danym kraju. Na winnych wytwarzania takich reprodukcji mogą zostać nałożone kary grzywny lub więzienia.
Bilety płatnicze
Banknoty i czeki
Obligacje i papiery wartościowe bankowe i rządowe
Paszporty i karty identyfikacyjne
Materiały chronione prawem autorskim i znaki handlowe — bez zgody właściciela
Znaczki pocztowe i inne dokumenty zbywalne
Ta lista nie jest kompletna i nie przyjmuje się odpowiedzialności za jej kompletność i dokładność. W przypadku wątpliwości należy skontaktować się doradcą prawnym.
Wielofunkcyjna drukarka Phaser® 6180MFP
1-16

Przepisy dotyczące faksowania

Przepisy dotyczące faksowania
Stany Zjednoczone
Wymagania względem nagłówka wysyłanego faksu
Według ustawy o ochronie abonentów telefonicznych (Telephone Consumer Protection Act) z 1991 roku użycie komputera lub innego urządzenia elektronicznego, w tym faksu, do wysłania jakiejkolwiek wiadomości jest nielegalne, chyba że ta wiadomość w górnym lub dolnym marginesie każdej transmitowanej strony lub na pierwszej stronie transmisji zawiera wyraźną datę i czas wysłania oraz dane identyfikacyjne jednostki gospodarczej bądź innej lub osoby fizycznej wysyłającej wiadomość, a także numer telefonu maszyny wysyłającej lub jednostki gospodarczej bądź innej lub osoby fizycznej. Zamieszczony numer telefoniczny nie może być numerem z puli 900 ani innym numerem związanym z opłatami przekraczającymi opłaty za połączenia lokalne lub długodystansowe.
W celu zaprogramowania tych informacji w maszynie należy zajrzeć do dokumentacji użytkownika i postępować zgodnie z opisaną w niej procedurą.
Informacje o sprzęgu danych
Ten sprzęt jest zgodny z częścią 68 przepisów FCC i wymaganiami przyjętymi przez Państwową Komisję ds. Końcowych Urządzeń Telefonicznych (Administrative Council for Terminal Attachments, ACTA). Na obudowie tego sprzętu znajduje się etykieta zawierająca między innymi identyfikator produktu w formacie US:AAAEQ##TXXXX. Numer ten należy podać na wezwanie firmy telefonicznej.
Wtyczka i gniazdko wykorzystywane do podłączenia tego sprzętu do instalacji w lokalu oraz sieci telefonicznej muszą być zgodne z właściwymi przepisami części 68 przepisów FCC i wymaganiami przyjętymi przez komisję ACTA. Z produktem jest dostarczony zgodny przewód telefoniczny i wtyczka modułowa. Są one przeznaczone do podłączenia do tak samo zgodnego gniazdka modułowego. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji instalacji.
Można bezpiecznie podłączyć maszynę do standardowego gniazdka modułowego USOC RJ­11C za pomocą zgodnego przewodu telefonicznego (zakończonego wtyczkami modułowymi), który znajduje się w zestawie instalacyjnym. Szczegółowe informacje znajdują si instrukcji instalacji.
ę w
Wielofunkcyjna drukarka Phaser® 6180MFP
1-17
Przepisy dotyczące faksowania
Parametr REN (Ringer Equivalence Number) służy określeniu liczby urządzeń, które można podłączyć do linii telefonicznej. Przekroczenie liczby REN danej linii telefonicznej może uniemożliwić dzwonienie urządzeń w odpowiedzi na połączenie przychodzące. W większości obszarów suma REN nie powinna przekraczać pięciu (5,0). W celu upewnienia się co do liczby urządzeń, które można podłączyć do linii, określonej jako parametr REN, należy skontaktować się z firmą telefoniczną. W przypadku produktów zatwierdzonych po 23 lipca 2001 wartość REN produktu jest częścią składową identyfikatora produktu w formacie US:AAAEQ##TXXXX. Cyfry przedstawione jako ## oznaczają wartość REN bez separatora dziesiętnego (np. 03 odpowiada wartości 0,3 REN). We wcześniejszych produktach parametr REN był zamieszczany oddzielnie na etykiecie.
Aby zamówić właściwą usługę w lokalnej firmie telefonicznej, należy podać Kod interfejsu urządzenia (FIC) i Kod zamówienia usługi (SOC) podane niżej.
FIC: 02LS2
SOC: 9.0F
Potrzebne może być również kod gniazdka USOC i numer REN (Ringer Equivalence Number).
Jeśli ten sprzęt firmy Xerox jest szkodliwy dla sieci telefonicznej, firma telefoniczna powiadomi użytkownika z wyprzedzeniem o konieczności tymczasowego przerwania świadczenia usług. Gdyby jednak wcześniejsze powiadomienie okazało się niemożliwe, firma telefoniczna powiadomi użytkownika najszybciej, jak to możliwe. Ponadto użytkownik zostanie poinformowany o prawie zgłoszenia do komisji FCC zażalenia, jeżeli uważa, żedziałania takie nie są konieczne.
Firma telefoniczna może dokonywać zmian urządzeń, sprzętu, usług lub procedur, które mogą wpływać na działanie sprz fakcie z wyprzedzeniem w celu umożliwienia dokonania niezbędnych zmian pozwalających na nieprzerwaną pracę.
Jeśli ten sprzęt firmy Xerox jest źródłem problemów, w celu dokonania naprawy lub uzyskania informacji o gwarancji należy skontaktować się z odpowiednim centrum serwisowym, którego dane są wyświetlane przez maszynę lub zawarte w przewodniku użytkownika. Jeśli ten sprzęt jest szkodliwy dla sieci telefonicznej, firma telefoniczna może zażądać odłączenia go do momentu rozwiązania problemu.
Naprawy maszyny mogą być przeprowadzane wyłącznie przez przedstawiciela serwisowego firmy Xerox lub usługodawcę autoryzowanego przez firmę Xerox. Dotyczy to okresu obowiązywania gwarancji oraz późniejszego. Wykonanie nieautoryzowanej naprawy powoduje naruszenie warunków gwarancji i anulowanie pozostałego okresu gwarancyjnego. Tego sprzętu nie można używać do połączeń z liniami towarzyskimi. Połączenie z linią towarzysk prosimy o zwrócenie się do krajowej komisji do spraw środków użyteczności publicznej, komisji do spraw usług komunalnych lub przedsiębiorstw.
Jeśli biuro jest wyposażone w specjalną instalację alarmową podłączoną do linii telefonicznej, należy się upewnić, że podłączenie sprzętu firmy Xerox nie spowoduje wyłączenia urządzeń alarmowych.
Pytania dotyczące możliwości wyłączenia sprzętu alarmowego należy kierować do firmy telefonicznej lub dyplomowanego instalatora.
ą podlega opłatom obowiązującym w danym kraju. W celu uzyskania informacji
ętu. Jeśli ma to miejsce, firma ta powinna powiadomić o takim
Wielofunkcyjna drukarka Phaser® 6180MFP
1-18
Przepisy dotyczące faksowania
Kanada
Notatka: Etykietą Ministerstwa Przemysłu Kanady jest oznaczany zatwierdzony sprzęt.
Taki certyfikat oznacza, że sprzęt spełnia pewne wymagania sieci telekomunikacyjnej w zakresie ochrony, pracy i bezpieczeństwa, zgodnie z odpowiednimi wymaganiami dotyczącymi urządzeń końcowych (Terminal Equipment Technical Requirements). Ministerstwo nie gwarantuje zadowolenia użytkownika z działania sprzętu.
Przed instalacją użytkownik powinien upewnić się, czy podłączenie sprzętu do infrastruktury lokalnej firmy telekomunikacyjnej jest dozwolone. Sprzęt musi być zainstalowany z wykorzystaniem zaakceptowanej metody podłączenia. Użytkownik musi być świadomy, że zgodność z powyższymi warunkami nie chroni przed spadkiem jakości usługi w niektórych sytuacjach.
Naprawy zatwierdzonego sprzętu powinny być skoordynowane z przedstawicielem wyznaczonym przez dostawcę. Wszelkie naprawy i zmiany dokonane w sprzęcie przez użytkownika lub awarie sprzętu mogą być przyczyną zażądania przez firmę telekomunikacyjną
Użytkownik powinien upewnić się dla swojej własnej ochrony, że uziemienia elektryczne sieci zasilającej, linii telefonicznej i wewnętrznych metalowych rur instalacji wodnej (o ile istnieje) są połączone. Ten środek ostrożności ma szczególne znaczenie w obszarach wiejskich.
odłączenia sprzętu.
Ostrożnie: Użytkownik nie powinien wykonywać powyżej wymienionych połączeń
samodzielnie, lecz w tym celu powinien skontaktować się z odpowiednim urzędem kontroli sieci elektrycznej lub elektrykiem, zgodnie z wymogami.
Parametr REN (Ringer Equivalence Number) przypisany każdemu urządzeniu końcowemu służy identyfikacji maksymalnej liczby urządzeń końcowych, które można podłączyć do interfejsu telefonicznego. Zakończenie interfejsu może zawierać dowolną kombinację urządzeń pod warunkiem, że suma parametrów REN wszystkich urządzeń Kanadyjska wartość parametru REN znajduje się na etykiecie przytwierdzonej do urządzenia.
nie przekracza 5.
Wielofunkcyjna drukarka Phaser® 6180MFP
1-19
Przepisy dotyczące faksowania
Europa
Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych
Faks został zatwierdzony zgodnie z decyzją Rady nr 1999/5/WE odnoszącą się do paneuropejskiego podłączania pojedynczych urządzeń końcowych do publicznej komutowanej sieci telefonicznej (PSTN). W związku z różnicami między poszczególnymi sieciami PSTN w różnych krajach zatwierdzenie samo w sobie nie daje jednak bezwarunkowej pewności właściwego działania w każdym punkcie końcowym sieci PSTN.
W przypadku wystąpienia problemu należy najpierw skontaktować się z autoryzowanym lokalnym sprzedawcą.
Ten produkt został przetestowany i jest zgodny z normą ES 203 021-1, -2, -3 będącą specyfikacją urządzeń końcowych wykorzystywanych w analogowych komutowanych sieciach telefonicznych w Europejskim Obszarze Gospodarczym. W tym produkcie użytkownik może dokonywać zmiany kodu kraju. Procedura ta jest opisana w dokumentacji użytkownika. Kod kraju powinien być ustawiony przed podłączeniem produktu do sieci.
Notatka: Mimo że ten produkt może używać
rozłączaniu pętli (impulsowej), jak i DTMF (tonowej), zaleca się wykorzystywanie sygnalizacji DTMF. Zapewnia ona niezawodną i szybszą konfigurację połączeń. Modyfikacja tego produktu, podłączanie go do zewnętrznego oprogramowania kontrolnego lub zewnętrznego przyrządu kontrolnego nie zatwierdzonego przez firmę Xerox unieważnia nadany mu certyfikat.
zarówno sygnalizacji polegającej na
Wielofunkcyjna drukarka Phaser® 6180MFP
1-20

Karta danych bezpieczeństwa materiałów

Karta danych bezpieczeństwa materiałów
Aby uzyskać informacje na temat karty danych bezpieczeństwa materiałów dla Drukarka Phaser 6180MFP, należy przejść pod adres:
Stany Zjednoczone i Kanada: www.xerox.com/msds
Unia Europejska: www.xerox.com/environment_europe
Aby uzyskać numery telefonu do Centrum wsparcia technicznego klientów, należy przejść pod adres www.xerox.com/office/worldcontacts
.
Wielofunkcyjna drukarka Phaser® 6180MFP
1-21
Loading...
+ 225 hidden pages