XEROX 6110MFP User Manual [es]

Guía del usario
© 2006 Xerox Corporation. Reservados todos los derechos.
Este manual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Xerox Corporation no se responsabiliza de ningún daño, directo o consecuente, resultante del uso de este manual o relacionado con el mismo.
• Phaser 6110MFP/SN y Phaser 6110MFP/XN son nombres de modelos de Xerox Corporation.
• Xerox y el logotipo de Xerox son marcas comerciales de Xerox Corporation.
• PCL 6 es una marca comercial de la empresa Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 y Windows XP son marcas registradas de Microsoft Corporation.
• TrueType, LaserWriter y Macintosh son marcas comerciales de Apple Computer, Inc.
• El resto de las marcas o nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivas empresas u organizaciones.

CONTENIDO

1. Introducción
Características especiales ...................................................................................................................................... 1.1
Descripción general de la impresora ...................................................................................................................... 1.2
Información adicional .............................................................................................................................................. 1.5
Selección de la ubicación ....................................................................................................................................... 1.5
2. Configuración del sistema
Visión general de la máquina ................................................................................................................................. 2.1
Cambiar el idioma del LCD ..................................................................................................................................... 2.2
Ajuste de fecha y hora ............................................................................................................................................ 2.2
Cambiar el modo predeterminado
(sólo en Phaser 6110MFP/XN) .............................................................................................................................. 2.2
Ajustar los sonidos(sólo en Phaser 6110MFP/XN) ................................................................................................ 2.3
Introducir caracteres utilizando el teclado numérico ............................................................................................... 2.3
Utilizar los modos de ahorro ................................................................................................................................... 2.4
3. Visión general del software
Software suministrado ............................................................................................................................................ 3.1
Características del controlador de la impresora ..................................................................................................... 3.1
Requisitos del sistema ............................................................................................................................................ 3.2
4. Configuración de la red
Introducción ............................................................................................................................................................ 4.1
Sistemas operativos soportados ............................................................................................................................. 4.1
Configurar TCP/IP .................................................................................................................................................. 4.1
Establecer la velocidad de Ethernet ....................................................................................................................... 4.2
Restablecer la configuración de red ....................................................................................................................... 4.2
Imprimir una página de configuración de red ......................................................................................................... 4.2
5. Carga de originales y materiales de impresión
Carga de originales ................................................................................................................................................. 5.1
Selección de materiales de impresión .................................................................................................................... 5.2
Carga de papel ....................................................................................................................................................... 5.6
Configuración del tipo y el tamaño de papel ........................................................................................................... 5.9
6. Copia
Selección de la bandeja de papel ........................................................................................................................... 6.1
Copia ...................................................................................................................................................................... 6.1
Cambio de la configuración para cada copia .......................................................................................................... 6.1
Cambio de la configuración de copia predeterminada ........................................................................................... 6.2
Uso de funciones de copia especiales ................................................................................................................... 6.2
Configurar el tiempo de espera de la copia ............................................................................................................ 6.4
7. Impresión básica
Impresión de un documento ................................................................................................................................... 7.1
Cancelar un trabajo de impresión ........................................................................................................................... 7.1
8. Escaneado
Fundamentos de impresión .................................................................................................................................... 8.1
Escanear a una aplicación utilizando una conexión local ....................................................................................... 8.1
Escanear utilizando una conexión de red ............................................................................................................... 8.2
Cambiar los ajustes de cada trabajo de escaneado ............................................................................................... 8.4
Cambiar los ajustes predeterminados de escaneado ............................................................................................. 8.4
Configurar la Agenda .............................................................................................................................................. 8.4
9. Envío de fax (sólo en Phaser 6110MFP/XN)
Envío de un fax
Configurar el encabezado del fax ........................................................................................................................... 9.1
Ajustes del documento ........................................................................................................................................... 9.1
Envío de un fax automáticamente .......................................................................................................................... 9.2
Envío de un fax manualmente ................................................................................................................................ 9.2
Confirmación de una transmisión ........................................................................................................................... 9.3
Rellamada automática ............................................................................................................................................ 9.3
Rellamada al último número marcado .................................................................................................................... 9.3
Recepción de fax
Selección de la bandeja de papel ........................................................................................................................... 9.3
Cambio de los modos de recepción ....................................................................................................................... 9.3
Recepción automática en modo Fax ...................................................................................................................... 9.4
Recepción manual en modo Telefono ................................................................................................................... 9.4
Recepción manual con un teléfono auxiliar ............................................................................................................ 9.4
Recepción automática en modo Contest./Fax ....................................................................................................... 9.4
Recepción de faxes utilizando el modo DRPD ....................................................................................................... 9.4
Recepción en el modo de recepción segura .......................................................................................................... 9.5
Recepción de un fax en la memoria ....................................................................................................................... 9.5
Otras formas de enviar un fax
Envío de un fax a varios destinos ........................................................................................................................... 9.6
Envío diferido de fax ............................................................................................................................................... 9.6
Envío de un fax prioritario ....................................................................................................................................... 9.7
Reenvío de faxes .................................................................................................................................................... 9.7
10. Configuración del fax (sólo en Phaser 6110MFP/XN)
Modificación de las opciones de configuración de fax .......................................................................................... 10.1
Cambio de la configuración de documento predeterminada ................................................................................ 10.2
Impresión automática del informe de fax enviado ................................................................................................ 10.2
Configurar la Agenda ............................................................................................................................................ 10.3
11. Utilización de la memoria flash USB
Acerca de la memoria USB .................................................................................................................................. 11.1
Enchufar un dispositivo de memoria USB ............................................................................................................ 11.1
Escanear a un dispositivo de memoria USB ........................................................................................................ 11.2
Imprimir desde un dispositivo de memoria USB ................................................................................................... 11.2
Realizar copias de seguridad de datos (sólo en Phaser 6110MFP/XN) .............................................................. 11.3
Administrar la memoria USB ................................................................................................................................ 11.3
Impresión directa desde una cámara digital ......................................................................................................... 11.4
12. Realizar el pedido de suministros y accesorios
Suministros ........................................................................................................................................................... 12.1
Accesorios ............................................................................................................................................................ 12.1
Cómo realizar el pedido ........................................................................................................................................ 12.1
13. Mantenimiento
Informes de impresión .......................................................................................................................................... 13.1
Borrado de la memoria ......................................................................................................................................... 13.2
Limpiar la impresora ............................................................................................................................................. 13.2
Mantener el cartucho de tóner .............................................................................................................................. 13.4
Sustitución de la unidad de imagen ...................................................................................................................... 13.7
Sustitución del contenedor de tóner residual ........................................................................................................ 13.9
Piezas de mantenimiento ................................................................................................................................... 13.10
Comprobar el número de serie de la impresora ................................................................................................. 13.11
14. Solución de problemas
Solucionar atascos de documentos ...................................................................................................................... 14.1
Solucionar atascos de papel ................................................................................................................................. 14.2
Entender los mensajes de pantalla ....................................................................................................................... 14.5
Resolver otros problemas ..................................................................................................................................... 14.9
15. Especificaciones
Especificaciones generales .................................................................................................................................. 15.1
Especificaciones de la impresora ......................................................................................................................... 15.1
Especificaciones del escáner y de la copiadora ................................................................................................... 15.2
Especificaciones del fax
(sólo en Phaser 6110MFP/XN) .................................................................................... 15.2
Índice alfabético

Notas de seguridad

Lea con atención las siguientes notas de seguridad antes de utilizar este producto para usar el producto de manera segura.
Este producto de Xerox y los suministros recomendados han sido diseñados y probados para cumplir con estrictos requisitos de seguridad. Cuentan con la aprobación de organismos de seguridad y cumplen con las normas ambientales establecidas. Lea las instrucciones cuidadosamente antes de usar el producto y consúltelas cuando sea necesario para garantizar el funcionamiento seguro del producto.
El rendimiento y los controles ambientales y de seguridad de este producto se han verificado utilizando solamente materiales de Xerox.
ADVERTENCIA: Cualquier modificación no autorizada, que
incluya la incorporación de nuevas funciones o la conexión de dispositivos externos, podría afectar la certificación del producto. Póngase en contacto con su distribuidor local autorizado para obtener más información.
Áreas accesibles para el operador
El diseño de este producto está pensado para restringir el acceso a las áreas no seguras. El acceso a zonas mediante cubiertas o tapas protectoras que deben retirarse con herramientas. Nunca retire dichas cubiertas o tapas protectoras.
peligrosas está restringido
Mantenimiento
Los procedimientos de mantenimiento que puede realizar el operador se describen en la documentación del usuario suministrada con el producto. No realice procedimientos de mantenimiento que no estén descritos en la documentación suministrada.
Limpieza del producto
Antes de limpiar el producto, desconéctelo de la toma eléctrica. Utilice siempre materiales indicados específicamente para este producto. El uso de otros materiales puede causar un mal funcionamiento y crear una situación de riesgo. No utilice limpiadores en aerosol, ya que pueden resultar inflamables o explosivos en ciertas circunstancias.
Señales de advertencia
Siga todas las instrucciones de advertencia indicadas o proporcionadas con el producto.
ADVERTENCIA: Esta señal de ADVERTENCIA
alerta a los usuarios acerca de áreas del producto donde existe riesgo de sufrir lesiones corporales.
ADVERTENCIA: Esta señal de ADVERTENCIA
alerta a los usuarios acerca de áreas del producto con superficies calientes que no deben tocarse.
Suministro eléctrico
Este producto debe utilizarse con el tipo de suministro eléctrico indicado en la etiqueta de información. Si no está seguro de que el suministro eléctrico cumpla con los requisitos, consulte con su compañía eléctrica local.
ADVERTENCIA: Este producto debe conectarse
a un circuito protegido con conexión a tierra.
Este producto viene equipado con una clavija provista de
conexión a tierra. El enchufe sólo se podrá conectar a una toma con conexión a tierra. Ésta es una función de seguridad. evitar el riesgo de descargas eléctricas, póngase en electricista si necesita reemplazar la toma eléctrica poder conectar el enchufe. Nunca utilice un tierra para conectar este producto a una toma eléctrica que no disponga de un terminal con conexión a tierra.
adaptador con conexión a
contacto con su
en caso de no
Para
ADVERTENCIA: Información de seguridad eléctrica
Utilice sólo el cable de alimentación suministrado con el producto.
Enchufe el cable de alimentación directamente a una toma de corriente con conexión a tierra. No utilice un cable de extensión. Si no sabe si un enchufe está conectado a tierra, consulte a un electricista calificado.
Este producto debe operarse utilizando el tipo de suministro eléctrico indicado en la etiqueta de información del producto. Si necesita mover la máquina a otra ubicación, póngase en contacto con el servicio técnico de Xerox, con el representante local autorizado o con la organización de soporte técnico.
La conexión incorrecta del conductor de tierra del producto podría provocar una descarga eléctrica.
No coloque el producto en lugares donde las personas puedan pisar el cable de alimentación o tropezarse.
No coloque objetos sobre el cable de alimentación.
No retire ni desactive los mecanismos eléctricos o mecánicos de bloqueo.
No obstruya los orificios de ventilación.
v
No introduzca ningún objeto en la impresora a través de las
aberturas y ranuras de la carcasa.
Si se produce cualquiera de estas situaciones, apague la impresora inmediatamente y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. Llame al servicio técnico local autorizado para solucionar el problema.
– El producto emite ruidos u olores inusuales. – El cable de alimentación está dañado o desgastado. – Se ha producido un cortocircuito o se ha activado un fusible
u otro dispositivo de seguridad. – Se ha derramado líquido en la copiadora/impresora. – Se ha expuesto el producto a agua. – Se ha dañado alguna parte del producto.
Dispositivo de desconexión
El dispositivo de desconexión de este producto es el cable de alimentación. Está conectado en la parte posterior de la impresora mediante un enchufe. Para cortar el suministro eléctrico del producto, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Coloque siempre el producto en un área en la que haya una ventilación adecuada y espacio correcto para el servicio. Consulte las dimensiones mínimas en la guía de instalación.
Utilice siempre materiales y suministros diseñados específicamente
• para este producto de Xerox. El uso de materiales inadecuados podría provocar un rendimiento bajo.
Desenchufe siempre el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo.
No haga lo siguiente:
Nunca utilice un conector que no disponga de un terminal con conexión a tierra para conectar el producto a una toma de corriente.
Nunca intente realizar procedimientos de mantenimiento que no estén
• descritos específicamente en esta documentación.
No debe colocar este producto en un mueble empotrado a menos que se asegure una ventilación adecuada. Póngase en contacto con el distribuidor local autorizado para obtener más información.
Información de seguridad acerca del funcionamiento
Para asegurar el funcionamiento continuado y seguro de este producto de Xerox, siga estas directrices de seguridad en todo momento.
Haga lo siguiente:
Conecte siempre el producto a una toma de corriente con conexión a tierra. En caso de duda, consulte a un electricista acerca de la toma de corriente.
Este producto debe conectarse a un circuito protegido con conexión a tierra.
Este producto viene equipado con un enchufe con una clavija protectora con conexión a tierra. El enchufe sólo se podrá conectar a una toma con conexión a tierra. Se trata de una medida de seguridad. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, póngase en contacto con su electricista si necesita reemplazar la toma eléctrica en caso de no poder conectar el enchufe. Nunca utilice un conector que no disponga de un terminal con conexión a tierra para conectar el producto a una toma de corriente.
Siga siempre todas las precauciones e instrucciones del producto.
Tenga siempre cuidado al mover o reubicar la impresora. Póngase en contacto con el departamento local de servicio técnico de Xerox o con su servicio técnico habitual si va a utilizar el producto en otra ubicación, fuera de su edificio.
Nunca retire las cubiertas o las tapas protectoras que estén ajustadas con tornillos. El usuario no debe manipular estas áreas.
Nunca coloque el producto cerca de un radiador o de otra fuente de calor.
No introduzca ningún objeto en el producto a través de los orificios de ventilación.
No retire ni manipule ninguno de los mecanismos de bloqueo eléctricos o mecánicos.
No utilice este producto si percibe ruidos u olores inusuales. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y póngase en contacto inmediatamente con su representante o con el servicio técnico Xerox.
Información acerca del mantenimiento
No intente realizar procedimientos de mantenimiento que no estén descritos específicamente en la documentación suministrada con la copiadora/impresora.
No use limpiadores en aerosol. El uso de sustancias no aprobadas
• podría provocar un mal funcionamiento del producto y ser peligroso.
Utilice suministros o materiales de limpieza de acuerdo con las instrucciones de esta guía. Mantenga todos los materiales fuera del alcance de los niños.
vi
No retire las cubiertas o las tapas protectoras ajustadas con tornillos. No hay componentes situados tras las cubiertas que pueda mantener o reparar.
No intente realizar procedimientos de mantenimiento, a menos que haya sido entrenado por un distribuidor autorizado o a menos que el procedimiento se describa específicamente en las guías del usuario.
Información de seguridad relativa al ozono
Este producto produce ozono durante su funcionamiento. El ozono producido es más pesado que el aire y depende de la cantidad de copias realizadas. Si sigue los parámetros ambientales correctos especificados en el procedimiento de instalación de Xerox, los niveles de concentración se encontrarán dentro de los límites de seguridad.
Si necesita información adicional sobre el ozono y se encuentra en Estados Unidos o Canadá, puede llamar al 1-800-828-6571 para solicitar una publicación con información específica. En otros mercados, póngase en contacto con su distribuidor local o con el proveedor de servicios.
Acerca de los elementos consumibles
Los cambios y modificaciones a este producto que no estén aprobados específicamente por Xerox pueden anular la autoridad que posee el usuario para operarlo.
Información de seguridad acerca del láser
PRECAUCIÓN: Si usa controles, ajustes o realiza acciones
que no se especifican en este manual, podría exponerse a radiaciones peligrosas.
En lo que respecta a la seguridad del láser, este producto cumple con las normas de funcionamiento para los productos láser de Clase 1, determinadas por organismos gubernamentales, nacionales e internacionales. No emite radiaciones peligrosas, ya que el rayo se encuentra totalmente aislado durante todas las fases de uso y mantenimiento.
Certificado de seguridad del producto
Este producto está certificado por la siguiente entidad mediante las normas de seguridad que se mencionan.
Guarde todos los elementos consumibles de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en el paquete o en el contenedor.
Mantenga todos los elementos consumibles fuera del alcance de los niños.
Nunca exponga cartuchos de impresión, tóner o contenedores de tóner al fuego.
Emisiones de radiofrecuencia
Estados Unidos, Canadá, Europa, Australia y Nueva Zelanda
NOTA: Este producto ha sido probado y cumple con los límites
establecidos para dispositivos digitales de clase A, de acuerdo con el Apartado 15 de las normas FCC. Estos límites se establecen para garantizar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales cuando el producto se utiliza en un entorno comercial. Este producto genera, usa y puede emitir energía de si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.
radiofrecuencia y,
Entidad Estándar
Underwriters Laboratories Inc.
SEMKO IEC60950,1
Este producto se ha fabricado según un sistema de calidad avalado por la normativa de calidad ISO 9001.
UL60950, 1ra edición (EE. UU./Canadá)
ra
edición (2001)
vii

Información reglamentaria

número de teléfono que se facilite no puede ser un número 900 ni ningún otro cuya tarifa sobrepase la de transmisiones locales o de larga distancia).
Marca CE
La marca CE aplicada a este producto simboliza la declaración de conformidad de Xerox con las siguientes directivas aplicables de la Unión Europea de las fechas indicadas:
1 de enero de 1995: Directiva del consejo 72/23/EEC reformada por la directiva del consejo 93/68/EEC, aproximación de la leyes de los estados miembros relacionadas con los equipos de baja tensión.
1 de enero de 1996: Directiva del consejo 89/336/EEC, aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con la compatibilidad electromagnética.
9 de marzo de 1999: Directiva del consejo 99/5/CE sobre equipos de radio y equipos de terminales de telecomunicaciones, y el reconocimiento mutuo de conformidad.
Para obtener una declaración completa de conformidad con las definiciones de todas las directivas relevantes y los estándares mencionados, póngase en contacto con el distribuidor local autorizado.
ADVERTENCIA: Para que este producto pueda funcionar
cerca de equipos industriales, científicos o médicos, es posible que se deban tomar medidas especiales para atenuar la radiación externa de los equipos ISM (Industrial Scientific and Medical).
ADVERTENCIA: Este es un prod ucto de Clase A. En entornos
residenciales, el producto puede producir radiointerferencias, en cuyo caso el usuario puede verse obligado a adoptar las medidas necesarias para corregirlas.
Función de FAX
EE.UU.
Requisitos de encabezamiento en envío de fax:
El Acta de protección del consumidor telefónico de 1991 proclama la ilegalidad de que cualquier persona utilice un PC u otro dispositivo electrónico, incluidas las máquinas de fax, para enviar mensajes a menos que estos incluyan claramente en el margen superior o inferior de cada una de las páginas transmitidas, o bien en la primera página de la transmisión, la fecha y la hora de envío y una identificación del negocio o de otra entidad, o de las personas que realizan el envío del mensaje y el número de teléfono de la máquina remitente o bien del negocio, otra entidad o persona. (El
Información sobre recopilación de datos:
Este equipo cumple con la Sección 68 de las normas FCC y los requisitos adoptados por el Consejo Administrativo para la conexión de terminales (ACTA). En la parte posterior del equipo encontrará una etiqueta que contiene, entre otros datos, un identificador del producto con este formato US:AAAEQ##TXXXX. Este número puede facilitárselo, si lo necesita, su compañía telefónica.
El enchufe y la clavija que se utilicen para conectar este equipo al sistema de cableado y a la red telefónica de su lugar de trabajo deben cumplir con la Sección 68 de las normas FCC y con los requisitos adoptados por el ACTA. Con el producto se proporciona un cable de teléfono y una clavija modular compatibles. Se ha diseñado para que se conecte a una clavija modular compatible, que también es necesario.
ADVERTENCIA: Pregunte a su compañía telefónica local el
tipo de clavija modular que hay instalada en su línea. Si conecta esta máquina a una clavija no autorizada puede dañar el equipo de la compañía telefónica. Será usted, y no Xerox, quien asuma todas las responsabilidades por cualquier daño causado por la conexión de esta máquina a una clavija no autorizada.
Debe conectar la máquina a la clavija modular estándar siguiente: USOC RJ-11C utilizando un cable de la línea telefónica compatible (con enchufes modulares) que se proporcionan con el kit de instalación. Para más información, consulte las instrucciones de instalación.
El número de equivalencia de timbre (o REN) se utiliza para determinar el número de dispositivos que pueden conectarse a una línea telefónica. Si la línea telefónica tiene demasiados REN, es posible que los dispositivos no suenen como respuesta a una llamada entrante. En la mayoría de las áreas, pero no en todas, la suma de REN no debería exceder de cinco (5.0). Para cerciorarse del número de dispositivos que pueden estar conectados a una línea, tal como determina el total de REN, póngase en contacto con su compañía telefónica local. Para los productos aprobados con posterioridad al 23 de julio de 2001, los REN de este producto forman parte del identificador de producto que tiene este formato: US: AAAEQ##TXXXX.
Para productos anteriores, el REN se muestra por separado en la etiqueta.
Si este equipo Xerox ocasiona daños en la red de teléfono, la compañía telefónica le avisará de antemano que puede ser
viii
necesario interrumpir temporalmente el servicio. Pero si este aviso no es posible, la compañía telefónica se lo notificará lo antes posible. También se le notificará sobre su derecho a cursar una queja a la FCC si lo estima oportuno.
La compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos que pueden afectar al funcionamiento de su equipo. Si esto ocurriera, la compañía telefónica se lo notificará de antemano para que pueda efectuar los ajustes necesarios para evitar la interrupción del servicio.
Si experimenta problemas con este equipo Xerox y desea información sobre la garantía o para repararlo, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente de Xerox en el número de teléfono 800-821-2797.
Si este equipo Xerox ocasiona daños en la red de teléfono, la compañía telefónica podría pedirle que desconecte el equipo hasta que se resuelva el problema.
Las reparaciones en la máquina solo debe realizarlas el personal de Xerox o una agencia de servicio Xerox autorizada. Esto se aplica en cualquier momento durante el período de garantía o una vez transcurrido este. Si se efectúa una reparación no autorizada, el período restante de la garantía quedará anulado e invalidado. Este equipo no debe utilizarse para realizar grupos de llamadas de contactos (party lines). La conexión a un servicio de grupos de llamadas está sujeta a las tarifas locales vigentes. Si desea más información póngase en contacto con la comisión de utilidades públicas, la comisión de servicios públicos o la comisión corporativa estatal.
Si su oficina dispone de un equipo de alarma con cableado específico conectado a la línea telefónica, asegúrese de que la instalación de este equipo Xerox no desactive el equipo de alarma. Si tiene dudas sobre los componentes que podrían desactivar el equipo de alarma, consulte con la compañía telefónica o con un instalador cualificado.
Las reparaciones del equipo certificado debe realizarlas una empresa de mantenimiento canadiense autorizada designada por el proveedor. Las reparaciones o modificaciones que el usuario realice en este equipo, o las anomalías del mismo, pueden llevar a la compañía de telecomunicaciones a pedir al usuario que desconecte el equipo.
Los usuarios deben asegurarse, por su propia seguridad, de que las conexiones eléctricas a tierra de los componentes electrónicos, líneas de teléfono y sistema de conductos metálicos internos de agua, si los hay, estén conectadas conjuntamente. Esta precaución es especialmente importante en las zonas rurales.
PRECAUCIÓN: Los usuarios no deben intentar realizar estas
conexiones, sino ponerse en contacto con un electricista o con una empresa de inspección eléctrica apropiada, según sea el caso.
EUROPA
Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación:
Este producto Xerox ha sido certificado por Xerox para conexiones paneuropeas de terminal única a la red pública de telefonía conmutada (PSTN) analógica de acuerdo con la Directiva 1999/5/ CE. El producto está diseñado para que funcione con las redes PSTN nacionales y con PBX compatibles de los siguientes países:
Alemania Finlandia Luxemburgo Reino Unido
Austria Francia Noruega República Checa
Bélgica Grecia Países Bajos Rumanía
Bulgaria Irlanda Polonia Suecia
Dinamarca Islandia Portugal Suiza
CANADÁ
Este producto cumple con las especificaciones técnicas industriales que se aplican en Canadá.
El número de equivalencia de timbre (REN) se utiliza para determinar el número de dispositivos que pueden conectarse a una línea telefónica. La terminación de una interfaz puede constar de cualquier combinación de dispositivos sujetos únicamente al requisito de que la suma de los REN de todos los dispositivos no exceda de cinco. Puede hallar el valor de REN en la etiqueta situada en la parte posterior del equipo.
España Italia
En caso de problemas, póngase en contacto inmediatamente con el personal de Xerox de su localidad. Este producto ha sido probado y cumple TBR21, una especificación para equipos terminales, para su uso en redes telefónicas conmutadas analógicas en el Espacio Económico Europeo. El producto puede configurarse para que sea compatible con redes de otros países. Póngase en contacto con el personal de Xerox si fuera necesario conectarlo a las redes de otros países. En este producto no hay ajustes que pueda configurar el usuario.
ix
NOTA: A pesar de que este producto puede utilizar tanto la
marcación por apertura/cierre del bucle por impulsos como la señalización multifrecuencia (DTMF) por tonos, se recomienda el uso de la señalización multifrecuencia (DTMF). La señalización multifrecuencia proporciona un establecimiento de llamada más rápido y fiable. La modificación de este producto o su conexión a software de control externo o a aparatos de control externo sin autorización de Xerox anulará su certificación.
Cumplimiento de las normas ambientales
EE. UU.
Energy Star
Como asociado de ENERGY STAR®, Xerox Corporation ha determinado que la configuración básica de este producto cumple las directrices de ENERGY STAR para la eficiencia energética.
ENERGY STAR y ENERGY STAR MARK son marcas comerciales registradas en los Estados Unidos.
El programa para equipos ENERGY STAR es fruto del esfuerzo conjunto realizado por los gobiernos de los Estados Unidos, la Unión Europea y Japón, y por los fabricantes de equipos informáticos con el fin de promover copiadoras impresoras, equipos multifunción, equipos personales y monitores consumo. La reducción del consumo energético combatir la contaminación, la lluvia ácida y los climáticos a largo plazo, ya que se reducen l emisiones que resultan de la generación de electricidad.
Los productos ENERGY STAR de Xerox se ajustan en la fábrica para que entren en reposo o se apaguen completamente si no se utilizan durante el período especificado. Estas funciones de ahorro de energía pueden reducir el consumo del producto a la mitad en comparación con los productos convencionales.
de fax o
de bajo
ayuda a
cambios
as
Canadá
Environmental Choice
La organización Terra Choice Environmental Serviced, Inc. de Canadá ha verificado que este producto cumple con todos los requisitos "Environmental Choice EcoLogo" para disminuir el impacto en el medio ambiente.
Como miembro del programa “Environmental Choice”, Xerox Corporation ha determinado que este cumple con las directrices de “Environmental Choice” para el uso eficiente de la energía.
La agencia “Environment Canada” estableció el programa “Environmental Choice” en 1988 para ayudar a los consumidores a identificar productos y servicios que respetan el medio ambiente. Las copiadoras, impresoras, cumplir con y admitir elementos consumibles reciclados. En la actualidad, “Environmental Choice” ha aprobado más de 1600 sido pionero estándar
prensas digitales y productos de fax deben
criterios de eficiencia energética y emisiones,
productos y otorgado 140 licencias. Xerox ha
en ofrecer productos que cumplen con el
EcoLogo.
producto
x
Reciclaje y eliminación de residuos del producto
Unión Europea
Entorno doméstico
Normativa de seguridad para productos que contienen mercurio
LAS LÁMPARAS DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN MERCURIO Y SE DEBEN RECICLAR O ELIMINAR CONFORME A LA LEGISLACIÓN LOCAL, ESTATAL O FEDERAL. Para obtener más información, consulte lamprecylce.org, eiae.org.
Si el producto tiene este símbolo, no deberá depositarlo en los contenedores habituales para residuos domésticos.
De acuerdo con la legislación europea, los restos de equipos eléctricos o electrónicos deben separarse de los residuos domésticos habituales.
Los hogares privados dentro de la Unión Europa devolver, de forma gratuita, el material electrónico o eléctrico recolección con la autoridad local en materia de gestión de residuos para obtener más información.
En algunos estados de la Unión Europea, al adquirir nuevos productos el establecimiento de venta puede tener la obligación de recoger el equipo usado de forma gratuita. Consulte a su distribuidor para más información.
usado de tales productos. Póngase en contacto
a instalaciones designadas para la
pueden
Entorno profesional/comercial
Si el producto tiene este símbolo, deberá deshacerse del producto de acuerdo con los procedimientos acordados en el país.
De acuerdo con la legislación europea, los restos de equipos eléctricos o electrónicos deben desecharse de acuerdo con los procedimientos acordados.
Antes de desecharlos, póngase en contacto con su distribuidor local o con su representante de Xerox para obtener información acerca de los procedimientos de recolección.
América del Norte
Xerox dispone de un programa de recolección y reutilización/reciclaje. Póngase en contacto con el distribuidor de Xerox (1-800-ASK-XEROX) para averiguar si su producto forma parte del programa. Para obtener más información acerca de los programas ambientales de Xerox, visite www.xerox.com/environment. Para obtener información acerca de los procedimientos para desechar o reciclar productos, póngase en contacto con las autoridades locales. En los Estados Unidos, puede consultar también el sitio web de la organización Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Otros países
Póngase en contacto con las autoridades locales encargadas de los residuos y solicite información acerca de cómo desechar el producto.
Directiva RAEE 2002/96/CE
Algunos equipos pueden utilizarse tanto en entornos domésticos/residenciales como profesionales/de negocios.
xi

1 Introducción

Gracias por adquirir este producto multifuncional Xerox. Este equipo ofrece funciones de impresión, copia, escaneado y fax (sólo en Phaser 6110MFP/XN).
En este capítulo se incluye:
Características especiales
Descripción general de la impresora
Información adicional
Selección de la ubicación

Características especiales

Este nuevo equipo cuenta con funciones especiales que mejoran la calidad de la impresión. Esta impresora ofrece:
Impresión con una calidad y velocidad su pe riore s
• Puede imprimir en una amplia gama de colores usando cian, magenta, amarillo y negro.
• Puede imprimir con una resolución de hasta
2.400 ppp [Óptima]. Consulte la Sección de software.
• En modo blanco y negro, la máquina imprime en papel de tamaño A4 hasta 16 ppm tamaño carta hasta 17 ppm. En modo color, la máquina imprime en papel de tamaño carta o A4 hasta 4 ppm.
Flexibilidad en la carga de papel
•El alimentador manual admite papeles con membrete, sobres, etiquetas, transparencias, materiales de tamaño personalizado, postales y papel de gran gramaje. En el alimentador manual cabe 1 hoja de papel.
•La bandeja 1 de 150 hojas y la bandeja opcional 2 de 25 0 hoja s admiten papel normal de varios tamaños.
Creación de documentos profesionale s
• Impresión de marcas de agua. Podrá personalizar sus documentos al agregar leyendas, tales como “Confidencial”. Consulte la Sección de software.
• Impresión de pósters. El texto y los gráficos de cada página del documento se amplían e imprimen a lo largo de la hoja de papel y posteriormente se pegan para formar un póster. Consulte la Sección de software.
a
y en papel
Ahorro de tiempo y dinero
• Puede imprimir varias páginas en una sola hoja para ahorrar papel.
• Puede usar formularios y membretes preimpresos en papel normal. Consulte la Sección de software.
• Cuando no se está utilizando, el equipo ahorra energía automáticamente reduciendo en forma sustancial el consumo de energía eléctrica.
Amplíe la capacidad del equipo
• Puede añadir una bandeja opcional 2 de 250 hojas al equipo. Esta bandeja le permite añadir papel al equipo con menor frecuencia.
• Puede imprimir imágenes directamente desde un dispositivo compatible con PictBridge.
Impresión en diferentes entornos
• Puede imprimir con Windows 98/Me/2000/XP (incluye 64 bits).
• El equipo es compatible con diversos sistemas Linux.
• El equipo es compatible con diversos sistemas Macintosh.
• El equipo viene de fábrica con una interfaz de red.
Utiliza dispositivos de memoria flash USB.
Si tiene un dispositivo de memoria USB, puede utilizarlo con su equipo de diversas formas.
• Puede escanear documentos y guardarlos en el dispositivo.
• Puede imprimir directamente los datos almacenados en el dispositivo.
Puede hacer una copia de seguridad de los datos y restaurar los archivos de seguridad a la memoria del equipo.
Funciones del equipo
La tabla que aparece a continuación muestra una descripción general de las funciones compatibles con el equipo.
(I: Instalado, O: Opción, ND: No disponible)
Funciones
USB 2.0 I I Memoria USB I I Interfaz de red
(Ethernet 10/100 Base TX) Función de fax ND I PictBridge I I
Phaser
6110MFP/SN
II
Phaser
6110MFP/XN
a. páginas por minuto
1.1 <Introducción>

Descripción general de la impresora

A continuación, se presentan los componentes principales del equipo.

Vista frontal

Vista posterior

* La figura anterior muestra un Phaser
6110MFP/XN con todos los accesorios
disponibles.
toma de teléfono auxiliar
1 2 puerto de red 6 puerto USB 3 interruptor de encendido 7 4 cubierta posterior
a. Sólo en Phaser 6110MFP/XN.
(EXT)
a
conector del cable de
5
alimentación
toma de línea telefónica (LINE)
a
* La figura anterior muestra un Phaser
6110MFP/XN con todos los accesorios
ADA (alimentador
1
automático de documentos) guías de anchura del
2
documento bandeja de entrada de
3
documentos bandeja de salida de
4
documentos 5 panel de control 14 tapa del escáner 6 bandeja de salida 15 lente de escaneado
7 puerto de memoria USB 16 8 cubierta frontal 17 cartucho de tóner
9 bandeja opcional 2 18 unidad de imagen
a. El alimentador automático de documentos se conoce como ADA en este
manual del usuario.
10 bandeja 1
a
11 soporte de salida
guías de anchura del papel
12
del alimentador manual
13 alimentador manual
contenedor de tóner consumido
1.2 <Introducción>

Descripción general del panel de control

Phaser 6110MFP/XN
Botones de acceso rápido: Permite guardar los números de fax
1
más utilizados y marcarlos pulsando sólo unos botones.
Shift: Permite cambiar los botones rápidos para acceder a los
2
números o las direcciones de correo electrónico comprendidos entre el 16 y el 30.
Agenda: Permite guardar en la memoria los números de fax más
3
utilizados o buscar los números de fax y las direcciones de correo electrónico almacenadas.
Resolución: Ajusta la resolución del documento para el proceso de
4
fax actual.
Remarcar/Pausa: En modo de espera, vuelve a marcar el último
5
número o, en modo de edición, inserta una pausa en un número de fax.
6Fax: Activa el modo Fax. 17
7Copia: Activa el modo de copia. 18
8 Escanear: Activa el modo de escaneado. 19 Marcación manual: Permite establecer la conexión telefónica.
Pantalla: Muestra el estado actual y los mensajes del sistema
9
durante el funcionamiento del equipo.
Menú: Entra al modo Menú y permite desplazarse por los menús
10
disponibles. Botones de desplazamiento: Permiten desplazarse por las
11
opciones disponibles en el menú seleccionado y aumentar o reducir los valores.
12 Aceptar: Confirma la selección de la pantalla.
13 Salir: Permite regresar al nivel superior del menú.
Aclarar/oscurecer: Ajusta el brillo del documento para el proceso
14
de copia actual.
Tipo de original: Selecciona el tipo de documento para el proceso
15
de copia actual.
Reducir/Ampliar: Imprime una copia de mayor o menor tamaño
16
que el original. Impresión USB: Permite imprimir directamente los archivos
almacenados en un dispositivo de memoria USB al insertarlo en el puerto USB situado en la parte delantera del equipo.
Teclado numérico: Marca un número o introduce caracteres alfanuméricos.
Parar/Borrar: Detiene una operación en cualquier momento. En modo de espera, elimina/cancela las opciones de copiado, tales
20
como oscuridad, configuración del tipo de documento, tamaño de la copia y número de copias.
21 Iniciar - Color: Copia un trabajo en el modo de color.
22 Iniciar - Negro: Copia un trabajo en el modo de blanco y negro.
1.3 <Introducción>
Phaser 6110MFP/SN
1Copia: Activa el modo de copia. 9
2 Escanear: Activa el modo de escaneado. 10
Pantalla: Muestra el estado actual y los mensajes del sistema
3
durante el funcionamiento del equipo.
Menú: Entra al modo Menú y permite desplazarse por los menús
4
disponibles. Botones de desplazamiento: Permiten desplazarse por las
5
opciones disponibles en el menú seleccionado y aumentar o reducir los valores.
6 Aceptar: Confirma la selección de la pantalla. 14
7Salir: Permite regresar al nivel superior del menú. 15 Iniciar - Color: Copia un trabajo en el modo de color.
Aclarar/oscurecer: Ajusta el brillo del documento para el proceso
8
de copia actual.
Tipo de original: Selecciona el tipo de documento para el proceso de copia actual.
Reducir/Ampliar: Imprime una copia de mayor o menor tamaño que el original.
Agenda: Permite buscar las direcciones de correo electrónico
11
almacenadas.
Impresión USB: Permite imprimir directamente los archivos
12
almacenados en un dispositivo de memoria USB al insertarlo en el puerto USB situado en la parte delantera del equipo.
Teclado numérico: Marca un número o introduce caracteres
13
alfanuméricos. Parar/Borrar: Detiene una operación en cualquier momento. En
modo de espera, elimina/cancela las opciones de copiado, tales como resolución, configuración del tipo de documento, tamaño de la copia y número de copias.
16 Iniciar - Negro: Copia un trabajo en el modo de blanco y negro.
Nota
• Utilice el área que sobresale a la derecha del panel de control para guardar clips para encuadernar las hojas impresas.
1.4 <Introducción>

Información adicional

Selección de la ubicación

Encontrará más información acerca de cómo configurar y utilizar el equipo, en formato impreso o electrónico, en las siguientes direcciones.
Manual de instalación rápida
Manual del usuario en línea
Proporciona información sobre cómo configurar el equipo. Por lo tanto, asegúrese de seguir las instrucciones del manual para tener el equipo preparado para funcionar correctamente.
Proporciona instrucciones detalladas para utilizar todas las funciones del equipo y contiene información acerca del mantenimiento, localización y resolución de averías e instalación de accesorios en el equipo.
Este manual del usuario también contiene la Sección de software que proporciona información sobre cómo imprimir documentos con el equipo en diversos sistemas operativos y cómo utilizar las utilidades de software que se han suministrado.
Nota
• Puede acceder al manual del usuario en otros idiomas desde la carpeta Manual del CD de software de impresión.
Seleccione un lugar estable y plano que disponga del espacio suficiente para que el aire circule correctamente. Deje espacio suficiente para abrir las cubiertas y las bandejas.
Esta zona debe estar bien ventilada y permanecer alejada de la luz solar directa o de cualquier fuente de calor, frío y humedad. No coloque el equipo cerca del borde del escritorio o de la mesa.
Espacio necesario
Delante: 482,6 mm (espacio suficiente para que se pueda extraer la
bandeja de papel)
Detrás: 100 mm (espacio suficiente para una ventilación correcta)
Derecha: 100 mm (espacio suficiente para una ventilación correcta)
Izquierda: 100 mm (espacio suficiente para una ventilación correcta)
Ayuda del controlador de impresora
web Xerox
Proporciona información de ayuda sobre las propiedades del controlador de impresora e instrucciones para configurar las propiedades de impresión. Para acceder a una pantalla de ayuda del controlador de impresora, haga clic en Ayuda en el cuadro de diálogo de propiedades de impresora.
Si tiene acceso a Internet, puede obtener ayuda, asistencia, controladores de impresora, manuales e información para realizar pedidos en el sitio web Xerox,
www.xerox.com/office/support
.
Achtung
• No incline ni ponga boca abajo la impresora cuando la mueva. De hacerlo, el tóner puede contaminar el interior del aparato, con lo que se dañaría o se obtendría una impresión defectuosa.
1.5 <Introducción>

2 Configuración del sistema

Este capítulo le ofrece una visión general de los menús disponibles en la máquina y unas instrucciones que le guían paso a paso para configurar los sistemas de la máquina.
En este capítulo se incluye:
Visión general de la máquina
Cambiar el idioma del LCD
Ajuste de fecha y hora
Cambiar el modo predeterminado (sólo en Phaser 6110MFP/XN)
Ajustar los sonidos (s ólo en Phaser 6110MFP/XN)
Introducir caracteres utilizando el teclado numérico
Utilizar los modos de ahorro
* Los menús con letras en color sólo están disponibles en Phaser 6110MFP/XN.

Visión general de la máquina

El panel de control le permite acceder a los diversos menús para configurar la máquina o utilizar las funciones de la máquina. A estos menús se accede pulsando Menú. Consulte el diagrama siguiente. Menús disponibles en el modo Fax, Copia o Escáner varían.
Nota
• Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla dependiendo del país. En ese caso, dichas opciones no están disponibles.
Funcion Fax
Aclarar/oscur. Envio multiple Fax diferido Fax prior. Reenviar. Recep. segura Agregar pagina Cancelar tarea
Red
TCP/IP Vel. Ethernet Borrar ajuste Info de red
Configurar fax
Enviando
Rellamadas Plazo rellam. Prefijo marc. Modo ECM Enviar informe Imagen TCR Modo marc.
Recibiendo
Modo recepcion Num. de tonos Datos recep. Cod inicio rec Reduccion auto Desechar tam. Conf fx no des Modo DRPD
Cambiar pred.
Resolución Aclarar/oscur.
Informe auto.
Configurar sistema
(continuación)
Conf. papel
Tam. de papel Tipo de papel Origen papel
Sonido/volumen
Sonido teclas Sonido alarma Cont. altavoz
Timbre
Informe Mantenimiento
Serv. remoto
Dur. consum.
Color
Num. serie Borrar ajuste Selecc. país
Función de copia
Copias interc. 2 pag por hoja 4 pag por hoja Copiar tar. ID Duplicado Borrar fondo
Configurar sistema
Conf. equipo
ID de equipo Num. equipo Fax
Fecha y hora Modo de reloj Idioma
Modo predet.
Ahorro energia Ahorro en. esc Tiempo espera Espera esc.red Ajuste altitud Cont. autom.
Conf. import. Conf. export.
Config. copia
Cambiar pred.
Copias Reducir/Ampl. Aclarar/oscur. Tipo de original
Configurar escáner
Cambiar pred.
Memoria USB Correo elec.
Función de escáner
Memoria USB
Tam. escaneado Tipo original Resolucion Color escan. Formato escan.
Correo elec.
Tam. escaneado Tipo original Resolucion Color escan.
2.1 <Configuración del sistema>

Cambiar el idioma del LCD

Para cambiar el idioma que aparece en la pantalla del panel de control, siga los pasos que se indican a continuación:
1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Idioma
y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el
idioma que busca y pulse Aceptar.
5 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
5 Para seleccionar AM o PM para el formato de 12 horas, pulse los
botones o o el botón de cualquier número.
Cuando el cursor no esté bajo el indicador AM o PM, al pulsar el botón o el cursor se moverá hasta el indicador.
Puede cambiar el modo horario del reloj al formato de 24 horas (por ejemplo, 01:00 PM aparecerá como 13:00). Si desea obtener información más detallada, consulte la siguiente sección.
6 Pulse Aceptar para guardar la fecha y la hora.
Si introduce un número equivocado, aparecerá Fuera de rango y la máquina no proseguirá al siguiente paso. Cuando ocurra esto, tan solo tendrá que volver a introducir el número.
7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.

Cambiar el modo reloj

Ajuste de fecha y hora

La fecha y la hora actuales se muestran en la pantalla cuando la máquina está encendida y lista para trabajar. En la máquina Phaser
6110MFP/XN, todos los faxes tendrán la fecha y la hora impresas.
Nota
• Si se interrumpe el suministro eléctrico de la máquina, deberá volver a configurar la fecha y la hora cuando se restablezca la alimentación.
1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Fecha
y hora y pulse Aceptar.
4 Introduzca la fecha y la hora correctas con el teclado numérico.
Mes = 01 a 12 Día = 01 a 31 Año = en 4 dígitos Hora = 01 a 12 (modo 12 horas)
00 a 23 (modo 24 horas)
Minuto = 00 a 59
Nota
• El formato de la fecha puede variar de un país a otro.
También puede utilizar los botones de desplazamiento para colocar el cursor debajo del dígito que quiere corregir e introducir un nuevo número.
Puede ajustar el equipo para que muestre la hora actual usando el formato de 12 horas o el de 24 horas.
1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Modo
de reloj y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento para seleccionar el otro
modo y pulse Aceptar.
5 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Cambiar el modo predeterminado
(sólo en Phaser 6110MFP/XN)
La máquina viene predeterminado en el modo Fax. Puede cambiar este modo predeterminado de Fax al modo de Copia.
1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Modo
predet. y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el
modo predeterminado que busca y pulse Aceptar.
5 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
2.2 <Configuración del sistema>

Ajustar los sonidos(sólo en Phaser 6110MFP/XN)

Puede controlar los siguientes sonidos:
Sonido teclas: Enciende y apaga el sonido de la tecla. Con esta opción en Activado
Sonido alarma: Enciende y apaga el sonido de la alarma. Con esta opción en Activado produce un error o finaliza una comunicación de fax.
Cont. altavoz: Enciende o apaga los sonidos de la línea de teléfono en el altavoz, como por ejemplo un tono de marcado o un tono de fax. Con esta opción en Com. que significa “Común”, el altavoz está encendido hasta que responde el contestador remoto.
Puede regular el volumen utilizando el Marcación manual.
Timbre: Ajusta el volumen del timbre. Para regular el volumen del timbre puede elegir Desactivado, Bajo, Med, y Alto.
, suena un tono cada vez que se pulsa una tecla.
, suena un tono de alarma cada vez que se

Altavoz, timbre, sonido de tecla y sonido de alarma

1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Sonido/volumen y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la
opción de sonido que busca y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el
estado o el volumen para el sonido que ha seleccionado y pulse Aceptar.
Introducir caracteres utilizando el teclado
numérico
Para realizar ciertas tareas, puede que tenga que introducir nombres y números. Por ejemplo, al configurar la máquina, introduce su nombre o el nombre de su empresa y el número de fax. Cuando guarda números de fax en la memoria, también puede introducir los nombres correspondientes.

Introducir caracteres alfanuméricos

1 Cuando se le solicite que escriba una letra, ubique el botón que
lleva el carácter deseado. Pulse el botón varias veces hasta que aparezca en pantalla la letra correcta.
Por ejemplo, para introducir la letra O, pulse 6, que lleva la etiqueta MNO.
Cada vez que pulse 6, la pantalla mostrará una letra diferente: M, N, O, m, n, o y, por último, el número 6.
Puede introducir caracteres especiales, como por ejemplo espacios, el signo más, etc. Si desea obtener información más detallada, consulte la siguiente sección.
2 Para introducir letras adicionales, repita el paso 1.
Si la siguiente letra que desea introducir corresponde al mismo botón que la letra anterior, desplácese con el cursor hasta la siguiente posición pulsando el botón y, a continuación, pulse el botón correspondiente a la letra que desee introducir. El cursor se desplazará hacia la derecha y la siguiente letra aparecerá en la pantalla.
Puede introducir un espacio pulsando dos veces 1.
derecho de desplazamiento
5 Cuando sea necesario, repita los pasos 3 al 5 para otros sonidos. 6 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.

Volumen del altavoz

1 Pulse Marcación manual. El altavoz emite un sonido de tono de
llamada.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que consiga el
volumen que desea.
3 Pulse Parar/Borrar para guardar el cambio efectuado y volver al
modo de espera.
Nota
• Puede ajustar el volumen del altavoz sólo si está conectado a la línea telefónica.
3 Cuando haya acabado de introducir letras, pulse Aceptar.

Letras del teclado y números

Tecla Números, letras o caracteres asignados
1 1Espacio 2 A B C a b c 2 3 D E F d e f 3 4 G H I g h i 4 5 J K L j k l 5 6 M N O m n o 6 7 P Q R S p q r s 7 8 T U V t u v 8 9 W X Y Z w x y z 9 0 +-,.‘/*#&@0
2.3 <Configuración del sistema>

Corregir números o nombres

Modo de ahorro de energía del escáner

Si comete un error al introducir un número o un nombre, pulse el botón izquierdo de desplazamiento para borrar el último dígito o carácter. A continuación, escriba el número o carácter correcto.

Inserción de una pausa

En algunos sistemas telefónicos, deberá marcar un código de acceso (9, por ejemplo) y esperar un segundo tono de llamada. En dichos casos, debe insertar una pausa en el número de teléfono. Puede introducir una pausa mientras configura los botones de acceso rápido o de marcación rápida.
Para insertar una pausa, pulse Remarcar/Pausa en el lugar apropiado mientras introduce el número de teléfono. Aparece un - en la pantalla en el lugar correspondiente.

Utilizar los modos de ahorro

Modo de ahorro de energía

El modo de ahorro de energía permite reducir el consumo eléctrico de la máquina cuando nadie lo está utilizando. Puede activar este modo y seleccionar el lapso de tiempo que la máquina debe esperar después de imprimir un trabajo, antes de pasar a un estado de consumo reducido.
1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
El modo de ahorro de energía del escáner le permite ahorrar energía desconectando la lámpara del escáner. La lámpara del escáner situada debajo de la lente del escáner se apaga automáticamente cuando no está en uso para reducir el consumo de energía y alargar la vida útil de la lámpara. Cuando inicie el escáner, la lámpara volverá a funcionar automáticamente tras la fase de calentamiento.
Esta opción permite determinar el tiempo que debe esperar la lámpara del escáner para volver al modo de ahorro de energía una vez que finalizó el trabajo de escaneado.
1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Ahorro
en. esc y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el
ajuste de tiempo que busca y pulse Aceptar.
5 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
2 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Ahorro
energia y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el
ajuste de tiempo que busca y pulse Aceptar.
5 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
2.4 <Configuración del sistema>

3 Visión general del software

Este capítulo le ofrece una visión general del software que viene con la máquina. Si desea obtener información pormenorizada acerca de la instalación y manejo del software, lo encontrará en la Sección de software.
En este capítulo se incluye:
Software suministrado
Características del controlador de la impresora
Requisitos del sistema

Software suministrado

Tiene que instalar el software de la impresora y del escáner utilizando los CD ROMs suministrados después de que haya configurado la máquina y la haya conectado al ordenador.
Cada CD contiene el siguiente software:
Sistema
operativo
Windows
Controlador de impresora: Utilice este
controlador para aprovechar al máximo las funciones de la impresora.
Controlador del escáner: Dispone de los
controladores TWAIN y Windows Image Acquisition (WIA) para escanear documentos en la máquina.
Monitor de Estado: Aparece cuando se producen
errores de impresión.
Utilidad de configuración de impresora: Permite
ajustar la configuración de impresión.
Escaneado de red: Este programa le permite
escanear un documento en la máquina y guardarlo en un ordenador conectado en red.
Set IP: Utilice este programa para establecer las
direcciones TCP/IP de la máquina.
Manual del usuario en PDF
Contenido

Características del controlador de la impresora

Los controladores de la impresora admiten las siguientes funciones estándares:
• Orientación, tamaño, origen y tipo de material del papel
• Número de copias
Además puede utilizar diversas características especiales de impresión. La tabla siguiente le ofrece una visión general de las características que soportan sus controladores de impresora:
Funciones
Opción de calidad de impresión
Varias páginas por hoja (en una misma cara)
Impresión de pósters O X X Impresión de folletos O X X Impresión con ajuste a
la página Impresión a escala O O O Fuente diferente en la
primera página Marca de agua O X X Superposiciones O X X
Controlador de impresora
Windows Macintosh Linux
OOO
OOO (2, 4)
OOO
OOX
Linux
Macintosh
Controlador de impresora: Utilice este
controlador para ejecutar la máquina desde un ordenador con Linux e imprimir documentos.
SANE: Utilice este controlador para escanear
documentos.
Controlador de impresora: Utilice este
controlador para configurar la máquina para Macintosh.
Controlador del escáner: Dispone del controlador
TWAIN para escanear documentos en la máquina.
3.1 <Visión general del software>

Requisitos del sistema

Antes de comenzar, asegúrese de que su sistema cumple con los siguientes requisitos:
Windows
Elemento Requisitos Recomendado
Sistema operativo
CPU
RAM
Espacio libre en disco
Internet Explorer
Windows 98/Me/2000/XP
Windows 98/Me/ 2000
Windows XP
Windows 98/Me/ 2000
Windows XP 128 MB o más 256 MB Windows 98/Me/
2000 Windows XP 1 GB o más 5 GB
5.0 o posterior
Pentium II 400 MHz o superior
Pentium III 933 MHz o superior
64 MB o más 128 MB
300 MB o más 1 GB
Pentium III 933 MHz
Pentium IV 1GHz
Nota
• Para Windows 2000/XP, podrán instalar el software los usuarios con derechos de administrador.
Macintosh
Elemento Requisitos
Sistema operativo Macintosh 10.3 ~ 10.4
RAM 128 MB
Espacio libre en disco 200 MB
Conexión Interfaz USB, interfaz de red
Linux
Elemento Requisitos
• RedHat 8.0 ~ 9.0
Sistema operativo
CPU Pentium IV a 1 GHz o superior
RAM 256 MB o superior
Espacio de disco libre
Software
• Fedora Core 1, 2, 3, 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
1 GB o superior
• Linux Kernel 2.4 o superior
• Glibc 2.2 o superior
•CUPS
• SANE(sólo para dispositivos MFP)
Notas
• Es necesario reclamar una partición swap de 300 MB o superior para trabajar con grandes imágenes escaneadas.
• El controlador del escáner para Linux admite la resolución óptica al máximo.
3.2 <Visión general del software>

4 Configuración de la red

Este capítulo le facilita las instrucciones paso a paso para configurar las conexiones de red de la impresora.
En este capítulo se incluye:
Introducción
Sistemas operativos soportados
Configurar TCP/IP
Establecer la velocidad de Ethernet
Restablecer la configuración de red
Imprimir una página de configuración de red

Introducción

Sistemas operativos soportados

La tabla siguiente muestra los entornos de red que soporta la máquina:
Elemento Requisitos
Interfaz de red • Ethernet 10/100 Base-TX
Sistema operativo de red
Protocolos de red
Servidor de direccionamiento dinámico
• Windows 98/Me/2000/XP
• Varios sistemas operativos Linux
• Macintosh OS 10.3 a 10.4
• TCP/IP en Windows
• IPP, SNMP
• DHCP, BOOTP
Una vez que haya configurado la máquina para conectarse a una red mediante un cable Ethernet RJ-45, podrá compartir la impresora con otros usuarios de la red.
Tiene que configurar los protocolos de red en la máquina para utilizarlo como impresora de red. Dispone de dos formas de configurar los protocolos:

A través del panel de control

Puede configurar los siguientes parámetros básicos de red por mediación del panel de control de la máquina:
• Configurar TCP/IP
• Configurar EtherTalk
• TCP/IP: Protocolo de comunicaciones para Internet (Transmission Control Protocol/Internet Protocol)
• IPP: Internet Printing Protocol
• SNMP: Simple Network Management Protocol
• DHCP: Protocolo de configuración dinámica de servidor (Dynamic Host Configuration Protocol)
• BOOTP: Protocolo de arranque-asignación (Bootstrap Protocol)

Configurar TCP/IP

Se puede configurar la máquina con diversa información de red TCP/IP, como por ejemplo la dirección de IP, una máscara de subred, una gateway, y las direcciones DNS. Existen varias formas de asignar una dirección TCP/IP a la máquina, en función de la red.
• Direccionamiento estático: el administrador del sistema asigna manualmente la dirección TCP/IP.
• Direccionamiento dinámico a través de BOOTP/DHCP: el servidor asigna automáticamente la dirección TCP/IP.
Nota
• Antes de configurar el TCP/IP, tiene que establecer el protocolo de red en TCP/IP.

Direccionamiento estático

Si desea introducir una dirección de TCP/IP desde el panel de control de la máquina, debe seguir los pasos que figuran a continuación:
1 Pulse Menú hasta que aparezca Red en la línea inferior de la
pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse Aceptar cuando aparezca TCP/IP. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Estatica y pulse Aceptar.
4 Pulse Aceptar cuando aparezca Direccion IP.
4.1 <Configuración de la red>
5 Escriba un byte entre 0 y 255 utilizando el teclado numérico y pulse
los botones de desplazamiento para moverse entre bytes.
Repite este proceso para completar la dirección desde el primer al cuarto byte.
6 Cuando haya terminado, pulse Aceptar. 7 Repita los pasos 5 y 6 para configurar los otros parámetros
TCP/IP: máscara de subred y dirección gateway.
8 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Estatica y pulse Aceptar.
9 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
DNS principal y pulse Aceptar.
10 Escriba cada byte de la dirección y pulse Aceptar.

Restablecer la configuración de red

Puede volver a establecer la configuración de red a la configuración predeterminada.
1 Pulse Menú hasta que aparezca Red en la línea inferior de la
pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Borrar
ajuste y pulse Aceptar.
3 Pulse Aceptar cuando aparezca Si para restaurar la configuración
de red.
4 Desconecte y vuelva a conectar la máquina.
11 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
DNS secundario y pulse Aceptar. 12 Escriba cada byte de la dirección y pulse Aceptar. 13 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.

Direccionamiento dinámico (BOOTP/DHCP)

Cuando desee que el servidor asigne automáticamente la dirección TCP/IP, siga estos pasos:
1 Pulse Menú hasta que aparezca Red en la línea inferior de la
pantalla.
2 Pulse Aceptar cuando aparezca TCP/IP. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca DHCP
o BOOTP y pulse Aceptar. 4 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.

Establecer la velocidad de Ethernet

Tiene la posibilidad de seleccionar la velocidad de comunicación de las conexiones Ethernet.
1 Pulse Menú hasta que aparezca Red en la línea inferior de la
pantalla y pulse Aceptar.

Imprimir una página de configuración de red

La página de configuración de la red muestra cómo se ha configurado la tarjeta de interfaz de la red en la máquina.
1 Pulse Menú hasta que aparezca Red en la línea inferior de la
pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Info de
red y pulse Aceptar.
3 Pulse Aceptar cuando aparezca Si.
Se imprime la página de configuración de red.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Vel.
Ethernet y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la
velocidad que busca y pulse Aceptar. 4 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
4.2 <Configuración de la red>
5 Carga de originales y
materiales de impresión
En este capítulo se explica cómo cargar originales y material de impresión en el equipo.
En este capítulo se incluye:
Carga de originales
Selección de materiales de impresión
Carga de papel
Configuración del tipo y el tamaño de papel

Carga de originales

Puede utilizar la lente de escaneado o ADA para cargar un original con el fin de realizar una copia, escaneado o enviar un fax.

En la lente de escaneado

Asegúrese de que no haya ningún original en el alimentador automático de documentos. Si se detecta un original en el ADA, éste tendrá prioridad sobre el original introducido en la lente de escaneado. Para obtener una calidad óptima de escaneado, especialmente de las imágenes en escala de grises o de color, utilice la lente de escaneado.
1 Levante y abra la tapa del escáner.
2 Coloque el original con la cara de impresión hacia abajo en la
lente de escaneado y alinéelo con la guía de registro situada en la esquina superior izquierda de la lente.
3 Cierre la tapa del escáner.
Notas
• Si se deja la tapa del escáner abierta, es posible que
obtenga una menor calidad de impresión de las copias y un mayor consumo de tóner.
• Si se acumula polvo en la lente de escaneado, pueden aparecer puntos negros en la copia. Manténgalo siempre limpio.
• Si está copiando una página de un libro o una revista, levante la tapa del escáner hasta que las bisagras alcancen su tope y, a continuación, cierre la tapa. Si el libro o revista tiene más de 30 mm de grueso, realice la copia con la tapa abierta.

En el ADA

Con el ADA, puede cargar hasta 50 hojas de papel (75 g/m2) para una tarea.
Cuando utilice el ADA:
• No cargue papel de tamaño inferior a 142 x 148 mm ni superior a 216 x 356 mm.
• No intente introducir los siguientes tipos de papel:
- papel de calco o autocopiativo
- papel satinado
- papel cebolla o muy delgado
- papel arrugado
- papel abarquillado o curvado
- papel rasgado
• Retire las grapas y los clips de los originales antes de cargarlos.
5.1 <Carga de originales y materiales de impresión>
• Si los originales llevan algún tipo de cola, tinta o líquido corrector, compruebe que estén totalmente secos antes de cargarlos.
• No introduzca originales de tamaños o gramajes de papel diferentes.
• No cargue catálogos, folletos, transparencias o documentos con características no habituales.
Para cargar un original en el ADA: 1 Cargue el original en el ADA con la cara de impresión hacia arriba.
Compruebe que la parte inferior de la pila de originales se adapte al tamaño de papel indicado en la bandeja de entrada de documentos.
2 Ajuste las guías de anchura del documento al tamaño de papel
adecuado.

Selección de materiales de impresión

Puede imprimir en muchos tipos de material de impresión, como papel normal, sobres, etiquetas y transparencias. Utilice siempre materiales de impresión que cumplan las directrices correspondientes a este equipo. El material de impresión que no cumpla las directrices que se describen en este manual podría ocasionar los siguientes problemas:
• Baja calidad de impresión
• Aumento de atascos de papel
• Desgaste prematuro del equipo.
Las propiedades tales como el gramaje, la composición, la rugosidad y la humedad son factores importantes que pueden afectar el rendimiento de la impresora y la calidad de impresión. A la hora de seleccionar el material de impresión que vaya a utilizar, deberá tener en cuenta lo siguiente:
• Resultados deseados: el material de impresión que elija deberá ser el adecuado para el tipo de impresión que desee realizar.
• Tamaño: podrá utilizar cualquier tipo de material cuyo tamaño se ajuste sin problemas a los márgenes establecidos por las guías del papel de la bandeja de papel.
• Gramaje: el equipo admite material de impresión del gramaje indicado a continuación:
- papel de 60 a 163 g/m2 para la bandeja 1 y el alimentador manual
- papel de 60 a 90 g/m
• Brillo: los materiales de impresión más blancos permiten obtener copias impresas con una mayor nitidez y contraste.
• Homogeneidad de la superficie: dependiendo de la homogeneidad o granularidad del material de impresión, se obtendrán copias impresas con mayor o menor nitidez.
Notas
• Es posible que algunos materiales de impresión cumplan con todas las directrices que se describen en esta sección y aun así no se obtengan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a un uso inadecuado, a unos niveles inaceptables de temperatura y humedad o a otras variables sobre las que Xerox no tiene control alguno.
• Antes de adquirir grandes cantidades de materiales de impresión, asegúrese de que cumplen los requisitos especificados en este manual de usuario.
2
para la bandeja opcional 2
Nota
• Si se acumula polvo en el cristal del ADA, la hoja impresa puede presentar manchas negras. Manténgalo siempre limpio.
Precaución
• El uso de material de impresión que no se ajuste a estas especificaciones puede provocar problemas que requerirían reparaciones. Dichas reparaciones no están cubiertas por la garantía ni los acuerdos de servicio de Xerox.
5.2 <Carga de originales y materiales de impresión>

Tipos de materiales de impresión compatibles y tamaños

Tipo Tamaño Dimensiones Gramaje Salida del papel
Papel común
Sobre
Transparencias
a
Letter 215,9 x 279 mm
Legal 215,9 x 355,6 mm
Folio 215,9 x 330,2 mm
Oficio 215 x 343 mm
A4 210 x 297 mm
• papel de 60 a 90 g/m
la bandeja opcional 2
• papel de 60 a 105 g/m2
para la bandeja 1 y el alimentador manual
2
para
• 1 hoja en el alimentador manual
• 150 hojas de papel de
• 250 hojas de papel de
75 g/m
75 g/m
2
para la bandeja 1
2
para la bandeja
opcional 2
JIS B5 182 x 257 mm
Executive 184,2 x 266,7 mm
A5 148,5 x 210 mm
A6 105 x 148,5 mm
ISO/Sobre B5 176 x 250 mm
Sobre Monarch 98,4 x 190,5 mm
Sobre COM-10 105 x 241 mm
Sobre núm. 9 98 x 225 mm
Sobre DL 110 x 220 mm
75 a 90 g/m
2
1 hoja para el alimentador manual o la bandeja 1
Sobre C5 162 x 229 mm
Sobre C6 114 x 162 mm
Sobre tamaño 6 3/4 92 x 165 mm
b
Letter, A4 Consulte la sección Papel normal 138 a 146 g/m
2
1 hoja para el alimentador manual o la bandeja 1
Etiquetas
Letter, Legal, Folio, Oficio, A4, JIS B5,
Consulte la sección Papel normal 120 a 150 g/m
2
Executive, A5, A6
Cartulina
Letter, Legal, Folio, Oficio, A4, JIS B5,
Consulte la sección Papel normal 105 a 163 g/m
2
Executive, A5, A6
Tamaño mínimo (personalizado) 76 x 127 mm
60 a 163 g/m
2
Tamaño máximo (personalizado) 216 x 356 mm
a. La capacidad máxima puede variar según el gramaje y el grosor del material, y las condiciones ambientales. b. Material recomendado: Transparencia para impresoras láser en color, fabricada por HP, Xerox y 3M.
No se recomienda el uso de transparencias con reverso de papel, como las Xerox 3R91334, que pueden provocar un atasco o rayarse.
5.3 <Carga de originales y materiales de impresión>
1 hoja para el alimentador manual o la bandeja 1
1 hoja para el alimentador manual o la bandeja 1
1 hoja para el alimentador manual o la bandeja 1

Tamaños de material compatibles en cada modo

Directrices para los materiales de impresión especiales
De impresión Tamaño Fuente
Letter, A4, Legal,
Modo de copia
Modo de impresión
Modo de fax
a. Sólo en Phaser 6110MFP/XN.
Oficio, Folio, Executive, JIS B5, A5, A6
El equipo admite todos los tamaños
a
Letter, A4, Legal
• bandeja 1
• bandeja opcional 2
• alimentador manual
• bandeja 1
• bandeja opcional 2
• alimentador manual
• bandeja 1
• bandeja opcional 2

Directrices para seleccionar y almacenar los materiales de impresión

Al seleccionar o cargar papel, sobres u otro tipo de material de impresión, recuerde estas instrucciones:
• Utilice siempre materiales de impresión que cumplan con las especificaciones que se indican en la página 5.3.
• Si intenta imprimir en papel que presenta humedad, abarquillamiento, arrugas o rasgaduras, pueden producirse atascos de papel y se puede obtener una baja calidad de impresión.
• Para obtener una calidad de impresión óptima, utilice sólo papel para copias de alta calidad recomendado específicamente para ser utilizado con impresoras láser.
• Evite utilizar los siguientes tipos de material:
- Papel que tenga letras en relieve, perforaciones o una textura
demasiado suave o demasiado áspera
- Papel de carta que se pueda borrar
- Papel con paginación múltiple
- Papel sintético y papel termorreactivo
- Papel autocopiativo y papel vegetal.
El uso de estos tipos de papel podría provocar atascos de papel, olores químicos y dañar la impresora.
• Conserve el material de impresión en su envoltorio hasta que lo vaya a utilizar. Coloque las cajas en palés o estanterías y no en el suelo. No coloque objetos pesados encima del papel, tanto si éste se encuentra embalado como si no. Manténgalo alejado de la humedad y otras condiciones que puedan ocasionar arrugas o abarquillamientos.
• Almacene los materiales de impresión que no utilice a una temperatura entre 15 °C y 30 °C. La humedad relativa debe estar entre el 10% y el 70%.
• Almacene los materiales de impresión que no utilice en un envoltorio que los proteja de la humedad, como una bolsa de plástico, para evitar que el polvo y la humedad los dañen.
• Cuando utilice tipos de papel especiales, cargue las hojas de una en una en el alimentador manual a fin de evitar atascos.
• Para evitar que los materiales de impresión, tales como transparencias y etiquetas, se adhieran, retírelos conforme se vayan imprimiendo.
Tipo de
materiales
Sobres
Directrices
• La impresión satisfactoria de sobres depende de su calidad. Al seleccionar sobres, tenga en cuenta los siguientes factores:
- Gramaje: El gramaje del sobre no debe
exceder los 90 g/m un atasco de papel.
- Estructura: Antes de imprimir, los sobres
deben estar completamente planos, con menos de 6 mm de abarquillamiento y sin contener aire.
- Estado: Los sobres no deben presentar
arrugas, muescas ni ningún otro tipo de deterioro.
- Temperatura: Debe utilizar sobres que sean
compatibles con las condiciones de calor y presión del equipo durante su funcionamiento.
• Utilice sólo sobres con pliegues bien definidos.
• No utilice sobres con sellos.
• No utilice sobres con broches, cierres, ventanas, revestimientos satinados, sellos autoadhesivos u otros materiales sintéticos.
• No utilice sobres dañados o de baja calidad.
• Asegúrese de que el cierre que hay en ambos extremos del sobre llega hasta la esquina del sobre.
Aceptable
Inaceptable
• Los sobres que llevan un cierre autoadhesivo o que tienen más de una solapa que se dobla para cerrarlos deben utilizar adhesivos compatibles con la temperatura de fusión del equipo de 180 °C durante 0,1 segundos. Las solapas y bandas adicionales pueden arrugarse y producir atascos e incluso pueden ocasionar daños en la unidad de fusión.
• Para obtener una calidad de impresión óptima, coloque los márgenes a una distancia no superior a 15 mm de los extremos del sobre.
• No imprima en el área donde coinciden los puntos de unión del sobre.
2
ya que podría producirse
5.4 <Carga de originales y materiales de impresión>
Tipo de
materiales
Transparencias
Papel impreso previamente
Directrices
• Para evitar daños en el equipo, utilice solo transparencias diseñadas para su uso en impresoras láser.
• Las transparencias que se utilicen en el equipo deben ser capaces de soportar una temperatura de 180 °C, es decir, la temperatura de fusión del equipo.
• Colóquelas sobre una superficie plana tras retirarlas del equipo.
• No las deje en la bandeja de papel durante mucho tiempo. El polvo y la suciedad pueden acumularse en ellas y causar manchas en la impresión.
• Maneje con cuidado las transparencias para evitar que se corra la impresión o que queden los dedos marcados.
• Para evitar que pierdan el color, no exponga las transparencias impresas a la luz solar durante mucho tiempo.
• Asegúrese de que las transparencias no presenten arrugas, abarquillamiento o bordes rasgados.
Caution
•Material recomendado: Transparencia para impresoras láser en color, fabricada por HP, Xerox y 3M.
•No se recomienda el uso de transparencias con reverso de papel, como las Xerox 3R91334, que pueden provocar un atasco o rayarse.
• El papel con membrete debe estar impreso con tintas no inflamables, resistentes al calor, que no se diluyan, vaporicen o desprendan emisiones peligrosas cuando se someten a la temperatura de fusión del equipo de 180 °C durante 0,1 segundos.
• La tinta de los papeles con membrete no debe ser inflamable y no debe afectar a ninguno de los rodillos de la impresora.
• Los formularios y papeles con membrete deben estar herméticamente sellados en un envoltorio a prueba de humedad que evite deformaciones durante su almacenamiento.
• Antes de cargar papel preimpreso, como formularios y papel con membrete, compruebe que la tinta del papel está seca. Durante el proceso de fusión, la tinta húmeda puede desprenderse del papel preimpreso, lo que reducirá la calidad de impresión.
Tipo de
materiales
Etiquetas
Cartulinas o materiales de tamaño personalizado
Directrices
• Para evitar daños en el equipo, utilice solo etiquetas diseñadas para su uso en impresoras láser.
• Al seleccionar etiquetas, tenga en cuenta los siguientes factores:
- Adhesivos: El material adhesivo debe ser
capaz de soportar una temperatura de 180 °C, es decir, la temperatura de fusión del equipo.
- Disposición: Utilice sólo etiquetas que no
dispongan de refuerzos entre ellas. Las etiquetas pueden hacer que se desprendan hojas que tengan espacios entre ellas, lo que ocasiona graves atascos de papel.
- Abarquillamiento: Antes de imprimir, debe
comprobar que las etiquetas no quedan arrugadas y que su abarquillamiento no supera los 13 mm en cualquier dirección.
- Estado: No utilice etiquetas que presenten
arrugas, burbujas de aire u otras indicaciones de separación.
• Compruebe que no haya ningún material adhesivo entre ellas. De lo contrario, éstas podrían desprenderse durante la impresión, y ocasionar atascos de papel. El material adhesivo podría además causar daños a los componentes del equipo.
• No cargue la misma hoja de etiquetas en la máquina más de una vez. El material adhesivo de las etiquetas está diseñado para que se utilice una sola vez en el equipo.
• No utilice etiquetas que se hayan desprendido de la hoja de soporte o que presenten arrugas, burbujas de aire u otros daños.
• No imprima en materiales con un tamaño inferior a 76 mm de ancho o 127 mm de largo.
• En la aplicación de software, ajuste los márgenes a un valor mínimo de 6,4 mm desde los bordes del material.
5.5 <Carga de originales y materiales de impresión>

Carga de papel

En la bandeja 1

Cargue el material de impresión que utiliza para la mayoría de sus impresiones en la bandeja 1. Se puede introducir un máximo de 150 hojas de papel normal de 75 g/m
Puede adquirir una bandeja opcional 2 y colocarla debajo de la bandeja 1 para cargar 250 hojas de papel adicionales. Para obtener información sobre cómo solicitar una bandeja opcional 2, consulte la página 12.1.
Carga de papel en la bandeja 1
1 Extraiga la bandeja de la impresora. 2 Abra la cubierta del papel.
3 Ajuste el tamaño de la bandeja hasta que oiga un “clic”.
2
en la bandeja 1.
5 Doble la pila de hojas de papel hacia delante y hacia atrás para
separar las páginas y, después, abaníquelas sosteniendo el paquete por un borde. Golpee los bordes de la pila sobre una superficie plana para que las hojas queden alineadas.
6 Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba
Asegúrese de que no coloca demasiado papel en la bandeja y de que las cuatro esquinas están planas en la bandeja y se encuentran bajo las guías, como se muestra a continuación. Colocar demasiado papel en la bandeja puede provocar un atasco de papel.
4 Amplíe la bandeja ajustando la guía de ancho del papel.
7 Apriete la guía de longitud del papel y desplácela hasta que toque
ligeramente el extremo de la pila de papel.
5.6 <Carga de originales y materiales de impresión>
8 Cierre la cubierta del papel.
Cambio del tamaño de papel en la bandeja 1
Para cargar papeles de mayor tamaño, tales como el papel de tipo legal, deberá ajustar las guías del papel para ampliar la bandeja de papel.
Para cambiar el tamaño de la bandeja 1 a otro tamaño, debe ajustar adecuadamente la guía de longitud del papel.
1 Extraiga la bandeja 1 de la máquina. Abra la cubierta del papel y
extraiga el papel de la bandeja 1, si fuera necesario.
9 Coloque de nuevo la bandeja en la impresora.
Puede introducir papel con membrete con la cara que contiene el diseño hacia arriba. El borde superior de la hoja (el que lleva el logotipo) debe entrar primero en la máquina.
Después de cargar el papel, ajuste el tipo y el tamaño del papel para la bandeja 1. Consulte la página 5.9 para copiar o enviar faxes o la Sección de software para imprimir desde el PC.
Notas
• Si no hay suficiente papel en la bandeja, la guía de longitud del papel puede meterse hacia dentro, cargue suficiente papel.
• Si surge algún problema relacionado con la alimentación del papel, coloque las hojas de una en una en el alimentador manual.
• Puede cargar papel impreso previamente. La cara impresa debe quedar hacia abajo con el borde de la parte superior sin dobleces. Si se le presenta algún problema relacionado con la alimentación del papel, déle la vuelta. Tenga en cuenta que la calidad de la impresión no está garantizada.
2 Presione y quite el pestillo de la guía en la parte superior de la
bandeja y extraiga la bandeja manualmente.
3 Cargue papel en la bandeja.
4 Deslice la guía de longitud del papel hasta que toque ligeramente
el extremo de la pila de papel. Apriete la guía de anchura de papel y deslícela hasta el borde de la pila de papel sin doblarlo.
5.7 <Carga de originales y materiales de impresión>
Para tamaños de papel menores que Letter, vuelva a colocar las guías de papel a sus posiciones originales y ajuste la guía de longitud del papel y la guía de anchura del papel.

En el alimentador manual

El alimentador manual puede contener tamaños y tipos de materiales de impresión especiales, como transparencias, postales, tarjetas de notas, etiquetas y sobres. Es útil para la impresión de una sola página en papel con membrete o en papel de color.
Para cargar papel en el alimentador manual:
Precaución
• Si realiza el trabajo de impresión mediante el alimentador manual, quite el papel de la bandeja 1.
Notas
• No empuje las guías de anchura más de lo necesario, ya que los materiales podrían deformarse.
• Si no ajusta las guías de anchura de papel, se podrían producir atascos de papel.
5 Cierre la cubierta del papel.
6 Coloque de nuevo la bandeja 1 en la impresora.
1 Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba.
Dependiendo del tipo de material que esté utilizando, mantenga las siguientes directrices de carga:
• Sobres: el área donde va el sello en el lado superior izquierdo con el lado de la solapa hacia abajo.
• Transparencias: introduzca en el equipo en primer lugar la parte superior que tiene la cinta adhesiva con el lado que se va a imprimir hacia arriba.
• Etiquetas: introduzca en el equipo en primer lugar el borde superior corto con el lado que se va a imprimir hacia arriba.
• Papel impreso previamente: el lado que lleva el diseño hacia arriba con el borde superior en dirección al equipo.
• Cartulina: introduzca en el equipo en primer lugar el borde corto con el lado que se va a imprimir hacia arriba.
• Papel impreso previamente: el lado impreso previamente cara abajo con un borde estirado en dirección al equipo.
5.8 <Carga de originales y materiales de impresión>
2 Presione las guías de anchura de papel del alimentador manual y
ajústelas a la anchura del papel. No presione con demasiada fuerza o el papel se doblará lo que puede provocar un atasco de papel o que el papel no salga de forma simétrica.
3 Después de cargar el papel, ajuste el tipo y el tamaño del papel
para el alimentador manual. Consulte la página 5.9 para copiar o enviar faxes o la Sección de software para imprimir desde el PC.
Nota
• Las configuraciones establecidas desde el controlador de la impresora anulan las configuraciones realizadas en el panel de control.
Precaución
• Si desea imprimir varias páginas con el alimentador manual, espere a que el equipo termine de imprimir una página y coloque luego el papel en el alimentador manual. De lo contrario, se podría producir un atasco de papel.
Consejos para usar la bandeja manual.
• En el alimentador manual, utilice sólo un tamaño de material de impresión por vez. Cuando tenga que imprimir en muchas hojas de papel se recomienda la utilización de la bandeja 1.
• Para prevenir atascos de papel, no agregue hojas si aún hay papel en el alimentador manual. Esta norma también es aplicable a otros tipos de materiales de impresión.
• El material de impresión debe cargarse con la cara de impresión hacia arriba de manera que el extremo superior entre en primer lugar en el alimentador manual. Además, deberá situarse en el centro de la bandeja.
• Utilice siempre los materiales de impresión que se indican en la página 5.2 para evitar atascos de papel y problemas de calidad de la impresión.
• Aplane los posibles abarquillamientos de las postales, sobres y etiquetas antes de cargarlos en el alimentador manual.

Configuración del tipo y el tamaño de papel

Tras cargar papel en la bandeja, debe ajustar el tamaño y tipo de papel mediante los botones del panel de control. Esta configuración se aplicará a los modos de copia y fax. Para imprimir desde la PC, deberá seleccionar el tamaño y el tipo de papel en el programa de la aplicación utilizada.
1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Conf.
papel y pulse Aceptar. 3 Pulse Aceptar cuando aparezca Tam. de papel. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la
bandeja de papel que desee y pulse Aceptar. 5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el
tamaño de papel que esté utilizando y pulse Aceptar. 6 Pulse Salir para volver al nivel superior. 7 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Tipo
de papel y pulse Aceptar. 8 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el tipo
de papel que esté utilizando y pulse Aceptar. 9 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
5.9 <Carga de originales y materiales de impresión>

6 Copia

En este capítulo se proporcionan instrucciones detalladas acerca de los procedimientos para la copia de documentos.
En este capítulo se incluye:
Selección de la bandeja de papel
•Copia
Cambio de la configuración para cada copia
Cambio de la configuración de copia predeterminada
Uso de funciones de copia especiales
Configurar el tiempo de espera de la copia

Selección de la bandeja de papel

Después de cargar el material de impresión para realizar copias, debe seleccionar la bandeja de papel que usará para las tareas de impresión.
1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Conf.
papel y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Origen
papel y pulse Aceptar. 4 Pulse Aceptar cuando aparezca Bandeja Copia. 5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la
bandeja de papel que desee y pulse Aceptar. 6 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
5 Pulse Iniciar - Color para empezar la copia en color.
O bien, pulse Iniciar - Negro para empezar a copiar en blanco y negro.
Nota
• Puede cancelar el trabajo de copia durante el proceso. Pulse
Parar/Borrar y la copia se detendrá.

Cambio de la configuración para cada copia

El equipo dispone de una configuración predeterminada para copiar, de modo que pueda realizar copias de forma fácil y rápida. Sin embargo, si desea cambiar las opciones para cada copia, utilice los botones de función de copia del panel de control.
Nota
• Si pulsa Parar/Borrar mientras está definiendo las opciones
de copia, todas las opciones fijadas para la tarea de copia actual quedarán anuladas y volverán a sus valores predeterminados. También volverán al estado predeterminado de forma automática cuando haya finalizado la copia.

Aclarar/oscurecer

Si el original presenta marcas claras e imágenes oscuras, puede ajustar el brillo para conseguir una copia más legible.
Para ajustar el contraste de las copias, pulse Aclarar/oscurecer. Cada vez que pulse el botón, estarán disponibles los siguientes modos:
Normal: Es ideal para originales o impresos con un grado de
oscuridad normal.
Más claro: Es ideal para impresiones oscuras.
Más oscuro: Es ideal para impresiones débiles o marcas claras de
lápiz.

Copia

1 Pulse Copia.
Listo para copia aparece en la línea superior de la pantalla. 2 Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el
ADA o coloque un original de una hoja con la cara de impresión
hacia abajo en la lente de escaneado.
Para obtener información detallada acerca de la carga de
originales, consulte la página 5.1. 3 Introduzca el número de copias mediante el teclado numérico, si es
necesario. 4 Si desea personalizar la configuración de copia, incluido el tamaño
de la copia, el contraste y el tipo original, utilice los botones del
panel de control. Consulte la página 6.1.
Si es necesario, puede utilizar las funciones de copia especiales,
tales como copia de tamaño póster y copia de 2 ó 4 arriba.
Consulte la página 6.2.

Tipo de original

La configuración Tipo original se emplea para mejorar la calidad de la copia al seleccionar el tipo de documento para la tarea de copia actual.
Para seleccionar el tipo de documento, pulse Tipo de original. Cada vez que pulse el botón, estarán disponibles los siguientes modos:
Texto: Se utiliza para los originales que contienen, en su mayor
parte, texto.
Texto/Foto: Se utiliza para los originales que contienen texto y
gráficos.
Foto: se utiliza cuando los documentos originales son fotografías.
6.1 <Copia>

Copia reducida o ampliada

Mediante el botón Reducir/Ampliar, puede reducir o ampliar el tamaño de la imagen copiada en un porcentaje del 25% al 400% al copiar documentos originales desde la lente de escaneado o del 25% al 100% si usa el ADA.
Para seleccionar los tamaños predefinidos de copia:
1 Pulse Reducir/Ampliar. 2 Pulse los botones Reducir/Ampliar o los de desplazamiento
hasta que aparezca el ajuste de tamaño que desee y pulse
Aceptar.
Para escalar la copia introduciendo directamente el índice de escala:
1 Pulse Reducir/Ampliar. 2 Pulse los botones Reducir/Ampliar o los de desplazamiento
hasta que aparezca Personalizado y pulse Aceptar. 3 Introduzca el índice de escala y pulse Aceptar para guardar la
selección.
Nota
• Cuando realice una copia reducida, pueden aparecer líneas negras en la parte inferior de la copia.
Cambio de la configuración de copia
predeterminada
Las opciones de copia, como el contraste, el tipo original, el tamaño de la copia y el número de copias, pueden definirse según los modos de uso más habituales. Cuando copia un documento, se utiliza la configuración predeterminada, a menos que ésta se haya modificado mediante los botones situados en el panel de control.
1 Pulse Copia. 2 Pulse Menú hasta que aparezca Config. Copia en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar. 3 Pulse Aceptar cuando aparezca Cambiar pred.. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la
opción de configuración que desee y pulse Aceptar. 5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la
configuración que desee y pulse Aceptar. 6 Repita los pasos del 4 al 5, según sea necesario. 7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Nota
• Durante el ajuste de las opciones de copia, si pulsa Parar/ Borrar se anularán las modificaciones realizadas y se
restablecerán los valores predeterminados.

Uso de funciones de copia especiales

Puede utilizar las siguientes funciones de copia:

Clasificación

Puede configurar el equipo para que clasifique la tarea de copia. Por ejemplo, si realiza dos copias de un original de tres páginas, se imprimirá, en primer lugar, un documento de tres páginas completo y, a continuación, el segundo.
1 Pulse Copia. 2 Cargue los originales en el ADA con la cara de
impresión hacia arriba. Para obtener información detallada acerca de la
carga de originales, consulte la página 5.1.
3 Introduzca el número de copias mediante el
teclado numérico.
4 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Copia
en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar.
5 Pulse Aceptar cuando aparezca Copias interc.. 6 Pulse los botones Scroll para seleccionar el
modo de color que desea. Existen los dos modos siguientes:
En color: Tipo de color En mono: Copia en blanco y negro
7 Pulse Aceptar.
Se imprimirá un documento completo seguido de un segundo documento completo.

Copia de 2 ó 4 páginas por hoja

El equipo puede imprimir 2 o 4 imágenes originales reducidas para que se ajusten a las dimensiones de una hoja de papel.
La copia de 2 o 4 páginas por hoja sólo está disponible
1 2
2 páginas copiadas
1 2
3 4
4 páginas copiadas
cuando carga originales en el ADA.
1 Pulse Copia. 2 Cargue los originales en el ADF.
Para obtener información detallada acerca de la carga de originales, consulte la página 5.1.
3 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Copia
en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que
aparezca 2 pag por hoja o 4 pag por hoja y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones Scroll para seleccionar el
modo de color que desea. Existen los dos modos siguientes:
En color: Tipo de color En mono: Copia en blanco y negro
6.2 <Copia>
6 Pulse Aceptar.
Nota
• No es posible ajustar el tamaño de copia
con el botón Reducir/Ampliar para realizar una copia de 2 ó 4 páginas por hoja.

Copia de tarjetas identificativas

El equipo puede imprimir originales de dos caras en una hoja de tamaño A4, Carta, Oficio, Folio, Ejecutivo, B5, A5 o A6.
Cuando realice una copia con esta función, el equipo imprimirá una cara en la mitad superior del papel y la otra en la mitad inferior, sin reducir el tamaño del original. Esta función resulta muy útil para copiar documentos de tamaño reducido, como tarjetas personales.
Esta función de copia sólo está disponible si coloca los originales en la lente de escaneado.
1 Pulse Copia. 2 Coloque un único original con la cara de
impresión hacia abajo en la lente de escaneado.
Para obtener información detallada acerca de la carga de originales, consulte la página 5.1.
3 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Copia
en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que
aparezca Copiar tar. ID y pulse Aceptar. Coloque anverso y pulse [Iniciar] aparece en
la pantalla.
7 Pulse Iniciar - Color para empezar la copia en
color. O bien, pulse Iniciar - Negro para empezar a
copiar en blanco y negro.
Nota
• Si el tamaño del original es más grande que el área de impresión, es posible que algunas partes no se impriman.

Copia de tamaño póster

El equipo puede imprimir una imagen en 9 hojas de papel (3x3). Puede pegar las páginas impresas para obtener un documento de tamaño póster.
Esta función de copia sólo está disponible si coloca los originales en la lente de escaneado.
1 Pulse Copia. 2 Coloque un único original con la cara de
impresión hacia abajo en la lente de escaneado.
Para obtener información detallada acerca de la carga de originales, consulte la página 5.1.
3 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Copia
en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que
aparezca Copia poster y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones Scroll para seleccionar el
modo de color que desea. Existen los dos modos siguientes:
En color: Tipo de color En mono: Copia en blanco y negro
5 Pulse Aceptar, Iniciar - Color o Iniciar - Negro.
El equipo empieza a escanear el lado frontal y muestra Coloque reverso y pulse [Iniciar].
6 Abra la tapa del escáner y dé la vuelta al original.
Nota
• Si pulsa el botón Parar/Borrar o si no
pulsa ningún botón durante aproximadamente 30 segundos, el equipo cancelará la copia y volverá al modo de espera.
6 Pulse Aceptar.
Nota
• No es posible ajustar el tamaño de copia
con el botón Reducir/Ampliar para realizar una copia de tamaño póster.
El original se divide en nueve partes. Cada parte se escanea y se imprime de a una por vez en el siguiente orden:
6.3 <Copia>

Copia de duplicaciones

El equipo puede imprimir varias copias de imágenes del documento original en una sola página. El número de imágenes se determina automáticamente por la imagen original y el tamaño del papel.
Esta función de copia sólo está disponible si coloca los originales en la lente de escaneado.
1 Pulse Copia. 2 Coloque un único original con la cara de
impresión hacia abajo en la lente de escaneado.
Para obtener información detallada acerca de la carga de originales, consulte la página 5.1.
3 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Copia
en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que
aparezca Duplicado y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones Scroll para seleccionar el
modo de color que desea. Existen los dos modos siguientes:
En color: Tipo de color En mono: Copia en blanco y negro
6 Pulse Aceptar.

Borrado del fondo de la imagen

Puede configurar el equipo para que imprima una imagen sin el fondo. La función de copia elimina el color del fondo y puede ser útil al copiar un original que tenga un fondo de color, como un periódico o un catálogo. Esta función de copia sólo funciona en copias monocromo.
1 Pulse Copia. 2 Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el
ADA o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en la lente de escaneado.
Para obtener información detallada acerca de la carga de originales, consulte la página 5.1.
3 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Copia en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Borrar
y pulse Aceptar.
fondo
5 Pulse los botones de desplazamiento para seleccionar Activado
y pulse Aceptar. 6 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. 7 Introduzca el número de copias mediante el teclado numérico. 8 Pulse Iniciar - Negro para empezar la copia monocromo.
Nota
• No es posible ajustar el tamaño de copia
con el botón Reducir/Ampliar si está realizando una duplicación.

Configurar el tiempo de espera de la copia

Puede configurar el tiempo que el equipo debe esperar para restablecer los valores predeterminados de copia si no se inicia ningún trabajo de copia después de modificar la configuración en el panel de control.
1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Tiempo espera y pulse Aceptar. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la
configuración de tiempo que desee.
Si selecciona Desactivado, la máquina no restaura los valores
predeterminados hasta que pulse Iniciar - Negro o Iniciar - Color
para iniciar la copia, o Parar/Borrar para cancelar el proceso.
5 Pulse Aceptar para guardar la selección. 6 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
6.4 <Copia>

7 Impresión básica

En este capítulo se explican las tareas de impresión comunes.

Impresión de un documento

La máquina le permite imprimir desde diversos tipos de aplicaciones Windows, Macintosh o Linux. Los procedimientos de impresión pueden variar según la aplicación utilizada.
Para obtener detalles sobre la impresión, consulte la Sección de
software.

Cancelar un trabajo de impresión

Si el trabajo de impresión está en espera en una cola de impresión, como el grupo de impresión de Windows, elimine la tarea de la siguiente manera:
1 Haga clic en el menú Inicio de Windows. 2 En Windows 98/2000/Me, seleccione Configuración y, a
continuación, Impresoras. Para Windows XP, seleccione Impresoras y faxes.
3 Haga doble clic en el icono Xerox Phaser 6110MFP. 4 Desde el menú Documento, seleccione Cancelar impresión
(Windows 98/Me) o Cancelar (Windows 2000/XP).
Nota
• También puede acceder a esta ventana haciendo doble clic en el icono de la impresora situado en el ángulo inferior derecho del escritorio de Windows.
También puede cancelar el trabajo de impresión actual pulsando Parar/
Borrar en el panel de control.
7.1 <Impresión básica>

8 Escaneado

La función de escaneado de la máquina le permite convertir imágenes y texto en archivos digitales que puede almacenar en su ordenador. Entonces podrá enviar por fax o por correo electrónico los archivos, cargarlos en su sitio web o usarlos para crear proyectos que podrá imprimir.
En este capítulo se incluye:
Fundamentos de impresión

Escanear a una aplicación utilizando una conexión local

Escanear utilizando una conexión de red
Cambiar los ajustes de cada trabajo de escaneado
Cambiar los ajustes predeterminados de escaneado
Configurar la Agenda
Nota
• La resolución máxima que se puede obtener depende de diversos factores, como la velocidad del ordenador, el espacio disponible en el disco, la memoria, el tamaño de la imagen que se desea escanear y la configuración de la profundidad de bits. Por lo tanto, en función de la imagen que desee escanear y del sistema que posea, es posible que no pueda escanear en determinadas resoluciones, especialmente la resolución optimizada.

Fundamentos de impresión

La máquina le ofrece las siguientes formas de escanear una imagen utilizando una conexión local:
• A través de una de las aplicaciones de tratamiento de imágenes preseleccionadas. Al escanear una imagen se lanza la aplicación seleccionada, lo que le permite controlar el proceso de escaneado. Consulte la siguiente sección.
• A través de la unidad Windows Images Acquisition (WIA). Consulte la Sección de software.
• A un dispositivo de memoria USB portátil, si se introduce en el puerto de memoria USB de la máquina. Consulte la página 11.2.
Además, también puede enviar las imágenes escaneadas a varios destinos utilizando una conexión de red:
• A un ordenador de la red a través del programa Escaneado de red. Puede enviar una imagen desde la máquina, si está conectado en red, al ordenador donde se ejecuta el programa Escaneado de red.
Escanear a una aplicación utilizando una
conexión local
1 Asegúrese de que tanto la máquina como la computadora estén
encendidos y bien conectados entre sí.
2 Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el
ADA o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en la lente de escaneado.
Para obtener información detallada acerca de la carga de originales, consulte la página 5.1.
3 Pulse Escanear.
Listo para Escan aparece en la línea superior de la pantalla.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Escanear a Apl en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la
aplicación que desea utilizar y pulse Aceptar.
Microsoft Paint: Envía la imagen escaneada a Microsoft Paint.
Correo elec.: Envía una imagen escaneada al programa de
correo electrónico que tenga predeterminado en su ordenador. Se abre una nueva ventana de mensaje con la imagen adjunta.
Mis Documentos: Guarda la imagen escaneada en la carpeta predeterminada, Mis Documentos, de su ordenador.
OCR: Envía la imagen escaneada al programa de reconocimiento de caracteres (OCR) para el reconocimiento de texto.
Nota
• Puede agregar más software compatible con TWAIN para escanear, como por ejemplo Adobe Photoshop Deluxe o Adobe Photoshop, desde Ajustes de la
impresora. Consulte la Sección de software.
6 En la aplicación seleccionada, escoja los ajustes y comience el
escaneado.
Para más detalles, consulte el manual de usuario de la aplicación.
8.1 <Escaneado>

Escanear utilizando una conexión de red

Si la máquina está conectada a una red y ha configurado bien los parámetros de red, podrá escanear y enviar imágenes en red.
Nota
• Puede cambiar las propiedades del escáner de la máquina y los ajustes de escaneado desde la ventana
Gestor de Escaneado por Red Xerox. Haga clic en Propiedades y establezca las opciones de cada ficha.

Preparar el escaneado en red

Antes de utilizar las funciones de escaneado de red de la máquina, tiene que agregar la máquina al programa Escaneado de red para escanear a un cliente de red.
Agregar la máquina al programa Escaneado de red
En primer lugar instale el programa Escaneado de red. Consulte la Sección de software.
Para escanear imágenes desde la máquina a su ordenador mediante la red, tendrá que registrar la máquina como un escáner de red autorizado en el programa Escaneado de red.
1 En Windows, seleccione Inicio Programas Utilidades de
impresora en red Xerox Escaneado de red Escaneado de red.
Se abrirá la ventana Gestor de Escaneado por Red Xerox.
2 Haga clic en el botón Agregar dispositivo o doble clic en el icono
Agregar dispositivo. 3 Haga clic en Siguiente. 4 Seleccione Búsqueda de un escáner. (recomendado), o
seleccione Conexión a este escáner. y escriba la dirección IP de
la máquina. 5 Haga clic en Siguiente.
Obtendrá un listado de los escáners de su red. 6 Seleccione la máquina de la lista y escriba un nombre, una
identificación de usuario y un PIN (Número de Identificación
Personal) para la máquina.
Notas
• Para el nombre del escáner se introduce de forma automática el nombre del modelo de la máquina, pero puede cambiarlo si lo desea.
• Puede introducir un identificador de hasta 8 caracteres. El primer carácter debe ser una letra.
• El código PIN debe tener 4 dígitos.
Registrar usuarios autorizados
Para utilizar un servidor para enviar un mensaje de correo electrónico, tiene que registrarse como usuario autorizado utilizando el CWIS. Puede registrar un máximo de 50 usuarios.
1 Escriba la dirección de IP de la máquina como URL en un
navegador y haga clic en Ir para acceder al sitio web de la máquina.
2 Haga clic en Propiedades . 3 Haga clic en Correo electrónico y Autenticación del usuario . 4 Haga clic en Agregar . 5 Seleccione el número de índice donde se guardará la entrada
correspondiente, del 1 al 50.
6 Escriba su nombre, identificación de usuario, contraseña y
dirección de correo electrónico.
Tendrá que escribir la contraseña y la identificación de usuario registrada en la máquina cuando comience a escanear al Email desde el panel de control.
7 Haga clic en Guardar cambios .
Configurar una cuenta de correo electrónico
Para escanear y enviar una imagen como documento adjunto de un mensaje de correo electrónico, tiene que configurar los parámetros de red utilizando el CWIS.
1 Escriba la dirección de IP de la máquina como URL en un
navegador y haga clic en Ir para acceder al sitio web de la máquina.
2 Haga clic en Propiedades . 3 Haga clic en Protocolo y Servidor SMTP . 4 Seleccione Dirección IP o nombre de servidor. 5 Escriba la dirección de IP en la anotación decimal punteada o
como nombre de host.
7 Haga clic en Siguiente. 8 Haga clic en Finalizar.
Se agrega la máquina al programa Escaneado de red y ahora podrá escanear imágenes a través de la red.
6 Escriba el número del puerto del servidor, desde 1 a 65535.
El número de puerto predeterminado es 25.
7 Ponga la marca de selección en SMTP requiere autenticación
para exigir autenticación.
8 Escriba el nombre de identificador de usuario y contraseña del
servidor SMTP.
9 Haga clic en Guardar cambios .
8.2 <Escaneado>

Escanear a un cliente de red

Escaneado de red permite escanear remotamente un original desde la máquina conectada en red y enviarlo al ordenador en formato de archivo JPEG, TIFF o PDF.
Escaneado
1 Asegúrese de que la máquina y el ordenador están conectados a
una red y que Escaneado de red se ejecuta en el ordenador.
2 Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el
ADA o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en la lente de escaneado.
Para obtener información detallada acerca de la carga de originales, consulte la página 5.1.
3 Pulse Escanear. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Escaneado de red en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el ID
que ha establecido en la ventana Gestor de Escaneado por Red Xerox y pulse Aceptar.
6 Escriba el código PIN que ha escogido en la ventana Gestor de
Escaneado por Red Xerox y pulse Aceptar.
7 Si el destino de la digitalización es una carpeta del ordenador,
pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Mis Documentos en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar.
Notas
• Si el destino de la digitalización es una aplicación del ordenador, pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la aplicación y pulse Iniciar - Color o
Iniciar - Negro. Se iniciará la digitalización.
8 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la
opción de configuración de escáner que desea y pulse Aceptar. O pulse Iniciar - Color o Iniciar - Negropara iniciar inmediatamente la digitalización con los ajustes predeterminados.
Resolucion: Establece la resolución de la imagen.
Color escan.: Establece la modalidad de color.
Formato escan.: Establece el formato de archivo en el que
guardará la imagen. Si selecciona TIFF o PDF, puede seleccionar escanear varias páginas.
9 Pulse los botones de de desplazamiento hasta que aparezca el
estado deseado y entonces pulse Aceptar.
10 Pulse Iniciar - Color o Iniciar - Negro para empezar a escanear.
La máquina comienza el proceso de escaneado del original al ordenador donde se ejecuta el programa.
Ajustar el tiempo de espera del escaneado por red
Si el programa Escaneado de red de su ordenador no envía una petición de actualización y no escanea un trabajo dentro de un plazo de espera determinado, la máquina cancelará el trabajo de escaneado. Puede modificar los ajustes de este tiempo de espera cuando sea necesario.
1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Espera
esc.red y pulse Aceptar.
4 Introduzca el valor de tiempo de espera y pulse Aceptar.
El cambio se transmitirá por la red y afectará a todos los clientes conectados a la red.
5 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.

Escanear al servicio de correo electrónico

Puede escanear y enviar una imagen escaneada como documento adjunto al correo electrónico. En primer lugar debe configurar su cuenta de correo electrónico en CWIS. Consulte la página 8.2.
Antes de realizar el escaneado, puede establecer las opciones de escaneado para su trabajo de escaneado. Consulte la página 8.4.
1 Asegúrese de que la máquina está conectada a la red. 2 Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el
ADA o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en la lente de escaneado.
Para obtener información detallada acerca de la carga de originales, consulte la página 5.1.
3 Pulse Escanear. 4 Pulse los botones de de desplazamiento hasta que aparezca
Escan. a Email en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar.
5 Escriba la dirección de correo electrónico del destinatario y pulse
Aceptar.
Si ha configurado una Agenda(Address Book), podrá utilizar un botón de acceso rápido o un correo electrónico rápido o un número de correo electrónico de grupo para recuperar una dirección de la memoria. Consulte la página 8.4.
6 Para introducir otras direcciones, pulse Aceptar cuando aparezca
Si y repita el paso 5. Para continuar al paso siguiente, pulse los botones de de
desplazamiento para seleccionar la opción No y pulse Aceptar.
7 Si en pantalla le aparece un mensaje que le pregunta si desea
enviar el mensaje de correo electrónico a su cuenta, pulse los botones de de desplazamiento para seleccionar Si o No y pulse
Aceptar.
8.3 <Escaneado>
Nota
Este mensaje no aparecerá en pantalla su ha activado la opción Enviarse a uno mismo en la configuración de la cuenta de correo electrónico.
8 Escriba un asunto para el mensaje de correo y pulse Aceptar. 9 Pulse los botones de de desplazamiento hasta que aparezca el
formato de archivo que busca y pulse Aceptar o Iniciar.
La máquina comienza a escanear y luego envía el mensaje de correo electrónico.
10 Si en pantalla le aparece un mensaje que le pregunta si desea
desconectarse de su cuenta, pulse los botones de de
desplazamiento para seleccionar Si o No y pulse Aceptar.
11 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Cambiar los ajustes de cada trabajo de
escaneado
Cambiar los ajustes predeterminados de
escaneado
Para no tener que personalizar los ajustes de escaneado de cada trabajo, puede configurar los ajustes de escaneado predeterminados para cada tipo de escaneado.
1 Pulse Escanear. 2 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. escan. en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar. 3 Pulse Aceptar cuando aparezca Cambiar pred. 4 Pulse los botones de de desplazamiento hasta que aparezca el
tipo de escaneado que busca y pulse Aceptar. 5 Pulse los botones de de desplazamiento hasta que aparezca la
opción de configuración de escáner que desea y pulse Aceptar. 6 Pulse los botones de de desplazamiento hasta que aparezca el
estado deseado y entonces pulse Aceptar.
La máquina le ofrece las siguientes opciones de configuración que le permiten personalizar sus trabajos de escaneado.
Tam. escaneado: Establecer el tamaño de la imagen.
Tipo original: Establece el tipo de documento del original.
Resolucion: Establece la resolución de la imagen.
Color escan.: Establece la modalidad de color.
Formato escan.: Establece el formato de archivo en el que guardará
la imagen. Si selecciona TIFF o PDF, puede seleccionar escanear varias páginas. Dependiendo del tipo de escaneado que escoja, podría no aparecerle esta opción.
Para personalizar los ajustes antes de iniciar un trabajo de escaneado:
1 Pulse Escanear. 2 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Esc. en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de de desplazamiento hasta que aparezca el
tipo de escaneado que busca y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de de desplazamiento hasta que aparezca la
opción de configuración de escáner que desea y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones de de desplazamiento hasta que aparezca el
estado deseado y entonces pulse Aceptar.
6 Repita los pasos 4 y 5 para establecer otras opciones de
configuración.
7 Cuando haya acabado, pulse Parar/Borrar para volver al modo de
espera.
7 Repita los pasos 5 y 6 para cambiar otros ajustes. 8 Para cambiar los ajustes predeterminados en otros tipos de
escaneado, pulse Salir y repita el proceso desde el paso 4. 9 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.

Configurar la Agenda

Puede configurar la Agenda para las direcciones de correo electrónico que utiliza habitualmente con el CWIS y así luego poder introducir fácil y cómodamente las direcciones de correo electrónico escribiendo los números de ubicación que se les ha asignado a las direcciones en la
Agenda.

Registrar números de correo electrónico de acceso rápido

1 Escriba la dirección de IP de la máquina como URL en un
navegador y haga clic en Ir para acceder al sitio web de la
máquina.
2 Haga clic en Propiedades y Correo electrónico . 3 Haga clic en Agenda Telefónica local y Agregar . 4 Seleccione un número de ubicación y escriba el nombre de usuario
y la dirección de correo electrónico que quiera.
5 Haga clic en Guardar cambios .
Nota
También puede hacer clic en Importar y obtener la agenda de su ordenador.
8.4 <Escaneado>

Configurar los números de correo electrónico de grupo

1 Escriba la dirección de IP de la máquina como URL en un
navegador y haga clic en Ir para acceder al sitio web de la máquina.
2 Haga clic en Propiedades y Correo electrónico . 3 Haga clic en Agenda Telefónica de groupos y Agregar . 4 Seleccione el número de grupo y escriba el nombre de grupo que
desee.
5 Seleccione los números de correo electrónico de acceso rápido
que se incluirán en el grupo.
6 Haga clic en Guardar cambios .

Utilizar las entradas de la Agenda

Para recuperar las direcciones de correo electrónico, utilice los siguientes métodos:
Números de correo electrónico de acceso rápido
Cuando le aparece en pantalla un mensaje que le pide que escriba una dirección de destino mientras envía un mensaje de correo electrónico, escriba el número de acceso rápido al correo electrónico en el que almacenó la dirección que busca.
• Para una ubicación de acceso rápido al correo electrónico de un dígito, pulse y mantenga presionado el botón del dígito correspondiente en el teclado numérico.
• Para una ubicación de acceso a al correo electrónico de dos o tres dígitos, pulse el botón(s) del primer dígito y mantenga presionado el botón del último dígito.
Si es un usuario de Phaser 6110MFP/XN, también puede pulsar los botones de acceso rápido en los que ha guardado en la dirección que busca.
También puede buscar en la memoria una entrada pulsando en
Agenda. Consulte la página 8.5.
Números de correo electrónico de grupo
Para utilizar una entrada de correo electrónico de grupo tiene que buscarla y seleccionarla en la memoria.
Cuando aparezca en pantalla un mensaje que le pide que escriba una dirección de destino mientras envía un correo electrónico, pulse
Agenda. Consulte la página 8.5.

Buscar una entrada en la Agenda

Existen dos formas de buscar una dirección en la memoria. Puede ir pasando de la A a la Z secuencialmente o buscar escribiendo las primeras letras del nombre asociado a la dirección.
Buscar secuencialmente en la memoria
1 Si es necesario, pulse Escanear. 2 Pulse Agenda hasta que aparezca Buscar>Enviar en la línea
inferior de la pantalla y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de de desplazamiento hasta que aparezca la
categoría numérica que busca y pulse Aceptar. 4 Pulse Aceptar cuando aparezca Todo. 5 Pulse los botones de de desplazamiento hasta que aparezca el
nombre y la dirección que busca. Puede buscar hacia adelante o
hacia atrás en la memoria en orden alfabético.
Buscar por unas iniciales concretas
1 Si es necesario, pulse Escanear. 2 Pulse Agenda hasta que aparezca Buscar>Enviar en la línea
inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de de desplazamiento hasta que aparezca la
categoría numérica que busca y pulse Aceptar. 4 Pulse los botones de de desplazamiento hasta que aparezca ID y
pulse Aceptar. 5 Escriba las primeras letras del nombre que busca y pulse Aceptar. 6 Pulse los botones de de desplazamiento hasta que aparezca el
nombre que busca y pulse Aceptar.

Imprimir una Agenda

Puede comprobar los ajustes de su Agenda imprimiendo una lista. 1 Pulse Agenda hasta que aparezca Imprimir en la línea inferior de
la pantalla. 2 Pulse Aceptar. Se imprimirá una lista en la que aparecen los
ajustes de los botones de acceso rápido y las entradas de correo
electrónico de acceso rápido/grupo.
8.5 <Escaneado>
9 Envío de fax (sólo en Phaser 6110MFP/XN)
La función de fax sólo está disponible en el equipo Phaser 6110MFP/ XN. Este capítulo contiene información sobre el uso del equipo como
fax.
En este capítulo se incluye:

Envío de un fax

Configurar el encabezado del fax
Ajustes del documento
Envío de un fax automáticamente
Envío de un fax manualmente
Confirmación de una transmisión
Rellamada automática
Rellamada al último número marcado Recepción de fax
Selección de la bandeja de papel
Cambio de los modos de recepción
Recepción automática en modo Fax
Recepción manual en modo Telefono
Recepción manual con un teléfono auxiliar
Recepción automática en modo Contest./Fax
Recepción de faxes utilizando el modo DRPD
Recepción en el modo de recepción segura
Recepción de un fax en la memoria Otras formas de enviar un fax
Envío de un fax a varios destinos
Envío diferido de fax
Envío de un fax prioritario
Reenvío de faxes
Envío de un fax

Configurar el encabezado del fax

En algunos países, es obligatorio indicar el número de fax en todos los documentos que se envían por fax. El ID del equipo, que contiene su número de teléfono y nombre o el nombre de la empresa, se imprimirá en la parte superior de todas las páginas que envíe desde el equipo.
1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo. 3 Pulse Aceptar cuando aparezca ID de equipo. 4 Introduzca su nombre o el nombre de su empresa con el teclado
numérico.
Puede escribir caracteres alfanuméricos mediante el teclado
numérico e insertar símbolos especiales pulsando el botón 0.
Para obtener información más detallada sobre cómo introducir
caracteres alfanuméricos, consulte la página 2.3.
5 Pulse Aceptar para guardar el ID. 6 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Num.
equipo Fax y pulse Aceptar. 7 Introduzca su número de fax con el teclado numérico y pulse
Aceptar. 8 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.

Ajustes del documento

Antes de poner en marcha el fax, modifique los ajustes siguientes según el estado del original para obtener la mejor calidad.
Resolución
Cuando se configuran documentos de texto típicos, se consiguen buenos resultados con los ajustes predeterminados del original. No obstante, si envía originales de baja calidad o documentos que contengan fotografías, podrá ajustar la resolución para obtener un fax de calidad superior.
1 Pulse Resolución. 2 Pulse Resolución o los botones de desplazamiento hasta que
aparezca la opción que desee.
3 Pulse Aceptar para guardar la selección.
9.1 <Envío de fax (sólo en Phaser 6110MFP/XN)>
En la siguiente tabla se indican los valores de resolución recomendados para distintos tipos de documentos originales:
de impresión Recomendado para:
Estandar
Fina
Originales que contengan caracteres de tamaño normal.
Originales que contengan un gran número de caracteres o trazos finos, o que se impriman en una impresora matricial.
Originales que contengan detalles extremadamente precisos. El modo Superfino sólo se activa si el equipo con el que se está comunicando también permite la resolución Superfina.
Notas
Superfina
Fax foto
Originales que contengan tonalidades de grises o fotografías.
• Para la transmisión de memoria, el modo
Superfina no está disponible. La resolución cambiará automáticamente a Fina.
• Si se emplea la resolución Superfina y el
equipo de fax remoto no admite esta resolución Superfina, se transmitirá con el modo de resolución más alto que acepte el equipo remoto.
2 Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el
ADA o coloque un original de una hoja con la cara de impresión
hacia abajo en la lente de escaneado.
Para obtener información detallada acerca de la carga de
originales, consulte la página 5.1.
Listo para Fax aparece en la línea superior de la pantalla. 3 Ajuste la resolución y el contraste según sus necesidades. 4 Introduzca el número del equipo que recibirá el fax.
Puede usar los botones de acceso rápido, los números de
marcación rápida o los números de marcación por grupo. Para
obtener información detallada acerca del almacenamiento y
búsqueda de un número, consulte la página 10.3.
5 Pulse Iniciar - Color o Iniciar - Negro. 6 Si se coloca un original en la lente de escaneado, seleccione Si
para añadir otra página. Cargue otro original y pulse Aceptar. 7 Cuando haya terminado, seleccione No cuando aparezca el
mensaje del sistema Otra pagina?.
Después de que se haya marcado el número, el equipo empieza a
enviar el fax cuando el equipo de fax remoto responde.
Nota
• Cuando desee cancelar el proceso de fax, pulse Parar/Borrar
en cualquier momento durante el envío del fax.
Nota
• El ajuste de la resolución se aplica al proceso de fax actual. Para cambiar el ajuste predeterminado, consulte la página 10.2.
Oscuridad
Puede seleccionar el modo de contraste predeterminado para aclarar u oscurecer los originales que envíe o reciba por fax.
1 Pulse Fax. 2 Pulse Menú y, a continuación, Aceptar cuando aparezca Funcion
Fax en la línea inferior de la pantalla. 3 Pulse Aceptar cuando aparezca Aclarar/oscur.. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la
opción que desee y pulse Aceptar. 5 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Nota
• El ajuste del contraste se aplica al proceso de fax actual. Para cambiar el ajuste predeterminado, consulte la página 10.2.

Envío de un fax automáticamente

1 Pulse Fax.

Envío de un fax manualmente

1 Pulse Fax. 2 Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el
ADA o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en la lente de escaneado.
Para obtener información detallada acerca de la carga de originales, consulte la página 5.1.
3 Ajuste la resolución y el contraste según sus necesidades.
Consulte la página 9.1.
4 Pulse Marcación manual. Oirá un tono de marcado. 5 Introduzca el número del equipo que recibirá el fax.
Puede usar los botones de acceso rápido, los números de marcación rápida o los números de marcación por grupo. Para obtener información detallada acerca del almacenamiento y búsqueda de un número, consulte la página 10.3.
6 Pulse Iniciar - Color o Iniciar - Negro cuando oiga la señal de fax
característica (sonido agudo) de la máquina remota.
Nota
• Cuando desee cancelar el proceso de fax, pulse Parar/Borrar
en cualquier momento durante el envío del fax.
9.2 <Envío de fax (sólo en Phaser 6110MFP/XN)>

Confirmación de una transmisión

Cuando se haya enviado la última página del original de manera satisfactoria, el equipo emitirá un sonido y volverá al modo de espera.
Si se produce algún error al enviar el fax, aparecerá un mensaje en la pantalla. Para ver la lista de mensajes de error con sus significados, consulte la página 14.5. Si recibe un mensaje de error, pulse Parar/ Borrar para borrar el mensaje e intente enviar el fax de nuevo.
Puede configurar el equipo para que imprima automáticamente un informe de confirmación cuando se haya completado el envío del fax. Para obtener más información, consulte la página 10.1.

Rellamada automática

Si el número marcado está ocupado o no recibe respuesta al enviar un fax, el equipo volverá a marcar el número automáticamente cada tres minutos y hasta siete veces, según la configuración de fábrica.
Cuando la pantalla muestre Intentar rellam?, pulse Aceptar para volver a marcar el número inmediatamente. Para anular la rellamada automática, pulse Parar/Borrar.
Para cambiar el intervalo entre rellamadas y el número de intentos. Consulte la página 10.1.

Rellamada al último número marcado

Para volver a llamar al último número que ha marcado:
1 Pulse Remarcar/Pausa. 2 Cuando se carga un original en el ADA, el equipo iniciará el envío
automáticamente. Si se coloca un original en la lente de escaneado, seleccione Si
para añadir otra página. Cargue otro original y pulse Aceptar. Cuando haya terminado, seleccione No cuando aparezca el mensaje del sistema Otra pagina?.

Recepción de fax

Selección de la bandeja de papel

Después de cargar el material de impresión para enviar un fax, debe seleccionar la bandeja de papel que usará para la recepción del fax.
1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Conf.
papel y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Origen
papel y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Bandeja Fax y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la
bandeja de papel que desee y pulse Aceptar.
6 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.

Cambio de los modos de recepción

1 Pulse Fax. 2 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. Fax en la línea inferior de la
pantalla y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Recibiendo y pulse Aceptar. 4 Pulse Aceptar cuando aparezca Modo recepcion. 5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el
modo de recepción de fax que desee.
• En el modo Fax, el equipo responde una llamada de fax entrante
y pasa inmediatamente al modo de recepción de fax.
• En el modo Telefono, puede recibir un fax pulsando Marcación manual y, a continuación, Iniciar - Color o Iniciar - Negro. También puede levantar el auricular del teléfono con extensión y pulsar el código de recepción remota. Consulte la página 9.4.
• En modo Contest./Fax, un contestador automático conectado al equipo responde a una llamada entrante y la persona que realiza la llamada puede dejar un mensaje. Si el equipo de fax detecta un tono de fax en la línea, el equipo cambia automáticamente a modo Fax para recibir el fax. Consulte la página 9.4.
• En el modo DRPD puede recibir una llamada mediante la función de detección de patrón de timbre distintivo (DRPD). La prestación de distinción de patrón de timbre es un servicio proporcionado por algunas empresas de telefonía que permite utilizar una única línea telefónica para responder a varias llamadas. Para obtener más información, consulte la página 9.4.
6 Pulse Aceptar para guardar la selección.
9.3 <Envío de fax (sólo en Phaser 6110MFP/XN)>
7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Notas
• Cuando la memoria esté llena, la impresora ya no podrá recibir faxes entrantes. Puede liberar espacio en la memoria para reanudar si elimina datos almacenados en la memoria.
• Para utilizar el modo Contest./Fax, conecte el contestador automático a la toma EXT situada en la parte posterior del equipo.
• Si no desea que otras personas vean los documentos recibidos, puede usar el modo Recepción segura. En este modo, todos los faxes recibidos se guardan en la memoria. Para obtener más información, consulte la página 9.5.

Recepción automática en modo Fax

El equipo viene configurado de fábrica en modo Fax. Al recibir un fax, el equipo responde la llamada tras un determinado número de timbres y recibe el fax automáticamente.
Para cambiar el número de timbres,
consulte la página 10.1.

Recepción manual en modo Telefono

Puede recibir una llamada de fax pulsando Marcación manual y, pulsando a continuación Iniciar - Negro o Iniciar - Color un tono de fax del equipo remoto.
El equipo comenzará a recibir el fax. Cuando haya finalizado la operación de recepción, volverá al modo de espera.
cuando oiga

Recepción manual con un teléfono auxiliar

Esta función está disponible si tiene conectado un teléfono auxiliar al conector EXT situado en la parte trasera del equipo. Puede recibir un fax de alguien con quien está hablando por el teléfono auxiliar sin tener que ir al equipo de fax.
Cuando reciba una llamada en el teléfono auxiliar y oiga un tono de fax, pulse la tecla 9 del teléfono auxiliar. El equipo recibirá el fax.
Pulse los botones lentamente y en orden. Si todavía oye el tono de fax del equipo remoto, vuelva a pulsar 9 .
9 es el código de recepción remota que viene definido de fábrica.
El primer asterisco y el último son fijos, pero puede cambiar el número del medio por cualquier otro. Para obtener información detallada acerca de cómo cambiar el código, consulte la página
10.2.

Recepción automática en modo Contest./Fax

Para usar este modo, debe conectar un contestador a la toma EXT de la parte posterior del equipo.
Si la persona que llama deja un mensaje, el contestador guardará el mensaje normalmente. Si el equipo detecta un tono de fax en la línea, iniciará automáticamente la recepción del fax.
Notas
• Si ha configurado el equipo en el modo Contest./Fax y el
contestador está apagado o no hay ningún contestador conectado a la toma EXT, el equipo pasará automáticamente al modo Fax tras un determinado número de timbres de llamada.
• Si el contestador posee un contador de timbres personalizable, ajústelo para que responda a las llamadas tras un tono.
• Si el equipo está en modo Telefono (recepción manual) cuando el contestador está conectado al equipo, deberá desactivar el contestador o, de lo contrario, el mensaje saliente del contestador interrumpirá su conversación telefónica.

Recepción de faxes utilizando el modo DRPD

La prestación de distinción de patrón de timbre es un servicio proporcionado por algunas empresas de telefonía que permite utilizar una única línea telefónica para responder a varias llamadas. El número que utiliza una persona para realizar una llamada se identifica mediante diferentes patrones de sonido, formados por diversas combinaciones de sonidos largos y cortos. Generalmente, esta función suelen utilizarla aquellos servicios de contestador que responden a los teléfonos de varios clientes y necesitan saber a qué número va dirigida la llamada para poder contestarla correctamente.
Mediante la prestación de detección de patrones de timbre distintivos (DRPD), el fax puede aprender qué patrones de timbre específicos debe responder en modo Fax. A menos que lo modifique, este patrón de timbre seguirá reconociéndose y respondiéndose como una llamada de fax. Todos los demás patrones se enviarán al teléfono o contestador conectado a la toma EXT. Puede suspender o modificar fácilmente la opción DRPD en cualquier momento.
Antes de usar la opción DRPD, la compañía telefónica debe instalar el servicio de distinción de patrón de timbre en la línea. Para configurar el modo DRPD, necesitará otra línea telefónica en la misma ubicación, o la ayuda de alguien que pueda marcar su número de fax desde el exterior.
Para configurar el modo DRPD:
1 Pulse Fax. 2 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. Fax en la línea inferior de la
pantalla y pulse Aceptar.
9.4 <Envío de fax (sólo en Phaser 6110MFP/XN)>
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Recibiendo y pulse Aceptar.
5 Introduzca la contraseña de cuatro dígitos que desee utilizar y
pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Modo
DRPD y pulse Aceptar. Esperando timbre aparece en la pantalla.
5 Marque el número de fax desde otro teléfono. No es necesario
realizar la llamada desde un fax.
6 Cuando el fax empiece a sonar, no responda la llamada. El equipo
necesita varios timbres para reconocer el patrón.
Cuando el equipo termine el aprendizaje, la pantalla mostrará Config. DRPD completada.
Si la configuración de DRPD falla, aparecerá Error de timbre DRPD. Pulse Aceptar cuando aparezca Modo DRPD y empiece de nuevo desde el paso 4.
7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. Si se configura la opción DRPD, la opción DRPD estará disponible para
la configuración de modo de recepción. Para recibir faxes en modo DRPD, necesita configurar el menú como DRPD.
Notas
• Deberá activar de nuevo la modalidad DRPD si cambia de número de fax o conecta el equipo a otra línea telefónica.
• Una vez que haya activado el modo DRPD, llame a su número de fax de nuevo para verificar si el equipo responde con un tono de fax. A continuación, llame a un número distinto asignado a la misma línea para asegurarse de que la llamada se redirige al teléfono o contestador conectado a la toma EXT.
Nota
• Puede activar el modo de recepción segura sin definir una contraseña, pero no podrá proteger los faxes.
6 Introduzca de nuevo la contraseña para confirmarla y pulse
Aceptar.
7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Cuando se recibe un fax en el modo de recepción segura, el equipo lo guarda en la memoria y muestra el mensaje Recep. segura para indicarle que se ha recibido un fax.
Impresión de los faxes recibidos
1 Acceda al menú Recep. segura siguiendo los pasos 1 a 3 que se
indican en el apartado “Activación del modo de recepción segura”.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Imprimir y pulse Aceptar.
3 Introduzca la contraseña de cuatro dígitos y pulse Aceptar.
El equipo imprimirá todos los faxes guardados en la memoria.
Desactivación del modo de recepción segura
1 Acceda al menú Recep. segura siguiendo los pasos 1 a 3 que se
indican en el apartado “Activación del modo de recepción segura”.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Desactivado y pulse Aceptar.

Recepción en el modo de recepción segura

Si lo desea, puede impedir que personas no autorizadas lean los faxes recibidos. Puede activar el modo Recepción segura para restringir la impresión de todos los faxes recibidos cuando no haya ningún operador a cargo del equipo. En modo Recepción segura, todos los faxes entrantes quedan guardados en la memoria. Cuando el modo se desactiva, se imprimen todos los faxes guardados.
Activación del modo de recepción segura
1 Pulse Fax. 2 Pulse Menú y, a continuación, pulse Aceptar cuando aparezca
Funcion Fax en la línea inferior de la pantalla.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Recep.
segura y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Activado y pulse Aceptar.
3 Introduzca la contraseña de cuatro dígitos y pulse Aceptar.
El modo se desactiva y el equipo imprime todos los faxes guardados en la memoria.
4 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.

Recepción de un fax en la memoria

Como el equipo es un dispositivo multifunción, puede recibir faxes mientras imprime o realiza copias. Si recibe un fax mientras está copiando o imprimiendo un documento, la maquina guardará los faxes entrantes en la memoria. A continuación, cuando termine de imprimir o copiar, el equipo imprimirá el fax automáticamente.
Asimismo, la máquina recibe faxes y los guarda en la memoria si no hay papel en la bandeja o no hay tóner en el cartucho de tóner instalado.
9.5 <Envío de fax (sólo en Phaser 6110MFP/XN)>

Otras formas de enviar un fax

Envío diferido de fax

Envío de un fax a varios destinos

Puede utilizar la función de Emisión múltiple, que permite enviar un fax a varias ubicaciones. Los originales se guardan automáticamente en la memoria y se envían a un equipo remoto. Cuando haya finalizado la transmisión, los originales se borrarán automáticamente de la memoria. No puede enviar faxes color mediante esta función.
1 Pulse Fax. 2 Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el
ADA o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en la lente de escaneado.
Para obtener información detallada acerca de la carga de originales, consulte la página 5.1.
3 Ajuste la resolución y el contraste del documento según sus
necesidades. Consulte la página 9.1.
4 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Envio
multiple y pulse Aceptar.
6 Introduzca el número del primer equipo de fax remoto y pulse
Aceptar.
Puede utilizar los botones de acceso rápido o los números de marcación rápida. Puede introducir un número de marcación de grupo con el botón Agenda. Para obtener más información, consulte la página 10.3.
7 Introduzca el segundo número de fax y pulse Aceptar.
La pantalla le solicitará que introduzca el otro número de fax al que desea enviar el documento.
8 Para introducir más números de fax, pulse Aceptar cuando
aparezca Si y repita los pasos 6 y 7. Puede añadir hasta 10 destinos.
Nota
• Después de introducir un número de marcación de grupo, no podrá introducir otros números de marcación de grupo.
9 Cuando haya terminado de introducir los números de fax, pulse los
botones de desplazamiento para seleccionar No cuando aparezca el mensaje del sistema Otro num.? y pulse Aceptar.
El original se escaneará y se guardará en la memoria antes de su transmisión. La pantalla muestra la capacidad de la memoria y el número de páginas que se almacenan en ella.
10 Si se coloca un original en la lente de escaneado, seleccione Si
para añadir otra página. Cargue otro original y pulse Aceptar. Cuando haya terminado, seleccione No cuando aparezca el
mensaje del sistema Otra pagina?. El equipo comienza a enviar el fax a los números ingresados en el
orden en que se introdujeron.
Puede ajustar el equipo para que envíe un fax a una determinada hora, aunque usted no esté presente. No puede enviar faxes color mediante esta función.
1 Pulse Fax. 2 Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el
ADA o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en la lente de escaneado.
Para obtener información detallada acerca de la carga de originales, consulte la página 5.1.
3 Ajuste la resolución y el contraste del documento según sus
necesidades. Consulte la página 9.1.
4 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Fax
diferido y pulse Aceptar.
6 Ingrese el número del equipo remoto con el teclado numérico.
Puede utilizar los botones de acceso rápido o los números de marcación rápida. Puede introducir un número de marcación de grupo con el botón Agenda. Para obtener más información, consulte la página 10.3.
7 Pulse Aceptar para confirmar el número. La pantalla le solicitará
que ingrese otro número de fax al que desea enviar el documento.
8 Para introducir más números de fax, pulse Aceptar cuando
aparezca Si y repita los pasos 6 y 7. Puede añadir hasta 10 destinos.
Nota
• Después de introducir un número de marcación de grupo, no podrá introducir otros números de marcación de grupo.
9 Cuando haya terminado de introducir los números de fax, pulse
botones de desplazamiento para seleccionar No cuando aparezca el mensaje del sistema Otro num.? y pulse Aceptar.
10 Introduzca el nombre del proceso que desee y pulse Aceptar.
Para obtener información más detallada sobre cómo introducir caracteres alfanuméricos, consulte la página 2.3.
Si no desea asignar ningún nombre, omita este paso.
11 Introduzca la hora mediante el teclado numérico y pulse Aceptar o
Iniciar - Negro.
Nota
• Si define una hora anterior a la actual, el fax se enviará a dicha hora, pero del día siguiente.
El original se escaneará y se guardará en la memoria antes de su transmisión. La pantalla muestra la capacidad de la memoria y el número de páginas que se almacenan en ella.
9.6 <Envío de fax (sólo en Phaser 6110MFP/XN)>
los
12 Si se coloca un original en la lente de escaneado, seleccione Si
para añadir otra página. Cargue otro original y pulse Aceptar. Cuando haya terminado, seleccione No cuando aparezca el
mensaje del sistema Otra pagina?. El equipo volverá al modo de espera. La pantalla le recordará que
está en modo de espera y que queda pendiente un fax diferido.
3 Ajuste la resolución y el contraste del documento según sus
necesidades. Consulte la página 9.1.
4 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Fax
prior. y pulse Aceptar.
Adición de páginas a un fax diferido
Puede añadir páginas a las transmisiones diferidas programadas que anteriormente se encontraba reservada en la memoria de la máquina.
1 Cargue los originales que se van a añadir y ajuste la configuración
del documento.
2 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
3 Pulse Aceptar cuando aparezca Agregar pagina. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el
proceso de fax que desee y pulse Aceptar. El equipo escanea el original en la memoria y muestra el número
total de páginas y el número de páginas que se han añadido.
Cancelación de un fax diferido
1 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Cancelar tarea y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el
proceso de fax que desee y pulse Aceptar.
6 Introduzca el número del equipo que recibirá el fax.
Puede usar los botones de acceso rápido, los números de marcación rápida o los números de marcación por grupo. Para obtener más información, consulte la página 10.3.
7 Pulse Aceptar para confirmar el número. 8 Introduzca el nombre del proceso que desee y pulse Aceptar.
El original se escaneará y se guardará en la memoria antes de su transmisión. La pantalla muestra la capacidad de la memoria y el número de páginas que se almacenan en ella.
9 Si se coloca un original en la lente de escaneado, seleccione Si
para añadir otra página. Cargue otro original y pulse Aceptar. Cuando haya terminado, seleccione No cuando aparezca el
mensaje del sistema Otra pagina?. El equipo mostrará el número marcado y empezará a enviar el fax.

Reenvío de faxes

También puede reenviar los faxes de entrada o salida a otro fax o a una dirección de correo electrónico.
Reenvío de los faxes enviados a otro fax
4 Pulse Aceptar cuando aparezca Si.
El fax seleccionado se elimina de la memoria.

Envío de un fax prioritario

Mediante la función Fax prior., puede enviar un fax urgente antes de que se realicen las operaciones reservadas. El original se escaneará y pasará a la memoria y se transmitirá inmediatamente cuando la operación actual haya terminado. Además, una transmisión prioritaria interrumpirá una operación de Emisión múltiple entre estaciones (por ejemplo, cuando finalice la transmisión con la estación A, antes de que comience la transmisión con la estación B) o entre los intentos de rellamada.
1 Pulse Fax. 2 Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el
ADA o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en la lente de escaneado.
Para obtener información detallada acerca de la carga de originales, consulte la página 5.1.
Puede ajustar el equipo de forma que envíe siempre copias de los faxes de salida a un destinatario determinado, además de hacerlo a los números de fax que le indique.
1 Pulse Fax. 2 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de de desplazamiento hasta que aparezca
Reenviar. y pulse Aceptar. 4 Pulse Aceptar cuando aparezca Fax. 5 Pulse los botones de de desplazamiento hasta que aparezca
Enviar reenv. y pulse Aceptar. 6 Pulse los botones de de desplazamiento para seleccionar
Activado y pulse Aceptar. 7 Introduzca el número del equipo de fax remoto al cual desea enviar
los faxes y pulse Aceptar. 8 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
9.7 <Envío de fax (sólo en Phaser 6110MFP/XN)>
Los faxes que envíe posteriormente se reenviarán al equipo de fax remoto especificado.
Para configurar el equipo para que imprima un fax cuando se haya
completado el reenvío del fax, seleccione Reenviar e imp..
Reenvío de faxes enviado a direcciones de correo electrónico
Puede ajustar el equipo de forma que envíe siempre copias de los faxes de salida a un destinatario determinado, además de hacerlo a la dirección de correo electrónico que indique.
1 Pulse Fax. 2 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de de desplazamiento hasta que aparezca
Reenviar. y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de de desplazamiento hasta que aparezca
Correo elec. y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones de de desplazamiento hasta que aparezca
Enviar reenv. y pulse Aceptar.
6 Pulse los botones de de desplazamiento para seleccionar
Activado y pulse Aceptar. 7 Introduzca su dirección de correo electrónico y pulse Aceptar. 8 Introduzca la dirección de correo electrónico a la que se enviarán
los faxes y pulse Aceptar. 9 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Los faxes que envíe posteriormente se reenviarán a la dirección de
correo electrónico especificada.
Reenvío de los faxes recibidos a otro fax
También puede ajustar el equipo para que reenvíe los faxes de entrada a otro número de fax durante un determinado período. Cuando los faxes llegan al equipo, éste los almacena en la memoria. A continuación, el equipo marca el número de fax indicado y lo reenvía.
1 Pulse Fax. 2 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de de desplazamiento hasta que aparezca
Reenviar. y pulse Aceptar.
7 Introduzca el número del equipo de fax remoto al cual desea enviar
los faxes y pulse Aceptar. 8 Introduzca la hora de inicio y pulse Aceptar. 9 Introduzca la hora de finalización y pulse Aceptar. 10 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Los faxes que reciba posteriormente se reenviarán al equipo de fax
remoto especificado.
Reenviar los faxes recibidos a una dirección de correo electrónico
Puede ajustar la máquina para que reenvíe los faxes entrantes a la dirección de correo electrónico que indique.
1 Pulse Fax. 2 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de de desplazamiento hasta que aparezca
Reenviar. y pulse Aceptar. 4 Pulse los botones de de desplazamiento hasta que aparezca
Correo elec. y pulse Aceptar. 5 Pulse los botones de de desplazamiento hasta que aparezca
Recibir reenv. y pulse Aceptar. 6 Pulse los botones de de desplazamiento hasta que aparezca
Reenviar. y pulse Aceptar.
Para configurar el equipo para que imprima un fax cuando se haya
completado el reenvío del fax, seleccione Reenviar e imp..
7 Introduzca su dirección de correo electrónico y pulse Aceptar. 8 Introduzca la dirección de correo electrónico a la que se enviarán
los faxes y pulse Aceptar. 9 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Los faxes que envíe posteriormente se reenviarán a la dirección de
correo electrónico especificada.
4 Pulse Aceptar cuando aparezca Fax.
Pulse los botones de de desplazamiento hasta que aparezca
Recibir reenv. y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones de de desplazamiento hasta que aparezca
Recibir reenv. y pulse Aceptar.
6 Pulse los botones de de desplazamiento hasta que aparezca
Reenviar. y pulse Aceptar.
9.8 <Envío de fax (sólo en Phaser 6110MFP/XN)>
10 Configuración del fax
(sólo en Phaser 6110MFP/XN)
En este capítulo se ofrece información acerca de la configuración del equipo para enviar y recibir faxes.
En este capítulo se incluye:

Modificación de las opciones de configuración de fax

Cambio de la configuración de documento predeterminada
Impresión automática del informe de fax enviado
Configurar la Agenda
Modificación de las opciones de configuración
de fax
El equipo está provisto de varias opciones que puede seleccionar el usuario para configurar el sistema de fax. Puede modificar la configuración predeterminada para que se adapte a sus preferencias y necesidades.
Para cambiar las opciones de configuración de fax:
1 Pulse Fax. 2 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. Fax en la línea inferior de la
pantalla y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento para seleccionar Enviando
o Recibiendo y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que el elemento de
menú que desee aparezca y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el
estado deseado o introduzca el valor para la opción que ha seleccionado y pulse Aceptar.
6 Si es necesario, repita los pasos del 4 al 5. 7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Opción Descripción
Este modo es de utilidad cuando la línea presenta una baja calidad y permite asegurarse de que los
Modo ECMa
Enviar informe
Imagen TCR
Modo marc.
faxes se enviarán de forma adecuada a cualquier otro equipo de fax equipado con el sistema MCE. El envío de faxes utilizando el sistema MCE puede tardar más tiempo.
Puede configurar el equipo para que imprima un informe de confirmación que indique si la transmisión se realizó satisfactoriamente, cuántas páginas se han enviado y otros datos. Las opciones disponibles son Activado, Desactivado y En caso err., que se imprime sólo cuando falla la transmisión.
Puede impedir que el material que se ha enviado
b
por fax se incluya en el informe de confirmación para mantener la privacidad o la seguridad.
Es posible que esta configuración no esté disponible en su país. Si no puede acceder a esta opción, entonces el equipo no admite esta función.
Puede definir el modo de marcación del equipo en marcación por tonos o en marcación por pulsos. Si tiene un sistema de telefonía pública o privada (PBX), deberá seleccionar Pulsos. Si no sabe qué modo de marcación utilizar, póngase en contacto con su compañía telefónica local.
Nota
Si selecciona Pulsos, es posible que algunas funciones del sistema del teléfono no estén disponibles. Además, la marcación de un número de fax o de teléfono podría tomar más tiempo.
a. Modo de corrección de errores b. Informe de confirmación de transmisión

Opciones Recibiendo

Opciones Enviando

Opción Descripción
Puede especificar el número de intentos de
Rellamadas
Plazo rellam.
Prefijo marc.
rellamada. Si elige 0, el equipo no realizará ninguna rellamada.
El equipo marcará automáticamente el número del equipo de fax remoto si antes se encontraba ocupado. Puede establecer un intervalo entre cada intento.
Puede configurar un prefijo de hasta cinco dígitos. Este número se marca antes que cualquier número de marcación automática. Resulta útil para acceder al sistema de intercambio PABX.
Opción Descripción
Puede seleccionar el modo de recepción de fax
Modo recepcion
Num. de tonos
Datos recep.
predeterminado. Para obtener más detalles acerca de la recepción de faxes en cada modo, consulte la página 9.3.
Puede especificar el número de veces que sonará el timbre en la máquina de fax antes de que ésta responda a una llamada entrante.
Esta opción permite que el equipo imprima automáticamente el número de página, la fecha y la hora de la recepción en la parte inferior de cada hoja de los fax recibidos.
10.1 <Configuración del fax (sólo en Phaser 6110MFP/XN)>
Opción Descripción
Este código permite iniciar una recepción de fax desde un teléfono auxiliar conectado a la toma
Cod inicio rec
Reduccion auto
Desechar tam.
Conf fx no des
Modo DRPD
a. DRPD (detección de patrón de timbre)
EXT de la parte posterior del equipo. Si oye un tono de fax al levantar el teléfono auxiliar, introduzca el código. El valor predeterminado de fábrica es 9 .
Cuando se recibe un fax que es igual o tiene más páginas que el papel instalado en la bandeja de papel, el equipo puede reducir el tamaño del original de modo que se ajuste al tamaño del papel cargado. Active esta función si desea reducir automáticamente una página entrante.
Si esta función se configura en Desactivado, el equipo no podrá reducir el tamaño del original para que se ajuste a una página. El original se divide y se imprime con el tamaño real en dos o más páginas.
Cuando se recibe un fax que es igual o tiene más páginas que el papel instalado, puede configurar el equipo para eliminar una parte determinada de la parte final del fax recibido. El equipo imprimirá el fax recibido en una o más hojas de papel, excepto los datos que se encuentran en la parte específica que se ha eliminado.
Cuando el fax recibido contiene páginas de mayor tamaño que las que hay en el equipo y se ha activado la función reducirá el fax para que se ajuste a las dimensiones del papel existente y no se eliminará ninguna parte del fax.
Es posible que esta configuración no esté disponible en su país. Con esta función, el sistema no aceptará los faxes procedentes de estaciones remotas cuyos números estén guardados en la memoria como números de fax no deseados. Esta función permite bloquear cualquier fax no deseado.
Cuando activa esta función, puede acceder a las opciones siguientes para configurar los números de fax no deseados.
Agregar: permite configurar hasta 10 números
de fax.
Eliminar: permite borrar el número de fax no
deseado.
Eliminar todos: permite borrar todos los
números de fax no deseados.
Este modo permite usar una sola línea telefónica para responder a varios números de teléfono. En este menú, puede ajustar el equipo para que
a
reconozca los patrones de llamada a los que debe responder. Para obtener información detallada acerca de esta función, consulte la página 9.4.
Reduccion auto
, el equipo
Cambio de la configuración de documento
predeterminada
Las opciones de fax, incluida la resolución y el contraste, se pueden configurar a los modos de uso más habituales. Cuando envía un fax, se utiliza la configuración predeterminada si no se ha modificado al utilizar el menú y el botón correspondiente.
1 Pulse Fax. 2 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. Fax en la línea inferior de la
pantalla y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Cambiar pred. y pulse Aceptar. 4 Pulse Aceptar cuando aparezca Resolucion. 5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la
resolución que desee y pulse Aceptar. 6 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Aclarar/oscur. y pulse Aceptar. 7 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el
contraste que desee y pulse Aceptar. 8 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.

Impresión automática del informe de fax enviado

Puede configurar el equipo para que imprima un informe con información detallada acerca de las 50 operaciones de comunicación anteriores, incluida la hora y la fecha.
1 Pulse Fax. 2 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. Fax en la línea inferior de la
pantalla y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Informe auto. y pulse Aceptar. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Activado y pulse Aceptar. 5 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
10.2 <Configuración del fax (sólo en Phaser 6110MFP/XN)>

Configurar la Agenda

Puede configurar la Agenda con los números de fax que utilice habitualmente. El equipo proporciona las siguientes funciones para configurar la Agenda:
• Botones de acceso rápido
• Números de marcación por grupo/acceso rápido
Nota
• Antes de empezar a almacenar números de fax, asegúrese de que el equipo se encuentra en modo Fax.

Botones de acceso rápido

Los 15 botones de acceso rápido del panel de control permiten almacenar los números de fax que se utilizan con mayor frecuencia. Podrá introducir un número de fax con sólo pulsar un botón. Mediante el botón Shift, puede almacenar hasta 30 números en los botones de acceso rápido.
Hay dos formas de asignar números a los botones de acceso rápido. Examine los procedimientos que se indican a continuación y utilice el método apropiado que prefiera:
Registro después de pulsar un botón de acceso rápido
1 Pulse Fax. 2 Pulse uno de los botones de acceso rápido. 3 Pulse Aceptar cuando aparezca Si. 4 Introduzca el nombre que desee y pulse Aceptar.
Para obtener información más detallada sobre cómo introducir caracteres alfanuméricos, consulte la página 2.3.
5 Introduzca el número de fax que desea almacenar y pulse
Aceptar.
Uso de los botones de acceso rápido
Cuando se le solicita que introduzca un número de fax al enviar un fax:
• Para recuperar un número de los botones de acceso rápido 1 a 15,
pulse el botón de acceso rápido correspondiente y pulse Aceptar.
• Para recuperar cualquier número de los botones rápidos del 16 al 30, pulse los botones del 16 al 30, después el botón rápido correspondiente y, a continuación, pulse Aceptar.

Números de marcación rápida

Puede almacenar los números de fax más utilizados, hasta un máximo de 240, como números de marcación rápida.
Registro de un número de marcación rápida
1 Pulse Fax. 2 Pulse Agenda hasta que aparezca Nuevo y editar en la línea
inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 3 Pulse Aceptar cuando aparezca Marc. rapida. 4 Introduzca un número de marcación rápida entre 0 y 239 y
pulse Aceptar.
Si ya hay una entrada guardada en el número seleccionado, la
pantalla mostrará el nombre para que pueda modificarlo. Para usar
otro número de marcación rápida, pulse Salir. 5 Introduzca el nombre que desee y pulse Aceptar.
Para obtener información más detallada sobre cómo introducir
caracteres alfanuméricos, consulte la página 2.3.
6 Introduzca el número de fax que desee y pulse Aceptar. 7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Registro después de introducir primero un número
1 Pulse Fax. 2 Introduzca el número de fax que desea almacenar. 3 Pulse uno de los botones de acceso rápido. 4 Pulse Aceptar cuando aparezca Si.
Nota
• Si pulsa un botón de acceso rápido que ya ha sido asignado, en la pantalla aparecerá un mensaje solicitándole si desea sobrescribirlo. Pulse Aceptar para confirmar Si y continúe. Para usar otro botón de acceso rápido, seleccione No.
5 Introduzca el nombre que desee y pulse Aceptar.
Para obtener información más detallada sobre cómo introducir caracteres alfanuméricos, consulte la página 2.3.
6 Pulse Aceptar para confirmar el número.
Edición de números de marcación rápida
1 Pulse Agenda hasta que aparezca Nuevo y editar en la línea
inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 2 Pulse Aceptar cuando aparezca Marc. rapida. 3 Introduzca el número de marcación rápida que desee modificar y
pulse Aceptar. 4 Cambie el nombre y pulse Aceptar. 5 Cambie el número de fax y pulse Aceptar. 6 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Uso de los números de marcación rápida
Cuando se le solicita que introduzca un número de destino al enviar un fax, introduzca el número de marcación rápida en el que ha almacenado el número que desea.
• Para un número de marcación rápida de un dígito (0-9), mantenga
pulsado el botón del dígito correspondiente en el teclado numérico.
10.3 <Configuración del fax (sólo en Phaser 6110MFP/XN)>
• Para un número de marcación rápida de dos o tres dígitos, pulse el botón del primer dígito, y mantenga pulsado el botón del último dígito.
También puede buscar en la memoria una entrada pulsando en
Agenda. Consulte la página 10.4.

Números de marcación por grupo

Si suele enviar un mismo documento a varios destinos, puede agrupar dichos destinos y asignarles un número de marcación por grupo. A continuación, puede utilizar un número de marcación por grupo para enviar un documento a todos los destinos del grupo. Puede configurar hasta 200 (0 a 199) números de marcación por grupo mediante los números de marcación rápida de destino existentes.
6 Pulse Aceptar cuando aparezca Si para añadir o borrar más
números y repita los pasos 4 y 5.
7 Cuando haya terminado, pulse los botones de desplazamiento
para seleccionar No cuando aparezca el mensaje del sistema Otro
num.? y pulse Aceptar.
8 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Uso de los números de marcación por grupo
Para utilizar una entrada de marcación por grupo, deberá buscarla y seleccionarla de la memoria.
Cuando se le solicita que introduzca un número de fax al enviar un fax, pulse Agenda. Consulte más abajo.
Registro de un número de marcación por grupo
1 Pulse Fax. 2 Pulse Agenda hasta que aparezca Nuev o y editar en la línea
inferior de la pantalla y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Marc.
grupo y pulse Aceptar.
4 Introduzca un número de marcación por grupo entre 0 y 199 y
pulse Aceptar. 5 Introduzca un número de marcación rápida y pulse Aceptar. 6 Pulse Aceptar cuando aparezca Si. 7 Repita los pasos 5 y 6 para incluir otros números de marcación
rápida en el grupo. 8 Cuando haya terminado, pulse los botones de desplazamiento
para seleccionar No cuando aparezca el mensaje del sistema Otro
num.? y pulse Aceptar. 9 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Edición de un número de marcación por grupo
Puede borrar una entrada determinada de un grupo o añadir un nuevo número al grupo seleccionado.
1 Pulse Agenda hasta que aparezca Nuev o y editar en la línea
inferior de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Marc.
grupo y pulse Aceptar. 3 Introduzca el número de marcación por grupo que desee modificar
y pulse Aceptar. 4 Introduzca el número de marcación rápida que desee añadir o
borrar y pulse Aceptar.
Si ha introducido un número de marcación rápida nuevo, aparece
Agregar?.
Si ha introducido un número de marcación rápida almacenado en
el grupo, aparece Eliminar?.
5 Pulse Aceptar para añadir o borrar el número.

Búsqueda de una entrada en la agenda

Existen dos procedimientos para buscar un número en la memoria. Puede realizar una búsqueda secuencial de la A a la Z. O bien, buscar el nombre asociado al número introduciendo las primeras letras del nombre.
Búsqueda secuencial en la memoria
1 Si es necesario, pulse Fax. 2 Pulse Agenda hasta que aparezca Buscar>Marcar en la línea
inferior de la pantalla y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la
categoría numérica que busca y pulse Aceptar. 4 Pulse Aceptar cuando aparezca Todo. 5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el
nombre y el número que desee. Puede buscar hacia adelante o
hacia atrás en la memoria en orden alfabético.
10.4 <Configuración del fax (sólo en Phaser 6110MFP/XN)>
Buscar por unas iniciales concretas
1 Si es necesario, pulse Fax. 2 Pulse Agenda hasta que aparezca Buscar>Marcar en la línea
inferior de la pantalla y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la
categoría numérica que busca y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca ID y
pulse Aceptar. 5 Escriba las primeras letras del nombre que busca y pulse Aceptar. 6 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el
nombre que busca y pulse Aceptar.

Borrado de una entrada de la agenda

Puede borrar entradas de la Agenda de una en una. 1 Pulse Agenda hasta que aparezca Eliminar en la línea inferior de
la pantalla y pulse Aceptar. 2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la
categoría numérica que busca y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el
método de búsqueda que desee y pulse Aceptar.
Seleccione Buscar todos para buscar una entrada escaneando
todas las entradas de la Agenda.
Seleccione Buscar ID para buscar una entrada por las primeras
letras del nombre. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el
nombre que busca y pulse Aceptar.
O, introduzca las primeras letras y pulse Aceptar. Pulse los
botones de desplazamiento hasta que aparezca el nombre que
busca y pulse Aceptar.
5 Pulse Aceptar. 6 Pulse Aceptar cuando aparezca Si para confirmar que desea
borrar la entrada.
7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.

Impresión de la agenda

Puede comprobar la configuración de la Agenda imprimiendo una lista. 1 Pulse Agenda hasta que aparezca Imprimir en la línea inferior de
la pantalla. 2 Pulse Aceptar. Se imprimirá una lista con las entradas de
marcación rápida y por grupo y la configuración del botón de
acceso rápido.
10.5 <Configuración del fax (sólo en Phaser 6110MFP/XN)>
11 Utilización de la memoria
flash USB
Este capítulo le muestra cómo utilizar un dispositivo de memoria USB en la máquina.
En este capítulo se incluye:
Acerca de la memoria USB
Enchufar un dispositivo de memoria USB
Escanear a un dispositivo de memoria USB
Imprimir desde un dispositivo de memoria USB
Realizar copias de seguridad de datos (sólo en Phaser
6110MFP/XN)
Administrar la memoria USB
Impresión directa desde una cámara digital

Acerca de la memoria USB

Los dispositivos de memoria USB tienen distintas capacidades de memoria que proporcionan espacio suficiente para almacenar documentos, presentaciones, música y vídeos descargados, fotografías de alta resolución, o cualquier otro archivo que desee llevarse con usted.
Con su dispositivo de memoria USB puede llevar a cabo en la máquina lo siguiente:
• Escanear documentos y guardarlos en una memoria USB.
• Imprimir datos almacenados en una memoria USB.
• Realizar copias de seguridad de la Agenda y de la configuración del
sistema de la máquina.
• Restablecer los archivos de seguridad a la memoria de la máquina.
• Formatear el dispositivo de memoria USB.
• Verificar el espacio disponible en la memoria.

Enchufar un dispositivo de memoria USB

El puerto para la memoria USB situado en la parte delantera de la máquina está diseñado para memorias USB V1.1 y USB V2.0. Su máquina soporta dispositivos de memoria USB con FAT16/FAT32 y un tamaño de sector de 512 Byte. Verifique el sistema de archivos del dispositivo de memoria USB con el fabricante.
Utilice únicamente las memorias USB autorizadas con un conector tipo A.
Utilice únicamente el dispositivo de
memoria USB metal/blindado.
Nota
• Existen dos tipos de enchufes USB.
Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria USB de la parte delantera de la máquina.
Precauciones
• No extraiga la memoria USB mientras la máquina está en funcionamiento, escribiendo o leyendo la memoria USB. Hacerlo podría dañar la máquina.
• Si su memoria USB posee determinadas características, como por ejemplo lo ajustes de seguridad, puede darse el caso de que la máquina no la detecte automáticamente. Si desea obtener información detallada sobre estas características, consulte la Guía del usuario del dispositivo.
11.1 <Utilización de la memoria flash USB>

Escanear a un dispositivo de memoria USB

Tiene la posibilidad de escanear un documento y guardar la imagen escaneada en una memoria USB. Existen dos modos de hacerlo: puede escanear al dispositivo utilizando la configuración predeterminada o puede personalizar su configuración de escaneado.

Escaneado

1 Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria
USB de la parte delantera de la máquina.
2 Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el
ADA o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en la lente de escaneado.
Para obtener información detallada acerca de la carga de originales, consulte la página 5.1.
3 Pulse Escanear. 4 Pulse Aceptar cuando aparezca Escanear a USB en la línea
inferior de la pantalla.
5 Pulse Aceptar, Iniciar - Color o Iniciar - Negro cuando aparezca
USB. No importa el botón que pulse, la modalidad de color se
establece en personalizado. Vea "Personalizar el escaneado a USB" en la página 11.2.
La máquina iniciará el escaneado del original y luego le preguntará si desea escanear otra página.
6 Pulse Aceptar cuando aparezca Si si desea escanear otras
páginas. Cargue un original y pulse Iniciar - Color o Iniciar -
Negro. No importa el botón que pulse, la modalidad de color se
establece en personalizado. Vea "Personalizar el escaneado a USB" en la página 11.2.
También puede pulsar los botones de desplazamiento para seleccionar No y pulse Aceptar.
Una vez que haya finalizado el escaneado podrá quitar la memoria USB de la máquina.

Personalizar el escaneado a USB

Puede especificar el tamaño de la imagen, el formato del archivo o el color de cada trabajo de escaneado a USB.
1 Pulse Escanear. 2 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Esc. en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar. 3 Pulse Aceptar cuando aparezca Memoria USB. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la
opción de ajuste que busca y pulse Aceptar.
Puede configurar las siguientes opciones:
Tam. escaneado: Establecer el tamaño de la imagen.
Tipo original: Establece el tipo de documento del original.
Resolucion: Establece la resolución de la imagen.
Color escan.
en esta opción, no puede seleccionar
: Establece la modalidad de color. Si selecciona
JPEG
en
Formato escan.
Mono
.
Formato escan.: Establece el formato de archivo en el que
guardará la imagen. Si selecciona TIFF o PDF, puede seleccionar escanear varias páginas.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el
estado deseado y entonces pulse Aceptar.
6 Repita los pasos 4 y 5 para establecer otras opciones de
configuración.
7 Cuando haya acabado, pulse Parar/Borrar para volver al modo de
espera.
Puede modificar la configuración predeterminada de escaneado. Para obtener más información, consulte la página 8.4.

Imprimir desde un dispositivo de memoria USB

Puede imprimir archivos directamente desde un dispositivo de memoria USB. Puede imprimir archivos TIFF, BMP, JPEG, PDF y PRN.
Tipos de archivos que soportan la opción Impresión directa:
• Puede crear archivos PRN seleccionando la casilla Imprimir a archivo cuando imprima un documento. El documento quedará guardado como archivo PRN en lugar de imprimirse en papel. Sólo los archivos PRN que se creen de esta manera podrán imprimirse directamente desde la memoria USB.
• PDF: Sólo los archivos PDF que se creen en su equipo podrán imprimirse directamente desde la memoria USB.
• BMP: BMP no comprimido
• TIFF: TIFF 6.0 Línea base
• JPEG: JPEG Línea base
Para imprimir un documento desde un dispositivo de memoria USB: 1 Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria
USB de la parte delantera de la máquina. Si ya hay uno insertado, pulse Impresión USB.
La máquina detectará automáticamente el dispositivo y leerá los datos almacenados en el mismo.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la
carpeta o el archivo que busca y pulse Aceptar. Si ve una D delante del nombre de la carpeta, significa que hay uno
o más archivos o carpetas dentro de la carpeta seleccionada.
3 Si selecciona un archivo, vaya al paso siguiente.
Si ha seleccionado una carpeta, pulse los botones de
desplazamiento hasta que aparezca el archivo que busca.
4 Pulse los botones de desplazamiento para seleccionar el número
de copias a imprimir o introduzca el número.
5 Pulse Aceptar, Iniciar - Coloro Iniciar - Negro para empezar a
imprimir el archivo seleccionado. Hay dos tipos de modos, como sigue:
Aceptar o Iniciar - Color: Impresión en color Iniciar - Negro: Impresión en blanco y negro
Después de imprimir el archivo, la pantalla le preguntará si quiere imprimir otro trabajo.
11.2 <Utilización de la memoria flash USB>
6 Pulse Aceptar cuando aparezca Si si desea imprimir otro trabajo y
repita el proceso desde el paso 2. También puede pulsar los botones de desplazamiento para
seleccionar No y pulse Aceptar.
7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Realizar copias de seguridad de datos (sólo en
Phaser 6110MFP/XN)
6 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el
archivo que contenga los datos que desea recuperar y pulse
Aceptar.
7 Pulse Aceptar cuando aparezca Si para restaurar el archivo de
copia de seguridad en la máquina.
8 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.

Administrar la memoria USB

Los datos guardados en la memoria de la máquina pueden borrarse por casualidad debido a un corte de corriente o un fallo en el almacenamiento. La copia de seguridad le ayuda a proteger las entradas de la Agenda y la configuración del sistema ya que guarda una copia de estos datos en un dispositivo con memoria USB.

Realizar copias de seguridad de datos

1 Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria
USB de la máquina.
2 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
3 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Conf.
export. y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la
opción que busca.
Agenda: Realiza una copia de seguridad de todas las entradas de la Agenda.
Datos config.: Copia todos los ajustes de configuración del sistema.
6 Pulse Aceptar para comenzar a realizar una copia de seguridad de
los datos. Se han copiado los datos en la memoria USB.
7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.

Restaurar datos

1 Inserte la memoria USB en la que ha guardado la copia de
seguridad de los datos en el puerto de memoria USB.
2 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
3 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Conf.
import. y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el tipo
de datos que busca y pulse Aceptar.
Puede borrar archivos de imagen guardados en una memoria USB de uno en uno o todos de una vez reformateando el dispositivo.
Precaución
• Después de borrar los archivos o de reformatear un dispositivo de memoria USB no podrá restaurar los archivos. Por lo tanto, confirme que no necesitará los datos antes de borrarlos.

Borrar un archivo de imagen

1 Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria
USB de la máquina.
2 Pulse Escanear. 3 Pulse Aceptar cuando aparezca Escanear a USB en la línea
inferior de la pantalla.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Admin
archivos y pulse Aceptar. 5 Pulse Aceptar cuando aparezca Eliminar. 6 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la
carpeta o el archivo que busca y pulse Aceptar.
Nota
• Si ve una D delante del nombre de la carpeta, significa
que hay uno o más archivos o carpetas dentro de la carpeta seleccionada.
Si selecciona un archivo, en pantalla aparecerá el tamaño del
archivo durante aproximadamente 2 segundos. Vaya al paso
siguiente.
Si selecciona una carpeta, pulse los botones de desplazamiento
hasta que aparezca el archivo que desea borrar y pulse Aceptar.
7 Pulse Aceptar cuando aparezca Si para confirmar su selección. 8 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
11.3 <Utilización de la memoria flash USB>

Formatear un dispositivo de memoria USB

1 Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria
USB de la máquina.
2 Pulse Escanear. 3 Pulse Aceptar cuando aparezca Escanear a USB en la línea
inferior de la pantalla.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Admin
archivos y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Formato y pulse Aceptar. 6 Pulse Aceptar cuando aparezca Si para confirmar su selección. 7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.

Visualizar el estado de la memoria USB

Puede verificar la cantidad de espacio disponible en la memoria para escanear y guardar documentos.
1 Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria
USB de la máquina.
2 Pulse Escanear. 3 Pulse Aceptar cuando aparezca Escanear a USB en la línea
inferior de la pantalla.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Compr. espacio y pulse Aceptar.
El espacio disponible en la memoria aparecerá en la pantalla.
5 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.

Impresión directa desde una cámara digital

Esta máquina admite la función PictBridge. Puede imprimir imágenes directamente desde cualquier dispositivo compatible con PictBridge, por ejemplo desde una cámara digital, teléfono con cámara y camcorder. No es necesario conectarlo al ordenador.
1 Encienda la máquina. 2 Conecte el dispositivo compatible con PictBridge en el puerto de
memoria que hay en la parte frontal de la máquina mediante el
cable USB suministrado con el dispositivo. 3 Envíe una orden de imprimir imágenes desde el dispositivo
compatible con PictBridge.
11.4 <Utilización de la memoria flash USB>
12 Realizar el pedido de
suministros y accesorios
En este capítulo se proporciona información sobre la compra de consumibles y accesorios disponibles para la máquina.
Suministros
Accesorios
Cómo realizar el pedido

Suministros

Cuando se acaba el tóner o la vida útil de los suministros puede solicitar los siguientes tipos de cartuchos de tóner y suministros para la máquina:
Tipo Rendimiento Número de pieza
Cartucho de tóner negro
Cartuchos de tóner de color
Unidad de imagen
Contenedor de tóner consumido
a. Recuento medio de páginas tamaño A4/carta con una cobertura del 5% de
colores individuales en cada página. Las condiciones de uso y los patrones de impresión pueden provocar que los resultados varíen.
b. Recuentos de imágenes basados en un color por cada página. Si se imprimen
documentos a todo color (cian, magenta, amarillo y negro), la duración de este elemento se verá reducida en un 25%.
Aproximadamente
2.000 páginas
Aproximadamente
1.000 páginas
Aprox. 20.000 páginas en blanco y negro o 50.000 imágenes
Aprox. 5.000 imágenes aprox. 1.250 páginas (imagen 5% a todo color)
a
a
b
o
Lista de regiones A:
106R01203
Lista de regiones B:
106R01274
Lista de regiones A:
106R01206:Cian 106R01205:Magenta 106R01204:Amarillo
Lista de regiones B:
106R01271:Cian 106R01272:Magenta 106R01273:Amarillo
Lista de regiones A:
108R00721
Lista de regiones B:
106R00744
108R00722
Lista de regiones A:
Argelia, Argentina, Bermudas, Brasil, Bulgaria, Caribe (excepto Puerto Rico y las Islas Vírgenes de los Estados Unidos), Centroamérica, Chile, Chipre, Colombia, Croacia, Ecuador, Egipto, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Gibraltar, Hungría, India, Letonia, Lituania, Malta, Marruecos, México, Nigeria, Omán, Oriente Medio, Pakistán, Paraguay, Perú, Polonia, República Checa, resto de Sudamérica, resto de África, Rumanía, Rusia/CEI, Sri Lanka, Sudáfrica, Turquía, Túnez, Ucrania, Uruguay y Venezuela
Lista de regiones B:
Alemania, Austria, Bélgica, Canadá, Dinamarca, España, Estados Unidos, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Italia, Noruega, Países Bajos, Portugal, Puerto Rico, Reino Unido, resto de la región del Benelux, Suecia y Suiza
Para adquirir recambios, póngase en contacto con su proveedor de Xerox o con el establecimiento donde compró la impresora. Se recomienda encarecidamente que un técnico profesional instale estos elementos, excepto en el caso de los cartuchos de tóner (consulte la página 13.5), la unidad de imágenes (consulte la página 13.7) y el contenedor de tóner consumido (consulte la página 13.9).
En caso de usar cartuchos de tóner rellenados, es posible que se reduzca la calidad de impresión.

Accesorios

Puede adquirir e instalar diversos accesorios para incrementar el rendimiento y la capacidad de la máquina.
La máquina dispone de los siguientes accesorios:
Accesorio Descripción
Bandeja opcional 2
Si suele tener problemas con la alimentación de papel, puede acoplar otra bandeja de 250 hojas de papel normal.
Número
de pieza
097S03794

Cómo realizar el pedido

Para realizar el pedido de suministros o accesorios autorizados de Xerox, póngase en contacto con el distribuidor o minorista Xerox a quien compró la máquina, o visite la página
www.xerox.com/office/support
información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
y seleccione su país/región para obtener
12.1 <Realizar el pedido de suministros y accesorios>

13 Mantenimiento

En este capítulo se proporciona información sobre el mantenimiento de la máquina y del cartucho de tóner.
En este capítulo se incluye:
Informes de impresión
Borrado de la memoria
Limpiar la impresora
Mantener el cartucho de tóner
Sustitución de la unidad de imagen
Sustitución del contenedor de tóner resid ua l
Piezas de mantenimiento
Comprobar el número de serie de la impresora

Informes de impresión

Su impresora le puede facilitar diversos tipos de informes con información útil que necesitará. Están disponibles los siguientes informes:
Los informes de las celdas coloreadas únicamente están disponibles con Phaser 6110MFP/XN.
Informe/Lista Descripción
Informe/Lista Descripción
Inf fax recib.
Tareas progr.
List fx no des
Info de red
Inf. esc. red
Lista usuarios Esta lista le muestra los usuarios autorizados a
Este informe muestra información sobre los faxes que ha recibido recientemente.
Esta lista le muestra los documentos que tiene guardados de los faxes retrasados junto con la hora de inicio de la operación y el tipo de cada operación.
Esta lista la muestra los números de fax especificados como números de fax no deseados. Para añadir o eliminar números de esta lista, acceda al menú
Consulte la página 10.2.
Esta lista le ofrece información sobre la configuración y la conexión de red de la impresora.
Este informe le facilita información acerca de los registros de Escaneado de red, incluidas las direcciones de IP, la hora y la fecha, el número de páginas escaneadas y los resultados. Este informe se imprime de forma automática cada vez que se realizan 50 trabajos de escaneado en red.
los que les está permitido utilizar el correo electrónico.
Conf fx no des
.
Esta lista muestra el estado de las opciones que
Configuracion
Info consum.
Agenda Esta lista le muestra todos los números de fax
Enviar informe Este informe muestra el número de fax, el
Informe envio
el usuario puede seleccionar. Puede imprimir esta lista para confirmar los cambios después de modificar los ajustes.
Esta lista le muestra el estado actual de los consumibles de la impresora.
que tiene guardados en la memoria de la impresora en este momento.
número de páginas, el tiempo transcurrido de la operación, el modo de comunicación y los resultados de la comunicación para un trabajo en particular.
Tiene la posibilidad de configurar la máquina para que imprima automáticamente el informe de confirmación de la transmisión después de cada fax. Consulte la página 10.1.
Este informe muestra información sobre los faxes que ha enviado recientemente.
Puede configurar la impresora para que imprima de forma automática este informe cada 50 comunicaciones. Consulte la página 10.2.

Impresión de un informe

1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Informe y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la lista
o el informe que desea y pulse Aceptar.
Si desea imprimir todos los informes y listas, seleccione
Informe gen..
4 Pulse Aceptar cuando aparezca Si para confirmar la impresión.
Se imprimirá la información seleccionada.
13.1 <Mantenimiento>

Otros informes disponibles(sólo en Phaser 6110MFP/XN)

Su impresora imprime los siguientes informes de forma automática o en función de los ajustes que haya configurado.
Informe de comunicación múltiple: se imprime automáticamente
después de enviar faxes desde más de una ubicación.
Informe de anomalía de suministro eléctrico: se imprime
automáticamente cuando se restablece el suministro eléctrico después de una caída de corriente en el caso de que se hubieran perdido datos por dicho motivo.
Opciones Descripción
Inf fax recib.
Inf. esc. red
4 Pulse Aceptar cuando aparezca Si. 5 Pulse Aceptar para confirmar el borrado. 6 Repita los pasos 3 al 5 para borrar otro objeto.
Borra todos los registros de los faxes recibidos.
Borra toda la información sobre las sesiones de escaneado de red en la memoria.

Borrado de la memoria

Si lo desea, puede borrar de forma selectiva la información guardada en la memoria de la máquina.
Precaución
• Para los usuarios de Phaser 6110MFP/XN, antes de borrar la
memoria, asegúrese de que se han finalizado todos los trabajos de fax o los perderá.
1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Borrar
ajuste y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el
objeto que desea eliminar.
Las opciones que figuran en las celdas coloreadas únicamente
están disponibles con Phaser 6110MFP/XN.
Opciones Descripción
Borra todos los datos almacenados en la
Todos ajustes
Conf. Fax
Config. Copia
Conf. escan.
Conf. sistema
memoria y restablece todos los ajustes a los predeterminados de fábrica.
Restablece todas las opciones de fax a las predeterminadas de fábrica.
Restablece todas las opciones de copia a las predeterminadas de fábrica.
Restablece todas las opciones de escaneado a las predeterminadas de fábrica.
Restablece todas las opciones del sistema a las predeterminadas de fábrica.
7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.

Limpiar la impresora

Para mantener la calidad de escaneado e impresión, siga los procedimientos de limpieza que se indican a continuación cada vez que sustituya el cartucho de tóner o cada vez que tenga problemas con la calidad de escaneado e impresión.
Precaución
• Si limpia la carcasa con productos de limpieza que contengan grandes cantidades de alcohol, disolvente u otras sustancias potentes podría decolorar o deformar la carcasa.

Limpiar el exterior de la carcasa

Limpie la carcasa de la máquina con un paño suave y que no deje pelusa. Puede humedecerlo ligeramente con agua, pero tenga cuidado de que no caiga agua sobre la máquina o dentro de ella.

Limpiar el interior de la carcasa

Durante el proceso de impresión, es posible que en el interior de la máquina se acumule papel, tóner y polvo. Esta acumulación puede causar problemas en la calidad de impresión, como motas de tóner o manchas. La limpieza del interior de la máquina eliminará o disminuirá estos problemas.
1 Apague la máquina y desconecte el cable de alimentación. Espere
a que la máquina se enfríe.
Config. Red
Agenda
Informe envio
Restablece todas las opciones de red a las predeterminadas de fábrica.
Borra todos los números de fax y direcciones de correo electrónico almacenados en la memoria.
Borra todos los registros de los faxes enviados.
13.2 <Mantenimiento>
2 Abra la cubierta frontal y extraiga la unidad de imagen de la
máquina sujetándola por el asa que hay debajo de la misma.
3 Extienda el asa superior de la unidad de imagen y utilícela para
extraer la unidad de imagen de la máquina por completo.
4 Con un trapo que no suelte pelusa, limpie el polvo y tóner
derramado.
Nota
• Tras la limpieza, deje que la impresora se seque por completo.
5 Extraiga la unidad de imágenes aproximadamente hasta la mitad e
introdúzcala de nuevo hasta que se oiga un “clic”. Repita esta operación dos o tres veces.
Precauciones
• Para evitar dañar la unidad de imagen, no la exponga a la luz durante un período de tiempo prolongado. Cúbralo con un trozo de papel, si es necesario.
• No toque la superficie verde de la unidad de imagen con las manos ni con ningún otro material. Use el asa para evitar tocar esta zona.
• Tenga cuidado de no arañar la superficie de la unidad de imagen.
13.3 <Mantenimiento>
6 Introduzca la unidad de imágenes en la impresora hasta que se
oiga un “clic”.
7 Cierre la cubierta frontal firmemente.
Precaución
• Si la cubierta frontal no está completamente cerrada, la máquina no funcionará.
8 Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora.
Precaución
• Si escucha un sonido extraño, vuelva a instalar la unidad de imágenes. La unidad de imágenes no está instalada correctamente.

Limpiar la unidad de escaneado

La unidad de escaneado debe mantenerse siempre limpia para garantizar la mejor calidad de impresión posible. Es conveniente limpiar la unidad de escaneado al inicio de cada jornada y a lo largo del día tantas veces como sea preciso.
1 Para ello, humedezca una toalla de papel o un paño suave que no
deje pelusa.
2 Abra la tapa del escáner. 3 Pase el paño por la superficie de la lente de escaneado y del ADA
hasta que esté limpia y seca.
1
3
2
4
hoja blanca
1
cristal del ADA
2
tapa del escáner
3
lente de escaneado
4
4 Pase un trapo húmero por la parte inferior de la tapa del escáner y
de la hoja blanca hasta que esté limpio y seco.
5 Cierre la tapa del escáner.
Almacenamiento del cartucho de tóne r
Para obtener el máximo rendimiento del cartucho de tóner, tenga en cuenta las directrices que se indican a continuación:
• No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje hasta que esté preparado para instalarlo.
• No recargue el cartucho de tóner. La garantía de la máquina no cubre ningún deterioro provocado por la utilización de cartuchos que se hayan recargado.
• Guarde los cartuchos de tóner en el mismo entorno que la máquina.
• Para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure no exponerlo a la luz durante un período prolongado.
13.4 <Mantenimiento>

Mantener el cartucho de tóner

Vida útil prevista del cartucho
La duración del cartucho de tóner depende de la cantidad de tóner requerida por los trabajos de impresión. Si imprime texto con un 5% de cobertura, los cartuchos de tóner nuevos tienen una duración media de
2.000 páginas en blanco y negro y de 1.000 para cada color. Sin embargo, el cartucho de tóner que se suministra con la impresora tiene una duración de unas 1.500 páginas en blanco y negro y de unas 700 páginas en color.
El número real de páginas también podría variar en función de la densidad de impresión de las páginas sobre las que imprime y del número de páginas que pudieran verse afectadas por el entorno de trabajo, el intervalo de impresión, el tipo de papel y el tamaño del papel. Si suele imprimir muchos gráficos, es probable que deba cambiar el cartucho más a menudo.
3 Sostenga el cartucho de tóner y gírelo con cuidado 5 ó 6 veces
para distribuir el tóner del interior del cartucho de manera uniforme.
Nota
• Si se mancha la ropa con tóner, límpiela con un paño seco y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.

Distribuir de forma uniforme el tóner

Cuando el cartucho de tóner esté a punto de acabarse:
• Aparecerán rayas blancas o la impresión clareará.
Toner bajo aparece en la pantalla.
Cuando suceda esto, podrá restablecer la calidad de impresión de forma momentánea distribuyendo uniformemente el tóner que queda en el cartucho. En algunos casos, aparecerán rayas blancas o se imprimirá más claro incluso después de que haya distribuido de forma uniforme el tóner.
1 Abra la cubierta frontal. 2 Tire del cartucho de tóner correspondiente para extraerlo.
4 Sujete el cartucho de tóner y alinéelo con la ranura
correspondiente que hay en la máquina. Vuelva a insertarlo en su ranura hasta que encaje en su sitio.
5 Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta quede bien
cerrada.

Sustitución del cartucho de tóner

La máquina utiliza cuatro colores y emplea un cartucho de tóner diferente para cada uno de ellos: amarillo (Y), magenta (M), cian (C) y negro (K).
Cuando el cartucho de tóner esté totalmente vacío:
Toner vacio aparece en la pantalla.
• La máquina detendrá la impresión. En la máquina Phaser 6110MFP/ XN, los faxes entrantes se guardarán en la memoria.
Si esto ocurre, deberá reemplazar el cartucho de tóner. Si desea obtener información sobre la realización de pedidos de cartuchos de tóner, consulte la página 12.1.
1 Apague la máquina y espere unos minutos hasta que se enfríe. 2 Abra la cubierta frontal.
13.5 <Mantenimiento>
3 Tire del cartucho de tóner correspondiente para extraerlo.
4 Saque un nuevo cartucho de tóner del embalaje.
7 Sujete el cartucho de tóner y alinéelo con la ranura
correspondiente que hay en la máquina. Insértelo en su ranura hasta que encaje en su sitio.
5 Sostenga el cartucho de tóner y gírelo con cuidado 5 ó 6 veces
para distribuir el tóner del interior del cartucho de manera uniforme.
6 Retire las tapas de los cartuchos.
Nota
• Si se mancha la ropa con tóner, límpiela con un paño seco y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
8 Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta quede bien
cerrada.
9 Encienda la máquina.
Precaución
• Si la cubierta frontal no está completamente cerrada, la máquina no funcionará.
Nota
• Al imprimir texto con 5% de cobertura, se puede esperar una vida del cartucho de tóner de unas 2.000 páginas para impresión en blanco y negro y de 1.000 páginas para impresión en color.
13.6 <Mantenimiento>
Enviar notificación de nuevo tóner
(sólo en Phaser 6110MFP/XN)
Puede configurar su impresora para que envíe automáticamente un fax a su empresa de servicios o distribuidor para notificarles que su impresora necesita un nuevo cartucho de tóner cuando se acabe el otro. Su distribuidor deberá haber introducido el número de fax antes de poder utilizar esta función, o de lo contrario la impresora no podrá enviar una notificación aunque active este servicio.
1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.

Sustitución de la unidad de imagen

La vida de la unidad de imágenes es de aproximadamente 20.000 páginas en blanco y negro o 50.000 impresiones de imágenes. Cuando ha caducado el tiempo de vida de la unidad de imagen, aparece el mensaje Cambiar unidad imagenes en la pantalla del panel de control, indicando que debe sustituirse la unidad de imagen. De lo contrario, la impresora dejará de imprimir.
Para sustituir la unidad de imagen:
1 Apague la máquina y espere unos minutos hasta que se enfríe.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Mantenimiento y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Serv.
remoto y pulse Aceptar. 4 Escriba la contraseña y pulse Aceptar. 5 Vuelva a escribir la contraseña y pulse Aceptar. 6 Pulse los botones de desplazamiento para seleccionar Activado
y pulse Aceptar. 7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Una vez que haya habilitado esta característica, tendrá que escribir la contraseña cada vez que quiera habilitarla o inhabilitarla.
2 Abra la cubierta frontal. 3 Extraiga los cartuchos de tóner y el contenedor de tóner residual
de la máquina.
4 Extraiga la unidad de imagen de la máquina utilizando el asa que
tiene en la parte inferior.
13.7 <Mantenimiento>
5 Extienda el asa superior de la unidad de imagen y utilícela para
extraer la unidad de imagen de la máquina por completo.
7 Sujetando la nueva unidad de imagen por las asas, introdúzcala en
la impresora.
6 Retire los elementos protectores situados a ambos lados de la
unidad de imágenes, así como el papel protector de la superficie
de la unidad de imágenes.
Precauciones
• No utilice objetos cortantes, como cuchillos o tijeras, para abrir el embalaje de la unidad de imagen. Podría dañar la superficie de la unidad de imagen.
• Tenga cuidado de no arañar la superficie de la unidad de imagen.
• Para evitar daños, no exponga la unidad de imagen a la luz durante un período de tiempo prolongado. Cúbrala con un trozo de papel para protegerla, si fuera necesario.
8 Extraiga los tapones de las entradas del cartucho de tóner de la
unidad de procesamiento de imágenes. Para quitar el tapón del cartucho, levante la asa y tire de ella.
Precaución
• Si fuerza demasiado los tapones, puede causar algún problema.
13.8 <Mantenimiento>
9 Inserte los cartuchos de tóner y el contenedor de tóner residual en
las ranuras correspondientes hasta que encajen en su lugar.
10 Cierre la cubierta frontal firmemente.
Precaución
• Si la cubierta frontal no está completamente cerrada, la máquina no funcionará.
11 Encienda la máquina.
Nota
• Al acabar el encendido, la máquina reiniciará automáticamente el contador de la unidad de imagen.
• Si la instalación se completa correctamente, se imprime automáticamente un informe guía. Espere aproximadamente un minuto y medio hasta que la impresora esté lista.

Sustitución del contenedor de tóner residual

La duración de la unidad contenedor de tóner residual es de aproximadamente 1.250 páginas para cuatricromía a 5% de imagen o
5.000 páginas para color. Cuando ha caducado el tiempo de vida del contenedor de tóner residual, aparece el mensaje Cambiar/Instalar Recolector toner en el panel de control indicando que hay que sustituirlo. De lo contrario, la impresora dejará de imprimir.
Para sustituir el contenedor de tóner residual:
1 Apague la máquina y espere unos minutos hasta que se enfríe. 2 Abra la cubierta frontal. 3 Extraiga el contenedor de tóner residual de la máquina utilizando el
asa.
Precaución
• Si escucha un sonido extraño, vuelva a instalar la unidad de imágenes. La unidad de imágenes no está instalada correctamente.
Nota
• Deposite el contenedor de tóner residual en una superficie plana para que no se derrame tóner.
Quite el tapón del contenedor como se muestra a continuación y
4
utilícelo para cerrar el orificio del contenedor de tóner residual
Precaución
• No ladee ni tumbe el contenedor.
5 Saque un nuevo contenedor de tóner del embalaje.
13.9 <Mantenimiento>
.
6 Coloque en su lugar el contenedor nuevo y empújelo para
asegurarse de que queda bien colocado.
7 Cierre la cubierta frontal firmemente.
Precaución
• Si la cubierta frontal no está completamente cerrada, la máquina no funcionará.
8 Encienda la máquina.
Nota
• Al acabar el encendido, la máquina reiniciará automáticamente el contador del contenedor de tóner residual.

Comprobación de elementos reemplazables

Si su impresora suele dar problemas de impresión o de atasco de papel, compruebe el número de páginas que ha impreso o escaneado su impresora. Sustituya las piezas correspondientes, cuando sea necesario.
Dispone de la siguiente información para revisar las piezas recambiables de la máquina:
Info consum.: imprime la página de información de suministros.
Total: muestra el número total de páginas impresas.
Escáner ADF: muestra el número de páginas digitalizadas utilizando
el ADF.
Escan. plano: muestra el número de páginas escaneadas utilizando
la lente del escáner.
Unidad imagen, Cinta tran s f ., Fusor, Rod. transf., Rod. bandeja 1, Rod. bandeja 2: muestra el número total de páginas impresas.
Para comprobar los elementos reemplazables: 1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Mantenimiento y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Dur.
consum. y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el
objeto que busca y pulse Aceptar.

Piezas de mantenimiento

Para evitar que surjan problemas con la alimentación de papel y con la calidad de impresión provocados por piezas desgastadas y para mantener su impresora en las mejores condiciones de funcionamiento, tendrá que sustituir las siguientes piezas en los números de página especificados o cuando venza la vida útil de cada una de ellas.
Componentes Producción (media)
Almohadilla de goma del ADA Aprox. 20.000 páginas
Cinta de transferencia Aprox. 60.000 imágenes
Rodillo T2 Aprox. 100.000 páginas
Unidad del fusor
Almohadilla de goma de la bandeja
Rodillo de recogida Aprox. 100.000 páginas
Xerox recomienda encarecidamente que sea el proveedor de servicios, el distribuidor o el minorista autorizado que le vendió la impresora quien se ocupe de llevar a cabo las tareas de mantenimiento.
Aprox. 100.000 páginas en blanco y negro o 50.000 páginas en color
Aprox. 250.000 páginas
5 Si selecciona la opción imprimir la página de información de
suministros, pulse Aceptar para confirmarlo.
6 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
13.10 <Mantenimiento>

Sustituir la almohadilla de goma del ADA

Tendrá que sustituir la almohadilla de goma ADA cuando se den constantes problemas con la recogida del papel o cuando se llegue al final de su vida útil.
1 Abra la cubierta del ADA. 2 Gire el cojinete del extremo derecho del rodillo hacia el ADA y
saque el rodillo de la ranura.
1
2
5 Alinee el extremo izquierdo del rodillo ADA con la ranura e
introduzca el extremo derecho del rodillo en la ranura derecha. Gire el cojinete del extremo derecho del rodillo hacia la bandeja de entrada de documentos.
cojinete
1
rodillo del ADA
2
3 Extraiga la almohadilla de goma del ADA, como se muestra.
1
almohadilla de goma
1
del ADA
4 Introduzca una nueva almohadilla de goma del ADA en su sitio.
6 Cierre la cubierta del ADA.

Comprobar el número de serie de la impresora

Cuando llame por teléfono al servicio de asistencia o cuando se registre como usuario en el sitio web de Xerox, se le solicitará que introduzca el número de serie de la impresora.
Puede comprobar el número de serie de la impresora siguiendo estos pasos:
1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Mantenimiento y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Num.
serie y pulse Aceptar. 4 Compruebe el número de serie de la impresora. 5 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
13.11 <Mantenimiento>

14 Solución de problemas

Este capítulo ofrece información útil sobre qué hacer en caso de que se produzca un error.
En este capítulo se incluye:
Solucionar atascos de documentos
Solucionar atascos de papel
Entender los mensajes de pantalla
Resolver otros problemas

Solucionar atascos de documentos

Cuando se atasca un original mientras pasa por el ADA aparece en pantalla Doc. Atascado.
4 Cierre la cubierta del ADA. Entonces vuelva a cargar las páginas
que quitó, si los había, en el ADA.
1 Quite las páginas que queden en el ADA. 2 Abra la cubierta del ADA.
1
1
3 Saque con cuidado el papel atascado del ADA.
cubierta del ADA
Nota
• Para evitar que se produzcan atascos de papel, utilice la lente del escáner para leer los originales de papel grueso, fino o mixto.

Error en la salida de documentos

1 Abra la tapa del escáner. 2 Gire el botón de apertura en la dirección que se muestra para
retirar el documento atascado de la bandeja de salida de documentos.
1
2
3 Cierre la tapa del escáner. Entonces vuelva a cargar las páginas en
el ADA.
14.1 <Solución de problemas>
botón de apertura
1
tapa del escáner
2

Error en la alimentación del rodillo

En la bandeja 1

1 Abra la tapa del escáner. 2 Coja el papel atascado y sáquelo de la zona de alimentación
tirando con cuidado hacia la derecha con ambas manos.
3 Cierre la tapa del escáner. Entonces vuelva a cargar las páginas en
el ADA.
1 Abra y cierre la cubierta frontal. La máquina expulsa
automáticamente el papel atascado.
Si el papel no saliera, vaya al paso siguiente.
2 Extraiga la bandeja de la impresora.
3 Retire el papel que se haya quedado atascado, tirando de él con
cuidado hacia afuera.

Solucionar atascos de papel

Cuando se produce un atasco de papel, en la pantalla aparece el mensaje Atasco papel. Consulte la tabla que aparece a continuación para localizar el atasco de papel y solucionarlo.
Mensaje Ubicación del atasco Ir a
Atasco papel 0 Abr/cerr puerta
Atasco papel 1 Abr/cerr puerta
Atasco papel 2 Comp. interior
Atasco papel 0 en al. manual
En la zona de alimentación de papel (bandeja 1, bandeja opcional 2)
En el área de salida de papel 14.4
En el área del fusor o alrededor del cartucho de tóner
En el área de alimentación de papel
Precaución
• Tire lenta y cuidadosamente del papel que haya quedado atascado para evitar que se rompa. Siga las instrucciones de las secciones siguientes para eliminar el atasco.
la siguiente columna,
14.3
14.4
14.4
Si el papel no se mueve cuando tira de él, o si no ve el papel en esta zona, revise la zona de salida del papel. Consulte la página 14.4.
4 Introduzca la bandeja 1 en la máquina hasta que encaje en su sitio.
La impresión se reanudará de forma automática.
14.2 <Solución de problemas>

En la bandeja opcional 2

1 Extraiga la bandeja opcional 2 de la máquina.
2 Retire el papel atascado de la máquina.
4 Abra la cubierta de atascos de la bandeja opcional 2.
5 Tire del papel atascado en la dirección que indica la ilustración.
3 Introduzca la bandeja 2 en la máquina hasta que encaje en su sitio.
La impresión se reanudará de forma automática.
Si el papel no se mueve cuando tira de él, o si no ve el papel en esta zona, déjelo y vaya al paso siguiente.
6 Cierre la cubierta de atascos. La impresión se reanudará de forma
automática.
14.3 <Solución de problemas>

En el alimentador manual

En el área de salida de papel

1 Saque la bandeja 1. 2 Presione en el saliente del alimentador manual.
3 Extraiga el papel atascado del alimentador manual.
1 Abra y cierre la cubierta frontal. La máquina expulsa
automáticamente el papel atascado.
2 Extraiga suavemente el papel de la bandeja de salida.
Si no consigue ver el papel atascado o si encuentra resistencia cuando tira de él, déjelo y vaya al paso siguiente.
3 Abra la cubierta trasera. 4 Si ve el papel atascado, tire de él en línea recta. Vaya al paso 8.
4 Introduzca la bandeja 1 en la máquina hasta que encaje en su sitio.
Si sigue sin poder ver el papel, vaya al paso siguiente.
14.4 <Solución de problemas>
5 Abra la puerta del fusor.
6 Localice el papel atascado y retírelo.
puerta del fusor
1
• Utilice sólo los materiales de impresión recomendados. Consulte la página 5.2.
• Asegúrese de que la cara recomendada para la impresión está mirando hacia arriba en la bandeja manual y en la bandeja 1.
1

Entender los mensajes de pantalla

En la pantalla del panel de control aparecen mensajes que indican el estado o los errores de la máquina. Consulte las tablas que aparecen a continuación para entender el significado de los mensajes y solucionarlos si es necesario.
Nota
• Cuando llame al servicio técnico, le resultará muy útil indicar qué mensaje de error aparece en la pantalla.
Los mensajes de las celdas coloreadas únicamente están disponibles con Phaser 6110MFP/XN.
7 Cierre la puerta del fusor. 8 Cierre la cubierta trasera. La impresión se reanudará de forma
automática.

Consejos para evitar atascos de papel

Se pueden evitar la mayoría de los atascos de papel escogiendo bien los tipos de papel. Cuando se produzca un atasco de papel, siga los pasos que se detallan en la página 14.2.
• Siga los procedimientos de la página 5.6. Compruebe que las guías ajustables estén colocadas correctamente.
• No coloque demasiado papel en la bandeja. Asegúrese de que el nivel de papel esté por debajo de los enganches de la bandeja 1.
• No retire el papel de la bandeja mientras la máquina esté imprimiendo.
• Doble, abanique y estire el papel antes de cargarlo.
• No cargue papel que presente arrugas, humedad o un excesivo abarquillamiento.
• No mezcle diferentes tipos de papel en una misma bandeja.
Mensaje Significado
El cartucho del tóner
To ne r [c olor] vacio
To ne r [c olor] bajo
Error consumible To ne r [c olor]
[Error COMM]
[Incompatible]
color se ha agotado. La máquina detendrá la impresión.
El cartucho de tóner correspondiente está casi vacío.
La máquina ha recibido varias páginas con muchas imágenes y no puede suministrar el tóner correctamente.
Existe un problema de comunicación en la máquina.
El equipo ha recibido un fax registrado como fax no deseado.
Soluciones
recomendadas
Sustituya el corres­pondiente cartucho de tóner color por uno nuevo. Consulte la página 13.5.
Extraiga el cartucho de tóner y agítelo bien. De esta forma, podrá seguir imprimiendo durante un tiempo.
Desconecte el cable de corriente y vuelva a conectarlo. Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
Pida al remitente que vuelva a realizar el envío.
Se eliminará el fax recibido.
14.5 <Solución de problemas>
Mensaje Significado
Soluciones
recomendadas
Mensaje Significado
Soluciones
recomendadas
La máquina no puede conectarse con el fax de recepción o ha
[Error de linea]
No contesta
[Parar pulsado]
Cancelar? Si
Error conexion Error en conexión
Error lectura Rev. memoria USB
perdido el contacto a causa de un problema con la línea telefónica.
La máquina de fax receptora no ha respondido después de varias llamadas.
Se ha pulsado Parar/Borrar durante una operación.
La memoria de la máquina se ha llenado mientras trataba de guardar un original.
con servidor SMTP.
Tiempo excedido durante lectura de datos.
Inténtelo de nuevo. Si el problema no se soluciona, espere aproximadamente una hora para que la línea esté disponible e inténtelo de nuevo.
También puede optar por activar el modo MCE. Consulte la página 10.1.
Inténtelo de nuevo. Compruebe que la máquina receptora funcione.
Inténtelo de nuevo.
Para cancelar el trabajo de fax, pulse el botón Aceptar para aceptar Si.
Si quiere enviar las páginas que se han guardado satisfacto­riamente, pulse el
Aceptar
botón aceptar enviar las páginas res­tantes más tarde, cuando haya memo­ria disponible.
Compruebe los parámetros del servidor y el cable de red.
Inténtelo de nuevo.
No
. Deberá
para
Doc. Atascado
Puerta abierta
Introd. otra vez
Formato archivo no compatible
Ventilador fusor bloqueado
Grupo no disponible
Instalar toner [color]
Instalar [pieza]
To ne r [c olor] no valido
El original cargado se ha atascado en el ADA.
No se ha cerrado bien la cubierta frontal o la posterior.
Introdujo un elemento no disponible.
El formato de archivo seleccionado no está soportado.
Hay un problema en el ventilador de la máquina.
Ha intentando seleccionar un número de ubicación de grupo donde únicamente se puede utilizar un único número, como cuando se añaden ubicaciones para una operación de Emisión múltiple.
El cartucho de tóner color no está instalado.
El elemento instalado no corresponde a su equipo.
El cartucho de tóner de color que ha instalado no corresponde a esta máquina.
Elimine el atasco. Consulte la página 14.1.
Cierre la cubierta y asegúrese de que quede perfectamente ajustada en su sitio.
Vuelva a introducir el elemento correcto.
Utilice el formato de archivo correcto.
Abra y cierre la cubierta frontal.
Utilice un número de marcación rápida o marque un número manualmente con el teclado numérico.
Instale el cartucho de tóner de color.
Instale la pieza en la máquina.
Instale un cartucho de tóner de color original de Xerox diseñado para su equipo.
Error escritura Rev. memoria USB
Error de sensor local de des.
Error al almacenar en la memoria USB.
Se ha producido un problema en la unidad del fusor.
Compruebe el espacio disponible de memoria USB.
Desconecte el cable de corriente y vuelva a conectarlo. Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
[Pieza] no valida
Linea ocupada
14.6 <Solución de problemas>
La pieza de color de la máquina no corresponde a esta máquina.
La máquina de fax entrante no respondió o la línea estaba ocupada.
Instale un elemento original de Xerox diseñado para su equipo.
Espere unos minutos e inténtelo de nuevo.
Mensaje Significado
Soluciones
recomendadas
Mensaje Significado
Soluciones
recomendadas
Err. poco calor Rein. corriente
Error Hsync LSU Rein. corriente
Error motor LSU Rein. corriente
Motor principal bloqueado
El correo excede soporte servidor
Memoria llena
Papel vacio en aliment. manual
Atasco papel 0 en al. manual
Error de red Hay un problema de
Se ha producido un problema en la unidad del fusor.
Se ha producido un problema en la LSU (unidad láser de escaneado).
Se ha producido un problema en la LSU (unidad láser de escaneado).
Se ha producido un problema en el motor principal.
El tamaño del correo es mayor que el tamaño admitido por el servidor SMTP.
La memoria está llena.
No hay papel en el alimentador manual.
Se ha producido un atasco de papel en el área del alimentador manual.
red.
Desconecte el cable de corriente y vuelva a conectarlo. Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
Desconecte el cable de corriente y vuelva a conectarlo. Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
Desconecte el cable de corriente y vuelva a conectarlo. Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
Abra y cierre la cubierta frontal.
Divida el mensaje de correo o reduzca la resolución.
Elimine todos los trabajos de fax innecesarios y vuelva a transmitir después de haber liberado la memoria. Como alternativa, divida la transmisión en más de una operación.
Cargue papel en el alimentador manual.
Elimine el atasco. Consulte la página 14.4.
Póngase en contacto con el administrador de la red.
No asignada
Una pagina es demasiado grande
Error: sin calor Rein. corriente
Operacion no asignada
Recip. ext lleno
Error sobrecal. Rein. corriente
Atasco papel 0 Abr/cerr puerta
Atasco papel 1 Abr/cerr puerta
Atasco papel 2 Comp. interior
Bandeja 1 Error de papel
El botón de acceso rápido o el número de marcación rápida que ha intentado usar no tiene ningún número asignado.
Los datos de una página exceden del tamaño de correo configurado.
Se ha producido un problema en la unidad del fusor.
Está en la operación
Agregar pagina / Cancelar tarea,
pero no tiene trabajos guardados.
La bandeja de salida de la máquina está llena de papel.
Se ha producido un problema en la unidad del fusor.
Atasco de papel en el área de alimentación de la bandeja.
Se ha producido un atasco de papel en el área de salida de papel.
Atasco de papel en el área del fusor o alrededor del cartucho de tóner.
El tamaño de papel especificado en las propiedades de la impresora no se corresponde con el papel que está cargando.
Introduzca el número manualmente sirviéndose del teclado numérico o guarde el número o la dirección.
Reduzca la resolución e inténtelo de nuevo.
Desconecte el cable de corriente y vuelva a conectarlo. Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
Mire la pantalla para saber si hay alguna tarea programada.
Retire el papel.
Desconecte el cable de corriente y vuelva a conectarlo. Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
Elimine el atasco. Consulte las páginas 14.2, 14.3.
Elimine el atasco. Consulte la página 14.4.
Elimine el atasco. Consulte la página 14.4.
Cargue el papel correcto en la bandeja.
14.7 <Solución de problemas>
Mensaje Significado
Soluciones
recomendadas
Mensaje Significado
Soluciones
recomendadas
Bandeja 2 Error de papel
Bandeja 2 Atasco papel 0
Error corriente
Tóner [color] rellenado
Cambiar toner [color]
Cambiar [pieza]
Cambiar [pieza] pronto
El tamaño de papel especificado en las propiedades de la impresora no se corresponde con el papel que está cargando.
El papel se ha atascado dentro del área de alimentación del papel.
Se ha desconectado y vuelto a conectar la corriente y la memoria de la máquina no ha realizado una copia de seguridad.
El cartucho de tóner que ha instalado no es auténtico o rellenado.
Este mensaje aparece cuando se está entre el estado
T oner vacio y Toner bajo.
El elemento ha alcanzado el final de su vida útil.
La vida útil de la pieza caduca pronto.
Cargue el papel correcto en la bandeja.
Elimine el atasco. Consulte la página 14.3.
La tarea que estaba tratando de realizar antes de la falla en la alimentación eléctrica debe realizarse nuevamente desde el principio.
La calidad de impresión puede verse afectada si utiliza un tóner rellenado, ya que sus características difieren sustancialmente de los cartuchos originales. Recomendamos un cartucho de tóner de color Samsung auténtico.
Sustituya el cartucho de tóner por uno nuevo. Consulte la página 13.5.
Sustituya la pieza por una nueva. Llame al servicio técnico.
Consulte la página 13.10 y llame al servicio técnico.
Cambiar/Instalar Recolector toner
Intentar rellam?
Escaner bloq.
Cubierta SCF abierta
Error de envio (AUTH)
Error de envio (DNS)
Error de envio (POP3)
Error de envio (SMTP)
Error de envio (conf. erronea)
Error de cinta de transferencia
El plazo de vida del contenedor de tóner residual ha caducado y la impresora no imprimirá hasta que se instale un nuevo contenedor de tóner residual en la impresora.
La máquina está esperando un intervalo de tiempo para volver a marcar un número que estaba ocupado.
El módulo del escáner está bloqueado.
La cubierta de atascos de la bandeja opcional 2 está abierta.
Hay un problema en la autenticación SMTP.
Hay un problema en la autenticación de DNS.
Hay un problema de POP3.
Hay un problema en la autenticación SMTP.
Hay un problema con la tarjeta de interfaz de red.
Ha ocurrido un problema en la cinta de transferencia de la máquina.
Consulte la página 13.9.
Puede pulsar Aceptar para volver a marcar inmediatamente o pulsar Parar/Borrar para cancelar la operación.
Desbloquee el escáner
Parar/Borrar
y pulse
Cierre la cubierta de atascos de la bandeja opcional 2.
Configure los parámetros de autenticación.
Configure el parámetro de DNS.
Configure el parámetro POP3.
Cambie al servidor disponible.
Configure correctamente la tarjeta de interfaz de red.
Desconecte el cable de corriente y vuelva a conectarlo. Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
.
14.8 <Solución de problemas>
Mensaje Significado
Bandeja 1 Papel vacio
Bandeja 2 Papel vacio
No hay papel en la bandeja 1
No hay papel en la bandeja opcional 2
Soluciones
recomendadas
Cargue papel en la bandeja 1 Consulte la página 5.6.
Cargue papel en la bandeja opcional 2.

Resolver otros problemas

La tabla siguiente indica algunos problemas que pueden ocurrir y las soluciones recomendadas. Siga el procedimiento indicado para solucionar el problema. Si el problema persiste, llame al servicio técnico.

Problemas con la alimentación del papel

Problema Soluciones recomendadas
El papel se atasca durante la impresión.
Los papeles se adhieren unos con otros.
La máquina no acepta varias hojas juntas.
Elimine el atasco de papel. Consulte la página 14.2.
• Compruebe que no haya demasiado papel en la bandeja. La bandeja admite hasta 150 hojas, según el grosor del papel.
• Asegúrese de que está utilizando el tipo de papel adecuado. Consulte la página 5.4.
• Retire el papel de la bandeja y doble o airee las hojas.
• La humedad puede ocasionar que los papeles se adhieran unos con otros.
• Es posible que se hayan cargado distintos tipos de papel en la bandeja. Cargue papel de un solo tipo, tamaño y gramaje.
• Si el atasco lo han producido varias hojas, retírelas. Consulte la página 14.2.
Problema Soluciones recomendadas
• Elimine cualquier obstrucción del interior de la máquina.
• El papel no se ha cargado correctamente. Retire el papel de la bandeja y vuelva a cargarlo correctamente.
El papel no se introduce en la máquina.
El papel se atasca continuamente.
Las transparencias se pegan unas con otras en la salida del papel.
Los sobres se tuercen o no se introducen correctamente.
• Hay demasiado papel en la bandeja. Retire el exceso de papel de la bandeja.
• El papel es demasiado grueso. Utilice sólo papel que cumpla con las especificaciones requeridas por la máquina. Consulte la página 5.2.
• Si no se carga un original, podría tener que cambiar la almohadilla de goma del ADA. Consulte la página 13.11.
• Hay demasiado papel en la bandeja. Retire el exceso de papel de la bandeja. Si está imprimiendo materiales especiales, utilice la bandeja manual.
• El tipo de papel que se está utilizando no es el apropiado. Utilice sólo papel que cumpla con las especificaciones requeridas por la máquina. Consulte la página 5.2.
• Es posible que haya algún tipo de residuo en el interior de la máquina. Abra la cubierta frontal y retire cualquier residuo existente.
• Si no se carga un original, podría tener que cambiar la almohadilla de goma del ADA. Consulte la página 13.11.
Utilice sólo transparencias diseñadas específicamente para impresoras láser. Retire cada transparencia en el momento en que salga de la máquina.
Compruebe que las guías de papel estén ajustadas a ambos lados de los sobres.
14.9 <Solución de problemas>

Problemas de impresión

Problema Causa posible Soluciones recomendadas
Problema Causa posible Soluciones recomendadas
Compruebe las conexiones del cable de alimentación. Compruebe el interruptor de encendido y la fuente de alimentación.
Seleccione Xerox Phaser 6110MFP como impresora determinada en Windows.
Desconecte el cable de la impresora y vuelva a conectarlo.
Si es posible, conecte el cable a otra computadora que funcione correctamente e imprima el trabajo. También puede probar con un cable de impresora distinto.
Compruebe la configuración de la impresora en Windows para verificar que el trabajo de impresión se envía al puerto correcto. Si el ordenador posee más de un puerto, compruebe que la máquina está conectada al puerto correcto.
Compruebe las propiedades de impresión para verificar que la configuración de impresión sea correcta.
La máquina no imprime.
La máquina no recibe corriente eléctrica.
La máquina no se ha seleccionado como impresora predeterminada.
Controle la máquina para verificar si:
• La cubierta frontal no está cerrada Cierre la cubierta.
• Hay papel atascado. Elimine el atasco de papel. Consulte 14.2.
• La máquina se quedó sin papel. Carga de papel. Consulte 5.6.
• El cartucho de tóner no está instalado. Instale el cartucho de tóner.
Si se produce un error en el sistema, póngase en contacto con el representante del servicio de asistencia.
El cable de conexión entre la computadora y la máquina no está conectado correctamente.
El cable de conexión entre la computadora y la máquina está defectuoso.
La configuración del puerto es incorrecta.
La máquina puede estar configurada de forma incorrecta.
La máquina no imprime
(continuación)
La máquina selecciona materiales de impresión de la fuente de papel equivocada.
El trabajo de impresión se realiza de forma muy lenta.
La mitad de la página aparece en blanco.
Es posible que el controlador de impresión esté instalado de forma incorrecta.
.
La máquina no funciona bien.
Es posible que se haya seleccionado una fuente de papel inadecuada en las propiedades de la impresora.
Es posible que el trabajo sea demasiado complejo.
Si utiliza Windows 9x/Me, podría haber configurado mal el ajuste de secuencia de cola con invitación a transmitir (Spool).
Es posible que el valor de orientación de la página sea incorrecto.
Repare el software de la impresora. Consulte la Sección de software.
Compruebe el mensaje de la pantalla del panel de control para determinar si la máquina indica un error del sistema.
En numerosas aplicaciones de software, la selección del origen de papel se realiza en
Papel
la ficha de la impresora. Seleccione la fuente de papel adecuada. Consulte la pantalla de ayuda del controlador de impresora.
Reduzca la complejidad de la página o intente ajustar la configuración relativa a la calidad de impresión.
Desde el menú Inicio, elija
Configuración y luego Impresoras. Haga clic con
el botón derecho del ratón en el icono Xerox Phaser 6110MFP de la impresora, seleccione Propiedades, haga clic en la ficha Detalles y finalmente seleccione el botón Configuración de spool. Seleccione la configuración de la cola que desee.
Cambie la orientación de la página en la aplicación. Consulte la pantalla de ayuda del controlador de impresora.
en propiedades
14.10 <Solución de problemas>
Problema Causa posible Soluciones recomendadas
Problema Causa posible Soluciones recomendadas
La mitad de la página aparece en blanco
(continuación)
La máquina imprime pero el texto aparece deformado, borroso o incompleto.
El trabajo de impresión aparece en blanco.
El tamaño del papel y los valores del tamaño del papel no coinciden.
.
El cable de la impresora está suelto o defectuoso.
El controlador de impresión seleccionado no es el correcto.
La aplicación de software no funciona correctamente.
El sistema operativo no funciona correctamente.
El cartucho de tóner está defectuoso o se quedó sin tóner.
Es posible que el archivo contenga páginas en blanco.
Algunas piezas, como el controlador o la placa, pueden estar defectuosas.
Asegúrese de que el tamaño del papel definido en la configuración del controlador de impresión coincida con el del papel que se encuentra en la bandeja.
O bien asegúrese de que el tamaño del papel definido en la configuración del controla­dor de impresión coincida con la selección de papel en la configuración del software de la aplicación que está usando.
Desconecte el cable de la impresora y vuelva a conectarlo. Intente realizar un trabajo de impresión que ya haya impreso correctamente. Si es posible, conecte el cable y la impresora a otra computadora e intente realizar un trabajo de impresión que sepa que funciona. Por último, pruebe con un cable de impresora nuevo.
Compruebe el menú de selección de impresoras de la aplicación para asegurarse de que la máquina está seleccionada.
Intente imprimir un trabajo desde otra aplicación.
Salga de Windows y reinicie el ordenador. Apague la máquina y vuelva a encenderla.
Redistribuya el tóner si es necesario. Consulte la página 13.5.
Si es necesario, sustituya el cartucho de tóner.
Compruebe que el archivo no contenga páginas en blanco.
Póngase en contacto con un servicio técnico.
Las ilustraciones se imprimen de forma incorrecta en Adobe Illustrator.
La configuración de la aplicación de software no es correcta.
Seleccione Descargar como imagen de bits en la ventana Opciones T rueT ype de las propiedades gráficas y vuelva a imprimir el documento.

Problemas de calidad de impresión

Si el interior de la máquina está sucio o se ha cargado el papel de forma incorrecta, la calidad de impresión puede disminuir. Consulte la tabla siguiente para solucionar el problema.
Problema Soluciones recomendadas
Si aparece en la página una raya blanca vertical o un área difusa:
• El nivel de tóner es bajo. Es posible aumentar temporalmente la duración del cartucho de tóner. Consulte la página 13.5. Si de este
Impresión clara o difuminada
Manchas de tóner
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
modo no mejora la calidad de impresión, instale un cartucho de tóner nuevo.
• Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas (por ejemplo, el papel está demasiado húmedo o es demasiado áspero). Consulte la página 5.2.
• Si toda la página aparece clara, el ajuste de resolución de la impresión es demasiado bajo. Ajuste la resolución de la impresión. Consulte la pantalla de ayuda del controlador de impresora.
• Si aparecen partes difuminadas y con manchas, puede que sea necesario limpiar el cartucho de tóner.
• La superficie del LSU dentro de la máquina puede estar sucia. Limpie dicha unidad. Consulte la página 13.2.
• Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas (por ejemplo, el papel está demasiado húmedo o es demasiado áspero). Consulte la página 5.2.
• Es posible que el rodillo de transferencia esté sucio. Limpie el interior de la máquina. Consulte la página 13.2.
• Es posible que sea necesario limpiar la guía del papel. Consulte la página 13.2.
14.11 <Solución de problemas>
Problema Soluciones recomendadas
c c c c c
Problema Soluciones recomendadas
Imperfecciones en los caracteres
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Líneas verticales
Fondo en color onegro
Si aparecen áreas difuminadas, normalmente en forma de círculos, en cualquier parte de la página:
• Es posible que una de las hojas de papel sea defectuosa. Intente imprimir de nuevo el trabajo.
• La humedad del papel no es uniforme o éste presenta manchas húmedas en su superficie. Pruebe con una marca de papel diferente. Consulte la página 5.2.
• El lote de papel está defectuoso. El proceso de fabricación puede ser la causa de que algunas áreas no absorban el tóner. Pruebe con otro tipo u otra marca de papel.
• Cambie la opción de la impresora e inténtelo de nuevo. Vaya a las propiedades de la impresora, haga clic en la ficha Papel y seleccione el papel Grueso. Consulte la sección de Software para obtener más detalles.
• Si estos procedimientos no solucionan el problema, póngase en contacto con un servicio técnico.
Si aparecen rayas verticales negras en la página:
• Es probable que el tambor situado en el interior del cartucho de tóner se haya rayado. Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo. Consulte la página 13.5.
Si aparecen rayas verticales blancas en la página:
• La superficie del LSU dentro de la máquina puede estar sucia. Limpie dicha unidad. Consulte la página 13.2.
Si el sombreado de fondo se vuelve demasiado intenso:
• Utilice papel de menor gramaje. Consulte la página 5.2.
• Controle el entorno de la máquina; condiciones ambientales muy secas (con escasa humedad) o muy húmedas (más de 80% de humedad relativa) favorecen el aumento de la intensidad del sombreado de fondo.
• Retire el cartucho de tóner usado e instale uno nuevo. Consulte la página 13.5.
Tóner corrido
Defectos repetitivos verticalmente
AaBbC AaBbC
AaBbC AaBbC AaBbC
Fondo difuso
A
• Limpie el interior de la máquina. Consulte la página 13.2.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la página 5.2.
• Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo. Consulte la página 13.5.
Si aparecen repetidamente marcas en la cara impresa del papel a intervalos regulares:
• Es posible que el cartucho de tóner esté deteriorado. Si en la página aparece de forma repetitiva una marca, imprima una página de limpieza varias veces para limpiar el cartucho; consulte la página 13.4. Si el problema persiste, retire el cartucho de tóner y coloque uno nuevo. Consulte la página 13.5.
• Es posible que haya tóner en algunas partes de la máquina. Si las imperfecciones ocurren en el reverso de la página, es probable que el problema se corrija por sí solo después de imprimir varias páginas.
• Es posible que el dispositivo de fusión esté dañado. Póngase en contacto con un servicio técnico.
El fondo difuso se debe a motas de tóner distribuidas por toda la página impresa.
• Puede que esté utilizando un papel demasiado húmedo. Intente imprimir en otro lote de papel. No abra los paquetes de papel hasta que sea necesario, para evitar que absorba demasiada humedad.
• Si el problema de fondo difuso se produce en un sobre, cambie la presentación de impresión para evitar que se imprima texto en áreas que contengan juntas en el reverso del sobre. La impresión en las juntas puede ser la causa del problema.
• Si el fondo difuso aparece en toda la superficie de la página impresa, ajuste la resolución de impresión en la aplicación de software o en las propiedades de la impresora.
14.12 <Solución de problemas>
Problema Soluciones recomendadas
Problema Soluciones recomendadas
Caracteres irregulares
Impresión torcida
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Abarquillamiento o curvaturas
• Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con partes en blanco, es posible que el papel sea demasiado satinado. Pruebe a utilizar un papel diferente. Consulte la página 5.2.
• Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con un aspecto ondulado, es posible que haya que reparar la unidad de escaneado. Si la impresora necesita reparación, póngase en contacto con un servicio técnico.
• Asegúrese de que se haya cargado el papel correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la página 5.2.
• Asegúrese de que el papel, o cualquier otro material de impresión, se haya cargado correctamente y que las guías no estén ni demasiado sueltas ni demasiado ajustadas a la pila de papel.
• Asegúrese de que se haya cargado el papel correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. El calor y la humedad pueden hacer que el papel se abarquille. Consulte la página 5.2.
• Dé vuelta la pila de papel colocada en la bandeja. También pruebe a girar el papel 180° en la bandeja.
Parte posterior de las copias impresas sucia
Páginas en color sólido o en negro
A
Exceso de tóner
Compruebe si hay pérdidas de tóner. Limpie el interior de la máquina. Consulte la página 13.2.
• Es posible que el cartucho no esté instalado correctamente. Extraiga el cartucho y vuelva a insertarlo.
• Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso y deba sustituirlo. Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo. Consulte la página 13.5.
• Es posible que la máquina precise reparación. Póngase en contacto con un servicio técnico.
• Limpie el interior de la máquina. Consulte la página 13.2.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la página 5.2.
• Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo. Consulte la página 13.5.
• Si el problema persiste, es posible que haya que reparar la máquina. Póngase en contacto con un servicio técnico.
Arrugas o pliegues
• Asegúrese de que se haya cargado el papel correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la página 5.2.
• Dé vuelta la pila de papel colocada en la bandeja. También pruebe a girar el papel 180° en la bandeja.
Huecos en los caracteres
A
14.13 <Solución de problemas>
Los huecos en los caracteres son áreas blancas que aparecen en aquellas partes que deberían ser totalmente negras:
• Si está imprimiendo transparencias, pruebe con otro tipo. Es normal que aparezcan algunos huecos en los caracteres debido a la composición de las transparencias.
• Es posible que no esté imprimiendo en la cara del papel adecuada. Retire el papel y gírelo.
• Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas. Consulte la página 5.2.
Problema Soluciones recomendadas

Problemas de copia

Rayas horizontales
AaBbCc AaBbCc
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Abarquillamiento
Aparece una ima­gen desconocida repetidamente en varias páginas, se derrama tóner, la impresión es débil o sucia.
Si aparecen rayas o manchas negras alineadas horizontalmente:
• Es posible que el cartucho no esté instalado correctamente. Extraiga el cartucho y vuelva a insertarlo.
• Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso. Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo. Consulte la página 13.5.
• Si el problema persiste, es posible que haya que reparar la máquina. Póngase en contacto con un servicio técnico.
Si el papel impreso presenta abarquillamiento o el papel no se introduce en la impresora:
• Dé vuelta la pila de papel colocada en la bandeja. También pruebe a girar el papel 180° en la bandeja.
• Cambie la opción de la impresora e inténtelo de nuevo. Vaya a las propiedades de la impresora, haga clic en la ficha Papel y seleccione el papel Fino. Consulte la sección de Software para obtener más detalles.
Es posible que esté utilizando la impresora a más de 2.500 metros de altitud. Una altitud elevada puede provocar problemas de calidad de impresión, como goteo del tóner o una impresión débil. Puede ajustar esta opción en
Cómo utilizar la Utilidad de configuración de impresora o en la ficha impresora en las
propiedades del controlador de la impresora. Consulte Sección de Software para más información.
Problema Solucion es recomendadas
Las copias son demasiado claras u oscuras.
Las copias presentan manchas, líneas, marcas o puntos.
La imagen de la copia impresa está torcida.
Se imprimen copias en blanco.
La imagen no está bien fijada al papel.
Atascos frecuentes de papel durante la copia de documentos.
Utilice la opción Aclarar/oscurecer para oscurecer o aclarar el fondo de las copias.
• Si los defectos se encuentra en el original,
pulse Aclarar/oscurecer para aclarar el fondo de sus copias.
• Si el original no presenta defectos, limpie la unidad de escaneado. Consulte la página 13.4.
• Asegúrese de que el original está mirando hacia abajo en la lente del escáner o mirando hacia arriba en el ADA.
• Asegúrese de que se haya introducido correctamente el papel de copia.
Asegúrese de que el original está mirando hacia abajo en la lente del escáner o mirando hacia arriba en el ADA.
• Cambie el papel de la bandeja por otro nuevo.
• En zonas de mucha humedad, no deje el papel en la máquina durante mucho tiempo.
• Airee bien el papel y gírelo en la bandeja. Cambie el papel de la bandeja por un paquete nuevo. Compruebe o ajuste las guías del papel, si es necesario.
• Asegúrese de que el papel utilizado sea del gramaje adecuado. Se recomienda utilizad papel de 75 g/m
• En el caso de que se haya producido un atasco del papel, asegúrese de que no quede papel o trozos de papel en la máquina después de retirar el papel atascado.
2
.
El cartucho de tóner produce menos copias que las esperadas antes de quedarse sin tóner.
14.14 <Solución de problemas>
• Los documentos originales pueden contener imágenes, figuras llenas o líneas gruesas. Por ejemplo, los documentos originales pueden ser formularios, boletines, libros u otros documentos que consumen mucho tóner.
• Es posible que la máquina se haya encendido y apagado con demasiada frecuencia.
• La tapa del escáner podría haberse quedado abierta mientras se hacen las copias.

Problemas de escaneado

Problema Soluciones recomendadas
• Asegúrese de que coloca el original que desea escanear mirando hacia abajo en la lente del escáner o mirando hacia arriba en el ADA.
• Es posible que no haya suficiente memoria para guardar el documento que desea escanear. Intente activar la función de escaneado previa para comprobar si
El escáner no funciona.
La unidad realiza el trabajo de escaneado muy despacio.
funciona. Intente reducir el porcentaje de resolución de escaneado.
• Compruebe que el cable USB esté conectado correctamente.
• Compruebe que el cable USB no sea defectuoso. Conecte el cable con otro cable que sepa que funciona. Si es necesario, sustituya el cable.
• Compruebe que el escáner esté bien configurado.
• Compruebe si la máquina puede imprimir datos recibidos. Si es así, escanee los documentos después de imprimir los datos recibidos.
• Los gráficos se escanean más despacio que el texto.
• La velocidad de comunicación disminuye en el modo de escaneado debido a la gran cantidad de memoria necesaria para analizar y reproducir la imagen escaneada. Configure la computadora en modo de impresora ECP mediante la opción BIOS. Esto puede servir para aumentar la velocidad. Para obtener información detallada acerca de cómo configurar la opción BIOS, consulte el manual del usuario de la computadora.
Problema Soluciones recomendadas
Aparece un mensaje en la pantalla de la computadora:
• “El dispositivo no puede ajustarse al modo H/W que usted desea.”
• “Otra aplicación utiliza este puerto.”
• “Este puerto está desactivado.”
• “El escáner está ocupado recibiendo o imprimiendo datos. Cuando termine la tarea actual, inténtelo de nuevo.”
• “Gestor no válido.”
• “El escaneado ha fallado.”
• Es posible que esté realizando un trabajo de copia o impresión. Cuando finalice el trabajo actual, inténtelo de nuevo.
• El puerto seleccionado ya está en uso. Reinicie su computadora e inténtelo nuevamente.
• El cable de la impresora puede estar conectado incorrectamente o la corriente puede estar desactivada.
• El controlador del escáner no está instalado o el entorno operativo no está configurado correctamente.
• Compruebe que la máquina esté conectada correctamente y que esté encendida. Luego reinicie la computadora.
• El cable USB puede estar conectado incorrectamente o la corriente puede estar desactivada.

Problemas con Escaneado de red

Problema Soluciones recomendadas
No puedo encontrar el archivo de imagen escaneado.
No puede encontrar el archivo de imagen escaneada tras el escaneado.
Revise la ubicación de archivos escaneados en la página Avanzado de la pantalla Propiedades del programa Escan eado de red.
• Compruebe si la aplicación del archivo escaneado está en su ordenador.
• Compruebe Enviar inmediatamente la
imagen a la carpeta especificada utilizando una aplicación asociada por omisión en la página Avanzado de la
pantalla Propiedades del programa Escaneado de red para que se abra la imagen escaneada justo después de escanearla.
He olvidado mi identificador y código PIN.
No puede ver el archivo de ayuda.
No puede utilizar
Gestor de Escaneado por Red Xerox
14.15 <Solución de problemas>
Revise el identificador y el PIN en la página Servidor de la pantalla Propiedades del programa Escaneado de red.
Para ver el archivo de ayuda, debe disponer de Microsoft Internet Explorer 4 service pack 2 o una versión superior.
Compruebe el sistema operativo que utiliza. Los sistemas operativos soportados son Windows 98/Me/2000/XP.

Problemas de fax (sólo en Phaser 6110MFP/XN)

Problema Soluciones recomendadas
Problema Soluciones recomendadas
La máquina no funciona, la pantalla está apagada y los botones tampoco funcionan.
No hay tono de marcación.
Los números almacenados en la memoria no se marcan correctamente.
No se carga el original en la máquina.
• Desconecte el cable de corriente y vuelva a conectarlo.
• Compruebe que la toma de corriente recibe suministro eléctrico.
• Compruebe que la línea telefónica esté conectada correctamente.
• Compruebe que el enchufe del teléfono de la pared funciona. Para ello enchufe otro teléfono.
Asegúrese de que los números se hayan almacenado en la memoria correctamente. Imprima la Agenda, consulte la página 10.5.
• Asegúrese de que el papel no está arrugado y que lo ha colocado bien. Compruebe que el original es del tamaño adecuado, ni demasiado grueso ni demasiado fino
• Cerciórese de que el ADA está bien cerrado.
• Puede que tenga que cambiar la almohadilla de goma del ADA. Consulte la página 13.11.
Algunas de las palabras del fax recibido se ven distorsionadas.
Hay líneas en los originales que envía.
La máquina marca un número, pero no consigue establecer la conexión con la otra máquina de fax.
No se guardan los faxes en la memoria.
Aparecen espacios en blanco al final de cada página, o sólo en algunas, con una pequeña franja de texto impreso en la parte superior.
Es probable que la máquina de fax que ha realizado el envío haya sufrido un atasco de papel.
Compruebe si la unidad de escáner tiene marcas y límpielas. Consulte la página 13.4.
Es posible que la otra máquina de fax esté apagada, no tenga papel o no pueda responder a llamadas entrantes. Consulte este problema con el destinatario para que solucione el problema.
Podría no disponerse de espacio suficiente en la memoria para guardar el fax. Si en la pantalla aparece el mensaje Memoria llena, borre de la memoria todos los faxes que ya no necesita y trate de volver a guardar el fax.
Posiblemente ha seleccionado los parámetros de papel incorrectos en la configuración de opciones del usuario. Si desea obtener más información sobre los ajustes de papel, consulte la página 5.2.
Los faxes no se reciben automáticamente.
La máquina no realiza ningún envío.
El fax recibido tiene espacios en blanco o es de baja calidad.
• El modo de recepción debería ser Fax.
• Compruebe que haya papel en la bandeja.
• Compruebe si la pantalla muestra algún mensaje de error. Si es así, solucione el problema.
• Compruebe que el documento esté cargado en el ADA o en la lente de escaneado.
Enviando En la pantalla debe aparecer el mensaje.
• Verifique si la máquina de fax remota puede recibir su fax.
• Puede que la máquina de fax que ha realizado el envío no funcione correctamente.
• Una línea telefónica con interferencias puede ocasionar problemas en la línea.
• Realice una copia para verificar que la máquina funciona bien.
• Es posible que el cartucho de tóner esté vacío. Cambie el cartucho de tóner, consulte la página 13.5.
14.16 <Solución de problemas>

Problemas habituales de Windows

Problemas habituales de Linux

Problema Soluciones recomendadas
Aparece el mensaje “Archivo en uso” durante la instalación.
Aparece el mensaje “Error escribiendo en LPTx”.
Aparecen los mensajes “Error de protección general”, “Excepción OE”, “Spool32” u “Operación no válida”.
Aparecerán los mensajes “Imposible imprimir” y “Error de tiempo espera en la impresora”.
La impresora no imprime correctamente un archivo PDF. Faltan algunas partes de gráficos, textos o ilustraciones.
Salga de todas las aplicaciones de software. Elimine el programa de software del grupo de Inicio y reinicie Windows. Vuelva a instalar el controlador de impresión.
• Asegúrese de que los cables están bien conectados a la máquina y que la máquina está encendida.
• Si la comunicación bidireccional no está activada en el controlador, aparecerá este mensaje.
Cierre todas las aplicaciones, reinicie Windows e intente imprimir de nuevo.
Estos mensajes pueden aparecer durante la impresión. Espere hasta que la máquina acabe de imprimir. Si el mensaje aparece en modo de espera o tras finalizar la impresión, revise la conexión y compruebe si se ha producido algún error.
Incompatibilidad entre el archivo PDF y los productos Acrobat:
Puede solucionar el problema si imprime el archivo PDF como imagen. Active Imprimir como imagen en las opciones de impresión de Acrobat.
Nota: la impresión puede tardar más tiempo si se imprime un archivo PDF como imagen.
Nota
• Consulte el manual de usuario de Microsoft Windows 98/Me/ 2000/XP que se entrega con el PC para obtener información detallada acerca de los mensajes de error de Windows.
Problema Causa posible y solución
La máquina no imprime
• Verifique que el controlador de la impresora esté instalado en el sistema. Abra Configurador Unified Driver y vaya a la ficha Impresoras en la ventana Configuración de impresoras para ver la lista de impresoras disponibles. Asegúrese de que la máquina aparezca en la lista. Si no, abra el asistente Agregar impresora nueva para configurar su dispositivo.
• Verifique que la impresora esté encendida. Abra Configuración de la impresora y seleccione la máquina en la lista de impresoras. Vea la descripción en el panel Impresora seleccionada. Si el estado es de cadena de caracteres “(detenida)”, pulse el botón Start. A continuación debería restablecerse el funcionamiento de la impresora. El estado “detenido” debería activarse cuando se produce algún problema durante la impresión. Por ejemplo, se pudo haber tratado de imprimir un documento cuando el puerto era reclamado por una aplicación de escaneado.
• Verifique que el puerto no esté ocupado. Debido a que los componentes funcionales del MFP (impresora y escáner) comparten la misma interfaz I/O (puerto), es posible que se produzca el acceso simultáneo de diferentes aplicaciones “cliente” al mismo puerto. Para evitar posibles conflictos, sólo se permite que controlen el dispositivo de a uno. El otro “cliente” encontrará una respuesta de “dispositivo ocupado”. Deberá abrir la configuración de puertos y seleccionar el puerto asignado a su impresora. En el panel Puerto seleccionado podrá ver si el puerto está ocupado por alguna otra aplicación. Si es así, deberá esperar que se complete el trabajo actual o pulsar el botón Liberar puerto, si está seguro de que la impresión del trabajo actual no está funcionando correctamente.
• Compruebe si su aplicación posee opciones de impresión especiales, como “-oraw”. Si aparece “-oraw” como parámetro de la línea de comandos, elimínelo para poder imprimir correctamente. En aplicaciones Gimp front­end, seleccione “print” -> “Setup printer” y edite el parámetro de la línea de comandos en el comando.
14.17 <Solución de problemas>
Problema Causa posible y solución
Problema Causa posible y solución
La máquina no imprime
(continuación).
Algunas imágenes en color se imprimirán totalmente en negro.
Algunas imágenes en color se imprimen con un color inesperado.
La impresora no imprime páginas enteras, sólo imprime la mitad de las páginas.
• La versión de CUPS (Common Unix Printing System) distribuida con SuSE Linux 9.2 (cups-1.1.21) tiene un problema con la impresión IPP (Internet Printing Protocol). Use la impresión de socket en vez de IPP o instale una versión posterior de CUPS (cups-
1.1.22 o superior).
Se trata de un fallo conocido de Ghostscript (hasta GNU Ghostscript versión 7.05) que se produce cuando el espacio de color básico del documento es de tipo indexado y se convierte al espacio de color CIE. Dado que el método Postscript emplea el espacio de color CIE para el sistema de correspondencia del color, debe actualizar Ghostscript a la versión 7.06 o posterior de GNU Ghostscript. Puede encontrar versiones recientes de Ghostscript en
www.ghostscript.com
Se trata de un error conocido de Ghostscript (hasta GNU Ghostscript versión 7.xx) que se produce cuando el espacio de color básico del documento es de tipo color RGB indexado y se convierte al espacio de color CIE. Dado que el método Postscript emplea el espacio de color CIE para el sistema de correspondencia del color, debe actualizar Ghostscript a la versión
8.xx o posterior de GNU Ghostscript. Puede
encontrar versiones recientes de Ghostscript en
www.ghostscript.com
Se trata de un problema conocido que aparece cuando se usa una impresora a color con la versión 8.51 o anterior de Ghostscript, SO Linux de 64 bits, y se explica en bugs.ghostscript.com como Ghostscript Bug 688252. El problema se soluciona con AFPL Ghostscript versión 8.52 o posterior. Descargue la última versión de AFPL Ghostscript desde http://sourceforge.net/
projects/ghostscript/ e instálela para solucionar
este problema.
.
.
La máquina no aparece en la lista de escáneres.
• Verifique que la máquina esté conectada a la computadora. Asegúrese de que esté conectado correctamente por medio del puerto USB y de que esté encendido.
• Compruebe si está instalado el controlador del escáner en su sistema. Abra Configurador Unified Driver, pase a Configuración de escáner y pulse Drivers. Asegúrese de que aparezca en la ventana el controlador con un nombre que corresponda al nombre de la máquina. Verifique que el puerto no esté ocupado. Debido a que los componentes funcionales del MFP (impresora y escáner) comparten la misma interfaz I/O (puerto), es posible que se produzca el acceso simultáneo de diferentes aplicaciones “cliente” al mismo puerto. Para evitar posibles conflictos, sólo se permite que controlen el dispositivo de a uno. El otro “cliente” encontrará una respuesta de “dispositivo ocupado”. Esto suele pasar mientras se pone en marcha el procedimiento de escaneado y aparece la correspondiente caja de mensaje.
• Para identificar la fuente del problema, abra la configuración de puertos y seleccione el puerto asignado a su escáner. El símbolo del puerto /dev/mfp0 corresponde a la designación LP:0 que aparece en las opciones de los escáneres, /dev/mfp1 se relaciona con LP:1 y así sucesivamente. Los puertos USB comienzan en /dev/mfp4, por lo tanto el escáner en USB:0 se relaciona con / dev/mfp4 respectivamente y así sucesivamente. En el panel Puerto seleccionado podrá ver si el puerto está ocupado por alguna otra aplicación. Si es así, deberá esperar que se complete el trabajo actual o pulsar el botón Liberar puerto, si está seguro de que la impresión del trabajo actual no está funcionando correctamente.
14.18 <Solución de problemas>
Problema Causa posible y solución
Problema Causa posible y solución
La máquina no escanea
No puedo escanear a través del Gimp.
• Verifique que se haya cargado un documento en la máquina.
• Verifique que la máquina esté conectada a la computadora. Asegúrese de que está conectado correctamente si se informan errores I/O durante la escaneado.
• Verifique que el puerto no esté ocupado. Debido a que los componentes funcionales del MFP (impresora y escáner) comparten la misma interfaz I/O (puerto), es posible que se produzca el acceso simultáneo de diferentes aplicaciones “cliente” al mismo puerto. Para evitar posibles conflictos, sólo se permite que controlen el dispositivo de a uno. El otro “cliente” encontrará una respuesta de “dispositivo ocupado”. Esto puede suceder al iniciar el procedimiento de escaneado, y aparecerá el mensaje adecuado. Para identificar la fuente del problema, abra la configuración de puertos y seleccione el puerto asignado a su escáner. El símbolo del puerto /dev/mfp0 corresponde a la designación LP:0 que aparece en las opciones de los escáneres, /dev/mfp1 se relaciona con LP:1 y así sucesivamente. Los puertos USB comienzan en /dev/mfp4, por lo tanto el escáner en USB:0 se relaciona con / dev/mfp4 respectivamente y así sucesivamente. En el panel Puerto seleccionado podrá ver si el puerto está ocupado por alguna otra aplicación. Si es así, deberá esperar que se complete el trabajo actual o pulsar el botón Liberar puerto, si está seguro de que la impresión del trabajo actual no está funcionando correctamente.
• Compruebe si el Gimp tiene el módulo “Xsane: diálogo de dispositivo.” en el menú “Adquirir”. Si no es así, deberá instalar el módulo Xsane para Gimp en el ordenador. Puede encontrar el paquete del módulo Xsane para Gimp en el CD de distribución de Linux o en la página web de Gimp. Para más detalles, consulte la Ayuda del CD de distribución de Linux o de la aplicación Gimp frontal.
Si desea usar otro tipo de aplicación de escaneado, consulte la Ayuda de dicha aplicación.
Recibo el error “No se puede abrir el archivo de dispositivo de puerto” cuando imprimo un documento.
La impresora no imprime correctamente un archivo PDF. Faltan algunas partes de gráficos, textos o ilustraciones.
Evite cambiar los parámetros de los trabajos de impresión (por ejemplo, por medio de la LPR GUI) mientras haya un trabajo de impresión en marcha. Las versiones conocidas del servidor CUPS interrumpen el trabajo de impresión toda vez que se cambian las opciones de impresión y luego se intenta reiniciar el trabajo desde el principio. Como el Unified Linux Driver bloquea el puerto durante la impresión, la terminación abrupta del controlador mantiene al puerto bloqueado y, por lo tanto, no disponible para trabajos de impresión subsiguientes. Si se produce esta situación, intente liberar el puerto.
Incompatibilidad entre el archivo PDF y los productos Acrobat:
Puede solucionar el problema si imprime el archivo PDF como imagen. Active Imprimir como imagen en las opciones de impresión de Acrobat.
Nota: la impresión puede tardar más tiempo si se imprime un archivo PDF como imagen.

Problemas habituales de Macintosh

Problema Soluciones recomendadas
La impresora no imprime correctamente un archivo PDF. Faltan algunas partes de gráficos, textos o ilustraciones.
El documento se ha imprimido, pero el trabajo de impresión no ha desaparecido de la cola en Mac OS 10.3.2.
Algunas letras no se muestran correctamente durante la impresión de la cubierta.
Incompatibilidad entre el archivo PDF y los productos Acrobat:
Puede solucionar el problema si imprime el archivo PDF como imagen. Active Imprimir como imagen en las opciones de impresión de Acrobat.
Nota: la impresión puede tardar más tiempo si se imprime un archivo PDF como imagen.
Actualice la versión de su Mac OS a OS 10.3.3. o superior.
Este problema se debe a que el sistema operativo Mac no puede crear la fuente durante la impresión de la cubierta. Tanto los números como las letras del alfabeto inglés se muestran correctamente en la cubierta.
14.19 <Solución de problemas>

15 Especificaciones

En este capítulo se incluye:
Especificaciones generales
Especificaciones de la impresora
Especificaciones del escáner y de la copiadora
Especificaciones del fax (sólo en Phaser 6110MFP/XN)
Elemento Descripción
2.000 páginas con una cobertura del 5%
(Se entrega con el cartucho de tóner inicial de 1.500 páginas.)
1.000 páginas con una cobertura del 5%
(Se entrega con el cartucho de tóner inicial de 700 páginas.)
Duración del cartucho de tóner
b
Negro
Color

Especificaciones generales

Elemento Descripción
ADA Hasta 50 hojas (75 g/m2)
Tamaño de documento para el ADA
Capacidad de entrada del papel
Capacidad de salida del papel
Valor nominal de alimentación
Consumo de energía
Nivel de ruido
Tiempo de calentamiento
Condiciones ambientales de funcionamiento
Pantalla
a
Ancho: entre 142 y 216 mm Largo: entre 148 y 356 mm
Bandeja 1: 150 hojas en papel normal (75 g/m transparencias y sobres (60 a 163 g/m
alimentador manual: 1 hoja para papel común, etiquetas, cartulinas, transparencias y sobres (60 a 163 g/m
Bandeja opcional 2: 250 hojas de papel normal (60 a 90 g/m
Bandeja de salida: 100 hojas (cara de impresión hacia abajo)
110 - 127 VAC / 220 - 240 VAC Para la frecuencia y la corriente vea la
etiqueta de características de la máquina.
Promedio: 350 W Modo de ahorro de energía: Menos de 30 W
Modo de espera: Inferior a 35 dBA Impresión: Menos de 49 dBA
(impresión en color) Menos de 49 dBA (impresión en blanco y negro)
Modo de copia: Inferior a 52 dBA
Menos de 35 segundos (desde el modo de ahorro de energía)
Temperatura: 10 °C a 32,5 °C Humedad: Entre -10% y 80% de humedad relativa
16 caracteres x 2 líneas
2
), 1 hoja para etiquetas, cartulinas,
2
)
Memoria 128 MB (no ampliable)
Dimensiones externas (An x P x Al)
Gramaje
Peso del paquete
Ciclo de servicio
a. Nivel sonoro, ISO 7779. b. La cantidad de páginas puede verse afectada por el entorno operativo, los
2
)
2
)
intervalos de impresión, el tipo y el tamaño del material.

Especificaciones de la impresora

Elemento Descripción
Método de impresión
Velocidad de impresión
Tiempo de salida de la primera impresión
Resolución de impresión
Lenguaje de impresión
Compatibilidad con sistemas operativos
Interfaz
a
b
466 x 429 x 486 mm
20,5 kg (incluidos consumibles)
Papel: 3.3 Kg, Plástico: 0,6 Kg
Impresión mensual: Hasta 24.200 imágenes
Impresión láser
Blanco y negro
Color
Blanco y negro
Color
Hasta 2.400 x 600 ppp de impresión real
GDI
Windows 98/Me/2000/XP Varios sistemas operativos Linux (sólo USB) Macintosh 10.3 ~ 10.4
USB 2.0 de alta velocidad Ethernet 10/100 Base TX (Tipo incluido)
Hasta 16 PPM en A4 17 ppm en Carta
Hasta 4 ppm En A4 o Carta
Desde Listo Menos de 14 segundos Desde el arranque en frío Menos de
45 segundos
Desde Listo Menos de 26 segundos Desde el arranque en frío Menos de
57 segundos
15.1 <Especificaciones>
a. La velocidad de impresión se verá afectada por el sistema operativo utilizado,
el rendimiento informático, el software de aplicación, el método de conexión, el tipo y tamaño del material de impresión y la complejidad del trabajo.
b. Visite la página www.xerox.com/office/support
del software.
para descargar la última versión

Especificaciones del escáner y de la copiadora

Especificaciones del fax (sólo en Phaser 6110MFP/XN)

Elemento Descripción
Compatibilidad ITU-T Grupo 3
Línea aplicable
Red pública de telefonía conmutada (PSTN) o instalación privada automática (PABX)
Elemento Descripción
Compatibilidad Estándar TWAIN / Estándar WIA
Método de escaneado
ADA y módulo plano color CCD (Dispositivo de carga acoplada)
Óptica: 600 x 1.200 puntos por pulgada
Resolución
(mono y color) Mejorada: 4.800 x 4.800 ppp
Longitud de escaneado real
Ancho de escaneado real
Profundidad de bits en color
Profundidad de bits en color monocromo
Velocidad de copia
Lente de escaneado: 297 mm ADA: 356 mm
Máx. 208 mm
24 bits
1 bit para linealidad y medios tonos 8 bits en modo Gris
a
Blanco y negro
Hasta 16 ppm en A4 (17 ppm en Carta)
Color Hasta 4 cpm en A4 o Carta
Escaneado:
hasta 600 x 300 (texto, texto/foto) hasta 600 x 600 (foto usando platina)
Resolución de copia
hasta 600 x 300 (foto usando ADF) Imprimir:
hasta 600 x 600 (texto, texto/foto) hasta 1.200 x 1.200 (foto usando platina)
hasta 600 x 600 (foto usando ADF)
Codificación de datos
Velocidad del módem
Velocidad de transmisión
Longitud máxima del documento
MH/MR/MMR/JBIG/JPEG
33,6 Kbps
3 segundos/página aprox.
a
Lente de escaneado: 297 mm Lente de documento automático: 356 mm
Estándar: 203 x 98 ppp Fina: 203 x 196 ppp
Resolución
Superfina: 300 x 300 ppp Foto: 203 x 196 ppp Color: 200 x 200 ppp
Memoria
Medios tonos
Marcación automática
a. El tiempo de transmisión hace referencia a la transmisión desde la memoria de
datos de texto con compresión ECM utilizando únicamente el Gráfico ITU-T No.1.
4 MB
256 niveles
Marcación rápida (hasta 30 números) Marcación rápida (hasta 240 números)
Porcentaje de zoom
Varias copias
Escala de grises
a. La velocidad de copia se calcula a partir de la copia múltiple de un único
documento.
Lente de escaneado: entre 25 y 400% ADA: entre 25 y 100%
Entre 1 y 99 páginas
256 niveles
15.2 <Especificaciones>

ÍNDICE ALFABÉTICO

Números
2/4 páginas por hoja, copia especial 6.2
A
accesorios
información de pedido 12.1 ADA 1.2 ADA, cargar 5.1 Agenda
botones de acceso rápido 10.3
números de marcación por grupo 10.4
números de marcación rápida 10.3 Agenda, utilizar 8.4 alimentador manual 5.8 almohadilla de goma del ADA, sustituir 13.11 altavoz, sonido 2.3 atasco de papel, eliminar
área de salida de papel 14.4
bandeja especial 14.4
bandeja opcional 2 14.3
bandeja 1 14.2 atasco, eliminar
documento 14.1
papel 14.2
B
bandeja de papel, definir
copiar 6.1
fax 9.3 borrado del fondo, copia especial 6.4 botones de acceso rápido, configurar 10.3
C
caracteres, introducir 2.3 carga de originales
ADA 5.1
lente de escaneado 5.1 carga de papel
bandeja 1/bandeja opcional 2 5.6
bandeja 1 5.6
cartucho de tóner
mantenimiento 13.4 redistribución 13.5
sustitución 13.5 clasificación, copia especial 6.2 configuración de la red
sistemas operativos 4.1
TCP/IP 4.1 contenedor de tóner consumido
sustituir 13.9 copia
2/4 en 1 6.2
ajuste predeterminado, cambiar 6.2
borrado del fondo 6.4
clasificación 6.2
copiar tarjetas de identificación 6.3
póster 6.3
tiempo de espera, configurar 6.4
D
directrices sobre el papel 5.4 DRPD (detección de patrones de timbre distintivos) 9.4 duplicar, copia especial 6.4
E
Emisión múltiple de faxes 9.6 encabezado de fax, configurar 9.1 envío de fax
configuración original 9.1
configuración predeterminada,
cambiar 10.2
configurar fax 10.1
Emisión múltiple de faxes 9.6
envío de faxes 9.2
faxes diferidos 9.6
faxes prioritarios 9.7
recepción de faxes 9.3
reenvío de faxes 9.7 envío de un fax
automático 9.2
manualmente 9.2 envío diferido de fax 9.6 escaneado
a un ordenador en red 8.3
a una aplicación 8.1
ajustes de escaneado 8.4
al correo electrónico 8.3
memoria flash USB 11.2
valor predeterminado, cambiar 8.4 escaneado de red
escaneado 8.3
tiempo de espera, establecer 8.3 especificaciones
escáner y copiadora 15.2
fax 15.2
general 15.1
impresora 15.1
papel 5.3
F
fecha y hora, configurar 2.2 función Fax prioritario 9.7 funciones de copia especiales 6.2
I
ID del equipo, configurar 9.1 idioma de la pantalla, cambiar 2.2 imagen de fondo, borrar 6.4 impresión
informes 13.1
memoria USB 11.2 informes, imprimir 13.1
L
lente de escaneado
carga de documentos 5.1
limpieza 13.4 limpieza
exterior 13.2
interior 13.2
1
unidad de escaneado 13.4
M
materiales de impresión especiales, directrices 5.4 memoria flash USB
administración 11.3 escaneado 11.2 impresión 11.2 realizar copias de seguridad de
datos 11.3 memoria, borrar 13.2 mensajes de error 14.5 modo de ahorro de energía 2.4 modo de ahorro de energía del escáner 2.4 modo de recepción segura 9.5 modo de reloj 2.2 modo Fax, modo de recepción 9.4 modo predeterminado, cambiar 2.2 modo Rsp/Fax, modo de recepción 9.4 modo Tel, modo de recepción 9.4 modos de recepción 9.3
N
notificación de nuevo tóner, enviar 13.7 número de fax, configurar 9.1 números de marcación por grupo, configurar 10.4 números de marcación rápida, configurar 10.3
O
originales
atasco, eliminar 14.1
carga 5.1
Macintosh 14.19 mensajes de error 14.5
Windows 14.17 problemas de calidad de impresión, solucionar 14.11 problemas de Linux 14.17 problemas de Macintosh 14.19 problemas de Windows 14.17 programa Escaneado de red
agregar escáners 8.2
problemas 14.15
R
recepción de fax
en modo DRPD 9.4
en modo Fax 9.4
en modo Tel 9.4
modo de Recepción segura 9.5
modo Rsp/Fax 9.4 reenvío de faxes 9.7 rellamar
automático 9.3
manualmente 9.3 requisitos del sistema
Macintosh 3.2
S
sonido alarma 2.3 sonido teclas 2.3 sonidos, configurar 2.3 suministros
comprobar la vida útil 13.10
información de pedido 12.1 sustitución
almohadilla de goma del ADA 13.11
cartucho de tóner 13.5
contenedor de tóner consumido 13.9
unidad de imagen 13.7
U
ubicación de los componentes 1.2
V
varias páginas por hoja (en una misma cara)
copia 6.2 volumen del altavoz 2.3 volumen, ajustar
altavoz 2.3
timbre 2.3
P
panel de control 1.3 piezas de repuesto 13.10 póster, copia especial 6.3 problema, solución
alimentación de papel 14.9 calidad de impresión 14.11 copia 14.14 envío de fax 14.16 escaneado 14.15 Escaneado de red 14.15 impresión 14.10 Linux 14.17
T
tamaño de papel
ajuste 5.9
especificaciones 5.3 tarjeta identificativa, copia especial 6.3 timbre 2.3 tipo de papel
ajuste 5.9
especificaciones 5.3
2

Sección de software

SECCIóN DE SOFTWARE
C
ONTENIDOS
Capítulo 1:
Capítulo 2:
Capítulo 3:
INSTALACIóN DEL SOFTWARE DE IMPRESIóN EN WINDOWS
Instalación del software de impresión ................................................................................................................................ 4
Instalación del software para impresiones locales ........................................................................................................ 4
Instalación del software para impresión en red ............................................................................................................ 6
Reinstalación del software de impresión ............................................................................................................................ 9
Eliminación del software de impresión ............................................................................................................................... 9
USO DE SETIP
Instalación SetIP .............................................................................................................................................................. 10
Uso de SetIP .................................................................................................................................................................... 10
IMPRESIóN BáSICA
Impresión de un documento ............................................................................................................................................. 11
Impresión de un archivo (PRN) ........................................................................................................................................ 11
Configuración de la impresora ......................................................................................................................................... 12
Ficha Diseño ............................................................................................................................................................... 12
Ficha Papel ................................................................................................................................................................. 13
Ficha Gráficos ............................................................................................................................................................. 14
Ficha Opciones adicionales ........................................................................................................................................ 15
Ficha
Acerca de .................................................................................................................. 15
Ficha Impresora .......................................................................................................................................................... 15
Uso de una configuración favorita .............................................................................................................................. 15
Uso de la ayuda .......................................................................................................................................................... 15
1
Capítulo 4:
IMPRESIóN AVANZADA
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una cara) .............................. 16
Impresión de pósters ........................................................................................................................................................ 17
Impresión de folletos ....................................................................................................................................................... 17
Impresión por las dos caras del papel .............................................................................................................................. 18
Impresión de un documento en formato reducido o aumentado ...................................................................................... 18
Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado ............................................................................................. 18
Uso de marcas de agua ................................................................................................................................................... 19
Uso de una marca de agua existente ......................................................................................................................... 19
Creación de una marca de agua ................................................................................................................................. 19
Modificación de una marca de agua ........................................................................................................................... 19
Eliminación de una marca de agua ............................................................................................................................. 19
Uso de superposiciones ................................................................................................................................................... 20
¿Qué es una superposición? ...................................................................................................................................... 20
Creación de una nueva superposición de páginas ..................................................................................................... 20
Uso de la superposición de páginas ........................................................................................................................... 20
Eliminación de una superposición de páginas ............................................................................................................ 20
Capítulo 5:
Capítulo 6:
Capítulo 7:
MO COMPARTIR LA IMPRESORA LOCALMENTE
Configuración del equipo anfitrión .................................................................................................................................... 21
Configuración del equipo cliente ...................................................................................................................................... 21
USO DE LAS APLICACIONES DE UTILIDAD
Cómo abrir la Guía de solución de problemas ................................................................................................................. 22
Cómo utilizar la Utilidad de configuración de impresora .................................................................................................. 22
Uso del archivo de ayuda en pantalla ......................................................................................................................... 22
Cómo cambiar la configuración del monitor de estado .................................................................................................... 22
DIGITALIZACIóN
Proceso de digitalización con software compatible con TWAIN ....................................................................................... 23
Digitalización con el controlador WIA ............................................................................................................................... 23
2
Capítulo 8:
USO DE LA IMPRESORA EN LINUX
Introducción ...................................................................................................................................................................... 24
Instalación de Unified Linux Driver ................................................................................................................................... 24
Instalación de Unified Linux Driver .............................................................................................................................. 24
Desinstalación de Unified Linux Driver ....................................................................................................................... 25
Uso de Unified Driver Configurator ................................................................................................................................... 26
Inicio de Unified Driver Configurator ........................................................................................................................... 26
Printers Configuration ................................................................................................................................................. 26
Scanners Configuration ............................................................................................................................................... 27
Ports Configuration ..................................................................................................................................................... 27
Configuración de las propiedades de la impresora .......................................................................................................... 28
Impresión de un documento ............................................................................................................................................. 28
Impresión desde las aplicaciones ............................................................................................................................... 28
Impresión de archivos ................................................................................................................................................. 29
Digitalización de documentos ........................................................................................................................................... 29
Uso de Image Manager ............................................................................................................................................... 30
Capítulo 9:
MO UTILIZAR LA IMPRESORA EN MACINTOSH
Instalación del software para Macintosh .......................................................................................................................... 32
Instalación de la impresora ............................................................................................................................................... 33
Para una computadora Macintosh conectada a una red ............................................................................................ 33
Para una computadora Macintosh conectada mediante USB .................................................................................... 33
Impresión .......................................................................................................................................................................... 33
Impresión de un documento ........................................................................................................................................ 33
Cambio de las configuraciones de la impresora ......................................................................................................... 34
Impresión de varias páginas en una sola hoja ............................................................................................................ 35
Digitalización .................................................................................................................................................................... 35
3
Loading...