XEROX 6115MFP User Manual [pt]

User Guide
Phaser® 6115MFP
multifunction product
Guida dell'utente
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do Usuário
Gebruikershandleiding
Användarhandbok
Betjeningsvejledning
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȤȡȒıIJȘ
www.xerox.com/support
Direitos reservados de não publicação, de acordo com as leis de direitos autorais dos Estados Unidos. O conteúdo desta publicação não pode ser reproduzido de forma alguma sem a permissão da Xerox Corporation.
A proteção de direitos autorais reivindicada inclui qualquer forma e conteúdo de materiais e informações passíveis de direitos autorais, permitidos atualmente por leis estatutárias ou judiciais, ou doravante concedidos, incluindo, sem limitar-se a eles, materiais gerados a partir de programas de software que sejam exibidos na tela, tais como estilos, máscaras, ícones, exibições de telas, aparências etc.
®
XEROX
, CentreWare®, ControlCentre®, Phaser®, Scan to PC Desktop® e Walk-Up® são marcas comerciais da
Xerox Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
®
e PostScript® são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros
Adobe países.
®
, Bonjour®, ColorSync®, EtherTalk®, Macintosh® e Mac OS® são marcas comerciais da Apple Computer, Inc. nos
Apple Estados Unidos e/ou em outros países.
®
Microsoft
, Vista™, Windows® e Windows Server™ são marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou
em outros países.
Como parceira da E
NERGY STAR
termos de eficiência no consumo de energia. O nome e o logotipo E
®
, a Xerox Corporation determinou que este produto atende às diretrizes da ENERGY STAR em
NERGY STAR são marcas registradas nos EUA.

Conteúdo

1 Informações sobre o produto
Segurança do usuário. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Segurança elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Segurança de manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Segurança do Laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Segurança operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Símbolos gravados no produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Informações regulamentares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Regulamentações para cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Regulamentações do fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Especificações do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Folha de dados de segurança do material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Reciclagem e descarte do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Todos os países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
União Européia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
América do Norte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Outros países. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
2 Recursos do produto
Tour do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Vista dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Vista do sistema aberto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Vista traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Configurações do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Recursos padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Configurações disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Opções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Drivers de impressão e de digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Requisitos do sistema do computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Recursos do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Layout do painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Indicadores de Exibição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
i
Conteúdo
Menus do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Impressão de uma página de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Impressão de um mapa de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Verificação do status do produto e configurações do painel de controle . . . . . . . . . 2-14
Estrutura do menu do painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Mais informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
3 Gerenciamento do produto
Visão geral do gerenciamento do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Serviços de Internet do CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Criação de uma senha administrativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
MFP ControlCentre (apenas Windows com conexão USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Uso do MFP ControlCentre (MCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Configuração do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Configuração do usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Definição da reinicialização do painel automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Alteração do modo de economia de energia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Definição do contraste do LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Definição do idioma do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Definição da hora desligada da lâmpada scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Configuração do volume do alto-falante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Definição do modo padrão do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Definição da ação sem toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Definição do comportamento de correspondência do material. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Ajuste do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Menu Configuração da origem do papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
4 Informações básicas sobre rede
Protocolos de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Visão geral de conexão da rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Métodos de configuração do endereço IP do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Configurando automaticamente o endereço IP do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Configurando manualmente o endereço IP do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
ii
Conteúdo
5 Usando opções de driver de impressora
Acesso às configurações do driver da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Definição das configurações do driver da impressora padrão (Windows) . . . . . . . . . 5-2
Configuração das opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Uso do driver de impressora Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Criar ou excluir um arquivo de configurações salvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Incluir, editar ou excluir os tamanhos de papel personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Páginas por folha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Impressão de caderno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Impressão de pôster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Adicionar, editar ou excluir uma sobreposição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Adicionar, editar ou excluir uma marca d'água. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Uso do driver da impressora Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Seleção das opções de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Especificação das definições da configuração da página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Opções de tamanho de papel personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Especificação das configurações de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Cópias e páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Programador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Módulo frente e verso (impressão em frente e verso). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Controle do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
ColorSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Capa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Alimentação do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
6 Impressão básica
Papel e material suportados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Bandeja de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Colocação do material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Colocação de papel comum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Cartão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Cartão grosso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Colocação dos envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Timbrado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Transparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Papel brilhante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Colocação de material especial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
iii
Conteúdo
Área com imagem garantida (imprimível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Colocação de papel na bandeja 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Impressão em frente e verso (Duplex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
7Cópia
Cópia básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Colocação dos originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Ajuste das opções de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Configuração do tipo de documento original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Configuração da qualidade da cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Configuração da densidade da cópia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Intercalação de cópias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Seleção da prioridade de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Especificando uma taxa de zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Cópia avançada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Configuração da cópia 2 em 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Cópia da carteira de identidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Impressão de cópias em frente e verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
8 Digitalização
Digitalização básica via USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Digitalizar para e-mail (apenas rede). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Configuração do servidor SMTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Digitalizar para e-mail usando o ADF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Digitalizar para e-mail usando o vidro de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Especificação de um destinatário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Alteração das configurações do modo de digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Alteração do tamanho da imagem digitalizada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
9 Envio de fax
Gerenciamento das funções de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Painel de controle do modo Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Exibição do Modo Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Símbolos do painel de controle do fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Gerenciamento das configurações do fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
iv
Conteúdo
Envio de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Envio de um fax a partir do alimentador de documentos automático (ADF) . . . . . . . 9-8
Envio de um fax a partir do vidro de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Envio de um fax a vários destinatários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Envio de um fax em um determinado momento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Cancelamento de um documento enfileirado na memória para transmissão . . . . . . 9-13
Recebimento de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Recebimento automático de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Recebimento manual de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Registro dos destinatários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Uso do catálogo telefônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Inserção do texto no painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Adição de entradas da discagem de um toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Edição ou exclusão de uma entrada de um toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Adição de entradas de discagem rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Edição ou exclusão das entradas de discagem rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Adição de entradas de discagem em grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Edição ou exclusão das entradas de discagem em grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Relatórios do fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Contadores do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Impressão de relatórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Solução de problemas de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25
Problemas no envio dos faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26
Problemas no recebimento de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27
Mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27
10 Manutenção do produto
Manutenção e limpeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Precauções gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Movimentação do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Limpeza do exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Limpeza do vidro de documentos e da almofada da tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Limpeza do rolo de alimentação de material e lentes de limpeza. . . . . . . . . . . . . . . 10-7
Limpeza dos rolos de alimentação frente e verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Limpeza dos rolos de alimentação da Bandeja 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Limpeza dos rolos de alimentação do ADF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
Solicitação de suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Itens de manutenção de rotina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Quando solicitar suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
Reciclagem de suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
v
Conteúdo
11 Solução de problemas
Prevenção contra atolamentos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Noções básicas do trajeto do material. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Eliminação de atolamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Eliminação de atolamentos de papel no interior do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5
Eliminação de atolamentos de papel da bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9
Eliminação de atolamentos de papel da bandeja 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-11
Eliminação de atolamentos de papel na unidade frente e verso . . . . . . . . . . . . . . . 11-13
Eliminação de atolamentos de papel no ADF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-14
Solução de problemas com os atolamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-17
Solução de problemas no produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-20
Solução de problemas gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-20
Problemas de frente e verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-22
Problemas no driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-23
Problemas no software de gerenciamento do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-23
Problemas de qualidade de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-24
Controle da qualidade das impressões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-24
Seleção de uma resolução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-24
Ajuste de cor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-25
Solução de problemas de qualidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-26
Mensagens de status, erro e serviço. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-36
Mensagens de status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-36
Mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-37
Mensagens de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-41
Obtenção de Ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-42
Índice
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
vi

Informações sobre o produto

Este capítulo inclui:
Segurança do usuário na página 1-2
Informações regulamentares na página 1-7
Regulamentações para cópia na página 1-9
Regulamentações do fax na página 1-12
Especificações do produto na página 1-18
Folha de dados de segurança do material na página 1-20
Reciclagem e descarte do produto na página 1-21
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-1

Segurança do usuário

Segurança do usuário
Esta seção inclui:
Segurança elétrica na página 1-2
Segurança de manutenção na página 1-4
Segurança do Laser na página 1-4
Segurança operacional na página 1-5
Símbolos gravados no produto na página 1-6
Seu produto e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender às rígidas exigências de segurança. O cumprimento das seguintes informações garantirá uma operação contínua e segura do produto.

Segurança elétrica

Use o cabo de alimentação fornecido com o produto.
Conecte o cabo de alimentação diretamente em uma tomada elétrica devidamente
conectada à terra. Verifique se as extremidades do cabo estão conectadas com firmeza. Se não souber se uma tomada está aterrada, peça a um eletricista que verifique a tomada.
Não use um plugue adaptador de terra para conectar a impressora a uma tomada elétrica
que não tenha um terminal de conexão terra.
Não use uma extensão ou barra de tomadas.
Verifique se o produto está conectado a uma tomada com a voltagem e a fonte de
alimentação corretas. Verifique as especificações elétricas do produto com um eletricista, se for necessário.
Aviso: Certifique-se de que o produto esteja devidamente aterrado para evitar o risco de
choque elétrico. Os produtos elétricos podem ser perigosos se usados de forma incorreta.
Não coloque o produto em uma área na qual as pessoas possam pisar no cabo de
alimentação.
Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação.
Não obstrua as aberturas de ventilação. Essas aberturas foram projetadas para evitar o
superaquecimento do produto.
Não deixe cair grampos ou clipes de papel dentro do produto.
Aviso: Não introduza objetos nas passagens de papel ou nas aberturas do produto. O contato
com um ponto de voltagem, ou causar curto-circuito em uma peça, poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-2
Segurança do usuário
Se você notar ruídos ou odores incomuns:
1. Desligue o produto imediatamente.
2. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica.
3. Chame um Representante Técnico autorizado para corrigir o problema.
O cabo de alimentação está conectado ao produto como um dispositivo de plug-in na parte posterior do produto. Se for necessário desconectar toda a energia elétrica do produto, desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica.
Aviso: Não remova as tampas nem os protetores que estejam fixados com parafusos, a menos
que você esteja instalando um equipamento opcional e seja especificamente instruído a fazê­lo. A alimentação deve estar DESLIGADA durante a execução dessas instalações. Desconecte o cabo de alimentação ao remover tampas e protetores para instalar equipamentos opcionais. Exceto opcionais que podem ser instalados pelo usuário, não existem peças, atrás dessas tampas, nas quais você possa fazer manutenção ou consertar.
As seguintes situações representam riscos à segurança:
O cabo de alimentação está danificado ou corroído.
Algum líquido foi derramado no produto.
O produto está exposto à água.
Se alguma dessas condições ocorrer, faça o seguinte:
1. Desligue o produto imediatamente.
2. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica.
3. Chame um Representante Técnico autorizado.
Cuidado: Para reduzir o risco de incêndio, use somente American Wire Gauge (AWG) N° 26
ou cabo de linha de telecomunicação maior.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-3
Segurança do usuário

Segurança de manutenção

Não tente executar nenhum procedimento de manutenção que não esteja especificamente
descrito na documentação fornecida com o produto.
Não use limpadores aerossóis. O uso de suprimentos não aprovados pode causar
desempenho abaixo do esperado e criar uma situação de risco.
Não queime consumíveis nem itens de manutenção de rotina. Para obter informações
sobre os programas de reciclagem de suprimentos da Xerox, vá para www.xerox.com/gwa

Segurança do Laser

Este produto emprega um diodo a laser da Classe 3B que possui potência máxima de 10 mW e um comprimento de ondas de 775 a 800 nm. Este produto está certificado como um produto a laser da Classe 1. Como o raio laser fica escondido em um invólucro protetor, o produto não emite radiação a laser prejudicial contanto que o produto seja operado de acordo com as instruções neste manual.
Radiação interna do laser
.
Potência máxima da radiação média: 7,5 uW na abertura do laser da unidade da cabeça de impressão. Comprimento das ondas: 775 a 800 nm.
6115-157
6115-156
Aviso: Uso de controles, ajustes e desempenho dos procedimentos que não sejam os
especificados nesse manual pode resultar na exposição à radiação prejudicial.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-4
Segurança do usuário

Segurança operacional

O seu produto e os suprimentos foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. Essas exigências incluem inspeção e aprovação do grupo de segurança, bem como conformidade com os padrões ambientais estabelecidos.
O cumprimento das diretrizes de segurança a seguir ajuda a garantir uma operação contínua e segura do produto.
Localização do produto
Coloque o produto em uma área livre de poeira, onde a faixa de temperatura seja de 50° F
a 90° F (10° C a 32° C) e a umidade relativa seja de 10% a 85%.
Coloque o produto em uma área onde exista espaço adequado para ventilação, operação e
realização de serviços.
Não coloque o produto em um local de piso revestido com carpete. As fibras do carpete
que voam podem entrar no produto e causar problemas de qualidade de impressão e cópia.
Não coloque o produto perto de uma fonte de calor.
Para evitar expor os componentes sensíveis à luz, não coloque o produto sob a luz direta
do sol.
Não coloque o produto onde fique exposto diretamente ao fluxo de ar frio de um produto
de ar condicionado.
Diretrizes operacionais
Não obstrua nem cubra as passagens de papel e a abertura do produto. O produto pode
superaquecer sem ventilação adequada.
Coloque o produto em uma superfície sólida, nivelada e sem vibrações, suficientemente
forte para suportar o seu peso. O peso do produto básico sem a embalagem é de aproximadamente 33 kg (72,8 libras).
Diretrizes de segurança na impressão
Mantenha mãos, cabelos, gravatas etc. longe da saída e dos rolos de alimentação.
Não remova a bandeja de origem do papel selecionada no driver da impressora ou no
painel de controle.
Não abra as portas quando o produto estiver imprimindo.
Não remova o produto durante a impressão.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-5
Segurança do usuário
Suprimentos do produto
Use os suprimentos especificamente projetados para o seu produto. O uso de materiais
inadequados pode causar um mau desempenho e, possivelmente, uma situação de risco à segurança.
Siga todos os avisos e instruções marcados no produto, nos opcionais e nos suprimentos
ou fornecidos com eles.
Cuidado: A Xerox não recomenda o uso de suprimentos não fabricados por ela. A garantia
da Xerox, os contratos de prestação de serviços e a Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total) não cobrem danos, defeitos ou degradação de desempenho causados pelo uso de suprimentos não-Xerox ou de suprimentos Xerox não especificados para este produto. A Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total) está disponível nos Estados Unidos e no Canadá. A cobertura pode existir ou não fora dessas áreas; entre em contato com o representante local para obter detalhes.

Símbolos gravados no produto

Aviso ou cuidado: Ignorar esse aviso pode provocar ferimentos
graves ou até a morte. Ignorar esse cuidado pode provocar ferimentos
ou danos à propriedade.
Superfície quente sobre o produto ou dentro dele. Tenha cuidado para evitar ferimentos.
Não toque nos componentes que contenham este símbolo pois isso pode resultar em ferimentos pessoais.
Não queime.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-6

Informações regulamentares

Informações regulamentares
A Xerox testou esse produto quanto aos padrões de emissão eletromagnética e imunidade. Esses padrões são estabelecidos para amenizar a interferência causada ou sofrida por esse produto em um ambiente típico de escritório.
Estados Unidos (Regulamentos da FCC)
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites de um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras FCC. Esses limites foram projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial quando o equipamento for operado em um ambiente residencial. Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de radiofreqüência. Se não estiver instalado e se não for usado de acordo com as instruções, ele pode causar interferência prejudicial em comunicações de rádio. No entanto, se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, fato que pode ser determinado com a ativação e a desativação do equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a interferência com uma das seguintes medidas:
Redirecione ou reposicione o receptor.
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento em uma tomada de circuito diferente daquela ao qual o receptor
está conectado.
Consulte o representante ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Qualquer alteração ou modificação que não seja expressamente aprovada pela Xerox pode cancelar a autoridade do usuário para operar o equipamento. Para garantir a conformidade com a Parte 15 das regras FCC, use cabos de interface blindados.
Canadá (Regulamentações)
Este aparelho digital de Classe B está de acordo com o padrão canadense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-7
Informações regulamentares
União Européia
A marca CE aplicada a este produto simboliza a declaração de conformidade da Xerox com as seguintes Diretivas aplicáveis da União Européia, segundo as datas indicadas:
Primeiro de Janeiro de 1995: Diretiva de baixa voltagem 73/23/EEC conforme adendo
da 93/68/EEC
Primeiro de Janeiro de 1996: Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética 89/336/EEC
Nove de Março de 1999: Diretiva de equipamento de rádio e telecomunicações 1999/5/EC
conforme adendo
Esse produto, se usado adequadamente de acordo com as instruções do usuário, não é perigoso para o consumidor nem para o meio ambiente.
Para assegurar a conformidade com regulamentos da União Européia, use cabos de interface blindados.
Você pode obter da Xerox uma cópia assinada da Declaração de Conformidade deste produto.
Liberação de ozônio
Durante a operação de impressão, uma pequena quantidade de ozônio é liberada. Essa quantidade não é grande o suficiente para prejudicar ninguém adversamente. No entanto, certifique-se de que o espaço em que o produto está sendo usado tenha ventilação adequada, especialmente se você estiver imprimindo um alto volume de materiais, ou se o produto estiver sendo usado continuamente por um longo período.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-8

Regulamentações para cópia

Regulamentações para cópia
Estados Unidos
O congresso, pelo estatuto, proibiu a reprodução dos seguintes itens sob determinadas circunstâncias. Penalidades de multa ou prisão podem ser impostas aos culpados por fazerem estas reproduções.
1. Obrigações e valores do Governo dos Estados Unidos, como:
Certificados de compromisso Moeda do Banco Nacional Cupons de títulos de dívida Notas do Banco de Reserva Federal Certificados Prata Certificados Ouro Títulos de dívida dos Estados Unidos Notas do Tesouro Notas de Reserva Federal Notas fracionais Certificados de depósito Papel-moeda Títulos de dívida e obrigações de determinadas agências do governo, como a FHA, etc. Títulos de dívida (os títulos de dívida da economia americana podem ser fotografados
somente para fins publicitários de acordo com a campanha de venda de tais títulos.) Selos da receita interna. Se for necessária a reprodução de um documento legal em que
haja um selo de receita cancelada, ela será permitida desde que seja feita para fins legais. Selos postais, cancelados ou não cancelados. Para a finalidade de filatelia, os selos postais
podem ser fotografados, desde que a reprodução esteja em preto e branco e seja menor que 75% ou maior que 150% das dimensões lineares do original.
Ordens de pagamento postais Faturas, cheques ou rascunho de dinheiro desenhado por oficiais autorizados dos Estados
Unidos. Selos e outras representações de valor, de qualquer denominação, que tenham sido ou
possam ser emitidos de acordo com qualquer Ato do Congresso.
2. Certificados de Compensação Ajustados para veteranos de guerras mundiais.
3. Obrigações e valores de qualquer governo estrangeiro, banco ou corporação.
4. Materiais com direitos autorais, a menos que tenha obtido a permissão do proprietário do
direito autoral, ou a reprodução se encaixar nas provisões de direitos de reprodução de biblioteca ou de "uso legal" de acordo com a lei de direitos autorais. Informações adicionais sobre essas provisões podem ser obtidas no Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Solicite a Circular R21.
5. Certificado de cidadania ou naturalização. Certificados de naturalização estrangeira
podem ser fotografados.
6. Passaportes. Passaportes estrangeiros podem ser fotografados.
7. Papéis de imigração.
8. Rascunho de cartões de registro.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-9
Regulamentações para cópia
9. Papéis de indução de serviço seletivo que possuem qualquer uma das seguintes
informações da pessoa inscrita.
Lucros ou receitas
Registro no tribunal
Condição física ou mental
Status de dependência
Serviço militar anterior
Exceção: certificados de dispensa do serviço militar dos Estados Unidos podem ser fotografados.
10. Crachás, cartões de identificação, passagens ou insígnias usadas por militares ou por
membros de vários departamentos federais, como FBI, Tesouro público, etc. (A menos que a fotografia seja solicitada pelo chefe de tal departamento ou agência.)
A reprodução dos seguintes itens também é proibida em determinados estados:
Licenças de automóveis
Carteira de motorista
Certificados de propriedade do automóvel
A lista acima não está completa e não será assumida nenhuma responsabilidade sobre sua integralidade ou exatidão. Em caso de dúvidas, consulte seu advogado.
Canadá
O parlamento, pelo estatuto, proibiu a reprodução dos seguintes itens sob determinadas circunstâncias. Penalidades de multa ou prisão podem ser impostas aos culpados por fazerem estas reproduções.
1. Notas bancárias atuais ou papel moeda atual.
2. Obrigações e valores de um governo ou banco.
3. Contas a pagar do tesouro ou comprovantes de renda.
4. O selo público do Canadá ou de uma província, ou o selo de uma agência ou autoridade
pública no Canadá, ou de um tribunal.
5. Proclamações, normas, regulamentações ou nomeações, ou suas notificações (tentando
causar a falsa impressão de terem sido impressos pela Queens Printer do Canadá ou por impressora equivalente de uma província).
6. Marcas, selos, invólucros ou projetos utilizados pelo ou em nome do Governo do Canadá
ou de uma província, pelo governo de um estado que não seja o Canadá ou um departamento, conselho, comissão ou agência estabelecida pelo Governo do Canadá ou de uma província, ou governo de um estado que não seja o Canadá.
7. Selos impressos ou adesivos usados com a finalidade de receita pelo Governo do Canadá
ou de uma província ou pelo governo de um estado que não seja o Canadá.
8. Documentos ou registros mantidos por oficiais públicos encarregados da confecção ou
emissão de cópias de certificados, onde a cópia passe a falsa impressão de ser uma cópia do certificado.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-10
Regulamentações para cópia
9. Materiais ou marcas com direitos autorais de qualquer maneira ou tipo sem o
consentimento do proprietário do direito autoral ou da marca.
A lista acima é fornecida para sua conveniência e auxílio, mas não é completa e não é assumida nenhuma responsabilidade sobre sua integralidade ou exatidão. Em caso de dúvidas, consulte seu advogado.
Outros países
A cópia de determinados documentos pode ser ilegal em seu país. Penalidades de multa ou prisão podem ser impostas aos culpados por fazerem tais reproduções.
Notas monetárias
Notas e cheques bancários
Títulos de dívida e garantias do banco e do governo
Passaportes e cartões de identificação
Materiais ou marcas com direitos autorais sem o consentimento do proprietário
Selos postais e outros instrumentos negociáveis
Esta lista não é completa e não será assumida nenhuma responsabilidade sobre sua integralidade ou exatidão. Em caso de dúvidas, contate seu advogado.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-11

Regulamentações do fax

Regulamentações do fax
Estados Unidos
Requisitos para envio de cabeçalho de fax
O Ato de 1991 - Telephone Consumer Protection (Proteção ao consumidor de telefonia) tornou ilícito para qualquer pessoa usar um computador ou outro dispositivo eletrônico, inclusive máquina de fax, para enviar qualquer mensagem, a menos que essa mensagem contenha claramente em uma margem na parte superior ou inferior de cada página transmitida ou na primeira página da transmissão a data e hora em que foi enviada e uma identificação da empresa, de outra entidade ou da pessoa que está enviando a mensagem, e o número de telefone da máquina emissora, dessa empresa ou de outra entidade ou pessoa. O número de telefone fornecido pode não ser um número 900 ou qualquer outro número cujas cobranças excedam as cobranças de transmissão local ou de longa distância.
Para programar essas informações em sua máquina, consulte a documentação do cliente e siga as etapas fornecidas.
Informações sobre o acoplador de dados
Este equipamento está em conformidade com a Parte 68 das regras do FCC e as exigências adotadas pelo ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments). Na tampa deste equipamento há uma etiqueta contendo, entre outras informações, um identificador do produto no formato US:AAAEQ##TXXXX. Se solicitado, esse número deverá ser fornecido à empresa de telefonia.
Um plugue e uma tomada utilizados para conectar este equipamento à fiação das instalações e à rede telefônica devem estar em conformidade com as regras vigentes da Parte 68 do FCC e as exigências adotadas pelo ACTA. Um plugue modular e de cabo de telefone compatível é fornecido com este produto. Ele foi projetado para ser conectado a uma tomada modular compatível e apropriada. Consulte as instruções de instalação para obter detalhes.
É possível conectar com segurança a máquina à seguinte tomada modular padrão: USOC RJ­11C usando o cabo da linha telefônica compatível (com plugues modulares) fornecido com o kit de instalação. Consulte as instruções de instalação para obter detalhes.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-12
Regulamentações do fax
O REN (Número de Equivalência de Toque) é usado para determinar o número e dispositivos que podem ser conectados a uma linha telefônica. RENs excessivos em uma linha telefônica podem fazer com que os dispositivos não toquem em resposta a uma chamada. Em muitas mas não em todas as áreas, a soma de RENs não deve exceder cinco (5,0). Para ter certeza do número de dispositivos que podem ser conectados a uma linha, conforme determinado pelo total de RENs, entre em contato com a empresa de telefonia local. Para produtos aprovados depois de 23 de julho de 2001, o REN faz parte do identificador do produto que tem o formato US:AAAEQ##TXXXX. Os dígitos representados por ## são o REN sem um ponto decimal (por exemplo, 03 é um REN de 0,3). Para os produtos anteriores, o REN é mostrado separadamente na etiqueta.
Se esse equipamento Xerox causar danos à rede telefônica, a empresa de telefonia o avisará com antecedência que poderá ser necessária a interrupção do serviço. Porém se não ocorrer o aviso antecipado, a empresa de telefonia avisará o cliente o mais rápido possível. Além disso, você será avisado sobre seu direito de fazer uma reclamação com a FCC, se considerar isso necessário.
A empresa de telefonia pode fazer alterações em suas instalações, equipamentos, operações ou procedimentos que possam afetar a operação do equipamento. Se isso acontecer, a empresa de telefonia avisará o cliente com antecedência para que ele faça as modificações necessárias para que o serviço não seja interrompido.
Se ocorrer problemas com este equipamento Xerox, para obter informações sobre reparos ou garantia, entre em contato com o centro de atendimento apropriado; os detalhes são exibidos na máquina ou estão contidos no Guia do usuário. Se o equipamento estiver causando danos à rede telefônica, a empresa de telefonia poderá solicitar que você desconecte o equipamento até que o problema seja resolvido.
Os reparos na máquina devem ser feitos apenas por um representante de serviços Xerox ou um fornecedor de serviços Xerox autorizado. Isso se aplica a qualquer momento durante ou após o período de garantia do serviço. A execução de um reparo não autorizado, anula e cancela o restante do período de garantia. Este equipamento não deve ser usado em linhas públicas. A conexão ao serviço de linhas públicas está sujeita às tarifas do estado. Entre em contato com a comissão de utilidade pública estadual, a comissão de serviços públicos ou a comissão corporativa para obter informações.
Se seu escritório tiver um equipamento de alarme especial conectado por fio à linha telefônica, assegure-se de que a instalação desse equipamento não desative o equipamento de alarme.
Se você tiver dúvidas sobre o que desativará o equipamento de alarme, consulte a empresa de telefonia ou um técnico qualificado.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-13
Regulamentações do fax
Canadá
Observação: A etiqueta Industry Canada identifica o equipamento certificado. Essa
certificação significa que o equipamento atende a determinadas exigências operacionais, de segurança e de proteção de rede de telecomunicações, conforme descritas no(s) documento(s) apropriado(s) de Requisitos técnicos de equipamento terminal. O Departamento não garante que o equipamento funcionará de acordo com a expectativa do usuário.
Antes de instalar este equipamento, os usuários devem estar seguros de que possam se conectar aos recursos da empresa de telecomunicações local. O equipamento também deve ser instalado utilizando um método de conexão aceitável. O cliente deve estar ciente de que a conformidade com as condições acima pode não evitar a degradação do serviço em algumas situações.
Os reparos do equipamento certificado devem ser coordenados por um representante designado pelo fornecedor. Quaisquer reparos ou alterações feitas no equipamento pelo próprio usuário ou o seu mau funcionamento podem fazer com que a empresa de telecomunicações solicite a desconexão do equipamento.
Os usuários devem assegurar, para sua proteção, que as conexões de aterramento elétrico do utilitário de alimentação, as linhas telefônicas e os sistemas de encanamento de água metálicos internos, se houver, estejam conectados juntos. Essa precaução pode ser especialmente importante em áreas rurais.
Cuidado: Os próprios usuários não devem tentar fazer essas conexões, mas entrar em contato
com uma autoridade de inspeção elétrica apropriada, ou um eletricista, conforme apropriado.
O REN (Número de Equivalência de Toque) designado para cada dispositivo terminal fornece uma indicação do número máximo de terminais que podem ser conectados a uma interface de telefone. O término de uma interface pode consistir em qualquer combinação de dispositivos sujeita apenas à exigência de que a soma dos RENs de todos os dispositivos não exceda 5. Para obter o valor do REN canadense, consulte a etiqueta do equipamento.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-14
Regulamentações do fax
Europa
Diretiva de equipamento de rádio e equipamento de terminal de telecomunicações
O Facsimile foi aprovado de acordo com a Council Decision 1999/5/EC para conexão de terminal único pan-Europeu à rede PSTN (public switched telephone network). No entanto, devido a diferenças entre as PSTNs individuais fornecidas em diferentes países, a aprovação não fornece, em si, uma garantia incondicional da operação bem-sucedida em cada ponto do terminal de rede PSTN.
Caso tenha problemas, entre em contato com o revendedor local autorizado imediatamente.
Este produto foi testado e está em conformidade com a ES 203 021-1, -2, -3, uma especificação para equipamento terminal, para utilização em redes de telefonia comutada analógicas na Área Econômica Européia. Este produto fornece uma configuração do código de país ajustada pelo usuário. Consulte a documentação do cliente para obter esse procedimento. Os códigos de país devem ser configurados antes de conectar este produto à rede.
Observação: Embora este produto possa utilizar marcação por abertura de lacete (pulso) ou
DTMF (tom), é recomendável configurá-lo para utilizar marcação DTMF. A marcação DTMF fornece configuração de chamada confiável e mais rápida. A modificação deste produto, da conexão com o software de controle externo ou do dispositivo de controle externo não autorizada pela Xerox, invalidará sua certificação.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-15
Regulamentações do fax
Aviso de Telecomunicação da Nova Zelândia
1. A concessão da Telepermit para um item de equipamento terminal indica somente que a
Telecom aceitou que tal item está em conformidade com as condições mínimas para conexão a rede. Ela não indica endosso do produto pela Telecom, nem fornece qualquer tipo de garantia. Sobretudo, não oferece segurança de que um item irá operar corretamente sob todos os aspectos com um outro item de equipamento com Telepermit de um modelo ou marca diferente, nem implica que o produto seja compatível com todos os serviços de rede da Telecom.
O equipamento pode não conseguir executar a operação correta em velocidades de dados superiores projetadas. As conexões de 33.6 kbps e 56 kbps provavelmente ficarão limitadas a taxas inferiores de bit quando conectadas a algumas implementações PSTN. A Telecom não assumirá qualquer responsabilidade no caso de surgirem dificuldades em tais circunstâncias.
2. Desconecte o equipamento imediatamente em caso de dano e providencie o descarte ou
reparo.
3. Este modem não deve ser usado em qualquer forma que possa constituir um problema para
outros clientes Telecom.
4. Este dispositivo está equipado com discagem de pulso, enquanto o padrão Telecom é
discagem de tom DTMF. Não há garantia de que as linhas Telecom continuarão suportando a discagem de pulso.
O uso da discagem de pulso, quando este equipamento estiver conectado a mesma linha de outros equipamentos, pode gerar um 'toque' ou ruído e também pode causar uma condição de resposta falsa. Se tais problemas ocorrerem, o usuário NÃO deve entrar em contato com o serviço de atendimento da Telecom.
O método preferido de discagem é usar tons DTMF, já que é mais rápido do que a discagem de pulso (decadic) e se encontra prontamente disponível na maioria das centrais telefônicas da Nova Zelândia.
5. Aviso: Nenhuma chamada '111' ou outra pode ser feita deste dispositivo durante uma falha
de alimentação.
6. Este equipamento pode não possibilitar a efetiva transferência de uma chamada para outro
dispositivo conectado à mesma linha.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-16
Regulamentações do fax
7. Alguns parâmetros necessários para a conformidade com os requisitos Telepermit da
Telecom dependem do equipamento (PC) associado com este dispositivo. O equipamento associado deve ser configurado para operar dentro dos seguintes limites para se obter conformidade com as especificações da Telecom:
Para chamadas repetidas para o mesmo número:
Não deve haver mais de 10 tentativas de chamada para o mesmo número dentro de
qualquer período de 30 minutos para qualquer iniciação manual de chamada e
O equipamento deve permanecer no gancho por um período mínimo de 30 segundos
entre o final de uma tentativa e o início da próxima tentativa.
Para chamadas automáticas a números diferentes:
O equipamento deve ser configurado para assegurar que chamadas automáticas para
números diferentes sejam espaçadas por um período de no mínimo 5 segundos entre o final de uma tentativa e o início da próxima tentativa.
8. Para a operação correta, a soma total de REN de todos os dispositivos conectados a uma
única linha não deve exceder 5.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-17

Especificações do produto

Especificações físicas
Unidade base
Largura: 528 mm (20,8 pol.)
Profundidade: 475 mm (18,7 pol.)
Altura: 531 mm (20,9 pol.)
Gramatura: 33 kg (72,8 lb.)
Bandeja opcional 2
Altura: 117 mm (4,61 pol.)
Requisitos de espaço
528 mm (20.8”)
100mm
(3.9”)
100mm
(3.9”)
Especificações do produto
(9.2”)
233 mm
902 mm (35.5”)
531 mm (20.9”)
(5.4”)
6115-003
138mm
Especificações ambientais
Temperatura
Armazenagem: -20
Em operação: 10
Umidade relativa
Armazenagem: 15% a 80% (sem condensação)
Operação: 15% a 80% (sem condensação)
o
a 40o C / -4o a 104o F
o
a 32o C / 50o a 90o F
581 mm (22.9”)
768 mm (30.2”)
187 mm
(7.4”)
(3.9”)
100mm
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-18
Especificações do produto
Especificações elétricas
110-127 VAC, 50-60 Hz
110-120 VAC, 50-60 Hz (Estados Unidos e Canadá apenas)
220-240 VAC, 50-60 Hz
Produto qualificado pela ENERGY STAR. Hora padrão para economia de energia:
30 minutos.
Especificações de desempenho
Resolução
Resolução máxima: 2400 x 600 dpi
Velocidade de impressão
Cor: 5 ppm (frente e verso: 5 ppm)
Monocromático: 20 ppm (frente e verso: 11 ppm)
Velocidade de cópia
Cor: 5 cpm (600 x 300 dpi)
Preto e branco: 12 cpm (600 x 300 dpi)
Especificações do controlador
Processador RISC CPU (48 MHz)
Memória
128 MB (SDRAM)
Interfaces
Ethernet 10/100 Base Tx
Universal Serial Bus (USB 2.0)
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-19

Folha de dados de segurança do material

Folha de dados de segurança do material
Para obter informações sobre dados de segurança do material da produto Phaser 6115MFP, vá para:
Estados Unidos e Canadá: www.xerox.com/msds
União Européia: www.xerox.com/environment_europe
Para obter os números de telefone do Centro de Atendimento ao Cliente, vá para
www.xerox.com/office/contacts
.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-20

Reciclagem e descarte do produto

Reciclagem e descarte do produto

Todos os países

Se você estiver gerenciando o descarte do seu produto Xerox, observe que o produto pode conter chumbo, mercúrio, perclorato e outros materiais cujo descarte deve ser regulado devido a considerações ambientais. A presença de chumbo, mercúrio e perclorato está completamente consistente com as regulamentações aplicáveis no momento em que o produto foi lançado no mercado. Para obter informações sobre descarte, entre em contato com as autoridades locais. Perclorato - este produto pode conter um ou mais dispositivos com perclorato, como as baterias. É possível que seja necessário manuseio especial. Consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

União Européia

Alguns equipamentos podem ser usados em ambas as aplicações doméstica e profissional.
Ambiente doméstico/familiar
.
A aplicação deste símbolo em seu equipamento é a confirmação de que você não deve descartar o equipamento como lixo normal doméstico.
De acordo com a legislação européia, o equipamento elétrico ou eletrônico usado sujeito ao descarte deve ser separado do lixo doméstico.
As residências particulares nos estados membros da União Européia podem devolver o equipamento elétrico ou eletrônico usado aos recursos de coleta designados, gratuitamente. Entre em contato com a autoridade local para obter informações.
Em alguns estados, quando você compra um equipamento novo, o revendedor local poderá ser solicitado a receber seu equipamento antigo, gratuitamente. Solicite informações ao seu revendedor.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-21
Reciclagem e descarte do produto
Ambiente profissional/de negócios
A aplicação deste símbolo em seu equipamento é a confirmação de que você deve descartar este equipamento de acordo com os procedimentos nacionais estabelecidos.
De acordo com a legislação européia, o equipamento elétrico ou eletrônico usado sujeito ao descarte deve ser gerenciado em conformidade com os procedimentos estabelecidos.
Antes do descarte, entre em contato com seu revendedor local ou o representante da Xerox para obter informações sobre a devolução no fim da vida útil.

América do Norte

A Xerox opera um programa de devolução e reutilização/reciclagem de equipamentos. Entre em contato com o Representante de Vendas da Xerox (0800-99-1234) para determinar se o produto da Xerox participa do programa. Para obter informações adicionais sobre os programas ambientais da Xerox, visite o site www.xerox.com/environment.html informações sobre reciclagem e descarte, entre em contato com as autoridades locais.
ou para obter
Nos Estados Unidos, você pode também consultar o site da Electronic Industries Alliance em
www.eiae.org
.

Outros países

Entre em contato com as autoridades locais sobre resíduos e solicite diretrizes sobre o descarte.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
1-22

Recursos do produto

Este capítulo inclui:
Tour do produto na página 2-2
Configurações do produto na página 2-5
Drivers de impressão e de digitalização na página 2-7
Painel de controle na página 2-8
Mais informações na página 2-19
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
2-1

Tour do produto

Esta seção inclui:
Vista dianteira na página 2-2
Vista do sistema aberto na página 2-3
Vista traseira na página 2-4
Opções na página 2-6

Vista dianteira

Tour do produto
3-a 3-b 3-c
3
2
1
6
5
1. Bandeja de saída
2. Painel de controle
3. Alimentador de documentos automático (ADF) a. Tampa de alimentação do ADF b. Guia do documento c. Bandeja de alimentação do documento d. Bandeja de saída do documento
4. Tampa superior
5. Bandeja 1
6. Tampa frontal
3-d
4
6115-005
7
10
7. Vidro do documento de originais
8. Almofada da tampa
9. Unidade do scanner
10. Fecho de liberação da unidade do
scanner
8
9
6115-006
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
2-2

Vista do sistema aberto

Tour do produto
1
1
6
2
3
4
1. Fechos do fusor
2. Correia de transferência
5
6115-007
3. Unidade de fusor
4. Cartucho do fotorreceptor
5. Carrossel do cartucho de toner
(contém quatro cartuchos de toner: C, M, Y e K)
6. Travamento do scanner
6115-115
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
2-3

Vista traseira

1
2 3
4
5
6115-113
Tour do produto
1. Interruptor de alimentação
2. Saída de linha
3. Entrada de linha
4. Porta USB
5. Porta da interface Ethernet
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
2-4

Configurações do produto

Configurações do produto
Esta seção inclui:
Recursos padrão na página 2-5
Configurações disponíveis na página 2-6
Opções na página 2-6

Recursos padrão

Seu produto multifuncional Phaser 6115MFP oferece vários recursos padrão que atendem às necessidades de seu escritório.
Velocidades de impressão (páginas-por-minuto) carta/A4
Cor: até 5 ppm
Monocromático: até 20 ppm
Velocidades de cópia
Cor: até 5 ppm
Monocromático: até 12 ppm
Velocidade da saída da primeira página de até
45 segundos de aquecimento
13 segundos de monocromática
24 segundos de cores
Conexões
USB 2.0
Ethernet 10/100 Base-Tx
Memória
Máximo de 128 MB, não expansível
Recursos padrão todos em um
Imprimir
Copiar
Scan to PC Desktop, aplicativo e e-mail
Fax
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
2-5
Configurações do produto

Configurações disponíveis

Phaser 6115MFP/N
A configuração Phaser 6115MFP/N inclui todos os recursos padrão listados.
Phaser 6115MFP/D
A configuração Phaser 6115MFP/D inclui todos os recursos padrão listados e a unidade frente e verso opcional para impressão automática frente e verso.

Opções

As ilustrações a seguir mostram as opções disponíveis para o seu produto.
2
1
6115-008
1. Bandeja 2 2. Unidade frente e verso
6115-009
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
2-6

Drivers de impressão e de digitalização

Drivers de impressão e de digitalização
Para acessar todos os recursos do seu produto, instale os drivers de impressão e de digitalização do Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação) ou do site do driver na Web em www.xerox.com/drivers
Os drivers de impressão permitem a comunicação entre o computador e o produto e
fornecem acesso aos recursos do produto.
Os drivers de digitalização permitem que você digitalize imagens diretamente para seu
computador pessoal e coloque imagens digitalizadas diretamente em um aplicativo.
O software MFP ControlCentre permite configurar o seu produto, adicionar endereços de
e-mail e números de fax em uma conexão USB (apenas Windows).
Para instalar o driver de impressão, o driver de digitalização e o MFP ControlCentre, consulte o Guia de Configuração dos Recursos fornecido com o seu produto.
Para usar os drivers de impressão e de digitalização, consulte Usando opções de driver de
impressora na página 5-1.

Requisitos do sistema do computador

.
Computador pessoal Pentium 2: 400 MHz ou superior
Sistema operacional Windows 2000, XP Home/Professional, Windows Server 2003
Mac OS X 10.2 ou superior
Espaço em disco rígido Mínimo de 256 MB
Memória Mínimo de 128 MB
Unidade de disco Unidade de CD-ROM ou de DVD
Interface Porta compatível com a revisão 2.0 da porta USB 10Base T /
100BaseTX (IEEE802.3) Ethernet
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
2-7

Painel de controle

Painel de controle
Esta seção inclui:
Recursos do painel de controle na página 2-8
Layout do painel de controle na página 2-8
Indicadores de Exibição na página 2-12
Impressão de uma página de configuração na página 2-13
Impressão de um mapa de menus na página 2-13

Recursos do painel de controle

O painel de controle:
Exibe o status operacional do produto (por exemplo, Imprimindo, Pronto para imprimir),
erros e avisos do produto.
Fornece alertas para colocação de papel, solicitação e substituição de suprimentos e
eliminação de atolamentos.
Permite acessar as ferramentas e as páginas de informações para ajudar a resolver
problemas.
Permite que você altere as configurações do produto e da rede.

Layout do painel de controle

O painel de controle é dividido em três áreas principais.
On Hook
Error Display
2 in 1
Reduce/ Enlarge
Light/ Dark
Collate
QualityFunction
Phaser 6115MFP
MIX x1.00 01 A4 EMPTY
Y M C K
Menu Select
C
Meio
Botões de função, exibição gráfica, teclado alfanumérico, botão de troca do toner, botão Cancelar/Limpar todos e botões de navegação do Menu
Auto Receive Resolution
Redial/ Pause Speed Dial
01 02 03
04 05 06
07 08 09
Lado esquerdo
Botões de função do fax, teclado de discagem de um toque e indicador luminoso de recebimento automático
Veja também:
Cópia na página 7-1 Digitalização na página 8-1 Envio de fax na página 9-1
1
2
GHI4JKL5MNO
PQRS7TUV8WXYZ
Keypad Mode
0 #
[1] / [A]
DEF
ABC.@_-
3
6
9
Fax Scan
Start
Copy
Stop/ Reset
6115-010
Lado direito
Os botões Fax, Digitalizar, Copiar e Iniciar e o indicador luminoso de status
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
2-8
Painel de controle
Lado esquerdo do painel de controle
O lado esquerdo do painel de controle fornece a maioria das operações básicas de Fax.
2
1
3
1. LED de recebimento automático Quando
o LED de recebimento automático estiver verde sólido, o produto será definido como Recebimento automático. Quando a luz estiver apagada, a recepção será definida como Recebimento manual.
2. Botão Resolução - Pressione o botão
Resolução para ajustar a qualidade da
imagem para seus documentos de fax.
3. Botão Rediscagem/Pausa - Pressione o
botão Rediscagem/Pausa para chamar novamente o último número de fax usado ou para inserir as pausas nos números de fax.
Auto Receive Resolution
Redial / Pause Speed Dial
01 02 03
04 05 06
07 08 09
4
On Hook
5
6
6115-158
4. Discagem rápida Pressione o botão Discagem
rápida para acessar os diretórios dos números
de telefone de fax individual ou em grupo.
5. No gancho Pressione o botão No gancho para
desativar um telefone de extensão conectado ao seu produto ao enviar um fax.
6. Teclas de discagem de um toque Usadas
para registrar e rechamar os números de discagem de um toque para endereços de fax e de e-mail.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
2-9
Painel de controle
Meio do painel de controle
O meio do painel de controle é usado para navegar nos menus, inserir as informações, acessar as definições e as configurações do produto, e trocar os cartuchos de toner.
2
4 9 10 17
1
3
5
Error Display
QualityFunction
2 in 1
Reduce / Enlarge
Light / Dark
Collate
Phaser 6115MFP
MIX x1.00 01 A4 EMPTY
7
8
61112 13 15 1614
1. LED de Erro O LED de Erro acenderá
quando tiver ocorrido um erro.
2. Botão Exibir Pressione o botão Exibir para
visualizar os relatórios, os contadores e os status consumíveis.
3. Função Pressione o botão Função quando
estiver no modo Fax, Digitalizar ou Copiar para tornar as funções específicas para cada modo.
4. Qualidade Pressione o botão Qualidade
para selecionar o modo de qualidade de saída para o trabalho de cópia.
5. Botão 2 em 1 Pressione o botão 2 em 1 para
imprimir 2 cópias diferentes em uma única página.
6. Reduzir/Ampliar Pressione o botão
Reduzir/Ampliar para selecionar as opções
de redução ou ampliação do tamanho do papel para a sua saída.
7. Intercalar Pressione o botão Intercalar para
intercalar o trabalho de impressão.
8. Claro/Escuro Pressione o botão
Claro/Escuro para selecionar as
impressões mais claras ou mais escuras para os trabalhos de cópia e de fax.
DEF
ABC.@_-
2
3
GHI4JKL5MNO
PQRS7TUV8WXYZ
6
9
0 #
6115-159
Y M C K
Menu
Select
1
C
Keypad Mode
[1] / [A]
9. Janela Exibir Indica as mensagens de status e
os menus.
10. Botão Seta para cima Pressione para rolar
para cima nas opções de menu.
11. Botão Seta para baixo Pressione para rolar
para baixo através das opções de menu.
12. Botão Seta para esquerda/Clarear Pressione
para deslocar-se para a esquerda em uma seleção de menus. Pressione para clarear a saída.
13. Botão Seta da direita/Escurecer Pressione
para deslocar-se para a direita através de uma seleção de menus. Pressione para escurecer a saída
14. Botão Menu/Selecionar Pressione para
acessar ou selecionar um item de menu ou para aceitar a configuração selecionada.
15. Botão Cancelar/Clarear Pressione para
cancelar uma seleção ou para retornar à tela principal.
16. Botão Alteração de toner Pressione para girar
o carrossel do toner para a posição correta para trocar os cartuchos de toner.
17. Teclado alfanumérico. Use para digitar números
e letras para os nomes e os números de telefone.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
2-10
Painel de controle
Lado direito do painel de controle
O lado direito do painel de controle seleciona o modo do produto, inicia a cópia, digitalização e envio de fax ou pára o trabalho de cópia, digitalização ou envio de fax e redefine as configurações padrão do produto.
1. Botão Fax e LED Pressione
para entrar no modo de fax.
2. Botão Digitalizar e LED
Pressione para entrar no modo de digitalização.
3. Botão Copiar e LED Pressione
para entrar no modo de cópia.
21
Fax Scan
4
4. Botão Iniciar e LED Pressione para iniciar uma
cópia, envio de fax ou digitalização em Cores ou P&B (Preto e branco).
5. Botão Parar/Reinicializar Pára qualquer
operação. Sai do menu.
Start
3
Copy
Stop / Reset
6115-160
5
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
2-11

Indicadores de Exibição

Noções básicas da tela principal
Painel de controle
1
2 3
MIX x1.00 01 A4 EMPTY
6115-096
4 5 6
Tipo de documento Indica o tipo de documento: Misturado, Texto ou
1.
Taxa de zoom Indica as configurações atuais de ampliação e
2.
Número de cópias Indica o número de cópias.
3.
Densidade da saída Indica os níveis de claridade e escuridão.
4.
Bandeja do
5.
material/tamanho do material
Status Exibe as mensagens de aviso ou de status, por
6.
Print Screen
Quando um trabalho de impressão for recebido, a Impr. PC aparecerá na seção de status da tela principal. Para visualizar a exibição da tela de impressão, pressione o botão Exibir e, em seguida, o botão Seta para a direita enquanto
Foto.
redução.
Exibe a seleção da bandeja atual e o tamanho do material na bandeja.
exemplo, se uma bandeja estiver vazia.
Impr. PC for exibido.
Status Exibe as mensagens que indicam
1.
Bandeja/taman
2.
ho do material
que a operação está sendo executada pelo produto.
Exibe a seleção da bandeja atual e o tamanho do material na bandeja.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
2-12

Menus do painel de controle

Menus do painel de controle
Navegue nos menus do painel de controle usando os botões de Seta para cima, baixo, esquerda e direta e o botão Menu/Selecionar. Cada item de submenu está numerado e pode
ser localizado rapidamente selecionando o número associado no teclado numérico.

Impressão de uma página de configuração

Para imprimir a página de configuração, que exibe as informações atuais sobre o produto, faça o seguinte:
1. No painel de controle, pressione o botão Exibir.
2. Localize a
para imprimir.

Impressão de um mapa de menus

O Mapa de menus ajuda a navegar pelos menus do painel de controle. Para imprimir o Mapa de menus:
Página de configuração e, em seguida, pressione o botão Menu/Selecionar
1. No painel de controle, pressione o botão Exibir.
2. Localize o
imprimir.
Mapa de menus e, em seguida, pressione o botão Menu/Selecionar para
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
2-13
Menus do painel de controle

Verificação do status do produto e configurações do painel de controle

Pressione o botão Exibir para verificar o status do produto e as configurações especificadas. Cada menu é explicado abaixo.
Tela de fornecimento do toner
1. Pressione o botão Exibir uma vez para exibir a porcentagem do toner restante.
TONER REMAININGTONER REMAINING
YMCK
6115-010
Total pág.
1. Pressione o botão Exibir e, em seguida, pressione Seta para baixo para exibir o menu
Contador de total de páginas.
2. Pressione o botão Menu/Selecionar e, em seguida, o botão de Seta para cima ou Seta
para baixo para se deslocar no seguinte:
Cóp. P/B: Número total de páginas copiado em preto e branco.
Cópia em cores: Número total de páginas copiadas em cores.
Impr. P/B: Número total de páginas impressas em preto e branco.
Impressão em cores: Número total de páginas impressas em cores.
Resultados do fax
Para obter informações sobre os relatórios de envio e recebimento, consulte Relatórios do fax na página 9-23.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
2-14
Menus do painel de controle
Menu Imprimir relatório
As configurações do produto, listas e relatórios relacionados ao envio de fax podem ser impressos a partir do menu Imprimir relatório.
1. Pressione o botão Exibir e, em seguida, pressione Seta para cima para exibir o menu
Imprimir relatórios.
2. Pressione o botão Menu/Selecionar e, em seguida, o botão de Seta para cima e Seta
para baixo para se deslocar no seguinte:
Item de Menu Descrição
Faxes enviados
Faxes recebidos
Atividade de fax
Lista de dados da memória
Impressão da imagem de memória
Lista de um toque
Lista de discagem rápida
Lista de discagem em grupo
Mapa de menus
Página de configuração
Página de demonstração
Imprime os resultados das transmissões de fax.
Imprime os resultados das recepções de fax.
Imprime os resultados das transmissões e recepções de fax.
Imprime as informações para as transmissões de fax enfileiradas.
Imprime as informações e uma primeira página reduzida de transmissões de fax enfileiradas.
Imprime uma lista de destinos programados para discagem de um toque.
Imprime uma lista de destinos programados para discagem rápida.
Imprime uma lista de grupos de discagem de um toque.
Imprime o menu de configuração e suas configurações.
Imprime um cálculo aproximado da porcentagem do toner restante e as configurações, informações e status desse produto.
Imprime uma página de demonstração.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
2-15

Estrutura do menu do painel de controle

Estrutura do menu do painel de controle
Menu de nível superior Submenu
Configuração da máquina 1 Reinicialização do painel automático
2 Modo de economia de energia
3 Contraste LCD
4 Idioma
5 Hora desl. da lâmpada
6 Volume do alto-falante
7 Modo padrão
8 Ação sem toner
9 Autocontinuar
10 Ajuste
Configuração da origem do papel 1 Papel da bandeja 1
2 Papel da bandeja 2
Configuração de cópia 1 Tipo de documento
2 Nível de densidade (A)
3 Nível de densidade (M)
4 Intercalar
5 Qualidade
6 Prioridade de papel
Config. disc. fax 1 Discagem de um toque
2 Discagem rápida
3 Discagem em grupo
Configuração de envio do fax 1 Densidade de digitalização
2 Resolução
3 Cabeçalho
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
2-16
Estrutura do menu do painel de controle
Menu de nível superior Submenu
Configuração de recepção do fax 1 Recebimento da memória
2 Toques do telefone
3 Ajustar
4 Recebimento da impressão
5 Modo de recebimento
6 Rodapé
7 Origem do papel
Conf.comun.fax 1 Tipo de linha telefônica
2 Volume do monitor de linha?
3 PSTN/PBX
Relatórios do fax 1 Relatório de atividades
2 Relatório de envio
3 Relatório de recebimento
Conf usuár 1 Configuração de país
2 Data e hora
3 Formato de data
4 Unid. padrão
5 Núm. fax usuár.
6 Nome de usuário
Configuração de rede 1 DHCP/BootP
2 AutoIP
3 Endereço TCP/IP
4 Máscara de rede
5 Gateway
6 Conf. DNS
7 Conf. DDNS
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
2-17
Estrutura do menu do painel de controle
Menu de nível superior Submenu
Configuração de e-mail 1 Nome do remetente
2 Endereço de e-mail
3 Servid. SMTP
4 Nº da porta SMTP
5 Tempo limite de SMTP
6 Inserção de texto
7 Assunto padrão
Configuração do scanner 1 Resolução
2 Formato da imagem
3 Compactação de dados
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
2-18

Mais informações

Mais informações
Você pode obter informações relacionadas ao produto e seus recursos nas seguintes fontes.

Recursos

Informações Fonte
Guia de Configuração dos Recursos* Compactado com o produto
Guia de utilização rápida* Compactado com o produto
Guia do usuário (PDF)* Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de
software e documentação)
Tutoriais de início rápido (apenas em inglês) www.xerox.com/office/6115support
Tutoriais em vídeo www.xerox.com/office/6115support
Recommended Media List (Lista de materiais recomendados)
Assistente Web de suporte on-line www.xerox.com/office/6115support
Assistência técnica www.xerox.com/office/6115support
* Também disponível no site de Suporte na Web.
Recommended Media List (Lista de materiais recomendados) (Estados Unidos)
Recommended Media List (Lista de materiais recomendados) (Europa)
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
2-19
.

Gerenciamento do produto

Este capítulo inclui:
Visão geral do gerenciamento do produto na página 3-2
Serviços de Internet do CentreWare na página 3-3
MFP ControlCentre (apenas Windows com conexão USB) na página 3-4
Configuração do produto na página 3-5
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
3-1

Visão geral do gerenciamento do produto

Visão geral do gerenciamento do produto
A Phaser 6115MFP é fornecida com três diferentes maneiras de gerenciar as configurações do seu produto.
Painel de controle
CentreWare Internet Service (CentreWare IS) (apenas rede)
MFP ControlCentre (MCC) (apenas USB e Windows)
As seguintes seções descrevem como definir e configurar o seu produto usando essas opções de gerenciamento de dispositivo, recomenda-se que use o CentreWare IS ou o MCC sempre que possível.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
3-2

Serviços de Internet do CentreWare

Serviços de Internet do CentreWare
Para obter informações sobre a configuração inicial dos serviços do CentreWare IS, consulte o Guia de Configuração dos Recursos fornecido com o seu produto.
Esta seção fornece informações sobre os Serviços de Internet do CentreWare, um serviço da página da Web baseada em HTTP (HyperText Transfer Protocol) que é instalada com o driver do seu produto e acessada através do seu navegador da Web.
Essas páginas fornecem acesso instantâneo ao status do produto e às opções de configuração do produto. Qualquer pessoa em sua rede pode acessar o produto usando um software do navegador da Web. No modo administrativo, você pode alterar a configuração da impressora, configurar seus diretórios de fax e gerenciar as configurações do seu produto sem sair do seu computador.
Observação: Os usuários que não receberem as senha do administrador ainda poderão exibir
as definições da configuração e as opções no modo de usuário. Eles não conseguirão salvar ou aplicar qualquer alteração na configuração atual.

Criação de uma senha administrativa

1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP do produto no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. O campo da senha do administrador padrão está “em branco”.
4. Clique no botão Logon.
5. No painel de navegação esquerdo, clique no sinal de mais (+) ao lado de Administração.
6. Na lista Administração, clique em Segurança.
7. Digite a senha atual ou deixe o campo em branco, se nenhuma senha tiver sido
configurada.
8. Digite a nova senha no campo Nova Senha e novamente no campo
Redigitar nova senha.
9. Clique em Salvar alterações, a sua nova senha foi definida e qualquer um com a senha de
administrador pode efetuar logon e fazer alterações nas configurações e nas definições do produto.
Veja também:
Configuração do produto na página 3-5 Cópia na página 7-1 Digitalização na página 8-1 Envio de fax na página 9-1
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
3-3

MFP ControlCentre (apenas Windows com conexão USB)

MFP ControlCentre (apenas Windows com conexão USB)
O MFP ControlCentre (MCC) fornece uma GUI (Graphical User Interface) de fácil uso que simplifica a configuração do seu produto e o gerenciamento das suas listas de diretório do fax do seu computador sobre USB.
O MCC armazena a configuração e a definição em um arquivo .dat que é carregado do seu computador para a sua Phaser 6115MFP. Também é possível salvar o arquivo .dat para um diretório em seu computador.

Uso do MFP ControlCentre (MCC)

1. A partir do seu computador, selecione Iniciar > Todos os programas > Xerox Office
Printing > Phaser 6115MFP > MCC.
2. Na caixa de diálogo MCC, clique no botão Conectar à máquina.
3. Clique no botão Download. Isso efetua o download do arquivo .dat atual a partir do
produto.
4. Clique no botão Menu.
5. Agora você pode configurar as suas definições do produto.
e/ou
6. Clique no ícone Mais (+) no painel esquerdo da caixa de diálogo e configure sua discagem
rápida de fax, um toque, números em grupo e endereços de e-mail.
7. Quando terminar, clique no botão Upload para salvar essas configurações para o produto.
8. Quando solicitado, você poderá salvar o novo arquivo .dat que criou para o seu
computador.
Veja também:
Configuração do produto na página 3-5 Cópia na página 7-1 Digitalização na página 8-1 Envio de fax na página 9-1
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
3-4

Configuração do produto

Configuração do produto
Esta seção inclui:
Configuração do usuário na página 3-5
Definição da reinicialização do painel automático na página 3-6
Alteração do modo de economia de energia na página 3-7
Definição do contraste do LCD na página 3-7
Definição do idioma do painel de controle na página 3-8
Definição da hora desligada da lâmpada scanner na página 3-9
Configuração do volume do alto-falante na página 3-9
Definição do modo padrão do painel de controle na página 3-10
Definição da ação sem toner na página 3-11
Definição do comportamento de correspondência do material na página 3-12
Ajuste do produto na página 3-13
Esta seção detalha a instalação e a configuração gerais do produto. Para as configurações e a instalação Copiar, Digitalizar e Fax, consulte a seção apropriada neste manual.
Observação: Para um diagrama completo dos menus do painel de controle, imprima um
Mapa de menus do painel de controle, ou consulte
Menus do painel de controle na
página 2-13.

Configuração do usuário

Uso do painel de controle
1. Na tela principal, pressione o botão Menu/Selecionar.
2. Usando o botão de Seta para cima ou Seta para baixo, localize o menu
em seguida, pressione o botão Menu/Selecionar.
3. Defina as seguintes informações no menu
1 Configuração de país: Selecione o seu país.
2 Data & hora: Defina a data e a hora atuais.
3 Formato de data: Defina a ordem do mês, dia e ano.
4 Zoom padrão: Defina para polegadas ou métricas; com base nos tamanhos de papel
Conf usuár.
para a sua região.
5 Núm. fax usuár.: Digite o seu número de fax para esse produto.
6 Nome de usuário: Digite o seu nome de usuário para este produto.
4. Pressione o botão Menu/Selecionar após cada entrada.
5. Pressione o botão Cancelar/C para sair.
Conf usuár e,
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
3-5
Configuração do produto

Definição da reinicialização do painel automático

A reinicialização do painel automático retorna o painel de controle a suas configurações padrão depois que um produto tiver permanecido inativo por um período de tempo especificado.
Uso do painel de controle
1. Na tela principal, pressione o botão Menu/Selecionar para entrar no menu Configuração
da máquina
2. Localize o menu
teclado alfanumérico e, em seguida, pressione o botão Menu/Selecionar.
3. Use o botão Seta para direita ou Seta para esquerda para selecionar LG ou DES e, em
seguida, pressione o botão Menu/Selecionar.
DES: A operação de reinicialização automática do painel de controle não é executada. LG: O painel de controle será redefinido com os valores padrões nos intervalos
selecionados pelo usuário.
.
Reinicialização do painel automático ou pressione o número 1 no
4. Se você selecionar
inativo antes que o painel de controle seja redefinido com os valores padrão e, em seguida, pressione o botão Menu/Selecionar para salvar as configurações.
LG, selecione de 0,5; 1; 2; 3; 4; 5 minutos para que o produto fique
Uso do CentreWare IS
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP do produto no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique no botão Logon e efetue logon como um administrador.
4. Em Administração, clique no botão Reinicializar.
5. Selecione Reinic. todas as config. de fábrica e, em seguida, Salvar alterações.
Uso do MFP ControlCentre (MCC)
1. Abra o MCC, estabeleça conexão ao seu produto e faça download do arquivo .dat atual.
2. Clique no botão Menu.
3. Selecione a guia Configuração da máquina.
4. Selecione o período de tempo desejado da lista suspensa Reinicialização do painel
automático e, em seguida, clique em OK.
5. Clique no botão Upload para salvar as novas configurações do produto.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
3-6
Configuração do produto

Alteração do modo de economia de energia

Uso do MFP ControlCentre (MCC)
1. Abra o MCC, estabeleça conexão ao seu produto e faça download do arquivo .dat atual.
2. Clique no botão Menu.
3. Selecione a guia Configuração da máquina.
4. Selecione o período de tempo desejado da lista suspensa Economia de energia e, em
seguida, clique em OK.
5. Clique no botão Upload para salvar as novas configurações do produto.

Definição do contraste do LCD

Uso do painel de controle
1. Na tela principal, pressione o botão Menu/Selecionar para entrar no menu Configuração
da máquina
2. Localize o menu
seguida, pressione o botão Menu/Selecionar.
3. Selecione o nível de contraste de exibição do painel de controle, usando o botão Seta para
direita ou Seta para esquerda.
.
Contraste LCD ou pressione o número 4 no teclado alfanumérico e, em
Clarear
4. Pressione o botão Menu/Selecionar para salvar as configurações.
-1, 0, 1 Escurecer.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
3-7
Configuração do produto
Uso do MFP ControlCentre (MCC)
1. Abra o MCC, estabeleça conexão ao seu produto e faça download do arquivo .dat atual.
2. Clique no botão Menu.
3. Selecione a guia Configuração da máquina.
4. Use a barra deslizante Contraste LCD para ajustar o contraste LCD e, em seguida clique
em OK.
5. Clique no botão Upload para salvar as novas configurações do produto.

Definição do idioma do painel de controle

Uso do painel de controle
1. Na tela principal, pressione o botão Menu/Selecionar para entrar no menu Configuração
da máquina
2. Localize o menu
numérico e, em seguida, pressione o botão Menu/Selecionar.
3. Localize o idioma do painel de controle correto para o seu produto usando o botão Seta
para cima ou Seta para baixo.
4. Pressione o botão Menu/Selecionar para salvar as configurações.
.
Idioma do painel de controle ou pressione o número 5 no teclado
Uso do CentreWare IS
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP do produto no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique no botão Logon e efetue logon como um administrador.
4. Em Administração, clique em Idioma.
5. Selecione seu idioma a partir da lista suspensa e, em seguida, clique em Salvar
alterações.
Uso do MFP ControlCentre (MCC)
1. Abra o MCC, estabeleça conexão ao seu produto e faça download do arquivo .dat atual.
2. Clique no botão Menu.
3. Selecione a guia Configuração da máquina.
4. Na lista suspensa Idioma, selecione o seu idioma e, em seguida, clique em OK.
5. Clique no botão Upload para salvar as novas configurações do produto.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
3-8
Configuração do produto

Definição da hora desligada da lâmpada scanner

Selecione o período de tempo em que o produto fica inativo antes que a lâmpada da unidade do scanner seja desligada.
1. Na tela principal, pressione o botão Menu/Selecionar para entrar no menu
da máquina
2. Localize o menu
alfanumérico e, em seguida, pressione o botão Menu/Selecionar.
3. Selecione dentre as seguintes opções, usando o botão Seta para esquerda ou Seta para
direita.
HRS: A lâmpada é desligada após 4 horas de inatividade.
E-Star: A lâmpada é desligada assim que o produto entra no modo Economia de
energia.
4. Pressione o botão Menu/Selecionar para salvar as configurações.
.
Hora desl. da lâmpada ou pressione o número 6 no teclado
Configuração
Uso do MFP ControlCentre (MCC)
1. Abra o MCC, estabeleça conexão ao seu produto e faça download do arquivo .dat atual.
2. Clique no botão Menu.
3. Selecione a guia Configuração da máquina.
4. Em Hora desl. da lâmpada, selecione 4 horas ou Economia de energia e, em seguida,
clique em OK.
5. Clique no botão Upload para salvar as novas configurações do produto.
Observação: Não pode ser definido a partir do CentreWare IS.

Configuração do volume do alto-falante

Uso do painel de controle
1. Na tela principal, pressione o botão Menu/Selecionar para entrar no menu Configuração
da máquina
2. Localize o menu
alfanumérico e, em seguida, pressione o botão Menu/Selecionar.
3. Selecione dentre as seguintes opções, usando o botão Seta para cima ou Seta para baixo.
Defina o barulho do fax e o painel de controle soará para
4. Pressione o botão Menu/Selecionar para salvar as configurações.
Uso do MFP ControlCentre (MCC)
1. Abra o MCC, estabeleça conexão ao seu produto e faça download do arquivo .dat atual.
2. Clique no botão Menu.
3. Selecione a guia Configuração da máquina.
.
Volume do alto-falante ou pressione o número 7 no teclado
Alto, Baixo ou Desligado.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
3-9
Configuração do produto
4. Em Volume do alto-falante, selecione Alto, Baixo ou Desligado e, em seguida, clique em
OK.
5. Clique no botão Upload para salvar as novas configurações do produto.
Observação: Não pode ser definido a partir do CentreWare IS.

Definição do modo padrão do painel de controle

A definição do modo de início padrão informa ao produto para entrar no modo Fax ou Copiar ao ligar ou quando as configurações no painel de controle voltarem a seus padrões.
Uso do painel de controle
1. Na tela principal, pressione o botão Menu/Selecionar para entrar no menu Configuração
da máquina
2. Localize o menu
seguida, pressione o botão Menu/Selecionar.
3. Selecione dentre as seguintes opções, usando o botão Seta para cima ou Seta para baixo.
Fax: Inicia no modo fax.
Copiar: Inicia no modo Copiar.
4. Pressione o botão Menu/Selecionar para salvar as configurações.
.
Modo padrão ou pressione o número 8 no teclado alfanumérico e, em
Uso do MFP ControlCentre (MCC)
1. Abra o MCC, estabeleça conexão ao seu produto e faça download do arquivo .dat atual.
2. Clique no botão Menu.
3. Selecione a guia Configuração da máquina.
4. Em Modo padrão, selecione Fax ou Copiar e, em seguida, clique em OK.
5. Clique no botão Upload para salvar as novas configurações do produto.
Observação: Não pode ser definido a partir do CentreWare IS.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
3-10
Configuração do produto

Definição da ação sem toner

A definição da ação sem toner informa ao produto para continuar imprimindo ou enviando o fax quando o cartucho do toner se esgotar.
Uso do painel de controle
1. Na tela principal, pressione o botão Menu/Selecionar para entrar no menu Configuração
da máquina
2. Localize o menu
seguida, pressione o botão Menu/Selecionar.
3. Selecione dentre as seguintes opções, usando o botão Seta para cima ou Seta para baixo.
Parar: Toda a impressão, a cópia e o envio de fax param quando o toner se acaba. Parar (Fax): Apenas o envio de fax pára quando o toner se acaba. Cont: A impressão, a cópia e o envio de fax continuam quando o toner se acaba.
4. Pressione o botão Menu/Selecionar para salvar as configurações.
Uso do MFP ControlCentre (MCC)
.
Ação sem toner ou pressione o número 8 no teclado alfanumérico e, em
1. Abra o MCC, estabeleça conexão ao seu produto e faça download do arquivo .dat atual.
2. Clique no botão Menu.
3. Selecione a guia Configuração da máquina.
4. Em Sem toner, selecione Parar, Parar fax ou Continuar e, em seguida, clique em OK.
5. Clique no botão Upload para salvar as novas configurações do produto.
Observação: Não pode ser definido a partir do CentreWare IS.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
3-11
Configuração do produto

Definição do comportamento de correspondência do material

Se você selecionar um tipo de material no driver da impressora que seja diferente da origem de papel definida no painel de controle dos produtos, será possível escolher se o produto continuará imprimindo o trabalho.
Uso do painel de controle
1. Na tela principal, pressione o botão Menu/Selecionar para entrar no menu Configuração
da máquina
2. Localize o menu
seguida, pressione o botão Menu/Selecionar.
3. Selecione dentre as seguintes opções, usando os botões Seta para cima ou Seta para
baixo.
LG: O produto continua imprimindo quando ocorrer um erro no tamanho do material.
DES: O produto pára de imprimir quando ocorre um erro no tamanho do material.
4. Pressione o botão Menu/Selecionar para salvar as configurações.
Uso do MFP ControlCentre (MCC)
.
Autocontinuar ou pressione o número 10 no teclado alfanumérico e, em
1. Abra o MCC, estabeleça conexão ao seu produto e faça download do arquivo .dat atual.
2. Clique no botão Menu.
3. Selecione a guia Configuração da máquina.
4. Marque Auto continuar e, em seguida, clique em OK.
5. Clique no botão Upload para salvar as novas configurações do produto.
Observação: Não pode ser definido a partir do CentreWare IS.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
3-12
Configuração do produto

Ajuste do produto

Uso do painel de controle
1. Na tela principal, pressione o botão Menu/Selecionar para entrar no menu Configuração
da máquina
2. Localize o menu
pressione o botão Menu/Selecionar.
3. Selecione dentre as seguintes opções, usando o botão Seta para cima ou Seta para baixo.
LG: Estabiliza a imagem.
DES: Não estabiliza a imagem.
4. Pressione o botão Menu/Selecionar para salvar as configurações.
Uso do MFP ControlCentre (MCC)
1. Abra o MCC, estabeleça conexão ao seu produto e faça download do arquivo .dat atual.
2. Clique no botão Menu.
3. Selecione a guia Configuração da máquina.
4. Marque Ajuste e, em seguida, clique em OK.
5. Clique no botão Upload para salvar as novas configurações do produto.
.
Ajuste ou pressione o número 11 no teclado alfanumérico e, em seguida,
Observação: Não pode ser definido a partir do CentreWare IS.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
3-13
Configuração do produto

Menu Configuração da origem do papel

Definir a configuração da origem do papel do painel de controle informa ao produto o tipo de papel que é colocado nas bandejas. As configurações de material no driver da impressora substituirão as configurações do painel de controle.
Definição da origem de papel da Bandeja 1/Bandeja 2
1. Na tela principal, localize o menu Origem de papel, usando o botão Seta para cima ou
Seta para baixo e, em seguida, pressione o botão Menu/Selecionar.
2. Selecione
Menu/Selecionar.
3. Selecione o tipo de papel atualmente carregado na bandeja, usando o botão Seta para
cima ou Seta para baixo.
4. Pressione o botão Menu/Selecionar para salvar as configurações.
Uso do MFP ControlCentre (MCC)
1. Abra o MCC, estabeleça conexão ao seu produto e faça download do arquivo .dat atual.
2. Clique no botão Menu.
3. Selecione a guia Origem do papel.
4. Selecione o Tipo e o Tamanho do papel na bandeja e, em seguida, clique em OK.
5. Clique no botão Upload para salvar as novas configurações do produto.
Papel da Bandeja 1 ou Papel da Bandeja 2 e, em seguida, pressione o botão
Observação: Não pode ser definido a partir do CentreWare IS.
Veja também:
Cópia na página 7-1 Envio de fax na página 9-1 Digitalização na página 8-1
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
3-14

Informações básicas sobre rede

Este capítulo inclui:
Protocolos de rede na página 4-2
Visão geral de conexão da rede na página 4-4
Configurando automaticamente o endereço IP do produto na página 4-7
Configurando manualmente o endereço IP do produto na página 4-8
Este capítulo fornece uma visão geral sobre a rede e os protocolos de rede disponíveis para o seu produto.
Veja também:
Guia de Configuração dos Recursos www.xerox.com/office/6115support
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
4-1

Protocolos de rede

Protocolos de rede
A Phaser 6115MFP suporta os seguintes protocolos de rede:
BOOTP/DHCP
HTTP
IPP
LPD/LPR
SLP
SNMP
Porta 9100
SMTP
BOOTP
O BOOTP (Bootstrap Protocol) é um protocolo de Internet que permite que uma estação de trabalho sem disco descubra (1) seu próprio endereço IP, (2) o endereço IP de um servidor BOOTP na rede e (3) um arquivo que pode ser carregado na memória para inicializar a estação de trabalho. Isso permite que que a estação de trabalho seja inicializada sem precisar de uma unidade de disco rígido ou de disquete.
DHCP
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) é um protocolo para designar os endereços IP dinâmicos para os dispositivos em uma rede. Com o endereçamento dinâmico, um dispositivo pode ter um endereço IP sempre que se conectar à rede. Em alguns produtos, o endereço IP do dispositivo pode até ser alterado enquanto estiver conectado. O DHCP também suporta uma mistura de endereços IP estáticos e dinâmicos. O endereçamento dinâmico simplifica a administração da rede porque o software acompanha os endereços IP em vez de exigirem que um administrador gerencie a tarefa. Isso significa que um novo computador pode ser adicionado a uma rede sem a inconveniência de designá-lo manualmente a um endereço IP exclusivo.
HTTP
HTTP (HyperText Transfer Protocol) é o protocolo subjacente usado pela World Wide Web. Ele define como as mensagens são formatadas e transmitidas e quais ações os servidores da Web e os navegadores devem tomar em resposta a diversos comandos. Por exemplo, ao digitar um URL em seu navegador, na verdade, ele envia um comando HTTP para o servidor da Web, direcionando-o a buscar e transmitir a página da Web solicitada.
IPP
IPP (Internet Printing Protocol) é um protocolo para as situações de impressão mais comuns dos usuários finais na Internet. Ele permite que os usuários conheçam os recursos de uma impressora, enviem trabalhos de impressão para uma impressora, determinem o status da impressora ou do trabalho de impressão e cancelem um trabalho de impressão enviado anteriormente.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
4-2
Protocolos de rede
LPD/LPR
LPD/LPR (Line Printer Daemon/Line Printer Request) é um protocolo de impressão independente de plataforma que é executado sobre o TCP/IP. Implementado originalmente para BSD UNIX, seu uso se espalhou no mundo das áreas de trabalho e agora é um padrão no setor.
SLP
Tradicionalmente, para localizar os serviços na rede, os usuários tinham que fornecer o nome do host ou o endereço da rede da máquina que fornece o serviço desejado. Isso criou vários problemas administrativos.
No entanto, o SLP (Service Location Protocol) simplifica a descoberta e o uso dos recursos da rede como impressoras, automatizando inúmeros serviços da rede. Ele fornece uma estrutura que permite aos aplicativos da rede descobrirem a existência, o local e a configuração dos serviços em rede.
Com o SLP, os usuários não precisarão mais conhecer os nomes dos hosts da rede. Em vez disso, eles precisarão conhecer apenas a descrição do serviço no qual estão interessados. Com base nessa descrição, o SLP consegue retornar o URL do serviço desejado.
SNMP
SNMP (Simple Network Management Protocol) é um conjunto de protocolos para gerenciar as complexas redes. O SNMP trabalha enviando as mensagens para diferentes partes de uma rede. Os dispositivos compatíveis com SNMP, denominados agentes, armazenam os dados sobre si nas MIBs (Management Information Bases) e retornam esses dados aos solicitantes do SNMP.
Porta 9100
Ao imprimir em uma rede, o número de porta TCP/IP 9100 pode ser usado para enviar dados brutos.
SMTP
SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) é um protocolo para enviar e-mail.
Este protocolo foi usado originalmente para enviar e-mail entre os servidores; no entanto, atualmente o software de e-mail do cliente o utiliza para enviar e-mail aos servidores que usam o POP.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
4-3
Protocolos de rede

Visão geral de conexão da rede

Dependendo de sua configuração específica, serão necessários o hardware e o cabeamento para Ethernet a seguir.
Se você estiver se conectando a um computador, será necessário um cabo RJ-45
Ethernet “cruzado”.
Se você estiver se conectando a um ou mais computadores com um hub, serão
necessários um hub Ethernet e dois cabos de par trançado (categoria 5/RJ-45).
Se você estiver se conectando a um ou mais computadores usando um cabo ou
roteador DSL, serão necessários um cabo ou roteador DSL e dois ou mais cabos de par trançado (categoria 5/RJ-45). (Um cabo para cada dispositivo.)
Se você estiver se conectando a um ou mais computador com um hub, conecte o
computador ao hub usando um cabo e o produto ao hub com o segundo cabo. Conecte­se a qualquer porta do hub, exceto à porta de uplink (para conexão com outro hub).
Os protocolos mais comumente usados com cabos Ethernet são TCP/IP e EtherTalk. Para imprimir usando um protocolo TCP/IP, cada computador e produto exige um endereço IP exclusivo.
Visão geral do endereço IP e TCP/IP
Se o seu computador estiver em uma rede de grande porte, entre em contato com o administrador da rede para obter os endereços TCP/IP apropriados e as informações adicionais sobre configuração.
Se você estiver criando sua própria rede de área local de pequeno porte ou conectando o produto diretamente ao computador pela Ethernet, siga o procedimento que define automaticamente o endereço IP do produto.
Os PCs e os produtos usam principalmente protocolos TCP/IP para se comunicar em uma rede Ethernet. Com esses protocolos, cada produto e computador deve ter um endereço IP exclusivo. É importante que os endereços sejam semelhantes, mas não iguais; somente o último dígito precisa ser diferente. Por exemplo, o produto pode ter o endereço 192.168.1.2 e o computador, o endereço 192.168.1.3. Outro dispositivo pode ter o endereço 192.168.1.4.
Em geral, os computadores Macintosh usam o protocolo TCP/IP ou o protocolo EtherTalk para se comunicarem com uma impressora de rede. Para produtos Mac OS X, o protocolo TCP/IP é preferível. Ao contrário do TCP/IP, o EtherTalk não exige que produtos ou computadores tenham endereços IP.
Muitas redes têm um servidor DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, Protocolo de configuração dinâmica de hosts). O servidor DHCP programa automaticamente um endereço IP em cada PC e produto na rede configurados para utilizar DHCP. Um servidor DHCP é incorporado na maioria dos cabos e roteadores DSL. Se você usar um cabo ou um roteador DSL, consulte a documentação do roteador para obter informações sobre o endereçamento IP.
Veja também:
Assistente Web de suporte on-line em www.xerox.com/office/6115support
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
4-4
Protocolos de rede
Instalação em uma conexão de rede
1. Ligue o produto e o computador.
2. Conecte o produto à rede usando o hardware e os cabos recomendados.
3. Configure o endereço de rede do produto, necessário para identificar o produto na rede.
Produtos operacionais Windows: execute o programa de instalação localizado no
Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação) para definir automaticamente o endereço IP do produto, caso ele seja conectado a uma rede TCP/IP estabelecida. Também é possível definir manualmente o endereço IP da impressora no painel de controle. Quando o endereço IP estiver definido, continue o procedimento de instalação para instalar o software do driver.
Produtos Macintosh: defina manualmente o endereço de rede do produto (para
TCP/IP) no painel de controle. Instale o software do driver no computador a partir do Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação).
Se o Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação) não estiver disponível, você poderá fazer download dos drivers mais recentes de
www.xerox.com/drivers
Veja também:
Guia de Configuração dos Recursos www.xerox.com/office/6115support
.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
4-5

Métodos de configuração do endereço IP do produto

Métodos de configuração do endereço IP do produto
Esta seção inclui:
Configurando automaticamente o endereço IP do produto na página 4-7
Configurando manualmente o endereço IP do produto na página 4-8
Configure o endereço IP do produto usando qualquer um dos seguintes métodos. Por padrão, o DHCP é ativado em todas as impressoras Phaser.
MFP ControlCentre
CentreWare IS
Dinâmico (IP Auto)
Informações necessárias para endereçamento IP manual
Informações Comentários
Endereço IP (Internet Protocol) do produto O formato é xxx.xxx.xxx.xxx, onde xxx
representa um número decimal de 0 a 255.
Máscara de rede Se não tiver certeza, deixe este campo em
branco. O produto escolherá a máscara adequada.
Endereço do roteador/gateway padrão O endereço do roteador é necessário para se
comunicar com o dispositivo host de qualquer lugar diferente do segmento de rede local.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
4-6
Métodos de configuração do endereço IP do produto

Configurando automaticamente o endereço IP do produto

Se o produto estiver conectado a uma pequena rede TCP/IP estabelecida sem servidor DHCP, use o programa de instalação do Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação) para detectar ou atribuir um endereço IP ao produto.
Observação: Para que esse programa de instalação automático funcione, o produto deverá
estar conectado a uma rede TCP/IP estabelecida.
No painel de controle
1. Pressione o botão Menu/Selecionar.
2. Usando o botão Seta para cima ou Seta para baixo, localize Configuração de rede e,
em seguida, pressione o botão Menu/Selecionar.
3. Assegure-se de que o
4. Reinicialize o produto e, em seguida, imprima uma página de configuração.
Uso do CentreWare IS
DHCP/BootP ou o AutoIP estão definidos como LG.
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP do produto no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Efetue login com a sua senha de administrador.
4. Clique na guia Rede.
5. Na lista suspensa TCP/IP, selecione Ativar.
6. Se você tiver um servidor DHCP, selecione Ativar na lista suspensa DHCP.
7. Se você deseja que o produto seja atribuído automaticamente, selecione Ativar na lista
suspensa AutoIP.
8. Clique em Salvar alterações na parte inferior da página.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
4-7
Métodos de configuração do endereço IP do produto

Configurando manualmente o endereço IP do produto

Observação: Verifique se o computador tem um endereço IP configurado corretamente para
a rede. Entre em contato com o administrador da rede para obter mais informações. DNS deve ser desativado para configurar manualmente o endereço IP.
Se estiver em uma rede sem servidor DNS ou em um ambiente no qual o administrador de rede atribui os endereços IP do produto, você poderá usar esse método para definir manualmente o endereço IP. A configuração manual do endereço IP anula as configurações do DHCP e do AutoIP. Opcionalmente, se estiver em um pequeno escritório com um único computador e usar uma conexão de modem dial-up, você poderá definir manualmente o endereço IP.
Uso do painel de controle
1. Pressione o botão
2. Usando o botão Seta para cima ou Seta para baixo, localize Configuração de rede e,
em seguida, pressione o botão Menu/Selecionar.
3. Localize o
4. Insira o endereço IP usando o teclado numérico.
5. Pressione o botão Menu/Selecionar para salvar o endereço IP.
6. Siga as etapas acima para configurar a
necessário.
Endereço IP e, em seguida, pressione o botão Menu/Selecionar.
Menu/Selecionar.
Máscara de subrede e os endereços Gateway, se
Uso do CentreWare IS
O software CentreWare IS fornece uma interface simples que permite gerenciar, configurar e monitorar os produtos de rede através da área de trabalho usando um servidor da Web incorporado.
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP do produto no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Efetue login com a sua senha de administrador.
4. Clique na guia Rede.
5. Na lista suspensa TCP/IP, selecione Ativar.
6. Selecione Desativar nas listas suspensas DHCP e AutoIP.
7. Insira ou modifique as configurações de rede na página TCP/IP e, em seguida, clique em
Salvar alterações no fim da página.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
4-8
Métodos de configuração do endereço IP do produto
Uso de nomes de host com o DNS (Serviço de nomes de domínio)
O produto suporta DNS através de um solucionador de DNS incorporado. O protocolo do solucionador de DNS comunica-se com um ou mais servidores DNS para resolver o endereço IP de um determinado nome de host ou o nome de host de um endereço IP específico.
Para usar um nome de host IP do produto, é preciso que o administrador do produto configure um ou mais servidores DNS e um banco de dados local de espaço para nome de domínio DNS. Para configurar a impressora para DNS, forneça no máximo dois endereços IP de servidores de nomes DNS.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
4-9

Usando opções de driver de impressora

Este capítulo inclui:
Acesso às configurações do driver da impressora na página 5-2
Uso do driver de impressora Windows na página 5-4
Consulte também: (Inglês apenas)
Tutoriais Uso do driver de impressora Windows em www.xerox.com/office/6115support
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
5-1

Acesso às configurações do driver da impressora

Acesso às configurações do driver da impressora
Esta seção inclui:
Definição das configurações do driver da impressora padrão (Windows) na página 5-2
Configuração das opções na página 5-3
As preferências da impressora controlam todos os trabalhos de impressão, a menos que sejam substituídas para um trabalho específico. Antes de começar a trabalhar com o seu produto, você será avisado para verificar/alterar as configurações do driver padrão.
Observação: As configurações do driver da impressora substituirão as configurações no
painel de controle.

Definição das configurações do driver da impressora padrão (Windows)

Para obter mais informações sobre as opções do driver da impressora no Windows, clique no botão Ajuda nas guias do driver da impressora para visualizar a ajuda on-line.
Sistema operacional Etapas
Windows XP/Server 2003 1. No menu Iniciar, selecione Impressoras e Aparelhos de Fax
para exibir o diretório Impressoras e Aparelhos de Fax.
2. Clique com o botão direito no ícone Phaser 6115MFP e
escolha Preferências de impressão.
3. Selecione a guia Básico.
4. Selecione as configurações padrão para o seu produto.
5. Assegure-se de que a lista suspensa Configurações salvas
indique Padrão.
6. Clique em Aplicar e, em seguida, clique em OK.
Windows 2000 1. No menu Iniciar, selecione Configurações e, em seguida,
Impressoras para exibir o diretório Impressoras.
2. Clique com o botão direito no ícone Phaser 6115MFP e
escolha Preferências de impressão.
3. Selecione a guia Básico.
4. Selecione as configurações padrão para o seu produto.
5. Assegure-se de que a lista suspensa Configurações salvas
indique Padrão.
6. Clique em Aplicar e, em seguida, clique em OK.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
5-2
Acesso às configurações do driver da impressora

Configuração das opções

Se você tiver instalado as opções, será necessário ativá-las no driver da impressora. Verifique se a opção está corretamente instalada e se o produto está ativado antes de configurar o driver.
Ativação das opções (Windows)
1. Siga as instruções para exibir o driver da impressora, consulte Acesso às configurações do
driver da impressora na página 5-2.
2. Selecione a guia Opções de dispositivo.
Se as suas opções forem listadas como Instalado na lista Opções de dispositivo,
clique em OK.
Se as suas opções forem listadas como Não instalado, continue com as seguintes
etapas.
3. Desmarque a caixa de verificação Autoconfigurar.
4. Selecione a opção (uma por vez) a partir da lista.
5. Selecione Instalado na lista suspensa Configurações.
6. Clique em Aplicar e, em seguida, clique em OK para sair.
Ativação das opções (Macintosh)
1. Use o Printer Setup Utility (Utilitário de configuração da impressora) ou Printer Center
(Centro da impressora) e selecione Show Info (Mostrar informações) no menu Printers (Impressoras).
2. Clique em Name & Location (Nome e local) na lista suspensa e, em seguida, selecione
Installable Options (Opções instaláveis) a partir do menu.
3. Selecione as opções instaladas em seu produto e, em seguida, clique em Apply Changes
(Aplicar alterações).
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
5-3

Uso do driver de impressora Windows

Uso do driver de impressora Windows
Esta seção detalha vários dos recursos do driver da impressora Xerox que estão disponíveis, inclui mais informações sobre esses recursos e as informações sobre como usar o recurso no driver.
Observação: Para obter informações sobre os recursos do driver de digitalização, consulte
Digitalização na página 8-1.
Esta seção inclui:
Criar ou excluir um arquivo de configurações salvas na página 5-4
Incluir, editar ou excluir os tamanhos de papel personalizados na página 5-5
Páginas por folha na página 5-6
Impressão de caderno na página 5-7
Impressão de pôster na página 5-8
Adicionar, editar ou excluir uma sobreposição na página 5-9
Adicionar, editar ou excluir uma marca d'água na página 5-10

Criar ou excluir um arquivo de configurações salvas

As Configurações salvas permitem salvar as configurações personalizadas do driver de modo que você as utilize depois novamente, selecionando o nome salvo desejado a partir da lista suspensa Configurações salvas.
Criação de um novo arquivo de configurações salvas
1. No driver da impressora, faça as configurações de driver apropriadas em cada guia.
2. Clique no botão Salvar.
3. Digite um nome para o arquivo Configurações salvas e, em seguida, clique em OK.
Exclua um arquivo de configuração salva
1. No driver da impressora, escolha o nome do arquivo Configurações salvas a partir da lista
suspensa e, em seguida, clique em Editar.
2. Na caixa de diálogo Editar configurações salvas, realce o nome do arquivo que você
deseja excluir e, em seguida, clique no botão Excluir.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
5-4
Uso do driver de impressora Windows

Incluir, editar ou excluir os tamanhos de papel personalizados

Você pode criar, editar e excluir o papel de tamanho personalizado para o seu produto. O tamanho personalizado deve estar dentro dos intervalos de tamanho máximo e mínimo para o seu produto, consulte Papel e material suportados na página 6-2.
Adição de um novo papel de tamanho personalizado
1. Selecione a guia Base.
2. Clique no botão Editar papel personalizado....
3. Para criar um novo Tamanho personalizado, clique no botão Novo.
4. Digite um nome para o seu papel personalizado na caixa de diálogo Papel personalizado.
5. Selecione polegadas ou milímetros para a medida da unidade.
6. Digite a Largura e a Altura para o papel de tamanho personalizado e clique em OK.
7. Clique em OK.
Edição do papel de tamanho personalizado
1. Selecione a guia Base.
2. Clique no botão Editar papel personalizado....
3. Realce o papel de tamanho personalizado que você deseja editar e clique no botão Editar.
4. Selecione polegadas ou milímetros para a medida da unidade.
5. Edite a Largura e a Altura para o papel de tamanho personalizado e clique em OK.
6. Clique em OK.
Exclusão do papel de tamanho personalizado
1. Selecione a guia Base.
2. Clique no botão Editar papel personalizado....
3. Realce o papel de tamanho personalizado que você deseja remover e clique no botão
Excluir.
4. Quando for perguntado se você deseja excluir o tamanho personalizado, clique em Sim.
5. Clique em OK.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
5-5
Uso do driver de impressora Windows

Páginas por folha

Ao imprimir um documento de várias páginas, você poderá optar por imprimir mais que uma página em uma única folha de papel. Imprima uma, duas, quatro, seis, nove ou 16 páginas por lado.
1 2
43
Observação: Páginas por folha não pode ser usada com Zoom, Tamanho de saída, ou
Tamanhos de papel personalizados.
Você também pode imprimir uma borda em torno de cada página do documento, selecionando Linha de borda.
Para imprimir várias páginas em uma única folha de papel:
1. Selecione a guia Layout.
2. Na lista suspensa Páginas/Folhas, selecione o número de páginas a ser impresso em cada
página.
3. Clique no botão Detalhes de Páginas/Folhas.
4. Especifique a ordem na qual as páginas do documento estão posicionadas em cada folha
de papel a partir da lista suspensa Ordem. Quando 4 páginas ou mais por folha forem selecionadas, as opções serão:
Laterais da esquerda superior
Para baixo da direita superior
Laterais da direita superior
Para baixo da direita superior
Quando 2 páginas por folha forem selecionadas, as opções serão:
De cima para baixo, quando a Orientação estiver definida para Paisagem.
Da esquerda para a direita ou Da direita para a esquerda quando a Orientação
estiver definida como Retrato.
5. Para imprimir uma linha de borda em torno de cada página do documento, marque a caixa
de verificação Linha de borda.
6. Clique em OK.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
5-6
Uso do driver de impressora Windows

Impressão de caderno

Usando a impressão em frente e verso, você pode imprimir um documento no formato de um pequeno livro. Crie cadernos em qualquer tamanho de papel próprio para impressão em frente e verso.
1
1
2
1
1
11
2
3
1
1
2
1
3
3
1
3
2
1
3
Observação: O caderno não pode ser usado com a impressão Zoom, Tamanho de saída, ou
Paisagem. Ao imprimir cadernos, Imprimir nos dois lados é automaticamente definido como LG.
Para imprimir um caderno:
1. Selecione a guia Layout.
2. Selecione Caderno na lista suspensa Páginas/Folhas.
3. Clique no botão Detalhes de páginas/folhas.
4. Selecione Encadernação esquerda ou Encadernação direita na lista suspensa Ordem.
5. Para imprimir uma linha de borda em torno de cada página do documento, marque a caixa
de verificação Linha de borda.
6. Clique em OK.
7. Na lista suspensa Imprimir nos dois lados, selecione dentre as seguintes opções:
Desligado: Os documentos são impressos em apenas um lado do papel.
Encadernação na borda curta: Os documentos são impressos em estilo de livro,
com as páginas pares invertidas.
Encadernação na borda longa: Os documentos são impressos em estilo de livro,
com a segunda e a terceira páginas viradas uma para a outra.
8. Clique em OK.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
5-7
Uso do driver de impressora Windows

Impressão de pôster

Impressão de pôster permite imprimir um documento em várias folhas de papel.
Observação: A impressão de pôster não pode ser usada com Impressão nos dois lados,
Deslocamento de imagem ou Tamanho de saída.
1. Abra o driver da impressora e selecione a guia Layout.
2. Na lista suspensa Páginas/Folha, selecione dentre as seguintes opções:
2x2: Quatro folhas de papel por página do documento.
3x3: Nove folhas de papel por página do documento.
4x4: Dezesseis folhas de papel por página do documento.
5x5: Vinte e cinco folhas de papel por página do documento.
3. Clique em OK.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
5-8
Uso do driver de impressora Windows

Adicionar, editar ou excluir uma sobreposição

Uma sobreposição é uma imagem impressa adicionada ao seu trabalho de impressão. A sobreposição pode ser impressa apenas na primeira página, como uma capa ou em todas as páginas de seu trabalho de impressão. Uma sobreposição deve ser criada em outro aplicativo e adicionado ao driver da impressora para criar um arquivo de sobreposição. Você pode adicionar, editar ou excluir as associações do arquivo de sobreposição com o driver da impressora. Ao editar ou excluir um arquivo de sobreposição a partir do driver da impressora, isso não afeta o arquivo de sobreposição em si.
Observação: Um arquivo de sobreposição não pode ter mais de uma página.
Para criar um arquivo de sobreposição
1. Crie um arquivo de sobreposição em qualquer outro aplicativo.
2. Abra o driver da impressora e selecione a guia Sobrepor.
3. Clique no botão Adicionar....
4. Digite um nome para a sobreposição no campo do texto Nome do formulário de
sobreposição.
5. Clique no botão Procurar para localizar o arquivo de sobreposição.
6. Clique em OK.
Para editar um arquivo de sobreposição
1. Abra o driver da impressora e selecione a guia Sobrepor.
2. Selecione a sobreposição que você deseja editar e clique no botão Editar.
3. Digite um novo nome para a sobreposição no campo de texto Nome do formulário de
sobreposição, se necessário.
4. Clique no botão Procurar para localizar o arquivo.
5. Clique em OK.
Para excluir um arquivo de sobreposição
1. Abra o driver da impressora e selecione a guia Sobrepor.
2. Selecione a sobreposição que você deseja excluir e clique no botão Excluir.
3. Clique em Sim quando for solicitado se você tem certeza de que deseja excluir a
sobreposição atual.
4. Clique em OK.
Impressão de uma sobreposição
1. Abra o driver da impressora e selecione a guia Sobrepor.
2. Selecione o arquivo de sobreposição a ser usado a partir da caixa de listagem Sobrepor.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
5-9
Uso do driver de impressora Windows
3. Na caixa de listagem suspensa Páginas, selecione um dos seguintes:
Primeira página: Imprime uma sobreposição apenas na primeira página de seu
trabalho de impressão.
Todas as páginas: A sobreposição é impressa em todas as páginas do trabalho de
impressão.
4. Clique em OK.

Adicionar, editar ou excluir uma marca d'água

Uma marca d'água é um texto adicional que pode ser impresso em uma ou mais páginas. Por exemplo, termos como Rascunho e Confidencial, que poderiam ser estampados em uma página antes da distribuição do documento, podem ser inseridos com uma marca d'água. As marcas d'água podem ser impressas sob o texto e as imagens ou sobre o início do texto ou das imagens.
Você pode adicionar, editar ou excluir o estilo, o conteúdo e o posicionamento de marcas d'água, na caixa de diálogo Marca d'água.
Para incluir ou editar uma marca d'água
1. Abra o driver da impressora e selecione a guia Marca d'água.
2. Para adicionar uma marca d'água: selecione Nenhum na caixa de listagem e, em seguida,
clique em Adicionar.
3. Para editar uma marca d'água: selecione o texto da marca d'água a partir da caixa de
listagem e, em seguida, clique em Editar.
4. Na caixa de diálogo Marca d'água, defina as seguintes propriedades:
Nome: Nomeie a marca d'água; isso não aparece no documento impresso.
Seqüência: O texto real que é impresso nos documentos.
Face de tipo: Selecione uma fonte para a marca d'água.
Estilo e Tamanho: Normal, Negrito, Itálico ou Negrito itálico; 8 para 200 pontos
Cor: Escolha na lista ou selecione Outros para abrir a caixa de diálogo
Configurações de cor.
Ângulo: Orientação da marca d'água.
Posição: O posicionamento da marca d'água na página.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
5-10
Uso do driver de impressora Windows
5. Clique em Sim ou Não para compartilhar a marca d'água com outros usuários em sua rede.
6. Clique em OK.
Impressão de uma marca d'água
1. Abra o driver da impressora e selecione a guia Marca d'água.
2. Selecione o texto da marca d'água a partir da caixa de listagem Marca d'água.
3. Selecione Plano de fundo se você deseja que a marca d'água seja impressa por trás do
texto e das imagens.
4. Selecione Repetir para repetir a marca d'água na página impressa.
5. Selecione Somente a 1ª página, se você deseja que a marca d'água apareça apenas na
primeira página do trabalho de impressão.
6. Clique em OK.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
5-11

Uso do driver da impressora Macintosh

Uso do driver da impressora Macintosh
Esta seção inclui:
Seleção das opções de impressão na página 5-12
Especificação das definições da configuração da página na página 5-12
Opções de tamanho de papel personalizado na página 5-13
Especificação das configurações de impressão na página 5-14

Seleção das opções de impressão

1. Abra Printer Setup Utility (Utilitário da configuração da impressora), que pode ser
acessado, selecionando Macintosh HD, Applications (Aplicativos) e, em seguida, Utilities (Utilitários).
2. Selecione esta impressora na Printer List (Lista de impressoras) e, em seguida, selecione
Show Info (Mostrar informações) no menu Printers (Impressoras).
3. Selecione Installable Options (Opções instaláveis) no menu pop-up. Selecione as opções
que você possui em sua impressora e, em seguida, clique em Apply Changes (Aplicar alterações).
4. Feche a caixa de diálogo Printer Info (Informações da impressora).

Especificação das definições da configuração da página

A seguinte caixa de diálogo aparece quando Page Setup... (Configuração da página) estiver selecionado a partir do menu File (Arquivo) no aplicativo que está sendo usado.
1. Selecione Page Setup... (Configuração da página) a partir do menu File (Arquivo). A
caixa de diálogo Page Setup (Configuração de página) aparece.
2. Selecione sua impressora no menu pop-up Format for (Formato para).
Opções Atributos de página
A seção Atributos da página é usada para especificar as configurações para o tamanho do papel, a escala e imprimir a orientação.
1. Paper Size (Tamanho do papel): Selecione o tamanho do papel desejado a partir do menu
pop-up.
2. Orientation (Orientação): Selecione a orientação de página vertical ou horizontal para
impressão.
3. Scale (Escala): Se você deseja aumentar ou reduzir o tamanho da impressão, insira a
proporção de escala aqui.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
5-12
Uso do driver da impressora Macintosh

Opções de tamanho de papel personalizado

A seção Tamanho personalizado do papel pode ser localizada no menu pop-up Paper Size (Tamanho do papel). Ela é usada para especificar as dimensões para um tamanho personalizado de papel.
1. Page Size (Tamanho do papel): Digite as dimensões da altura e da largura do papel para
o tamanho personalizado de papel.
2. Printer Margins (Margens da impressora): Digite as dimensões para as margens
superiores, esquerda, direita e inferiores.
3. Duplicate (Duplicado): Clique neste botão para duplicar (copiar) as configurações de um
tamanho de papel personalizado existente e crie um novo tamanho de papel personalizado com base nessas configurações.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
5-13

Especificação das configurações de impressão

Especificação das configurações de impressão
A seguinte caixa de diálogo aparece quando Print... (Imprimir) estiver selecionado a partir do menu File (Arquivo) no aplicativo que está sendo usado.
1. Selecione Print... (Imprimir) a partir do menu File (Arquivo), a caixa de diálogo Print
(Imprimir) aparece.
2. Selecione sua impressora no menu pop-up Printer (Impressora). A caixa de diálogo Print
(Imprimir) é usada para especificar as seguintes opções de impressão.
Descrição do diálogo de impressão
Seção Descrição
Cópias e páginas (página 5-15)
Layout (página 5-15) Esta seção contém as opções para especificar o layout da
Frente e verso (2 lados) (página 5-16)
Opções de saída Isso permite imprimir a sua saída para um formato específico,
Programador (página 5-15) Esta seção contém opções para especificar a duração da
Controle do papel (página 5-16)
ColorSync (página 5-16) Esta seção contém as opções para especificar as
Capa (página 5-16) Esta seção contém as opções para especificar as
Alimentação de papel (página 5-17)
Esta seção contém as opções para o número de cópias a ser impresso e o intervalo de página a ser impresso.
página durante a impressão.
Esta seção contém as opções para a impressão nos 2 lados. Isso fica disponível apenas quando a unidade frente e verso opcional estiver instalada.
como PDF.
impressão e a prioridade dos trabalhos.
Esta seção contém as opções para especificar as páginas a serem impressas e suas ordens de impressão.
configurações ColorSync.
configurações da capa.
Esta seção contém as opções de alimentação de papel.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
5-14
Especificação das configurações de impressão

Cópias e páginas

A seção Cópias e páginas é usada para especificar o número de cópias para impressão e o intervalo de página para impressão.
1. Cópias: Especifica o número de cópias a ser impresso. Se a caixa de seleção Intercalado
for selecionada, todas as páginas nos documentos serão impressas como conjuntos de impressões. Por exemplo, se 5 for digitado para Cópias e Intercalado for selecionado, o documento será impresso cinco vezes da primeira página para a última.
2. Páginas:
Tod as : Imprime todas as páginas no documento.
De, até: Especifica o intervalo de páginas a ser impresso.

Layout

A seção Layout é usada para especificar o layout da página durante a impressão e a configuração para a impressão em frente e verso.
1. Páginas por folha: Especifica o número de páginas a ser impresso em uma folha de papel.
Por exemplo, se 2 for selecionado, duas páginas serão impressas em uma folha de papel.
2. Direção do layout: Se você estiver imprimindo mais de uma página por folha, especifica a
direção e a ordem em que as páginas devem ser organizadas em cada folha de papel.
3. Borda: Imprime uma borda ao redor da imagem para cada uma das páginas impressas em
uma folha de papel quando mais de uma página for impressa em uma folha de papel.
4. Frente e verso: Selecione a configuração desejada para a impressão em frente e verso
quando a unidade frente e verso opcional estiver instalada.
Desligado: A impressão em frente e verso não é executada.
Encadernação na borda longa: A impressão em frente e verso é executada com a
encadernação pela borda longa do papel.
Encadernação na borda curta: A impressão em frente e verso é executada com a
encadernação pela borda curta do papel.

Programador

A seção Programador é usada para especificar a duração e a prioridade para os trabalhos de impressão.
1. Documento de impressão
Now (Agora): Selecione esta opção para começar a imprimir imediatamente.
At (Às): Especifique a hora para iniciar a impressão.
On Hold (Em espera): Selecione esta opção para reter o trabalho de impressão.
2. Priority (Prioridade): Selecione a prioriedade para imprimir os trabalhos que estão sendo
retidos.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
5-15
Especificação das configurações de impressão

Módulo frente e verso (impressão em frente e verso)

A seção Duplex é usada para especificar se as páginas devem ser impressas só na frente ou na frente e no verso da página.
1. Imprimir nos dois lados: Selecione esta caixa para imprimir na frente e no verso
do papel.
Encadernação na borda longa: A impressão em frente e verso é executada com a
encadernação pela borda longa do papel.
Encadernação na borda curta: A impressão em frente e verso é executada com a
encadernação pela borda curta do papel.

Controle do papel

A seção Controle do papel é usada para especificar as páginas que devem ser impressas e a ordem na qual as páginas serão impressas.
1. Ordem das páginas: Selecione a ordem na qual você deseja que o documento
seja impresso.
2. Imprimir:
Todas as páginas: Selecione esta opção para imprimir todas as páginas.
Páginas com numeração ímpar: Selecione esta opção para imprimir apenas as
páginas com números de página ímpares.
Páginas com numeração par: Selecione esta opção para imprimir apenas as páginas
com números de página pares.
3. Tamanho do papel de destino: Selecione o tamanho do papel de saída do trabalho. Você
pode ajustar ou usar o tamanho de documento atual.

ColorSync

1. Convenção de cor: Permite selecionar a correspondência de cor baseada no host ou a
correspondência de cor baseada na impressora.
2. Filtro quartzo: Permite selecionar o filtro de quartzo.

Capa

1. Imprimir capa: Permite definir a capa antes ou depois do documento.
2. Tipo de capa: Permite selecionar o tipo de capa.
3. Info de faturamento: Permite definir as informações sobre o faturamento impressas
na capa.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
5-16
Especificação das configurações de impressão

Alimentação do papel

A seção Alimentação de papel é usada para especificar a definição de alimentação do papel.
1. Todas as páginas de: Todas as páginas no documento são impressas usando o papel na
bandeja de papel especificada.
2. Primeira página de: A primeira página do documento é impressa no papel de uma
bandeja de papel diferente da usada para imprimir o restante do documento.
3. Restante de: O restante do documento é impresso a partir da bandeja de papel
especificada quando a primeira página tiver que se impressa no papel a partir de uma bandeja diferente.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
5-17

Impressão básica

Este capítulo inclui:
Papel e material suportados na página 6-2
Bandeja de saída na página 6-3
Colocação do material na página 6-5
Área com imagem garantida (imprimível) na página 6-24
Opções na página 6-25
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
6-1

Papel e material suportados

Papel e material suportados
Antes de comprar uma grande quantidade de material especial, faça uma impressão de teste com o material e verifique a qualidade da impressão.
Para obter informações sobre o papel recomendado e o material especial, vá para
Recommended Media List (Lista de materiais recomendados) (Estados Unidos) Recommended Media List (Lista de materiais recomendados) (Europa).
Para solicitar papel, transparências, ou outros materiais especiais, entre em contato com o revendedor local ou visite o site www.xerox.com/office/supplies
.
A tabela a seguir fornece informações sobre os tamanhos e as gramaturas de papel que podem ser utilizados no produto.
ou
Tamanho de material
Material
A4 8,2 x 11,7 210 x 297 1/2 Sim Sim Sim Sim
A5 5,9 x 8,3 148 x 210 1 Não Sim Sim Não
B5 (ISO) 6,9 x 9,8 176 x 250 1 Não Sim Sim Não
Executivo 7,25 x 10,5 184 x 267 1 Não Sim Sim Não
Papel almaço 8,0 x 13,0 203,2 x 330,2 1 Não Não Sim Não
Ofício 8,5 x 14,0 215,9 x 355,6 1 Sim Sim Sim Sim
Carta 8,5 x 11,0 215,9 x 279,4 1/2 Sim Sim Sim Sim
Meio carta 5,5 x 8,5 140 x 216 1 Não Sim Sim Não
Mínimo personalizado
Máximo personalizado
Transparência A4 8,2 x 11,7 210 x 297 1 Não Sim Sim Não
Transparência Carta
Polegadas Milímetros
3,6 x 5,8 92 x 148 1 Não Não Sim Não
8,5 x 14,0 216 x 356 1 Não Não Sim Não
8,5 x 11,0 215,9 x 279,4 1 Não Sim Sim Não
Bja* Frente
e verso
Cópia Imp. FAX
cartão 1 Não Não Sim Não
Cartão grosso 1 Não Não Sim Não
C5 6,4 x 9,0 162 x 229 1 Não Sim Sim Não
C6 4,5 x 6,4 114 x 162 1 Não Sim Sim Não
Com 10 4,125 x 9,5 104,7 x 241,3 1 Não Sim Sim Não
DL 4,3 x 8,7 110 x 220 1 Não Sim Sim Não
Monarch 3,875 x 7,5 98,4 x 190,5 1 Não Sim Sim Não
Cartão: Suportado somente para carta, A4 e material menor.
Observações: *Bandeja 1 = Multiuso; Bandeja 2 = Somente papel comum
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
6-2

Bandeja de saída

Bandeja de saída
Todo o material impresso sai virado para baixo na bandeja de saída. A capacidade máxima da
2
bandeja de saída é 100 folhas (A4/Carta) de material com 80 g/m
A bandeja de saída pode ser ajustada para dois ângulos conforme mostrado na seguinte ilustração.
(22 lb.).
6115-085
Ajuste da bandeja de saída
1. A extensão da bandeja de saída pode ser extraída para duas posições diferentes. Utilize a
posição apropriada dependendo do tamanho do material sendo impresso.
6115-088
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
6-3
Bandeja de saída
6115-086
2. Mantenha pressionado o botão à direita da bandeja de saída para abaixá-la na posição
horizontal.
Observação: Ao imprimir em cartões postais, verifique se a bandeja de saída está totalmente
na horizontal.
6115-087
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
6-4

Colocação do material

Colocação do material
Esta seção inclui:
Colocação de papel comum na página 6-6
Cartão na página 6-10
Cartão grosso na página 6-10
Colocação dos envelopes na página 6-11
Etiquetas na página 6-18
Timbrado na página 6-19
Transparência na página 6-20
Papel brilhante na página 6-21
Colocação de material especial na página 6-21
Segurando uma pilha de aproximadamente 200 folhas por vez, ventile-a para evitar formação estática no papel antes de colocá-lo na bandeja.
Observação: Não ventile as transparências.
Outros materiais
Ao colocar um material que não seja papel comum, configure o modo do material (por exemplo, Envelope, Brilhante, Etiqueta, Cartão grosso ou Transparência) no driver da impressora para ótima qualidade de impressão.
Cuidado: Embora essa impressora tenha sido projetada para imprimir em uma ampla
variedade de tipos de material, ela não é própria para imprimir exclusivamente em um único tipo de material que não seja o papel comum. A impressão contínua em material diferente de papel comum (como envelopes, etiquetas, material grosso ou transparências) pode afetar adversamente a qualidade de impressão ou reduzir a vida útil do motor.
Ao reabastecer o material, primeiro remova qualquer material restante na bandeja. Empilhe-o com o novo material, alinhe as bordas e, em seguida, recoloque-o. Não misture material de tipos e tamanhos diferentes, porque isso pode provocar alimentações incorretas do material.
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
6-5
Colocação do material

Colocação de papel comum

Use o papel comum que:
Esteja mantido em uma superfície plana e nivelada em seu pacote original até o
momento de carregá-lo.
Seja adequado para impressoras a laser, como papel padrão ou reciclado para
escritório.
Mantenha o material com a umidade relativa entre 35% e 85%.
Não use o material que:
Esteja revestido com superfície processada (por ex., papel carbono, papel revestido
com brilho digitalizado e papel colorido que foi tratado).
Tenha contracolagem de carbono
Tenha materiais de transferências a ferro (como papel sensível ao calor, papel sob
pressão de calor ou de transferência sob prensa térmica).
Seja um papel de transferência a água fria
Seja sensível à pressão
Seja criado especialmente para impressoras a jato de tinta (papel superfino, papel
brilhante, cartões postais, etc.).
Já tenha sido impresso em outra impressora, copiadora ou fax.
Esteja empoeirado, molhado ou úmido
Esteja em camadas
Seja adesivo
Esteja dobrado, enrugado, enrolado, com relevo, deformado ou amassado
Esteja muito liso, muito áspero ou com muita textura.
Seja muito grosso ou muito fino.
Seja composto de folha metálica ou chapeada; com muita luminosidade ou brilho.
Seja sensível ao calor e não possa resistir à temperatura de fusão (180
Tenha formação irregular (não retangular ou não cortada com ângulos retos)
Contenham cola, fita adesiva, clipes, grampos, fitas, ganchos ou botões
Seja acetoso
Seja algum material não suportado por esse produto
o
C [356o F])
Capacidade
Orientação
Tipo de material do driver
Gramatura
Impressão em frente e verso (Duplex)
Bandeja 1
Bandeja 2
Face para cima
Papel comum
60 a 90 g/m
Consulte Impressão em frente e verso (Duplex) na página 6-28.
Até 200 folhas, dependendo da gramatura do papel
Até 500 folhas, dependendo da gramatura do papel
2
(16 a 24 lb. encorpado)
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
6-6
Colocação do material
Para colocar papel na bandeja 1:
1. Remova a tampa da Bandeja 1.
6115-012
2. Se estiver colocando papel maior que A4/Carta, abra o painel frontal da bandeja.
6115-098
3. Afaste deslizando as guias do material para proporcionar mais espaço entre elas.
6115-013
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
6-7
4. Coloque o papel na bandeja com a face de impressão para cima.
6115-014
Cuidado: Não coloque papel ou outro material além da linha de preenchimento indicada
na bandeja. Uma bandeja sobrecarregada pode causar atolamentos de papel.
6115-015
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
6-8
Colocação do material
5. Ajuste as guias do papel para que correspondam ao tamanho do papel colocado na bandeja
(se necessário).
6115-016
6. Feche o painel frontal da Bandeja 1 e, em seguida, recoloque a tampa.
6115-017
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
6-9
Colocação do material

Cartão

Teste todo o cartão para assegurar o desempenho aceitável e para assegurar que a imagem não se desloca. Use os cartões que são aprovados para as impressoras a laser.
Não use cartões que sejam:
Revestidos
Criados para impressoras jato de tinta
Pré-cortados ou perfurados
Pré-impressos ou multicoloridos
Dobrados, amassados, enrugados ou deformados
Misturados com qualquer outro material nas bandejas, isso pode provocar alimentação
incorreta.
Até 50 folhas, dependendo da espessura.
Não suportado; Não use na Bandeja 2.
2
(16 a 43 lb. encorpado)
Capacidade
Orientação
Tipo de material do driver
Gramatura
Impressão em frente e verso
Bandeja 1
Bandeja 2
Face para cima
Cartolina
60 a 163 g/m
Observação: 43 lb. encorpado também é conhecido como cartão index
de 90 lb. ou capa 60 lb.
Não suportado

Cartão grosso

Papel com mais de 90 g/m2 (24 lb.) encorpado é conhecido como cartão grosso.
Bandeja 1
Até 50 folhas, dependendo da espessura
Capacidade
Orientação
Tipo de material do driver
Gramatura
Impressão em frente e verso
Bandeja 2
Face para cima
Cartão grosso
91 a 200 g/m
Observação: 53 lb. encorpado também é conhecido como cartão index
de 110 lb. ou capa 75 lb.
Não suportado
Não suportado; Não use na Bandeja 2
2
(25 a 53 lb. encorpado)
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
6-10
Colocação do material

Colocação dos envelopes

Imprimir apenas na frente (endereço). Algumas partes do envelope são compostas de três camadas de papel: frente, verso e aba. Qualquer coisa que for impressa nestas camadas pode perder-se ou desbotar.
Cuidado: Os envelopes requerem que você ajuste o fusor do produto. Siga as instruções para
colocar os envelopes para evitar danos no produto.
Até 10 envelopes, dependendo da espessura.
Não suportado; Não use na Bandeja 2.
2
(24 lb. encorpado)
Capacidade
Orientação
Tipo de material do driver
Gramatura
Impressão em frente e verso
Bandeja 1
Bandeja 2
Face para cima
Envelope
Material base de até 90 g/m
Não suportado
Use envelopes que sejam:
Envelopes comuns de escritório com juntas diagonais, dobras e arestas cortadas e abas
normais com cola
Aprovados para impressão a laser
Secos
Cuidado: Os envelopes passam por rolos aquecidos, podendo selar as áreas colantes nas
dobras. Usar envelopes com cola à base de emulsão evita este problema.
Não use envelopes que tenham:
Abas colantes
Selos de fita, fechos metálicos, clipes, grampos ou tiras que descolam para selar
Janelas transparentes
Uma superfície muito áspera
Material que derrete, evapora, desloca, descolora ou emite fumaças perigosas
Sido pré-lacrados
Produto multifuncional Phaser® 6115MFP
6-11
Loading...