Права на неопубликованные результаты защищены законодательством США.
Содержание настоящего документа не может быть воспроизведено ни в какой форме без
разрешения корпорации Xerox.
Охрана авторских прав распространяется на все виды материалов и информации, защита котор ых
разрешена существующим законодательством, в том числе на экранные материалы, генерируемые
программным способом, например стили, шаблоны, значки, изображения и
®
XEROX
, CentreWare®, Phaser® и Walk-U p™ являются товарными знаками корпорации Xerox в
т. п.
СШАидругихстранах.
®
, PageMaker® и PostScript® являются товарными знаками корпорации Adobe Systems
Adobe
Incorporated в США и других странах.
®
, AppleTalk®, ColorSync®, EtherTalk®, LaserWriter®, Macintosh®, Mac OS® и Safari™
Apple
являютсятоварнымизнакамикорпорации Apple Computer, Inc. вСШАидругихстранах.
®
CorelDRAW
JetDirect
являетсятоварнымзнакомкорпорации Corel.
®
и PCL® являютсятоварнымизнакамикорпорации Hewlett-Packard вСШАи
другихстранах.
®
Windows
, Windows NT® и Windows Server™ являютсятоварнымизнаками корпорации Microsoft
вСШАидругихстранах.
®
Netscape Navigator
является товарным знаком корпорации Netscape Communications в США и
других странах.
®
, NetWare® и IPX™ являютсятоварнымизнакамикорпорации Novell вСШАи
Novell
другихстранах.
®
Red Hat
SUSE
являетсятоварнымзнакомкорпорации Red Hat.
™
являетсятоварнымзнакомкомпании SUSE LINUX Products GmbH, подразделения
Для того чтобы было удобнее работать с принтером, заменять
расходные материалы и выполнять обслуживание, нужно соблюдать
приведенные ниже требования к месту для установки.
259 mm
(10.2")
715.8 mm (28.2")
341 mm (13.4")
210.2
442 mm (17.4")
115.8mm(4.6")
mm
(8.3")
560.8 mm (22.1")
771.0 mm (30.4")
Вид спереди
Вид сбоку
" На расположенных выше рисунках дополнительные
компоненты затенены.
Знакомство с принтером2
Компоненты принтера
На рисунках, расположенных далее, изображены компоненты принтера,
описываемые в данном руководстве, поэтому мы
рекомендуем
потратить некоторое время на их изучение.
Видспереди
1 Выходнойлоток
2 Передняякрышка
3 Панельуправления
4 Лоток 1
(многофункциональный
лоток)
5 Выключатель питания
6 Верхняякрышка
7 Ременьподачи
8 Блоктермического
закрепления
9 Рычаги разделителя
блока термического
закрепления
10 Копи-картридж
11 Карусель тонер-
картриджей
4 картриджами:
(с
C, M, Y и K)
12 Порт USB
13 Параллельный порт
14 Порт интерфейса
10Base-T/100Base-TX
(IEEE 802.3) Ethernet
15 Картридж стонером
6
5
9
12
13
14
1
2
3
4
7
8
9
10
11
10
Знакомство с принтером
15
3
Вид спереди с
дополнительными
компонентами
Лоток 2
Вид сзади с дополнительными
компонентами
Блок двусторонней печати
Знакомство с принтером4
Сетевая печать
Сетевое подключение
Теория
Для подключения принтера
к сетевой среде TCP/IP
убедитесь, что для него
заданы внутренние
были
сетевые адреса.
Сетевое подключение6
Установка подключения
интерфейс Ethernet
В качестве интерфейса Ethernet для данного принтера может быть
использован разъем RJ45.
При подключении принтера к сети Ethernet необходимые действия
зависят от того, как будет настраиваться IP-адрес принтера.
Поскольку IP-адрес для каждого ПК и принтера в сети должен быть
уникальным, обычно требуется изменить предварительно
установленный адрес, чтобы он не вступал в конфликт с другими IPадресами, используемой сетью или другими подключенными сетями.
Настроить адрес можно двумя способами. Каждый из них подробно
рассматривается в следующих разделах.
С помощью DHCP
Настройка адреса вручную
с помощью DHCP
Если в используемой сети поддерживается протокол DHCP, IP-адрес
принтера будет назначен автоматически DHCP-сервером при включении
принтера. (Описание протокола DHCP см. в разделе Network Printing
(Сетевая печать) руководства Phaser 6120 Reference Guide (Справочное
руководство принтера Phaser 6120) на компакт-диске Software and Documentation (Программное обеспечение и документация).)
" Если IP-адрес принтера не был назначен автоматически,
3 Когдавокне сообщений принтера появится сообщение READY
(ГОТОВ)
Сетевое подключение
PAGES MENU (СТРАНИЦЫДЛЯ ПЕЧАТИ) >
). Еслионневключен,
ПОДКЛЮЧЕНИЯ) > NETWORK SETUP
, установите драйверпринтераислужебныепрограммы.
.
7
Настройка адреса вручную
Можно также вручную изменить IP-адрес принтера, маску подсети и
шлюз, следуя инструкциям, приведенным ниже. Для получения
дополнительных сведений см. раздел Understanding the Ethernet
Configuration Menus (Описание меню настройки конфигурации Ethernet)
в Phaser
Phaser 6120) на компакт-диске Software and Documentation
(Программноеобеспечениеидокументация).
dВыберите IP-адрес и нажмите клавишу Menu/Select (Меню/
eИспользуйтеклавиши Вверхи Вниз для выбора IP-адреса.
fИспользуйтеклавиши ВправоиВлево дляпереходак
gПовторяйте шаги e и f, пока не установите весь IP-адрес.
, установите IP-адрес.
нажмите клавишу Menu/Select (Меню/Выбор).
клавишу Menu/Select (Меню/Выбор).
(Меню/Выбор).
Выбор).
следующему набору цифр.
Сетевое подключение8
3 Если устанавливать маску подсети или шлюз нетребуется, см. шаг 5.
Чтобы установить маску подсети без маршрутизатора по умолчанию,
шаг 8.
см.
Для установки используемого по умолчанию маршрутизатора
выполните следующие действия.
aВыберите пункт Default Router (Маршрутизатор по умолчанию) и
нажмите клавишу Menu/Select (Меню/Выбор).
bИспользуйте клавиши Вверх и Вниз для выборацифрдля
маршрутизатора по умолчанию.
cИспользуйте клавиши Вправо и Влево для перехода к
следующему набору цифр.
dПовторяйте шаги b и c, поканевыберетевесьномер
маршрутизатора по умолчанию.
4 Если устанавливать маску подсети нетребуется, см. шаг 5.
Для установки маски подсети выполните следующие действия.
aВыберите пункт Subnet Mask (Маска подсети) инажмите
клавишу Menu/Select (Меню/Выбор).
bИспользуйте клавиши Вверх и Вниз для выборацифрдля
маски подсети.
cИспользуйте клавиши Вправо и Влево для перехода к
следующему набору цифр.
dПовторяйте шаги b и c, поканевыберетевесьномер
подсети.
маски
5 Сохраните изменения конфигурации и снова приведите принтер в
состояние готовности к печати.
6 Нажимайте клавишу Вверх, пока в менюнеотобразитсяпункт
READY (ГОТОВ).
7 Напечатайте страницуконфигурации, чтобыубедиться в
правильности установки IP-адреса, маски подсети и шлюза.
aВыберите пункт Printable Pages (Страницы для печати) и
нажмите клавишу Menu/Select (Меню/Выбор).
bВыберите пунктConfiguration (Конфигурация) и нажмите
клавишу Menu/Select (Меню/Выбор).
cНажмитеклавишу Menu/Select (Меню/Выбор).
8 SКогдавокне сообщений принтера появится сообщение READY
(ГОТОВ)
, установите драйверпринтераислужебныепрограммы.
Сетевоеподключение
9
Сетевая печать
Принтер Phaser 6120 поддерживает следующие сетевые протоколы:
BOOTP
DHCP
HTTP
IPP
LPD/LPR
SLP
SNMP
Порт 9100
SMTP
В этой главе содержится описание каждого их этих протоколов и
инструкции для печати по протоколу IPP.
BOOTP
BOOTP (Bootstrap Protocol) — это протокол Интернета, который
позволяет рабочим станциям без жесткого диска обнаруживать свой
IP-адрес, (2) IP-адрессервера BOOTP всети и (3) файл, который
(1)
может быть загружен в память для запуска рабочей станции.
Это позволяет рабочей станции загружаться без жесткого диска и
дисковода гибких дисков.
DHCP
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) — это протокол назначения
динамических IP-адресов для устройств в сети. Благодаря
динамической адресации устройство может получать новый IP-адрес
при каждом подключении к сети. В некоторых системах IP-адрес
устройства может меняться, даже когда оно подключено к сети.
Протокол DHCP также поддерживает смешанные статические и
динамические IP-адреса. Динамическая адресация упрощает сетевое
администрирование, потому что IPпрограммного обеспечения, не требуя от администратора управления
этой задачей. Это означает, что новый компьютер может быть добавлен
в сеть без необходимости назначения уникального IP-адреса вручную.
адреса отслеживаются с помощью
Сетевая печать10
HTTP
HTTP (HyperText Transfer Protocol) — базовый протокол, используемый в
Интернете. Он определяет способ форматирования и передачи
сообщений, а также действия веб-серверов и браузеров при получении
различных команд. Например, когда в браузере вводится адрес URL,
приводит к отправке команды HTTP веб-серверу, чтобы тот загрузил
это
и передал запрашиваемую веб-страницу.
IPP
IPP (Internet Printing Protocol) — это протокол, который предназначен
для осуществления самых общих задач печати через Интернет
конечными пользователями. Он разрешает пользователям узнавать о
возможностях принтера, передавать на него задания печати, определять
его состояние или состояние задания печати, а также отменять ранее
переданное задание.
LPD/LPR
LPD/LPR (Line Printer Daemon/Line Printer Request) — платформеннонезависимый протокол печати, выполняемый в сети TCP/IP.
Первоначально предназначенный для BSD UNIX, он получил широкое
распространение в среде настольных компьютеров и приобрел статус
отраслевого стандарта.
SLP
Обычно, для того чтобы найти службы в сети, пользователям нужно
было ввести имя узла или сетевой адрес компьютера, обеспечивающего
работу нужной службы. Это приводило к возникновению многих проблем
администрирования.
Однако протокол SLP (Service Location Protocol) упрощает обнаружение
и использование сетевых ресурсов, таких как принтеры, благодаря
автоматизации ряда сетевых служб. Он обеспечивает платформу,
которая позволяет сетевым приложениям обнаруживать наличие,
расположение и конфигурацию сетевых служб.
Благодаря протоколу SLP пользователям больше не нужно знать имена
сетевых узлов. Вместо этого им достаточно знать только описание
интересующей их службы. На основе этого описания протокол SLP
позволяет вернуть адрес URL нужной службы.
Сетеваяпечать
11
Одноадресная, многоадресная и
широковещательная передача
SLP — это протокол, используемый для одноадресной и многоадресной
передачи данных. Это значит, что сообщения могут быть отправлены
одному агенту (одноадресная передача) или всем агентам (которые
участвуют в прослушивании) одновременно (многоадресная передача).
Однако многоадресная передача не является широковещательной.
Теоретически широковещательные сообщения «прослушиваются»
всеми узлами в сети. Многоадресная передача отличается от
широковещательной, потому
«прослушиваются» только теми узлами в сети, которые «присоединены
к группе многоадресной передачи».
По объективным причинам сетевые маршрутизаторы отфильтровывают
большую часть широковещательного трафика. Это означает, что
широковещательные рассылки, генерированные в одной подсети, не
будут направлены в другие подсети, подключенные к маршрутизатору
(для маршрутизатора подсеть — это все компьютеры, подключенные к
одному из его портов). В то время как многоадресные рассылки
перенаправляются маршрутизаторами. Многоадресный трафик,
поступающий из определенной группы, направляется
маршрутизаторами во все подсети, в которых есть хотя бы один
компьютер, который получает многоадресные пакеты из данной группы.
что многоадресные сообщения
SNMP
SNMP (Simple Network Management Protocol) — это набор протоколов
для управления сложными сетями. SNMP используется для отправки
сообщений в разные части сети. SNMP-совместимые устройства, или
агенты, хранят данные о самих себе в базах управляющей информации
(MIB) и возвращают эти данные по запросам SNMP.
Порт 9100
При печати по сети порт TCP/IP под номером 9100 может
использоваться для отправки исходных данных.
SMTP
SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) — это протокол для отправки
электронной почты.
Этот протокол обычно используется для отправки электронной
с одного сервера на другой, однако в настоящее время
почты
клиентские почтовые программы используют его для отправки
электронной почты на те серверы, где используется протокол POP.
Сетевая печать12
Информация о
программном
обеспечении
Компакт-диск Software and Documentation
Драйверы PostScript
Операционная системаИспользование/преимущество
Windows XP/Server 2003/2000Этидрайверыдаютдоступко
Windows NT 4.0
всем функциям принтера,
включая сшивание и
дополнительный макет. См.
“Выбор параметров
также
драйвера и стандартных
значений параметров
(для Windows)” на стр. 18.
" При работев Windows Me/98SE используйтефайл PPD для
Windows Me/98SE. См. также стандартныхзначенийпараметров (для Windows)” настр. 18.
“Выборпараметровдрайвераи
" Специальный файл PPD былсоздандляприложений (такихкак
PageMaker и CorelDRAW), требующих, чтобы при печати был
указан этот файл. Когда при печати в ОС Windows
2003, 2000 и NT 4.0 указывается файл PPD, нужно использовать
специальный файл на компакт-диске Software and Documentation
(Программное обеспечение и документация), который
находится в папке drivers\<operating_system>\PPD.
XP, Server
Компакт-диск Software and Documentation14
Файлы PPD
Операционная системаИспользование/преимущество
Windows XP/Server 2003/2000/Me/
98SE/NT 4.0
Macintosh OS 9/XЭти файлы нужны, чтобы
Linux
Файлы PPD позволяют
устанавливать принтер для разных
платформ, использовать его с
разными драйверами и
приложениями.
использовать драйвер принтера для
каждой операционной системы.
Дополнительные сведения о
драйверах принтера для ОС
Macintosh и Linux см. в Phaser
Reference Guide (Справочное
руководство принтера Phaser 6120)
на компакт-диске Software and Documentation (Программное
обеспечение и документация).
6120
Компакт-диск Software and Documentation
15
Драйверы PCL
Операционная системаИспользование/преимущество
Windows XP/Server 2003/2000Эти драйверы дают доступ ко
Windows Me/98SE
Windows NT 4.0
Служебные программы
Служебная программаИспользование/преимущество
ДиспетчерзагрузкиЭтаслужебнаяпрограммаможет
CentreWare Internet Services
(СлужбыИнтернета CentreWare)
всем функциям принтера,
включая сшивание и
дополнительный макет. См.
“Выбор параметров
также
драйвера и стандартных
значений параметров
(для Windows)” на стр. 18.
быть использована только в том
случае, если установлен
дополнительный жесткий диск;
позволяет загружать с
она
жесткого диска принтера шрифты
и данные о наложении.
С помощью веб-браузера можно
проверять состояние принтера и
изменять различные параметры.
Для получения подробных сведений
см. Phaser 6120 Reference Guide
(Справочноеруководствопринтера
Phaser 6120) на компакт-диске Software and Documentation
(Программноеобеспечениеидокументация).
– Power Mac G3 или болеепозднейверсии (рекомендуется G4 или
более поздней версии)
Операционная система
– Microsoft Windows XP Home Edition/Professional (пакет обновления
1 (SP1) или более поздний), Windows Server 2003, Windows 2000
(пакетобновления 4 (SP4) или более поздний), Windows Me,
Windows 98SE, Windows NT 4.0 (пакет обновления 6 (SP6)
болеепоздний)
или
– Mac OS 9 (9.1 или более поздней версии)
– Mac OS X (10.2 или более поздней версии), Mac OS X Server
илиболеепозднейверсии)
(10.2
– Red Hat Linux 9.0 или болеепозднейверсии, SUSE Linux 8.2 или
более поздней версии
Свободное место на жестком диске
– Примерно 20 МБ свободного места на жестком диске для
драйвера принтера и монитора состояния
– Примерно 128 МБ свободного места на жестком диске для
обработки изображений
RAMRAM 128 МБ или более
Привод CD-ROM/DVD
Один из следующих интерфейсов ввода/вывода:
– порт интерфейса 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3) Ethernet
– порт, совместимый с USB Revision 2.0 и USB Revision 1.1
– параллельный порт, совместимыйс IEEE 1284
" Дополнительные сведенияодрайверахпринтерадляОС
Macintosh и Linux см. в Phaser 6120 Reference Guide (Справочное руководствопринтера Phaser 6120) накомпакт-диске Software
and Documentation (Программное обеспечение и документация).
Системныетребования
17
Выбор параметров драйвера и
стандартных значений параметров
(для
Windows XP/Server 2003/2000/NT 4.0
Windows)
Прежде чем начать работать на принтере, следует проверить и при
необходимости изменить параметры драйвера принтера. Если
параметры установлены, нужно включить их в драйвере принтера.
1 Выберите свойства драйвера, как показано ниже.
Windows XP/Server 2003В меню Пуск выберите Принтеры и
факсы, откроетсяпапка Принтеры и факсы. Щелкнитеправой
кнопкоймышизначокпринтера Phaser 6120 PostScript или
6120 PCL6 ивыберитекоманду Свойства.
Phaser
(Windows 2000/NT 4.0)В меню Пуск выберитеНастройки, а потом
Принтеры. Откроется папка Принтеры. Щелкните правой
кнопкоймышизначокпринтера Phaser 6120 PostScript или
6120 PCL6 ивыберитекоманду Свойства.
Phaser
2 После установки параметров перейдите к следующемушагу. В
поумолчанию, напримеробычныйформатносителя, которым
пользуетесь.
вы
8 НажмитекнопкуПрименить.
9 Нажмитекнопку OK.
Выборпараметров (для Macintosh)
Если параметры уже установлены, нужно выбрать их в
драйвере
1 С помощью служебной программы Printer Setup Utility (Настройка
2 Щелкнитезначок Show Info (Показать информацию) и выберите в
3 Выберитепараметры, установленные на принтере.
принтера.
принтера) выберите в списке принтеров Phaser 6120 printer.
меню пункт Installable Options (Параметры установки).
Выбор параметров (для Macintosh)20
Настройка параметров печати
Настройка параметров печати (Windows)
Настройки принтера управляют всеми заданиями печати, если они не
были отменены для конкретного задания. Например, если требуется
использовать для большинства заданий двустороннюю печать,
установите этот параметр в окне настроек принтера.
1 Нажмите кнопку Пуск, выберите пункт Настройка, а затем щелкните
значок Принтеры.
2 В папке Принтерыщелкнитеправойкнопкоймышизначок
принтера.
своего
3 В раскрывающемсяменювыберитепунктСвойствапринтера
или Свойства.
4 Выберите нужные параметры на вкладках драйвера и нажмите
кнопку OK для сохранения изменений.
" Для получениядополнительныхсведений о параметрах
драйвера принтера Windows нажмите кнопку «Справка»
на вкладке драйвера принтера для просмотра
интерактивной
Если для конкретного задания нужны специальные параметры печати,
измените параметры драйвера, прежде чем отправлять задание на
принтер. Например, если требуется напечатать две копии документа,
выберите эту настройку в драйвере, прежде чем печатать это задание.
1 Откройте нужный документ или рисунок в приложении, а затем
откройте диалоговое окно «Печать».
2 Выберите принтер Phaser 6120 и нажмите кнопку Свойства,
чтобы открыть драйвер принтера.
3 Выберитенужныепараметрынавкладкахдрайвера.
4 Нажмитекнопку OK длясохранениявыбранныхпараметров.
5 Напечатайте задание.
Настройкапараметровпечати
21
Параметры печати драйвера принтера PostScript и PCL
" При использованиидрайверапринтера Phaser 6120 PCL6 в
Windows Me/98SE вкладка для настройки параметров принтера
отображается в диалоговом окне.Для получения более
подробных сведений об использовании файла PPD принтера
Phaser 6120 в Windows Me/98SE см.
файла Windows Me/98SE PostScript” на стр. 25.
Сохраненные конфигурации
Параметр «Сохраненные конфигурации» позволяет сохранять
нестандартные настройки для последующего использования. Этот
параметр доступен на вкладках «Основные», «Макет», «Обложка»,
«Надпечатка», «Водяной знак» и «Качество».
Вкладка «Дополнительно» (только для драйвера
принтера PostScript)
Вкладка «Расширенные» позволяет выполнять следующие действия.
Задавать способ вывода PostScript.
Указывать, должны печататься или нет сообщения об ошибках в
задании печати.
Печать зеркального изображения
“Параметры печати для
Настройка параметров печати22
Вкладка «Основные»
Вкладка «Основные» позволяет выполнять следующие действия.
Задавать ориентацию материала.
Задавать размер исходного документа.
Выбирать размер материала для печати.
Масштабировать (увеличивать или уменьшать) документы.
Задавать источник бумаги.
Задавать тип материала.
Задавать количество копий.
Включать и выключать разборку заданий по копиям*.
Сохранить задание печати на принтере инапечатать его позже
(технология Walk-Up)*.
Сохранить конфиденциальноезаданиенапринтереизащитить
паролем*.
его
Напечатать пробную копию*.
Отправить уведомление по электронной почте о том,
что печать завершена.
Задавать пользовательскиеданные, такиекакадреса и пароли.
*Для использования этой функции принтер должен иметь
установленный и включенный жесткий диск.
Вкладка «Разбивка»
Вкладка «Разбивка» позволяет выполнять следующие действия.
Печатать несколькостраницдокументанаодномлисте
(печатьблоком).
Задавать печать буклета.
Поворачивать печатное изображение на 180 градусов.
Задавать двустороннюю печать.
Указывать, следует или нет пропускать пустые страницы
(толькодлядрайверапринтера PCL).
Настраивать полеподпереплет (толькодлядрайвера
принтера
PCL).
Настраивать расположениепечатногоизображения
(толькодлядрайверапринтера PCL).
Настройкапараметровпечати
23
Вкладка «Обложка»
Вкладка «Обложка» позволяет выполнять следующие действия.
Печатать переднюю и заднюю обложки иразделительные страницы.
Задавать лоток, в котором содержится бумага для печати передней и
задней обложек и разделительных страниц.
Вкладка «Надпечатка»
" Убедитесь, чтовы используете надпечатки в заданияхпечати,
размер бумаги которых и ориентация соответствуют форме
надпечатки.Кроме того, если в драйвере принтера были
заданы значения для параметров «Страницы/Лист» или
«Буклет», форма надпечатки не может быть настроена в
соответствии с заданными параметрами.
Вкладка «Надпечатка» позволяет выполнять следующие действия.
Выбрать форму.
Добавлять и удалять файлы надпечатки.
Запускать диспетчер загрузки для загрузки формы (только для
драйвера принтера PostScript).
" Приложение диспетчера загрузки должно быть
установлено заранее.
Создавать форму (только для драйвера принтера PCL).
Указывать, что документ или форма печатаются с наложением друг
на друга (только для драйвера принтера PCL).
Отображать данные о форме (только для драйвера принтера PCL).
Печатать форму на всех страницах, первой странице, четных и
нечетных страницах.
Поместить формупосле или доотпечатанногодокумента (толькодля
драйвера принтера PCL).
Вкладка «Водяной знак»
Вкладка «Водяной знак» позволяет выполнять следующие действия.
Выбирать водяной знак.
Создавать, изменять и удалять водяные знаки.
Уменьшать насыщенность водяного знака.
Печатать водяной знак только на первой странице.
Печатать водяной знак на всех страницах.
Настройка параметров печати24
Вкладка «Качество»
Вкладка «Качество» позволяет выполнять следующие действия.
Переключаться с цветной печати на печать в оттенках серого.
Задавать параметры цвета («Настроить цвет»).
Задавать разрешение отпечатка.
Задавать формат шрифтов, которые должны быть загружены.
Выполнять печать с использованиемшрифтовпринтера.
Вкладка «Версия»
Вкладка «Версия» позволяет просматривать сведения о
драйвере
принтера.
Параметрыпечатидляфайла Windows Me/98SE
PostScript
" Вкладка длянастройкипараметровпринтераотображается в
диалоговом окне.
Вкладка «Бумага»
Вкладка «Бумага» позволяет выполнять следующие действия.
Задавать размер исходного документа.
Печатать несколько страниц документа на одном листе
(печатьблоком).
Задавать ориентацию материала.
Поворачивать печатное изображение на 180 градусов.
Задавать источник бумаги.
Задавать количество копий.
Задавать нужный размер бумаги при выборе своего
размера страницы.
Задавать поля сверху, снизу, слеваисправа.
Задавать двустороннюю печать или печать буклета.
Просматривать сведения о драйвере принтера.
Настройкапараметровпечати
25
Вкладка «Графика»
Вкладка «Графика» позволяет выполнять следующие действия.
Задавать разрешение отпечатка.
Задавать параметры цвета для принтера.
Выбрать параметр «Полутона».
Переключаться с цветной печати на одноцветную печать.
Печатать зеркальное изображение.
Масштабировать (увеличивать или уменьшать) документы.
Настройка параметров печати26
Панель
управления
принтера
и
меню
«Конфигурация»
Информация о панели управления
Error
Панель управления, расположенная в верхней части принтера,
позволяет управлять работой устройства. Кроме того, на ней
отображается текущее состояние принтера, включая те случаи,
требуется привлечь внимание пользователя.
когда
Индикаторыпанелиуправленияиклавиши
NИндикаторыНегоритГорит
1Принтернеготовк
Ready
получению данных.
Принтер готов к
получению данных.
2Все в порядке.Принтер нуждается
Error
в обслуживании
оператором (обычно
сопровождается
сообщением о
состоянии в окне
сообщений).
Информация о панели управления28
NКлавишаФункция
3 Перемещениевверхпоменю.
В выбранном параметре меню,
которое изменяется по одному знаку,
прокрутка осуществляется вверх по
доступных знаков.
списку
4 Перемещениевправопоменю.
Перемещениемеждупунктамименю.
5 Перемещениевнизпоменю.
В выбранном параметре меню,
которое
прокрутка осуществляется вниз по
списку доступных знаков.
6 Перемещениевлевопоменю.
Перемещениевлевомеждупунктамименю.
изменяетсяпоодномузнаку,
Информацияопанелиуправления
29
NКлавишаФункция
7 Отмена текущего отображаемого
параметра
Позволяет отменять одно или все задания
печати, которые печатаются или
обрабатываются в данный момент.
1. НажмитеклавишуОтмена.
2. Нажмитеклавиши Вправо или Влеводля выбораодногоизследующихвариантов.
Индикаторы, изображенные ниже, отображаются, показывая количество
тонера, которое осталось в желтом (Y), красном (M), синем (C) и черном
картриджах (K).
READY
Y
MCK
Печать структуры меню
Структура меню помогает перемещаться между различными
меню панели управления. Для печати структуры меню выполните
следующие действия:
1 Напанелиуправления выберите меню Printable Pages Menu
2 Выберитепункт Menu Map (Структураменю) инажмитеклавишу
Menu/ Select (Меню/Выбор).
3 Выберитевариант Yes (Да) и нажмите клавишу Menu/ Select (Меню/
Выбор).
Информацияопанелиуправления
31
Меню ПРОБНАЯ ПЕЧАТЬ/ПЕЧАТЬ
" Это меню отображается, только если установлен
дополнительный жесткий диск.
С помощью этого меню могут быть напечатаны или удалены задания
печати, которые сохранены на жестком диске с помощью функций
Walk-Up на вкладке «Основные» драйвера принтера.
" Настройка по умолчанию отображается
полужирным
шрифтом.
МЕНЮ
PROOF/
PRINT
MENU
(Меню
ПРОБНАЯ
ПЕЧАТЬ/
ПЕЧАТЬ)
«Имя
пользоват
еля»
SECURE
(ЗАЩИЩЕННАЯ)
«имязадания»
PROOF
(ЗАЩИЩЕННАЯ)
«имязадания»
PRINT (ПЕЧАТЬ)/
HOLD (СОХР.)
«имязадания»
SAVED
(СОХРАНЕННАЯ)
«имязадания»
PRINT
(ПЕЧАТЬ)
DELETE
(УДАЛИТЬ)
PRINT
(ПЕЧАТЬ)
DELETE
(УДАЛИТЬ)
PRINT
(ПЕЧАТЬ)
DELETE
(УДАЛИТЬ)
PRINT
(ПЕЧАТЬ)
DELETE
(УДАЛИТЬ)
" * Если на жестком диске нет сохраненных заданий,
задание, введите пароль из четырех цифр, заданный в драйвере
принтера. Дополнительные сведения о вводе пароля см. в
разделе
“Ввод пароля” на стр. 33.
PIN
XXXX**
PIN
XXXX**
PRINTS
(ПЕЧАТЬ)
1
PRINTS
(ПЕЧАТЬ)
1
PRINTS
(ПЕЧАТЬ)
1
PRINTS
(ПЕЧАТЬ)
1
Информация о панели управления32
Ввод пароля
Для того чтобы напечатать или удалить защищенное задание, должен
быть введен пароль из четырех цифр, заданный в драйвере принтера.
Чтобы ввести пароль из четырех цифр, заданный в драйвере принтера,
выполните описанные ниже действия.
1 Нажмите клавиши Вверх и Вниздляувеличенияилиуменьшения
первой цифры пароля.
2 Нажмите клавишу Вправодляперемещениякурсорана
следующую цифру.
3 Нажмите клавиши Вверх и Вниздляувеличенияилиуменьшения
второй цифры пароля.
4 Продолжайте выполнять эти действия, пока не будут заданы все
четыре цифры пароля.
5 Нажмите клавишу Menu/ Select (Меню/Выбор).
На экране отобразится параметр PRINT (ПЕЧАТЬ)/DELETE
(УДАЛЕНИЕ)
.
" Если введеннеправильныйпароль, отображается
сообщение INVALID ENTRY (НЕВЕРНАЯЗАПИСЬ) и снова
появляется экран для ввода пароля.
Информация о панели управления
33
Меню СТРАНИЦЫ ДЛЯ ПЕЧАТИ
С помощью этого меню могут быть напечатаны сведения о принтере,
такие как страница конфигурации и демостраница.
" Настройки по умолчанию отображаются
полужирным
шрифтом.
MENU MAP
(Структураменю)
CONFIGURATION
(КОНФИГУРАЦИЯ)
SUPPLIES PAGE
(СТРАНИЦАМАТЕРИАЛОВ)
FONT LIST (СПИСОК ШРИФТОВ)
DIRECTORY LIST
(КАТАЛОГ)
DEMO PAGE (ДЕМОСТРАНИЦА)
ЗначенияYES (ДА)/NO (НЕТ)
Печать структуры меню.
ЗначенияYES (ДА)/NO (НЕТ)
Печать страницы конфигурации.
ЗначенияYES (ДА)/NO (НЕТ)
Печать страницы статистики, например количества напечатанных
страниц.
POSTSCRIPTЗначенияYES (ДА)/NO (НЕТ)
Печать списка шрифтов PostScript.
PCLНастройкиYES (ДА)/NO (НЕТ)
Печать списка шрифтов PCL.
ЗначенияYES (ДА)/NO (НЕТ)
Печать списка каталогов жесткого диска и флэш-памяти.
" Если жесткий диск не установлен, печатается только
список каталогов.
ЗначенияYES (ДА)/NO (НЕТ)
Печать демостраницы.
Информация о панели управления34
Меню БУМАГА
С помощью этого меню можно управлять материалом, используемым
для печати.
Настройки по умолчанию отображаются полужирным шрифтом.
INPUT
TRAY
(ВХОДНОЙЛОТОК)
TRAY 1
MODE
(РЕЖИМЛОТКА 1)
TRAY 1
(ЛОТОК
1)
ЗначенияAUTO (АВТОМАТИЧЕСКИ)/
При печати из лотка 1 выберите, будут ли иметь приоритет
настройки размера и типа бумаги, заданные в драйвере
принтера, или настройки МEDIA SIZE (ФОРМАТ НОСИТЕЛЯ) и
МEDIA TYPE (ПЕЧАТНЫЙНОСИТЕЛЬ), установленные при
последовательном выборе команд PAPER MENU (БУМАГА)/INPUT TRAY (ВХОДНОЙЛОТОК)/TRAY 1 (ЛОТОК 1) панели
управления.
Если выбран вариант АUTO (AВТОМАТИЧЕСКИ), во время печати
приоритет имеет драйвер принтера.
Если выбран вариант CASSETTE (КАССЕТА), печать
выполняется, когда настройки драйвера принтера и панели
управления одинаковые.
MEDIA SIZE
(ФОРМАТНОСИТЕЛЯ)
НастройкиLETTER/LEGAL/EXECTIVE/A4/A5/
Выберите настройку размера бумаги, загруженной
в лоток 1.
Выберите настройку для типа бумаги, загруженной
в лоток 1.
Информацияопанелиуправления
35
TRAY 2**
(ЛОТОК
2**)
CUSTOM
SIZE
(СВОЙ
РАЗМЕР)
AUTO
CONTINUE
(АВТОМАТ
ИЧЕСКОЕ)
ПРОДОЛЖЕ
НИЕ
MEDIA SIZE
(ФОРМАТНОСИТЕЛЯ)
НастройкиLETTER/A4
Выберите настройку размера бумаги, загруженной
в лоток 2.
" Значение по умолчанию для принтеров,
рассчитанных на напряжение 110 В, —
LETTER. Значение по умолчанию длявсех
принтеров, рассчитанных на напряжение
220 В, — A4.
MEDIA TYPE
(ТИПНОСИТЕЛЯ)
WIDTH
(ШИРИНА
(xx))
НастройкиPLAIN PAPER (КАНЦЕЛЯРСКАЯ
БУМАГА)/LETTERHEAD (БЛАНК)
Выберите настройку для типа бумаги, загруженной
в лоток 2.
Значения92-216 мм
(3,63-8,50 дюйма)
Задайте ширину нестандартной бумаги,
загруженной в лоток 1.
" На принтерах, рассчитанных на
напряжение 110 В, настройки
отображаются в дюймах, а пункт меню
выглядит следующим образом: WIDTH
(ШИРИНА (ДЮЙМЫ)). На принтерах,
рассчитанных на напряжение 220 В,
настройки отображаются в миллиметрах,
а пункт меню выглядит следующим
образом: WIDTH (ШИРИНА (ММ)0.
LENGTH
(ДЛИНА
(xx))
Значения148-356 мм
(5,83-14,01 дюйма)
Задайте длину нестандартной бумаги, загруженной
в лоток 1.
" На принтерах, рассчитанных на
напряжение 110 В, настройки
отображаются в дюймах, а пункт меню
выглядит следующим образом: LENGTH
(ДЛИНА (ДЮЙМЫ)). На принтерах,
рассчитанных на напряжение 220 В,
настройки отображаются в миллиметрах,
а пункт меню выглядит следующим
образом: LENGTH (ДЛИНА (ММ)).
ЗначенияOFF (ВЫКЛ.)/ON (ВКЛ.)
Выберите, следует или нет продолжать печать, если размер или
тип бумаги в выбранном лотке отличается от размера и типа
бумаги, установленных для задания печати.
Информация о панели управления36
DUPLEX
(ДВУСТОР
ОННЯЯ
ПЕЧАТЬ)
ORIENTAT
ION
(ОРИЕНТАЦИЯ)
JAM
RECOVERY
(УСТР.
ЗАСТРЕВ)
TRAY
SWITCHIN
G
(ПЕРЕКЛЮ
ЧЕНИЕ
ЛОТКОВ**
)
Значения OFF (ВЫКЛ.)/SHORTEDGE (КОРОТКАЯКРОМКА)/LONGEDGE
Если выбрано значение OFF (ВЫКЛ.), двусторонняя печать невозможна.
Если выбран вариант SHORTEDGE (ДЛИННАЯКРОМКА), страницы будут
напечатаны с обеих сторон бумаги для сшивания по длинному
Если выбран вариант LONGEDGE (КОРОТКАЯКРОМКА), страницы будут
напечатаны с обеих сторон бумаги для сшивания по короткому
Значения PORTRAIT (КНИЖНАЯ)/LANDSCAPE (АЛЬБОМНАЯ)
Задайте ориентацию материала.
Значения ON (ВКЛ.)/OFF (ВЫКЛ.)
Выберите, будет или нет печататься страница после устранения
неправильной подачи бумаги.
Если выбран вариант ON (ВКЛ.), неправильно поданная страница будет
напечатана повторно.
Если выбран вариант OFF (ВЫКЛ.), печать продолжается со следующей
страницы, неправильно поданная страница не печатается.
ЗначенияYES (ДА)/NO (НЕТ)
Если выбрано значение YES (ДА) и в заданном лотке
для
бумаги во время печати заканчивается бумага,
автоматически выбирается лоток, в который загружена
того же размера, чтобы печать могла
Если выбрано значение NO (НЕТ) и в заданном лотке
заканчивается бумага, печать останавливается.
(ДЛИННАЯКРОМКА)
бытьпродолжена.
краю.
краю.
бумага
" ** Этот пункт отображается, только если установлен
дополнительный лоток 2.
Информация о панели управления
37
Меню КАЧЕСТВО
В этом меню могут быть заданы параметры качества печати.
" Настройки по умолчанию отображаются полужирным
шрифтом.
TONER
REMOVAL
(ЗАМЕНАТОНЕРА)
BLACK
(ЧЕРНЫЙ)
CYAN
(СИНИЙ)
MAGENTA
(КРАСНЫЙ)
YELLOW
(ЖЕЛТЫЙ)
REMOVE
ALL
(ВЫНУТЬВСЕ)
ЗначенияYES (ДА)/NO (НЕТ)
Когда выбрано значение YES (ДА), барабан поворачивается в
сторону картриджа с черным тонером, чтобы его можно было
заменить.
Дополнительные сведения о замене картриджа с тонером см.
в разделе
НастройкиYES (ДА)/NO (НЕТ)
Когда выбрано значение YES (ДА), барабан поворачивается в
сторону картриджа с синим тонером, чтобы его можно было
заменить.
Дополнительные сведения о замене картриджа с тонером см.
в разделе
НастройкиYES (ДА)/NO (НЕТ)
Когда выбрано значение YES (ДА), барабан поворачивается в
сторону картриджа с красным тонером, чтобы его можно было
заменить.
Дополнительные сведения о замене картриджа с тонером см.
в разделе
НастройкиYES (ДА)/NO (НЕТ)
Когда выбрано значение YES (ДА), барабан поворачивается в
сторону картриджа с желтым тонером, чтобы его можно было
заменить.
Дополнительные сведения о замене картриджа с тонером см.
в разделе
ЗначенияYES (ДА)/NO (НЕТ)
Когда выбрано значение YES (ДА), барабан поворачивается
по очереди в сторону каждого картриджа, чтобы можно было
заменить их все.
Дополнительные сведения о замене картриджа с тонером см.
в разделе
“Заменакартриджа с тонером” на стр. 86.
“Заменакартриджа с тонером” на стр. 86.
“Заменакартриджа с тонером” на стр. 86.
“Заменакартриджа с тонером” на стр. 86.
“Заменакартриджа с тонером” на стр. 86.
Информация о панели управления38
TONER OUT
ACTION
(ДЕЙСТВИЯ
ПРИ
ОТСУТСТВИИ
ТОНЕРА)
DENSITY
CAL
(Калибровк
а
насыщеннос
ти цвета)
ЗначенияSTOP (ЗАКОНЧИТЬ)/CONTINUE (ПРОДОЛЖАТЬ)
При выборе варианта CONTINUE (ПРОДОЛЖАТЬ) печать продолжается,
даже если картридж с тонером пуст.
При выборе варианта STOP (ЗАКОНЧИТЬ) печать прекращается, когда
картридж с тонером пуст.
REQUEST
CAL
(Калибров
ка по
запросу)
MODE
(РЕЖИМ)
НастройкиYES (ДА)/NO (НЕТ)
Если выбран вариант YES (ДА), выполняется настройка
изображения.
ЗначенияON (ВКЛ.)/OFF (ВЫКЛ.)
Если выбран вариант ON (ВКЛ.), выполняется настройка
изображения.
Если выбран вариант ON (ВЫКЛ.), настройка изображения не
выполняется.
Информацияопанелиуправления
39
DENSITY
CONTROL
(РЕГУЛИРОВ
АНИЕ
НАСЫЩЕННОС
ТИ)
TRANSFER
BELT RESET
COUNT
(Ремень
переноса.
Сброс
счетчика)
BLACK
(ЧЕРНЫЙ)
CYAN
(СИНИЙ)
MAGENTA
(ПУРПУРНЫЙ)
YELLOW
(ЖЕЛТЫЙ)
ЗначенияYES (ДА)/NO (НЕТ)
Настройки1/2/3/4/5
Выполните настройку насыщенности черного тонера, выбрав
один из пяти уровней.
Если выбрано значение 1, насыщенность устанавливается на
самый низкий уровень (светлое
значение 5, насыщенность устанавливается на самый высокий
уровень (темное изображение).
Настройки1/2/3/4/5
Выполните настройку насыщенности синего тонера, выбрав
один из пяти уровней.
Если выбрано значение 1, насыщенность устанавливается на
самый низкий уровень (светлое
значение 5, насыщенность устанавливается на самый высокий
уровень (темное изображение).
Настройки1/2/3/4/5
Выполните настройку насыщенности красного тонера, выбрав
один из пяти уровней.
Если выбрано значение 1, насыщенность устанавливается на
самый низкий уровень (светлое
значение 5, насыщенность устанавливается на самый высокий
уровень (темное изображение).
Настройки1/2/3/4/5
Выполните настройку насыщенности желтого тонера, выбрав
один из пяти уровней.
Если выбрано значение 1, насыщенность устанавливается на
самый низкий уровень (светлое
значение 5, насыщенность устанавливается на самый высокий
уровень (темное изображение).
Когда выбран вариант YES (ДА), происходит сброс счетчика
ремня переноса. Используйте эту настройку после того, как
был установлен ремень переноса.
изображение). Есливыбрано
изображение). Есливыбрано
изображение). Есливыбрано
изображение). Есливыбрано
Информация о панели управления40
Меню CONNECTION SETUP (Настройка подключения)
В этом меню могут быть заданы настройки интерфейса.
" Перезапустите принтер после изменения настроек в меню
NЕTWORK SETUP (УСТАНОВКАСЕТИ).
" Настройки по умолчанию отображаются полужирным
шрифтом.
NETWORK
SETUP
(УСТАНОВКАСЕТИ)
TCP/IPENABLE
(РАЗРЕШИТЬ)
DHCP/
BOOTP
IP ADDRESS
(АДРЕС IP)
DEFAULT
ROOTER
(МАРШРУТИЗ
АТОР ПО
УМОЛЧАНИЮ)
НастройкиYES (ДА)/NO (НЕТ)
Если выбран вариант YЕS (ДА), включен
проток ол TCP/IP.
Если выбран вариант NO (НЕТ), протокол TCP/
IP выключен.
НастройкиON (ВКЛ.)/OFF (ВЫКЛ.)
Выберите, должен или нет автоматически
присваиваться IP-адрес.
Если выбран вариант YES (ДА), IP-адрес
присваивается автоматически.
Если выбран вариант NO (НЕТ), IP-адрес не
присваивается автоматически.
Значение192.168.1.2
Задает IP-адрес принтера в сети.
Используйте клавиши для перемещения вверх,
вниз, вправо и влево, чтобы выбрать нужное
значение.
Если IP-адрес настроен вручную, для
параметра DHCP/BOOTP автоматически
устанавливается значение
Значение192.168.1.2
Укажите IP-адрес маршрутизатора, если он
имеется в сети. Используйте клавиши для
перемещения вверх, вниз, вправо и влево,
чтобы выбрать нужное значение.
NO (HЕТ).
Информацияопанелиуправления
41
SUBNET
MASK
(МАСКАПОДСЕТИ)
ENABLE
HTTP
(РАЗРЕШИТЬ HTTP)
ENABLE
AUTO IP
(РАЗРЕШИТЬ AUTO
IP)
IPX/SPXFRAME
TYPE (ТИП КАДРА)
ETHERTALK NAME ЗначенияPhaser 6120
NAME2ЗначенияAUTOMATICALLY ENTERED
Значения0.0.0.0
Ука жите маску подсети для используемой сети.
Используйте клавиши для перемещения вверх,
вниз, вправо и влево, чтобы выбрать нужное
значение.
ЗначенияYES (ДА)/NO (НЕТ)
Ука жите, будет или нет использоваться HTTP.
Если выбран вариант YES (ДА), включена
веб-страница, которая предоставляется
встроенным сервером HTTP.
Если выбран вариант NO (НЕТ), веб-страницу
использовать нельзя.
ЗначенияYES (ДА)/NO (НЕТ)
Выберите, будет или нет IP-адрес
присваиваться автоматически, когда не
функционирует или не отвечает DHCP/BOOTP и
не выполняются команды PING и
Если выбран вариант NO (НЕТ), IP-адрес не
присваивается автоматически.
Если выбран вариант YES (ДА), IP-адрес
присваивается автоматически.
ЗначенияАВТОМАТИЧЕСКИ/802.2/802.3/
ETHER II/SNAP
Ука жите протокол, используемый с NetWare.
Ука жите имя принтера для поиска принтеров с
помощью Macintosh EtherTalk.
Имя принтера может содержать не более 16
знаков.
(Заполняется
автоматически).
Ука жите имя принтера для поиска принтеров с
помощью Macintosh EtherTalk.
Имя принтера может содержать не более 16
знаков.
ARP.
Информация о панели управления42
USB SETUP
(УСТАНОВКА
USB)
ETHERNET
SPEED
(СКОРОСТЬ
ETHERNET)
PS
CONTROL
(ПРОТОКОЛ
PS)
ENABLE
(РАЗРЕШИТЬ)
JOB
TIMEOUT
(ЗАДЕРЖКАЗАДАНИЯ)
NETZONE
(ОБЛАСТЬСЕТИ)
NETZONE2
(ОБЛАСТЬСЕТИ2)
ЗначенияАВТОМАТИЧЕСКИ/100 FULL DUPLEX (100
Ука жите скорость передачи данных в сети и способ для
двунаправленной передачи.
ЗначенияBINARY (ДВОИЧНЫЙ)/QUOTED BINARY
Выберите, в каком формате должны быть получены задания
PostScript — в двоичном формате или двоичной кодировке.
Настройки YES (ДА)/NO (НЕТ)
Если выбран вариант YES (ДА), включен интерфейс
USB.При выборе NO (НЕТ) порт USB использовать
запрещено.
Настройки 0-60-999
Ука жите время задержки (в секундах), пока не будет
получено задание печати при использовании интерфейса
USB.
ЗначенияAUTOMATICALLY ENTERED
Укажите область сети Macintosh EtherTalk.
Имя области может содержать не более
16
знаков.
ЗначенияAUTOMATICALLY ENTERED
Укажите область сети Macintosh EtherTalk.
Имя области может содержать не более
16
знаков.
ПОЛНЫЙДУПЛЕКС)/100 HALF DUPLEX
(ПОЛУДУПЛЕКС)/10 FULL DUPLEX (10
ПОЛНЫЙ ДУПЛЕКС)/10 HALF DUPLEX (10
ПОЛУДУПЛЕКС)
(ДВОИЧНАЯКОДИРОВКА)
(Заполняетсяавтоматически).
(Заполняетсяавтоматически).
Информацияопанелиуправления
43
PARALLEL
SETUP
(НАСТРОЙКА
ПАРАЛЛЕЛЬНО
ГО ПОРТА)
ACTIVE I/F
(АКТИВНЫЙИНТЕРФЕЙС)
RESET CONN
SETUP
(Сброс
настройки
подключения
)
JOB
TIMEOUT
(ЗАДЕРЖКАЗАДАНИЯ)
ЗначенияETHERNET/PARALLEL (ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ)
Укажите, какой интерфейс будет использован.Ethernet и параллельное
подключение могут быть использованы одновременно.
ЗначенияYES (ДА)/NO (НЕТ)
Сбрасываются все настройки меню «Устано вк а подключения» и
возвращаются заводские настройки.
Настройки 0-30-999
Укажите время задержки (в секундах), пока не будет
получено задание печати при использовании параллельного
интерфейса.
Информация о панели управления44
Меню СИСТЕМА ПО УМОЛЧАНИЮ
С помощью этого меню могут быть заданы параметры для настройки
работы принтера, такие как время простоя, после которого компьютер
переходит в режим энергосбережения.
" * Эти пункты меню отображаются, только если установлен
дополнительный жесткий диск.** Этот пункт меню
отображается только на устройствах, работающих в сети с
напряжением 110 В.
" Настройки по умолчанию отображаются полужирным
шрифтом.
PRINT
QUALITY
(КАЧЕСТВОПЕЧАТИ)
COLOR MODE
(ЦВЕТОВОЙРЕЖИМ)
EMULATIONS
(ЭМУЛЯЦИЯ)
ЗначенияENHANCED (ПОВЫШЕННОГОКАЧЕСТВА)/STANDARD
Выберите качество изображения для отпечатков.
ЗначенияCOLOR (ЦВЕТ)/GRAYSCALE (ОТТЕНКИСЕРОГО)
Задайте полноцветную печать или печать в оттенках серого.
Укажите время, по истечении которого компьютер переходит в
энергосберегающий режим.
Этот пункт меню отображается, только когда для параметра ENERGY
SAVER (ЭКОНОМИЧНЫЙРЕЖИМ) выбрано значение
HOURS (ЧАСА)
ON (BКЛ.)
" Значение «2 часа» отображается только на устройствах,
рассчитанных на сети с напряжением 110 В.
CONFIGURE(КО
НФИГУРИРОВАТ
Ь)
ЗначенияOFF (ВЫКЛ.)/ON (ВКЛ.)/PRINT (ПЕЧАТЬ)
Выберите, должны ли полученные задания печати сохраняться на
жестком диске.
Если выбран вариант OFF (ВЫКЛ.), задания печати не сохраняются на
жестком диске.
Если выбран вариант ON (ВКЛ.), полученные задания печати
сохраняются на жестком диске без вывода на печать.
Если выбран вариант PRINT (ПЕЧАТЬ), задания печати печатаются и
сохраняются на жестком диске.
ENABLE
(РАЗРЕШИТЬ)
SET
PASSWORD
(ВВЕСТИПАРОЛЬ)
НастройкиOFF (ВЫКЛ.)/ON (ВКЛ.)
Выберите, нужно или нет защищать меню
паролем.
Если выбрано значение ON (ВКЛ.),
все
меню защищены паролем.
ЗначенияСИСТЕМНЫЙ АДМИНИСТРАТОР
Задайте пароль для отображения меню.
Заданный пароль применяется, только если
для параметра SECURITY (ЗАЩИТА)/
CONFIG (КОНФИГУРИРОВАТЬ)/ENABLE
(РАЗРЕШИТЬ) выбранозначение ON
(ВКЛ.).
Парольможетсодержатьнеболее
16
знаков.
Информацияопанелиуправления
47
FORMAT
(ФОРМАТИРОВАТЬ)
RESTORE/SAVE
(ВОССТАНОВИТЬ
/СОХРАНИТЬ)
FORMAT FLASH
(ФОРМАТИРОВАТЬФЛЭШ)
FORMAT DISK
(ФОРМАТИРОВАТЬДИСК)
RESTORE
FACTORY
(ВОССТАНОВИТ
Ь ФАБРИЧНУЮ
НАСТРОЙКУ)
SAVE CUSTOM
(СОХРАНИТЬСВОЮ)
RESTORE
CUSTOM
(ВОССТАНОВИТ
Ь СВОЮ
НАСТРОЙКУ)
ЗначенияYES (ДА)/NO (НЕТ)
Выберите, нужно или нет инициализировать флэш-ОЗУ.
Если выбран вариант YES (ДА), флэш-ОЗУ
инициализируется.
ЗначенияYES (ДА)/NO (НЕТ)
Выберите, нужно или нет инициализировать жесткий диск.
Если выбран вариант YES (ДА), жесткий диск
инициализируется.
ЗначенияYES (ДА)/NO (НЕТ)
Выберите, должны ли все пункты меню быть
восстановлены в исходных значениях.
Если выбран вариант YES (ДА), все пункты меню
восстанавливаются в исходных значениях.
ЗначенияYES (ДА)/NO (НЕТ)
Выберите, нужно ли сохранять все измененные значения
меню.
Если выбран вариант YES (ДА), все изменения
сохраняются.
ЗначенияYES (ДА)/NO (НЕТ)
Выберите, должны ли быть восстановлены ранее
сохраненные значения меню.
Если выбран вариант YES (ДА), восстанавливаются
ранее сохраненные значения пунктов меню.
Меню СЕРВИС
С помощью этого меню представители службы технической поддержки
могут отрегулировать принтер и выполнить его обслуживание. Это меню
не предназначено для пользователя.
Информация о панели управления48
Меню ЯЗЫК
Язык сообщений, выводимых в специальном окне, может быть изменен.
Доступны следующие языки:
English (английский)
Spanish (испанский)
French (французский)
German (немецкий)
Italian (итальянский)
Portuguese (португальский)
Dutch (голландский)
Swedish (шведский)
Значение по умолчанию — «(English) Английский».
Информацияопанелиуправления
49
Использование
материала
Спецификации материала
Материалы какого типа и размера можно загружать?
МатериалРазмер материалаЛоток*Двусторо
Дюймы Миллиметры
A48,2 x 11,7210,0 x 297,01/2Да
A55,9 x 8,3148,0 x 210,01Нет
B5 (JIS)7,2 x 10,1182,0 x 257,01Нет
B5 (ISO)6,9 x 9,8176,0 x 250,01Нет
Executive7,25 x 10,5184,0 x 267,01Нет
Folio8,3 x 13,0210,0 x 330,01Да
Foolscap8,0 x 13,0203,2 x 330,21Да
Legal8,5 x 14,0215,9 x 355,61Да
Government Legal8,5 x 13,0216,0 x 330,01Да
Letter8,5 x 11,0215,9 x 279,41/2Да
SP Folio8,5 x 12,69215,9 x 322,31Да
Government Letter8,0 x 10,5203,2 x 266,71Нет
Statement5,5 x 8,5140,0 x 216,01Нет
UK Quatro8,0 x 10,0203,2 x 254,01Нет
Прозрачная пленка
формата A4
Прозрачная пленка
формата Letter
Японская открытка3,9 x 5,8100,0 x 148,01Нет
Конверт C56,4 x 9,0162,0 x 229,01Нет
Конверт C64,5 x 6,4114,0 x 162,01Нет
Конверт DL4,3 x 8,7110,0 x 220,01Нет
Конверт Monarch 3,875 x 7,598,4 x 190,51Нет
Конверт #104,12 x 9,5105,0 x 241,01Нет
Толстая глянцевая бумага — поддерживается только формат Letter, A4 и
меньшие размеры.
Нестандартный,
минимальный
Нестандартный,
максимальный
Примечания. Лоток 1 = МногофункциональныйЛоток 2 = Тол ько для
канцелярской бумаги** Минимально допустимым форматом для
двусторонней печати является 92,0 x 276,0 мм (3,63 x 10,87 дюйма).
8,2 x 11,7210,0 x 297,01Нет
8,5 x 11,0215,9 x 279,41Нет
3,6 x 8,392,0 x 210,01Нет**
8,5 x 14,0216,0 x 356,01Да
нняя
печать
" Для нестандартныхразмеровзадайтепараметры в драйвере
принтера, размеры должны не превышать тех значений,
которые указаны в расположенной выше таблице.
Спецификации материала
51
Типы материала
Прежде чем закупать большое количество нестандартного материала,
выполните пробную печать на материале такого типа и проверьте
качество печати.
До загрузки материала храните его на плоской ровной
поверхности в оригинальной упаковке. Для получения сведений о
рекомендуемых
Recommended Media List (Список рекомендуемых материалов) на
веб-узле www.xerox.com/office/6120support.
Обычная бумага
ЕмкостьЛоток 1До 200 листов, в зависимости от
ОриентацияЛицевой стороной вверх
Тип материала в
драйвере
ПлотностьОт 60 до 90 г/м2 (от 16 до 24 фунтовдля
Двусторонняя
печать
типах бумаги и специальных материалов см.
плотности бумаги
Лоток 2До 500 листов в зависимостиот
плотности бумаги
Канцелярская
высокосортной бумаги)
Поддерживаемые размеры см. на стр. 51.
Используйте обычную бумагу, которая
подходит для лазерных принтеров, такую как стандартная или
переработанная канцелярская бумага.
ВНИМАНИЕ:
Не используйте типы материала, перечисленные ниже. Это может
привести к снижению качества печати, застреванию бумаги или
повреждению принтера.
НЕ используйте следующие материалы:
имеющие обработаннуюповерхность с покрытием (например,
копировальная бумага, глянцевые материалы для цифровой печати
и цветная обработанная бумага);
имеющие копировальный слой на оборотной стороне;
влажности от 35% до 85%. Тонер плохо ложится на сырую
или мокрую бумагу.
многослойный
клейкий
согнутый, с загнутыми краями, свернувшийся, тисненый,
покоробившийся или мятый
слишком гладкий, слишком грубый или текстурированный
с лицевой и обратной сторонами, имеющими разную текстуру
(шероховатость)
слишком тонкий или слишком толстый
слипшийся под воздействием статического электричества
состоящий из фольги или с позолотой; слишком блестящий
теплочувствительный или не переносящий температуру
термического закрепления (180°C [356°F])
неправильной формы (не прямоугольный или не обрезанный под
правильным углом)
обработанный клеем, липкой лентой, с бумажными клапанами,
скрепками, лентами, крючками или кнопками
кислотный
любой другой не поддерживаемый материал
Типыматериала
53
Толстая бумага
Бумага плотностью больше 90 г/м2 (24 фунта для высокосортной
бумаги), считается толстой. Проверьте весь плотный материал и
убедитесь, что принтер работает с допустимым уровнем
производительности и изображение не смещено.
ЕмкостьЛоток 1До 50 листовтолстойбумаги, в
зависимости от плотности
Лоток 2Не поддерживается
ОриентацияЛицевой стороной вверх
Тип материала в
драйвере
Плотность
Двусторонняя
печать
Тол щин а
От 91 до 163 г/м2 (от 25 до 43 фунтов для
высокосортной бумаги)
Не поддерживается
" 43 фунта для высокосортной бумаги или 90 фунтов для
картотечной бумаги.
НЕ используйте плотные материалы, которые
смешаны в лотке с другимитипамиматериала (этоприводитк
неправильной подаче материала в принтер)
Типы материала54
Конверты
Выполняйте печать только на лицевой стороне (для адреса). Некоторые
части конвертов состоят из трех слоев бумаги — лицевой стороны,
обратной стороны и клапана. Печать в этих областях может оказаться
невозможной или будет слишком бледной.
ЕмкостьЛоток 1До 10 конвертов, взависимости
от плотности
Лоток 2Не поддерживается
ОриентацияЛицевой стороной вверх
Тип материала в
драйвере
Плотность
Двусторонняя
печать
Конверты
Основной материал до 90 г/м2 (24 фунта для
высокосортной бумаги)
Не поддерживается
" 43 фунта для высокосортной бумаги или 90 фунтов для
картотечной бумаги.
Используйте следующие типы конвертов:
обычные офисные конверты, предназначенные для лазерной печати
с диагональными швами, тонкими сгибами и краями и обычными
проклеенными клапанами
" Поскольку конверты проходят через нагретые ролики,
покрытая клеем область клапанов может приклеиться.
Использование конвертов с эмульсионным клеем позволяет
избежать этой проблемы.
предназначенные для лазерных принтеров
сухие
НЕ используйте следующие конверты:
с клейкими клапанами
с клейкой лентой, металлическими зажимами, бумажными скобами,
скрепками или отрывающимися полосками для запечатывания
с прозрачными окошками
со слишком шероховатой поверхностью
из материала, который плавится, испаряется, смещается, теряет
цвет или выделяет опасные испарения
уже запечатанные
Типыматериала
55
Этикетки
Лист с этикетками состоит из лицевой стороны (поверхность для
печати), клейкого слоя и основы.
Лицевая сторона должна соответствовать характеристикам
обычной
Верхний листдолженполностьюзакрыватьлистосновы, и клейкий
слой не должен просачиваться сквозь верхний лист.
На листах с этикетками можно печатать без перерыва. Однако это может
отразиться на подаче материала, в зависимости от качества материала
и среды для печати. В случае неполадок остановите непрерывную
печать и выполняйте печать по одному листу.
Чтобы проверить размещение материала, сначала напечатайте данные
на листе обычной бумаги. Для получения дополнительных сведений о
печати этикеток ознакомьтесь с документацией к приложению.
ЕмкостьЛоток 1 До 50 листовсэтикетками, в
ОриентацияЛицевой стороной вверх
Тип материала в
драйвере
Плотность
Двусторонняя
печать
бумаги.
зависимости от плотности
Лоток 2Не поддерживается
Этикетки
От 60 до 163 г/м2 (от 16 до 43 фунтов для
высокосортной бумаги)
Не поддерживается
" 43 фунта для высокосортной бумаги или 90 фунтов для
картотечной бумаги.
Используйте листы с этикетк ами,
рекомендованные для лазерных принтеров
НЕ используйте листы с этикетками, если:
этикетки легко отклеиваются или содержат части,
которые
уже отклеены
листы основы отклеились или имеют открытую клейкую поверхность
" Этикетки могут прилипнуть к блоку термического
закрепления, оторваться от основы и вызвать
застревание
бумаги.
Типы материала56
Бланки
Чтобы проверить размещение материала, сначала напечатайте данные
на листе обычной бумаги.
ЕмкостьЛоток 1До 200 листов, в зависимостиот
плотности
Лоток 2До 500 листов в зависимостиот
плотности бумаги
ОриентацияЛицевой стороной вверх
Тип материала в
драйвере
ПлотностьОт 60 до 90 г/м2 (от 16 до 24 фунтовдля
Двусторонняя
печать
Бланк
высокосортной бумаги)
Поддерживаемые размеры см. на стр. 51
(лицевой стороной вверх, верхней частью
страницы вперед).
Типыматериала
57
Открытки
Чтобы проверить размещение материала, сначала напечатайте данные
на листе обычной бумаги.
ЕмкостьЛоток 1До 50 открыток, в зависимости от
ОриентацияЛицевой стороной вверх
Тип материала в
драйвере
ПлотностьОт 60 до 163 г/м2 (от 16 до 90 фунтовдля
Двусторонняя
печать
Используйте открытки,
предназначенные для лазерных принтеров
НЕ используйте открытки
с покрытием
предназначенные для струйных принтеров
разрезанные или перфорированные
предварительно напечатанные или многоцветные
плотности
Лоток 2Не поддерживается
Открытка
высокосортной бумаги)
Не поддерживается
" Если открытка покороблена, распрямите
искривленную поверхность, прежде чем
положить открытку в лоток 1.
согнутые или мятые
Типы материала58
Прозрачные пленки
" Не пролистывайте пленки перед загрузкой. Образующееся
статическоеэлектричествоможетвызватьошибки
печати.
при
" Если прикоснуться к лицевой стороне пленкирукой, этоможет
повлиять на качество печати.
" Следите за чистотой пути прохождения бумаги. Прозрачные
пленки особенно чувствительны к загрязнениям. Если в верхней
или нижней части листа наблюдаются тени, поможет
“Обслуживание принтера” .
" Во избежание накопления статического заряда вынимайте
пленки из выходного лотка как можно быстрее.
На пленках можно печатать без перерыва. Однако это может отразиться
на подаче материала, в зависимости от качества пленки, накопления
статического электричества и среды для печати.
Чтобы проверить размещение материала, сначала напечатайте данные
на листе обычной бумаги.
" Если при подаче 50 листов возникают проблемы, попробуйте
загружать от 1 до 10 листов одновременно. Загрузка большого
количества пленок одновременно может привести к
накоплению статического заряда и вызвать неполадки при
подаче материала.
глава 7,
ЕмкостьЛоток 1До 50 пленок, взависимостиот
плотности
Лоток 2Не поддерживается
ОриентацияЛицевой стороной вверх
Тип материала в
драйвере
Двусторонняя
печать
Прозрачная пленка
Не поддерживается
" Всегда сначала выполняйте пробную печать на небольшом
количестве пленок определенного типа.
Используйте следующую пленку:
прозрачную пленку Phaser 25-Series Premium
НЕ используйте пленки, которые:
имеют зарядстатическогоэлектричества, которыйприводит к
их слипанию
предназначены только для струйных принтеров
Типыматериала
59
Глянцевая бумага
Проверьте всю глянцевую бумагу и убедитесь, что принтер работает
Областьпечатиматериалалюбогоформатазаканчиваетсяза 4 мм
(0,157 дюйма) доегокраев.
a
a
a
a = 4 мм (0,157 дюйма)
Каждый формат имеет определенную максимальную область
изображения, в которой принтер может печатать четко, без искажений.
Эта область обусловлена как ограничениями, накладываемыми
оборудованием (физическим размером материала и полями, которые
необходимы для принтера), так и программным обеспечением
(количеством памяти, доступной для полностраничного рамочного
буфера). Гарантированная область изображения (печати) для
материалов всех размеров составляет размер страницы минус 4 мм
(0,157 дюйма) с каждой стороны.
a
" При цветной печати на материале формата legal нижнее поле
составляет 10,4 мм (0,409 дюйма).
" При печатинаглянцевойбумагеверхнееполесоставляет
мм (0,394 дюйма).
10
Типыматериала
61
Область изображения: конверты
У конвертов гарантированная область изображения зависит от их типа.
" Ориентация при печати конверта определяется в приложении.
1
1 Гарантированнаяобласть
2 Негарантированнаяобласть
3 Областьбезпечати 4 мм (0,157 дюйма)
2
3
Полястраницы
Поля устанавливаются в приложении. Некоторые приложения
позволяют настраивать специальные размеры страницы и поля, тогда
как другие имеют только набор стандартных размеров и полей на выбор.
При выборе стандартного формата может быть утрачена часть
изображения (из-за ограничений, накладываемых областью
изображения). Если имеется возможность настроить специальный
размер страницы в приложении, используйте те
изображения, которые позволят достигнуть наилучшего результата.
размеры области
Типы материала62
Загрузка материала
Инструкции по загрузке материала
Выньте верхний и нижний листы из стопки бумаги. Возьмите пачку,
которойприблизительно 200 страниц, и перелистайте ее, чтобы
в
избежать скопления статического электричества перед загрузкой
в лоток.
" Не перелистывайте пленки.
ВНИМАНИЕ:
Несмотря на то что этот принтер предназначен для печати на
материалах разного типа, он не должен использоваться для печати
только на одном типе материала, отличного от обычной бумаги.
Непрерывная печать на материале, отличном от обычной бумаги
(например, наконвертах, этикетках, толстой бумаге и пленках),
привестикснижениюкачества печати и уменьшению срока
может
службы устройства.
При пополнении материала в лотке сначала удалите из него оставшийся
материал для печати. Соедините его с новым материалом, выровняйте
края, а затем снова загрузите.
Не смешивайте материалы различного типа и размера, это приведет к
их неправильной подаче.
Загрузкаматериала
63
Лоток 1 (многофункциональный лоток)
Для получения подробных сведений о типах и размерах материалов,
которые можно загружать в лоток
стр. 51.
При загрузке другого материала, отличного от обычной бумаги,
установите в драйвере режим для печати этого материала для
достижения оптимального качества печати (например, «Конверт»,
«Глянцевая», «Этикетки», «Толс тая бумага» или «Прозрачная пленка»).
" Прежде чем загружать конверты, нажмите на стопку,
чтобы удалить из них весь воздух, и убедитесь, что сгибы
клапанов плотно прижаты, в противном случае конверты
могут помяться или произойдет застревание бумаги.
" В лоток может быть загружено до 10 конвертов
одновременно.
Загрузка материала
67
" Если клапаныконвертоврасположеныподлинномукраю,
загружайте конверты так, чтобы клапаны были обращены
к левой стенке принтера.
5 Загрузите бумагу в лоток лицевой стороной вверх.
Загрузка материала76
" Не загружайте материал выше отметки 100%.
Одновременновлотокможетбытьзагруженодо
листов (80 г/м2 [22 фунта]) обычнойбумаги.
500
100%
75
50
6 Поставьте на место крышку с лотка 2.
Загрузкаматериала
77
7 Вставьтелоток 2 обратно в принтер.
Загрузка материала78
Двусторонняя печать
Выберите для двусторонней печати наименее прозрачную бумагу.
Чем плотнее бумага, тем меньше виден текст, написанный на другой
стороне страницы. Если бумага более прозрачная (полупрозрачная),
данные, напечатанные на одной стороне, будут видны с другой стороны.
Проверьте приложение, имеется ли в нем возможность установить поля.
Для достижения наилучших результатов выполните печать на
небольшом количестве материала и убедитесь, что он достаточно
непрозрачный
Двусторонняя печать может быть выполнена вручную или
автоматически с помощью установленного и включенного блока
двусторонней печати.
Примечание:
Автоматическая двусторонняя печать может быть выполнена
только на обычной бумаге плотностью 75–90 г/м
для высокосортной бумаги). См. “Спецификации материала” на
стр. 51. Двусторонняя печать на конвертах, этикетках, прозрачной
пленке и глянцевой бумаге не поддерживается.
напринтереустановленблокдвусторонней печати и что он включен
что
в драйвере принтера.
Проверьте приложение и узнайте, как задать поля для
двусторонней
Доступны следующие настройки положения переплета.
.
печати.
2
(20–24 фунтов
Если выбран вариант «Короткая кромка», страницы
1
1
2
1
1
1
Кроме того, если для параметра «Страницы/Лист» было
выбрано значение «Буклет», будет выполнена автоматическая
двусторонняя печать.
будут расположены для открывания через верх.
1
3
Если выбран вариант «Длинная кромка», страницы
будут расположены для открывания сбоку.
2
1
3
Двусторонняяпечать
79
При выборе значения «Буклет» доступны следующие настройки
очередности.
1
1
3
2
1 Загрузитевлоток обычную бумагу.
2 В драйвере принтера укажите макет для двусторонней печати.
3 Нажмитекнопку OK.
Если выбран вариант «Переплет слева», страницы
складываются, как в буклете, сшитом по левой стороне.
2
1
3
Если выбран вариант «Переплет справа»,
страницы складываются, как в буклете, сшитом по
правой стороне.
1
3
" При автоматической двусторонней печати
обратная
печатается лицевая сторона.
Выходной лоток
сторонапечатается первой, а затем
Все печатные материалы выходят из принтера лицевой стороной вниз
и попадают в выходной лоток, расположенный в верхней части
принтера. Этот лоток вмещает около 200 листов бумаги (A4/Letter)
плотностью 80 г/м
2
(22 фунта для высокосортной бумаги).
" Если в выходномлоткескапливаетсяслишкоммного
материала, в принтере может происходить застревание
бумаги, скручивание лишних страниц и скопление
статического
электричества.
" Во избежание накопления статического заряда вынимайте
пленки из выходного лотка как можно быстрее.
Выходной лоток80
Хранение материала для печати
Инструкции по хранению материала
До загрузкихранитематериалнаплоскойровнойповерхности в
оригинальной упаковке.
При длительном хранении материала без упаковки он может
пересохнуть, что приведет к его застреванию в принтере.
Если материалбылвынутизупаковки, поместитеего в
оригинальную упаковку и храните в прохладном темном месте на
ровной поверхности.
солнечного света, чрезмерного нагревания (более 35 °C [95 °F])
и пыли.
Не прислоняйтеего к другимпредметам и нехраните в
вертикальном
Прежде чем использовать материал после хранения, выполните
пробную печать для проверки качества печати.
положении.
Хранениематериаладляпечати
81
Замена
расходных
материалов
Замена расходных материалов
Сведения о картриджах
В принтере используются четыре тонер-картриджи: желтый, красный,
синий и черный. Обращайтесь с картриджами осторожно, чтобы не
пролить тонер внутрь принтера и на себя.
" Тонер не токсичен. При попадании тонера на кожу смойте его
холодной водой с мягким мылом. Если тонер попал на одежду,
аккуратно стряхните его. Если на одежде останется пятно,
постирайте ее в холодной (но не в горячей) воде.
Предупреждение!
При попадании тонера в глаза немедленно смойте его холодной водой и
обратитесь к врачу.
" Информацию опрограммахутилизациирасходныхматериалов
Xerox можнополучитьнавеб-узлеwww.xerox.com/gwa.
ВНИМАНИЕ:
Не рекомендуется использовать расходные материалы других
производителей. Гарантийные обязательства Xerox, соглашения об
обслуживании и Total Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества)
не распространяются на поломки, неправильную работу или снижение
качества, вызванные использованием расходных материалов других
производителей или использованием расходных материалов Xerox,
предназначенных для этого принтера. Total Satisfaction Guarantee
не
(Общая гарантия качества) действует в США и Канаде. Узнайте в
местном представительстве Xerox, распространяется ли эта гарантия
ваш регион.
на
Заменарасходныхматериалов
83
При замене картриджа руководствуйтесь следующей таблицей.
Для достижения оптимального качества печати и производительности
используйте только санкционированные Xerox картриджи для
конкретных типов принтеров, перечисленные в приведенной ниже
таблице. Если вы откроете верхнюю крышку, то внутри принтера на
наклейке для заказа расходных материалов найдете сведения о типе
принтера и номера картриджей по каталогу.
Тип картриджаНомер
картриджа
по каталогу
Картридж с тонером стандартной емкости — желтый (Y)113R00690
Картридж с тонером стандартной емкости — красный (M) 113R00691
Картридж с тонером стандартной емкости — синий (C)113R00689
Картридж с тонером большой емкости — черный (K)113R00692
Картридж с тонером большой емкости — желтый (Y)113R00694
Картридж с тонером большой емкости — красный (M)113R00695
Картридж с тонером большой емкости — синий (C)113R00693
Усл овия хранения картриджей с тонером:
До установки в принтер держите картриджи воригинальной упаковке.
Храните их в холодном сухом месте, куда не попадает прямой
солнечный свет (во избежание нагревания).
Максимальная температура хранения — 35°C (95°F) при
максимальной влажности — 85% (без конденсации). Если картридж
перемещен из прохладного помещения в теплое и влажное, может
произойти конденсация, которая приведет к снижению качества
печати. Прежде чем использовать тонер, предоставьте ему около
часа для адаптации к окружающей среде.
Держите картридж ровно при эксплуатации и хранении.
Замена расходных материалов84
Не держите картриджи за края, не ставьте и не храните их в
таком положении или вверх ногами, тонер внутри картриджей
может затвердеть и наноситься неравномерно.
Избегайте помещений, где в воздухемногосолей, атакже
воздействия агрессивных газов, таких как аэрозоли.
Заменарасходныхматериалов
85
Замена картриджа с тонером
Примечание:
При замене картриджа соблюдайте осторожность, не пролейте
тонер. Если тонер прольется, немедленно сотрите его мягкой