Duplexní jednotka
Zespół dupleksu
Kétoldalas egység
Podavač na 500 listů
Podajnik na 500 arkuszy
500 lapos adagoló
1
1
Product Features
Product Features
Scanner Latch
Zámek skeneru
Zatrzask skanera
Szkennerretesz
Top Cover
FuserFuser
Fixační jednotka
Urządzenie utrwalające
Beégető
Toner CartridgesToner Cartridges
Kazety s tonerem
Wkłady toneru
Festékkazetta
Select toner from the control panel to rotate into position for replacement.
Transfer BeltTransfer Belt
Přenosový pás
Pas przenoszący
Átvivőszalag
Imaging UnitImaging Unit
Zobrazovací jednotka
Moduł drukujący
Leképező egység
Na ovládacím panelu zvolte požadovaný toner, aby se otočil do polohy pro výměnu.
Wybierz toner z panelu sterowania, aby przestawić go do położenia umożliwiającego wymianę.
vezérlőpulton válassza ki azt a festékkazettát, melyet a cseréhez a megfelelő helyzetbe
A
szeretne forgatni.
Horní kryt
Górna pokrywa
Felső fedél
Front CoverFront Cover
Přední kryt
Pokrywa przednia
Első ajtó
www.xerox.com/office/6115supplies
For ordering supplies, contact your local reseller,
or visit the
Když budete chtít objednat spotřební materiál, obraťte se na místního prodejce nebo navštivte
oddíl Spotřební materiál společnosti Xerox na internetovém serveru.
Aby zamówić materiały eksploatacyjne, skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem lub
odwiedźwitrynę internetową Xerox - Materiały biurowe
Kellékek rendeléséhez lépjen kapcsolatba a helyi viszonteladóval, vagy látogasson el a Xerox
Color or B/W Start and Stop/Reset buttonsFax controls
Tlačítko Start pro barevný a černobílý režim a
tlačítko Stop/vynulovat
Przyciski Start i Stop/Resetuj trybów Kolor i Cz-B
Színes vagy F/F Start és Leáll./Visszaáll. gomb
To
To print a Menu Map, press the
print a Menu Map, press the
Display button, and then scroll
Display button, and then scroll
down to select Menu Map.
down to select Menu Map.
Press Display to view toner levels
and print report pages.
Tlačítko Displej umožňuje zobrazit úrovně
jednotlivých tonerů a stránky tiskové sestavy
Naciśnij przycisk Ekran, aby sprawdzić poziom
tonerów i drukować raporty drukowania
.
(CZ)
Pro vytištění mapy nabídek stiskněte tlačítko Displej,
potom přejděte dolů a zvolte položku Mapa nabídek.
(PO)
Aby wydrukować Mapę menu, naciśnij przycisk Ekran, a
następnie przewiń w dół, aby wybrać opcję Mapa menu
.
Nyomja meg a Kijelző gombot a festékszintek
megtekintéséhez és a jelentéslapok nyomtatásához.
(HU)
A Menütérkép nyomtatásához nyomja meg a Kijelző
Display
Display
Quality
Quality
Reduce / Enlarge
Phaser 6115MFP
TONER R EMAINING
YMCK
Toner Change button
gombot, majd görgessen lefelé a Menütérképhez.
Tlačítko Výměna toneru
Przycisk zmiany toneru
Festékcsere gomb
54www.xerox.com/office/6115support
Supported PapersPrinting
Tisk
Drukowanie
Nyomtatás
Printing
www.xerox.com/office/6115support
To learn about advanced printing techniques,
learn about advanced printing techniques,
To
see the Printing Basics chapter in the User Guide.
see the Printing Basics chapter in the User Guide.
Click the Recommended Media List link for a
Click the Recommended Media List link for a
complete list of media for your product.
complete list of media for your product.
(CZ)
Jestliže se chcete dozvědět o pokročilých metodách tisku,
prostudujte si kapitolu Základy tisku v uživatelské příručce.
Klepnutím na odkaz Recommended Media List (Seznam
doporučených médií) vyvoláte úplný seznam médií pro
tento výrobek.
(PO)
Aby dowiedzieć się więcej o zaawansowanych technikach
drukowania, zobacz rozdział Drukowanie podstawowe
w Podręczniku użytkownika. Kliknij łącze Recommended
Media List (Lista zalecanych nośników), aby uzyskać
pełną listę nośników używanych w tym urządzeniu.
Phaser 6115MFP Software and
Documentation CD-RO
M
Print and Scan
Drivers and Utilities
Installation Vide
e
User guid
Windows
,
Mac OS
Podporované druhy papíru
Obsługiwane rodzaje papieru
Támogatott papíro
k
Automatic Document Feeder
60 – 90 g/m
2
(16 – 24 lb. Bond)
W: 140– 216 mm (5.5 – 8.5 in.)
W
H: 148 – 356 mm (5.83 – 14 in.)
o
H
Printing
Tray 1
60 – 200 g/m
2
(16 – 53 lb. Bond/
50 – 75 lb. Cover)
Photo Size 4 x 6....... 4.0 x 6.0 in. 4X6
Statement................ 5.5 x 8.5 in. ST
Executive................. 7.25 x 10.5 in. EX
UK Quatro................ 8.0 x 10.0 in. UKQ
Gov. Letter.............. 8.0 x 10.5 in. GLT
Foolscap................. 8.0 x 13.0 in. FLS
Letter....................... 8.5 x 11.0 in. LT
Letter Plus............... 8.5 x 12.69 in. LTP
Gov. Legal............... 8.5 x 13.0 in. GLG
Legal....................... 8.5 x 14.0 in. LG
Photo Size 10 x 15... 102 x 152 mm PHO
A5............................ 148 x 210 mm A5
B5 ISO..................... 176 x 250 mm B5
A4............................ 210 x 297 mm A4
SP Folio................... 210 x 330 mm FOL
Tray 2
Custom.................... (W) x (H)
Vlastní
Specjalne
Egyedi
W: 3.6 – 8.5 in
92 – 216 mm
H: 5.8 – 14.0 in.
148 – 356 mm
W
H
60 – 90 g/m
(16 – 24 lb. Bond)
Letter....................... 8.5 x 11.0 in. LT
A4............................ 210 x 297 mm A4
2
(HU)
A speciális nyomtatási módokkal kapcsolatban lásd a
Nyomtatás alapjai című fejezetet a Felhasználói
útmutatóban. Kattintson a
Recommended Media List
(Ajánlott másolóanyagok listája) linkre, hogy a készülékhez
használható másolóanyagok teljes listáját megtekinthesse.
Monarch.................. 3.87 x 7.5 in.
Com# 10.................. 4.12 x 9.5 in. #10
DL............................ 110 x 220 mm DL
C6............................ 114 x 162 mm C6
C5............................ 162 x 229 mm C5
MON
76www.xerox.com/office/6115support
Basic Printing
Základní tisk
Drukowanie podstawowe
Alapvető nyomtatás
Printing
Printing
PC
12
3
1234
45
Mac
Select special features
in the Xerox printer driver
Vyberte speciální funkce
v ovladači tiskárny Xerox.
Wybierz specjalne funkcje
w sterowniku drukarki Xerox.
Válassza ki a speciális funkciókat
a Xerox nyomtató-illesztőprogramban.
Zvolte formát obálek v ovladači tiskárny Xerox.
Wybierz rozmiar koperty w sterowniku drukarki Xerox.
Válassza ki a boríték méretét a Xerox nyomtató-illesztőprogramban.
Mac
After printing: Lower both fuser levers.
Po vytištění: Sklopte obě páčky fixační jednotky.
Po drukowaniu: opuść obie dźwignie urządzenia utrwalającego.
Nyomtatás után zárja le a beégető mindkét karját.
1110www.xerox.com/office/6115support
Basic CopyingCopying
Kopírování
Kopiowanie
Másolás
See the Copying chapter in the User Guide
See the Copying chapter in the User Guide
to learn about advanced copying techniques:
to learn about advanced copying techniques:
Adjusting image quality
Adjusting image quality
Reducing or enlarging
Reducing or enlarging
Copying 2 sides to 1 side (2 in 1)
Copying 2 sides to 1 side (2 in 1)
Making 2-sided copies (duplex option)
Making 2-sided copies (duplex option)
Making booklets
Making booklets
Copying
(CZ)
V kapitole Kopírování v uživatelské příručc
o pokročilých metodách kopírování:
úpravy kvality obrazu
•
zmenšení nebo zvětšení obrazů
•
kopírování 2 stran na 1 stranu (2 v 1)
•
vytváření 2stranných kopií (volitelná duplexní
•
jednotka
)
vytváření brožur
•
e se dočtete
Phaser 6115MFP Software and
Documentation CD-RO
M
Print and Scan
Drivers and Utilitie
Installation Video
User guid
Windows,
Mac OS
www.xerox.com/office/6115support
(HU)
A speciális másolási módokkal kapcsolatban lásd a
Másolás című fejezetet a Felhasználói útmutatóba
A képminőség beállítása
•
Kép kicsinyítése vagy nagyítása
•
2 oldal másolása 1 oldalra (2 az 1-ben)
•
Kétoldalas másolat készítése (kétoldalas opció)
•
Füzet készítése
•
Základní kopírování
Kopiowanie podstawowe
s
e
Alapvető másolási műveletek
60 – 90 g/m
(16 – 24 lb. Bond)
W:
140– 216 mm (5.5 – 8.5 in.)
W
H: 148 – 356 mm (5.83 – 14 in.)
H
CopyFaxScan
2
Copying
1
n:
(PO)
Aby dowiedzieć się więcej o zawansowanych technikach
kopiowania, zobacz rozdział
użytkownika
Dostosowanie jakości obrazu
•
Pomniejszanie lub powiększanie obrazów
•
Kopiowanie 2 stron na jednej stronie (2 w 1)
•
Tworzenie kopii dwustronnych (opcja dupleksu)
•
Tworzenie broszur
•
:
Kopiowanie w Podręczniku
Load original.Load original.
Vložte předlohu.
Załaduj oryginał.
Helyezze be az eredeti dokumentumot.
1312www.xerox.com/office/6115support
1
K
2
Function: Access to optional features
Funkce: Přístup k volitelným funkcím.
Funkcja: dostęp do opcjonalnych funkcji.
Funkció: az opcionális funkciók elérése.
Zvolte počet kopií.
Wybierz liczbę kopii.
Válassza ki a másolatok számát.
4
Stop / Reset Start
Press Color or B/W Start button.Press Color or B/W Start button.
Stiskněte tlačítko Start pro barevný nebo černobílý režim.
Naciśnij przycisk Start trybu Kolor lub Cz-B.
Nyomja meg a F/F vagy a Színes másolás Start gombját.
Copying
Use the Stop/Reset button to stop copying
or restore default settings.
Tlačítko Stop/vynulovat umožňuje zastavit
kopírování nebo obnovit výchozí nastavení.
Za pomocą przycisku Stop/Resetuj przerwij
kopiowanie lub przywróć ustawienia domyślne.
Nyomja le a Leáll./Visszaáll gombot a másolás
leállításához vagy az alapértelmezett
beállítások visszaállításához.
1514www.xerox.com/office/6115support
ScanningLoading Original
Snímání
Skanowanie
Szkennelés
www.xerox.com/office/6115support
To
To learn about advanced scanning techniques,
learn about advanced scanning techniques,
see the Scanning chapter in the User Guide.
see the Scanning chapter in the User Guide.
USB (TWAIN/WIA) and Network (email) scanning function
USB (TWAIN/WIA) and Network (email) scanning function
differently. To setup scanning for your connection, see the
differently. To setup scanning for your connection, see the
Features Setup Guide (printed booklet or PDF online).
Features Setup Guide (printed booklet or PDF online).
(CZ)
Jestliže se chcete dozvědět o pokročilých metodách snímání,
prostudujte si kapitolu Snímání v uživatelské příručce.
Snímání prostřednictvím USB (TWAIN/WIA) a snímání
prostřednictvím sítě (e-mail) fungují odlišně. Před
nastavením snímání pro konkrétní připojení si prostudujte
příručku pro nastavení funkcí (tištěná brožura nebo on-line
v souboru PDF).
Phaser 6115MFP Software and
Documentation CD-ROM
Print and Scan
Drivers and Utilitie
Installation Vide
e
User guid
,
Windows
Mac OS
Vložení předlohy
Ładowanie oryginału
Az eredeti behelyezése
s
o
60 – 90 g/m
(16 – 24 lb. Bond)
W: 140– 216 mm (5.5 – 8.5 in.)
W
H: 148 – 356 mm (5.83 – 14 in.)
H
2
Scanning
Scanning
(PO)
Aby dowiedzieć się więcej o zaawansowanych technikach
skanowania, zobacz rozdział
użytkownika
.
Skanowanie
w Podręczniku
Funkcje skanowanie USB (TWAIN/WIA) i sieciowe (E-mail)
działają inaczej. Aby skonfigurować skanowanie dla
połączenia, zobacz Podręcznik konfiguracji funkcji
(drukowana broszura lub dokument pdf dostępny online).
(HU)
A speciális szkennelési módokkal kapcsolatban lásd a
Szkennelés című fejezetet a Felhasználói útmutatóban
Az USB (TWAIN/WIA) és a hálózati (e-mail) szkennelés
különbözőképpen működik. A kapcsolatnak megfelelő
szkennelési beállításokkal kapcsolatban lásd a Funkciók beállítása útmutatót (nyomtatott füzet vagy online elérhető
PDF-állomány).
.
1716www.xerox.com/office/6115support
USB: Scan via TWAIN driver
USB: Snímání prostřednictvím ovladače TWAIN
USB: Skanowanie za pomocą sterownika TWAIN
USB: szkennelés a TWAIN illesztőprogramon keresztül
1
Launch application to scan from, and then start the TWAIN driver
Launch application to scan from, and then start the TWAIN driver
(import method varies with application).
(import method varies with application).
Spusťte nejprve aplikaci, v níž chcete snímat a potom ovladač TWAIN
(způsob importu se liší podle aplikace).
Uruchom aplikację, z której zostanie wykonane skanowanie, a następnie uruchom sterownik TWAIN
(metody importowania różnią się w zależności od aplikacji).
Indítsa el azt az alkalmazást, amelyből szkennelni kíván, majd indítsa el a TWAIN illesztőprogramot
(az importálás módja alkalmazásonként változó).
2
PC
Scanning
Mac
3
PC
Click the Prescan button for a preview.Click the Prescan button for a preview.
Klepnutím na tlačítko Náhled zobrazíte náhled.
Kliknij przycisk Wstępne skanowanie, aby zobaczyć pogląd.
Nyomja meg az Előnézeti szkennelés gombot az előnézet
megtekintéséhez.
4
PC
Mac
The ADF cannot prescan.
S APP není náhled k dispozici.
Nie można wykonać wstępnego
skanowania przy użyciu ADF
Az ADF nem tudja végrehajtani az
előnézeti szkennelést.
Mac
.
Scanning
Select settings.Select settings.Click the Scan button.Click the Scan button.
Zvolte nastavení.
Wybierz ustawienia.
Válassza ki a beállításokat.
Klepněte na tlačítko Snímat.
Kliknij przycisk Skanuj.
Kattintson a Szkennelés gombra.
1918www.xerox.com/office/6115support
A
Network: Scan to Email
Síť: Snímání do e-mailu
Sieć: skanowanie do poczty e-mail
Hálózat: Szkennelés e-mailbe
ADF scans to email in black and white only.
APP snímá do e-mailu pouze černobíle.
1
CopyFaxScan
Press Scan mode button.Press Scan mode button.
Stiskněte tlačítko Snímat.
Naciśnij przycisk Skanowanie.
Nyomja meg a Szkennelési mód gombot.
Podajnik ADF umożliwia czarno-białe skanowanie
do e-mail.
Az ADF e-mailbe kizárólag fekete-fehérben szkennel.
.@_–1 0ABC2abc
.@_-
1
GHI
4
PQRS
7
Keypad Mode
[1] / [A]
ABC
2
JKL
5
TUV
8
0#
# +& /= !? () %[ ]ˆ
ABC
2
‘ ’{ } | ˜ $ , : ;< > “¿ £
3
6
9
DEF
MNO
WXYZ
XYZ.CO_
ABC
2
ДдЕеЖжаЗз
DEF
3
Ééè
GHI
4
ìíî
Extra characters for metric defaults
Další znaky pro výchozí metrické hodnoty
Dodatkowe znaki
Különleges karakterek
MNO
6
СсЦцШшт
PQRS
7
ß
TUV
8
Üüùú
2
2.1
Scanning
Enter Email address.Enter Email address.
Zadejte e-mailovou adresu.
Wprowadź adres e-mail.
Írja be az e-mail címet.
TO: ABC@XYZ.COM_
OK=SEL [A]
Menu
Select
Auto Receive Resolution
Redial / Pause Speed Dial
010203
040506
070809
On Hook
Stored Email addresses can also be selected.
2.2
TO: ABC@XYZ.COM_
OK=SEL [A]
Menu
Select
Lze také zvolit uložené e-mailové adresy.
Można wybrać zapisane adresy e-mail.
Tárolt e-mail cím is választható.
3
3.1
Follow prompts to specify subject, more addresses, and scan settings.
Follow prompts to specify subject, more addresses, and scan settings.
Press Start at any time to accept remaining defaults and send the scan.
Press Start at any time to accept remaining defaults and send the scan.
Řiďte se výzvami k zadání předmětu, dalších adres a nastavení snímání. Kdykoliv můžete stisknout tlačítko Start pro
odsouhlasení zbývajících výchozích nastavení a odeslání nasnímaného obrazu.
Postępuj zgodnie ze wskazówkami i podaj temat, dodatkowe adresy oraz ustawienia skanowania. W dowolnym momencie
możesz nacisnąć przycisk Start, aby zaakceptować pozostałe wartości domyślne i wysłać zeskanowany obraz.
tárgy, a további címek és a szkennelési beállítások megadásához kövesse az utasításokat. Nyomja meg bármikor
A
a Start gombot a fennmaradó alapértékek elfogadásához, majd küldje el a szkennelést.
Phaser 6115MFP
SUBJ.=scan to Email
OK=SEL [1]
YMCK
Menu
Select
Stop / Reset Start
3.2
Scanning
2120www.xerox.com/office/6115support
Basic FaxingFaxing
Faxování
Faksowanie
Faxolás
www.xerox.com/office/6115support
To learn about advanced Faxing techniques,
learn about advanced Faxing techniques,
To
see the Faxing chapter in the User Guide.
see the Faxing chapter in the User Guide.
Also see the Faxing chapter to learn how listings and
Also see the Faxing chapter to learn how listings and
settings can be managed from your computer using MFP
settings can be managed from your computer using MFP
ControlCentre® (PC via USB) or CentreWare® Internet
ControlCentre® (PC via USB) or CentreWare® Internet
Services (Mac/PC via Ethernet).
Services (Mac/PC via Ethernet).
CentreWare
PC: USBMac/PC: Ethernet
(CZ)
Jestliže se chcete dozvědět o pokročilých metodách faxování,
prostudujte si kapitolu Faxování v uživatelské příručce
V kapitole Faxování se také dočtete, jak provádět správu
záznamů a nastavení z počítače prostřednictvím MFP
ControlCentre
služeb CentreWare
Aby dowiedzieć się więcej o zaawansowanych technikach
faksowania, zobacz rozdział Faksowanie w Podręczniku
użytkownika
W rozdziale Faksowanie możesz również uzyskać
informacje o oprogramowaniu MFP ControlCentre
Faxing
przez USB) lub usługach CentreWare
(Mac/PC przez Ethernet).
®
(PC prostřednictvím USB) nebo internetových
®
(Mac/PC prostřednictvím ethernetu).
(PO)
.
®
Internet Services
®
(PC
.
CentreWare
Internet Services
Internet Services
Phaser 6115MFP Software and
Documentation CD-RO
M
Print and Scan
Drivers and Utilities
Installation Vide
User guid
e
,
Windows
Mac OS
Základní faxování
Faksowanie podstawowe
Alapvető faxolási műveletek
o
60 – 90 g/m
(16 – 24 lb. Bond)
W: 140– 216 mm (5.5 – 8.5 in.)
W
H: 148 – 356 mm (5.83 – 14 in.)
H
2
1
Load original.Load original.
Vložte předlohu.
Załaduj oryginał.
Helyezze be az eredeti dokumentumot.
Faxing
2
(HU)
A speciális faxolási módokkal kapcsolatban lásd a
Faxolás című fejezetet a Felhasználói útmutatóban
Lásd még a Faxolás című fejezet leírását, hogy az MFP
ControlCentre® (PC esetébenUSB-csatlakozón keresztül)
vagy a CentreWare® Internet Services (Mac/PC esetében
Ethernet-csatlakozáson keresztül) programok használatával hogyan kell a számítógépről kezelni a listázásokat és
a beállításokat.
.
Press Fax mode button. Press Fax mode button.
Stiskněte tlačítko Fax.
Naciśnij przycisk trybu Faks.
Nyomja meg a Faxolási mód gombot.
CopyFaxScan
2322www.xerox.com/office/6115support
3
Enter Fax number.
Zadejte faxové číslo.
Wprowadź numer faksu.
Adja meg a faxszámot.
Stiskněte jedno z tlačítek Start.
Naciśnij dowolny przycisk Start.
Nyomja meg a Start gombot.
On Hook
Stored Fax numbers can also be selected.
Lze také zvolit uložená faxová čísla.
Można wybrać zapisane numery faksów
Tárolt faxszám is választható.
Stop / Reset Start
Use the Stop/Reset button to stop faxing
or restore default settings.
Tlačítko Stop/vynulovat umožňuje zastavit
faxování nebo obnovit výchozí nastavení.
Za pomocą przycisku Stop/Resetuj przerwij
faksowanie lub przywróć ustawienia domyślne.
Nyomja le a Leáll./Visszaáll gombot a faxolás
leállításához vagy az alapértelmezett beállítások
visszaállításához.
Při faxování ze skla pro dokumenty (“KNIHA”):
W przypadku faksowania z szyby dokumentów („KSIĄŻ.”):
Faxolás a dokuüvegről (“FÜZET”):
.
5
5.1
Phaser 6115MFP
SCAN BOOK (A4)
SCAN=SEL (SIZE= )
YMCK
Menu
Selec
t
Follow prompts to select document size and additional pages.
Press Select to scan, and then Start to send fax.
Řiďte se výzvami k výběru formátu dokumentu a dalších stránek. Stisknutím tlačítka Výběr spustíte snímání.
Tlačítkem Start potom odešlete fax.
Postępuj zgodnie ze wskazówkami, wybierając rozmiar dokumentu i dodatkowe strony.
Naciśnij przycisk Select, aby skanować, a następnie Start, aby wysłać faks.
Kövesse az utasításokat a dokumentumméret és a további oldalak kiválasztásához.
Nyomja le a Select gombot a szkenneléshez, majd a Start gombot a fax elküldéséhez.
5.2
Stop / Reset Start
Faxing
2524www.xerox.com/office/6115support
M
M
Adding Speed Dial Entries
Přidání záznamů do seznamu rychlého vytáčení
Dodawanie pozycji szybkiego wybierania numerów
Gyorstárcsázási tételek hozzáadása
Hvězdička ( ) přepíná mezi abecedním a číselným režimem.
Przycisk gwiazdki ( ) przełącza tryby wpisywania liter/cyfr
csillag ( ) gombbal a betű/szám mód között válthat.
A
ABC
2
ДдЕеЖжаЗз
DEF
3
Ééè
GHI
4
ìíî
MNO
6
СсЦцШшт
PQRS
7
ß
TUV
8
Üüùú
Extra characters for metric defaults
Další znaky pro výchozí metrické hodnoty
Dodatkowe znaki
Különleges karakterek
555121_
.
Navigate to Speed Dial menu.Navigate to Speed Dial menu.
Přejděte do nabídky Rychlé vytáčení.
Przejdź do menu Szybkie wybieranie numeru.
Lépjen a Gyorstárcsázás menübe.
2
Faxing
2.1
SPEED DIAL= 010
RYCHLÉ VYTÁČENÍ=010
SZYB. WYB.=010
GYORSTÁRCS=010
Choose a new 3 digit listing number.Choose a new 3 digit listing number.
Zvolte nové 3místné číslo záznamu.
Wybierz nowy 3-cyfrowy numer listy
Válasszon új háromjegyű felsorolási számot.
.
.@_-
1
GHI4JKL5MNO
PQRS
7
Keypad Mode
]
[1] / [A
ABC
2
TUV8WXYZ
0#
Follow prompts to enter name, Fax number, and modem starting rate.Follow prompts to enter name, Fax number, and modem starting rate.
Řiďte se výzvami k zadání jména, faxového čísla a počáteční rychlosti modemu.
Postępuj zgodnie ze wskazówkami i wpisz nazwę, numer faksu oraz początkową prędkość przesyłania
Kövesse az utasításokat a név, faxszám és a modem kapcsolódási sebességének megadásához.
DEF
3
6
9
2.2
Menu
Select
4
.
Faxing
Add more listings at prompt, or press Cancel.Add more listings at prompt, or press Cancel.
Po zobrazení výzvy přidejte další záznamy, nebo stiskněte tlačítko Storno.
Dodaj więcej pozycji lub naciśnij przycisk anulowania.
Adjon hozzá további felsorolásokat az utasításnak megfelelően, vagy nyomja le a Mégse gombot.
2726www.xerox.com/office/6115support
Paper Jams
Uvíznutí papíru
Zacięcia papieru
Papírelakadás
Troubleshoooting
Troubleshoooting
2928www.xerox.com/office/6115support
More Information
Další informace
Więcej informacji
vábbi információ
To
www.xerox.com/office/6115support
Visit the Support website for:
Print and Scan drivers and utilities
User manuals and instructions
Online Support Assitant
Safety specifications (in User Guide)
Material Safety Data Sheets
Visit the Color Connection website
for templates, tips, and tutorials.
www.colorconnection.xerox.com
(CZ)
Navštivte internetový server s podporo
Nástroje a ovladače tisku a snímání
•
Uživatelské příručky a pokyny
•
Online Support Assistant (Asistenta on-line podpory)
•
Bezpečnostní předpisy (v uživatelské příručce)
•
Bezpečnostní specifikace materiálu
•
Navštivte internetový server
kde naleznete šablony, tipy a kurzy.
(PO)
Odwiedź witrynę Pomocy technicznej, aby uzyskać:
Sterowniki drukowania i skanowania oraz programy
•
narzędziowe
Podręczniki użytkownika i instrukcje
•
Online Support Assistant (Kontakt z asystentem
•
pomocy online
Specyfikacje bezpieczeństwa (w Podręczniku
•
użytkownika
Informacje o bezpieczeństwie używanych materiałów
•
Odwiedź witrynę Color Connection, aby uzyskać szablony,
porady i samouczki.
)
)
u, kde naleznete:
Color Connection,
(HU)
Látogasson el a Támogatás weboldalra a következőkkel
kapcsolatban:
Nyomtató- és szkenner-illesztőprogramok és
•
segédprogramok
Felhasználói kézikönyvek és útmutatók
•
Online Support Assistant (Online támogatási segéd)
•
Biztonsági előírások (a Felhasználói útmutatóban)
•
Anyagbiztonsági adatlapok
•
Látogasson el a Color Connection weboldalra a
sablonokkal, tippekkel és bemutatókkal kapcsolatban
.
www.xerox.com/office/6115support
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.