Данное руководство пользователя предназначено только для ознакомления. Любая информация, содержащаяся в руководстве, может
быть изменена без предупреждения. Xerox не несет ответственности за какие бы то ни было убытки, прямые или косвенные,
вызванные использованием данного руководства или связанные с ним.
• 6110 MFP/B – название модели корпорации Xerox.
•Xerox и эмблема Xerox являются товарными знаками компании Xerox corp., Ltd.
•PCL и PCL 6 являются торговымимаркамикорпорации Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows 2000, Windows XP, Windows 2003 и Windows Vista являются зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft.
• TrueType, LaserWriter и Macintosh являются торговыми марками корпорации Apple Computer, Inc.
• Остальные торговые марки и названия продуктов являются товарными знаками соответствующих компаний или организаций.
СОДЕРЖАНИЕ
1. Введение
Специальные функции ......................................................................................................................................... 1.1
Обзор устройства .................................................................................................................................................. 1.2
Вид спереди ...................................................................................................................................................... 1.2
Вид сзади .......................................................................................................................................................... 1.2
Внешний вид панели управления ........................................................................................................................ 1.3
ЖК-дисплей с сообщениями о состоянии картриджа с тонером ...................................................................... 1.4
Дополнительные сведения .................................................................................................................................. 1.4
Выбор места установки ........................................................................................................................................ 1.5
Настройка высоты ................................................................................................................................................. 1.5
Изменение языка сообщений на дисплее .......................................................................................................... 2.2
Работа в режиме энергосбережения .................................................................................................................. 2.2
Поставляемое программное обеспечение ......................................................................................................... 3.1
Функции драйвера принтера ................................................................................................................................ 3.1
Системные требования ........................................................................................................................................ 3.2
Выбор материала для печати .............................................................................................................................. 4.1
Поддерживаемые типы и форматы материалов для печати ....................................................................... 4.2
В лоток ............................................................................................................................................................. 4.5
В лоток ручной подачи ..................................................................................................................................... 4.7
Задание размера и типа бумаги .......................................................................................................................... 4.8
5. Копирование
Выбор лотка подачи бумаги ................................................................................................................................. 5.1
Тип оригинала ................................................................................................................................................... 5.2
Изменение параметров копирования по умолчанию ......................................................................................... 5.2
Настройка времени ожидания копирования ....................................................................................................... 5.2
Специальные функции копирования ................................................................................................................... 5.3
Отмена задания печати ........................................................................................................................................ 6.1
7. Сканирование
Общие сведения о сканировании ........................................................................................................................ 7.1
Сканирование в приложение при помощи локального подключения ............................................................... 7.1
Изменение параметров для каждого задания на сканирование ....................................................................... 7.2
Изменение параметров сканирования по умолчанию ....................................................................................... 7.2
8. Использованиефлэш-накопителей USB
О накопителях USB ............................................................................................................................................... 8.1
Подключение флэш-накопителя USB .................................................................................................................. 8.1
Сканирование на флэш-накопитель USB ............................................................................................................ 8.2
Пользовательские настройки сканирования на USB ..................................................................................... 8.2
Печать из памяти флэш-накопителя USB ........................................................................................................... 8.3
Управление флэш-накопителем USB .................................................................................................................. 8.3
Удаление файла изображения ........................................................................................................................ 8.3
Форматирование флэш-накопителя USB ....................................................................................................... 8.4
Просмотр состояния флэш-накопителя USB ................................................................................................. 8.4
Печать напрямую с цифровой камеры ................................................................................................................ 8.4
Очистка памяти ...................................................................................................................................................... 9.1
Чистка устройства ................................................................................................................................................. 9.2
Чистка внешней поверхности устройства ....................................................................................................... 9.2
Очистка внутренних компонентов устройства ................................................................................................ 9.2
Срок службы картриджа ................................................................................................................................... 9.4
Замятие в лотке для бумаги .......................................................................................................................... 10.1
Замятие в устройстве ручной подачи ........................................................................................................... 10.2
Замятие в области выхода бумаги ................................................................................................................ 10.2
Значение сообщений на дисплее ...................................................................................................................... 10.3
Устранение других неполадок ............................................................................................................................ 10.5
Неполадки при подаче бумаги ....................................................................................................................... 10.5
Неполадки при печати .................................................................................................................................... 10.6
Неполадки при копировании ........................................................................................................................ 10.10
Неполадки при сканировании ...................................................................................................................... 10.10
Распространенные неполадки Windows ..................................................................................................... 10.11
Распространенные неполадки Macintosh ................................................................................................... 10.11
Распространенные неполадки Linux ........................................................................................................... 10.12
Расходные материалы ........................................................................................................................................ 11.1
Как приобрести .................................................................................................................................................... 11.1
12. Техническиехарактеристики
Общие характеристики ....................................................................................................................................... 12.1
Технические характеристики принтера ............................................................................................................. 12.1
Характеристики сканера и копировального аппарата ...................................................................................... 12.2
Алфавитный указатель
Введение в технику безопасности
Излучение радиоволн
Замечания и техника безопасности
Перед эксплуатацией устройства внимательно прочтите
приведенные ниже инструкции. При необходимости обращайтесь к
ним, чтобы обеспечить безопасную работу устройства в течение
всего срока его службы.
Данное устройство Xerox и расходные материалы к нему
разработаны с учетом строгих требований безопасности и
проверены на соответствие этим требованиям, в том числе прошли
испытания на соответствие требованиям агентства оценки и
сертификации, удовлетворяют нормам электромагнитной
безопасности и действующим стандартам экологической
безопасности.
Проверка эксплуатационных характеристик устройства, его
соответствия требованиям безопасности и экологичности
проводилась искючительно с использованием материалов XEROX.
ВНИМАНИЕ!
расширения его функций или подключения внешних устройств
может повлиять на условия сертификации. Дополнительную
информацию можно получить в представительстве Xerox.
Несанкционированная модификация устройства путем
Знаки и маркировка
Символы
Следуйте предупреждениям и инструкциям, имеющимся на самом
устройстве и в прилагаемой к нему документации.
ВНИМАНИЕ!
о потенциально опасных для здоровья компонентах
устройства.
ВНИМАНИЕ!
об опасности прикосновения к горячим компонентам
устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
пользователей о компонентах устройства, требующих
повышенного внимания во избежание травм или
повреждения оборудования.
ВНИМАНИЕ!
устройстве используется лазер, и предупреждает
пользователей о необходимости придерживаться
определенных требований безопасности.
СОВЕТ
информации, которуюважнопомнить.
Данный символ предупреждает пользователей
Данный символ предупреждает пользователей
Данныйсимволпредупреждает
Данныйсимволуказываетнато, чтов
: Данныйсимволакцентирует внимание на
Замечания Федеральной комиссии связи США
ПРИМЕЧАНИЕ
показавшиеегосоответствиеограничениям, относящимсякчасти
15 правилФедеральнойкомиссии по средствам связи для
цифровых устройств класса B. Эти ограничения введены для того,
чтобы в разумных пределах обеспечить защиту от вредных помех в
жилых помещениях. Данное оборудование генерирует, использует и
может излучать радиоволны, а в случае установки и эксплуатации с
нарушением инструкций – создавать помехи на линиях радиосвязи.
Однако отсутствие помех в конкретном случае установки не
гарантируется. Если устройство создает помехи радио- и
телевизионному приему (что можно определить путем его
выключения и включения), пользователю рекомендуется
попытаться устранить помехи одним из следующих способов.
- Переориентировать или переместить приемную антенну.
- Увеличить расстояние между устройством и приемником.
- Подключить оборудование и приемное устройство к разным ветвямсетиэлектропитания.
- Проконсультироваться с продавцом или радиотелемастером.
Внесение не санкционированных корпорацией XEROX изменений в
конструкцию оборудования может повлечь за собой лишение
пользователя прав на использование данного оборудования.
: Настоящее устройство прошло испытания,
Электромагнитная совместимость для Канады
Данный цифровой аппарат класса «B» соответствует требованиям
действующего в Канаде стандарта ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Техника безопасности при эксплуатации
лазерных устройств
Техника безопасности при работе с лазерным
излучением
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
и настроек или выполнение операций, не описанных в
настоящем руководстве, может подвергнуть пользователя
воздействию опасного излучения.
Данное устройство соответствует международным
стандартам для лазерных устройств класса 1.
Данное устройство соответствует государственным,
международным и национальным стандартам для
лазерных устройств класса 1. Поскольку на всех этапах
работы луч экранируется корпусом устройства, его внешняя
поверхность не пропускает опасного излучения.
Использование элементов управления
i
Информация по безопасной эксплуатации
Информация по безопасной эксплуатации
Данное оборудование Xerox и расходные материалы к нему
разработаны с учетом строгих требований безопасности и
проверены на соответствие этим требованиям, в том числе прошли
испытания на соответствие требованиям агентства безопасности и
действующим стандартам экологической безопасности.
Для безопасной эксплуатации оборудования Xerox всегда следуйте
данным инструкциям:
Рекомендации
• Следуйте предупреждениям и инструкциям, имеющимся на
самом устройстве и в прилагаемой к нему документации.
• Перед чисткой устройство необходимо отключить от
электрической розетки. Не используйте средства, специально
не предназначенные для данного устройства. Это может
отрицательно повлиять на его производительность и привести
к возникновению опасных ситуаций.
• Не используйте аэрозольные очистители – при определенных
обстоятельствах они могут быть взрыво- и пожароопасными.
• Проявляйте осторожность при перемещении устройства. По
вопросам транспортировки копировального аппарата,
пожалуйста, обращайтесь в местный отдел сервисного
обслуживания Xerox.
• Аппарат следует устанавливать на твердую поверхность (не
на ковровое покрытие), обладающую необходимой
прочностью.
• Уст анавливайте устройство в хорошо проветриваемой зоне.
Окружающее свободное пространство должно быть
достаточным для проведения обслуживания.
• Всегда отключайте устройство от электрической розетки на
время чистки.
ПРИМЕЧАНИЕ
•
экономии электроэнергии во время простоя. Устройство
может постоянно находиться во включенном состоянии.
ВНИМАНИЕ!
•
металлические поверхности могут сильно нагреваться.
Поэтому следует соблюдать осторожность при удалении
замятий бумаги в этой зоне и избегать соприкосновения с
любыми металлическими поверхностями.
Запрещенные действия
• Запрещается использовать заземляющий штепсельпереходник при включении оборудования в розетку, не
имеющую заземляющего контакта.
• При обслуживании устройства не производите операции, не
перечисленные в данном руководстве.
• Во избежание перегрева запрещается перекрывать
вентиляционные отверстия аппарата.
: Устройство Xerox оснащено системой
Расположенныевблизитермофиксатора
• Неснимайтещиткиикожухи, закрепленныевинтами.
Расположенные под ними компоненты устройства не
предназначены для обслуживания пользователем.
• Не устанавливайте устройство вблизи радиаторов или других
источников тепла.
• Не допускайте попадания посторонних предметов в
вентиляционные отверстия устройства.
• Не препятствуйте действию устройств электрической или
механической блокировки.
• При установке устройства убедитесь, что шнур питания
расположен в безопасной зоне и не может быть случайно задет.
• Не допускается установка устройства в помещениях, не
оборудованных средствами вентиляции. Для получения
дополнительной информации обратитесь к местному
торговому представителю.
Сведения по электрической безопасности
1Электрическая розетка для подключения аппарата должна
удовлетворять требованиям, указанным на табличке
технических данных, расположенной на задней поверхности
аппарата. За информацией о соответствии характеристик сети
питания данным требованиям обратитесь к поставщику
электроэнергии или электрику.
2Электрическая розетка должна располагаться в легкодоступной
зоне рядом с устройством.
3Используйте сетевой шнур из комплекта поставки. Запрещается
использовать удлинитель, заменять или модифицировать
оригинальный шнур питания.
4Подключайте шнур питания напрямую к заземленной
электрической розетке. Чтобы проверить правильность
заземления розетки, обратитесь к квалифицированному
электрику.
5Запрещается использовать переходники для подключения
любого оборудования Xerox к розеткам, не имеющим
заземляющего контакта.
6При установке устройства убедитесь, что шнур питания
расположен в безопасной зоне и не может быть случайно задет.
7Неставьтепредметы на шнур питания.
8Непрепятствуйте действию устройств электрической или
механическойблокировки.
9Недопускайтепопаданияпосторонних предметов в пазы или
отверстия в корпусе устройства. Это может привести к
поражению электрическим током или возгоранию.
10 Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Они
обеспечивают правильное охлаждение устройства Xerox.
Устройство отключения
11
данного оборудования выполняет шнур питания. Он
подключается к задней панели устройства. Для того чтобы
полностью обесточить устройство, выньте шнур питания из
электрической розетки.
: Функциюустройстваотключениядля
ii
Электропитание
1Параметры сети питания должны соответствовать указанным
на табличке техническим характеристикам устройства. За
информацией о соответствии характеристик сети питания
данным требованиям обратитесь к поставщику электроэнергии.
2
подключено к заземленной сети электропитания. Штепсельная
вилка данного оборудования снабжена контактом заземления.
Она совместима только с розетками заземленных сетей
электропитания. Это сделано в целях безопасности. Если не
удается вставить вилку в розетку, обратитесь к электрику для
замены розетки.
3Данное оборудование должно быть подключено к правильно
заземленной электрической розетке. Для проверки
электрической розетки обратитесь к квалифицированному
электрику.
ВНИМАНИЕ!
Данноеоборудованиедолжно быть
Устройство отключения
Функцию устройства отключения для данного оборудования
выполняет шнур питания. Он подключается к задней панели
устройства. Для того чтобы полностью обесточить устройство,
выньте шнур питания из электрической розетки.
Аварийное отключение питания
При возникновении одной из указанных ниже ситуаций немедленно
выключите аппарат и
электрической розетки (розеток).
представителем сервисного центра Xerox чтобы устранить
проблему:
• От устройства исходит несвойственный запах или
посторонний шум.
• Шнурпитанияповрежден.
• Сработалинастенныйвыключатель, предохранитель или другоезащитноеустройство.
• Ваппаратпопалажидкость.
• Уст рой ствоподверглось воздействию влаги.
• Одинизкомпонентовустройстваповрежден.
отсоедините шнур(ы) питания от
Свяжитесь с уполномоченным
Информация об озоне
В ходе работы данного устройства выделяется озон. Озон тяжелее
воздуха, а интенсивность его выделения зависит от объема
копирования. Устанавливайте устройство в хорошо проветриваемом
помещении, размеры которого удовлетворяют приведенным ниже
минимальным требованиям. При обеспечении правильных
окружающих условий уровень концентрации озона не превышает
безопасные значения.
Минимальные требования к объему комнаты (в кубических метрах)
приведены в руководстве «Подготовка устройства к установке
».
Определить объем комнаты и выяснить, удовлетворяет ли он
установленным требованиям, можно, умножив длину комнаты на ее
ширину и высоту и затем сравнив полученный результат с
требуемым значением.
Дополнительную информацию об озоне см. в публикации Xerox
Фактыобозоне (номер по каталогу: 610P64653), которуюможно
заказать по телефону 1-800-828-6571 в США и Канаде. По поводу
заказа публикации в других странах следует обратиться к местному
представителю Xerox.
Информация по обслуживанию
1Процедуры обслуживания устройства описаны в документации,
входящей в комплект поставки.
2Запрещается производить операции по обслуживанию
устройства, не перечисленные в пользовательской
документации.
3Не используйте чистящие аэрозоли. Использование
нерекомендованных очистителей может отрицательно
сказаться на производительности устройства и повлечь
возникновение опасных ситуаций.
4При использовании расходных материалов и чистящих средств
следуйте указаниям данного руководства.
5Не снимайте щитки и кожухи, закрепленные винтами.
Расположенные под ними компоненты устройства не
предназначены для обслуживания или ремонта пользователем.
6Выполнение процедур обслуживания устройства допускается
только при условии прохождения обучения в авторизованном
представительстве или наличия описания в настоящем
руководстве.
Информация о расходных материалах
1Храните расходные материалы в соответствии с инструкциями
на их упаковке.
2Хранитерасходныематериалы в недоступном для детей месте.
Следующие агентства сертифицировали данное устройство в
соответствии с перечисленными стандартами безопасности.
Агентство Стандарт
TBDUL60950-1 1-й (2003) Первая редакция
(США / Канада)
TBDIEC60950-1: 2001 Первая редакция
iii
Нормативная информация
Сертификация в Европе
CE
Маркировка CE на данном изделии указывает на заявление
компании XEROX о соответствии требованиям следующих директив
Европейского союза (на указанные даты):
12 декабря 2006 г.
Сближение законодательства государств-членов в отношении
низковольтного оборудования.
15 декабря 2004 г.
Сближение законодательства государств-членов в отношении
электромагнитной совместимости.
Полный текст декларации соответствия с указанием директив и
стандартов можно получить в торговом представительстве
компании Xerox Ltd. или по следующему адресу:
Экология, здоровье и безопасность
The Document Company Xerox
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Herts
AL7 1HE
England, Тел.+44 (0) 1707 353434
ВНИМАНИЕ!
изделия вблизи промышленного, научного и медицинского
оборудования могут потребоваться меры по ограничению уровня
воздействия внешнего излучения.
ВНИМАНИЕ!
подключения данного устройства необходимо использовать
экранированный кабель.
: ДирективаСовета 2006/95/EC с поправками.
: ДирективаСовета 2004/108/EC с поправками.
Дляобеспеченияработоспособностиданного
ВсоответствиисдирективойСовета 89/336/EEC для
Утилизация и переработка:
США и Канада
Компания Xerox осуществляет всемирную программу приема
оборудования от покупателей для повторного использования/
утилизации. Обратитесь в местное торговое представитьство
корпорации Xerox (телефон в США: 1-800-ASK-XEROX), чтобы
узнать, распространяются ли условия программы на данное
изделие. Дополнительная информация о программах компании
Xerox позащитеокружающейсредыопубликована на сайте
www.xerox.com/environment
Если данный продукт не участвует в программе Xerox, при
самостоятельной утилизации необходимо учитывать возможное
содержание в устройстве свинца и других элементов, утилизация
которых может регулироваться нормативными актами по охране
окружающей среды. По вопросам переработки и утилизации следует
обращаться в местные ответственные органы. В США можно также
обратиться на веб-сайт организации Electronic Industries Alliance по
адресу: www.eiae.org
.
.
Европейский Союз
Директива WEEE 2002/96/EC
Некоторые виды оборудования могут использоваться как в бытовых,
так и в профессиональных целях.
Профессиональное использование
Наличие данного символа на устройстве требует
проведения утилизации в соответствии с установленными
процедурами. Согласно законодательству Европейского
союза, по истечении срока службы электротехнического и
электронного оборудования его необходимо
утилизировать в соответствии с установленными
процедурами.
Бытовое использование
Наличие данного символа на устройстве запрещает
утилизацию оборудования обычным бытовым способом.
Согласно законодательству Европейского союза, по
истечении срока службы электротехнического и
электронного оборудования его необходимо
утилизировать отдельно от бытовых отходов.
В некоторых странах Европейского союза домовладельцы
могут бесплатно возвращать использованное
электротехническое и электронное оборудование в
организации, уполномоченные для сбора таких отходов. В
некоторых странах Европейского союза при покупке нового
устройства продавец обязан бесплатно взять на себя
ответственность за утилизацию бывшего в употреблении
оборудования. Дополнительную информацию можно
получить в торговом представительстве.
Перед утилизацией свяжитесь с местным дилером или
представителем компании Xerox и получите информацию
по вопросам возврата оборудования по истечении срока
его службы.
(США, Канада)
К сведению лиц, ответственных за утилизацию изделий Xerox:
данное устройство содержит свинец*, ртутныелампы*,
перхлорат* и другие элементы, утилизациякоторыхможет
регулироваться нормативными актами по охране окружающей
среды. Использование этих материалов в данном устройстве
полностью отвечает нормам, действовавшим на момент начала
производства устройства. По вопросам переработки и утилизации
следует обращаться в местные ответственные органы. В США
можно также обратиться на веб-сайт организации Electronic
Industries Alliance по адресу:
Материалы из перхлората: в состав данного изделия могут
входить компоненты, содержащие перхлорат, например
батареи. См. информацию о возможных мерах особого
обращения: www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate
*.
iv
Закон штата Вермонт о продуктах, содержащих ртуть
В 2005 г. в шт. Вермонт был принят закон, устанавливающий
требования к маркировке всех ртутьсодержащих продуктов,
проданных в штате. Данный закон требует от компании Xerox
размещать на руководствах
информирующую о наличии ртути. Все ртутьсодержащие продукты,
проданные после 1 июля 2007 г., должны иметь маркировку в
соответствии с положениями закона и согласно нового плана
маркировки, принятого в шт. Вермонт.
Действие этого закона распространяется на все
содержащие ртутные лампы*
лампы сканера, используемые как в целях подсветки, так и в других
целях. Согласно принятому Xerox плану сертификационной
маркировки, следующий текст должен быть включен в руководство
владельца или в приложение к нему:
«Компания Xerox осуществляет всемирную программу приема
оборудования от покупателей для повторного использования/
утилизации. Обратитесь к местному торговому представителю
корпорации Xerox (телефон в США: 1-800-ASK-XEROX), чтобы
узнать, распространяются ли условия программы на данное
изделие. Дополнительная информация о программах компании
Xerox позащитеокружающейсредыопубликована на сайте
www.xerox.com/environment.
пользователяИпродукциимаркировку,
изделия,
(сменныеинесменные); например,
ENERGY STAR и ENERGY STAR MARK являются
зарегистрированными в США торговыми
марками. ENERGY STAR Imaging Equipment
Program – это совместная инициатива
правительств США, Японии, стран Европейского
союза и производителей офисного
оборудования, касающаяся производства
энергосберегающих копировальных и
факсимильных аппаратов, принтеров,
многофункциональных устройств, персональных
компьютеров и мониторов. Сокращая количество
выбросов с предприятий, вырабатывающих
электроэнергию, снижение уровня
энергопотребления устройств помогает бороться
с такими явлениями, как смог, кислотные дожди и
долгосрочное изменение климата.
Оборудование Xerox, соответствующее
стандарту ENERGY STAR, проходит заводскую
настройку. Данное устройство оснащено
таймером для переключения в режим
энергосбережения. По умолчанию таймер
включается через 15 минут с момента
выполнения последнего задания печати или
копирования. Более подробное описание этой
функции см. в разделе «Настройка» данного
руководства.
К сведению лиц, ответственных за утилизацию изделий Xerox:
данное устройство содержит
свинец, перхлорат и другие элементы, утилизация которых может
регулироваться нормативными актами по охране окружающей
среды. Использование этих материалов в данном устройстве
полностью отвечает нормам, действовавшим на момент начала
производства устройства. По вопросам переработки и утилизации
следует обращаться в местные ответственные органы. В США
можно также обратиться на веб-сайт организации Electronic
Industries Alliance по адресу: www.eiae.org.»
ртутные лампы,
может содержать
Соответствие стандартам потребления
энергии
США
ENERGY STAR
Являясь партнером ENERGY STAR®, корпорация Xerox
поддтверждает соответствие изделия нормам эффективного
использования электроэнергии ENERGY STAR.
Канада
Программа Environmental Choice
Компания Terra Choice Environmental Serviced, Inc. (Канада)
подтвердила соответствие данного устройства всем действующим
требованиям Environmental Choice EcoLogo относительно
минимального воздействия на окружающую среду.
В качестве участника программы Environmental Choice компания
Xerox Corporation подтверждает соответствие данного устройства
требованиям данной программы по энергосбережению.
Программа Environmental Choice введена по
инициативе Environment Canada в 1988 году, чтобы
помочь покупателям в выборе продукции и услуг, не
представляющих опасности для окружающей среды.
Копировальные и факсимильные аппараты,
принтеры и цифровые типографии должны отвечать
нормам по эффективному энергопотреблению и
выбросам вредных веществ, а также быть
совместимыми с расходными материалами,
произведенными из переработанного сырья. На
данный момент программой Environmental Choice
одобрено более 1600 продуктов и выдано
140 лицензий. Компания Xerox – лидер в
производстве продукции, одобренной EcoLogo.
v
Раздел 16Нелегальные копии
США
В соответствии с решением Конгресса, наложены ограничения на
копирование перечисленных ниже документов. Лица, уличенные в
их незаконном копировании, подлежат наказанию в виде штрафа
или тюремного заключения.
1Облигации и ценные бумаги, выпущенные правительством
США, включая: долговые сертификаты, валюту национального
банка, купоны облигаций, банкноты федерального резервного
банка, серебряные сертификаты, золотые сертификаты,
облигационные казначейские билеты США, банкноты
федеральных резервных банков, неполные банкноты,
депозитные сертификаты, бумажные деньги, обязательства и
облигации определенных государственных агентств, таких как
Федеральное управление жилищного строительства, и др.
обязательства. (Cберегательные обязательства США могут
копироваться только в публичных целях в рамках кампании по
их продаже).
Государственные гербовые марки (в случае необходимости
воспроизведения юридических документов с погашенными
гербовыми марками это может быть сделано при условии, что
данное воспроизведение проводится в легальных целях).
Почтовые марки (вне зависимости от гашения) (почтовые марки
могут быть скопированы в филателистических целях при
соблюдении следующих условий: для копирования
используется черно-белая печать; размер копии менее 75 либо
более 150 % от размеров оригинала).
Почтовые денежные переводы. Денежные счета, чеки или
векселя, выписанные действующими государственными
служащими США.
Гербовые марки или другие объекты с обеспеченной ценностью
любого номинала, выпущенные или планируемые к выпуску по
постановлению Конгресса.
2Компенсационныесертификаты для ветеранов мировых войн.
3Облигацииилиценныебумаги, выпущенныеиностранными
правительствами, банкамииликорпорациями.
4Материалы, защищенныезакономобавторскомправе, за
исключением случаев получения разрешения от владельца
авторских прав, а также воспроизведения в рамках «законного
использования» или положений закона об авторском праве в
отношении воспроизведения библиотечных фондов.
Дополнительную информацию по данным положениям можно
получить, обратившись в Бюро регистрации авторских прав в
Библиотеке Конгресса США (Washington, D.C. 20559).
Циркуляр R21.
5Документы, удостоверяющие права гражданства (иностранные
документы, удостоверяющие право гражданства, могут
копироваться).
6Паспорта (иностранные паспорта могут копироваться).
7Иммиграционныедокументы.
8Свидетельствапостановкинавоинский учет.
9Отдельные служебные документы, содержащие следующие
сведения об их владельце: справка о заработках или доходе, об
отношении к главе семьи, судебная выписка, предыдущая
военная служба, физическое или психическое состояние.
За исключением: копирование свидетельств о демобилизации,
выданных правительством США, разрешено.
10 Значки, идентификационные карты, пропуска, знаки отличия
военнослужащих или сотрудников федеральных учреждений,
таких как Федеральное бюро расследований (FBI),
Казначейство и т.д. (если фотограф назначен главой такого
отдела или бюро).
Также на территории некоторых штатов запрет на копирование
распространяется на следующие документы:
права на управление автомобилем, водительские права,
свидетельства собственности на транспортное средство.
ПРИМЕЧАНИЕ
Авторы не берут на себя ответственности за его полноту или
правильность. Для получения дополнительной информации по
данному вопросу свяжитесь со своим юридическим консультантом.
: Данный список не является исчерпывающим.
Канада
В соответствии с решением Парламента при определенных
обстоятельствах запрещается копирование указанных ниже
документов. Лица, уличенные в их незаконном копировании, могут
быть подвергнуты наказанию в виде штрафа или тюремного
заключения.
1Находящиеся в обращении кредитные билеты и бумажные
деньги.
2Правительственные или банковские облигации и ценные
бумаги.
3Казначейскиебилеты и доходные документы.
4Гос уд арственныепечатиКанадыилипровинций, печати
государственных учреждений или организаций Канады,
судебные печати.
5Официальные заявления, приказы, предписания, назначения
либо уведомления (в целях фальсификации либо имитации
аналогичных документов, выпущенных канадской королевской
типографией или королевскими типографиями провинций).
6Знаки, коммерческие обозначения, печати, упаковки или
чертежи, используемые правительством Канады или
отдельными провинциями либо от их имени, правительствами
других государств либо департаментами, организациями,
Комиссией или агентством правительства Канады, провинций
или правительств других государств.
7Печатаемые или наклеиваемые марки, используемые в
качестве источника дохода правительств Канады, провинций
или правительства других стран.
vi
8Документы, реестры или записи, хранимые государственными
должностными лицами, уполномоченными на их легальное
копирование (если такое копирование имеет целью имитацию
легальных копий).
9Документы или торговые знаки любого вида, защищенные
законом об авторском праве (без получения предварительного
согласия владельцев авторских прав или торговых знаков).
ПРИМЕЧАНИЕ
предоставлен в качестве вспомогательного материала для удобства
пользователя. Авторы не берут на себя ответственность за его
полноту или правильность. Для получения дополнительной
информации по данному вопросу свяжитесь со своим адвокатом.
: Данный список не является исчерпывающим и
Другие страны
В некоторых странах копирование определенных документов может
противоречить действующему законодательству. Лица, уличенные в
незаконном копировании следующих документов, могут быть
подвергнуты наказанию в виде штрафа или тюремного заключения.
Раздел 17Контактнаяинформация EH&S
(охранаокружающейсреды, здоровьяи
безопасностижизнедеятельности)
Контактная информация
Дополнительную информацию по охране окружающей среды,
здоровья и безопасности жизнедеятельности, относящуюся к
данному продукту Xerox и его расходным материалам, можно
получить, позвонив по одному из указанных справочных телефонов:
США: 1-800 828-6571
Канада: 1-800 828-6571
Европа: +44 1707 353 434
Раздел 18Решения EH&S в отношении
заметок по безопасности для пользователей
Денежные знаки
Банковские билеты и чеки
Банковские или правительственные долговые облигации и ценные
бумаги
Паспорта, идентификационные карты
Документы и торговые знаки, защищенные законом об авторском
праве (без получения предварительного согласия владельца)
Почтовые марки и другие оборотные кредитно-денежные документы
ПРИМЕЧАНИЕ
Авторы не берут на себя ответственность за его полноту или
правильность. Для получения дополнительной информации по
данному вопросу свяжитесь со своим юридическим консультантом.
: Данный список не является исчерпывающим.
Печатныеинструкции побезопасности: Если на этапе первичной
установки клиенту были предоставлены печатные инструкции по
безопасности, то нет необходимости предоставлять
дополнительные бумажные копии при печати остальной
документации. Однако инструкции по безопасности должны
содержаться на компакт-диске в справочных целях. В случае утери
оригинальной копии информация по безопасности будет попрежнему доступна для покупателя.
vii
1Введение
Благодарим вас за покупку многофункционального устройства
Xerox. Данное устройство позволяет печатать, копировать
исканировать документы.
Глава включает следующие разделы.
•Специальныефункции
•Обзор устройства
•Внешнийвидпанелиуправления
•ЖК-дисплейссообщениямиосостоянии картриджа с
тонером
•Дополнительныесведения
•Выборместаустановки
•Печатьдемонстрационнойстраницы
•Настройкавысоты
Специальные функции
Экономия средств и времени
• Для экономии бумаги практикуется печать
нескольких страниц на одном листе.
• Готов ые формы и бланки можно печатать
на обычной бумаге. См. раздел Программное
обеспечение.
• Данноеустройство экономитэлектроэнергию,
автоматически снижая ее потребление
врежиме ожидания.
Совместимость с различными операционными системами
• В частности, предусматривается возможность
печати в операционных системах Windows
2000, Windows XP/2003/Vista, Linux и
Macintosh.
• Уст рой ств о оборудовано интерфейсом USB.
Ваше новое устройство поддерживает ряд специальных функций.
Быстрая и высококачественная печать
• Печать полноцветных изображений
с использованием голубого, пурпурного,
желтого и черного цветов.
• Печать с разрешением до 2400 x 600 тчк/дюйм.
Дополнительные сведения см. в разделе
Программное обеспечение
• В режиме черно-белой печати устройство
печатает на бумаге формата A4 со скоростью
до 16 стр./мин
со скоростью до 17 стр./мин. В режиме цветной
печати устройство печатает на бумаге
формата
Поддержка различных типов бумаги
• Лотокручнойподачи позволяет печатать
на фирменных бланках, конвертах, наклейках,
открытках, прозрачной пленке, плотной бумаге
иматериале нестандартного размера. Лоток ручнойподачи рассчитан на загрузку одного
листа бумаги.
• Лотокна 150 листов позволяет загружать
обычную бумагу различных форматов.
Создание профессиональных документов
• Печать водяныхзнаков. В документ можно
добавлять различные надписи, например
«Секретно». См. раздел Программное
обеспечение.
• Печать
каждой странице документа можно увеличить,
распечатав на нескольких листах бумаги и
затем склеив из этих листов плакат.
a. страниц в минуту
Программное обеспечение
a
, а на бумаге формата Letter
A4 или Letter соскоростьюдо 4 стр./мин.
плакатов. Текст иизображениена
.
См. раздел
.
Копирование оригиналов в различных форматах
• Уст рой ств о может печатать несколько копий
изображения исходного документа на одной
странице.
• Специальные функции устройства удаляют
фон при копировании каталогов и газет.
• Предусматривается одновременная
корректировка качества печати и размера
изображения.
Сканирование оригиналов и их немедленная отправка
на указанный узел сети
• Цветное сканирование с эффективным
сжатием в форматах JPEG, TIFF и PDF.
Характеристики устройства
В следующей таблице перечислены функциональные возможности
устройства.
(П: поддерживается)
Функции6110 MFP/B
Интерфейс USB 2.0П
Флэш-накопитель USBП
PictBridgeП
1.1 <
Введение>
Обзор устройства
На рисунке показаны основные компоненты устройства.
Вид спереди
Вид сзади
1Выключательпитания3
2Порт USB4Задняякрышка
Разъем шнура
питания
1Крышка сканера8Лоток
Стекло
2
экспонирования
3Порт USB-накопителей10
4Передняякрышка11
5Ручка12Картриджи с тонером
6Панельуправления13
7Пюпитр14модульсканирования
9Лотокручнойподачи
Направляющие лотка
ручной подачи
Контейнер сбора
тонера
Блок переноса
изображения
Примечание
При печати большого количества страниц поверхность
выходного лотка может нагреться. Не прикасайтесь к ней
ине позволяйте делать этого детям.
Состояние картриджей с тонером отображается на ЖК-дисплее.
При низком уровне тонера или необходимости замены картриджа
на дисплее появляется соответствующее сообщение. Цвет тонера
указывается с помощью стрелки (или стрелок).
Пример.
Дополнительные сведения
Сведения об установке и эксплуатации устройства см. в следующих
печатных и электронных документах.
Краткое
руководство
по установке
Содержит информацию по настройке
устройства.
На данном рисунке показано состояние картриджа с тонером,
обозначенного стрелкой. Прочитайте сообщение, чтобы понять,
какая произошла ошибка и как следует ее устранять. Подробную
информацию о сообщениях об ошибках см. на с. 10.3.
Интерактивное
руководство
пользователя
Справка
по драйверу
принтера
Содержит пошаговые инструкции по
использованию всех функций устройства,
сведения по его обслуживанию, выявлению
и устранению неполадок и установке
дополнительных компонентов.
В данное руководство также входит раздел
Программноеобеспечение, который
содержит инструкции по печати документов
в различных операционных системах и
использованию прилагаемых служебных
программ.
Примечание
Руководства пользователя на других
языках находятся в папке Manual
на компакт-диске с программным
обеспечением принтера.
Содержит справочную информацию о
свойствах драйвера принтера и инструкции
по их настройке для печати. Для вызова
справки драйвера принтера нажмите кнопку
Справка
вдиалоговом окне свойств принтера.
1.4 <
Веб-сайтПри наличиидоступа в Интернет для
получения справки, поддержки, драйверов
принтера и информации для заказа
обращайтесь на веб-сайт Xerox по адресу:
www.xerox.com
Введение>
.
Выбор места установки
Печать демонстрационной страницы
Выберите ровную, устойчивую поверхность с достаточным
пространством для свободной циркуляции воздуха. Для открывания
крышек и лотков необходимо дополнительное пространство.
Уст ройство должно находиться в сухом, хорошо проветриваемом
помещении, вдали от прямых солнечных лучей, источников тепла,
холода и влаги. Не устанавливайте устройство у края стола.
Размеры зазоров
• Спереди — 482,6 мм (достаточнодляизвлечения лотка для бумаги)
• Сзади — 100 мм (длявентиляции)
• Справа — 100 мм (длявентиляции)
• Слева — 100 мм (длявентиляции)
Печать демонстрационной страницы позволяет проверить
правильность работы принтера.
Печать демонстрационной страницы:
В режиме Готов нажмите и удерживайте кнопку Ввод в течение
2 секунд.
Настройка высоты
На качество печати влияет атмосферное давление, которое, в свою
очередь, определяется высотой над уровнем моря. Следующие
инструкции помогут добиться наилучшего качества печати
устройства.
Перед установкой значения определите высоту над уровнем моря,
на которой используется устройство.
Значение
1
Высокое 3
Высокое 3
2
Высокое 3
3
Примечание
Не наклоняйте и не переворачивайте принтер при
транспортировке. В противном случае возможно
загрязнение внутренних компонентов тонером с последующим
повреждением устройства или ухудшением качества печати.
Установите устройство на ровную, устойчивую поверхность с
уклоном не более 2 мм. В противном случае это может
повлиять на качество печати.
4
Стандартное
0
1Убедитесь, что установили драйвер принтера с компакт-диска с
программным обеспечением принтера.
2В Windows откройте меню Пуск.
3НажмитекнопкуУтилитанастройкипринтера.
4Выберитекоманду Настройка > Поправкана высоту.
Выберите подходящее значение в раскрывающемся списке
инажмите кнопку Применить.
1.5 <
Введение>
2Настройкасистемы
В этой главе приведен обзор доступных меню устройства
и пошаговые инструкции по настройке систем устройства.
Глава включает следующие разделы.
•Обзор меню
•Изменениеязыкасообщений на дисплее
•Работаврежимеэнергосбережения
•Автопродолжение
Обзорменю
Панель управления предоставляет доступ к различным меню для
настройки устройства или использования функций устройства. В
меню можно войти, нажав Меню. См. следующую схему. Меню,
доступные в режимах копира и сканера, могут отличаться.
Примечание
В зависимости от страны некоторые меню могут
не появляться на дисплее. Это значит, что данные
функции недоступны.
Меню в режиме копирования
Копирование
(См. с. 5.3)
Масштабировать
Яркость
Тип оригинала
2 копии/стр.
4 копии/стр.
Копия плаката
Клонирование
Уда лить фон
Настр. копии
(См. с. 5.1)
По умолчанию
Копии
Масштабировать
Яркость
Тип оригинала
Меню в режиме сканирования
Функция скан.
(См. с. 7.1)
Память USB
Размер скан.
Тип оригинала
Разрешение
Цвет сканир.
Формат скан.
Настр. скан.
По умолчанию
Память USB
Настр. сист.
Настройка
Настр. бумаги
Отчет
Обслуживание
Сброс настроек
(См. с. 2.2)
Язык
Энергосбереж.
Время ожидания
Над ур. моря
Автопродолж.
Размер бумаги
Тип бумаги
Источн. бумаги
(См. с. 9.1)
Срок службы
Цветное
Серийный номер
Настр. сист.
Настройка
Настр. бумаги
Отчет
Обслуживание
Сброс настроек
(См. с. 2.2)
Язык
Энергосбереж.
Время ожидания
Над ур. моря
Автопродолж.
Размер бумаги
Тип бумаги
Источн. бумаги
(См. с. 9.1)
Срок службы
Цветное
Серийный номер
(См. с. 4.8)
(См. с. 9.9)
(См. с. 9.1)
(См. с. 4.8)
(См. с. 9.9)
(См. с. 9.1)
2.1 <
Настройкасистемы>
Изменение языка сообщений на дисплее
Автопродолжение
Чтобы изменить язык сообщений на дисплее панели управления,
выполните следующие действия.
1Нажмите кнопку Меню. Когда в нижней строке дисплея
появится надпись Менюкопир., нажмите кнопку Ввод.
2
Нажимайте клавиши
Настр. сист.
3
Нажимайте клавиши
Настройка
4
Нажимайте клавиши
Затем нажмите кнопку
5
Нажимайте клавиши
затем нажмите кнопку
6
Нажмитекнопку
. Затемнажмитекнопку
Затемнажмитекнопку
прокрутки
прокрутки
прокрутки
Ввод
прокрутки
Ввод
Стоп/Сброс
, поканепоявитсянадпись
Ввод
.
, поканепоявитсянадпись
Ввод
.
, поканепоявитсянадпись
.
, поканепоявитсянужныйязык,
.
длявозвратаврежиможидания.
Язык
Работа в режиме энергосбережения
Режим энергосбережения позволяет снизить потребление
электроэнергии устройством во время простоя. При включении этого
режима можно указать, через какой интервал времени после
выполнения задания устройство перейдет в режим пониженного
энергопотребления.
1Нажмите кнопку Меню. Когда в нижней строке дисплея
появится надпись Менюкопир., нажмите кнопку Ввод.
2
Нажимайте клавиши
Настр. сист.
3
Нажимайте клавиши
Настройка
4
Нажимайте клавиши
Энергосбереж.
5
Клавишами
кнопку
Ввод
6
Нажмитекнопку
Затемнажмитекнопку
. Затемнажмитекнопку
прокрутки
.
прокрутки
прокрутки
прокрутки
Затемнажмите кнопку
выберитенужное время и нажмите
Стоп/Сброс
, поканепоявитсянадпись
Ввод
.
, поканепоявитсянадпись
Ввод
.
, поканепоявитсянадпись
Ввод
длявозвратаврежиможидания.
.
Этот параметр позволяет продолжить или прекратить печать, если
размер бумаги в настройках и фактический размер бумаги в лотке
не совпадают.
1Нажмите кнопку Меню. Когда в нижней строке дисплея
появится надпись Менюкопир., нажмите кнопку Ввод.
2
Нажимайте клавиши
Настр. сист.
3
Нажимайтеклавиши
.
Настройка
4
Нажимайте клавиши
Автопродолж.
5
Клавишами
• Вкл. Принесовпаденииразмерабумагивнастройкахилотке
печать автоматически возобновляется по истечении заданного
интервала времени.
• Выкл. При несовпадении размера бумаги в настройках и лотке
печать не возобновляется до тех пор, пока не будет нажата
кнопка Старт-Черно-белая или Старт-Цветная на панели
управления.
6
Нажмите кнопку
7
Нажмитекнопку
Затемнажмите кнопку
. Затемнажмитекнопку
прокрутки
прокрутки
прокрутки
прокрутки
Затемнажмитекнопку
выберитевариантпереплета.
Ввод
, чтобысохранить выбранноезначение.
Стоп/Сброс
, поканепоявитсянадпись
Ввод
.
, поканепоявитсянадпись
Ввод
.
, поканепоявитсянадпись
Ввод
.
длявозвратаврежиможидания.
2.2 <
Настройкасистемы>
3 Обзор программного
обеспечения
В этой главе содержится обзор программного обеспечения,
поставляемого вместе с устройством. Подробная информация
об установке и использовании программного обеспечения
приведена в разделе Программноеобеспечение.
Глава включает следующие разделы.
•Поставляемое программное обеспечение
•Функциидрайверапринтера
•Системныетребования
Компакт-дискСодержимое
Компакт-диск c
программным
обеспечением
принтера
Macintosh
Драйвер принтера
•
данный драйвер для работы
сустройством с компьютера
Macintosh.
•
Драйвер сканера
документов можно использовать
драйвер TWAIN.
•
Status Monitor
позволяет отслеживать состояние
устройства и оповещает
пользователя при возникновении
ошибки во время печати.
. Используйте
. Длясканирования
. Даннаяпрограмма
Поставляемое программное обеспечение
После установки и подключения устройства к компьютеру необходимо
установить его программное обеспечение с компакт-диска, который
входит в комплект поставки.
Ниже приведены сведения о программном обеспечении,
которое можно установить с диска.
Компакт-дискСодержимое
Компакт-диск с
программным
обеспечением
принтера
Windows
Linux
•
Драйвер принтера
позволяет воспользоваться всеми
функциями принтера.
•
Драйвер сканера
идрайверзагрузкирисунков
Windows (WIA) предназначены
для сканирования документов
с помощью данного устройства.
•
Status Monitor
позволяет отслеживать состояние
устройства и оповещает
пользователя при возникновении
ошибки во время печати.
• Утилитанастройкипринтера:
позволяет настроить параметры
печати.
•
Руководство пользователя
вформате PDF.
•
Драйвер принтера
данный драйвер для работы с
устройством и печати документов с
компьютера под управлением ОС
Linux.
•
SANE
. Используйте данный драйвер
для сканирования документов.
•
Status Monitor
позволяет отслеживать состояние
устройства и оповещает
пользователя при возникновении
ошибки во время печати.
• Выборориентациибумаги, размера, источника и типа печатного материала.
• Выборчислакопий.
Кроме того, можно использовать различные специальные возможности
печати. В следующей таблице перечислены стандартные функции,
поддерживаемые драйверами принтера.
Функция
Выбор качества печатиOOO
Печать нескольких страниц на
одном листе
Печать плакатовOXX
Печать брошюрOXX
Печать по размеру страницыO
Печать с масштабированиемOOX
Использование отдельного
источника для первой страницы
Водяные знакиOXX
НаложениеOXX
Драйвер принтера
WindowsMacintoshLinux
OOO (2, 4)
O
(толькодля
Mac 10.4)
OOX
X
3.1 <
Обзорпрограммногообеспечения>
Системные требования
Перед началом установки проверьте, удовлетворяет ли используемая
система следующим требованиям.
Windows
ЭлементТребования
Рекоменду-
ется
Linux
ЭлементТребования
• RedHat 8.0–9.0
Операционная
система
ЦПУPentium IV 1 ГГц или более мощный
• Fedora Core 1, 2, 3, 4
• Mandrake 9.2–10.1
• SuSE 8.2–9.2
Операционная
система
ЦПУ
ОЗУ
Свободное
место на
диске
Internet
Explorer
Windows 2000/XP/2003/Vista
Windows 2000
Windows XP/2003/
Vista
Windows 2000Неменее 64 МБ128 МБ
Windows XP/2003Неменее 128 МБ256 МБ
Windows VistaНе менее 512 МБ1 ГБ
Windows 2000Неменее 300 МБ1 ГБ
Windows XP/2003Неменее 1 ГБ5 ГБ
Windows VistaНе менее 15 ГБ15 ГБ
Windows 2000/XP/
2003
Windows Vista7.0 или более поздняя версия
Pentium II 400 МГц илиболеемощный
Pentium III 933 МГц илиболеемощный
5.0 илиболеепоздняя версия
Примечание
Дляустановкипрограммногообеспеченияпользователям
Windows 2000/2003/XP/Vista необходимы права администратора.
Pentium III
933 МГц
Pentium IV
1 ГГц
ОЗУНе менее 256 МБ
Свободное место
на диске
Программное
обеспечение
Не менее 1 ГБ
• Linux Kernel 2.4 или более поздняя версия
• Glibc 2.2 или более поздняя версия
•CUPS
• SANE (только для многофункциональных устройств)
Примечание
• Необходимо также зарезервировать раздел подкачки
размером не менее 300 МБ для работы с большими
отсканированными изображениями.
• Драйвер сканера Linux поддерживает максимальное
оптическое разрешение.
Macintosh
ЭлементТребования
Операционная системаMacintosh 10.3–10.4
ЦПУ
ОЗУ
Свободное место
на диске
Процессор Intel
PowerPC G4/G5
512 МБдлясистемы Mac набазепроцессора Intel,
128 МБдлясистемы Mac набазепроцессора Power-PC
1 ГБ
ПодключениеИнтерфейс USB
3.2 <
Обзорпрограммногообеспечения>
4
Выборизагрузкаматериалов
дляпечати
В этой главе приведена основная информация о выборе и загрузке
материалов для печати.
Глава включает следующие разделы.
•Загрузкаоригиналов
•Выборматериаладляпечати
•Загрузкабумаги
•Заданиеразмераитипабумаги
Примечание
При копировании с открытойкрышкой снижается качество
печати и увеличивается расход тонера.
При попадании пыли на стекло экспонирования на копиях
могут появиться черные пятна. Не допускайте загрязнения
стекла.
Если необходимо скопировать страницу книги или журнала,
приподнимите крышку так, чтобы ее шарниры вошли
в ограничители, и опустите ее. Если толщина книги или
журнала больше 30 мм, не закрывайте крышку при копировании.
Загрузка оригиналов
Оригинал документа, который требуется копировать или сканировать,
помещается на стекло экспонирования.
1Поднимитеиоткройтекрышкусканера.
2Поместитедокументна стеклоэкспонированиялицевой
сторонойвниз и совместите его с направляющей центрирования
в левом верхнем углу стекла.
Выбор материала для печати
Принтер может печатать на различных материалах, таких как обычная
бумага, конверты, наклейки и прозрачная пленка. Используйте только
материалы для печати, рекомендуемые для работы с данным
устройством. Использование материалов для печати, не отвечающих
требованиям данного руководства, может стать причиной возникновения
следующих проблем.
• Низкоекачество печати.
• Частоезастревание бумаги.
• Преждевременныйизнос устройства.
Свойства бумаги, например плотность, состав, зернистость
исодержание влаги, влияют на производительность устройства
икачество печати. При выборе материала для печати учитывайте
следующие факторы.
• Допустимые к применению в устройстве типы, размеры и значения
плотности бумаги перечислены далее в этом разделе.
• Ожидаемый результат. Выбранный материал должен
соответствовать поставленной задаче.
• Яркость. При использовании более белого материала
изображения получаются более четкими и насыщенными.
• Гладкость поверхности. Глад кос ть материала для печати влияет
на четкость отпечатанного изображения.
Примечание
• Иногда при использовании материалов, отвечающих
всем требованиям, качество печати может оказаться
неудовлетворительным. Это может быть вызвано
неправильным обращением с устройством или материалами,
недопустимым уровнем температуры или влажности или
другими не зависящими от компании Xerox причинами.
При покупке большого количества материалов для печати
убедитесь, что они соответствуют требованиям, описанным
в руководстве пользователя.
Использование материалов для печати, не отвечающих этим
требованиям, может привести к повреждению устройства с
необходимостью последующего ремонта. Такой ремонт не
предусматривается гарантийными обязательствами и
соглашениями об обслуживании Xerox.
4.1 <
Выборизагрузкаматериаловдляпечати>
Поддерживаемые типы и форматы материалов
для печати
ТипФорматРазмерыПлотностьЕмкость
Обычная бумага
Конверт
Letter216 x 279 мм (8,50 x 11,00 дюймов)
Legal216 x 356 мм (8,50 x 14,00 дюймов)
Folio216 x 330 мм (8,50 x 13,00 дюймов)
Oficio215 x 343 мм (8,50 x 13,50 дюйма)
A4210 x 297 мм (8,26 x 11,69 дюйма)
JIS B5182 x 257 мм (7,16 x 10,11 дюйма)
Executive184 x 267 мм (7,25 x 10,50 дюйма)
ISO B5176 x 250 мм (6,93 x 9,84 дюйма)
A5148 x 210 мм (5,82 x 8,26 дюйма)
A6105 x 148 мм (4,13 x 5,82 дюйма)
Конверт ISO/B5176 x 250 мм (6,93 x 9,84 дюйма)
Конверт Monarch98 x 191 мм (3,80 x 7,50 дюйма)
Конверт COM-10105 x 241 мм (4,12 x 9,50 дюйма)
Конверт No.998 x 225 мм (3,87 x 8,87 дюйма)
Конверт DL110 x 220 мм (4,33 x 8,66 дюйма)
Конверт C5162 x 229 мм (6,37 x 9,01 дюйма)
Конверт C6114 x 162 мм (4,48 x 6,38 дюйма)
• От 60 до 90 г/м2
для входного лотка
• От 60 до 105 г/м2
для лотка и лотка ручной
подачи
От 75 до 90 г/м
2
a
•1 лист для лотка ручной
подачи
•150 листов бумаги
плотностью 75 г/м
2
для загрузкивлоток
1 листдлялоткаручной
подачи или лотка
Конверт размера 6 3/4
Прозрачная
b
пленка
Letter, A4См. размеры обычной бумагиОт 138 до 146 г/м
Letter, Legal, Folio,
Наклейки
Oficio, A4, JIS B5,
Executive, A5, A6
Letter, Legal, Folio,
Картон
Oficio, A4, JIS B5,
Executive, A5, A6
Минимальный размер (нестандартный)76 x 127 мм (3,00 x 5,00 дюймов)
Максимальный размер (нестандартный)216 x 356мм (8,50 x 14,00 дюймов)
a. Максимальнаяемкостьзависитоттолщиныиплотностиматериала, атакжеотусловийокружающей среды.
b. Рек ом ен дуемыйматериал: пленкидляцветныхлазерныхпринтеровпроизводствакомпаний Xerox.
Форматы носителей, поддерживаемые
в различных режимах
РежимФорматИсточник
Режим
копирования
Режим
печати
Letter, A4, Legal, Oficio, Folio,
Executive, JIS B5, A5, A6
Все размеры, поддерживаемые
данным устройством
• Лоток
• Лотокдляручнойподачи
• Лоток
• Лотокдляручнойподачи
Рекомендации по выбору и хранению
материалов для печати
При выборе и загрузке бумаги, конвертов или других материалов
для печати обращайте внимание на следующие моменты.
• Используйте только материалы, удовлетворяющие
спецификациям на с. 4.5.
• Использование для печати влажной, скрученной, мятой или
рваной бумаги может привести к ее застреванию и низкому
качеству печати.
• Для достижения наилучшего качества печати используйте только
высококачественную бумагу для копировальных устройств,
рекомендованную для применения в лазерных принтерах.
Бумага этих типов может застревать либо выделять летучие
химические вещества, что приведет к повреждению устройства.
• Храните бумагу в заводской упаковке до момента
использования. Храните упаковки на поддонах или на полках.
Не оставляйте их на полу. Не помещайте на бумагу тяжелые
предметы, даже если она находится в заводской упаковке.
Берегите бумагу от влаги или воздействия других факторов,
которые могут привести к ее деформации или скручиванию.
• Храните неиспользуемые материалы для печати при температуре
от 15° C
• Храните неиспользуемые материалы для печати в герметичной
упаковке (например, в полиэтиленовом пакете), чтобы они
оставались сухими и чистыми.
• Во избежание замятия загружайте материалы для печати
по одному листу через лоток ручной подачи.
Для предотвращения склеивания специальных материалов
(например, прозрачных пленок или листов наклеек) убирайте
их из лотка сразу после завершения печати.
до
30° C. Относительнаявлажностьот 10 % до 70 %.
Рекомендации по использованию
специальных материалов для печати
Тип носителяРекомендации
• Результаты печати на конвертах зависят от их
качества. При выборе конвертов обращайте
внимание на следующие факторы.
- Плотность бумаги. Плотность бумаги
конвертов не должна превышать 90 г/м
В противном случае возможно замятие
бумаги.
- Форма. До печати конверты должны
храниться на ровной поверхности.
Волнистость конвертов не должна
превышать 6 мм, и внутри них не должно
быть воздушной прослойки.
- Состояние. Не следует использовать мятые,
надорванные или иным образом
поврежденные конверты.
- Температура. Конверты должны выдерживать
нагревание и давление, которым они
подвергнутся при печати.
• Используйте только хорошо склеенные
конверты с четкими, тонкими линиями сгиба.
• Неиспользуйтеконверты с марками.
• Неиспользуйтеконверты с защелками,
зажимами, окошками, мелованной подложкой,
самоклеящимися клапанами и другими
синтетическими материалами.
• Не используйте поврежденные или плохо
Конверты
склеенные конверты.
• Убедитесь, что клееные швы на обоих концах
конверта достигают углов.
Допустимо
Недопустимо
• Клей на конвертах с защитной клейкой
полоской на клапане или с несколькими
загнутыми клапанами должен выдерживать
температуру закрепления тонера в течение
0,1 секунды. Информацию о температуре
закрепления тонера см. в технических
характеристиках устройства на с. 12.1.
Дополнительные клапаны и защитные полоски
могут привести к смятию, сморщиванию или
застреванию конверта и даже к повреждению
термофиксатора.
• Для достижения наилучшего качества печати
поля должны быть расположены не ближ е
15 ммоткраевконверта.
• Непечатайтенаучасткахсоединенияшвов конверта.
2
.
4.3 <
Выборизагрузкаматериаловдляпечати>
Тип носителяРекомендации
• Во избежание повреждения устройства
используйте только прозрачные пленки,
предназначенные для лазерных принтеров.
• Прозрачные пленки должны выдерживать
температуру закрепления тонера.
Информацию о температуре закрепления
тонера см. в технических характеристиках
устройства на с. 12.1.
• После извлечения пленок из устройства
положите их на ровную поверхность.
• Не оставляйте прозрачные пленки надолго
во входном лотке — на них может налипнуть
грязь и пыль, что приведет к неравномерной
печати.
Прозрачные
пленки
• При работе с прозрачными пленками
соблюдайте осторожность, не допускайте
появления на них отпечатков пальцев.
• Во избежание выцветания изображения после
печати не подвергайте прозрачные пленки
продолжительному воздействию солнечного
света.
• Не используйте мятые прозрачные пленки и
пленки со скрученными или рваными краями.
Предупреждение
Рек омендуемый материал: пленки
для цветных лазерных принтеров
производства компаний Xerox.
Не рекомендуется использовать пленки
на бумажной основе, такие как
Xerox 3R91334, так как они могут вызвать
замятие или быть поцарапанными.
Тип носителяРекомендации
• Во избежание повреждения устройства
используйте только наклейки, предназначенные
для лазерных принтеров.
• При выборе наклеек обращайте внимание
на следующие факторы.
- Клейкая поверхность. Клейкое вещество
должно выдерживать температуру закрепления
тонера. Информацию о температуре
закрепления тонера см. в технических
характеристиках устройства на с. 12.1.
- Расположение. Не используйте листы наклеек
с открытыми участками подложки между
наклейками. Наклейки могут отделиться от
листов при наличии пустого пространства
между наклейками и вызвать замятие бумаги.
Наклейки
Картон и
материалы
нестандартного
размера
Готовые формы
- Скручивание. До печати наклейки должны
храниться на ровной поверхности и иметь
волнистость не более 13 мм в любом
направлении.
- Состояние: не используйте наклейки со
складками, пузырьками и другими признаками
отделения от подложки.
• Между наклейками не должно быть промежутков
с нанесенным клеем. В противном случае при
печати наклейки могут отделиться от подложки,
что приведет к замятию бумаги. Кроме того,
клей может повредить компоненты устройства.
• Не загружайте листы наклеек в устройство
повторно. Клейкая подложка рассчитана только
на одно прохождение через устройство.
• Не используйте наклейки, отделяющиеся
от подложки, наклейки с пузырьками и
поврежденные или смятые наклейки.
• Не используйте для печати материалы шириной
менее 76 мм и длиной менее 127 мм.
• В программных приложениях должны быть
установлены поля не менее 6,4 мм.
• Печатные бланки должны быть отпечатаны
термостойкими красками, которые не
растекаются, не испаряются и не выделяют
вредные вещества под воздействием
температуры закрепления тонера в течение
0,1 с. Температуру закрепления тонера
см. втехнических характеристиках устройства
на с.12.1.
• Краски на печатных бланках не должны
воспламеняться и оказывать неблагоприятное
воздействие на ролики принтера.
• Для обеспечения сохранности формы
ибланки следует держать во
влагонепроницаемой упаковке.
• Перед загрузкой готовых форм и бланков
убедитесь, что краска на бумаге высохла.
Во время закрепления тонера невысохшая краска
может размазаться, что снизит качество печати.
4.4 <
Выборизагрузкаматериаловдляпечати>
В лоток
Загрузка бумаги
6Загрузите бумагу в лоток стороной дляпечативверх.
Загрузите в лоток чаще всего используемый материал для печати.
Лоток вмещает до 150 листов обычной бумаги (75 г/м
2
).
Загрузкабумагивлоток
1Выдвиньте лоток из устройства.
2Откройтекрышку.
3Настройтеразмерлоткадощелчка.
Убедитесь, что лоток не переполнен и что все четыре угла
пачки расправлены и находятся под держателями бумаги,
как показано ниже. Переполнение лотка может привести
кзамятию.
7Прижмите ограничитель длины бумаги и передвиньте его так,
чтобы он слегка касался края пачки бумаги.
4Увели чьте размер лотка, настроив размер бумаги с помощью
направляющих.
5Согните пачку бумаги вперед и назад, чтобы разделить
листы, затем разверните их веером, удерживая за один край.
Выровняйте края пачки, постучав по ровной поверхности.
4.5 <
Выборизагрузкаматериаловдляпечати>
8Закройтекрышку.
Изменение размера бумаги в лотке
Длязагрузкиболеедлиннойбумаги (например, бумагиформата
Legal) отрегулируйте соответствующим образом положение
ограничителей длины бумаги в лотке.
Для использования бумаги другого размера необходимо
соответствующим образом изменить положение ограничителей
размера бумаги.
1Выдвиньте лотокизустройства. Откройтекрышку
и при необходимости извлеките бумагу из лотка.
9Вставьте лоток в устройство.
Фирменные бл ан ки следует загружать логотипом вверх.
При этом край бумаги с логотипом должен располагаться
по направлению к устройству.
После загрузки бумаги необходимо задать ее размер
для лотка. После загрузки необходимо задать тип и размер
бумаги для лотка. Для настройки печати с компьютера см.
раздел Программноеобеспечение.
Примечание
• Есливлоткенедостаточнобумаги, загрузитееще.
• Привозникновениизатруднений с подачей бумаги
вставляйте ее по одному листу в устройство ручной
подачи.
• Допускается повторная печать на уже отпечатанных листах.
Бумага должна лежать использованной стороной вниз,
несвернутым краем по направлению к устройству.
При возникновении затруднений с подачей разверните
лист другим краем. При этом высокое качество печати
не гарантируется.
2Нажав и освободив защелку ограничителя в верхней
части лотка, раздвиньте лоток вручную.
3Загрузитебумагувлоток.
4Передвиньте ограничитель длины бумаги так, чтобы он
слегка касался края пачки бумаги. Прижмите ограничитель
ипередвиньте его к краю пачки бумаги, не сминая ее.
4.6 <
Выбор и загрузка материалов для печати>
Для бумаги размера меньше Letter передвиньте ограничители
бумаги в первоначальное положение и установите требуемую
ширину и длину бумаги.
Примечание
• Не допускайте сильного зажатия бумаги ограничителем
ширины. Это может привести к перекосу бумаги.
• Неправильное положение ограничителей ширины
может привести к замятию бумаги.
5Закройте крышку.
В лоток ручной подачи
В лоток ручной подачи можно загружать материалы для печати
различного размера и типа, такие как прозрачные пленки, открытки,
картон, этикетки и конверты. Он также используется при печати на
фирменных бланках и цветной бумаге.
Советы по использованию лотка ручной подачи
• Не загружайте в лоток ручной подачи материал для печати
разного размера.
При печати большого количества страниц не рекомендуется
использовать лоток ручной подачи.
• Во избежание замятия не добавляйте бумагу, если она еще
есть в лотке ручной подачи. Это касается и других материалов
для печати.
• Загружайте материалы в лоток стороной для печати вверх
и верхним краем вперед и располагайте их по центру.
• Всегда загружайте только материалы для печати, указанные
на с.4.1, во избежание замятия бумаги и проблем с качеством
печати.
• Перед загрузкой в лоток ручной подачи открыток, конвертов
инаклеек распрямите их.
Для загрузки бумаги в лоток ручной подачи выполните следующие
действия.
Предупреждение
При печати с использованием лотка ручной подачи уберите
бумагу из лотка автоматической подачи.
6Вставьтелоток в устройство.
1Загрузитебумагусторонойдляпечативверх.
В зависимости от используемого материала для печати
при загрузке располагайте его следующим образом.
• Конверты. Клапаном вниз, поле для марки сверху слева.
2Сдвигая направляющие, установите их по ширине бумаги.
Не прижимайте слишком сильно, т. к. бумага согнется,
что приведет к замятию или перекосу.
Задание размера и типа бумаги
Загрузив бумагу в лоток, с помощью кнопок панели управления
укажите ее размер и тип. Эти настройки будут действовать в
режиме копирования. При печати документов с компьютера размер
и тип бумаги нужно задать в используемом приложении.
1Нажмите кнопку Меню. Когда в нижней строке дисплея
появится надпись Менюкопир., нажмите кнопку Ввод.
2Нажимайтеклавиши прокрутки, поканепоявится надпись
Настр. сист. Затем нажмитекнопку Ввод.
3Нажимайтеклавиши прокрутки, поканепоявится надпись
Настр. бумаги. Затемнажмитекнопку Ввод.
3Загрузив бумагу, задайте ее тип и размер для лотка ручной
подачи. Для настройки печати с компьютера см. раздел
Программное обеспечение.
Примечание
Параметры настройки драйвера принтера
переопределяют параметры панели управления.
Предупреждение
При печати нескольких страниц через лоток ручной
подачи помещайте следующий лист бумаги в лоток
только по окончании печати предыдущей страницы.
В противном случае бумага может быть замята.
Кнопками на панели управления можно настроить все основные
параметры копирования: яркость, тип документа и размер копии.
Задайте параметры текущего задания и нажмите кнопку Стоп/
Сброс, чтобыначатькопирование.
Примечание
При нажатии кнопки Стоп/Сброс в процессе настройки
параметров копирования все текущие значения заменяются
значениями по умолчанию.
Масштабирование при копировании
Устройство позволяет уменьшить или увеличить размер копии в
диапазоне от 50 до 200%.
Выбор одного из предварительно заданных размеров копии.
1Нажмите кнопку Меню. Когда в нижней строке дисплея
появится надпись Менюкопир., нажмите кнопку Ввод.
2Нажимайтеклавиши прокрутки, поканепоявится надпись
Копирование. Затем нажмите кнопку Ввод.
3Нажимайтеклавиши прокрутки, поканепоявится надпись
Масштабировать. Затемнажмитекнопку Ввод.
4С помощью клавиш прокрутки выберите необходимый размер
инажмите кнопку Ввод.
Для точной настройки размера копии выполните следующие действия.
1Нажмите кнопку Меню. Когда в нижней строке дисплея
появится надпись Менюкопир., нажмите кнопку Ввод.
2Нажимайтеклавиши прокрутки, поканепоявится надпись
Копирование. Затем нажмите кнопку Ввод.
3Нажимайтеклавиши прокрутки, поканепоявится надпись
Масштабировать. Затемнажмитекнопку Ввод.
4Нажимайтеклавиши прокрутки, поканепоявится надпись
Нестандартный. Затем нажмите кнопку Ввод.
Меню. Кнопкамипанелиуправлениянастройтепараметры
копирования, включая размер копий, яркость и тип исходного
документа. См с. 5.1.
При необходимости можно также использовать специальные
функции, например копирование плакатов или печать двух
копий на одной странице. См с. 5.3.
2Для начала цветного копированиянажмитекнопку
Для начала черно-белого копирования нажмите
кнопку
Старт-Черно-белая
.
Старт-Цветная
Примечание
Задание копирования можно отменить во время операции.
Для остановки копирования нажмите кнопку Стоп/Сброс.
.
5.1 <
5Нажимайте клавиши прокрутки для ввода необходимого
размера копии. Для быстрой прокрутки к нужному значению
нажмите иудерживайте эту кнопку.
6Нажмитекнопку Ввод, чтобысохранить изменения.
Примечание
При печати уменьшенной копии документа в ее нижней
части могут появиться черные полосы.
Копирование>
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.