Το παρόν εγχειρίδιο διατίθεται µόνο για ενηµερωτικούς σκοπούς. Όλες οι πληροφορίες που περιλαµβάνονται σε αυτό υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς
προειδοποίηση. Η Xerox Corporation δεν ευθύνεται για οποιεσδήποτε ζηµιές, άµεσες ή έµµεσες, προκύπτουν από ή σε σχέση µε τη χρήση του παρόντος
εγχειριδίου.
• Phaser 6110MFP/SN και Phaser 6110MFP/XN είναι ονοµασίες µοντέλων της Xerox Corporation.
• Xerox καιτολογότυπο Xerox αποτελούν εµπορικά σήµατα της Xerox Corporation.
•PCL 6 είναι εµπορικό σήµα της εταιρείας Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 και Windows XP είναι σήµατα κατατεθέντα της Microsoft Corporation.
•UFST® και MicroType™ είναι σήµατα κατατεθέντα της Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter και Macintosh είναι εµπορικά σήµατα της Apple Computer, Inc.
Αλλαγή της γλώσσας οθόνης ................................................................................................................................. 2.2
Ρύθµιση της ηµεροµηνίας και της ώρας ................................................................................................................. 2.2
Αλλαγή της λειτουργίας προεπιλογής (µόνο για Phaser 6110MFP/XN) ................................................................ 2.2
Ρύθµιση ήχων(µόνο για Phaser 6110MFP/XN) ..................................................................................................... 2.3
Πληκτρολόγηση χαρακτήρων µε χρήση του αριθµητικού πληκτρολογίου .............................................................. 2.3
Χρήση λειτουργιών εξοικονόµησης ......................................................................................................................... 2.4
Ρύθµιση του µεγέθους και τύπου χαρτιού .............................................................................................................. 5.9
6.Αντιγραφή
Επιλογή του δίσκου χαρτιού ................................................................................................................................... 6.1
Αλλαγή των ρυθµίσεων για κάθε αντίγραφο ........................................................................................................... 6.1
Αλλαγή των προεπιλεγµένων ρυθµίσεων αντιγραφής ............................................................................................ 6.2
Χρήση ειδικών λειτουργιών αντιγραφής ................................................................................................................. 6.2
Εκτύπωση ενός εγγράφου ...................................................................................................................................... 7.1
Αυτόµατη λήψη στη λειτουργία Fax ........................................................................................................................ 9.4
Μη αυτόµατη λήψη στη λειτουργία Tel ................................................................................................................... 9.4
Μη αυτόµατη λήψη µε χρήση εξωτερικής συσκευής τηλεφώνου ............................................................................ 9.4
Αυτόµατη λήψη στη λειτουργία Ans/Fax ................................................................................................................ 9.4
Λήψη φαξ µε χρήση της λειτουργίας DRPD ........................................................................................................... 9.4
Λήψη στη λειτουργία ασφαλούς λήψης .................................................................................................................. 9.5
Λήψη φαξ στη
Άλλοι τρόποι αποστολής φαξ
Αποστολή φαξ σε πολλαπλούς προορισµούς ........................................................................................................ 9.6
Σχετικά µε µνήµη USB .......................................................................................................................................... 11.1
Σύνδεση σε µια συσκευή µνήµης USB ................................................................................................................. 11.1
Σάρωση σε µια συσκευή µνήµης USB .................................................................................................................. 11.2
Εκτύπωση από µια συσκευή µνήµης USB ........................................................................................................... 11.2
∆ιαχείριση µνήµης USB ........................................................................................................................................ 11.3
Απευθείας εκτύπωση από ψηφιακή κάµερα ......................................................................................................... 11.4
Επίλυση άλλων προβληµάτων ............................................................................................................................. 14.9
Προδιαγραφές σαρωτή και αντιγραφικού ............................................................................................................. 15.2
Προδιαγραφές φαξ
(µόνο για Phaser 6110MFP/XN) ........................................................................................... 15.2
Ευρετhριο
Σηµειώσεις για την ασφάλεια
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το προϊόν πρέπει να
συνδεθεί σε προστατευτικό κύκλωµα γείωσης.
∆ιαβάστε αυτές τις σηµειώσεις ασφαλείας προσεκτικά πριν
χρησιµοποιήσετε το προϊόν για να διασφαλίσετε την κατάλληλη
λειτουργία του εξοπλισµού.
Το προϊόν Xerox και τα συνιστώµενα αναλώσιµα έχουν σχεδιαστεί
και δοκιµαστεί για να πληρούν αυστηρές απαιτήσεις ασφαλείας.
Αυτές οι απαιτήσεις περιλαµβάνουν την έγκριση από φορείς
ασφαλείας και τη συµµόρφωση προς τα θεσπισµένα περιβαλλοντικά
πρότυπα. ∆ιαβάστε τις πληροφορίες παρακάτω µε ιδιαίτερη
προσοχή πριν χειριστείτε το προϊόν και
αναλόγως για να διασφαλίσετε τη συνεχή, ασφαλή λειτουργία του
προϊόντος σας.
Οι δοκιµές για την ασφάλεια και τον αντίκτυπο στο περιβάλλον,
καθώς και η απόδοση αυτού του προϊόντος έχουν επαληθευτεί µόνο
σε συνδυασµό µε χρήση υλικών της Xerox.
ανατρέξτε σε αυτές
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η µη εξουσιοδοτηµένη τροποποίηση,
όπως προσθήκη νέων λειτουργιών ή σύνδεση σε εξωτερικές
συσκευές, µπορεί να επηρεάσει την πιστοποίηση του
προϊόντος. Επικοινωνήστε µε τον εξουσιοδοτηµένο τοπικό
διανοµέα για περισσότερες πληροφορίες.
Προειδοποιητικές σηµάνσεις
Πρέπει να τηρούνται όλες οι προειδοποιητικές οδηγίες που
αναγράφονται ή παρέχονται µε το προϊόν.
Αυτό το προϊόν παρέχεται µε ρευµατοδέκτη (φις) που
προστατεύεται από ακίδα γείωσης. Αυτός ο ρευµατοδέκτης ταιριάζει
µόνο σε ηλεκτρικό ρευµατολήπτη µε γείωση. Πρόκειται για ένα
χαρακτηριστικό ασφαλείας. Προς αποφυγή του κινδύνου
ηλεκτροπληξίας, επικοινωνήστε µε ηλεκτρολόγο για
αντικαταστήσει τον ρευµατολήπτη σε περίπτωση που δεν µπορείτε
να εισάγετε τον ρευµατοδέκτη. ∆εν πρέπει να χρησιµοποιείτε ποτέ
γειωµένο προσαρµογέα ρευµατοδέκτη για να συνδέσετε το προϊόν
σε ρευµατολήπτη που δεν διαθέτει γειωµένο τερµατικό.
να
Προσβάσιµες περιοχές για το χειριστή
Αυτός ο εξοπλισµός έχει σχεδιαστεί για να περιορίζει την πρόσβαση
του χειριστή µόνο στις ασφαλείς περιοχές. Η πρόσβαση του
χειριστή σε επικίνδυνες περιοχές περιορίζεται από καλύµµατα
ή προστατευτικά, για την αφαίρεση των οποίων απαιτείται η χρήση
εργαλείων. ∆εν πρέπει ποτέ να αφαιρείτε τα καλύµµατα ή τα
προστατευτικά.
Συντήρηση
Οι διαδικασίες συντήρησης του προϊόντος από το χειριστή
περιγράφονται στην τεκµηρίωση χρήστη που συνοδεύει το προϊόν.
∆εν πρέπει να εκτελείτε εργασίες συντήρησης σε αυτό το προϊόν αν
δεν περιγράφονται στην τεκµηρίωση χρήστη.
Καθαρισµός του προϊόντος σας
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτή η ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
εφιστά την προσοχή των χρηστών σε περιοχές που
µπορεί να προκαλέσουν τραυµατισµό.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτή η ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
εφιστά την προσοχή των χρηστών σε περιοχές του
προϊόντος µε θερµές επιφάνειες, τις οποίες δεν
πρέπει να αγγίξουν.
Ηλεκτρική τροφοδοσία
Το προϊόν αυτό πρέπει να λειτουργεί µε τον τύπο ηλεκτρικής
τροφοδοσίας που αναγράφεται στην ετικέτα δεδοµένων του
προϊόντος. Εάν δεν είστε σίγουροι ότι η ηλεκτρική τροφοδοσία
πληροί τις απαιτήσεις, συµβουλευθείτε την τοπική εταιρεία
ηλεκτρισµού για πληροφορίες.
Πριν καθαρίσετε αυτό το προϊόν, βγάλτε το από τον ρευµατολήπτη.
Πρέπει να χρησιµοποιείτε πάντα υλικά τα οποία προορίζονται ειδικά
για αυτό το προϊόν, καθώς η χρήση άλλων υλικών µπορεί να έχει ως
αποτέλεσµα µειωµένη απόδοση και πρόκληση επικίνδυνων
καταστάσεων. ∆εν πρέπει να χρησιµοποιείτε σπρέι καθαρισµού
καθώς µπορεί να είναι εκρηκτικά και εύφλεκτα σε ορισµένες
περιπτώσεις.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ - Πληροφορίες
ηλεκτρικής ασφαλείας
•Πρέπει να χρησιµοποιείτε µόνο το καλώδιο τροφοδοσίας που
παρέχεται µε τον εξοπλισµό.
•Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας απευθείας σε γειωµένο
ρευµατολήπτη. ∆εν πρέπει να χρησιµοποιείτε επέκταση
καλωδίου. Σε περίπτωση που δεν γνωρίζετε εάν ο
ρευµατολήπτης είναι όντως γειωµένος, συµβουλευθείτε έναν
ηλεκτρολόγο.
τροφοδοσίας που αναγράφεται στην ετικέτα δεδοµένων του
προϊόντος. Εάν πρέπει να µετακινήσετε το µηχάνηµα σε άλλη
θέση, επικοινωνήστε µε κάποιον αντιπρόσωπο σέρβις της
Xerox, µε τον εξουσιοδοτηµένο τοπικό αντιπρόσωπο ή µε
οργανισµό υποστήριξης για σέρβις.
Πληροφορίες ασφαλείας κατά τη λειτουργία
Για να διασφαλίσετε τη συνεχή, ασφαλή λειτουργία του εξοπλισµού
της Xerox, πρέπει να ακολουθείτε πάντα αυτές τις οδηγίες ασφαλείας.
διερχόµενοι µπορεί να πατήσουν ή να µπερδευτούν στο
καλώδιο τροφοδοσίας.
ηλεκτρικές
ή µηχανικές διατάξεις ασφάλισης.
ή τα ανοίγµατα του εξοπλισµού.
απενεργοποιήστε αµέσως το µηχάνηµα και αποσυνδέστε το
καλώδιο τροφοδοσίας από τον ρευµατολήπτη
εξουσιοδοτηµένο αντιπρόσωπο σέρβις για να επιδιορθώσει το
πρόβληµα.
– Οεξοπλισµόςεκπέµπειασυνήθιστοθόρυβοή µυρωδιά.
– Τοκαλώδιοτροφοδοσίαςείναικατεστραµµένοήφθαρµένο.
– Έγινεπαράκαµψη του αποζεύκτηκυκλώµατος, της ασφάλειας
ρευµατολήπτη. Εάν έχετε αµφιβολίες, ζητήστε από ηλεκτρολόγο
να ελέγξει τον ρευµατολήπτη.
•Αυτό το προϊόν πρέπει να συνδεθεί σε προστατευτικό κύκλωµα
γείωσης.
Αυτό το προϊόν παρέχεται µε ρευµατοδέκτη που προστατεύεται
από ακίδα γείωσης. Αυτός ο ρευµατοδέκτης
σε ηλεκτρικό ρευµατολήπτη µε γείωση. Πρόκειται για
χαρακτηριστικό ασφαλείας. Προς αποφυγή του κινδύνου
ηλεκτροπληξίας, επικοινωνήστε µε ηλεκτρολόγο για να
αντικαταστήσει τον ρευµατολήπτη σε περίπτωση που δεν
µπορείτε να εισάγετε τον ρευµατοδέκτη. ∆εν πρέπει να
χρησιµοποιείτε ποτέ ρευµατοδέκτη που δεν διαθέτει τερµατικό
γείωσης
•Πρέπει να ακολουθείτε πάντα τις προειδοποιήσεις και τις
οδηγίες που αναγράφονται ή συνοδεύουν τον εξοπλισµό.
•Πρέπει να είστε πάντα προσεκτικοί όταν µετακινείτε ή αλλάζετε τη
θέση του εξοπλισµού. Επικοινωνήστε µε το τοπικό τµήµα σέρβις
της Xerox ή µε τον οργανισµό υποστήριξης για να κανονίσετε τη
µετεγκατάστασητουπροϊόντοςεκτόςτουκτιρίουσας.
•Πρέπειπάντανατοποθετείτετονεξοπλισµόσεπεριοχή µε
επαρκή αερισµό και σε αίθουσα όπου είναι δυνατή η εκτέλεση
των εργασιών σέρβις. ∆είτε τον οδηγό εγκατάστασης για τις
ελάχιστες διαστάσεις.
γιανασυνδέσετετοπροϊόνσερευµατολήπτη.
ταιριάζει µόνο
∆ιάταξη για αποσύνδεση
Το καλώδιο τροφοδοσίας είναι η διάταξη αποσύνδεσης για αυτόν
τον εξοπλισµό. Συνδέεται στο πίσω µέρος του µηχανήµατος ως
βυσµατούµενη διάταξη. Για να διακόψετε κάθε ηλεκτρική
τροφοδοσία στον εξοπλισµό, αποσυνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας από τον ρευµατολήπτη.
•Χρησιµοποιείτε πάντα υλικά και αναλώσιµα που έχουν σχεδιαστεί
ειδικά για τον εξοπλισµό Xerox που διαθέτετε. Η χρήση
ακατάλληλων υλικών µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα µειωµένη
απόδοση.
•Πρέπει να αποσυνδέετε πάντα αυτόν τον εξοπλισµό από τον
ρευµατολήπτη πριν τον καθαρισµό του.
vi
Μην κάνετε τα εξής:
•∆εν πρέπει να χρησιµοποιείτε ποτέ ρευµατοδέκτη που δεν
διαθέτει τερµατικό γείωσης για να συνδέσετε το προϊόν σε
ρευµατολήπτη.
•∆εν πρέπει να επιχειρείτε ποτέ συντήρηση που δεν
περιγράφεται ειδικά στην παρούσα τεκµηρίωση.
•Αυτός ο εξοπλισµός δεν πρέπει να τοποθετηθεί σε ένθετη
εγκατάσταση εκτός και
αερισµό. Επικοινωνήστε µε τον εξουσιοδοτηµένο τοπικό
διανοµέα για περισσότερες πληροφορίες.
•∆εν πρέπει να αφαιρείτε ποτέ τα καλύµµατα ή τα προστατευτικά
που είναι στερεωµένα µε βίδες. Κάτω από τα καλύµµατα δεν
υπάρχουν περιοχές τις οποίες µπορεί να επιδιορθώσει
ο χειριστής.
αν υπάρξει πρόβλεψη για κατάλληλο
Πληροφορίες ασφαλείας για όζον
Στη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας, το παρόν µηχάνηµα παράγει
όζον. Το όζον που παράγεται είναι βαρύτερο από τον αέρα και
ανάλογο µε τον όγκο αντιγραφής. Εάν παρέχετε τις κατάλληλες
παραµέτρους περιβάλλοντος που καθορίζονται για τη διαδικασία
εγκατάστασης από τη Xerox, τα επίπεδα συγκέντρωσης θα
διατηρηθούν εντός των ορίων ασφαλείας.
Εάν χρειάζεστε επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε το όζον, ζητήστε
την έκδοση Ozone της Xerox, τηλεφωνώντας στο 1-800-828-6571
εάν βρίσκεστε στις Ηνωµένες Πολιτείες ή τον Καναδά. Για άλλες
αγορές, επικοινωνήστε µε τον εξουσιοδοτηµένο τοπικό διανοµέα
ή τον παροχέα υπηρεσιών σέρβις.
Για αναλώσιµα
•∆εν πρέπει να τοποθετείτε ποτέ τον εξοπλισµό κοντά σε θερµαντικό
σώµα ή άλλη πηγή θερµότητας.
ασυνήθιστο θόρυβο ή µυρωδιές. Αποσυνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας από τον ρευµατολήπτη και επικοινωνήστε αµέσως
µε
τοντοπικόαντιπρόσωποσέρβιςτης Xerox ή µεπαροχέα
υπηρεσιώνσέρβις.
Πληροφορίες για συντήρηση
∆εν πρέπει να επιχειρήσετε καµία εργασία συντήρησης που δεν
περιγράφεται συγκεκριµένα στην τεκµηρίωση που συνοδεύει το
φωτοαντιγραφικό/εκτυπωτή.
•Μην χρησιµοποιείτε σπρέι καθαρισµού. Η χρήση µη
εγκεκριµένων καθαριστικών µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα
µειωµένη απόδοση του εξοπλισµού και πρόκληση επικίνδυνων
καταστάσεων.
•Χρησιµοποιείτε αναλώσιµα και υλικά καθαρισµού µόνο
σύµφωνα µε τις οδηγίες του εγχειριδίου. Φυλάσσετε όλα τα
υλικά µακριά
•∆εν πρέπει να αφαιρείτε ποτέ τα καλύµµατα ή τα προστατευτικά
που είναι στερεωµένα µε βίδες. ∆εν υπάρχουν µέρη πίσω από
αυτά τα καλύµµατα που µπορείτε να συντηρήσετε ή να
επιδιορθώσετε.
από παιδιά.
Αποθηκεύετε όλα τα αναλώσιµα σύµφωνα µε τις οδηγίες που
παρέχονται στη συσκευασία ή το δοχείο.
ότι συµµορφώνεται µε τα όρια για ψηφιακή συσκευή Κατηγορίας A,
σύµφωνα µε το Τµήµα 15 των κανόνων FCC. Αυτά τα όρια έχουν
σχεδιαστεί για να παρέχουν εύλογη προστασία έναντι ενοχλητικής
παρεµβολής όταν ο εξοπλισµός λειτουργεί σε εµπορικό
περιβάλλον. Αυτός
µπορεί να εκπέµψει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, εάν δεν
εγκατασταθεί και δεν χρησιµοποιηθεί σύµφωνα µε το εγχειρίδιο
οδηγιών, µπορεί να προκαλέσει βλαβερή παρεµβολή σε υπηρεσίες
ραδιοεπικοινωνιών.
Οι αλλαγές και τροποποιήσεις στον εξοπλισµό που δεν έχουν
εγκριθεί συγκεκριµένα
ακύρωσης της άδειας χρήσης του εξοπλισµού από το χρήστη.
Αυτός ο εξοπλισµός δοκιµάστηκε και διαπιστώθηκε
οεξοπλισµόςδηµιουργεί, χρησιµοποιείκαι
απότη Xerox µπορείνασυνιστούνλόγο
∆ήλωση ασφάλειας για λέιζερ
•∆εν πρέπει να εκτελέσετε καµία εργασία συντήρησης εκτός και
εάν έχετε εκπαιδευτεί από τον
διανοµέα ή εάν η εργασία περιγράφεται συγκεκριµένα στα
εγχειρίδια για τους χρήστες.
εξουσιοδοτηµένο τοπικό
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εφαρµογή ελέγχων, ρυθµίσεων ή η
πραγµατοποίηση διαδικασιών πέραν αυτών που καθορίζονται
στο παρόν έντυπο ενδέχεται να προκαλέσουν επικίνδυνη
έκθεση σε ακτινοβολία.
vii
Ειδικά όσον αφορά την προστασία από λέιζερ, ο εξοπλισµός
συµµορφώνεται µε τα πρότυπα απόδοσης για προϊόντα λέιζερ,
όπως καθορίζονται από κυβερνητικούς, εθνικούς και διεθνείς φορείς
ως Προϊόν λέιζερ Κατηγορίας 1. ∆εν εκπέµπει επικίνδυνη
ακτινοβολία καθώς η ακτίνα είναι πάντα προστατευµένη σε όλες τις
φάσεις χρήσης και συντήρησης από
τον πελάτη.
Πιστοποίηση ασφαλείας του προϊόντος
Το προϊόν αυτό έχει πιστοποιηθεί από τους παρακάτω φορείς
χρησιµοποιώντας τα αναφερόµενα πρότυπα ασφαλείας.
ΦορέαςΠρότυπο
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για να επιτραπεί η χρήση αυτού του
προϊόντος κοντά σε Βιοµηχανικό Επιστηµονικό και Ιατρικό
εξοπλισµό (ISM), η εξωτερική ακτινοβολία από τον εξοπλισµό
ISM πρέπει να περιοριστεί ή να ληφθούν ειδικά µέτρα
περιορισµού.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Το παρόν είναι προϊόν Κατηγορίας A.
Σε οικιακό περιβάλλον, το προϊόν µπορεί να προκαλέσει
παρεµβολές ραδιοσυχνοτήτων. Σε αυτή την περίπτωση,
ο χρήστης ίσως χρειαστεί να λάβει κατάλληλα µέτρα.
Λειτουργία ΦΑΞ
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1η Έκδοση (ΗΠΑ/
Καναδάς)
SEMKOIEC60950-1η Έκδοση (2001)
Αυτό το προϊόν κατασκευάστηκε µε σύστηµα ποιότητας που έχει
καταχωρηθεί κατά ISO 9001.
Κανονιστικές πληροφορίες
Σήµανση CE
Η σήµανση CE που εφαρµόζεται στο παρόν προϊόν συµβολίζει τη
δήλωση συµµόρφωσης της Xerox µε τις παρακάτω ισχύουσες
Οδηγίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης όπως ισχύουν από τις
συγκεκριµένες ηµεροµηνίες:
1 Ιανουαρίου 1995: Οδηγία 73/23/ΕΟΚ του Συµβουλίου, όπως
τροποποιήθηκε από την Οδηγία 93/68/ΕΟΚ του Συµβουλίου, περί
προσέγγισης
εξοπλισµό χαµηλής τάσης.
1 Ιανουαρίου 1996: Οδηγία 89/336/EΟΚ (92/31/ΕΟΚ) του
Συµβουλίου περί προσέγγισης των νοµοθεσιών των κρατών-µελών
σχετικά µε την ηλεκτροµαγνητική συµβατότητα.
9 Μαρτίου 1999: Οδηγία 1999/5/ΕΚ του Συµβουλίου σχετικά µε τον
ραδιοηλεκτρικό εξοπλισµό και τον
εξοπλισµό και την αµοιβαία αναγνώριση της συµµόρφωσής τους.
Μπορείτε να προµηθευτείτε την πλήρη δήλωση συµµόρφωσης,
στην οποία προσδιορίζονται οι σχετικές Οδηγίες και τα
αναφερόµενα πρότυπα, από τον εξουσιοδοτηµένο τοπικό διανοµέα.
των νοµοθεσιών των κρατών-µελών σχετικά µε τον
τηλεπικοινωνιακό τερµατικό
ΗΠΑ
Απαιτήσεις κεφαλίδας αποστολής ΦΑΞ:
Με βάση το νόµο προστασίας των καταναλωτών του 1991 που
αφορά τηλεφωνικές συσκευές, η χρήση υπολογιστή ή άλλης
ηλεκτρονικής συσκευής, συµπεριλαµβανοµένου φαξ, για την
αποστολή µηνυµάτων είναι παράνοµη εκτός και αν το µήνυµα
περιλαµβάνει καθαρά στο επάνω ή κάτω περιθώριο κάθε
µεταδιδόµενης
την ηµεροµηνία και ώρα αποστολής και ένα αναγνωριστικό της
επιχείρησης ή άλλης οντότητας, ή άλλου ατόµου που στέλνει το
µήνυµα και τον αριθµό τηλεφώνου του µηχανήµατος αποστολής
ή τέτοιας επιχείρησης, άλλης οντότητας ή ατόµου. (Ο αριθµ
τηλεφώνου που παρέχεται δεν πρέπει να είναι αριθµός 900 ή άλλος
αριθµός για τον οποίο οι χρεώσεις είναι µεγαλύτερες από τις αστικές
ή υπεραστικές χρεώσεις µετάδοσης.)
Συµβούλιο για Τερµατικά Προσαρτήµατα (ACTA). Στο πίσω µέρος
του εξοπλισµού βρίσκεται µια ετικέτα που αναγράφει, µεταξύ άλλων
πληροφοριών, το αναγνωριστικό του προϊόντος µε τη µορφή
US:AAAEQ##TXXXX. Εάν ζητηθεί, αυτός ο αριθµός πρέπει να
δοθεί στην τηλεφωνική εταιρεία.
Το βύσµα και η υποδοχή που χρησιµοποιούνται για σύνδεση του
εξοπλισµού στις καλωδιώσεις της εγκατάστασης και το τηλεφωνικό
δίκτυο πρέπει να συµµορφώνονται µε τους ισχύοντες κανονισµούς
του FCC Τµήµα 68 και τις απαιτήσεις
ACTA. Με το προϊόν παρέχεται συµβατό τηλεφωνικό καλώδιο και
αρθρωτό βύσµα. Έχουν σχεδιαστεί για σύνδεση σε κατάλληλη
αρθρωτή υποδοχή που είναι επίσης συµβατή.
σελίδας ή στην πρώτη σελίδα της µετάδοσης,
ός
που υιοθετήθηκαν από το
viii
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Ρωτήστε την τηλεφωνική εταιρεία σας για
τον τύπο αρθρωτής υποδοχής που έχει εγκατασταθεί στη
γραµµή σας. Η σύνδεση αυτού του µηχανήµατος σε µη
εξουσιοδοτηµένη υποδοχή µπορεί να προκαλέσει ζηµιά στον
εξοπλισµό της τηλεφωνικής εταιρείας. Εσείς, και όχι η Xerox,
έχετε την ευθύνη για κάθε ζηµιά που
το µηχάνηµα λόγω της σύνδεσης του µηχανήµατος σε µη
εξουσιοδοτηµένη υποδοχή.
Μπορείτε να συνδέσετε µε ασφάλεια το µηχάνηµα στην παρακάτω
τυποποιηµένη αρθρωτή υποδοχή: USOC RJ-11C χρησιµοποιώντας
συµβατό τηλεφωνικό καλώδιο (µε αρθρωτά βύσµατα) που
παρέχονται στο κιτ εγκατάστασης. ∆είτε τις οδηγίες εγκατάστασης για
λεπτοµέρειες.
Ο αριθµός REN (Ringer Equivalence Number) χρησιµοποιείται
για τον καθορισµό του αριθµού συσκευών που επιτρέπεται να
συνδεθούν σε µια τηλεφωνική γραµµή. Εάν υπάρξει υπέρβαση των
REN σε µια τηλεφωνική γραµµή, το αποτέλεσµα θα είναι οι συσκευές
να µην ηχούν πλέον όταν λαµβάνεται εισερχόµενη κλήση. Στις
περισσότερες,
δεν πρέπει να υπερβαίνει το πέντε (5). Για να βεβαιωθείτε για τον
αριθµό συσκευών που µπορούν να συνδεθούν σε µια γραµµή, όπως
καθορίζεται από τους συνολικούς αριθµούς REN, επικοινωνήστε µε
την τοπική τηλεφωνική εταιρεία. Για τα προϊόντα που εγκρίθηκαν
µετά τις 23 Ιουλίου 2001, το REN για αυτό το προϊόν είναι µέρος του
αναγνωριστικού κωδικού του προϊόντος, που έχει τη µορφή US:
AAAEQ##TXXXX.
Για παλιότερα προϊόντα, ο REN αναγράφεται ξεχωριστά στην ετικέτα.
Εάν αυτός ο εξοπλισµός Xerox προκαλεί βλάβη στο τηλεφωνικό
δίκτυο, η τηλεφωνική εταιρεία θα σας ειδοποιήσει εγκαίρως ότι
µπορεί να χρειαστεί να διακοπεί προσωρινά η υπηρεσία. Ωστόσο,
εάν αυτό δεν είναι εφικτό, η τηλεφωνική εταιρεία θα ειδοποιήσει τον
πελάτη το συντοµότερο δυνατό. Επίσης, θα σας γνωστοποιηθούν
τα δικαιώµατά
ότι είναι αναγκαίο.
Η τηλεφωνική εταιρεία µπορεί να κάνει αλλαγές στις εγκαταστάσεις,
τον εξοπλισµό, τις λειτουργίες ή τις διαδικασίες που µπορεί να
επηρεάσουν τη λειτουργία του εξοπλισµού. Εάν συµβεί αυτό, η
τηλεφωνική εταιρεία θα ειδοποιήσει εγκαίρως ώστε να κάνετε τις
απαραίτητες
υπηρεσία.
Εάν αντιµετωπίσετε πρόβληµα µε τον εξοπλισµό της Xerox,
για πληροφορίες επιδιόρθωσης ή εγγύησης, τηλεφωνήστε στο
αλλά όχι σε όλες, τις περιοχές το άθροισµα των REN
σας για υποβολή καταγγελίας στην FCC εάν κρίνετε
τροποποιήσεις και να διατηρήσετε αδιάλειπτη την
προκαλείταισεσχέση µε
Οι επισκευές στο µηχάνηµα πρέπει να γίνονται από αντιπρόσωπο
της Xerox ή από εξουσιοδοτηµένο παροχέα υπηρεσιών σέρβις της
Xerox. Αυτό ισχύει κατά τη διάρκεια ή µετά την περίοδο εγγύησης.
Εάν γίνουν µη εξουσιοδοτηµένες επισκευές, το υπόλοιπο της
εγγύησης θα ακυρωθεί. Αυτός ο εξοπλισµός δεν πρέπει να
χρησιµοποιηθεί
υπηρεσία party line υπόκειται σε υπεραστικές χρεώσεις.
Επικοινωνήστε µε την επιτροπή δηµόσιων ωφελειών, την επιτροπή
δηµόσιας υπηρεσίας ή την επιτροπή επιχειρήσεων για πληροφορίες.
Εάν το γραφείο σας διαθέτει ειδικό συναγερµό που είναι συνδεδεµένος
στην τηλεφωνική γραµµή, διασφαλίστε ότι η εγκατάσταση αυτού του
εξοπλισµού της Xerox δεν απενεργοποιεί το συναγερµό. Εάν έχετε
ερωτήσεις σχετικά µε το πώς µπορεί να συµβεί απενεργοποίηση του
συναγερµού, συµβουλευθείτε την τηλεφωνική εταιρεία ή
εγκαταστάτη.
σε party line (τηλεσυνοµιλίες). Η σύνδεση σε
ειδικευµένο
ΚΑΝΑ∆ΑΣ
Αυτότοπροϊόνπληροίτιςισχύουσεςτεχνικέςπροδιαγραφές
Industry Canada.
διασύνδεση τηλεφώνου. Η απόληξη σε µια διασύνδεση µπορεί να
αποτελείται από ένα συνδυασµό συσκευών που υπόκεινται µόνο
στην απαίτηση ότι το άθροισµα των REN όλων
υπερβαίνει το πέντε. Η τιµή REN αναγράφεται στην ετικέτα η οποία
βρίσκεται στο πίσω µέρος του εξοπλισµού.
Οι επισκευές σε πιστοποιηµένο εξοπλισµό πρέπει να γίνονται από
εξουσιοδοτηµένο κέντρο συντήρησης στον Καναδά, το οποίο
καθορίζεται από τον προµηθευτή. Οι επισκευές ή οι τροποποιήσεις
που πραγµατοποιούνται από το χρήστη στον εξοπλισµό, ή οι
δυσλειτουργίες του εξοπλισµού, µπορεί να αποτελέσουν αιτία για
την εταιρεία τηλεπικοινωνιών να ζητήσει από το χρήστη την
αποσύνδεση του εξοπλισµού.
Οι χρήστες πρέπει να διασφαλίσουν για τη δική τους προστασία ότι
οι συνδέσεις γείωσης για την παροχή ρεύ
γραµµές και τις εσωτερικές µεταλλικές σωληνώσεις παροχής νερού,
αν υπάρχουν, είναι συνδεδεµένες. Αυτή η προφύλαξη µπορεί να
είναι ιδιαίτερα σηµαντική σε µη αστικές περιοχές.
τωνσυσκευώνδεν
µατος, τιςτηλεφωνικές
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι χρήστες δεν πρέπει να επιχειρήσουν να
κάνουν οι ίδιοι τις συνδέσεις, αλλά θα πρέπει να
επικοινωνήσουν µε την κατάλληλη αρχή επιθεώρησης,
ή ηλεκτρολόγο, αναλόγως.
Εάν ο εξοπλισµός προκαλεί βλάβη στο τηλεφωνικό δίκτυο,
η τηλεφωνική εταιρεία µπορεί να ζητήσει την αποσύνδεση του
εξοπλισµ
ού µέχρι να επιλυθεί το πρόβληµα.
ix
ΕΥΡΩΠΗ
Οδηγία περί ραδιοηλεκτρικού εξοπλισµού και τηλεπικοινωνιακού τερµατικού
εξοπλισµού:
Το παρόν προϊόν της Xerox έχει πιστοποιηθεί από τη Xerox για
πανευρωπαϊκή σύνδεση ενός τερµατικού σε αναλογικό δηµόσιο
τηλεφωνικό δίκτυο µεταγωγής (PSTN) σύµφωνα µε την Οδηγία
1999/5/EΚ. Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί για λειτουργία στα εθνικά
δίκτυα PSTN και συµβατά συστήµατα PBX των παρακάτω χωρών:
ΑυστρίαΓερµανίαΛουξεµβούργοΣουηδία
ΒέλγιοΕλλάδαΟλλανδίαΕλβετία
∆ανίαΙσλανδίαΝορβηγίαΗνωµένο
Βασίλειο
ΓαλλίαΙρλανδίαΠορτογαλίαΦινλανδία
ΙταλίαΙσπανίαΤσεχίαΠολωνία
ΒουλγαρίαΡουµανία
Σε περίπτωση προβληµάτων, πρέπει
συντοµότερο δυνατό µε τον τοπικό αντιπρόσωπο της Xerox.
Αυτό το προϊόν έχει δοκιµαστεί και είναι συµβατό µε TBR21, µια
προδιαγραφή για τερµατικό εξοπλισµό που προορίζεται για χρήση
σε αναλογικά-µεταγώµενα δίκτυα στην Ευρωπαϊκή Οικονοµική
Ζώνη. Αυτό το προϊόν µπορεί να διαµορφωθεί ώστε να είναι
συµβατό µε τα δίκτυα άλλων χωρών. Επικοινωνήστε µε τον
αντιπρόσωπο Xerox αν πρέπει να συνδεθείτε ξανά σε δίκτυο άλλης
χώρας. Αυτό το προϊόν δεν διαθέτει ρυθµίσεις που µπορεί να
αλλάξει ο χρήστης.
να επικοινωνήσετε το
Περιβαλλοντική συµµόρφωση
ΗΠΑ
Energy Star
Ως εταίρος ENERGY STAR®, η Xerox Corporation
έχει καθορίσει ότι το προϊόν αυτό (στη βασική του
σύνθεση) πληροί τις κατευθυντήριες οδηγίες
ENERGY STAR σχετικά µε την αποτελεσµατική
διαχείριση ενέργειας.
Το ENERGY STAR και το σήµα ENERGY STAR είναι σήµατα
κατατεθέντα στις Ηνωµένες Πολιτείες.
Το πρόγραµµα εξοπλισµού γραφείου ENERGY STAR είναι µια κοινή
προσπάθεια µεταξύ των κυβερνήσεων των ΗΠΑ, της Ιαπωνίας, της
Ευρωπαϊκής Ένωσης και της βιοµηχανίας παραγωγής εξοπλισµού
γραφείου µε σκοπό την προώθηση φωτοαντιγραφικών, εκτυπωτών,
φαξ, πολυλειτουργικών µηχανηµάτων, προσωπικών υπολογιστών
και οθονών που εξοικονοµούν ενέργεια. Η µείωση της κατανάλωσης
ενέργειας
της όξινης βροχής και των µακροπρόθεσµων κλιµατολογικών
αλλαγών λόγω µείωσης των εκποµπών που προκαλούνται από την
εκποµπή ηλεκτρικής ενέργειας.
Η εξοπλισµός της Xerox µε χαρακτηρισµό ENERGY STAR
προρυθµίζεται από το εργοστάσιο ώστε να µ εταβαίνει σε κατάσταση
εξοικονόµησης ενέργειας ή/και να απενεργοποιείται εντελώς µετά
από κάποια περίοδο χρήσης. Αυτά τα χαρακτηριστικά που
εξοικονοµούν ενέργεια µπορούν να µειώσουν την κατανάλωση
ενέργειας από το προϊόν σε σύγκριση µε το συ
από το προϊόν συµβάλλει στην καταπολέµηση του νέφους,
µεσήµααποσύνδεσης (παλµικό) ή DTMF (τονικό), συνιστάταινα
ρυθµιστεί για χρήση σήµατος DTMF. Το σήµα DTMF παρέχει
αξιόπιστη και ταχύτερη ρύθµιση του συστήµατος κλήσεων.
Η τροποποίηση αυτού του προϊόντος, η σύνδεση σε λογισµικό
εξωτερικού ελέγχου
εξουσιοδοτηθεί από τη Xerox, καθιστούν άκυρη αυτή την
πιστοποίηση.
ή σε συσκευή εξωτερικού ελέγχου που δεν έχει
Καναδάς
Environmental Choice
Η Terra Choice Environmental Serviced, Inc. του
Καναδά έχει επαληθεύσει ότι αυτό το προϊόν
συµµορφώνεται µε όλες τις ισχύουσες απαιτήσεις
για το σήµα Environmental Choice EcoLogo όσον
αφορά το µειωµένο αντίκτυπο στο περιβάλλον.
Καθώς συµµετέχει στο πρόγραµµα Environmental Choice, η Xerox
Corporation έχει καθορίσει ότι αυτό το προϊόν πληροί τις
κατευθυντήριες οδηγίες Environmental Choice σχετικά µε την
αποτελεσµατική
x
διαχείριση ενέργειας.
Το Environment Canada καθιέρωσε το πρόγραµµα Environmental
Choice το 1988 για να βοηθήσει τους καταναλωτές να
αναγνωρίζουν προϊόντα και υπηρεσίες που σέβονται το
περιβάλλον. Τα φωτοαντιγραφικά, εκτυπωτές, ψηφιακά πιεστήρια
και φαξ πρέπει να πληρούν τα κριτήρια εξοικονόµησης ενέργειας και
εκποµπών και να είναι συµβατά µε ανακυκλώσιµα αναλώσιµα. Το
Environmental Choice περιλα
εγκεκριµένα προϊόντα και 140 αδειούχους. Η Xerox βρίσκεται στην
κορυφή όσον αφορά τη διάθεση εγκεκριµένων προϊόντων για
EcoLogo.
µβάνειπερισσότερααπό 1.600
Ανακύκλωση και απόρριψη προϊόντων
Οδηγία WEEE 2002/96/ΕΚ
Κάποιος εξοπλισµός µπορεί να χρησιµοποιείτε τόσο σε οικιακό όσο
και σε επαγγελµατικό περιβάλλον.
Ασφάλεια από υδράργυρο
ΟΙ ΛΥΧΝΙΕΣ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ Υ∆ΡΑΡΓΥΡΟ ΚΑΙ
ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΝΑΚΥΚΛΩΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΝΑ
ΑΠΟΡΡΙΠΤΟΝΤΑΙ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ,
ΕΘΝΙΚΗ Ή ΟΜΟΣΠΟΝ∆ΙΑΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ. Για
λεπτοµέρειες δείτε τις τοποθεσίες lamprecylce.org,
eiae.org.
Βόρεια Αµερική
Ευρωπαϊκή Ένωση
Οικιακό περιβάλλον
Η εφαρµογή αυτού του συµβόλου στον εξοπλισµό
σας αποτελεί επιβεβαίωση ότι δεν πρέπει να
απορρίψετε τον εξοπλισµό µε τα υπόλοιπα οικιακά
απορρίµµατα.
Σύµφωνα µε την ευρωπαϊκή νοµοθεσία, ο ηλεκτρικός
και ηλεκτρονικός εξοπλισµός για τον οποίο έχει
επέλθει το τέλος λειτουργικής ζωής και πρέπει
απορριφθεί, πρέπει να διαχωριστεί από τα οικιακά απορρίµµατα.
Τα ιδιωτικά νοικοκυριά σε κράτη-µέλη της ΕΕ µπορούν να
επιστρέψουν τον χρησιµοποιηµένο ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό
εξοπλισµό σε καθορισµένες εγκαταστάσεις συλλογής χωρίς
χρέωση. Επικοινωνήστε µε την τοπική αρχή απόρριψης για
πληροφορίες.
Σε ορισµένα κράτη-µέλη,
µεταπωλητής µπορεί να επιστρέψει τον παλιό σας εξοπλισµό χωρίς
χρέωση. Ρωτήστε τον µεταπωλητή για πληροφορίες.
όταν αγοράζετε νέο εξοπλισµό, ο τοπικός
Επαγγελµατικό περιβάλλον
να
Η Xerox διαθέτει ένα πρόγραµµα συλλογής και επιστροφής
εξοπλισµού, σε συνδυασµό µε επαναχρησιµοποίηση/ ανακύκλωση.
Επικοινωνήστε µε κάποιον πωλητή της (1-800-ASK-XEROX) για να
µάθετε εάν αυτό το προϊόν της Xerox συµµετέχει στο πρόγραµµα.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τα περιβαλλοντικά
προγράµµατα της Xerox, επισκεφτείτε την τοποθεσία
www.xerox.com/environment ή
για πληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωση και απόρριψη. Στις
Ηνωµένες Πολιτείες, µπορείτε επίσης να επισκεφθείτε την τοποθεσία
του Electronic Industries Alliance στο web: www.eiae.org.
επικοινωνήστε µε τις τοπικές αρχές
Άλλες χώρες
Επικοινωνήστε µε τις τοπικές αρχές απορριµµάτων και ζητήστε
οδηγίες για την απόρριψη.
Η εφαρµογή αυτού του συµβόλου στον εξοπλισµό
σας αποτελεί επιβεβαίωση ότι πρέπει να απορρίψετε
αυτόν τον εξοπλισµό σύµφωνα µε τους εθνικούς
κανονισµούς.
Σύµφωνα µε την ευρωπαϊκή νοµοθεσία, ο ηλεκτρικός
και ηλεκτρονικός εξοπλισµός για τον οποίο έχει
επέλθει το τέλος λειτουργικής ζωής και
πρέπει να διαχειρίζεται µε τις συµφωνηµένες διαδικασίες.
Πριν από την απόρριψη, επικοινωνήστε µε τον τοπικό διανοµέα
ή τον αντιπρόσωπο της Xerox για πληροφορίες σχετικά µε τη
συλλογή κατά το τέλος λειτουργικής ζωής.
πρέπει να απορριφθεί,
xi
1 Εισαγωγή
Ευχαριστούµε που επιλέξατε αυτό το προϊόν πολλαπλών λειτουργιών
της Xerox. Το µηχάνηµά σας παρέχει τη δυνατότητα εκτύπωσης,
αντιγραφής, σάρωσης και λειτουργίας φαξ (µόνο για Phaser 6110MFP/
XN).
Αυτότοκεφάλαιοπεριλαµβάνει:
•Ειδικέςλειτουργίες
•Επισκόπησηεκτυπωτή
•Εύρεσηπερισσότερωνπληροφοριών
•Επιλογήθέσηςτοποθέτησης
Ειδικέςλειτουργίες
Το καινούργιό σας µηχάνηµα είναι εξοπλισµένο µε ειδικές λειτουργίες
που βελτιώνουν την ποιότητα της εκτύπωσης. Έχετε τη δυνατότητα να:
Εκτυπώσετε µε εξαιρετική ποιότητα και ταχύτητα
• Μπορείτε να εκτυπώσετε σε ένα πλήρες φάσµα
χρωµάτων χρησιµοποιώντας κυανό, µατζέντα,
κίτρινο και µαύρο.
• Στην ασπρόµαυρη λειτουργία, το µηχάνηµα
εκτυπώνει 16 σελ./λεπτό
και 17 σελ./λεπτό σε χαρτί µεγέθους letter. Στην
έγχρωµη λειτουργία, το µηχάνηµα εκτυπώνει
4 σελ./λεπτό σε χαρτί µεγέθους A4 ή letter.
Χειριστείτε το χαρτί µε ευελιξία
• Ο χειροκίνητοςτροφοδότης υποστηρίζει
επιστολόχαρτα, φακέλους, ετικέτες, διαφάνειες,
µέσα εξειδικευµένου µεγέθους, καρτ ποστάλ και
βαρύ χαρτί. Ο χειροκίνητος τροφοδότης χωράει
Original Type: Επιλογήτουτύπου εγγράφου για την τρέχουσα
15
εργασία αντιγραφής.
Reduce/Enlarge: Σµίκρυνση ή µεγέθυνσητουαντιγράφουσε
16
σχέση µε το πρωτότυπο.
USB Print: Επιτρέπει την απευθείας εκτύπωση αρχείων που έχουν
αποθηκευτεί σε µια συσκευή µνήµης USB, όταν αυτή εισαχθεί στη
θύρα µνήµης USB στην µπροστινή πλευρά του µηχανήµατος.
Αριθµητικό πληκτρολόγιο: Κλήση κάποιου αριθµού ή
πληκτρολόγηση αλφαριθµητικών χαρακτήρων.
Stop/Clear: ∆ιακοπή µιας εργασίας οποιαδήποτε στιγµή. Σε
κατάσταση αναµονής, απαλείφει/ακυρώνει τις επιλογές αντιγραφής,
20
όπως το σκούρο, τη ρύθµιση τύπου εγγράφου, το µέγεθος του
αντιγράφου και τον αριθµό των αντιγράφων.
USB Print: Επιτρέπειτηναπευθείαςεκτύπωσηαρχείωνπουέχουν
12
αποθηκευτεί σε µια συσκευή µνήµης USB, όταν αυτή εισαχθεί στη
θύρα µνήµης USB στην µπροστινή πλευρά του µηχανήµατος.
Αριθµητικό πληκτρολόγιο: Κλήσηκάποιουαριθµούή
13
πληκτρολόγηση αλφαριθµητικών χαρακτήρων.
Stop/Clear: ∆ιακοπή µιας εργασίας οποιαδήποτε στιγµή. Σε
κατάσταση αναµονής, απαλείφει/ακυρώνει τις επιλογές αντιγραφής,
όπως την ανάλυση, τη ρύθµιση τύπου εγγράφου, το µέγεθος
αντιγράφου και τον αριθµό αντιγράφων.
16Black Start: Αντιγραφή µιας εργασίας στην ασπρόµαυρη λειτουργία.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• Χρησιµοποιήστετηνεσοχήστηδεξιάπλευράτουπίνακαελέγχου, γιαναακουµπήσετε συνδετήρες µε τους οποίους θα δέσετε τις εκτυπώσεις.
Σας παρέχει λεπτοµερείς οδηγίες για την
αξιοποίηση όλων των λειτουργιών του
µηχανήµατός σας, ενώ περιέχει πληροφορίες
για τη συντήρηση του µηχανήµατος, την
αντιµετώπιση προβληµάτων και την
τοποθέτηση αξεσουάρ.
Αυτός ο οδηγός χρήστη περιλαµβάνει επίσης
την Ενότηταλογισµ
πληροφορίες σχετικά µε τον τρόπο
εκτύπωσης εγγράφων µε το µηχάνηµα σε
διάφορα λειτουργικά συστήµατα και µε τη
χρήση των παρεχόµενων βοηθητικών
προγραµµάτων λογισµικών.
έτοιµο προς χρήση.
ικού πουσαςπαρέχει
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση
στους οδηγούς χρήστη σε άλλες
γλώσσες από το φάκελο Εγχειρίδιο
στο CD λογισµικών εκτυπωτή.
Επιλέξτε ένα επίπεδο, σταθερό µέρος µε αρκετό χώρο για την
κυκλοφορία του αέρα. Αφήστε επιπλέον χώρο για να ανοίγουν τα
καλύµµατα και οι δίσκοι.
Ο χώρος θα πρέπει να αερίζεται καλά και να είναι µακριά από άµεση
ηλιακή ακτινοβολία ή πηγές θερµότητας, ψύχους και υγρασίας. Μην
τοποθετείτε το
τραπεζιού.
µηχάνηµα κοντά στην άκρη του γραφείου ή του
Ελεύθερος χώρος
• Μπροστά: 482,6 mm (επαρκής χώρος για να είναι δυνατή η
αφαίρεση του δίσκου χαρτιού)
• Πίσω: 100 mm (επαρκήςχώροςγιαεξαερισµό)
• ∆εξιά:100mm (επαρκής χώρος για εξαερισµό)
• Αριστερά: 100 mm (επαρκήςχώροςγιαεξαερισµό)
Βοήθεια
προγράµµατος
οδήγησης
εκτυπωτή
Τοποθ εσία Web
Xerox
Σας παρέχει πληροφορίες βοήθειας για τις
ιδιότητες του προγράµµατος οδήγησης
εκτυπωτή και οδηγίες
ιδιοτήτων για εκτύπωση. Για να αποκτήσετε
πρόσβαση στην οθόνη βοήθειας του
προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή, κάντε
κλικ στη Βοήθεια από το παράθυρο διαλόγου
Ιδιότητες εκτυπωτή.
Εάν έχετε πρόσβαση στο Internet, µπορείτε να
αναζητήσετε βοήθεια, υποστήριξη,
προγράµµατα οδήγησης εκτυπωτή, εγχειρίδια
και άλλες πληροφορίες από την
Web Xerox, www.xerox.com/office/support
για τη ρύθµιση των
τοποθεσία
.
ΠΡΟΣΟXH
• Όταν µετακινείτε τον εκτυπωτή, µη τον περιστρέφετε ή τον
αναποδογυρίζετε, αλλιώς το εσωτερικό του µπορεί να
µολυνθεί από το γραφίτη, προκαλώντας ζηµιά στον εκτυπωτή
ή κακή ποιότητα εκτύπωσης.
1.5 <Εισαγωγή>
2 Εγκατάστασησυστήµατος
Σε αυτό το κεφάλαιο παρουσιάζεται µια επισκόπηση των µενού που
υπάρχουν στο µηχάνηµά σας, καθώς και λεπτοµερείς οδηγίες για τη
ρύθµιση των συστηµάτων του µηχανήµατος.
* Τα µενού µε τους έγχρωµους χαρακτήρες είναι διαθέσιµα µόνο µε Phaser 6110MFP/XN.
Επισκόπηση µενού
Ο πίνακας ελέγχου παρέχει πρόσβαση σε διάφορα µενού, για να
ρυθµίσετε το µηχάνηµα ή να χρησιµοποιήσετε τις λειτουργίες του
µηχανήµατος. Η πρόσβαση σε αυτά τα µενού είναι δυνατή πατώντας
Menu. Ανατρέξτε στο ακόλουθο διάγραµµα. Τα µενού που είναι
διαθέσιµα στις λειτουργίες φαξ, αντιγραφής ή
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• Ορισµένα µενού ενδέχεται να µην εµφανίζονται στην οθόνη
ανάλογα µε τη χώρα σας. Σε αυτή την περίπτωση, δεν ισχύει
για το µηχάνηµά σας.
Power Save
Scan PWR Save
Timeout
Netscan Timeout
Altitude Adj.
Auto Continue
Import Setting
Export Setting
Ρύθµιση
αντιγραφής
Default-Change
No. of Copies
Reduce/Enlarge
Lighten/Darken
Original Type
Ρύθµισησάρωσης
Default-Change
USB Memory
E-mail
Λειτουργία
σάρωσης
USB Memory
Scan Size
Original Type
Resolution
Scan Color
Scan Format
E-mail
Scan Size
Original Type
Resolution
Scan Color
2.1 <Εγκατάστασησυστήµατος>
Αλλαγήτηςγλώσσαςοθόνης
Για να αλλάξετε τη γλώσσα που εµφανίζεται στον πίνακα ελέγχου,
ακολουθήστε τα εξής βήµατα:
1Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί System Setup στην κάτω
γραµµή της οθόνης και πατήστε Enter.
2Πατήστε Enter ότανεµφανιστεί Machine Setup.
5Γιαναεπιλέξετε AM ή PM γιατη 12ωρη µορφήώρας, πατήστετο
κουµπί ή το ή οποιοδήποτε αριθµητικό πλήκτρο.
Όταν ο δροµέας δεν βρίσκεται κάτω από το δείκτη AM ή PM, το
πάτηµα των πλήκτρων ή µετακινεί αµέσως το δροµέα στο
δείκτη.
Μπορείτε να αλλάξετε
ώρας (π.χ. το 01:00 PM να εµφανίζεται ως 13:00). Για
λεπτοµέρειες, δείτε την επόµενη ενότητα.
τη λειτουργία του ρολογιού σε 24ωρη µορφή
3Πατήστε τα κουµπιά Scroll µέχρι να εµφανιστεί Language και
πατήστε
4Πατήστε τα κουµπιά Scroll µέχρι να εµφανιστεί η γλώσσα που
θέλετε και πατήστε Enter.
5Πατήστε Stop/Clear για να επιστρέψετε στην κατάσταση
αναµονής.
Enter.
Ρύθµιση της ηµεροµηνίας και της ώρας
Ητρέχουσαηµεροµηνίακαιώραεµφανίζονταιστηνοθόνη, όταντο
µηχάνηµαείναιενεργοποιηµένοκαιέτοιµοναλειτουργήσει. Γιατο
µηχάνηµα Phaser 6110MFP/XN, όλα τα φαξ σας θα έχουν τυπωµένη την ηµεροµηνίακαιτηνώρα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• Εάν διακοπεί η παροχή ρεύµατος στο µηχάνηµα, πρέπει να
επαναφέρετε τη σωστή ώρα και ηµεροµηνία, όταν επανέλθει
το ρεύµα.
1Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί System Setup
γραµµή της οθόνης και πατήστε Enter.
2Πατήστε Enter ότανεµφανιστεί Machine Setup.
3Πατήστετακουµπιά Scroll µέχριναεµφανιστεί Date & Time και
Μήνας = 01 έως 12
Ηµέρα = 01 έως 31
Έτος =απαιτούνται τέσσερα
Ώρα = 01 έως 12 (12ωρη µορφή ώρας)
00 έως 23 (24ωρη µορφή ώρας)
Λεπτό = 00 έως 59
ψηφία
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• Η µορφή της ηµεροµηνίας ενδέχεται να διαφέρει από
χώρα σε χώρα.
Μπορείτε επίσης να χρησιµοποιήσετε τα κουµπιά Scroll για να
µετακινήσετε το δροµέα κάτω από το ψηφίο που θέλετε να
διορθώσετε και να πληκτρολογήσετε ένα νέο αριθµό.
στην κάτω
6Πατήστε Enter για να αποθηκεύσετε την ώρα και την ηµεροµηνία.
Εάν πληκτρολογήσετε κάποιο λανθασµένο αριθµό, εµφανίζεται Out of Range και το µηχάνηµα δεν
συµβεί κάτι τέτοιο, απλά πληκτρολογήστε ξανά το σωστό αριθµό.
7Πατήστε Stop/Clear για να επιστρέψετε στην κατάσταση
αναµονής.
µεταβαίνει στο επόµενο βήµα. Εάν
Αλλαγή της λειτουργίας ρολογιού
Μπορείτε να ρυθµίσετε το µηχάνηµα να εµφανίζει την τρέχουσα ώρα,
χρησιµοποιώντας τη 12ωρη ή την 24ωρη µορφή ώρας.
1Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί System Setup στην κάτω
γραµµή της οθόνης και πατήστε Enter.
2Πατήστε Enter ότανεµφανιστεί Machine Setup.
3Πατήστετακουµπιά Scroll µέχρι
πατήστε Enter.
4Πατήστετακουµπιά Scroll γιανα επιλέξετε την άλλη λειτουργία και
πατήστε Enter.
5Πατήστε Stop/Clear γιαναεπιστρέψετεστηνκατάσταση
αναµονής.
ναεµφανιστείClock Modeκαι
Αλλαγή της λειτουργίας προεπιλογής
(µόνο για Phaser 6110MFP/XN)
Το µηχάνηµά σας έχει ρυθµιστεί στη λειτουργία φαξ. Μπορείτε να
αλλάξετε αυτή τη λειτουργία προεπιλογής και να επιλέξετε µεταξύ
λειτουργίας φαξ και αντιγραφής.
1Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί System Setup στην κάτω
γραµµή της οθόνης και πατήστε Enter.
2Πατήστε Enter όταν εµφανιστεί Machine Setup.
Πατήστε τα κουµπιά Scroll µέχρι να εµφανιστεί Default Mode και
• Key Sound: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τον ήχο πλήκτρου. Όταν
αυτή η επιλογή ρυθµιστεί στο On
που πατάτε κάποιο πλήκτρο.
• Alarm Sound: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τον ήχο ειδοποίησης.
Όταν αυτή η επιλογή ρυθµιστεί στο On
ειδοποίησης, σε περίπτωση που παρουσιαστεί κάποιο σφάλµα ή
ολοκληρωθεί η επικοινωνία φαξ.
• Speaker Control: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τους ήχους από την
τηλεφωνική γραµµή µέσω του µεγαφώνου, όπως τον τόνο κλήσης ή
τον τόνο φαξ. Όταν αυτή η επιλογή ρυθµιστεί στο Comm. από τη λέξη
“Common” (“
απαντήσει η αποµακρυσµένη συσκευή.
Μπορείτε να ρυθµίσετε το επίπεδο της έντασης ήχου χρησιµοποιώντας
κουδουνιού, µπορείτε να επιλέξετε Off, Low, Mid και High.
Κοινό”), το µεγάφωνο είναι ενεργοποιηµένο, µέχρι να
,ακούγεταιέναςτόνοςκάθεφορά
,ακούγεταιέναςτόνος
Μεγάφωνο, κουδούνι, ήχος πλήκτρου και ήχος
προειδοποίησης
1Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί System Setup στην κάτω
γραµµή της οθόνης και πατήστε Enter.
2Πατήστε τα κουµπιά Scroll µέχρι να εµφανιστεί Sound/Volume και
πατήστε Enter.
3Πατήστε τα κουµπιά Scroll µέχρι να εµφανιστεί η επιλογή ήχου που
θέλετε και πατήστε Enter.
4Πατήστε τα κου
κατάσταση ή η ένταση για τον ήχο που έχετε επιλέξει και
πατήστε Enter.
5Εάν χρειάζεται, επαναλάβετε τα βήµατα 3 έως 5 για να ρυθµίσετε
άλλους ήχους.
µπιά Scroll µέχρι να εµφανιστεί η επιθυµητή
Πληκτρολόγηση χαρακτήρων µε χρήση του
αριθµητικού πληκτρολογίου
Κατά την εκτέλεση διαφόρων εργασιών, χρειάζεται να πληκτρολογήσετε
ονόµατα και αριθµούς. Για παράδειγµα, όταν ρυθµίζετε το µηχάνηµά
σας, πληκτρολογήστε το όνοµά σας ή το όνοµα της εταιρείας σας, καθώς
και τον αριθµό φαξ. Όταν αποθηκεύετε αριθµούς φαξ ή διευθύνσεις
ηλεκτρονικού ταχυδροµείου
καταχωρήσετε τα αντίστοιχα ονόµατα.
που φέρει σήµανση µε το χαρακτήρα που θέλετε. Πατήστε το
κουµπί µέχρι να εµφανιστεί το σωστό γράµµα στην οθόνη.
Για παράδειγµα, για να πληκτρολογήσετε το γράµµα O, πατήστε το
6 που φέρει τη
Κάθε φορά που πατάτε το 6, εµφανίζεται στην οθόνη ένα
διαφορετικό γράµµα, M, N, O, m, n, o και τέλος το 6.
Μπορείτε να πληκτρολογήσετε ειδικούς χαρακτήρες, όπως
διάστηµα, σύµβολο “συν” κ.λπ. Για λεπτοµέρειες, δείτε την
παρακάτω ενότητα.
2Για να εισαγάγετε
Εάν το επόµενο γράµµα είναι τυπωµένο στο ίδιο κουµπί,
µετακινήστε το δροµέα πατώντας το δεξιό κουµπί Scroll και µετά
πατήστε το κουµπί που φέρει τη σήµανση µε το γράµµα που
θέλετε. Ο δροµέας θα µετακινηθεί δεξιά και θα εµφανιστεί στην
οθόνη το επόµενο γράµµα.
Μπορείτε να πληκτρολογήσετε ένα διάστηµα πατώντας δύο φορές
το 1.
3Όταν ολοκληρώσετε την πληκτρολόγηση
πατήστε Enter.
σήµανσηMNO.
επιπλέονγράµµατα, επαναλάβετετοβήµα 1.
τωνγραµµάτων,
6Πατήστε Stop/Clear για να επιστρέψετε στην κατάσταση
• Μπορείτε να ρυθµίσετε την ένταση του µεγαφώνου µόνο, όταν
η τηλεφωνική γραµµή είναι συνδεδεµένη.
2.3 <Εγκατάσταση συστήµατος>
Γράµµατα και αριθµοί πληκτρολογίου
ΠλήκτροΑντιστοιχισµένοι αριθµοί, γράµµατα ή χαρακτήρες
11 ∆ιάστηµα
2A B C a b c 2
3D E F d e f 3
4G H I g h i 4
5J K L j k l 5
6M N O m n o 6
7P Q R S p q r s 7
8T U V t u v 8
9W X Y Z w x y z 9
0+-,.‘/*#&@0
∆ιόρθωσηαριθµώνήονοµάτων
Εάν κάνετε κάποιο λάθος κατά την πληκτρολόγηση ενός αριθµού ή
ονόµατος, πατήστε το αριστερό κουµπί Scroll, για να διαγράψετε το
τελευταίο ψηφίο ή χαρακτήρα. Στη συνέχεια, πληκτρολογήστε το σωστό
ψηφίο ή χαρακτήρα.
Εισαγωγή παύσης
Σε ορισµένα συστήµατα τηλεφωνίας, πρέπει να πληκτρολογήσετε έναν
κωδικό πρόσβασης (9, για παράδειγµα) και να περιµένετε να ακούσετε
ένα δεύτερο τόνο επιλογής. Σε τέτοιες περιπτώσεις, πρέπει να
εισαγάγετε µια παύση στον αριθµό τηλεφώνου. Μπορείτε να εισαγάγετε
µια παύση καθώς ρυθµίζετε τα κουµπιά ταχείας κλήσης
ταχείας κλήσης.
Για εισαγωγή παύσης, πατήστε το κουµπί Redial/Pause στην κατάλληλη
θέση κατά την καταχώρηση του αριθµού τηλεφώνου. Εµφανίζεται µία στην αντίστοιχη θέση στην οθόνη.
ή τους αριθµούς
Χρήση λειτουργιών εξοικονόµησης
Λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας
Η λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας δίνει τη δυνατότητα στο µ ηχάνηµα
να µειώσει την κατανάλωση ενέργειας, όταν δεν χρησιµοποιείται.
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία και να επιλέξετε το
χρονικό διάστηµα αναµονής του µηχανήµατος µετά την ολοκλήρωση
1Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί System Setup στην κάτω
γραµµή της οθόνης και πατήστε Enter.
2Πατήστε Enter ότανεµφανιστεί Machine Setup.
3Πατήστετακουµπιά Scroll µέχριναεµφανιστεί Power Save και
πατήστε Enter.
4Πατήστετακουµπιά Scroll µέχριναεµφανιστεί
πουθέλετεκαιπατήστε Enter.
5Πατήστε Stop/Clear γιαναεπιστρέψετεστηνκατάσταση
αναµονής.
κατάσταση
η ρύθµιση χρόνου
Λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας σάρωσης
Η λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας σάρωσης σας επιτρέπει να
εξοικονοµείτε ενέργεια, απενεργοποιώντας τη λυχνία σάρωσης. Η
λυχνία σάρωσης κάτω από τη γυάλινη επιφάνεια σαρωτή
απενεργοποιείται αυτόµατα, όταν δεν χρησιµοποιείται στην τρέχουσα
χρήση, για να µειωθεί η κατανάλωση ρεύµατος και να επεκταθεί η
διάρκεια ζωής της λυχνίας. Η
κάποιο χρόνο προθέρµανσης, όταν αρχίσετε τη διαδικασία σάρωσης.
Μπορείτε να ρυθµίσετε τη διάρκεια του χρονικού διαστήµατος που θα
περιµένει η λυχνία σάρωσης, µετά την ολοκλήρωση µιας εργασίας
σάρωσης, πριν µεταβεί στη λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας.
1Πατήστε Menu µέχρι να ε
γραµµή της οθόνης και πατήστε Enter.
λυχνίαενεργοποιείταιαυτόµατα µετάαπό
µφανιστείSystem Setupστηνκάτω
2Πατήστε Enter ότανεµφανιστεί Machine Setup.
3Πατήστετακουµπιά Scroll µέχριναεµφανιστεί Scan PWR Save
Σε αυτό το κεφάλαιο παρουσιάζεται µια επισκόπηση των λογισµικών
που συνοδεύουν το µηχάνηµά σας. Περισσότερες λεπτοµέρειες σχετικά
µε την εγκατάσταση και χρήση του λογισµικού αναφέρονται στην
Ενότητα λογισµικού.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Παρεχόµενολογισµικό
•Λειτουργίεςπρογράµµατοςοδήγησηςεκτυπωτή
•Απαιτήσειςσυστήµατος
Παρεχόµενολογισµικό
Πρέπει να εγκαταστήσετε το λογισµικό του εκτυπωτή και σαρωτή
χρησιµοποιώντας τα παρεχόµενα CD, αφού πρώτα διαµορφώσετε το
µηχάνηµά σας και το συνδέσετε στον υπολογιστή σας.
Κάθε CD περιλαµβάνει το ακόλουθο λογισµικό:
Λειτουργικό
σύστηµα
Windows
• Πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή:
Χρησιµοποιήστε το συγκεκριµένο πρόγραµµα
οδήγησης για να αξιοποιήσετε πλήρως τις
λειτουργίες του εκτυπωτή σας.
• Πρόγραµµα οδήγησης σαρωτή: Τα
προγράµµατα οδήγησης TWAIN και Windows
Image Acquisition (WIA) είναι διαθέσιµα για
σάρωση εγγράφων στο µηχάνηµά σας.
Επιπλέον, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε διάφορες ειδικές λειτουργίες
εκτύπωσης. Ο ακόλουθος πίνακας αποτελεί µια γενική επισκόπηση των
λειτουργιών που υποστηρίζονται από τα προγράµµατα οδήγησης του
εκτυπωτή σας:
Πρόγραµµα οδήγησης
Λειτουργία
WindowsMacintoshLinux
Επιλογή ποιότητας εκτύπωσηςOO O
Πολλαπλές σελίδες ανά φύλλο
(N-up)
Εκτύπωση αφίσαςOX X
Εκτύπωση εντύπωνOX X
Εκτύπωση µε προσαρµογή στη
σελίδα
Εκτύπωση κλίµακαςOO X
∆ιαφορετική προέλευση για την
πρώτη σελίδα
ΥδατογράφηµαOX X
ΕπικάλυψηOX X
OO O (2, 4)
OO X
OO X
εκτυπωτή
Linux
• Πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή:
Χρησιµοποιήστε αυτό το πρόγραµµα οδήγησης
για να λειτουργήσετε το µηχάνηµά σας από έναν
υπολογιστή Linux και για να εκτυπώσετε έγγραφα.
• SANE: Χρησιµ
οδήγησης για να σαρώσετε έγγραφα.
οποιήστε αυτό το πρόγραµµα
3.1 <Επισκόπηση λογισµικού>
Απαιτήσεις συστήµατος
Προτού ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε ότι το σύστηµα πληροί τις ακόλουθες
απαιτήσεις:
Windows
ΣτοιχείοΑπαιτήσειςΣυνιστώµενα
Λειτουργικό
σύστηµα
CPU
Μνήµη
RAM
Ελεύθερος
χώρος
δίσκου
Windows 98/Me/2000/XP
Windows 98/Me/
2000
Windows XP
Windows 98/Me/
2000
Windows XP
Windows 98/Me/
2000
Windows XP
Pentium II
400 MHz ή
ταχύτερος
Pentium III
933 MHz ή
ταχύτερος
64 MB ή
παραπάνω
128 MB ή
παραπάνω
300 MB ή
παραπάνω
1GB ή
παραπάνω
Pentium III
933 MHz
Pentium IV
1GHz
128 MB
256 MB
1GB
5GB
Linux
ΣτοιχείοΑπαιτήσεις
• RedHat 8.0 ~ 9.0
Λειτουργικόσύστηµα
CPUPentium IV 1 GHz ή παραπάνω
Μνήµη RAM256 MB ή παραπάνω
Ελεύθερος χώρος
δίσκου
Λογισµικό
• Fedora Core 1, 2, 3, 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
1 GB ή παραπάνω
• Linux Kernel 2.4 ή νεότερη έκδοση
• Glibc 2.2 ή νεότερη έκδοση
•CUPS
• SANE (µόνο για συσκευή MFP)
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
• Θαχρειαστείτε, επίσης, χώροαντιµετάθεσηςίσο µε 300 MB ή
µεγαλύτερογιαεργασία µεσαρωµένεςεικόνες µεγάλου
µεγέθους.
• Τοπρόγραµµαοδήγησηςσαρωτήγιασυστήµατα Linux
υποστηρίζειτη µέγιστηοπτικήανάλυση.
Macintosh
Internet
Explorer
5.0 ή νεότερη έκδοση
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• Όσον αφορά τα Windows 2000/XP, οι χρήστες που έχουν
δικαίωµα διαχειριστή µπορούν να εγκαταστήσουν το
λογισµικό.
ΣτοιχείοΑπαιτήσεις
Λειτουργικό σύστηµαMacintosh 10.3 ~ 10.4
Μνήµη RAM128 MB
Ελεύθερος χώρος δίσκου200 MB
Σύνδεση∆ιασύνδεση USB, διασύνδεση δικτύου
3.2 <Επισκόπησηλογισµικού>
4 Εγκατάστασηδικτύου
Στο κεφάλαιο αυτό δίνονται λεπτοµερείς οδηγίες σχετικά µε τη ρύθµιση
του µηχανήµατός σας για συνδέσεις δικτύου.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Εισαγωγή
•Υποστηριζόµενα λειτουργικά συστήµατα
•Ρύθµισηπαραµέτρων TCP/IP
•Ρύθµισηταχύτητας Ethernet
•Επαναφοράπαραµέτρωνδικτύου
•Εκτύπωσησελίδαςπαραµέτρωνδικτύου
Υποστηριζόµεναλειτουργικάσυστήµατα
Στον ακόλουθο πίνακα αναφέρονται τα περιβάλλοντα δικτύου που
υποστηρίζονται από το µηχάνηµα:
ΣτοιχείοΑπαιτήσεις
∆ιασύνδεση δικτύου• Ethernet 10/100 Base-TX
Λειτουργικό σύστηµα
δικτύου
Πρωτόκολλα δικτύου
• Windows 98/Me/2000/XP
• ∆ιάφοραλειτουργικάσυστήµατα Linux OS
• Macintosh OS 10.3 ~ 10.4
•TCP/IP σε Windows
• IPP, SNMP
Εισαγωγή
Μόλιςσυνδέσετετο µηχάνηµάσαςσεκάποιοδίκτυο µεένακαλώδιο
Ethernet RJ-45, µπορείτε να κάνετε κοινόχρηστη χρήση του
µηχανήµατος µεάλλουςχρήστεςτουδικτύου.
Χρειάζεται να ρυθµίσετε τα πρωτόκολλα δικτύου στο µηχάνηµα, για να
το χρησιµοποιήσετε ως εκτυπωτή δικτύου. Τα πρωτόκολλα µπορούν να
ρυθµιστούν µε
Για να αντιστοιχίζεται αυτόµατα µια διεύθυνση TCP/IP από το
διακοµιστή, ακολουθήστε τα εξής βήµατα:
1Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί Network στην κάτω γραµµή
της οθόνης.
2Πατήστε Enter ότανεµφανιστεί TCP/IP.
3Πατήστετακουµπιά Scroll µέχριναεµφανιστεί DHCP ή BOOTP
καιπατήστε Enter
4Πατήστε Stop/Clear γιαναεπιστρέψετεστηνκατάσταση
αναµονής.
.
Εκτύπωση σελίδας παραµέτρων δικτύου
Η σελίδα ρύθµισης παραµέτρων δικτύου υποδεικνύει τον τρόπο
ρύθµισης παραµέτρων της κάρτας διασύνδεσης δικτύου στο µηχάνηµά
σας.
1Πατήστε Menu µέχρι να εµφανιστεί Network στην κάτω γραµµή
της οθόνης και πατήστε Enter.
2Πατήστε τα κουµπιά Scroll µέχρι να εµφανιστεί Network Info και
πατήστε
3Πατήστε Enter όταν εµφανιστεί Yes.
Εκτυπώνεται η σελίδα ρύθµισης παραµέτρων δικτύου.
4.2 <Εγκατάστασηδικτύου>
Enter.
5 Τοποθέτησηπρωτοτύπων και
µέσωνεκτύπωσης
Σε αυτό το κεφάλαιο παρουσιάζεται ο τρόπος τοποθέτησης
πρωτοτύπων και µέσων εκτύπωσης στο µηχάνηµά σας.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Τοποθ έτησ ηπρωτοτύπων
•Επιλογή µέσωνεκτύπωσης
•Τοποθ έτησ ηχαρτιού
•Ρύθµισητου µεγέθουςκαιτύπουχαρτιού
Τοποθέτησηπρωτοτύπων
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη γυάλινη επιφάνεια σαρωτή ή τον ADF
για να τοποθετήσετε κάποιο πρωτότυπο για αντιγραφή, σάρωση και
αποστολή φαξ.
2Τοποθετήστε το πρωτότυπο µετηνόψηπροςτακάτω στη
γυάλινη επιφάνεια σαρωτή και ευθυγραµµίστε το µε τον οδηγό
ρύθµισης στην επάνω αριστερή γωνία της γυάλινης επιφάνειας.
Στη γυάλινη επιφάνεια σαρωτή
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν πρωτότυπα στον ADF. Σε περίπτωση που
εντοπιστεί ένα πρωτότυπο στον ADF, το µηχάνηµα του δίνει
προτεραιότητα σε σχέση µε το πρωτότυπο στη γυάλινη επιφάνεια
σαρωτή. Για την καλύτερη δυνατή ποιότητα σάρωσης, ιδιαίτερα για
έγχρωµες εικόνες ή εικόνες σε αποχρώσεις του γκρι, χρησιµοποιήστε τη
γυάλινη επιφάνεια σαρωτή
1Ανασηκώστεκαιανοίξτετοκάλυµµατουσαρωτή.
.
3Κλείστετοκάλυµµατουσαρωτή.
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
• Εάν αφήσετε το κάλυµµα του σαρωτή ανοιχτό κατά τη
διάρκεια της παραγωγής αντιγράφων, µπορεί να επηρεαστεί
η ποιότητα του αντιγράφου και η κατανάλωση του τόνερ.
• Τυχόνύπαρξησκόνης επάνω στη γυάλινη επιφάνεια σαρωτή
µπορείναέχειωςαποτέλεσµατηνεµφάνιση µαύρωνκηλίδωνστοαντίγραφο. ∆ιατηρείτετην
• Εάνσκοπεύετεναεκτυπώσετε µιασελίδααπόκάποιοβιβλίοήπεριοδικό, σηκώστετοκάλυµµατουσαρωτή, µέχριοι
µεντεσέδεςτουναασφαλίσουν µετηβοήθεια του αναστολέα,
και µετά κλείστε το κάλυµµα. Εάν το βιβλίο ή το περιοδικό
είναι παχύτερο από 30 mm, αρχίστε να εκτυπώνετε µε το
κάλυµµα ανοιχτό.
• Βεβαιωθείτεότιτυχόνκόλλα, µελάνι ή διορθωτικό υγρό στο χαρτί έχει στεγνώσειεντελώςπριντηντοποθέτηση.
• Μηντοποθετείτεπρωτότυπαπουαποτελούνται από χαρτιά διαφορετικού µεγέθουςήβάρους.
• Μηντοποθετείτεέντυπα, φυλλάδια, διαφάνειες ή άλλα έγγραφα µε
ασυνήθιστα χαρακτηριστικά.
Για την τοποθέτηση ενός πρωτοτύπου στον ADF:
1Τοποθετήστε τοπρωτότυπο µετην
Βεβαιωθείτε ότι το κάτω µέρος της δεσµίδας του πρωτοτύπου
ταιριάζει µε το µέγεθος του χαρτιού που έχει επισηµανθεί στο δίσκο
εισόδου χαρτιού.
2Ρυθµίστε τους οδηγούς πλάτους εγγράφου σύµφωνα µε το µέγεθος
του χαρτιού.
όψη προς τα πάνω στον ADF.
Επιλογή µέσων εκτύπωσης
Μπορείτε να εκτυπώσετε σε µια πληθώρα µέσων εκτύπωσης, όπως
απλό χαρτί, φακέλους, ετικέτες και διαφάνειες. Χρησιµοποιείτε πάντα
µέσα εκτύπωσης που πληρούν τις οδηγίες χρήσης του µηχανήµατός
σας. Μέσα εκτύπωσης που δεν πληρούν τις οδηγίες που περιγράφονται
σε αυτόν τον οδηγό χρήστη µπορεί να προκαλέσουν τα εξής
προβλήµατα:
• Κακήποιότηταεκτύπωσης
• Αυξηµένεςεµπλοκέςχαρτιού
• Πρόωρηφθοράτου µηχανήµατος.
Χαρακτηριστικά όπως το βάρος, η σύνθεση, η περιεκτικότητα “νερών”
και υγρασίας είναι σηµαντικοί παράγοντες που επηρεάζουν την
απόδοση του µηχανήµατος και την ποιότητα της εκτύπωσης. Κατά την
επιλογή υλικών εκτύπωσης, λάβετε υπόψη σας τα ακόλουθα:
• Επιθυµητό αποτέλεσµα: Τα µέσα εκτύπωσης που επιλέγετε πρέπει
να είναι τα κατάλληλα για την εργασία σας.
• Βάρος: Το µηχάνηµάσαςυποστηρίζειταεξήςβάρητων µέσων
εκτύπωσης:
έως 163 g/m2 για το δίσκο 1 και τον χειροκίνητο τροφοδότη
-60
-60 έως 90 g/m
• Φωτεινότητα: Ορισµένα µέσαεκτύπωσης είναι περισσότερο λευκά απόάλλακαιπαράγουνπερισσότεροέντονεςκαιζωηρές εικόνες.
• Οµαλότηταεπιφάνειας: Ηοµαλότητα των µέσων εκτύπωσης επηρεάζειτοπόσοανάγλυφηθαφαίνεταιηεκτύπωσηστοχαρτί.
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
• Ορισµένα µέσα εκτύπωσης µπορεί να πληρούν όλες τις
γενικές οδηγίες αυτής της ενότητας, ωστόσο τα αποτελέσµατα
να µην είναι ικανοποιητικά. Αυτό µπορεί να οφείλεται σε
εσφαλµένο χειρισµό, µη αποδεκτά επίπεδα θερµοκρασίας και
υγρασίας ή άλλες µεταβλητές τις οποίες δεν µπορεί να ελέγξει
η Xerox.
• Προτού αγοράσετε
βεβαιωθείτε ότι πληρούν τις απαιτήσεις που καθορίζονται σε
αυτόν τον οδηγό χρήστη.
2
γιατονπροαιρετικόδίσκο 2
µεγάλεςποσότητες µέσωνεκτύπωσης,
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• Στο αντίγραφο µπορεί να εµφανιστούν µαύρες κηλίδες, εάν
υπάρχει σκόνη πάνω στη γυάλινη επιφάνεια τοποθέτησης
πρωτοτύπων. ∆ιατηρείτε την πάντα καθαρή.
ΠΡΟΣΟXH
• Η χρήση µέσων εκτύπωσης που δεν πληρούν τις
προδιαγραφές µπορεί να προκαλέσει προβλήµατα που
απαιτούν επισκευές. Αυτές οι επισκευές δεν καλύπτονται από
τις συµβάσεις εγγύησης ή σέρβις της Xerox.
5.2 <Τοποθέτηση πρωτοτύπων και µέσων εκτύπωσης>
Υποστηριζόµενοι τύποι και µεγέθη µέσων εκτύπωσης
ΤύποςΜέγεθος∆ιαστάσειςΒάροςΧωρητικότητα
2
γιατον
•1φύλλο για τον χειροκίνητο
τροφοδότη
• 150 φύλλα χαρτιού 75 g/m
το δίσκο 1
• 250 φύλλα χαρτιού 75 g/m
τον προαιρετικό δίσκο 2
Απλό χαρτί
Letter215,9 x 279 mm
Legal215,9 x 355,6 mm
Folio215,9 x 330,2 mm
Oficio215 x 343 mm
A4210 x 297 mm
•60 έως 90 g/mπροαιρετικόδίσκο 2
•60 έως 105 g/m2 για το
δίσκο 1 και τον χειροκίνητο
τροφοδότη
JIS B5182 x 257 mm
Executive184,2 x 266,7 mm
A5148,5 x 210 mm
A6105 x 148,5 mm
ISO/Φάκελος B5176 x 250 mm
Φάκελος Monarch98,4 x 190,5 mm
Φάκελος COM-10105 x 241 mm
Φάκελος
Φάκελος Αρ. 998 x 225 mm
Φάκελος DL110 x 220 mm
75 έως 90 g/m
2
1 φύλλογιατονχειροκίνητο
τροφοδότη ή το δίσκο 1
Φάκελος C5162 x 229 mm
Φάκελος C6114 x 162 mm
Φάκελος µεγέθους 6 3/492 x 165 mm
∆ιαφάνεια
b
Letter, A4
Ανατρέξτε στην ενότητα για το
απλό χαρτί
138 έως 146 g/m
2
1 φύλλογιατονχειροκίνητοτροφοδότηήτοδίσκο 1
a
2
για
2
για
Letter, Legal, Folio,
Ετικέτες
Oficio, A4, JIS B5,
Executive, A5, A6
Letter, Legal, Folio,
Χαρτόνι
Oficio, A4, JIS B5,
Executive, A5, A6
Ελάχιστο µέγεθος (προσαρµοσµένο)76 x 127 mm
Ανατρέξτε στην ενότητα για το
απλό χαρτί
Ανατρέξτε στην ενότητα για το
απλό χαρτί
120 έως 150 g/m
105 έως 163 g/m
60 έως 163 g/m
2
2
2
Μέγιστο µέγεθος (προσαρµοσµένο)216 x 356 mm
a. Η µέγιστηχωρητικότητα µπορεί να διαφέρει ανάλογα µε το βάρος των µέσων, το πάχος και τις συνθήκες περιβάλλοντος.
b. Συνιστώµενα µέσα: ∆ιαφάνειεςγιαέγχρωµουςεκτυπωτές λέιζερ που παράγονται από την HP, τη Xerox καιτην 3M.
∆εν συνιστάται η χρήση διαφανειών µε επικάλυψη χαρτιού στην πίσω πλευρά, όπως το υλικό Xerox 3R91334, καθώς µπορεί να προκαλέσουν εµπλοκή ή να χαραχθούν.
1 φύλλογιατονχειροκίνητοτροφοδότηήτοδίσκο 1
1 φύλλογιατονχειροκίνητοτροφοδότηήτοδίσκο 1
1 φύλλογιατονχειροκίνητοτροφοδότηήτοδίσκο 1
5.3 <Τοποθέτησηπρωτοτύπωνκαι µέσωνεκτύπωσης>
Μεγέθη µέσων που υποστηρίζονται σε κάθε
λειτουργία
ΛειτουργίαΜέγεθοςΠροέλευση
Λειτουργία
αντιγραφής
Λειτουργία
εκτύπωσης
Λειτουργία φαξ
a. Μόνογια Phaser 6110 MFP/XN.
Letter, A4, Legal, Oficio,
Folio, Executive, JIS B5,
A5, A6
Όταν πρόκειται να επιλέξετε ή να τοποθετήσετε χαρτί, φακέλους ή άλλα
υλικά εκτύπωσης, λάβετε υπόψη σας τις ακόλουθες γενικές οδηγίες:
• Χρησιµοποιείτε πάντοτε µέσα εκτύπωσης που πληρούν τις
προδιαγραφές που αναφέρονται στη σελίδα 5.3.
• Εάν προσπαθήσετε να εκτυπώσετε σε νοτισµένο, καµπυλωµένο,
τσαλακωµένο ή σχισµένο χαρτί µπορεί
χαρτιού και χαµηλής ποιότητας εκτύπωση.
• Για την καλύτερη δυνατή ποιότητα εκτύπωσης, χρησιµοποιήστε µόνο
υψηλής ποιότητας αντιγραφικό χαρτί που συνιστάται ειδικά για χρήση
σε εκτυπωτές λέιζερ.
Η χρήση αυτών των τύπων χαρτιού θα µπορούσε να προκαλέσει
εµπλοκές χαρτιού, δυσοσµία από χηµικές ουσίες και ζηµιές
µηχάνηµάσας.
• Αποθηκεύετετα µέσαεκτύπωσης µαζί µετοεξωτερικό περιτύλιγµα κάθε
πακέτου, έως ότου είστε έτοιµος να τα χρησιµοποιήσετε. Τοποθετείτε
χαρτόνια στις παλέτες ή τα ράφια, όχι όµως στο δάπεδο. Μην
τοποθετείτε βαριά αντικείµενα επάνω στο χαρτί, ανεξάρτητα από το εάν
είναι συσκευασµένο ή όχι.
∆ιατηρείτε το χαρτί µακριά από υγρασία ή
άλλες συνθήκες που µπορεί να το τσαλακώσουν ή να το καµπυλώσουν.
• Αποθηκεύετε µέσα εκτύπωσης που δεν χρησιµοποιείτε σε
θερµοκρασίες µεταξύ 15 °C και 30 °C. Η σχετική υγρασία θα πρέπει
να κυµαίνεται µεταξύ 10% και 70%.
• Αποθηκεύετε µέσα εκτύπωσης που δεν χρησιµοποιείτε σε κάποια
συσκευασία που προστατεύει από την υγρασία, όπως πλαστικό
κιβώτιο ή σακούλα, για να εµποδίσετε την φθορά του χαρτιού
σκόνη και την υγρασία.
• Για να αποφύγετε τυχόν προβλήµατα εµπλοκής χαρτιού, τοποθετήστε
τα µέσα χαρτιού ειδικού τύπου ένα-ένα στον χειροκίνητο τροφοδότη.
• Για να µην κολλάνε µεταξύ τους τα µέσα εκτύπωσης, όπως διαφάνειες
και φύλλα ετικετών, θα πρέπει να τα αφαιρείτε καθώς εκτυπώνονται.
ναπροκληθούνεµπλοκές
πολύ
στο
απότη
Γενικές οδηγίες για ειδικά µέσα εκτύπωσης
Τύπ ος µέσουΟδηγίες
• Η επιτυχής εκτύπωση φακέλων εξαρτάται από την
ποιότητα των φακέλων. Όταν επιλέγετε φακέλους,
λάβετε υπόψη σας τους εξής παράγοντες:
Φάκελοι
- Βάρος: Το βάρος χαρτιού του φακέλου δεν πρέπει
να υπερβαίνει τα 90 g/m
υπάρξουν εµπλοκές.
- Κατασκευή: Πριν την εκτύπωση, οι φάκελοι πρέπει
να είναι σε επίπεδη θέση µε καµπύλωση
µικρότερη των 6 mm, ενώ δεν θα πρέπει να
περιέχουν αέρα.
- Κατάσταση: Οι φάκελοι δεν πρέπει να είναι
τσαλακωµένοι, κοµµένοι ή να έχουν άλλες φθορές.
- Θερµοκρασία:
φακέλους, οι οποίοι θα είναι συµβατοί µε τη
θερµότητα και την πίεση του µηχανήµατος κατά τη
διάρκεια της λειτουργίας του.
κουµπώµατα, παραθυράκια, επιστρώσεις,
αυτοκόλλητες ταινίες ή άλλα συνθετικά υλικά.
• Μη χρησιµοποιείτε φακέλους που έχουν φθαρεί ή
είναι µέτριας ποιότητας.
• Βεβαιωθείτε ότι η ένωση και στις δύο άκρες του
φακέλου εκτείνεται σε όλο το µήκος µέχρι τη γωνία
του φακέλου.
Αποδεκτό
Μη αποδεκτό
• Φάκελοι µε αποσπώµενη
περισσότερες από µία γλώσσες που
αναδιπλώνονται για να σφραγίσουν το φάκελο
πρέπει να χρησιµοποιούν κόλλες συµβατές µε τη
θερµοκρασία της µονάδας φούρνου του
µηχανήµατος των 180 °C για 0,1 δευτερολέπτου.
Οι πρόσθετες γλώσσες και ταινίες µπορεί να
προκαλέσουν τσαλακώµατα, πτυχώσεις ή εµπλοκές,
ενώ µπορεί
µονάδαφούρνου.
• Γιαβέλτιστηποιότηταεκτύπωσης, µηντοποθετείτε
τα περιθώρια σε απόσταση µικρότερη από 15 mm
από τις άκρες του φακέλου.
• Αποφύγετε να εκτυπώσετε επάνω στις ενώσεις του
φακέλου.
Πρέπει να χρησιµοποιείτε
επίσης να προκαλέσουν ζηµιά στη
2
διαφορετικά ενδέχεται να
φακέλους µε συνδετήρες,
αυτοκόλλητη ταινία ή µε
5.4 <Τοποθέτηση πρωτοτύπων και µέσων εκτύπωσης>
Τύπ ος µέσουΟδηγίες
Τύπ ος µέσουΟδηγίες
∆ιαφάνειες
Προτυπωµένο
χαρτί
• Για την αποφυγή πρόκλησης ζηµιάς στο µηχάνηµα,
χρησιµοποιείτε µόνο διαφάνειες που έχουν
σχεδιαστεί για χρήση σε εκτυπωτές λέιζερ.
• Οι διαφάνειες που χρησιµοποιούνται στο µηχάνηµα
πρέπει να µπορούν να αντέχουν στους 180 °C, τη
θερµοκρασία της µονάδας φούρνου του
µηχανήµατος.
• Τοποθετήστε τις σε µια αφαιρέσετεαπότο µηχάνηµα.
• Μηντιςαφήνετεστοδίσκοχαρτιούγια µεγάλο
χρονικό διάστηµα. Η σκόνη και η βροµιά που
ενδέχεται να συγκεντρώσουν µπορεί να χαλάσει την
εκτύπωση.
• Να µεταχειρίζεστε τις διαφάνειες µε προσοχή για να
αποφύγετε την κηλίδωση από δαχτυλιές.
• Για
να µην ξεθωριάσουν, οι εκτυπωµένες διαφάνειες
δεν πρέπει να εκτίθενται σε συνεχή ηλιακή
ακτινοβολία.
• Βεβαιωθείτε ότι οι διαφάνειες δεν είναι
τσαλακωµένες, καµπυλωµένες και δεν έχουν σχιστεί
οι άκρες τους.
επίπεδη επιφάνεια αφού τις
ΠΡΟΣΟXH
•Συνιστώµενα µέσα: ∆ιαφάνειες για
έγχρωµους εκτυπωτές λέιζερ που
παράγονται από την HP, τη Xerox και την
3M. ∆εν συνιστάται η χρήση διαφανειών µε
επικάλυψη χαρτιού στην πίσω πλευρά,
όπως το υλικό Xerox 3R91334, καθώς
µπορεί να προκαλέσουν εµπλοκή ή να
χαραχθούν.
• Το επιστολόχαρτο πρέπει να εκτυπώνεται µε
ανθεκτικά στη θερµοκρασία µελάνια που δεν
ξεθωριάζουν, δεν εξατµίζονται ή δεν
απελευθερώνουν επικίνδυνες εκποµπές, όταν
εκτίθενται στη θερµοκρασία της µονάδας φούρνου
του µηχανήµατος των 180 °C για 0,1 δευτερολέπτου.
• Το µελάνι του επιστολόχαρτου πρέπει να είναι
άφλεκτο, ενώ δεν
κανέναν κύλινδρο του εκτυπωτή.
• Φόρµες και επιστολόχαρτα πρέπει να φυλάσσονται
σε στεγανή συσκευασία για να αποτρέπονται τυχόν
αλλαγές κατά την αποθήκευση.
• Πριν τοποθετήσετε προτυπωµένο χαρτί, όπως
φόρµες και επιστολόχαρτα, βεβαιωθείτε ότι το µελάνι
επάνω στο χαρτί είναι στεγνό. Κατά την επεξεργασία
στη
µονάδα φούρνου, µπορεί να τρέξει υγρό µελάνι
από το προτυπωµένο χαρτί, µε συνέπεια να µειωθεί
η ποιότητα της εκτύπωσης.
πρέπει να επηρεάζει δυσµενώς
Ετικέτες
Χαρτόνι ή υλικά
εξειδικευµένου
µεγέθους
• Γιατηναποφυγήπρόκλησηςζηµιάςστο µηχάνηµα,
χρησιµοποιείτε µόνο ετικέτες που έχουν σχεδιαστεί
για χρήση σε εκτυπωτές λέιζερ.
• Όταν επιλέγετε ετικέτες, λάβετε υπόψη σας τους εξής
παράγοντες:
- Κόλλες: Το υλικό συγκόλλησης πρέπει να µπορεί
να αντέχει στους 180 °C, τη θερµοκρασία της
µονάδαςφούρνουτου µηχανήµ
- ∆ιάταξη: Χρησιµοποιήστε µόνοετικέτεςστις
οποίες το οπισθόφυλλο είναι καλυµµένο. Οι
ετικέτες µπορεί να ξεκολλήσουν από φύλλο που
έχει κενά ανάµεσα στις ετικέτες και να
προκαλέσουν σοβαρές εµπλοκές στο µηχάνηµα.
- Καµπύλωση: Πριν την εκτύπωση, οι ετικέτες
πρέπει να είναι τοποθετηµένες σε επίπεδη
µε καµπύλωση µικρότερη από 13 mm προς
οποιαδήποτε κατεύθυνση.
- Κατάσταση: Μη χρησιµοποιήσετε ετικέτες
τσαλακωµένες, µε φυσαλίδες ή που φαίνεται να
έχουν ξεκολλήσει.
• Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει ακάλυπτη κόλλα
ανάµεσα στις ετικέτες. Ακάλυπτα σηµεία µπορεί να
προκαλέσουν σχίσιµο των ετικετών κατά τη διάρκεια
της εκτύπωσης
Ακάλυπτη κόλλα µπορεί επίσης να προκαλέσει ζηµιά
στα εξαρτήµατα του µηχανήµατος.
• Μηνπεράσετετοφύλλοετικετών µέσωτου
µηχανήµατοςπερισσότερεςαπό µίαφορά. Το
οπισθόφυλλο του αυτοκόλλητου είναι σχεδιασµένο
για ένα µόνο πέρασµα µέσα από το µηχάνηµα.
• Μη χρησιµοποιείτε ετικέτες που έχουν αποχωριστεί
από το οπισθόφυλλο ή είναι τσαλακωµένες, έχουν
φυσαλίδες ή έχουν υποστεί άλλου είδους φθορά.
• Μην εκτυπώνετε σε µέσα µικρότερα από 76 mm σε
πλάτος ή 127 mm σε µήκος.
• Στην εφαρµογή του λογισµικού, ορίστε τα περιθώρια
τουλάχιστον 6,4 mm µ
, µε συνέπεια εµπλοκές χαρτιού.
ακριά από τα άκρα του υλικού.
ατος.
θέση,
5.5 <Τοποθέτηση πρωτοτύπων και µέσων εκτύπωσης>
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.