XEROX 6128MFP User Manual [sk, sl, uk]

Phaser® 6128MFP
Multifunction Printer
Phaser® 6128MFP
Quick Use Guide
001192200 Rev A Copyright © 2009 Xerox Corporation. All rights reserved.
English
Русский
Türkçe Hrvatski
Українська
Slovensky Slovenščina
Краткое руководство по эксплуатации Hızlı Kullanım Kılavuzu Vodič za brzi početak rada Короткий посібник користувача Stručný návod na použitie Kratka navodila za uporabo
EN
RU
TU
HR
UK
SK
SL
EN
Contents
RU
Содержание
TU
İçerik
HR
Sadržaj
UK
SK
Obsah
SL
Vsebina
EN
Printer Tour 2
RU
Общие сведения о принтере
TU
Yazıcı Turu
HR
Opis pisača
UK
Огляд принтера
SK
Prehľad tlačiarne
SL
Predstavitev tiskalnika
EN
Basic Printing 8
RU
Обычная печать
TU
Temel Yazdırma
HR
Osnovni ispis
UK
Основи друку
SK
Základná tlač
SL
Tiskanje
EN
Basic Copying 10
RU
Основные операции копирования
TU
Temel Kopyalama
HR
Osnovno kopiranje
UK
Основи копіювання
SK
Základné kopírovanie
SL
Kopiranje
EN_RU_TU_HR_SL_SK_UK Rev A
EN
Scanning 12
RU
Сканирование
TU
Tarama
HR
Skeniranje
UK
Сканування
SK
Skenovanie
SL
Optično branje
EN
Faxing 22
RU
Работа с факсом
TU
Faks İşlemleri
HR
Faksiranje
UK
Надсилання і отримання факсимільних повідомлень
SK
Odosielanie faxu
SL
Pošiljanje faksa
EN
Troubleshooting 26
RU
Устранение неисправностей
TU
Sorun Giderme
HR
Uklanjanje poteškoća
UK
Усунення несправностей
SK
Riešenie problémov
SL
Odpravljanje težav
1
EN
Printer Tour
RU
Printer Tour
Общие сведения о принтере
TU
Yazıcı Turu
HR
Opis pisača
UK
Огляд принтера
SK
Prehľad tlačiarne
SL
Predstavitev tiskalnika
EN
Automatic Document Feeder (ADF)
RU
Автоматическое устройство подачи документов (ADF)
TU
Otomatik Doküman Besleyici (ADF)
HR
Uređaj za automatsko uvlačenje dokumenata (ADF)
UK
Пристрій автоматичної подачі документів (ПАПД)
SK
Automatický podávač dokumentov (ADF)
SL
Samodejni podajalnik dokumentov (ADF)
EN
Manual Feed Slot
RU
Лоток для ручной подачи
TU
Manuel Besleme Yuvası
HR
Otvor za ručno uvlačenje dokumenata
UK
Отвір для ручної подачі
SK
Priečinok pre manuálne podávanie
SL
Reža za ročno podajanje
EN
Tra y
RU
Лоток
TU
Kaset
HR
Ladica
UK
Лоток
SK
Zásobník
SL
Pladenj
EN
Fuser
RU
Фьюзер
TU
Kaynaştırıcı
HR
Mehanizam za nanošenje tinte
UK
Термофіксатор
SK
Fixačná jednotka
SL
Fiksirna enota
M
Printer Tour
EN
Toner Cartridges
RU
Картриджи с тонером
TU
Toner Kartuşları
HR
Spremnici s tonerom
UK
Картриджі з тонером
SK
Kazety s tonerom
K
SL
Kartuše s črnilom
C
Y
EN
Imaging Unit
RU
Блок формирования изображения
TU
Görüntüleme Ünitesi
HR
Jedinica za prijenos slike
UK
Модуль обробки зображень
SK
Expozičná jednotka
SL
Razvijalna enota
EN
Scanner
RU
Сканер
TU
Tarayıcı
HR
Skener
UK
Сканер
SK
Skener
SL
Optični bralnik
EN
For ordering supplies, contact your
www.xerox.com/office/6128MFPsupplies
local reseller, or visit the Xerox Supplies website.
RU
Для заказа расходных материалов обратитесь к авторизованным партнерам или посетите веб-сайт Xerox, посвященный расходным материалам
TU
Sarf malzemeleri sipariş etmek için, yerel bayinize başvurun veya Xerox Sarf Malzemeleri web sitesini ziyaret edin.
HR
Potrošni materijal možete naručiti od lokalnog dobavljača ili putem web-mjesta za kupnju Xerox potrošnog materijala.
UK
За інформацією щодо замовлення витратних матеріалів звертайтеся до місцевого представника або відвідайте веб-сайт витратних матеріалів Xerox.
SK
Spotrebné materiály si môžete objednať u vášho miestneho predajcu alebo navštívte webovú stránku pre spotrebný materiál Xerox.
SL
Za naročanje zalog se obrnite na območnega prodajalca ali obiščite spletno mesto za potrošni material Xerox.
www.xerox.com/office/6128MFPsupport
32
EN
Selects a function
RU
Printer Tour
EN
One touch Fax numbers 1 – 8
RU
Клавиши ускоренного набора номеров
Выбор функции
TU
Bir işlev seçer
HR
Odabir funkcije
UK
Виконує вибір функції
SK
Výber funkcie
SL
Izbere funkcijo
факса 1–8
TU
Dokunmatik Faks numaraları 1 – 8
HR
Brzi brojevi telefaksa 1 – 8
UK
Номери експрес-набору 1 – 8 факсу
SK
Tlačidlá krátkej voľby faxu 1 – 8
SL
Neposredno klicanje številk faksa 1–8
EN
Selects the color mode
RU
Выбор цветового режима
TU
Renk modunu seçer
HR
Odabir načina boje
UK
Дозволяє вибрати кольоровий режим
SK
Výber farebného režimu
SL
Izbere barvni način
EN
Goes up one level
RU
Переход вверх на один уровень
TU
Bir düzey yukarı çıkar
HR
Pomak za jednu razinu gore
UK
Виконує перехід у меню на рівень вище
SK
Prechod na vyššiu úroveň
SL
Pomakne na višjo raven
EN
Scrolls up or down
RU
Переход вверх и вниз
TU
Yukarı ya da aşağı kaydırır
HR
Pomicanje prema gore ili dolje
UK
Здійснює прокрутку вгору або вниз
SK
Listovanie nahor alebo nadol
SL
Pomika navzgor ali navzdol
EN
Displays the active jobs or Walk-Up Features
RU
Индикация активных заданий или функций Walk-Up
TU
Etkin işleri ya da Walk-Up Özellikleri görüntüler
HR
Prikaz aktivnih zadataka ili "Walk-Up" značajki
UK
Відображає активні завдання або функції Walk-Up
SK
Zobrazenie aktívnych úloh alebo funkcií Walk-Up
SL
Prikaže aktivna opravila ali funkcije Walk-Up
1
2
3
4
5
6
7
8
Color Mode
OK
OK
EN
Goes up one menu level
RU
Переход в меню на уровень вверх
TU
Bir menü düzeyi yukarı çıkar
HR
Pomak na izbornik više razine
UK
Виконує перехід у меню на рівень вище
SK
Prechod na vyššiu úroveň ponuky
SL
Pomakne na višjo raven menija
Email
Scan
Fax
Copy
Ready
C M Y K
B & W
Job in Memory
Color
EN
Email and fax address book
RU
Адресная книга эл. почты и факса
TU
E-posta ve faks adres defteri
HR
Imenik adresa e-pošte i brojeva telefaksa
UK
Адресна книга електронної пошти та номерів факсу
SK
E-mailový a faxový adresár
SL
Imenik e-pošte in številk faksaA
EN
Goes down one level
RU
Переход вниз на один уровень
TU
Bir düzey aşağı iner
HR
Pomak za jednu razinu dolje
UK
Виконує перехід у меню на рівень нижче
SK
Prechod na nižšiu úroveň
SL
Pomakne na nižjo raven
EN
Enters the System menu
RU
Вход в меню «Система»
TU
Sistem menüsüne girer
HR
Otvaranje izbornika System (Sustav)
UK
Відкриває системне меню
SK
Vstup do systémovej ponuky
SL
Odpre meni System
Job Status
@:./
1
System
GHI
4
PQRS
Address Book
OK
Manual Dial
EN
Enters fax numbers
RU
Ввод номеров факсов
TU
Faks numaralarını girer
HR
Unos brojeva faksa
UK
Виконує введення
7
-_
Redial/
Pause
~
номерів факсу
SK
Zadávanie faxových čísel
SL
Vnese številke faksa
EN
Inserts pauses in fax numbers
RU
Вставка пауз в номера факсов
TU
Faks numaralarına duraklama işaretleri ekler
HR
Umetanje razmaka u brojeve telefaksa
UK
Виконує введення пауз у номери факсу
SK
Vkladanie medzier do faxových čísel
SL
V številke faksa vstavi presledke
ABC
Printer Tour
EN
Alphanumeric keypad
RU
Буквенно-цифровая клавиатура
TU
Alfasayısal tuş takımı
HR
Alfanumerička tipkovnica
UK
Буквено-цифрова клавіатура
SK
Alfanumerická klávesnica
SL
Alfanumerična tipkovnica
DEF
3
2
JKL
MNO
5
6
TUV
WXYZ
8
9
0
#
Speed Dial
C
Clear All
Wake Up
Stop
Start
EN
Accesses fax numbers
RU
Доступ к номерам факсов
TU
Faks numaralarına erişir
HR
Pristup brojevima faksa
UK
Виконує доступ до номерів факсу
SK
Voľba faxových čísel
SL
Odpre številke faksa
EN
Deletes alphanumeric characters
RU
Удаление символов
TU
Alfasayısal karakterleri siler
HR
Brisanje alfanumeričkih znakova
UK
Дозволяє видалити буквено-цифрові символи
SK
Vymazávanie alfanumerických znakov
SL
Izbriše alfanumerične znake
EN
Resets the job settings to defaults
RU
Восстановление настроек по умолчанию для заданий
TU
İş ayarlarını varsayılanlara sıfırlar
HR
Vraćanje zadatka na zadane vrijednosti
UK
Скидає параметри завдання до стандартних
SK
Resetovanie nastavení úlohy na predvolené hodnoty
SL
Ponastavi nastavitve opravila na privzete
EN
Power Saver wake up
RU
Выход из режима энергосбережения
TU
Güç Tasarrufu uyandırma
HR
Pokretanje uz uštedu energije
UK
Активація режиму заощадження енергії
SK
Aktivovanie prístroja z režimu úspory energie
SL
Preklopi napravo iz stanja pripravljenosti
EN
Cancels the current job
RU
Отмена текущего задания
TU
Mevcut işi iptal eder
HR
Otkazivanje trenutačnog zadatka
UK
Скасовує поточне завдання
SK
Zrušenie aktuálnej úlohy
SL
Prekliče trenutno opravilo
EN
Starts a copy, scan, or fax job
RU
Запуск задания копирования, сканирования или факса
TU
Bir kopyalama, tarama veya faks işi başlatır
HR
Pokretanje zadataka kopiranja, skeniranja i faksiranja
UK
Запуск завдання з копіювання, сканування чи отримання/надсилання факсимільного повідомлення
SK
Spustenie kopírovania, skenovania alebo faxu
SL
Začne kopiranje, optično branje ali pošiljanje faksa
www.xerox.com/office/6128MFPsupport
54
EN
Supported Papers
RU
Поддерживаемые типы бумаги
TU
Desteklenen Kağıtlar
HR
Podržane vrste papira
UK
Типи паперу, що підтримуються
SK
Podporované typy papiera
SL
Podprte vrste papirja
EN
When loading paper: Select appropriate settings on the control panel.
RU
При загрузке бумаги выберите соответствующие настройки на панели управления.
TU
Kağıt yerleştirirken: Kontrol panelinden uygun ayarları seçin.
HR
Pri umetanju papira: odaberite odgovarajuće postavke na upravljačkoj ploči.
UK
Завантажуючи папір, виберіть відповідні налаштування на панелі керування.
SK
Pri vkladaní papiera: Zvoľte príslušné nastavenia na ovládacom paneli.
SL
Pri vstavljanju papirja izberite ustrezne nastavitve na nadzorni plošči.
Tray
Paper Type Plain Paper
Paper Size.... Auto
Printing
Printing
Manual Feed Slot Tra y
65 – 220 g/m (17 lb. Bond – 80 lb. Cover)
Letter..................................... 8.5 x 11.0 in.
Legal...................................... 8.5 x 14.0 in.
Executive.............................. 7.25 x 10.5 in.
Folio....................................... 8.5 x 13.0 in.
#10 Commercial................. 4.1 x 9.5 in.
Monarch ............................... 3.8 x 7.5 in.
A4 ........................................... 210 x 297 mm
A5 ........................................... 148 x 210 mm
DL ........................................... 110 x 220 mm
C5 ........................................... 162 x 229 mm
Letter..................................... 8.5 x 11.0 in.
A4 ........................................... 210 x 297 mm
Custom.................................. (SE) x (LE)
SE: 76.2 – 216 mm (3.0 – 8.5 in.)
LE: 127 – 355.6 mm (5.0 – 14.0 in.)
B5 JIS ..................................... 182 x 257 mm
2
65 – 220 g/m (17 lb. Bond – 80 lb. Cover)
Letter..................................... 8.5 x 11.0 in.
Legal...................................... 8.5 x 14.0 in.
Executive.............................. 7.25 x 10.5 in.
Folio....................................... 8.5 x 13.0 in.
#10 Commercial................. 4.1 x 9.5 in.
Monarch ............................... 3.8 x 7.5 in.
A4 ........................................... 210 x 297 mm
A5 ........................................... 148 x 210 mm
DL ........................................... 110 x 220 mm
C5 ........................................... 162 x 229 mm
Letter..................................... 8.5 x 11.0 in.
A4 ........................................... 210 x 297 mm
Custom.................................. (SE) x (LE)
SE: 76.2 – 216 mm (3.0 – 8.5 in.)
LE: 127 – 355.6 mm (5.0 – 14.0 in.)
B5 JIS ..................................... 182 x 257 mm
65-120 g/m (17-32 lb. Bond)
EN
RU
TU
HR
UK
SK
SL
2
160-220 g/m (60-80 lb. Cover)
EN
RU
TU
HR
UK
SK
SL
EN
RU
TU
HR
UK
SK
SL
2
100-163 g/m (28 lb. Bond – 60 lb. Cover)
Plain Paper
Обычная бумага Düz Kağıt Obični papir Звичайний папір Normálny papier Navaden papir
2
EN
RU
TU
HR
UK
SK
SL
100-160 g/m (28 lb. Bond – 60 lb. Cover)
Thick Card Stock
Толстая картотечная Kalın Kart Stoku Debele kartice Грубий напівкартон Hrubý kartón Debele kartice
EN
RU
TU
HR
UK
SK
SL
When Printing: Select properties. Use the Xerox printer driver.
При печати выберите свойства. Используйте драйвер принтера Xerox. Yazdırırken: Özellikleri seçin. Xerox yazıcı sürücüsünü kullanın. Tijekom ispisa: odaberite svojstva. Upotrijebite upravljački program za Xerox pisač. Під час друку: вкажіть властивості; використовуйте драйвер принтера Xerox. Pri tlači: Zvoľte vlastnosti. Použite ovládač tlačiarne Xerox. Pri tiskanju: izberite lastnosti. Uporabite Xeroxov tiskalniški gonilnik.
PC
2
Thin Card Stock
Тонкая картотечная İnce Kart Stoku Tanke kartice Тонкий напівкартон Tenký kartón Tanke kartice
2
Glossy Paper
Глянцевая бумага Parlak Kağıt Sjajni papir Глянцевий папір Vysokolesklý papier Sijajni papir
Mac
160-220 g/m
2
(60-80 lb. Cover)
EN
Thick Glossy Paper
RU
Плотная глянцевая бумага
TU
Kalın Parlak Kağıt
HR
Debeli sjajni papir
UK
Грубий глянцевий папір
SK
Hrubý vysokolesklý papier
SL
Debel sijajni papir
OK
Custom (SE) x (LE)
SE
LE
www.xerox.com/office/6128MFPsupport
76
EN
Basic Printing
RU
Обычная печать
TU
Temel Yazdırma
HR
Osnovni ispis
UK
Основи друку
SK
Základná tlač
SL
Tiskanje
Printing
EN
Tra y
RU
Лоток
TU
Kaset
HR
Ladica
UK
Лоток
SK
Zásobník
SL
Pladenj
Printing
EN
Manual Feed Slot
RU
Лоток для ручной подачи
TU
Manuel Besleme Yuvası
HR
Otvor za ručno uvlačenje dokumenata
UK
1
+
LE
1
Отвір для ручної подачі
SK
Priečinok pre manuálne podávanie
SL
Reža za ročno podajanje
2
3
4
LE > 297 mm (11.7 in.)
Custom US Folio Legal
5
2
Phaser® 6128MFP
Software and Documentation
EN
See Printing Basics in the User Guide for more information.
RU
Для получения дополнительной информации см. раздел Основные операции печати в руководстве пользователя.
TU
Daha fazla bilgi için, bkz: Yazdırma Temelleri, Kullanıcı Kılavuzu.
HR
Više informacija potražite u odjeljku Printing Basics u priručniku User Guide.
UK
Див. розділ Printing Basics в User Guide, щоб отримати детальнішу інформацію.
SK
Viac informácií nájdete v časti Printing Basics (Základná tlač) v príručke User Guide (Návod na použitie).
SL
Za dodatne informacije glejte poglavje Printing Basics v priročniku User Guide.
www.xerox.com/office/6128MFPsupport
98
EN
Basic Copying
RU
Основные операции копирования
TU
Temel Kopyalama
HR
Osnovno kopiranje
UK
Основи копіювання
SK
Základné kopírovanie
SL
Kopiranje
1
Copying
EN
Load the original.
RU
Загрузить оригинал.
TU
Orijinali yükleyin.
HR
Umetnite izvornik.
UK
Завантажте оригінал.
SK
Vložte originál.
SL
Vstavite izvirnik.
65 – 120 g/m
2
(17 – 32 lb. Bond)
W: 148 – 216 mm (4.1 – 8.5 in.)
W
H: 210 – 355.6 mm (8.3 – 14 in.)
H
4
Ready to Copy Set 5
Paper Supply... Tray : Letter
Reduce/Enlarge.... 100%
Document Type... Text&Photo
EN
Navigate the menus for special features or paper.
RU
Выбрать в меню особые функции или бумагу.
TU
Bazı özellikler ya da kağıt için menülerde gezinin.
HR
Posebne značajke i vrste papira potražite u izbornicima.
UK
Переходьте пунктами меню, щоб вибрати спеціальні функції чи папір.
SK
V ponuke si zvoľte druh papiera alebo špeciálne funkcie.
SL
V menijih nastavite posebne funkcije ali vrsto papirja.
OK
5
5.1
Color Mode
B&W Color
EN
Select the Color Mode and then press the Start button.
RU
Выбрать настройку для параметра Цветной режим и нажать кнопку Сmapm.
TU
Renk Modu'nu seçin ve daha sonra Başlat düğmesine basın.
HR
Odaberite Color Mode (Način boje), a potom pritisnite gumb Start.
UK
Виберіть Color Mode і натисніть кнопку Start.
SK
Zvoľte si farebný režim tlačidlom Color Mode a stlačte tlačidlo Start.
SL
Izberite ustrezno možnost Color Mode in nato pritisnite gumb Start.
5.2
Start
Copying
2
Copy
EN
Press the Copy button.
RU
Нажать кнопку Копия.
TU
Kopyala düğmesine basın.
HR
Pritisnite gumb Copy (Kopiraj).
UK
Натисніть кнопку Copy.
SK
Stlačte tlačidlo Copy.
SL
Pritisnite gumb Copy.
3
Ready to Copy Set 5
Paper Supply... Tray: Letter
Reduce/Enlarge.... 100%
Document Type... Text&Photo
EN
Select the number of copies.
RU
Выбрать число копий.
TU
Kopya sayısını seçin.
HR
Odaberite broj kopija.
UK
Вкажіть кількість копій.
SK
Zvoľte počet kópií.
SL
Izberite število kopij.
ABC
@:./ DEF
1 2 3
GHI
JKL MNO
5 6
4
PQRS
TUV WXYZ
7
8
-_~
0
9
Phaser® 6128MFP
Software and Documentation
#
EN
See Copying in the User Guide for more information.
RU
Для получения дополнительной информации см. раздел Копирование в руководстве пользователя.
TU
Daha fazla bilgi için, bkz: Kopyalama, Kullanım Kılavuzu.
HR
Više informacija potražite u odjeljku Copying u priručniku User Guide.
UK
Див. розділ Copying в User Guide, щоб отримати детальнішу інформацію.
SK
Viac informácií nájdete v časti Copying (Kopírovanie) v príručke User Guide (Návod na použitie).
SL
Za dodatne informacije glejte poglavje Copying v priročniku User Guide.
www.xerox.com/office/6128MFPsupport
1110
EN
Scanning
RU
Сканирование
TU
Tarama
HR
Skeniranje
UK
Сканування
SK
Skenovanie
SL
Optično branje
Depending on the printer’s connection (USB or Ethernet), you can send scanned files directly from the printer’s control panel to a computer, an FTP server, or to email. You can also scan directly into an application from a computer. To set up scanning for your connection, see Installation and Setup in the User Guide.
RU
В зависимости от типа подключения принтера (USB или Ethernet), файлы сканирования можно отправлять непосредственно с панели управления принтера на компьютер, на сервер FTP или по эл. почте. Сканировать можно также с компьютера прямо в приложение. Порядок настройки сканирования в зависимости от типа подключения см. раздел Установка и настройка в руководстве пользователя.
TU
Yazıcının bağlantısına bağlı olarak (USB ya da Ethernet),
Scanning
taranan dosyaları doğrudan yazıcının kontrol panelinden bilgisayara, FTP sunucusuna ya da e-postaya gönderebilirsiniz. Ayrıca bilgisayardan doğrudan bir uygulamaya da tarayabilirsiniz. Bağlantınız için taramayı ayarlamak amacıyla bkz. Yükleme ve Kurulum, Kullanım Kılavuzu.
HR
Ovisno o načinu povezivanja pisača (USB ili Ethernet), skenirane datoteke možete izravno slati iz upravljačke ploče pisača na računalo, FTP poslužitelj ili e-poštu. Također možete izravno skenirati u neki program na računalu. Da biste postavili skeniranje za vrstu veze koju koristite, pogledajte odjeljak Installation and Setup u priručniku User Guide.
USB
Ethernet
Phaser® 6128MFP
Software and Documentation
UK
Залежно від типу підключення принтера (USB чи Ethernet), можна надсилати відскановані файли безпосередньо з панелі керування принтера на комп'ютер, FTP-сервер чи адресу електронної пошти. Можна також сканувати з комп'ютера безпосередньо у програму. Інформацію про налаштування сканування для вашого типу під'єднання див. у розділі Installation and Setup у User Guide.
SK
V závislosti od pripojenia tlačiarne (USB alebo Ethernet) môžete naskenované súbory odoslať priamo z ovládacieho panelu tlačiarne do počítača, na FTP server alebo na e-mail. Môžete tiež skenovať priamo do aplikácie z počítača. Otestujte skenovanie pre vaše pripojenie, pozrite si časť Installation and Setup v príručke User Guide.
SL
Glede na vrsto tiskalnikove povezave (USB ali ethernetna) lahko prebrane datoteke pošljete neposredno s tiskalnikove nadzorne plošče v računalnik ali strežnik FTP in po e-pošti. Prebrani dokument lahko pošljete tudi neposredno v program v računalniku. Če želite nastaviti optično branje za vašo vrsto povezave, glejte poglavje Installation and Setup v priročniku User Guide.
EN
Loading the Original
RU
Загрузка оригинала
TU
Orijinali yükleme
HR
Umetanje izvornika
UK
Завантаження оригіналу
SK
Vloženie originálu
SL
Vstavljanje izvirnika
65 – 120 g/m
2
(17 – 32 lb. Bond)
W: 148 – 216 mm (4.1 – 8.5 in.)
W
H: 210 – 355.6 mm (8.3 – 14 in.)
H
Scanning
www.xerox.com/office/6128MFPsupport
1312
EN
Scanning from a Computer
RU
Сканирование с компьютера
TU
Bilgisayardan tarama
HR
Skeniranje s računala
UK
Сканування з комп'ютера
SK
Skenovanie z počítača
SL
Optično branje iz računalnika
USB
1
EN
Launch the scan application (import method varies by application).
RU
Запустить приложение, в которое будет выполняться сканирование (метод импортирования зависит от приложения).
TU
İçeri taramak için uygulamayı başlatın (içeri aktarma yöntemi uygulamaya göre değişir).
HR
Pokrenite program u koji želite skenirati (način uvoženja ovisi o programu).
UK
Запустіть програму для сканування (метод імпортування залежить від програми).
SK
Spustite aplikáciu, do ktorej chcete skenovať (metódy importovania sa líšia v závislosti od aplikácie).
SL
Zaženite program, v katerega bo uvožen prebrani dokument (način uvoza je odvisen od programa).
3
PC
EN
Click the Preview button for a preview.
RU
Нажать кнопку Просмотр для предварительного просмотра.
TU
Önizleme için Önizleme düğmesini tıklatın.
HR
Za pregled kliknite gumb Preview (Pregled).
UK
Клацніть Preview, щоб переглянути зображення.
SK
Na zobrazenie prehľadu kliknite na tlačidlo Preview.
SL
Kliknite gumb Predogled za predogled dokumenta.
Mac
EN
The ADF cannot preview.
RU
Предварительный просмотр при использовании устройства ADF недоступен.
TU
ADF önizleme yapamaz.
HR
ADF ne može izvršiti pregled.
UK
Попередній перегляд для ПАПД неможливий.
SK
Pri použití ADF nie je možné zobraziť prehľad.
SL
Samodejni podajalnik dokumentov ne omogoča predogleda.
Scanning
EN
RU
TU
HR
UK
SK
SL
2
PC
Select the scan settings.
Выбрать настройки сканирования. Tarama ayarlarını seçin. Odaberite postavke skeniranja. Виберіть параметри сканування. Zvoľte si nastavenia skenovania. Izberite nastavitve optičnega branja.
Mac
4
PC
EN
Click the Scan button.
RU
Нажать кнопку Скан.
TU
Tara düğmesini tıklatın.
HR
Kliknite gumb Scan (Skeniraj).
UK
Клацніть Scan.
SK
Stlačte tlačidlo Scan.
SL
Kliknite Scan (Optično branje).
Mac
www.xerox.com/office/6128MFPsupport
1514
Scanning
EN
Scanning to a Computer
RU
Сканирование на компьютер
TU
Bilgisayara tarama
HR
Skeniranje na računalo
UK
Сканування на комп'ютер
SK
Skenovanie do počítača
SL
Optično branje v računalnik
USB
4
File Format
TIFF JPEG PDF
BMP
5
File Format
TIFF JPEG PDF
OK
BMP
OK
PC
1
EN
Select settings in the Express Scan Manager (application).
RU
Выбрать настройки в программе диспетчера экспресс-сканирования.
TU
Ekspres Tarama Yöneticisinde (uygulama) ayarları seçin.
HR
Odaberite postavke u programu Express Scan Manager.
UK
Виберіть параметри у програмі Express Scan Manager.
SK
Zvoľte nastavenia v Express Scan Manager (aplikácia).
SL
Izberite nastavitve v programu Express Scan Manager.
Scanning
2 3
Scan
EN
Press the Scan button.
RU
Нажать кнопку Скан.
TU
Ta ra düğmesine basın.
HR
Pritisnite gumb Scan (Skeniraj).
UK
Натисніть кнопку Scan.
SK
Stlačte tlačidlo Scan.
SL
Pritisnite Scan (Optično branje).
Mac
Service
Computer (Network)...
Server (FTP)...
Computer (USB)...
EN
Scroll to select Computer (USB)...
RU
Перейти к пункту Компьютер (USB)...
TU
Seçmek için Bilgisayar (USB)...'a gidin
HR
Idite do stavke Computer (USB)... (Računalo (USB)...) i
OK
odaberite je.
UK
Прокрутіть, щоб вибрати пункт Computer (USB)...
SK
Zvoľte Computer (USB)...
SL
V meniju poiščite možnost Computer (USB)...
x2
EN
Press twice to display the file format options.
RU
Нажать дважды для вывода опций формата файла.
TU
Dosya biçimi seçeneklerini görüntülemek için iki kez basın.
HR
Dvaput pritisnite za prikaz podržanih formata datoteka.
UK
Натисніть двічі для відображення параметрів формату файлу.
SK
Stlačte dvakrát a zobrazia sa možnosti formátu súboru.
SL
Pritisnite dvakrat, da prikažete možnosti oblike zapisa datoteke.
6
6.1
OK
EN
Press OK, and then Start.
RU
Нажать кнопку OK, затем Сmapm.
TU
OK düğmesine ve daha sonra Başlat'a basın.
HR
Pritisnite OK (U redu) pa Start.
UK
Натисніть OK, а потім Start.
SK
Stlačte OK a potom Start.
SL
Pritisnite OK in nato Start.
6.2
Start
EN
Scroll to select the file format.
RU
Перейти к выбору формата файла.
TU
Seçmek için dosya biçimine gidin.
HR
Pomicanjem klizača odaberite željeni datotečni format.
UK
Прокрутіть, щоб вибрати формат файлу.
SK
Zvoľte formát súboru.
SL
Poiščite želeno obliko zapisa datoteke.
Phaser® 6128MFP
Software and Documentation
EN
See Scanning in the User Guide for more information.
RU
Для получения дополнительной информации см. раздел Сканирование в руководстве пользователя.
TU
Daha fazla bilgi için, bkz: Tarama, Kullanım Kılavuzu.
HR
Više informacija potražite u odjeljku Scanning u priručniku User Guide.
Див. розділ Scanning в User Guide, щоб отримати
UK
детальнішу інформацію.
SK
Pozrite si časť Scanning v príručke User Guide, aby ste získali viac informácií.
SL
Za dodatne informacije glejte poglavje Scanning v priročniku User Guide.
Scanning
www.xerox.com/office/6128MFPsupport
1716
EN
Scanning to a Computer or FTP server
RU
Сканирование на компьютер или сервер FTP
TU
Bilgisayar ya da FTP sunucusuna tarama
HR
Skeniranje na računalo ili FTP poslužitelj
UK
Сканування на комп'ютер чи FTP-сервер
SK
Skenovanie do počítača alebo na FTP server
SL
Optično branje v računalnik ali strežnik FTP
Ethernet
1
EN
Press the Scan button.
RU
Нажать кнопку Скан.
TU
Ta ra düğmesine basın.
HR
Pritisnite gumb Scan (Skeniraj).
UK
Натисніть кнопку Scan.
SK
Stlačte tlačidlo Scan.
SL
Pritisnite Scan (Optično branje).
2
Scan
3
4
Ready to Scan: 01 MyComputer
Scan to: 01 MyComput...
File Format... MultipageTIFF
Resolution... 150 x 150
Ready to Scan: 05 ftp,mycolor.com
Scan to: 05 ftp.mycolo...
File Format... MultipageTIFF
Resolution... 150 x 150
EN
Scroll to select an address, and then press the OK button.
RU
Перейти к нужному адресу и нажать кнопку OK.
TU
Seçmek için bir adrese gidin ve daha sonra OK düğmesine basın.
HR
Odaberite željenu adresu s popisa pa pritisnite OK (U redu).
UK
Прокрутіть, щоб вибрати адресу, а тоді натисніть кнопку OK.
SK
Zvoľte adresu a stlačte tlačidlo OK.
SL
Izberite naslov in nato pritisnite OK.
5
Ready to Scan: 01 MyComputer
Scan to: MyComput...
File Format... MultipageTIFF
Resolution... 150 x 150
Ready to Scan: 05 ftp,mycolor
OK OK
Scan to: 05 ftp.mycol...
File Format... MultipageTIFF
Resolution... 150 x 150
EN
Scroll to select other settings.
RU
Перейти к выбору других настроек.
TU
Diğer ayarları seçmek için gidin.
HR
Odaberite ostale postavke.
UK
Прокрутіть, щоб вибрати інші параметри.
SK
Zvoľte ostatné nastavenia.
SL
V meniju poiščite druge nastavitve.
Service
Computer (Network)...
Server (FTP)...
Computer (USB)...
Service
Scanning
Computer (Network)...
Server (FTP)...
Computer (USB)...
EN
Scroll to select Computer (Network)... or Server (FTP)...
RU
Перейти к пункту Комп.(в сети)... или Сервер (FTP)...
TU
Seçmek için Bilgisayar (Ağ)... ya da Sunucu (FTP)...'ya gidin
HR
Idite do stavke Computer (Network)... (Računalo (Mreža)...) ili Server (FTP)... (Poslužitelj (FTP)...).
UK
Прокрутіть, щоб вибрати пункт Computer (Network)... чи Server (FTP)...
SK
Zvoľte Computer (Network)... alebo Server (FTP)...
SL
V meniju poiščite možnost Computer (Network)... ali Server (FTP)...
[ ] Detail, [Enter]: Save
01 MyComputer
02 Jack Computer
03 Lab Computer
OK
[ ] Detail, [Enter]: Save
05 ftp.mycolor.com
09 ftp.maxserver
EN
Press once to display the address menu.
RU
Нажать один раз для вывода меню адресов.
TU
Adres menüsünü görüntülemek için iki kez basın.
HR
Pritisnite jednom za prikaz izbornika adresa.
UK
Натисніть один раз для відображення адресного меню.
SK
Stlačte jedenkrát pre zobrazenie ponuky adries.
SL
Pritisnite enkrat, da prikažete meni za naslov.
OK
6
Start
EN
Press the Start button.
RU
Нажать кнопку Cmapm.
TU
Başlat düğmesine basın.
HR
Pritisnite Start.
UK
Натисніть кнопку Start.
SK
Stlačte tlačidlo Start.
SL
Pritisnite gumb Start.
Phaser® 6128MFP
Software and Documentation
EN
See Scanning in the User Guide for more information.
RU
Для получения дополнительной информации см. раздел Сканирование в руководстве пользователя.
TU
Daha fazla bilgi için, bkz: Tarama, Kullanım Kılavuzu.
HR
Više informacija potražite u odjeljku Scanning u priručniku User Guide.
Див. розділ Scanning в User Guide, щоб отримати
UK
детальнішу інформацію.
SK
Pozrite si časť Scanning v príručke User Guide, aby ste
Scanning
získali viac informácií.
SL
Za dodatne informacije glejte poglavje Scanning v priročniku User Guide.
www.xerox.com/office/6128MFPsupport
1918
EN
Scanning to Email
RU
Сканирование в эл. почту
TU
E-posta için Tara
HR
Skeniranje u e-poštu
UK
Сканування на адресу електронної пошти
SK
Skenovanie do e-mailu
SL
Optično branje v e-pošto
Ethernet
4
5
1
E-mail
EN
Press the E-mail button.
RU
Нажать кнопку Эл. почта.
TU
E-posta düğmesine basın.
HR
Pritisnite gumb E-mail (e-pošta).
UK
Натисніть кнопку E-mail.
SK
Stlačte tlačidlo E-mail.
SL
Pritisnite gumb E-mail.
Scanning
3.1
3
Recipient
Keypad...
Address Book... Email Group...
EN
Scroll to select an address type, and then press the OK button.
RU
Перейти к нужному типу адреса и нажать кнопку OK.
TU
Seçmek için adres türüne gidin ve daha sonra OK düğmesine basın.
HR
Odaberite vrstu adrese s popisa pa pritisnite OK (U redu).
UK
Прокрутіть, щоб вибрати тип адреси, а тоді натисніть кнопку OK.
SK
Zvoľte typ adresy a stlačte tlačidlo OK.
SL
Izberite vrsto naslova in nato pritisnite gumb OK.
2
Enter Recipient
Email to...
From Setting... File Format... MultiPageTIFF
EN
Scroll to select Email to..., and then press the OK button.
RU
Перейти к пункту Эл. сообщ. кому: и нажать кнопку OK.
TU
Seçmek için E-posta Alıcısı...'na gidin ve daha sonra OK düğmesine basın.
HR
S popisa odaberite značajku Email to... (Primatelj
Enter Recipient Email to...
From Setting....
File Format... MultiPage TIFF
OK
EN
Scroll to select other settings.
RU
Перейти к выбору других настроек.
TU
Diğer ayarları seçmek için gidin.
HR
Odaberite ostale postavke.
UK
Прокрутіть, щоб вибрати інші параметри.
SK
Zvoľte ostatné nastavenia.
SL
V meniju poiščite druge nastavitve.
xybusiness@xyz
OK
Start
EN
Press the Start button.
RU
Нажать кнопку Cmapm.
TU
Başlat düğmesine basın.
HR
Pritisnite Start.
UK
Натисніть кнопку Start.
SK
Stlačte tlačidlo Start.
SL
Pritisnite gumb Start.
e-pošte...), a potom pritisnite OK (U redu).
UK
Прокрутіть, щоб вибрати пункт Email to..., а тоді натисніть кнопку OK.
SK
Zvoľte Email to..., a potom stlačte tlačidlo OK.
SL
Poiščite možnost Email to... in pritisnite gumb OK.
ABC
3.2
Enter Email, [OK]: Save
xybusiness@xy_
OK
@:./ DEF
1 2 3
GHI
JKL MNO
5 6
4
PQRS
TUV WXYZ
7
8
-_~
0
EN
9
See Scanning in the User Guide for more information.
#
RU
Для получения дополнительной информации см.
Phaser® 6128MFP
Software and Documentation
Scanning
раздел Сканирование в руководстве пользователя.
EN
Enter an Email address if required, and then press the OK button.
RU
При необходимости ввести адрес эл. почты и нажать кнопку OK.
TU
Gerekiyorsa bir E-posta adresi girin ve daha sonra OK düğmesine basın.
HR
Po potrebi unesite adresu e-pošte pa pritisnite OK (U redu).
UK
Введіть адресу електронної пошти, якщо потрібно, а тоді натисніть кнопку OK.
SK
V prípade potreby zadajte e-mailovú adresu a stlačte tlačidlo OK.
SL
Če je treba, vnesite e-poštni naslov in pritisnite gumb OK.
TU
Daha fazla bilgi için, bkz: Tarama, Kullanım Kılavuzu.
HR
Više informacija potražite u odjeljku Scanning u priručniku User Guide.
UK
Див. розділ Scanning в User Guide, щоб отримати детальнішу інформацію.
SK
Pozrite si časť Scanning v príručke User Guide, aby ste získali viac informácií.
SL
Za dodatne informacije glejte poglavje Scanning v priročniku User Guide.
www.xerox.com/office/6128MFPsupport
2120
EN
Faxing
RU
Работа с факсом
TU
Faks İşlemleri
HR
Faksiranje
UK
Надсилання і отримання факсимільних повідомлень
SK
Odosielanie faxu
SL
Pošiljanje faksa
You can enter fax numbers manually or store them in an address book. To set up faxing, see Installation and Setup in the User Guide.
You can send a fax directly from a computer. See Faxing in the User Guide.
RU
Номер факсов можно вводить вручную и сохранять в адресной книге. Порядок настройки факса см. раздел
Установка и настройка в руководстве пользователя. Факсы можно отправлять прямо с компьютера. См. раздел Работа с факсом в руководстве пользователя.
TU
Faks numaralarını manuel olarak girebilir ya da adres defterinde saklayabilirsiniz. Faksı ayarlamak için bkz. Yükleme ve Kurulum, Kullanım Kılavuzu. Doğrudan bir bilgisayardan faks gönderebilirsiniz. Bkz: Faks Gönderme, Kullanım Kılavuzunda.
HR
Brojeve faksa možete unijeti ručno ih ih možete pohraniti u adresar. Upute o postavljanju faksiranja potražite u odjeljku Installation and Setup u priručniku User Guide. Faks možete poslati izravno s računala. Pogledajte odjeljak Faxing u priručniku User Guide.
Phaser® 6128MFP
Software and Documentation
UK
Номери факсу можна вводити вручну або зберігати їх у адресній книзі. Інформацію про налаштування роботи факсу див. у розділі Installation and Setup в User Guide. Факсимільне повідомлення можна надсилати безпосередньо з комп'ютера. Див. розділ Faxing в User Guide.
SK
Faxové čísla môžete zadať manuálne alebo ich môžete ukladať do adresára. Pre nastavenie odosielania faxov si pozrite časť Installation and Setup v príručke User Guide. Fax môžete odoslať priamo z počítača. Pozrite si časť Faxing v príručke User Guide.
SL
Številke faksa lahko vnašate ročno ali pa jih shranite v imenik. Če želite nastaviti pošiljanje faksov, glejte poglavje Installation and Setup v priročniku User Guide. Faks lahko pošljete neposredno iz računalnika. Glejte poglavje Faxing v priročniku User Guide.
EN
Loading the Original
RU
Загрузка оригинала
TU
Orijinali yükleme
HR
Umetanje izvornika
UK
Завантаження оригіналу
SK
Vloženie originálu
SL
Nalaganje izvirnika
65 – 120 g/m
2
(17 – 32 lb. Bond)
W: 148 – 216 mm (4.1 – 8.5 in.)
W
H: 210 – 355.6 mm (8.3 – 14 in.)
H
Faxing
www.xerox.com/office/6128MFPsupport
2322
Faxing
EN
Basic Faxing
RU
Основные операции с факсом
TU
Temel Faks İşlemleri
HR
Osnovno faksiranje
UK
Основи роботи з факсом
SK
Základné odosielanie faxu
SL
Pošiljanje faksa
5 6
Ready to Fax: 5035551234
Fax to... 5035551234
Resolution... Standard Ducument Type... Text
Start
1
Fax
EN
Press the Fax button.
RU
Нажать кнопку Факс.
TU
Faks düğmesine basın.
HR
Pritisnite gumb Fax (Faksiraj).
UK
Натисніть кнопку Fax .
SK
Stlačte tlačidlo Fax .
SL
Pritisnite gumb Fax.
3
Recipient
Keypad...
Speed Dial... Phone Book...
EN
Faxing
Select Keypad...
RU
Выбрать пункт Клавиатура...
TU
Tuş Takımı...'nı seçin
HR
Odaberite Keypad... (Tipkovnica...)
UK
Виберіть Keypad...
SK
Zvoľte Keypad...
SL
Izberite Keypad...
2
Enter Recipient
Fax to...
Resolution... Standard Ducument Type... Text
EN
Select Fax to...
RU
Выбрать пункт Факс кому:...
TU
Faks alıcısı...'nı seçin
HR
Odaberite Fax to...(Primatelj faksa...)
UK
Виберіть Fax to...
SK
Zvoľte Fax to...
SL
Izberite Fax to...
4
Enter Fax Number, [OK]: Save
503555_
OK
EN
Enter a fax number, and then press the OK button.
RU
Ввести номер факса и нажать кнопку OK.
TU
Bir faks numarası girin ve daha sonra OK düğmesine basın.
HR
Unesite broj faksa pa pritisnite OK (U redu).
UK
Введіть номер факсу, а тоді натисніть кнопку OK.
SK
Zadajte faxové číslo a stlačte tlačidlo OK.
SL
Izberite številko faksa in pritisnite gumb OK.
OK
ABC
@:./ DEF
1 2 3
GHI
JKL MNO
5 6
4
PQRS
TUV WXYZ
7
8
-_~
0
9
#
EN
Confirm the fax number.
RU
Подтвердить номер факса.
TU
Faks numarasını onaylayın.
HR
Potvrdite broj faksa.
UK
Підтвердьте номер факсу.
SK
Potvrďte faxové číslo.
SL
Potrdite številko faksa.
EN
See Faxing in the User Guide for more information.
RU
Для получения дополнительной информации см. раздел Работа с факсом в руководстве пользователя.
TU
Daha fazla bilgi için, bkz: Faks Gönderme, Kullanım Kılavuzu.
HR
Više informacija potražite u odjeljku Faxing u priručniku User Guide.
UK
Див. розділ Faxing в User Guide, щоб отримати детальнішу інформацію.
SK
Viac informácií nájdete v časti Faxing (Odosielanie faxu) v príručke User Guide (Návod na použitie).
SL
Za dodatne informacije glejte poglavje Faxing v priročniku User Guide.
EN
Press the Start button.
RU
Нажать кнопку Сmapm.
TU
Başlat düğmesine basın.
HR
Pritisnite Start.
UK
Натисніть кнопку Start.
SK
Stlačte tlačidlo Start.
SL
Pritisnite gumb Start.
Phaser® 6128MFP
Software and Documentation
Faxing
www.xerox.com/office/6128MFPsupport
2524
EN
Troubleshooting
RU
Устранение неисправностей
TU
Sorun Giderme
HR
Uklanjanje poteškoća
UK
Усунення несправностей
SK
Riešenie problémov
SL
Odpravljanje težav
EN
Paper Jams
RU
Застревание бумаги
TU
Kağıt Sıkışmaları
HR
Zaglavljenja papira
UK
Застрягання паперу
SK
Zaseknutie papiera
SL
Zastoj papirja
Troubleshooting
1
1
2
3
Troubleshooting
www.xerox.com/office/6128MFPsupport
2726
EN
Paper Jams
RU
Застревание бумаги
TU
Kağıt Sıkışmaları
HR
Zaglavljenja papira
UK
Застрягання паперу
SK
Zaseknutie papiera
SL
Zastoj papirja
1
EN
See Troubleshooting in the User Guide for more information on:
3DSHUMDPV
Phaser® 6128MFP
Software and Documentation
3ULQWTXDOLW\SUREOHPV &RORUUHJLVWUDWLRQ (UURUPHVVDJHV
RU
См. разделе Устранение неисправностей в руководстве пользователя для получения следующей информации:
Застревание бумаги
ǠȁǿDzǼǶǽȌȂǻDZȈǶȂȃdzǿǽȀǶȈDZȃǹ ǡǶǴǹȂȃȁDZȇǹȐȇdzǶȃDZ
2
ǢǿǿDzȊǶǾǹȐǿDzǿȉǹDzǻDZȆ
TU
Aşağıdakiler hakkında daha fazla bilgi için, bkz: Sorun Giderme, Kullanım Kılavuzu:
Kağıt sıkışmaları
<D]GÖUPDNDOLWHVLVRUXQODUÖ 5HQNND\GÖ +DWDLOHWLOHUL
HR
U odjeljku Troubleshooting priručnika User Guide potražite više informacija o:
]DJODYOMHQMLPDSDSLUD
3
SRWHŒNRûDPDVNYDOLWHWRPLVSLVD UHJLVWUDFLMRPERMD SRUXNDPDRSRJUHŒNDPD
UK
Див. розділ Troubleshooting в User Guide, щоб отримати детальнішу інформацію для вирішення таких проблем:
Застрягання паперу
ǠȁǿDzǼǶǽǹǸȐǻȗȂȃȏǵȁȄǻȄ ǠǿȕǵǾDZǾǾȐǻǿǼȍǿȁȗdz ǠǿdzȗǵǿǽǼǶǾǾȐȀȁǿȀǿǽǹǼǻǹ
SK
Viac informácií nájdete v časti Troubleshooting (Riešenie problémov) v príručke User Guide (Návod na použitie):
=DVHNQXWLHSDSLHUD 3UREOpP\VNYDOLWRXWODāH 9\URYQDQLHIDULHE &K\ERYpVSUiY\
SL
Za dodatne informacije glejte poglavje Troubleshooting v priročniku User Guide.
=DVWRMSDSLUMD 7HŮDYHVNDNRYRVWMRQDWLVQMHQLKGRNXPHQWRY 5HJLVWUDFLMDEDUY 6SRURāLODRQDSDNDK
EN
To clean the document glass:
use a moistened lint-free cloth.
RU
Протирать стекло для документов влажной безворсовой тканью.
TU
Doküman camını silmek için: nemli, havsız bir bez kullanın.
HR
Čišćenje stakla za dokumente: koristite vlažnu krpu koja ne ostavlja dlačice.
UK
Щоб почистити скло для документів: протріть його вологою тканиною без ворсинок.
SK
Čistenie skla: použite mäkkú, vlhkú handričku.
SL
Čiščenje stekla za dokumente: uporabite navlaženo krpo, ki ne pušča vlaken.
Troubleshooting
www.xerox.com/office/6128MFPsupport
2928
Troubleshooting
EN
More Information
58
Дополнительные сведения
78
Daha Fazla Bilgi
HR
Dodatne informacije
8.
Додаткова інформація
6.
Viac informácií
6/
Dodatne informacije
www.xerox.com/office/6128MFPsupport
www.xerox.com/msds (U.S./Canada)
www.xerox.com/environment_europe
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
www.xerox.com/office/6128MFPsupport
EN
3ULQWHUGULYHUVDQGXWLOLWLHV 4XLFN6WDUW7XWRULDOV 8VHUPDQXDOVDQGLQVWUXFWLRQV 2QOLQH6XSSRUW$VVLVWDQW 6DIHW\VSHFL¿FDWLRQVLQ8VHU*XLGH
58
ǕȁDZǺdzǶȁȌȀȁǹǾȃǶȁDZǹȄȃǹǼǹȃȌ ǛȁDZȃǻǿǶȄȈǶDzǾȌǶȁȄǻǿdzǿǵȂȃdzDZ ǡȄǻǿdzǿǵȂȃdzDZȀǿǼȍǸǿdzDZȃǶǼȐǹǹǾȂȃȁȄǻȇǹǹ 2QOLQH6XSSRUW$VVLVWDQWǟǾǼDZǺǾǿdzȌǺDZȂȂǹȂȃǶǾȃȀǿǵǵǶȁǷǻǹ ǠȁDZdzǹǼDZȃǶȆǾǹǻǹDzǶǸǿȀDZȂǾǿȂȃǹ (в руководстве пользователя)
78
<D]ÖFÖVUFOHULYH\DUGÖPFÖSURJUDPODUÖ +Ö]OÖ%DŐODQJÖogēUHWLFLOHUL .XOODQÖFÖNÖODYX]ODUÖYH\|QHUJHOHU 2QOLQH6XSSRUW$VVLVWDQWdHYULPLoL'HVWHN<DUGÖPFÖVÖ *YHQOLNEHOLUWLPOHUL(Kullanım Kılavuzu'nda)
HR
8SUDYOMDāNLLXVOXŮQLSURJUDPL]DSLVDā 9RGLāL]DEU]LSRāHWDNUDGD .RULVQLāNLSULUXāQLFLLXSXWH 2QOLQH6XSSRUW$VVLVWDQW (pomoćnik za mrežnu podršku) 6LJXUQRVQH]QDāDMNH(u priručniku User Guide)
8.
ǕȁDZǺdzǶȁǹȀȁǹǾȃǶȁDZȃDZȂǼȄǷDzǿdzȗȀȁǿǴȁDZǽǹ ǛǿȁǿȃǻȗȀǿȂȗDzǾǹǻǹ ǠǿȂȗDzǾǹǻǹǻǿȁǹȂȃȄdzDZȈDZȃDZȗǾȂȃȁȄǻȇȗȘ 2QOLQH6XSSRUW$VVLVWDQWǠȗǵȃȁǹǽǻDZdzLJǾȃǶȁǾǶȃȗ 6DIHW\VSHFL¿FDWLRQV
6.
2YOiGDāHWODāLDUQHDSRPRFQpSURJUDP\ 1iYRG\QDUòFKOHVSXVWHQLH 8ŮtYDWHıVNpSUtUXāN\DSRN\Q\ 2QOLQHDVLVWHQWSRGSRU\ %H]SHāQRVWQpŒSHFL¿NiFLH(v príručke User Guide)
6/
7LVNDOQLŒNLJRQLOQLNLLQSULSRPRāNL 1DYRGLOD]DKLWHU]DāHWHN 8SRUDEQLŒNLSULURāQLNLLQQDYRGLOD 6SOHWQDSRGSRUD 9DUQRVWQHVSHFL¿NDFLMH(v priročniku User Guide)
www.xerox.com/msds (U.S./Canada)
www.xerox.com/environment_europe
EN
0DWHULDO6DIHW\'DWD6KHHWV
58
Паспорта безопасности материалов
78
Malzeme Güvenliği Veri Tablosu
HR
Naputci za sigurno rukovanje
8.
Дані з безпеки матеріалів
6.
Bezpečnostné špecifikácie materiálu
6/
Podatkovni listi o varnosti materialov
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
EN
7HPSODWHVWLSVDQGWXWRULDOV
58
Шаблоны, советы и учебные руководства
78
Şablonlar, ipuçları ve öğreticiler
HR
Predlošci, savjeti i vodiči
8.
Шаблони, підказки, посібники
6.
Šablóny, tipy a výukové programy
6/
Predloge, nasveti in navodila
www.xerox.com/office/6128MFPsupport
Loading...