XEROX 6110MFP User Manual [no]

BrukerhåndbokBrukerhåndbok
© 2006 Xerox Corporation. Med enerett.
Denne håndboken er utarbeidet utelukkende til informasjonsformål. Informasjonen i håndboken kan endres uten varsel. Xerox Corporation er ikke ansvarlig for eventuelle skader, direkte eller indirekte, som skyldes eller er relatert til bruk av denne håndboken.
• Phaser 6110MFP/SN og Phaser 6110MFP/XN er modellnavn for Xerox Corporation.
• Xerox og Xerox -logoen er varemerker for Xerox Corporation.
• PCL 6 er et varemerke for Hewlett-Packard Company.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 og Windows XP er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
• TrueType, LaserWriter og Macintosh er varemerker for Apple Computer, Inc.
• Alle andre merke- og produktnavn er varemerker for sine respektive selskaper eller organisasjoner.

INNHOLD

1. Innledning
2. Systemoppsett
3. Oversikt over programvaren
Spesialfunksjoner ................................................................................................................................................... 1.1
Oversikt over skriveren ........................................................................................................................................... 1.2
Mer informasjon ...................................................................................................................................................... 1.5
Velge plassering ..................................................................................................................................................... 1.5
Menyoversikt ........................................................................................................................................................... 2.1
Endre skjermspråk .................................................................................................................................................. 2.2
Stille dato og klokkeslett ......................................................................................................................................... 2.2
Endre standardmodus (kun Phaser 6110MFP/XN) ................................................................................................ 2.2
Stille inn lyder(kun Phaser 6110MFP/XN) .............................................................................................................. 2.3
Taste inn tegn ved hjelp av talltastaturet ................................................................................................................ 2.3
Bruke sparemodus .................................................................................................................................................. 2.4
Programvare som følger med ................................................................................................................................. 3.1
Skriverdriverfunksjoner ........................................................................................................................................... 3.1
Systemkrav ............................................................................................................................................................. 3.2
4. Nettverksoppsett
Innledning ............................................................................................................................................................... 4.1
Operativsystemer som støttes ................................................................................................................................ 4.1
Konfigurere TCP/IP ................................................................................................................................................. 4.1
Stille inn Ethernet-hastigheten ................................................................................................................................ 4.2
Gjenopprette nettverkskonfigurasjonen .................................................................................................................. 4.2
Skrive ut en konfigurasjonsside for nettverk ........................................................................................................... 4.2
5. Legge i originaler og utskriftsmedia
Legge i originaler .................................................................................................................................................... 5.1
Velge utskriftsmedia ............................................................................................................................................... 5.2
Legge i papir ........................................................................................................................................................... 5.6
Angi papirformat og -type ....................................................................................................................................... 5.9
6. Kopiering
Velge papirskuff ...................................................................................................................................................... 6.1
Kopiering ................................................................................................................................................................. 6.1
Endre innstillinger for hver kopi .............................................................................................................................. 6.1
Endre standardinnstillingene for kopiering .............................................................................................................. 6.2
Bruke spesialkopifunksjoner ................................................................................................................................... 6.2
Stille inn tidsavbrudd for kopiering .......................................................................................................................... 6.5
7. Grunnleggende utskrift
Skrive ut et dokument ............................................................................................................................................. 7.1
Avbryte en utskriftsjobb .......................................................................................................................................... 7.1
8. Skanning
Grunnleggende om skanning .................................................................................................................................. 8.1
Skanne til en applikasjon ved hjelp av en lokal tilkobling ....................................................................................... 8.1
Skanne ved hjelp av en nettverksforbindelse ......................................................................................................... 8.2
Endre innstillinger for hver skannejobb ................................................................................................................... 8.4
Endre standard skanneinnstillinger ......................................................................................................................... 8.4
Stille inn adresseboken ........................................................................................................................................... 8.4
9. Fakse (kun Phaser 6110MFP/XN)
Sende en faks
Stille inn fakstopptekst ............................................................................................................................................ 9.1
Justere dokumentinnstillingene .............................................................................................................................. 9.1
Sende en faks automatisk ...................................................................................................................................... 9.2
Sende en faks manuelt ........................................................................................................................................... 9.2
Bekrefte en overføring ............................................................................................................................................ 9.3
Automatisk gjenoppringing ..................................................................................................................................... 9.3
Repetere siste nummer .......................................................................................................................................... 9.3
Motta en faks
Velge papirskuff ...................................................................................................................................................... 9.3
Endre mottakermodus ............................................................................................................................................ 9.3
Motta automatisk i Fax-modus ............................................................................................................................... 9.4
Motta manuelt i Tel-modus ..................................................................................................................................... 9.4
Motta manuelt ved hjelp av et biapparat ................................................................................................................. 9.4
Motta automatisk i Ans/Fax-modus ........................................................................................................................ 9.4
Motta fakser ved hjelp av DRPD-modus ................................................................................................................. 9.4
Motta i sikker mottak-modus ................................................................................................................................... 9.5
Motta fakser i minnet .............................................................................................................................................. 9.5
Andre måter å fakse på
Sende en faks til flere mottakere ............................................................................................................................ 9.6
Sende en utsatt faks ............................................................................................................................................... 9.6
Sende en prioritert faks ........................................................................................................................................... 9.7
Videresende fakser ................................................................................................................................................. 9.7
10. Faksinnstillinger (kun Phaser 6110MFP/XN)
Endre alternativer for faksoppsett ......................................................................................................................... 10.1
Endre standard dokumentinnstillinger .................................................................................................................. 10.2
Skrive ut rapport for sendt faks automatisk .......................................................................................................... 10.2
Stille inn adresseboken ......................................................................................................................................... 10.3
11. Bruke USB flash-minne
Om USB-minne ..................................................................................................................................................... 11.1
Koble til en USB-minneenhet ................................................................................................................................ 11.1
Skanne til en USB-minneenhet ............................................................................................................................. 11.2
Skrive ut fra en USB-minneenhet ......................................................................................................................... 11.2
Sikkerhetskopiere data (kun Phaser 6110 MFP/XN) ........................................................................................... 11.3
Administrere USB-minne ...................................................................................................................................... 11.3
Skrive ut direkte fra et digitalt kamera .................................................................................................................. 11.4
12. Bestille rekvisita og tilbehør
Rekvisita ............................................................................................................................................................... 12.1
Tilbehør ................................................................................................................................................................. 12.1
Kjøpsinformasjon .................................................................................................................................................. 12.1
13. Vedlikehold
Skrive ut rapporter ................................................................................................................................................ 13.1
Tømme minnet ...................................................................................................................................................... 13.2
Rengjøre maskinen ............................................................................................................................................... 13.2
Vedlikehold av tonerkassetten .............................................................................................................................. 13.4
Skifte bildeenhet ................................................................................................................................................... 13.6
Skifte resttonerbeholder ........................................................................................................................................ 13.8
Vedlikeholdsdeler ................................................................................................................................................. 13.9
Kontrollere maskinens serienummer .................................................................................................................. 13.10
14. Feilsøking
Fjerne dokumentstopp .......................................................................................................................................... 14.1
Fjerne papirstopp .................................................................................................................................................. 14.2
Meldinger i displayet ............................................................................................................................................. 14.5
Løse andre problemer .......................................................................................................................................... 14.8
15. Spesifikasjoner
Generelle spesifikasjoner ..................................................................................................................................... 15.1
Skriverspesifikasjoner ........................................................................................................................................... 15.1
Spesifikasjoner for skanner og kopieringsfunksjon ............................................................................................... 15.2
Faksspesifikasjoner
(kun Phaser 6110MFP/XN) ................................................................................................. 15.2
Stikkordregister

Sikkerhetsinformasjon

Les denne sikkerhetsinformasjonen nøye før du tar i bruk produktet, for å være sikker på at du bruker utstyret på en trygg måte.
Xerox-produktet og de anbefalte forbruksvarene er laget og testet for å tilfredsstille strenge sikkerhetskrav. Disse omfatter godkjenning fra sikkerhetsinstans og etterlevelse av etablerte miljøstandarder. Les instruksjonene nedenfor nøye før du begynner å bruke produktet, og bruk dem som referanse for å sikre trygg bruk av produktet.
Sikkerhets- og miljøtestingen av og ytelsen til dette produktet er utelukkende gjort ved hjelp av Xerox-materiell.
Operatørtilgjengelige områder
Dette utstyret er konstruert slik at operatøren bare har tilgang til sikre områder. Operatørtilgang til farlige områder er sperret med deksler eller beskyttelsesanordninger som bare kan fjernes med et verktøy. Disse dekslene eller beskyttelsesanordningene må ikke fjernes.
Vedlikehold
Prosedyrer for produktvedlikehold som operatøren kan utføre, er beskrevet i brukerdokumentasjonen som følger med produktet. Det må ikke utføres noe vedlikehold som ikke er beskrevet i kundedokumentasjonen.
ADVARSEL: Uautorisert endring, som eventuelt omfatter
tilføyelse av nye funksjoner eller tilkobling av eksternt utstyr, kan ha innvirkning på produktsertifiseringen. Kontakt en autorisert forhandler hvis du vil ha mer informasjon.
Advarselsmerking
Alle advarsler som er festet på produktet, eller som følger med produktet, bør følges.
ADVARSEL: Dette er en ADVARSEL som varsler
brukerne om områder i produktet der det kan være fare for personskade.
ADVARSEL: Dette er en ADVARSEL som varsler
brukerne om områder i produkter der det er varme overflater som ikke bør berøres.
Strømforsyning
Dette produktet må kobles til den typen strømforsyning som er angitt på etiketten på produktet. Hvis du er usikker på om din strømforsyning oppfyller kravene, bes du rådføre deg med ditt kraftselskap.
ADVARSEL: Dette produktet må kobles til en jordet
strømkrets.
Produktet leveres med et støpsel som har en jordingspinne. Støpselet passer bare i en jordet stikkontakt. Dette er en sikkerhetsforanstaltning. For å unngå elektrisk støt bør du be en elektriker bytte ut kontakten hvis støpselet ikke passer i stikkontakten. Bruk aldri en jordet adapterplugg til å koble produktet til en stikkontakt som mangler jordingspol.
Rengjøre produktet
Trekk ut strømledningen fra stikkontakten før du rengjør produktet. Bruk bare materiell som er laget spesielt for dette produktet. Bruk av annet materiell kan føre til redusert ytelse og skape farlige situasjoner. Ikke bruk spraybaserte rengjøringsmidler. De kan være eksplosive og brannfarlige under visse forhold.
ADVARSEL – Informasjon om elektrisk
sikkerhet
Bruk bare den strømledningen som følger med utstyret.
Koble strømledningen direkte til en jordet stikkontakt. Ikke bruk skjøteledning. Hvis du ikke vet om stikkontakten er jordet, bør du rådføre deg med en elektriker.
Dette utstyret må kobles til den typen strømforsyning som er angitt på etiketten på produktet. Hvis maskinen må flyttes til et annet sted, kontakter du en Xerox-servicerepresentant, en autorisert lokal representant eller kundestøtte.
Feil tilkobling av utstyrets jordledning kan føre til elektrisk støt.
Ikke plasser utstyret på et sted der folk kan tråkke på strømledningen eller snuble i den.
Ikke legg gjenstander på strømledningen.
Ikke overstyr eller deaktiver elektriske eller mekaniske lås.
Ikke blokker ventilasjonsåpningene.
Ikke skyv gjenstander av noe slag inn i spor eller åpninger på utstyret.
Hvis en av situasjonene nedenfor oppstår, må du straks slå av strømmen til maskinen og trekke ut strømledningen fra stikkontakten. Tilkall en autorisert servicerepresentant for å få løst problemet.
v
– Utstyret avgir uvanlig støy eller lukt. – Strømledningen er skadet eller frynset. – En kretsbryter, sikring eller annet sikkerhetsutstyr kobles ut. – Det søles væske i kopimaskinen/skriveren. – Utstyret utsettes for vann. – En del av utstyret skades.
Frakoblingsenhet
Strømledningen er frakoblingsenheten for dette utstyret. Den kobles som en innpluggingsenhet til baksiden av maskinen. Hvis det er behov for å fjerne all elektrisk strøm fra utstyret, trekker du ut strømledningen fra stikkontakten.
Informasjon om driftssikkerhet
Følg disse sikkerhetsretningslinjene for å sikre trygg bruk av Xerox­utstyret til enhver tid.
Ikke utfør noe vedlikehold som ikke er uttrykkelig beskrevet i denne dokumentasjonen.
Ikke plasser dette utstyret i en innebygd installasjon med mindre det finnes tilstrekkelig ventilasjon. Kontakt en autorisert forhandler hvis du vil ha mer informasjon.
Ikke fjern deksler eller beskyttelsesanordninger som er festet med skruer. Innenfor disse dekslene finnes det ingen deler som kan repareres av brukeren.
Ikke plasser utstyret i nærheten av en radiator eller en annen varmekilde.
Ikke skyv gjenstander av noe slag inn i ventilasjonsåpningene.
Ikke overstyr eller "lur" noen av de elektriske eller mekaniske låseinnretningene.
Ikke bruk utstyret hvis du merker uvanlige lyder eller lukter. Trekk ut strømledningen fra stikkontakten, og kontakt din lokale Xerox-servicerepresentant eller leverandør.
Gjør følgende:
Koble utstyret til et forsvarlig jordet strømuttak. Be en kvalifisert elektriker kontrollere uttaket hvis du er i tvil.
Dette utstyret må kobles til en jordet strømkrets. Utstyret leveres med et støpsel som har en jordingspinne.
Støpselet passer bare i en jordet stikkontakt. Dette er en sikkerhetsforanstaltning. For å unngå elektrisk støt bør du be en elektriker bytte ut kontakten hvis støpselet ikke passer i stikkontakten. Bruk aldri en plugg som mangler jordingspol, til å koble produktet til en stikkontakt.
Følg alle advarsler og instruksjoner som er festet på utstyret, eller som følger med utstyret.
Vær alltid forsiktig ved flytting av utstyret. Kontakt din lokale Xerox-serviceavdeling eller kundestøtte for å diskutere flytting av produktet til et sted utenfor bygningen.
Plasser utstyret på et sted med tilstrekkelig ventilasjon og plass for servicearbeid. Du finner minstemålene i installasjonsveiledningen.
Bruk alltid materiell og forbruksvarer som er laget spesielt for ditt Xerox-utstyr. Bruk av uegnet materiell kan føre til dårlig ytelse.
Trekk alltid ut strømledningen fra stikkontakten før rengjøring.
Ikke gjør følgende:
Bruk aldri en plugg som mangler jordingspol, til å koble produktet til en stikkontakt.
Informasjon om vedlikehold
Ikke utfør noen vedlikeholdsprosedyrer som ikke er uttrykkelig beskrevet i dokumentasjonen som følger med kopimaskinen/skriveren.
Ikke bruk spraybaserte rengjøringsmidler. Bruk av rengjøringsmidler som ikke er godkjente, kan føre til dårlig ytelse og kan være farlig.
Bruk bare forbruksvarer og rengjøringsmidler som beskrevet i denne håndboken. Oppbevar disse midlene utilgjengelig for barn.
Ikke fjern deksler eller beskyttelsesanordninger som er festet med skruer. Innenfor disse dekslene finnes det ingen deler som kan repareres av brukeren.
Ikke utfør noen vedlikeholdsprosedyrer med mindre du har fått opplæring i disse av en autorisert forhandler, eller med mindre en prosedyre er uttrykkelig beskrevet i brukerhåndbøkene.
Informasjon om ozonsikkerhet
Dette produktet produserer ozon under normal bruk. Ozonet som produseres, er tyngre enn luft og er avhengig av kopieringsvolum. Riktige miljøparametere, som angitt i Xerox' installasjonsprosedyre, sikrer at konsentrasjonsnivåene er innenfor trygge grenser.
Hvis du ønsker ytterligere informasjon om ozon, kan du ringe 1-800-828-6571 i USA eller Canada og be om å få tilsendt Xerox­publikasjonen Ozone. I andre land kontakter du en autorisert forhandler eller din leverandør.
vi
Behandling av forbruksvarer
Oppbevar forbruksvarer i samsvar med instruksjonene i pakken eller boksen.
Oppbevar forbruksvarer utilgjengelig for barn.
Kast aldri toner, utskriftskassetter eller tonerkassetter inn i åpen ild.
Radiostøy
USA, Canada, Europa, Australia/New Zealand MERK:
grenseverdiene for digitalt utstyr av klasse A, slik disse fremgår av punkt 15 av FCC-reglene. Disse grensene er satt for å gi rimelig beskyttelse mot skadelig interferens når utstyret brukes i et kontor-/ industrimiljø. Utstyret produserer, bruker og kan utstråle signaler i radiofrekvensområdet, og det kan forstyrre radiokommunikasjon hvis det ikke installeres og brukes i samsvar med instruksjonene.
Endringer og modifikasjoner som ikke uttrykkelig er godkjent av Xerox, kan føre til at brukeren fratas retten til å bruke utstyret.
Dette utstyret er testet og funnet ikke å overskride

Informasjon om reguleringer

CE-merke
CE-merket på dette produktet symboliserer samsvarserklæringen fra Xerox i forhold til følgende relevante EU-direktiver, angitt ved dato:
1. januar 1995: Rådsdirektiv 72/23/EEC, endret av rådsdirektiv 93/68/EEC om tilnærming av medlemsstatenes lovgivning om lavspenningsutstyr.
1. januar 1996: Rådsdirektiv 89/336/EEC om tilnærming av medlemsstatenes lovgivning om elektromagnetisk kompatibilitet.
9. mars 1999: Rådsdirektiv 99/5/EF om radioutstyr og teleterminalutstyr og gjensidig godkjenning av utstyrets samsvar.
En fullstendig erklæring med opplysninger om relevante direktiver og standarder kan fås fra en autorisert forhandler.
ADVARSEL:
av ISM-utstyr (Industrial Scientific and Medical), kan det hende at ekstern stråling fra ISM-utstyret må begrenses, eller at spesielle avhjelpende tiltak iverksettes.
For at dette utstyret skal kunne brukes i nærheten
Informasjon om lasersikkerhet
FORSIKTIG: Bruk av andre kontroller eller justeringer eller
utførelse av andre prosedyrer enn dem som er beskrevet her, kan føre til skadelig lyseksponering.
Når det gjelder lasersikkerhet, samsvarer utstyret med ytelsesstandarder for laserprodukter, fastsatt av offentlige, nasjonale og internasjonale instanser som et laserprodukt av klasse 1. Det sender ikke ut farlig lys, da strålen er fullstendig innelukket under alle former for bruk og vedlikehold.
Sikkerhetssertifisering av produktet
Dette produktet er sertifisert av følgende instanser ved hjelp av de angitte sikkerhetsstandardene.
Instans Standard
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1. utgave (USA/Canada)
SEMKO IEC60950-1. utgave (2001)
Dette produktet er produsert i henhold til et registrert ISO 9001­kvalitetssystem.
ADVARSEL: Dette er et produkt av klasse A. I et hjemmemiljø
kan produktet forårsake radiostøy. Brukeren vil i så fall måtte treffe nødvendige tiltak.
Faksfunksjon
USA
Krav til fakshode:
Telephone Consumer Protection Act (lov om vern av telefonabonnenter) av 1991 gjør det ulovlig for enhver person å bruke en datamaskin eller annet elektronisk utstyr, inkludert faksmaskiner, til å sende meldinger, uansett type, med mindre virksomheten eller enheten/personen som sender meldingen, øverst eller nederst på hver side eller på første side angir sendedato samt telefonnummeret til avsendermaskinen eller til virksomheten eller enheten/personen. (Telefonnummeret som oppgis, skal ikke være et 900-nummer eller noe annet nummer med takst som overstiger lokal- eller fjerntakst.)
vii
Informasjon om datakobling:
Dette utstyret samsvarer med del 68 av FCC-reglene, samt kravene som er godkjent av ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments). På baksiden av utstyret finnes det et merke som blant annet inneholder en produktidentifikator i formatet US:AAAEQ##TXXXXX. Dette nummeret må på forespørsel gis til telefonselskapet.
Støpselet og kontakten som brukes til å koble utstyret til stedets ledningsnett og telenett, må samsvare med del 68 av FCC-reglene, samt kravene som er godkjent av ACTA. En kompatibel telefonledning og modulplugg følger med produktet. Produktet er utformet for å kunne kobles til en kompatibel modulkontakt, som også må være kompatibel.
ADVARSEL: Spør telefonselskapet om hvilken type
modulkontakt som er installert på linjen. Telefonselskapets utstyr kan skades hvis du kobler maskinen til en ikke-godkjent kontakt. Du, ikke Xerox, bærer alt ansvar og/eller erstatningsansvar for eventuelle skader som skyldes at maskinen er koblet til en ikke-godkjent kontakt.
Telefonselskapet kan foreta endringer på anlegg, utstyr, operasjoner eller prosedyrer, noe som kan påvirke bruken av ditt utstyr. I så fall vil telefonselskapet varsle deg på forhånd, slik at du kan foreta nødvendige modifikasjoner for å unngå at tjenesten blir avbrutt.
Hvis du har problemer med dette Xerox-utstyret, bes du kontakte Xerox Welcome Center på telefonnummer 800-821-2797.
Hvis utstyret forårsaker skade på telenettet, kan telefonselskapet be deg koble fra utstyret inntil problemet er løst.
Reparasjoner av maskinen skal bare foretas av en Xerox­representant eller et autorisert Xerox-serviceverksted. Dette kan skje når som helst under eller etter garantiperioden. Hvis uautorisert reparasjon foretas, vil ikke garantien gjelde lenger. Dette utstyret må ikke brukes på servicelinjer. Angjeldende takster gjelder for tilkobling til servicelinjer. Kontakt telefonselskapet eller annen aktuell instans for å få mer informasjon.
Hvis ditt kontor har spesialkablet alarmutstyr koblet til telefonlinjen, må du påse at installasjonen av dette Xerox-utstyret ikke deaktiverer alarmutstyret. Kontakt telefonselskapet eller en kvalifisert installatør hvis du har spørsmål om hva som vil deaktivere alarmutstyret.
Du kan trygt koble maskinen til følgende standard modulkontakt: USOC RJ-11C. Det gjør du ved hjelp av den kompatible telefonledningen (med modulplugger) som følger med installasjonspakken. Du finner mer informasjon i installasjonsinstruksjonene.
REN-nummer (Ringer Equivalence Number) brukes til å angi hvor mange enheter som kan kobles til en telefonlinje. For mange REN­numre på en telefonlinje kan føre til at enhetene ikke ringer for å varsle om innkommende anrop. På de fleste steder må ikke summen av REN-numre overstige fem (5.0). Kontakt telefonselskapet for å få vite hvor mange enheter som kan kobles til en linje, som angitt av det totale antallet REN-numre. For produkter som er godkjent etter 23. juli 2001, er REN-nummeret en del av produktidentifikatoren, som er i formatet US: AAAEQ##TXXXX.
For eldre produkter vises REN-nummeret separat på merket. Hvis Xerox-utstyret forårsaker skade på telenettet, vil
telefonselskapet varsle deg på forhånd hvis det er nødvendig med midlertidig utkobling av tjenesten. Hvis forhåndsvarsling ikke er praktisk gjennomførbart, vil telefonselskapet varsle deg så raskt som mulig. Du vil også bli informert om din rett til å sende en klage til FCC hvis du mener dette er nødvendig.
CANADA
Dette produktet tilfredsstiller de tekniske spesifikasjonene til Industry Canada (det kanadiske industridepartementet).
REN-nummeret brukes til å angi hvor mange enheter som kan kobles til et telefonuttak. Telefonuttaket kan ha en hvilken som helst kombinasjon av enheter, kun begrenset av kravet om at summen av REN-numrene for alle enhetene ikke overstiger fem. Du finner REN­verdien på merket på baksiden av utstyret.
Reparasjoner av sertifisert utstyr skal gjøres av et autorisert kanadisk serviceverksted utpekt av leverandøren. Reparasjoner eller endringer som brukeren foretar på utstyret, eller feil på utstyret, kan gi telefonselskapet anledning til å be brukeren koble fra utstyret.
Av hensyn til sin egen beskyttelse bør brukeren sørge for at de elektriske jordforbindelsene til strømforsyning, telefonlinjer og eventuelle innvendige vannledninger av metall er koblet sammen. Denne forholdsregelen kan være spesielt viktig utenfor byområder.
FORSIKTIG: Brukeren bør ikke forsøke å foreta slike
sammenkoblinger selv, men i stedet kontakte aktuell elinspeksjonsinstans eller en elektriker.
viii
EUROPA
Direktivet om radioutstyr og teletermi na lutstyr:
Dette Xerox-produktet er egensertifisert av Xerox for enkeltterminaltilkobling til det analoge, svitsjede offentlige telenettet (PSTN) i europeiske land i samsvar med direktiv 1999/5/EF. Produktet er konstruert for å fungere sammen med nasjonale PSTN­nettverk og kompatible PBX-nettverk i følgende europeiske land:
Østerrike Tyskland Luxembourg Sverige
Belgia Hellas Nederland Sveits
Danmark Island Norge Storbritannia
ENERGY STAR-programmet for kontorutstyr er et samarbeid mellom amerikanske, europeiske (EU) og japanske myndigheter og kontorutstyrsbransjen og har som formål å fremme energieffektive kopimaskiner, skrivere, faksmaskiner, flerfunksjonsmaskiner, PCer og skjermer. En reduksjon i forbruket av produktenergi bidrar til å bekjempe smog, sur nedbør og langvarige klimaendringer gjennom å redusere strålingen fra elproduksjon.
Xerox' ENERGY STAR-utstyr er forhåndsinnstilt på fabrikken til å stilles om til "lavstrømsmodus" og/eller slås helt av etter en fastsatt periode med bruk. Disse energibesparende funksjonene kan redusere forbruket av produktenergi til det halve sammenlignet med vanlig utstyr.
Frankrike Irland Portugal Finland
Italia Spania Tsjekkia Polen
Bulgaria Romania
Hvis det oppstår problemer, kan du i første omgang kontakte din lokale Xerox-representant. Dette produktet er testet mot og er kompatibel med TBR 21, en spesifikasjon for terminalutstyr som brukes i analoge, svitsjede telenett i EØS-området. Produktet kan konfigureres slik at det er kompatibelt med andre lands nettverk. Kontakt din Xerox-representant hvis produktet må omkobles til et annet lands nettverk. Produktet har ingen innstillinger som skal justeres av brukeren.
MERK: Selv om dette produktet kan bruke sløyfefrakobling (puls)
eller DTMF-signalering (tone), anbefales det at DTMF-signalering brukes. DTMF-signalering gir et pålitelig og raskere ringeoppsett. Modifikasjoner av produktet, kobling til ekstern kontrollprogramvare eller til eksternt kontrollapparat som ikke er godkjent av Xerox, vil gjøre produktsertifiseringen ugyldig.
Canada
Environmental Choice
Terra Choice Environmental Services, Inc. i Canada har bekreftet at dette produktet er i overensstemmelse med alle relevante Environmental Choice EcoLogo-krav for minimal innvirkning på miljøet.
Som deltaker i Environmental Choice-programmet har Xerox Corporation fastslått at dette produktet er i samsvar med Environmental Choice-retningslinjene for energieffektivitet.
Environment Canada opprettet Environmental Choice-programmet i 1988 for å hjelpe forbrukerne med å identifisere miljøvennlige produkter og tjenester. Kopimaskiner, skrivere, faksmaskiner og utstyr for digital trykking må tilfredsstille betingelsene for energieffektivitet og stråling og kunne bruke resirkulerte forbruksvarer. I dag har Environmental Choice mer enn 1 600 godkjente produkter og 140 lisenser. Xerox har vært en ledende tilbyder av EcoLogo-godkjente produkter.
Overholdelse av miljøstandarder
USA
Energy Star
Som ENERGY STAR®-partner har Xerox Corporation fastslått at (grunnkonfigurasjonen av) dette produktet er i samsvar med ENERGY STAR-retningslinjene for energieffektivitet.
ENERGY STAR og ENERGY STAR-merket er
registrerte varemerker i USA.
ix
Resirkulering og avhending av produktet
EU
Hjemmemiljø
Når utstyret er merket med dette symbolet, betyr det at du ikke må kaste utstyret sammen med vanlig husholdningsavfall.
I henhold til EU-lovgivning må brukt elektrisk og elektronisk utstyr som er underlagt forskrifter for avfallshåndtering, håndteres atskilt fra husholdningsavfall.
Private husholdninger i EU-medlemsland kan omkostningsfritt levere brukt elektrisk og elektronisk utstyr på spesielle innsamlingsstasjoner. Kontakt det lokale renholdsverket for å få mer informasjon.
I enkelte medlemsland kan forhandleren være forpliktet til å ta imot ditt gamle utstyr omkostningsfritt når du kjøper nytt utstyr. Forhandleren kan gi deg mer informasjon.
Nord-Amerika
Xerox deltar i et program der gammelt utstyr kan innleveres og gjenbrukes/sirkuleres. Kontakt din Xerox-salgsrepresentant (1-800-ASK-XEROX) for å finne ut om dette Xerox-produktet inngår i programmet. Hvis du vil ha mer informasjon om Xerox' miljøprogrammer, kan du gå til www.xerox.com/environment. Hvis du vil ha mer informasjon om resirkulering og avhending, kontakter du lokale myndigheter. I USA kan du også gå til Electronic Industries Alliances webområde: www.eiae.org.
Andre land
Kontakt det lokale renholdsverket og be om informasjon om avhendig.
Arbeidsmiljø
Når utstyret er merket med dette symbolet, betyr det at du må avhende utstyret i henhold til godkjente nasjonale prosedyrer.
I henhold til EU-lovgivning må brukt elektrisk og elektronisk utstyr som er underlagt forskrifter for avfallshåndtering, håndteres i henhold til godkjente prosedyrer.
Før avhending bes du kontakte din lokale forhandler eller Xerox­representant for å få mer informasjon om innlevering av brukt utstyr.
WEEE-direktiv 2002/96/EF
Enkelte utstyr kan brukes både i hjem og på arbeidsplasser.
Kvikksølv og sikkerhet
LAMPE(R) INNE I DETTE PRODUKTET INNEHOLDER KVIKKSØLV OG MÅ RESIRKULERES ELLER AVHENDES I HENHOLD TIL LOKALE, STATLIGE ELLER FØDERALE LOVER. Du finner mer informasjon på lamprecylce.org eller eiae.org.
x

1 Innledning

Takk for at du kjøpte dette multifunksjonsproduktet fra Xerox. Maskinen din har funksjoner for utskrift, kopiering, skanning og faksing (kun Phaser 6110MFP/XN).
Dette kapitlet inneholder:
Spesialfunksjoner
Oversikt over skriveren
Mer informasjon
Velge plassering

Spesialfunksjoner

Den nye maskinen er utstyrt med spesialfunksjoner som gir bedre utskriftskvalitet. Du kan gjøre følgende:
Skrive ut med høy hastighet og høy kvalitet
• Du kan skrive ut i alle farger med cyan, magenta, gul og sort.
• Du kan skrive ut med en oppløsning på opptil 2 400 dpi [Best]. Se Om programvaren.
• I svart/hvitt-modus skriver maskinen ut A4-ark med opptil 16 spm opptil 17 spm. I fargemodus skriver maskinen ut ark i A4- eller letter-format med opptil 4 spm.
Støtte for mange typer papir
• Den manuelle materen støtter brevhoder, konvolutter, etiketter, transparenter, egendefinerte mediestørrelser, postkort og tykt papir. Den manuelle materen har plass til 1 papirark.
Tilleggsskuff 1 for 150 ark eller tilleggsskuff 2 for 250 ark støtter vanlig papir i forskjellige størrelser.
Opprette profesjonelle dokumenter
• Skriv ut vannmerker. Du kan merke dokumenter med tekst, for eksempel ”Fortrolig”. Se Om programvaren.
• Skriv ut plakater. Teksten og bildene på hver dokumentside forstørres og skrives ut på tvers av arket. Arkene kan deretter limes sammen til en plakat. Se Om programvaren.
a
, og arki letter-format med
Spare tid og penger
• Du kan skrive ut flere sider på ett enkelt ark for å spare papir.
• Du kan bruke forhåndstrykte skjemaer og brevhoder på vanlig papir. Se Om programvaren.
• Denne maskinen sparer strøm automatisk ved å redusere strømforbruket når den ikke er i bruk.
Utvid maskinens kapasitet
• Du kan legge til en 250-arks ekstra skuff 2i maskinen. Med denne skuffen kan du legge papir i maskinen sjeldnere.
• Du kan skrive ut bilder direkte fra en PictBridge-kompatibel enhet.
Skrive ut i ulike miljøer
• Du kan skrive ut med Windows 98/Me/2000/XP (inkludert 64 bit).
• Maskinen er kompatibel med en rekke Linux-systemer.
• Maskinen er kompatibel med en rekke Macintosh-systemer.
• Maskinen leveres med nettverkskort.
Bruk USB flash-minneenheter.
Hvis du har en USB-minneenhet, kan du bruke denne sammen med maskinen.
• Du kan skanne dokumenter og lagre dem på enheten.
• Du kan skrive ut data som er lagret på enheten direkte.
Du kan sikkerhetskopiere data og gjenopprette sikkerhetskopierte filer til minnet på maskinen.
Maskinfunksjoner
Tabellen under gir en generell oversikt over funksjonene som støttes av maskinen.
(I: Installert, A: Alternativ, IT: Ikke tilgjengelig)
Funksjoner
USB 2.0 I I
USB-minne I I
Nettverksgrensesnitt (Ethernet 10/100 Base TX)
Faksfunksjon IT I
PictBridge I I
Phaser
6110MFP/SN
II
Phaser
6110MFP/XN
a. sider per minutt
1.1 <Innledning>

Oversikt over skriveren

Dette er maskinens hovedkomponenter:

Sett forfra

Sett fra baksiden

* Illustrasjonen viser en Phaser 6110MFP/XN
med alt tilgjengelig tilbehør.
tilleggstelefonkontakt
1
(EXT)
a
2 nettverksport 6USB-port 3 strømbryter 7 telefonkontakt (LINE) 4 bakre deksel
5 strøminntak
a
* Illustrasjonen viser en Phaser 6110MFP/
XN med alt tilgjengelig tilbehør.
ADF (automatisk
1
dokumentmater)
a
10 skuff 1 2 dokument med førere 11 utgangsstøtte 3 innskuff for dokument 12
papirbreddeførere for manuell mater
4 utskuff for dokument 13 manuell mater 5 kontrollpanel 14 dokumentdeksel 6 utskuff 15 glassplate 7 USB-minneport 16 resttonerbeholder 8 frontdeksel 17 tonerkassett 9 tilleggsskuff 2 18 bildeenhet
a. Automatisk dokumentmater kalles ADF i denne brukerveiledningen.
a. Kun Phaser 6110MFP/XN.
1.2 <Innledning>

Oversikt over kontrollpanelet

Phaser 6110MFP/XN
Hurtigtaster: Brukes til å lagre numre som brukes ofte, slik at de
1
kan angis med et par tastetrykk.
16-30: Lar deg endre hurtigtastene slik at du får tilgang til numrene
2
eller e-postadressene fra 16 til 30.
Address Book: Gjør at du kan lagre ofte brukte faksnumre i minnet
3
eller søke etter lagrede faksnumre eller e-postadresser.
Resolution: Juster oppløsningen i dokumentet for den gjeldende
4
faksjobben.
Redial/Pause: Ringer det siste nummeret i standby-modus, eller
5
legger inn en pause i et faksnummer i redigeringsmodus.
6Fax: Aktiverer Faks-modus. 17
7Copy: Aktiverer Kopi-modus. 18
8Scan: Aktiverer Skann-modus. 19 Manual Dial: Åpner telefonlinjen.
9Display: Viser gjeldende status og ledetekster under bruk. 20
Menu: Aktiverer menymodus, og blar gjennom de tilgjengelige
10
menyene.
Scrollknapper: Blar gjennom alternativene i den valgte menyen og
11
øker eller reduserer verdier.
12 Enter: Bekrefter valget på skjermen.
13 Exit: Tar deg tilbake til det øverste menynivået.
Lighten/Darken: Justerer lysstyrken i dokumentet for den
14
gjeldende kopieringsjobben.
Original Type: Velger dokumenttype for den gjeldende
15
kopieringsjobben.
16 Reduce/Enlarge: Gjør en kopi mindre eller større enn originalen.
USB Print: Brukes til å skrive ut filer direkte fra en USB-minneenhet
som er satt inn i USB-minneporten foran på maskinen. Talltastatur: Brukes til å slå et nummer eller taste inn alfanumeriske
tegn.
Stop/Clear: Stanser en operasjon på et hvilket som helst stadium i prosessen. I standby-modus slettes/avbrytes kopieringsvalgene, for eksempel mørkhet, dokumenttypeinnstilling, kopiformat eller antall kopier.
21 Color Start: Kopierer en jobb i fargemodus.
22 Black Start: Kopierer en jobb i svart/hvitt-modus.
1.3 <Innledning>
Phaser 6110MFP/SN
1Copy: Aktiverer Kopi-modus 9
2 Scan: Aktiverer Skann-modus. 10 Reduce/Enlarge: Gjør en kopi mindre eller større enn originalen. 3Display: Viser gjeldende status og ledetekster under bruk. 11 Address Book: Gjør det mulig å søke etter lagrede e-postadresser.
Menu: Aktiverer menymodus, og blar gjennom de tilgjengelige
4
menyene.
Rulleknapper: Blar gjennom alternativene i den valgte menyen og
5
øker eller reduserer verdier.
6Enter: Bekrefter valget på skjermen. 14
7Exit: Tar deg tilbake til det øverste menynivået. 15 Color Start: Kopierer en jobb i fargemodus.
Lighten/Darken: Justerer lysstyrken i dokumentet for den
8
gjeldende kopieringsjobben.
Original T y p e : Velger dokumenttype for den gjeldende kopieringsjobben.
USB Print: Brukes til å skrive ut filer direkte fra en USB-minneenhet
12
som er satt inn i USB-minneporten foran på maskinen.
Talltastatur: Brukes til å slå et nummer eller taste inn alfanumeriske
13
tegn. Stop/Clear: Stanser en operasjon på et hvilket som helst stadium i
prosessen. I standby-modus slettes/avbrytes kopieringsvalgene, for eksempel oppløsning, dokumenttypeinnstilling, kopiformat eller antall kopier.
16 Black Start: Kopierer en jobb i svart/hvitt-modus.
Merk
• Bruk fordypningen på høyre side av kontrollpanelet til å oppbevare binders.
1.4 <Innledning>

Mer informasjon

Velge plassering

Du finner mer informasjon om oppsett og bruk av maskinen på følgende steder, enten i trykt form eller på skjerm.
Hurtiginstallasjons­guide
Gir informasjon om oppsett av maskinen. Følg derfor instruksjonene i denne guiden for å klargjøre maskinen.
Gir deg en trinnvis introduksjon for bruk av alle funksjonene på maskinen og inneholder informasjon for vedlikehold av maskinen,
Elektronisk brukerhåndbok
feilsøking og installering av tilleggsutstyr. Denne brukerveiledningen inneholder også
en Om programvaren der du finner informasjon om hvordan du skriver ut dokumenter på maskinen fra forskjellige operativsystemer, og om bruk av de medfølgende programvareverktøyene.
Merk
• Du finner brukerveiledningen på
andre språk i mappen Manual på CD-en med skriverprogramvare.
Skriverdriverhjelp
Gir deg hjelpeinformasjon om egenskaper for skriverdriveren og instruksjoner for oppsett av egenskaper for utskrift. Hvis du vil åpne et hjelp-vindu for skriverdriveren, klikker du Hjelp i dialogboksen med egenskaper for skriveren.
Velg et plant, stabilt sted med tilstrekkelig plass for luftsirkulasjon. Sørg for at det er nok plass rundt til å åpne deksler og skuffer.
Området skal ha god ventilasjon og være beskyttet mot direkte sollys, varmekilder, kulde og fuktighet. Ikke plasser maskinen for nær kanten på en kontorpult eller et bord.
Nødvendig klaring
Foran: 482,6 mm (tilstrekkelig plass til å fjerne papirskuffen)
Bak: 100 mm (tilstrekkelig plass til ventilasjon)
Høyre side: 100 mm (tilstrekkelig plass til ventilasjon)
Venstre side: 100 mm (tilstrekkelig plass til ventilasjon)
Xerox nettsted
Hvis du har tilgang til Internett, kan du få hjelp, støtte, skriverdrivere, håndbøker og bestillingsinformasjon fra Xerox-nettstedet,
www.xerox.com/office/support
.
Forsiktig
• Når du flytter skriveren, må du ikke vippe den eller vende den opp ned, da dette kan føre til tonersøl inne i skriveren. Dette kan igjen føre til skade på skriveren eller dårlig utskriftskvalitet.
1.5 <Innledning>
2 Systemoppsett
I dette kapittelet finner du en oversikt over menyer på maskinen og trinnvise instruksjoner for oppsett av systemene på maskinen.
Dette kapitlet inneholder:
Menyoversikt
Endre skjermspråk
Stille dato og klokkeslett
Endre standardmodus (kun Phaser 6110MFP/XN)
Stille inn lyder(kun Phaser 6110MFP/XN)
Taste inn tegn ved hjelp av talltastaturet
Bruke sparemodus
* Menyer med farget skrift er bare tilgjengelige med Phaser 6110MFP/XN.

Menyoversikt

Kontrollpanelet gir deg tilgang til ulike menyer som lar deg konfigurere maskinen eller bruke maskinens funksjoner. Disse menyene kan åpnes ved å trykke på Menu. Se skjemaet nedenfor. Menyene som er tilgjengelig i faks-, kopi- og skannemodus varierer.
Merk
• Enkelte menyer vises muligens ikke i displayet avhengig av land. I så fall gjelder den ikke maskinen din.
Fax Feature
Lighten/Darken Multi Send Delay Fax Priority Fax Forward Secure Receive Add Page Cancel Job
Nettverk
TCP/IP Ethernet Speed Clear Setting Network Info
Faksoppsett
Sending
Redials Redial Term Prefix Dial ECM Mode Send Report Image TCR Dial Mode
Receiving
Receive Mode Ring to Answer Stamp Rcv Name Rcv Start Code Auto Reduction Discard Size Junk Fax Setup DRPD Mode
Default-Change
Oppløsning Lighten/Darken
Auto Report

Systemoppsett

(forts.)
Paper Setup
Paper Size Paper Type Paper Source
Sound/Volume
Key Sound Alarm Sound Speaker Control
Ringer
Report Maintenance
Remote Service
Supplies Life
Color
Serial Number Clear Setting Select country
Kopifunksjon
Copy Collate 2-Up 4-Up ID Card Copy Poster Clone Erase Bkgd.
Systemoppsett
Machine Setup
Machine ID Machine Fax No.
Date & Time Clock Mode Language
Default Mode
Power Save Scan PWR Save Timeout Netscan Timeout Altitude Adj. Auto Continue
Import Setting Export Setting
Kopioppsett
Default-Change
No. of Copies Reduce/Enlarge Lighten/Darken Originaltype
Skanneoppsett
Default-Change
USB Memory E-mail
Skannefunksjon
USB Memory
Skannestr Originaltype Opplosning Skannefarge Skanneformat
E-mail
Skannestr Originaltype Opplosning Skannefarge
2.1 <Systemoppsett>

Endre skjermspråk

Hvis du vil endre språket som vises i displayet på kontrollpanelet, må du gjøre som følger:
1 Trykk på Menu til System Setup vises på den nederste linjen i
displayet, og trykk på Enter.
2 Trykk på Enter når Machine Setup vises. 3 Trykk på Scrollknappene til Language vises, og trykk deretter på
Enter.
4 Trykk på Scrollknappene inntil du ser det språket du ønsker, og
trykk på Enter.
5 Trykk på Stop/Clear for å gå tilbake til standby-modus.

Stille dato og klokkeslett

Gjeldende dato og klokkeslett vises i displayet når maskinen er på og klar til bruk. For Phaser 6110MFP/XN vil datoen og klokkeslettet vil bli skrevet ut på alle fakser.
6 Trykk på Enter for å lagre klokkeslett og dato.
Hvis du taster inn feil tall, vises Out of Range, og maskinen går ikke videre til neste trinn. Skulle dette skje, taster du ganske enkelt inn riktig tall.
7 Trykk på Stop/Clear for å gå tilbake til standby-modus.

Endre klokkemodus

Du kan stille inn maskinen til å vise riktig klokkeslett med enten 12-timers eller 24-timers format.
1 Trykk på Menu til System Setup vises på den nederste linjen i
displayet, og trykk på Enter.
2 Trykk på Enter når Machine Setup vises. 3 Trykk på Scrollknappene til Clock Mode vises, og trykk deretter
Enter.
4 Trykk på Scrollknappene for å velge den andre modusen, og trykk
deretter på Enter.
5 Trykk på Stop/Clear for å gå tilbake til standby-modus.
Merk
• Hvis strømmen til maskinen brytes, må du angi dato og klokkeslett på nytt når strømmen er tilbake.
1 Trykk på Menu til System Setup vises på den nederste linjen i
displayet, og trykk på Enter.
2 Trykk på Enter når Machine Setup vises. 3 Trykk på Scrollknappene til Date & Time vises, og trykk deretter
Enter.
4 Tast inn riktig dato og klokkeslett ved hjelp av talltastaturet.
Måned = 01 til 12 Dag = 01 til 31 År = fire sifre Time = 01 til 12 (12-timers modus)
00 til 23 (24-timers modus)
Minutt = 00 til 59
Merk
• Datoformatet kan variere fra land til land.
Du kan også bruke Scrollknappene for å flytte markøren til den står under sifferet du vil rette, og taste inn det riktige sifferet.
5 Hvis du vil velge AM eller PM i 12-timers format trykker du på
eller , eller en talltast.
Hvis du trykker på eller når markøren ikke står under AM­eller PM-indikatoren, flyttes markøren direkte til indikatoren.
Du kan endre klokkemodusen til 24-timers format (01:00 PM vises som 13:00). Du finner flere detaljer i neste inndeling.

Endre standardmodus (kun Phaser 6110MFP/XN)

Maskinen er forhåndskonfigurert i faksmodus. Du kan bytte standardmodus mellom faks- og kopimodus.
1 Trykk på Menu til System Setup vises på den nederste linjen i
displayet, og trykk på Enter.
2 Trykk på Enter når Machine Setup vises. 3 Trykk på Scrollknappene til Default Mode vises, og trykk deretter
Enter.
4 Trykk på Scrollknappene inntil du ser den standardmodusen du
ønsker, og trykk deretter på Enter.
5 Trykk på Stop/Clear for å gå tilbake til standby-modus.
2.2 <Systemoppsett>

Stille inn lyder(kun Phaser 6110MFP/XN)

Taste inn tegn ved hjelp av talltastaturet

Du kan angi følgende lyder:
Key Sound: Slå tastelyden av eller på. Når dette alternativet er innstilt på On
Alarm Sound: Slå alarmsignal av eller på. Når denne innstillingen er satt til On fakskommunikasjonen avsluttes.
Speaker Control: Slår av og på lydene fra telefonlinjen gjennom høyttaleren, som f.eks. summetone eller fakstone. Hvis dette alternativet er satt til Comm. som betyr ”Common”, er høyttaleren på til maskinen i den andre enden svarer.
Du kan justere volumet ved hjelp av Manual Dial.
Ringer: Justerer ringevolumet. For ringevolum kan du velge Off, Low, Mid og High.
, hører man en tone hver gang man trykker på en tast.
, høres en alarmtone når det oppstår feil eller

Høyttaler, ringelyd, tastelyd og alarmlyd

1 Trykk på Menu til System Setup vises på den nederste linjen i
displayet, og trykk på Enter.
2 Trykk på Scrollknappene til Sound/Volume vises, og trykk
deretter på Enter.
3 Trykk på Scrollknappene inntil du ser lydalternativet du ønsker, og
trykk deretter på Enter.
4 Trykk på Scrollknappene til du ser ønsket status eller volum for
den valgte lyden, og trykk på Enter.
5 Gjenta om nødvendig trinn 3 til 5 for å stille inn andre lyder.
Mens du utfører forskjellige oppgaver, trenger du å taste inn navn og numre. Når du konfigurerer maskinen, angir du for eksempel navn eller firmanavn og faksnummer. Når du lagrer faksnumre eller e-postadresser i minnet, kan du også skrive inn tilhørende navn.

Angi alfanumeriske tegn

1 Når du blir bedt om å taste inn en bokstav, finner du først tasten
som er merket med den aktuelle bokstaven. Trykk på tasten til riktig bokstav vises i displayet.
Hvis du for eksempel skal taste inn bokstaven O, trykker du på 6, som er merket med MNO.
Hver gang du trykker på 6, viser displayet en ny bokstav, M, N, O, m, n, o og til slutt 6.
Du kan også taste inn spesialtegn som mellomrom, plusstegn og så videre. Du finner flere detaljer i neste inndeling.
2 Hvis du vil taste inn flere bokstaver, gjentar du trinn 1.
Hvis den neste bokstaven du vil bruke er plassert på samme tast, flytter du markøren ved å trykke på deretter på tasten med den bokstaven du vil bruke. Markøren vil flytte seg til høyre, og neste bokstav vises på displayet.
Du kan sette inn et mellomrom ved å trykke på 1 to ganger.
3 Når du er ferdig å taste bokstaver, trykker du på Enter.
høyre Scrollknapp, og trykker

Bokstaver og tall på tastaturet

6 Trykk på Stop/Clear for å gå tilbake til standby-modus.

Høyttalervolum

1 Trykk på Manual Dial. En summetone høres fra høyttaleren. 2 Trykk på Scrollknappene til du hører det volumet du vil ha. 3 Trykk på Stop/Clear for å lagre endringen og gå tilbake til standby-
modus.
Merk
• Du kan bare justere høyttalervolumet når telefonlinjen er tilkoblet.
Tast Tilordnede tall, bokstaver og tegn
1 1 Mellomrom 2 A B C a b c 2 3 D E F d e f 3 4 G H I g h i 4 5 J K L j k l 5 6 M N O m n o 6 7 P Q R S p q r s 7 8 T U V t u v 8 9 W X Y Z w x y z 9 0 +-,.‘/*#&@0
2.3 <Systemoppsett>

Rette opp tall eller navn

Strømsparingsmodus

Hvis du taster inn feil tall eller bokstav, trykker du på venstre Scrollknapp for å slette det siste tegnet. Tast deretter inn riktig tall eller bokstav.

Legge inn en pause

På noen telefonsystemer må du slå en tilgangskode for ekstern linje (for eksempel 9) og vente på ny summetone. I slike tilfeller må du legge inn en pause i telefonnummeret. Du kan legge inn en pause mens du angir direktevalg- eller hurtigvalgnumre.
Du legger inn en pause ved å trykke på Redial/Pause på det aktuelle stedet når du taster inn telefonnummeret. A - vises i den tilsvarende posisjonen i displayet.

Bruke sparemodus

Strømsparingsmodus

Med strømsparingsmodus reduseres maskinens strømforbruk når den ikke er i bruk. Du kan aktivere denne modusen og angi hvor lang tid det skal gå før maskinen går over til redusert strømforbruk etter at en jobb er skrevet ut.
1 Trykk på Menu til System Setup vises på den nederste linjen i
displayet, og trykk på Enter.
Med strømsparingsmodus kan du spare strøm ved å slå av skannelampen. Lampen under glassplaten slås automatisk av når den ikke er i aktiv bruk, for å redusere strømforbruket og forlenge lampens levetid. Lampen tennes automatisk igjen etter en kort oppvarmingstid, når du setter i gang skanning.
Du kan angi hvor lang tid det skal gå fra en skannejobb er fullført til skannelampen går over til strømsparemodus.
1 Trykk på Menu til System Setup vises på den nederste linjen i
displayet, og trykk på Enter.
2 Trykk på Enter når Machine Setup vises. 3 Trykk på Scrollknappene til Scan PWR Save vises, og trykk
deretter på Enter.
4 Trykk på Scrollknappene inntil du ser tidsinnstillingen du ønsker,
og trykk deretter på Enter.
5 Trykk på Stop/Clear for å gå tilbake til standby-modus.
2 Trykk på Enter når Machine Setup vises. 3 Trykk på Scrollknappene til Power Save vises, og trykk deretter
Enter.
4 Trykk på Scrollknappene inntil du ser tidsinnstillingen du ønsker,
og trykk deretter på Enter.
5 Trykk på Stop/Clear for å gå tilbake til standby-modus.
2.4 <Systemoppsett>

3 Oversikt over programvaren

I dette kapittelet finner du en oversikt over programvaren som følger med maskinen. Du finner flere opplysninger om bruk av programvaren i Om programvaren.
Dette kapitlet inneholder:
Programvare som følger med
Skriverdriverfunksjoner
Systemkrav

Programvare som følger med

Etter at du har installert maskinen og koblet den til datamaskinen, må du installere programvaren for skriver og skanner som fulgte med på CDen.
Hver CDen inneholder følgende programvare:
Operativsystem Innhold
Skriverdriver: Installer denne driveren for å
kunne bruke alle skriverfunksjonene.
Skannerdriver: TWAIN- og WIA-drivere
(Windows Image Acquisition) er tilgjengelige for skanning av dokumenter på maskinen.
Windows
Status Monitor
• utskriftsfeil. Se Om programvaren hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du installerer Statusovervåking-programmet.
Printer Setting Utility
• utskriftsinnstillinger.
Nettverksskanning: Med dette programmet kan du skanne et dokument på maskinen og lagre den på en nettverkstilkoblet datamaskin.
Set IP: Bruk dette programmet til å angi maskinen TCP/IP-adresser.
Brukerveiledning in PDF
: Vises når det oppstår
: Du kan konfigurere

Skriverdriverfunksjoner

Skriverdriverne støtter følgende standardfunksjoner:
• Valg av papirretning, papirstørrelse, papirkilde og medietype.
• Antall kopier
I tillegg kan du bruke ulike spesialfunksjoner for utskrift. Tabellen nedenfor gir en generell oversikt over funksjonene som støttes av skriverdriverne.
Skriverdriver
Funksjon
Windows Macintosh Linux
Valg av utskriftskvalitet O O O
Flere sider per ark (N-opp) O O O (2, 4)
Plakatutskrift O X X
Hefteutskrift O X X
Tilpass utskrift til side O O X
Skaler utskrift O O X
Annen kilde for første side O O X
Vannmerke O X X
Overlegg O X X
Linux
Macintosh
Skriverdriver: Bruk denne driveren til å kjøre maskinen fra en Linux-datamaskin og skrive ut dokumenter.
SANE: Bruk denne driveren til å skanne dokumenter.
Skriverdriver: Bruk denne driveren for å kjøre maskinen fra en Macintosh.
Skannerdriver: En TWAIN-driver er tilgjengelig for skanning av dokumenter på maskinen.
3.1 <Oversikt over programvaren>

Systemkrav

Før du begynner, må du kontrollere at systemet oppfyller følgende krav:
Windows
Kommando Krav Anbefalt
Operativ­system
CPU
RAM
Ledig diskplass
Internet Explorer
Merk
• For Windows 2000/XP kan brukere med administratorrettigheter installere programvaren.
Windows 98/ME/2000/XP
Windows 98/ Me/2000
Windows XP
Windows 98/ Me/2000
Windows XP
Windows 98/ Me/2000
Windows XP 1 GB eller mer 5 GB
5.0 eller nyere
Pentium II 400 MHz eller kraftigere
Pentium III 933 MHz eller kraftigere
64 MB eller mer 128 MB
128 MB eller mer
300 MB eller mer
Pentium III 933 MHz
Pentium IV 1GHz
256 MB
1 GB
Linux
Kommando Krav
• RedHat 8.0 ~ 9.0
Operativsystem
CPU Pentium IV 1 GHz eller kraftigere
RAM 256 MB eller mer
Ledig diskplass 1 GB eller mer
Programvare
• Fedora Core 1, 2, 3, 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
• Linux Kernel 2.4 eller høyere
• Glibc 2.2 eller høyere
•CUPS
• SANE (gjelder kun MFP-enheter)
Merknader
• Det er også mulig å bruke en segmentvekslingspartisjon på 300 MB eller mer til arbeid med store skannede bilder.
• Linux-skannerdriveren støtter maksimal optisk oppløsning.
Macintosh
Kommando Krav
Operativsystem Macintosh 10.3 ~ 10.4
RAM 128 MB
Ledig diskplass 200 MB
Forbindelse USB-grensesnitt, nettverksgrensesnitt
3.2 <Oversikt over programvaren>

4 Nettverksoppsett

Dette kapitlet gir deg trinnvise instruksjoner om hvordan du installerer maskinen for nettverksoppsett.
Dette kapitlet inneholder:
Innledning
Operativsystemer som støttes
Konfigurere TCP/IP
Stille inn Ethernet-hastigheten
Gjenopprette nettverkskonfigurasjonen
Skrive ut en konfigurasjonsside for nettverk

Innledning

Når du har koblet maskinen til et nettverk med en RJ-45 Ethernet-kabel, kan du dele maskinen med andre nettverksbrukere.
Du må konfigurere nettverksprotokollene på maskinen for å kunne bruke den som nettverksskriver. Du kan konfigurere protokoller på følgende to måter:

Operativsystemer som støttes

Tabellen nedenfor viser nettverksmiljøet som støttes av maskinen:
Kommando Krav
Nettverksgrensesnitt • Ethernet 10/100 Base TX
Nettverksoperativ­system
Nettverksprotokoller
Dynamisk adresseringsserver
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• IPP: Internet Printing Protocol
• SNMP: Simple Network Management Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• Windows 98/Me/2000/XP
• Ulike Linux-operativsystemer
• Macintosh OS 10.3 ~ 10.4
• TCP/IP i Windows
• IPP, SNMP
• DHCP, BOOTP

Via kontrollpanelet

Du kan konfigurere følgende grunnleggende nettverksparametere vis kontrollpanelet på maskinen.
• Konfigurere TCP/IP
• Konfigurere EtherTalk

Konfigurere TCP/IP

Maskinen kan konfigureres med ulike typer TCP/IP-nettverksinforma­sjon, for eksempel en IP-adresse, en nettverks, en gateway eller en DNS-adresse. Det finnes flere måter å tilordne en TCP/IP-adresse til maskinen på, avhengig av nettverket.
• Statisk adressering: En TCP/IP-adresse tilordnes manuelt av systemansvarlig.
• Dynamisk adressering via BOOTP/DHCP: En TCP/IP-adresse tilordnes automatisk av serveren.
Merk
• Før du konfigurerer TCP/IP, må du angi TCP/IP som nettverksprotokoll.

Statisk adressering

Hvis du vil angi TCP/IP-adresse fra maskinens kontrollpanel, gjør du følgende:
1 Trykk på Menu til Network vises på den nederste linjen i displayet,
og trykk på Enter.
2 Trykk på Enter når TCP/IP vises. 3 Trykk på Scrollknappene til Static vises, og trykk deretter på
Enter.
4 Trykk på Enter når IP Address vises.
4.1 <Nettverksoppsett>
5 Angi en byte mellom 0 og 255 ved hjelp av talltastaturet, og trykk på
Scrollknappene for å veksle mellom bytene.
Gjenta dette for å fullføre adressen fra 1. til 4. byte.
6 Når du er ferdig, trykker du på Enter. 7 Gjenta trinn 5 og 6 hvis du vil konfigurere andre TCP/IP-parametre:
nettverksmaske og gateway-adresse.
8 Trykk på Scrollknappene til Static vises, og trykk deretter på
Enter.
9 Trykk på Scrollknappene til Primary DNS vises, og trykk deretter
Enter.
10 Angi hver byte i adressen, og trykk på Enter.

Gjenopprette nettverkskonfigurasjonen

Du kan tilbakestille nettverkskonfigurasjonen til standardinnstillingene. 1 Trykk på Menu til Network vises på den nederste linjen i displayet,
og trykk på Enter.
2 Trykk på Scrollknappene til Clear Setting vises, og trykk deretter
Enter.
3 Trykk på Enter når Yes vises for å gjenopprette
nettverkskonfigurasjonen.
4 Slå maskinen av og deretter på igjen.
11 Trykk på Scrollknappene til Secondary DNS vises, og trykk
deretter på Enter. 12 Angi hver byte i adressen, og trykk på Enter. 13 Trykk på Stop/Clear for å gå tilbake til standby-modus.

Dynamisk adressering (BOOTP/DHCP)

Hvis du vil at serveren skal tilordne en TCP/IP-adresse automatisk, gjør du følgende:
1 Trykk på Menu til Network vises på den nederste linjen i displayet. 2 Trykk på Enter når TCP/IP vises. 3 Trykk på Scrollknappene inntil DHCP eller BOOTP vises, og trykk
Enter. 4 Trykk på Stop/Clear for å gå tilbake til standby-modus.

Stille inn Ethernet-hastigheten

Du kan velge kommunikasjonshastighet for Ethernet-tilkoblingene. 1 Trykk på Menu til Network vises på den nederste linjen i displayet,
og trykk på Enter.

Skrive ut en konfigurasjonsside for nettverk

Konfigurasjonssiden for nettverk viser hvordan nettverkskortet er konfigurert på din maskin.
1 Trykk på Menu til Network vises på den nederste linjen i displayet,
og trykk på Enter.
2 Trykk på Scrollknappene til Network Info vises, og trykk deretter
Enter.
3 Trykk på Enter når Yes vises.
Konfigurasjonssiden for nettverk skrives ut.
2 Trykk på Scrollknappene til Ethernet Speed vises, og trykk
deretter på Enter. 3 Trykk på Scrollknappene inntil du ser hastigheten du ønsker, og
trykk deretter på Enter.
4 Trykk på Stop/Clear for å gå tilbake til standby-modus.
4.2 <Nettverksoppsett>
5 Legge i originaler og
utskriftsmedia
I dette kapittelet finner du informasjon om hvordan du legger originaler og utskriftsmedia inn i maskinen.
Dette kapitlet inneholder:
Legge i originaler
Velge utskriftsmedia
•Legge i papir
Angi papirformat og -type

Legge i originaler

Du kan bruke glassplaten eller ADF til å legge i en original til kopiering, skanning eller sending av faks.
2 Legg originalen med forsiden ned på skannerglasset, og juster det
i forhold til sporet i øvre venstre hjørne av glasset.

På skannerglasset

Pass på at det ikke ligger originaler i ADF. Hvis maskinen registrerer en original i ADF, gis dette prioritet over originalen på glassplaten. For å få best mulig skannekvalitet, særlig for farge- eller gråskalabilder, skal du bruke glassplaten.
1 Løft opp og åpne dokumentdekselet.
3 Lukk dokumentdekselet.
Merknader
• Hvis du lar skannerdekselet stå åpent under kopiering, kan
dette få følger for kopikvaliteten og tonerforbruket.
• Støv på glassplaten kan forårsake svarte flekker på utskriften. Hold glassplaten ren.
• Hvis du skal kopiere en side fra en bok eller et blad, skal du løfte dokumentdekselet til hengslene treffer stopperne og så lukke det. Hvis boken eller bladet er tykkere enn 30 mm, kan du kopiere med dekselet åpent.

I ADF

Når du bruker ADF, kan du legge i opptil 50 papirark (75 g/m2) for én jobb.
Når du bruker den automatiske dokumentmateren:
• Ikke legg i papir som er mindre enn 142 x 148 mm eller større enn 216x356mm.
• Følgende dokumenter må ikke legges i:
- karbonpapir eller papir med karbonbakside
- bestrøket papir
- kalkerpapir eller tynt papir
- skrukket eller brettet papir
- krøllet eller sammenrullet papir
- revet papir
• Fjern alle stifter og binders før du legger i arkene.
• Sørg for at lim, blekk eller korrekturlakk på papiret er helt tørt helt før du legger i arkene.
• Ikke legg i originaler med forskjellig format eller papirvekt.
• Ikke legg i hefter, brosjyrer, transparenter eller dokumenter som har uvanlige egenskaper.
5.1 <Legge i originaler og utskriftsmedia>
Legge en original i den automatiske dokumentmateren: 1 Legg originalen i ADF med forsiden opp. Sørg for at bunnen av
bunken med originaler stemmer overens med papirformatmerkene i skuffen.
2 Juster dokumentførerne i forhold til papirformatet.

Velge utskriftsmedia

Du kan skrive ut på en rekke forskjellige utskriftsmedia, som vanlig papir, konvolutter, etiketter og transparenter. Bruk alltid utskriftsmateriell som er i samsvar med retningslinjene for bruk med denne maskinen. Utskriftsmedia som ikke er i samsvar med retningslinjene i denne brukerhåndboken, kan føre til følgende problemer:
• Dårlig utskriftskvalitet
• Hyppigere papirstopp
• Økt slitasje på maskinen
Egenskaper som vekt, konsistens samt fiber- og fuktighetsinnhold er viktige faktorer som påvirker maskinens ytelse og utskriftskvaliteten. Ha følgende i tankene når du skal velge utskriftsmateriell:
• Type utskrift: Utskriftsmediet bør passe til det aktuelle prosjektet.
• Format: Du kan bruke alle typer media som passer mellom papirføringene i papirskuffen.
• Vekt: Maskinen støtter følgende utskriftsmedievekter:
- 60 til 163 g/m
- 60 til 90 g/m
• Lyshet: Noen typer utskriftsmedier er hvitere enn andre og gir skarpere og mer livaktige bilder.
• Glatthet: Utskriftsmediets glatthet har innvirkning på hvor klar trykken blir på papiret.
Merknader
• Noen utskriftsmedietyper kan være i samsvar med alle retningslinjene i denne håndboken, men likevel ikke gi tilfredsstillende resultater. Dette kan skyldes feil håndtering, uakseptable temperatur- eller fuktighetsnivåer eller andre faktorer som Xerox ikke har kontroll over.
• Før du kjøper inn utskriftsmedia i store kvanta, bør du kontrollere at det overholder kravene i denne brukerhåndboken.
2
for skuff 1 og den manuelle materen
2
for tilleggsskuff 2
Merk
• Støv på glassplaten kan forårsake svarte linjer på utskriften. Hold glassplaten ren.
Forsiktig
• Bruk av utskriftsmateriale som ikke oppfyller disse spesifikasjonene, kan forårsake problemer som krever reparasjon. Slike reparasjoner dekkes ikke av Xeroxs garanti eller serviceavtaler.
5.2 <Legge i originaler og utskriftsmedia>

Støttede utskriftsmedietyper og -format

Type Størrelse Mål Vekt Kapasitet
2
for
2
for skuff 1
• 1 ark for den manuelle materen
• 150 ark 75 g/m2-papir i skuff 1
• 250 ark 75 g/m tilleggsskuff 2
Vanlig papir
Letter 215,9 x 279 mm
Legal 215,9 x 355,6 mm
Folio 215,9 x 330,2 mm
Oficio 215 x 343 mm
A4 210 x 297 mm
• 60 til 90 g/m tilleggsskuff 2
• 60 til 105 g/m og den manuelle materen
JIS B5 182 x 257 mm
Executive 184,2 x 266,7 mm
A5 148,5 x 210 mm
A6 105 x 148,5 mm
ISO/B5-konvolutt 176 x 250 mm
Monarch-konvolutt 98,4 x 190,5 mm
COM-10-konvolutt 105 x 241 mm
Konvolutt
Konvolutt nr. 9 98 x 225 mm
DL-konvolutt 110 x 220 mm
75 til 90 g/m
2
1 ark for den manuelle materen eller skuff 1
C5-konvolutt 162 x 229 mm
C6-konvolutt 114 x 162 mm
Konvoluttstørrelse 6 3/4 92 x 165 mm
Transparenter
b
Letter, A4 Se avsnittet om vanlig papir 138 til 146 g/m
2
1 ark for den manuelle materen eller skuff 1
a
2
-papir i
Etiketter
Letter, Legal, Folio, Oficio, A4, JIS B5,
Se avsnittet om vanlig papir 120 til 150 g/m
2
Executive, A5, A6
Kartong
Letter, Legal, Folio, Oficio, A4, JIS B5,
Se avsnittet om vanlig papir 105 til 163 g/m
2
Executive, A5, A6
Min. størrelse (egendefinert) 76 x 127 mm
60 til 163 g/m
2
Maksimumsstørrelse (egendefinert) 216 x 356 mm
a. Maksimal kapasitet kan variere, avhengig av papirvekt og -tykkelse samt miljøforhold. b. Anbefalte medier: Transparenter for fargelaserskrivere fra HP, Xerox og 3M.
Det anbefales at du ikke bruker transparenter med papirbakside, for eksempel Xerox 3R91334. De kan føre til papirstopp, eller transparentene kan ripes opp.
1 ark for den manuelle materen eller skuff 1
1 ark for den manuelle materen eller skuff 1
1 ark for den manuelle materen eller skuff 1
5.3 <Legge i originaler og utskriftsmedia>

Mediastørrelser som støttes i hver modus

Retningslinjer for spesialutskriftsmedier
Modus Størrelse Kilde
Letter, A4, Legal,
Kopi-modus
Utskriftsmodus
Faksmodus
a. Kun Phaser 6110 MFP/XN
a
Oficio, Folio, Executive, JIS B5, A5, A6
Alle størrelser støttes av maskinen
Letter, A4, Legal
•skuff1
• tilleggsskuff 2
• manuell mater
•skuff1
• tilleggsskuff 2
• manuell mater
•skuff1
• tilleggsskuff 2

Retningslinjer for valg og lagring av utskrif tsmedia

Ta hensyn til følgende når du skal velge eller legge i papir, konvolutter eller annet utskriftsmateriale:
• Bruk alltid utskriftsmedia som er i overensstemmelse med spesifikasjonene på side 5.3.
• Utskrift på fuktig, krummet, skrukket eller istykkerrevet papir kan føre til papirstopp eller dårlig utskriftskvalitet.
• For best mulig utskriftskvalitet bør du kun bruke kopipapir av høy kvalitet som er spesielt anbefalt for bruk i laserskrivere.
• Unngå å bruke følgende mediatyper:
- Papir med preget påtrykk, perforeringer eller tekstur som er for glatt
eller for grov.
- Stensilpapir
- Flersiders papir
- Syntetisk papir og termopapir
- Overføringspapir og kalkerpapir.
Disse papirtypene kan føre til papirstopp, kjemikalielukt og skade på maskinen.
• Oppbevar utskriftsmedia i originalemballasjen til det skal brukes. Legg kartonger på paller eller hyller, ikke på gulvet. Ikke legg tunge gjenstander på papiret, uansett om det er pakket eller upakket. Papiret må ikke utsettes for fuktighet eller andre forhold som kan føre til skrukker eller krøller.
• Lagre ubrukte utskriftsmedier mellom 15 °C og 30 °C. Den relative fuktigheten skal være mellom 10 % og 70 %.
• Oppbevar ubrukt utskriftsmedia i fuktighetsbestandig emballasje, for eksempel en plastbeholder eller plastpose, for å hindre at støv og fuktighet forurenser papiret.
• Legg i spesielle medietyper ett ark om gangen i den manuelle materen for å unngå papirstopp.
• For å hindre at utskriftsmateriale, for eksempel transparenter eller etikettark, klistrer seg sammen, må de fjernes etter hvert som de skrives ut.
Mediatype Retningslinjer
• Det er kvaliteten på konvoluttene som bestemmer om utskriften blir vellykket. Når du skal velge konvolutter, bør du ta hensyn til følgende:
Konvolutter
- Vekt: Vekten på konvoluttpapiret må ikke
overstige 90 g/m papirstopp.
- Utførelse: Før utskrift skal konvoluttene ligge
flatt med mindre enn 6 mm krumming, og de skal være lufttomme.
- Tilstand: Pass på at konvoluttene ikke har
skrukker, bretter eller andre former for skader.
- Temperatur: Du bør bruke konvolutter som
tåler varmen og trykket i maskinen under bruk.
• Bruk kun riktig utformede konvolutter med skarpe, godt falsede bretter.
• Ikke bruk pregede konvolutter.
• Ikke bruk konvolutter med hekter, trykknapper, vindu, belagt fôr, selvklebende lukking eller andre syntetiske materialer.
• Ikke bruk skadde konvolutter eller konvolutter av dårlig kvalitet.
• Sørg for at sømmen på begge sidene av konvolutten går hele veien til hjørnet av konvolutten.
Akseptabelt
Ikke
akseptabelt
• Konvolutter med selvklebende klaff eller flere klaffer som brettes over hverandre må bruke klebemidler som tåler maskinens fusertemperaturtemperatur på 180 °C i 0,1 sekund. De ekstra klaffene og remsene kan føre til skrukker, bretter og til og med papirstopp som kan skade varmeelementet.
• For at utskriftskvaliteten skal bli best mulig, bør ikke margene være nærmere enn 15 mm fra konvoluttkantene.
• Unngå å skrive over området der konvoluttsømmene møtes.
2
, ellers kan det oppstå
5.4 <Legge i originaler og utskriftsmedia>
Mediatype Retningslinjer
Mediatype Retningslinjer
Transparenter
• For å unngå skade på skriveren bør du bare bruke transparenter som er utviklet for laserskrivere.
• Transparenter som brukes i maskinen må tåle maskinens fusertemperatur på 180 °C.
• Legg utskrevne transparenter på et flatt underlag.
• Ikke la transparenter bli liggende i papirskuffen i lengre tid. Støv og smuss kan samle seg på dem og føre til flekker på utskriften.
• Håndter transparentene forsiktig for å unngå flekker forårsaket av fingeravtrykk.
• For å unngå falming må ikke transparenter utsettes for langvarig sollys.
• Pass på at transparentene ikke er krøllet, bøyd eller revet i kantene.
Forsiktig
•Anbefalte medier: Transparenter for fargelaserskrivere fra HP, Xerox og 3M. Det anbefales at du ikke bruker transparenter med papirbakside, for eksempel Xerox 3R91334. De kan føre til papirstopp, eller transparentene kan ripes opp.
Etiketter
• For å unngå skade på skriveren bør du bare bruke etiketter som er utviklet for laserskrivere.
• Når du skal velge etiketter, bør du ta hensyn til følgende:
- Lim: Det selvklebende materialet må være
stabilt ved maskinens fusertemperatur på 180 °C.
- Oppsett: Bruk bare etiketter uten synlige
områder med underlagspapir. Hvis det er mellomrom mellom etikettene, kan de løsne fra arket, noe som kan føre til alvorlige papirstopproblemer.
- Krumming: Før utskrift skal etikettene ligge
flatt med mindre enn 13 mm krumming i hver retning.
- Tilstand: Ikke bruk etiketter med skrukker,
bobler eller andre tegn som tyder på at de er i ferd med å løsne.
• Kontroller at det ikke finnes eksponert lim mellom etikettene. Eksponerte områder kan føre til at etiketter løsner under utskrift, noe som kan føre til papirstopp. Eksponert lim kan også gi skader på maskinens komponenter.
• Ikke send et etikettark gjennom maskinen mer enn én gang. Limet på baksiden av etikettene er kun beregnet for én kjøring gjennom maskinen.
• Ikke bruk etiketter som er løsnet fra underlagsarket, eller som er skrukket, har bobler eller er skadet på annen måte.
For kartong eller materialer i spesielle størrelser
Forhåndstrykket papir
• Ikke skriv ut på media som er mindre enn 76 mm bred eller 127 mm lang.
• Still margen minst 6,4 mm fra kanten på utskriftsmaterialet i programmet du skriver ut fra.
• Brevhoder må trykkes med varmemotstandig blekk som ikke smelter, fordamper eller avgir farlige gasser når det utsettes for maskinens fusertemperatur på 180 °C i 0,1 sekund.
• Blekk på brevhoder må være flammesikkert og må ikke påvirke skrivervalsene negativt.
• Skjemaer og brevhodeark må være innpakket i fuktighetsbeskyttet omslag for å forhindre forandringer i papiret under lagring.
• Før du legger i forhåndstrykt papir, for eksempel skjemaer eller brevhodeark, må du kontrollere at blekket på papiret er tørt. Under fikseringsprosessen kan det sive ut vått blekk fra det forhåndstrykte papiret, noe som reduserer utskriftskvaliteten.
5.5 <Legge i originaler og utskriftsmedia>

I skuff 1

Legge i papir

5 Bøy papirarkene frem og tilbake for å skille dem fra hverandre, og
luft deretter bunken mens du holder i den ene kanten. Dunk kanten av bunken mot et flatt underlag til arkene ligger jevnt.
I skuff 1legger du det utskriftsmediet du bruker til de fleste utskriftsjobbene. Skuff 1 har plass til maksimalt 150 ark 75 g/m papir.
Du kan kjøpe tilleggsskuff 2, som monteres under skuff 1 og har plass til ytterligere 250 ark papir. Du finner informasjon om bestilling av tilleggsskuff 2 på side 12.1.
2
vanlig
Legge papir i skuff 1
1 Dra skuffen ut av skriveren. 2 Åpne papirdekselet.
3 Juster skuffestørrelsen til du hører et klikk.
6 Legg i papiret med utskriftssiden opp.
Se til at du ikke overfyller skuffen og at alle fire hjørner ligger flatt i skuffen og under brakettene, som vist nedenfor. Overfylling kan føre til papirstopp.
4 Utvid skuffen ved å justere papirbreddeføreren.
Trykk sammen papirlengdeføreren og før den inn mot papiret til den så
7
vidt berører papirbunken.
5.6 <Legge i originaler og utskriftsmedia>
Loading...
+ 104 hidden pages