XEROX 6115MFP User Manual [fr]

Page 1
User Guide
Phaser® 6115MFP
multifunction product
Guida dell'utente
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do Usuário
Gebruikershandleiding
Användarhandbok
Betjeningsvejledning
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȤȡȒıIJȘ
www.xerox.com/support
Page 2
Le programme est soumis aux lois américaines sur la protection des œuvres non publiées. Il est interdit de reproduire le contenu de cette publication sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation de Xerox Corporation.
La protection garantie par les droits d'auteur s'applique à tout ce qui se rapporte à la forme et au fond des informations et du matériel étant actuellement permis par les dispositions législatives ou la jurisprudence ou accordés ci-après, y compris sans limite aucune, le matériel provenant des programmes logiciels apparaissant sur les écrans tels que les styles, les modèles, les icônes, l'aspect des pages écrans, etc.
®
XEROX
, CentreWare®, ControlCentre®, Phaser®, Scan to PC Desktop® et Walk-Up® sont des marques commerciales de
Xerox Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
®
et PostScript® sont des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated, aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Adobe
®
, Bonjour®, ColorSync®, EtherTalk®, Macintosh® et Mac OS® sont des marques commerciales d'Apple Computer, Inc.,
Apple aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
®
Microsoft
, Vista™, Windows® et Windows Server™ sont des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis
et/ou dans d'autres pays.
Au titre de partenaire E
NERGY STAR
matière d’efficacité énergétique. Le nom et le logo E
®
, Xerox Corporation a déterminé que ce produit répond aux directives ENERGY STAR en
NERGY STAR sont des marques déposées aux Etats-Unis.
Page 3

Sommaire

1 Informations système
Sécurité de l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Sécurité électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Sécurité de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Sécurité du laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Sécurité d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Symboles visibles sur le système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Informations relatives aux réglementations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Réglementations concernant la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Réglementations concernant la télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Spécifications du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Fiche de sécurité du matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Recyclage et mise au rebut du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Tous les pays. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Union européenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Amérique du Nord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Autres pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
2 Caractéristiques du système
Visite guidée du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Vue avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Vue avec chargeur et capots relevés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Vue arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Configurations du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Caractéristiques standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Configurations disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Pilotes d'imprimante et de scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Caractéristiques du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Disposition du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Indicateurs de l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
i
Page 4
Sommaire
Menus du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Impression d'une page de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Impression de la carte du menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Vérification de l'état et des paramètres du système sur le panneau de commande. . 2-13
Structure des menus du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Ressources. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
3 Gestion du système
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Services Internet CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Création d'un mot de passe administrateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
MFP ControlCentre (Windows uniquement avec connexion USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Utilisation de MFP ControlCentre (MCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Configuration utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Réglage de la réinitialisation automatique du panneau de commande . . . . . . . . . . . . 3-6
Modification du mode d'économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Définition du contraste de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Définition de la langue du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Définition de la temporisation de l'extinction de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Réglage du volume du haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Définition du mode par défaut du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Définition du mode par défaut du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Définition de l'action en cas de support inattendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Etalonnage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Menu Configuration source papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
4 Notions fondamentales sur le réseau
Protocoles réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Vue d'ensemble de la connexion réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Méthodes de définition de l’adresse IP du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Définition automatique de l’adresse IP du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Définition manuelle de l’adresse IP du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
ii
Page 5
Sommaire
5 Utilisation des options de pilote d’imprimante
Accès aux paramètres du pilote d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Définition des paramètres par défaut du pilote d'imprimante (Windows) . . . . . . . . . 5-2
Configuration des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Utilisation du pilote d'imprimante Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Création ou suppression d'un fichier de paramètres enregistrés . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Ajout, modification ou suppression de formats papier personnalisés. . . . . . . . . . . . . 5-5
Pages par feuille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Impression en mode Livret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Impression poster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Ajout, modification ou suppression d'un calque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Ajout, modification ou suppression d'un filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Utilisation du pilote d'imprimante Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Sélection des options d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Spécification des paramètres de mise en page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Options de format papier personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Spécification des paramètres d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Copies et pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Mise en page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Programmateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Impression recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Gestion du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
ColorSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Page de garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
6 Notions fondamentales sur l'impression
Papier et supports pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Bac de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Chargement de supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Chargement de papier standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Cartes épaisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Chargement d'enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Etiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Papier à en-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Transparent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Papier brillant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Chargement de supports spéciaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
iii
Page 6
Sommaire
Zone imprimable garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Chargement de papier dans le bac 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Impression recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
7Copie
Procédure de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Mise en place des documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Sélection des options de copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Sélection du type de document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Sélection de la qualité copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Sélection de la densité de la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Assemblage des copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Sélection de la priorité du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Sélection du zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Options de copie avancées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Sélection de la copie 2 en 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Copie carte ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Copies recto-verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
8 Numérisation
Numérisation de base via USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Numérisation vers un courrier électronique (réseau uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Configuration du serveur SMTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Numérisation vers un courrier électronique à l'aide du CAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Numérisation vers un courrier électronique depuis la glace d'exposition. . . . . . . . . . 8-7
Spécification d'un destinataire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Modification des paramètres du mode de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Modification du format de l'image numérisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
9 Télécopie
Gestion des fonctions de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Panneau de commande du mode fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Ecran du mode fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Symboles du panneau de commande fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Gestion des paramètres fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
iv
Page 7
Sommaire
Envoi de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Envoi d'un fax depuis le chargeur automatique de documents (CAD). . . . . . . . . . . . 9-9
Envoi d'un fax depuis la glace d'exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Envoi d'un fax à plusieurs destinataires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Envoi d'un fax à une heure spécifique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Annulation d'un document mémorisé en attente de transmission. . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Réception de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Réception automatique de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Réception manuelle de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Enregistrement de destinataires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Utilisation du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Saisie de texte sur le panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Ajout d'entrées de numéro direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Modification ou suppression d'une entrée de numéro direct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Ajout d'entrées de numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Modification ou suppression d'entrées de numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Ajout d'entrées de numérotation de groupe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Modification ou suppression d'entrées de numérotation de groupe . . . . . . . . . . . . . 9-22
Relevés fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Compteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Impression de relevés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Résolution des problèmes de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25
Problèmes d'envoi de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26
Problèmes de réception de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27
10 Maintenance du système
Maintenance et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Précautions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Déplacement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Nettoyage de l'extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Nettoyage de la glace d'exposition et du coussin du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Nettoyage des rouleaux d'entraînement et de la lentille laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
Nettoyage des rouleaux d'entraînement de l'unité recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Nettoyage des rouleaux d'entraînement du bac 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Nettoyage des rouleaux d'entraînement du CAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
Commande de consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Eléments de maintenance courante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Quand faut-il commander des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
Recyclage des consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
v
Page 8
Sommaire
11 Dépannage
Prévention des bourrages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Description du chemin papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Elimination des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Elimination de bourrages papier à l'intérieur du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Elimination de bourrages papier dans le bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9
Elimination de bourrages papier dans le bac 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-11
Elimination de bourrages papier dans l'unité recto-verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13
Elimination de bourrages papier dans le CAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-14
Résolution des problèmes de bourrage papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-17
Dépannage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-20
Dépannage général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-20
Problèmes d'impression recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-22
Problèmes de pilote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-22
Problèmes avec le logiciel de gestion du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-23
Problèmes de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-24
Contrôle de la qualité de vos impressions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-24
Sélection d'une résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-24
Réglage des couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-25
Dépannage des problèmes de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-26
Messages d'état, d'erreur et de service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-34
Messages d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-34
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-35
Messages de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-39
Pour obtenir de l'aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-40
Index
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
vi
Page 9

Informations système

Ce chapitre contient les sections suivantes :
Sécurité de l’utilisateur à la page 1-2
Informations relatives aux réglementations à la page 1-7
Réglementations concernant la copie à la page 1-9
Réglementations concernant la télécopie à la page 1-12
Spécifications du système à la page 1-18
Fiche de sécurité du matériel à la page 1-20
Recyclage et mise au rebut du système à la page 1-21
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
1-1
Page 10

Sécurité de l’utilisateur

Sécurité de l’utilisateur
Cette section aborde les points suivants :
Sécurité électrique à la page 1-2
Sécurité de maintenance à la page 1-4
Sécurité du laser à la page 1-4
Sécurité d’utilisation à la page 1-5
Symboles visibles sur le système à la page 1-6
Ce système et les consommables recommandés ont été conçus et testés pour répondre à des exigences de sécurité rigoureuses. Suivez attentivement les recommandations ci-après pour garantir une utilisation en toute sécurité du système.

Sécurité électrique

Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec le système.
Branchez le cordon d'alimentation directement sur une prise électrique correctement mise
à la terre. Vérifiez le branchement de chaque extrémité du cordon. Si vous ne savez pas si une prise est mise à la terre, demandez conseil à un électricien.
N’utilisez pas d'adaptateur de mise à la terre pour connecter l’imprimante à une prise
électrique ne comportant pas de borne de mise à la terre.
N'utilisez ni rallonge ni barrette multiprise.
Vérifiez que le système est branché sur une prise d'alimentation et de tension appropriées.
Au besoin, examinez les spécifications électriques du système avec un électricien.
Avertissement : Assurez-vous que le système est correctement mis à la terre pour éviter tout
risque d’électrocution. L’utilisation incorrecte d’un appareil électrique est dangereuse.
Ne placez pas le système à un endroit où le cordon d’alimentation pourrait faire trébucher
quelqu’un.
Ne placez pas d’objets sur le cordon d’alimentation.
N’obstruez pas les fentes d’aération. Ces fentes permettent d’éviter la surchauffe du
système.
Ne laissez pas tomber de trombones ou d'agrafes dans le système.
Avertissement : N’insérez pas d’objets dans les fentes et ouvertures du système. Le contact
avec un point de tension ou la création d’un court-circuit sur une pièce peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
1-2
Page 11
Sécurité de l’utilisateur
Si vous remarquez des bruits ou odeurs inhabituels :
1. Mettez le système immédiatement hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
3. Appelez un technicien de maintenance agréé pour résoudre le problème.
Le cordon d’alimentation constitue un dispositif de mise hors tension à l’arrière du système. Si vous devez couper toute source d’alimentation électrique du système, débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
Avertissement : Ne retirez jamais les capots ou protections fixés par des vis, sauf lors de
l’installation d’équipement facultatif et lorsque des instructions spécifiques vous invitent à le faire. Le système doit être mis hors tension lors de telles installations. Débranchez le cordon d’alimentation lorsque vous retirez les capots et protections pour installer un équipement en option. A l’exception des options pouvant être installées par l’utilisateur, aucune des pièces se trouvant derrière ces panneaux ne doit faire l’objet d’une intervention de maintenance par l’utilisateur.
Les conditions suivantes peuvent compromettre la sécurité d’utilisation de l’appareil :
Le cordon d’alimentation est endommagé.
Du liquide a été renversé dans le système.
Le système est en contact avec de l'eau.
Si l’une de ces situations se produit, effectuez les opérations suivantes :
1. Mettez le système immédiatement hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
3. Appelez un technicien de maintenance agréé.
Attention : Pour réduire le risque d'incendie, utilisez exclusivement des câbles de
télécommunications 26
AWG (American Wire Gauge) ou plus épais.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
1-3
Page 12
Sécurité de l’utilisateur

Sécurité de maintenance

Ne tentez pas d'interventions de maintenance autres que celles décrites dans la
documentation fournie avec le système.
N’utilisez pas de nettoyants aérosols. L’emploi de consommables non approuvés peut
compromettre les performances, voire même créer des conditions d’utilisation dangereuses.
Ne brûlez aucun consommable ou élément de maintenance courante. Pour plus
d’informations sur les programmes de recyclage des consommables Xerox, rendez-vous sur le Web www.xerox.com/gwa
.

Sécurité du laser

Ce système utilise une diode laser Classe 3B avec une puissance maximum de 10 mW et une longueur d'onde de 775 - 800 nm. Ce système est certifié en tant que produit laser Classe 1. Le faisceau laser étant confiné dans un boîtier protecteur, le système n'émet pas de rayonnement laser dangereux s'il est utilisé selon les instructions contenues dans ce manuel.
Rayonnement laser interne
Puissance de rayonnement moyenne maximum : 7,5 uW au niveau de l'ouverture laser de l'unité de la tête d'impression. Longueur d'onde : 775 - 800 nm.
6115-157
6115-156
Avertissement : Le recours à des commandes, réglages ou procédures qui ne seraient pas
spécifiés dans le présent manuel peut entraîner une exposition dangereuse au rayonnement laser.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
1-4
Page 13
Sécurité de l’utilisateur

Sécurité d’utilisation

Le système et les consommables ont été conçus et testés pour répondre à des exigences de sécurité rigoureuses. Ils ont notamment été examinés, approuvés et certifiés conformes aux normes environnementales établies.
Observez les recommandations suivantes pour garantir le fonctionnement continu du système dans les meilleures conditions de sécurité possibles.
Emplacement du système
Placez le système dans une zone dépourvue de poussière où la température est comprise
entre 10 °C et 32 °C (50 °F à 90 °F) et où l’humidité relative se situe entre 10% et 85%.
Placez le système dans une zone bénéficiant d'un espace suffisant pour la ventilation,
l'exploitation et les interventions de maintenance.
Ne placez pas le système sur une surface moquettée ou un tapis. Les fibres de tapis ou de
moquette en suspension dans l’air peuvent être aspirées dans le système et entraîner des problèmes de qualité d’impression et de copie.
Ne placez pas le système près d'une source de chaleur.
Placez le système à l'abri de la lumière directe du soleil pour éviter tout risque d'exposition
des composants photosensibles.
Ne placez pas le système devant une sortie d’air climatisé.
Consignes d’utilisation
N'insérez pas d'objets dans les fentes et ouvertures du système. Le système peut
surchauffer s'il bénéficie pas d’une ventilation adéquate.
Placez le système sur une surface plane, stable et suffisamment solide pour supporter son
poids. Le poids du système de base sans emballage est d'environ 33 kg (72,8 livres).
Consignes de sécurité pour l’impression
N’approchez jamais les mains, les cheveux, les cravates, etc. des rouleaux d’entraînement
et de sortie.
Ne retirez pas la source de papier que vous avez sélectionnée dans le pilote d’imprimante
ou sur le panneau de commande.
N'ouvrez pas les capots en cours d'impression.
Ne déplacez pas le système en cours d'impression.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
1-5
Page 14
Sécurité de l’utilisateur
Consommables
Utilisez les consommables spécialement conçus pour le système. L’emploi de produits
inadéquats peut altérer les performances et compromettre la sécurité.
Observez tous les avertissements et instructions figurant sur le système, les options et les
consommables, ou fournis avec eux.
Attention : L'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox n'est pas
recommandée. Le contrat de maintenance, la garantie et le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox ne couvrent pas les dommages, le mauvais fonctionnement ou les réductions de performances consécutifs à l'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox ou encore à l'utilisation de consommables Xerox non spécifiés pour ce système. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays
; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local.

Symboles visibles sur le système

Avertissement ou Attention : Le non-respect des notes d'avertissement peut
entraîner des blessures graves voire mortelles. Le non-respect des notes d'attention peut
entraîner des blessures ou endommager le système.
Surface brûlante sur ou à l'intérieur du système. Prenez des précautions afin de ne pas vous blesser.
Ne touchez pas de composants présentant ce symbole sous peine de vous blesser.
Ne brûlez pas l'élément.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
1-6
Page 15

Informations relatives aux réglementations

Informations relatives aux réglementations
Xerox a testé ce système et certifie qu’il est conforme aux normes d’émission et d’immunité électromagnétiques. Ces normes ont pour but de limiter les interférences générées ou subies par ce système dans un environnement de bureau classique.
Etats-Unis (réglementation FCC)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux critères relatifs aux dispositifs numériques de Classe B conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces critères visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en zone résidentielle. Ce matériel émet et utilise des fréquences radioélectriques. Il peut provoquer des interférences avec des communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Cependant, s’il constate des interférences lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le constater, d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil), l’utilisateur doit tenter de corriger l'interférence au moyen d'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception ;
Eloigner le matériel du récepteur ;
Brancher le matériel sur un circuit autre que celui du récepteur ;
S'adresser au fournisseur du poste de radio ou de télévision ou à un technicien expérimenté
dans ce domaine.
Toute modification du matériel effectuée sans l'autorisation expresse de Xerox est de nature à interdire l'usage du matériel. Pour assurer la conformité avec la réglementation FCC, l'utilisation de câbles d'interface blindés est nécessaire.
Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
1-7
Page 16
Informations relatives aux réglementations
Union européenne
Le sigle CE appliqué à ce produit symbolise la déclaration de conformité Xerox avec les réglementations applicables de l'Union européenne, jusqu'aux dates indiquées :
1er janvier 1995 : Directive 73/23/EEC relative à la basse tension et
amendement 93/68/EEC
1er janvier 1996 : Directive 89/336/EEC relative à la compatibilité électromagnétique
9 mars 1999 : Directive 1999/5/EC et amendements associés relatifs aux équipements et
terminaux radio et de télécommunications
Ce produit, s'il est utilisé conformément aux instructions d'utilisation ne représente aucun danger pour le consommateur ou pour l'environnement.
Pour garantir la compatibilité avec les réglementations de l'Union européenne, utilisez des câbles d'interface blindés.
Une copie de la déclaration de conformité signée pour ce produit peut être obtenue sur simple demande auprès de Xerox.
Emission d'ozone
Lors de l'impression, une petite quantité d'ozone est libérée. Cette quantité n'est pas assez élevée pour représenter un risque. Cependant, assurez-vous que la pièce où le système est utilisé est correctement ventilée, particulièrement si vous imprimez un volume important de documents ou si le système est utilisé de façon continue sur une période prolongée.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
1-8
Page 17

Réglementations concernant la copie

Réglementations concernant la copie
Etats-Unis
Selon la loi, le Congrès interdit la reproduction des documents suivants dans certaines conditions. La copie illégale de ces documents peut être sanctionnée par une amende ou une peine de prison.
1. Obligations ou titres émanant du gouvernement des Etats-Unis, tels que :
Titres de créance Devises de la banque nationale Coupons de bons Billets de banque de la réserve fédérale Silver Certificates Gold Certificates Bons des Etats-Unis Bons du Trésor Billets de la réserve fédérale Petites coupures Certificats de dépôt Papier-monnaie Bons et obligations de certaines agences du gouvernement, telles la FHA, etc. Bons (les bons d'épargne américains peuvent être photocopiés uniquement à des fins
publicitaires dans le cadre d'une campagne de vente de ces bons) Timbres fiscaux (la copie de documents légaux portant un timbre fiscal oblitéré est autorisée
dans la mesure où elle est effectuée à des fins légales) Timbres postaux, oblitérés ou non (la reproduction de timbres postaux à des fins
philatéliques est autorisée dans la mesure où elle s'effectue en noir et blanc et à un taux de réduction inférieur à 75 % ou d'agrandissement supérieur à 150 % des dimensions linéaires de l'original)
Mandats postaux Effets, chèques ou traites tirés par ou sur des responsables autorisés des Etats-Unis Vignettes ou toute autre représentation d'une valeur déterminée, de quelque dénomination
que ce soit, émise à la suite d'une loi adoptée par le Congrès
2. Certificats d'indemnité des vétérans des deux guerres mondiales
3. Obligations ou titres émanant d'un gouvernement étranger, d'une banque ou d'une
entreprise étrangères
4. Matériel sous copyright, sauf dans le cas où le propriétaire du copyright donne son
autorisation et où la copie respecte les dispositions relatives à une « utilisation loyale » et aux droits de reproduction des bibliothèques de la loi sur les copyrights. (De plus amples informations sur ces provisions peuvent être obtenues auprès du Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Demandez la circulaire R21.)
5. Certificats de nationalité ou de naturalisation (les certificats de naturalisation étrangers
peuvent être photocopiés)
6. Passeports (les passeports étrangers peuvent être photocopiés)
7. Papiers d'immigration
8. Ordres d'incorporation
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
1-9
Page 18
Réglementations concernant la copie
9. Documents permettant l'intégration à un système de prestations accordées en fonction des
revenus portant l'une des informations suivantes sur la personne immatriculée :
Salaires ou revenus
Casier judiciaire
Condition physique ou mentale
Statut de personne à charge
Antécédents militaires
Exception : Les certificats de libération de l'armée et de la marine américaines peuvent être photocopiés.
10. Cartes d'identité, passes ou insignes portées par les personnels de l'armée ou de la marine
ou par les membres des divers départements fédéraux tels que le FBI, le ministère des Finances, etc. (sauf dans le cas où la reproduction est demandée par le chef d'un tel département ou bureau)
La copie des documents suivants est également interdite dans certains états :
Certificats d'immatriculation
Permis de conduire
Certificats de propriété automobile
La liste ci-dessus est fournie pour information et ne se veut pas exhaustive. Aucune responsabilité ne peut être acceptée quant à son exhaustivité et son exactitude. En cas de doute, il est recommandé de s'adresser à un avocat.
Canada
Conformément à la loi, le parlement interdit la reproduction des documents énumérés ci-après dans certaines conditions. La copie illégale de ces documents peut être sanctionnée par une amende ou une peine de prison.
1. Billets de banque ou papier monnaie en vigueur
2. Obligations ou titres émis par un gouvernement ou une banque
3. Obligations ou bons du Trésor
4. Sceau du Canada ou d'une province, d'une autorité ou d'un organisme public au Canada,
ou encore d'un tribunal
5. Proclamations, arrêts, réglementations, notifications ou avis (dans l'intention de faire
croire qu'ils ont été imprimés par l'Imprimeur royal pour le Canada ou un imprimeur doté de droits équivalents pour une province)
6. Etiquettes, marques, cachets, emballages ou tout autre design utilisés par ou pour le
compte du gouvernement du Canada ou d'une province, du gouvernement d'un état autre que le Canada ou d'un ministère, conseil ou organisme créé par le gouvernement canadien ou une province ou encore, un gouvernement d'un état autre que le Canada
7. Timbres fiscaux, qu'ils soient utilisés par le gouvernement du Canada ou une province ou
encore, par le gouvernement d'un état autre que le Canada
8. Documents, registres ou archives conservés par des autorités publiques chargées de fournir
des copies certifiées des documents susmentionnés, dans l'intention de faire croire que ces copies sont certifiées
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
1-10
Page 19
Réglementations concernant la copie
9. Marques ou documents protégés par la loi sur les droits d'auteur, sans le consentement du
propriétaire de la marque ou des droits
La liste ci-dessus est fournie pour information et ne se veut pas exhaustive. Aucune responsabilité ne peut être acceptée quant à son exhaustivité et son exactitude. En cas de doute, il est recommandé de s'adresser à un avocat.
Autres pays
La reproduction de certains documents peut être interdite dans votre pays. La copie illégale de ces documents peut être sanctionnée par une amende ou une peine de prison.
Devises
Billets de banque et chèques
Obligations et titres émanant de banques ou de gouvernements
Passeports et cartes d'identité
Marques ou documents protégés par la loi sur les droits d'auteur, sans le consentement du
propriétaire de la marque ou des droits
Timbres postaux et autres papiers négociables
La liste ci-dessus n'est pas exhaustive. Aucune responsabilité ne peut être acceptée quant à son exhaustivité et son exactitude. En cas de doute, il est recommandé de s'adresser à un conseiller juridique.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
1-11
Page 20

Réglementations concernant la télécopie

Réglementations concernant la télécopie
Etats-Unis
Exigences relatives à l'en-tête des télécopies
La loi sur la protection des usagers du téléphone de 1991 (Telephone Consumer Protection Act) rend illégal l'envoi par un ordinateur ou tout autre dispositif électronique, y compris un télécopieur, de messages ne comprenant pas de marge supérieure ou inférieure (sur toutes les pages ou sur la première page de la transmission) indiquant la date et l'heure d'émission, ainsi que le nom et le numéro de téléphone de l'entreprise, de l'entité ou de l'individu émetteur du message. Le numéro de téléphone fourni ne peut pas être un numéro 900 ou tout autre numéro excédant le tarif de transmission locale ou longue distance.
Pour programmer ces informations sur la machine, reportez-vous à la procédure adéquate dans la documentation utilisateur.
Informations relatives à l'utilisation d'un coupleur de données
Cet appareil est conforme au paragraphe 68 du règlement de la FCC et aux dispositions adoptées par l'ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments). Il comporte, sur son panneau, une étiquette indiquant son numéro d'enregistrement au format US:AAAEQ##TXXXX. Ce numéro doit être fourni à la compagnie de téléphone si celle-ci en fait la demande.
L'appareil doit être raccordé au réseau téléphonique et aux installations de l'utilisateur à l'aide d'une fiche et d'une prise conformes aux exigences énoncées au paragraphe 68 du règlement FCC, ainsi qu'aux dispositions adoptées par l'ACTA. Un câble téléphonique avec fiche modulaire conforme est fourni avec cet appareil. Il est conçu pour être branché sur une prise modulaire compatible également conforme. Les instructions d'installation comportent de plus amples détails sur ce point.
Cet appareil peut être branché sans danger sur une prise modulaire standard USOC RJ-11C, à l'aide du câble téléphonique conforme (avec fiches modulaires) inclus dans le kit d'installation. Les instructions d'installation comportent de plus amples détails sur ce point.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
1-12
Page 21
Réglementations concernant la télécopie
Le nombre d'équivalences de sonneries (NES) sert à déterminer le nombre de dispositifs qui peuvent être connectés à une ligne téléphonique. Un nombre excessif d'équivalences de sonneries sur une ligne téléphonique peut éventuellement empêcher les dispositifs de sonner en réponse à un appel entrant. Dans la plupart des zones, la somme des valeurs NES ne doit pas dépasser cinq (5). Il est conseillé de vérifier auprès de l'opérateur téléphonique le nombre de dispositifs qui peuvent être raccordés à la ligne, tel que déterminé par le nombre d'équivalences de sonneries (NES) maximum. Pour les systèmes homologués après le 23 juillet 2001, le nombre d'équivalences de sonneries (NES) est intégré à l'identifiant du système qui se présente sous la forme US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par deux signes ## correspondent au NES sans point décimal (par exemple, 03 correspond à un NES de 0.3). S'agissant des systèmes plus anciens, le NES est indiqué à part sur l'étiquette.
Si cet appareil Xerox est à l'origine de problèmes au niveau du réseau téléphonique, l'opérateur téléphonique vous avisera à l'avance d'une interruption temporaire de service. Si un avis préalable ne peut être fourni pour des raisons pratiques, l'opérateur téléphonique vous avertira dès que possible. Vous serez également informé de votre droit à porter plainte auprès de la FCC, si vous jugez une telle action nécessaire.
L'opérateur téléphonique peut apporter des modifications à ses installations, son équipement, son exploitation ou ses procédures qui peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement de cet appareil. Dans ce cas, il vous en informera à l'avance pour vous permettre d'effectuer les modifications nécessaires pour bénéficier d'un service ininterrompu.
En de problème avec cet appareil Xerox ou pour toute information sur la garantie ou la maintenance, prenez contact avec le Centre Services Xerox approprié, dont les coordonnées peuvent être affichées sur la machine ou vérifiées dans le Guide d'utilisation. Si l'appareil est à l'origine de problèmes sur le réseau téléphonique, l'opérateur téléphonique peut demander à ce qu'il soit déconnecté jusqu'à ce qu'une solution soit trouvée.
Les réparations sur cet appareil doivent être effectuées exclusivement par un technicien Xerox ou un distributeur agréé. Ces dispositions s'appliquent à tout moment durant ou après la période couverte par la garantie. Si une réparation non autorisée est effectuée, la garantie devient nulle et non avenue. Cet appareil ne doit pas être connecté à des lignes partagées. La connexion à de telles lignes est soumise à une tarification d'état. Il est conseillé de prendre contact avec la commission publique de l'état, la commission de service public ou la commission d'entreprise pour plus d'informations sur ce point.
Si l'entreprise dispose d'une alarme connectée à une ligne téléphonique, vérifiez que l'installation de cet appareil Xerox ne désactive pas l'alarme.
Pour toute question concernant la désactivation de l'alarme, adressez-vous à l'opérateur téléphonique ou un installateur qualifié.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
1-13
Page 22
Réglementations concernant la télécopie
Canada
Remarque : L'étiquette d'Industrie Canada apposée sur l'appareil indique qu'il s'agit de
matériel homologué par le ministère. Le ministère signifie ainsi que le matériel satisfait à certaines exigences relatives à la protection, au fonctionnement et à la sécurité des réseaux de télécommunications. Néanmoins, le ministère ne garantit pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur.
Avant d'installer l'appareil, l'utilisateur doit s'assurer qu'il a l'autorisation nécessaire pour le raccorder aux installations de la compagnie locale de télécommunications. De plus, l'appareil doit être installé selon une méthode de raccordement acceptable. L'utilisateur doit néanmoins savoir que la conformité avec les conditions mentionnées ci-dessus peut, dans certaines circonstances, ne pas prévenir la détérioration du service.
La réparation de matériel homologué doit être entreprise par un service d'entretien autorisé, désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification du matériel faite par l'utilisateur ou tout mauvais fonctionnement du matériel peut servir de motif à la compagnie de télécommunications pour exiger le débranchement du matériel par l'utilisateur.
L'utilisateur doit s'assurer, pour sa propre protection, que les prises de terre des réseaux électriques et téléphoniques ainsi que les canalisations métalliques pour l'eau, le cas échéant, sont raccordées. Cette précaution peut se révéler importante dans les zones rurales.
Attention : L'utilisateur ne doit pas essayer de faire de tels raccordements lui-même, mais
doit plutôt communiquer avec un service approprié d'inspection électrique ou encore, un électricien.
Le nombre d'équivalences de sonneries (NES) attribué à chaque terminal indique le nombre maximum d'appareils qui peuvent être reliés à une interface de téléphone. Le raccordement à la ligne peut consister en une combinaison quelconque d'appareils, sous l'unique réserve que le total des nombres d'équivalences de sonneries ne dépasse pas 5. La valeur NES pour le Canada attribué à cet appareil est indiquée sur l'étiquette apposée à l'appareil.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
1-14
Page 23
Réglementations concernant la télécopie
Europe
Directive concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications
Le fax a été approuvé conformément à la directive 1999/5/EC du Conseil relative au raccordement d’équipements terminaux uniques paneuropéens au réseau public commuté. Cependant, étant donné les différences entre les réseaux publics commutés fournis dans les différents pays, cette certification ne garantit pas sans réserve le fonctionnement de chaque point de terminal du réseau.
En cas de problème, il est conseillé de prendre contact avec Xerox.
Ce système a été testé et certifié conforme à la spécification technique ES 203 021-1, -2, -3 pour les équipements terminaux utilisés sur des réseaux commutés dans l'Union Européenne. Il contient un réglage utilisateur pour le code pays. La procédure correspondante est décrite dans la documentation utilisateur. Les codes pays doivent être réglés avant le raccordement de ce système au réseau.
Remarque : Bien que ce système puisse être configuré pour fonctionner en mode impulsion
ou tonalité (DTMF), il est recommandé d'utiliser de préférence le mode DTMF. Ce mode permet une prise en charge plus fiable et rapide des appels. La modification ou le branchement de ce système à un dispositif (matériel ou logiciel) de contrôle externe effectué sans l'autorisation préalable de Xerox peut annuler la garantie.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
1-15
Page 24
Réglementations concernant la télécopie
Avis d'avertissement de la Nouvelle-Zélande
1. L'octroi d'un permis de type « Telepermit » pour tout terminal signifie uniquement que la
direction néo-zélandaise des télécommunications, Telecom, reconnaît la conformité dudit terminal aux conditions minimales requises pour la connexion à son réseau. Il ne saurait indiquer la recommandation du système par Telecom, ni une garantie quelle qu'elle soit. Il ne saurait non plus apporter de garantie qu'un terminal quel qu'il soit fonctionnera correctement avec un autre équipement sous Telepermit de marque ou de modèle différents ; il n'implique pas non plus qu'un système est compatible avec tous les services de réseau de Telecom.
Cet équipement peut ne pas pouvoir fonctionner correctement aux vitesses maximales indiquées. Les connexions à 33,6 kbps et 56 kbps sont susceptibles d'être restreintes à des débits inférieurs en présence de certaines installations du réseau téléphonique public commuté (RTPC). Telecom ne saurait accepter de responsabilité quelle qu'elle soit, en cas de difficultés en de telles circonstances.
2. Déconnecter immédiatement cet équipement s'il est physiquement endommagé, et le
mettre au rebut ou le faire réparer.
3. Ce modem ne saurait être utilisé d'une manière qui constituerait une nuisance à d'autres
clients de Telecom.
4. Cet appareil est équipé de la numérotation par impulsions, alors que la norme Telecom est
la numérotation par multifréquence à deux tonalités (DTMF). Aucune garantie n'est fournie quant à la prise en charge par les lignes Telecom de la numérotation par impulsions.
L'utilisation de la numérotation par impulsions, lorsque cet équipement est connecté à une même ligne que d'autres équipements, peut causer un tintement ou un bruit ainsi que de faux décrochages. Si de tels problèmes se produisent, l'utilisateur est prié de ne PAS contacter le service des pannes de Telecom.
La méthode de numérotation recommandée est la numérotation DTMF, car elle est plus rapide que l'impulsion et disponible dans pratiquement tous les centraux téléphoniques de Nouvelle-Zélande.
5. Avis d'avertissement : « Le 111 » et autres numéros peuvent être appelés à l'aide de cet
appareil en cas de panne de courant du secteur.
6. Cet équipement ne se prête pas nécessairement au transfert efficace d'un appel à un autre
appareil relié à la même ligne.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
1-16
Page 25
Réglementations concernant la télécopie
7. Certains paramètres requis pour conformité aux exigences du Telepermit de Telecom
dépendent de l'équipement (PC) associé à cet appareil. L'équipement associé sera réglé pour fonctionner dans les limites suivantes de conformité aux spécifications de Telecom :
Appels répétés du même numéro :
L'utilisateur ne peut effectuer plus de 10 tentatives d'appel du même numéro par
tranche de 30 minutes pour tout appel manuel, et
L'équipement doit rester raccroché au moins 30 secondes entre la fin d'une tentative et
le début de la tentative suivante.
Appels automatiques de numéros différents :
Cet appareil sera réglé pour assurer que les appels automatiques aux différents
numéros sont espacés de telle manière qu'il ne s'écoule pas moins de 5 secondes entre la fin d'une tentative et le début d'une autre.
8. Pour fonctionner correctement, le total des NR de tous les appareils connectés à une ligne
unique à un moment donné ne saurait dépasser le nombre de 5.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
1-17
Page 26

Spécifications du système

Spécifications matérielles
Elément de base
Largeur : 528 mm (20,8 pouces)
Profondeur : 475 mm (18,7 pouces)
Hauteur : 531 mm (20,9 pouces)
Poids : 33 kg (72,8 livres)
Bac 2 optionnel
Hauteur : 117 mm (4,61 pouces)
Dégagement requis
528 mm (20.8”)
100mm
(3.9”)
100mm
(3.9”)
Spécifications du système
(9.2”)
233 mm
902 mm (35.5”)
531 mm (20.9”)
(5.4”)
6115-003
138mm
Spécifications relatives aux conditions ambiantes
Température
Stockage : -20
Fonctionnement : 10
Humidité relative
Stockage : 15 % à 80 % (sans condensation)
Fonctionnement : 15 % à 80 % (sans condensation)
o
à 40o C / -4o à 104o F
o
à 32o C / 50o à 90o F
581 mm (22.9”)
768 mm (30.2”)
187 mm
(7.4”)
(3.9”)
100mm
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
1-18
Page 27
Spécifications du système
Spécifications électriques
110-127 VCA, 50-60 Hz
110-120 VCA, 50-60 Hz (États-Unis/Canada uniquement)
220-240 VCA, 50-60 Hz
Système satisfaisant les exigences du programme ENERGY STAR. Délai par défaut
économie d'énergie : 30 minutes
Spécifications des performances
Résolution
Résolution maximale : 2400 x 600 ppp
Vitesse d'impression
Couleur : 5 ppm (recto-verso : 5 ppm)
Monochrome : 20 ppm (recto-verso : 11 ppm)
Vitesse de copie
Couleur : 5 cpm (600 x 300 ppp)
Noir et blanc : 12 cpm (600 x 300 ppp)
Spécifications du contrôleur
Processeur RISC CPU (48 MHz)
Mémoire
128 Mo (SDRAM)
Interfaces
Ethernet 10/100 Base Tx
Universal Serial Bus (USB 2.0)
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
1-19
Page 28

Fiche de sécurité du matériel

Fiche de sécurité du matériel
Pour obtenir les fiches de sécurité du matériel relatives à votre Phaser 6115MFP product, rendez-vous sur le site :
Etats-Unis et Canada : www.xerox.com/msds
Union européenne : www.xerox.com/environment_europe
Pour connaître les numéros de téléphone du centre de support clientèle, consultez le site Web
www.xerox.com/office/contacts
.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
1-20
Page 29

Recyclage et mise au rebut du système

Recyclage et mise au rebut du système

Tous les pays

Si vous assurez la mise au rebut de votre système Xerox, notez que ce système peut contenir du plomb, du mercure, du perchlorate et d’autres matériaux dont l’élimination peut être réglementée en raison de mesures de protection de l’environnement. La présence de plomb, de mercure et de perchlorate est parfaitement conforme aux réglementations mondiales en vigueur au moment de la commercialisation du système. Pour plus d'informations sur la mise au rebut, contactez vos autorités locales. Ce système peut contenir des matériaux contenant du perchlorate, tels que des batteries. Ces matériaux peuvent faire l'objet de procédures spécifiques. Pour plus d'informations, consultez le site Web
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

Union européenne

Certains équipements peuvent aussi bien être utilisés en environnement domestique que professionnel.
.
Environnement domestique
La présence de ce symbole sur le système indique que ce dernier ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères.
Conformément à la législation européenne, les équipements électroniques et électriques usagés destinés au rebut doivent être séparés des ordures ménagères.
Les particuliers des Etats membres de l’Union Européenne peuvent déposer sans frais les équipements électriques et électroniques usagés sur des sites de recyclage ou de récupération désignés. Contactez les autorités locales responsables pour obtenir des informations sur la mise au rebut de ce type d'équipement.
Dans certains Etats membres, un ancien équipement peut être remis sans frais au fournisseur local lors de l’achat d’un équipement neuf. Contactez votre fournisseur pour plus d’informations.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
1-21
Page 30
Recyclage et mise au rebut du système
Environnement professionnel
La présence de ce symbole sur le système indique que ce dernier doit être mis au rebut conformément aux conventions nationales.
Conformément à la législation européenne, tout équipement électrique et électronique en fin de vie et destiné au rebut doit être manipulé selon les procédures convenues.
Avant la mise au rebut, veuillez contacter votre revendeur local ou votre représentant Xerox afin d'obtenir des informations sur la reprise des équipements usagés.

Amérique du Nord

Xerox a mis en place un programme international de reprise et de réutilisation/recyclage des équipements. Contactez Xerox (1-800-ASK-XEROX) pour déterminer si ce système Xerox fait partie du programme. Pour plus d’informations sur les programmes Xerox de protection de l'environnement, visitez le site www.xerox.com/environment.html locales pour obtenir des informations sur les programmes de reprise et de recyclage.
ou contactez les autorités
Aux Etats-Unis, vous pouvez également consulter le site Web d’Electronic Industries Alliance à l’adresse www.eiae.org
.

Autres pays

Veuillez contacter les autorités locales afin d'obtenir des informations sur la mise à rebut des déchets.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
1-22
Page 31

Caractéristiques du système

Ce chapitre contient les sections suivantes :
Visite guidée du système à la page 2-2
Configurations du système à la page 2-4
Pilotes d'imprimante et de scanner à la page 2-6
Panneau de commande à la page 2-7
Informations supplémentaires à la page 2-18
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
2-1
Page 32

Visite guidée du système

Cette section aborde les points suivants :
Vue avant à la page 2-2
Vue avec chargeur et capots relevés à la page 2-3
Vue arrière à la page 2-3
Options à la page 2-5

Vue avant

Visite guidée du système
3-a 3-b 3-c
3
2
1
6
5
1. Bac de sortie
2. Panneau de commande
3. Chargeur automatique de documents (CAD) a. Capot d'alimentation du CAD b. Guide document c. Plateau d'alimentation des documents d. Bac de sortie des documents
4. Capot supérieur
5. Bac 1
6. Capot avant
3-d
4
6115-005
7
10
7. Glace d'exposition
8. Coussin du chargeur
9. Scanner
10. Levier de déverrouillage du scanner
8
9
6115-006
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
2-2
Page 33

Vue avec chargeur et capots relevés

Visite guidée du système
1
1
6
2
3
4
1. Leviers de l'unité de fixation
2. Ceinture de transfert
5
6115-007
3. Unité de fixation (fuser)
4. Cartouche de tambour
5. Carrousel de cartouches de toner
(4 cartouches : C, M, Y et K)
6. Verrou scanner
6115-115

Vue arrière

1. Commutateur d’alimentation
2. Sortie de ligne
3. Entrée de ligne
4. Port USB
1
5. Port d’interface Ethernet
2 3
4
5
6115-113
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
2-3
Page 34

Configurations du système

Configurations du système
Cette section aborde les points suivants :
Caractéristiques standard à la page 2-4
Configurations disponibles à la page 2-5
Options à la page 2-5

Caractéristiques standard

Le système multifonctions Phaser 6115MFP offre de nombreuses caractéristiques en standard afin de répondre aux exigences d'un environnement professionnel.
Vitesses d'impression (pages par minute) Letter/A4
Couleur : jusqu'à 5 ppm
Monochrome : jusqu'à 20 ppm
Vitesses de copie
Couleur : jusqu'à 5 ppm
Monochrome : jusqu'à 12 ppm
Vitesse de sortie première page
45 secondes au réchauffement
13 secondes en monochrome
24 secondes en couleur
Connexions
USB 2.0
Ethernet 10/100 Base-Tx
Mémoire
128 Mo maximum, non extensible
Fonctions standard tout-en-un
Impression
Copie
Scan to PC Desktop, application et e-mail
Fax
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
2-4
Page 35
Configurations du système

Configurations disponibles

Phaser 6115MFP/N
La configuration Phaser 6115MFP/N inclut toutes les fonctions standard répertoriées.
Phaser 6115MFP/D
La configuration Phaser 6115MFP/D inclut toutes les fonctions standard répertoriées ainsi que l'unité recto-verso en option qui permet d'imprimer automatiquement en recto-verso.

Options

Les illustrations suivantes représentent les options disponibles pour votre système.
2
1
6115-008
1. Bac 2 2. Unité recto-verso
6115-009
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
2-5
Page 36

Pilotes d'imprimante et de scanner

Pilotes d'imprimante et de scanner
Pour accéder à toutes les fonctions du système, installez les pilotes d'imprimante et de scanner à partir du CD-ROM intitulé Software and Documentation CD-ROM (Logiciels et documentation) ou du site Web www.xerox.com/drivers
Les pilotes d’imprimante permettent à l’ordinateur et au système de communiquer et
donnent accès aux fonctions du système.
Les pilotes de scanner permettent de numériser des images vers un ordinateur et de les
placer directement dans une application.
Le logiciel MFP ControlCentre permet de configurer le système, d'ajouter des adresses
électroniques et des numéros de fax via une connexion USB (Windows uniquement).
Pour installer le pilote d'imprimante, le pilote de scanner et MFP ControlCentre, reportez-vous au Guide de configuration des fonctions fourni avec votre système.
Pour utiliser les pilotes d'imprimante et de scanner, reportez-vous à la section Utilisation des
options de pilote d’imprimante à la page 5-1.

Configuration système requise

.
Ordinateur personnel Pentium 2 : 400 MHz ou supérieur
Système d'exploitation Windows 2000, XP Edition familiale/Professionnel, Windows
Server 2003 Mac OS X 10.2 ou supérieur
Espace disque dur 256 Mo minimum
Mémoire 128 Mo minimum
Lecteur de disque Lecteur de CD-ROM ou DVD
Interface Port Ethernet 10Base T / 100BaseTX (IEEE802.3), compatible
avec USB révision 2.0
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
2-6
Page 37

Panneau de commande

Panneau de commande
Cette section aborde les points suivants :
Caractéristiques du panneau de commande à la page 2-7
Disposition du panneau de commande à la page 2-7
Indicateurs de l'écran à la page 2-11
Impression d'une page de configuration à la page 2-12
Impression de la carte du menu à la page 2-12

Caractéristiques du panneau de commande

Le panneau de commande :
Affiche l’état de fonctionnement du système (par exemple, Impression, Prêt à
imprimer
Avertit de la nécessité de charger du papier, de commander et remplacer des
consommables et d’éliminer des bourrages ;
Permet d’accéder à des outils et des pages d’informations pour vous aider à résoudre les
problèmes ;
Permet de modifier les paramètres du système et ceux du réseau.
), les erreurs du système et les avertissements ;

Disposition du panneau de commande

Le panneau de commande comporte trois parties principales.
On Hook
Error Display
2 in 1
Reduce/ Enlarge
Light/ Dark
Collate
QualityFunction
Phaser 6115MFP
MIX x1.00 01 A4 EMPTY
Y M C K
Menu
Select
C
Partie centrale
Boutons de fonctions, écran graphique, pavé alphanumérique, bouton de remplacement de toner, bouton d'annulation (C) et boutons de navigation
1
Keypad Mode
[1] / [A]
Auto Receive Resolution
Redial/ Pause Speed Dial
01 02 03
04 05 06
07 08 09
Partie gauche
Boutons de fonction fax, touches de numéro direct et voyant lumineux de réception auto
Voir aussi :
Copie à la page 7-1 Numérisation à la page 8-1 Télécopie à la page 9-1
DEF
ABC.@_-
2
3
GHI4JKL5MNO
6
PQRS7TUV8WXYZ
9
0 #
Fax Scan
Start
Copy
Stop/ Reset
6115-010
Partie droite
Boutons Fax, Numériser, Copier et Marche et voyant indicateur d'état
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
2-7
Page 38
Panneau de commande
Partie gauche du panneau de commande
La partie gauche du panneau de commande permet d'effectuer la plupart des opérations de fax standard.
2
1
3
1. Voyant Réception auto Lorsque ce voyant
est vert, le système est réglé sur Réception auto. Lorsque le voyant est éteint, la réception manuelle est activée.
2. Bouton Résolution Appuyez sur le bouton
Résolution pour régler la qualité de l'image
des télécopies.
3. Bouton Recomposer/Pause Appuyez sur le
bouton Recomposer/Pause pour rappeler le dernier numéro de fax utilisé ou insérer des pauses dans des numéros de fax.
Auto Receive Resolution
Redial / Pause Speed Dial
01 02 03
04 05 06
07 08 09
4
On Hook
5
6
6115-158
4. Numéro abrégé Appuyez sur le bouton
Numéro abrégé pour accéder aux répertoires
de numéros de fax groupe ou individuels.
5. Raccrocher Appuyez sur le bouton
Raccrocher pour désactiver le téléphone
connecté à votre système lors de l'envoi d'un fax.
6. Touches de numéro direct Ces touches
permettent de mémoriser et de rappeler des numéros de composition directe pour le fax ainsi que des adresses électroniques.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
2-8
Page 39
Panneau de commande
Partie centrale du panneau de commande
La partie centrale du panneau de commande permet de naviguer entre les menus, de saisir des informations, d'accéder aux paramètres et configurations du système et de remplacer les cartouches de toner.
2
4 9 10 17
1
3
5
Error Display
QualityFunction
2 in 1
Reduce / Enlarge
Light / Dark
Collate
Phaser 6115MFP
MIX x1.00 01 A4 EMPTY
7
8
61112 13 15 1614
1. Voyant Erreur Ce voyant s'allume lorsqu'une
erreur est survenue.
2. Bouton Afficher Appuyez sur le bouton
Afficher pour afficher les relevés, les
compteurs et l'état des consommables.
3. Fonction Appuyez sur le bouton Fonction
en mode Fax, Numériser ou Copier pour afficher les fonctions spécifiques au mode en cours.
4. Qualité Appuyez sur le bouton Qualité pour
sélectionner le mode qualité du travail de copie.
5. Bouton 2 en 1 Appuyez sur le bouton 2 en 1
pour imprimer 2 copies différentes sur une seule page.
6. Réduire/Agrandir Appuyez sur le bouton
Réduire/Agrandir pour sélectionner des
options de réduction ou d'agrandissement.
7. Assembler Appuyez sur le bouton
Assembler pour assembler les impressions.
8. Clair/Foncé Appuyez sur le bouton
Clair/Foncé pour éclaircir ou foncer les
impressions des travaux de copie et de fax.
DEF
ABC.@_-
2
3
GHI4JKL5MNO
PQRS7TUV8WXYZ
6
9
0 #
6115-159
Y M C K
Menu
Select
1
C
Keypad Mode
[1] / [A]
9. Affichage graphique Affiche les messages
d’état et les menus.
10. Bouton Flèche vers le haut Appuyez sur ce
bouton pour faire défiler les options de menu vers le haut.
11. Bouton Flèche vers le bas Appuyez sur ce
bouton pour faire défiler les options de menu vers le bas.
12. Bouton Flèche vers la gauche/Eclaircir
Appuyez sur ce bouton pour naviguer vers la gauche dans les menus. Appuyez aussi sur ce bouton pour éclaircir l'impression.
13. Bouton Flèche vers la droite/Foncer Appuyez
sur ce bouton pour naviguer vers la droite dans les menus. Appuyez aussi sur ce bouton pour foncer l'impression.
14. Bouton Menu/Sélection Appuyez sur ce bouton
pour entrer ou sélectionner une option de menu ou pour accepter le paramètre sélectionné.
15. Bouton Annuler/Précédent Appuyez sur ce
bouton pour annuler une sélection ou retourner à l'écran principal.
16. Bouton Remplacement de toner Appuyez sur
ce bouton pour faire tourner le carrousel de toner vers la position appropriée au remplacement des cartouches de toner.
Pavé alphanumérique Utilisez le pavé pour
17.
entrer des chiffres et des lettres lors de la saisie des noms et des numéros de fax.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
2-9
Page 40
Panneau de commande
Partie droite du panneau de commande
La partie droite du panneau de commande permet de sélectionner le mode, de démarrer la copie, la numérisation et la télécopie ou d'arrêter la copie, la numérisation et la télécopie et de restaurer les paramètres par défaut.
1. Bouton et voyant Fax Appuyez
sur ce bouton pour accéder au mode fax.
2. Bouton et voyant Numériser
Appuyez sur ce bouton pour accéder au mode numérisation.
3. Bouton et voyant Copier
Appuyez sur ce bouton pour accéder au mode copie.
21
Fax Scan
4
4. Bouton et voyant Marche Appuyez sur ce
bouton pour lancer une copie, une télécopie ou une numérisation Couleur ou N&B (Noir et blanc).
5. Bouton Arrêter/Réinitialiser Interrompt toute
opération. Quitte le menu.
Start
3
Copy
Stop / Reset
6115-160
5
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
2-10
Page 41

Indicateurs de l'écran

Ecran principal
Panneau de commande
1
2 3
MIX x1.00 01 A4 EMPTY
6115-096
4 5 6
Type de document Indique le type de document : Mixte, Texte ou
1.
Zoom Indique les paramètres de
2.
Nombre de copies Indique le nombre de copies.
3.
Densité d'impression Indique les niveaux d’intensité d’impression.
4.
Bac/Format du support Affiche le bac sélectionné et le format du support
5.
Etat Affiche les messages d'avertissement et d'état, si
6.
Ecran d'impression
Lorsqu'un travail d'impression est reçu, IMPR PC s'affiche dans la section état de l'écran principal. Pour afficher l'écran d'impression, appuyez sur le bouton Afficher puis sur le bouton Flèche vers la droite pendant que
Photo.
réduction/agrandissement sélectionnés.
présent dans ce bac.
un bac est vide par exemple.
IMPR PC est affiché.
Etat Affiche des messages décrivant
1.
Bac/Format du
2.
support
l'opération en cours. Affiche le bac sélectionné et le
format du support présent dans ce bac.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
2-11
Page 42

Menus du panneau de commande

Menus du panneau de commande
Parcourez les menus du panneau de commande à l'aide des boutons fléchés Haut, Bas, Gauche et Droite et le bouton Menu/Sélection. Chaque élément de sous-menu est numéroté
et il est possible d'y accéder rapidement en sélectionnant le numéro correspondant sur le pavé numérique.

Impression d'une page de configuration

Pour imprimer la page Configuration, qui présente des informations à jour sur votre système, procédez comme suit :
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Afficher.
2. Faites défiler l'écran jusqu'à
pour imprimer.

Impression de la carte du menu

La carte du menu vous aide à naviguer dans les menus du panneau de commande. Pour l'imprimer :
Page de config. et appuyez sur le bouton Menu/Sélection
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Afficher.
2. Faites défiler l'écran jusqu'à
imprimer.
Carte menu et appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
2-12
Page 43
Menus du panneau de commande

Vérification de l'état et des paramètres du système sur le panneau de commande

Appuyez sur le bouton Afficher pour vérifier l'état du système et les paramètres spécifiés. Chaque menu est décrit ci-dessous.
Ecran toner
1. Appuyez sur Afficher pour afficher le pourcentage de toner restant.
TONER REMAININGTONER REMAINING
YMCK
6115-010
Pages total
1. Appuyez sur le bouton Afficher puis sur la Flèche vers le bas pour afficher le menu
Pages total.
2. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection puis sur la Flèche vers le haut ou Flèche vers le
bas pour parcourir les options suivantes :
Copie N/B : Nombre total de pages copiées en noir et blanc.
Copie couleur : Nombre total de pages copiées en couleur.
Impr. N/B : Nombre total de pages imprimées en noir et blanc.
Impr. couleur : Nombre total de pages imprimées en couleur.
Résultats fax
Pour plus d'informations sur les relevés d'envoi et de réception, reportez-vous à la section
Relevés fax à la page 9-23.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
2-13
Page 44
Menus du panneau de commande
Menu Relevés impression
Les paramètres système, les listes et les relevés liés à la télécopie peuvent être imprimés depuis le menu Relevés impression.
1. Appuyez sur le bouton Afficher puis sur la Flèche vers le bas pour afficher le menu
Relevés impr.
2. Appuyez sur le bouton Afficher, puis sur la Flèche vers le haut pour afficher le menu
Relevés impr :
Option Description
Fax envoyés
Fax reçus
Activité fax
Liste données mém.
Impr. image mémoire
Liste num. directs
Liste num. abrégés
Liste compo. grp
Carte menu
Page de config.
Page démo
Imprime les résultats des transmissions de fax.
Imprime les résultats des réceptions de fax.
Imprime les résultats des transmissions et réceptions de fax.
Imprime les informations relatives aux transmissions des fax en attente.
Imprime les informations et une page réduite des transmissions de fax en attente.
Imprime une liste des destinations programmées pour la composition par numéros directs.
Imprime une liste des destinations programmées pour la composition par numéros abrégés.
Imprime une liste des groupes associés à des numéros directs.
Imprime le menu de configuration et ses paramètres.
Imprime une estimation approximative du pourcentage de toner restant ainsi que les paramètres, les informations et l'état de ce système.
Imprime une page de démonstration.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
2-14
Page 45

Structure des menus du panneau de commande

Structure des menus du panneau de commande
Niveau supérieur Sous-menu
Conf. machine 1 Réinit. pan. auto
2 Mode éco. énerg.
3 Contr. écran
4 Langue
5 Hre extinct.lampe
6 Vol. haut parl.
7 Mode défaut
8 Act. toner vide
9 Continuer auto
10 Etalonnage
Config. sour. papier 1 Papier Bac 1
2 Papier Bac 2
Config. copie 1 Type document
2 Niv. densité (A)
3 Niv. densité (M)
4 Assembler
5 Qualité
6 Priorité papier
Config. compo. fax 1 Compo. num. dir.
2 Num. abrégés
3 Compo. grp
Config. envoi fax 1 Densité numéris.
2 Résolution
3 En-tête
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
2-15
Page 46
Niveau supérieur Sous-menu
Config. récep. fax 1 Réception mém.
2 Sonneries tél
3 Ajuster
4 Réception impr.
5 Mode réception
6 Pied de page
7 Source papier
Conf. trans. fax 1 Type ligne tél
2 Vol. mon. ligne
3 PSTN/PBX
Structure des menus du panneau de commande
Relevés fax 1 Relevé activité
2 Relevé envoi
3 Relevé réception
Config. util. 1 Config. pays
2 Date & heure
3 Format date
4 Unité par défaut
5 No fax utilisateur
6 Nom utilisateur
Configuration réseau 1 DHCP/BootP
2 Auto IP
3 Adresse TCP/IP
4 Masque réseau
5 Passerelle
6 Config. DNS
7 Config. DDNS
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
2-16
Page 47
Niveau supérieur Sous-menu
Config. e-mail 1 Nom émetteur
2 Adresse e-mail
3 Serveur SMTP
4 Port SMTP No.
5 Délai SMTP
6 Insertion texte
7 Objet par défaut
Config. scanner 1 Résolution
2 Format image
3 Compres. données
Structure des menus du panneau de commande
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
2-17
Page 48

Informations supplémentaires

Informations supplémentaires
Pour obtenir des informations concernant votre système et ses capacités, utilisez les ressources suivantes.

Ressources

informations Source
Guide de configuration des fonctions* Fourni avec le système
Petit guide d'utilisation* Fourni avec le système
Guide d'utilisation (PDF)* Software and Documentation CD-ROM (Logiciels et
documentation)
Didacticiels de démarrage rapide (Anglais uniquement)
Didacticiels vidéo www.xerox.com/office/6115support
Recommended Media List (Liste des supports recommandés)
Assistant de support en ligne www.xerox.com/office/6115support
Support technique www.xerox.com/office/6115support
* Egalement disponible sur le site Web de support.
www.xerox.com/office/6115support
Recommended Media List (Etats-Unis) (Liste des supports recommandés)
Recommended Media List (Europe) (Liste des supports recommandés)
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
2-18
Page 49
.

Gestion du système

Ce chapitre contient les sections suivantes :
Vue d'e nsemble à la page 3-2
Services Internet CentreWare à la page 3-3
MFP ControlCentre (Windows uniquement avec connexion USB) à la page 3-4
Configuration du système à la page 3-5
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
3-1
Page 50

Vue d'ensemble

Vue d'ensemble
Les paramètres et configurations du système Phaser 6115MFP peuvent être gérés de trois façons différentes.
Panneau de commande
Services Internet CentreWare (CentreWare IS) (réseau uniquement)
MFP ControlCentre (MCC) (USB et Windows uniquement)
Les sections suivantes expliquent comment configurer votre système à l'aide de ces options de gestion ; il est recommandé d'utiliser CentreWare IS ou MCC autant que possible.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
3-2
Page 51

Services Internet CentreWare

Services Internet CentreWare
Pour plus d'informations sur la configuration initiale des services CentreWare IS, reportez­vous au Guide de configuration des fonctions fourni avec votre système.
Cette section fournit des informations sur les Services Internet CentreWare, un service Web basé sur le protocole HTTP, installé avec le pilote et accessible via votre navigateur Web.
Ces pages Web donnent un accès instantané à l'état et aux options de configuration du système. N'importe quel utilisateur de votre réseau peut accéder au système à l'aide de leur navigateur Web. En mode administrateur, vous pouvez modifier la configuration de l'imprimante, configurer vos répertoires fax et gérer les paramètres de votre système sans quitter votre ordinateur.
Remarque : Les utilisateurs auxquels l'administrateur n'a pas attribué de mot de passe
peuvent afficher les paramètres de configuration et autres options en mode utilisateur. Ils ne peuvent pas cependant enregistrer ou appliquer des changements à la configuration existante.

Création d'un mot de passe administrateur

1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Le champ du mot de passe administrateur par défaut est vide.
4. Cliquez sur le bouton Connexion.
5. Dans le volet de navigation gauche, cliquez sur le signe plus (+) en regard de
Administration.
6. Dans la liste Administration, cliquez sur Sécurité.
7. Entrez le mot de passe actuel ou laissez le champ vide si aucun mot de passe n'a été défini.
8. Entrez le nouveau mot de passe dans le champ Nouveau mot de passe puis dans le champ
Entrez à nouveau le mot de passe.
9. Cliquez sur Enregistrer les modifications. Votre nouveau mot de passe est maintenant
défini et tout utilisateur connaissant ce mot de passe peut se connecter et apporter des modifications à la configuration et aux paramètres du système.
Voir aussi :
Configuration du système à la page 3-5 Copie à la page 7-1 Numérisation à la page 8-1 Télécopie à la page 9-1
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
3-3
Page 52

MFP ControlCentre (Windows uniquement avec connexion USB)

MFP ControlCentre (Windows uniquement avec connexion USB)
L'application MFP ControlCentre (MCC) fournit une interface utilisateur graphique qui simplifie la configuration de votre système et la gestion de vos répertoires de fax, depuis votre ordinateur et via une connexion USB.
MCC enregistre la configuration et les paramètres dans un fichier .dat qui est envoyé depuis votre ordinateur vers votre système Phaser 6115MFP. Il est aussi possible d'enregistrer le fichier .dat dans un répertoire de votre ordinateur.

Utilisation de MFP ControlCentre (MCC)

1. Sur votre ordinateur, sélectionnez Démarrer > Programmes > Impression bureautique
Xerox > Phaser 6115MFP > MCC.
2. Dans la boîte de dialogue MCC, cliquez sur le bouton Connexion machine.
3. Cliquez sur le bouton Télécharger. Le fichier .dat actuel est alors téléchargé depuis le
système.
4. Cliquez sur le bouton Menu.
5. Vous pouvez maintenant configurer les paramètres de votre système.
et/ou
6. Cliquez sur l'icône Plus (+) dans le volet gauche de la boîte de dialogue et configurez les
numéros abrégés, les numéros directs, les numéros de groupe et les adresses électroniques.
7. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur le bouton Charger pour enregistrer les paramètres
sur le système.
8. Vous pouvez aussi choisir d'enregistrer le nouveau fichier .dat sur votre ordinateur.
Voir aussi :
Configuration du système à la page 3-5 Copie à la page 7-1 Numérisation à la page 8-1 Télécopie à la page 9-1
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
3-4
Page 53

Configuration du système

Configuration du système
Cette section aborde les points suivants :
Configuration utilisateur à la page 3-5
Réglage de la réinitialisation automatique du panneau de commande à la page 3-6
Modification du mode d'économie d'énergie à la page 3-7
Définition du contraste de l'écran à la page 3-7
Définition de la langue du panneau de commande à la page 3-8
Définition de la temporisation de l'extinction de la lampe à la page 3-9
Réglage du volume du haut-parleur à la page 3-9
Définition du mode par défaut du panneau de commande à la page 3-10
Définition du mode par défaut du panneau de commande à la page 3-11
Définition de l'action en cas de support inattendu à la page 3-12
Etalonnage du système à la page 3-13
Cette section décrit en détail la configuration générale du système. Pour plus d'informations sur la configuration des fonctions Copie, Numérisation et Fax, reportez-vous aux sections correspondantes de ce manuel.
Remarque : Vous pouvez obtenir un diagramme complet du menu du panneau de commande
en imprimant la carte des menus depuis le panneau de commande ou en vous reportant à la section
Menus du panneau de commande à la page 2-12.

Configuration utilisateur

Utilisation du panneau de commande
1. Depuis l'écran principal, appuyez sur le bouton Menu/Sélection.
2. A l'aide des boutons Flèche vers le haut ou Flèche vers le bas, faites défiler l'écran
jusqu'au menu
3. Réglez les options suivantes dans le menu
1 Config. pays : Sélectionnez votre pays.
2 Date & heure : Réglez la date et l'heure.
3 Format date : Définissez l'ordre dans lequel s'affichent le mois, le jour et l'année.
4 Unité par défaut : Réglez sur pouces ou métrique, selon les formats papier
disponibles dans votre pays.
5 No fax utilisateur : Entrez votre numéro de fax pour ce système.
6 Nom utilisateur : Entrez votre nom d'utilisateur pour ce système.
4. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection après chaque entrée.
5. Appuyez sur le bouton Annuler/Précédent pour quitter.
Config. util. puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection.
Config. util.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
3-5
Page 54
Configuration du système

Réglage de la réinitialisation automatique du panneau de commande

La fonction de réinitialisation automatique restaure les paramètres par défaut du panneau de commande une fois que le système a été inactif pendant une durée spécifiée.
Utilisation du panneau de commande
1. Depuis l'écran principal, appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour accéder au menu
Conf. machine.
2. Faites défiler l'écran jusqu'au menu
pavé alphanumérique, puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection.
3. Utilisez le bouton Flèche vers la droite ou Flèche vers la gauche pour sélectionner
ACTIVER ou DESACTIVER puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection.
DESACTIVER : Le panneau ne se réinitialise pas automatiquement. ACTIVER : Les valeurs par défaut du panneau de commande sont rétablies après le délai
spécifié par l'utilisateur.
Réinit. pan. auto ou appuyez sur le numéro 1 sur le
4. Si vous sélectionnez
pendant lesquelles le système doit être inactif avant que les valeurs par défaut du panneau soient rétablies. Appuyez ensuite sur le bouton Menu/Sélection pour enregistrer les paramètres.
ACTIVER, choisissez le nombre de minutes (0.5, 1, 2, 3, 4, 5)
Utilisation de CentreWare IS
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Cliquez sur le bouton Connexion et connectez-vous en tant qu'administrateur.
4. Sous Administration, cliquez sur le bouton Réinitialiser.
5. Sélectionnez Réinitialiser tous les paramètres usine puis cliquez sur Enregistrer les
modifications.
Utilisation de MFP ControlCentre (MCC)
1. Ouvrez MCC, connectez-vous à votre système et téléchargez le fichier .dat actuel.
2. Cliquez sur le bouton Menu.
3. Sélectionnez l'onglet Configuration machine.
4. Sélectionnez le délai requis dans la liste déroulante Réinit. Pan. Auto puis cliquez sur
OK.
5. Cliquez sur le bouton Charger pour enregistrer les nouveaux paramètres sur le système.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
3-6
Page 55
Configuration du système

Modification du mode d'économie d'énergie

Utilisation de MFP ControlCentre (MCC)
1. Ouvrez MCC, connectez-vous à votre système et téléchargez le fichier .dat actuel.
2. Cliquez sur le bouton Menu.
3. Sélectionnez l'onglet Configuration machine.
4. Sélectionnez le délai requis dans la liste déroulante Economie d'énergie puis cliquez
sur OK.
5. Cliquez sur le bouton Charger pour enregistrer les nouveaux paramètres sur le système.

Définition du contraste de l'écran

Utilisation du panneau de commande
1. Depuis l'écran principal, appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour accéder au menu
Conf. machine.
2. Faites défiler l'écran jusqu'au menu
alphanumérique, puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection.
3. Sélectionnez le niveau de contraste de l'écran à l'aide du bouton Flèche vers la droite ou
Flèche vers la gauche.
Contr. écran ou appuyez sur le numéro 4 sur le pavé
-1, 0, 1 Foncé.
Clair
4. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour enregistrer les paramètres.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
3-7
Page 56
Configuration du système
Utilisation de MFP ControlCentre (MCC)
1. Ouvrez MCC, connectez-vous à votre système et téléchargez le fichier .dat actuel.
2. Cliquez sur le bouton Menu.
3. Sélectionnez l'onglet Configuration machine.
4. Utilisez le curseur Contraste écran pour régler le contraste puis cliquez sur OK.
5. Cliquez sur le bouton Charger pour enregistrer les nouveaux paramètres sur le système.

Définition de la langue du panneau de commande

Utilisation du panneau de commande
1. Depuis l'écran principal, appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour accéder au menu
Conf. machine.
2. Faites défiler l'écran jusqu'au menu
alphanumérique puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection.
3. Faites défiler l'écran jusqu'à la langue requise pour votre système à l'aide du bouton Flèche
vers le haut ou Flèche vers le bas.
4. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour enregistrer les paramètres.
Langue ou appuyez sur le numéro 5 sur le pavé
Utilisation de CentreWare IS
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Cliquez sur le bouton Connexion et connectez-vous en tant qu'administrateur.
4. Sous Administration, cliquez sur Langue.
5. Sélectionnez votre langue dans la liste puis cliquez sur Enregistrer les modifications.
Utilisation de MFP ControlCentre (MCC)
1. Ouvrez MCC, connectez-vous à votre système et téléchargez le fichier .dat actuel.
2. Cliquez sur le bouton Menu.
3. Sélectionnez l'onglet Configuration machine.
4. Dans la liste Langue, sélectionnez votre langue puis cliquez sur OK.
5. Cliquez sur le bouton Charger pour enregistrer les nouveaux paramètres sur le système.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
3-8
Page 57
Configuration du système

Définition de la temporisation de l'extinction de la lampe

Sélectionnez le délai pendant lequel le système devra être inactif avant que la lampe du scanner ne s'éteigne.
1. Depuis l'écran principal, appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour accéder au menu
Conf. machine.
2. Faites défiler l'écran jusqu'au menu
pavé alphanumérique, puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection.
3. Sélectionnez une des options suivantes à l'aide du bouton Flèche vers la gauche ou
Flèche vers la droite.
HRS : La lampe s'éteint au bout de 4 heures d'inactivité.
E-Star : La lampe s'éteint dès que le système passe en mode d'économie d'énergie.
4. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour enregistrer les paramètres.
Utilisation de MFP ControlCentre (MCC)
1. Ouvrez MCC, connectez-vous à votre système et téléchargez le fichier .dat actuel.
2. Cliquez sur le bouton Menu.
3. Sélectionnez l'onglet Configuration machine.
4. Sous Temporisation extinction lampe, sélectionnez 4 heures ou Economie d'énergie puis
cliquez sur OK.
5. Cliquez sur le bouton Charger pour enregistrer les nouveaux paramètres sur le système.
Hre extinc. lampe ou appuyez sur le numéro 6 sur le
Remarque : Ne peut pas être réglé depuis CentreWare IS.

Réglage du volume du haut-parleur

Utilisation du panneau de commande
1. Depuis l'écran principal, appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour accéder au menu
Conf. machine.
2. Faites défiler l'écran jusqu'au menu
pavé alphanumérique puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection.
3. Sélectionnez une des options suivantes à l'aide du bouton Flèche vers le haut ou Flèche
vers le bas.
Réglez la sonnerie du fax et le signal sonore du panneau de commande sur
Désactivé
.
4. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour enregistrer les paramètres.
Vol. haut parleur ou appuyez sur le numéro 7 sur le
Haut, Bas ou
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
3-9
Page 58
Configuration du système
Utilisation de MFP ControlCentre (MCC)
1. Ouvrez MCC, connectez-vous à votre système et téléchargez le fichier .dat actuel.
2. Cliquez sur le bouton Menu.
3. Sélectionnez l'onglet Configuration machine.
4. Sous Volume du haut-parleur, sélectionnez Haut, Bas ou Désactivé puis cliquez sur
OK.
5. Cliquez sur le bouton Charger pour enregistrer les nouveaux paramètres sur le système.
Remarque : Ne peut pas être réglé depuis CentreWare IS.

Définition du mode par défaut du panneau de commande

Lors de la définition du mode par défaut, vous indiquez si le système est en mode Fax ou Copie à la mise sous tension ou lorsque les paramètres par défaut du panneau de commande
sont rétablis.
Utilisation du panneau de commande
1. Depuis l'écran principal, appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour accéder au menu
Conf. machine.
2. Faites défiler l'écran jusqu'au menu
alphanumérique puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection.
3. Sélectionnez une des options suivantes à l'aide du bouton Flèche vers la gauche ou
Flèche vers la droite.
Fax : Démarre en mode fax.
Copie : Démarre en mode copie.
4. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour enregistrer les paramètres.
Mode défaut ou appuyez sur le numéro 8 sur le pavé
Utilisation de MFP ControlCentre (MCC)
1. Ouvrez MCC, connectez-vous à votre système et téléchargez le fichier .dat actuel.
2. Cliquez sur le bouton Menu.
3. Sélectionnez l'onglet Configuration machine.
4. Sous Mode initial, sélectionnez Fax ou Copie puis cliquez sur OK.
5. Cliquez sur le bouton Charger pour enregistrer les nouveaux paramètres sur le système.
Remarque : Ne peut pas être réglé depuis CentreWare IS.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
3-10
Page 59
Configuration du système

Définition du mode par défaut du panneau de commande

Ce paramètre indique si le système doit continuer à imprimer ou télécopier lorsque la cartouche de toner est vide.
Utilisation du panneau de commande
1. Depuis l'écran principal, appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour accéder au menu
Conf. machine.
2. Faites défiler l'écran jusqu'au menu
pavé alphanumérique puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection.
3. Sélectionnez une des options suivantes à l'aide du bouton Flèche vers le haut ou Flèche
vers le bas.
Arrêt : Toutes les opérations d'impression, de copie ou de fax s'arrêtent lorsque la
cartouche est vide.
Arrêt (Fax) : Seule l'opération de fax s'arrête lorsque la cartouche est vide. Cont : Toutes les opérations d'impression, de copie ou de fax continuent lorsque la
cartouche est vide.
Act. toner vide ou appuyez sur le numéro 8 sur le
4. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour enregistrer les paramètres.
Utilisation de MFP ControlCentre (MCC)
1. Ouvrez MCC, connectez-vous à votre système et téléchargez le fichier .dat actuel.
2. Cliquez sur le bouton Menu.
3. Sélectionnez l'onglet Configuration machine.
4. Sous Action toner vide, sélectionnez Arrêter, Arrêter Fax ou Continuer puis cliquez
sur OK.
5. Cliquez sur le bouton Charger pour enregistrer les nouveaux paramètres sur le système.
Remarque : Ne peut pas être réglé depuis CentreWare IS.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
3-11
Page 60
Configuration du système

Définition de l'action en cas de support inattendu

Quand le type de support sélectionné dans le pilote d'imprimante est différent de la source de papier définie sur le panneau de commande, cette option détermine si le système continue à imprimer ou non le travail.
Utilisation du panneau de commande
1. Depuis l'écran principal, appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour accéder au menu
Conf. machine.
2. Faites défiler l'écran jusqu'au menu
pavé alphanumérique puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection.
3. Sélectionnez une des options suivantes à l'aide du bouton Flèche vers la gauche ou
Flèche vers la droite.
ACTIVER : L'impression continue lorsqu'une erreur de format support survient.
DESACTIVER : L'impression s'interrompt lorsqu'une erreur de format support
survient.
4. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour enregistrer les paramètres.
Continuer auto ou appuyez sur le numéro 10 sur le
Utilisation de MFP ControlCentre (MCC)
1. Ouvrez MCC, connectez-vous à votre système et téléchargez le fichier .dat actuel.
2. Cliquez sur le bouton Menu.
3. Sélectionnez l'onglet Configuration machine.
4. Cochez l'option Continuer Auto puis cliquez sur OK.
5. Cliquez sur le bouton Charger pour enregistrer les nouveaux paramètres sur le système.
Remarque : Ne peut pas être réglé depuis CentreWare IS.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
3-12
Page 61
Configuration du système

Etalonnage du système

Utilisation du panneau de commande
1. Depuis l'écran principal, appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour accéder au menu
Conf. machine.
2. Faites défiler l'écran jusqu'au menu
alphanumérique puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection.
3. Sélectionnez une des options suivantes à l'aide du bouton Flèche vers la gauche ou
Flèche vers la droite.
ACTIVER : Stabilise l'image.
DESACTIVER : Ne stabilise pas l'image.
4. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour enregistrer les paramètres.
Utilisation de MFP ControlCentre (MCC)
1. Ouvrez MCC, connectez-vous à votre système et téléchargez le fichier .dat actuel.
2. Cliquez sur le bouton Menu.
3. Sélectionnez l'onglet Configuration machine.
4. Cochez l'option Etalonnage puis cliquez sur OK.
5. Cliquez sur le bouton Charger pour enregistrer les nouveaux paramètres sur le système.
Etalonnage ou appuyez sur le numéro 11 sur le pavé
Remarque : Ne peut pas être réglé depuis CentreWare IS.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
3-13
Page 62
Configuration du système

Menu Configuration source papier

Cette option permet d'indiquer quel type de papier est présent dans les bacs. Les paramètres de support du pilote d'imprimante ont priorité sur ceux du panneau de commande.
Définition de la source papier du Bac 1/Bac 2
1. Dans l'écran principal, utilisez le bouton Flèche vers le haut ou Flèche vers le bas pour
défiler jusqu'au menu Source papier puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection.
2. Sélectionnez
3. Sélectionnez le type de papier présent dans le bac à l'aide du bouton Flèche vers le haut
ou Flèche vers le bas.
4. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour enregistrer les paramètres.
Utilisation de MFP ControlCentre (MCC)
1. Ouvrez MCC, connectez-vous à votre système et téléchargez le fichier .dat actuel.
2. Cliquez sur le bouton Menu.
3. Sélectionnez l'onglet Source papier.
4. Sélectionnez le Type et le Format du papier dans le bac puis cliquez sur OK.
5. Cliquez sur le bouton Charger pour enregistrer les nouveaux paramètres sur le système.
Papier bac 1 ou Papier bac 2, puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection.
Remarque : Ne peut pas être réglé depuis CentreWare IS.
Voir aussi :
Copie à la page 7-1 Télécopie à la page 9-1 Numérisation à la page 8-1
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
3-14
Page 63

Notions fondamentales sur le réseau

Ce chapitre contient les sections suivantes :
Protocoles réseau à la page 4-2
Vue d'ensemble de la connexion réseau à la page 4-4
Définition automatique de l’adresse IP du système à la page 4-7
Définition manuelle de l’adresse IP du système à la page 4-8
Ce chapitre présente de façon générale la mise en réseau et les protocoles réseau disponibles pour votre système.
Voir aussi :
Guide de configuration des fonctions www.xerox.com/office/6115support
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
4-1
Page 64

Protocoles réseau

Protocoles réseau
Le système Phaser 6115MFP prend en charge les protocoles réseau suivants :
BOOTP/DHCP
HTTP
IPP
LPD/LPR
SLP
SNMP
Port 9100
SMTP
BOOTP
BOOTP (Bootstrap Protocol) est un protocole Internet qui permet à un poste de travail sans disque d'obtenir (1) sa propre adresse IP, (2) l'adresse IP d'un serveur BOOTP sur le réseau et (3) un fichier qui peut être chargé dans la mémoire pour le démarrage du poste de travail. Le poste de travail peut alors démarrer sans l'aide d'un disque dur ou d'une disquette.
DHCP
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) est un protocole permettant d'attribuer des adresses IP dynamiques aux périphériques d'un réseau. Avec l'adressage dynamique, un périphérique peut être associé à une adresse IP différente chaque fois qu'il se connecte au réseau. Sur certains systèmes, l'adresse IP du périphérique peut même changer alors qu'il est encore connecté. DHCP prend également en charge une combinaison d'adresses IP statiques et dynamiques. L'adressage dynamique simplifie l'administration du réseau car le logiciel effectue le suivi des adresses IP et donc l'administrateur n'a pas besoin de gérer cette tâche. Par conséquent, un nouvel ordinateur peut être ajouté à un réseau sans qu'il soit nécessaire de lui attribuer manuellement une adresse IP unique.
HTTP
HTTP (HyperText Transfer Protocol) est le protocole sous-jacent utilisé par le World Wide Web. Il définit la façon dont les messages sont formatés et transmis et comment les serveurs et les navigateurs Web doivent réagir en réponse à diverses commandes. Par exemple, lorsque vous entrez un URL dans votre navigateur, une commande HTTP est envoyée au serveur Web pour qu'il récupère et transmette la page Web demandée.
IPP
IPP (Internet Printing Protocol) est un protocole utilisé pour les opérations d'impression les plus courantes via Internet. Il permet aux utilisateurs de connaître les fonctions d'une imprimante, d'envoyer des travaux d'impression à une imprimante, de vérifier l'état de l'imprimante ou d'un travail d'impression ou encore d'annuler un travail soumis.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
4-2
Page 65
Protocoles réseau
LPD/LPR
LPD/LPR (Line Printer Daemon/Line Printer Request) est un protocole d'impression compatible avec toutes les plateformes et qui fonctionne via TCP/IP. Mis en oeuvre initialement pour BSD UNIX, son utilisation s'est répandue à l'environnement de bureau et il représente maintenant une norme de l'industrie.
SLP
Auparavant, afin de localiser des services sur le réseau, les utilisateurs devaient fournir le nom d'hôte ou l'adresse réseau de la machine proposant le service requis, causant de nombreux problèmes d'administration.
Maintenant, SLP (Service Location Protocol) simplifie la recherche et l'utilisation des ressources réseau telles que les imprimantes en automatisant un certain nombre de services réseau. Il permet à des applications de mise en réseau de rechercher l'existence, l'emplacement et la configuration des services réseau.
Grâce à SLP, les utilisateurs n'ont plus besoin de connaître les noms des hôtes réseau. Ils n'ont besoin de connaître que la description du service qui les intéresse. A partir de cette description, SLP peut renvoyer l'URL du service requis.
SNMP
SNMP (Simple Network Management Protocol) est un ensemble de protocoles permettant de gérer des réseaux complexes. Le fonctionnement de SNMP repose sur l'envoi de messages vers différentes parties du réseau. Les dispositifs SNMP, appelés agents, enregistrent des données sur eux-mêmes dans des bases MIB (Management Information Bases) et renvoient ces données aux demandeurs SNMP.
Port 9100
Lors d'une impression sur réseau, le numéro de port TCP/IP 9100 peut être utilisé pour envoyer des données brutes.
SMTP
SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) est un protocole permettant d'envoyer des courriers électroniques.
Initialement, ce protocole était utilisé pour envoyer des courriers électroniques d'un serveur à l'autre ; cependant, le logiciel de messagerie électronique l'utilise actuellement pour envoyer des courriers vers des serveurs utilisant POP.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
4-3
Page 66
Protocoles réseau

Vue d'ensemble de la connexion réseau

Selon les particularités de votre configuration, le matériel et le câblage ci-après sont requis pour Ethernet.
Pour une connexion à un seul ordinateur, un câble Ethernet croisé RJ-45 est
nécessaire.
Pour la connexion à un ou plusieurs ordinateurs au moyen d'un concentrateur, un
concentrateur Ethernet et deux câbles Ethernet à paires torsadées (catégorie 5/RJ-45) sont nécessaires.
Pour la connexion à un ou plusieurs ordinateurs au moyen d'un routeur câble ou DSL,
un routeur câble ou DSL et deux câbles Ethernet ou plus à paires torsadées (catégorie 5/RJ-45) sont nécessaires. (Un câble par périphérique.)
Pour la connexion à un ou plusieurs ordinateurs au moyen d'un concentrateur, reliez
l'ordinateur à ce dernier au moyen d'un câble, puis reliez le système au concentrateur en utilisant le second câble. Utilisez n’importe quel port du concentrateur, à l’exception du port de liaison ascendante.
Les protocoles les plus souvent utilisés avec Ethernet sont TCP/IP et EtherTalk. Pour imprimer en utilisant un protocole TCP/IP, chaque ordinateur ainsi que le système doivent disposer d'une adresse IP qui leur est propre.
Vue d'ensemble des adresses TCP/IP et IP
Si votre ordinateur se trouve sur un grand réseau, demandez à l’administrateur réseau les adresses TCP/IP et autres paramètres de configuration requis.
Si vous créez votre propre réseau local ou connectez le système directement à l’ordinateur par Ethernet, suivez la procédure de définition automatique de l’adresse IP (Internet Protocol) du système.
Les ordinateurs de type PC et les systèmes utilisent essentiellement la famille de protocoles TCP/IP pour communiquer sur un réseau Ethernet. Avec les protocoles TCP/IP, chaque système et chaque ordinateur doit posséder sa propre adresse IP. Il est essentiel que les adresses soient similaires, mais pas identiques ; seul le dernier chiffre doit être différent. Par exemple, les adresses de votre système et de votre ordinateur peuvent correspondre à
192.168.1.2 et 192.168.1.3, respectivement. Un autre périphérique peut avoir
l’adresse 192.168.1.4.
Généralement, les ordinateurs Macintosh utilisent le protocole TCP/IP ou EtherTalk pour communiquer avec une imprimante réseau. Sur les systèmes OS X, le choix se porte sur TCP/IP. Néanmoins, à la différence du protocole TCP/IP, avec EtherTalk, il n'est pas nécessaire pour les systèmes et les ordinateurs de posséder des adresses IP.
De nombreux réseaux comportent un serveur de protocole de configuration d'hôte dynamique (DHCP). Un serveur DHCP affecte automatiquement une adresse IP à chaque ordinateur de type PC et à chaque système du réseau configuré pour utiliser le protocole DHCP. Un serveur DHCP est intégré à la plupart des routeurs câbles et DSL. Si vous utilisez un routeur câble ou DSL, reportez-vous à la documentation de l'appareil pour de plus amples informations sur l'adressage IP.
Voir aussi :
Assistant de support en ligne à l'adresse www.xerox.com/office/6115support
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
4-4
Page 67
Protocoles réseau
Installation via une connexion réseau
1. Mettez sous tension le système et l'ordinateur.
2. Reliez le système au réseau au moyen de l'équipement matériel et des câbles
recommandés.
3. Configurez l'adresse réseau du système. Cette étape est nécessaire pour identifier le
système sur le réseau.
Systèmes d'exploitation Windows : Exécutez le programme d'installation depuis le
CD-ROM intitulé Software and Documentation CD-ROM (Logiciels et documentation) afin de définir automatiquement l'adresse IP du système si ce dernier est connecté à un réseau TCP/IP existant. Vous pouvez également définir manuellement l'adresse IP de l'imprimante sur le panneau de commande. Une fois l'adresse IP configurée, poursuivez la procédure et installez le pilote.
Systèmes d'exploitation Macintosh : Définissez manuellement l'adresse réseau du
système (pour TCP/IP) sur le panneau de commande. Installez le pilote sur l'ordinateur depuis le CD-ROM intitulé Software and Documentation CD-ROM (Logiciels et documentation).
Si le CD-ROM intitulé Software and Documentation CD-ROM (Logiciels et documentation) n'est pas disponible, vous pouvez télécharger la dernière version des pilotes depuis le site Web de Xerox www.xerox.com/drivers
.
Voir aussi :
Guide de configuration des fonctions www.xerox.com/office/6115support
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
4-5
Page 68

Méthodes de définition de l’adresse IP du système

Méthodes de définition de l’adresse IP du système
Cette section aborde les points suivants :
Définition automatique de l’adresse IP du système à la page 4-7
Définition manuelle de l’adresse IP du système à la page 4-8
Définissez l’adresse IP du système à l’aide de l’une des méthodes suivantes. Le protocole DHCP est activé par défaut sur toutes les imprimantes Phaser.
MFP ControlCentre
CentreWare IS
Dynamique (Auto IP)
Informations requises pour l’adressage IP manuel
Informations Commentaires
Adresse IP (Internet Protocol) du système Le format est xxx.xxx.xxx.xxx, où xxx représente
un nombre décimal compris entre 0 et 255.
Masque de réseau En cas de doute, laissez ce champ vide ; le
système choisira le masque approprié.
Adresse de routeur/passerelle par défaut L'adresse du routeur est nécessaire pour
communiquer avec le périphérique hôte depuis un autre endroit que le segment réseau local.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
4-6
Page 69
Méthodes de définition de l’adresse IP du système

Définition automatique de l’adresse IP du système

Si le système est connecté à un petit réseau TCP/IP n'utilisant pas de serveur DHCP, utilisez le programme d'installation disponible sur le CD-ROM intitulé Software and Documentation CD-ROM (Logiciels et documentation) pour détecter l'adresse IP du système ou pour lui en affecter une.
Remarque : Pour permettre le bon fonctionnement du programme d’installation
automatique, le système doit être connecté à un réseau TCP/IP existant.
Sur le panneau de commande
1. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection.
2. A l'aide des boutons Flèche vers le haut ou Flèche vers le bas, faites défiler l'écran
jusqu'au menu
3. Assurez-vous que
4. Redémarrez le système puis imprimez une page de configuration.
Utilisation de CentreWare IS
Configuration réseau puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection.
DHCP/BootP ou Auto IP est réglé sur Activer.
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Connectez-vous à l'aide du mot de passe administrateur.
4. Cliquez sur l'onglet Réseau.
5. Dans la liste déroulante TCP/IP, sélectionnez Activer.
6. Si vous utilisez un serveur DHCP, sélectionnez Activer dans la liste déroulante DHCP.
7. Pour une attribution automatique de l'adresse IP, sélectionnez Activer dans la liste
déroulante AutoIP.
8. Cliquez sur Enregistrer les modifications au bas de la page.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
4-7
Page 70
Méthodes de définition de l’adresse IP du système

Définition manuelle de l’adresse IP du système

Remarque : Vérifiez que votre ordinateur dispose d'une adresse IP correctement configurée
pour le réseau. Contactez votre administrateur réseau pour de plus amples détails sur ce point. DNS doit être désactivé pour pouvoir définir manuellement l'adresse
Si vous utilisez un réseau ne possédant pas de serveur DNS, ou dans le cas où les adresses IP des systèmes sont attribuées par l'administrateur réseau, vous pouvez utiliser la méthode ci­après pour définir les adresses IP. La configuration manuelle des adresses IP annule les paramètres DHCP et AutoIP. A défaut, si votre environnement est constitué d'un seul ordinateur de type PC utilisant une connexion par modem, vous pouvez définir manuellement l'adresse IP.
Utilisation du panneau de commande
1. Appuyez sur le bouton
Menu/Sélection.
2. A l'aide des boutons Flèche vers le haut ou Flèche vers le bas, faites défiler l'écran
jusqu'au menu
3. Faites défiler l'écran jusqu'à
Configuration réseau puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection.
Adresse IP et appuyez sur le bouton Menu/Sélection.
4. Entrez l'adresse IP à l'aide du pavé numérique.
5. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour enregistrer l'adresse IP.
6. Suivez la procédure ci-dessus pour définir les adresses
Passerelle, si nécessaire.
Masque de sous-réseau et
IP.
Utilisation de CentreWare IS
Les Services Internet CentreWare (CentreWare IS) offrent une interface simple d'utilisation, qui vous permet de gérer, de configurer et de contrôler les systèmes réseau à partir de votre bureau au moyen d'un serveur Web incorporé.
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Connectez-vous à l'aide du mot de passe administrateur.
4. Cliquez sur l'onglet Réseau.
5. Dans la liste déroulante TCP/IP, sélectionnez Activer.
6. Sélectionnez Désactiver dans les listes déroulantes DHCP et AutoIP.
7. Entrez ou modifiez les paramètres réseau sur la page TCP/IP puis cliquez sur Enregistrer
les modifications en bas de la page.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
4-8
Page 71
Méthodes de définition de l’adresse IP du système
Utilisation de noms d’hôte avec le service DNS (Domain Name Service)
Le système prend en charge le protocole DNS grâce au résolveur DNS intégré. Le protocole du résolveur DNS communique avec un ou plusieurs serveurs DNS pour demander l’adresse IP d’un nom d’hôte donné ou le nom d'hôte d’une adresse IP donnée.
Pour utiliser un nom d’hôte IP pour le système, l’administrateur système doit avoir configuré un ou plusieurs serveurs DNS et une base de données locale d’espace de noms de domaine DNS. Pour configurer l’imprimante pour DNS, fournissez au maximum deux adresses IP de serveur de noms DNS.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
4-9
Page 72

Utilisation des options de pilote d’imprimante

Ce chapitre contient les sections suivantes :
Accès aux paramètres du pilote d'imprimante à la page 5-2
Utilisation du pilote d'imprimante Windows à la page 5-4
Voir aussi : (anglais seulement)
Didacticiels d'utilisation du pilote d'imprimante Windows sur le site Web
www.xerox.com/office/6115support
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
5-1
Page 73

Accès aux paramètres du pilote d'imprimante

Accès aux paramètres du pilote d'imprimante
Cette section aborde les points suivants :
Définition des paramètres par défaut du pilote d'imprimante (Windows) à la page 5-2
Configuration des options à la page 5-3
Les préférences d’imprimante s'appliquent à l’ensemble de vos travaux d'impression, sauf si vous les remplacez pour un travail spécifique. Nous vous recommandons de vérifier/modifier les paramètres par défaut du pilote avant de commencer à utiliser votre système.
Remarque : Les paramètres du pilote d'imprimante ont priorité sur ceux du panneau de
commande.

Définition des paramètres par défaut du pilote d'imprimante (Windows)

Pour plus d'informations sur les options de pilotes d'imprimante Windows, cliquez sur le bouton Aide des onglets du pilote d'imprimante afin d'afficher l'aide en ligne.
Système d'exploitation Etapes
Windows XP/Server 2003 1. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et
télécopieurs pour afficher le répertoire correspondant.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Phaser
6115MFP et sélectionnez Options d'impression.
3. Sélectionnez l'onglet Standard.
4. Sélectionnez les paramètres par défaut pour votre système.
5. Assurez-vous que la liste déroulante Paramètres enregistrés
est réglée sur Par défaut.
6. Cliquez sur Appliquer puis cliquez sur OK.
Windows 2000 1. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres puis
Imprimantes pour afficher le répertoire correspondant.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Phaser
6115MFP et sélectionnez Options d'impression.
3. Sélectionnez l'onglet Standard.
4. Sélectionnez les paramètres par défaut pour votre système.
5. Assurez-vous que la liste déroulante Paramètres enregistrés
est réglée sur Par défaut.
6. Cliquez sur Appliquer puis cliquez sur OK.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
5-2
Page 74
Accès aux paramètres du pilote d'imprimante

Configuration des options

Si des options sont installées sur le système, vous devez les activer dans le pilote d'imprimante. Assurez-vous que l'option est installée correctement et que le système est sous tension avant de configurer le pilote.
Activation des options (Windows)
1. Suivez les instructions d'affichage du pilote d'imprimante ; reportez-vous à la procédure
Accès aux paramètres du pilote d'imprimante à la page 5-2.
2. Sélectionnez l'onglet Options périphérique.
Si les options requises sont réglées sur Installé dans la liste Options périphérique,
cliquez sur OK.
Si les options requises sont réglées sur Non installé, procédez comme suit.
3. Désélectionnez la case Configuration auto.
4. Sélectionnez l'option (une à la fois) dans la liste.
5. Sélectionnez Installé dans la liste déroulante Paramètres.
6. Cliquez sur Appliquer puis cliquez sur OK pour quitter.
Activation des options (Macintosh)
1. Dans l'Utilitaire de configuration d'imprimante ou le Centre d'impression,
sélectionnez Afficher les infos dans le menu Imprimante.
2. Cliquez sur Nom et emplacement dans la liste déroulante puis sélectionnez Options
disponibles dans le menu.
3. Sélectionnez les options installées sur votre système puis cliquez sur Appliquer les
modifications.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
5-3
Page 75

Utilisation du pilote d'imprimante Windows

Utilisation du pilote d'imprimante Windows
Cette section décrit en détail les fonctions du pilote d'imprimante Xerox disponibles, y compris des informations sur leur utilisation.
Remarque : Vous obtiendrez des informations sur les fonctions du pilote de scanner dans la
section
Cette section aborde les points suivants :
Création ou suppression d'un fichier de paramètres enregistrés à la page 5-4
Ajout, modification ou suppression de formats papier personnalisés à la page 5-5
Pages par feuille à la page 5-6
Impression en mode Livret à la page 5-7
Impression poster à la page 5-8
Ajout, modification ou suppression d'un calque à la page 5-9
Ajout, modification ou suppression d'un filigrane à la page 5-10
Numérisation à la page 8-1.

Création ou suppression d'un fichier de paramètres enregistrés

La fonction Paramètres enregistrés vous permet d'enregistrer des paramètres de pilote personnalisés afin de pouvoir les réutiliser en sélectionnant le nom de ces paramètres dans la liste déroulante Paramètres enregistrés.
Création d'un nouveau fichier de paramètres enregistrés
1. Dans le pilote d'imprimante, effectuez les sélections requises dans chaque onglet.
2. Cliquez sur le bouton Enregistrer.
3. Tapez un nom pour le fichier des paramètres enregistrés, puis cliquez sur OK.
Suppression d'un fichier de paramètres enregistrés
1. Dans le pilote d'imprimante, sélectionnez le nom du fichier dans la liste Paramètres
enregistrés puis cliquez sur Modifier.
2. Dans la boîte de dialogue Modifier les paramètres enregistrés, sélectionnez le nom du
fichier à supprimer puis cliquez sur le bouton Supprimer.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
5-4
Page 76
Utilisation du pilote d'imprimante Windows

Ajout, modification ou suppression de formats papier personnalisés

Vous pouvez créer, modifier et supprimer un format papier personnalisé. Le format personnalisé doit se trouver dans les limites maximum et minimum spécifiées pour votre système ; reportez-vous à la section Papier et supports pris en charge à la page 6-2.
Ajout d'un nouveau format papier personnalisé
1. Sélectionnez l'onglet Standard.
2. Cliquez sur le bouton Editer format personnalisé....
3. Pour créer un nouveau Format personnalisé, cliquez sur le bouton Nouveau.
4. Entrez un nom pour le format personnalisé dans la boîte de dialogue Format
personnalisé.
5. Sélectionnez pouces ou millimètres pour l'unité de mesure.
6. Entrez la Largeur et la Hauteur du format papier personnalisé puis cliquez sur OK.
7. Cliquez sur OK.
Modification du format papier personnalisé
1. Sélectionnez l'onglet Standard.
2. Cliquez sur le bouton Editer format personnalisé....
3. Sélectionnez le format papier personnalisé à modifier puis cliquez sur le bouton Modifier.
4. Sélectionnez pouces ou millimètres pour l'unité de mesure.
5. Modifiez la Largeur et la Hauteur du format papier personnalisé puis cliquez sur OK.
6. Cliquez sur OK.
Suppression du format papier personnalisé
1. Sélectionnez l'onglet Standard.
2. Cliquez sur le bouton Editer format personnalisé....
3. Sélectionnez le format papier personnalisé à retirer puis cliquez sur le bouton Supprimer.
4. Cliquez sur Oui pour confirmer la suppression.
5. Cliquez sur OK.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
5-5
Page 77
Utilisation du pilote d'imprimante Windows

Pages par feuille

Lors de l'impression d'un document de plusieurs pages, vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Imprimez 1, 2, 4, 6, 9 ou 16 pages par feuille.
1 2
43
Remarque : L'option Pages par feuille ne peut pas être utilisée avec Zoom, Format de
sortie ou Format personnalisé.
Pour imprimer une bordure autour de chaque page du document, sélectionnez Ligne bordure.
Pour imprimer plusieurs pages sur une seule feuille de papier :
1. Sélectionnez l'onglet Mise en page.
2. Dans la liste Pages/Feuille, sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur chaque
feuille.
3. Cliquez sur le bouton Détails Pages/Feuille.
4. Dans la liste Ordre, spécifiez l'ordre dans lequel les pages du document seront placées sur
chaque feuille de papier. Si 4 pages ou plus sont sélectionnées, les options disponibles sont les suivantes :
Latéralement du haut gauche
Vers le bas du haut droit
Latéralement du haut droit
Vers le bas du haut droit
Si 2 pages sont sélectionnées, les options disponibles sont les suivantes :
De haut en bas, si Orientation est réglé sur Paysage.
De gauche à droite ou De droite à gauche si Orientation est réglé sur Portrait.
5. Pour imprimer une bordure autour de chaque page du document, cochez la case Ligne
bordure.
6. Cliquez sur OK.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
5-6
Page 78
Utilisation du pilote d'imprimante Windows

Impression en mode Livret

L’impression recto-verso permet d'imprimer un document sous la forme d’un livret. Vous pouvez créer des livrets pour tout format de papier pris en charge par l'impression recto-verso.
1
1
2
1
1
11
2
3
1
1
2
1
3
3
1
3
2
1
3
Remarque : L'option Livret ne peut pas être utilisée avec Zoom, Format de sortie ou
Paysage. Lors de l'impression de livrets, l'option Impression recto-verso est
automatiquement réglée sur ACTIVER.
Pour imprimer un livret :
1. Sélectionnez l'onglet Mise en page.
2. Sélectionnez Livret dans la liste Pages/Feuille.
3. Cliquez sur le bouton Détails Pages/Feuille.
4. Sélectionnez Reliure à gauche ou Reliure à droite dans la liste Ordre.
5. Pour imprimer une bordure autour de chaque page du document, cochez la case Ligne
bordure.
6. Cliquez sur OK.
7. Dans la liste Impression recto-verso, sélectionnez une des options suivantes :
Désactivée : Les documents ne sont imprimés que sur un seul côté de la feuille.
Reliure bord court : Les documents sont imprimés comme pour former un agenda
dont les pages paires sont tournées vers le bas.
Reliure bord long : Les documents sont imprimés comme pour former un livre dont
les deuxième et troisième pages sont placées l’une à côté de l’autre.
8. Cliquez sur OK.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
5-7
Page 79
Utilisation du pilote d'imprimante Windows

Impression poster

L’option Impression poster vous permet d’imprimer un document sur plusieurs feuilles de papier.
Remarque : L'impression de posters ne peut pas être utilisée avec Impression recto-verso,
Décalage d'image ou Format de sortie.
1. Ouvrez le pilote d'imprimante et sélectionnez l'onglet Mise en page.
2. Dans la liste Pages/Feuille, sélectionnez une des options suivantes :
2x2 : Quatre feuilles de papier par page du document.
3x3 : Neuf feuilles de papier par page du document.
4x4 : Seize feuilles de papier par page du document.
5x5 : Vingt-cinq feuilles de papier par page du document.
3. Cliquez sur OK.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
5-8
Page 80
Utilisation du pilote d'imprimante Windows

Ajout, modification ou suppression d'un calque

Un calque est une image imprimée ajoutée à votre travail d'impression. Il peut être imprimé sur la première page uniquement, comme une couverture, ou sur toutes les pages du travail d'impression. Un calque doit être créé dans une autre application puis ajouté au pilote d'imprimante afin de créer un fichier de calque. Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer les associations fichier calque/pilote d'imprimante. Lorsque vous modifiez ou supprimez un fichier calque depuis le pilote, le fichier calque lui-même n'est pas modifié.
Remarque : Un fichier calque ne peut pas être composé de plus d'une page.
Pour créer un fichier calque
1. Créez un fichier calque dans une autre application.
2. Ouvrez le pilote d'imprimante et sélectionnez l'onglet Calque.
3. Cliquez sur le bouton Ajouter....
4. Entrez un nom pour le calque dans la zone de texte Nom du formulaire du calque.
5. Cliquez sur le bouton Parcourir pour atteindre le fichier du calque.
6. Cliquez sur OK.
Pour modifier un fichier calque
1. Ouvrez le pilote d'imprimante et sélectionnez l'onglet Calque.
2. Sélectionnez le calque à modifier puis cliquez sur le bouton Modifier.
3. Entrez un nom pour le calque dans la zone de texte Nom du formulaire du calque si
nécessaire.
4. Cliquez sur le bouton Parcourir pour atteindre le fichier.
5. Cliquez sur OK.
Pour supprimer un fichier calque
1. Ouvrez le pilote d'imprimante et sélectionnez l'onglet Calque.
2. Sélectionnez le calque à supprimer puis cliquez sur le bouton Supprimer.
3. Cliquez sur Oui pour confirmer la suppression du calque.
4. Cliquez sur OK.
Impression d'un calque
1. Ouvrez le pilote d'imprimante et sélectionnez l'onglet Calque.
2. Sélectionnez le fichier calque à utiliser dans la liste Calque.
3. Dans la liste Pages, sélectionnez une des options suivantes :
Première page : Imprime le calque uniquement sur la première page de votre travail
d'impression.
Toutes les pages : Le calque est imprimé sur toutes les pages du travail d'impression.
4. Cliquez sur OK.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
5-9
Page 81
Utilisation du pilote d'imprimante Windows

Ajout, modification ou suppression d'un filigrane

Un filigrane est un texte complémentaire pouvant être imprimé sur une ou plusieurs pages. Par exemple, des mots comme Brouillon, ou Confidentiel, que vous pourriez apposer avec un tampon sur une feuille avant distribution, peuvent être insérés dans un filigrane. Les filigranes peuvent être imprimés sous le texte et les images ou au-dessus du texte et des images.
Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer le style, le contenu et la position des filigranes à l’aide de la boîte de dialogue Filigrane.
Pour ajouter ou modifier un filigrane
1. Ouvrez le pilote d'imprimante et sélectionnez l'onglet Filigrane.
2. Pour ajouter un filigrane : Sélectionnez Aucun dans la liste des filigranes puis cliquez sur
Ajouter.
3. Pour modifier un filigrane : Sélectionnez le texte du filigrane dans la liste des filigranes
puis cliquez sur Modifier.
4. Dans la boîte de dialogue Filigrane, définissez les propriétés suivantes :
Nom : Attribuez un nom au filigrane ; ce nom n'apparaît pas sur le document imprimé.
Chaîne : Texte qui sera imprimé sur les documents.
Polices matricielles : Sélectionnez une police pour le filigrane.
Style et Taille : Normal, Gras, Italique ou Gras italique ; 8 à 200 points.
Couleur : Sélectionnez la couleur dans la liste ou sélectionnez Autres pour ouvrir la
boîte de dialogue Paramètres couleur.
Angle : Orientation du filigrane.
Position : Position du filigrane sur la page.
5. Cliquez sur Oui ou Non pour indiquer si le filigrane peut être partagé ou non avec les
autres utilisateurs du réseau.
6. Cliquez sur OK.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
5-10
Page 82
Utilisation du pilote d'imprimante Windows
Impression d'un filigrane
1. Ouvrez le pilote d'imprimante et sélectionnez l'onglet Filigrane.
2. Sélectionnez le texte du filigrane dans la liste Filigrane.
3. Sélectionnez Arrière-plan si vous souhaitez imprimer le filigrane derrière le texte et les
images.
4. Sélectionnez Répéter pour répéter le filigrane sur la page imprimée.
5. Sélectionnez 1ère page uniquement si vous souhaitez que le filigrane n'apparaisse que
sur la première page du travail d'impression.
6. Cliquez sur OK.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
5-11
Page 83

Utilisation du pilote d'imprimante Macintosh

Utilisation du pilote d'imprimante Macintosh
Cette section aborde les points suivants :
Sélection des options d'impression à la page 5-12
Spécification des paramètres de mise en page à la page 5-12
Options de format papier personnalisé à la page 5-13
Spécification des paramètres d'impression à la page 5-14

Sélection des options d'impression

1. Ouvrez l'Utilitaire de configuration d'imprimante, auquel il est possible d'accéder en
sélectionnant Macintosh HD, Applications puis Utilitaires.
2. Sélectionnez cette imprimante dans la Liste des imprimantes puis sélectionnez Afficher
les infos dans le menu Imprimantes.
3. Sélectionnez Options installables dans le menu qui s'affiche. Sélectionnez les options
installées sur votre imprimante puis cliquez sur Appliquer les changements.
4. Fermez la boîte de dialogue Informations de l'imprimante.

Spécification des paramètres de mise en page

La boîte de dialogue suivante apparaît lorsque Format d'impression... est sélectionné dans le menu Fichier de l'application utilisée.
1. Sélectionnez Format d'impression... dans le menu Fichier. La boîte de dialogue Format
d'impression apparaît.
2. Sélectionnez votre imprimante dans le menu contextuel Format pour.
Options des attributs de page
La section Attributs de page permet de définir les paramètres pour le format, l'échelonnement et l'orientation d'impression du papier.
1. Format papier : Sélectionnez le format papier requis dans le menu contextuel Format
papier.
2. Orientation : Sélectionnez une orientation de page verticale ou horizontale pour les
impressions.
3. Echelle : Si vous souhaitez agrandir ou réduire la taille de l'impression, entrez le taux
requis.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
5-12
Page 84
Utilisation du pilote d'imprimante Macintosh

Options de format papier personnalisé

La section Format papier personnalisé se trouve dans le menu contextuel Format papier. Elle permet de spécifier les dimensions d'un format papier personnalisé.
1. Format papier : Entrez les dimensions de la hauteur et de la largeur du papier pour le
format personnalisé.
2. Marges de l'imprimante : Entrez les dimensions des marges haut, gauche, droite et bas.
3. Dupliquer : Cliquez sur ce bouton pour dupliquer (copier) les paramètres d'un format
papier personnalisé existant et en créer un nouveau à partir de ces paramètres.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
5-13
Page 85

Spécification des paramètres d'impression

Spécification des paramètres d'impression
La boîte de dialogue suivante apparaît lorsque Imprimer... est sélectionné dans le menu Fichier de l'application utilisée.
1. Sélectionnez Imprimer... dans le menu Fichier ; la boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
2. Sélectionnez votre imprimante dans le menu contextuel Imprimante. La boîte de dialogue
Imprimer permet de spécifier les options d'impression suivantes :
Description de la boîte de dialogue Imprimer
Section Description
Copies et pages (page 5-14) Cette section contient des options liées au nombre de copies à
imprimer et à la plage de pages à imprimer.
Mise en page (page 5-15) Cette section contient des options permettant de spécifier la
mise en page pour l'impression.
Impression recto-verso (page 5-15)
Options de sortie Vous permet de choisir le format de la sortie, PDF par exemple.
Programmateur (page 5-15) Cette section contient des options permettant de spécifier
Gestion du papier (page 5-16) Cette section contient des options permettant de spécifier les
ColorSync (page 5-16) Cette section contient des options permettant de définir les
Page de garde (page 5-16) Cette section contient des options permettant de définir les
Alimentation (page 5-16) Cette section contient les options d'alimentation du papier.
La section contient des options pour l'impression recto-verso. Cette option n'est disponible que si l'unité recto-verso en option est installée.
l'heure d'impression et la priorité des travaux.
pages à imprimer et l'ordre d'impression.
paramètres ColorSync.
paramètres de la page de garde.

Copies et pages

La section Copies et pages permet de spécifier le nombre de copies et la plage de pages à imprimer.
1. Copies : Permet d'indiquer le nombre de copies à imprimer. Si la case Tr iées est cochée,
toutes les pages du document sont imprimées sous forme de jeux. Par exemple, si 5 est le nombre spécifié pour Copies et Triées est sélectionné, le document est imprimé cinq fois de la première à la dernière page.
2. Pages :
Tou te s : Imprime toutes les pages du document.
De, à : Spécifie la plage de pages à imprimer.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
5-14
Page 86
Spécification des paramètres d'impression

Mise en page

La section Mise en page permet de définir la mise en page pour l'impression et le paramètre d'impression recto-verso.
1. Pages par feuille : Indique le nombre de pages à imprimer sur une feuille de papier. Par
exemple, si 2 est sélectionnée, deux pages sont imprimées sur une seule feuille de papier.
2. Sens de la mise en page : Si vous imprimez plusieurs pages par feuille, vous devez
spécifier le sens et l'ordre dans lequel les pages seront disposées sur chaque feuille de papier.
3. Bordure : Imprime une bordure autour de l'image pour chacune des pages imprimées
lorsque plusieurs sont imprimées sur une seule feuille.
4. Recto-verso : Sélectionnez le paramètre requis pour l'impression recto-verso lorsque
l'unité recto-verso est installée.
Désactivé : L'impression ne sera pas recto-verso.
Reliure côté long : L'impression recto-verso s'effectue avec la reliure sur le long côté
du papier.
Reliure côté court : L'impression recto-verso s'effectue avec la reliure sur le côté
court du papier.

Programmateur

La section Programmateur permet de définir l'heure et la priorité des travaux d'impression.
1. Imprimer le document
Maintenant : Sélectionnez cette option pour commencer l'impression
immédiatement.
A : Spécifiez l'heure de l'impression.
Plus tard : Sélectionnez cette option pour mettre le travail en attente.
2. Priorité : Sélectionnez la priorité d'impression des travaux en attente.

Impression recto-verso

La section Recto-verso permet d'indiquer si les pages doivent être imprimées sur une face ou deux faces du papier.
1. Impression recto-verso : Cochez cette case pour imprimer sur les deux faces du papier.
Reliure côté long : L'impression recto-verso s'effectue avec la reliure sur le long côté
du papier.
Reliure côté court : L'impression recto-verso s'effectue avec la reliure sur le côté
court du papier.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
5-15
Page 87
Spécification des paramètres d'impression

Gestion du papier

La section Gestion du papier permet de spécifier les pages qui seront imprimées et l'ordre dans lequel ces pages seront imprimées.
1. Ordre des pages : Sélectionnez l'ordre dans lequel vous souhaitez imprimer le document.
2. Imprimer :
Toutes les pages : Sélectionnez cette option pour imprimer toutes les pages.
Pages impaires : Sélectionnez cette option pour imprimer uniquement les pages
portant un numéro impair.
Pages paires : Sélectionnez cette option pour imprimer uniquement les pages portant
un numéro pair.
3. Taille du papier de destination : Sélectionnez la taille du papier pour le travail. Vous
pouvez ajuster l'image à la taille du papier ou utiliser la taille du document.

ColorSync

1. Conversion des couleurs : Permet de sélectionner la correspondance couleur hôte ou
imprimante.
2. Filtre Quartz : Permet de sélectionner le filtre Quartz.

Page de garde

1. Imprimer la page de garde : Permet de configurer la page de garde avant ou après le
document.
2. Type de page de garde : Permet de sélectionner le type de page de garde.
3. Données de facturation : Permet de définir les informations de facturation qui seront
imprimées sur la page de garde.

Alimentation

La section Alimentation permet de spécifier le paramètre d'alimentation du papier.
1. Tou tes le s pa ges : Toutes les pages du document sont imprimées sur le papier présent dans
le bac spécifié.
2. Première page : La première page du document est imprimée sur du papier provenant
d'un bac différent du reste du document.
3. Pages restantes : Le reste du document est imprimé depuis le bac spécifié alors que la
première page sera imprimée sur un papier provenant d'un bac différent.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
5-16
Page 88

Notions fondamentales sur l'impression

Ce chapitre contient les sections suivantes :
Papier et supports pris en charge à la page 6-2
Bac de sortie à la page 6-3
Chargement de supports à la page 6-5
Zone imprimable garantie à la page 6-25
Options à la page 6-26
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
6-1
Page 89

Papier et supports pris en charge

Papier et supports pris en charge
Avant d'acheter une grande quantité de supports spéciaux, effectuez un essai d'impression sur ce support pour en vérifier la qualité.
Pour plus d'informations sur les papiers et les supports spéciaux recommandés, reportez-vous à la Recommended Media List (Etats-Unis)
Recommended Media List (Europe)
(Liste des supports recommandés) (Liste des supports
recommandés).
Pour commander du papier, des transparents ou d'autres supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web www.xerox.com/office/supplies
Le tableau suivant fournit des informations sur les formats et les grammages de papier pris en charge dans le système.
(Liste des supports recommandés) ou
.
Format du support
Support
A4 8,2 x 11,7 210 x 297 1/2 Oui Oui Oui Oui
A5 5,9 x 8,3 148 x 210 1 Non Oui Oui Non
B5 (ISO) 6,9 x 9,8 176 x 250 1 Non Oui Oui Non
Executive 7,25 x 10,5 184 x 267 1 Non Oui Oui Non
Foolscap 8 x 13 203,2 x 330,2 1 Non Non Oui Non
Legal 8,5 x 14 215,9 x 355,6 1 Oui Oui Oui Oui
Letter 8,5 x 11 215,9 x 279,4 1/2 Oui Oui Oui Oui
Statement 5,5 x 8,5 140 x 216 1 Non Oui Oui Non
Personnalisé Minimum
Personnalisé Maximum
A4 Transparent 8,2 x 11,7 210 x 297 1 Non Oui Oui Non
Letter Transparent 8,5 x 11 215,9 x 279,4 1 Non Oui Oui Non
Pouces Millimètres
3,6 x 5,8 92 x 148 1 Non Non Oui Non
8,5 x 14 216 x 356 1 Non Non Oui Non
Bac* Recto-
verso
Copie Imp. FAX
Cartes 1 Non Non Oui Non
Cartes épaisses 1 Non Non Oui Non
C5 6,4 x 9 162 x 229 1 Non Oui Oui Non
C6 4,5 x 6,4 114 x 162 1 Non Oui Oui Non
Com 10 4,125 x 9,5 104,7 x 241,3 1 Non Oui Oui Non
DL 4,3 x 8,7 110 x 220 1 Non Oui Oui Non
Monarch 3,875 x 7,5 98,4 x 190,5 1 Non Oui Oui Non
Cartes : Prises en charge uniquement aux formats letter, A4 et inférieurs.
Remarque : *Bac 1 = Multisupports Bac 2 = Papier standard uniquement
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
6-2
Page 90

Bac de sortie

Bac de sortie
Tous les supports imprimés sortent dans le bac de sortie, face vers le bas. La capacité
2
maximum du bac de sortie est de 100 feuilles (A4/Letter) de 80 g/m
Le bac peut être réglé selon 2 angles, tel qu'illustré ci-dessous.
(22 lb).
6115-085
Réglage du bac de sortie
1. L'extension du bac de sortie peut être dépliée dans deux positions différentes. Utilisez la
position appropriée, en fonction du format du support sur lequel l'impression est effectuée.
6115-088
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
6-3
Page 91
Bac de sortie
6115-086
2. Appuyez sur le bouton à droite du bac de sortie jusqu'à ce que le bac se trouve en position
horizontale.
Remarque : Lorsque vous imprimez sur des cartes postales, assurez-vous que le bac de sortie
est complètement horizontal.
6115-087
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
6-4
Page 92

Chargement de supports

Chargement de supports
Cette section aborde les points suivants :
Chargement de papier standard à la page 6-6
Cartes à la page 6-11
Cartes épaisses à la page 6-11
Chargement d'enveloppes à la page 6-12
Etiquettes à la page 6-19
Papier à en-tête à la page 6-20
Transparent à la page 6-21
Papier brillant à la page 6-22
Chargement de supports spéciaux à la page 6-22
Prenez un paquet d'environ 200 feuilles à la fois et aérez-les avant de les charger dans un bac afin de supprimer toute adhérence.
Remarque : N'aérez pas les transparents.
Autres supports
Lorsque vous chargez un support autre que du papier ordinaire, réglez le mode support sur l'option appropriée (Enveloppe, Brillant, Etiquettes, Cartes épaisses ou Transparent) dans le pilote d'imprimante pour obtenir une qualité d'impression optimale.
Attention : L'imprimante a été conçue pour imprimer sur tout un choix de supports et n'est
pas censée être exclusivement utilisée avec un seul type de support, à l'exception du papier standard. L'utilisation continue d'un papier autre que le papier standard (papier épais, enveloppes, étiquettes ou transparents, par exemple) peut nuire à la qualité d'impression ou réduire la durée de vie de la machine.
Lorsque vous rechargez des supports, retirez d'abord tous supports encore présents dans le bac. Empilez-les avec les nouveaux supports, égalisez les bords puis rechargez-les. Ne mélangez pas des supports de différents types et formats, cela pourrait provoquer des bourrages.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
6-5
Page 93
Chargement de supports

Chargement de papier standard

Utilisez du papier standard :
Stocké sur une surface plane, dans son emballage d'origine, jusqu'à son chargement,
Adapté aux imprimantes laser, papier de bureau ordinaire ou recyclé par exemple,
Conservé dans un environnement où l'humidité relative se situe entre 35 % et 85 %.
Supports à ne pas utiliser :
Supports traités en surface (tel que papier carbone, papier couché brillant, papier
couleur ayant subi un traitement)
Supports à verso carboné
Transferts thermiques (papier thermo-sensible, papier pour laminage ou pelliculage)
Supports pour transfert à froid
Supports autocollants
Supports spécifiques pour imprimantes jet d'encre (papier ultra-fin, papier brillant,
film brillant, cartes postales, etc.)
Papier pré-imprimé sur une autre machine (imprimante, copieur ou fax)
Papier poussiéreux, mouillé ou humide
Papier pelliculé
Papier adhésif
Papier plié, froissé, gondolé, gaufré, déformé ou plissé
Papier trop souple, trop rigide, trop fibreux
Papier trop fin ou trop épais
Supports laminés ou dorés ; trop lumineux ou brillant
Supports ne résistant pas à la température de fixation (180
Papier non découpé à angles droits ou de dimensions non uniformes
Papier avec colle, adhésif, agrafes, attaches, crochets ou oeillets
Papier acide
Tout support non pris en charge par ce système
o
C [356o F])
Capacité
Orientation
Type de support pilote
Grammage
Impression recto­verso
Bac 1
Bac 2
Jusqu'à 200 feuilles, selon le grammage utilisé
Jusqu’à 500 feuilles, selon le grammage utilisé
Vers le haut
Papier standard
60 à 90 g/m
2
(16 à 24 lb bond)
Voir Impression recto-verso à la page 6-29.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
6-6
Page 94
Chargement de supports
Pour charger du papier dans le bac 1 :
1. Retirez le couvercle du bac 1.
6115-012
2. Si vous chargez du papier de format supérieur à A4/Letter, ouvrez le panneau avant du
bac.
6115-098
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
6-7
Page 95
3. Ecartez les guides papier pour avoir plus d'espace.
6115-013
4. Chargez le papier dans le bac, face imprimable vers le haut.
6115-014
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
6-8
Page 96
Chargement de supports
Attention : Veillez à ce que la pile de papier ou autres supports ne dépasse pas la ligne de
remplissage indiquée sur le bac. Une surcharge du bac risque d'entraîner des bourrages de papier.
6115-015
5. Réglez les guides papier en fonction du format du papier chargé dans le bac (si
nécessaire).
6115-016
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
6-9
Page 97
Chargement de supports
6. Fermez le panneau avant du bac 1 puis remettez le couvercle en place.
6115-017
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
6-10
Page 98
Chargement de supports

Cartes

Testez tous les types de carte pour vous assurer que les résultats seront acceptables et que l'image ne sera pas décalée. Utilisez des cartes qui sont approuvées pour les imprimantes laser.
N'utilisez pas de cartes :
Couchées ;
Conçues pour imprimantes jet d'encre ;
Prédécoupées ou perforées ;
Préimprimées ou couleur ;
Pliées, froissées, plissées ou déformées ;
Combinées avec d'autres supports dans les bacs, sous risque de bourrages.
Jusqu’à 50 feuilles, selon épaisseur.
Non pris en charge, n'utilisez pas le bac 2.
2
(16 à 43 lb bond)
Capacité
Orientation
Type de support pilote
Grammage
Impression recto­verso
Bac 1
Bac 2
Vers le haut
Cartes
60 à 163 g/m
Remarque : 43 lb bond est également désigné par 90 lb index ou 60 lb
couverture.
Non pris en charge

Cartes épaisses

Le papier de grammage supérieur à 90 g/m2 (24 lb bond) est appelé Cartes épaisses.
Jusqu'à 50 feuilles, selon épaisseur
Non pris en charge, n'utilisez pas le bac 2
Capacité
Bac 1
Bac 2
Orientation
Type de support pilote
Grammage
Impression recto­verso
Face vers le haut
Cartes épaisses
91 à 200 g/m
Remarque : 53 lb bond est également désigné par 110 lb index ou 75 lb
couverture.
Non pris en charge
2
(25 à 53 lb Bond)
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
6-11
Page 99
Chargement de supports

Chargement d'enveloppes

N'imprimez que sur le devant (côté adresse) de l'enveloppe. Les enveloppes présentent des zones de triple épaisseur (devant, dos et rabat) où l’impression risque d'être partielle ou estompée.
Attention : L'utilisation d'enveloppes nécessite un réglage du fuser. Suivez les instructions de
chargement des enveloppes pour éviter d'endommager le système.
Jusqu’à 10 enveloppes, selon épaisseur.
Non pris en charge, n'utilisez pas le bac 2.
2
(24 lb bond)
Capacité
Orientation
Type de support pilote
Grammage
Impression recto­verso
Bac 1
Bac 2
Vers le haut
Enveloppe
Papier de base jusqu'à 90 g/m
Non pris en charge
Utilisez des enveloppes :
Courantes avec fermeture en diagonale, pliures et bords francs, et rabats pré-encollés
ordinaires ;
Homologuées pour imprimante laser ;
Sèches.
Attention : Les enveloppes à rabats gommés risquent de se coller en passant dans les
rouleaux chauffants de l’imprimante. Il vaut donc mieux utiliser des enveloppes à rabats enduits de colle émulsionnée.
N’utilisez pas d'enveloppes :
A rabats auto-collants ;
Avec rubans adhésifs, attaches métalliques, clips ou bandes amovibles ;
Avec fenêtres transparentes ;
De texture trop grossière (Ex. : Enveloppes renforcées) ;
Composées de matière fusible, volatile, décolorante ou émettrice de vapeurs nocives ;
Pré-collées.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
6-12
Page 100
Pour charger des enveloppes dans le bac 1 :
1. Retirez le couvercle du bac 1.
2. Ouvrez le panneau avant du bac, si nécessaire.
Chargement de supports
6115-012
6115-098
3. Retirez tout support du bac.
Remarque : Avant de charger des enveloppes, aplatissez-les pour en chasser l'air et faire
en sorte que les rabats soient bien pliés, sinon les enveloppes pourraient se froisser et provoquer un bourrage.
Système multifonctions Phaser® 6115MFP
6-13
Loading...