XEROX 6110MFP User Manual [da]

BrugerhåndbogBrugerhåndbog
© 2006 Xerox Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.
Denne håndbog er kun leveret til oplysningsformål. Alle oplysninger indeholdt heri kan til enhver tid ændres uden forudgående varsel. Xerox Corporation er ikke ansvarlig for nogen direkte eller indirekte skader, der opstår som følge af eller i forbindelse med brugen af denne vejledning.
• Phaser 6110MFP/SN og Phaser 6110MFP/XN er modelnavne tilhørende Xerox Corporation.
• Xerox og Xerox-logoet er varemærker tilhørende Xerox Corporation.
• PCL 6 er et varemærke tilhørende Hewlett-Packard company.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 og Windows XP er registrerede varemærker, der tilhører Microsoft Corporation.
• TrueType, LaserWriter og Macintosh er varemærker, der tilhører Apple Computer, Inc.
• Alle andre mærkenavne eller produktnavne er varemærker, der tilhører de respektive virksomheder og organisationer.

INDHOLD

1. Introduktion
2. Systeminstallation
3. Softwareoversigt
Specialfunktioner .................................................................................................................................................... 1.1
Oversigt over printeren ........................................................................................................................................... 1.2
Flere oplysninger .................................................................................................................................................... 1.5
Placering ................................................................................................................................................................. 1.5
Menuoversigt .......................................................................................................................................................... 2.1
Ændring af displaysprog ......................................................................................................................................... 2.2
Indstilling af dato og klokkeslæt .............................................................................................................................. 2.2
Ændring af standardfunktion (kun Phaser 6110MFP/XN) ...................................................................................... 2.2
Indstilling af lyde (kun Phaser 6110MFP/XN) ......................................................................................................... 2.3
Indtastning af tegn ved hjælp af taltastaturet .......................................................................................................... 2.3
Sådan bruger du sparetilstandene .......................................................................................................................... 2.4
Medfølgende software ............................................................................................................................................ 3.1
Egenskaber for printerdriveren ............................................................................................................................... 3.1
Systemkrav ............................................................................................................................................................. 3.2
4. Netværkskonfiguration
Introduktion ............................................................................................................................................................. 4.1
Understøttede operativsystemer ............................................................................................................................. 4.1
Konfiguration af TCP/IP .......................................................................................................................................... 4.1
Indstilling af Ethernet-hastighed ............................................................................................................................. 4.2
Gendannelse af netværkskonfigurationen .............................................................................................................. 4.2
Udskrivning af en netværkskonfigurationsside ....................................................................................................... 4.2
5. Placering af originaler og udskriftsmedier
Placering af originaler ............................................................................................................................................. 5.1
Valg af udskriftsmedier ........................................................................................................................................... 5.2
Placering af papir .................................................................................................................................................... 5.6
Indstilling af papirformat og type ............................................................................................................................. 5.9
6. Kopiering
Valg af papirbakke .................................................................................................................................................. 6.1
Kopiering ................................................................................................................................................................. 6.1
Ændring af indstillingerne for hver kopi .................................................................................................................. 6.1
Ændring af standardindstillingerne for kopiering .................................................................................................... 6.2
Brug af de specielle kopifunktioner ......................................................................................................................... 6.2
Indstilling af timeout for kopiering ........................................................................................................................... 6.5
7. Grundlæggende udskrivning
Sådan udskriver du et dokument ............................................................................................................................ 7.1
Annullering af et udskriftsjob ................................................................................................................................... 7.1
8. Scanning
Grundlæggende om scanning ................................................................................................................................ 8.1
Scanning til et program vha. en lokal forbindelse ................................................................................................... 8.1
Scanning vha. en netværksforbindelse ................................................................................................................... 8.2
Ændring af indstillingerne for hvert scanningsjob ................................................................................................... 8.4
Ændring af de scanningsindstillinger, der er angivet som standard ....................................................................... 8.4
Oprettelse af et adressekartotek ............................................................................................................................. 8.4
9. Faxning (kun Phaser 6110MFP/XN)
Sende en fax
Indstilling af faxhoved ............................................................................................................................................. 9.1
Justering af dokumentindstillinger .......................................................................................................................... 9.1
Automatisk afsendelse af en fax ............................................................................................................................. 9.2
Manuel afsendelse af en fax ................................................................................................................................... 9.2
Bekræftelse af en transmission .............................................................................................................................. 9.3
Automatisk genopkald ............................................................................................................................................ 9.3
Genopkald til det senest kaldte nummer ................................................................................................................ 9.3
Modtagelse af en fax
Valg af papirbakke .................................................................................................................................................. 9.3
Ændring af modtagetilstand .................................................................................................................................... 9.3
Automatisk modtagelse i tilstanden Fax ................................................................................................................. 9.4
Manuel modtagelse i tilstanden Tel ........................................................................................................................ 9.4
Manuel modtagelse med en ekstern telefon ........................................................................................................... 9.4
Automatisk modtagelse i tilstanden Ans/Fax ......................................................................................................... 9.4
Modtagelse af faxer i tilstanden DRPD ................................................................................................................... 9.4
Modtagelse i sikker modtagetilstand ....................................................................................................................... 9.5
Modtagelse af faxer i hukommelsen ....................................................................................................................... 9.5
Andre måder at faxe på
Afsendelse af en fax til flere destinationer .............................................................................................................. 9.6
Afsendelse af en udskudt fax .................................................................................................................................. 9.6
Afsendelse af en prioriteret fax ............................................................................................................................... 9.7
Videresendelse af faxer .......................................................................................................................................... 9.7
10. Faxopsætning (kun Phaser 6110MFP/XN)
Ændring af indstillingerne for faxopsætning ......................................................................................................... 10.1
Ændring af standarddokumentindstillingerne ....................................................................................................... 10.2
Automatisk udskrivning af en rapport over afsendte faxer .................................................................................... 10.2
Oprettelse af et adressekartotek ........................................................................................................................... 10.3
11. Brug af USB-flash-hukommelse
Om USB-hukommelse .......................................................................................................................................... 11.1
Tilslutning af en USB-hukommelsesenhed ........................................................................................................... 11.1
Scanning til USB-hukommelsesenhed ................................................................................................................. 11.2
Udskrivning fra en USB-hukommelsesenhed ....................................................................................................... 11.2
Sikkerhedskopiering af data (kun Phaser 6110 MFP/XN) .................................................................................... 11.3
Håndtering af USB-hukommelse .......................................................................................................................... 11.3
Udskrivning direkte fra et digitalt kamera .............................................................................................................. 11.4
12. Bestilling af forbrugsstoffer og ekstraudstyr
Forbrugsstoffer ..................................................................................................................................................... 12.1
Ekstraudstyr .......................................................................................................................................................... 12.1
Sådan køber du .................................................................................................................................................... 12.1
13. Vedligehold
Udskrivning af rapporter ....................................................................................................................................... 13.1
Rydning af hukommelsen ..................................................................................................................................... 13.2
Rengøring af maskinen ......................................................................................................................................... 13.2
Vedligeholdelse af tonerpatronen ......................................................................................................................... 13.4
Udskiftning af billedenheden ................................................................................................................................. 13.6
Udskiftning af beholderen til spildtoner ................................................................................................................. 13.8
Vedligeholdelsesdele ............................................................................................................................................ 13.9
Kontrol af maskinens serienummer .................................................................................................................... 13.10
14. Fejlfinding
Afhjælpning af dokumentstop ............................................................................................................................... 14.1
Sådan afhjælper du papirstop ............................................................................................................................... 14.2
Displaymeddelelsernes betydning ........................................................................................................................ 14.5
Løsning af andre problemer .................................................................................................................................. 14.8
15. Specifikationer
Generelle specifikationer ...................................................................................................................................... 15.1
Printerspecifikationer ............................................................................................................................................ 15.1
Specifikationer for scanner og kopimaskine ......................................................................................................... 15.2
Faxspecifikationer
(kun Phaser 6110MFP/XN) .................................................................................................... 15.2
Indeks

Bemærkninger om sikkerhed

aldrig et jordet adapterstik til at tilslutte produktet til en stikkontakt, der ikke er jordet.
Læs disse sikkerhedsbemærkninger omhyggeligt, inden du bruger dette produkt. På den måde sikrer du, at du betjener udstyret på en sikker måde.
Dit Xerox-produkt og de anbefalede forbrugsstoffer er designet og testet til at leve op til strenge sikkerhedskrav. Dette omfatter godkendelse fra sikkerhedsorganisationer og efterlevelse af etablerede miljøstandarder. Læs de følgende instruktioner omhyggeligt, inden du bruger produktet, og brug dem efter behov for at sikre, at produktet altid anvendes på en sikker måde.
Sikkerheds- og miljøtests af dette produkt samt kontrollen af produktets ydelse er gennemført udelukkende ved anvendelse af Xerox-materialer.
ADVARSEL: Enhver uautoriseret ændring, hvilket kan omfa tte
tilføjelse af nye funktioner eller tilslutning af eksterne enheder, kan påvirke produktets certificering. Kontakt din autoriserede lokale forhandler for at få yderligere oplysninger.
Advarselsmærkninger
Alle advarselsinstruktioner, der er angivet på eller som følger med produktet, skal overholdes.
ADVARSEL: Denne ADVARSEL advarer brugeren
om områder af produktet, hvor der er risiko for personskader.
ADVARSEL: Denne ADVARSEL advarer brugeren
om områder af produktet, hvor der er varme overflader, som ikke bør røres.
Strømforsyning
Dette produkt skal anvendes med den type elforsyning, der er angivet på produktets produktdatamærkat. Hvis du ikke er sikker på, at din elforsyning overholder kravene, skal du søge råd hos dit lokale el-selskab.
ADVARSEL: Dette produkt skal tilsluttes et jordet
beskyttelseskredsløb.
Områder, som operatøren har adgang til
Dette udstyr er designet til kun at give operatøren adgang til sikre områder. Operatøradgang til farlige områder er begrænset med dæksler eller skærme, som kun kan fjernes med værktøj. Fjern aldrig disse dæksler eller skærme.
Vedligeholdelse
Alle procedurer til operatørvedligeholdelse af produktet er beskrevet i den brugerdokumentation, der følger med produktet. Undgå at udføre vedligeholdelsesprocedurer på dette produkt, med mindre vedligeholdelsesproceduren er beskrevet i brugerdokumentationen.
Rengøring af produktet
Inden du rengør dette produkt, skal du koble produktet fra stikkontakten. Brug altid materialer, der er beregnet specifikt til dette produkt. Anvendelse af andre materialer kan føre til dårlig ydelse og kan skabe en farlig situation. Brug ikke rengøringsmidler på spraydåse. De kan under visse omstændigheder være eksplosive og brændbare.
ADVARSEL - Oplysninger om el-sikkerhed
Brug kun den strømledning, der følger med dette udstyr.
Sæt strømledningen direkte i en jordet stikkontakt. Brug ikke en forlængerledning. Hvis du ikke ved, om en stikkontakt er jordet eller ej, skal du kontakte en kvalificeret elektriker.
Dette apparat skal forsynes fra den type strømforsyning, der er angivet på produktets produktdatamærkat. Hvis denne maskine skal flyttes til et andet sted, skal du kontakte en Xerox­servicerepræsentant eller din autoriserede lokale repræsentant eller servicesupportorganisation.
Forkert tilslutning af apparatets jordingsleder kan medføre elektrisk stød.
•Placer ikke dette apparat på steder, hvor man kan træde på eller falde over strømledningen.
•Placer ikke genstande på strømledningen.
Dette produkt leveres med et stik, som har et beskyttende jordben. Dette stik passer kun ind i en jordet stikkontakt. Dette er en sikkerhedsforanstaltning. Hvis du ikke kan sætte stikket i stikkontakten, bør du for at undgå risiko for elektrisk stød kontakte din elektriker med henblik på at få udskiftet stikkontakten. Brug
Tilsidesæt eller deaktiver ikke elektriske eller mekaniske
lukkemekanismer.
•Bloker ikke ventilationsåbningerne.
Før aldrig genstande ind i dette apparats slots eller åbninger.
v
Hvis de følgende forhold forekommer, skal du med det samme
slukke for strømmen til maskinen og fjerne strømledningen fra stikkontakten. Ring til en autoriseret lokal servicerepræsentant for at få rettet problemet.
– Apparatet udsender usædvanlige lyde eller lugte. – Strømledningen er beskadiget eller slidt. – En kredsløbsafbryder, en sikring eller en anden
sikkerhedsenhed er blevet udløst. – Der er spildt væske i kopimaskinen/printeren. – Apparatet er blevet udsat for vand. – En af udstyrets dele er beskadiget.
Brug altid de materialer og forbrugsstoffer, der er designet specifikt til dit Xerox-apparat. Anvendelse af uegnede materialer kan medføre en dårlig ydelse.
Sørg altid for at koble dette apparat fra stikkontakten, inden det rengøres.
Gør ikke følgende:
Brug aldrig et stik uden jord til at tilslutte produktet en stikkontakt.
Forsøg aldrig at udføre en vedligeholdelsesfunktion, der ikke er eksplicit beskrevet i denne dokumentation.
Frakoblingsenhed
Strømkablet er frakoblingsenheden for dette apparat. Det er fastgjort til maskinens bagside som en plug-in enhed. Hvis du vil fjerne al elektrisk strøm fra apparatet, skal du fjerne strømledningen fra stikkontakten.
Oplysninger om driftssikkerhed
For at sikre, at dit Xerox-apparat altid fungerer sikkert, skal du altid følge nedenstående sikkerhedsretningslinjer.
Gør følgende:
Tilslut altid apparatet til en korrekt jordet stikkontakt. Hvis du er i tvivl, skal du få stikkontakten kontrolleret af en kvalificeret elektriker.
Dette apparat skal tilsluttes et jordet beskyttelseskredsløb. Dette apparat leveres med et stik, som har et beskyttende
jordben. Dette stik passer kun ind i en jordet stikkontakt. Dette er en sikkerhedsforanstaltning. Hvis du ikke kan sætte stikket i stikkontakten, bør du for at undgå risiko for elektrisk stød kontakte din elektriker med henblik på at få udskiftet stikkontakten. Brug aldrig et stik uden jord til at tilslutte produktet en stikkontakt.
Følg altid alle advarsler og instruktioner, der er angivet på eller som følger med apparatet.
Vær altid forsigtig, hvis du flytter apparat eller omplacerer det. Kontakt din lokale Xerox-serviceafdeling eller din lokale supportorganisation, hvis du har brug for at arrangere en omplacering af produktet uden for din bygning.
Placer altid apparatet i et område, der har tilstrækkelig ventilation og plads til servicering. Oplysninger om mindstemålene finder du i installationsvejledningen.
Dette apparat må ikke placeres i en indbygget installation, med mindre der er sørget for korrekt udluftning. Kontakt din lokale autoriserede forhandler for at få yderligere oplysninger.
Fjern aldrig dæksler eller skærme, der er fastgjort med skruer. Der er ingen operatørservicerbare områder bag disse dæksler.
Placer aldrig apparatet i nærheden af en radiator eller andre varmekilder.
Skub aldrig genstande af nogen art ind gennem ventilationsåbningerne.
Du må aldrig tilsidesætte eller ”snyde” nogen af de elektriske eller mekaniske lukkemekanismer.
Anvend aldrig apparatet, hvis du bemærker usædvanlige lyde eller lugte. Fjern strømledningen fra stikkontakten, og kontakt straks din lokale Xerox-servicerepræsentant eller ­serviceleverandør.
Vedligeholdelsesoplysninger
Forsøg ikke at udføre en vedligeholdelsesprocedure, der ikke er eksplicit beskrevet i den dokumentation, der følger med kopimaskinen/printeren.
Undgå at bruge rengøringsmidler på sprayflaske. Brug af rengøringsmidler, der ikke er godkendt, kan medføre, at apparatets ydelse bliver dårlig, og det kan skabe en farlig situation.
Brug kun forbrugsstoffer og rengøringsmaterialer som angivet i denne vejledning. Opbevar alle disse materialer uden for børns rækkevidde.
Fjern ikke dæksler eller skærme, der er fastgjort med skruer. Der er ikke nogen dele, som du kan vedligeholde eller servicere, bag disse dæksler.
Udfør ikke nogen vedligeholdelsesprocedurer, med mindre du er uddannet til at udføre dem af en autoriseret lokal forhandler eller proceduren er eksplicit beskrevet i brugervejledningerne.
vi
Oplysninger om ozonsikkerhed
Produktsikkerhedscertificering
Dette produkt producerer ozon under normal drift. Den ozon, der produceres, er tungere end luft og afhænger af kopimængden. Hvis der anvendes de korrekte miljøparametre som angivet i Xerox' installationsprocedure, kan du være sikker på, at koncentrationsniveauerne ligger inden for sikre grænser.
Hvis du har brug for yderligere oplysninger om ozon, kan du rekvirere Xerox-publikationen Ozon ved at ringe til 1-800-828-6571 i USA og Canada. På andre markeder bedes du kontakte din lokale autoriserede forhandler eller serviceleverandør.
For forbrugsstoffer
Opbevar alle forbrugsstoffer i overensstemmelse med instruktionerne på pakken eller beholderen.
Opbevar alle forbrugsstoffer utilgængeligt for børn.
Kast aldrig toner, printerpatroner eller tonerbeholdere på åben ild.
Udsendelse af radiofrekvensstråling
USA, Canada, Europa, Australien/New Zealand BEMÆRK:
for en digital enhed af Klasse A i overensstemmelse med Del 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er designet til at sikre en rimelig beskyttelse mod skadelig interferens, når apparatet betjenes i et erhvervsmæssigt miljø. Udstyret frembringer, anvender og kan udstråle radiofrekvent energi, og det kan, hvis det ikke installeres og anvendes i overensstemmelse med instruktionerne, forårsage skadelig interferens for radiokommunikation.
Ændringer og modifikationer af dette apparat, som ikke er eksplicit godkendt af Xerox, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
Dette apparat er blevet testet og overholder grænserne
Oplysninger om lasersikkerhed
FORSIGTIG: Anvendelse af kontrolfunktioner eller justeringer
eller udførelse af andre procedurer end dem, der er angivet i denne vejledning, kan medføre udsættelse for farligt lys.
Med særligt hensyn til lasersikkerhed overholder apparatet ydelsesstandarderne for Klasse 1 laserprodukter, sådan som de er etableret af regeringsorganisationer, nationale organisationer og international organisationer. Apparatet udsender ikke farlig stråling, da strålen er fuldstændig afskærmet under alle kundebetjeningens og kundevedligeholdelsens faser.
Dette produkt er certificeret af den følgende organisation under anvendelse af de anførte sikkerhedsstandarder.
Organisation Standard
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1st Edition (USA/Canada)
SEMKO IEC60950-1st Edition (2001)
Dette produkt er fremstillet inden for et registreret ISO 9001 kvalitetssystem.

Bemærkninger om regler

CE-mærkning
CE-mærkningen på dette produkt symboliserer Xerox' erklæring om overensstemmelse med de følgende relevante EU-direktiver fra de angivne datoer:
1. januar 1995: Rådets direktiv 73/23/EØF med tilføjelser i Rådets
direktiv 93/68/EØF, harmonisering af medlemslandenes lovgivning med hensyn til svagstrømsudstyr.
1. januar 1996: Rådets direktiv 89/336/EØF, harmonisering af
lovgivningen i medlemslandene med hensyn til elektromagnetisk forenelighed.
9. marts 1999: Rådets direktiv 99/5/EF vedrørende radioudstyr og
telekommunikationsterminaludstyr og den gensidige anerkendelse af deres forenelighed.
En komplet overensstemmelseserklæring, som definerer de relevante direktiver og anvendte standarder, kan fås hos din lokale autoriserede forhandler.
ADVARSEL: Hvis dette apparat skal kunne fungere i nærheden
af ISM-udstyr (industrielt, videnskabeligt og medicinsk udstyr), kan det være nødvendigt at begrænse den ydre stråling fra ISM-udstyret eller at tage særlige tilpasningsforholdsregler.
ADVARSEL: Dette er et Klasse A produkt. I et boligmiljø kan
produktet forårsage radiofrekvensinterferens. I så fald kan brugeren være nødt til at tage de nødvendige forholdsregler.
vii
FAX-funktion
USA
Krav til FAX-afsendelsesheader:
I henhold til Telephone Consumer Protection Act (1991) er det ulovligt at benytte en computer eller andre elektroniske apparater, herunder faxmaskiner, til at sende enhver form for meddelelse, med mindre en sådan meddelelse i en margen for oven eller for neden på hver sendt side eller på første side indeholder en tydelig angivelse af dato og klokkeslæt for meddelelsens afsendelse og en identifikation af den virksomhed eller anden aktør eller individ, der sender meddelelsen, og telefonnummeret for den afsendende maskine, virksomhed, anden aktør eller individ. (Det angivne telefonnummer må ikke være et 900-nummer eller et hvilket som helst andet nummer, for hvilket opkaldsomkostningerne overstiger omkostningerne for lokal eller udenbysopkald).
Oplysninger om datakoblere:
Dette apparat overholder afsnit 68 i FCC-reglerne og de krav, der er etableret af ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments). På apparatets bagside findes en mærkat, der blandt andet indeholder et produktidentitetsnummer i formatet US:AAAEQ##TXXXX. Hvis der anmodes om det, skal dette nummer opgives til telefonselskabet.
De stik og stikkontakter, der benyttes til at tilslutte dette apparat til den pågældende lokalitets el-net og telefonnet, skal være i overensstemmelse med de relevante regulativer og krav i FCC Del 68, som ACTA har tilsluttet sig. Med dette produkt leveres en kompatibel telefonledning og et kompatibelt modulopbygget stik. Det er udviklet til at blive tilsluttet til et kompatibelt modulopbygget stik, der også overholder de pågældende regler.
ADVARSEL: Kontakt det lokale telefonselskab for at få
oplysninger om den modulopbyggede stiktype, der er installeret på din forbindelse. Tilslutning af denne maskine til et uautoriseret stik kan beskadige telefonselskabets udstyr. Du (ikke Xerox) påtager dig det fulde ansvar for alle skader, der forårsages af, at denne maskine tilsluttes et uautoriseret stik.
Det er sikkert at tilslutte maskinen det følgende modulopbyggede standardstik: USOC RJ-11C, som anvender den kompatible telefonledning (med modulopbyggede stik), der følger med installationssættet. Yderligere oplysninger finder du i installationsvejledningen.
REN-tallet (Ringer Equivalence Number) benyttes til at bestemme det antal enheder, der kan tilsluttes en telefonlinje. For mange REN'er på en telefonlinje kan medføre, at enhederne ikke ringer, når de modtager et opkald. I de fleste områder må det samlede REN-tal ikke overstige fem (5.0). Kontakt det lokale telefonselskab, for at få at vide, hvor mange enheder (som angivet af den totale REN-sum), der må være tilsluttet en telefonlinje. For produkter, der er godkendt efter 23. juli 2001, er REN-tallet for dette produkt en del af produktidentifikatoren, som har formatet US: AAAEQ##TXXXX.
For tidligere produkter er REN-tallet angivet separat på mærkaten. Hvis dette Xerox-apparat forårsager skade på telefonnettet, vil
telefonselskabet udsende et varsel, hvis det viser sig nødvendigt midlertidigt at afbryde forbindelsen. Hvis en sådan varsling ikke er praktisk, vil telefonselskabet advisere kunden så snart som muligt. Du vil også blive informeret om din ret til at indgive en klage til FCC, hvis du finder det nødvendigt.
Telefonselskabet har ret til at foretage ændringer af dets faciliteter, udstyr, arbejdsgange eller procedurer, der kan påvirke dette apparats funktion. Hvis dette sker, vil telefonselskabet afgive varsel, så brugeren kan foretage nødvendige modifikationer for at opretholde apparatets funktionsdygtighed.
Hvis du oplever problemer med dette Xerox-udstyr, kan du få oplysninger om reparation og garanti ved at kontakte Xerox Welcome Center på telefon 800-821-2797.
Hvis apparatet forårsager skade på telefonnettet, kan telefonselskabet anmode brugeren om at afbryde tilslutningen, indtil problemet er løst.
Reparationer af maskinen bør kun foretages af en Xerox­repræsentant eller af en autoriseret Xerox-serviceorganisation. Dette gælder til enhver tid under og efter servicegarantiperioden. Hvis der udføres uautoriserede reparationer, annulleres og ugyldiggøres den resterende del af garantiperioden. Apparatet må ikke anvendes på mødelinjer. Tilslutning til mødeliner er underlagt statslige takster. Kontakt statens kommission for offentlige værker, for offentlige tjenester eller selskabskommission for at få yderligere oplysninger.
Hvis dit kontor har specialkablet alarmudstyr tilsluttet telefonlinjen, skal du sørge for, at installationen af dette Xerox-apparat ikke deaktiverer dit alarmudstyr. Hvis du har spørgsmål til, hvad der vil deaktivere dit alarmudstyr, skal du rådføre dig med dit telefonselskab eller med en kvalificeret installatør.
CANADA
Dette produkt overholder de relevante tekniske specifikationer fra Industry Canada.
viii
REN (Ringer Equivalence Number) er en angivelse af det maksimale antal enheder, der må være tilsluttet til et telefoninterface. Et interface kan afsluttes i enhver mulig kombination af enheder, så længe disse enheders samlede REN­sum ikke overstiger fem. REN-værdien kan findes på den mærkat, der er placeret på maskinens bagside.
Reparationer af certificeret udstyr skal foretages af en autoriseret canadisk vedligeholdelsesorganisation udpeget af leverandøren. Alle reparationer eller ændringer af dette apparat, som brugeren foretager, eller apparatfejlfunktioner, kan give teleselskabet foranledning til at anmode brugeren om at frakoble apparatet.
Af hensyn til deres egen sikkerhed skal brugerne sørge for, at de elektriske jordtilslutninger for elforsyningssystemer, telefonledningssystemer og interne metalvandrørssystemer er forbundet, hvis de findes. Denne forholdsregel kan være særligt vigtig i landområder.
FORSIGTIG: Brugerne bør ikke selv forsøge at lave sådanne
tilslutninger. I stedet bør man kontakte den relevante elektricitetskontrolmyndighed eller elektriker.
EUROPA
Direktivet om radioudstyr og telekommunikationstermin a lu ds ty r:
Dette Xerox-produkt er selvcertificeret af Xerox til tværeuropæisk enkeltterminaltilslutning til det analoge offentlige telefonnetværk (PSTN) i overensstemmelse med direktiv 1999/5/EF. Produktet er designet til at fungere med de nationale telefonnetværk og er foreneligt med centraler i de europæiske lande:
Østrig Tyskland Luxembourg Sverige
Belgien Grækenland Holland Schweiz
Danmark Island Norge Storbritannien
Frankrig Irland Portugal Finland
BEMÆRK: Dette produkt kan bruge enten
løkkefrakoblingssignalering (pulssignalering) eller DTMF­signalering (tonesignalering), men det anbefales, at det indstilles til at bruge DTMF-signalering. DTMF-signalering giver en pålidelig og hurtigere forbindelsesoprettelse. Ændringer af dette produkt, tilslutning til ekstern kontrolsoftware eller til eksternt kontrolapparatur, der ikke er godkendt af Xerox, vil ugyldiggøre produktets certificering.
Efterlevelse af miljøstandarder
USA
Energy Star
Som ENERGY STAR®-partner har Xerox Corporation fastslået, at (den grundlæggende konfiguration for) dette produkt overholder ENERGY STAR­retningslinjerne for energibesparelse.
ENERGY STAR og ENERGY STAR MARK er
registrerede varemærker i USA. ENERGY STAR Office Equipment Program er et samarbejde
mellem USA, EU-landene og den japanske regering og kontorudstyrsbranchen om at fremme energibesparende kopimaskiner, printere, faxmaskiner, multifunktionsmaskiner, pc'er og skærme. En reduktion af produkternes energiforbrug bidrager til at bekæmpe smog, syreregn og langsigtede klimaændringer ved at reducere de emissioner, der skyldes energiproduktionen.
Xerox ENERGY STAR-udstyr er fabriksindstillet til at skifte til en ”lavstrømstilstand” og/eller til at slukke helt efter en nærmere bestemt brugsperiode. Disse energibesparende funktioner kan reducere produktets energiforbrug til halvdelen sammenlignet med konventionelt udstyr.
Italien Spanien Tjekkiet Polen
Bulgarien Rumænien
Hvis der opstår problemer, skal du først kontakte din lokale Xerox­repræsentant. Dette produkt er testet til og er kompatibelt med TBR 21, som er en specifikation for terminaludstyr til anvendelse på analoge telefonnet i det Europæiske Økonomiske Område. Dette produkt kan konfigureres til at være kompatibelt med andre landes net. Kontakt din Xerox-repræsentant, hvis det skal tilsluttes et andet lands net. Produktet indeholder ikke nogen brugerjusterbare indstillinger.
Canada
Environmental Choice
Terra Choice Environmental Serviced, Inc., Canada, har fastslået, at dette produkt overholder alle relevante Environmental Choice EcoLogo-krav til en minimal miljøbelastning.
Som deltager i Environmental Choice-programmet har Xerox Corporation fastslået, at dette produkt overholder Environmental Choice-retningslinjerne for energibesparelse.
ix
Environment Canada oprettede Environmental Choice-programmet i 1988 for at gøre det nemmere for forbrugerne at identificere miljømæssigt ansvarlige produkter og tjenester. Kopimaskiner, printere, digitale trykkemaskiner og faxmaskiner skal leve op til kriterier for energibesparelse og emissioner, og de skal være kompatible med genanvendelige forbrugsstoffer. På nuværende tidspunkt har Environmental Choice over 1.600 godkendte produkter og 140 licensindehavere. Xerox har været førende med hensyn til at tilbyde EcoLogo-godkendte produkter.
Genanvendelse eller bortskaffelse af produktet
EU
Hjem/husholdningsmiljø
Anvendelse af dette symbol på dit apparat betyder, at du ikke må bortskaffe apparatet sammen med det normale husholdningsaffald.
WEEE-direktiv 2002/96/EF
Visse apparater kan anvendes både i private hjem/husholdninger og i virksomheder.
Kviksølvsikkerhed
LAMPEN/LAMPERNE I DETTE PRODUKT INDEHOLDER KVIKSØLV OG SKAL GENBRUGES ELLER BORTSKAFFES I OVERENSSTEMMELSE MED LOKALE, STATSLIGE ELLER FØDERALE LOVE. Du kan finde flere oplysninger på lamprecylce.org, eiae.org.
Nordamerika
Xerox har et program for returnering og genbrug/genanvendelse af udstyr. Kontakt din lokale Xerox-sælger (1-800-ASK-XEROX) for at få oplyst, om dette Xerox-produkt er en del af programmet. Du kan få flere oplysninger om Xerox' miljøprogrammer på
www.xerox.com/environment. Du kan også kontakte de lokale
myndigheder for at få oplysninger om genanvendelse og bortskaffelse. I USA kan du også finde oplysninger på webstedet for Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
I henhold til europæisk lovgivning skal brugt elektrisk og elektronisk udstyr, der skal bortskaffes, adskilles fra husholdningsaffald.
Private husholdninger i EU-medlemslande kan gratis returnere brugte elektriske og elektroniske apparater til dertil bestemte indsamlingsfaciliteter. Kontakt de lokale renovationsmyndigheder for at få yderligere oplysninger.
Når du køber et nyt apparat, gælder det i nogle medlemslande, at din lokale forhandler er forpligtet til gratis at tage dit gamle apparat tilbage. Du kan få yderligere oplysninger hos din forhandler.
Virksomhedsmiljø
Anvendelse af dette symbol på dit apparat betyder, at du skal bortskaffe dette apparat i overensstemmelse med de vedtagne nationale procedurer.
I henhold til europæisk lovgivning skal brugt elektrisk og elektronisk udstyr, der skal bortskaffes, håndteres inden for rammerne af de vedtagne procedurer.
Forud for bortskaffelsen bedes du kontakte din lokale forhandler eller din Xerox-repræsentant for at få oplysninger om returnering af brugte apparater.
Andre lande
Kontakt de lokale renovationsmyndigheder for at få råd om bortskaffelse.
x

1 Introduktion

Tak, fordi du har købt dette multifunktionsprodukt fra Xerox. Maskinen kan bruges som printer, kopimaskine, scanner og fax (kun Phaser 6110MFP/XN).
Dette kapitel omfatter:
Specialfunktioner
Oversigt over printeren
Flere oplysninger
Placering

Specialfunktioner

Din nye maskine er udstyret med specialfunktioner, der forbedrer udskriftskvaliteten. Du kan:
Udskrive i enestående kvalitet og med høj hastighed
• Du kan udskrive i et fuldt farveområde med cyan, magenta, gul og sort.
• Du kan udskrive med en opløsning på op til
2.400 dpi [Bedst]. Se Softwareafsnit.
• I sort/hvid-funktion kan maskinen udskrive op til 16 sider per minut minut for letterformat. I farvefunktion kan maskinen udskrive op til 4 sider per minut af A4 eller letterformat.
Håndtere papir fleksibelt
• Den manuelle arkføder understøtter brevpapir, konvolutter, etiketter, transparenter, brugerdefinerede medier, postkort og kraftigt papir. Den manuelle arkføder kan rumme op til 1 ark papir.
150-ark bakke 1 og 250-ark ekstra bakke 2 kan rumme almindeligt papir i forskellige formater.
Udarbejde professionelle dokumenter
• Udskrive vandmærker. Du kan tilpasse dine dokumenter med ord som f.eks. ”Fortroligt”. Se Softwareafsnit.
• Udskrive plakater. Teksten og billederne på hver side i dokumentet forstørres og udskrives på tværs af arkene, som derefter kan limes sammen til en plakat. Se Softwareafsnit.
a
for A4 og op til 17 sider per
Spare tid og penge
• Du kan udskrive flere sider på et enkelt ark og derved spare papir.
• Du kan udskrive fortrykte formularer og brevpapir på almindeligt papir. Se Softwareafsnit.
• Maskinen sparer strøm, fordi strømforbruget nedsættes automatisk, når den ikke er i brug.
Øge maskinens kapacitet
• Du kan få en ekstra bakke 2 til maskinen, som kan rumme 250 ark. Så skal du ikke lægge papir i maskinen helt så ofte.
• Der kan udskrives billeder direkte fra en PictBridge-kompatibelt enhed.
Udskrive i forskellige miljøer
• Du kan udskrive med Windows 98/Me/2000/XP (indeholder 64 bit).
• Maskinen er kompatibel med en række forskellige Linux-systemer.
• Maskinen er kompatibel med en række forskellige Macintosh-
systemer.
• Maskinen leveres med netværksgrænseflade.
Brug USB-flash-hukommelsesenheder.
Hvis du har en USB-hukommelsesenhed, kan du bruge den sammen med maskinen på forskellige måder.
• Du kan scanne dokumenter og gemme dem på enheden.
• Du kan udskrive data, der er gemt på enheden, direkte på maskinen.
Du kan sikkerhedskopiere data og gendanne sikkerhedskopierede filer i maskinens hukommelse.
Maskinfunktioner
Nedenfor kan du se en generel oversigt over funktionerne på maskinen. (I: Installeret, E: Ekstraudstyr, IT: Ikke tilgængelig)
Funktioner
USB 2.0 I I
USB-hukommelse I I
Netværksgrænseflade (Ethernet 10/100 Base TX)
Faxfunktion IT I
PictBridge I I
Phaser
6110MFP/SN
II
Phaser
6110MFP/XN
a. sider per minut
1.1 <Introduktion>

Oversigt over printeren

Maskinens hovedkomponenter er:

Set forfra

Set bagfra

* Figuren ovenfor viser en Phaser 6110MFP/
XN med alt ekstraudstyr installeret.
ADF (automatisk
1
dokumentføder) styr til indstilling af
2
dokumentbredde dokumentindførings-
3
bakke
a
10 bakke 1
11 udskriftsstøtte
manuel arkføder til
12
papirbredde
4 dokumentudbakke 13 manuel arkføder 5 kontrolpanel 14 scannerlåg 6 udbakke 15 scannerglasplade 7 USB-hukommelsesport 16 beholder til spildtoner 8 frontdæksel 17 tonerpatron 9 ekstra bakke 2 18 billedenhed
* Figuren ovenfor viser en Phaser 6110MFP/
XN med alt ekstraudstyr installeret.
telefonstik til ekstern
1
telefon (EXT)
a
5strømstik
2 netværksport 6USB-port 3 strømkontakt 7 telefonlinjestik (LINE) 4 bagdæksel
a. Phaser 6110MFP/XN kun.
a
a. Den automatisk dokumentføder omtales som ADF i denne brugsvejledning.
1.2 <Introduktion>

Oversigt over kontrolpanelet

Phaser 6110MFP/XN
Genvejstaster: Giver dig mulighed for at gemme hyppigt kaldte
1
faxnumre og ringe til dem blot ved at trykke på nogle få knapper.
16-30: Giver dig mulighed for at indstille genvejstasterne til at give
2
adgang til numre eller til e-mail-adresserne 16 til 30.
Address Book: Du kan gemme faxnumre, du ofte bruger, i
3
hukommelsen eller søge efter gemte faxnumre og e-mail-adresser.
4 Resolution: Justerer opløsningen for det dokument, der skal faxes. 15 Original Type: Angiver dokumenttypen til det aktuelle kopijob.
Redial/Pause: Hvis maskinen er i standby-tilstand, ringes der op til
5
det senest kaldte nummer. Hvis den er i redigeringstilstand, indsættes der en pause i et faxnummer.
6Fax: Aktiverer faxtilstand. 17
7Copy: Aktiverer kopitilstand. 18
8Scan: Aktiverer scanningstilstand. 19 Manual Dial: Opretter forbindelse til telefonlinjen.
Display: Der vises aktuel status og meddelelser i displayet, når
9
maskinen er i brug.
Menu: Aktiverer tilstanden Menu og gennemgår de tilgængelige
10
menuer.
Scrollknapper: Ruller gennem de forskellige muligheder i den
11
valgte menu og øger eller mindsker værdier.
12 Enter: Bekræfter det, der er valgt på skærmen.
13 Exit: Vender tilbage til menuens øverste niveau.
Lighten/Darken: Justerer lysstyrken for det dokument, der skal
14
kopieres.
16 Reduce/Enlarge: Gør en kopi mindre eller større end originalen.
USB Print: Filer, der er gemt på en USB-enhed, kan udskrives
direkte, hvis du sætter USB-enheden i USB-porten foran på maskinen.
Taltastatur: Her kan du ringe til et nummer eller indtaste alfanumeriske tegn.
Stop/Clear: Her kan du til enhver tid stoppe en igangværende
20
handling. Sletter/annullerer kopiindstillingerne, f.eks. mørkhed, dokumenttype, kopistørrelse og kopiantal, i standby-tilstand.
21 Color Start: Kopierer et job i Farvetilstand.
22 Black Start: Kopierer et job i sort/hvid tilstand.
1.3 <Introduktion>
Phaser 6110MFP/SN
1Copy: Aktiverer kopitilstand. 9 Original Type: Angiver dokumenttypen til det aktuelle kopijob. 2 Scan: Aktiverer scanningstilstand. 10 Reduce/Enlarge: Gør en kopi mindre eller større end originalen.
Display: Der vises aktuel status og meddelelser i displayet, når
3
maskinen er i brug.
Menu: Aktiverer tilstanden Menu og gennemgår de tilgængelige
4
menuer.
Scrollknapper: Ruller gennem de forskellige muligheder i den
5
valgte menu og øger eller mindsker værdier.
6Enter: Bekræfter det, der er valgt på skærmen. 14
7Exit: Vender tilbage til menuens øverste niveau. 15 Color Start: Kopierer et job i Farvetilstand.
Lighten/Darken: Justerer lysstyrken for det dokument, der skal
8
kopieres.
11 Address Book: Du kan søge efter gemte e-mail-adresser.
USB Print: Filer, der er gemt på en USB-enhed, kan udskrives
12
direkte, hvis du sætter USB-enheden i USB-porten foran på maskinen.
Taltastatur: Her kan du ringe til et nummer eller indtaste
13
alfanumeriske tegn. Stop/Clear: Her kan du til enhver tid stoppe en igangværende
handling. I standby-tilstand slettes eller annulleres kopiindstillinger som opløsning, dokumenttype, kopistørrelse og kopiantal.
16 Black Start: Kopierer et job i sort/hvid tilstand.
Bemærk
• I fordybningen til højre for kontrolpanelet kan du gemme clips til udskrifterne.
1.4 <Introduktion>

Flere oplysninger

Placering

Du kan finde oplysninger om klargøring og brug af maskinen i de vejledninger og på det websted, der er angivet nedenfor. Du kan vælge at udskrive vejledningerne eller få dem vist på skærmen.
Vejledning til hurtig installation
Onlinebrugsvejledning
Indeholder oplysninger om klargøring af maskinen. Derfor er det vigtigt at læse denne vejledning, så maskinen bliver klar til brug.
Indeholder trinvise beskrivelser af, hvordan du bruger alle maskinens funktioner. Desuden kan du se, hvordan maskinen skal vedligeholdes, og hvordan du løser problemer og installerer tilbehør.
Desuden indeholder brugsvejledningen
Softwareafsnit
hvordan du udskriver dokumenter på maskinen fra forskellige operativsystemer, og hvordan du bruger de medfølgende programmer.
med oplysninger om,
Bemærk
• Du kan finde brugsvejledninger på andre sprog i mappen Manual på cd’en med printersoftware.
Hjælp til printerdriver
Indeholder hjælp til printerdriverens egenskaber og vejledning om indstilling af egenskaberne til udskrivning. Du åbner skærmbilledet med hjælp til printerdriveren ved at klikke på Hjælp i dialogboksen med printeregenskaber.
Vælg et plant, stabilt sted med tilstrækkelig plads til luftcirkulation. Sørg for, at der er tilstrækkelig plads til at åbne dæksler og bakker.
Stedet skal være godt udluftet og ikke udsat for direkte sollys, varmekilder, kulde eller fugt. Anbring ikke maskinen tæt på kanten af et bord eller skrivebord.
Frirum
Foran: 482,6 mm (tilstrækkelig plads til, at papirbakken kan tages ud)
Bagpå: 100 mm (tilstrækkelig plads til ventilation)
Højre: 100 mm (tilstrækkelig plads til ventilation)
Venstre: 100 mm (tilstrækkelig plads til ventilation)
Xerox-websted
Hvis du har adgang til internettet, kan du få hjælp og support, finde printerdrivere og vejledninger og få andre oplysninger på Xerox’s websted:
www.xerox.com/office/support
Forsigtig
• Undlad at vippe eller vende printeren med bunden i vejret, når du flytter den, da indersiden af printeren ellers kan blive tilsmudset med toner, hvilkte kan medføre beskadigelse af printeren eller dårlig udskriftskvalitet.
1.5 <Introduktion>
2 Systeminstallation
Kapitlet indeholder en oversigt over de menuer, du kan vælge på maskinen, samt trinvise instruktioner til installation af maskinens systemer.
Dette kapitel omfatter:
Menuoversigt
Ændring af displaysprog
Indstilling af dato og klokkeslæt
Ændring af standardfunktion (kun Phaser 6110MFP/XN)
Indstilling af lyde (kun Phaser 6110MFP/XN)
Indtastning af tegn ved hjælp af taltastaturet
Sådan bruger du sparetilstandene
* Menuer med farvet tekst kan kun vælges, hvis du har Phaser 6110MFP/XN.

Menuoversigt

Fra kontrolpanelet kan du få adgang til menuer, så du kan klargøre maskinen eller bruge funktionerne i den. Du kan få adgang til menuerne ved at trykke på Menu. Se følgende diagram. De menuer, der kan vælges, når du faxer, kopierer eller scanner, kan variere.
Bemærk
• Nogle menuer er landeafhængige og vises derfor muligvis ikke på kontrolpanelet. Hvis det er tilfældet, gælder det ikke denne maskine.
Fax Feature
Lighten/Darken Multi Send Delay Fax Priority Fax Forward Secure Receive Add Page Cancel Job
Netværk
TCP/IP Ethernet Speed Clear Setting Network Info
Faxopsætning
Sending
Redials Redial Term Prefix Dial ECM Mode Send Report Image TCR Dial Mode
Receiving
Receive Mode Ring to Answer Stamp Rcv Name Rcv Start Code Auto Reduction Discard Size Junk Fax Setup DRPD Mode
Default-Change
Opløsning Lighten/Darken
Auto Report
Systemopsætning
(fortsat)
Paper Setup
Paper Size Paper Type Paper Source
Sound/Volume
Key Sound Alarm Sound Speaker Control
Ringer
Report Maintenance
Remote Service
Supplies Life
Color
Serial Number Clear Setting Select country
Kopifunktion
Copy Collate 2-Up 4-Up ID Card Copy Poster Clone Erase Bkgd.

Systeminstallation

Machine Setup
Machine ID Machine Fax No.
Date & Time Clock Mode Language
Default Mode
Power Save Scan PWR Save Timeout Netscan Timeout Altitude Adj. Auto Continue
Import Setting Export Setting
Kopi indstil.
Default-Change
No. of Copies Reduce/Enlarge Lighten/Darken Originaltype
Scanningsopsætning
Default-Change
USB Memory E-mail
Scanningsfunktion
USB Memory
Scanningsstr. Originaltype Oploesning Scanningsfarve Scan.format
E-mail
Scanningsstr. Originaltype Oploesning Scanningsfarve
2.1 <Systeminstallation>

Ændring af displaysprog

Du kan ændre tidsformatet til 24 timer (dvs. at 01:00 PM angives som 13:00). Du kan finde flere oplysninger i næste afsnit.
Hvis du vil ændre det sprog, der vises i kontrolpanelet, skal du gøre følgende:
1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på nederste linje i
displayet, og tryk derefter på Enter.
2 Tryk på Enter, når Machine Setup vises. 3 Tryk på Scrollknapperne, indtil Language vises, og tryk derefter
Enter.
4 Tryk på Scrollknapperne, indtil det ønskede sprog vises, og tryk
derefter på Enter.
5 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.

Indstilling af dato og klokkeslæt

Dato og klokkeslæt vises i displayet, når maskinen er tændt og klar til at blive betjent. Hvis du har en Phaser 6110MFP/XN, sendes alle faxer med en angivelse af dato og klokkeslæt for deres afsendelse.
Bemærk
• Hvis strømforsyningen til maskinen afbrydes, er du nødt til at indstille dato og klokkeslæt igen, når strømforsyningen er genoprettet.
1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på nederste linje i
displayet, og tryk derefter på Enter.
2 Tryk på Enter, når Machine Setup vises. 3 Tryk på Scrollknapperne, indtil Date & Time vises, og tryk derefter
Enter.
4 Indtast dato og klokkeslæt fra taltastaturet.
Måned = 01 til 12 Dag = 01 til 31 År = skal indtastes med fire tal Time = 01 til 12 (12-time-tilstand)
00 tiil 23 (24-time-tilstand)
Minut = 00 til 59
6 Tryk på Enter for at gemme klokkeslættet og datoen.
Når du indtaster et forkert tal, vises Out of Range, og maskinen forsætter ikke til næste trin. Hvis det sker, skal du blot skrive det rigtige tal igen.
7 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.

Ændring af tidsformatet

Du kan indstille maskinen til at vise tiden i enten 12-timers eller 24-timers format.
1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på nederste linje i
displayet, og tryk derefter på Enter.
2 Tryk på Enter, når Machine Setup vises. 3 Tryk på Scrollknapperne, indtil Clock Mode vises, og tryk derefter
Enter.
4 Tryk på Scrollknapperne for at vælge det andet format, og tryk
derefter på Enter.
5 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.

Ændring af standardfunktion (kun Phaser 6110MFP/XN)

Maskinen er på forhånd indstillet til faxtilstand. Du kan ændre denne standardindstilling, så den enten er tilstanden Fax eller Kopi.
1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på nederste linje i
displayet, og tryk derefter på Enter.
2 Tryk på Enter, når Machine Setup vises. 3 Tryk på Scrollknapperne, indtil Default Mode vises, og tryk
derefter på Enter.
4 Tryk på Scrollknapperne, indtil den tilstand, du ønsker som
standard, vises, og tryk derefter på Enter.
5 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.
Bemærk
• Datoformatet kan variere fra land til land.
Du kan også bruge Scrollknapperne til at flytte markøren hen under det ciffer, der skal rettes, og skrive et nyt tal.
5 Hvis du vil vælge AM eller PM til 12-timers format, skal du trykke på
eller eller en taltast.
Hvis markøren ikke er placeret under indikatoren for AM eller PM, flyttes den med det samme derhen, når du trykker på knappen eller .
2.2 <Systeminstallation>

Indstilling af lyde (kun Phaser 6110MFP/XN)

Indtastning af tegn ved hjælp af taltastaturet

Du kan indstille følgende lyde:
Key Sound: Slår tastelyden til eller fra. Når denne indstilling er angivet til On
Alarm Sound: Slår alarmen til eller fra. Når denne indstilling er angivet til On faxkommunikation afsluttes.
Speaker Control fra, f.eks. en klartone eller en faxtone. Når denne indstilling er Comm. hvilket vil sige ”fælles”, er højttaleren slået til, indtil den eksterne maskine svarer.
Du kan justere indstillingen af lydstyrken ved hjælp af Manual Dial.
Ringer: Justerer lydstyrken af ringesignalet. Til lydstyrken af ringesignalet kan du vælge mellem Off, Low, Mid og High.
, er der en lyd, hver gang der trykkes på en tast.
, lyder der en alarmlyd, når der opstår fejl, eller når en
: Slår lydene fra telefonlinjen via højttaleren til eller

Højtaler, ringesignal, tastelyd, og alarmlyd

1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på nederste linje i
displayet, og tryk derefter på Enter.
2 Tryk på Scrollknapperne, indtil Sound/Volume vises, og tryk
derefter på Enter.
3 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede lydindstilling vises,
og tryk derefter på Enter.
4 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede status eller lydstyrke
for den valgte lyd vises, og tryk derefter på Enter.
5 Gentag trin 3 til og med 5, hvis det er nødvendigt, for at definere
andre lyde.
6 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.

Højttalerstyrke

1 Tryk på Manual Dial. Der lyder en opkaldstone fra højtaleren. 2 Tryk på Scrollknapperne, indtil du hører den ønskede lydstyrke. 3 Tryk på Stop/Clear for at gemme ændringen og vende tilbage til
standby-tilstand.
Når du udfører forskellige opgaver, skal du muligvis skrive navne og numre. Når du f.eks. sætter maskinen op, skal du angive dit eget eller firmaets navn og faxnummeret. Når du gemmer faxnumre eller e-mail­adresser i hukommelsen, kan du evt. også angive de tilsvarende navne.

Indtastning af alfanumeriske tegn

1 Når du bliver bedt om at indtaste et tegn, skal du først finde tasten
med det tegn, du vil skrive. Tryk på tasten, indtil det rigtige bogstav vises i displayet.
Hvis du f.eks. vil skrive bogstavet O, skal du trykke på 6, der er mærket med MNO.
Hver gang du trykker på 6, viser displayet et nyt bogstav M, N, O, m, n, o og til sidst 6.
Du kan indtaste specialtegn, f.eks. mellemrum, plustegn og osv. Du kan finde flere oplysninger i næste afsnit.
2 Gentag trin 1, hvis du vil indtaste flere bogstaver.
Hvis det næste bogstav findes på samme knap, skal du flytte markøren ved hjælp af knappen med det ønskede bogstav. Markøren rykker til højre, og det næste tal vises i displayet.
Du kan indsætte et mellemrum ved at trykke på 1 to gange.
3 Tryk på Enter, når du har indtastet de bogstaver, du ønsker.
højre Scrollknappen og derefter trykke på

Bogstaver og tal på taltastaturet

Tast Fordeling af tal, bogstaver og tegn
1 1 Mellemrum 2 A B C a b c 2 3 D E F d e f 3 4 G H I g h i 4 5 J K L j k l 5 6 M N O m n o 6
Bemærk
• Du kan kun justere lydstyrken i højttaleren, når der er forbindelse med telefonlinjen.
7 P Q R S p q r s 7 8 T U V t u v 8 9 W X Y Z w x y z 9 0 +-,.‘/*#&@0
2.3 <Systeminstallation>

Rettelse af tal eller navne

Strømbesparelsestilstand ved scanning

Hvis du taster forkert, når du indtaster et nummer eller et navn, kan du trykke på venstre Scrollknappen, der sletter det sidste indtastede tal eller tegn. Indtast derefter det korrekte tal eller tegn.

Indsættelse af en pause

I nogle telefonsystemer skal du først ringe et forvalgsnummer (f.eks. 9) og vente på endnu en klartone. Hvis du bruger disse systemer, skal du indsætte en pause i telefonnummeret. Du kan indsætte en pause, når du definerer genvejstaster eller hurtigopkaldsnumre.
Når du vil indsætte en pause, skal du trykke på Redial/Pause, når du kommer til det relevante sted i telefonnummeret. Der vises et A på det pågældende sted i displayet.

Sådan bruger du sparetilstandene

Strømbesparelsestilstand

Strømbesparelsestilstanden sætter maskinen i stand til at reducere strømforbruget, når den ikke er i brug. Du kan aktivere denne tilstand og vælge et bestemt tidsrum, som maskinen venter efter et afsluttet job, før den skifter til en mindre strømkrævende tilstand.
1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på nederste linje i
displayet, og tryk derefter på Enter.
Når du bruger strømbesparelsestilstand ved scanning, kan du spare strøm ved at slukke for scannerlampen. Scannerlampen under scannerglaspladen slukkes automatisk, når den ikke er i brug, for at reducere strømforbruget og forlænge lampens levetid. Lampen tændes automatisk efter en kort opvarmningstid, når du starter scanningen.
Du kan indstille det tidsrum, som lampen venter efter en afsluttet scanning, før den skifter til strømbesparelsestilstand.
1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på nederste linje i
displayet, og tryk derefter på Enter.
2 Tryk på Enter, når Machine Setup vises. 3 Tryk på Scrollknapperne, indtil Scan PWR Save vises, og tryk
derefter på Enter.
4 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede tidsindstilling vises,
og tryk derefter på Enter.
5 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.
2 Tryk på Enter, når Machine Setup vises. 3 Tryk på Scrollknapperne, indtil Power Save vises, og tryk derefter
Enter.
4 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede tidsindstilling vises,
og tryk derefter på Enter.
5 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.
2.4 <Systeminstallation>

3 Softwareoversigt

Dette kapitel indeholder en oversigt over den software, der følger med maskinen. Du kan finde flere oplysninger om installation og brug af softwaren i Softwareafsnit.
Dette kapitel omfatter:
Medfølgende software
Egenskaber for printerdriveren
Systemkrav

Medfølgende software

Når du har konfigureret printeren og sluttet den til computeren, skal du bruge de medfølgende cd’er og installere programmerne til printeren og scanneren.
Hver cd indeholder følgende programmer:
Operativsystem Indhold
Printerdriver: Med denne driver kan du
udnytte din printers funktioner fuldt ud.
Scannerdriver: TWAIN og WIA-driverne
(Windows Image Acquisition) kan bruges til scanning af dokumenter på maskinen.
Windows
Status Monitor
• udskrivningsfejl. Du kan findes flere oplysninger om installation af Status Monitor-programmet i afsnittet Software.
Printer Setting U t il it y
• udskriftindstillingerne.
Network Scan: Med dette program kan du scanne et dokument på maskinen og gemme det på en netværkstilsluttet pc.
Indstil IP: Brug dette program til at definere maskinens TCP/IP-adresser.
Brugervejledning i PDF
: Vises, når der opstår
: Du kan konfigurere

Egenskaber for printerdriveren

Printerdriverne understøtter følgende standardegenskaber:
• Valg af papirretning, papirstørrelse, papirkilde og materialetype
• Antal kopier Du kan desuden bruge forskellige specielle udskrivningsfunktioner.
I tabellen herunder er der en generel oversigt over funktioner, der understøttes af dine printerdrivere:
Funktion
Windows Macintosh Linux
Indstilling af udskriftskvalitet O O O
Flere sider per ark (N-op) O O O (2, 4)
Plakatudskrift O X X
Udskrivning af brochurer O X X
Tilpas til side O O X
Skaleret udskrift O O X
Anden papirkilde til første side O O X
Vandmærke O X X
Overlejring O X X
Printerdriver
Linux
Macintosh
Printerdriver: Brug denne driver til at køre maskinen fra en Linux-computer og udskrive dokumenter.
SANE: Brug denne driver, når du skal scanne dokumenter.
Printerdriver: Brug denne driver til at køre din maskine fra en Macintosh.
Scannerdriver: Du kan bruge TWAIN­driveren til at scanne dokumenter på maskinen.
3.1 <Softwareoversigt>

Systemkrav

Før du begynder, skal du sikre dig, at dit system opfylder følgende minimumskrav:
Windows
Menupunkt Krav Anbefalet
Operativsystem Windows 98/ME/2000/XP
Windows 98/ Me/2000
Processor
Windows XP
Windows 98/
RAM
Ledig plads på harddisk
Internet Explorer 5.0 eller nyere
Me/2000
Windows XP
Windows 98/ Me/2000
Windows XP
Bemærk
• For Windows 2000/XP kan programmet installeres af brugere med administratorrettigheder.
Pentium II 400 MHz eller hurtigere
Pentium III 933 MHz eller hurtigere
64 MB eller mere
128 MB eller mere
300 MB eller mere
1GB eller mere
Pentium III 933 MHz
Pentium IV 1 GHz
128 MB
256 MB
1 GB
5 GB
Linux
Menupunkt Krav
• RedHat 8.0 ~ 9.0
Operativsystem
CPU Pentium IV 1 GHz eller højere
RAM 256 MB eller højere
Ledig diskplads 1 GB eller mere
Software
• Fedora Core 1, 2, 3, 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
• Linux Kernel 2.4 eller nyere
• Glibc 2.2 eller nyere
•CUPS
• SANE (kun til MFP)
Bemærk
• Det er nødvendigt at inddrage en swap-partition på 300 MB eller mere, hvis der arbejdes med store scannede billeder.
• Linux-scannerdriveren understøtter den optiske opløsning på maksimum.
Macintosh
Menupunkt Krav
Operativsystem Macintosh 10.3 ~ 10.4
RAM 128 MB
Ledig plads på harddisk 200 MB
Forbindelse
USB-grænseflade, netværksgrænseflade
3.2 <Softwareoversigt>

4 Netværkskonfiguration

Dette kapitel indeholder trinvise instruktioner til, hvordan du konfigurerer maskinen, så du får netværksforbindelse.
Dette kapitel omfatter:
Introduktion
Understøttede operativsystemer
Konfiguration af TCP/IP
Indstilling af Ethernet-hastighed
Gendannelse af netværkskonfigurationen
Udskrivning af en netværkskonfigurationsside

Understøttede operativsystemer

Følgende tabel viser de netværksmiljøer, som maskinen understøtter:
Menupunkt Krav
Netværksgrænseflade • Ethernet 10/100 Base-TX
• Windows 98/Me/2000/XP
Netværksoperativsystem
Netværksprotokoller
Dynamisk adresseserver • DHCP, BOOTP
• Forskellige Linux OS
• Macintosh OS 10.3 ~ 10.4
• TCP/IP i Windows
• IPP, SNMP

Introduktion

Når du har sluttet maskinen til et netværk vha. et RJ-45-Ethernet-kabel, kan du dele maskinen med andre netværksbrugere.
Du skal konfigurere maskinens netværksprotokoller, før den kan bruges som netværksprinter. Protokollerne kan konfigureres på to måder:

Via kontrolpanelet

Du kan indstille følgende grundlæggende netværksparametre vha. maskinens kontrolpanel:
• Konfigurere TCP/IP
• Konfigurere EtherTalk
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• IPP: Internet Printing Protocol
• SNMP: Simple Network Management Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol

Konfiguration af TCP/IP

Maskinen kan konfigureres med en række forskellige TCP/IP­netværksoplysninger, f.eks. en IP-adresse, en undernetmaske, en gateway og DNS-adresser. Maskinen kan tildeles en TCP/IP-adresse på flere forskellige måder afhængigt af dit netværk.
• Statisk adressering: TCP/IP-adressen tildeles manuelt af systemadministratoren.
• Dynamisk adressering via BOOTP/DHCP: TCP/IP-adressen tildeles automatisk af serveren.
Bemærk
• Før du konfigurer TCP/IP, skal du angive netværksprotokollen til TCP/IP.

Statisk adressering

Benyt følgende fremgangsmåde, når du skal angive en TCP/IP-adresse vha. maskinens kontrolpanel:
1 Tryk på Menu, indtil Network vises på nederste linje i displayet, og
tryk derefter på Enter.
2 Tryk på Enter, når TCP/IP vises. 3 Tryk på Scrollknapperne, indtil Static vises, og tryk derefter på
Enter.
4 Tryk på Enter, når IP Address vises.
4.1 <Netværkskonfiguration>
5 Angiv mellem 0 og 255 byte ved hjælp af taltastaturet, og tryk på
Scrollknapperne for at flytte mellem bytes.
Gentag dette for at udfylde adresseformularen fra 1. til 4. byte.
6 Tryk på Enter, når du er færdig. 7 Gentag trin 5 og 6 for at konfigurere de andre TCP/IP-parametre:
undernetmaske og gateway-adresse.
8 Tryk på Scrollknapperne, indtil Static vises, og tryk derefter på
Enter.
9 Tryk på Scrollknapperne, indtil Primary DNS vises, og tryk
derefter på Enter. 10 Angiv hver byte i adressen, og tryk på Enter. 11 Tryk på Scrollknapperne, indtil Secondary DNS vises, og tryk
derefter på Enter. 12 Angiv hver byte i adressen, og tryk på Enter. 13 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.

Dynamisk adressering (BOOTP/DHCP)

Gendannelse af netværkskonfigurationen

Du kan genoprette standardindstillingerne for den oprindelige netværkskonfiguration.
1 Tryk på Menu, indtil Network vises på nederste linje i displayet, og
tryk derefter på Enter.
2 Tryk på Scrollknapperne, indtil Clear Setting vises, og tryk
derefter på Enter.
Tryk på
3
netværkskonfigurationen.
4 Sluk for maskinen, og tænd den igen.
Enter
, når
Yes
vises, for at gendanne

Udskrivning af en netværkskonfigurationsside

Netværkskonfigurationssiden viser, hvordan netværkskortet i maskinen er konfigureret.
1 Tryk på Menu, indtil Network vises på nederste linje i displayet, og
tryk derefter på Enter.
Hvis du ønsker, at en TCP/IP-adresse skal tildeles automatisk fra en server, skal du gøre følgende:
1 Tryk på Menu, indtil Network vises på nederste linje i displayet. 2 Tryk på Enter, når TCP/IP vises. 3 Tryk på Scrollknapperne, indtil DHCP eller BOOTP vises, og tryk
derefter på Enter. 4 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.

Indstilling af Ethernet-hastighed

Du kan vælge kommunikationshastighed for Ethernet-forbindelser. 1 Tryk på Menu, indtil Network vises på nederste linje i displayet, og
tryk derefter på Enter. 2 Tryk på Scrollknapperne, indtil Ethernet Speed vises, og tryk
derefter på Enter. 3 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede hastighed vises, og
tryk på Enter.
4 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.
2 Tryk på Scrollknapperne, indtil Network Info vises, og tryk
derefter på Enter.
3 Tryk på Enter, når Yes vises.
Netværkskonfigurationssiden udskrives.
4.2 <Netværkskonfiguration>
5 Placering af originaler og
udskriftsmedier
I dette kapitel beskrives det, hvordan du lægger originaler og udskriftsmedier i maskinen.
Dette kapitel omfatter:
Placering af originaler
Valg af udskriftsmedier
Placering af papir
Indstilling af papirformat og type

Placering af originaler

Du kan lægge en original på scannerglaspladen eller i ADF’en, så du kan kopiere eller scanne den eller sende den som fax.

På scannerglaspladen

Sørg for, at der ikke er originaler i ADF’en. Hvis maskinen registrerer en original i ADF’en, får den højere prioritet end originalen på scannerglas­pladen. Det giver den bedste scanningskvalitet, specielt for farvebilleder eller gråtoner, hvis du lægger originalen på scannerglaspladen.
1 Løft og åbn scannerlåget.
2 Læg originalen med forsiden nedad på scannerglaspladen, og ret
den ind efter registreringsstyret i glaspladens øverste, venstre hjørne.
3 Luk scannerlåget.
Bemærk
• Det kan påvirke kopikvaliteten og tonerforbruget, hvis
scannerlåget står åbent, mens du kopierer.
• Støv på scannerglaspladen kan give sorte pletter på udskriften. Hold det altid rent.
• Hvis du kopierer en side fra en bog eller et blad, skal du løfte op i scannerlåget, indtil hængslerne fanges af stop­anordningen, og derefter lukke låget. Hvis bogen eller bladet er tykkere end 30 mm, skal du begynde at kopiere med låget åbent.

I ADF’en

Du kan lægge op til 50 ark (75 g/m2) i ADF’en til ét udskriftsjob.
Når du kopierer fra ADF’en, skal du være opmærksom på følgende:
• Brug ikke papir i et format, der er mindre end 142 x 148 mm eller større end 216 x 356 mm.
• Undgå følgende papirtyper:
- karbonpapir eller karbonbelagt papir
- bestrøget papir
- gennemsigtigt eller tyndt papir
- krøllet eller foldet papir
- krøllet eller rullet papir
- iturevet papir
• Fjern alle hæfteklammer og papirclips, før du lægger papiret i ADF’en.
• Sørg for, at lim, blæk eller retteblæk på papiret er tørt, før du lægger det i ADF’en.
• Læg ikke papir i forskellige formater eller med forskellig gramvægt i ADF’en.
5.1 <Placering af originaler og udskriftsmedier>
• Læg ikke hæfter, brochurer, transparenter eller andre dokumenter, der ikke er standard, i ADF’en.
Sådan lægges en original i ADF’en: 1 Læg originalen i ADF’en med forsiden opad. Sørg for, at bunden af
originalstakken passer til den papirstørrelse, der er markeret i dokumentindføringsbakken.
2 Juster styrene til indstilling af dokumentbredden, så de passer til
papirets format.

Valg af udskriftsmedier

Du kan udskrive på en lang række forskelle medier som almindeligt papir, konvolutter, etiketter og transparenter. Men du skal altid vælge udskriftsmedier, der passer til maskinen. Andre udskriftsmedier, der ikke opfylder kravene i denne brugsvejledning, kan give følgende problemer:
• Forringet udskriftskvalitet
• Flere papirstop
• Unødvendigt slid på maskinen.
Faktorer som gramvægt, materialesammensætning, korn og fugtindhold har betydning og kan påvirke udskriftskvaliteten og maskinens funktion. Vær opmærksom på følgende, når du vælger udskriftsmateriale:
• Ønsket resultat: Vælg udskriftsmedier, der passer til projektet.
• Format: Du kan bruge medier i alle størrelser, så længe de passer inden for papirstyrene i papirbakken.
• Vægt: Maskinen understøtter papir med følgende gramvægte:
- 60 til 163 g/m2 kopipapir til bakke 1 og den manuelle arkføder
- 60 til 90 g/m
• Hvidhed: Nogle udskriftsmedier er hvidere end andre og giver et mere skarpt og levende billede.
• Overfladeglathed: Jo mere glat et udskriftsmedie er, jo mere rent og klart forekommer det udskrevne billede på papiret.
Bemærk
• Nogle udskriftsmedier kan opfylde alle retningslinjerne i dette
• Inden du køber større mængder af et bestemt udskriftsmedie,
2
kopipapir til ekstra bakke 2
afsnit og alligevel ikke give et tilfredsstillende resultat. Dette kan skyldes forkert håndtering, uacceptable temperatur- og fugtighedsniveauer eller andre faktorer, som Xerox ikke har indflydelse på.
skal du sikre dig, at det opfylder de krav, der er angivet i denne brugsvejledning.
Bemærk
• Støv på ADF-glasset kan forårsage sorte linjer på kopien. Hold det altid rent.
Forsigtig
• Hvis du bruger udskriftsmedier, der ikke overholder disse specifikationer, kan det give problemer, som eventuelt vil kræve reparationer. Reparationer af denne type er ikke omfattet af Xeroxs garanti eller serviceaftaler.
5.2 <Placering af originaler og udskriftsmedier>

Understøttede udskrift smedietyper og -formater

Type Format Mål Vægt Kapacitet
Almindeligt papir
Konvolut
Transparent
b
Letter 215,9 x 279 mm
Legal 215,9 x 355,6 mm
Folio 215,9 x 330,2 mm
Oficio 215 x 343 mm
• 60 til 90 g/m ekstra bakke 2
• 60 til 105 g/m2 kopipapir til bakke 1 og den manuelle arkføder
A4 210 x 297 mm
JIS B5 182 x 257 mm
Executive 184,2 x 266,7 mm
A5 148,5 x 210 mm
A6 105 x 148,5 mm
ISO/Konvolut B5 176 x 250 mm
Konvolut Monarch 98,4 x 190,5 mm
Konvolut COM-10 105 x 241 mm
Konvolut Nr. 9 98 x 225 mm
75 til 90 g/m
2
Konvolut DL 110 x 220 mm
Konvolut C5 162 x 229 mm
Konvolut C6 114 x 162 mm
Konvolut format 6 3/4 92 x 165 mm
Letter, A4 Se afsnittet om almindeligt papir 138 til 146 g/m
2
kopipapir til
2
a
• 1 ark til manuel arkføder
• 150 ark 75 g/m til bakke 1
• 250 ark 75 g/m
2
kopipapir
2
kopipapir
til ekstra bakke 2
1 ark papir til manuel arkføder eller bakke 1
1 ark papir til manuel arkføder eller bakke 1
Etiketter
Letter, Legal, Folio, Oficio, A4, JIS B5,
Se afsnittet om almindeligt papir 120 til 150 g/m
2
Executive, A5, A6
Karton
Letter, Legal, Folio, Oficio, A4, JIS B5,
Se afsnittet om almindeligt papir 105 til 163 g/m
2
Executive, A5, A6
Minimumstørrelse (brugerdefineret) 76 x 127 mm
60 til 163 g/m
2
Maksimumstørrelse (brugerdefineret) 216 x 356 mm
a. Den maksimale kapacitet kan variere afhængigt af materialets vægt og tykkelse, ligesom omgivende forhold kan spille en rolle. b. Anbefalede medier: Transparenter til farvelaserprintere produceret af HP, Xerox og 3M.
Det anbefales ikke at bruge transparenter med papirryg som f.eks. Xerox 3R91334, da de kan forårsage papirstop eller blive ridset.
5.3 <Placering af originaler og udskriftsmedier>
1 ark papir til manuel arkføder eller bakke 1
1 ark papir til manuel arkføder eller bakke 1
1 ark papir til manuel arkføder eller bakke 1

Mediestørrelser, der understøttes i de forskellige tilstande

Tilstand Format Kilde
Kopitilstand
Udskrivningsfunktion
Faxfunktion
a. Phaser 6110 MFP/XN kun.
a
Letter, A4, Legal, Oficio, Folio, Executive, JIS B5, A5, A6
Alle formater understøttes af maskinen
Letter, A4, Legal
• bakke 1
• ekstra bakke 2
• manuel arkføder
• bakke 1
• ekstra bakke 2
• manuel arkføder
• bakke 1
• ekstra bakke 2

Retningslinjer for valg og opbevaring af udskriftsmedier

Der gælder følgende retningslinjer, når du vælger papir, konvolutter og andre udskriftsmaterialer til maskinen:
• Brug altid udskriftsmedier, der passer til de specifikationer, der er angivet på side 5.3.
• Forsøg på at udskrive på fugtigt, krøllet eller revet papir kan forårsage papirstop og dårlig udskriftskvalitet.
• Det giver den bedste udskriftskvalitet, hvis du kun bruger kopipapir af god kvalitet, som er specielt beregnet til laserprintere.
• Undgå følgende medietyper:
- Papir med præget skrift, perforeringer eller en struktur, der er for
glat eller for grov
- Kopipapir med speciel slettebelægning
- Papir med flere sider
- Syntetisk papir og varmefølsomt papir
- Selvkopierende papir og kalkérpapir.
Brug af disse papirtyper kan medføre papirstop, kemisk lugt og skader på maskinen.
• Opbevar udskriftsmedier i emballagen, indtil de skal bruges. Anbring papiret på paller eller på hylder, ikke på gulvet. Undgå at anbringe tunge genstande oven på papiret, uanset om det er pakket ind eller ej. Det må ikke opbevares i fugtige omgivelser eller udsættes for andet, der kan få det til at krølle eller rulle.
• Opbevar ubrugte udskriftsmedier ved en temperatur på mellem 15 °C og 30 °C. Den relative luftfugtighed bør være mellem 10 % og 70 %.
• Opbevar ubrugte udskriftsmedier i en emballage, der er fugttæt, f.eks. en plasticbeholder eller pose, så støv og fugt ikke ødelægger papiret.
• Ilæg specialmedietyper ét ark ad gangen via den manuelle arkføder, så du undgår papirstop.
• Fjern udskriftsmedier som transparenter og etiketark med det samme, de er udskrevet, så de ikke klæber sammen.
Retningslinjer for specielle udskriftsmedier
Medietype Retningslinjer
• Vellykket udskrivning på konvolutter afhænger af konvolutternes kvalitet. Ved valg af konvolutter skal du tage følgende faktorer i betragtning:
Konvolutter
- Vægt: Konvolutpapiret bør ikke veje mere
end 90 g/m papirstop.
- Udformning: Inden udskrivningen skal
konvolutterne ligge fladt med mindre end 6 mm rulning, og de må ikke indeholde luft.
- Tilstand: Konvolutter bør ikke være rynkede,
hakkede eller på anden måde beskadiget.
- Temperatur: Brug altid konvolutter, der kan
klare den varme og det tryk, der opstår i maskinen.
• Brug altid kun kvalitetskonvolutter med skarpe og helt pressede kanter.
• Brug ikke konvolutter med frimærker.
• Brug ikke konvolutter med lukkeanordninger, ruder, belægninger, selvklæbende lukning eller andre syntetiske materialer.
• Brug ikke beskadigede konvolutter eller konvolutter af dårlig kvalitet.
• Kontroller, at sømmen i begge ender af konvolutten når helt ud til konvoluttens hjørner.
Acceptabelt
Uacceptabelt
• Hvis du bruger konvolutter med en selvklæbende strimmel, eller hvor mere end én flap skal foldes over for at lukke konvolutten, skal du sikre dig, at det selvklæbende middel kan klare maskinens fikseringstemperatur på 180 °C i 0,1 sekund. Ekstra flapper og strimler kan betyde, at konvolutten krøller eller bukker, eller at der opstår papirstop, og i værste fald kan det beskadige fikseringsenheden.
• Det giver det bedste resultat, hvis margenerne ikke placeres tættere end 15 mm på konvoluttens kanter.
• Undgå at udskrive i det område, hvor konvoluttens sammenføjninger mødes.
2
, da der ellers kan opstå
5.4 <Placering af originaler og udskriftsmedier>
Medietype Retningslinjer
Medietype Retningslinjer
Transparenter
Fortrykt papir
• Brug kun transparenter, der er beregnet til laserprintere, så maskinen ikke beskadiges.
• Transparenter kan kun bruges i maskinen, hvis de kan klare maskinens fikserings­temperatur på 180 °C.
• Anbring transparenterne på en jævn overflade, når du har taget dem ud af maskinen.
• Lad dem ikke ligge i papirbakken i længere tid. De kan samle støv og snavs, hvilket kan medføre plettet udskrivning.
• Tag forsigtigt på transparenter, så du undgår udtværing, der er forårsaget af fingeraftryk.
• Undgå at udsætte trykte transparenter for længere tids sollys, da det kan medføre falmet tryk.
• Kontroller, at transparenterne ikke er krøllede og ikke har iturevne kanter.
Forsigtig
•Anbefalede medier: Transparenter til farvelaserprintere produceret af HP, Xerox og 3M. Det anbefales ikke at bruge transparenter med papirryg som f.eks. Xerox 3R91334, da de kan
forårsage papirstop eller blive ridset.
• Brevhoveder skal udskrives med blæk, der er modstandsdygtigt mod varme, og som ikke smelter, fordamper eller frigiver farlige dampe, når det udsættes for maskinens fikserings­temperatur på 180 °C i 0,1 sekund.
• Blæk til brevhoveder må ikke være brændbart og må ikke kunne afsættes på printervalserne.
• Formularer og brevpapir bør opbevares i forseglet og fugtsikker emballage for at forhindre forandringer under opbevaring.
• Kontroller, at blækket på papiret er tørt, før du lægger fortrykt papir som f.eks. formularer eller brevpapir i printeren. Under fikseringsprocessen kan fugtigt blæk løsnes fra fortrykt papir og forringe udskriftskvaliteten.
Etiketter
Karton eller materialer i brugerdefinerede størrelser
• Brug kun etiketter, der er beregnet til laserprintere, så maskinen ikke beskadiges.
• Ved valg af etiketter skal du tage følgende faktorer i betragtning:
- Klæbemiddel: Klæbemidlet skal være stabilt
ved maskinens fikseringstemperatur på 180 °C.
- Placering: Brug kun etiketark, hvor arket
ikke er synligt mellem de enkelte etiketter. Etiketterne kan gå løs fra arket, hvis der er mellemrum mellem dem, og det kan give alvorlige papirstop.
- Krøl: Inden udskrivningen skal etiketarket
ligge fladt uden mere end 13 mm krøl i nogen retning.
- Tilstand: Benyt ikke etiketter med rynker,
bobler eller andre tegn på manglende klæbeevne.
• Sørg for, at der ikke sidder noget udækket klæbemateriale på arket mellem etiketterne. Synlige områder på arket kan medføre, at etiketterne løsnes under udskriften, hvilket kan forårsage papirstop. Udækket klæbemateriale kan også beskadige maskindele.
• Kør aldrig et etiketark gennem maskinen mere end én gang. Arket og klæbemidlet er kun beregnet til at skulle igennem maskinen én gang.
• Brug ikke etiketter, der har løsnet sig fra arket, er krøllede, boblede eller på anden måde beskadigede.
• Udskriv aldrig på medier med en bredde på mindre end 76 mm eller en længde på mindre end 127 mm.
• I programmet skal margenerne indstilles, så de er mindst 6,4 mm væk fra materialets kanter.
5.5 <Placering af originaler og udskriftsmedier>

I bakke 1

Placering af papir

5 Bøj papirstakken frem og tilbage for at skille sammenhængende
ark, og vift dem, mens du holder i den ene ende. Bank enderne på stakken mod en jævn overflade, så du får en lige stak.
Læg det udskriftsmedie, du oftest bruger, i bakke 1. Bakke 1 kan rumme op til 150 ark almindeligt papir med en vægt på 75 g/m
Du kan købe en valgfri bakke 2, der kan indeholde yderligere 250 ark, og montere den under bakke 1. Du kan finde flere oplysninger om bestilling af en ekstra bakke 2 på side 12.1.
2
.
Ilægning af papir i bakke 1
1 Træk bakken ud af printeren. 2 Åbn papirdækslet.
3 Juster bakkens størrelse, indtil den klikker.
6 Ilæg papiret med udskriftssiden opad.
Pas på ikke at overfylde bakken, og kontroller, at alle fire hjørner ligger fladt i bakken under papirholderne, som vist. Overfyldning kan forårsage papirstop.
4 Forstør bakken ved at justere papirbreddestyret.
7 Klem papirstyret (længderetning), indtil det lige berører
papirstakken.
5.6 <Placering af originaler og udskriftsmedier>
8 Luk papirdækslet.
Sådan skifter du papirstørrelse i bakke 1
Hvis du vil anvende længere papir, f.eks. papir i Legal-størrelse, skal du justere papirstyrene og dermed forlænge papirbakken.
For at skifte bakke 1 til en anden størrelse skal du justere papirbakkens længdestyr.
1 Træk bakke 1 ud af maskinen. Åbn papirdækslet, og fjern eventuelt
papir fra bakken 1.
9 Skub bakken tilbage i printeren.
Brevpapir lægges i bakken med teksten opad. Den øverste kant af arket med logoet skal placeres, så det går først ind i maskinen.
Når du har lagt papir i bakken, skal du angive papirtype og -format til bakke 1. Du kan finde flere oplysninger om kopiering og faxning på side 5.9 eller i Softwareafsnittet om udskrivning fra en pc.
Bemærk
• Papirlængdestyret kan skubbes indad på grund af for lidt papir i bakken. Læg mere papir i bakken.
• Hvis du støder på problemer med papirindføringen, kan du placere et ark ad gangen i den manuelle arkføder.
• Du kan ilægge papir, der allerede er skrevet på. Den trykte side skal vende nedad med en ukrøllet kant der gå først ind i maskinen. Hvis du støder på problemer med papirind­føringen, så prøv at vende papiret om. Bemærk, at udskrifts­kvaliteten ikke kan garanteres.
2 Tryk og lås styrelåsen op øverst i bakken og træk bakken ud
manuelt..
3 Læg papir i papirbakken.
4 Skub papirstyret (længderetning), indtil det lige berører
papirstakken. Klem papirbreddestyret, og skub det til kanten af papirstakken, uden at den bøjes.
5.7 <Placering af originaler og udskriftsmedier>
Ved papir, der er mindre end Letter-format, indstilles papirstyrene til de oprindelige positioner, og længde- og breddestyrene justeres.

I den manuelle arkføder.

Den manuelle arkføder kan bruges til brugerdefinerede papirstørrelser og specielle udskriftsmaterialer som transparenter, postkort, kartotekskort, etiketter og konvolutter. Det er nyttigt ved udskrivning af en enkelt side på brevpapir eller farvet papir.
Sådan indfører du papir i den manuelle arkføder:
Forsigtig
• Når du udskriver ved hjælp af den manuelle arkføder, skal du fjerne papiret i bakke 1.
Bemærk
• Du må ikke skubbe styrene til indstilling af papirbredden så tæt ind mod stakken, at den begynder at bøje.
• Det kan medføre papirstop, hvis du ikke indstiller styrene korrekt til papirbredden.
5 Luk papirdækslet.
6 Skub bakke 1 ind i maskinen igen.
1 Læg papiret i bakken, så den side, der skal udskrives på, vender
opad.
Afhængigt af, hvilken medietype du bruger, skal du følge disse retningslinjer, når du lægger papir i maskinen:
• Konvolutter: Vend siden med flappen nedad. Frimærkesiden skal vende opad, med frimærkeenden mod venstre.
• Transparenter: Vend udskriftssiden opad. Den øverste del med den selvklæbende strimmel skal føres ind i maskinen først.
• Etiketter: Vend udskriftssiden opad, og vend arket, så det føres ind i maskinen på den korte led med toppen af arket først.
• Fortrykt papir: Vend designsiden opad, og vend papiret, så det føres ind i maskinen på den korte led.
• Karton: Vend udskriftssiden opad, og vend arket, så det føres ind i maskinen på den korte led.
• Papir med eksisterende udskrift: Vend siden med den eksisterende udskrift nedad, og vend det, så det føres ind i maskinen på den korte led. Den kant, der føres ind først, må hverken være krøllet eller foldet.
5.8 <Placering af originaler og udskriftsmedier>
2 Klem styrene til indstilling af papirbredden i den manuelle arkføder
ind mod papiret. Pres dem ikke for langt ind, så papiret bøjer. Det kan medføre papirstop, eller at papiret føres skævt ind.
3 Når du har lagt papir i bakken, skal du angive papirtype og -format
for den manuelle arkføder. Du kan finde flere oplysninger om kopiering og faxning på side 5.9 eller i Softwareafsnittet om udskrivning fra en pc.
Bemærk
• De indstillinger, der foretages fra printerdriveren, tilsidesætter indstillingerne på kontrolpanelet.
Forsigtig
• Hvis du vil udskrive flere sider med den manuelle arkføder, skal du vente, til maskinen er færdig med at udskrive en side, og derefter placere et ark papir i den manuelle arkføder. Ellers kan det medføre papirstop.
Tips om brug af den manuelle bakke.
• Læg kun en størrelse af udskriftsmateriale i den manuelle arkføder ad gangen. Når du udskriver mange stykker papir på en gang, anbefales det at bruge bakke 1.
• Undgå papirstop ved at undlade at lægge mere papir i, mens der stadig er papir i den manuelle arkføder. Det gælder også andre typer udskriftsmedier.
• Udskriftsmedier lægges midt i den manuelle arkføder med forsiden opad og vendes, så de føres ind i printeren på den korte led.
• Brug altid kun de udskriftsmedier, der er angivet på side 5.2, så du undgår papirstop og problemer med udskriftskvaliteten.
• Ret krøllede postkort, konvolutter og etiketter ud, før du lægger dem i den manuelle arkføder.

Indstilling af papirformat og type

Når du har lagt papir i papirbakken, skal du bruge tasterne på kontrolpanelet og indstille papirstørrelse og -type. De valgte indstillinger gælder for kopi- og faxtilstand. Ved udskrivning fra pc skal du vælge papirstørrelse og -type i det program, du bruger på pc’en.
1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på nederste linje i
displayet, og tryk derefter på Enter.
2 Tryk på Scrollknapperne, indtil Paper Setup vises, og tryk
derefter på Enter.
3 Tryk på Enter, når Paper Size vises. 4 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede papirbakke vises, og
tryk derefter på Enter.
5 Tryk på Scrollknapperne, indtil den papirstørrelse, du bruger,
vises, og tryk derefter på Enter. 6 Tryk på Exit for at vende tilbage til det øverste niveau. 7 Tryk på Scrollknapperne, indtil Paper Type vises, og tryk derefter
Enter. 8 Tryk på Scrollknapperne, indtil den papirtype, du bruger, vises, og
tryk derefter på Enter. 9 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.
5.9 <Placering af originaler og udskriftsmedier>

6 Kopiering

Dette kapitel indeholder trinvise instruktioner til kopiering af dokumenter.
Dette kapitel omfatter:
Valg af papirbakke
•Kopiering
Ændring af indstillingerne for hver kopi
Ændring af standardindstillingerne for kopiering
Brug af de specielle kopifunktioner
Indstilling af timeout for kopiering

Valg af papirbakke

Når du har lagt udskriftsmedier i maskinen, skal du vælge den papirbakke, der skal bruges til kopiering.
1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på nederste linje i
displayet, og tryk derefter på Enter.
2 Tryk på Scrollknapperne, indtil Paper Setup vises, og tryk
derefter på Enter.
3 Tryk på Scrollknapperne, indtil Paper Source vises, og tryk
derefter på Enter.
4 Tryk på Enter, når Copy Tray vises. 5 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede papirbakke vises, og
tryk derefter på Enter.
6 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.
5 Tryk på Color Start for at starte farvekopieringen.
Eller tryk på Black Start for at begynde sort/hvid kopiering.
Bemærk
• Du kan annullere kopijobbet, mens det er i gang. Tryk på
Stop/Clear, så stopper kopieringen.

Ændring af indstillingerne for hver kopi

Det er hurtigt og nemt at kopiere med maskinens standardindstillinger. Men du kan også bruge kopifunktionstasterne på kontrolpanelet og ændre indstillingerne for hver ny kopi.
Bemærk
• Hvis du trykker på Stop/Clear under angivelse af
kopiindstillingerne, annulleres alle de indstillinger, du har angivet for det aktuelle kopijob, og standardværdierne vises igen. Alternativt indstilles de automatisk til deres standardværdier igen, efter maskinen har afsluttet kopieringen.

Lighten/Darken

Hvis en original indeholder svage markeringer og mørke billeder, kan du justere lysstyrken, så kopien bliver lettere at læse.
Hvis du vil justere lysstyrken for kopier, skal du trykke på Lighten/ Darken. Hver gang du trykker på denne tast, kan du vælge mellem følgende indstillinger:
Normal: Velegnet til almindelige trykte eller udskrevne originaler.
Lighten: Velegnet til mørke udskrifter.
Darken: Velegnet til lyse udskrifter eller svag skrift med blyant.

Kopiering

1 Tryk på Copy.
Ready to Copy vises på øverste linje i displayet.
2 Læg originalerne i ADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Der er flere oplysninger om placering af originaler på side 5.1.
3 Brug taltasterne, og indtast kopiantallet, hvis du vil tage flere kopier. 4 Du kan tilpasse kopiindstillingerne, bl.a. kopistørrelse, lysstyrke og
originaltype, ved at bruge tasterne på kontrolpanelet. Se side 6.1.
Hvis det er nødvendigt, kan du bruge specielle kopifunktioner som plakatkopiering eller 2/4-op-kopiering. Se side 6.2.

Original Type

Du kan forbedre kopikvaliteten ved at vælge dokumenttype til det aktuelle kopijob.
Hvis du vil vælge dokumenttype, skal du trykke på Original Type. Hver gang du trykker på denne tast, kan du vælge mellem følgende indstillinger:
T ext: Bruges til originaler, der hovedsageligt indeholder tekst.
Text/Photo: Bruges til originaler med en blanding af tekst og
fotografier.
Photo: Vælg denne indstilling, hvis du skal kopiere fotografier.
6.1 <Kopiering>

Forstørret eller formindsket kopi

Hvis du trykker på tasten Reduce/Enlarge, kan du forstørre eller formindske det kopierede billede fra 25 % til 400 %, når du kopierer originaldokumenter fra scannerglaspladen, eller fra 25 % til 100 % fra ADF’en.
Valg af foruddefinerede kopistørrelser:
1 Tryk på Reduce/Enlarge. 2 Tryk på Reduce/Enlarge eller på Scrollknapperne, indtil den
ønskede størrelsesindstilling vises, og tryk derefter på Enter.
Du kan skalere kopien ved at indtaste skaleringsforholdet direkte:
1 Tryk på Reduce/Enlarge. 2 Tryk på enten Reduce/Enlarge eller Scrollknapperne, indtil
Custom vises, og tryk derefter på Enter.
3 Angiv skaleringsforholdet, og tryk på Enter for at gemme dit valg.
Bemærk
• Når du fremstiller en formindsket kopi, kan der forekomme sorte linjer nederst på kopien.
Ændring af standardindstillingerne for
kopiering
Du kan indstille kopiindstillingerne, bl.a. lysstyrke, originaltype, kopistørrelse og kopiantal, så de passer til det, du oftest skal bruge. Når du kopierer et dokument, bruges standardindstillingerne, medmindre de ændres ved hjælp af de tilsvarende taster på kontrolpanelet.
1 Tryk på Copy.

Brug af de specielle kopifunktioner

Du kan bruge følgende kopifunktioner:

Sortering

Du kan indstille maskinen, så kopijob sorteres. Hvis du f.eks. tager 2 kopier af en original på 3 sider, udskrives der et komplet dokument på 3 sider efterfulgt af endnu et komplet dokument.
1 Tryk på Copy. 2 Læg originalerne i ADF’en med forsiden opad.
Der er flere oplysninger om placering af originaler på side 5.1.
3 Brug taltasterne, og indtast kopiantallet. 4 Tryk på Menu, indtil Copy Feature vises på
nederste linje i displayet, og tryk derefter på
Enter. 5 Tryk på Enter, når Copy Collate vises. 6 Tryk på Scrollknapperne for at vælge den farve,
du vil have.
Der findes følgende to tilstande:
Ja-Farve: farvekopiering
Ja-Mono: sort/hvid kopiering 7 Tryk på Enter
Der udskrives et komplet dokument efterfulgt af
det næste komplette dokument.
.
2 Tryk på Menu, indtil Copy Setup vises på nederste linje i displayet,
og tryk derefter på Enter.
3 Tryk på Enter, når Default-Change vises. 4 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede indstilling vises, og
tryk derefter på Enter.
5 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede indstilling vises, og
tryk derefter på Enter. 6 Gentag trin 4 til 5 efter behov. 7 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.
Bemærk
• Hvis du trykker på Stop/Clear, mens du angiver
kopiindstillinger, annulleres de valgte indstillinger, og standardindstillingerne vises igen.
6.2 <Kopiering>

Kopifunktionerne 2-op og 4-op

Maskinen kan udskrive 2 eller 4 originalbilleder formindsket, så de kan være på et enkelt ark papir.
2- eller 4-op-kopiering kan kun vælges, hvis du lægger originaler i ADF’en.
1 2
2-op-kopiering
1 2
3 4
4-op-kopiering
1 Tryk på Copy. 2 Læg originalerne i ADF’en med forsiden opad.
Der er flere oplysninger om placering af originaler på side 5.1.
3 Tryk på Menu, indtil Copy Feature vises på
nederste linje i displayet, og tryk derefter på
Enter.
4 Tryk på Scrollknapperne, indtil 2-Up eller 4-Up
vises, og tryk derefter på Enter.
5 Tryk på Scrollknapperne for at vælge den farve,
du vil have. Der findes følgende to tilstande:
Ja-Farve: farvekopiering Ja-Mono: sort/hvid kopiering
.
6 Tryk på Enter
.
Bemærk
• Du kan ikke justere kopistørrelsen med
tasten Reduce/Enlarge, når du bruger 2- eller 4-op-kopiering.

Kopiering af ID-kort

Maskinen kan udskrive 2-sidede originaler på ét ark papir i A4-, Letter-, Legal-, Folio-, Oficio-, Executive-, B5-, A5- eller A6-format.
Når du kopierer med denne funktion, udskriver maskinen den ene side af originalen på den øverste halvdel af papiret og den anden side på den nederste halvdel uden at formindske originalens størrelse. Denne funktion er velegnet til kopiering af små originaler, f.eks. navneskilte.
Denne kopifunktion kan kun vælges, hvis du lægger originalen på scannerglaspladen.
1 Tryk på Copy. 2 Læg en enkelt original med forsiden nedad på
scannerglaspladen.
Der er flere oplysninger om placering af originaler på side 5.1.
3 Tryk på Menu, indtil Copy Feature vises på
nederste linje i displayet, og tryk derefter på
Enter.
4 Tryk på Scrollknapperne, indtil ID Card Copy
vises, og tryk derefter på Enter. Place Front Side and Press[Start] vises på
displayet.
5 Tryk på Enter, Color Start eller på Black Start.
Maskinen begynder at scanne forsiden, og der står Place Back Side and Press[Start] på displayet.
6.3 <Kopiering>
6 Åbn scannerlåget, og vend originalen om.
Bemærk
• Hvis du trykker på Stop/Clear, eller hvis du
ikke trykker på andre taster i ca. 30 sekunder, annullerer maskinen kopijobbet og vender tilbage til standby­tilstand.
7
Tryk på
Color Start
for at starte farvekopieringen.
Eller tryk på Black Start for at begynde sort/hvid kopiering.
Bemærk
• Hvis originalen er større end det område, der kan udskrives på, er det ikke sikkert, at alle dele af originalen kan kopieres.

Plakatkopiering

Maskinen kan udskrive et billede på op til 9 ark papir (3 x 3). Du kan derefter føje de kopierede sider sammen til ét dokument i plakatstørrelse.
Denne kopifunktion kan kun vælges, hvis du lægger originalen på scannerglaspladen.

Klonkopiering

Maskinen kan udskrive flere kopier af et billede fra en original på en enkelt side. Antallet af kopier på siden bestemmes automatisk af originalen og papirformatet.
Denne kopifunktion kan kun vælges, hvis du lægger originalen på scannerglaspladen.
1 Tryk på Copy. 2 Læg en enkelt original med forsiden nedad på
scannerglaspladen.
Der er flere oplysninger om placering af originaler på side 5.1.
3 Tryk på Menu, indtil Copy Feature vises på
nederste linje i displayet, og tryk derefter på
Enter.
4 Tryk på Scrollknapperne, indtil Poster vises, og
tryk derefter på Enter.
5 Tryk på Scrollknapperne for at vælge den farve,
du vil have. Der findes følgende to tilstande:
Ja-Farve: farvekopiering Ja-Mono: sort/hvid kopiering
6 Tryk på Enter
..
Bemærk
• Du kan ikke justere kopistørrelsen ved
hjælp af knappen Reduce/Enlarge i forbindelse med plakatkopiering.
Originalen deles op i 9 portioner. Hver af disse dele scannes og kopieres en efter en i følgende rækkefølge:
1 Tryk på Copy. 2 Læg en enkelt original med forsiden nedad på
scannerglaspladen.
Der er flere oplysninger om placering af originaler på side 5.1.
3 Tryk på Menu, indtil Copy Feature vises på
nederste linje i displayet, og tryk derefter på
Enter.
4 Tryk på Scrollknapperne, indtil Clone vises, og
tryk derefter på Enter.
5 Tryk på Scrollknapperne for at vælge den farve,
du vil have. Der findes følgende to tilstande:
Ja-Farve: farvekopiering Ja-Mono: sort/hvid kopiering
6 Tryk på Enter
.
Bemærk
• Du kan ikke justere kopistørrelsen ved
hjælp af knappen Reduce/Enlarge, mens du opretter en klonkopi.
6.4 <Kopiering>

Sletning af baggrundsbilleder

Du kan indstille maskinen til at udskrive et billede uden den tilhørende baggrund. Denne kopifunktion fjerner baggrundsfarven og kan være praktisk, når du f.eks. kopierer en avis eller et katalog med farve i baggrunden. Denne kopifunktion er kun for mono-kopiering.
1 Tryk på Copy. 2 Læg originalerne i ADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Der er flere oplysninger om placering af originaler på side 5.1.
3 Tryk på Menu, indtil Copy Feature vises på nederste linje i
displayet, og tryk derefter på Enter.
4 Tryk på Scrollknapperne, indtil Erase Bkgd. vises, og tryk derefter
Enter.
5 Tryk på Scrollknapperne for at vælge On, og tryk derefter på
Enter. 6 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand. 7 Brug taltasterne, og indtast kopiantallet. 8 Tryk på Black Start for at starte mono-kopieringen.

Indstilling af timeout for kopiering

Du kan indstille det tidsrum, maskinen venter, før den genopretter standardindstillingerne, hvis du ikke begynder at kopiere, efter at du har ændret indstillingerne på kontrolpanelet.
1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på nederste linje i
displayet, og tryk derefter på Enter.
2 Tryk på Enter, når Machine Setup vises. 3 Tryk på Scrollknapperne, indtil Timeout vises, og tryk derefter
Enter. 4 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede tidsindstilling vises.
Hvis du vælger Off, betyder det, at maskinen ikke gendanner
standardindstillingerne, før du trykker på Black Start eller Color
Start for at starte kopieringen, eller Stop/Clear for at annullere. 5 Tryk på Enter for at gemme dit valg. 6 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.
6.5 <Kopiering>

7 Grundlæggende udskrivning

Dette kapitel forklarer almindelige udskrivningsopgaver.

Sådan udskriver du et dokument

Du kan bruge maskinen til at udskrive fra forskellige Windows-, Macintosh- eller Linux-baserede programmer. De helt præcise trin, du skal følge, når du udskriver et dokument, kan være forskellige, afhængigt af hvilket program du benytter.
Du kan finde flere oplysninger om udskrivning i Softwareafsnit.

Annullering af et udskriftsjob

Hvis udskriftsjobbet venter i en printerkø eller en printspooler som f.eks. gruppen Printere i Windows, skal du slette jobbet på følgende måde:
1 Klik på menuen Start i Windows. 2 Under Windows 98/2000/Me skal du vælge Settings og derefter
Printers.
Til Windows XP skal du vælge Printers and Faxes. 3 Dobbeltklik på ikonet Xerox Phaser 6110MFP. 4 I menuen Document skal du vælge Cancel Printing (Windows 98/
Me) eller Cancel (Windows 2000/XP).
Bemærk
• Du får adgang til dette vindue ved at dobbeltklikke på printerikonet i nederste højre hjørne af skrivebordet i Windows.
Du kan også annullere det aktuelle job ved at trykke på Stop/Clear på kontrolpanelet.
7.1 <Grundlæggende udskrivning>

8 Scanning

Du kan scanne billeder og tekst ind på maskinen, så de kan gemmes som digitale filer på computeren. Derefter kan du sende filerne i en fax eller e-mail, overføre dem til dit websted eller bruge dem i projekter, så du kan udskrive dem.
Dette kapitel omfatter:
Grundlæggende om scanning

Scanning til et program vha. en lokal forbindelse

Scanning vha. en netværksforbindelse
Ændring af indstillingerne for hvert scanningsjob
Ændring af de scanningsindstillinger, der er angivet som standard
Oprettelse af et adressekartotek
Bemærk
• Den maksimale opløsning, der kan opnås, afhænger af forskellige faktorer, herunder computerhastighed, tilgængelig diskplads, hukommelse, størrelsen af det scannede billede og indstillinger for bitdybde. Alt afhængigt af systemet og af, hvad du scanner, kan du muligvis ikke scanne ved bestemte opløsninger, især ikke, hvis du bruger forbedret opløsning.

Grundlæggende om scanning

Et billede kan scannes ind på maskinen på følgende måder, når der bruges en lokal forbindelse:
• Via et af de foruddefinerede programmer til billedbehandling. Når du scanner et billede, startes det valgte program, så du selv kan styre processen. Se næste afsnit.
• Via WIA-driveren (Windows Images Acquisition). Se Softwareafsnit.
• Til en ekstern USB-hukommelsesenhed, der er sat i USB-porten på maskinen. Se side 11.2.
Du kan også sende scannede billeder til flere destinationer via en netværksforbindelse:
• Til din netværkscomputer via programmet Network Scan. Du kan scanne et billede fra maskinen, hvis den er tilsluttet netværket og videre til den computer, som programmet Network Scan kører på.
Scanning til et program vha. en lokal
forbindelse
1 Kontroller, at maskinen og computeren er tændt og korrekt
forbundet med hinanden.
2 Læg originalerne i ADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Der er flere oplysninger om placering af originaler på side 5.1.
3 Tryk på Scan.
Ready to Scan vises på øverste linje i displayet.
4 Tryk på Scrollknapperne, indtil Scan to Appl. vises på nederste
linje i displayet, og tryk derefter på Enter.
5 Tryk på Scrollknapperne, indtil det ønskede program vises, og
tryk derefter på Enter.
Microsoft Paint: Sender det scannede billede til Microsoft Paint.
Email : Sender det scannede billede til det e-mail-program, du
normalt bruger på computeren. Der åbnes et nyt vindue, hvor du kan se meddelelsen med det vedhæftede billede.
My Documents: Gemmer det scannede billede i standardmappen, My Documents, på computeren.
OCR: Sender det scannede billede til OCR-programmet til tekstgenkendelse.
Bemærk
• Du kan føje flere TWAIN-kompatible programmer til og bruge dem, når du scanner, f.eks. Adobe Photoshop Deluxe eller Adobe Photoshop, fra programmet med
printerindstillinger. Se Softwareafsnit.
6 Juster scanningsindstillingerne i det valgte program, og begynd at
scanne.
Du kan finde flere oplysninger i brugsvejledningen til programmet.
8.1 <Scanning>

Scanning vha. en netværksforbindelse

Hvis din maskine er tilsluttet et netværk, og du har valgt de rigtige netværksparametre, kan du scanne og sende billeder over netværket.

Klargøring til netværksscanning

Før brug af maskinens netværksscanningsfunktioner, skal du tilføje maskinen til Network Scan-programmet for at scanne til en netværksklient.
Tilføjelse af maskine til Network Scan-programmet
Begynd med at installere programmet Network Scan. Se Softwareafsnit.
Før du kan begynde at scanne billeder fra maskinen til computeren via netværket, skal du registrere maskinen som autoriseret netværksscanner i programmet Network Scan.
1 Vælg Start Programs Xerox Network Printer Utilities
Network Scan Network Scan i Windows. Vinduet Xerox Network Scan Manager åbnes.
2 Klik på knappen Add Device, eller dobbeltklik på ikonet Add
Device. 3 Klik på Next. 4 Vælg Browse for a scanner. (recommended), eller vælg
Connect to this scanner., og indtast maskinens IP-adresse. 5 Klik på Next.
Der vises en liste over scannerne på netværket. 6 Vælg din maskine på listen, og indtast et navn, et bruger-id og en
PIN-kode (Personal Identification Number) til maskinen.
Bemærk
• Maskinens modelnavn indsættes automatisk som scannernavn, men det kan ændres.
• Du kan angive et id på op til 8 tegn. Det første tegn skal være et bogstav.
• PIN-koden skal være på 4 cifre.
7 Klik på Next.
Registrering af autoriserede brugere
Du skal registrere godkendte brugere vha. CWIS for at sende en e-mail. Du kan tilføje op til 50 brugere.
1 Indtast maskinens IP-adresse som URL-adresse i en browser, og
klik på Go for at få adgang til maskinens websted.
2 Klik på Properties. 3 Klik på E-mail og User Authentication. 4 Klik på ADD. 5 Vælg det indeksnummer, hvor den tilsvarende indtastning skal
gemmes, fra 1 til 50.
6 Indtast dit navn og bruger-id sammen med din adgangskode og
e-mail-adresse. Du bliver nødt til at indtaste det registrerede bruger-ID og
adgangskoden i maskinen, når du starter scanning til e-mail fra kontrolpanelet.
7 Klik på Save Changes.
Oprettelse af en e-mail-konto
Hvis du vil scanne og sende et billede som en fil vedhæftet en e-mail, skal du bruge CWIS og angive netværksparametre.
1 Indtast maskinens IP-adresse som URL-adresse i en browser, og
klik på Go for at få adgang til maskinens websted.
2 Klik på Properties. 3 Klik på Protocol og SMTP Server. 4 Vælg IP address eller Host Name. 5 Indtast IP-adressen som decimaler adskilt af punktummer eller som
et værtsnavn.
6 Indtast serverens portnummer, fra 1 til 65535.
Som standard er portnummeret 25.
7 Marker afkrydsningsfeltet SMTP Requires Authentication, så der
kræves godkendelse.
8 Indtast logonnavn og adgangskode til SMTP-serveren. 9 Klik på Save Changes.
8 Klik på Finish.
Maskinen føjes til programmet Network Scan, og du kan nu begynde at scanne billeder via netværket.
Bemærk
• Du kan ændre maskinens scanneregenskaber og scannerindstillinger i vinduet Xerox Network Scan Manager. Klik på Properties, og angiv indstillingerne under hver fane.
8.2 <Scanning>

Scanning til en netværksklient

Network Scan giver dig mulighed for at scanne en original i JPEG-, TIFF­eller PDF-format fra maskinen til computeren, forudsat at maskinen er tilsluttet netværket.
Scanning
1 Både maskinen og computeren skal være tilsluttet et netværk, og
Network Scan skal køre på computeren.
2 Læg originalerne i ADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Der er flere oplysninger om placering af originaler på side 5.1.
3 Tryk på Scan. 4 Tryk på Scrollknapperne, indtil Network Scan vises på nederste
linje i displayet, og tryk derefter på Enter.
5 Vælg Scrollknapperne, indtil det ID du har indstillet i vinduet
Xerox Network Scan Manager, og tryk på Enter.
6 Indtast den PIN-kode, du har angivet i vinduet Xerox Network
Scan Manager, og tryk derefter på Enter.
7 Hvis scanningsdestinationen er dine computermapper, skal du
trykke på Scrollknapperne, indtil My Documents vises på nederste linje i kontrolpanelet, og tryk på Enter.
Bemærk
• Hvis scanningsdestinationen er dine computermapper, skal du trykke på Scrollknapperne, indtil det ønskede program vises, og tryk på Color Start eller Black Start. Scanningen startes.
8 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede scanningsindstilling
vises, og tryk derefter på Enter. Du kan også trykke på Color Sta rt eller Black Start og starte scanningen med det samme med standardindstillingerne.
Resolution: Angiver billedopløsningen.
Scan Color: Angiver farvetilstanden.
Scan Format
Hvis du vælger TIFF eller PDF, kan du vælge at scanne flere sider.
9 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede status vises, og tryk
derefter på Enter.
10 Tryk på Color Start eller Black Start for at begynde at scanne.
Maskinen begynder at scanne originalen til den computer, som programmet kører på.
: Angiver det filformat, som billedet skal gemmes i.
Angivelse af timeout for netværksscanning
Hvis programmet Network Scan på computeren ikke sender en opdateringsanmodning og ikke scanner et job inden for en nærmere angivet timeout-periode, annullerer maskinen scanningsjobbet. Du kan ændre denne timeout-indstilling efter behov.
1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på nederste linje i
displayet, og tryk derefter på Enter.
2 Tryk på Enter, når Machine Setup vises. 3 Tryk på Scrollknapperne, indtil Netscan T ime ou t vises, og tryk
derefter på Enter.
4 Indtast den ønskede timeoutværdi, og tryk på Enter.
Ændringen rundsendes over netværket og anvendes på alle klienter, der er tilsluttet netværket.
5 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.

Scanning til e-mail

Du kan scanne et billede og sende det som en fil vedhæftet en e-mail. Men først skal du oprette din e-mail-konto i CWIS. Se side 8.2.
Inden du begynder at scanne, kan du angive scanningsindstillingerne for scanningsjobbet. Se side 8.4.
1 Maskinen skal være tilsluttet et netværk. 2 Læg originalerne i ADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen. Der er flere oplysninger om placering af originaler på side 5.1.
3 Tryk på Scan. 4 Tryk på Scrollknapperne, indtil Scan to Email vises på nederste
linje i displayet, og tryk derefter på Enter.
5 Indtast modtagerens e-mail-adresse, og tryk på Enter.
Hvis du har oprettet et adressekartotek, kan du hente en adresse fra hukommelsen ved at trykke på en genvejstast, hurtigopkaldstast eller gruppeopkaldstast. Se side 8.4.
6 Hvis du vil indtaste flere adresser, skal du trykke på Enter, når Yes
vises og derefter gentage trin 5. Hvis du vil fortsætte til næste trin, skal du trykke på
Scrollknapperne for at vælge No og derefter trykke på Enter.
7 Hvis der vises en meddelelse i displayet, hvor du bliver spurgt, om
du vil sende en e-mail til din konto, skal du trykke på
Scrollknapperne for at vælge Yes eller No og derefter trykke på Enter.
8 Indtast et emne til e-mailen, og tryk på Enter.
8.3 <Scanning>
Bemærk
Denne prompt vises ikke, hvis du har aktiveret indstillingen
Send til mig selv i opsætningen af e-mail-kontoen.
9 Tryk på Scrollknapperne, indtil det ønskede filformat vises, og tryk
derefter på Enter eller Start. Maskinen begynder at scanne og sender derefter e-mailen.
10 Hvis der vises en meddelelse i displayet, hvor du bliver spurgt, om
du vil logge af din konto, skal du trykke på Scrollknapperne for at vælge Yes eller No og derefter trykke på Enter.
11 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.
Ændring af indstillingerne for hvert
scanningsjob
3 Tryk på Enter, når Default-Change vises. 4 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede scanningstype vises,
og tryk derefter på Enter.
5 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede scanningsindstilling
vises, og tryk derefter på Enter.
6 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede status vises, og tryk
derefter på Enter. 7 Gentag trin 5 og 6, hvis du vil ændre andre indstillinger. 8 Hvis du vil ændre standardindstillinger for andre scanningstyper,
skal du trykke på Exit og gentage vejledningen fra trin 4.
Du kan tilpasse scanningsjob ved at bruge følgende indstillinger på maskinen.
Scan Size: Angiver billedstørrelsen.
Original Type: Angiver originaldokumentets type.
Resolution: Angiver billedopløsningen.
Scan Color: Angiver farvetilstanden.
Scan Format: Angiver det filformat, som billedet skal gemmes i. Hvis
du vælger TIFF eller PDF, kan du vælge at scanne flere sider. Den valgte scanningstype bestemmer, om denne indstilling vises eller ej.
Sådan tilpasser du indstillingerne, før du begynder at scanne:
1 Tryk på Scan. 2 Tryk på Menu, indtil Scan Feature vises på nederste linje i
displayet, og tryk derefter på Enter.
3 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede scanningstype vises,
og tryk derefter på Enter.
4 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede scanningsindstilling
vises, og tryk derefter på Enter.
5 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede status vises, og tryk
derefter på Enter. 6 Gentag trin 4 og 5, hvis du vil angive andre indstillinger. 7 Når du er færdig, skal du trykke på Stop/Clear for at vende tilbage
til standby-tilstand.
9 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.

Oprettelse af et adressekartotek

Du kan oprette et adressekartotek med de e-mail-adresser, du oftest bruger, CWIS og derefter angive en e-mail-adresse hurtigt og nemt ved at indtaste det nummer, den har fået tildelt i adressekartoteket.

Registrering af hurtignumre til e-mail-adresser

1 Indtast maskinens IP-adresse som URL-adresse i en browser, og
klik på Go for at få adgang til maskinens websted. 2 Klik på Properties og E-mail. 3 Klik på Local Address Book og ADD. 4 Vælg et nummer i adressekartoteket, og indtast det brugernavn og
den e-mail-adresse, du vil gemme.
5 Klik på Save Changes.
Bemærk
Du kan også klikke på Import og hente adressekartoteket fra computeren.

Konfiguration af gruppenumre til e-mail-adresser

1 Indtast maskinens IP-adresse som URL-adresse i en browser, og
klik på Go for at få adgang til maskinens websted.
Ændring af de scanningsindstillinger, der er
angivet som standard
Du kan undgå at skulle ændre indstillingerne, hver gang du scanner. I stedet kan du oprette angive scanningsindstillinger, der derefter bruges som standard for de forskellige scanningstyper.
1 Tryk på Scan. 2 Tryk på Menu, indtil Scan Setup vises på nederste linje i displayet,
og tryk derefter på Enter.
2 Klik på Machine Settings og E-mail setup. 3 Klik på Group Address Book og ADD. 4 Vælg et gruppenummer, og indtast det ønskede gruppenavn. 5 Vælg de hurtignumre til e-mail-adresser, der skal indgå i gruppen. 6 Klik på Save Changes.
8.4 <Scanning>

Brug af adresser fra adressekartoteket

Søgning efter de første bogs taver i et navn
Du kan hente en e-mail-adresse fra adressekartoteket på flere måder:
Hurtignumre til e-mail-adresser
Når du bliver bedt om at indtaste en destinationsadresse, når du skal sende en e-mail, kan du indtaste det hurtignummer, hvor du har gemt den pågældende e-mail-adresse.
• Hvis e-mail-adressen er gemt i et hurtignummer på ét ciffer, skal du trykke på den tilsvarende taltast på taltastaturet og holde den nede.
• Hvis e-mail-adressen er gemt i et hurtignummer på to eller tre cifre, skal du trykke på den eller de første taltaster og derefter holde den sidste taltast nede.
Hvis din maskine er model Phaser 6110MFP/XN, kan du også trykke på de genvejstaster, hvor du gemte den ønskede adresse.
Du kan også søge efter en post i hukommelsen ved at trykke på
Address Book. Se side 8.5.
Gruppenumre til e-mail-adresser
Hvis du vil bruge en e-mail-adresse, der er gemt i et gruppenummer, skal du søge efter den i hukommelsen og vælge den derfra.
Når du bliver bedt om at indtaste en destinationsadresse, når du skal sende en e-mail, skal du trykke på Address Book. Se side 8.5.

Søgning efter en adresse i adressekartoteket

1 Tryk om nødvendigt på Scan. 2 Tryk på Address Book, indtil Soeg&Send vises på nederste linje i
displayet, og tryk derefter på Enter.
3 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede nummerkategori
vises, og tryk derefter på Enter. 4 Tryk på Scrollknapperne, indtil ID vises, og tryk derefter på Enter. 5 Indtast de første par bogstaver i det navn, du søger efter, og tryk
derefter på Enter. 6 Tryk på Scrollknapperne, indtil det ønskede navn vises, og tryk
derefter på Enter.

Udskrivning af adressekartoteket

Du kan kontrollere indstillingerne for adressekartoteket ved at udskrive en liste.
1 Tryk på Address Book, indtil Print vises på nederste linje i
displayet. 2 Tryk på Enter. Der udskrives en liste over dine
genvejstastindstillinger og hurtig/gruppenumre til e-mail-adresser.
Du kan søge efter en adresse i hukommelsen på to måder. Du kan enten søge systematisk i alfabetisk orden eller søge ved at indtaste de første bogstaver i det navn, der hører til adressen.
Systematisk søgning i hukommelsen
1 Tryk om nødvendigt på Scan. 2 Tryk på Address Book, indtil Soeg&Send vises på nederste linje i
displayet, og tryk derefter på Enter.
3 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede nummerkategori
vises, og tryk derefter på Enter. 4 Tryk på Enter, når All vises. 5 Tryk på Scrollknapperne, indtil det navn og den adresse, du skal
bruge, vises. Du kan søge opad og nedad gennem hele
hukommelsen i alfabetisk orden.
8.5 <Scanning>
9 Faxning (kun Phaser 6110MFP/XN)
Faxfunktionen kan kun bruges på Phaser 6110MFP/XN. I dette kapitel får du oplysninger om, hvordan du bruger maskinen som faxmaskine.
Dette kapitel omfatter:

Sende en fax

Indstilling af faxhoved
Justering af dokumentindstillinger
Automatisk afsendelse af en fax
Manuel afsendelse af en fax
Bekræftelse af en transmission
Automatisk genopkald
Genopkald til det senest kaldte nummer Modtagelse af en fax
Valg af papirbakke
Ændring af modtagetilstand
Automatisk modtagelse i tilstanden Fax
Manuel modtagelse i tilstanden Tel
Manuel modtagelse med en ekstern telefon
Automatisk modtagelse i tilstanden Ans/Fax
Modtagelse af faxer i tilstanden DRPD
Modtagelse i sikker modtagetilstand
Modtagelse af faxer i hukommelsen Andre måder at faxe på
Afsendelse af en fax til flere destinationer
Afsendelse af en udskudt fax
Afsendelse af en prioriteret fax
Videresendelse af faxer
Sende en fax

Indstilling af faxhoved

I nogle lande er det lovpligtigt at angive afsenderens faxnummer på alle faxer, der sendes. Maskinens id, som indeholder telefonnummer og navn (eller firmanavn), bliver udskrevet i øverste højre hjørne på hver side, maskinen afsender.
1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på nederste linje i
displayet, og tryk derefter på Enter.
2 Tryk på Enter, når Machine Setup vises. 3 Tryk på Enter, når Machine ID vises. 4 Brug taltasterne, og indtast navn eller firmanavn.
Du kan indtaste alfanumeriske tegn med taltasterne og indsætte specielle symboler ved at trykke på tasten 0.
Der er flere oplysninger om indtastning af alfanumeriske tegn på side 2.3.
5 Tryk på Enter for at gemme id’et. 6 Tryk på Scrollknapperne, indtil Machine Fax No. vises, og tryk
derefter på Enter. 7 Indtast dit faxnummer med taltasterne, og tryk derefter på Enter. 8 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.

Justering af dokumentindstillinger

Inden du begynder at faxe, skal du ændre følgende indstillinger, så de passer til originalens status. På den måde opnår du den bedste kvalitet.
Opløsning
Standarddokumentindstillingerne giver et godt resultat til almindelige tekstdokumenter. Men hvis du sender originaler, som er i dårlig kvalitet eller indeholder billeder, kan du opnå en bedre faxkvalitet ved at justere opløsningen.
1 Tryk på Resolution. 2 Tryk på Resolution eller Scrollknapperne, indtil den ønskede
indstilling vises.
3 Tryk på Enter for at gemme dit valg.
9.1 <Faxning (kun Phaser 6110MFP/XN)>
De anbefalede opløsningsindstillinger for forskellige typer originaler er beskrevet i tabellen nedenfor:

Automatisk afsendelse af en fax

Tilstand Anbefales til:
Standard Originaler med tegn i normal størrelse.
Fine
Originaler med små tegn eller tynde linjer eller originaler, der er udskrevet på en matrixprinter.
Originaler med mange detaljer. Tilstanden Super Fine kan kun aktiveres, hvis den maskine, der kommunikeres med, også understøtter denne tilstand.
Bemærk
• Ved hukommelsestransmission er
tilstanden Super Fine ikke tilgængelig.
Super Fine
Photo Fax Originaler med gråtoner eller fotografier.
Opløsningsindstillingen ændres automatisk til Fine.
• Når maskinen er indstillet til Super Fine
opløsning, og den faxmaskine, der kommunikeres med, ikke understøtter opløsningen Super Fine, afsender maskinen faxen med den højeste opløsningsgrad, der understøttes af den modtagende faxmaskine.
Bemærk
• Opløsningsindstillingen anvendes til det igangværende faxjob. På side 10.2 kan du se, hvordan du ændrer standardindstillingen.
1 Tryk på Fax. 2 Læg originalerne i ADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Der er flere oplysninger om placering af originaler på side 5.1.
Ready to Fax vises på øverste linje i displayet.
3 Juster indstillingerne for opløsning og mørkhed, så de passer til
den fax, du skal sende.
4 Indtast nummeret på modtagerens faxmaskine.
Du kan bruge genvejstaster, hurtigopkaldstaster eller gruppeopkaldstaster. På side 10.2 kan du finde flere oplysninger om, hvordan du kan gemme numre og søge efter numre.
5 Tryk på Color Start eller Black Start. 6 Hvis der ligger en original på scannerglaspladen, skal du vælge
Yes for at lægge endnu en side i maskinen. Læg endnu en original i, og tryk på Enter.
7 Når du er færdig, skal du vælge No efter prompten Another
Page?.
Efter at der er ringet op til nummeret, begynder maskinen at sende faxen, når modtagerens maskine svarer.
Bemærk
• Hvis du ønsker at annullere et faxjob, skal du trykke på
Stop/Clear på et vilkårligt tidspunkt under afsendelsen.
Mørkhed
Du kan vælge standardkontrasten og på den måde gøre dine faxer lysere eller mørkere.
1 Tryk på Fax. 2 Tryk på Menu, og tryk derefter på Enter, når Fax Feature vises på
nederste linje i displayet.
3 Tryk på Enter, når Lighten/Darken vises. 4 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede indstilling vises, og
tryk derefter på Enter.
5 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.
Bemærk
• Indstillingen for mørkhed anvendes til det igangværende faxjob. På side 10.2 kan du se, hvordan du ændrer standardindstillingen.

Manuel afsendelse af en fax

1 Tryk på Fax. 2 Læg originalerne i ADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Der er flere oplysninger om placering af originaler på side 5.1.
3 Juster indstillingerne for opløsning og mørkhed, så de passer til
den fax, du skal sende. Se side 9.1.
4 Tryk på Manual Dial. Der høres en opkaldstone. 5 Indtast nummeret på modtagerens faxmaskine.
Du kan bruge genvejstaster, hurtigopkaldstaster eller gruppeopkaldstaster. På side 10.2 kan du finde flere oplysninger om, hvordan du kan gemme numre og søge efter numre.
6 Tryk på Color Start eller Black Start, når du hører en skinger
faxtone fra den anden maskine.
Bemærk
• Hvis du ønsker at annullere et faxjob, skal du trykke på
Stop/Clear på et vilkårligt tidspunkt under afsendelsen.
9.2 <Faxning (kun Phaser 6110MFP/XN)>

Bekræftelse af en transmission

Når den sidste side i originalen er afsendt korrekt, bipper maskinen og vender tilbage til standby-tilstand.
Hvis der går noget galt under faxafsendelsen, vises en fejlmeddelelse i displayet. Du kan finde en liste over fejlmeddelelser og deres betydning på side 14.5. Hvis der vises en fejlmeddelelse, skal du trykke på Stop/ Clear for at slette meddelelsen og prøve at sende faxen igen.
Maskinen kan indstilles til at udskrive en bekræftelsesrapport, hver gang den har afsluttet afsendelsen af en fax. Du kan finde flere oplysninger på side 10.1.

Modtagelse af en fax

Valg af papirbakke

Når du har lagt de udskriftsmedier, du vil bruge til modtagelse af faxer, i maskinen, skal du vælge den papirbakke, du vil bruge til faxmodtagelse.
1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på nederste linje i
displayet, og tryk derefter på Enter.
2 Tryk på Scrollknapperne, indtil Paper Setup vises, og tryk
derefter på Enter.

Automatisk genopkald

Når det nummer, du har ringet op, er optaget, eller der ikke svares, når du sender en fax, kalder maskinen automatisk op igen hvert tredje minut op til syv gange (som angivet i standardindstillingerne).
Når der står Retry Redial? i displayet, skal du trykke på Enter for at kalde op til nummeret igen med det samme. Tryk på Stop/Clear, hvis du vil afbryde det automatiske genopkald.
Sådan ændres tidsintervallet mellem genopkald og antallet af genopkaldsforsøg. Se side 10.1.

Genopkald til det senest kaldte nummer

Sådan ringer du op igen til det nummer, du senest har kaldt:
1 Tryk på Redial/Pause. 2 Når originalen er lagt i ADF’en, begynder maskinen automatisk at
sende.
Hvis der ligger en original på scannerglaspladen, skal du vælge Yes for at lægge endnu en side i maskinen. Læg endnu en original i, og tryk på Enter. Når du er færdig, skal du vælge No efter prompten Another Page?.
3 Tryk på Scrollknapperne, indtil Paper Source vises, og tryk
derefter på Enter.
4 Tryk på Scrollknapperne, indtil Fax Tray vises, og tryk derefter
Enter.
5 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede papirbakke vises, og
tryk derefter på Enter.
6 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.

Ændring af modtagetilstand

1 Tryk på Fax. 2 Tryk på Menu, indtil Fax Setup vises på nederste linje i displayet,
og tryk derefter på Enter.
3 Tryk på Scrollknapperne, indtil Receiving vises, og tryk derefter
Enter. 4 Tryk på Enter, når Receive Mode vises. 5 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede tilstand for
faxmodtagelse vises.
• I tilstanden Fax besvarer maskinen et faxopkald og skifter
øjeblikkelig til faxmodtagetilstanden.
• I tilstanden Tel kan du modtage en fax ved at trykke på Manual Dial og derefter på Color Start eller Black Start. Du kan også løfte røret på den eksterne telefon og derefter indtaste koden til ekstern modtagelse. Se side 9.4.
• I tilstanden Ans/Fax besvarer en telefonsvarer, der er tilsluttet maskinen, et indgående opkald, så den, der ringer op, kan indtale en besked. Hvis faxmaskinen registrerer en faxtone på linjen, skifter den automatisk til tilstanden Fax, så faxen kan modtages. Se side 9.4.
• I tilstanden funktionen DRPD (Distinctive Ring Pattern Detection). DRPD-funktionen registrerer bestemte ringetonesekvenser og er en tjeneste, der leveres af telefonselskaberne. Den gør det muligt for en bruger at besvare opkald til flere forskellige telefonnumre fra én enkelt telefonlinje. Du kan finde flere oplysninger på side 9.4.
DRPD
kan du modtage et opkald ved brug af
9.3 <Faxning (kun Phaser 6110MFP/XN)>
6 Tryk på Enter for at gemme dit valg. 7 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.
Bemærk
• Når der ikke er mere hukommelse, kan printeren ikke længere modtage indgående fax. Sørg for, at der er ledig hukommelse, der kan bruges ved at fjerne data, der er lagret i hukommelsen.
• Hvis du vil bruge tilstanden Ans/Fax, skal du sætte en telefonsvarer i EXT-stikket bag på maskinen.
• Hvis du vil undgå, at andre skal kunne se de dokumenter, du modtager, kan du bruge tilstanden til sikker modtagelse. I denne tilstand gemmes alle modtagne faxer i hukommelsen. Du kan finde flere oplysninger på side 9.5.

Automatisk modtagelse i tilstanden Fax

Maskinen er forudindstillet til tilstanden Fax fra fabrikken. Når du modtager en fax, besvarer maskinen opkaldet efter et bestemt antal ring og modtager automatisk faxen.
For at ændre antallet af ring,
se side 10.1.

Automatisk modtagelse i tilstanden Ans/Fax

Hvis du vil bruge denne tilstand, skal der sættes en telefonsvarer i EXT-stikket bag på maskinen.
Hvis den, der ringer, efterlader en besked, gemmer telefonsvareren beskeden, som normalt. Hvis maskinen registrerer en faxtone på linjen, begynder den automatisk at modtage faxen.
Bemærk
• Hvis du har indstillet maskinen til Ans/Fax-tilstand, og
telefonsvareren er slået fra, eller der ikke er sat en telefonsvarer i EXT-stikket, skifter maskinen automatisk til tilstanden Fax efter et foruddefineret antal ring.
• Hvis du selv kan indstille antal ring på telefonsvareren, skal du indstille maskinen til at besvare indgående opkald ved første ring.
• Hvis du har valgt tilstanden Te l (manuel modtagelse), og telefonsvareren er tilsluttet maskinen, skal du slå telefonsvareren fra. Ellers griber meddelelsen fra telefonsvareren forstyrrende ind i telefonsamtalen.

Modtagelse af faxer i tilstanden DRPD

Manuel modtagelse i tilstanden Tel

Du kan modtage et faxopkald ved at trykke på Manual Dial og derefter trykke på Black Start eller Color Start, når du hører en faxtone fra afsendermaskinen.
Maskinen begynder at modtage en fax og vender tilbage til standby­tilstand, når modtagelsen er afsluttet.

Manuel modtagelse med en ekstern telefon

Denne funktion fungerer bedst, når du anvender en ekstern telefon, der er tilsluttet EXT-stikket på maskinens bagside. Du kan modtage en fax fra en person, du taler med på den eksterne telefon, uden at skulle gå hen til faxmaskinen.
Når du modtager et opkald på den eksterne telefon, og du kan høre faxtonen, skal du trykke på knapperne 9 på telefonen. Så begynder maskinen at modtage faxen.
Tryk langsomt på tasterne i den angivne rækkefølge. Hvis du stadig hører faxtoner fra den anden maskine, skal du prøve at trykke på 9 en gang til.
9 er den fjernmodtagekode, maskinen leveres med fra
producenten. Den første og sidste stjerne er faste, men du kan ændre det midterste tal. På side
hvordan du ændrer koden
10.2 kan du finde flere oplysninger om,
.
DRPD-funktionen registrerer bestemte ringetonesekvenser og er en tjeneste, der leveres af telefonselskaberne. Den gør det muligt for en bruger at besvare opkald til flere forskellige telefonnumre fra én enkelt telefonlinje. Det nummer, en person ringer til dig fra, identificeres med forskellige ringetonesekvenser, der består af forskellige kombinationer af lange og korte ringelyde. Denne funktion bruges ofte af svartjenester, der besvarer telefoner for mange forskellige klienter, og som derfor har behov for at vide, hvilket nummer en given person ringer ind fra, så opkaldet kan besvares korrekt.
Hvis du bruger DRPD-funktionen (Distinctive Ring Pattern Detection), kan faxmaskinen lære at genkende den ringetonesekvens, som du angiver, at faxmaskinen skal besvare. Medmindre du ændrer den, vil denne ringetonesekvens fortsat registreres og besvares som et faxopkald, mens alle andre ringetonesekvenser dirigeres videre til den eksterne telefon eller den telefonsvarer, der er sat i EXT-stikket. Du kan når som helst slå DRPD-funktionen fra eller ændre den.
Du kan først bruge DRPD-funktionen, når et telefonselskab har oprettet tjenesten på din telefonlinje. Før du kan få DRPD, skal du have en anden telefonlinje på stedet eller få en person til at ringe til dit faxnummer udefra.
Sådan aktiveres tilstanden DRPD:
1 Tryk på Fax. 2 Tryk på Menu, indtil Fax Setup vises på nederste linje i displayet,
og tryk derefter på Enter.
3 Tryk på Scrollknapperne, indtil Receiving vises, og tryk derefter
Enter.
9.4 <Faxning (kun Phaser 6110MFP/XN)>
4 Tryk på Scrollknapperne, indtil DRPD Mode vises, og tryk derefter
Enter. Waiting Ring vises på displayet.
5 Ring til dit faxnummer fra en anden telefon. Det er ikke nødvendigt
at foretage opkaldet fra en faxmaskine.
6 Når maskinen begynder at ringe, skal du ikke besvare opkaldet.
Maskinen skal registrere adskillige ring for at lære sekvensen. Når maskinen kan genkende sekvensen, står der Completed
DRPD Setup i displayet. Hvis det ikke lykkes at aktivere DRPD, står der Error DRPD Ring i
displayet. Tryk på Enter, når DRPD Mode vises, og begynd forfra fra trin 4.
7 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand. Når DRPD-funktionen er aktiveret, kan indstillingen DRPD vælges som
modtagetilstand. Hvis du vil modtage faxer i DRPD-tilstand, skal du indstille menuen til DRPD.
Bemærk
• DRPD-funktionen skal oprettes igen, hvis du bytter rundt på de registrerede numre på linjen eller slutter maskinen til en anden telefonlinje.
• Når DRPD-funktionen er oprettet, skal du ringe dit faxnummer op igen for at kontrollere, at maskinen svarer med en faxtone. Derefter skal du sørge for, at der ringes op til et andet nummer, som er registreret på samme linje, så du er sikker på, at opkaldet dirigeres videre til den eksterne telefon eller telefonsvarer, der er sat i EXT-stikket.
5 Indtast en adgangskode på fire cifre, som du vil bruge, og tryk
derefter på Enter.
Bemærk
• Du kan aktivere sikker modtagetilstand uden at angive en adgangskode, men så kan du ikke beskytte dine faxer.
6 Indtast adgangskoden igen for at bekræfte den, og tryk på Enter. 7 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.
Når en fax modtages i sikker modtagetilstand, gemmer maskinen den i hukommelsen og viser meddelelsen Secure Receive, så du ved, at den har modtaget en fax.
Udskrivning af modtagne faxer
1 Åbn menuen Secure Receive ved at følge vejledningen i trin 1 til
og med 3 i ”Aktivering af sikker modtagetilstand”.
2 Tryk på Scrollknapperne, indtil Print vises, og tryk derefter
Enter.
3 Indtast den firecifrede adgangskode, og tryk på Enter.
Maskinen udskriver alle faxer, der er gemt i hukommelsen.
Deaktivering af sikker modtagetilstand
1 Åbn menuen Secure Receive ved at følge vejledningen i trin 1 til
og med 3 i ”Aktivering af sikker modtagetilstand”.
2 Tryk på Scrollknapperne, indtil Off vises, og tryk derefter på
Enter.

Modtagelse i sikker modtagetilstand

Du kan få brug for at forhindre, at personer uden den fornødne tilladelse kan få adgang til de faxer, du modtager. Du kan skifte til sikker modtagetilstand, så udskriften af modtagne faxer begrænses, når maskinen ikke er overvåget. I sikker modtagetilstand gemmes alle indgående faxer i hukommelsen. Når tilstanden er deaktiveret, udskrives eventuelle gemte faxer.
Aktivering af sikker modtagetilstand
1 Tryk på Fax. 2 Tryk på Menu, og tryk derefter på Enter, når Fax Feature vises på
nederste linje i displayet.
3 Tryk på Scrollknapperne, indtil Secure Receive vises, og tryk
derefter på Enter.
4 Tryk på Scrollknapperne, indtil On vises, og tryk derefter på
Enter.
3 Indtast den firecifrede adgangskode, og tryk på Enter.
Tilstanden deaktiveres, og maskinen udskriver alle faxer, der er gemt i hukommelsen.
4 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.

Modtagelse af faxer i hukommelsen

Da maskinen er en multi-taskingenhed, kan den modtage faxer samtidig med, at den kopierer eller udskriver. Hvis du modtager en fax, mens du kopierer eller udskriver, gemmer maskinen indgående faxer i hukommelsen. Så snart kopieringen eller udskrivningen er afsluttet, udskrives faxerne automatisk.
Maskinen modtager også fax og lagrer dem i hukommelsen, når der ikke er papir i bakken, eller der ikke er toner i tonerpatronen.
9.5 <Faxning (kun Phaser 6110MFP/XN)>

Andre måder at faxe på

Afsendelse af en fax til flere destinationer

Du kan bruge funktionen til afsendelse af fax til flere destinationer. Originalerne gemmes automatisk i hukommelsen og sendes til en ekstern maskine. Efter transmissionen slettes originalerne automatisk fra hukommelsen. Du kan ikke sende en farvefax ved brug af denne funktion.
1 Tryk på Fax. 2 Læg originalerne i ADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Der er flere oplysninger om placering af originaler på side 5.1.
3 Juster indstillingerne for opløsning og mørkhed for dokumentet, så
du får det bedst mulige faxresultat. Se side 9.1.
4 Tryk på Menu, indtil Fax Feature vises på nederste linje i displayet,
og tryk derefter på Enter.
5 Tryk på Scrollknapperne, indtil Multi Send vises, og tryk derefter
Enter.
6 Indtast nummeret på den første modtagerfaxmaskine, og tryk
Enter.
Du kan bruge genvejstaster eller hurtigopkaldsnumre. Du kan indtaste gruppeopkaldsnumre ved hjælp af knappen Address
Book. Se side 10.2, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
7 Indtast det næste faxnummer, og tryk på Enter.
Du bliver i displayet bedt om at indtaste endnu et faxnummer for at afsende dokumentet.
8 Hvis du vil indtaste flere faxnumre, skal du trykke på Enter, når der
står Yes i displayet, og gentage vejledningen i trin 6 og 7. Du kan indtaste op til 10 destinationer.
Bemærk
• Når først du har indtastet et gruppeopkaldsnummer, kan du ikke senere indtaste et andet gruppeopkaldsnummer.
Når du har indtastet alle faxnumre, skal du trykke på
9
Scroll
knapperne
derefter trykke på
Originalen scannes ind i hukommelsen, før den sendes. Displayet viser hukommelsens kapacitet og det antal sider, der gemmes i hukommelsen.
10 Hvis der ligger en original på scannerglaspladen, skal du vælge
Yes for at lægge endnu en side i maskinen. Læg endnu en original
i, og tryk på Enter. Når du er færdig, skal du vælge No efter prompten Another
Page?.
Maskinen begynder at sende faxen til de numre, du har indtastet, i den rækkefølge, du har indtastet dem.
for at vælge No efter prompten
Enter
.
Another No.?
og

Afsendelse af en udskudt fax

Du kan indstille maskinen, så den sender en fax på et senere tidspunkt, hvor du ikke selv kan være til stede. Du kan ikke sende en farvefax ved brug af denne funktion.
1 Tryk på Fax. 2 Læg originalerne i ADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Der er flere oplysninger om placering af originaler på side 5.1.
3 Juster indstillingerne for opløsning og mørkhed for dokumentet, så
du får det bedst mulige faxresultat. Se side 9.1.
4 Tryk på Menu, indtil Fax Feature vises på nederste linje i displayet,
og tryk derefter på Enter.
5 Tryk på Scrollknapperne, indtil Delay Fax vises, og tryk derefter
Enter.
6 Brug taltasterne, og indtast nummeret på modtagerens maskine.
Du kan bruge genvejstaster eller hurtigopkaldsnumre. Du kan indtaste gruppeopkaldsnumre ved hjælp af knappen Address
Book. Se side 10.2, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
7 Tryk på Enter, og bekræft det valgte nummer. Du bliver i displayet
bedt om at indtaste endnu et faxnummer at sende dokumentet til.
8 Hvis du vil indtaste flere faxnumre, skal du trykke på Enter, når der
står Yes i displayet, og gentage vejledningen i trin 6 og 7. Du kan indtaste op til 10 destinationer.
Bemærk
• Når først du har indtastet et gruppeopkaldsnummer, kan du ikke senere indtaste et andet gruppeopkaldsnummer.
9 Når du har indtastet alle faxnumre, skal du trykke på
Scrollknapperne for at vælge No efter prompten Another No.? og derefter trykke på Enter.
10 Indtast det ønskede jobnavn, og tryk på Enter.
Der er flere oplysninger om indtastning af alfanumeriske tegn på side 2.3.
Hvis du ikke ønsker at angive et navn, skal du blot springe dette trin over.
11 Brug taltasterne, og indtast klokkeslættet. Tryk derefter på Enter
eller Black Start.
Bemærk
• Hvis du angiver et klokkeslæt, der ligger før det nuværende tidspunkt, sendes faxen på det tidspunkt dagen efter.
Originalen scannes ind i hukommelsen, før den sendes. Displayet viser hukommelsens kapacitet og det antal sider, der gemmes i hukommelsen.
9.6 <Faxning (kun Phaser 6110MFP/XN)>
12 Hvis der ligger en original på scannerglaspladen, skal du vælge
Yes for at lægge endnu en side i maskinen. Læg endnu en original
i, og tryk på Enter. Når du er færdig, skal du vælge No efter prompten Another
Page?.
Maskinen vender tilbage til standby-tilstand. Du bliver i displayet mindet om, at maskinen befinder sig i standby-tilstand, og at den venter på at sende en udskudt fax.
Der er flere oplysninger om placering af originaler på side 5.1.
3 Juster indstillingerne for opløsning og mørkhed for dokumentet, så
du får det bedst mulige faxresultat. Se side 9.1.
4 Tryk på Menu, indtil Fax Feature vises på nederste linje i displayet,
og tryk derefter på Enter.
5 Tryk på Scrollknapperne, indtil Priority Fax vises, og tryk derefter
Enter.
Tilføjelse af sider til en udskudt fax
Du kan føje flere sider til de faxer, der er gemt i maskinens hukommelse som udskudte faxer.
1 Læg de originaler, der skal tilføjes, i maskinen, og juster
dokumentindstillingerne.
2 Tryk på Menu, indtil Fax Feature vises på nederste linje i displayet,
og tryk derefter på Enter.
3 Tryk på Enter, når Add Page vises. 4 Tryk på Scrollknapperne, indtil det ønskede faxjob vises, og tryk
derefter på Enter.
Maskinen scanner originalen ind i hukommelsen og viser både det samlede antal sider og det tilføjede antal sider.
Annullering af en udskudt fax
1 Tryk på Menu indtil Fax Feature vises på nederste linje i displayet,
og tryk derefter på Enter.
2 Tryk på Scrollknapperne, indtil Cancel Job vises, og tryk derefter
Enter.
3 Tryk på Scrollknapperne, indtil det ønskede faxjob vises, og tryk
derefter på Enter.
6 Indtast nummeret på modtagerens faxmaskine.
Du kan bruge genvejstaster, hurtigopkaldstaster eller gruppeopkaldstaster. Se side 10.2, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
7 Tryk på Enter, og bekræft det valgte nummer. 8 Indtast det ønskede jobnavn, og tryk på Enter.
Originalen scannes ind i hukommelsen, før den sendes. Displayet viser hukommelsens kapacitet og det antal sider, der gemmes i hukommelsen.
9 Hvis der ligger en original på scannerglaspladen, skal du vælge
Yes for at lægge endnu en side i maskinen. Læg endnu en original
i, og tryk på Enter. Når du er færdig, skal du vælge No efter prompten Another
Page?.
Maskinen viser det nummer, der kaldes op til, og begynder at sende faxen.

Videresendelse af faxer

Du kan videresende indkommende og udgående faxer til en anden fax eller email-adresse.
4 Tryk på Enter, når Yes vises.
Den valgte fax slettes fra hukommelsen.

Afsendelse af en prioriteret fax

Du kan bruge denne funktion, hvis du vil sende en fax med høj prioritet før andre reserverede handlinger. Originalen scannes ind i hukommelsen og sendes med det samme, når den igangværende handling er afsluttet. Afsendelse af en prioriteret fax afbryder også afsendelse til flere destinationer midt mellem afsendelserne (dvs. når afsendelsen til maskine A er afsluttet, og før afsendelsen til maskine B starter) eller mellem opkaldsforsøg.
1 Tryk på Fax. 2 Læg originalerne i ADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Videresendelse af afsendte faxer til en anden fax
Du kan indstille maskinen til at sende kopier af alle udgående faxer til en nærmere angivet destination ud over de faxnumre, du har indtastet.
1 Tryk på Fax. 2 Tryk på Menu, indtil Fax Feature vises på nederste linje i displayet,
og tryk derefter på Enter.
3 Tryk på Scrollknapperne indtil Forward vises, og tryk derefter på
Enter. 4 Tryk på Enter, når Fax vises. 5 Tryk på Scrollknapperne, indtil Send Forward vises, og tryk
derefter på Enter. 6 Tryk på Scrollknapperne for at vælge On, og tryk derefter på
Enter.
9.7 <Faxning (kun Phaser 6110MFP/XN)>
7 Indtast nummeret på den faxmaskine, faxerne skal videresendes
til, og tryk derefter på Enter.
Hvis maskinen skal indstilles til at udskrive en fax, når
videresendelse af faxer er fuldført, skal du vælge Forward&Print.
8 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.
Senere afsendte faxer videresendes til den angivne faxmaskine.
Videresendelse af faxer til email-adresser
Du kan indstille maskinen til at sende kopier af alle udgående faxer til en nærmere angivet destination ud over de email-adresser, du har indtastet.
1 Tryk på Fax. 2 Tryk på Menu, indtil Fax Feature vises på nederste linje i displayet,
og tryk derefter på Enter.
3 Tryk på Scrollknapperne indtil Forward vises, og tryk derefter på
Enter.
4 Tryk på Scrollknapperne indtil E-mail vises, og tryk derefter på
Enter.
5 Tryk på Scrollknapperne, indtil Send Forward vises, og tryk
derefter på Enter.
6 Tryk på Scrollknapperne for at vælge On, og tryk derefter på
Enter. 7 Indtast din e-mail-adresse, og tryk på Enter. 8 Indtast email-adressen, som faxerne skal sendes til, og tryk på
Enter. 9 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.
Senere afsendte faxer videresendes til den angivne email-adresse.
7 Indtast nummeret på den faxmaskine, faxerne skal videresendes
til, og tryk derefter på Enter.
8 Indtast starttidspunktet, og tryk på Enter. 9 Indtast sluttidspunktet, og tryk på Enter. 10 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.
Senere modtagne faxer videresendes til den angivne faxmaskine.
Videresender modtagne faxer til e-mail-adresser
Du kan indstille din maskine til at videresende indkommende faxer til den indtastede email-adresse.
1 Tryk på Fax. 2 Tryk på Menu, indtil Fax Feature vises på nederste linje i displayet,
og tryk derefter på Enter.
3 Tryk på Scrollknapperne indtil Forward vises, og tryk derefter på
Enter.
4 Tryk på Scrollknapperne indtil E-mail vises, og tryk derefter på
Enter.
5 Tryk på Scrollknapperne, indtil Rcv. Forward vises, og tryk
derefter på Enter.
6 Tryk på Scrollknapperne, indtil Forward vises, og tryk derefter på
Enter.
Hvis maskinen skal indstilles til at udskrive en fax, når videresendelse af faxer er fuldført, skal du vælge Forward&Print.
Videresendelse af modt agne faxer til en anden fax
Du kan indstille maskinen til at videresende modtagne faxer til et andet faxnummer inden for et givet tidsrum. Når maskinen modtager en fax, gemmes den i hukommelsen. Derefter ringer maskinen til det nummer, du har angivet, og sender faxen.
1 Tryk på Fax. 2 Tryk på Menu, indtil Fax Feature vises på nederste linje i displayet,
og tryk derefter på Enter. 3 Tryk på Scrollknapperne indtil Forward vises, og tryk derefter på
Enter. 4 Tryk på Enter, når Fax vises. 5 Tryk på Scrollknapperne, indtil Rcv. Forward vises, og tryk
derefter på Enter. 6 Tryk på Scrollknapperne, indtil Forward vises, og tryk derefter på
Enter.
7 Indtast din e-mail-adresse, og tryk på Enter. 8 Indtast email-adressen, som faxerne skal sendes til, og tryk på
Enter.
9 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.
Senere afsendte faxer videresendes til den angivne email-adresse.
9.8 <Faxning (kun Phaser 6110MFP/XN)>
10 Faxopsætning (kun Phaser 6110MFP/XN)
Dette kapitel beskriver, hvordan du indstiller maskinen, så den kan modtage og afsende faxer.
Dette kapitel omfatter:
Ændring af indstillingerne for faxopsætning
Ændring af standarddokumentindstillingerne
Automatisk udskrivning af en rapport over afsendte faxer
Oprettelse af et adressekartotek

Ændring af indstillingerne for faxopsætning

Der er visse indstillinger, som du kan vælge på maskinen som et led i opsætningen af faxsystemet. Du kan ændre standardindstillingerne, så de passer til det, du har brug for.
Sådan ændres indstillingerne for faxopsætning:
1 Tryk på Fax. 2 Tryk på Menu, indtil Fax Setup vises på nederste linje i displayet,
og tryk derefter på Enter. 3 Tryk på Scrollknapperne for at vælge Sending eller Receiving,
og tryk derefter på Enter. 4 Tryk på Scrollknapperne, indtil det ønskede menupunkt vises, og
tryk derefter på Enter. 5 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede status vises, eller
indtast værdien for den indstilling, du har valgt, og tryk derefter
Enter.
6 Gentag om nødvendigt trin 4 til og med 5. 7 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.
Indstilling Beskrivelse
Denne tilstand er en hjælp, hvis forbindelsen er dårlig. Den sørger for, at alle faxer, du sender,
ECM Modea
Send Report
Image TCR
Dial Mode
b
sendes uden problemer til en anden fax, der også er udstyret med ECM-funktion. Det kan tage længere tid at sende en fax med ECM-funktion.
Du kan indstille maskinen, så den udskriver en bekræftelsesrapport, der viser, om en transmission lykkedes, hvor mange sider der blev sendt m.m. De tilgængelige indstillinger er On, Off og On-Error, hvor der kun udskrives en rapport, når transmissionen ikke lykkes.
Du kan forhindre, at det materiale, der blev sendt i en fax, indgår i bekræftelsesrapporten. Dermed kan du beskytte private eller fortrolige oplysninger.
Afhængig af dit land er det ikke sikkert, at denne indstilling er tilgængelig. Hvis du ikke kan finde denne indstilling, understøtter maskinen ikke denne funktion.
Du kan indstille opkaldstilstanden for maskinen til enten Tone eller Puls. Hvis du har et offentligt telefonsystem eller et privat omstillingssystem (PBX), kan det være nødvendigt at vælge Pulse. Kontakt telefonselskabet, hvis du ikke er sikker på hvilken opkaldstilstand, du skal bruge.
Bemærk
Hvis du vælger Pulse, vil nogle af telefonsystemets funktioner måske ikke være tilgængelige. Det kan også tage længere tid at kalde op til et fax- eller et telefonnummer..
a. ECM indstill. b. Rapport for transmissionsbekræftelse

Sending indstillinger

Indstilling Beskrivelse
Du kan angive, hvor mange gange maskinen skal
Redials
Redial Term
Prefix Dial
forsøge at kalde op til et nummer igen. Hvis du indtaster 0, ringer maskinen ikke op igen.
Maskinen kan automatisk foretage genopkald til en ekstern faxmaskine, hvis den var optaget første gang. Du kan angive et interval mellem forsøgene.
Du kan angive et præfiks på op til fem cifre. Maskinen ringer så dette opkaldspræfiks først, hver gang den kalder op til et automatisk opkaldsnummer. Dette er nyttigt, hvis du skal have adgang til en omstilling.

Receiving indstillinger

Indstilling Beskrivelse
Du kan vælge faxens standardmodtagetilstand.
Receive Mode
Ring to Answer
Stamp Rcv Name
10.1 <Faxopsætning (kun Phaser 6110MFP/XN)>
Der er flere oplysninger om modtagelse af faxer i de forskellige tilstande på side 9.3.
Du kan angive, hvor mange gange maskinen skal ringe, før den besvarer et indgående opkald.
Denne indstilling bevirker, at der automatisk udskrives sidetal, dato og klokkeslæt for modtagelsen nederst på hver side af en modtaget fax.
Indstilling Beskrivelse
Indstilling Beskrivelse
Rcv Start Code
Auto Reduction
Discard Size
Junk Fax Setup
Denne kode giver dig mulighed for at starte faxmodtagelsen fra en ekstern telefon, der er sat i EXT-stikket bag på maskinen. Hvis du tager den eksterne telefon og kan høre faxtoner, skal du indtaste koden. Den er forudindstillet til 9 fra fabrikkens side.
Når du modtager en fax, der indeholder sider, der er lige så lange som det papir, der ligger i papirbakken, eller længere, kan maskinen formindske originalstørrelsen, så den passer til det papir, der ligger i maskinen. Slå denne funktion til, hvis en indgående side skal formindskes automatisk.
Hvis denne funktion er indstillet til Off, kan maskinen ikke formindske originalen, så den kan være på en enkelt side. Originalen opdeles og udskrives i den faktiske størrelse på to eller flere sider.
Når du modtager en fax, der indeholder sider, der er lige så lange som det papir, der ligger i maskinen, eller længere, kan du indstille maskinen, så der ses bort fra en bestemt længde fra enden af den modtagne fax. Maskinen udskriver den modtagne fax på et eller flere ark papir, minus de data, der ellers ville være udskrevet i det segment, der nu ses bort fra.
Når den modtagne fax indeholder sider, der er større end papiret i maskinen, og Auto Reduction er aktiveret, formindsker maskinen faxen, så den passer til papiret, uden at der ses bort fra visse segmenter.
Afhængig af dit land er det ikke sikkert, at denne indstilling er tilgængelig. Når denne funktion er aktiveret, vil systemet ikke modtage faxer, der er sendt fra eksterne faxer med faxnumre, der er gemt i hukommelsen som uønskede faxnumre. Denne funktion er nyttig, hvis du vil blokere uønskede faxer.
Når du aktiverer denne funktion, kan du få adgang til følgende indstillinger og angive uønskede faxnumre.
Add: Giver dig mulighed for at angive op til 10
faxnumre.
Delete: Giver dig mulighed for at slette et
uønsket faxnummer.
Delete All: Giver dig mulighed for at slette alle
uønskede faxnumre.
Denne tilstand sætter en bruger i stand til at besvare opkald til flere forskellige telefonnumre via en enkelt telefonlinje. I denne menu kan du
a
DRPD Mode
a. DRPD (Distinctive Ring Pattern Detection)
indstille maskinen, så den registrerer de ringetonesekvenser, den skal besvare. Der er flere oplysninger om denne funktion på side 9.4.

Ændring af standarddokumentindstillingerne

Faxindstillingerne, bl.a. opløsning og mørkhed, kan indstilles til de oftest brugte tilstande. Når du sender en fax, bruges standardindstillingerne, hvis du ikke har ændret dem ved at bruge den tilsvarende tast og menu.
1 Tryk på Fax. 2 Tryk på Menu, indtil Fax Setup vises på nederste linje i displayet,
og tryk derefter på Enter.
3 Tryk på Scrollknapperne, indtil Default-Change vises, og tryk
derefter på Enter. 4 Tryk på Enter, når Resolution vises. 5 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede opløsning vises, og
tryk derefter på Enter. 6 Tryk på Scrollknapperne, indtil Lighten/Darken vises, og tryk
derefter på Enter. 7 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede mørkhed vises, og
tryk derefter på Enter. 8 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.
Automatisk udskrivning af en rapport over
afsendte faxer
Du kan indstille maskinen, så der udskrives en rapport med detaljerede oplysninger om de foregående 50 transmissioner, bl.a. klokkeslæt og dato.
1 Tryk på Fax. 2 Tryk på Menu, indtil Fax Setup vises på nederste linje i displayet,
og tryk derefter på Enter. 3 Tryk på Scrollknapperne, indtil Auto Report vises, og tryk derefter
Enter. 4 Tryk på Scrollknapperne, indtil On vises, og tryk derefter på
Enter. 5 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.
10.2 <Faxopsætning (kun Phaser 6110MFP/XN)>

Oprettelse af et adressekartotek

Du kan oprette en adressekartotek med de faxnumre, du bruger oftest. Du kan bruge følgende funktioner, når du opretter adressekartotek:
•Genvejstaster
• Hurtig/gruppeopkaldsnumre
Bemærk
• Inden du begynder at gemme faxnumre, skal du kontrollere, at maskinen er i faxtilstand.
Brug af genvejstaster
Når du bliver bedt om at indtaste et faxnummer, mens du er ved at sende en fax:
• Hvis du vil hente et nummer fra genvejstast 1 til 15, skal du trykke på
den tilsvarende genvejstast og trykke på Enter.
• Hvis du vil hente et nummer fra genvejstasterne 16 til 30, skal
du trykke på tasten 16-30 og derefter trykke på den tilsvarende genvejstast og trykke på Enter.

Hurtigopkaldstaster

Genvejstaster

Du kan gemme faxnumre, du ofte bruger, i de 15 genvejstaster på kontrolpanelet. Derefter kan du indtaste et faxnummer ved bare at trykke på en tast. Med tasten 16-30 kan du gemme op til 30 numre i genvejstasterne.
Du kan gemme numre i genvejstasterne på to måder. Se fremgangsmåderne nedenfor, og brug derefter den metode, der passer dig bedst:
Registrering, efter at du har trykket på en genvejstast
1 Tryk på Fax. 2 Tryk på en af genvejstasterne. 3 Tryk på Enter, når Yes vises. 4 Indtast det ønskede navn, og tryk på Enter.
Der er flere oplysninger om indtastning af alfanumeriske tegn på side 2.3.
5 Indtast det faxnummer, du vil gemme, og tryk på Enter.
Registrering, efter at du først har indtastet et nummer
1 Tryk på Fax. 2 Indtast det faxnummer, du vil gemme. 3 Tryk på en af genvejstasterne. 4 Tryk på Enter, når Yes vises.
Bemærk
• Hvis du trykker på en genvejstast, hvor der allerede er gemt et nummer, vises en meddelelse på displayet, hvor du bliver spurgt, om du vil overskrive det gemte nummer. Tryk på Enter for at bekræfte Yes og fortsætte. Hvis du vil starte forfra med en anden genvejstast, skal du vælge No.
5 Indtast det ønskede navn, og tryk på Enter.
Der er flere oplysninger om indtastning af alfanumeriske tegn på side 2.3.
6 Tryk på Enter, og bekræft det valgte nummer.
Du kan gemme op til 240 faxnumre, som du ofte bruger, som hurtigopkaldstaster.
Registrering af et hurtigopkaldsnummer
1 Tryk på Fax. 2 Tryk på Address Book, indtil New & Edit vises på nederste linje i
displayet, og tryk derefter på Enter. 3 Tryk på Enter, når Speed Dial vises. 4 Indtast et hurtigopkaldsnummer mellem 0 og 239, og tryk på Enter.
Hvis det hurtigopkaldsnummer, du vælger, allerede er i brug, vises
navnet på displayet, så du kan ændre det. Hvis du vil begynde
forfra med et andet hurtigopkaldsnummer, skal du trykke på Exit. 5 Indtast det ønskede navn, og tryk på Enter.
Der er flere oplysninger om indtastning af alfanumeriske tegn på
side 2.3.
6 Indtast det næste faxnummer, og tryk på Enter. 7 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.
Redigering af hurtigopkaldsnumre
1 Tryk på Address Book, indtil New & Edit vises på nederste linje i
displayet, og tryk derefter på Enter. 2 Tryk på Enter, når Speed Dial vises. 3 Indtast det hurtigopkaldsnummer, du vil redigere, og tryk på Enter. 4 Ret navnet, og tryk på Enter. 5 Ret faxnummeret, og tryk på Enter. 6 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.
Brug af hurtigopkaldsnumre
Når du bliver bedt om at indtaste et destinationsnummer, mens du er ved at sende en fax, skal du indtaste det hurtigopkaldsnummer, hvor du gemte det faxnummer, du nu skal bruge.
• Hvis hurtigopkaldsnummeret er på ét ciffer (0-9), skal du trykke på
den tilsvarende taltast på taltastaturet og holde den nede.
10.3 <Faxopsætning (kun Phaser 6110MFP/XN)>
• Hvis hurtigopkaldsnummeret er på to eller tre cifre, skal du trykke på tasten eller tasterne med det eller de første cifre og derefter holde tasten med det sidste ciffer nede.
Du kan også søge efter en post i hukommelsen ved at trykke på
Address Book. Se side 10.4.

Gruppeopkaldsnumre

Hvis du ofte skal sende det samme dokument til flere destinationer, kan du samle dem i grupper og gemme dem i et gruppeopkaldsnummer. Du kan derefter bruge gruppeopkaldsnummeret og sende dokumentet til alle destinationerne i gruppen. Du kan angive op til 200 (0 til og med 199) gruppeopkaldsnumre ved at bruge destinationens eksisterende hurtigopkaldsnumre.
Registrering af et gruppeopkaldsnummer
1 Tryk på Fax.
Hvis du indtaster et hurtigopkaldsnummer, der er gemt i en gruppe, vises Delete?.
5 Tryk på Enter for at tilføje eller slette nummeret. 6 Tryk på Enter, når Yes vises, hvis du vil tilføje eller slette flere
numre, og gentag derefter fremgangsmåden fra trin 4 og 5.
7 Når du er færdig, skal du trykke på Scrollknapperne for at vælge
No efter prompten Another No.? og derefter trykke på Enter.
8 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.
Brug af gruppeopkaldsnumre
Hvis du vil bruge et gruppeopkaldsnummer, skal du søge efter det og vælge det i hukommelsen.
Når du bliver bedt om at indtaste et faxnummer, mens du er ved at sende en fax, skal du trykke på Address Book. Se nedenfor.
2 Tryk på Address Book, indtil New & Edit vises på nederste linje i
displayet, og tryk derefter på Enter.
3 Tryk på Scrollknapperne, indtil Group Dial vises, og tryk derefter
Enter.
4 Indtast et gruppeopkaldsnummer mellem 0 og 199, og tryk på
Enter. 5 Indtast et hurtigopkaldsnummer, og tryk på Enter. 6 Tryk på Enter, når oplysninger om hurtigopkald vises korrekt. 7 Tryk på Enter, når Yes vises. 8 Gentag trin 5 og 6, hvis du vil indsætte flere hurtigopkaldsnumre i
gruppen.
9 Når du er færdig, skal du trykke på Scrollknapperne for at vælge
No efter prompten Another No.? og derefter trykke på Enter. 10 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.
Redigering af et gruppeopkaldsnummer
Du kan slette et bestemt nummer fra en gruppe eller indsætte et nyt nummer i den valgte gruppe.
1 Tryk på Address Book, indtil New & Edit vises på nederste linje i
displayet, og tryk derefter på Enter.

Søgning efter et nummer i telefonbogen

Du kan søge efter et nummer i hukommelsen på to måder. Du kan enten søge systematisk i alfabetisk rækkefølge, eller du kan søge ved at indtaste de første bogstaver i det navn, der hører til nummeret.
Sekventiel søgning i hukommelsen
1 Tryk om nødvendigt på Fax. 2 Tryk på Address Book, indtil Search & Dial vises på nederste linje
i displayet, og tryk derefter på Enter.
3 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede nummerkategori
vises, og tryk derefter på Enter. 4 Tryk på Enter, når All vises. 5 Tryk på Scrollknapperne, indtil det ønskede navn og nummer
vises. Du kan søge opad og nedad gennem hele hukommelsen i
alfabetisk orden.
2 Tryk på Scrollknapperne, indtil Group Dial vises, og tryk derefter
Enter.
3 Indtast det gruppeopkaldsnummer, du vil redigere, og tryk derefter
Enter.
4 Indtast det hurtigopkaldsnummer, du vil tilføje eller slette, og tryk
derefter på Enter. Hvis du har indtastet et nyt hurtigopkaldsnummer, vises Add?.
10.4 <Faxopsætning (kun Phaser 6110MFP/XN)>
Søgning efter de første bogstaver i et navn
1 Tryk om nødvendigt på Fax. 2 Tryk på Address Book, indtil Search & Dial vises på nederste linje
i displayet, og tryk derefter på Enter.
3 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede nummerkategori
vises, og tryk derefter på Enter. 4 Tryk på Scrollknapperne, indtil ID vises, og tryk derefter på Enter. 5 Indtast de første par bogstaver i det navn, du søger efter, og tryk
derefter på Enter. 6 Tryk på Scrollknapperne, indtil det ønskede navn vises, og tryk
derefter på Enter.

Sletning af en post i adressekartoteket

Du kan slette numre i adressekartotek ét ad gangen. 1 Tryk på Address Book, indtil Delete vises på nederste linje i
displayet, og tryk derefter på Enter. 2 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede nummerkategori
vises, og tryk derefter på Enter. 3 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede søgemetode vises,
og tryk derefter på Enter.
Vælg Search All, hvis du vil søge efter et nummer ved at blade
gennem alle numre i adressekartotek.
Vælg Search ID, hvis du vil søge efter et nummer ved at indtaste
de første par bogstaver i navnet. 4 Tryk på Scrollknapperne, indtil det ønskede navn vises, og tryk
derefter på Enter.
Eller indtast de første bogstaver, og tryk på Enter. Tryk på
Scrollknapperne, indtil det ønskede navn vises, og tryk derefter
Enter.
5 Tryk på Enter. 6 Tryk på Enter, når Yes vises for at bekræfte sletningen. 7 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.

Udskrivning af adressekartoteket

Du kan kontrollere indstillingerne for adressekartotek ved at udskrive en oversigt.
1 Tryk på Address Book, indtil Print vises på nederste linje i
displayet. 2 Tryk på Enter. Der udskrives en oversigt over dine
genvejstastindstillinger og gemte hurtig- og gruppeopkaldsnumre.
10.5 <Faxopsætning (kun Phaser 6110MFP/XN)>
11 Brug af USB-flash-
hukommelse
I dette kapitel beskrives det, hvordan du bruger en USB-hukommelsesenhed sammen med maskinen.
Dette kapitel omfatter:
Om USB-hukommelse
Tilslutning af en USB-hukommelsesenhed
Scanning til USB-hukommelsesenhed
Udskrivning fra en USB-hukommelsesenhed
Sikkerhedskopiering af data (kun Phaser 6110 MFP/XN)
Håndtering af USB-hukommelse
Udskrivning direkte fra et digitalt kamera

Om USB-hukommelse

USB-hukommelsesenheder fås i flere forskellige størrelser, så du kan altid finde en USB-enhed med tilstrækkelig plads til de dokumenter, præsentationer, musik og videoer, du har hentet, fotografier med høj opløsning og et utal af andre filtyper, som du vil gemme eller overføre fra en maskine eller computer til en anden.
Du kan bruge en USB-hukommelsesenhed til flere forskellige ting på denne maskine. Du kan f.eks.:
• Scanne dokumenter og gemme dem på USB-enheden.
• Udskrive data, der er gemt på USB-enheden.
• Sikkerhedskopier indtastningeradresser, der er gemt i
adressekartotek og maskinens systemindstillinger
• Gendanne sikkerhedskopifiler i maskinens hukommelse.
• Formatere USB-enheden.
• Kontrollere, hvor meget hukommelse der er til rådighed.

Tilslutning af en USB-hukommelsesenhed

USB-porten foran på maskinen er beregnet til en hukommelsesenhed af typen USB V1.1 og USB V2.0. Din maskine understøtter enheder med USB-hukommelse med FAT16/FAT32 og sektorstørrelse på 512 byte. Sørg for filsystem til dine USB-hukommelsesenheder fra din forhandler.
Du må kun bruge en godkendt USB-enhed med et tilslutningsstik af type A.
Brug kun en
USB-hukommelsesenhed af
metal eller med afskærmning.
Bemærk
• Der er to USB-stiktyper.
Sæt USB-enheden i USB-porten foran på maskinen.
Forsigtig
• Du må ikke fjerne USB-enheden, mens maskinen er i gang, eller mens der skrives til eller læses fra USB-hukommelsen. Det kan beskadige maskinen.
• Hvis USB-enheden har visse funktioner, f.eks. sikkerhedsindstillinger og adgangskodeindstillinger, er det ikke sikkert, at den kan registreres automatisk af maskinen. Du kan finde flere oplysninger om disse funktioner i brugsvejledningen til enheden.
11.1 <Brug af USB-flash-hukommelse>

Scanning til USB-hukommelsesenhed

Du kan scanne et dokument og gemme det på en USB-hukommelsesenhed. Der er to måder at gøre dette på: Du kan scanne til enheden ved hjælp af standardindstillingerne, eller du kan vælge dine egne scanningsindstillinger.
Scan Color: Angiver farvetilstanden. Hvis du vælger Mono i denne indstilling, kan du ikke vælge JPEG i Scan Format.
Scan Format: Angiver det filformat, som billedet skal gemmes i. Hvis du vælger TIFF eller PDF, kan du vælge at scanne flere sider. Hvis du vælger JPEG i denne indstilling, kan du ikke vælge
Mono i Scan Color.

Scanning

1 Sæt USB-enheden i USB-porten på maskinen. 2 Læg originalerne i ADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Der er flere oplysninger om placering af originaler på side 5.1.
3 Tryk på Scan. 4 Tryk på Enter, når Scan to USB vises på nederste linje i displayet. 5 Tryk på Enter, Color Start eller Black Start, når
Uanset hvilken knap du trykker på, så bliver farvetilstanden valgt som brugertilpasset. Se ”Tilpasning af scanning til USB” på side
11.2.
Maskinen begynder at scanne originalen, og du bliver derefter spurgt, om du vil scanne en side til.
6 Tryk på Enter, når Yes vises, hvis du vil scanne flere sider. Læg en
original i maskinen, og tryk på Color Start eller Black Start.
Uanset hvilken knap du trykker på, så bliver farvetilstanden valgt som brugertilpasset. Se ”Tilpasning af scanning til USB” på side
11.2. Ellers skal du trykke på Scrollknapperne for at vælge No. Tryk
derefter på Enter.
Når scanningen er udført, kan du fjerne USB-enheden fra maskinen.
USB vises.
5 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede status vises, og tryk
derefter på Enter.
6 Gentag trin 4 og 5, hvis du vil angive andre indstillinger. 7 Når du er færdig, skal du trykke på Stop/Clear for at vende tilbage
til standby-tilstand.
Du kan ændre standardindstillingerne for scanning. Se side 8.3, hvis du ønsker yderligere oplysninger.

Udskrivning fra en USB-hukommelsesenhed

Du kan udskrive filer, der er gemt på en USB-hukommelsesenhed, direkte. Du kan udskrive TIFF-, BMP-, JPEG-, PDF- og PRN-filer.
Følgende filtyper understøttes af funktionen til direkte udskrivning:
• Du kan oprette PRN-filer ved at markere afkrydsningsfeltet Udskriv til fil, når du udskriver et dokument. Dokumentet gemmes som en PRN-fil i stedet for at blive udskrevet på papir. Kun PRN-filer, der oprettes på denne måde, kan udskrives direkte fra USB­hukommelsen.
• PDF: Kun PDF-filer, der oprettes på din computer, kan udskrives direkte fra USB-hukommelsen.
• BMP: BMP, ukomprimeret
• TIFF: TIFF 6.0-baseline
• JPEG: JPEG-baseline

Tilpasning af scanning til USB

Du kan angive billedstørrelse, filformat og farvetilstand, hver gang du scanner til en USB-enhed.
1 Tryk på Scan. 2 Tryk på Menu, indtil Scan Feature vises på nederste linje i
displayet, og tryk derefter på Enter. 3 Tryk på Enter, når USB Memory vises. 4 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede indstilling vises, og
tryk derefter på Enter.
Du kan angive følgende indstillinger:
Scan Size: Angiver billedstørrelsen.
Original Type: Angiver originaldokumentets type.
Resolution: Angiver billedopløsningen.
Sådan udskrives et dokument fra en USB-hukommelsesenhed: 1 Sæt USB-enheden i USB-porten på maskinen. Hvis enheden
allerede sidder i porten, skal du trykke på USB Print.
Maskinen registrerer automatisk enheden og læser de data, der er gemt på den.
2 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede mappe eller fil vises,
og tryk derefter på Enter. Hvis der vises et D foran et mappenavn, er der en eller flere
mapper i den markerede mappe.
3 Hvis du vælger en fil, skal du gå videre til næste trin.
Hvis du vælger en mappe, skal du trykke på Scrollknapperne, indtil den ønskede fil vises.
4 Tryk på Scrollknapperne for at vælge det antal kopier, der skal
udskrives, eller indtast antallet.
11.2 <Brug af USB-flash-hukommelse>
5 Tryk på Enter, Color Start eller Black Start for at begynde
udskrivning af den valgte fil.
Der er to muligheder:
Enter eller Color Start: Farveudskrift
Black Start: Sort/hvid udskrift
Når filen er udskrevet, bliver du i displayet spurgt, om du vil
udskrive et andet job. 6 Tryk på Enter, når Yes vises, hvis du vil udskrive et andet job, og
gentag vejledningen fra trin 2.
Ellers skal du trykke på Scrollknapperne for at vælge No. Tryk
derefter på Enter.
4 Tryk på Scrollknapperne, indtil Import Setting vises, og tryk
derefter på Enter.
5 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede datatype vises, og
tryk derefter på Enter.
6 Tryk på Scrollknapperne, indtil den fil, der indeholder de data, du
vil gendanne, vises, og tryk derefter på Enter.
7 Tryk på Enter, når Yes vises for at gendanne de
sikkerhedskopierede data på maskinen.
8 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.
7 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.

Sikkerhedskopiering af data (kun Phaser 6110 MFP/XN)

Data i maskinens hukommelse kan slettes ved en fejltagelse i forbindelse med et strømsvigt eller lagerfejl. Sikkerhedskopier hjælper dig med at beskytte dine adressekartotek og systemindstillinger ved at lagre dem som sikkerhedskopifiler på en USB-hukommelsesenhed.

Sikkerhedskopiering af data

1 Sæt USB-enheden i USB-porten på maskinen. 2 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på nederste linje i
displayet, og tryk derefter på Enter. 3 Tryk på Enter, når Machine Setup vises. 4 Tryk på Scrollknapperne, indtil Export Setting vises, og tryk
derefter på Enter. 5 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede indstilling vises.
Adr.kartotek: Sikkerhedskopierer alle posteringer i adressekartotek.
Setup Data: Sikkerhedskopierer alle systemindstillinger.
6 Tryk på Enter for at begynde at sikkerhedskopiere.
Dataene sikkerhedskopieres til USB-hukommelsen.
7 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.

Gendannelse af data

1 Sæt den USB-hukommelsesenhed, som de sikkerhedskopierede
data er gemt på, i USB-porten.
2 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på nederste linje i
displayet, og tryk derefter på Enter.

Håndtering af USB-hukommelse

Du kan slette billedfiler, der er gemt på en USB-hukommelsesenhed, en ad gangen eller alle på én gang ved at omformatere enheden.
Forsigtig
• Når du har slettet filer eller omformateret en USB-hukommelsesenhed, kan filerne ikke længere gendannes. Inden du sletter filerne, skal du derfor være helt sikker på, at du ikke længere har brug for filerne.

Sletning af en billedfil

1 Sæt USB-enheden i USB-porten på maskinen. 2 Tryk på Scan. 3 Tryk på Enter, når Scan to USB vises på nederste linje i displayet. 4 Tryk på Scrollknapperne, indtil File Manage vises, og tryk derefter
Enter. 5 Tryk på Enter, når Delete vises. 6 Tryk på Scrollknapperne, indtil den ønskede mappe eller fil vises,
og tryk derefter på Enter.
Bemærk
• Hvis der vises et D foran et mappenavn, er der en eller
flere mapper i den markerede mappe.
Hvis du har valgt en fil, vises filstørrelsen i displayet i ca.
2 sekunder. Gå videre til næste trin.
Hvis du har valgt en mappe, skal du trykke på Scrollknapperne,
indtil den fil, du vil slette, vises. Tryk derefter på Enter.
7 Tryk på Enter, når Yes vises, for at bekræfte dit valg. 8 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.
3 Tryk på Enter, når Machine Setup vises.
11.3 <Brug af USB-flash-hukommelse>

Formatering af en USB-hukommelsesenhed

1 Sæt USB-enheden i USB-porten på maskinen. 2 Tryk på Scan. 3 Tryk på Enter, når Scan to USB vises på nederste linje i displayet. 4 Tryk på Scrollknapperne, indtil File Manage vises, og tryk derefter
Enter.
5 Tryk på Scrollknapperne, indtil Format vises, og tryk derefter
Enter. 6 Tryk på Enter, når Yes vises, for at bekræfte dit valg. 7 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.

Visning af status for USB-hukommelse

Du kan kontrollere mængden af hukommelse, der er tilgængelig til scanning og lagring af dokumenter.
1 Sæt USB-enheden i USB-porten på maskinen. 2 Tryk på Scan. 3 Tryk på Enter, når Scan to USB vises på nederste linje i displayet. 4 Tryk på Scrollknapperne, indtil Check Space vises, og tryk
derefter på Enter.
Den ledige hukommelse vises i displayet.
5 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.

Udskrivning direkte fra et digitalt kamera

Denne maskine understøtter PictBridge-funktion. Du kan udskrive billeder fra enhver PictBridge-kompatibel enhed, så som et digitalkamera, telefonkamera og videokamera. Du behøver ikke at tilslutte det til en computer.
1 Tænd for maskinen. 2 Tilslut dit PictBridge-kompatible udstyr til hukommelsesporten foran
på maskinen ved brug af USB-kablet, der fulgte med udstyret. 3 Send en ordre om at udskrive billeder fra det PictBridge-kompatible
udstyr.
11.4 <Brug af USB-flash-hukommelse>
12 Bestilling af forbrugsstoffer
og ekstraudstyr
Kapitlet indeholder oplysninger om køb af forbrugsstoffer og ekstraudstyr til maskinen
Forbrugsstoffer
Ekstraudstyr
Sådan køber du

Forbrugsstoffer

Når toneren løber tør, eller når levetiden udløber, kan du bestille følgende typer af tonerpatroner og forbrugsstoffer til maskinen.
Type Ydelse Varenr.
a
Sort tonerpatron Ca. 2.000 sider
Farvetonerpatroner Ca. 1.000 sider
Billedenhed Ca. 20.000 sorte
sider eller 50.000 billeder
Beholder til spildtoner
a. Gennemsnitlige A4-/letter-sider baseret på 5 % dækning med forskellige farver
på hver side. Resultatet kan variere alt afhængigt af driftsbetingelser og udskrivningsmønstre.
b. Billedantallene er baseret på én farve på hver side. Hvis du udskriver
dokumenter i fuld farve (cyan, magenta, gul, sort), reduceres levetiden for denne del med 25 %.
Ca. 5.000 billederb eller ca. 1.250 sider (fuld farve 5 % billede)
Regionsliste A:
106R01203
Regionsliste B:
106R01274
a
Regionsliste A:
106R01206: Cyan 106R01205: Magenta 106R01204: Gul
Regionsliste B:
106R01271: Cyan 106R01272: Magenta 106R01273: Gul
Regionsliste A:
108R00721
Regionsliste B:
108R00744
108R00722
Regionsliste A:
Algeriet, Argentina, Bulgarien, Bermuda, Brasilien, Caribien (undtagen Puerto Rico og de amerikanske Jomfruøer), Centralamerika, Chile, Colombia, Tjekkiet , Kroatien, Cypern, Ecuador, Ægypten, Estland, Gibraltar, Ungarn, Indien, Letland, Litauen, Malta, Mexico, Mellemøsten, Marokko, Nigeria, Oman, Pakistan, Paraguay, Peru, Polen, resten af Afrika, resten af Sydamerika, Rumænien, Rusland/CIS, Slovakiet, Slovenien, Sydafrika, Sri Lanka, Tunesien, Tyrkiet, Ukraine, Uruguay, Venezuela.
Regionsliste B:
Østrig Belgien, Canada, Danmark, Finland, Frankrig, Tyskland, Grækenland, Irland, Italien, Holland, Norge, Portugal, Puerto Rico, Spanien, Sverige, Schweiz, Storbritannien, USA, resten af Benelux­området.
Hvis du har brug for at købe reservedele, skal du kontakte din Xerox ­forhandler eller den butik, hvor du har købt printeren. Vi anbefaler kraftigt, at delene installeres af en uddannet servicetekniker, undtagen tonerpatronerne (se side 13.5), billedenheden (se side 13.6) og beholderen til spildtoner (se side 13.8).
Hvis du bruger genpåfyldte tonerpatroner, kan udskriftskvaliteten blive dårligere.

Ekstraudstyr

Du kan købe og installere ekstraudstyr, så maskinens ydeevne og kapacitet forbedres.
Der findes følgende ekstraudstyr til maskinen:
Ekstraudstyr Beskrivelse Varenr.
Ekstra bakke 2 Hvis du ofte har problemer
med papirtilførslen, kan du bruge en ekstra bakke til 250 ark normalt papir.
097S03794

Sådan køber du

Når du vil bestille Xerox-godkendte forbrugsstoffer eller ekstraudstyr, skal du kontakte din lokale Xerox repræsentant eller den forhandler, hvor du har købt maskinen, eller besøge vores websted
www.xerox.com/office/support
oplysninger om kontakt til teknisk support.
og vælge land/område for at få
12.1 <Bestilling af forbrugsstoffer og ekstraudstyr>

13 Vedligehold

Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan du vedligeholder maskinen og tonerpatronen.
Dette kapitel omfatter:
Udskrivning af rapporter
Rydning af hukommelsen
Rengøring af maskinen
Vedligeholdelse af tonerpatronen
Udskiftning af billedenheden
Udskiftning af beholderen til spildtoner
Vedligeholdelsesdele
Kontrol af maskinens serienummer

Udskrivning af rapporter

Du kan få forskellige rapporter fra maskinen med nyttige oplysninger, som du har brug for. Følgende rapporter er tilgængelige:
Rapporter med farvet tekst kan kun vælges, hvis du har Phaser 6110MFP/XN.
Rapport/liste Beskrivelse
Rapport/liste Beskrivelse
Fax Rcv Report
Scheduled Jobs
Junk Fax List
Network Info.
NetScan Report
User Auth List Listen viser de godkendte brugere, der har
Denne rapport indeholder oplysninger om nyligt modtagne faxer.
Denne liste viser de dokumenter, der aktuelt er gemt til udskudt faxtransmission, sammen med starttidspunktet og handlingstypen.
Denne liste viser de faxnumre, der er angivet som uønskede faxnumre (junk). Hvis du vil føje numre til eller slette numre fra listen, skal du åbne menuen Junk Fax Setup. Se side 10.2.
Denne liste viser oplysninger om maskinens netværksforbindelse og konfiguration.
Denne rapport viser oplysninger vedrørende Netværksscanningsposter, inklusive IP-adresse, tidspunkt og dato, antal sider, der er scannet, og resultater. Rapporten udskrives automatisk, når der har været 50 netværksscanningsjob.
tilladelse til at bruge e-mail-funktionen.

Udskrivning af en rapport

1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på nederste linje i
displayet, og tryk derefter på Enter.
Denne liste viser status for de brugervalgte
Configuration
Supplies Info
Phone Book På listen kan du se alle de faxnumre og email-
Send Report Denne rapport viser faxnummeret, antallet af
Sent Report
indstillinger. Hvis du har foretaget ændringer, kan du udskrive denne liste for at få bekræftet ændringerne.
På listen kan du se den aktuelle status for maskinens forbrugsstoffer.
adresser, der aktuelt er gemt i maskinens hukommelse.
sider, hvor lang tid jobbet tog, den benyttede kommunikationstilstand og kommunikationens resultater for et bestemt job.
Du kan indstille din maskine til automatisk at udskrive en rapport, der bekræfter transmissionen, efter hvert faxjob. Se side 10.1.
Denne rapport indeholder oplysninger om nyligt afsendte faxer.
Du kan indstille maskinen, så rapporten automatisk udskrives, hver gang der har været 50 kommunikationer. Se side 10.2.
2 Tryk på Scrollknapperne, indtil Report vises, og tryk derefter
Enter.
3 Tryk på Scrollknapperne, indtil du får vist den rapport eller liste, du
vil udskrive, og tryk derefter på Enter. Hvis du vil udskrive alle rapporter og lister, skal du vælge All
Report.
4 Tryk på Enter, når Yes vise, for at bekræfte udskrivningen.
De valgte oplysninger udskrives.
Andre tilgængelige rapporter
(kun Phaser 6110MFP/XN)
Maskinen udskriver følgende rapporter, enten automatisk eller afhængigt af indstillingen.
Rapport over multikommunikation: udskrives automatisk, når der
er sendt faxer fra et eller flere steder.
Rapport over strømsvigt: udskrives automatisk, når strømmen
vender tilbage efter et strømsvigt, hvis der går data tabt som følge af strømsvigtet.
13.1 <Vedligehold>

Rydning af hukommelsen

Rengøring af maskinen

Du kan vælge at slette de oplysninger, der er gemt i maskinens hukommelse.
Forsigtig
• Før brugere af Phaser 6110MFP/XN rydder hukommelsen, skal de sikre sig, at alle faxjob er udført. Ellers går disse job tabt.
1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på nederste linje i
displayet, og tryk derefter på Enter.
2 Tryk på Scrollknapperne, indtil Clear Setting vises, og tryk
derefter på Enter.
3 Tryk på Scrollknapperne, indtil det element, du vil fjerne, vises.
Indstillingerne med farvet tekst kan kun vælges, hvis du har Phaser 6110MFP/XN.
Indstillinger Beskrivelse
Sletter alle data, der er gemt i
All Settings
Fax Setup
Copy Setup
hukommelsen, og nulstiller alle indstillinger til fabriksindstillingerne.
Gendanner alle faxindstillinger til fabriksindstillingerne.
Gendanner alle kopieringsindstillinger til fabriksindstillingerne.
Hvis du vil bevare udskrifts- og scanningskvaliteten, er det nødvendigt at følge nedenstående procedurer, hver gang tonerpatronen udskiftes, eller hvis der opstår problemer med udskrifts- og scanningskvaliteten.
Forsigtig
• Rengøring af maskinens kabinet med rengøringsmidler, der indeholder store mængder alkohol, opløsningsmidler eller andre stærke kemikalier kan medføre misfarvning eller anden skade på kabinettet.

Udvendig rengøring af maskinen

Gør maskinens kabinet rent med en blød fnugfri klud. Du kan fugte kluden med lidt vand, men pas på, at vandet ikke drypper på eller ind i maskinen.

Indvendig rengøring

Under udskrivningen kan der samles papir-, toner- og støvpartikler i maskinen. Dette kan forårsage problemer med udskriftskvaliteten som tonerpletter eller udtværet skrift. Rengøring af maskinens indre forhindrer eller formindsker disse problemer.
1 Sluk for maskinen, og træk strømkablet ud. Vent, til maskinen er
kølet ned.
2 Luk frontlågen op og træk billedenheden ud af maskinen ved brug
af håndtaget for neden.
Scan Setup
System Setup
Network Setup
Phone Book Sletter alle faxnumre og email-adresser i
Sent Report
Fax Rcv Report Rydder alle poster over modtagne faxer.
NetScan Report
4 Tryk på Enter, når Yes vises. 5 Tryk på Enter igen for at bekræfte sletningen. 6 Gentag trin 3 til og med 5 for at slette endnu et element. 7 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.
Gendanner alle scanningsindstillinger til fabriksindstillingerne.
Gendanner alle systemindstillinger til fabriksindstillingerne.
Gendanner alle netværksindstillinger til fabriksindstillingerne.
hukommelsen.
Rydder alle oplysninger om afsendte faxer og e-mails.
Sletter oplysninger om netværkscannings­sessioner i hukommelsen.
13.2 <Vedligehold>
3 Træk det øverste håndtag på billedenheden op, og brug det til at
trække billedenheden helt ud af maskinen.
5 Træk billedenheden ca. halvt ud, og skub den, indtil den ”klikker” på
plads. Gentag denne handling to eller tre gange.
Forsigtig
• For at undgå at billedenheden beskadiges, bør den ikke udsættes for lys i mere end et par minutter. Dæk den om nødvendigt til med et stykke papir.
• Rør ikke den grønne overflade på billedenheden med hænderne eller andet materiale. Brug håndtaget på den, så du undgår at berøre dette område.
• Pas på ikke at ridse overfladen på billedenheden.
4 Med en tør, fnugfri klud aftørres støv og spildt toner.
Bemærk
• Efter rengøring skal printeren tørre helt.
6 Skub billedenheden, indtil den ”klikker” på plads i printeren.
7 Luk frontdækslet.
Forsigtig
• Maskinen fungerer ikke, hvis frontdækslet ikke er helt lukket.
8 Tilslut strømkablet, og tænd for maskinen.
Forsigtig
• Hvis du hører en knækkende lyd, skal du geninstallere billedenheden. Billedenheden er ikke installeret korrekt.
13.3 <Vedligehold>

Rengøring af scannerenheden

En ren scannerenhed er en vigtig forudsætning for at opnå de bedst mulige kopier. Vi foreslår, at du rengør scannerenheden hver morgen og i løbet af dagen efter behov.
1 Fugt en blød fnugfri klud eller et stykke køkkenrulle med lidt vand. 2 Åbn scannerlåget. 3 Tør overfladen af scannerglaspladen af, indtil den er ren og tør.
1
3
2
4
hvid flade
1
ADF-glas
2
scannerlåg
3
scannerglasplade
4
Forventet levetid for patronen
Tonerpatronens levetid afhænger af, hvor meget toner udskriftsjobbene kræver. Ved udskrivning af tekst med 5 % dækning, kan en ny tonerpatron i gennemsnit udskrive 2.000 sider sort/hvid og 1.000 sider
Den
med hver farve.
1.500 sider i sort/hvid og 700 sider i farver.
Det reelle tal kan også variere afhængigt af den udskriftstæthed, der bruges, ligesom antallet af sider kan være påvirket af driftsmiljø, udskrivningsinterval, medietype og medieformat. Hvis du udskriver meget grafik, kan det være nødvendigt at udskifte patronen oftere.
tonerpatron, der leveres med printeren, udskriver

Fordeling af toner

Når tonerpatronen er næsten tom:
• Der opstår hvide striber, eller udskriften bliver for lys.
Toner Low vises på displayet.
Hvis det sker, kan du genoprette udskriftskvaliteten midlertidigt ved at fordele den resterende toner i patronen. I nogle tilfælde kan der stadig forekomme hvide striber eller lyse udskrifter, selv når du har fordelt toneren.
1 Åbn frontdækslet. 2 Træk den pågældende tonerpatronen ud.
4 Tør undersiden af scannerlåget og den hvide flade af, indtil de er
rene og tørre.
5 Luk scannerlåget.

Vedligeholdelse af tonerpatronen

Opbevaring af tonerpatroner
Hvis du ønsker at få mest muligt ud af tonerpatronen, skal du være opmærksom på følgende retningslinjer:
• Tag ikke tonerpatronen ud af indpakningen, før den skal bruges.
• Undlad at genopfylde tonerpatronen. Maskinens garanti dækker ikke skader forårsaget af en genopfyldt tonerpatron.
• Opbevar tonerpatroner i de samme omgivelser som maskinen.
• Hvis du vil forhindre beskadigelse af tonerpatronen, må den ikke udsættes for lyspåvirkning i mere end et par minutter.
3 Hold i tonerpatronen, og vip den forsigtigt fra side til side 5 til
6 gange, så toneren fordeler sig jævnt inde i patronen.
13.4 <Vedligehold>
Bemærk
• Hvis du får toner på tøjet, kan du tørre det af med en tør klud og vaske tøjet i koldt vand. Varmt vand opløser toneren i tøjet.
4 Tag fat i tonerpatronen, og juster den i forhold til den tilsvarende
rille i maskinen. Sæt den tilbage i rillen, til den klikker på plads.
5 Luk frontdækslet. Sørg for, at dækslet er helt lukket.
3 Træk den pågældende tonerpatronen ud.
4 Fjern den nye tonerpatron fra emballagen. 5 Hold i tonerpatronen, og vip den forsigtigt fra side til side 5 til 6
gange, så toneren fordeler sig jævnt inde i patronen.

Udskiftning af tonerpatron

Maskinen benytter fire farver og har en tonerpatron til hver farve: gul (Y), magenta (M), cyan (C) og sort (K).
Når tonerpatronen er helt tom:
Toner Empty vises på displayet.
• Maskinen holder op med at udskrive. Hvis du har en Phaser 6110MFP/XN, gemmes indgående faxer i hukommelsen.
På dettte tidspunkt er det nødvendigt at udskifte patronen. Oplysninger om bestilling af tonerpatroner finder du på side 12.1.
1 Sluk for maskinen, og vent et par minutter, til den er kølet af. 2 Åbn frontdækslet.
6 Fjern patronhætterne..
Bemærk
• Hvis du får toner på tøjet, kan du tørre det af med en tør klud og vaske tøjet i koldt vand. Varmt vand opløser toneren i tøjet.
13.5 <Vedligehold>
7 Tag fat i tonerpatronen, og juster den i forhold til den tilsvarende
rille i maskinen. Sæt den tilbage i rillen, til den klikker på plads.
8 Luk frontdækslet. Sørg for, at dækslet er helt lukket. 9 Tænd for maskinen.
Forsigtig
• Maskinen fungerer ikke, hvis frontdækslet ikke er helt lukket.
Bemærk
• Når du udskriver tekst ved 5 % dækning, kan du forvente, at tonerpatronen har en levetid på ca. 2.000 sider til sort/hvid udskrivning og 1.000 sider til farveudskrivning.

Udskiftning af billedenheden

Billedenhedens levetid er ca. 20.000 sider ved sort/hvid udskrivning og
50.000 billedudskrifter. Når levetiden for billedenheden er udløbet, vises Replace Imaging Unit på kontrolpanelets display, hvilket angiver at billedenheden trænger til at blive udskiftet. Ellers stopper printeren udskrivningen.
Sådan udskiftes billedenheden:
1 Sluk for maskinen, og vent et par minutter, til den er kølet af. 2 Åbn frontdækslet. 3 Fjern alle tonerpatroner og spildtonerbeholdere fra maskinen.

Besked om ny tonerpatron (kun Phaser 6110MFP/XN)

Du kan indstille maskinen til automatisk at sende en fax til serviceselskabet eller til forhandleren, når tonerpatronen skal udskiftes, med besked om, at du har brug for en ny tonerpatron. Faxnummeret skal på forhånd være defineret af forhandleren, før du kan bruge denne funktion. Ellers kan maskinen ikke sende en besked, heller ikke selv om du aktiverer denne service.
1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på nederste linje i
displayet, og tryk derefter på Enter.
2 Tryk på Scrollknapperne, indtil Maintenance vises, og tryk
derefter på Enter.
3 Tryk på Scrollknapperne, indtil Remote Service vises, og tryk
derefter på Enter.
4 Skriv en adgangskode, og tryk derefter på Enter. 5 Skriv adgangskoden igen, og tryk derefter på Enter. 6 Tryk på Scrollknapperne for at vælge On, og tryk derefter på
Enter.
7 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.
Når denne funktion er aktiveret, skal du skrive adgangskoden, hver gang du slår funktionen til eller fra.
4 Træk billedenheden ud af maskinen ved hjælp af håndtaget for
neden.
13.6 <Vedligehold>
5 Træk det øverste håndtag på billedenheden op, og brug det til at
trække billedenheden helt ud af maskinen.
Fjern beskyttelsesanordningerne på begge sider af billedenheden, og
6
fjern det papir, der beskytter billedenhedens overflade
.
7 Hold i håndtagene på den nye billedenhed, og skub den ind i
maskinen.
Fjern de fire beskyttelseslåg, der sidder på tonerpatronindgangen til
8
billedenheden håndtaget, og træk det ud.
. Når du skal fjerne et blændlåg fra patronen, så løft
Forsigtig
• Benyt ikke skarpe instrumenter som knive eller sakse til at åbne emballagen omkring billedenheden. Du risikerer at beskadige overfladen på billedenheden.
• Pas på ikke at ridse overfladen på billedenheden.
• For at undgå at billedenheden beskadiges, bør den ikke udsættes for lys i mere end et par minutter. Dæk den med et stykke papir for at beskytte den om nødvendigt.
Forsigtig
• Hvis du trækker for hårdt på blændlågene, kan der opstå problemer.
13.7 <Vedligehold>
9 Installer tonerpatroner og spildtonerbeholdere på deres respektive
pladser, indtil de klikker på plads.
10 Luk frontdækslet.
Forsigtig
• Maskinen fungerer ikke, hvis frontdækslet ikke er helt lukket.
11 Tænd for maskinen.
Bemærk
• Efter genstart vil maskinen automatisk nulstille tælleren for billedenheden.
• Hvis installationen er korrekt gennemført, udskrives automatisk en guide-rapport. Vent i ca. 1,5 minut, til printeren er klar.

Udskiftning af beholderen til spildtoner

Levetiden for beholderen til spildtoner er udskrivning af ca. 1.250 sider med 5 % billeder i fuld farve eller farveudskrivning af 5.000 sider. Når levetiden for beholderen til spildtoner er udløbet, vises Replace/Install Waste Toner Tank på displayet, hvilket angiver, at beholderen til spildtoner trænger til at blive udskiftet. Ellers stopper printeren udskrivningen.
Sådan udskiftes beholderen til spildtoner:
1 Sluk for maskinen, og vent et par minutter, til den er kølet af. 2 Åbn frontdækslet. 3 Træk beholderen til spildtoner ud af maskinen ved hjælp af
håndtaget.
Forsigtig
• Hvis du hører en knækkende lyd, skal du geninstallere
billedenheden. Billedenheden er ikke installeret korrekt.
Bemærk
• Sørg for at lægge beholderen til spildtoner på en vandret overflade, så du ikke spilder toneren.
4 Fjern hætten fra beholderen som vist nedenfor, og brug den til at
lukke åbningen på beholderen til spildtoner.
Forsigtig
• Beholderen må ikke vippes eller vendes.
5 Fjern den nye beholder til spildtoner fra emballagen.
13.8 <Vedligehold>
6 Sæt den nederste ende af den ny beholder på plads, og skub, til du
mærker, at den sidder rigtigt på plads.

Kontrol af udskiftelige dele

Hvis der ofte opstår papirstop eller problemer med udskrivningen, skal du kontrollere, hvor mange sider maskinen har udskrevet eller scannet. Udskift de tilsvarende dele, hvis det er nødvendigt.
Når du skal kontrollere de udskiftelige dele i maskinen, kan du bruge følgende oplysninger:
Supplies Info: udskriver en side med oplysninger om forbrugsstoffer.
Total: viser, hvor mange sider der i alt er udskrevet.
ADF Scan : viser, hvor mange sider der er scannet via ADF'en.
Platen Scan: viser, hvor mange sider der er scannet via
scannerglaspladen.
Billedenhed, Overfør.bælte, Fuser, Overfør.rulle, Bakke 1 Rulle, Bakke 2 Rulle : viser, hvor mange sider der er udskrevet af hver slags.
Sådan kontrollerer du udskiftelige dele:
7 Luk frontdækslet.
Forsigtig
• Maskinen fungerer ikke, hvis frontdækslet ikke er helt lukket.
8 Tænd for maskinen.
Bemærk
• Efter genstart vil maskinen automatisk nulstille tælleren for spildtonerbeholderen.

Vedligeholdelsesdele

Hvis du vil undgå problemer med udskriftskvaliteten og med papirfødningen og sørge for, at printeren fungerer bedst muligt, skal følgende dele udskiftes efter det angivne antal sider, eller når levetiden for den enkelte del er udløbet.
Elementer Ydelse (genn emsnit)
ADF-gummipude Ca. 20.000 sider
Overførselsbælte Ca. 60.000 billeder
T2-rulle Ca. 100.000 sider
Fikseringsenhed
Bakkegummipude Ca. 250.000 sider
Optagningsvalse Ca. 50.000 sider
Ca. 100.000 sort/hvid sider eller
50.000 farvesider
1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på nederste linje i
displayet, og tryk derefter på Enter.
2 Tryk på Scrollknapperne, indtil Maintenance vises, og tryk
derefter på Enter.
3 Tryk på Scrollknapperne, indtil Supplies Life vises, og tryk
derefter på Enter.
4 Tryk på Scrollknapperne, indtil det ønskede element vises, og tryk
derefter på Enter.
5 Hvis du har valgt at udskrive en side med oplysninger om
forbrugsstoffer, skal du trykke på Enter for at bekræfte valget.
6 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.
Xerox anbefaler at lade den autoriserede serviceudbyder, repræsentant eller forhandler, hvor du har købt printeren, udføre denne vedligeholdelse.
13.9 <Vedligehold>

Udskriftning af ADF-gummipladen

Når der ser ud til at være vedvarende problemer med papiroptagningen, eller når den angivne ydelse er nået, skal du udskifte ADF-gummipuden.
1 Åbn ADF-dækslet. 2 Drej børsterne på højre side af ADF-valsen mod ADF, og fjern
valsen fra åbningen.
1
2
5 Juster venstre side af ADF-valsen efter åbningen, og skub højre
side af valsen ind i højre åbning. Roter børsten i højre side af valsen mod dokumentindføringsbakken.
3 Fjern ADF-gummipuden fra ADF som vist.
1
4 Indsæt en ny ADF-gummipude i stedet.
børster
1
ADF-valse
2
ADF-gummipude
6 Luk ADF-dækslet.

Kontrol af maskinens serienummer

Når du tilkalder service eller lader dig registrere som bruger på Xerox­webstedet, skal du muligvis angive maskinens serienummer.
Du kan kontrollere serienummeret på følgende måde:
1
1 Tryk på Menu, indtil System Setup vises på nederste linje i
displayet, og tryk derefter på Enter.
2 Tryk på Scrollknapperne, indtil Maintenance vises, og tryk
derefter på Enter.
3 Tryk på Scrollknapperne, indtil Serial Number vises, og tryk
derefter på Enter. 4 Kontroller maskinens serienummer. 5 Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til standby-tilstand.
13.10 <Vedligehold>

14 Fejlfinding

Dette kapitel indeholder nyttige oplysninger om, hvad du gør, hvis du støder på en fejl.
Dette kapitel omfatter:
Afhjælpning af dokumentsto p
Sådan afhjælper du papirstop
Displaymeddelelsernes betydning
Løsning af andre problemer

Afhjælpning af dokumentstop

Hvis en original sidder fast, mens den føres gennem ADF’en, vises
Document Jam i displayet.
4 Luk ADF-dækslet. Placer derefter evt. fjernede ark papir i ADF’en
igen.
1 Fjern de resterende sider fra ADF’en. 2 Åbn ADF-dækslet.
1
ADF-dæksel
1
3 Træk forsigtigt det fastsiddende papir ud af ADF’en.
Bemærk
• Du kan undgå dokumentstop, hvis du bruger scanner­glaspladen til originaler, der er tykke, tynde eller blandede papirtyper.

Fejl ved papirudføring

1 Åbn scannerlåget. 2 Drej udløserknappen i retningen som vist for at fjerne det
fejlfremførte papir fra udbakken.
1
2
3 Luk scannerlåget. Læg derefter de papirer, du har taget ud, tilbage i
ADF’en.
14.1 <Fejlfinding>
1 2
udløserknap scannerlåg

Papirindføringsfejl ved valsen

I bakke 1

1 Åbn scannerlåget. 2 Tag fat i det forkert indførte papir, og tag papiret ud af
indføringsområdet ved forsigtigt at trække det mod højre med begge hænder.
3 Luk scannerlåget. Læg derefter de papirer, du har taget ud, tilbage i
ADF’en.
1 Åbn og luk frontdækslet. Det fastsiddende papir føres automatisk
ud af maskinen.
Hvis papiret ikke føres ud, skal du fortsætte til næste trin.
2 Træk bakken ud af printeren.
3 Fjern det fastsiddende papir ved forsigtigt at trække det lige ud.

Sådan afhjælper du papirstop

Når der opstår papirstop, vises meddelelsen Paper Jam i displayet. Brug tabellen nedenfor til at finde og afhjælpe papirstoppet.
Meddelelse Papirstoppets placering Gå til
Papirstop 0 Open/Close Door
Papirstop 1 Open/Close Door
Papirstop 2 Check Inside
Manuel arkfoeder Papirstop 0
Forsigtig
• Træk det fastsiddende papir forsigtigt og langsomt ud, så papiret ikke rives i stykker. Følg instruktionerne i de følgende afsnit for at afhjælpe papirstoppet.
I papirindføringsområdet (bakke 1, ekstra bakke 2)
I området for papirudføring 14.4
I fikseringsområdet eller omkring tonerpatronen
I papirindføringsområdet 14.4
næste kolonne, 14.3
14.4
Hvis papiret ikke bevæger sig, når du trækker i det, eller du ikke kan se papiret i dette området, skal du kontrollere området omkring papirudkast. Se side 14.4.
4 Sæt bakke 1 ind i maskinen, indtil den klikker på plads.
Udskrivningen genoptages automatisk.
14.2 <Fejlfinding>

I ekstra bakke 2

1 Træk den ekstra bakke 2 ud af maskinen.
2 Fjern forsigtigt det fastsiddende papir fra bakken.
4 Åbn papirstoplågen i ekstra bakke 2.
5 Fjern det fastsiddende papir ved at trække det i den viste retning.
3 Sæt bakke 2 ind i maskinen, indtil den klikker på plads.
Udskrivningen genoptages automatisk.
Hvis papiret ikke bevæger sig, når du trækker i det, eller du ikke kan se papiret i dette område, skal du gå til næste trin.
6 Luk papirstopdækslet.Udskrivningen genoptages automatisk.
14.3 <Fejlfinding>

I den manuelle arkføder

I området for papirudføring

1 Træk bakke 1 ud. 2 Tryk tabben på den manuelle arkføder ned.
3 Træk forsigtigt papiret ud af den manuelle arkføder.
1 Åbn og luk frontdækslet. Det fastsiddende papir føres automatisk
ud af maskinen.
2 Træk forsigtigt papiret ud af udbakken.
Hvis du ikke kan se det fastsiddende ark, eller der er modstand, når du trækker i papiret, skal du stoppe, og gå til næste trin.
3 Åbn bagdækslet. 4 Hvis du kan se det fastklemte papir, så træk det lige op. Gå til trin 8.
4 Sæt bakke 1 ind i maskinen, indtil den klikker på plads.
Hvis du stadig ikke kan se papiret, skal du fortsætte til næste trin.
14.4 <Fejlfinding>
5 Åbn lågen til fikseringsenheden.

Displaymeddelelsernes betydning

På displayet på kontrolpanelet vises en række forskellige meddelelser,
1
der angiver printerens status og eventuelle fejl. I de nedenstående tabeller kan du se meddelelsernes betydning, så du om nødvendigt kan rette de givne fejl.
Bemærk
• Når du ringer for at få service, er det en stor hjælp for servicerepræsentanten, hvis du kan opgive, hvilken meddelelse der vises i displayet.
Meddelelser med farvet tekst kan kun vælges, hvis du har Phaser 6110MFP/XN.
dæksel til
1
fikseringsenhed
6 Find det fastklemte papir, og fjern det.
7 Åbn lågen til fikseringsenheden. 8 Luk bagdækslet. Udskrivningen genoptages automatisk.

Tips til at undgå papirstop

De fleste former for papirstop kan undgås, hvis du vælger den rigtige papirtype. Når der opstår et papirstop, kan du følge trinene, der er beskrevet på side 14.2.
• Følg fremgangsmåderne på side 5.6. Sørg for, at de justerbare styr er placeret korrekt.
• Overfyld ikke papirbakken. Kontroller, at papirniveauet er under bakke 1’s beslag.
• Fjern ikke papir fra bakken, mens maskinen udskriver.
• Bøj, luft og ret papiret ud, inden det lægges i bakken.
• Brug ikke foldet, fugtigt eller meget krøllet papir.
• Bland ikke forskellige papirtyper i bakken.
• Benyt kun anbefalede udskriftsmedier. Se side 5.2.
• Kontroller, at den anbefalede trykside vender opad, når papiret lægges i den manuelle bakke og bakke 1.
Meddelelse Betydning Foreslåede løsninger
[Color] Toner Empty
[Color] Toner Low
[Color] Toner Supply Error
[COMM. Error]
[Incompatible]
[Line Error]
[Intet svar]
Farvetonerpatronen er løbet tør. Maskinen holder op med at udskrive.
Den pågældende farvetonerpatron er næsten tom.
Maskinen modtog flere ark papir med mange billeder og kan ikke fordele toneren korrekt.
Maskinen har et kommunikations­problem.
Maskinen har modtaget en fax, der er registreret som et junkfaxnummer.
Maskinen kan ikke oprette forbindelse med den modtagende faxmaskine eller har mistet kontakten pga. et problem med telefonlinjen.
Den modtagende faxmaskine har ikke svaret efter adskillige genkaldsforsøg.
Udskift farvetoner­patron med en ny. Se side 13.5
Tag tonerpatronen ud, og ryst den omhyggeligt. Ved at gøre dette kan du midlertidigt genoptage udskrivningen.
Træk strømkablet ud, og sæt det i igen. Ring efter en servicemedarbejder, hvis problemet fortsætter.
Bed afsenderen om at forsøge igen.
De modtagne faxdata vil blive slettet.
Forsøg igen. Hvis problemet fortsætter, skal du vente en times tid, til linjen bliver ledig, og forsøge igen.
Eller, aktiver fejlkorrektionstilstanden. Se side 10.1.
Forsøg igen. Kontroller, at den modtagende maskine virker.
14.5 <Fejlfinding>
Meddelelse Betydning Foreslåede løsninger
Meddelelse Betydning Foreslåede løsninger
[Stop Pressed]
Cancel?
Ja
Connection Error
Datalaesn.fejl Check USB-
huk. Dataskrivn.fejl
Check USB­huk.
Deve Home Sensor Error
Document Jam
Door Open
Enter Again
Filformatet understoet. ikke
Fuser Fan Locked
Stop/Clear er blevet
trykket under en operation.
Maskinens hukommelse blev fyldt op under forsøg på at gemme en original i hukommelsen.
Det lykkedes ikke at oprette forbindelse til SMTP-serveren.
Tiden udløb under læsning af data.
Lagring i USB­hukommelsen mislykkedes.
Der er opstået et problem i fikseringsenheden.
Den ilagte original sidder fast i ADF’en.
Frontdækslet eller bagdækslet er ikke lukket korrekt.
Du har indtastet et ikke-tilgængeligt punkt.
Det valgte filformat understøttes ikke.
Der er opstået et problem i maskinens køleblæser.
Forsøg igen.
Hvis du vil annullere faxjobbet, skal du trykke på tasten 1 for at acceptere Yes.
Hvis du vil sende de sider, der er gemt korrekt, skal du trykke på tasten 2 for at acceptere No. Du kan sende de resterende sider senere, når der er tilgængelig hukommelse.
Kontroller serverindstillingerne og netværkskablet.
Forsøg igen.
Kontroller, hvor meget USB-hukommelse der er til rådighed.
Træk strømkablet ud, og sæt det i igen. Ring efter en service­medarbejder, hvis problemet fortsætter.
Afhjælp papirstoppet. Se side 14.1.
Luk dækslet, indtil det låses på plads.
Indtast det korrekte punkt igen.
Brug det korrekte filformat.
Åbn frontdækslet, og luk det derefter igen.
Group Not Available
Install [Color] Toner
Install [Part]
Invalid [Color] Toner
Invalid [Part]
Linje optaget
Low Heat Error Cycle Power
LSU Hsync Error Cycle Power
LSU Motor Error Cycle Power
Main Motor Locked
Post overstiger serverunderst.
Du har forsøgt at vælge et gruppeplaceringsnr., hvor der kun kan benyttes et enkelt placeringsnr., som når der tilføjes placeringer til afsendelse til flere.
Farvetonerpatronen er ikke installeret.
Den tilhørende del af maskinen er ikke installeret.
Den installerede farvetonerpatron er ikke beregnet til din maskine.
Maskinens farvedel er ikke for din maskine.
Den modtagende faxmaskine svarer ikke, eller linjen er allerede optaget.
Der er opstået et problem i fikseringsenheden.
Der er opstået et problem i LSU-enheden (Laser Scanning Unit).
Der er opstået et problem i LSU-enheden (Laser Scanning Unit).
Der er opstået et problem i hovedmotoren.
Mailen er større tilladt på SMTP-serveren.
Brug et hurtigopkalds­nummer, eller indtast et nummer manuelt på taltastaturet.
Installer den relevante farvetonerpatron.
Installer delen på maskinen.
Installer den originale Xerox-farvetonerpa­tron, der er designet til din maskine.
Installer en original Xerox-del, der er designet til din maskine.
Prøv igen om et par minutter.
Træk strømkablet ud, og sæt det i igen. Ring efter en service­medarbejder, hvis problemet fortsætter.
Træk strømkablet ud, og sæt det i igen. Ring efter en servicemedarbejder, hvis problemet fortsætter.
Træk strømkablet ud, og sæt det i igen. Ring efter en service­medarbejder, hvis problemet fortsætter.
Åbn frontdækslet, og luk det derefter igen.
Opdel mailen, eller reducér opløsningen.
14.6 <Fejlfinding>
Meddelelse Betydning Foreslåede løsninger
Meddelelse Betydning Foreslåede løsninger
Memory Full
Manuel arkfoeder Ikke mere papir
Manuel arkfoeder Papirstop 0
Network Error
Not Assigned
One Page is Too Large
Open Heat Error Cycle Power
Operation Not Assigned
Udbakke fuld
Over Heat Error Cycle Power
Paper Jam 0 Open/Close Door
Der er ikke mere plads i hukommelsen.
Der er intet papir i den manuelle arkføder.
Der er opstået papirstop i den manuelle arkføders indføringsområde.
Der er opstået et problem med netværket.
Genvejstasten eller hurtigopkalds­nummeret, du forsøgte at bruge, er ikke tildelt noget nummer.
Enkeltsidedata overstiger den konfigurerede mailstørrelse.
Der er opstået et problem i fikseringsenheden.
Du har valgt Add Page/Cancel Job, men der er ingen gemte job.
Maskinens udbakke er fuld af papir.
Der er opstået et problem i fikseringsenheden.
Der er opstået papirstop i papirbakkens indføringsområde.
Slet unødvendige faxjob, og send dem igen, når der er mere hukommelse tilgængelig. Alternativt kan du opdele transmissionen i mere end en handling.
Læg papir i den manuelle arkføder.
Afhjælp papirstoppet. Se side 14.4.
Kontakt netværksadministrator en.
Angiv nummeret manuelt ved hjælp af taltastaturet, eller gem nummeret eller adressen.
Reducer opløsningen, og prøv igen.
Træk strømkablet ud, og sæt det i igen. Ring efter en service­medarbejder, hvis problemet fortsætter.
Se i displayet, om der er nogle planlagte job.
Fjern papir.
Træk strømkablet ud, og sæt det i igen. Ring efter en service­medarbejder, hvis problemet fortsætter.
Afhjælp papirstoppet. Se side 14.2, 14.3
Paper Jam 1 Open/Close Door
Papirstop 2 Check Inside
Tray 1 Paper Mismatch
Tray 2 Paper Mismatch
Tray 2 Paper jam 0
Power Failure
Refilled [Color] Toner
Replace [Color] Toner
Replace [Part]
Replace [Part] Soon
Der er opstået papirstop i papir­udføringsområdet.
Der er opstået papirstop i fikserings­området omkring tonerpatronen.
Den papirstørrelse, der er angivet under printeregenskaber, svarer ikke til det papir, du indfører
Den papirstørrelse, der er angivet under printeregenskaber, svarer ikke til det papir, du indfører
Der er fastklemt papir i papirindføringsom­rådet.
Der er slukket og derefter tændt for strømmen igen, og maskinens hukommelse er ikke sikkerhedskopieret.
Den tonerpatron, du har installeret, er ikke original eller genopfyldt.
Denne meddelelse vises mellem status
Toner Empty og Toner Low.
Delens levetid er helt udløbet.
Delens levetid udløber snart.
Afhjælp papirstoppet. Se side 14.4.
Afhjælp papirstoppet. Se side 14.4.
Læg det korrekte papir i bakken.
Læg det korrekte papir i bakken.
Afhjælp papirstoppet. Se side 14.3.
Det job, du forsøgte at udføre før strømsvigtet, skal udføres forfra.
Udskriftskvaliteten kan blive dårlig, hvis der installeres en genpåfyldt tonerpatron, fordi dens egenskaber kan afvige betydeligt fra den ægte patron. Via anbefaler, at der bruges originale Xerox­farvetonerpatroner.
Udskift tonerpatronen med en ny patron. Se side 13.5.
Udskift delen med en ny. Tilkald service­teknikeren.
Se side 13.9, og tilkald serviceteknikeren.
14.7 <Fejlfinding>
Meddelelse Betydning Foreslåede løsninger
Levetiden for beholderen til spildtoner er udløbet,
Udsk./installer beh. t. spildto.
Retry Redial?
Scanner locked
SCF Cover Open
Send Error (AUTH)
Send Error (DNS)
Send Error (POP3)
Send Error (SMTP)
Send Error (Wrong Config)
Tran sfer Belt Error
Tray 1 Paper Empty
Tray 2 Paper Empty
og printeren kan ikke udskrive mere, før der er sat en ny beholder spildtoner i printeren.
Maskinen venter et foruddefineret tidsrum, før den foretager genopkald til en tidligere optaget modtager.
Scannermodulet er låst.
Papirstoplågen i ekstra bakke 2 er åben.
Der er et problem med SMTP­autenticering.
Der er et problem med DNS.
Der er et problem med POP3.
Der er et problem med STMP.
Der er et problem med netværksgrænseflad ekortet.
Der er opstået en fejl i maskinens transportbånd.
Der er ikke noget papir i bakke 1.
Der er ikke noget papir i ekstrabakke 2.
Se side 13.8.
Du kan trykke på Enter for at foretage genkaldet med det samme eller på Stop/ Clear for annullere genkaldet.
Lås op for scanneren, og tryk på Stop/Clear.
Luk papirstoplågen i ekstra bakke 2.
Konfigurer autenticeringsindstilling erne.
Konfigurer DNS­indstillingerne.
Konfigurer POP3­indstillingerne.
Skift til den tilgængelige server.
Konfigurer netværksgrænsefladek ortet korrekt.
Træk strømkablet ud, og sæt det i igen. Ring efter en servicemedarbejder, hvis problemet fortsætter.
Læg papir i bakke 1. Se side 5.6.
Læg papir i ekstrabakke 2.

Løsning af andre problemer

Den følgende tabel viser nogle af de situationer, der kan opstå, og deres anbefalede løsninger. Følg de anbefalede løsninger, indtil problemet er afhjulpet. Hvis problemet fortsætter, bør du ringe efter service.

Problemer med papirindføring

Tilstand Foreslåede løsninger
Der er opstået papirstop under udskrivning.
Papirarkene hænger sammen.
Der kan ikke indføres flere sider i maskinen på en gang.
Papiret indføres ikke i maskinen.
Der opstår hele tiden papirstop.
Fjern det fastsiddende papir. Se side 14.2.
• Sørg for, at der ikke er for meget papir i bakken. Bakken kan indeholde op til 150 ark, afhængigt af papirets tykkelse.
• Sørg for at benytte korrekt papirtype. Se side 5.4.
• Fjern papiret fra bakken, og bøj og luft papiret.
• Fugtige omgivelser kan medføre, at papirarkene hænger sammen.
• Der er muligvis forskellige typer papir i bakken. Læg kun papir af samme type, størrelse og vægt i maskinen.
• Hvis flere sider har forårsaget papirstop, skal de fjernes. Se side 14.2.
• Fjern eventuelle forhindringer fra maskinens indre.
• Papiret er ikke ilagt korrekt. Fjern papiret fra bakken, og læg det korrekt i.
• Der er for meget papir i papirbakken. Fjern det overskydende papir fra bakken.
• Papiret er for tykt. Brug kun papir, der overholder de angivne specifikationer for denne maskine. Se side 5.2.
• Hvis en original ikke føres ind i maskinen, kan det være fordi, ADF-gummipuden skal udskiftes. Se side 13.10.
• Der er for meget papir i papirbakken. Fjern det overskydende papir fra bakken. Hvis du udskriver på specielle materialer, skal du bruge den manuelle bakke.
• Der bruges en forkert type papir. Brug kun papir, der overholder de angivne specifikationer for denne maskine. Se side 5.2.
• Der kan være snavs i maskinen. Åbn front­dækslet, og fjern snavset.
• Hvis en original ikke føres ind i maskinen, kan det være fordi, ADF-gummipuden skal udskiftes. Se side 13.10.
14.8 <Fejlfinding>
Tilstand Foreslåede løsninger
Transparenter klistrer sammen under udførslen.
Konvolutter vrides eller indføres forkert i maskinen.
Brug kun transparenter, der er specifikt udarbejdet til laserprintere. Fjern hver enkelt transparent, efterhånden som de kommer ud af maskinen.
Sørg for, at papirstyrene støder helt op til begge sider af konvolutterne.

Udskrivningsproblemer

Tilstand Mulig årsag Foreslåede løsninger
Kontroller strømforbindelsen. Kontroller afbryderen og stikkontakten.
Vælg Xerox Phaser 6110MFP som standardprinter i Windows.
Tag printerkablet ud, og sæt det i igen.
Tilslut kablet til en anden computer, der fungerer korrekt, hvis det er muligt, og udskriv et job. Du kan også forsøge med et andet printerkabel.
Kontroller printer­indstillingerne under Windows for at sikre, at udskrivningsjobbet sendes til den korrekte port. Hvis computeren har mere end én port, skal du kontrollere, at maskinen er tilsluttet den korrekte port.
Kontroller printer­egenskaberne for at sikre dig, at udskriftsindstillingerne er korrekte.
Maskinen udskriver ikke.
Maskinen får ingen strøm.
Maskinen er ikke valgt som standardprinter.
Undersøg maskinen for følgende:
• Frontdækslet er ikke lukket. Luk dækslet.
• Der er papirstop. Fjern det fastsiddende papir. Se side 14.2.
• Der er intet papir i printeren. Læg papir i. Se side 5.6.
• Tonerpatronen er ikke installeret. Installer tonerpatronen.
Kontakt en servicemedarbejder, hvis der opstår en systemfejl.
Kablet mellem computeren og maskinen er ikke tilsluttet korrekt.
Kablet mellem computeren og maskinen er beskadiget.
Portindstillingen er forkert.
Maskinen kan være forkert konfigureret.
Tilstand Mulig årsag Foreslåede løsninger
Maskinen udskriver ikke
(fortsat).
Maskinen vælger papir fra den forkerte papirkilde.
Et udskriftsjob behandles meget langsomt.
Halvdelen af siden er blank.
Printerdriveren kan være sat forkert i.
Der er opstået en funktionsfejl i maskinen.
Dokumentet er så stort, at der ikke er tilstrækkelig plads på computerens harddisk til at åbne udskriftsjobbet.
Valget af papirkilde i printerens egenskaber kan være forkert.
Jobbet kan være meget komplekst.
Hvis du bruger Windows 9x/Me, kan spoolindstillingen være forkert.
Indstillingen for papirretningen kan være forkert.
Papirstørrelsen og indstillingerne for papirstørrelse stemmer ikke overens.
Reparer printersoftwaren. Se Softwareafsnit.
Se på kontrolpanelets display, om der er opstået en systemfejl.
Skaf mere plads på harddisken, og udskriv dokumentet igen.
I mange programmer findes papirkilden under fanen Paper i printeregen­skaberne. Vælg den korrekte papir-kilde. Se hjælpeskærmbilledet til printerdriveren.
Gør siden mindre kompleks, eller juster indstillingerne for udskriftskvaliteten.
I menuen Start skal du vælge Settings og derefter Printers. Højreklik på maskinikonet Xerox Phaser 6110MFP, vælg Properties, klik på fanen Details, og vælg derefter knappen Spool Settings. Vælg den ønskede spoolindstilling.
Skift papirretning i programmet. Se hjælpeskærmbilledet til printerdriveren.
Sørg for, at indstillingen for papirstørrelse i printer­driveren stemmer overens med papiret i bakken.
Eller sørg for, at indstillingen for papirstørrelse i printer­driveren stemmer overens med indstillingen for papir­størrelse i det program, du bruger.
14.9 <Fejlfinding>
Tilstand Mulig årsag Foreslåede løsninger
Tag printerkablet ud, og tilslut det igen. Prøv at udskrive et job, du allerede har udskrevet tidligere. Hvis du har mulighed for det, kan du tilslutte kablet og maskinen til en anden computer og udskrive et job, du ved virker. Endelig kan du prøve med et nyt printerkabel.
Kontroller programmets menu for printervalg for at sikre, at din maskine er valgt.
Prøv at udskrive et job fra et andet program.
Afslut Windows, og genstart computeren. Sluk maskinen, og start den igen.
Fordel toneren i patronen, hvis det er påkrævet. Se side 13.4.
Udskift tonerpatronen, hvis det er nødvendigt.
Kontroller, at filen ikke indeholder blanke sider.
Kontakt en servicerepræsentant.
Vælg Download as Bit Image i TrueType Options­vinduet i grafiske egenskaber, og udskriv dokumentet igen.
Du kan muligvis løse dette problem ved at udskrive PDF-filen som et billede. Aktiver Udskriv som billede under udskrivningsindstillingerne i Acrobat.
Bemærk: Det tager længere tid at udskrive, når du udskriver en PDF-fil som et billede.
Maskinen udskriver, men teksten er forkert, forvansket eller ufuldstændig.
Der udskrives sider, men de er blanke.
Illustrationerne udskrives ikke korrekt i Adobe Illustrator.
Printeren udskriver ikke PDF-filen korrekt. Visse dele af grafik, tekst eller illustrationer mangler.
Printerkablet sidder løst eller er defekt.
Der er valgt en forkert printerdriver.
Der er funktionsfejl i programmet.
Der er funktionsfejl i operativsystemet.
Tonerpatronen er defekt eller tom.
Filen kan indeholde blanke sider.
Nogle dele, f.eks. controlleren eller kortet, kan være defekte.
Indstillingerne i programmet er forkerte.
Inkompatibilitet mellem PDF-filen og Acrobat­produktern:

Problemer med udskriftskvaliteten

Hvis den indvendige del af maskinen er snavset, eller hvis der er indført papir forkert, kan du opleve en forringet udskriftskvalitet. Se i tabellen nedenfor, hvordan du kan løse problemet.
Tilstand Foreslåede løsninger
Hvis der opstår en hvid stribe eller et falmet område på siden:
• Der er kun lidt toner tilbage. Du kan måske midlertidigt forlænge tonerpatronens levetid.
Lyst eller falmet tryk
Tonerpletter
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Lodrette linjer
Se side 13.4. Hvis dette ikke forbedrer udskriftskvaliteten, skal du installere en ny tonerpatron.
• Papiret overholder muligvis ikke de angivne specifikationer. Det kan f.eks. være for fugtigt eller for groft. Se side 5.2.
• Hvis hele siden er lys, er indstillingen for udskriftsopløsningen sat for lavt. Juster udskriftsopløsningen. Se hjælpeskærmen til printerdriveren.
• En kombination af falmede og udtværede udskriftsfejl kan betyde, at tonerpatronen trænger til rengøring.
• LSU-enhedens overflade inde i maskinen kan være snavset. Rengør LSU-enheden. Se side 13.2.
• Papiret lever muligvis ikke op til specifikationerne; det kan f.eks. være for fugtigt eller for groft. Se side 5.2.
• Overførselsvalsen kan være snavset. Rengør det indvendige af maskinen. Se side 13.2.
• Papirgangen trænger muligvis til rengøring. Se side 13.2.
Hvis der forekommer sorte, lodrette striber på siden:
• Tromlen inde i tonerpatronen er sandsynligvis blevet ridset. Fjern tonerpatronen, og sæt en ny i. Se side 13.5.
Hvis der er lodrette hvide striber på siden:
• LSU-enhedens overflade inde i maskinen kan være snavset. Rengør LSU-enheden. Se side 13.2.
14.10 <Fejlfinding>
Tilstand Foreslåede løsninger
c c
c c c
Tilstand Foreslåede løsninger
Udfald
AaBbCc AaBbCc
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Farvet eller sort baggrund
Tonerudtværing
Hvis der opstår falmede, oftest runde, områder tilfældigt rundt om på siden:
• Et enkelt ark papir kan være defekt. Prøv at udskrive jobbet igen.
• Papirets fugtighed kan være ujævn, eller der kan være fugtige områder på overfladen. Prøv et andet papirmærke. Se side 5.2.
• Hele papirstakken er af dårlig kvalitet. Fremstillingsprocessen kan gøre nogle områder uimodtagelige for toner. Prøv en anden papirtype eller et andet fabrikat papir.
Skift printerindstilling, og forsøg igen. Gå til printeregenskaber, klik på fanen sæt papirtypen til Tykt. Yderligere oplysninger finder du i
• Hvis disse trin ikke løser problemet, skal du kontakte en servicemedarbejder.
Hvis baggrundsskyggen bliver uacceptabel:
• Skift til en lettere type papir. Se side 5.2.
• Kontroller maskinens omgivelser: meget tørre omgivelser (lav luftfugtighed) eller høj luftfugtighed (højere end 80 % RL) kan forøge mængden af baggrundsskygge.
• Fjern den gamle tonerpatron, og installer en ny. Se side 13.5.
• Rengør printeren indvendigt. Se side 13.2.
• Kontroller papirtypen og papirkvaliteten. Se side 5.2.
• Fjern tonerpatronen, og sæt en ny i. Se side 13.5.
softwareafsnittet.
Papir, og
Gentagne lodrette defekter
AaBbC AaBbC AaBbC AaBbC AaBbC
Spredte baggrundspletter
A
Hvis der gentagne gange forekommer mærker på den beskrevne side af papiret med jævne intervaller:
• Tonerpatronen kan være beskadiget. Hvis der opstår et gentaget mærke på siden, skal du udskrive et renseark flere gange for at rengøre patronen; se side 13.4. Hvis du derefter stadig har samme problemer, skal du fjerne tonerpatronen og isætte en ny. Se side 13.5.
• Der kan være kommet toner på dele af maskinen. Hvis defekterne forekommer på papirets bagside, løses problemet sandsynligvis automatisk efter nogle få yderligere sider.
• Fikseringsenheden kan være beskadiget. Kontakt en servicerepræsentant.
Spredt baggrundsmisfarvning er resultatet af små mængder toner, der spredes tilfældigt ud på udskriften.
• Papiret kan være for fugtigt. Prøv at udskrive på papir fra et andet parti. Åbn ikke pakker med papir, før det er nødvendigt, så papiret ikke absorberer for meget fugtighed.
• Hvis der forekommer spredt baggrundsmisfarvning på en konvolut, kan du ændre udskriftslayoutet, så du ikke udskriver i områder af konvolutten, hvor der er overliggende samlinger på bagsiden. Udskrivning hen over sammenføjninger kan give problemer.
• Hvis den spredte baggrundsmisfarvning dækker hele overfladen på en side, må du ændre udskriftsopløsningen i programmet eller i egenskaberne for printeren.
Misdannede tegn
• Hvis tegnene er misdannede og giver hule billeder, kan papirtypen være for glat. Prøv noget andet papir. Se side 5.2.
• Hvis tegnene er misdannede og forekommer bølgede, har scannerenheden muligvis brug for eftersyn. Kontakt en servicetekniker, hvis printeren trænger til service.
Skrå skrift
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
14.11 <Fejlfinding>
• Kontroller, at papiret ligger korrekt.
• Kontroller papirtypen og papirkvaliteten. Se side 5.2.
• Sørg for, at papiret eller andet materiale er lagt rigtigt i, og at styrene ikke er for stramme eller for løse omkring papirstakken.
Tilstand Foreslåede løsninger
Tilstand Foreslåede løsninger
Krøller eller bølger
Folder eller bukninger
Bagsiden af udskrifterne er snavset
Helt farvede eller helt sorte sider
A
• Kontroller, at papiret ligger korrekt.
• Kontroller papirtypen og papirkvaliteten. Både høj temperatur og fugt kan få papir til at krølle. Se side 5.2.
• Vend papirstakken i bakken. Prøv også at vende papiret 180° i bakken.
• Kontroller, at papiret ligger korrekt.
• Kontroller papirtypen og papirkvaliteten. Se side 5.2.
• Vend papirstakken i bakken. Prøv også at vende papiret 180° i bakken.
Kontroller, at tonerpatronen ikke lækker. Rengør printeren indvendigt. Se side 13.2.
• Tonerpatronen er muligvis ikke sat korrekt i. Tag patronen ud, og sæt den i igen.
• Tonerpatronen er muligvis defekt og skal udskiftes. Fjern tonerpatronen, og sæt en ny i. Se side 13.5.
• Maskinen skal muligvis repareres. Kontakt en servicerepræsentant.
Blanke områder i tegnene er utrykte områder
Tegnhuller
A
Vandrette striber Hvis der opstår vandrette parallelle striber
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Krøl
Et ukendt billede vises gentagne gange på de næste par ark, eller der forekommer løs toner, lys udskrift eller forurening.
inde i dele af tegn, der burde være helt sorte:
• Hvis du bruger transparenter, kan du forsøge med en anden type transparent. På grund af transparentens sammensætning, er det normalt med nogle blanke områder i tegnene.
• Måske udskriver du på den forkerte side af arket. Tag papiret ud, og vend det om.
• Papiret overholder muligvis ikke papirspecifikationerne. Se side 5.2.
eller udtværinger:
• Tonerpatronen kan være sat forkert i. Tag patronen ud, og sæt den i igen.
• Tonerpatronen kan være defekt. Fjern tonerpatronen, og sæt en ny i. Se side 13.5.
• Hvis problemet fortsætter, skal maskinen muligvis repareres. Kontakt en servicerepræsentant.
Hvis det udskrevne papir er krøllet, eller papiret ikke indføres i maskinen:
• Vend papirstakken i bakken. Prøv også at vende papiret 180° i bakken. Skift printerindstilling, og forsøg igen. Gå til
• printeregenskaber, klik på fanen papirtypen til finder du i
Din printer anvendes sandsynligvis ved en højde på 2.500 m eller derover. Den store højde kan påvirke udskriftkvaliteten, f.eks. i form af løs toner eller lyse udskrifter. Du kan indstille denne indstilling via
Printerindstillingsværktøj
printerdriverens egenskaber. Yderligere oplysninger finder du i
Tyndt
. Yderligere oplysninger
softwareafsnittet
Softwareafsnit
Papir
.
Brug af
eller fanen
, og sæt
Printer
.
i
Løs toner
• Rengør printeren indvendigt. Se side 13.2.
• Kontroller papirtypen og papirkvaliteten. Se side 5.2.
• Fjern tonerpatronen, og sæt en ny i. Se side 13.5.
• Hvis problemet fortsætter, skal maskinen muligvis repareres. Kontakt en servicerepræsentant.
14.12 <Fejlfinding>

Kopieringsproblemer

Scanningsproblemer

Tilstand Foreslåede løsninger
Kopierne er for lyse eller for mørke.
Der forekommer udtværinger, striber, mærker eller pletter på kopierne.
Kopiens indhold er skævt.
Der udskrives blanke sider.
Trykket tværes nemt af kopien.
Der opstår hyppige papirstop.
Brug Lighten/Darken til at gøre baggrunden på kopierne mørkere eller lysere.
• Hvis der er fejl på originalen, skal du trykke på Lighten/Darken for at gøre baggrunden på kopierne lysere.
• Hvis der ikke er nogen fejl på originalen, skal du rengøre scannerenheden. Se side 13.4.
• Sørg for, at originalen vender tryksiden nedad på scannerglaspladen eller tryksiden opad i den automatiske dokumentføder (ADF).
• Kopipapiret skal være lagt korrekt i papirbakken.
Sørg for, at originalen vender tryksiden nedad på scannerglaspladen eller tryksiden opad i den automatiske dokumentføder (ADF).
• Udskift papiret i papirbakken med papir fra en ny pakke.
• I områder med høj luftfugtighed bør papiret ikke efterlades i maskinen i længere perioder.
• Luft papirstakken, og vend den i bakken. Udskift papiret i bakken med en frisk forsyning. Juster papirstyrene, hvis det er nødvendigt.
• Kontroller, at papiret har den rigtige vægt.
• Undersøg maskinen for papir eller papir-
2
75 g/m
stykker, efter du har afhjulpet et papirstop.
kopipapir anbefales.
Tilstand Foreslåede løsninger
• Sørg for at anbringe den original, du vil scanne, med tryksiden nedad på scanner­glaspladen eller med tryksiden opad i ADF’en.
• Der er muligvis ikke tilstrækkelig hukommelse til at behandle det dokument,
Scanneren fungerer ikke.
Enheden scanner meget langsomt.
du vil scanne. Prøv forscanningsfunktionen for at se, om det virker. Prøv at reducere scanningens opløsningsgrad.
• Kontroller, at USB-kablet er tilsluttet korrekt.
• Kontroller, at USB-kablet ikke er defekt. Udskift kablet med et, du ved er i orden. Udskift kablet, hvis det er nødvendigt.
• Kontroller, at scanneren er konfigureret korrekt.
• Kontroller, om maskinen udskriver de data, den modtager. Hvis dette er tilfældet, kan du scanne dokumentet, når de modtagne data er udskrevet.
• Grafik scannes langsommere end tekst.
• Kommunikationshastigheden bliver langsommere, når maskinen scanner, pga. den store mængde hukommelse, der er nødvendig for at analysere og gengive et scannet billede eller en scannet tekst. Indstil computeren til ECP-printertilstand ved hjælp af BIOS-indstillingerne. Det vil hjælpe med til at øge hastigheden. Hvis du ønsker oplysninger om, hvordan du indstiller BIOS, kan du se i brugerhåndbogen til computeren.
Tonerpatronen udskriver færre kopier end forventet, før den løber tør for toner.
• Originalerne indeholder muligvis billeder, farvede felter eller tykke streger. Originalerne kan f.eks. være formularer, nyhedsbreve, bøger eller andre dokumenter, der bruger mere toner.
• Maskinen tændes og slukkes muligvis ofte.
• Scannerlåget er muligvis åbent, mens der kopieres.
14.13 <Fejlfinding>
Tilstand Foreslåede løsninger

Faxproblemer (kun Phaser 6110MFP/XN)

Følgende med­delelse vises på computer­skærmen:
• ”Enheden kan ikke indstilles til den hardwaretil­stand, som du ønsker.”
• ”Port bruges af et andet program.”
•”Port deaktiveret.”
• ”Scanner modtager eller udskriver data. Prøv igen efter det aktuelle job.”
• ”Ugyldig handle.”
• ”Scanning mislykkedes.”
• Der kan være et kopijob eller udskriftsjob i gang. Forsøg jobbet igen, når det igangværende job er færdigt.
• Den valgte port er optaget. Genstart computeren, og prøv igen.
• Printerkablet er muligvis ikke tilsluttet korrekt, eller strømtilførslen kan være afbrudt.
• Scannerdriveren er ikke installeret, eller driftsmiljøet er ikke konfigureret korrekt.
• Kontroller, at maskinen er korret tilsluttet, og at der er tændt for strømmen, og genstart derefter computeren.
• USB-kablet er muligvis ikke tilsluttet korrekt, eller strømtilførslen kan være afbrudt.

Netværksscanningsproblemer

Tilstand Foreslåede løsninger
Tilstand Foreslåede løsninger
Maskinen virker ikke, displayet lyser ikke, og taster fungerer ikke.
Der lyder ingen klartone.
De tal, der er lagret i hukommelsen, ringer ikke til det korrekte nummer.
Originalen bliver ikke ført ind i maskinen.
Faxer modtages ikke automatisk.
• Træk strømkablet ud, og sæt det i igen.
• Find ud af, om der er strøm i stikkontakten.
• Kontroller, at telefonledningen er tilsluttet korrekt.
• Kontroller, at telefonstikket i væggen fungerer ved at tilslutte en anden telefon.
Kontroller, at tallene er gemt korrekt i hukommelsen. Udskriv en liste for T elefonbogen, se side 10.5.
• Kontroller, at papiret ikke er krøllet, og at det er korrekt ilagt. Kontroller, om originalen har den rigtige størrelse og ikke er for tyk eller for tynd.
• Sørg for, at ADF’en er helt lukket.
• ADF-gummipuden skal evt. udskiftes. Se side 13.10.
• Modtagetilstanden skal indstilles til Fax.
• Der skal være papir i papirbakken.
• Kontroller, om der vises fejlmeddelelser i displayet. Hvis der er nogen, skal du afhjælpe problemet.
Jeg kan ikke finde en scannet billedfil.
Jeg kan ikke finde den scannede billedfil efter scanning.
Jeg har glemt mit ID og min PIN-kode.
Jeg kan ikke få vist Hjælp-filen.
Jeg kan ikke bruge
Xerox Network Scan Manager
.
Du kan kontrollere destinationen for den scannede fil på siden AdvancedNetwork Scan programmets skærm for Egenskaber.
• Kontroller, om programmet til den scannede fil findes på computeren.
• Kontroller Open immediately with the default application på siden AdvancedNetwork Scan programmets skærm for Egenskaber for at åbne det scannede billede straks efter scanningen.
Kontroller dit ID og din pinkode på siden ServerNetwork Scan programmets skærm for Egenskaber.
Hvis du ønsker at få vist Hjælp-filen, skal du have Internet Explorer 4 service pack 2 eller nyere.
Kontroller operativsystemet. Understøttede systemer er Windows 98/Me/2000/XP.
Maskinen sender ikke.
Indgående faxer har tomme områder, eller kvaliteten er dårlig.
Nogle af ordene på en modtaget fax er strakt ud.
Der er striber på de originaler, du sender.
Maskinen ringer op til et nummer, men det lykkes ikke at oprette forbindelse med den anden faxmaskine.
14.14 <Fejlfinding>
• Kontroller, at der er en original i ADF’en eller på scannerglaspladen.
Sending bør blive vist i displayet.
• Kontroller, om den faxmaskine, du sender til, kan modtage din fax.
• Den maskine, der sender faxen, kan være defekt.
• Støj på telefonlinjen kan medføre linjefejl.
• Kontroller maskinen ved at tage en kopi.
• Tonerpatronen kan være tom. Udskift tonerpatronen. Se evt. side 13.5.
Den maskine, der sendte faxen, havde et midlertidigt dokumentstop.
Undersøg scannerenheden for mærker, og gør den ren. Se side 13.4.
Den anden faxmaskine kan være slukket, mangle papir eller være ude af stand til at besvare de opkald, den modtager. Tal med den person, der betjener den anden maskine, og bed vedkommende om at afhjælpe problemet.
Tilstand Foreslåede løsninger

Almindelige Linux-problemer

Der er muligvis ikke tilstrækkelig
hukommelse til at gemme faxen. Hvis der Faxer gemmes ikke i hukommelsen.
Der er tomme områder nederst på hver side eller på andre sider med en smal stribe tekst foroven.
vises en ”Memory Full”-meddelelse i
displayet, skal du slette de faxer, som du
ikke længere har brug for, fra hukommelsen
og derefter prøve at gemme faxen igen.
Du har muligvis valgt forkert papirindstilling
i brugerindstillingerne. Se side 5.2, hvis du
ønsker oplysninger om papirindstillinger.

Almindelige Windows-problemer

Tilstand Foreslåede løsninger
Meddelelsen ”Filen er i brug” vises under installationen.
Meddelelsen ”Fejl ved skrivning til LPTx” vises.
Meddelelserne ”Generel beskyttelsesfejl”, ”Undtagelse OE”, ”Spool32” eller ”Ugyldig handling” vises.
Meddelelserne ”Kan ikke udskrive”, ”Der er opstået en printer timeout-fejl.” vises.
Bemærk
• Du finder oplysninger om fejlmeddelelser i Windows i den brugerhåndbog til Microsoft Windows 98/Me/2000/XP, der blev leveret med din pc.
Afslut alle programmer. Fjern alle programmer i programgruppen Start, og genstart Windows. Geninstaller printerdriveren.
• Kontroller, at kablerne er korrekt tilsluttet, og at maskinen er tændt.
• Hvis tovejskommunikation ikke er aktiveret i printerdriveren, vil det også aktivere denne meddelelse.
Luk alle andre programmer, og genstart Windows.
Disse meddelelser kan blive vist, mens printeren udskriver. Vent, indtil maskinen er færdig med at udskrive. Hvis denne meddelelse vises i tilstanden standby, når udskrivningen er færdig, så kontroller forbindelsen, og/eller om der er opstået en fejl.
Tilstand Foreslåede løsninger
• Kontroller, om printerdriveren er installeret på systemet. Åbn Unified Driver Configurator, og skift til fanen Printer i vinduet Printers configuration for at få vist listen over tilgængelige printere. Kontroller, om maskinen vises på listen. Hvis den ikke gør, kan du starte guiden Add new printer for at konfigurere enheden.
• Kontroller, om printeren er startet. Åbn Printers configuration, og marker maskinen på listen over printere. Læs beskrivelsen i ruden Selected printer. Hvis status indeholder strengen ”(stopped)”, skal du trykke på tasten Start. Herefter burde printeren fungere som normalt. Statusangivelsen ”stopped” kan blive aktiveret, når der opstår visse problemer med udskrivningen. Dette kan f.eks. være et forsøg på at udskrive et dokument, mens MFP-porten bruges af et scannerprogram.
• Kontroller, om porten er optaget. Da funktionelle komponenter i MFP (printer og scanner) deler den samme I/O-grænseflade
Maskinen udskriver ikke.
(MFP-port), er det muligt, at der opstår en situation, hvor forskellige ”bruger”­programmer samtidigt forsøger at få adgang til den samme MFP-port. Hvis du vil undgå konflikter, skal de kun have tilladelse til at få kontrol over enheden en ad gangen. Den anden ”bruger” vil få meddelelsen ”device busy”. Du bør åbne portkonfiguration og markere den port, der er tildelt til din printer. I ruden Selected port kan du se, om porten er optaget af et andet program. Hvis det er tilfældet, skal du vente til det aktuelle job er afsluttet, eller du skal klikke på knappen Release port, hvis du er sikker på, at den aktuelle ports ejer ikke fungerer korrekt.
• Kontroller, om programmet har en specialindstilling for udskrivning som f.eks. ”-oraw”. Hvis der står ”-oraw” i kommandolinjeparameteren, skal du fjerne den, før der kan udskrives korrekt. Hvis der bruges Gimp Front-end, skal du vælge ”print” -> ”Setup printer” og redigere kommandolinjeparameteren på kommandolinjen.
14.15 <Fejlfinding>
Tilstand Foreslåede løsninger
Tilstand Foreslåede løsninger
Maskinen udskriver ikke.
(fortsat).
Visse farver udskrives helt sorte.
Nogle farvebilleder udskrives i uventede farver.
Maskinen udskriver ikke hele sider.
• Den version af CUPS (Common Unix Printing System), som fulgte med SuSE Linux 9.2 (cups-1.1.21) har et problem med udskrivning via ipp (Internet Printing Protocol).Brug socketudskrivning i stedet for ipp, eller installer en nyere version af CUPS (cups-
1.1.22 eller nyere).
Dette er en kendt fejl i Ghostscript (indtil GNU Ghostscript version 7.05), hvor grundfarverummet i dokumentet er et indekseret farverum, der konverteres via CIE­farverum. Da Postscript benytter CIE-farverum som farvematchningssystem, bør du opdatere Ghostscript på dit system til mindst GNU Ghostscript version 7.06 eller nyere. Du kan finde de seneste versioner af Ghostscript på www.ghostscript.com.
Dette er en kendt fejl i Ghostscript (indtil GNU Ghostscript version 7.xx), hvor grundfarverummet i dokumentet er et indekseret RGB-farverum, der konverteres via CIE-farverum. Da Postscript benytter CIE­farverum som farvematchningssystem, bør du opdatere Ghostscript på dit system til mindst GNU Ghostscript version 8.xx eller nyere. Du kan finde de seneste versioner af Ghostscript på www.ghostscript.com.
Det er et kendt problem, der opstår, når der bruges en farveprinter til version 8.51 eller ældre af Ghostscript, 64-bit Linux OS, og det rapporteres til bugs.ghostscript.com som Ghostscript Bug 688252. Problemet er løst i AFPL Ghostscript v. 8.52 eller nyere. Hent den nyeste version af AFPL Ghostscript fra http:// sourceforge.net/projects/ghostscript/, og installer den, så problemet bliver løst.
Maskinen vises ikke på scannerlisten.
• Kontroller, om maskinen er tilsluttet computeren. Sørg for, at den er tilsluttet korrekt via USB-porten, og at den er tændt.
• Kontroller, om scannerdriveren til maskinen er installeret i systemet. Åbn MFP Configurator, skift til Scanners configuration, og klik derefter på Drivers. Sørg for, at en driver med et navn, der svarer til maskinens navn, er anført i vinduet. Kontroller, at MFP­porten ikke er optaget. Da funktionelle komponenter i MFP (printer og scanner) deler den samme I/O-grænseflade (MFP-port), er det muligt, at der opstår en situation, hvor forskellige ”bruger”-programmer samtidigt forsøger at få adgang til den samme port. Hvis du vil undgå konflikter, skal de kun have tilladelse til at få kontrol over enheden en ad gangen. Den anden ”bruger” vil få meddelelsen ”device busy”. Dette kan normalt ske under starten af en scanningsprocedure. Der vises en relevant meddelelsesboks.
• For at finde årsagen til problemet, skal du åbne portkonfiguration og vælge den port, der er tildelt til din scanner. port symbol /dev/mfp0 svarer til LP:0 -betegnelse, der vises i scannerens indstillinger, /dev/mfp1 relaterer til LP:1 og så videre. USB-porte starter ved /dev/mfp4, så en scanner på USB:0 svarer til /dev/mfp4 osv. I ruden Selected port kan du se, om porten er optaget af et andet program. Hvis det er tilfældet, skal du vente, til det aktuelle job er afsluttet, eller du skal trykke på knappen Release port, hvis du er sikker på, at den aktuelle ports ejer ikke fungerer korrekt.
14.16 <Fejlfinding>
Tilstand Foreslåede løsninger
Tilstand Foreslåede løsninger
Maskinen scanner ikke.
Jeg kan ikke scanne via Gimp Front-end.
• Kontroller, at der er lagt et dokument i maskinen.
• Kontroller, om maskinen er tilsluttet computeren. Sørg for, at den er tilsluttet korrekt, hvis der rapporteres om I/O-fejl under scanningen.
• Kontroller, om porten er optaget. Da funktionelle komponenter i MFP (printer og scanner) deler den samme I/O-grænseflade (MFP-port), er det muligt, at der opstår en situation, hvor forskellige ”bruger”­programmer samtidigt forsøger at få adgang til den samme MFP-port. Hvis du vil undgå konflikter, skal de kun have tilladelse til at få kontrol over enheden en ad gangen. Den anden ”bruger” vil få meddelelsen ”device busy”. Dette kan normalt ske under starten af en scanningsprocedure. Der vises en relevant meddelelsesboks. Hvis du vil finde årsagen til problemet, skal du åbne portkonfiguration og markere den port, der er tildelt scanneren. MFP-portens symbol /dev/mfp0 svarer til den LP:0 -betegnelse, der vises i scannerens indstillinger, /dev/mfp1 svarer til LP:1 osv. USB-porte starter ved /dev/mfp4, så en scanner på USB:0 svarer til /dev/mfp4 osv. I ruden Selected port kan du se, om porten er optaget af et andet program. Hvis det er tilfældet, skal du vente, til det aktuelle job er afsluttet, eller du skal klikke på knappen Release port, hvis du er sikker på, at den aktuelle ports ejer ikke fungerer korrekt.
• Kontroller, om Gimp Front-end har ”Xsane: Device dialog.” i menuen ”Acquire”. Hvis det ikke er tilfældet, skal du installere plug-in’en Xsane til Gimp på computeren. Du kan finde plug-in-pakken Xsane til Gimp på Linux distributions-cd’en eller på Gimps hjemmeside. Hvis du ønsker yderligere oplysninger, henvises du til distributions­cd’en med Hjælp til Linux eller programmet Gimp Front-end.
Hvis du ønsker at bruge en anden type scannerprogram, henvises du til Hjælp i programmet.
Undgå at ændre udskriftsjobparametre (f.eks. via LPR GUI) under et igangværende
udskriftsjob. Kendte versioner af CUPS-server Når jeg udskriver et dokument, får jeg fejlen: ”Cannot open MFP port device file”.
Printeren udskriver ikke PDF-filen korrekt. Visse dele af grafik, tekst eller illustrationer mangler.
afbryder udskriftsjobbet, hver gang
udskriftsindstillingerne ændres, og forsøger
derefter at starte jobbet igen fra starten. Da
Unified Linux driveren låser MFP-porten under
udskrivning, vil den bratte afslutning af driveren
medføre, at porten forbliver låst og dermed
utilgængelig for efterfølgende udskriftsjob. Hvis
denne situation opstod, skal du prøve at frigive
MFP-porten.
Inkompatibilitet mellem PDF-filen og Acrobat-
produktern:
Du kan muligvis løse dette problem ved at
udskrive PDF-filen som et billede. Aktiver
Udskriv som billede under
udskrivningsindstillingerne i Acrobat.
Bemærk: Det tager længere tid at udskrive, når
du udskriver en PDF-fil som et billede.

Almindelige Macintosh problemer

Tilstand Foreslåede løsninger
Printeren udskriver ikke PDF-filen korrekt. Visse dele af grafik, tekst eller illustrationer mangler.
Dokumentet er blevet udskrevet, men udskriftsjobbet er ikke forsvundet fra printerspooleren i Mac OS 10.3.2.
Nogle bogstaver vises ikke som normalt under udskrivning af forsiden.
Inkompatibilitet mellem PDF-filen og Acrobat-
produktern:
Du kan muligvis løse dette problem ved at
udskrive PDF-filen som et billede. Aktiver
Udskriv som billede under
udskrivningsindstillingerne i Acrobat.
Bemærk: Det tager længere tid at udskrive, når
du udskriver en PDF-fil som et billede.
Opdater Mac OS til OS 10.3.3 eller nyere.
Dette problem skyldes, at Mac OS ikke kan
oprette skrifttypen under udskrivning af
forsiden. Det engelske alfabet og engelske tal
vises som normalt på forsiden.
14.17 <Fejlfinding>

15 Specifikationer

Dette kapitel omfatter:
Generelle specifikationer
Printerspecifikationer
Specifikationer for scanner og kopimaskine
Faxspecifikationer (kun Phaser 6110MFP/XN)

Generelle specifikationer

Menupunkt Beskrivelse
ADF Op til 50 ark (75 g/m2)
Dokumentstørrelse i ADF
Papirindføringskapacitet
Kapacitet for udbakke
Energikilder
Strømforbrug
Støjniveau
Opvarmningstid
Driftsmiljø
Display
a
Bredde: 142 til 216 mm Længde: 148 til 356 mm
Bakke 1: 150 flersidede normalt papir (75 g/m kartotekskort, transparent, og konvolut (60 til 163 g/m
manuel arkføder: 1 side normalt papir, etikette, kartotekskort, transparent, og konvolut (60 til 163 g/m
Ekstra bakke 2: 250 fleresidede almindeligt papir (60 til 90 g/m
Udbakke: 100 ark (tryksiden nedad)
110 - 127 VAC / 220 - 240 VAC Se typeskiltet på maskinen for angivelse af hertz og strøm.
Gennemsnit: 350 W Strømbesparelsestilstand:
Mindre end 30 W
Standby-tilstand: Mindre end 35 dBA Udskrivning: Mindre end 49 dBA
(farveudskrivning) Mindre end 49 dBA (sort/hvid udskrivning)
Kopieringstilstand: Mindre end 52 dBA
Mindre end 35 sekunder (fra dvaletilstand)
Temperatur: 10 °C til 32,5 °C Fugtighed: 20 % til 80 % RL
16 tegn x 2 linjer
2
), 1 side for etiketter,
2
)
Menupunkt Beskrivelse
2.000 sider ved 5 % dækning
Sort
Levetid for tonerpatroner
hukommelse 128 MB (kan ikke udvides)
Eksternt mål (B x D x H)
Vægt
Emballagens vægt
Driftscyklus
a. Lydtryksniveau, ISO 7779 b. Antallet af sider kan påvirkes af driftsmiljø, udskrivningsinterval, materialetype
og -størrelse.
b
Farve
466 x 429 x 486 mm
20,5 kg (med forbrugsstoffer)
Papir: 3,3 kg, plastik: 0,6 kg
Udskrivning pr. måned: Op til 24.200 billeder
(Leveres med en 1.500 siders starttonerpatron)
1.000 sider ved 5 % dækning (Leveres med en 700 siders starttonerpatron)

Printerspecifikationer

2
)
2
)
Menupunkt Beskrivelse
Udskrivningsmetode Udskrivning med laserstråle
Op til 16 sider pr. minut for A4 17 sider pr minut i Letter
Op til 4 sider pr. minut i A4 eller Letter
Fra Klar: Mindre end 14 sekunder
Fra koldstart: Mindre end 45 sekunder
Fra Klar: Mindre end 26 sekunder
Fra koldstart: Mindre end 57 sekunder
Udskrivningshastighed
Tid for første udskrift
Udskriftsopløsning
Printersprog
Kompatibilitet med operativsystemer
Grænseflade
b
Sort­hvid
a
Farve
Sort­hvid
Farve
Op til 2.400 x 600 dpi effektivt resultat
GDI
Windows 98/ME/2000/XP Forskellige Linux OS (kun USB) Macintosh 10.3 ~ 10.4
USB 2.0 med høj hastighed Ethernet 10/100 Base TX (Integreret
type)
15.1 <Specifikationer>
a. Udskrivningshastigheden påvirkes af det anvendte operativsystem,
computerens ydeevne, de anvendte programmer, tilslutningsmetode, materialetype og - størrelse og udskriftsjobbets kompleksitet.
b. Besøg www.xerox.com/office/support
programversioner.
for at hente de seneste

Specifikationer for scanner og kopimaskine

Faxspecifikationer (kun Phaser 6110MFP/XN)

Menupunkt Beskrivelse
Kompatibilitet ITU-T gruppe 3
Anvendelig linje
PSTN (Public Switched Telephone Network) eller bag PABX
Menupunkt Beskrivelse
Kompatibilitet TWAIN-standard / WIA-standard
Scanningsmetode
Opløsning
Effektiv scanningslængde
Effektiv scanningsbredde
Farvebitdybde
Monobitdybde
Kopihastighed
ADF og Flat-bed CCD-farvemodul (Charge Coupled Device)
Optisk: 600 x 1.200 dpi (mono og farve) Forbedret: 4.800 x 4.800 dpi
Scannerglasplade: 297 mm ADF: 356 mm
Maks. 208 mm
24 bit
1 bit for Linearitet & Halvtone 8 bit i gråtonetilstand
Sort­hvid
a
Farve
Op til 16 sider pr. minut i A4 (17 sider pr. minut i Letter)
Op til 4 kopier per. minut i A4 eller Letter
Scanning: op til 600 x 300 (tekst, tekst/foto)
op til 600 x 600 (foto ved brug af glasplade) op til 600 x 300 (foto ved brug af
Kopiopløsning
Udskrivning: op til 600 x 600 (tekst, tekst/foto)
ADF)
op til 1.200 x 1.200 (foto ved brug af glasplade) op til 600 x 600 (foto ved brug af ADF)
Datakodning
Modemhastighed
Overførselshastighed
Maksimal dokumentlængde
MH/MR/MMR/JBIG/JPEG
33,6 Kbps
Ca. 3 sekunder/side
a
Scannerglasplade: 297 mm ADF-glasplade: 356 mm
Standard: 203 x 98 dpi Fin: 203 x 196 dpi
Opløsning
Superfin: 300 x 300 dpi Foto: 203 x 196 dpi Farve: 200 x 200 dpi
Hukommelse
Halvtone
Automatisk opkald
a. Overførselshastighed gælder for hukommelsesoverførsel af tekstdata med
fejlkorrektionskomprimering, der kun bruger ITU-T No.1 Chart.
4 MB
256 niveauer
Hurtigopkaldstaster (op til 30 numre) Hurtigopkald (op til 240 numre)
Zoomgrad
Flere kopier
Gråtoner
a. Kopihastigheden er baseret på ét dokument flere kopier.
Scannerglasplade: 25 til 400 % ADF: 25 til 100 %
1 til 99 sider
256 niveauer
15.2 <Specifikationer>

INDEKS

Numerics
2/4-op, speciel kopifunktion 6.3
A
ADF 1.2 ADF, placere i 5.1 ADF-gummipude, udskifte 13.10 adressekartotek, bruge 8.4 Alarmlyd 2.3 Ans/Fax-tilstand, modtagetilstand 9.4
B
baggrundsbillede, slette 6.5 beholder til spildtoner
udskifte 13.8
D
dato og tid, indstille 2.2 displaysprog, skifte 2.2 DRPD (Distinctive Ring Pattern Detection) 9.4
E
ekstraudstyr
bestillingsoplysninger 12.1
F
faxe
faxopsætning 10.1 flere destinationer, sende faxer til 9.6 modtage faxer 9.3 oprindelige indstillinger 9.1 prioriterede faxer 9.7 sende faxer 9.2 standardindstillinger, ændre 10.2 udskudte faxer 9.6 videresende faxer 9.7
faxhoved, indstille 9.1 faxnummer, indstille 9.1 Fax-tilstand, modtagetilstand 9.4 fejlmeddelelser 14.5 forbrugsstoffer
bestillingsoplysninger 12.1 kontrollere levetid 13.9
G
genopkald
automatisk 9.3
manuelt 9.3 genvejstaster, indstille 10.3 gruppeopkaldsnumre, indstille 10.4
H
hukommelse, slette 13.2 hurtigopkaldstaster, indstille 10.3 højttalerlyd 2.3 Højttalerstyrke 2.3
I
ID-kort, speciel kopifunktion 6.3
K
klon, speciel kopifunktion 6.4 komponentplacering 1.2 kontrolpanel 1.3 kopiering
2/4-op 6.3
ID-kort kopiere 6.3
plakat 6.4
slette baggrund 6.5
sortering 6.2
standardindstilling, skifte 6.2
timeout, indstille 6.5
L
Linux-problemer 14.15 lyde, indstille 2.3 lydstyrke, justere
højttaler 2.3 ringer 2.3
M
Macintosh-problemer 14.17 manuel arkføder 5.8 maskinens id, indstille 9.1 modtagelse af en fax
i faxtilstand 9.4 i Svar/fax-tilstand 9.4 i tilstanden sikker modtagelse 9.5 i tlf-tilstand 9.4
modtagelsef en fax
i DRPD-tilstand 9.4
modtagetilstande 9.3
N
netværkskonfiguration
operativsystemer 4.1 TCP/IP 4.1
netværksscanning
scanning 8.3 timeout, angive 8.3
Network Scan-program
problemer 14.14
tilføje scannere 8.2 Noglelyd 2.3 n-op (flere sider pr. ark)
kopiering 6.3 ny toner-besked, sende 13.6
O
originaler
papirstop, afhjælpe 14.1
placere 5.1
1
P
papirbakke, indstille
fax 9.3 kopiere 6.1
papirindføring
bakke 1/ekstra bakke 2 5.6 Universalbakke 5.8
papirstop, afhjælpe
bakke 1 14.2 dokument 14.1 ekstra bakke 2 14.3 papir 14.2 papirudføringsområde 14.4
papirstørrelse
indstille 5.9 specifikationer 5.3
papirtype
indstille 5.9 specifikationer 5.3
placering af originaler
ADF 5.1 scannerglasplade 5.1
placering af papir
bakke 1 5.6
manuel bakke 5.8 plakat, speciel kopifunktion 6.4 prioriteret fax 9.7 problem, løse
faxe 14.14
fejlmeddelelser 14.5
kopiering 14.13
Linux 14.15
Macintosh 14.17
Netværksscanning 14.14
papirindføring 14.8
scanning 14.13
udskrivning 14.9
udskrivningskvalitet 14.10
Windows 14.15
R
rapporter, udskrive 13.1 rengøre
indvendig 13.2
scannerenhed 13.4
udenpå 13.2 reservedele 13.9 retningslinjer for papir 5.4 ringer 2.3
S
scanne
scanningsindstillinger 8.4 standardindstilling, skifte 8.4 til e-mail 8.3
scannerglasplade
placere dokumenter 5.1 rengøre 13.4
scanning
standardindstilling, skifte 8.3 til netværkscomputer 8.3 til program 8.1 USB-flashhukommelse 11.2
sende en fax
automatisk 9.2
manuelt 9.2 sende faxer til flere destinationer 9.6 sikker modtagetilstand 9.5 slette baggrund, speciel kopifunktion 6.5 sortere, speciel kopifunktion 6.2 specielle kopifunktioner 6.2 specielle udskriftsmedier, retningslinjer 5.4 specifikationer
fax 15.2
generelt 15.1
papir 5.3
printer 15.1
scanner og kopimaskine 15.2 standardindstilling, ændring af 2.2 strømbesparelsestilstand 2.4 strømbesparelsestilstand ved scanning 2.4 systemkrav
Macintosh 3.2
T
tegn, indtaste 2.3 Telefonbog
genvejstaster 10.3
gruppeopkaldsnumre 10.4
hurtigopkaldstaster 10.3 Tel-tilstand, modtagetilstand 9.4 tidsformat 2.2 tonerpatron
fordele 13.4
udskifte 13.5
vedligeholde 13.4
U
udskifte
ADF-gummipude 13.10
beholder til spildtoner 13.8
billedenhed 13.6
tonerpatron 13.5 udskriftskvalitetsproblemer, løse 14.10
udskrivning
rapporter 13.1
USB-hukommelse 11.2 udskudt fax 9.6 USB-flashhukommelse
data, sikkerhedskopiere 11.3
håndtere 11.3
scanning 11.2
udskrivning 11.2
V
videresende faxer 9.7
W
Windows-problemer 14.15
2

Softwareafsnit

S
OFTWAREAFSNIT
I
NDHOLDSFORTEGNELSE
Kapitel 1:
Kapitel 2:
Kapitel 3:
INSTALLATION AF PRINTERSOFTWARE UNDER WINDOWS
Installation af printersoftware ............................................................................................................................................. 4
Installation af software til lokal udskrivning ................................................................................................................. 4
Installation af software til netværksudskrivning ........................................................................................................... 6
Geninstallation af printersoftware ....................................................................................................................................... 9
Fjernelse af printersoftware ................................................................................................................................................ 9
ANVENDELSE AF SETIP
Installation af SetIP .......................................................................................................................................................... 10
Anvendelse af SetIP ......................................................................................................................................................... 10
GRUNDLÆGGENDE UDSKRIVNING
Udskrivning af et dokument .............................................................................................................................................. 11
Udskrivning til en fil (PRN) ............................................................................................................................................... 11
Printerindstillinger ............................................................................................................................................................. 12
Fanen Layout ............................................................................................................................................................ 12
Fanen Paper ............................................................................................................................................................. 13
Fanen Graphics ........................................................................................................................................................ 14
Fanen Extras ............................................................................................................................................................ 14
Fanen About ............................................................................................................................................................. 15
Fanen Printer ............................................................................................................................................................ 15
Brug af en foretrukken indstilling ............................................................................................................................... 15
Brug af Hjælp ............................................................................................................................................................ 15
1
Kapitel 4:
AVANCERET UDSKRIVNING
Udskrivning af flere sider på ét ark papir (N-op-udskrivning) ........................................................................................... 16
Udskrivning af poster ........................................................................................................................................................ 17
Udskrivning af brochurer ................................................................................................................................................. 17
Udskrivning på begge sider af papiret .............................................................................................................................. 18
Udskrivning af et formindsket eller forstørret dokument ................................................................................................... 18
Tilpasning af dokumentet til en valgt papirstørrelse ......................................................................................................... 18
Brug af vandmærker ......................................................................................................................................................... 19
Brug af et eksisterende vandmærke ......................................................................................................................... 19
Oprettelse af et vandmærke ..................................................................................................................................... 19
Redigering af et vandmærke ..................................................................................................................................... 19
Sletning af et vandmærke ......................................................................................................................................... 19
Brug af overlays ................................................................................................................................................................ 20
Hvad er et overlay? ................................................................................................................................................... 20
Oprettelse af et nyt sideoverlay ................................................................................................................................ 20
Anvendelse af sideoverlay ........................................................................................................................................ 20
Sletning af et sideoverlay .......................................................................................................................................... 20
Kapitel 5:
Kapitel 6:
Kapitel 7:
DELING AF PRINTEREN LOKALT
Konfiguration af en værtscomputer .................................................................................................................................. 21
Konfiguration af en klientcomputer ................................................................................................................................... 21
ANVENDELSE AF HJÆLPEPROGRAMMER
Åbning af fejlfindingshåndbogen ...................................................................................................................................... 22
Brug af Printerindstillingsværktøj ...................................................................................................................................... 22
Brug af online hjælpefilen ......................................................................................................................................... 22
Ændring af programindstillingerne for Status Monitor ...................................................................................................... 22
SCANNING
Scanning med TWAIN-kompatible programmer ............................................................................................................... 23
Scanning ved brug af WIA-driveren .................................................................................................................................. 23
2
Kapitel 8:
BRUG AF PRINTEREN UNDER LINUX
Introduktion ....................................................................................................................................................................... 24
Installation af Unified Linux Driver .................................................................................................................................... 24
Installation af Unified Linux Driver ............................................................................................................................ 24
Afinstallation af Unified Linux Driver ......................................................................................................................... 25
Brug af Unified Driver Configurator .................................................................................................................................. 26
Åbning af Unified Driver Configurator ....................................................................................................................... 26
Printers Configuration ............................................................................................................................................... 26
Scanners Configuration ............................................................................................................................................ 27
Ports Configuration ................................................................................................................................................... 27
Konfiguration af printeregenskaber .................................................................................................................................. 28
Udskrivning af et dokument .............................................................................................................................................. 28
Udskrivning fra programmer ..................................................................................................................................... 28
Udskrivning af filer .................................................................................................................................................... 29
Scanning af et dokument .................................................................................................................................................. 29
Brug af Image Editor ................................................................................................................................................. 30
Kapitel 9:
BRUG AF PRINTEREN MED EN MACINTOSH
Installation af software til Macintosh ................................................................................................................................. 32
Konfiguration af printeren ................................................................................................................................................. 33
Netværkstilsluttet Macintosh ..................................................................................................................................... 33
USB-tilsluttet Macintosh ............................................................................................................................................ 33
Udskrivning ....................................................................................................................................................................... 34
Udskrivning af et dokument ...................................................................................................................................... 34
Ændring af printerindstillinger ................................................................................................................................... 34
Udskrivning af flere sider på ét ark papir .................................................................................................................. 35
Scanning ........................................................................................................................................................................... 36
3
Standardinstallation
1 Installation af printersoftware
under Windows
Dette kapitel omfatter:
Installation af printersoftware
Geninstallation af printersoftware
Fjernelse af printersoftware

Installation af printersoftware

Du kan installere printersoftwaren til lokal udskrivning eller netværksudskrivning. Når du vil installere printersoftwaren på computeren, skal du foretage den rette installationsprocedure afhængig af den anvendte printer.
En printerdriver er software, der gør det muligt for computeren at kommunikere med printeren. Den procedure, du skal bruge til at installere drivere, kan variere afhængig af det anvendte operativsystem.
Alle programmer på pc'en bør være lukket, før du begynder installationen.
Installation af software til lokal udskrivning
En lokal printer er en printer, der er sluttet direkte til computeren ved brug af det printerkabel, der blev leveret med printeren, f.eks. et USB-kabel eller et parallelkabel. Hvis printeren er sluttet til et netværk, skal du ignorere dette trin og gå til ”Installation af software til netværksudskrivning” på side 6.
Du kan installere printersoftwaren ved brug af standard- eller specialmetoden.
Dette anbefales til de fleste brugere. Alle komponenter, der er nødvendige af hensyn til printerens drift, installeres.
1
Sørg for, at printeren er tilsluttet computeren, og at den er tændt.
2
Indsæt den medfølgende cd-rom i cd-rom-drevet. Cd-rom'en skulle starte automatisk, og der vises et
installationsvindue. Hvis installationsvinduet ikke vises, skal du klikke på
derefter på det bogstav, der repræsenterer dit drev, og klik på
3
Klik på
4
Vælg
Kør
. Skriv
X:\Setup.exe
Install Software
Typical installation for a local printer
.
, idet du erstatter ”X” med
OK
. Klik på
Start
.
Next
og
.
BEMÆRK!
installationsproceduren, skal du klikke på i øverste højre hjørne af vinduet for at lukke det. Ellers skal du klikke på
Hvis vinduet ”Guiden Ny hardware fundet” vises under
Annuller

Installation af printersoftware under Windows

.
4
BEMÆRK!
følgende vindue.
Klik på
Hvis du ikke ønsker at tilslutte printeren lige nu, skal du klikke på
No
udskrives ikke nogen testside, når installationen er færdig.
Installationsvinduet, der vises i denne brugerhåndbog, kan være
forskelligt på den printer og den brugerflade, som du anvender.
5
Hvis printeren ikke allerede er tilsluttet computeren, vises
Next
, når printeren er tilsluttet.
Next
og
på følgende skærmbillede. Derefter startes installationen, og der
Når installationen er afsluttet, vises der et vindue, hvor du bliver bedt om at udskrive en testside. Hvis du vælger at udskrive en
Next
testside, skal du markere afkrydsningsfeltet og klikke på Ellers skal du blot klikke på
Next
og fortsætte til trin 7.
.
Specialinstallation
Du kan vælge individuelle komponenter, der skal installeres.
1
Sørg for, at printeren er tilsluttet computeren, og at den er tændt.
2
Indsæt den medfølgende cd-rom i cd-rom-drevet. Cd-rom'en skulle starte automatisk, og der vises et
installationsvindue. Hvis installationsvinduet ikke vises, skal du klikke på
derefter på det bogstav, der repræsenterer dit drev, og klik på
3
Klik på
4
Vælg
Kør
. Skriv
X:\Setup.exe
Install Software
Custom installation
.
. Klik på
, idet du erstatter ”X” med
OK
Next
.
Start
.
og
6
Klik på
Yes
, hvis testsiden udskrives korrekt.
No
Hvis ikke skal du klikke på
7
Klik på
Finish
.
BEMÆRK!
er fuldført, skal du geninstallere printerdriveren. Se ”Geninstallation af printersoftware” på side 9.
Hvis printerdriveren ikke fungerer korrekt, når installationen
for at udskrive den igen.
5
Vælg printeren, og klik på
Next
.
5
Installation af printersoftware under Windows
BEMÆRK!
følgende vindue.
Klik på
Hvis du ikke ønsker at tilslutte printeren lige nu, skal du klikke på
No
udskrives ikke nogen testside, når installationen er færdig.
Installationsvinduet, der vises i denne brugerhåndbog, kan være
forskelligt på den printer og den brugerflade, som du anvender.
6
Hvis printeren ikke allerede er tilsluttet computeren, vises
Next
, når printeren er tilsluttet.
Next
og
på følgende skærmbillede. Derefter startes installationen, og der
Vælg de komponenter, der skal installeres, og klik på
Next
.
Installation af software til netværksudskrivning
Hvis du slutter printeren til et netværk, skal du først konfigurere TCP/IP-indstillingerne for printeren. Når du har tildelt og bekræftet TCP/IP-indstillingerne, er du klar til at installere softwaren på hver computer på netværket.
Du kan installere printersoftwaren ved brug af standard- eller specialmetoden.
Standardinstallation
Dette anbefales til de fleste brugere. Alle komponenter, der er nødvendige af hensyn til printerens drift, installeres.
1
Sørg for, at printeren er tilsluttet netværket, og at den er tændt. Yderligere oplysninger om tilslutning til netværket finder du i den brugerhåndbog der følger med printeren.
2
Indsæt den medfølgende cd-rom i cd-rom-drevet. Cd-rom'en skulle starte automatisk, og der vises et
installationsvindue. Hvis installationsvinduet ikke vises, skal du klikke på
derefter på det bogstav, der repræsenterer dit drev, og klik på
Kør
. Skriv
X:\Setup.exe
, idet du erstatter ”X” med
OK
Start
.
og
B
EMÆRK
[
Browse
7
8
9
!
Du kan ændre installationsmappen ved at klikke på
].
Når installationen er afsluttet, vises der et vindue, hvor du bliver bedt om at udskrive en testside. Hvis du vælger at udskrive en testside, skal du markere afkrydsningsfeltet og klikke på
Next
Ellers skal du blot klikke på
Klik på
Yes
, hvis testsiden udskrives korrekt.
Hvis ikke skal du klikke på
Klik på
Finish
.
og fortsætte til trin 9.
No
for at udskrive den igen.
Installation af printersoftware under Windows
Next
3
Klik på
Install Software
4
Vælg
Typical installation for a network printer
.
.
. Klik på
Next
.
6
Loading...