Denne håndboken er utarbeidet utelukkende til informasjonsformål. Informasjonen i håndboken kan endres uten varsel. Xerox Corporation er ikke ansvarlig
for eventuelle skader, direkte eller indirekte, som skyldes eller er relatert til bruk av denne håndboken.
• Phaser 6110MFP/SN og Phaser 6110MFP/XN er modellnavn for Xerox Corporation.
• Xerox og Xerox -logoen er varemerker for Xerox Corporation.
• PCL 6 er et varemerke for Hewlett-Packard Company.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 og Windows XP er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
• UFST® og MicroType™ er registrerte varemerker for Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter og Macintosh er varemerker for Apple Computer, Inc.
• Alle andre merke- og produktnavn er varemerker for sine respektive selskaper eller organisasjoner.
Oversikt over skriveren ........................................................................................................................................... 1.2
Mer informasjon ...................................................................................................................................................... 1.5
Endre skjermspråk .................................................................................................................................................. 2.2
Stille dato og klokkeslett ......................................................................................................................................... 2.2
Endre standardmodus (kun Phaser 6110MFP/XN) ................................................................................................ 2.2
Stille inn lyder(kun Phaser 6110MFP/XN) .............................................................................................................. 2.3
Taste inn tegn ved hjelp av talltastaturet ................................................................................................................ 2.3
Bruke sparemodus .................................................................................................................................................. 2.4
Programvare som følger med ................................................................................................................................. 3.1
Operativsystemer som støttes ................................................................................................................................ 4.1
Stille inn Ethernet-hastigheten ................................................................................................................................ 4.2
Skrive ut en konfigurasjonsside for nettverk ........................................................................................................... 4.2
5.Legge i originaler og utskriftsmedia
Legge i originaler .................................................................................................................................................... 5.1
Legge i papir ........................................................................................................................................................... 5.6
Angi papirformat og -type ....................................................................................................................................... 5.9
Endre innstillinger for hver kopi .............................................................................................................................. 6.1
Endre standardinnstillingene for kopiering .............................................................................................................. 6.2
Bruke spesialkopifunksjoner ................................................................................................................................... 6.2
Stille inn tidsavbrudd for kopiering .......................................................................................................................... 6.5
7.Grunnleggende utskrift
Skrive ut et dokument ............................................................................................................................................. 7.1
Avbryte en utskriftsjobb .......................................................................................................................................... 7.1
8.Skanning
Grunnleggende om skanning .................................................................................................................................. 8.1
Skanne til en applikasjon ved hjelp av en lokal tilkobling ....................................................................................... 8.1
Skanne ved hjelp av en nettverksforbindelse ......................................................................................................... 8.2
Endre innstillinger for hver skannejobb ................................................................................................................... 8.4
Endre standard skanneinnstillinger ......................................................................................................................... 8.4
Stille inn adresseboken ........................................................................................................................................... 8.4
9.Fakse (kun Phaser 6110MFP/XN)
Sende en faks
Stille inn fakstopptekst ............................................................................................................................................ 9.1
Sende en faks automatisk ...................................................................................................................................... 9.2
Sende en faks manuelt ........................................................................................................................................... 9.2
Bekrefte en overføring ............................................................................................................................................ 9.3
Repetere siste nummer .......................................................................................................................................... 9.3
Endre mottakermodus ............................................................................................................................................ 9.3
Motta automatisk i Fax-modus ............................................................................................................................... 9.4
Motta manuelt i Tel-modus ..................................................................................................................................... 9.4
Motta manuelt ved hjelp av et biapparat ................................................................................................................. 9.4
Motta automatisk i Ans/Fax-modus ........................................................................................................................ 9.4
Motta fakser ved hjelp av DRPD-modus ................................................................................................................. 9.4
Motta i sikker mottak-modus ................................................................................................................................... 9.5
Motta fakser i minnet .............................................................................................................................................. 9.5
Andre måter å fakse på
Sende en faks til flere mottakere ............................................................................................................................ 9.6
Sende en utsatt faks ............................................................................................................................................... 9.6
Sende en prioritert faks ........................................................................................................................................... 9.7
Endre alternativer for faksoppsett ......................................................................................................................... 10.1
Endre standard dokumentinnstillinger .................................................................................................................. 10.2
Skrive ut rapport for sendt faks automatisk .......................................................................................................... 10.2
Stille inn adresseboken ......................................................................................................................................... 10.3
11. Bruke USB flash-minne
Om USB-minne ..................................................................................................................................................... 11.1
Koble til en USB-minneenhet ................................................................................................................................ 11.1
Skanne til en USB-minneenhet ............................................................................................................................. 11.2
Skrive ut fra en USB-minneenhet ......................................................................................................................... 11.2
Sikkerhetskopiere data (kun Phaser 6110 MFP/XN) ........................................................................................... 11.3
Skrive ut direkte fra et digitalt kamera .................................................................................................................. 11.4
Skrive ut rapporter ................................................................................................................................................ 13.1
Vedlikehold av tonerkassetten .............................................................................................................................. 13.4
Meldinger i displayet ............................................................................................................................................. 14.5
Løse andre problemer .......................................................................................................................................... 14.8
Les denne sikkerhetsinformasjonen nøye før du tar i bruk produktet,
for å være sikker på at du bruker utstyret på en trygg måte.
Xerox-produktet og de anbefalte forbruksvarene er laget og testet for
å tilfredsstille strenge sikkerhetskrav. Disse omfatter godkjenning fra
sikkerhetsinstans og etterlevelse av etablerte miljøstandarder. Les
instruksjonene nedenfor nøye før du begynner å bruke produktet,
og bruk dem som referanse for å sikre trygg bruk av produktet.
Sikkerhets- og miljøtestingen av og ytelsen til dette produktet er
utelukkende gjort ved hjelp av Xerox-materiell.
Operatørtilgjengelige områder
Dette utstyret er konstruert slik at operatøren bare har tilgang til
sikre områder. Operatørtilgang til farlige områder er sperret med
deksler eller beskyttelsesanordninger som bare kan fjernes med et
verktøy. Disse dekslene eller beskyttelsesanordningene må ikke
fjernes.
Vedlikehold
Prosedyrer for produktvedlikehold som operatøren kan utføre,
er beskrevet i brukerdokumentasjonen som følger med produktet.
Det må ikke utføres noe vedlikehold som ikke er beskrevet
i kundedokumentasjonen.
ADVARSEL: Uautorisert endring, som eventuelt omfatter
tilføyelse av nye funksjoner eller tilkobling av eksternt utstyr,
kan ha innvirkning på produktsertifiseringen. Kontakt en
autorisert forhandler hvis du vil ha mer informasjon.
Advarselsmerking
Alle advarsler som er festet på produktet, eller som følger med
produktet, bør følges.
ADVARSEL: Dette er en ADVARSEL som varsler
brukerne om områder i produktet der det kan være
fare for personskade.
ADVARSEL: Dette er en ADVARSEL som varsler
brukerne om områder i produkter der det er varme
overflater som ikke bør berøres.
Strømforsyning
Dette produktet må kobles til den typen strømforsyning som er
angitt på etiketten på produktet. Hvis du er usikker på om din
strømforsyning oppfyller kravene, bes du rådføre deg med ditt
kraftselskap.
ADVARSEL: Dette produktet må kobles til en jordet
strømkrets.
Produktet leveres med et støpsel som har en
jordingspinne. Støpselet passer bare i en jordet stikkontakt. Dette
er en sikkerhetsforanstaltning. For å unngå elektrisk støt bør du
be en elektriker bytte ut kontakten hvis støpselet ikke passer
i stikkontakten. Bruk aldri en jordet adapterplugg til å koble produktet
til en stikkontakt som mangler jordingspol.
Rengjøre produktet
Trekk ut strømledningen fra stikkontakten før du rengjør produktet.
Bruk bare materiell som er laget spesielt for dette produktet. Bruk av
annet materiell kan føre til redusert ytelse og skape farlige situasjoner.
Ikke bruk spraybaserte rengjøringsmidler. De kan være eksplosive og
brannfarlige under visse forhold.
ADVARSEL – Informasjon om elektrisk
sikkerhet
•Bruk bare den strømledningen som følger med utstyret.
•Koble strømledningen direkte til en jordet stikkontakt. Ikke bruk
skjøteledning. Hvis du ikke vet om stikkontakten er jordet, bør
du rådføre deg med en elektriker.
•Dette utstyret må kobles til den typen strømforsyning som er
angitt på etiketten på produktet. Hvis maskinen må flyttes til
et annet sted, kontakter du en Xerox-servicerepresentant,
en autorisert lokal representant eller kundestøtte.
•Feil tilkobling av utstyrets jordledning kan føre til elektrisk støt.
•Ikke plasser utstyret på et sted der folk kan tråkke på
strømledningen eller snuble i den.
•Ikke legg gjenstander på strømledningen.
•Ikke overstyr eller deaktiver elektriske eller mekaniske lås.
•Ikke blokker ventilasjonsåpningene.
•Ikke skyv gjenstander av noe slag inn i spor eller åpninger på
utstyret.
•Hvis en av situasjonene nedenfor oppstår, må du straks slå
av strømmen til maskinen og trekke ut strømledningen fra
stikkontakten. Tilkall en autorisert servicerepresentant for å få
løst problemet.
v
– Utstyret avgir uvanlig støy eller lukt.
– Strømledningen er skadet eller frynset.
– En kretsbryter, sikring eller annet sikkerhetsutstyr kobles ut.
– Det søles væske i kopimaskinen/skriveren.
– Utstyret utsettes for vann.
– En del av utstyret skades.
Frakoblingsenhet
Strømledningen er frakoblingsenheten for dette utstyret. Den kobles
som en innpluggingsenhet til baksiden av maskinen. Hvis det er
behov for å fjerne all elektrisk strøm fra utstyret, trekker du ut
strømledningen fra stikkontakten.
Informasjon om driftssikkerhet
Følg disse sikkerhetsretningslinjene for å sikre trygg bruk av Xeroxutstyret til enhver tid.
•Ikke utfør noe vedlikehold som ikke er uttrykkelig beskrevet
i denne dokumentasjonen.
•Ikke plasser dette utstyret i en innebygd installasjon med mindre
det finnes tilstrekkelig ventilasjon. Kontakt en autorisert
forhandler hvis du vil ha mer informasjon.
•Ikke fjern deksler eller beskyttelsesanordninger som er festet
med skruer. Innenfor disse dekslene finnes det ingen deler som
kan repareres av brukeren.
•Ikke plasser utstyret i nærheten av en radiator eller en annen
varmekilde.
•Ikke skyv gjenstander av noe slag inn i ventilasjonsåpningene.
•Ikke overstyr eller "lur" noen av de elektriske eller mekaniske
låseinnretningene.
•Ikke bruk utstyret hvis du merker uvanlige lyder eller lukter.
Trekk ut strømledningen fra stikkontakten, og kontakt din lokale
Xerox-servicerepresentant eller leverandør.
Gjør følgende:
•Koble utstyret til et forsvarlig jordet strømuttak. Be en kvalifisert
elektriker kontrollere uttaket hvis du er i tvil.
•Dette utstyret må kobles til en jordet strømkrets.
Utstyret leveres med et støpsel som har en jordingspinne.
Støpselet passer bare i en jordet stikkontakt. Dette er en
sikkerhetsforanstaltning. For å unngå elektrisk støt bør du be en
elektriker bytte ut kontakten hvis støpselet ikke passer
i stikkontakten. Bruk aldri en plugg som mangler jordingspol,
til å koble produktet til en stikkontakt.
•Følg alle advarsler og instruksjoner som er festet på utstyret,
eller som følger med utstyret.
•Vær alltid forsiktig ved flytting av utstyret. Kontakt din lokale
Xerox-serviceavdeling eller kundestøtte for å diskutere flytting
av produktet til et sted utenfor bygningen.
•Plasser utstyret på et sted med tilstrekkelig ventilasjon og plass
for servicearbeid. Du finner minstemålene i
installasjonsveiledningen.
•Bruk alltid materiell og forbruksvarer som er laget spesielt for ditt
Xerox-utstyr. Bruk av uegnet materiell kan føre til dårlig ytelse.
•Trekk alltid ut strømledningen fra stikkontakten før rengjøring.
Ikke gjør følgende:
•Bruk aldri en plugg som mangler jordingspol, til å koble
produktet til en stikkontakt.
Informasjon om vedlikehold
Ikke utfør noen vedlikeholdsprosedyrer som ikke er uttrykkelig
beskrevet i dokumentasjonen som følger med kopimaskinen/skriveren.
•Ikke bruk spraybaserte rengjøringsmidler. Bruk av
rengjøringsmidler som ikke er godkjente, kan føre til dårlig
ytelse og kan være farlig.
•Bruk bare forbruksvarer og rengjøringsmidler som beskrevet
i denne håndboken. Oppbevar disse midlene utilgjengelig for
barn.
•Ikke fjern deksler eller beskyttelsesanordninger som er festet
med skruer. Innenfor disse dekslene finnes det ingen deler som
kan repareres av brukeren.
•Ikke utfør noen vedlikeholdsprosedyrer med mindre du har fått
opplæring i disse av en autorisert forhandler, eller med mindre
en prosedyre er uttrykkelig beskrevet i brukerhåndbøkene.
Informasjon om ozonsikkerhet
Dette produktet produserer ozon under normal bruk. Ozonet som
produseres, er tyngre enn luft og er avhengig av kopieringsvolum.
Riktige miljøparametere, som angitt i Xerox' installasjonsprosedyre,
sikrer at konsentrasjonsnivåene er innenfor trygge grenser.
Hvis du ønsker ytterligere informasjon om ozon, kan du ringe
1-800-828-6571 i USA eller Canada og be om å få tilsendt Xeroxpublikasjonen Ozone. I andre land kontakter du en autorisert
forhandler eller din leverandør.
vi
Behandling av forbruksvarer
Oppbevar forbruksvarer i samsvar med instruksjonene i pakken
eller boksen.
•Oppbevar forbruksvarer utilgjengelig for barn.
•Kast aldri toner, utskriftskassetter eller tonerkassetter inn
i åpen ild.
Radiostøy
USA, Canada, Europa, Australia/New Zealand
MERK:
grenseverdiene for digitalt utstyr av klasse A, slik disse fremgår av
punkt 15 av FCC-reglene. Disse grensene er satt for å gi rimelig
beskyttelse mot skadelig interferens når utstyret brukes i et kontor-/
industrimiljø. Utstyret produserer, bruker og kan utstråle signaler i
radiofrekvensområdet, og det kan forstyrre radiokommunikasjon
hvis det ikke installeres og brukes i samsvar med instruksjonene.
Endringer og modifikasjoner som ikke uttrykkelig er godkjent av
Xerox, kan føre til at brukeren fratas retten til å bruke utstyret.
Dette utstyret er testet og funnet ikke å overskride
Informasjon om reguleringer
CE-merke
CE-merket på dette produktet symboliserer samsvarserklæringen
fra Xerox i forhold til følgende relevante EU-direktiver, angitt ved
dato:
1. januar 1995: Rådsdirektiv 72/23/EEC, endret av rådsdirektiv
93/68/EEC om tilnærming av medlemsstatenes lovgivning om
lavspenningsutstyr.
1. januar 1996: Rådsdirektiv 89/336/EEC om tilnærming av
medlemsstatenes lovgivning om elektromagnetisk kompatibilitet.
9. mars 1999: Rådsdirektiv 99/5/EF om radioutstyr og
teleterminalutstyr og gjensidig godkjenning av utstyrets samsvar.
En fullstendig erklæring med opplysninger om relevante direktiver
og standarder kan fås fra en autorisert forhandler.
ADVARSEL:
av ISM-utstyr (Industrial Scientific and Medical), kan det hende
at ekstern stråling fra ISM-utstyret må begrenses, eller at
spesielle avhjelpende tiltak iverksettes.
For at dette utstyret skal kunne brukes i nærheten
Informasjon om lasersikkerhet
FORSIKTIG: Bruk av andre kontroller eller justeringer eller
utførelse av andre prosedyrer enn dem som er beskrevet her,
kan føre til skadelig lyseksponering.
Når det gjelder lasersikkerhet, samsvarer utstyret med
ytelsesstandarder for laserprodukter, fastsatt av offentlige, nasjonale
og internasjonale instanser som et laserprodukt av klasse 1. Det
sender ikke ut farlig lys, da strålen er fullstendig innelukket under alle
former for bruk og vedlikehold.
Sikkerhetssertifisering av produktet
Dette produktet er sertifisert av følgende instanser ved hjelp av de
angitte sikkerhetsstandardene.
Dette produktet er produsert i henhold til et registrert ISO 9001kvalitetssystem.
ADVARSEL: Dette er et produkt av klasse A. I et hjemmemiljø
kan produktet forårsake radiostøy. Brukeren vil i så fall måtte
treffe nødvendige tiltak.
Faksfunksjon
USA
Krav til fakshode:
Telephone Consumer Protection Act (lov om vern av
telefonabonnenter) av 1991 gjør det ulovlig for enhver person
å bruke en datamaskin eller annet elektronisk utstyr, inkludert
faksmaskiner, til å sende meldinger, uansett type, med mindre
virksomheten eller enheten/personen som sender meldingen,
øverst eller nederst på hver side eller på første side angir sendedato
samt telefonnummeret til avsendermaskinen eller til virksomheten
eller enheten/personen. (Telefonnummeret som oppgis, skal ikke
være et 900-nummer eller noe annet nummer med takst som
overstiger lokal- eller fjerntakst.)
vii
Informasjon om datakobling:
Dette utstyret samsvarer med del 68 av FCC-reglene, samt kravene
som er godkjent av ACTA (Administrative Council for Terminal
Attachments). På baksiden av utstyret finnes det et merke som
blant annet inneholder en produktidentifikator i formatet
US:AAAEQ##TXXXXX. Dette nummeret må på forespørsel gis til
telefonselskapet.
Støpselet og kontakten som brukes til å koble utstyret til stedets
ledningsnett og telenett, må samsvare med del 68 av FCC-reglene,
samt kravene som er godkjent av ACTA. En kompatibel
telefonledning og modulplugg følger med produktet. Produktet er
utformet for å kunne kobles til en kompatibel modulkontakt, som
også må være kompatibel.
ADVARSEL: Spør telefonselskapet om hvilken type
modulkontakt som er installert på linjen. Telefonselskapets
utstyr kan skades hvis du kobler maskinen til en ikke-godkjent
kontakt. Du, ikke Xerox, bærer alt ansvar og/eller
erstatningsansvar for eventuelle skader som skyldes at
maskinen er koblet til en ikke-godkjent kontakt.
Telefonselskapet kan foreta endringer på anlegg, utstyr, operasjoner
eller prosedyrer, noe som kan påvirke bruken av ditt utstyr. I så fall
vil telefonselskapet varsle deg på forhånd, slik at du kan foreta
nødvendige modifikasjoner for å unngå at tjenesten blir avbrutt.
Hvis du har problemer med dette Xerox-utstyret, bes du kontakte
Xerox Welcome Center på telefonnummer 800-821-2797.
Hvis utstyret forårsaker skade på telenettet, kan telefonselskapet be
deg koble fra utstyret inntil problemet er løst.
Reparasjoner av maskinen skal bare foretas av en Xeroxrepresentant eller et autorisert Xerox-serviceverksted. Dette kan
skje når som helst under eller etter garantiperioden. Hvis uautorisert
reparasjon foretas, vil ikke garantien gjelde lenger. Dette utstyret må
ikke brukes på servicelinjer. Angjeldende takster gjelder for tilkobling
til servicelinjer. Kontakt telefonselskapet eller annen aktuell instans
for å få mer informasjon.
Hvis ditt kontor har spesialkablet alarmutstyr koblet til telefonlinjen,
må du påse at installasjonen av dette Xerox-utstyret ikke deaktiverer
alarmutstyret. Kontakt telefonselskapet eller en kvalifisert installatør
hvis du har spørsmål om hva som vil deaktivere alarmutstyret.
Du kan trygt koble maskinen til følgende standard modulkontakt:
USOC RJ-11C. Det gjør du ved hjelp av den kompatible
telefonledningen (med modulplugger) som følger med
installasjonspakken. Du finner mer informasjon i
installasjonsinstruksjonene.
REN-nummer (Ringer Equivalence Number) brukes til å angi hvor
mange enheter som kan kobles til en telefonlinje. For mange RENnumre på en telefonlinje kan føre til at enhetene ikke ringer for
å varsle om innkommende anrop. På de fleste steder må ikke
summen av REN-numre overstige fem (5.0). Kontakt
telefonselskapet for å få vite hvor mange enheter som kan kobles til
en linje, som angitt av det totale antallet REN-numre. For produkter
som er godkjent etter 23. juli 2001, er REN-nummeret en del av
produktidentifikatoren, som er i formatet US: AAAEQ##TXXXX.
For eldre produkter vises REN-nummeret separat på merket.
Hvis Xerox-utstyret forårsaker skade på telenettet, vil
telefonselskapet varsle deg på forhånd hvis det er nødvendig med
midlertidig utkobling av tjenesten. Hvis forhåndsvarsling ikke er
praktisk gjennomførbart, vil telefonselskapet varsle deg så raskt
som mulig. Du vil også bli informert om din rett til å sende en klage
til FCC hvis du mener dette er nødvendig.
CANADA
Dette produktet tilfredsstiller de tekniske spesifikasjonene til
Industry Canada (det kanadiske industridepartementet).
REN-nummeret brukes til å angi hvor mange enheter som kan
kobles til et telefonuttak. Telefonuttaket kan ha en hvilken som helst
kombinasjon av enheter, kun begrenset av kravet om at summen av
REN-numrene for alle enhetene ikke overstiger fem. Du finner RENverdien på merket på baksiden av utstyret.
Reparasjoner av sertifisert utstyr skal gjøres av et autorisert
kanadisk serviceverksted utpekt av leverandøren. Reparasjoner
eller endringer som brukeren foretar på utstyret, eller feil på utstyret,
kan gi telefonselskapet anledning til å be brukeren koble fra utstyret.
Av hensyn til sin egen beskyttelse bør brukeren sørge for at de
elektriske jordforbindelsene til strømforsyning, telefonlinjer og
eventuelle innvendige vannledninger av metall er koblet sammen.
Denne forholdsregelen kan være spesielt viktig utenfor byområder.
FORSIKTIG: Brukeren bør ikke forsøke å foreta slike
sammenkoblinger selv, men i stedet kontakte aktuell
elinspeksjonsinstans eller en elektriker.
viii
EUROPA
Direktivet om radioutstyr og teletermi na lutstyr:
Dette Xerox-produktet er egensertifisert av Xerox for
enkeltterminaltilkobling til det analoge, svitsjede offentlige telenettet
(PSTN) i europeiske land i samsvar med direktiv 1999/5/EF.
Produktet er konstruert for å fungere sammen med nasjonale PSTNnettverk og kompatible PBX-nettverk i følgende europeiske land:
ØsterrikeTysklandLuxembourgSverige
BelgiaHellasNederlandSveits
DanmarkIslandNorgeStorbritannia
ENERGY STAR-programmet for kontorutstyr er et samarbeid
mellom amerikanske, europeiske (EU) og japanske myndigheter og
kontorutstyrsbransjen og har som formål å fremme energieffektive
kopimaskiner, skrivere, faksmaskiner, flerfunksjonsmaskiner, PCer
og skjermer. En reduksjon i forbruket av produktenergi bidrar til å
bekjempe smog, sur nedbør og langvarige klimaendringer gjennom
å redusere strålingen fra elproduksjon.
Xerox' ENERGY STAR-utstyr er forhåndsinnstilt på fabrikken til å
stilles om til "lavstrømsmodus" og/eller slås helt av etter en fastsatt
periode med bruk. Disse energibesparende funksjonene kan
redusere forbruket av produktenergi til det halve sammenlignet med
vanlig utstyr.
FrankrikeIrlandPortugalFinland
ItaliaSpaniaTsjekkiaPolen
BulgariaRomania
Hvis det oppstår problemer, kan du i første omgang kontakte din
lokale Xerox-representant. Dette produktet er testet mot og er
kompatibel med TBR 21, en spesifikasjon for terminalutstyr som
brukes i analoge, svitsjede telenett i EØS-området. Produktet kan
konfigureres slik at det er kompatibelt med andre lands nettverk.
Kontakt din Xerox-representant hvis produktet må omkobles til et
annet lands nettverk. Produktet har ingen innstillinger som skal
justeres av brukeren.
MERK: Selv om dette produktet kan bruke sløyfefrakobling (puls)
eller DTMF-signalering (tone), anbefales det at DTMF-signalering
brukes. DTMF-signalering gir et pålitelig og raskere ringeoppsett.
Modifikasjoner av produktet, kobling til ekstern kontrollprogramvare
eller til eksternt kontrollapparat som ikke er godkjent av Xerox,
vil gjøre produktsertifiseringen ugyldig.
Canada
Environmental Choice
Terra Choice Environmental Services, Inc. i Canada
har bekreftet at dette produktet er i
overensstemmelse med alle relevante
Environmental Choice EcoLogo-krav for minimal
innvirkning på miljøet.
Som deltaker i Environmental Choice-programmet har Xerox
Corporation fastslått at dette produktet er i samsvar med
Environmental Choice-retningslinjene for energieffektivitet.
Environment Canada opprettet Environmental Choice-programmet i
1988 for å hjelpe forbrukerne med å identifisere miljøvennlige
produkter og tjenester. Kopimaskiner, skrivere, faksmaskiner og
utstyr for digital trykking må tilfredsstille betingelsene for
energieffektivitet og stråling og kunne bruke resirkulerte
forbruksvarer. I dag har Environmental Choice mer enn 1 600
godkjente produkter og 140 lisenser. Xerox har vært en ledende
tilbyder av EcoLogo-godkjente produkter.
Overholdelse av miljøstandarder
USA
Energy Star
Som ENERGY STAR®-partner har Xerox Corporation
fastslått at (grunnkonfigurasjonen av) dette produktet
er i samsvar med ENERGY STAR-retningslinjene for
energieffektivitet.
ENERGY STAR og ENERGY STAR-merket er
registrerte varemerker i USA.
ix
Resirkulering og avhending av produktet
EU
Hjemmemiljø
Når utstyret er merket med dette symbolet, betyr det
at du ikke må kaste utstyret sammen med vanlig
husholdningsavfall.
I henhold til EU-lovgivning må brukt elektrisk og
elektronisk utstyr som er underlagt forskrifter for
avfallshåndtering, håndteres atskilt fra
husholdningsavfall.
Private husholdninger i EU-medlemsland kan omkostningsfritt
levere brukt elektrisk og elektronisk utstyr på spesielle
innsamlingsstasjoner. Kontakt det lokale renholdsverket for å få mer
informasjon.
I enkelte medlemsland kan forhandleren være forpliktet til å ta imot
ditt gamle utstyr omkostningsfritt når du kjøper nytt utstyr.
Forhandleren kan gi deg mer informasjon.
Nord-Amerika
Xerox deltar i et program der gammelt utstyr kan innleveres
og gjenbrukes/sirkuleres. Kontakt din Xerox-salgsrepresentant
(1-800-ASK-XEROX) for å finne ut om dette Xerox-produktet
inngår i programmet. Hvis du vil ha mer informasjon om Xerox'
miljøprogrammer, kan du gå til www.xerox.com/environment. Hvis
du vil ha mer informasjon om resirkulering og avhending, kontakter
du lokale myndigheter. I USA kan du også gå til Electronic Industries
Alliances webområde: www.eiae.org.
Andre land
Kontakt det lokale renholdsverket og be om informasjon om
avhendig.
Arbeidsmiljø
Når utstyret er merket med dette symbolet, betyr det
at du må avhende utstyret i henhold til godkjente
nasjonale prosedyrer.
I henhold til EU-lovgivning må brukt elektrisk og
elektronisk utstyr som er underlagt forskrifter for
avfallshåndtering, håndteres i henhold til godkjente
prosedyrer.
Før avhending bes du kontakte din lokale forhandler eller Xeroxrepresentant for å få mer informasjon om innlevering av brukt utstyr.
WEEE-direktiv 2002/96/EF
Enkelte utstyr kan brukes både i hjem og på arbeidsplasser.
Kvikksølv og sikkerhet
LAMPE(R) INNE I DETTE PRODUKTET
INNEHOLDER KVIKKSØLV OG MÅ
RESIRKULERES ELLER AVHENDES I HENHOLD
TIL LOKALE, STATLIGE ELLER FØDERALE
LOVER. Du finner mer informasjon på
lamprecylce.org eller eiae.org.
x
1 Innledning
Takk for at du kjøpte dette multifunksjonsproduktet fra Xerox. Maskinen
din har funksjoner for utskrift, kopiering, skanning og faksing (kun
Phaser 6110MFP/XN).
Dette kapitlet inneholder:
•Spesialfunksjoner
•Oversikt over skriveren
•Mer informasjon
•Velge plassering
Spesialfunksjoner
Den nye maskinen er utstyrt med spesialfunksjoner som gir bedre
utskriftskvalitet. Du kan gjøre følgende:
Skrive ut med høy hastighet og høy kvalitet
• Du kan skrive ut i alle farger med cyan, magenta,
gul og sort.
• Du kan skrive ut med en oppløsning på opptil
2 400 dpi [Best]. Se Om programvaren.
• I svart/hvitt-modus skriver maskinen ut A4-ark
med opptil 16 spm
opptil 17 spm. I fargemodus skriver maskinen ut
ark i A4- eller letter-format med opptil 4 spm.
Støtte for mange typer papir
• Den manuelle materen støtter brevhoder,
konvolutter, etiketter, transparenter,
egendefinerte mediestørrelser, postkort og tykt
papir. Den manuelle materen har plass til 1
papirark.
• Tilleggsskuff 1 for 150 ark eller tilleggsskuff 2
for 250 ark støtter vanlig papir i forskjellige
størrelser.
Opprette profesjonelle dokumenter
• Skriv ut vannmerker. Du kan merke dokumenter
med tekst, for eksempel ”Fortrolig”. Se Om programvaren.
• Skriv ut plakater. Teksten og bildene på hver
dokumentside forstørres og skrives ut på tvers av
arket. Arkene kan deretter limes sammen til en
plakat. Se Om programvaren.
a
, og arki letter-format med
Spare tid og penger
• Du kan skrive ut flere sider på ett enkelt ark for å
spare papir.
• Du kan bruke forhåndstrykte skjemaer og
brevhoder på vanlig papir. Se Om programvaren.
• Denne maskinen sparer strøm automatisk ved å
redusere strømforbruket når den ikke er i bruk.
Utvid maskinens kapasitet
• Du kan legge til en 250-arks ekstra skuff 2i
maskinen. Med denne skuffen kan du legge papir
i maskinen sjeldnere.
• Du kan skrive ut bilder direkte fra en
PictBridge-kompatibel enhet.
Skrive ut i ulike miljøer
• Du kan skrive ut med Windows 98/Me/2000/XP (inkludert 64 bit).
• Maskinen er kompatibel med en rekke Linux-systemer.
• Maskinen er kompatibel med en rekke Macintosh-systemer.
• Maskinen leveres med nettverkskort.
Bruk USB flash-minneenheter.
Hvis du har en USB-minneenhet, kan du bruke denne sammen med
maskinen.
• Du kan skanne dokumenter og lagre dem på enheten.
• Du kan skrive ut data som er lagret på enheten direkte.
Du kan sikkerhetskopiere data og gjenopprette sikkerhetskopierte filer
til minnet på maskinen.
Maskinfunksjoner
Tabellen under gir en generell oversikt over funksjonene som støttes av
maskinen.
(I: Installert, A: Alternativ, IT: Ikke tilgjengelig)
10skuff 1
2dokument med førere11utgangsstøtte
3innskuff for dokument12
papirbreddeførere for
manuell mater
4utskuff for dokument13manuell mater
5kontrollpanel14dokumentdeksel
6utskuff15glassplate
7USB-minneport16resttonerbeholder
8frontdeksel17tonerkassett
9tilleggsskuff 218bildeenhet
a. Automatisk dokumentmater kalles ADF i denne brukerveiledningen.
a. Kun Phaser 6110MFP/XN.
1.2 <Innledning>
Oversikt over kontrollpanelet
Phaser 6110MFP/XN
Hurtigtaster: Brukes til å lagre numre som brukes ofte, slik at de
1
kan angis med et par tastetrykk.
16-30: Lar deg endre hurtigtastene slik at du får tilgang til numrene
2
eller e-postadressene fra 16 til 30.
Address Book: Gjør at du kan lagre ofte brukte faksnumre i minnet
3
eller søke etter lagrede faksnumre eller e-postadresser.
Resolution: Juster oppløsningen i dokumentet for den gjeldende
4
faksjobben.
Redial/Pause: Ringer det siste nummeret i standby-modus, eller
5
legger inn en pause i et faksnummer i redigeringsmodus.
9Display: Viser gjeldende status og ledetekster under bruk.20
Menu: Aktiverer menymodus, og blar gjennom de tilgjengelige
10
menyene.
Scrollknapper: Blar gjennom alternativene i den valgte menyen og
11
øker eller reduserer verdier.
12Enter: Bekrefter valget på skjermen.
13Exit: Tar deg tilbake til det øverste menynivået.
Lighten/Darken: Justerer lysstyrken i dokumentet for den
14
gjeldende kopieringsjobben.
Original Type: Velger dokumenttype for den gjeldende
15
kopieringsjobben.
16Reduce/Enlarge: Gjør en kopi mindre eller større enn originalen.
USB Print: Brukes til å skrive ut filer direkte fra en USB-minneenhet
som er satt inn i USB-minneporten foran på maskinen.
Talltastatur: Brukes til å slå et nummer eller taste inn alfanumeriske
tegn.
Stop/Clear: Stanser en operasjon på et hvilket som helst stadium i
prosessen. I standby-modus slettes/avbrytes kopieringsvalgene, for
eksempel mørkhet, dokumenttypeinnstilling, kopiformat eller antall
kopier.
21Color Start: Kopierer en jobb i fargemodus.
22Black Start: Kopierer en jobb i svart/hvitt-modus.
1.3 <Innledning>
Phaser 6110MFP/SN
1Copy: Aktiverer Kopi-modus9
2Scan: Aktiverer Skann-modus.10Reduce/Enlarge: Gjør en kopi mindre eller større enn originalen.
3Display: Viser gjeldende status og ledetekster under bruk.11Address Book: Gjør det mulig å søke etter lagrede e-postadresser.
Menu: Aktiverer menymodus, og blar gjennom de tilgjengelige
4
menyene.
Rulleknapper: Blar gjennom alternativene i den valgte menyen og
5
øker eller reduserer verdier.
6Enter: Bekrefter valget på skjermen.14
7Exit: Tar deg tilbake til det øverste menynivået.15Color Start: Kopierer en jobb i fargemodus.
Lighten/Darken: Justerer lysstyrken i dokumentet for den
8
gjeldende kopieringsjobben.
Original T y p e : Velger dokumenttype for den gjeldende
kopieringsjobben.
USB Print: Brukes til å skrive ut filer direkte fra en USB-minneenhet
12
som er satt inn i USB-minneporten foran på maskinen.
Talltastatur: Brukes til å slå et nummer eller taste inn alfanumeriske
13
tegn.
Stop/Clear: Stanser en operasjon på et hvilket som helst stadium i
prosessen. I standby-modus slettes/avbrytes kopieringsvalgene, for
eksempel oppløsning, dokumenttypeinnstilling, kopiformat eller
antall kopier.
16Black Start: Kopierer en jobb i svart/hvitt-modus.
Merk
• Bruk fordypningen på høyre side av kontrollpanelet til å oppbevare binders.
1.4 <Innledning>
Mer informasjon
Velge plassering
Du finner mer informasjon om oppsett og bruk av maskinen på følgende
steder, enten i trykt form eller på skjerm.
Hurtiginstallasjonsguide
Gir informasjon om oppsett av maskinen.
Følg derfor instruksjonene i denne guiden
for å klargjøre maskinen.
Gir deg en trinnvis introduksjon for bruk av
alle funksjonene på maskinen og inneholder
informasjon for vedlikehold av maskinen,
Elektronisk
brukerhåndbok
feilsøking og installering av tilleggsutstyr.
Denne brukerveiledningen inneholder også
en Om programvaren der du finner
informasjon om hvordan du skriver ut
dokumenter på maskinen fra forskjellige
operativsystemer, og om bruk av de
medfølgende programvareverktøyene.
Merk
• Du finner brukerveiledningen på
andre språk i mappen Manual på
CD-en med skriverprogramvare.
Skriverdriverhjelp
Gir deg hjelpeinformasjon om egenskaper
for skriverdriveren og instruksjoner for
oppsett av egenskaper for utskrift. Hvis du
vil åpne et hjelp-vindu for skriverdriveren,
klikker du Hjelp i dialogboksen med
egenskaper for skriveren.
Velg et plant, stabilt sted med tilstrekkelig plass for luftsirkulasjon. Sørg
for at det er nok plass rundt til å åpne deksler og skuffer.
Området skal ha god ventilasjon og være beskyttet mot direkte sollys,
varmekilder, kulde og fuktighet. Ikke plasser maskinen for nær kanten på
en kontorpult eller et bord.
Nødvendig klaring
• Foran: 482,6 mm (tilstrekkelig plass til å fjerne papirskuffen)
• Bak: 100 mm (tilstrekkelig plass til ventilasjon)
• Høyre side: 100 mm (tilstrekkelig plass til ventilasjon)
• Venstre side: 100 mm (tilstrekkelig plass til ventilasjon)
Xerox nettsted
Hvis du har tilgang til Internett, kan du få
hjelp, støtte, skriverdrivere, håndbøker og
bestillingsinformasjon fra Xerox-nettstedet,
www.xerox.com/office/support
.
Forsiktig
• Når du flytter skriveren, må du ikke vippe den eller vende den
opp ned, da dette kan føre til tonersøl inne i skriveren. Dette
kan igjen føre til skade på skriveren eller dårlig
utskriftskvalitet.
1.5 <Innledning>
2 Systemoppsett
I dette kapittelet finner du en oversikt over menyer på maskinen og
trinnvise instruksjoner for oppsett av systemene på maskinen.
Dette kapitlet inneholder:
•Menyoversikt
•Endre skjermspråk
•Stille dato og klokkeslett
•Endre standardmodus (kun Phaser 6110MFP/XN)
•Stille inn lyder(kun Phaser 6110MFP/XN)
•Taste inn tegn ved hjelp av talltastaturet
•Bruke sparemodus
* Menyer med farget skrift er bare tilgjengelige med Phaser 6110MFP/XN.
Menyoversikt
Kontrollpanelet gir deg tilgang til ulike menyer som lar deg konfigurere
maskinen eller bruke maskinens funksjoner. Disse menyene kan åpnes
ved å trykke på Menu. Se skjemaet nedenfor. Menyene som er
tilgjengelig i faks-, kopi- og skannemodus varierer.
Merk
• Enkelte menyer vises muligens ikke i displayet avhengig av
land. I så fall gjelder den ikke maskinen din.
Hvis du vil endre språket som vises i displayet på kontrollpanelet, må du
gjøre som følger:
1Trykk på Menu til System Setup vises på den nederste linjen i
displayet, og trykk på Enter.
2Trykk på Enter når Machine Setup vises.
3Trykk på Scrollknappene til Language vises, og trykk deretter på
Enter.
4Trykk på Scrollknappene inntil du ser det språket du ønsker, og
trykk på Enter.
5Trykk på Stop/Clear for å gå tilbake til standby-modus.
Stille dato og klokkeslett
Gjeldende dato og klokkeslett vises i displayet når maskinen er på og
klar til bruk. For Phaser 6110MFP/XN vil datoen og klokkeslettet vil bli
skrevet ut på alle fakser.
6Trykk på Enter for å lagre klokkeslett og dato.
Hvis du taster inn feil tall, vises Out of Range, og maskinen går
ikke videre til neste trinn. Skulle dette skje, taster du ganske enkelt
inn riktig tall.
7Trykk på Stop/Clear for å gå tilbake til standby-modus.
Endre klokkemodus
Du kan stille inn maskinen til å vise riktig klokkeslett med enten 12-timers
eller 24-timers format.
1Trykk på Menu til System Setup vises på den nederste linjen i
displayet, og trykk på Enter.
2Trykk på Enter når Machine Setup vises.
3Trykk på Scrollknappene til Clock Mode vises, og trykk deretter
på Enter.
4Trykk på Scrollknappene for å velge den andre modusen, og trykk
deretter på Enter.
5Trykk på Stop/Clear for å gå tilbake til standby-modus.
Merk
• Hvis strømmen til maskinen brytes, må du angi dato og
klokkeslett på nytt når strømmen er tilbake.
1Trykk på Menu til System Setup vises på den nederste linjen i
displayet, og trykk på Enter.
2Trykk på Enter når Machine Setup vises.
3Trykk på Scrollknappene til Date & Time vises, og trykk deretter
på Enter.
4Tast inn riktig dato og klokkeslett ved hjelp av talltastaturet.
Måned = 01 til 12
Dag = 01 til 31
År = fire sifre
Time = 01 til 12 (12-timers modus)
00 til 23 (24-timers modus)
Minutt = 00 til 59
Merk
• Datoformatet kan variere fra land til land.
Du kan også bruke Scrollknappene for å flytte markøren til den
står under sifferet du vil rette, og taste inn det riktige sifferet.
5Hvis du vil velge AM eller PM i 12-timers format trykker du på
eller , eller en talltast.
Hvis du trykker på eller når markøren ikke står under AMeller PM-indikatoren, flyttes markøren direkte til indikatoren.
Du kan endre klokkemodusen til 24-timers format (01:00 PM vises
som 13:00). Du finner flere detaljer i neste inndeling.
Endre standardmodus (kun Phaser 6110MFP/XN)
Maskinen er forhåndskonfigurert i faksmodus. Du kan bytte
standardmodus mellom faks- og kopimodus.
1Trykk på Menu til System Setup vises på den nederste linjen i
displayet, og trykk på Enter.
2Trykk på Enter når Machine Setup vises.
3Trykk på Scrollknappene til Default Mode vises, og trykk deretter
på Enter.
4Trykk på Scrollknappene inntil du ser den standardmodusen du
ønsker, og trykk deretter på Enter.
5Trykk på Stop/Clear for å gå tilbake til standby-modus.
2.2 <Systemoppsett>
Stille inn lyder(kun Phaser 6110MFP/XN)
Taste inn tegn ved hjelp av talltastaturet
Du kan angi følgende lyder:
• Key Sound: Slå tastelyden av eller på. Når dette alternativet er
innstilt på On
• Alarm Sound: Slå alarmsignal av eller på. Når denne innstillingen er
satt til On
fakskommunikasjonen avsluttes.
• Speaker Control: Slår av og på lydene fra telefonlinjen gjennom
høyttaleren, som f.eks. summetone eller fakstone. Hvis dette
alternativet er satt til Comm. som betyr ”Common”, er høyttaleren på
til maskinen i den andre enden svarer.
Du kan justere volumet ved hjelp av Manual Dial.
• Ringer: Justerer ringevolumet. For ringevolum kan du velge Off, Low, Mid og High.
, hører man en tone hver gang man trykker på en tast.
, høres en alarmtone når det oppstår feil eller
Høyttaler, ringelyd, tastelyd og alarmlyd
1Trykk på Menu til System Setup vises på den nederste linjen i
displayet, og trykk på Enter.
2Trykk på Scrollknappene til Sound/Volume vises, og trykk
deretter på Enter.
3Trykk på Scrollknappene inntil du ser lydalternativet du ønsker, og
trykk deretter på Enter.
4Trykk på Scrollknappene til du ser ønsket status eller volum for
den valgte lyden, og trykk på Enter.
5Gjenta om nødvendig trinn 3 til 5 for å stille inn andre lyder.
Mens du utfører forskjellige oppgaver, trenger du å taste inn navn og
numre. Når du konfigurerer maskinen, angir du for eksempel navn eller
firmanavn og faksnummer. Når du lagrer faksnumre eller e-postadresser
i minnet, kan du også skrive inn tilhørende navn.
Angi alfanumeriske tegn
1Når du blir bedt om å taste inn en bokstav, finner du først tasten
som er merket med den aktuelle bokstaven. Trykk på tasten til riktig
bokstav vises i displayet.
Hvis du for eksempel skal taste inn bokstaven O, trykker du på 6,
som er merket med MNO.
Hver gang du trykker på 6, viser displayet en ny bokstav, M, N, O, m, n, o og til slutt 6.
Du kan også taste inn spesialtegn som mellomrom, plusstegn og
så videre. Du finner flere detaljer i neste inndeling.
2Hvis du vil taste inn flere bokstaver, gjentar du trinn 1.
Hvis den neste bokstaven du vil bruke er plassert på samme tast,
flytter du markøren ved å trykke på
deretter på tasten med den bokstaven du vil bruke. Markøren vil
flytte seg til høyre, og neste bokstav vises på displayet.
Du kan sette inn et mellomrom ved å trykke på 1 to ganger.
3Når du er ferdig å taste bokstaver, trykker du på Enter.
høyre Scrollknapp, og trykker
Bokstaver og tall på tastaturet
6Trykk på Stop/Clear for å gå tilbake til standby-modus.
Høyttalervolum
1Trykk på Manual Dial. En summetone høres fra høyttaleren.
2Trykk på Scrollknappene til du hører det volumet du vil ha.
3Trykk på Stop/Clear for å lagre endringen og gå tilbake til standby-
modus.
Merk
• Du kan bare justere høyttalervolumet når telefonlinjen er
tilkoblet.
TastTilordnede tall, bokstaver og tegn
11 Mellomrom
2A B C a b c 2
3D E F d e f 3
4G H I g h i 4
5J K L j k l 5
6M N O m n o 6
7P Q R S p q r s 7
8T U V t u v 8
9W X Y Z w x y z 9
0+-,.‘/*#&@0
2.3 <Systemoppsett>
Rette opp tall eller navn
Strømsparingsmodus
Hvis du taster inn feil tall eller bokstav, trykker du på venstre
Scrollknapp for å slette det siste tegnet. Tast deretter inn riktig tall eller
bokstav.
Legge inn en pause
På noen telefonsystemer må du slå en tilgangskode for ekstern linje (for
eksempel 9) og vente på ny summetone. I slike tilfeller må du legge inn
en pause i telefonnummeret. Du kan legge inn en pause mens du angir
direktevalg- eller hurtigvalgnumre.
Du legger inn en pause ved å trykke på Redial/Pause på det aktuelle
stedet når du taster inn telefonnummeret. A - vises i den tilsvarende
posisjonen i displayet.
Bruke sparemodus
Strømsparingsmodus
Med strømsparingsmodus reduseres maskinens strømforbruk når den
ikke er i bruk. Du kan aktivere denne modusen og angi hvor lang tid det
skal gå før maskinen går over til redusert strømforbruk etter at en jobb
er skrevet ut.
1Trykk på Menu til System Setup vises på den nederste linjen i
displayet, og trykk på Enter.
Med strømsparingsmodus kan du spare strøm ved å slå av
skannelampen. Lampen under glassplaten slås automatisk av når den
ikke er i aktiv bruk, for å redusere strømforbruket og forlenge lampens
levetid. Lampen tennes automatisk igjen etter en kort oppvarmingstid,
når du setter i gang skanning.
Du kan angi hvor lang tid det skal gå fra en skannejobb er fullført til
skannelampen går over til strømsparemodus.
1Trykk på Menu til System Setup vises på den nederste linjen i
displayet, og trykk på Enter.
2Trykk på Enter når Machine Setup vises.
3Trykk på Scrollknappene til Scan PWR Save vises, og trykk
deretter på Enter.
4Trykk på Scrollknappene inntil du ser tidsinnstillingen du ønsker,
og trykk deretter på Enter.
5Trykk på Stop/Clear for å gå tilbake til standby-modus.
2Trykk på Enter når Machine Setup vises.
3Trykk på Scrollknappene til Power Save vises, og trykk deretter
på Enter.
4Trykk på Scrollknappene inntil du ser tidsinnstillingen du ønsker,
og trykk deretter på Enter.
5Trykk på Stop/Clear for å gå tilbake til standby-modus.
2.4 <Systemoppsett>
3 Oversikt over programvaren
I dette kapittelet finner du en oversikt over programvaren som følger med
maskinen. Du finner flere opplysninger om bruk av programvaren i Om programvaren.
Dette kapitlet inneholder:
•Programvare som følger med
•Skriverdriverfunksjoner
•Systemkrav
Programvare som følger med
Etter at du har installert maskinen og koblet den til datamaskinen, må du
installere programvaren for skriver og skanner som fulgte med på CDen.
Hver CDen inneholder følgende programvare:
OperativsystemInnhold
• Skriverdriver: Installer denne driveren for å
kunne bruke alle skriverfunksjonene.
• Skannerdriver: TWAIN- og WIA-drivere
(Windows Image Acquisition) er tilgjengelige
for skanning av dokumenter på maskinen.
Windows
Status Monitor
•
utskriftsfeil.
Se Om programvaren hvis du vil ha mer
informasjon om hvordan du installerer
Statusovervåking-programmet.
Printer Setting Utility
•
utskriftsinnstillinger.
• Nettverksskanning: Med dette programmet
kan du skanne et dokument på maskinen og
lagre den på en nettverkstilkoblet datamaskin.
• Set IP: Bruk dette programmet til å angi
maskinen TCP/IP-adresser.
• Brukerveiledning in PDF
: Vises når det oppstår
: Du kan konfigurere
Skriverdriverfunksjoner
Skriverdriverne støtter følgende standardfunksjoner:
• Valg av papirretning, papirstørrelse, papirkilde og medietype.
• Antall kopier
I tillegg kan du bruke ulike spesialfunksjoner for utskrift. Tabellen
nedenfor gir en generell oversikt over funksjonene som støttes av
skriverdriverne.
Skriverdriver
Funksjon
WindowsMacintoshLinux
Valg av utskriftskvalitetOOO
Flere sider per ark (N-opp)OOO (2, 4)
PlakatutskriftOXX
HefteutskriftOXX
Tilpass utskrift til sideOOX
Skaler utskriftOOX
Annen kilde for første sideOOX
VannmerkeOXX
OverleggOXX
Linux
Macintosh
• Skriverdriver: Bruk denne driveren til å kjøre
maskinen fra en Linux-datamaskin og skrive ut
dokumenter.
• SANE: Bruk denne driveren til å skanne
dokumenter.
• Skriverdriver: Bruk denne driveren for å kjøre
maskinen fra en Macintosh.
• Skannerdriver: En TWAIN-driver er
tilgjengelig for skanning av dokumenter på
maskinen.
3.1 <Oversikt over programvaren>
Systemkrav
Før du begynner, må du kontrollere at systemet oppfyller følgende krav:
Windows
KommandoKravAnbefalt
Operativsystem
CPU
RAM
Ledig
diskplass
Internet
Explorer
Merk
• For Windows 2000/XP kan brukere med
administratorrettigheter installere programvaren.
Windows 98/ME/2000/XP
Windows 98/
Me/2000
Windows XP
Windows 98/
Me/2000
Windows XP
Windows 98/
Me/2000
Windows XP1 GB eller mer5 GB
5.0 eller nyere
Pentium II
400 MHz eller
kraftigere
Pentium III
933 MHz eller
kraftigere
64 MB eller mer128 MB
128 MB eller
mer
300 MB eller
mer
Pentium III
933 MHz
Pentium IV
1GHz
256 MB
1 GB
Linux
KommandoKrav
• RedHat 8.0 ~ 9.0
Operativsystem
CPUPentium IV 1 GHz eller kraftigere
RAM256 MB eller mer
Ledig diskplass1 GB eller mer
Programvare
• Fedora Core 1, 2, 3, 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
• Linux Kernel 2.4 eller høyere
• Glibc 2.2 eller høyere
•CUPS
• SANE (gjelder kun MFP-enheter)
Merknader
• Det er også mulig å bruke en segmentvekslingspartisjon på
300 MB eller mer til arbeid med store skannede bilder.
Dette kapitlet gir deg trinnvise instruksjoner om hvordan du installerer
maskinen for nettverksoppsett.
Dette kapitlet inneholder:
•Innledning
•Operativsystemer som støttes
•Konfigurere TCP/IP
•Stille inn Ethernet-hastigheten
•Gjenopprette nettverkskonfigurasjonen
•Skrive ut en konfigurasjonsside for nettverk
Innledning
Når du har koblet maskinen til et nettverk med en RJ-45 Ethernet-kabel,
kan du dele maskinen med andre nettverksbrukere.
Du må konfigurere nettverksprotokollene på maskinen for å kunne bruke
den som nettverksskriver. Du kan konfigurere protokoller på følgende to
måter:
Operativsystemer som støttes
Tabellen nedenfor viser nettverksmiljøet som støttes av maskinen:
KommandoKrav
Nettverksgrensesnitt• Ethernet 10/100 Base TX
Nettverksoperativsystem
Nettverksprotokoller
Dynamisk
adresseringsserver
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• IPP: Internet Printing Protocol
• SNMP: Simple Network Management Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• Windows 98/Me/2000/XP
• Ulike Linux-operativsystemer
• Macintosh OS 10.3 ~ 10.4
• TCP/IP i Windows
• IPP, SNMP
• DHCP, BOOTP
Via kontrollpanelet
Du kan konfigurere følgende grunnleggende nettverksparametere vis
kontrollpanelet på maskinen.
• Konfigurere TCP/IP
• Konfigurere EtherTalk
Konfigurere TCP/IP
Maskinen kan konfigureres med ulike typer TCP/IP-nettverksinformasjon, for eksempel en IP-adresse, en nettverks, en gateway eller en
DNS-adresse. Det finnes flere måter å tilordne en TCP/IP-adresse til
maskinen på, avhengig av nettverket.
• Statisk adressering: En TCP/IP-adresse tilordnes manuelt av
systemansvarlig.
• Dynamisk adressering via BOOTP/DHCP: En TCP/IP-adresse
tilordnes automatisk av serveren.
Merk
• Før du konfigurerer TCP/IP, må du angi TCP/IP som
nettverksprotokoll.
Statisk adressering
Hvis du vil angi TCP/IP-adresse fra maskinens kontrollpanel, gjør du
følgende:
1Trykk på Menu til Network vises på den nederste linjen i displayet,
og trykk på Enter.
2Trykk på Enter når TCP/IP vises.
3Trykk på Scrollknappene til Static vises, og trykk deretter på
Enter.
4Trykk på Enter når IP Address vises.
4.1 <Nettverksoppsett>
5Angi en byte mellom 0 og 255 ved hjelp av talltastaturet, og trykk på
Scrollknappene for å veksle mellom bytene.
Gjenta dette for å fullføre adressen fra 1. til 4. byte.
6Når du er ferdig, trykker du på Enter.
7Gjenta trinn 5 og 6 hvis du vil konfigurere andre TCP/IP-parametre:
nettverksmaske og gateway-adresse.
8Trykk på Scrollknappene til Static vises, og trykk deretter på
Enter.
9Trykk på Scrollknappene til Primary DNS vises, og trykk deretter
på Enter.
10 Angi hver byte i adressen, og trykk på Enter.
Gjenopprette nettverkskonfigurasjonen
Du kan tilbakestille nettverkskonfigurasjonen til standardinnstillingene.
1Trykk på Menu til Network vises på den nederste linjen i displayet,
og trykk på Enter.
2Trykk på Scrollknappene til Clear Setting vises, og trykk deretter
på Enter.
3Trykk på Enter når Yes vises for å gjenopprette
nettverkskonfigurasjonen.
4Slå maskinen av og deretter på igjen.
11 Trykk på Scrollknappene til Secondary DNS vises, og trykk
deretter på Enter.
12 Angi hver byte i adressen, og trykk på Enter.
13 Trykk på Stop/Clear for å gå tilbake til standby-modus.
Dynamisk adressering (BOOTP/DHCP)
Hvis du vil at serveren skal tilordne en TCP/IP-adresse automatisk, gjør
du følgende:
1Trykk på Menu til Network vises på den nederste linjen i displayet.
2Trykk på Enter når TCP/IP vises.
3Trykk på Scrollknappene inntil DHCP eller BOOTP vises, og trykk
på Enter.
4Trykk på Stop/Clear for å gå tilbake til standby-modus.
Stille inn Ethernet-hastigheten
Du kan velge kommunikasjonshastighet for Ethernet-tilkoblingene.
1Trykk på Menu til Network vises på den nederste linjen i displayet,
og trykk på Enter.
Skrive ut en konfigurasjonsside for nettverk
Konfigurasjonssiden for nettverk viser hvordan nettverkskortet er
konfigurert på din maskin.
1Trykk på Menu til Network vises på den nederste linjen i displayet,
og trykk på Enter.
2Trykk på Scrollknappene til Network Info vises, og trykk deretter
på Enter.
3Trykk på Enter når Yes vises.
Konfigurasjonssiden for nettverk skrives ut.
2Trykk på Scrollknappene til Ethernet Speed vises, og trykk
deretter på Enter.3Trykk på Scrollknappene inntil du ser hastigheten du ønsker, og
trykk deretter på Enter.
4Trykk på Stop/Clear for å gå tilbake til standby-modus.
4.2 <Nettverksoppsett>
5 Legge i originaler og
utskriftsmedia
I dette kapittelet finner du informasjon om hvordan du legger originaler
og utskriftsmedia inn i maskinen.
Dette kapitlet inneholder:
•Legge i originaler
•Velge utskriftsmedia
•Legge i papir
•Angi papirformat og -type
Legge i originaler
Du kan bruke glassplaten eller ADF til å legge i en original til kopiering,
skanning eller sending av faks.
2Legg originalen med forsiden ned på skannerglasset, og juster det
i forhold til sporet i øvre venstre hjørne av glasset.
På skannerglasset
Pass på at det ikke ligger originaler i ADF. Hvis maskinen registrerer en
original i ADF, gis dette prioritet over originalen på glassplaten. For å få
best mulig skannekvalitet, særlig for farge- eller gråskalabilder, skal du
bruke glassplaten.
1Løft opp og åpne dokumentdekselet.
3Lukk dokumentdekselet.
Merknader
• Hvis du lar skannerdekselet stå åpent under kopiering, kan
dette få følger for kopikvaliteten og tonerforbruket.
• Støv på glassplaten kan forårsake svarte flekker på
utskriften. Hold glassplaten ren.
• Hvis du skal kopiere en side fra en bok eller et blad, skal du
løfte dokumentdekselet til hengslene treffer stopperne og så
lukke det. Hvis boken eller bladet er tykkere enn 30 mm, kan
du kopiere med dekselet åpent.
I ADF
Når du bruker ADF, kan du legge i opptil 50 papirark (75 g/m2) for én
jobb.
Når du bruker den automatiske dokumentmateren:
• Ikke legg i papir som er mindre enn 142 x 148 mm eller større enn
216x356mm.
• Følgende dokumenter må ikke legges i:
- karbonpapir eller papir med karbonbakside
- bestrøket papir
- kalkerpapir eller tynt papir
- skrukket eller brettet papir
- krøllet eller sammenrullet papir
- revet papir
• Fjern alle stifter og binders før du legger i arkene.
• Sørg for at lim, blekk eller korrekturlakk på papiret er helt tørt helt før
du legger i arkene.
• Ikke legg i originaler med forskjellig format eller papirvekt.
• Ikke legg i hefter, brosjyrer, transparenter eller dokumenter som har
uvanlige egenskaper.
5.1 <Legge i originaler og utskriftsmedia>
Legge en original i den automatiske dokumentmateren:
1Legg originalen i ADF med forsiden opp. Sørg for at bunnen av
bunken med originaler stemmer overens med papirformatmerkene i
skuffen.
2Juster dokumentførerne i forhold til papirformatet.
Velge utskriftsmedia
Du kan skrive ut på en rekke forskjellige utskriftsmedia, som vanlig papir,
konvolutter, etiketter og transparenter. Bruk alltid utskriftsmateriell som
er i samsvar med retningslinjene for bruk med denne maskinen.
Utskriftsmedia som ikke er i samsvar med retningslinjene i denne
brukerhåndboken, kan føre til følgende problemer:
• Dårlig utskriftskvalitet
• Hyppigere papirstopp
• Økt slitasje på maskinen
Egenskaper som vekt, konsistens samt fiber- og fuktighetsinnhold er
viktige faktorer som påvirker maskinens ytelse og utskriftskvaliteten. Ha
følgende i tankene når du skal velge utskriftsmateriell:
• Type utskrift: Utskriftsmediet bør passe til det aktuelle prosjektet.
• Format: Du kan bruke alle typer media som passer mellom
papirføringene i papirskuffen.
• Vekt: Maskinen støtter følgende utskriftsmedievekter:
- 60 til 163 g/m
- 60 til 90 g/m
• Lyshet: Noen typer utskriftsmedier er hvitere enn andre og gir
skarpere og mer livaktige bilder.
• Glatthet: Utskriftsmediets glatthet har innvirkning på hvor klar trykken
blir på papiret.
Merknader
• Noen utskriftsmedietyper kan være i samsvar med alle
retningslinjene i denne håndboken, men likevel ikke gi
tilfredsstillende resultater. Dette kan skyldes feil håndtering,
uakseptable temperatur- eller fuktighetsnivåer eller andre
faktorer som Xerox ikke har kontroll over.
• Før du kjøper inn utskriftsmedia i store kvanta, bør du
kontrollere at det overholder kravene i denne
brukerhåndboken.
2
for skuff 1 og den manuelle materen
2
for tilleggsskuff 2
Merk
• Støv på glassplaten kan forårsake svarte linjer på utskriften.
Hold glassplaten ren.
Forsiktig
• Bruk av utskriftsmateriale som ikke oppfyller disse
spesifikasjonene, kan forårsake problemer som krever
reparasjon. Slike reparasjoner dekkes ikke av Xeroxs
garanti eller serviceavtaler.
5.2 <Legge i originaler og utskriftsmedia>
Støttede utskriftsmedietyper og -format
TypeStørrelseMålVektKapasitet
2
for
2
for skuff 1
• 1 ark for den manuelle
materen
• 150 ark 75 g/m2-papir i
skuff 1
• 250 ark 75 g/m
tilleggsskuff 2
Vanlig papir
Letter215,9 x 279 mm
Legal215,9 x 355,6 mm
Folio215,9 x 330,2 mm
Oficio215 x 343 mm
A4210 x 297 mm
• 60 til 90 g/m
tilleggsskuff 2
• 60 til 105 g/m
og den manuelle materen
JIS B5182 x 257 mm
Executive184,2 x 266,7 mm
A5148,5 x 210 mm
A6105 x 148,5 mm
ISO/B5-konvolutt176 x 250 mm
Monarch-konvolutt98,4 x 190,5 mm
COM-10-konvolutt105 x 241 mm
Konvolutt
Konvolutt nr. 998 x 225 mm
DL-konvolutt110 x 220 mm
75 til 90 g/m
2
1 ark for den manuelle
materen eller skuff 1
C5-konvolutt162 x 229 mm
C6-konvolutt114 x 162 mm
Konvoluttstørrelse 6 3/492 x 165 mm
Transparenter
b
Letter, A4Se avsnittet om vanlig papir138 til 146 g/m
2
1 ark for den manuelle
materen eller skuff 1
a
2
-papir i
Etiketter
Letter, Legal, Folio,
Oficio, A4, JIS B5,
Se avsnittet om vanlig papir120 til 150 g/m
2
Executive, A5, A6
Kartong
Letter, Legal, Folio,
Oficio, A4, JIS B5,
Se avsnittet om vanlig papir105 til 163 g/m
2
Executive, A5, A6
Min. størrelse (egendefinert)76 x 127 mm
60 til 163 g/m
2
Maksimumsstørrelse (egendefinert)216 x 356 mm
a. Maksimal kapasitet kan variere, avhengig av papirvekt og -tykkelse samt miljøforhold.
b. Anbefalte medier: Transparenter for fargelaserskrivere fra HP, Xerox og 3M.
Det anbefales at du ikke bruker transparenter med papirbakside, for eksempel Xerox 3R91334. De kan føre til papirstopp, eller transparentene kan ripes opp.
1 ark for den manuelle
materen eller skuff 1
1 ark for den manuelle
materen eller skuff 1
1 ark for den manuelle
materen eller skuff 1
5.3 <Legge i originaler og utskriftsmedia>
Mediastørrelser som støttes i hver modus
Retningslinjer for spesialutskriftsmedier
ModusStørrelseKilde
Letter, A4, Legal,
Kopi-modus
Utskriftsmodus
Faksmodus
a. Kun Phaser 6110 MFP/XN
a
Oficio, Folio, Executive,
JIS B5, A5, A6
Alle størrelser støttes
av maskinen
Letter, A4, Legal
•skuff1
• tilleggsskuff 2
• manuell mater
•skuff1
• tilleggsskuff 2
• manuell mater
•skuff1
• tilleggsskuff 2
Retningslinjer for valg og lagring av
utskrif tsmedia
Ta hensyn til følgende når du skal velge eller legge i papir, konvolutter
eller annet utskriftsmateriale:
• Bruk alltid utskriftsmedia som er i overensstemmelse med
spesifikasjonene på side 5.3.
• Utskrift på fuktig, krummet, skrukket eller istykkerrevet papir kan føre
til papirstopp eller dårlig utskriftskvalitet.
• For best mulig utskriftskvalitet bør du kun bruke kopipapir av høy
kvalitet som er spesielt anbefalt for bruk i laserskrivere.
• Unngå å bruke følgende mediatyper:
- Papir med preget påtrykk, perforeringer eller tekstur som er for glatt
eller for grov.
- Stensilpapir
- Flersiders papir
- Syntetisk papir og termopapir
- Overføringspapir og kalkerpapir.
Disse papirtypene kan føre til papirstopp, kjemikalielukt og skade på
maskinen.
• Oppbevar utskriftsmedia i originalemballasjen til det skal brukes.
Legg kartonger på paller eller hyller, ikke på gulvet. Ikke legg tunge
gjenstander på papiret, uansett om det er pakket eller upakket.
Papiret må ikke utsettes for fuktighet eller andre forhold som kan føre
til skrukker eller krøller.
• Lagre ubrukte utskriftsmedier mellom 15 °C og 30 °C. Den relative
fuktigheten skal være mellom 10 % og 70 %.
• Oppbevar ubrukt utskriftsmedia i fuktighetsbestandig emballasje, for
eksempel en plastbeholder eller plastpose, for å hindre at støv og
fuktighet forurenser papiret.
• Legg i spesielle medietyper ett ark om gangen i den manuelle
materen for å unngå papirstopp.
• For å hindre at utskriftsmateriale, for eksempel transparenter eller
etikettark, klistrer seg sammen, må de fjernes etter hvert som de
skrives ut.
MediatypeRetningslinjer
• Det er kvaliteten på konvoluttene som
bestemmer om utskriften blir vellykket. Når du
skal velge konvolutter, bør du ta hensyn til
følgende:
Konvolutter
- Vekt: Vekten på konvoluttpapiret må ikke
overstige 90 g/m
papirstopp.
- Utførelse: Før utskrift skal konvoluttene ligge
flatt med mindre enn 6 mm krumming, og de
skal være lufttomme.
- Tilstand: Pass på at konvoluttene ikke har
skrukker, bretter eller andre former for skader.
- Temperatur: Du bør bruke konvolutter som
tåler varmen og trykket i maskinen under
bruk.
• Bruk kun riktig utformede konvolutter med
skarpe, godt falsede bretter.
• Ikke bruk pregede konvolutter.
• Ikke bruk konvolutter med hekter, trykknapper,
vindu, belagt fôr, selvklebende lukking eller
andre syntetiske materialer.
• Ikke bruk skadde konvolutter eller konvolutter av
dårlig kvalitet.
• Sørg for at sømmen på begge sidene av
konvolutten går hele veien til hjørnet av
konvolutten.
Akseptabelt
Ikke
akseptabelt
• Konvolutter med selvklebende klaff eller flere
klaffer som brettes over hverandre må bruke
klebemidler som tåler maskinens
fusertemperaturtemperatur på 180 °C i
0,1 sekund. De ekstra klaffene og remsene kan
føre til skrukker, bretter og til og med papirstopp
som kan skade varmeelementet.
• For at utskriftskvaliteten skal bli best mulig, bør
ikke margene være nærmere enn 15 mm fra
konvoluttkantene.
• Unngå å skrive over området der
konvoluttsømmene møtes.
2
, ellers kan det oppstå
5.4 <Legge i originaler og utskriftsmedia>
MediatypeRetningslinjer
MediatypeRetningslinjer
Transparenter
• For å unngå skade på skriveren bør du bare
bruke transparenter som er utviklet for
laserskrivere.
• Transparenter som brukes i maskinen må tåle
maskinens fusertemperatur på 180 °C.
• Legg utskrevne transparenter på et flatt
underlag.
• Ikke la transparenter bli liggende i papirskuffen i
lengre tid. Støv og smuss kan samle seg på
dem og føre til flekker på utskriften.
• Håndter transparentene forsiktig for å unngå
flekker forårsaket av fingeravtrykk.
• For å unngå falming må ikke transparenter
utsettes for langvarig sollys.
• Pass på at transparentene ikke er krøllet, bøyd
eller revet i kantene.
Forsiktig
•Anbefalte medier: Transparenter for
fargelaserskrivere fra HP, Xerox og 3M.
Det anbefales at du ikke bruker
transparenter med papirbakside, for
eksempel Xerox 3R91334. De kan føre til
papirstopp, eller transparentene kan ripes
opp.
Etiketter
• For å unngå skade på skriveren bør du bare
bruke etiketter som er utviklet for laserskrivere.
• Når du skal velge etiketter, bør du ta hensyn til
følgende:
- Lim: Det selvklebende materialet må være
stabilt ved maskinens fusertemperatur på
180 °C.
- Oppsett: Bruk bare etiketter uten synlige
områder med underlagspapir. Hvis det er
mellomrom mellom etikettene, kan de løsne
fra arket, noe som kan føre til alvorlige
papirstopproblemer.
- Krumming: Før utskrift skal etikettene ligge
flatt med mindre enn 13 mm krumming i hver
retning.
- Tilstand: Ikke bruk etiketter med skrukker,
bobler eller andre tegn som tyder på at de er i
ferd med å løsne.
• Kontroller at det ikke finnes eksponert lim
mellom etikettene. Eksponerte områder kan føre
til at etiketter løsner under utskrift, noe som kan
føre til papirstopp. Eksponert lim kan også gi
skader på maskinens komponenter.
• Ikke send et etikettark gjennom maskinen mer
enn én gang. Limet på baksiden av etikettene er
kun beregnet for én kjøring gjennom maskinen.
• Ikke bruk etiketter som er løsnet fra
underlagsarket, eller som er skrukket, har bobler
eller er skadet på annen måte.
For kartong
eller materialer
i spesielle
størrelser
Forhåndstrykket
papir
• Ikke skriv ut på media som er mindre enn
76 mm bred eller 127 mm lang.
• Still margen minst 6,4 mm fra kanten på
utskriftsmaterialet i programmet du skriver ut fra.
• Brevhoder må trykkes med varmemotstandig
blekk som ikke smelter, fordamper eller avgir
farlige gasser når det utsettes for maskinens
fusertemperatur på 180 °C i 0,1 sekund.
• Blekk på brevhoder må være flammesikkert og
må ikke påvirke skrivervalsene negativt.
• Skjemaer og brevhodeark må være innpakket i
fuktighetsbeskyttet omslag for å forhindre
forandringer i papiret under lagring.
• Før du legger i forhåndstrykt papir, for eksempel
skjemaer eller brevhodeark, må du kontrollere at
blekket på papiret er tørt. Under
fikseringsprosessen kan det sive ut vått blekk
fra det forhåndstrykte papiret, noe som
reduserer utskriftskvaliteten.
5.5 <Legge i originaler og utskriftsmedia>
I skuff 1
Legge i papir
5Bøy papirarkene frem og tilbake for å skille dem fra hverandre, og
luft deretter bunken mens du holder i den ene kanten. Dunk kanten
av bunken mot et flatt underlag til arkene ligger jevnt.
I skuff 1legger du det utskriftsmediet du bruker til de fleste
utskriftsjobbene. Skuff 1 har plass til maksimalt 150 ark 75 g/m
papir.
Du kan kjøpe tilleggsskuff 2, som monteres under skuff 1 og har plass til
ytterligere 250 ark papir. Du finner informasjon om bestilling av
tilleggsskuff 2 på side 12.1.
2
vanlig
Legge papir i skuff 1
1Dra skuffen ut av skriveren.
2Åpne papirdekselet.
3Juster skuffestørrelsen til du hører et klikk.
6Legg i papiret med utskriftssiden opp.
Se til at du ikke overfyller skuffen og at alle fire hjørner ligger flatt i
skuffen og under brakettene, som vist nedenfor. Overfylling kan
føre til papirstopp.
4Utvid skuffen ved å justere papirbreddeføreren.
Trykk sammen papirlengdeføreren og før den inn mot papiret til den så
7
vidt berører papirbunken.
5.6 <Legge i originaler og utskriftsmedia>
Loading...
+ 104 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.