XEROX 6115MFP User Manual [pt]

User Guide
Phaser® 6115MFP
multifunction product
Guida dell'utente
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do Usuário
Gebruikershandleiding
Användarhandbok
Betjeningsvejledning
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȤȡȒıIJȘ
www.xerox.com/support
Direitos reservados de não publicação, de acordo com as leis de direitos autorais dos Estados Unidos. O conteúdo desta publicação não pode ser reproduzido de forma alguma sem a permissão da Xerox Corporation.
A proteção de direitos autorais reivindicada inclui qualquer forma e conteúdo de materiais e informações passíveis de direitos autorais, permitidos atualmente por leis estatutárias ou judiciais, ou doravante concedidos, incluindo, sem limitar-se a eles, materiais gerados a partir de programas de software que sejam exibidos na tela, tais como estilos, máscaras, ícones, exibições de telas, aparências etc.
®
XEROX
, CentreWare®, ControlCentre®, Phaser®, Scan to PC Desktop® e Walk-Up® são marcas comerciais da
Xerox Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
®
e PostScript® são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros
Adobe países.
®
, Bonjour®, ColorSync®, EtherTalk®, Macintosh® e Mac OS® são marcas comerciais da Apple Computer, Inc. nos
Apple Estados Unidos e/ou em outros países.
®
Microsoft
, Vista™, Windows® e Windows Server™ são marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou
em outros países.
Como parceira da E
NERGY STAR
termos de eficiência no consumo de energia. O nome e o logotipo E
®
, a Xerox Corporation determinou que este produto atende às diretrizes da ENERGY STAR em
NERGY STAR são marcas registradas nos EUA.

Conteúdo

1 Informações sobre o produto
Segurança do usuário. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Segurança elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Segurança de manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Segurança do Laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Segurança operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Símbolos gravados no produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Informações regulamentares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Regulamentações para cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Regulamentações do fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Especificações do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Folha de dados de segurança do material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Reciclagem e descarte do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Todos os países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
União Européia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
América do Norte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Outros países. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
2 Recursos do produto
Tour do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Vista dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Vista do sistema aberto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Vista traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Configurações do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Recursos padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Configurações disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Opções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Drivers de impressão e de digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Requisitos do sistema do computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Recursos do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Layout do painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Indicadores de Exibição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
i
Conteúdo
Menus do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Impressão de uma página de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Impressão de um mapa de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Verificação do status do produto e configurações do painel de controle . . . . . . . . . 2-14
Estrutura do menu do painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Mais informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
3 Gerenciamento do produto
Visão geral do gerenciamento do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Serviços de Internet do CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Criação de uma senha administrativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
MFP ControlCentre (apenas Windows com conexão USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Uso do MFP ControlCentre (MCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Configuração do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Configuração do usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Definição da reinicialização do painel automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Alteração do modo de economia de energia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Definição do contraste do LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Definição do idioma do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Definição da hora desligada da lâmpada scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Configuração do volume do alto-falante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Definição do modo padrão do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Definição da ação sem toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Definição do comportamento de correspondência do material. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Ajuste do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Menu Configuração da origem do papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
4 Informações básicas sobre rede
Protocolos de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Visão geral de conexão da rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Métodos de configuração do endereço IP do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Configurando automaticamente o endereço IP do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Configurando manualmente o endereço IP do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
ii
Conteúdo
5 Usando opções de driver de impressora
Acesso às configurações do driver da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Definição das configurações do driver da impressora padrão (Windows) . . . . . . . . . 5-2
Configuração das opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Uso do driver de impressora Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Criar ou excluir um arquivo de configurações salvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Incluir, editar ou excluir os tamanhos de papel personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Páginas por folha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Impressão de caderno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Impressão de pôster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Adicionar, editar ou excluir uma sobreposição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Adicionar, editar ou excluir uma marca d'água. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Uso do driver da impressora Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Seleção das opções de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Especificação das definições da configuração da página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Opções de tamanho de papel personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Especificação das configurações de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Cópias e páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Programador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Módulo frente e verso (impressão em frente e verso). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Controle do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
ColorSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Capa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Alimentação do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
6 Impressão básica
Papel e material suportados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Bandeja de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Colocação do material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Colocação de papel comum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Cartão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Cartão grosso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Colocação dos envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Timbrado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Transparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Papel brilhante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Colocação de material especial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
iii
Conteúdo
Área com imagem garantida (imprimível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Colocação de papel na bandeja 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Impressão em frente e verso (Duplex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
7Cópia
Cópia básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Colocação dos originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Ajuste das opções de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Configuração do tipo de documento original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Configuração da qualidade da cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Configuração da densidade da cópia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Intercalação de cópias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Seleção da prioridade de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Especificando uma taxa de zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Cópia avançada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Configuração da cópia 2 em 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Cópia da carteira de identidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Impressão de cópias em frente e verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
8 Digitalização
Digitalização básica via USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Digitalizar para e-mail (apenas rede). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Configuração do servidor SMTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Digitalizar para e-mail usando o ADF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Digitalizar para e-mail usando o vidro de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Especificação de um destinatário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Alteração das configurações do modo de digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Alteração do tamanho da imagem digitalizada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
9 Envio de fax
Gerenciamento das funções de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Painel de controle do modo Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Exibição do Modo Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Símbolos do painel de controle do fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Gerenciamento das configurações do fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
iv
Conteúdo
Envio de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Envio de um fax a partir do alimentador de documentos automático (ADF) . . . . . . . 9-8
Envio de um fax a partir do vidro de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Envio de um fax a vários destinatários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Envio de um fax em um determinado momento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Cancelamento de um documento enfileirado na memória para transmissão . . . . . . 9-13
Recebimento de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Recebimento automático de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Recebimento manual de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Registro dos destinatários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Uso do catálogo telefônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Inserção do texto no painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Adição de entradas da discagem de um toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Edição ou exclusão de uma entrada de um toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Adição de entradas de discagem rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Edição ou exclusão das entradas de discagem rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Adição de entradas de discagem em grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Edição ou exclusão das entradas de discagem em grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Relatórios do fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Contadores do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Impressão de relatórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Solução de problemas de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25
Problemas no envio dos faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26
Problemas no recebimento de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27
Mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27
10 Manutenção do produto
Manutenção e limpeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Precauções gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Movimentação do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Limpeza do exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Limpeza do vidro de documentos e da almofada da tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Limpeza do rolo de alimentação de material e lentes de limpeza. . . . . . . . . . . . . . . 10-7
Limpeza dos rolos de alimentação frente e verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Limpeza dos rolos de alimentação da Bandeja 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Limpeza dos rolos de alimentação do ADF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
Solicitação de suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Itens de manutenção de rotina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Quando solicitar suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
Reciclagem de suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
v
Conteúdo
11 Solução de problemas
Prevenção contra atolamentos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Noções básicas do trajeto do material. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Eliminação de atolamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Eliminação de atolamentos de papel no interior do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5
Eliminação de atolamentos de papel da bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9
Eliminação de atolamentos de papel da bandeja 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-11
Eliminação de atolamentos de papel na unidade frente e verso . . . . . . . . . . . . . . . 11-13
Eliminação de atolamentos de papel no ADF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-14
Solução de problemas com os atolamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-17
Solução de problemas no produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-20
Solução de problemas gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-20
Problemas de frente e verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-22
Problemas no driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-23
Problemas no software de gerenciamento do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-23
Problemas de qualidade de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-24
Controle da qualidade das impressões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-24
Seleção de uma resolução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-24
Ajuste de cor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-25
Solução de problemas de qualidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-26
Mensagens de status, erro e serviço. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-36
Mensagens de status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-36
Mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-37
Mensagens de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-41
Obtenção de Ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-42
Índice
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
vi

Informações sobre o produto

Este capítulo inclui:
Segurança do usuário na página 1-2
Informações regulamentares na página 1-7
Regulamentações para cópia na página 1-9
Regulamentações do fax na página 1-12
Especificações do produto na página 1-18
Folha de dados de segurança do material na página 1-20
Reciclagem e descarte do produto na página 1-21
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-1

Segurança do usuário

Segurança do usuário
Esta seção inclui:
Segurança elétrica na página 1-2
Segurança de manutenção na página 1-4
Segurança do Laser na página 1-4
Segurança operacional na página 1-5
Símbolos gravados no produto na página 1-6
Seu produto e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender às rígidas exigências de segurança. O cumprimento das seguintes informações garantirá uma operação contínua e segura do produto.

Segurança elétrica

Use o cabo de alimentação fornecido com o produto.
Conecte o cabo de alimentação diretamente em uma tomada elétrica devidamente
conectada à terra. Verifique se as extremidades do cabo estão conectadas com firmeza. Se não souber se uma tomada está aterrada, peça a um eletricista que verifique a tomada.
Não use um plugue adaptador de terra para conectar a impressora a uma tomada elétrica
que não tenha um terminal de conexão terra.
Não use uma extensão ou barra de tomadas.
Verifique se o produto está conectado a uma tomada com a voltagem e a fonte de
alimentação corretas. Verifique as especificações elétricas do produto com um eletricista, se for necessário.
Aviso: Certifique-se de que o produto esteja devidamente aterrado para evitar o risco de
choque elétrico. Os produtos elétricos podem ser perigosos se usados de forma incorreta.
Não coloque o produto em uma área na qual as pessoas possam pisar no cabo de
alimentação.
Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação.
Não obstrua as aberturas de ventilação. Essas aberturas foram projetadas para evitar o
superaquecimento do produto.
Não deixe cair grampos ou clipes de papel dentro do produto.
Aviso: Não introduza objetos nas passagens de papel ou nas aberturas do produto. O contato
com um ponto de voltagem, ou causar curto-circuito em uma peça, poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-2
Segurança do usuário
Se você notar ruídos ou odores incomuns:
1. Desligue o produto imediatamente.
2. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica.
3. Chame um Representante Técnico autorizado para corrigir o problema.
O cabo de alimentação está conectado ao produto como um dispositivo de plug-in na parte posterior do produto. Se for necessário desconectar toda a energia elétrica do produto, desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica.
Aviso: Não remova as tampas nem os protetores que estejam fixados com parafusos, a menos
que você esteja instalando um equipamento opcional e seja especificamente instruído a fazê­lo. A alimentação deve estar DESLIGADA durante a execução dessas instalações. Desconecte o cabo de alimentação ao remover tampas e protetores para instalar equipamentos opcionais. Exceto opcionais que podem ser instalados pelo usuário, não existem peças, atrás dessas tampas, nas quais você possa fazer manutenção ou consertar.
As seguintes situações representam riscos à segurança:
O cabo de alimentação está danificado ou corroído.
Algum líquido foi derramado no produto.
O produto está exposto à água.
Se alguma dessas condições ocorrer, faça o seguinte:
1. Desligue o produto imediatamente.
2. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica.
3. Chame um Representante Técnico autorizado.
Cuidado: Para reduzir o risco de incêndio, use somente American Wire Gauge (AWG) N° 26
ou cabo de linha de telecomunicação maior.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-3
Segurança do usuário

Segurança de manutenção

Não tente executar nenhum procedimento de manutenção que não esteja especificamente
descrito na documentação fornecida com o produto.
Não use limpadores aerossóis. O uso de suprimentos não aprovados pode causar
desempenho abaixo do esperado e criar uma situação de risco.
Não queime consumíveis nem itens de manutenção de rotina. Para obter informações
sobre os programas de reciclagem de suprimentos da Xerox, vá para www.xerox.com/gwa

Segurança do Laser

Este produto emprega um diodo a laser da Classe 3B que possui potência máxima de 10 mW e um comprimento de ondas de 775 a 800 nm. Este produto está certificado como um produto a laser da Classe 1. Como o raio laser fica escondido em um invólucro protetor, o produto não emite radiação a laser prejudicial contanto que o produto seja operado de acordo com as instruções neste manual.
Radiação interna do laser
.
Potência máxima da radiação média: 7,5 uW na abertura do laser da unidade da cabeça de impressão. Comprimento das ondas: 775 a 800 nm.
6115-157
6115-156
Aviso: Uso de controles, ajustes e desempenho dos procedimentos que não sejam os
especificados nesse manual pode resultar na exposição à radiação prejudicial.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-4
Segurança do usuário

Segurança operacional

O seu produto e os suprimentos foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. Essas exigências incluem inspeção e aprovação do grupo de segurança, bem como conformidade com os padrões ambientais estabelecidos.
O cumprimento das diretrizes de segurança a seguir ajuda a garantir uma operação contínua e segura do produto.
Localização do produto
Coloque o produto em uma área livre de poeira, onde a faixa de temperatura seja de 50° F
a 90° F (10° C a 32° C) e a umidade relativa seja de 10% a 85%.
Coloque o produto em uma área onde exista espaço adequado para ventilação, operação e
realização de serviços.
Não coloque o produto em um local de piso revestido com carpete. As fibras do carpete
que voam podem entrar no produto e causar problemas de qualidade de impressão e cópia.
Não coloque o produto perto de uma fonte de calor.
Para evitar expor os componentes sensíveis à luz, não coloque o produto sob a luz direta
do sol.
Não coloque o produto onde fique exposto diretamente ao fluxo de ar frio de um produto
de ar condicionado.
Diretrizes operacionais
Não obstrua nem cubra as passagens de papel e a abertura do produto. O produto pode
superaquecer sem ventilação adequada.
Coloque o produto em uma superfície sólida, nivelada e sem vibrações, suficientemente
forte para suportar o seu peso. O peso do produto básico sem a embalagem é de aproximadamente 33 kg (72,8 libras).
Diretrizes de segurança na impressão
Mantenha mãos, cabelos, gravatas etc. longe da saída e dos rolos de alimentação.
Não remova a bandeja de origem do papel selecionada no driver da impressora ou no
painel de controle.
Não abra as portas quando o produto estiver imprimindo.
Não remova o produto durante a impressão.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-5
Segurança do usuário
Suprimentos do produto
Use os suprimentos especificamente projetados para o seu produto. O uso de materiais
inadequados pode causar um mau desempenho e, possivelmente, uma situação de risco à segurança.
Siga todos os avisos e instruções marcados no produto, nos opcionais e nos suprimentos
ou fornecidos com eles.
Cuidado: A Xerox não recomenda o uso de suprimentos não fabricados por ela. A garantia
da Xerox, os contratos de prestação de serviços e a Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total) não cobrem danos, defeitos ou degradação de desempenho causados pelo uso de suprimentos não-Xerox ou de suprimentos Xerox não especificados para este produto. A Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total) está disponível nos Estados Unidos e no Canadá. A cobertura pode existir ou não fora dessas áreas; entre em contato com o representante local para obter detalhes.

Símbolos gravados no produto

Aviso ou cuidado: Ignorar esse aviso pode provocar ferimentos
graves ou até a morte. Ignorar esse cuidado pode provocar ferimentos
ou danos à propriedade.
Superfície quente sobre o produto ou dentro dele. Tenha cuidado para evitar ferimentos.
Não toque nos componentes que contenham este símbolo pois isso pode resultar em ferimentos pessoais.
Não queime.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-6

Informações regulamentares

Informações regulamentares
A Xerox testou esse produto quanto aos padrões de emissão eletromagnética e imunidade. Esses padrões são estabelecidos para amenizar a interferência causada ou sofrida por esse produto em um ambiente típico de escritório.
Estados Unidos (Regulamentos da FCC)
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites de um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras FCC. Esses limites foram projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial quando o equipamento for operado em um ambiente residencial. Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de radiofreqüência. Se não estiver instalado e se não for usado de acordo com as instruções, ele pode causar interferência prejudicial em comunicações de rádio. No entanto, se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, fato que pode ser determinado com a ativação e a desativação do equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a interferência com uma das seguintes medidas:
Redirecione ou reposicione o receptor.
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento em uma tomada de circuito diferente daquela ao qual o receptor
está conectado.
Consulte o representante ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Qualquer alteração ou modificação que não seja expressamente aprovada pela Xerox pode cancelar a autoridade do usuário para operar o equipamento. Para garantir a conformidade com a Parte 15 das regras FCC, use cabos de interface blindados.
Canadá (Regulamentações)
Este aparelho digital de Classe B está de acordo com o padrão canadense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-7
Informações regulamentares
União Européia
A marca CE aplicada a este produto simboliza a declaração de conformidade da Xerox com as seguintes Diretivas aplicáveis da União Européia, segundo as datas indicadas:
Primeiro de Janeiro de 1995: Diretiva de baixa voltagem 73/23/EEC conforme adendo
da 93/68/EEC
Primeiro de Janeiro de 1996: Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética 89/336/EEC
Nove de Março de 1999: Diretiva de equipamento de rádio e telecomunicações 1999/5/EC
conforme adendo
Esse produto, se usado adequadamente de acordo com as instruções do usuário, não é perigoso para o consumidor nem para o meio ambiente.
Para assegurar a conformidade com regulamentos da União Européia, use cabos de interface blindados.
Você pode obter da Xerox uma cópia assinada da Declaração de Conformidade deste produto.
Liberação de ozônio
Durante a operação de impressão, uma pequena quantidade de ozônio é liberada. Essa quantidade não é grande o suficiente para prejudicar ninguém adversamente. No entanto, certifique-se de que o espaço em que o produto está sendo usado tenha ventilação adequada, especialmente se você estiver imprimindo um alto volume de materiais, ou se o produto estiver sendo usado continuamente por um longo período.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-8

Regulamentações para cópia

Regulamentações para cópia
Estados Unidos
O congresso, pelo estatuto, proibiu a reprodução dos seguintes itens sob determinadas circunstâncias. Penalidades de multa ou prisão podem ser impostas aos culpados por fazerem estas reproduções.
1. Obrigações e valores do Governo dos Estados Unidos, como:
Certificados de compromisso Moeda do Banco Nacional Cupons de títulos de dívida Notas do Banco de Reserva Federal Certificados Prata Certificados Ouro Títulos de dívida dos Estados Unidos Notas do Tesouro Notas de Reserva Federal Notas fracionais Certificados de depósito Papel-moeda Títulos de dívida e obrigações de determinadas agências do governo, como a FHA, etc. Títulos de dívida (os títulos de dívida da economia americana podem ser fotografados
somente para fins publicitários de acordo com a campanha de venda de tais títulos.) Selos da receita interna. Se for necessária a reprodução de um documento legal em que
haja um selo de receita cancelada, ela será permitida desde que seja feita para fins legais. Selos postais, cancelados ou não cancelados. Para a finalidade de filatelia, os selos postais
podem ser fotografados, desde que a reprodução esteja em preto e branco e seja menor que 75% ou maior que 150% das dimensões lineares do original.
Ordens de pagamento postais Faturas, cheques ou rascunho de dinheiro desenhado por oficiais autorizados dos Estados
Unidos. Selos e outras representações de valor, de qualquer denominação, que tenham sido ou
possam ser emitidos de acordo com qualquer Ato do Congresso.
2. Certificados de Compensação Ajustados para veteranos de guerras mundiais.
3. Obrigações e valores de qualquer governo estrangeiro, banco ou corporação.
4. Materiais com direitos autorais, a menos que tenha obtido a permissão do proprietário do
direito autoral, ou a reprodução se encaixar nas provisões de direitos de reprodução de biblioteca ou de "uso legal" de acordo com a lei de direitos autorais. Informações adicionais sobre essas provisões podem ser obtidas no Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Solicite a Circular R21.
5. Certificado de cidadania ou naturalização. Certificados de naturalização estrangeira
podem ser fotografados.
6. Passaportes. Passaportes estrangeiros podem ser fotografados.
7. Papéis de imigração.
8. Rascunho de cartões de registro.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-9
Regulamentações para cópia
9. Papéis de indução de serviço seletivo que possuem qualquer uma das seguintes
informações da pessoa inscrita.
Lucros ou receitas
Registro no tribunal
Condição física ou mental
Status de dependência
Serviço militar anterior
Exceção: certificados de dispensa do serviço militar dos Estados Unidos podem ser fotografados.
10. Crachás, cartões de identificação, passagens ou insígnias usadas por militares ou por
membros de vários departamentos federais, como FBI, Tesouro público, etc. (A menos que a fotografia seja solicitada pelo chefe de tal departamento ou agência.)
A reprodução dos seguintes itens também é proibida em determinados estados:
Licenças de automóveis
Carteira de motorista
Certificados de propriedade do automóvel
A lista acima não está completa e não será assumida nenhuma responsabilidade sobre sua integralidade ou exatidão. Em caso de dúvidas, consulte seu advogado.
Canadá
O parlamento, pelo estatuto, proibiu a reprodução dos seguintes itens sob determinadas circunstâncias. Penalidades de multa ou prisão podem ser impostas aos culpados por fazerem estas reproduções.
1. Notas bancárias atuais ou papel moeda atual.
2. Obrigações e valores de um governo ou banco.
3. Contas a pagar do tesouro ou comprovantes de renda.
4. O selo público do Canadá ou de uma província, ou o selo de uma agência ou autoridade
pública no Canadá, ou de um tribunal.
5. Proclamações, normas, regulamentações ou nomeações, ou suas notificações (tentando
causar a falsa impressão de terem sido impressos pela Queens Printer do Canadá ou por impressora equivalente de uma província).
6. Marcas, selos, invólucros ou projetos utilizados pelo ou em nome do Governo do Canadá
ou de uma província, pelo governo de um estado que não seja o Canadá ou um departamento, conselho, comissão ou agência estabelecida pelo Governo do Canadá ou de uma província, ou governo de um estado que não seja o Canadá.
7. Selos impressos ou adesivos usados com a finalidade de receita pelo Governo do Canadá
ou de uma província ou pelo governo de um estado que não seja o Canadá.
8. Documentos ou registros mantidos por oficiais públicos encarregados da confecção ou
emissão de cópias de certificados, onde a cópia passe a falsa impressão de ser uma cópia do certificado.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-10
Regulamentações para cópia
9. Materiais ou marcas com direitos autorais de qualquer maneira ou tipo sem o
consentimento do proprietário do direito autoral ou da marca.
A lista acima é fornecida para sua conveniência e auxílio, mas não é completa e não é assumida nenhuma responsabilidade sobre sua integralidade ou exatidão. Em caso de dúvidas, consulte seu advogado.
Outros países
A cópia de determinados documentos pode ser ilegal em seu país. Penalidades de multa ou prisão podem ser impostas aos culpados por fazerem tais reproduções.
Notas monetárias
Notas e cheques bancários
Títulos de dívida e garantias do banco e do governo
Passaportes e cartões de identificação
Materiais ou marcas com direitos autorais sem o consentimento do proprietário
Selos postais e outros instrumentos negociáveis
Esta lista não é completa e não será assumida nenhuma responsabilidade sobre sua integralidade ou exatidão. Em caso de dúvidas, contate seu advogado.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-11

Regulamentações do fax

Regulamentações do fax
Estados Unidos
Requisitos para envio de cabeçalho de fax
O Ato de 1991 - Telephone Consumer Protection (Proteção ao consumidor de telefonia) tornou ilícito para qualquer pessoa usar um computador ou outro dispositivo eletrônico, inclusive máquina de fax, para enviar qualquer mensagem, a menos que essa mensagem contenha claramente em uma margem na parte superior ou inferior de cada página transmitida ou na primeira página da transmissão a data e hora em que foi enviada e uma identificação da empresa, de outra entidade ou da pessoa que está enviando a mensagem, e o número de telefone da máquina emissora, dessa empresa ou de outra entidade ou pessoa. O número de telefone fornecido pode não ser um número 900 ou qualquer outro número cujas cobranças excedam as cobranças de transmissão local ou de longa distância.
Para programar essas informações em sua máquina, consulte a documentação do cliente e siga as etapas fornecidas.
Informações sobre o acoplador de dados
Este equipamento está em conformidade com a Parte 68 das regras do FCC e as exigências adotadas pelo ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments). Na tampa deste equipamento há uma etiqueta contendo, entre outras informações, um identificador do produto no formato US:AAAEQ##TXXXX. Se solicitado, esse número deverá ser fornecido à empresa de telefonia.
Um plugue e uma tomada utilizados para conectar este equipamento à fiação das instalações e à rede telefônica devem estar em conformidade com as regras vigentes da Parte 68 do FCC e as exigências adotadas pelo ACTA. Um plugue modular e de cabo de telefone compatível é fornecido com este produto. Ele foi projetado para ser conectado a uma tomada modular compatível e apropriada. Consulte as instruções de instalação para obter detalhes.
É possível conectar com segurança a máquina à seguinte tomada modular padrão: USOC RJ­11C usando o cabo da linha telefônica compatível (com plugues modulares) fornecido com o kit de instalação. Consulte as instruções de instalação para obter detalhes.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-12
Regulamentações do fax
O REN (Número de Equivalência de Toque) é usado para determinar o número e dispositivos que podem ser conectados a uma linha telefônica. RENs excessivos em uma linha telefônica podem fazer com que os dispositivos não toquem em resposta a uma chamada. Em muitas mas não em todas as áreas, a soma de RENs não deve exceder cinco (5,0). Para ter certeza do número de dispositivos que podem ser conectados a uma linha, conforme determinado pelo total de RENs, entre em contato com a empresa de telefonia local. Para produtos aprovados depois de 23 de julho de 2001, o REN faz parte do identificador do produto que tem o formato US:AAAEQ##TXXXX. Os dígitos representados por ## são o REN sem um ponto decimal (por exemplo, 03 é um REN de 0,3). Para os produtos anteriores, o REN é mostrado separadamente na etiqueta.
Se esse equipamento Xerox causar danos à rede telefônica, a empresa de telefonia o avisará com antecedência que poderá ser necessária a interrupção do serviço. Porém se não ocorrer o aviso antecipado, a empresa de telefonia avisará o cliente o mais rápido possível. Além disso, você será avisado sobre seu direito de fazer uma reclamação com a FCC, se considerar isso necessário.
A empresa de telefonia pode fazer alterações em suas instalações, equipamentos, operações ou procedimentos que possam afetar a operação do equipamento. Se isso acontecer, a empresa de telefonia avisará o cliente com antecedência para que ele faça as modificações necessárias para que o serviço não seja interrompido.
Se ocorrer problemas com este equipamento Xerox, para obter informações sobre reparos ou garantia, entre em contato com o centro de atendimento apropriado; os detalhes são exibidos na máquina ou estão contidos no Guia do usuário. Se o equipamento estiver causando danos à rede telefônica, a empresa de telefonia poderá solicitar que você desconecte o equipamento até que o problema seja resolvido.
Os reparos na máquina devem ser feitos apenas por um representante de serviços Xerox ou um fornecedor de serviços Xerox autorizado. Isso se aplica a qualquer momento durante ou após o período de garantia do serviço. A execução de um reparo não autorizado, anula e cancela o restante do período de garantia. Este equipamento não deve ser usado em linhas públicas. A conexão ao serviço de linhas públicas está sujeita às tarifas do estado. Entre em contato com a comissão de utilidade pública estadual, a comissão de serviços públicos ou a comissão corporativa para obter informações.
Se seu escritório tiver um equipamento de alarme especial conectado por fio à linha telefônica, assegure-se de que a instalação desse equipamento não desative o equipamento de alarme.
Se você tiver dúvidas sobre o que desativará o equipamento de alarme, consulte a empresa de telefonia ou um técnico qualificado.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-13
Regulamentações do fax
Canadá
Observação: A etiqueta Industry Canada identifica o equipamento certificado. Essa
certificação significa que o equipamento atende a determinadas exigências operacionais, de segurança e de proteção de rede de telecomunicações, conforme descritas no(s) documento(s) apropriado(s) de Requisitos técnicos de equipamento terminal. O Departamento não garante que o equipamento funcionará de acordo com a expectativa do usuário.
Antes de instalar este equipamento, os usuários devem estar seguros de que possam se conectar aos recursos da empresa de telecomunicações local. O equipamento também deve ser instalado utilizando um método de conexão aceitável. O cliente deve estar ciente de que a conformidade com as condições acima pode não evitar a degradação do serviço em algumas situações.
Os reparos do equipamento certificado devem ser coordenados por um representante designado pelo fornecedor. Quaisquer reparos ou alterações feitas no equipamento pelo próprio usuário ou o seu mau funcionamento podem fazer com que a empresa de telecomunicações solicite a desconexão do equipamento.
Os usuários devem assegurar, para sua proteção, que as conexões de aterramento elétrico do utilitário de alimentação, as linhas telefônicas e os sistemas de encanamento de água metálicos internos, se houver, estejam conectados juntos. Essa precaução pode ser especialmente importante em áreas rurais.
Cuidado: Os próprios usuários não devem tentar fazer essas conexões, mas entrar em contato
com uma autoridade de inspeção elétrica apropriada, ou um eletricista, conforme apropriado.
O REN (Número de Equivalência de Toque) designado para cada dispositivo terminal fornece uma indicação do número máximo de terminais que podem ser conectados a uma interface de telefone. O término de uma interface pode consistir em qualquer combinação de dispositivos sujeita apenas à exigência de que a soma dos RENs de todos os dispositivos não exceda 5. Para obter o valor do REN canadense, consulte a etiqueta do equipamento.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-14
Regulamentações do fax
Europa
Diretiva de equipamento de rádio e equipamento de terminal de telecomunicações
O Facsimile foi aprovado de acordo com a Council Decision 1999/5/EC para conexão de terminal único pan-Europeu à rede PSTN (public switched telephone network). No entanto, devido a diferenças entre as PSTNs individuais fornecidas em diferentes países, a aprovação não fornece, em si, uma garantia incondicional da operação bem-sucedida em cada ponto do terminal de rede PSTN.
Caso tenha problemas, entre em contato com o revendedor local autorizado imediatamente.
Este produto foi testado e está em conformidade com a ES 203 021-1, -2, -3, uma especificação para equipamento terminal, para utilização em redes de telefonia comutada analógicas na Área Econômica Européia. Este produto fornece uma configuração do código de país ajustada pelo usuário. Consulte a documentação do cliente para obter esse procedimento. Os códigos de país devem ser configurados antes de conectar este produto à rede.
Observação: Embora este produto possa utilizar marcação por abertura de lacete (pulso) ou
DTMF (tom), é recomendável configurá-lo para utilizar marcação DTMF. A marcação DTMF fornece configuração de chamada confiável e mais rápida. A modificação deste produto, da conexão com o software de controle externo ou do dispositivo de controle externo não autorizada pela Xerox, invalidará sua certificação.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-15
Regulamentações do fax
Aviso de Telecomunicação da Nova Zelândia
1. A concessão da Telepermit para um item de equipamento terminal indica somente que a
Telecom aceitou que tal item está em conformidade com as condições mínimas para conexão a rede. Ela não indica endosso do produto pela Telecom, nem fornece qualquer tipo de garantia. Sobretudo, não oferece segurança de que um item irá operar corretamente sob todos os aspectos com um outro item de equipamento com Telepermit de um modelo ou marca diferente, nem implica que o produto seja compatível com todos os serviços de rede da Telecom.
O equipamento pode não conseguir executar a operação correta em velocidades de dados superiores projetadas. As conexões de 33.6 kbps e 56 kbps provavelmente ficarão limitadas a taxas inferiores de bit quando conectadas a algumas implementações PSTN. A Telecom não assumirá qualquer responsabilidade no caso de surgirem dificuldades em tais circunstâncias.
2. Desconecte o equipamento imediatamente em caso de dano e providencie o descarte ou
reparo.
3. Este modem não deve ser usado em qualquer forma que possa constituir um problema para
outros clientes Telecom.
4. Este dispositivo está equipado com discagem de pulso, enquanto o padrão Telecom é
discagem de tom DTMF. Não há garantia de que as linhas Telecom continuarão suportando a discagem de pulso.
O uso da discagem de pulso, quando este equipamento estiver conectado a mesma linha de outros equipamentos, pode gerar um 'toque' ou ruído e também pode causar uma condição de resposta falsa. Se tais problemas ocorrerem, o usuário NÃO deve entrar em contato com o serviço de atendimento da Telecom.
O método preferido de discagem é usar tons DTMF, já que é mais rápido do que a discagem de pulso (decadic) e se encontra prontamente disponível na maioria das centrais telefônicas da Nova Zelândia.
5. Aviso: Nenhuma chamada '111' ou outra pode ser feita deste dispositivo durante uma falha
de alimentação.
6. Este equipamento pode não possibilitar a efetiva transferência de uma chamada para outro
dispositivo conectado à mesma linha.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-16
Regulamentações do fax
7. Alguns parâmetros necessários para a conformidade com os requisitos Telepermit da
Telecom dependem do equipamento (PC) associado com este dispositivo. O equipamento associado deve ser configurado para operar dentro dos seguintes limites para se obter conformidade com as especificações da Telecom:
Para chamadas repetidas para o mesmo número:
Não deve haver mais de 10 tentativas de chamada para o mesmo número dentro de
qualquer período de 30 minutos para qualquer iniciação manual de chamada e
O equipamento deve permanecer no gancho por um período mínimo de 30 segundos
entre o final de uma tentativa e o início da próxima tentativa.
Para chamadas automáticas a números diferentes:
O equipamento deve ser configurado para assegurar que chamadas automáticas para
números diferentes sejam espaçadas por um período de no mínimo 5 segundos entre o final de uma tentativa e o início da próxima tentativa.
8. Para a operação correta, a soma total de REN de todos os dispositivos conectados a uma
única linha não deve exceder 5.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-17

Especificações do produto

Especificações físicas
Unidade base
Largura: 528 mm (20,8 pol.)
Profundidade: 475 mm (18,7 pol.)
Altura: 531 mm (20,9 pol.)
Gramatura: 33 kg (72,8 lb.)
Bandeja opcional 2
Altura: 117 mm (4,61 pol.)
Requisitos de espaço
528 mm (20.8”)
100mm
(3.9”)
100mm
(3.9”)
Especificações do produto
(9.2”)
233 mm
902 mm (35.5”)
531 mm (20.9”)
(5.4”)
6115-003
138mm
Especificações ambientais
Temperatura
Armazenagem: -20
Em operação: 10
Umidade relativa
Armazenagem: 15% a 80% (sem condensação)
Operação: 15% a 80% (sem condensação)
o
a 40o C / -4o a 104o F
o
a 32o C / 50o a 90o F
581 mm (22.9”)
768 mm (30.2”)
187 mm
(7.4”)
(3.9”)
100mm
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-18
Especificações do produto
Especificações elétricas
110-127 VAC, 50-60 Hz
110-120 VAC, 50-60 Hz (Estados Unidos e Canadá apenas)
220-240 VAC, 50-60 Hz
Produto qualificado pela ENERGY STAR. Hora padrão para economia de energia:
30 minutos.
Especificações de desempenho
Resolução
Resolução máxima: 2400 x 600 dpi
Velocidade de impressão
Cor: 5 ppm (frente e verso: 5 ppm)
Monocromático: 20 ppm (frente e verso: 11 ppm)
Velocidade de cópia
Cor: 5 cpm (600 x 300 dpi)
Preto e branco: 12 cpm (600 x 300 dpi)
Especificações do controlador
Processador RISC CPU (48 MHz)
Memória
128 MB (SDRAM)
Interfaces
Ethernet 10/100 Base Tx
Universal Serial Bus (USB 2.0)
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-19

Folha de dados de segurança do material

Folha de dados de segurança do material
Para obter informações sobre dados de segurança do material da produto Phaser 6115MFP, vá para:
Estados Unidos e Canadá: www.xerox.com/msds
União Européia: www.xerox.com/environment_europe
Para obter os números de telefone do Centro de Atendimento ao Cliente, vá para
www.xerox.com/office/contacts
.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-20

Reciclagem e descarte do produto

Reciclagem e descarte do produto

Todos os países

Se você estiver gerenciando o descarte do seu produto Xerox, observe que o produto pode conter chumbo, mercúrio, perclorato e outros materiais cujo descarte deve ser regulado devido a considerações ambientais. A presença de chumbo, mercúrio e perclorato está completamente consistente com as regulamentações aplicáveis no momento em que o produto foi lançado no mercado. Para obter informações sobre descarte, entre em contato com as autoridades locais. Perclorato - este produto pode conter um ou mais dispositivos com perclorato, como as baterias. É possível que seja necessário manuseio especial. Consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

União Européia

Alguns equipamentos podem ser usados em ambas as aplicações doméstica e profissional.
Ambiente doméstico/familiar
.
A aplicação deste símbolo em seu equipamento é a confirmação de que você não deve descartar o equipamento como lixo normal doméstico.
De acordo com a legislação européia, o equipamento elétrico ou eletrônico usado sujeito ao descarte deve ser separado do lixo doméstico.
As residências particulares nos estados membros da União Européia podem devolver o equipamento elétrico ou eletrônico usado aos recursos de coleta designados, gratuitamente. Entre em contato com a autoridade local para obter informações.
Em alguns estados, quando você compra um equipamento novo, o revendedor local poderá ser solicitado a receber seu equipamento antigo, gratuitamente. Solicite informações ao seu revendedor.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-21
Reciclagem e descarte do produto
Ambiente profissional/de negócios
A aplicação deste símbolo em seu equipamento é a confirmação de que você deve descartar este equipamento de acordo com os procedimentos nacionais estabelecidos.
De acordo com a legislação européia, o equipamento elétrico ou eletrônico usado sujeito ao descarte deve ser gerenciado em conformidade com os procedimentos estabelecidos.
Antes do descarte, entre em contato com seu revendedor local ou o representante da Xerox para obter informações sobre a devolução no fim da vida útil.

América do Norte

A Xerox opera um programa de devolução e reutilização/reciclagem de equipamentos. Entre em contato com o Representante de Vendas da Xerox (0800-99-1234) para determinar se o produto da Xerox participa do programa. Para obter informações adicionais sobre os programas ambientais da Xerox, visite o site www.xerox.com/environment.html informações sobre reciclagem e descarte, entre em contato com as autoridades locais.
ou para obter
Nos Estados Unidos, você pode também consultar o site da Electronic Industries Alliance em
www.eiae.org
.

Outros países

Entre em contato com as autoridades locais sobre resíduos e solicite diretrizes sobre o descarte.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-22
Loading...
+ 202 hidden pages