Ce mode d’emploi n’est fourni qu’à titre informatif. Toutes les informations communiquées ci-après sont sujettes à modifications sans préavis. Xerox ne
saurait être tenu pour responsable des dommages, directs ou indirects, consécutifs à l’utilisation de ce manuel.
• Phaser 6110MFP/SN et Phaser 6110MFP/XN sont des noms de modèles de Xerox Electronics Co., Ltd.
• Xerox et le logo Xerox sont des marques de Xerox Corporation.
• PCL 6 est une marque de la société Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
• UFST® et MicroType™ sont des marques déposées de Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter et Macintosh sont des marques d’Apple Computer, Inc.
• Les autres noms de produit et de marque sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Choix d’un emplacement ........................................................................................................................................ 1.5
2.Configuration du système
Présentation des menus ......................................................................................................................................... 2.1
Modification de la langue d’affichage ...................................................................................................................... 2.2
Paramétrage de la date et de l’heure ..................................................................................................................... 2.2
Saisie de caractères à l’aide du pavé numérique ................................................................................................... 2.3
Utilisation des modes d’économie .......................................................................................................................... 2.4
Configuration du protocole TCP/IP ......................................................................................................................... 4.1
Définir la vitesse Ethernet ....................................................................................................................................... 4.2
Rétablir la configuration réseau .............................................................................................................................. 4.2
Impression d’une page de configuration réseau ..................................................................................................... 4.2
5.Mise en place des originaux et des supports d’impression
Mise en place des originaux ................................................................................................................................... 5.1
Sélection du support d’impression .......................................................................................................................... 5.2
Chargement du papier ............................................................................................................................................ 5.6
Réglage du type et format de papier ...................................................................................................................... 5.9
6.Copie
Sélection du bac d’alimentation .............................................................................................................................. 6.1
Changer le réglage pour chaque copie ................................................................................................................... 6.1
Changer les réglages de copie par défaut .............................................................................................................. 6.2
Utilisation des fonctions de copie spéciales ........................................................................................................... 6.2
Réglage du délai de réinitialisation de copie .......................................................................................................... 6.4
ii
7.Impression de base
Impression d’un document ...................................................................................................................................... 7.1
Annulation d’une tâche d’impression ...................................................................................................................... 7.1
8.Numérisation
Les bases de la numérisation ................................................................................................................................. 8.1
Numérisation vers une application à l’aide d’une connexion locale ........................................................................ 8.1
Numérisation à l’aide d’une connexion réseau ....................................................................................................... 8.2
Modification des paramètres pour chaque tâche de numérisation ......................................................................... 8.4
Modification des paramètres de numérisation par défaut ....................................................................................... 8.4
Configuration du Carnet d’adresses ....................................................................................................................... 8.4
9.Télécopie (Phaser 6110MFP/XN uniquement)
Envoi d’une télécopie
Réglage de l’en-tête de télécopie ........................................................................................................................... 9.1
Configuration des paramètres de document ........................................................................................................... 9.1
Envoi automatique d’une télécopie ......................................................................................................................... 9.2
Envoi manuel d’une télécopie ................................................................................................................................. 9.2
Confirmation d’une transmission ............................................................................................................................ 9.3
Recomposition du dernier numéro .......................................................................................................................... 9.3
Réception d’une télécopie
Sélection du bac d’alimentation .............................................................................................................................. 9.3
Changement des modes de réception .................................................................................................................... 9.3
Réception automatique en mode FAX .................................................................................................................... 9.4
Réception manuelle en mode TEL ......................................................................................................................... 9.4
Réception manuelle avec un téléphone auxiliaire .................................................................................................. 9.4
Réception automatique en mode REP/FAX ........................................................................................................... 9.4
Réception de télécopies à l’aide du mode DRPD ................................................................................................... 9.4
Réception en mode de réception sécurisée ........................................................................................................... 9.5
Réception de télécopies en mémoire ..................................................................................................................... 9.5
Autres méthodes d’envoi de télécopies
Envoi d’une télécopie vers plusieurs destinataires ................................................................................................. 9.6
Envoi d’une télécopie en différé .............................................................................................................................. 9.6
Envoi prioritaire de télécopie .................................................................................................................................. 9.7
Transfert de télécopies ........................................................................................................................................... 9.8
10. Configuration de télécopie (Phaser 6110MFP/XN uniquement)
Modification des options de configuration de télécopie ........................................................................................ 10.1
Changer les réglages de document par défaut ..................................................................................................... 10.2
Impression automatique d’un rapport de télécopie ............................................................................................... 10.2
Configuration du Carnet d’adresses ..................................................................................................................... 10.3
11. Utilisation de la mémoire flash USB
A propos de la mémoire USB ............................................................................................................................... 11.1
Branchement d’un dispositif de mémoire USB ..................................................................................................... 11.1
Numérisation vers un dispositif de mémoire USB ................................................................................................ 11.2
Impression depuis un dispositif de mémoire USB ................................................................................................ 11.3
Sauvegarde de données (Phaser 6110MFP/XN uniquement) ............................................................................. 11.3
Gestion de la mémoire USB ................................................................................................................................. 11.4
Impression directe à partir d’un appareil numérique ............................................................................................. 11.5
Impression de rapports ......................................................................................................................................... 13.1
Effacement de la mémoire .................................................................................................................................... 13.2
Nettoyage de votre appareil .................................................................................................................................. 13.2
Entretien de la cartouche de toner ........................................................................................................................ 13.4
Remplacement de l’unité d’imagerie ..................................................................................................................... 13.7
Remplacement du conteneur d’encre non utilisée ................................................................................................ 13.9
Pièces de rechange ............................................................................................................................................ 13.10
Vérification du numéro de série de l’appareil ...................................................................................................... 13.11
14. Dépannage
Résolution des bourrages de document ............................................................................................................... 14.1
Résolution des bourrages papier .......................................................................................................................... 14.2
Signification des messages d’erreur ..................................................................................................................... 14.5
Spécifications de l’imprimante .............................................................................................................................. 15.1
Spécifications du scanner et du photocopieur ...................................................................................................... 15.2
Veuillez lire les consignes de sécurité suivantes avant d’utiliser votre
appareil afin de le faire fonctionner en toute sécurité.
Votre appareil Xerox et les fournitures recommandées ont été
conçus et testés pour répondre à des exigences très strictes en
matière de sécurité. Ils ont obtenu l’approbation des organismes
de sécurité et sont conformes à des normes environnementales
reconnues. Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les instructions
suivantes. Consultez-les aussi souvent que nécessaire pour
garantir un fonctionnement sûr de votre appareil.
Zones accessibles à l’opérateur
Cet équipement est conçu de sorte que l’opérateur puisse uniquement
accéder aux zones sûres. Des couvercles ou des protections,
inamovibles sans l’outillage approprié, interdisent l’accès aux zones
à risque. Ne retirez jamais ces couvercles ou ces protections.
Maintenance
Toutes les procédures de maintenance que l’opérateur devra
réaliser sont décrites dans la documentation de l’utilisateur fournie
avec le produit. Évitez d’effectuer des tâches d’entretien non
décrites dans cette documentation.
Les tests effectués sur cet appareil, ainsi que ses performances
en matière de sécurité et d’environnement, ont été réalisés
exclusivement avec des fournitures Xerox.
A VERTISSEMENT:
que ce soit l’ajout de nouvelles fonctions ou la connexion de
périphériques externes, risque d’avoir des répercussions sur
cette certification. Veuillez contacter votre revendeur autorisé
pour en savoir plus.
Toute modification non autorisée,
Avertissements
Il est indispensable de respecter tous les avertissements apposés
ou fournis avec votre appareil.
AVERTISSEMENT :
utilisateurs qu’ils se trouvent à proximité d’une zone
qui pourrait provoquer des blessures.
A VERTISSEM ENT:
utilisateurs les surfaces chauffées qui ne doivent
jamais être touchées.
Cet AVERTISSEMENT indique aux
Cet AVERTISSEMENT indique aux
Alimentation électrique
Ce produit doit être relié au type d’alimentation mentionné sur son
étiquette signalétique. Si vous n’êtes pas certain de la conformité
de votre installation, veuillez consulter votre compagnie électrique
locale pour en savoir plus.
A VERTISSEMENT:
à un circuit de mise à la terre protecteur.
Ce produit est livré avec une fiche comprenant une broche
de mise à la terre. Cette fiche peut uniquement être
branchée sur des prises électriques mises à la terre. Il s'agit d'une
mesure de sécurité. Pour éviter tout risque d’électrocution,
demandez à un électricien de remplacer la prise de courant si vous
ne parvenez pas à y brancher la fiche de l’appareil. N’utilisez jamais
d’adaptateur de mise à la terre pour brancher l’appareil sur une prise
de courant non équipée d’une borne de mise à la terre.
Cet appareil doit être connecté
Nettoyage de votre produit
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le de la prise électrique.
Utilisez toujours des produits exclusivement destinés à cet appareil.
L’utilisation d’autres produits risquerait d’amoindrir les performances
de l’appareil et pourrait même se révéler dangereuse. Évitez
d’utiliser des nettoyants aérosols. Ils risqueraient, dans certaines
circonstances, de provoquer des explosions ou des incendies.
AVERTISSEMENT – Consignes de sécurité
électrique
•Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil.
•Branchez directement le cordon d’alimentation électrique sur
une prise de courant reliée à la terre. N’utilisez aucune rallonge.
Si vous ne savez pas si la prise est reliée à la terre, consultez
un électricien qualifié.
•Ce produit doit être relié au type d’alimentation mentionné
sur son étiquette signalétique. Si vous souhaitez organiser
le déménagement de l'appareil sur un autre site, contactez
un technicien de maintenance Xerox, votre représentant agréé
local ou encore votre entreprise de service après-vente habituelle.
•Toute mise à la terre qui n’est pas correctement effectuée
risque de provoquer des chocs électriques.
•Ne placez pas cet équipement dans un endroit où le cordon
d’alimentation risque d’être piétiné.
•Ne posez pas d’objets sur le cordon d’alimentation électrique.
•N’ignorez ou ne désactivez jamais les dispositifs de verrouillage
mécaniques ou électriques.
•Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation.
•N’introduisez jamais d’objets dans les fentes ou les ouvertures
de l’appareil.
v
•Si un des cas énumérés ci-après se présente, éteignez
immédiatement l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation.
Appelez un technicien de maintenance agréé pour corriger le
problème.
– L’équipement émet un bruit ou une odeur inhabituelle.
– Le câble d’alimentation électrique est endommagé ou effiloché.
– Un disjoncteur, un fusible ou un autre dispositif de sécurité a sauté.
– Du liquide a été renversé dans la photocopieuse ou l’imprimante.
– L’appareil est exposé à l’humidité.
– Une partie de l’équipement est endommagée.
•Placez toujours l’appareil dans un endroit correctement ventilé
et disposant d’un espace suffisant pour les opérations d’entretien.
Consultez le guide d'installation pour connaître les dimensions
minimales requises.
•Utilisez toujours les supports et consommables spécialement
conçus pour votre équipement Xerox. L’utilisation de supports
inadaptés pourrait altérer les performances de votre appareil.
•Avant de le nettoyer, débranchez toujours l’équipement
de la prise électrique.
Déconnexion de l’appareil
La déconnexion de cet appareil s’effectue en débranchant le cordon
d’alimentation. Ce dernier est fixé à l’arrière de l’appareil. Il s’agit
d’un dispositif enfichable. Pour mettre tout l’équipement hors
tension, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Consignes de sécurité liées
au fonctionnement
Respectez toujours les directives de sécurité suivantes pour
garantir un fonctionnement sûr de votre équipement Xerox.
Règles à suivre :
•Reliez toujours l’équipement à une prise d’alimentation
correctement mise à la terre. En cas de doute, faites vérifier
la prise par un électricien qualifié.
•Cet appareil doit être connecté à un circuit de mise à la terre
protecteur.
Cet équipement est livré avec une fiche comprenant une broche
de mise à la terre. Cette fiche peut uniquement être branchée
sur des prises électriques mises à la terre. Il s’agit d’une mesure
de sécurité. Pour éviter tout risque d’électrocution, demandez à
un électricien de remplacer la prise de courant si vous ne parvenez
pas à y brancher la fiche de l’appareil. N’utilisez jamais de fiche
sans borne de mise à la terre pour connecter l’équipement à une
prise murale.
•Respectez toujours les avertissements et instructions mentionnés
ou livrés avec l’appareil.
•Prenez toujours vos précautions pour déplacer ou déménager
l’équipement. Veuillez contacter votre représentant local de
service après-vente Xerox ou votre entreprise d’assistance
habituelle pour organiser le déménagement de l’appareil en
dehors de votre bâtiment.
Choses à ne jamais faire :
•N’utilisez jamais de fiche sans borne de mise à la terre pour
connecter l’équipement à une prise murale.
•N’effectuez jamais des tâches d’entretien non décrites
spécifiquement dans cette documentation.
•Vous ne devez jamais placer l’appareil dans un emplacement
encastré, à moins qu’il soit correctement ventilé. Pour en savoir
plus, adressez-vous à votre revendeur agréé.
•Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec
des vis. Les zones qu’ils protègent ne requièrent aucune
intervention d’utilisateur.
•Ne placez jamais l’équipement près d’un radiateur ou d’une
autre source de chaleur.
•N’introduisez jamais d’objets dans les ouvertures de ventilation.
•N’essayez jamais de passer outre ou de « trafiquer »
un dispositif de verrouillage électrique ou mécanique.
•Ne faites jamais fonctionner l’appareil si vous remarquez un
bruit ou une odeur étrange. Si tel est le cas, débranchez le
cordon d’alimentation de la prise murale et adressez-vous
immédiatement au représentant du service après-vente Xerox
ou à votre entreprise d’assistance habituelle.
Information de maintenance
N’essayez pas de réaliser une opération de maintenance qui n’est
pas précisément décrite dans la documentation fournie avec votre
imprimante/copieur.
•N’utilisez pas de nettoyants aérosols. L’utilisation de tels nettoyants
pourrait altérer le bon fonctionnement de l’équipement, voire
entraîner des situations dangereuses.
•Utilisez uniquement les produits nettoyants et consommables
conformément aux instructions de ce mode d’emploi. Maintenez
tous ces objets hors de portée des enfants.
vi
•Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec des vis.
Les zones qu’ils protègent ne requièrent aucune intervention
d’utilisateur.
•Ne réalisez jamais d’opération de maintenance à moins d’avoir
suivi une formation avec un revendeur agréé ou de suivre une
procédure spécifiquement décrite dans ce mode d’emploi.
Consignes de sécurité concernant l’ozone
Cet appareil produit de l’ozone lors de son fonctionnement normal.
L’ozone est plus dense que l’air et la quantité produite dépend
du volume de documents photocopiés. Si les paramètres
environnementaux mentionnés dans la procédure d’installation
Xerox sont correctement suivis, les taux de concentration
n’excéderont pas les niveaux de sécurité.
Consignes de sécurité liées au laser
ATTENTION :
ou de procédures autres que ceux indiqués dans ce mode
d’emploi risque d’entraîner une exposition à des rayons
lumineux potentiellement dangereux.
En ce qui concerne les rayonnements laser, cet équipement est
conforme aux normes de fonctionnement des produits laser, définies
par les agences gouvernementales, nationales et internationales et
applicables aux produits laser de classe 1. Il n’émet pas de lumière
dangereuse. Le faisceau demeure en effet dans un espace clos pendant
toutes les phases de fonctionnement et de maintenance client.
L’utilisation de commandes, de réglages
Certification de sécurité produit
Si vous souhaitez en savoir plus au sujet de l’ozone, veuillez
demander une copie de la publication Ozone de Xerox en appelant
le 1-800-828-6571 (États-Unis et Canada uniquement). Pour les
autres pays, veuillez vous adresser à votre revendeur agréé ou
à votre entreprise d’assistance habituelle.
Consommables
Conservez tous les consommables selon les indications fournies
sur leur emballage.
•Maintenez tous les consommables hors de portée des enfants.
•Ne jetez jamais du toner, des cartouches d’impression ou des
emballages de toner dans un feu.
pour les appareils numériques de classe A, en vertu des dispositions
de l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer
une protection raisonnable contre les interférences en zone
commerciale. Cet équipement émet et utilise des fréquences
radioélectriques, et peut provoquer des interférences dans les
communications radio s’il n’est pas installé ou utilisé conformément
aux instructions du présent manuel.
Tout changement ou modification apporté à cet équipement, n’ayant
pas été expressément autorisé par Xerox, risque de priver l’utilisateur
du droit d’utiliser cet équipement.
Ce matériel a été testé et respecte les limites définies
Cet appareil est certifié par les organismes mentionnés ci-dessous,
selon les normes de sécurité indiquées.
Organisme de
certification
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1re édition
(États-Unis/Canada)
SEMKOIEC60950-1re édition (2001)
Ce produit a été fabriqué selon un système de qualité certifié ISO 9001.
Norme
Informations réglementaires
Marquage CE
Le marquage CE apposé sur cet appareil signifie que Xerox a déclaré
l’appareil conforme aux directives de l’Union européenne ci-après
(à compter de la date indiquée) :
1er janvier 1995 : Directive 72/23/CEE du Conseil, amendée par la
Directive 93/68/CEE du Conseil, concernant le rapprochement des
législations des États membres relatives aux équipements à faible
tension.
1er janvier 1996 : Directive 89/336/CEE du Conseil concernant le
rapprochement des législations des États membres relatives à la
compatibilité électromagnétique.
vii
9 mars 1999 : Directive 99/5/CE du Conseil concernant les équipements
hertziens et les équipements terminaux de télécommunication, ainsi
que la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Vous pouvez obtenir auprès de votre revendeur agréé une copie de la
déclaration de conformité complète définissant les directives applicables
et les normes de référence auprès de votre revendeur agréé.
A VERTISSEMENT:
proximité d’équipements industriels, scientifiques ou
médicaux (ISM), le rayonnement externe de l’équipement ISM
devra peut-être être limité ou faire l’objet de mesures
d’atténuation limitées ou particulières.
A VERTISSEMENT:
susceptible de provoquer des interferences radio dans un
environnement domestique. Dans un environnement
domestique, ce produit peut generer des interferences radio ;
auquel cas, l'utilisateur doit prendre les mesures adequates
pour resoudre ce probleme.
Afin que cet équipement puisse fonctionner à
Cette machine est un produit de classe A
Fonction FAX
États-Unis
Dispositions concernant les en-têtes de télécopie
La loi sur la protection des usagers du téléphone de 1991 rend
illégal l'envoi par un ordinateur ou tout autre dispositif électronique,
y compris un télécopieur, de messages ne comprenant pas de
marge supérieure ou inférieure (sur toutes les pages ou sur la
première page de la transmission) indiquant la date et l'heure
d'émission, ainsi qu'une identification de l'entreprise, de l'entité ou
de l'individu émetteur du message accompagné du numéro de
téléphone de l'émetteur. Le numéro de téléphone fourni ne peut pas
être un numéro 900 ou tout autre numéro excédant le tarif de
transmission local ou longue distance.
Le cordon et le connecteur utilisés pour brancher cette machine sur
le réseau téléphonique et les installations doivent être conformes
aux critères énoncées dans l’article 68 de la réglementation FCC,
ainsi qu’aux exigences de l’ACTA. Le cordon téléphonique et le
connecteur modulaire livrés avec cette machine sont conformes à
ces exigences. La machine doit être branchée sur une prise
modulaire conforme.
A VERTISSEMENT:
telephone du type de prise modulaire installee sur la ligne. Le
branchement de cette machine a une prise non approuvee peut
endommager les installations du reseau telephonique. Dans ce
cas, c'est l'utilisateur de la machine, et non Xerox, qui assume
la pleine et entiere responsabilite de tout dommage resultant
de l'emploi d'une prise non autorisee.
On peut brancher sans danger l’appareil sur la prise modulaire
standard suivante :
USOC RJ-11C. Utiliser le cordon standard (avec les prises
modulaires) fourni avec la trousse d’installation. Se reporter aux
instructions d’installation pour de plus amples détails.
Le NÉS (nombre d’équivalences sonnerie) sert à déterminer le
nombre de dispositifs qui peuvent être connectés à une ligne
téléphonique pour qu’ils sonnent quand ce numéro est composé. Si
le nombre d’équivalences est trop élevé, il est possible que les
appareils ne sonnent pas lors d’un appel entrant. Dans la plupart
des zones, l'indice total de tonalité des dispositifs NÉS ne doit pas
dépasser cinq (5). Vérifier auprès de la compagnie de téléphone le
nombre de dispositifs qui peuvent être connectés à la ligne pour
déterminer le NÉS maximum dans la zone d’appel. Sur les appareils
homologués après le 23 juillet 2001, le nombre d’équivalences
sonnerie est inclus dans le numéro d’identification
US:AAAEQ##TXXXX.
Le nombre d’équivalences sonnerie des produits homologués avant
cette date est indiqué séparément sur l’étiquette.
S'informer aupres de la compagnie de
Instructions relatives à l'utilisation d'un coupleur de
données
Cette machine est conforme à l’article 68 de la réglementation FCC
et aux exigences adoptées par l’ACTA (Administrative Council for
Terminal Attachments). Une étiquette apposée à l’arrière de cette
machine indique, entre autres, un numéro d’identification au format
US:AAAEQ##TXXXX. Ce numéro doit être fourni à la compagnie de
téléphone, si nécessaire.
Si cette machine Xerox endommage le réseau téléphonique, la
compagnie de téléphone avisera l'utilisateur à l’avance d’une
possible interruption temporaire de service. Toutefois, s’il n’est pas
possible d’aviser préalablement l’utilisateur, la compagnie doit le
faire au plus vite. La compagnie doit renseigner alors l'utilisateur sur
son droit de porter plainte auprès de la FCC s'il estime qu’une telle
action est nécessaire.
viii
La compagnie de téléphone peut être amenée à apporter à ses
installations, équipements, activités ou méthodes des modifications
susceptibles d'affecter le fonctionnement de la machine. Dans ce cas,
la compagnie doit aviser l'utilisateur à l’avance afin qu'il puisse prendre
les mesures nécessaires pour éviter une interruption de service.
En de problème avec cet appareil Xerox, pour toute information de
garantie ou de maintenance, prendre contact avec le Centre Services
Xerox au 800-821-2797.
L'utilisateur doit s'assurer, pour sa propre protection, que les prises de
terre des réseaux électriques et téléphoniques ainsi que les
canalisations métalliques pour l'eau, le cas échéant, sont raccordées.
Cette précaution peut se révéler importante dans les zones rurales.
ATTENTION :
L'utilisateur ne doit pas essayer de faire de tels
raccordements lui-meme, mais doit plutot communiquer avec
un service approprie d'inspection electrique ou encore un
electricien, compte tenu des circonstances.
Si cette machine endommage le réseau téléphonique, la compagnie de
téléphone peut demander à l'utilisateur de la débrancher jusqu’à ce
que le problème soit résolu.
Le dépannage de cette machine doit être effectué uniquement par le
personnel du Centre Services Xerox ou un technicien agréé. Ceci est
valable à tout moment pendant et après la période de garantie. Toute
réparation effectuée par du personnel non autorisé entraîne
l’annulation immédiate de la garantie. Cette machine ne doit en aucun
cas être branchée sur des lignes partagées. La connexion à de telles
lignes fait l’objet d’une tarification distincte. Prendre contact avec la
commission des services publics ou tout autre organisme idoine.
Si le bureau dans lequel est installée la machine est protégé par un
système d’alarme relié à la ligne téléphonique, vérifier que la machine
Xerox ne le désactive pas. Prendre contact avec la compagnie de
téléphone ou un installateur qualifié pour de plus amples précisions sur
les facteurs pouvant entraîner le dysfonctionnement d’un système
d’alarme.
CANADA
Cette machine est conforme aux spécifications
techniques d’Industry Canada.
Le nombre d’équivalences sonnerie (REN) permet de déterminer le
nombre maximum de dispositifs pouvant être raccordés à une interface
téléphonique. La terminaison d’une interface peut consister en une
combinaison d’équipements à la seule condition que le total des
nombres d’équivalences de tous ces équipements ne soit pas
supérieur à 5. Le nombre d’équivalences sonnerie (REN) est indiqué
sur l’étiquette apposée à l’arrière de l’appareil.
Les réparations de matériel homologué doivent être effectuées par un
service d’entretien canadien autorisé, désigné par le fournisseur. Toute
réparation ou modification effectuée par l’utilisateur, ou tout
dysfonctionnement de l’appareil, peut servir de motif à la compagnie de
télécommunications pour exiger le débranchement de cet appareil.
EUROPE
Directive relative aux équipements radio et aux
équipements terminaux de télécommunications :
Cette machine a été certifiée conforme par Xerox à la directive
1999/5/CE relative au raccordement d’équipements terminaux
uniques paneuropéens au réseau public commuté. Elle a été
conçue pour fonctionner avec les réseaux publics commutés et les
autocommutateurs privés des pays suivants :
AllemagneFinlandeLuxembourgRoumanie
AutricheFranceNorvègeRoyaume-Uni
BelgiqueGrècePays-Bas
BulgarieIrlandePologneSuisse
DanemarkIslandePortugal
EspagneItalieRépublique tchèque
En cas de problème, s'adresser en priorité au représentant local
Xerox. Ce produit a été testé et est conforme à la spécification
technique TBR21 pour les équipements terminaux utilisés sur des
réseaux commutés dans l'Union Européenne. Cette machine peut
être configurée pour fonctionner avec les réseaux d’autres pays.
Cette opération doit être menée à bien par un technicien Xerox. Ce
produit ne contient aucun réglage utilisateur.
REMARQUE :
Bien que ce produit puisse etre configure en mode
impulsion ou tonalite, il est recommande d'utiliser de preference le
mode DTMF. Ce mode permet une prise en charge plus fiable et
rapide des appels.
La modification ou le branchement de cet appareil a un dispositif
(materiel ou logiciel) de controle externe effectue sans l'autorisation
prealable de Xerox peut annuler la garantie.
Suède
ix
Respect de l’environnement
États-Unis
Energy Star
En tant que partenaire ENERGY STAR®, Xerox
Corporation a développé ce produit (dans sa
configuration de base) dans le respect des normes
ENERGY STAR en matière d’économie d’énergie.
ENERGY STAR et le LOGO ENERGY STAR sont
des marques déposées aux États-Unis.
Le programme ENERGY STAR des équipements de
bureau est le fruit d’efforts déployés par les États-Unis,
l’Union européenne et le Japon, ainsi que le secteur
des équipements de bureau, afin de promouvoir des
photocopieurs, imprimantes, télécopieurs, appareils
multifonction, ordinateurs et moniteurs à économie
d’énergie. La réduction de la consommation d’énergie
(et donc des émissions inhérentes à la production
d’électricité) de ces produits aide à limiter la formation
de pluies acides et de smog, ainsi que les
changements climatiques à long terme.
L’équipement Xerox ENERGY STAR est préréglé en
usine pour passer en mode d’économie d’énergie
et/ou pour s’éteindre totalement après un certain
délai. Ces fonctions d’économie d’énergie peuvent
réduire la consommation du produit de moitié par
rapport aux équipements conventionnels.
Canada
Environmental Choice
Terra Choice Environmental Serviced, Inc. (Canada)
a homologué ce produit selon les normes
Environmental Choice EcoLogo visant à limiter
l’impact des produits sur l’environnement.
En tant que participant au programme Environmental
Choice, Xerox Corporation a développé ce produit
dans le respect des normes Environmental Choice
en matière d’économie d’énergie.
Cet organisme a créé le programme Environmental
Choice en 1988 afin d’aider le consommateur
à identifier les produits et services tenant compte
de l’environnement. Les photocopieurs, imprimantes,
télécopieurs et presses électroniques doivent se
conformer aux critères d’émission et d’économie
d’énergie. Ils doivent également être compatibles
avec des consommables recyclés. Environmental
Choice regroupe actuellement 1 600 produits
homologués et a octroyé 140 licences. Xerox
est une des principales sociétés à offrir des produits
homologués EcoLogo.
Recyclage et traitement des produits
Union européenne
Environnement domestique
L’apposition de ce symbole sur votre équipement
confirme que vous ne pouvez le mettre au rebut
dans une poubelle domestique habituelle.
Selon la législation européenne, les équipements
électriques et électroniques arrivés en fin de vie
doivent être mis au rebut, séparés des déchets
domestiques.
Les consommateurs privés d’un des États membres
de l’Union européenne peuvent gratuitement déposer
leur équipement électrique et électronique dans une
installation de recyclage autorisée. Pour en savoir
plus, adressez-vous à l’autorité locale chargée de
la gestion des déchets.
Dans certains États membres, votre revendeur local
est obligé de reprendre gratuitement votre ancien
équipement au moment d’en acheter un nouveau.
Consultez votre revendeur pour en savoir plus.
x
Environnement professionnel
L’apposition de ce symbole sur votre équipement
confirme que vous devez le mettre au rebut selon
les procédures nationales en vigueur.
Selon la législation européenne, les équipements
électriques et électroniques arrivés en fin de vie
doivent être recyclés conformément aux procédures
en vigueur.
Avant toute mise au rebut, consultez votre revendeur
ou représentant Xerox pour obtenir des informations
concernant la reprise des équipements arrivés en fin
de vie.
Directive WEEE 2002/96/EC
Certaines machines peuvent être utilisées dans un
environnement domestique et professionnel.
Amérique du Nord
Xerox développe un programme de récupération, de recyclage
ou de réutilisation d'équipement. N'hésitez pas à contacter un
représentant Xerox (1-800-ASK-XEROX pour les États-Unis) afin
de savoir si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus
d'informations concernant les programmes d'aide à l'environnement
de Xerox, consultez le site www.xerox.com/environment ou pour
toute information concernant le recyclage et le traitement, contactez
les autorités locales. Si vous résidez aux États-Unis, vous pouvez
également consulter le site Web de l'Electronic Industries Alliance :
www.eiae.org.
Autres pays
Contactez l'organisme chargé de la gestion des déchets dans votre
pays et demandez des informations sur leur recyclage et leur
traitement.
Consignes de sécurité relatives à l'utilisation
de mercure
LES LAMPES A L'INTÉRIEUR DE CETTE MACHINE
CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE
RECYCLÉES OU MISES AU REBUT
CONFORMÉMENT AUX RÉGLEMENTATIONS
LOCALES, FÉDÉRALES OU AUX
RÉGLEMENTATIONS DES ÉTATS. Pour plus
d'informations, consulter les sites lamprecylce.org et
eiae.org.
xi
1 Introduction
Merci d'avoir choisi cet appareil multifonction Xerox. Il combine des
fonctions d’impression, de copie, de numérisation et de télécopie
(modèle Phaser 6110MFP/XN uniquement).
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•Fonctions spéciales
•Vue d’ensemble de l’imprimante
•Recherche d’autres informations
•Choix d’un emplacement
Fonctions spéciales
Votre nouvel appareil intègre des fonctions spéciales destinées à
améliorer la qualité d’impression. Il offre les avantages suivants :
Impression rapide et de haute qualité
• Impression dans une gamme complète de
couleurs à partir du cyan, du magenta, du jaune
et du noir.
• Vous pouvez imprimer jusqu’à une résolution de
2 400 ppp [Meilleur]. Reportez-vous à la
Section Logiciel.
• En mode noir et blanc, votre machine imprime
sur format A4 à une vitesse allant jusqu’à
a
16 ppm
format Letter. En mode couleur, votre machine
imprime à une vitesse jusqu’à 4 ppm au format
A4 ou Letter.
Facilité de gestion du papier
•Le chargeur manuel vous permet d’imprimer sur
différents types de supports, tels que les papiers
à en-tête, les enveloppes, les étiquettes, les
transparents, les formats personnalisés, les
cartes et les papiers épais. Le chargeur manuel
accepte 1 feuille de papier.
•Le bac 1 de 150 feuilles et le bac optionnel de 250 feuilles acceptent le papier ordinaire en
divers formats.
Création de documents professionnels
• Impression de filigranes. Vous pouvez
personnaliser vos documents avec des mots tels
que « Confidentiel ». Reportez-vous à la Section Logiciel.
• Vous pouvez imprimer des affiches. Le texte et
les images de chaque page de votre document
sont agrandis et imprimés sur plusieurs feuilles
de papier qui peuvent être collées ensemble pour
former une affiche. Reportez-vous à la Section Logiciel.
et jusqu’à 17 ppm sur du papier au
Gain de temps et d’argent
• Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une
même feuille afin d’économiser le papier.
• Vous pouvez utiliser des formulaires préimprimés
et des papiers à en-tête avec du papier ordinaire.
Reportez-vous à la Section Logiciel.
• Cet appareil permet de réaliser automatiquement
des économies d’énergie : il réduit
considérablement sa consommation lorsqu’il
n’est pas utilisé.
Extension des fonctions de l’appareil
• Vous pouvez ajouter un bac optionnel 2 de
250 feuilles à votre appareil. Ce bac vous permet
d’ajouter moins souvent du papier à l’appareil.
• Vous pouvez imprimer directement des images à
partir d’un périphérique compatible PictBridge.
Impression sous différents environnements
• Vous pouvez imprimer sous Windows 98/Me/2000/XP (y compris
64 bits).
• Votre appareil est compatible avec une variété de systèmes Linux.
• Votre appareil est compatible avec une variété de systèmes
Macintosh.
• Votre machine dispose d’une interface réseau.
Utilisation de périphériques à mémoire flash USB.
Si vous disposez d’un périphérique mémoire USB, vous pouvez
l’utiliser de différentes manières avec votre appareil.
• Vous pouvez numériser des documents et les enregistrer sur le
périphérique.
• Vous pouvez imprimer directement des données enregistrées sur le
périphérique.
Vous pouvez sauvegarder des données et les restaurer ensuite à partir
des fichiers de sauvegarde dans la mémoire de l’appareil.
Caractéristiques de l’appareil
Le tableau suivant énumère les fonctions prises en charge par votre
appareil.
(I : Installé, O : Option, ND : Non disponible)
Caractéristiques
USB 2.0II
Mémoire USBII
Interface réseau
(Ethernet 10/100 Base TX)
Fonction télécopieNDI
PictBridgeII
Phaser
6110MFP/SN
II
Phaser
6110MFP/XN
a. pages par minute
1.1 <Introduction>
Vue d’ensemble de l’imprimante
Les principaux composants de l’appareil sont indiqués dans l’illustration
ci-dessous.
Vue avant
Vue arrière
* L’illustration ci-dessus présente le modèle Phaser
6110MFP/XN avec toutes les options disponibles.
CAD (chargeur automatique
1
de documents)
guides de largeur de
2
document
plateau d’insertion des
3
originaux
4bac de sortie des documents13chargeur manuel
5panneau de commande14couvercle du scanner
6réceptacle de sortie15vitre du scanner
7port mémoire USB16récupérateur de toner usagé
8capot avant17cartouche de toner
9bac 2 optionnel18unité d’imagerie
a. Le chargeur automatique de documents est identifié comme CAD dans
ce guide de l’utilisateur.
a
10bac 1
11support de sortie papier
guides de largeur papier du
12
chargeur manuel
* L’illustration ci-dessus présente le modèle Phaser
Touches de composition rapide : Permet d’enregistrer les
1
numéros de télécopie fréquemment utilisés et de les introduire à
l’aide de quelques touches.
Num Direct : Vous permet d’accéder aux touches de composition
2
rapide pour les numéros ou les adresses e-mails 16 à 30.
Carnet d'adresse : Vous permet d’enregistrer en mémoire les
3
numéros de télécopie fréquemment utilisés ou de rechercher des
numéros de télécopie ou des adresses électroniques enregistrés..
4Résolution : Permet de régler la résolution du document télécopié.15
Bis/Pause : Permet de recomposer le dernier numéro en mode
5
repos ou d’insérer une pause dans un numéro de télécopie en
mode édition.
6FAX: Active le mode télécopie.17
7Copie: Active le mode copie.18
8Numériser : Active le mode numérisation.19Composition manuelle : La ligne téléphonique est occupée.
Écran : Permet d’afficher l’état de la tâche en cours et des
9
messages.
10Menu : Permet d’accéder aux menus et de les faire défiler.21Départ - Couleur : Permet de copier un travail en mode couleur.
Touches de défilement : Permet de faire défiler les options
11
disponibles dans le menu sélectionné, et d’augmenter ou de
diminuer des valeurs.
12Entrèe : Permet de confirmer la sélection à l’écran.
13Quitter : Permet de revenir au menu supérieur.
Éclaircir/Foncer : Permet de régler la luminosité du document
14
copié.
Type d’original : Permet de sélectionner le type du document
copié.
Réduc./Agrand. : Permet de réduire ou d’agrandir la copie par
16
rapport à l’original.
Impression USB : Permet d’imprimer directement les fichiers
stockés sur un périphérique mémoire USB inséré dans le port USB
situé à l’avant de votre appareil.
Clavier numérique : Permet de composer un numéro ou de saisir
des caractères alphanumériques.
Stop/Suppr. : Permet d’interrompre une opération à tout moment.
En mode veille, permet de supprimer/d’annuler les options de copie,
20
notamment le contraste, le type de document, la taille de la copie et
le nombre d’exemplaires.
22Départ - Noir : Permet de copier un travail en mode noir et blanc.
1.3 <Introduction>
Vue d’ensemble du panneau de commande
Phaser 6110MFP/SN
1Copie: Active le mode copie.9Type d’original : Permet de sélectionner le type du document copié.
2Numériser : Active le mode numérisation.10
Réduc./Agrand. : Permet de réduire ou d’agrandir la copie par
rapport à l’original.
Écran : Permet d’afficher l’état de la tâche en cours et des
3
messages.
4Menu: Permet d’accéder aux menus et de les faire défiler.12
Touches de défilement : Permet de faire défiler les options
5
disponibles dans le menu sélectionné, et d’augmenter ou de
diminuer des valeurs.
6Entrèe: Permet de confirmer la sélection à l’écran.14
7Quitter : Permet de revenir au menu supérieur.15Départ - Couleur : Permet de copier un travail en mode couleur.
Éclaircir/Foncer : Permet de régler la luminosité du document
8
copié.
Carnet d'adresse : Vous permet de rechercher des adresses
11
électroniques enregistrées. Vous permet également d’imprimer une
liste de
Impression USB : Permet d’imprimer directement les fichiers
stockés sur un périphérique mémoire USB inséré dans le port USB
situé à l’avant de votre appareil.
Clavier numérique : Permet de composer un numéro ou de saisir
13
des caractères alphanumériques.
Stop/Suppr. : Permet d’interrompre une opération à tout moment.
En mode veille, permet de supprimer/d’annuler les options de copie,
notamment la résolution, le type de document, la taille de la copie et
le nombre d’exemplaires.
16Départ - Noir : Permet de copier un travail en mode noir et blanc.
carnet d’adresses
.
Remarque
• Utilisez le renfoncement à droite du panneau de commande pour ranger les attaches pour les impressions.
1.4 <Introduction>
Recherche d’autres informations
Choix d’un emplacement
Les ressources suivantes vous proposent, soit à l’écran soit sous forme
imprimée, des informations concernant la configuration et l’utilisation de
votre appareil.
Guide d’installation
rapide
Guide d’utilisateur en
ligne
Fournit des informations concernant la
configuration de l’appareil. Ces
instructions doivent être suivies pour
l’installation correcte de l’appareil.
Vous fournit des instructions étape par
étape pour utiliser toutes les fonctions de
l’appareil, et contient des informations
pour l’entretien, le dépannage, ainsi que
pour l’installation des accessoires.
Ce guide d’utilisateur contient également
la Section Logiciel qui vous renseigne
sur l’impression de documents avec
l’appareil sous divers systèmes
d’exploitation, et sur l’utilisation des
utilitaires fournis.
Remarque
• Vous pouvez consulter des
guides d’utilisateur dans d’autres
langues, depuis le dossier
Manual sur le CD-ROM du
logiciel d’imprimante.
Installez votre copieur sur un support horizontal et stable en laissant
suffisamment d’espace pour la circulation de l’air. Prévoyez un espace
supplémentaire pour l’ouverture des capots et des bacs.
Cet emplacement doit être bien aéré et à l’abri de toute exposition
directe à la lumière du soleil, ou de toute source de chaleur, de froid et
d’humidité. Évitez d’installer votre appareil près du bord de votre plan de
travail.
Espace de dégagement
• Devant : 482,6 mm (pour permettre le retrait des bacs)
• Derrière : 100 mm (pour permettre la ventilation de l’appareil)
• À droite : 100 mm (pour permettre la ventilation de l’appareil)
• À gauche : 100 mm (pour permettre la ventilation de l’appareil)
Aide du pilote
d’impression
Site Internet
Vous fournit une assistance au sujet des
propriétés du pilote d’impression et des
instructions concernant la configuration
des propriétés pour l’impression. Pour
accéder à l’écran d’aide du pilote
d’impression, cliquez sur Aide depuis la
boîte de dialogue de propriétés
d’imprimante.
Si vous avez un accès Internet, vous
pouvez obtenir de l’aide, un support
technique, des pilotes d’impression, des
manuels et des informations de
commande à partir du site Internet Xerox,
www.xerox.com/office/support
.
Achtung
•
1.5 <Introduction>
Lorsque vous déplacez l'imprimante, veillez à ne pas l'incliner ou
la retourner. Vous risqueriez de contaminer l'imprimante avec de
l'encre, ce qui pourrait l'endommager ou entraîner une
impression de mauvaise qualité.
2 Configuration du système
Ce chapitre vous présente les menus disponibles sur votre appareil et
les instructions détaillées pour configurer les systèmes de l’appareil.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•Présentation des menus
•Modification de la langue d’affich age
•Paramétrage de la date et de l’heure
•Changer le mode par défaut (Phaser 6110MFP/XN uniquement)
•Paramétrage des sons (Phaser 6110MFP/XN uniquement)
•Saisie de caractères à l’aide du pavé numérique
•Utilisation des modes d’économie
* Les menus affichés en couleur ne sont disponibles qu’avec le Phaser 6110MFP/XN.
Assem. copies
2 PAGES/1
4 PAGES/1
Copie carte id
Clone
EFF. ARR-PLAN
Présentation des menus
Le panneau de commande permet d’accéder à différents menus pour
configurer l’appareil ou utiliser ses fonctions. Pour accéder à ces menus,
il faut appuyer sur Menu. Référez-vous au schéma ci-dessous. Des
menus différents sont disponibles selon le mode : Fax, Copie ou
Numérisation.
Remarque
• Certains menus peuvent ne pas apparaître à l'affichage en
fonction de votre pays. Dans ce cas, votre appareil ne les
prend pas en charge.
Configuration
de copie
Rét. val. déf.
COPIES
RED./AGRAND.
Éclair./Foncer
Type de document
Caractéristiques
de la numérisation
MEMOIRE USB
TAILLE NUMER.
TYPE DOC.
RESOLUTION
COULEUR NUMER.
FORMAT NUMER.
E-MAIL
TAILLE NUMER.
TYPE DOC.
RESOLUTION
COULEUR NUMER.
Réseau
TCP/IP
VIT. ETHERNET
EFFACER REGL.
INFO. RESEAU
Configuration
du système (suite)
CONFIG PAPIER
FORMAT PAPIER
TYPE PAPIER
ALIM. PAPIER
SON/VOLUME
TONAL. CLAVIER
TONAL. ALARME
Haut-parleur
SONNERIE
JOURNAL
MAINTENANCE
SERV. DISTANT
DUR. VIE CONSO
COULEUR
NUMERO SERIE
EFFACER REGL.
Choix du pays
Configuration
du système
CONFIG MACHINE
ID MACHINE
NO. MACHINE FAX
DATE & HEURE
MODE HORLOGE
LANGUE
MODE PAR DEF.
ECO ENERGIE
ECO ENERG. NUM
TEMPORISATION
TEMP. NUM RES
REGL. ALTITUDE
CONTINUER AUTO
CONFIG IMPORT.
CONFIG EXPORT.
2.1 <Configuration du système>
Configuration
de la numérisation
Rét. val. déf.
MEMOIRE USB
E-MAIL
Modification de la langue d’affichage
Vous pouvez afficher l’heure au format 24 heures (ex : 01:00 PM
devient 13:00). Pour en savoir plus, voir la section suivante.
Pour modifier la langue qui apparaît sur le panneau de commande,
effectuez les opérations suivantes :
1Appuyez sur Menu jusqu’à ce que CONFIG SYSTEME apparaisse
sur la dernière ligne de l’écran et appuyez sur Entrèe.
2Appuyez sur Entrèe lorsque CONFIG MACHINE apparaît.
3Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que LANGUE
apparaisse, puis appuyez sur Entrèe.
4Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que la langue
que vous recherchez apparaisse et appuyez sur Entrèe.
5Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir au mode veille.
Paramétrage de la date et de l’heure
La date et l’heure en vigueur figurent sur l’écran lorsque votre appareil
est allumé et prêt à fonctionner. Avec le modèle Phaser 6110MFP/XN,
la date et l’heure seront imprimées sur chacune de vos télécopies.
Remarque
• En cas de coupure de courant, vous devez de nouveau régler
la date et l’heure une fois le courant rétabli.
1Appuyez sur Menu jusqu’à ce que CONFIG SYSTEME apparaisse
sur la dernière ligne de l’écran et appuyez sur Entrèe.
6Appuyez sur Entrèe pour enregistrer l’heure et la date.
Si vous entrez un chiffre incorrect, HORS LIMITE apparaît et vous
ne pouvez pas passer à l’étape suivante. Dans ce cas, retapez
simplement le chiffre correct.
7Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir au mode veille.
Modification du format d’horloge
Vous pouvez configurer votre appareil pour que l’heure s’affiche au
format 12 ou 24 heures.
1Appuyez sur Menu jusqu’à ce que CONFIG SYSTEME apparaisse
sur la dernière ligne de l’écran et appuyez sur Entrèe.
2Appuyez sur Entrèe lorsque CONFIG MACHINE apparaît.
3Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que MODE
HORLOGE apparaisse, puis appuyez sur Entrèe.
4Appuyez sur les touches de défilement pour sélectionner l’autre
mode et appuyez sur Entrèe.
5Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir au mode veille.
Changer le mode par défaut
(Phaser 6110MFP/XN uniquement)
2Appuyez sur Entrèe lorsque CONFIG MACHINE apparaît.
3Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que DATE &
HEURE apparaisse, puis appuyez sur Entrèe.
4Saisissez la date et l’heure correctes à l’aide du clavier numérique.
Mois = 01 12
Jour = 01 à 31
Année = 4 chiffres
Heure = 01 à 12 (mode 12 heures)
00 à 23 (mode 24 heures)
Minute = 00 à 59
Remarque
• Le format de la date peut varier d’un pays à l’autre.
Vous pouvez également utiliser les touches de défilement pour
déplacer le curseur sous le chiffre à corriger et entrer un nouveau
chiffre.
5Pour sélectionner « AM » ou « PM » dans le cas du format
12 heures, appuyez sur l’une des touches ou , ou sur
n’importe quelle touche numérique.
Lorsque le curseur n’est pas situé sous l’indicateur AM ou PM, le
fait d’appuyer sur la touche ou déplace immédiatement le
curseur vers l’indicateur.
Votre appareil est préconfiguré sur le mode Fax. Vous pouvez intervertir
ce mode par défaut entre les modes Fax et Copie.
1Appuyez sur Menu jusqu’à ce que CONFIG SYSTEME apparaisse
sur la dernière ligne de l’écran et appuyez sur Entrèe.
2Appuyez sur Entrèe lorsque CONFIG MACHINE apparaît.
3Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que MODE
PAR DEF. apparaisse, puis appuyez sur Entrèe.
4Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que le mode par
défaut que vous recherchez apparaisse, puis appuyez sur Entrèe.
5Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir au mode veille.
2.2 <Configuration du système>
Paramétrage des sons
(Phaser 6110MFP/XN uniquement)
Vous pouvez contrôler les sons suivants :
• TONAL. CLAVIER : Active ou désactive les bips des touches.
Si cette option est ACTIVE
appuyez sur une touche.
• TONAL. ALARME : Active ou désactive les bips d’avertissement.
Si cette option est ACTIVE
erreur ou à la fin d’une communication fax.
• Haut-parleur : Active ou désactive les sons de la ligne téléphonique
diffusés par le haut-parleur, tels la tonalité de composition ou la
tonalité de fax. Lorsque cette option est en mode COM. qui signifie
« commun, courant », le haut-parleur reste activé jusqu’à ce que
l’appareil distant réponde.
Vous pouvez régler le niveau du volume à l’aide de Composition manuelle.
• SONNERIE : Règle le volume de la sonnerie. Pour le volume de la
sonnerie, vous pouvez choisir entre DESACTIVE, FAIBLE, MILIEU,
et ELEVEE.
, un bip est émis chaque fois que vous
, un bip d’avertissement est émis à chaque
Haut-parleur, sonnerie, bips de touches et bip
d’avertissement
1Appuyez sur Menu jusqu’à ce que CONFIG SYSTEME apparaisse
sur la dernière ligne de l’écran et appuyez sur Entrèe.
2Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que SON/
VOLUME apparaisse, puis appuyez sur Entrèe.
3Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que l’option de
son que vous recherchez apparaisse, puis appuyez sur Entrèe.
Appuyez sur les touches
4
le volume sonore sélectionné apparaisse, puis appuyez sur
5Le cas échéant, répétez les étapes 3 à 5 pour paramétrer d’autres
sons.
6Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir au mode veille.
de défilement
jusqu’à ce que le statut ou
Entrèe
Saisie de caractères à l’aide du pavé numérique
Lors de l’exécution de diverses tâches, vous devrez indiquer différents
noms et numéros. Par exemple, lorsque vous configurez votre appareil,
vous indiquez votre nom ou le nom de la société et le numéro de
télécopie. Quand vous enregistrez des numéros de télécopie en
mémoire, vous pouvez également saisir les noms correspondants.
Saisie de caractères alphanumériques
1Lorsque le système vous invite à saisir une lettre, repérez la touche
sur laquelle figure le caractère souhaité. Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que la bonne lettre s’affiche sur l’écran.
Par exemple, pour saisir la lettre O, appuyez sur la touche 6, sur
laquelle figurent MNO.
À chaque pression sur la touche 6, l’écran affiche une lettre
différente, M, N, O, m, n, o et finalement 6.
Vous pouvez saisir des caractères spéciaux, comme un espace, le
signe plus, le signe &, etc. Pour en savoir plus, voir la section
ci-dessous.
2Pour saisir d’autres lettres, répétez l’étape 1.
Si la prochaine lettre à saisir se trouve sur la même touche,
déplacez le curseur à l’aide de la touche
appuyez ensuite sur la touche avec la lettre souhaitée. Le curseur
se déplace vers la droite et la lettre suivante s’affiche.
Vous pouvez saisir un espace en appuyant deux fois sur la
touche 1.
3Quand vous avez terminé de saisir les lettres, appuyez sur Entrèe.
droite de défilement et
Lettres et chiffres du clavier
.
ToucheChiffres, lettres ou caractères associés
11 Espace
2A B C a b c 2
3D E F d e f 3
Volume du haut-parleur
1Appuyez sur Composition manuelle. Une tonalité de composition
est émise par le haut-parleur.
2Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que vous
obteniez le volume souhaité.
3Appuyez sur Stop/Suppr. pour enregistrer les modifications et
repasser en mode veille.
Remarque
• Vous ne pouvez régler le volume du haut-parleur que lorsque
le cordon de la ligne téléphonique est connecté.
4G H I g h i 4
5J K L j k l 5
6M N O m n o 6
7P Q R S p q r s 7
8T U V t u v 8
9W X Y Z w x y z 9
0+-,.‘/*#&@0
2.3 <Configuration du système>
Correction de numéros ou de noms
Mode économie d’énergie du scanner
Si vous faites une erreur pendant la saisie d’un numéro ou d’un nom,
appuyez sur la touche de défilement de gauche pour supprimer le
dernier chiffre ou caractère. Tapez ensuite le chiffre ou le caractère
approprié.
Insertion d’une pause
Avec certains systèmes téléphoniques, vous devez composer un code
d’accès (9, par exemple) et attendre de percevoir une deuxième tonalité
d’appel. Dans de tels cas, vous devez insérer une pause dans le numéro
de téléphone. Vous pouvez insérer une pause pendant que vous êtes en
train de configurer les touches abrégées ou la numérotation rapide.
Pour insérer une pause, appuyez sur Bis/Pause à l’endroit qui convient
lors de la saisie du numéro de téléphone considéré. Un - apparaît sur
l’écran à l’emplacement correspondant.
Utilisation des modes d’économie
Mode économie d’énergie
Le mode économie d’énergie permet de réduire la consommation
d’énergie de votre appareil en dehors des périodes d’utilisation
proprement dites. Vous pouvez activer ce mode et sélectionner le laps
de temps devant s’écouler après une tâche d’impression avant que
l’appareil passe en mode économie d’énergie.
Le mode économie d’énergie du scanner vous permet d’économiser de
l’énergie en éteignant la lampe de numérisation. La lampe de
numérisation située sous la vitre du scanner s’éteint automatiquement
lorsqu’elle n’est pas utilisée afin de réduire la consommation électrique et
d’allonger la durée de vie de la lampe. Elle se rallume automatiquement
après un court temps de préchauffage lorsque vous réutilisez le scanner.
Vous pouvez spécifier le temps d’attente après une numérisation pour
que la lampe passe en mode de consommation d’énergie réduite.
1Appuyez sur Menu jusqu’à ce que CONFIG SYSTEME apparaisse
sur la dernière ligne de l’écran et appuyez sur Entrèe.
2Appuyez sur Entrèe lorsque CONFIG MACHINE apparaît.
3Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que ECO
ENERG. NUM apparaisse, puis appuyez sur Entrèe.
4Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que l’heure que
vous recherchez apparaisse, puis appuyez sur Entrèe.
5Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir au mode veille.
1Appuyez sur Menu jusqu’à ce que CONFIG SYSTEME apparaisse
sur la dernière ligne de l’écran et appuyez sur Entrèe.
2Appuyez sur Entrèe lorsque CONFIG MACHINE apparaît.
3Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que ECO
ENERGIE apparaisse, puis appuyez sur Entrèe.
4Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que l’heure que
vous recherchez apparaisse, puis appuyez sur Entrèe.
5Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir au mode veille.
2.4 <Configuration du système>
3 Présentation du logiciel
Ce chapitre vous présente le logiciel fourni avec votre appareil. Des
informations complémentaires concernant l’installation et l’utilisation du
logiciel sont expliquées dans la Section Logiciel.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•Logiciel fourni
•Fonctions des pilotes d’impressio n
•Configuration requise
Logiciel fourni
Vous devez installer l’imprimante et le logiciel de numérisation à l’aide
des CD-ROM fournis, après avoir configuré votre appareil et l’avoir
connecté à votre ordinateur.
Chacun des CD-ROM contient les logiciels suivants :
Système
d’exploitation
Windows
• Pilote d’imprimante : Il permet d’exploiter
toutes les fonctions de votre imprimante.
• Pilote de numérisation : Des pilotes TWAIN et
Windows Image Acquisition (WIA) sont
disponibles pour numériser des documents sur
votre appareil.
• Moniteur d’état : apparaît en cas d’erreur
d’impression.
• Utilitaire de paramétrage d'imprimante : vous
pouvez configurer les paramètres d'impression.
• Numérisation réseau : Ce programme vous
permet de numériser un document sur votre
appareil et de l’enregistrer sur un ordinateur
connecté au réseau.
• Set IP : Utilisez ce programme pour paramètres
les adresses TCP/IP de votre appareil.
• Mode d’emploi en format PDF
Table des matières
Fonctions des pilotes d’impression
Les pilotes d’impression de votre imprimante disposent des fonctions
standard suivantes :
• Orientation du papier, format, source et sélection du type de support
• Nombre de copies
Vous pouvez en outre utiliser diverses fonctions d’impression spéciales.
Le tableau suivant fournit une présentation générale des fonctions prises
en charges par vos pilotes d’impression :
Fonction
Option de qualité d’impressionOOO
Plusieurs pages par feuille (N-up)OOO (2, 4)
Impression d’affichesOXX
Impression de documents reliésOXX
Ajustement à la pageOOX
Impression à l’échelleOOX
Source différente pour la première pageOOX
FiligraneOXX
SurimpressionOXX
Pilote d’imprimante
WindowsMacintoshLinux
Linux
Macintosh
• Pilote d’imprimante : Utilisez ce pilote pour faire
fonctionner votre appareil à partir d’un ordinateur
Linux et imprimer des documents.
• SANE : Utilisez ce pilote pour numériser des
documents.
• Pilote d’imprimante : Utilisez ce pilote pour faire
fonctionner votre appareil à partir d’un
Macintosh.
• Pilote de numérisation : Le pilote TWAIN est
disponible pour la numérisation de documents
sur votre appareil.
3.1 <Présentation du logiciel>
Configuration requise
Avant de commencer, assurez-vous que votre système correspond aux
configurations requises :
Windows
CaractéristiqueConfigurationRecommandée
Système
d’exploitation
Processeur
Mémoire vive
(RAM)
Espace disque
disponible
Windows 98/Me/2000/XP
Windows 98/
Me/2000
Windows XP
Windows 98/
Me/2000
Windows XP
Windows 98/
Me/2000
Windows XP
Pentium II
400 MHz ou
supérieur
Pentium III
933 MHz ou
supérieur
64 Mo
minimum
128 Mo
minimum
300 Mo
minimum
1Go
minimum
Pentium III
933 MHz
Pentium IV
1GHz
128 Mo
256 Mo
1Go
5Go
Linux
CaractéristiqueConfiguration
• RedHat 8.0 ~ 9.0
Système d’exploitation
ProcesseurPentium IV 1 GHz ou supérieur
Mémoire vive (RAM)256 Mo ou plus
Page disque disponible1 Go au minimum
Logiciel
• Fedora Core 1, 2, 3, 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
• Linux Kernel 2.4 ou supérieur
• Glibc 2.2 ou supérieur
• CUPS
• SANE(pour périphérique MFP
uniquement)
Remarques
• Il est nécessaire de réserver une partition de swap de 300 Mo
au minimum pour travailler avec de grandes images
numérisées.
• Le pilote de numérisation Linux prend en charge la résolution
optique maximale.
Macintosh
Internet
Explorer
5.0 ou supérieur
Remarque
• Dans Windows 2000/XP, les utilisateurs ayant les droits
d’administrateur peuvent installer le logiciel.
CaractéristiqueConfiguration
Système d’exploitationMacintosh 10.3 ~ 10.4
Mémoire vive (RAM)128 Mo
Espace disque disponible200 Mo
ConnexionInterface USB, interface réseau
3.2 <Présentation du logiciel>
4 Configuration réseau
Ce chapitre vous indique les étapes à suivre pour configurer les
connexions réseaux de votre appareil.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•Introduction
•Systèmes d’exploitation compatibles
•Configuration du protocole TCP/IP
•Définir la vitesse Ethernet
•Rétablir la configuration réseau
•Impression d’une page de configuration réseau
Systèmes d’exploitation compatibles
Le tableau suivant indique les environnements réseaux compatibles
avec l’appareil :
CaractéristiqueConfiguration
Interface réseau• Ethernet 10/100 Base-TX
Système
d’exploitation
réseau
Protocoles réseau
• Windows 98/Me/2000/XP
• Différents systèmes d’exploitation Linux
• SE Macintosh 10.3 à 10.4
• TCP/IP sous Windows
• IPP, SNMP
Introduction
Lorsque vous aurez connecté votre appareil à un réseau par un câble
Ethernet RJ-45, vous pourrez le partager avec d’autres utilisateurs du
réseau.
Vous devez configurer les protocoles réseaux sur l’appareil afin de
l’utiliser comme imprimante réseau. Les protocoles peuvent être
configurés à l’aide de deux méthodes différentes :
Par le panneau de commande
Vous pouvez configurer les paramètres réseaux de base suivants à
l’aide du panneau de commande de l’appareil :
• Configuration du protocole TCP/IP
• Configurer EtherTalk
Serveur
d’adressage
dynamique
• TCP/IP : Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• IPP : Protocole d’impression Internet
• SNMP : Protocole de gestion réseau simple
• DHCP : Protocole de configuration de serveur dynamique
• BOOTP : Bootstrap Protocol
• DHCP, BOOTP
Configuration du protocole TCP/IP
Diverses informations réseaux TCP/IP peuvent être configurées sur
votre appareil, telles l’adresse IP, un masque de sous-réseau, une
passerelle et des adresses DNS. Il est possible de lui attribuer une
adresse TCP/IP selon différentes méthodes en fonction de votre réseau.
• Adressage statique : l’adresse TCP/IP est assignée manuellement
par l’administrateur système.
• Adressage dynamique à l’aide de BOOTP/DHCP : l’adresse TCP/IP
est assignée automatiquement par le serveur.
Remarque
• Avant de configurer TCP/IP, vous devez définir TCP/IP
comme étant le protocole du réseau.
Adressage statique
Pour entrer une adresse TCP/IP depuis le panneau de commande de
votre machine, effectuez les opérations suivantes :
1Appuyez sur Menu jusqu’à ce que RESEAU apparaisse sur la
dernière ligne de l’écran et appuyez sur Entrèe.
2Appuyez sur Entrèe lorsque TCP/IP apparaît.
3Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que STATIQUE
apparaisse, puis appuyez sur Entrèe.
4Appuyez sur Entrèe quand ADRESSE IP apparaît.
4.1 <Configuration réseau>
5Entrez un octet compris entre 0 et 255 à l’aide du clavier numérique
et appuyez sur les touches de défilement pour vous déplacer
entre les octets.
Répétez cette étape jusqu’à ce que vous ayez complété l’adresse
du 1er au 4ème octet.
6Quand vous avez terminé, appuyez sur Entrèe.
7Répétez les étapes 5 et 6 pour configurer les autres paramètres
TCP/IP : masque de sous-réseau et adresse de la passerelle.
8Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que STATIQUE
apparaisse, puis appuyez sur Entrèe.
9Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que DNS
PRINCIPAL apparaisse, puis appuyez sur Entrèe.
Rétablir la configuration réseau
Vous pouvez rétablir la configuration réseau par défaut.
1Appuyez sur Menu jusqu’à ce que RESEAU apparaisse sur la
dernière ligne de l’écran et appuyez sur Entrèe.
2Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que EFFACER
REGL. apparaisse, puis appuyez sur Entrèe.
3Appuyez sur Entrèe lorsque OUI apparaît pour rétablir la
configuration réseau.
4Eteignez l’appareil puis rallumez-le.
10 Entrez chaque octet de l’adresse puis appuyez sur Entrèe.
11 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que DNS
SECONDAIRE apparaisse, puis appuyez sur Entrèe.
12 Entrez chaque octet de l’adresse puis appuyez sur Entrèe.
13 Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir au mode veille.
Adressage dynamique (BOOTP/DHCP)
Pour qu’une adresse TCP/IP soit automatiquement attribuée par le
serveur, effectuez les opérations suivantes :
1Appuyez sur Menu jusqu’à ce que RESEAU apparaisse sur la
dernière ligne de l’écran.
2Appuyez sur Entrèe lorsque TCP/IP apparaît.
3Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que DHCP ou
BOOTP apparaisse, puis appuyez sur Entrèe.
4Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir au mode veille.
Définir la vitesse Ethernet
Vous pouvez sélectionner la vitesse de communication des connexions
Ethernet.
Impression d’une page de configuration réseau
La page de configuration réseau permet de connaître la configuration de
la carte d’interface réseau.
1Appuyez sur Menu jusqu’à ce que RESEAU apparaisse sur la
dernière ligne de l’écran et appuyez sur Entrèe.
2Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que INFO.
RESEAU apparaisse, puis appuyez sur Entrèe.
3Appuyez sur Entrèe lorsque OUI apparaît.
Une page de configuration réseau est imprimée.
1Appuyez sur Menu jusqu’à ce que RESEAU apparaisse sur la
dernière ligne de l’écran et appuyez sur Entrèe.
2Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que VIT.
ETHERNET apparaisse, puis appuyez sur Entrèe.
3Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que l’élément
que vous recherchez apparaisse et appuyez sur Entrèe.
4Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir au mode veille.
4.2 <Configuration réseau>
5 Mise en place des originaux et
des supports d’impression
Ce chapitre vous présente comment installer les originaux et les
supports d’impression dans votre appareil.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•Mise en place des originaux
•Sélection du support d’impression
•Chargement du papier
•Réglage du type et format de papier
Mise en place des originaux
Vous pouvez utiliser la vitre d’exposition ou le CAD pour charger un
original à copier, numériser ou télécopier.
2Placez l’original sur la vitre face vers le bas et alignez-le sur le
guide situé dans l’angle supérieur gauche de la vitre.
Sur la vitre d’exposition
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’original dans le CAD. Si un original est
détecté dans le CAD, il devient prioritaire par rapport à l’original placé
sur la vitre d’exposition. Pour obtenir une qualité de numérisation
optimale, notamment pour les images en couleur ou en niveaux de gris,
utilisez la vitre d’exposition.
1Soulevez et ouvrez le couvercle du scanner.
3Fermez le couvercle du scanner.
Remarques
• Refermez toujours le couvercle du scanner pour obtenir
une qualité d’impression optimale et réduire la consommation
d’encre.
• La présence de poussière sur la vitre d’exposition peut
entraîner l’apparition de taches noires sur le document
imprimé. Veillez à ce qu’elle soit toujours propre.
• Lorsque vous numérisez une page d’un livre ou d’un
magazine, ouvrez complètement le couvercle du chargeur,
puis refermez-le. Si le livre ou le magazine fait plus de 30 mm
d’épaisseur, laissez le chargeur ouvert pour effectuer la
numérisation.
Dans le chargeur de documents
Si vous utilisez le chargeur automatique, vous pouvez insérer jusqu’à
50 feuilles de papier (75 g/m
Lorsque vous utilisez le chargeur :
• N’insérez pas de documents d’un format inférieur à 142 x 148 mm ou
supérieur à 216 x 356 mm.
• Ne chargez pas les types de papier suivants :
- papier carbone ou papier autocopiant
- papier couché
- papier bible ou trop fin
- papier froissé ou plié
- papier ondulé ou en rouleau
- papier déchiré
• Retirez tout trombone ou agrafe avant de charger des documents.
• Si vous avez utilisé du correcteur, de la colle ou écrit à l’encre,
vérifiez que le papier est entièrement sec avant de charger les
documents.
2
) à la fois.
5.1 <Mise en place des originaux et des supports d’impression>
• Ne chargez que des originaux de même format ou grammage.
• Ne chargez pas de documents reliés, de livrets, de transparents ou
de documents non standard.
Chargement d’un original dans le CAD :
1Placez l’original face imprimée vers le haut dans le CAD.
Assurez-vous que le bord droit de l’original est aligné sur la marque
de format de papier présente sur le bac d’alimentation papier.
2Ajustez le guide de largeur de document en fonction du format du
papier.
Sélection du support d’impression
Vous pouvez imprimer sur différents supports, par exemple du papier
ordinaire, des enveloppes, des étiquettes, des transparents, etc.
N’utilisez que des supports d’impression compatibles avec l’appareil.
L’utilisation d’un support d’impression non conforme aux spécifications
décrites dans ce manuel peut provoquer des problèmes, par exemple :
• Une qualité d’impression médiocre
• Des bourrages fréquents
• Une usure prématurée de l’appareil
Certaines caractéristiques comme le grammage, la composition, le grain
et la teneur en humidité constituent des facteurs importants, qui ont une
incidence sur les performances de l’appareil et sur la qualité
d’impression. Lorsque vous choisissez un support d’impression, tenez
compte des points suivants :
• Résultat recherché : Choisissez un support d’impression adapté à
votre travail.
• Format : Vous pouvez utiliser tous les formats de papier pouvant être
placés entre les guides du bac d’alimentation papier.
• Poids : Votre imprimante prend en charge les grammages suivants :
- 60 à 163 g/m2 pour le bac 1 et le chargeur manuel
- 60 à 90 g/m
• Brillance : Plus le support d’impression est blanc, plus les couleurs
paraissent éclatantes.
• Satinage : Le satinage du papier améliore la netteté de l’impression.
Remarques
• Il arrive que certains supports d’impression répondant aux
• Avant d’acheter un support d’impression en grande quantité,
2
pour le bac optionnel 2
conditions décrites dans cette section ne fournissent
cependant pas des résultats satisfaisants. Cela peut provenir
d’une manipulation incorrecte du papier, de niveaux
d’humidité et de températures excessifs ou d’autres facteurs
indépendants de Xerox.
vérifiez qu’il répond aux spécifications indiquées.
Remarque
• Des particules de poussière sur la vitre d’exposition peuvent
provoquer des taches noires sur le document imprimé. Veillez
à ce qu’elle soit toujours propre.
Attention
• L'utilisation d'un support d'impression non conforme aux
spécifications peut provoquer des problèmes de
fonctionnement de l'imprimante, allant jusqu'à nécessiter
l'intervention d'un réparateur. Ces réparations ne sont pas
couvertes par la garantie technique ou les contrats d’entretien
de Xerox.
5.2 <Mise en place des originaux et des supports d’impression>
Types et formats des support s d’impression pris en charge
TypeFormatDimensionsPoidsCapacité
Papier ordinaire
Enveloppes
Transparents
b
Letter215,9 x 279 mm
Legal215,9 x 355,6 mm
Folio215,9 x 330,2 mm
Oficio215 x 343 mm
A4210 x 297 mm
JIS B5182 x 257 mm
Executive184,2 x 266,7 mm
A5148,5 x 210 mm
A6105 x 148,5 mm
ISO/Enveloppe B5176 x 250 mm
Enveloppe Monarch98,4 x 190,5 mm
Enveloppe COM-10105 x 241 mm
Enveloppe N° 998 x 225 mm
Enveloppes DL110 x 220 mm
Enveloppe C5162 x 229 mm
Enveloppe C6114 x 162 mm
Format
d’enveloppe 6 3/4
Letter, A4
92 x 165 mm
Reportez-vous à la section papier
ordinaire
2
• 60 à 90 g/m
pour le bac
optionnel 2
• 60 à 105 g/m2 pour le
bac 1 et le chargeur
manuel
75 à 90 g/m
138 à 146 g/m
2
2
a
• 1 feuille pour le chargeur
manuel
• 150 feuilles de papier
• 250 feuilles de papier
75 g/m
75 g/m
2
pour le bac 1
2
pour le bac
optionnel 2
1 feuille pour le chargeur
manuel ou le bac 1
1 feuille pour le chargeur
manuel ou le bac 1
Letter, Legal, Folio,
Étiquettes
Oficio, A4, JIS B5,
Executive, A5, A6
Letter, Legal, Folio,
Papier cartonné
Oficio, A4, JIS B5,
Executive, A5, A6
Format minimal (personnalisé)76 x 127 mm
Reportez-vous à la section papier
ordinaire
Reportez-vous à la section papier
ordinaire
120 à 150 g/m
105 à 163 g/m
60 à 163 g/m
2
2
2
Format maximal (personnalisé)216 x 356 mm
a. La capacité des bacs peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur des supports, ainsi que de l’environnement d’utilisation.
b. Support recommandé : Transparents pour imprimantes laser couleur produits par HP, Xerox et 3M.
Il est déconseillé d’utiliser des transparents à doublure en papier, tels que les modèles Xerox 3R91334, qui risquent de provoquer des bourrages ou d’être égratignés.
1 feuille pour le chargeur
manuel ou le bac 1
1 feuille pour le chargeur
manuel ou le bac 1
1 feuille pour le chargeur
manuel ou le bac 1
5.3 <Mise en place des originaux et des supports d’impression>
Formats de support pris en charge dans chaque
mode
ModeFormatSource
Consignes pour les supports d’impression spéciau x
Type de
support
Consignes
Letter, A4, Legal, Oficio,
Mode copie
Mode
d’impression
Mode télécopie
a. Phaser 6110MFP/XN uniquement.
Folio, Executive, JIS B5,
A5, A6
Tous les formats pris en
charge par l’appareil
a
Letter, A4, Legal
•bac1
• bac 2 optionnel
• chargeur manuel
•bac1
• bac 2 optionnel
• chargeur manuel
•bac1
• bac 2 optionnel
Instructions pour le choix et le stockage des
supports d’impression
Lorsque vous choisissez ou que vous chargez du papier, des
enveloppes ou d’autres supports d’impression, tenez compte des
spécifications suivantes :
• Utilisez toujours un support d’impression répondant aux
spécifications reprises en page 5.3.
• L’utilisation de papier humide, ondulé, froissé ou déchiré peut
provoquer des bourrages et nuire à la qualité d’impression.
• Pour la meilleure qualité d’impression, utilisez exclusivement du
papier pour copieur de haute qualité, précisément recommandé pour
une utilisation dans des imprimantes laser.
• Évitez d’utiliser les types de support suivants :
- Du papier gaufré, perforé ou dont la texture est trop lisse ou trop
rugueuse
- Du papier épais effaçable
- Du papier à plusieurs pages
- Du papier synthétique et thermosensible
- Du papier autocopiant et du papier calque.
Ces types de papier risqueraient de provoquer des bourrages, de
dégager des odeurs chimiques et d’endommager votre appareil.
• Conservez le support d’impression dans son emballage jusqu’au
moment de son utilisation. Déposez les cartons d’emballage sur des
palettes ou des étagères, mais pas à raz le sol. Ne posez pas d’objets
lourds sur le papier, qu’il soit encore dans son emballage ou non.
Conservez le papier à l’abri de l’humidité ou d’autres conditions qui
risquent de le faire se plisser ou onduler.
• Conservez les supports d’impression inutilisés à des températures entre
15 °C et 30 °C. L’humidité relative doit être comprise entre 10 et 70 %.
• Conservez les supports d’impression inutilisés dans un emballage
étanche, tel qu’un conteneur ou un sac en plastique, afin d’éviter que
la poussière et l’humidité ne nuisent à la qualité de votre papier.
• Dans le cas de supports spéciaux, chargez les feuilles une à une
dans le chargeur manuel pour éviter des bourrages papier.
• Pour éviter que les supports d’impression, tels que les transparents
ou les planches d’étiquettes, ne se collent les uns aux autres,
enlevez-les du bac de sortie au fur et à mesure de leur impression.
Enveloppes
• La qualité d’impression sur les enveloppes
dépend de la qualité des pliures. Lorsque vous
choisissez des enveloppes, tenez compte des
facteurs suivants :
- Poids : le grammage de l’enveloppe ne doit pas
dépasser 90 g/m
des bourrages.
- Qualité de fabrication : les enveloppes doivent
être stockées à plat, avec moins de 6 mm de
plissement. Elles ne doivent pas contenir d’air.
- Situation : les enveloppes ne doivent pas être
froissées, éraflées ni autrement endommagées.
- Température : utilisez des enveloppes résistant
à la température de fusion utilisée et à la
pression exercée dans l’appareil durant le
fonctionnement.
• Utilisez uniquement des enveloppes de bonne
qualité, dotées de rabats bien découpés et bien
pliés.
• N’utilisez pas d’enveloppes timbrées.
• N’utilisez pas d’enveloppes à agrafes, à boutonspression, à fenêtres, préencollées, à bandes
autocollantes ou comportant d’autres matériaux
synthétiques.
• Évitez d’utiliser des enveloppes endommagées
ou non conformes.
• Vérifiez que la bande collée aux deux extrémités
de l’enveloppe se termine bien aux coins de
l’enveloppe.
Acceptable
Inacceptable
• Les enveloppes à fermeture autocollante avec
une bande adhésive ou celles à rabats dont l’un
se replie sur l’autre doivent résister à la
température de fusion de l’imprimante de 180 °C
pendant 0,1 seconde. Les rabats et les bandes
risquent de se plier, de se froisser, de provoquer
des bourrages ou même d’endommager le
module de fusion.
• Pour une meilleure qualité d’impression, laissez
une marge d’au moins 15 mm à partir du bord de
l’enveloppe.
• Évitez d’imprimer sur les pliures.
2
, sous peine de provoquer
5.4 <Mise en place des originaux et des supports d’impression>
Type de
support
Consignes
Type de
support
Consignes
Transparents
Papier
préimprimé
• Pour éviter d’endommager l’imprimante, n’utilisez
que des transparents conçus pour les
imprimantes laser.
• Les transparents doivent résister à la température
de fusion de 180 °C de l’appareil.
• Placez les transparents sur une surface plane
après les avoir retirés de l’imprimante.
• Ne les laissez pas dans le bac d’alimentation
pendant de trop longues périodes. Il se peut que
de la poussière s’accumule sur les transparents et
provoque des taches sur les impressions.
• Pour éviter les taches dues aux traces de doigts,
manipulez-les avec précaution.
• Pour que les transparents imprimés ne se
décolorent pas, évitez de les exposer trop
longtemps à la lumière du soleil.
• Assurez-vous que les transparents ne sont pas
froissés ou ondulés et qu’ils ne sont pas déchirés
sur les bords.
Caution
•Support recommandé : Transparents pour
imprimantes laser couleur produits par HP, Xerox
et 3M.
•Il est déconseillé d’utiliser des transparents à
doublure en papier, tels que les modèles Xerox
3R91334, qui risquent de provoquer des
bourrages ou d’être égratignés.
• Les encres utilisées sur les formulaires
préimprimés doivent être thermostables ; elles ne
doivent ni fondre, ni s’évaporer, ni émettre de
substances toxiques lorsqu’elles sont soumises à
la température de fusion de 180 °C pendant un
dixième de seconde.
• Ces encres ne doivent pas être inflammables ni
endommager les rouleaux de l’imprimante.
• Les formulaires et papiers à en-tête doivent être
conservés dans un emballage étanche pour éviter
toute altération pendant la période de stockage.
• Avant d’insérer du papier préimprimé, tel que des
formulaires ou du papier à en-tête dans
l’imprimante, vérifiez que l’encre est bien sèche.
Durant le processus de fusion, une encre encore
humide risquerait de s’effacer du support
préimprimé, diminuant ainsi la qualité de
l’impression.
Étiquettes
Papiers
cartonnés
(fiches) ou
supports aux
formats
personnalisés
• Pour éviter d’endommager l’imprimante, n’utilisez
que des étiquettes conçues pour les imprimantes
laser.
• Lorsque vous choisissez des étiquettes, tenez
compte des facteurs suivants :
- Substance adhésive : la substance adhésive
doit résister à la température de fusion de
180 °C de l’appareil.
- Disposition : n’utilisez pas de planches
partiellement décollées ce qui risquerait de
provoquer des bourrages. Les étiquettes
pourraient se décoller et provoquer des
bourrages importants.
- Ondulations : avant l’impression, les étiquettes
doivent être stockées à plat, avec moins 13 mm
de plissement quel que soit le sens.
- Situation : n’utilisez pas d’étiquettes froissées,
présentant des bulles d’air ou d’autres signes
de décollement.
• Vérifiez que la substance adhésive ne dépasse
pas des étiquettes. Les zones exposées
risqueraient de provoquer le détachement des
étiquettes durant l’impression, entraînant des
bourrages papier. De plus, la substance adhésive
pourrait endommager certains composants de
l’imprimante.
• N’utilisez pas plusieurs fois la même planche
d’étiquettes. Le revêtement adhésif n’est prévu
que pour un seul passage dans l’imprimante.
• Ne pas utiliser des étiquettes décollées de la
planche ou encore froissées, gondolées ou
abîmées.
• N’imprimez pas sur un support inférieur à 76 mm
de large ou 127 mm de long.
• Dans votre application, définissez des marges
d’au moins 6,4 mm à partir des bords du support.
•
5.5 <Mise en place des originaux et des supports d’impression>
Loading...
+ 107 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.