Краткое руководство по эксплуатации
Hızlı Kullanım Kılavuzu
Vodič za brzi početak rada
Короткий посібник користувача
Stručný návod na použitie
Kratka navodila za uporabo
EN
RU
TU
HR
UK
SK
SL
EN
Contents
RU
Содержание
TU
İçerik
HR
Sadržaj
UK
Зміст
SK
Obsah
SL
Vsebina
EN
Printer Tour2
RU
Общие сведения о принтере
TU
Yazıcı Turu
HR
Opis pisača
UK
Огляд принтера
SK
Prehľad tlačiarne
SL
Predstavitev tiskalnika
EN
Basic Printing8
RU
Обычная печать
TU
Temel Yazdırma
HR
Osnovni ispis
UK
Основи друку
SK
Základná tlač
SL
Tiskanje
EN
Basic Copying10
RU
Основные операции копирования
TU
Temel Kopyalama
HR
Osnovno kopiranje
UK
Основи копіювання
SK
Základné kopírovanie
SL
Kopiranje
EN_RU_TU_HR_SL_SK_UK Rev A
EN
Scanning12
RU
Сканирование
TU
Tarama
HR
Skeniranje
UK
Сканування
SK
Skenovanie
SL
Optično branje
EN
Faxing22
RU
Работа с факсом
TU
Faks İşlemleri
HR
Faksiranje
UK
Надсилання і отримання факсимільних повідомлень
SK
Odosielanie faxu
SL
Pošiljanje faksa
EN
Troubleshooting26
RU
Устранение неисправностей
TU
Sorun Giderme
HR
Uklanjanje poteškoća
UK
Усунення несправностей
SK
Riešenie problémov
SL
Odpravljanje težav
1
EN
Printer Tour
RU
Printer Tour
Общие сведения о принтере
TU
Yazıcı Turu
HR
Opis pisača
UK
Огляд принтера
SK
Prehľad tlačiarne
SL
Predstavitev tiskalnika
EN
Automatic Document Feeder (ADF)
RU
Автоматическое устройство подачи документов (ADF)
TU
Otomatik Doküman Besleyici (ADF)
HR
Uređaj za automatsko uvlačenje dokumenata (ADF)
UK
Пристрій автоматичної подачі документів (ПАПД)
SK
Automatický podávač dokumentov (ADF)
SL
Samodejni podajalnik dokumentov (ADF)
EN
Manual Feed Slot
RU
Лоток для ручной подачи
TU
Manuel Besleme Yuvası
HR
Otvor za ručno uvlačenje dokumenata
UK
Отвір для ручної подачі
SK
Priečinok pre manuálne podávanie
SL
Reža za ročno podajanje
EN
Tra y
RU
Лоток
TU
Kaset
HR
Ladica
UK
Лоток
SK
Zásobník
SL
Pladenj
EN
Fuser
RU
Фьюзер
TU
Kaynaştırıcı
HR
Mehanizam za nanošenje tinte
UK
Термофіксатор
SK
Fixačná jednotka
SL
Fiksirna enota
M
Printer Tour
EN
Toner Cartridges
RU
Картриджи с тонером
TU
Toner Kartuşları
HR
Spremnici s tonerom
UK
Картриджі з тонером
SK
Kazety s tonerom
K
SL
Kartuše s črnilom
C
Y
EN
Imaging Unit
RU
Блок формирования изображения
TU
Görüntüleme Ünitesi
HR
Jedinica za prijenos slike
UK
Модуль обробки зображень
SK
Expozičná jednotka
SL
Razvijalna enota
EN
Scanner
RU
Сканер
TU
Tarayıcı
HR
Skener
UK
Сканер
SK
Skener
SL
Optični bralnik
EN
For ordering supplies, contact your
www.xerox.com/office/6128MFPsupplies
local reseller, or visit the Xerox Supplies website.
RU
Для заказа расходных материалов обратитесь к авторизованным партнерам или посетите веб-сайт Xerox,
посвященный расходным материалам
TU
Sarf malzemeleri sipariş etmek için, yerel bayinize başvurun veya Xerox Sarf Malzemeleri web sitesini ziyaret edin.
HR
Potrošni materijal možete naručiti od lokalnog dobavljača ili putem web-mjesta za kupnju Xerox potrošnog materijala.
UK
За інформацією щодо замовлення витратних матеріалів звертайтеся до місцевого представника або відвідайте
веб-сайт витратних матеріалів Xerox.
SK
Spotrebné materiály si môžete objednať u vášho miestneho predajcu alebo navštívte webovú stránku pre spotrebný
materiál Xerox.
SL
Za naročanje zalog se obrnite na območnega prodajalca ali obiščite spletno mesto za potrošni material Xerox.
www.xerox.com/office/6128MFPsupport
32
EN
Selects a function
RU
Printer Tour
EN
One touch Fax numbers 1 – 8
RU
Клавиши ускоренного набора номеров
Выбор функции
TU
Bir işlev seçer
HR
Odabir funkcije
UK
Виконує вибір функції
SK
Výber funkcie
SL
Izbere funkcijo
факса 1–8
TU
Dokunmatik Faks numaraları 1 – 8
HR
Brzi brojevi telefaksa 1 – 8
UK
Номери експрес-набору 1 – 8 факсу
SK
Tlačidlá krátkej voľby faxu 1 – 8
SL
Neposredno klicanje številk faksa 1–8
EN
Selects the color mode
RU
Выбор цветового режима
TU
Renk modunu seçer
HR
Odabir načina boje
UK
Дозволяє вибрати кольоровий режим
SK
Výber farebného režimu
SL
Izbere barvni način
EN
Goes up one level
RU
Переход вверх на один уровень
TU
Bir düzey yukarı çıkar
HR
Pomak za jednu razinu gore
UK
Виконує перехід у меню на рівень вище
SK
Prechod na vyššiu úroveň
SL
Pomakne na višjo raven
EN
Scrolls up or down
RU
Переход вверх и вниз
TU
Yukarı ya da aşağı kaydırır
HR
Pomicanje prema gore ili dolje
UK
Здійснює прокрутку вгору або вниз
SK
Listovanie nahor alebo nadol
SL
Pomika navzgor ali navzdol
EN
Displays the active jobs or Walk-Up Features
RU
Индикация активных заданий или функций Walk-Up
TU
Etkin işleri ya da Walk-Up Özellikleri görüntüler
HR
Prikaz aktivnih zadataka ili "Walk-Up" značajki
UK
Відображає активні завдання або функції Walk-Up
SK
Zobrazenie aktívnych úloh alebo funkcií Walk-Up
SL
Prikaže aktivna opravila ali funkcije Walk-Up
1
2
3
4
5
6
7
8
Color Mode
OK
OK
EN
Goes up one menu level
RU
Переход в меню на уровень вверх
TU
Bir menü düzeyi yukarı çıkar
HR
Pomak na izbornik više razine
UK
Виконує перехід у меню на рівень вище
SK
Prechod na vyššiu úroveň ponuky
SL
Pomakne na višjo raven menija
Email
Scan
Fax
Copy
Ready
CMYK
B & W
Job in Memory
Color
EN
Email and fax address book
RU
Адресная книга эл. почты и факса
TU
E-posta ve faks adres defteri
HR
Imenik adresa e-pošte i brojeva telefaksa
UK
Адресна книга електронної пошти та
номерів факсу
SK
E-mailový a faxový adresár
SL
Imenik e-pošte in številk faksaA
EN
Goes down one level
RU
Переход вниз на один уровень
TU
Bir düzey aşağı iner
HR
Pomak za jednu razinu dolje
UK
Виконує перехід у меню на рівень нижче
SK
Prechod na nižšiu úroveň
SL
Pomakne na nižjo raven
EN
Enters the System menu
RU
Вход в меню «Система»
TU
Sistem menüsüne girer
HR
Otvaranje izbornika System
(Sustav)
UK
Відкриває системне меню
SK
Vstup do systémovej ponuky
SL
Odpre meni System
Job Status
@:./
1
System
GHI
4
PQRS
Address Book
OK
Manual Dial
EN
Enters fax numbers
RU
Ввод номеров факсов
TU
Faks numaralarını girer
HR
Unos brojeva faksa
UK
Виконує введення
7
-_
Redial/
Pause
~
номерів факсу
SK
Zadávanie faxových čísel
SL
Vnese številke faksa
EN
Inserts pauses in fax numbers
RU
Вставка пауз в номера факсов
TU
Faks numaralarına duraklama işaretleri
ekler
HR
Umetanje razmaka u brojeve telefaksa
UK
Виконує введення пауз у номери
факсу
SK
Vkladanie medzier do faxových čísel
SL
V številke faksa vstavi presledke
ABC
Printer Tour
EN
Alphanumeric keypad
RU
Буквенно-цифровая клавиатура
TU
Alfasayısal tuş takımı
HR
Alfanumerička tipkovnica
UK
Буквено-цифрова клавіатура
SK
Alfanumerická klávesnica
SL
Alfanumerična tipkovnica
DEF
3
2
JKL
MNO
5
6
TUV
WXYZ
8
9
0
#
Speed Dial
C
Clear All
Wake Up
Stop
Start
EN
Accesses fax numbers
RU
Доступ к номерам факсов
TU
Faks numaralarına erişir
HR
Pristup brojevima faksa
UK
Виконує доступ до номерів
факсу
SK
Voľba faxových čísel
SL
Odpre številke faksa
EN
Deletes alphanumeric characters
RU
Удаление символов
TU
Alfasayısal karakterleri siler
HR
Brisanje alfanumeričkih znakova
UK
Дозволяє видалити буквено-цифрові
символи
SK
Vymazávanie alfanumerických znakov
SL
Izbriše alfanumerične znake
EN
Resets the job settings to defaults
RU
Восстановление настроек по умолчанию для
заданий
TU
İş ayarlarını varsayılanlara sıfırlar
HR
Vraćanje zadatka na zadane vrijednosti
UK
Скидає параметри завдання до стандартних
SK
Resetovanie nastavení úlohy na predvolené
hodnoty
SL
Ponastavi nastavitve opravila na privzete
EN
Power Saver wake up
RU
Выход из режима энергосбережения
TU
Güç Tasarrufu uyandırma
HR
Pokretanje uz uštedu energije
UK
Активація режиму заощадження енергії
SK
Aktivovanie prístroja z režimu úspory energie
SL
Preklopi napravo iz stanja pripravljenosti
EN
Cancels the current job
RU
Отмена текущего задания
TU
Mevcut işi iptal eder
HR
Otkazivanje trenutačnog zadatka
UK
Скасовує поточне завдання
SK
Zrušenie aktuálnej úlohy
SL
Prekliče trenutno opravilo
EN
Starts a copy, scan, or fax job
RU
Запуск задания копирования,
сканирования или факса
TU
Bir kopyalama, tarama veya faks işi
başlatır
HR
Pokretanje zadataka kopiranja,
skeniranja i faksiranja
UK
Запуск завдання з копіювання,
сканування чи
отримання/надсилання
факсимільного повідомлення
SK
Spustenie kopírovania, skenovania
alebo faxu
SL
Začne kopiranje, optično branje ali
pošiljanje faksa
www.xerox.com/office/6128MFPsupport
54
EN
Supported Papers
RU
Поддерживаемые типы бумаги
TU
Desteklenen Kağıtlar
HR
Podržane vrste papira
UK
Типи паперу, що підтримуються
SK
Podporované typy papiera
SL
Podprte vrste papirja
EN
When loading paper: Select appropriate settings on the control panel.
RU
При загрузке бумаги выберите соответствующие настройки на панели управления.
TU
Kağıt yerleştirirken: Kontrol panelinden uygun ayarları seçin.
HR
Pri umetanju papira: odaberite odgovarajuće postavke na upravljačkoj ploči.
UK
Завантажуючи папір, виберіть відповідні налаштування на панелі керування.
SK
Pri vkladaní papiera: Zvoľte príslušné nastavenia na ovládacom paneli.
SL
Pri vstavljanju papirja izberite ustrezne nastavitve na nadzorni plošči.
Tray
Paper Type Plain Paper
Paper Size.... Auto
Printing
Printing
Manual Feed SlotTra y
65 – 220 g/m
(17 lb. Bond – 80 lb. Cover)
Letter..................................... 8.5 x 11.0 in.
Legal...................................... 8.5 x 14.0 in.
Executive.............................. 7.25 x 10.5 in.
Folio....................................... 8.5 x 13.0 in.
#10 Commercial................. 4.1 x 9.5 in.
Monarch ............................... 3.8 x 7.5 in.
A4 ........................................... 210 x 297 mm
A5 ........................................... 148 x 210 mm
DL ........................................... 110 x 220 mm
C5 ........................................... 162 x 229 mm
Letter..................................... 8.5 x 11.0 in.
A4 ........................................... 210 x 297 mm
Custom.................................. (SE) x (LE)
SE: 76.2 – 216 mm (3.0 – 8.5 in.)
LE: 127 – 355.6 mm (5.0 – 14.0 in.)
B5 JIS ..................................... 182 x 257 mm
2
65 – 220 g/m
(17 lb. Bond – 80 lb. Cover)
Letter..................................... 8.5 x 11.0 in.
Legal...................................... 8.5 x 14.0 in.
Executive.............................. 7.25 x 10.5 in.
Folio....................................... 8.5 x 13.0 in.
#10 Commercial................. 4.1 x 9.5 in.
Monarch ............................... 3.8 x 7.5 in.
A4 ........................................... 210 x 297 mm
A5 ........................................... 148 x 210 mm
DL ........................................... 110 x 220 mm
C5 ........................................... 162 x 229 mm
Letter..................................... 8.5 x 11.0 in.
A4 ........................................... 210 x 297 mm
Custom.................................. (SE) x (LE)
SE: 76.2 – 216 mm (3.0 – 8.5 in.)
LE: 127 – 355.6 mm (5.0 – 14.0 in.)
B5 JIS ..................................... 182 x 257 mm
Толстая картотечная
Kalın Kart Stoku
Debele kartice
Грубий напівкартон
Hrubý kartón
Debele kartice
EN
RU
TU
HR
UK
SK
SL
When Printing: Select properties. Use the Xerox printer driver.
При печати выберите свойства. Используйте драйвер принтера Xerox.
Yazdırırken: Özellikleri seçin. Xerox yazıcı sürücüsünü kullanın.
Tijekom ispisa: odaberite svojstva. Upotrijebite upravljački program za Xerox pisač.
Під час друку: вкажіть властивості; використовуйте драйвер принтера Xerox.
Pri tlači: Zvoľte vlastnosti. Použite ovládač tlačiarne Xerox.
Pri tiskanju: izberite lastnosti. Uporabite Xeroxov tiskalniški gonilnik.