XEROX 6115MFP User Manual [es]

User Guide
Phaser® 6115MFP
multifunction product
Guida dell'utente
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do Usuário
Gebruikershandleiding
Användarhandbok
Betjeningsvejledning
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȤȡȒıIJȘ
www.xerox.com/support
Derechos de obra no publicada reservados conforme a las leyes de propiedad intelectual de Estados Unidos. El contenido de esta obra no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso de Xerox Corporation.
La protección de derechos de autor que se declara comprende todo tipo de materiales e información sujetos a protección de derechos de autor, ahora permitidos por la ley judicial o estatutaria, u otorgados en lo sucesivo, incluyendo, sin limitación, el material generado por los programas de software que se muestran en la pantalla, como estilos, plantillas, iconos, pantallas, vistas, etc.
®
XEROX
, CentreWare®, ControlCentre®, Phaser®, Scan to PC Desktop® y Walk-Up® son marcas comerciales de
Xerox Corporation en Estados Unidos y en otros países.
®
y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y en otros países.
Adobe
®
, Bonjour®, ColorSync®, EtherTalk®, Macintosh® y Mac OS® son marcas comerciales de Apple Computer, Inc. en
Apple Estados Unidos y otros países.
®
Microsoft
, Vista™, Windows® y Windows Server™ son marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros
países.
Como socio de E energía de E
NERGY STAR. El nombre y el logotipo de ENERGY STAR son marcas registradas en Estados Unidos.
NERGY STAR
®
, Xerox Corporation ha establecido que este sistema cumple con las directrices de ahorro de

Índice

1 Información del sistema
Seguridad del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Seguridad eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Seguridad de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Seguridad del láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Seguridad durante el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Símbolos que aparecen en el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Información sobre normativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Normativa sobre la copia de originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Normativa de envío de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Especificaciones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Informe sobre seguridad de materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Reciclaje y recogida de sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Todos los países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Norteamérica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Otros países. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
2 Características del producto
Recorrido por el producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Vista abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Configuraciones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Características estándares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Configuraciones disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Controladores de impresión y exploración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Requisitos del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Características del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Diseño del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Indicadores del visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Producto multifunción Phaser® 6115MFP
i
Índice
Menús del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Impresión de una página de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Impresión de un mapa de menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Comprobación del estado y parámetros del sistema en el panel de control . . . . . . . 2-14
Estructura de los menús del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
3 Administración del sistema
Generalidades sobre la administración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Servicios de Internet de CentreWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Creación de una contraseña administrativa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
MFP ControlCentre (sólo en Windows con conexión USB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Mediante el MFP ControlCentre (MCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Configuración de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Establecer la autorrestauración del panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Cambiar el modo de ahorro de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Establecer el contraste del LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Configuración del idioma del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Establecer el tiempo de apagado de la lámpara del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Establecer el volumen del altavoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Establecer el modo predeterminado del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Establecer acción si falta tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Establecer el comportamiento ante la discrepancia de soportes de impresión . . . . . 3-12
Calibración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Menú Configuración de fuente de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
4 Aspectos básicos de la red
Protocolos de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Generalidades sobre la conexión de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Métodos para configurar la dirección IP del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Configuración automática de la dirección IP del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Configuración manual de la dirección IP del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Producto multifunción Phaser® 6115MFP
ii
Índice
5 Uso de las opciones del controlador de impresora
Acceder a los parámetros del controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Establecer los parámetros predeterminados
del controlador de impresora (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Configurar opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Uso del controlador de impresora de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Crear o suprimir un archivo de configuraciones guardadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Agregar, Editar o Eliminar tamaños de papel personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Páginas por hoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Impresión de boletines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Impresión de póster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Agregar, Editar o Eliminar una superposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Agregar, Editar o Eliminar una marca de agua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Uso del controlador de impresora Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Seleccionar las opciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Especificar los parámetros de Ajustar página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Opciones de Tamaño de papel personalizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Especificar los parámetros de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Copias y páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Programador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Impresión a dos caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Gestión del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
ColorSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Página de portada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Alimentación de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
6 Aspectos básicos de impresión
Papel y soportes de impresión admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Bandeja de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Cargar papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Cargar papel común . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Cartulina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Cartulina gruesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Cargar sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Membrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Transparencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Papel brillante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Cargar soportes de impresión especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Área imprimible garantizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Producto multifunción Phaser® 6115MFP
iii
Índice
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Cargar papel en la bandeja 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Impresión a dos caras (dúplex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
7Copia
Copia básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Cargar originales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Ajuste de las opciones de copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Configuración del tipo de documento original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Configuración de la calidad de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Configuración de la densidad de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Intercalación de copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Seleccionar la prioridad del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Especificar un porcentaje de reducción/ampliación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Copia avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Configurar copia 2 en 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Copia de tarjeta ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Imprimir copias a 2 caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
8 Exploración
Exploración básica a través de USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Explorar a e-mail (sólo en red) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Configurar el servidor SMTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Explorar a e-mail mediante el ADF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Explorar a e-mail mediante el cristal de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Especificar un destinatario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Cambiar los parámetros del modo de exploración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Cambiar el tamaño de la imagen explorada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
9 Envío de fax
Administración de las funciones de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Panel de control del modo de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Pantalla de modo de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Símbolos del panel de control del fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Administración de los parámetros del fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Enviar faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Enviar un fax desde el alimentador automático de documentos (ADF) . . . . . . . . . . . 9-9
Enviar un fax desde el cristal de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Enviar un fax a varios destinatarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Enviar un fax a una hora especificada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Cancelar un documento en cola guardado en memoria para su transmisión . . . . . . 9-14
Producto multifunción Phaser® 6115MFP
iv
Índice
Recibir faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Recibir faxes automáticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Recibir faxes manualmente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Registrar destinatarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Utilizar el listín telefónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Introducir texto en el panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Añadir entradas de marcación de un toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Editar o eliminar una entrada de marcación de un toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Añadir entradas de marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Editar o eliminar entradas de marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Añadir entradas de marcación de grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Editar o eliminar entradas de marcación de grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Informes de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Contadores del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Imprimir informes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25
Solución de problemas de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26
Problemas al enviar faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27
Problemas al recibir faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28
Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28
10 Mantenimiento del sistema
Mantenimiento y limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Precauciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Traslado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Limpieza del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Limpieza del cristal de documentos y de la almohadilla de la cubierta . . . . . . . . . . 10-6
Limpieza del rodillo de alimentación del papel y de la lente del láser . . . . . . . . . . . 10-7
Limpieza de los rodillos de alimentación de impresión a dos caras . . . . . . . . . . . . 10-11
Limpieza de los rodillos de alimentación de la bandeja 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
Limpieza de los rodillos del ADF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Pedidos de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
Consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
Elementos de mantenimiento de rutina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
Cuándo hacer un pedido de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17
Reciclaje de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17
Producto multifunción Phaser® 6115MFP
v
Índice
11 Solución de problemas
Prevención de atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Conocer la ruta del soporte de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Solución de atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Despejar atascos de papel en el interior del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Despejar atascos de papel de la bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9
Despejar atascos de papel de la bandeja 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-11
Despejar atascos de papel en la unidad de impresión a dos caras. . . . . . . . . . . . . . 11-13
Despejar atascos de papel en el ADF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-14
Solución de problemas con atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-17
Solución de problemas del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-20
Solución de problemas generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-20
Problemas de impresión a dos caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-22
Problemas en el controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-23
Problemas de software de administración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-24
Problemas con la calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-25
Control de la calidad de las impresiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-25
Seleccionar una resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-25
Ajuste del color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-26
Solucionar los problemas de calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-27
Mensajes de estado, de error y de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-37
Mensajes de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-37
Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-38
Mensajes de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-42
Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-43
Índice alfabético
Producto multifunción Phaser® 6115MFP
vi

Información del sistema

En este capítulo se incluye:
Seguridad del usuario en la página 1-2
Información sobre normativas en la página 1-7
Normativa sobre la copia de originales en la página 1-9
Normativa de envío de fax en la página 1-12
Especificaciones del sistema en la página 1-18
Informe sobre seguridad de materiales en la página 1-20
Reciclaje y recogida de sistemas en la página 1-21
Producto multifunción Phaser® 6115MFP
1-1

Seguridad del usuario

Seguridad del usuario
Esta sección incluye:
Seguridad eléctrica en la página 1-2
Seguridad de mantenimiento en la página 1-4
Seguridad del láser en la página 1-4
Seguridad durante el funcionamiento en la página 1-5
Símbolos que aparecen en el sistema en la página 1-6
El sistema y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan con unos requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará un funcionamiento seguro del sistema de forma continua.

Seguridad eléctrica

Use el cable de alimentación suministrado con el sistema.
Enchufe el cable directamente a una toma eléctrica correctamente conectada a tierra.
Asegúrese de que los extremos del cable están enchufados de forma segura. Si no sabe si el enchufe está conectado a tierra, pida a un electricista que lo compruebe.
No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la impresora a una toma eléctrica
que no tenga conexión a tierra.
No utilice un cable alargador ni una regleta de conexiones.
Compruebe que el sistema está enchufado a una toma eléctrica que proporcione el voltaje
adecuado. Revise las especificaciones eléctricas del sistema con un electricista si es necesario.
Advertencia: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, asegúrese de que el
sistema esté correctamente conectado a tierra. Los productos eléctricos pueden conllevar riesgos en caso de uso indebido.
No ponga el sistema en un lugar donde se pueda pisar el cable de alimentación eléctrica.
No coloque objetos sobre el cable de alimentación eléctrica.
No obstruya las aberturas de ventilación. La función de estas aberturas es evitar que el
sistema se caliente en exceso.
Evite que puedan caer clips o grapas en el interior del sistema.
Advertencia: No introduzca objetos en las ranuras ni aberturas del sistema. Si hace contacto
con algún punto con carga eléctrica o si cortocircuita algún componente, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Producto multifunción Phaser® 6115MFP
1-2
Seguridad del usuario
Si observa ruidos y olores inusuales:
1. Apague el sistema de inmediato.
2. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
3. Llame a un representante del servicio técnico autorizado para que resuelva el problema.
El cable de alimentación se conecta al sistema mediante un enchufe situado en la parte posterior del mismo. Si fuese necesario desconectar todas las conexiones eléctricas del sistema, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
Advertencia: No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que están sujetos con
tornillos, a menos que vaya instalar algún equipo opcional y se haya indicado expresamente que lo haga. Cuando se realizan estas instalaciones, el sistema debe estar apagado. Desconecte el cable de alimentación eléctrica cuando extraiga las cubiertas y los dispositivos de seguridad para instalar algún equipo opcional. A excepción de las opciones instalables por el usuario, los componentes que se encuentran tras dichas cubiertas no requieren ningún tipo de mantenimiento o servicio por parte del usuario.
Las situaciones siguientes representan un riesgo para su seguridad:
El cable de alimentación está dañado o raído.
Se ha derramado líquido en el sistema.
El sistema está expuesto al agua.
Si se produce alguna de estas condiciones:
1. Apague el sistema de inmediato.
2. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
3. Llame a un representante del servicio técnico autorizado.
Precaución: Para reducir el riesgo de incendios, utilice solamente AWG (American Wire
Gauge) núm. 26 o un cable de línea de telecomunicaciones mayor.
Producto multifunción Phaser® 6115MFP
1-3
Seguridad del usuario

Seguridad de mantenimiento

No realice ningún procedimiento de mantenimiento que no esté específicamente descrito
en la documentación que acompaña al sistema.
No utilice limpiadores en aerosol. El uso de suministros no aprobados puede tener como
consecuencia un rendimiento deficiente y originar situaciones de peligro.
No queme ningún consumible o elemento de mantenimiento de rutina. Para obtener
información sobre los programas de reciclaje de suministros de Xerox, consulte
www.xerox.com/gwa
.

Seguridad del láser

Este sistema emplea un diodo láser de Clase 3B con una potencia máxima de 10 mW y una longitud de onda de 775 - 800 nm. Este sistema está certificado como producto láser de Clase 1. Puesto que el haz de láser se encuentra en un alojamiento protector, el sistema no puede emitir radiación láser peligrosa siempre que se manipule según las instrucciones descritas en este manual.
Radiación de láser interna
Potencia de radiación media máxima: 7.5 uW en la apertura del láser de la unidad del cabezal de impresión. Longitud de onda: 775 - 800 nm.
6115-157
6115-156
Advertencia: El uso de controles, ajustes o procedimientos que no sean los especificados en
este manual puede ocasionar una exposición peligrosa a la radiación.
Producto multifunción Phaser® 6115MFP
1-4
Seguridad del usuario

Seguridad durante el funcionamiento

Su sistema y los suministros se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de seguridad. Estos requisitos consisten en la inspección y aprobación de la unidad por parte de un organismo de seguridad y el cumplimiento de las normas medioambientales establecidas.
Prestar atención a las siguientes directrices de seguridad permitirá que el sistema funcione sin interrupciones y de forma segura.
Ubicación del sistema
Coloque el sistema en un lugar sin polvo y con un rango de temperatura de 10° C a 32° C
(de 50° F a 90° F) y una humedad relativa del 10% al 85%.
Coloque el sistema en una zona con suficiente espacio para la ventilación, el
funcionamiento y servicio.
No lo coloque en una zona con moqueta como, por ejemplo, un suelo enmoquetado. Las
fibras en suspensión de una moqueta pueden introducirse en el sistema y provocar problemas de calidad en la impresión y las copias.
No coloque el sistema cerca de una fuente de calor.
No lo exponga a la luz directa del sol para evitar dañar los componentes sensibles a la luz.
No exponga directamente el sistema a la corriente de aire frío de un sistema de aire
acondicionado.
Directrices de funcionamiento
No bloquee ni tape las ranuras ni aberturas del sistema. Sin una ventilación adecuada,
puede que el sistema se caliente excesivamente.
Coloque el sistema sobre una superficie nivelada y firme, sin vibraciones y con suficiente
resistencia para soportar el peso. El peso básico del sistema, sin el material de embalaje, es aproximadamente 33 kg (72.8 libras).
Normas de seguridad sobre impresión
Mantenga las manos, cabello, collares, etc. apartados de los rodillos de alimentación y
salida.
No quite la bandeja de origen de papel que ha seleccionado en el controlador de impresora
o en el panel de control.
No abra ninguna puerta mientras el sistema está imprimiendo.
No mueva el sistema mientras está imprimiendo.
Producto multifunción Phaser® 6115MFP
1-5
Seguridad del usuario
Suministros del sistema
Utilice los suministros diseñados específicamente para el sistema. El uso de materiales no
adecuados puede producir un rendimiento deficiente y originar situaciones de peligro.
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en, o suministradas con, el sistema,
las opciones y los suministros.
Precaución: No se recomienda el uso de suministros que no sean Xerox. La Garantía Xerox,
Acuerdo de servicio y la garantía Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) no cubren los daños, mal funcionamiento o disminución del rendimiento, si éstos han sido causados por el uso de suministros que no pertenecen a Xerox, o por aquellos que no son específicos de este sistema. La garantía Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas; para obtener más detalles, póngase en contacto con su representante local.

Símbolos que aparecen en el sistema

Advertencia o Precaución: Si hace caso omiso a estas advertencias,
pueden producirse daños graves o incluso la muerte.
Si hace caso omiso a estas advertencias, pueden producirse daños en sus pertenencias.
Calor en la superficie o el interior del sistema. Tenga cuidado para evitar lesiones.
No toque los componentes que tengan este símbolo, pues puede sufrir daños personales.
No quemar.
Producto multifunción Phaser® 6115MFP
1-6

Información sobre normativas

Información sobre normativas
Xerox ha probado este sistema con arreglo a la normativa sobre emisiones electromagnéticas e inmunidad. El objeto de esta normativa es mitigar las interferencias causadas o recibidas por el sistema en un entorno de oficina habitual.
Estados Unidos (Normativa FCC)
Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección adecuada contra interferencias perturbadoras cuando se utiliza el equipo en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza conforme a estas instrucciones, puede causar interferencias dañinas con las comunicaciones de radio. No obstante, si este equipo causa interferencias a equipos de recepción de radio o televisión, lo cual se puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias siguiendo una o varias de las siguientes medidas:
Reoriente o cambie la ubicación del receptor.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito que no sean a los que está
conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión.
Los cambios o modificaciones no autorizados por Xerox de forma expresa pueden cancelar la autorización del usuario para utilizar este equipo. Para asegurar el cumplimiento de la Sección 15 de las reglas FCC, utilice cables de interfaz apantallados.
Canadá (normativa)
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Producto multifunción Phaser® 6115MFP
1-7
Información sobre normativas
Unión Europea
La marca CE que lleva este producto significa que Xerox declara el cumplimiento de las siguientes directivas aplicables de la Unión Europea en las fechas indicadas:
1 de enero de 1995: directiva de baja tensión 73/23/EEC con la enmienda 93/68/EEC
1 de enero de 1996: directiva de compatibilidad electromagnética 89/336/EEC
9 de marzo de 1999: Directiva sobre equipamientos de terminales de radio y
telecomunicaciones 1999/5/EC y sus enmiendas
Si este producto se utiliza correctamente, de acuerdo con las instrucciones del usuario, no es peligroso ni para el consumidor ni para el entorno.
Para asegurar el cumplimiento de las normas de la Unión Europea se deben utilizar cables de interfaz apantallados.
Si desea obtener una copia firmada de la Declaración de conformidad de este producto, póngase en contacto con Xerox.
Liberación de ozono
Durante la impresión se libera una pequeña cantidad de ozono. Esta cantidad es lo suficientemente pequeña como para que no ocasione daños personales. Sin embargo, asegúrese de que la sala donde vaya a utilizarse el sistema goce de una ventilación adecuada, sobre todo si va a imprimir grandes volúmenes de material, o si el sistema se utilizará de una manera continuada durante un período de tiempo prolongado.
Producto multifunción Phaser® 6115MFP
1-8

Normativa sobre la copia de originales

Normativa sobre la copia de originales
Estados Unidos
El Congreso prohibe, mediante una ley, la reproducción de los elementos aquí enumerados en determinadas circunstancias. Se pueden imponer multas y penas de prisión a los responsables de hacer tales reproducciones.
1. Bonos o valores del gobierno de Estados Unidos, como:
Certificados de deuda Moneda de bancos nacionales Cupones de bonos Billetes bancarios de la Reserva Federal Certificados de depósito de plata Certificados de depósito de oro Bonos de Estados Unidos Pagarés del tesoro Billetes de la Reserva Federal Billetes fraccionarios Certificados de depósito Papel moneda Bonos y obligaciones de determinadas agencias gubernamentales, como la FHA, etc. Bonos (los bonos de ahorros de EE. UU. pueden ser fotografiados solo con fines
publicitarios en relación con la campaña para su venta). Timbre interno. Si es necesario reproducir un documento legal en el que haya un timbre
matasellado, se podrá hacer siempre que la reproducción del documento tenga fines legales.
Sellos de correo, matasellados o sin matasellar. Los sellos de correo se pueden fotografiar, con fines filatélicos, siempre que la reproducción sea en blanco y negro y su tamaño sea inferior al 75% o superior al 150% del original.
Giros postales Letras, cheques o efectos monetarios expedidos por funcionarios autorizados de
Estados Unidos. Sellos y otros exponentes de valor, con cualquier denominación, que hayan sido o puedan
ser emitidos mediante alguna ley del Congreso.
2. Certificados de indemnizaciones para veteranos de las Guerras Mundiales.
3. Bonos o valores de cualquier gobierno, banco o corporación del extranjero.
4. Material con copyright, a menos que se haya obtenido permiso del propietario del
copyright o que la reproducción se considere legítima o con derechos de archivo según lo dispuesto en la legislación de copyright. Puede obtener más información sobres estas disposiciones en la Oficina del Derecho de Autor de los Estados Unidos, Biblioteca del Congreso, Washington, D.C. 20559. Solicite la circular R21.
5. Certificado de ciudadanía o naturalización. Los certificados de naturalización de
extranjeros pueden fotocopiarse.
6. Pasaportes. Los pasaportes extranjeros pueden fotocopiarse.
7. Papeles de inmigración.
8. Tarjetas de registro de reclutamiento.
Producto multifunción Phaser® 6115MFP
1-9
Normativa sobre la copia de originales
9. Papeles del servicio de reclutamiento selectivo que llevan la siguiente información de
registro.
Ingresos o ganancias
Documento judicial
Condición física o mental
Estado de dependencia
Servicio militar anterior
Excepción: los certificados de baja militar de Estados Unidos pueden fotografiarse.
10. Insignias, tarjetas de identificación o pases exhibidos por personal militar o miembros de
varios Departamentos Federales, como el FBI, el Tesoro, etc. A menos que la fotografía haya sido encargada por el responsable de dicho departamento.
La reproducción de los siguientes documentos también es ilegal en algunos estados:
Permisos de automóvil
Permisos de conducir
Certificados de titularidad de automóviles
La lista anterior no abarca todos los casos. No se admite ninguna responsabilidad derivada de su contenido o exactitud. En caso de duda, consulte a su abogado.
Canadá
El Parlamento prohibe, mediante una ley, la reproducción de los elementos aquí enumerados en determinadas circunstancias. Se pueden imponer multas y penas de prisión a los responsables de hacer tales reproducciones.
1. Billetes bancarios o papel moneda.
2. Bonos o valores de un gobierno o banco.
3. Exchequer bill paper (valores alcistas) o de ingresos del Tesoro.
4. El sello público de Canadá (o una de sus provincias), un organismo público o autoridad de
Canadá o un tribunal.
5. Las proclamas, dictámenes, regulaciones, mandatos o avisos de éstos (con la falsa
pretensión de que han sido impresos por la Queens Printer para Canadá o por otra imprenta equivalente para una provincia).
6. Las marcas, sellos, envoltorios o diseños utilizados por o en nombre del Gobierno de
Canadá (o una de sus provincias), el gobierno de otro estado o un departamento, junta, comisión o agencia establecidos por el Gobierno de Canadá o de una provincia o un gobierno de otro estado.
7. Timbre impreso o adhesivo utilizado con fines de recaudación por parte del Gobierno de
Canadá o de una provincia o por el gobierno de otro estado.
8. Documentos o registros que están a cargo de funcionarios que tienen el deber de realizar o
emitir copias certificadas y se pretenda hacer pasar una copia falsa por una certificación auténtica.
9. Material con copyright o marcas comerciales, sin el consentimiento del propietario.
La lista anterior se facilita a modo orientativo, pero no abarca todos los casos. No se admite ninguna responsabilidad derivada de su contenido o exactitud. En caso de duda, consulte a su abogado.
Producto multifunción Phaser® 6115MFP
1-10
Normativa sobre la copia de originales
Otros países
La copia de determinados documentos puede ser ilegal en su país. Se pueden imponer multas y penas de prisión a los responsables de hacer dichas reproducciones.
Moneda de curso legal
Billetes bancarios y cheques
Bonos o valores de bancos o gobiernos
Pasaportes y tarjetas de identidad
Material con copyright o marcas comerciales, sin el consentimiento del propietario
Sellos de correos y otros instrumentos negociables
Esta lista no abarca todos los casos. No se admite ninguna responsabilidad derivada de su contenido o exactitud. En caso de duda, consulte a su asesor jurídico.
Producto multifunción Phaser® 6115MFP
1-11

Normativa de envío de fax

Normativa de envío de fax
Estados Unidos
Requisitos de encabezado para el envío de fax
La Ley de protección al consumidor de servicios telefónicos (Telephone Consumer Protection Act) de 1991 establece que es ilegal utilizar un ordenador u otro dispositivo electrónico (incluida una máquina de fax) para enviar mensajes, a menos que el mensaje contenga en el margen superior o inferior de cada una de las páginas transmitidas, o bien en la primera página, la fecha y hora de envío, la identificación de la empresa, entidad o particular que envía el mensaje, así como el número de teléfono de la máquina de envío de dicha empresa, entidad o particular. El número de teléfono proporcionado no puede ser un número 900 ni ningún otro número cuyo coste exceda la tarifa de transmisión local o de larga distancia.
Para programar esta información en la máquina, consulte la documentación del cliente y siga los pasos que se facilitan.
Información del acoplador de datos
Este equipo cumple la Parte 68 de la normativa y los requisitos FCC adoptados por el Consejo Administrativo de Conexiones de Terminales (Administrative Council for Terminal Attachments, ACTA). En la cubierta del equipo hay una etiqueta que, entre otra información, incluye un identificador de sistema con el formato US:AAAEQ##TXXXX. Si es necesario, debe proporcionar este número a la compañía telefónica.
La clavija y el conector para conectar este equipo al cableado de las instalaciones y a la red telefónica deben cumplir la Parte 68 de la normativa y los requisitos de la FCC adoptados por el ACTA. Con este sistema, se suministra un cable telefónico compatible que tiene un enchufe modular. Está diseñado para la conexión a un conector modular que también es compatible. Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información.
Puede conectar la máquina de forma segura al conector modular USOC RJ-11C mediante el cable de línea telefónica compatible (con enchufe modular) que se suministra en el kit de instalación. Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información.
Producto multifunción Phaser® 6115MFP
1-12
Normativa de envío de fax
El número de equivalencia de timbre (Ringer Equivalence Number, REN) se utiliza para determinar el número de dispositivos que se pueden conectar a la línea telefónica. La conexión de una cantidad excesiva de números REN a una línea telefónica puede provocar que los dispositivos no suenen cuando reciban una llamada. En la mayoría de las zonas, la suma de números REN no debe ser superior a cinco. Para asegurarse del número de dispositivos que pueden conectarse a una línea, según el número total de números REN, póngase en contacto con la compañía telefónica local. Para los sistemas aprobados después del 23 de julio de 2001, el número REN para este sistema forma parte del identificador del sistema que tiene el formato US:AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados mediante ## equivalen al número REN sin punto decimal (p. ej., 03 indicaría un REN de 0.3). Para sistemas anteriores, el número REN se muestra por separado en la etiqueta.
Si este equipo de Xerox provoca algún daño en la red telefónica, la compañía telefónica le avisará por adelantado de que puede ser necesario interrumpir el servicio temporalmente. Si el preaviso no es factible, la compañía telefónica informará al cliente lo antes posible. Asimismo, se le advertirá de que tiene derecho a presentar una reclamación a la FCC si lo considera oportuno.
La compañía telefónica puede hacer cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos que podrían afectar al funcionamiento del equipo. Si esto sucede, le avisará por adelantado para que pueda realizar los cambios necesarios a fin de mantener el servicio sin interrupciones.
Si este equipo de Xerox experimenta algún problema, póngase en contacto con el centro de servicio adecuado para obtener información sobre reparaciones y garantías. Los detalles figuran en la máquina o en la Guía del usuario. Si el equipo provoca algún daño en la red telefónica, la compañía telefónica podría solicitarle que desconecte el equipo hasta que el problema se haya solucionado.
Las reparaciones de la máquina solo debe realizarlas un representante de servicio Xerox o un proveedor de servicio autorizado. Esto es aplicable durante el período de garantía de servicio y una vez finalizado el mismo. Si se realiza alguna reparación no autorizada, se anulará el tiempo restante del período de garantía. Este equipo no debe utilizarse en líneas compartidas. La conexión a servicios de líneas compartidas está sujeta a tarifas estatales. Para obtener más información, póngase en contacto con la comisión estatal de servicios públicos de telecomunicaciones, la comisión de servicios públicos o la comisión de corporaciones.
Si su oficina dispone de un sistema especial de alarma conectado a la línea telefónica, asegúrese de que la instalación de este equipo de Xerox no desactive el sistema de alarma.
Si tiene alguna duda sobre las cosas que pueden desactivar el sistema de alarma, consulte a la compañía telefónica o a un instalador autorizado.
Producto multifunción Phaser® 6115MFP
1-13
Normativa de envío de fax
Canadá
Nota: La etiqueta de Industry Canada identifica equipos certificados. Esta certificación
significa que el equipo cumple determinados requisitos de seguridad y funcionamiento de la red de telecomunicaciones, tal como se indica en los documentos apropiados de requisitos técnicos del equipo terminal. El Departamento no puede garantizar que el funcionamiento del equipo cumpla las expectativas del cliente.
Antes de instalar este equipo, el usuario debe comprobar que tiene permiso para conectarse a las instalaciones de la compañía local de telecomunicaciones. Asimismo, el equipo debe instalarse mediante un método de conexión admitido. El cliente debe saber que el cumplimiento de las condiciones anteriores podría no impedir una degradación de la calidad del servicio en algunos casos.
Las reparaciones de equipos certificados serán coordinadas por el representante designado por el proveedor. Cualquier reparación o modificación realizada al equipo por parte del usuario, o un uso inadecuado, puede dar lugar a que la compañía de telecomunicaciones solicite al usuario la desconexión del equipo.
Los usuarios deben cerciorarse por su propia seguridad de que las conexiones eléctricas a tierra de las tomas de alimentación eléctrica, de las líneas telefónicas y de los sistemas internos de tuberías metálicas, si los hubiera, estén conectadas. Esta precaución es particularmente importante en áreas rurales.
Precaución: Los usuarios no deben intentar hacer las conexiones ellos mismos, sino que
deben ponerse en contacto con el organismo adecuado para inspecciones eléctricas o con un electricista, según corresponda.
El número de equivalencia de timbre (Ringer Equivalence Number, REN) asignado a cada terminal indica el número máximo de terminales que se pueden conectar a una interfaz telefónica. La terminación de una interfaz puede consistir en cualquier combinación de dispositivos, con el único requisito de que la suma de números REN de todos los dispositivos no exceda de 5. Para conocer el valor de REN canadiense, consulte la etiqueta del equipo.
Producto multifunción Phaser® 6115MFP
1-14
Normativa de envío de fax
Europa
Directiva sobre equipos de radio y equipos terminales de telecomunicaciones
El faxímil ha sido aprobado de acuerdo con la directiva 1999/5/EC del Consejo para la conexión de una terminal en toda Europa a la red pública de telefonía conmutada (PSTN). No obstante, debido a las diferencias entre las PSTN individuales de cada país, la aprobación no proporciona por sí misma la garantía incondicional de funcionamiento satisfactorio en cada uno de los puntos de terminales de redes PSTN.
Si se produjera algún problema, debe ponerse en contacto con el distribuidor local autorizado en primer lugar.
Este sistema se ha probado y cumple la norma ES 203 021-1, -2, -3 para equipos de terminal que se usan en redes públicas de telefonía conmutada analógica en el marco económico europeo. Este sistema incluye una configuración del código de país ajustable por el usuario. Consulte la documentación del cliente para conocer este procedimiento. Los códigos de país deben establecerse antes de conectar el sistema a la red.
Nota: Aunque este sistema puede utilizar la marcación por pulsos (desconexión de bucle) o
por tonos multifrecuencia (DTMF), se recomienda que se configure para usar la señalización DTMF. La señalización DTMF ofrece un establecimiento de llamada fiable y más rápido. Cualquier modificación de este sistema, la conexión a un software de control externo o a un aparato de control externo sin autorización de Xerox, anulará el certificado.
Producto multifunción Phaser® 6115MFP
1-15
Normativa de envío de fax
Aviso de New Zealand Telecom
1. La concesión de un permiso de comunicaciones (Telepermit) para un elemento o equipo
de terminal indica solamente que Telecom ha aceptado que el elemento cumple las condiciones mínimas para la conexión a su red. No indica que Telecom avale el sistema, ni proporciona ningún tipo de garantía. Sobre todo, no garantiza que un elemento funcione correctamente en todas sus facetas con otro elemento de equipo con permiso (Telepermit) de una marca o modelo distintos, ni implica que un sistema sea compatible con todos los servicios de red de Telecom.
Es posible que el equipo no funcione correctamente a velocidades de datos más altas de las designadas. Las conexiones de 33,6 kbps y 56 kbps probablemente sean restringidas a velocidades de bits inferiores al conectarse a algunas implementaciones PSTN. Telecom no aceptará responsabilidad alguna si surgieran dificultades bajo tales circunstancias.
2. Desconecte el equipo de inmediato si sufre daños físicos y disponga su reparación o
desechado.
3. Este módem no se utilizará de manera alguna que pueda crear inconvenientes a otros
clientes de Telecom.
4. Este dispositivo está equipado con marcación por pulso, mientras que el estándar de
Telecom es la marcación por tonos DTMF. No existe garantía alguna de que las líneas de Telecom admitan la marcación por pulso en el futuro.
El uso de la marcación por pulso, al conectar este equipo a la misma línea que otro equipo, puede ocasionar 'tintineos' o ruido y puede crear también una condición de contestación falsa. Si se produjeran tales problemas, el usuario NO debe ponerse en contacto con el servicio Telecom Faults Service.
El método de marcación preferido es el uso de tonos DTMF, ya que es más rápido que la marcación de pulso (decadic) y está disponible en la gran mayoría de centralitas de Nueva Zelanda.
5. Aviso: No pueden realizarse llamadas '111' ni de otro tipo desde este dispositivo durante
un fallo de la alimentación principal.
6. Este equipo no puede proporcionar transferencia efectiva de una llamada a otro dispositivo
conectado a la misma línea.
Producto multifunción Phaser® 6115MFP
1-16
Normativa de envío de fax
7. Algunos parámetros necesarios para cumplir los requisitos de Telepermit de Telecom
dependen del equipo (PC) asociado con este dispositivo. Debe configurarse el equipo asociado para operar dentro de los siguientes límites de concordancia con las especificaciones de Telecom:
Para llamadas reiteradas al mismo número:
No se realizarán más de 10 intentos de llamada al mismo número dentro un período de
30 minutos para una iniciación de llamada manual individual, y
El equipo permanecerá colgado durante un período de 30 segundos como mínimo
entre el final de un intento y el inicio del siguiente intento.
Para realizar llamadas automáticas a distintos números:
Debe configurarse el equipo para asegurar que las llamadas automáticas a distintos
números quedan espaciadas de forma que no haya menos de 5 segundos entre el final de un intento de llamada y el principio de otro.
8. Para un funcionamiento correcto, el total de RN de todos los dispositivos conectados a una
sola línea a la vez no debe ser superior a 5.
Producto multifunción Phaser® 6115MFP
1-17

Especificaciones del sistema

Especificaciones físicas
Unidad básica
Anchura: 528 mm (20.8 pulg.)
Profundidad: 475 mm (18.7 pulg.)
Altura: 531 mm (20.9 pulg.)
Peso: 33 kg (72.8 libras)
Bandeja 2 opcional
Altura: 117 mm (4.61 pulg.)
Requisitos de espacio
528 mm (20.8”)
100mm
(3.9”)
100mm
(3.9”)
Especificaciones del sistema
(9.2”)
233 mm
902 mm (35.5”)
531 mm (20.9”)
581 mm (22.9”)
6115-003
(5.4”)
138mm
768 mm (30.2”)
Especificaciones medioambientales
Temperatura
Almacenamiento: de -20
Funcionamiento: de 10
Humedad relativa
Almacenamiento: entre 15% y 80% (sin condensación)
En funcionamiento: entre 15% y 80% (sin condensación)
o
a 40o C / -4o a 104o F
o
a 32o C / 50o a 90o F
187 mm
(7.4”)
(3.9”)
100mm
Producto multifunción Phaser® 6115MFP
1-18
Especificaciones del sistema
Especificaciones eléctricas
110-127 VCA, 50-60 Hz
110-127 VCA, 50-60 Hz (solo EE.UU./Canadá)
220-240 VCA, 50-60 Hz
Producto cualificado según ENERGY STAR. Tiempo prefijado para ahorro de energía:
30 minutos.
Especificaciones de rendimiento
Resolución
Resolución máxima: 2400 x 600 ppp
Velocidad de impresión
Color: 5 ppm (a dos caras: 5 ppm)
Monocromo: 20 ppm (a dos caras: 11 ppm)
Velocidad de copia
Color: 5 cpm (600 x 300 ppp)
Blanco y negro: 12 cpm (600 x 300 ppp)
Especificaciones del controlador
Procesador RISC CPU (48 MHz)
Memoria
128 MB (SDRAM)
Interfaces
Ethernet 10/100 Base Tx
Universal Serial Bus (USB 2.0)
Producto multifunción Phaser® 6115MFP
1-19

Informe sobre seguridad de materiales

Informe sobre seguridad de materiales
Para ver el Informe sobre seguridad de materiales acerca de producto multifunción Phaser 6115MFP, consulte:
Estados Unidos y Canadá: www.xerox.com/msds
Unión Europea: www.xerox.com/environment_europe
Los números de teléfono de los Centros de asistencia al cliente pueden consultarse en
www.xerox.com/office/contacts
.
Producto multifunción Phaser® 6115MFP
1-20

Reciclaje y recogida de sistemas

Reciclaje y recogida de sistemas

Todos los países

Si usted es el responsable de la eliminación del producto Xerox, tenga en cuenta que el producto puede contener plomo, mercurio, perclorato y otros materiales cuya eliminación puede estar regulada por motivos medioambientales. La presencia de plomo, mercurio y perclorato no incumple en modo alguno las normativas vigentes en el momento en que se comercializa este producto. Para obtener información, póngase en contacto con las autoridades locales. Perclorato: este producto puede contener uno o más dispositivos con perclorato, por ejemplo, las baterías. Puede que sea necesario manipularlo mediante algún procedimiento especial; consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

Unión Europea

Es posible que algunos equipos se utilicen en un ámbito doméstico/privado y en un ámbito profesional/negocios.
.
Ámbito doméstico/privado
Si el equipo tiene este símbolo, ello indica que no debe deshacerse del equipo utilizando los mismos medios que utiliza para los residuos domésticos.
En cumplimiento de la legislación europea, los equipos eléctricos y electrónicos que se vayan a desechar deben separarse de los residuos domésticos.
Las casas particulares de los estados miembros de la UE pueden depositar los equipos eléctricos y electrónicos en lugares de recogida designados de forma gratuita. Para más detalles, póngase en contacto con la administración local encargada de los servicios de recogida de residuos y desechos.
En algunos estados miembros de la UE, cuando se compra un equipo nuevo, es posible que el distribuidor local tenga la obligación de llevarse el equipo sin cobrar nada por ello. Pídale información al distribuidor.
Producto multifunción Phaser® 6115MFP
1-21
Reciclaje y recogida de sistemas
Ámbito profesional/de negocios
Si el equipo tiene este símbolo, ello indica que debe deshacerse del equipo siguiendo los procedimientos nacionales establecidos.
En cumplimiento de la legislación europea, los equipos eléctricos y electrónicos que se vayan a desechar deben gestionarse según los procedimientos establecidos.
Antes de deshacerse del equipo, póngase en contacto con su distribuidor o representante local de Xerox para obtener información sobre la recogida del sistema al final de su vida útil.

Norteamérica

Xerox tiene en funcionamiento un programa para la recogida y reutilización/reciclaje de los equipos. Póngase en contacto con el representante de ventas de Xerox (1-800-ASK-XEROX) para determinar si este producto Xerox forma parte del programa. Para más información sobre los programas de Xerox sobre el medio ambiente, visite www.xerox.com/environment.html póngase en contacto con la administración local para obtener información sobre reciclaje y recogida de residuos.
; o
En Estados Unidos, también puede visitar la página web de Electronic Industries Alliance en
www.eiae.org
.

Otros países

Póngase en contacto con la administración local encargada de los servicios de recogida de residuos y desechos y pida consejo.
Producto multifunción Phaser® 6115MFP
1-22
Loading...
+ 205 hidden pages