XEROX 6110MFP User Manual [pl]

User Guide
Phaser® 6115MFP
multifunction product
Guida dell'utente
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do Usuário
Gebruikershandleiding
Användarhandbok
Betjeningsvejledning
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȤȡȒıIJȘ
www.xerox.com/support
Niepublikowane prawa zastrzeżone zgodnie z prawem autorskim Stanów Zjednoczonych. Zawartość niniejszej publikacji nie może być powielana w żadnej formie bez zgody firmy Xerox Corporation.
Ochrona praw autorskich obejmuje wszelkie formy materiałów będących przedmiotem praw autorskich i informacjami aktualnie uznanymi za owe przez prawo ustawowe lub sądowe albo od tej chwili udzielone, w tym bez ograniczenia materiały wytworzone za pomocą oprogramowania, które są wyświetlane na ekranie monitora, takie jak style, szablony, ikony, ekrany, wygląd itp.
®
XEROX
, CentreWare®, ControlCentre®, Phaser®, Scan to PC Desktop® i Walk-Up® są znakami handlowymi firmy
Xerox Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
®
i PostScript® są znakami handlowymi firmy Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i/lub innych
Adobe krajach.
®
, Bonjour®, ColorSync®, EtherTalk®, Macintosh® i Mac OS® są znakami handlowymi firmy Apple Computer, Inc. w
Apple Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
®
Microsoft
, Vista™, Windows® i Windows Server™ są znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Jako partner programu E S
TAR dotyczące wydajności energetycznej. Nazwa i logo ENERGY STAR są znakami zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych.
NERGY STAR
®
firma Xerox Corporation określiła, że ten produkt spełnia wytyczne programu ENERGY

Spis treści

1 Informacje o produkcie
Bezpieczeństwo użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Bezpieczeństwo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Bezpieczna konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Bezpieczeństwo użytkowania sprzętu laserowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Bezpieczeństwo użytkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Oznaczenia symboliczne na produkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Informacje prawne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Przepisy dotyczące drukowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Przepisy dotyczące faksowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Specyfikacje produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Informacje o bezpieczeństwie używanych materiałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Wtórne przetwarzanie i pozbywanie się produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Wszystkie kraje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Unia Europejska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Ameryka Północna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Inne kraje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
2 Funkcje produktu
Prezentacja produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Widok z przodu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Widok po otwarciu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Widok z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Konfiguracje produktu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Funkcje standardowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Dostępne konfiguracje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Opcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Sterowniki drukowania i skanowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Wymagania dotyczące komputera i systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Panel sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Funkcje panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Układ panelu sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Wskaźniki ekranu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Urządzenie wielofunkcyjne Phaser® 6115MFP
i
Spis treści
Menu panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Drukowanie strony konfiguracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Drukowanie mapy menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Sprawdzanie stanu urządzenia i ustawień na panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Struktura menu panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Więcej informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Zasoby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
3Zarządzanie urządzeniem
Omówienie zarządzania urządzeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Usługi CentreWare Internet Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Tworzenie hasła administratora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Oprogramowanie MFP ControlCentre (tylko system Windows z połączeniem USB) . . . . . 3-4
Używanie oprogramowania MFP ControlCentre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Konfigurowanie urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Ustawienia użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Ustawianie automatycznego resetowania panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Zmienianie trybu oszczędzania energii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Ustawianie kontrastu ekranu LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Ustawianie języka panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Ustawianie czasu wyłączenia lampy skanera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Ustawienie głośności głośnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Ustawianie domyślnego trybu panelu sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Ustawianie czynności do wykonania, gdy skończy się toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Ustawianie działania dla niedopasowanych nośników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Kalibrowanie urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Menu ustawień źródła papieru (Ustaw. źródła pap.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
4 Podstawowe informacje o sieci
Protokoły sieciowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Przegląd połączeń sieciowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Metody ustawiania adresu IP produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Automatyczne ustawianie adresu IP systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Ręczne ustawianie adresu IP systemu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
5Używanie sterownika drukarki
Uzyskiwanie dostępu do ustawień sterownika drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Wprowadzanie zmian w domyślnych ustawieniach sterownika drukarki . . . . . . . . . 5-2
Konfigurowanie urządzeń opcjonalnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Urządzenie wielofunkcyjne Phaser® 6115MFP
ii
Spis treści
Korzystanie ze sterownika drukarki w systemie Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Tworzenie i usuwanie zapisanego pliku ustawień . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Dodawanie, edytowanie i usuwanie specjalnych rozmiarów papieru. . . . . . . . . . . . . 5-5
Strony na arkusz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Drukowanie broszury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Drukowanie plakatu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Dodawanie, edytowanie i usuwanie nakładki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Dodawanie, edytowanie i usuwanie znaku wodnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Korzystanie ze sterownika drukarki na komputerze Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Wybieranie urządzeń opcjonalnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Określanie ustawień strony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Opcje specjalnego rozmiaru papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Określanie ustawień drukowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Copies and Pages (Kopie i strony) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Layout (Układ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Scheduler (Harmonogram) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Duplex (Dwustronnie). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Paper Handling (Obsługa papieru) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
ColorSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Strona tytułowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Paper Feed (Podawanie papieru). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
6 Drukowanie podstawowe
Obsługiwany papier i nośniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Taca wyjściowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Ładowanie materiału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Ładowanie zwykłego papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Karton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Gruby karton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Ładowanie kopert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Etykiety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Firmowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Folie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Nośniki błyszczące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Ładowanie nośników specjalnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Gwarantowany obszar wydruku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Opcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Ładowanie papieru do tacy 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Drukowanie dwustronne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
Urządzenie wielofunkcyjne Phaser® 6115MFP
iii
Spis treści
7Kopiowanie
Kopiowanie podstawowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Ładowanie oryginałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Dostosowywanie opcji kopiowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Ustawianie typu dokumentu oryginalnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Ustawianie jakości kopiowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Ustawianie zaczernienia kopii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Układanie kopii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Wybieranie pierwszeństwa papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Określanie współczynnika powiększenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Kopiowanie zaawansowane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Ustawianie kopiowania 2 w 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Kopiowanie kart identyfikacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Drukowanie kopii dwustronnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
8 Skanowanie
Podstawowe skanowanie za pomocą portu USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Skanowanie do wiadomości e-mail (tylko w sieci). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Ustawianie serwera SMTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Skanowanie do wiadomości e-mail przy użyciu podajnika ADF. . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Skanowanie do wiadomości e-mail przy użyciu szyby dokumentów. . . . . . . . . . . . . 8-7
Określanie odbiorcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Zmienianie ustawień trybu skanowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Zmienianie rozmiaru zeskanowanego obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
9 Faksowanie
Zarządzanie funkcjami faksu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Panel sterowania w trybie faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Wyświetlacz trybu faksu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Symbole panelu sterowania dotyczące faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Zarządzanie ustawieniami faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Wysyłanie faksów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Wysyłanie faksu z automatycznego podajnika dokumentów (ADF) . . . . . . . . . . . . . 9-9
Wysyłanie faksu z szyby dokumentów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Wysyłanie faksu do wielu odbiorców. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Wysyłanie faksu o określonej godzinie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Anulowanie dokumentu oczekującego w kolejce na wysłanie . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Odbieranie faksów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Automatyczne odbieranie faksów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Ręczne odbieranie faksów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Urządzenie wielofunkcyjne Phaser® 6115MFP
iv
Spis treści
Rejestrowanie odbiorców . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Korzystanie z książki telefonicznej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Wprowadzanie tekstu za pomocą panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Dodawanie pozycji wybierania jednodotykowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Edytowanie i usuwanie pozycji wybierania jednodotykowego . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Dodawanie pozycji szybkiego wybierania numerów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Edytowanie i usuwanie pozycji szybkiego wybierania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Dodawanie pozycji wybierania grupowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Edytowanie i usuwanie pozycji wybierania grupowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Raporty faksu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Liczniki produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Drukowanie raportów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Rozwiązywanie problemów z faksem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Problemy z wysyłaniem faksów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25
Problemy z odbieraniem faksów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26
Komunikaty o błędzie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26
10 Konserwacja produktu
Konserwacja i czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Ogólne środki ostrożności. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Przemieszczanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Czyszczenie zewnętrznej części urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Czyszczenie szyby na oryginały oraz podkładki pokrywy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Czyszczenie rolek podających nośnik i soczewek lasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
Czyszczenie rolek podających dupleksu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Czyszczenie rolek podających tacy 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Czyszczenie rolek podających podajnika ADF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Materiały eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Elementy konserwacji okresowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Kiedy zamówić materiały eksploatacyjne?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
Utylizacja materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
Urządzenie wielofunkcyjne Phaser® 6115MFP
v
Spis treści
11 Rozwiązywanie problemów
Zapobieganie zacinaniu się papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Zapoznanie się ze ścieżką nośnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Usuwanie zacięć papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Usuwanie zacięć papieru wewnątrz urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5
Usuwanie zacięć papieru z tacy 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9
Usuwanie zacięć papieru z tacy 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-11
Usuwanie zacięć papieru z zespołu dupleksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13
Usuwanie zacięć papieru z podajnika ADF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-14
Rozwiązywanie problemów związanych z zacięciami papieru . . . . . . . . . . . . . . . 11-17
Rozwiązywanie problemów dotyczących urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-20
Rozwiązywanie problemów ogólnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-20
Problemy dotyczące drukowania dwustronnego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-22
Problemy ze sterownikiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-23
Problemy dotyczące oprogramowania do zarządzania urządzeniem . . . . . . . . . . . 11-24
Problemy dotyczące jakości wydruków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-25
Kontrolowanie jakości wydruków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-25
Wybieranie rozdzielczości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-25
Dostosowywanie kolorów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-26
Problemy dotyczące jakości wydruków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-27
Komunikaty o stanie, błędzie i serwisowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-36
Komunikaty o stanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-36
Komunikaty o błędzie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-37
Komunikaty serwisowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-40
Uzyskiwanie pomocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-41
Indeks
Urządzenie wielofunkcyjne Phaser® 6115MFP
vi

Informacje o produkcie

W tym rozdziale opisano:
Bezpieczeństwo użytkownika na stronie 1-2
Informacje prawne na stronie 1-7
Przepisy dotyczące drukowania na stronie 1-9
Przepisy dotyczące faksowania na stronie 1-12
Specyfikacje produktu na stronie 1-18
Informacje o bezpieczeństwie używanych materiałów na stronie 1-20
Wtórne przetwarzanie i pozbywanie się produktu na stronie 1-21
Urządzenie wielofunkcyjne Phaser® 6115MFP
1-1

Bezpieczeństwo użytkownika

Bezpieczeństwo użytkownika
W tej części opisano:
Bezpieczeństwo elektryczne na stronie 1-2
Bezpieczna konserwacja na stronie 1-4
Bezpieczeństwo użytkowania sprzętu laserowego na stronie 1-4
Bezpieczeństwo użytkowania na stronie 1-5
Oznaczenia symboliczne na produkcie na stronie 1-6
Produkt i zalecane materiały eksploatacyjne zostały zaprojektowane i przetestowane, tak aby spełniały surowe normy bezpieczeństwa. Zwrócenie uwagi na poniższe informacje zapewnia ciągłe bezpieczne działanie produktu.

Bezpieczeństwo elektryczne

Należy używać przewodu zasilającego dostarczonego z produktem.
Przewód ten należy podłączyć bezpośrednio do prawidłowo uziemionego gniazdka
elektrycznego. Użytkownik powinien się upewnić, że końcówka przewodu jest pewnie podłączona. Jeśli nie wiadomo, czy gniazdko jest uziemione, należy poprosić elektryka o dokonanie kontroli.
Nie można używać uziemiającej wtyczki przejściowej do podłączenia drukarki do
gniazdka elektrycznego nie wyposażonego w bolec uziemienia.
Nie można używać przedłużacza ani listwy zasilającej.
Należy sprawdzić, czy produkt jest podłączony do gniazdka dostarczającego prąd o
odpowiednim napięciu i mocy. Jeśli to konieczne, użytkownik powinien razem z elektrykiem przejrzeć specyfikację elektryczną produktu.
Ostrzeżenie: Należy unikać ryzyka porażenia elektrycznego, upewniając się, że produkt jest
poprawnie uziemiony. Produkty elektryczne mogą być niebezpieczne w przypadku nieprawidłowego użytkowania.
Nie umieszczać produktu w miejscu, gdzie ludzie mogliby stąpać po przewodzie
zasilającym.
Nie umieszczać przedmiotów na przewodzie zasilającym.
Nie blokować otworów wentylacyjnych. Zabezpieczają one produkt przed przegrzaniem.
Nie dopuścić, aby do produktu wpadły spinacze bądź zszywki.
Ostrzeżenie: Nie wsuwać przedmiotów w szczeliny i otwory produktu. Ich zetknięcie się z
punktem pod napięciem lub zwarcie elementów mogłoby doprowadzić do pożaru lub porażenia elektrycznego.
Urządzenie wielofunkcyjne Phaser® 6115MFP
1-2
Bezpieczeństwo użytkownika
W przypadku odnotowania niezwykłych dźwięków lub zapachów:
1. Niezwłocznie wyłączyć produkt.
2. Odłączyć przewód zasilający z gniazdka elektrycznego.
3. Wezw ać autoryzowanego przedstawiciela serwisowego w celu rozwiązania problemu.
Przewód zasilający jest podłączony do tylnej ścianki produktu i stanowi oddzielną część. Jeśli konieczne jest odłączenie zasilania elektrycznego od produktu, wyjmij przewód zasilający z gniazdka elektrycznego.
Ostrzeżenie: Nie należy zdejmować pokryw ani osłon przymocowanych śrubami, chyba że
dokonuje się instalacji sprzętu opcjonalnego i wymaga tego instrukcja. Podczas instalowania takiego sprzętu zasilanie powinno być WYŁĄCZONE. Gdy instalacja sprzętu opcjonalnego obejmuje zdjęcie pokrywy lub osłony, należy odłączyć przewód zasilający. Poza możliwymi do zainstalowania przez użytkownika podzespołami opcjonalnymi za osłonami nie ma żadnych części, które wymagałyby konserwacji.
Następujące sytuacje zagrażają bezpieczeństwu:
Przewód zasilający jest uszkodzony lub przetarty.
Do produktu dostał się płyn.
Produkt jest narażony na działanie wody.
W przypadku wystąpienia którejkolwiek z tych sytuacji należy zareagować następująco:
1. Niezwłocznie wyłączyć produkt.
2. Odłączyć przewód zasilający z gniazdka elektrycznego.
3. Wezw ać autoryzowanego przedstawiciela serwisowego.
Ostrożnie: Aby zmniejszyć ryzyko wywołania pożaru, należy używać wyłącznie
przewodów telekomunikacyjnych oznaczonych według amerykańskiego systemu określania grubości kabla (American Wire Gauge, AWG) numerem 26 lub grubszych.
Urządzenie wielofunkcyjne Phaser® 6115MFP
1-3
Bezpieczeństwo użytkownika

Bezpieczna konserwacja

Nie można przeprowadzać procedur konserwacyjnych nieopisanych w dokumentacji
dostarczonej z produktem.
Używanie środków czyszczących w aerozolu jest zabronione. Wykorzystanie
niezatwierdzonych materiałów eksploatacyjnych może spowodować obniżenie jakości działania i może być niebezpieczne.
Materiałów eksploatacyjnych i elementów konserwacyjnych nie należy palić. Informacje
na temat programów wtórnego przetwarzania materiałów eksploatacyjnych firmy Xerox zamieszczono w witrynie www.xerox.com/gwa
.

Bezpieczeństwo użytkowania sprzętu laserowego

W tym produkcie wbudowano diodę laserową klasy 3B o maksymalnej mocy 10 mW i długości fali 775-800 nm. Ten produkt uzyskał certyfikat produktu laserowego klasy 1. Ponieważ promień lasera jest ukryty w obudowie ochronnej, produkt nie emituje niebezpiecznego promieniowania laserowego, o ile jest obsługiwany zgodnie z instrukcjami zawartymi w tym podręczniku.
Wewnętrzne promieniowanie laserowe
Maksymalna średnia moc promieniowania: 7,5 uW w szczelinie laserowej modułu głowicy drukującej. Długość fali: 775 - 800 nm.
6115-157
6115-156
Ostrzeżenie: Wykonywanie czynności kontrolnych, regulacyjnych i obsługowych innych
niż opisane w tym podręczniku może spowodować narażenie na niebezpieczne promieniowanie.
Urządzenie wielofunkcyjne Phaser® 6115MFP
1-4
Bezpieczeństwo użytkownika

Bezpieczeństwo użytkowania

Produkt i materiały eksploatacyjne zostały zaprojektowane i przetestowane, tak aby spełniały surowe normy bezpieczeństwa. Sformułowanie to obejmuje przebadanie przez urząd do spraw bezpieczeństwa, zatwierdzenie i zgodność z obowiązującymi standardami środowiskowymi.
Zwrócenie uwagi na poniższe wytyczne dotyczące bezpieczeństwa pomoże zapewnić ciągłe i bezpieczne działanie produktu.
Miejsce umieszczenia produktu
Umieścić produkt w miejscu wolnym od kurzu, w temperaturze od 10°C do 32°C (od 50°F
do 90°F) i wilgotności względnej od 10 procent do 85 procent.
Wokó ł produktu należy zapewnić odpowiednią ilość miejsca do wentylacji, obsługi i
serwisu.
Nie umieszczać produktu na dywanie lub wykładzinie podłogowej. Unoszące się w
powietrzu włókna dywanu lub wykładziny mogą zostać zassane do produktu i powodować problemy z jakością druku i kopiowania.
Nie umieszczać produktu w pobliżu źródła ciepła.
Nie umieszczać produktu w miejscu wystawionym na działanie promieni słonecznych,
aby nie narazić podzespołów wrażliwych na światło.
Nie umieszczać produktu w miejscu bezpośrednio wystawionym na przepływ zimnego
powietrza z urządzeń klimatyzacyjnych.
Wytyczne dotyczące użytkowania
Nie blokować ani nie przykrywać szczelin i otworów produktu. Bez wystarczającej
wentylacji może dojść do przegrzania produktu.
Umieścić produkt na poziomej, pewnej i pozbawionej wibracji powierzchni,
wystarczająco mocnej, aby utrzymać ciężar produktu. Podstawowa waga produktu bez materiałów opakunkowych wynosi 33 kg (72,8 funta).
Wytyczne dotyczące bezpiecznego drukowania
Ręce, włosy, krawaty itp. należy trzymać z daleka od rolek wyjściowych i podających.
Nie wyjmować tacy źródłowej papieru wybranej w sterowniku drukarki lub na panelu
sterowania.
Nie otwierać drzwi produktu podczas drukowania.
Nie przesuwać produktu podczas drukowania.
Urządzenie wielofunkcyjne Phaser® 6115MFP
1-5
Bezpieczeństwo użytkownika
Materiały eksploatacyjne
Należy używać materiałów eksploatacyjnych przeznaczonych do tego produktu.
Użytkowanie nieodpowiednich materiałów może spowodować obniżenie wydajności i może być niebezpieczne.
Należy postępować zgodnie z ostrzeżeniami i instrukcjami dołączonymi do produktu,
akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych lub umieszczonymi bezpośrednio na nich.
Ostrożnie: Użycie materiałów eksploatacyjnych innych producentów nie jest zalecane.
Gwarancja firmy Xerox, umowy serwisowe i gwarancja Total Satisfaction Guarantee (Gwarancja pełnej satysfakcji) nie obejmują zniszczeń, wadliwego działania oraz obniżenia jakości działania spowodowanych stosowaniem materiałów eksploatacyjnych innych niż firmy Xerox lub materiałów firmy Xerox nieprzeznaczonych do tego produktu. Gwarancja Total Satisfaction Guarantee (Gwarancja pełnej satysfakcji) jest dostępna w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie. Warunki gwarancji mogą siężnić w innych regionach; w celu uzyskania szczegółowych informacji prosimy o kontakt z lokalnym przedstawicielem.

Oznaczenia symboliczne na produkcie

Ostrzeżenie: Zignorowanie tego ostrzeżenia może
spowodować poważne obrażenia lub śmierć. Zignorowanie tego ostrzeżenia może
spowodować obrażenia lub uszkodzenia sprzętu.
Gorąca powierzchnia na produkcie lub w jego wnętrzu. Zachować uwagę, aby uniknąć obrażeń ciała.
Nie dotykać podzespołów oznaczonych tym symbolem, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała.
Nie należy ich palić.
Urządzenie wielofunkcyjne Phaser® 6115MFP
1-6

Informacje prawne

Informacje prawne
Firma Xerox przetestowała ten produkt w zakresie standardów emisji elektromagnetycznej i wrażliwości. Standardy te zostały opracowane, aby ograniczać zakłócenia wytwarzane i odbierane przez produkt w typowym środowisku biurowym.
Stany Zjednoczone (przepisy FCC)
Ten sprzęt został przetestowany i stwierdzono jego zgodność z ograniczeniami dla urządzenia cyfrowego klasy B na podstawie części 15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały opracowane w celu zapewnienia odpowiedniej ochrony przeciw szkodliwym zakłóceniom podczas obsługi sprzętu w środowisku mieszkalnym. Ten sprzęt wytwarza, używa i może emitować energię o częstotliwości radiowej. Jeśli nie jest zainstalowany i wykorzystywany w zgodzie z tymi instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Jeśli ten sprzęt powoduje szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej lub odbiorze programów telewizyjnych, co można stwierdzić poprzez wyłączenie i włączenie sprzętu, użytkownik powinien spróbować wyeliminować zakłócenia, stosując jeden lub więcej wymienionych poniżej środków:
Zmiana orientacji lub umiejscowienia odbiornika.
Zwiększenie odległości między sprzętem a odbiornikiem.
Podłączenie sprzętu do gniazdka w obwodzie innym niż ten, do którego jest podłączony
odbiornik.
Skontaktowanie się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym
w celu uzyskania pomocy.
Wszelkie zmiany i modyfikacje niezatwierdzone jednoznacznie przez firmę Xerox mogą unieważniać uprawnienia użytkownika do obsługi sprzętu. Aby zapewnić zgodność z częścią 15 przepisów FCC, należy używać ekranowanych kabli interfejsu.
Kanada (przepisy)
Ten przyr z ąd cyfrowy klasy B jest zgodny z kanadyjskimi przepisami ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada.
Urządzenie wielofunkcyjne Phaser® 6115MFP
1-7
Informacje prawne
Unia Europejska
Symbol CE nadany temu produktowi symbolizuje deklarację zgodności firmy Xerox z następującymi mającymi zastosowanie dyrektywami Unii Europejskiej z podanymi datami wprowadzenia:
1 stycznia 1995: Dyrektywa niskonapięciowa 73/23/EWG ze zmianami zawartymi w
dyrektywie 93/68/EWG
1 stycznia 1996: Dyrektywa zgodności elektromagnetycznej 89/336/EWG
9 marca 1999: Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń
telekomunikacyjnych 1999/5/WE ze zmianami
Niniejszy produkt, użytkowany zgodnie z instrukcjami użytkownika, nie stanowi zagrożenia dla konsumenta ani dla środowiska.
Aby zapewnić zgodność z przepisami Unii Europejskiej, należy używać ekranowanych kabli interfejsu.
Podpisaną kopię Deklaracji zgodności dla niniejszego produktu można uzyskać od firmy Xerox.
Uwalnianie ozonu
Podczas drukowania może zostać uwolniona mała ilość ozonu. Ilość ta jest zbyt mała, aby wyrządzić szkodę człowiekowi. Należy jednak pamiętać o odpowiednim wentylowaniu pomieszczenia, w którym znajduje się produkt, zwłaszcza gdy drukowane są duże ilości materiałów lub gdy produkt jest używany w sposób ciągły przez długi okres.
Urządzenie wielofunkcyjne Phaser® 6115MFP
1-8

Przepisy dotyczące drukowania

Przepisy dotyczące drukowania
Stany Zjednoczone
Kongres ustawowo zabronił reprodukowania w pewnych warunkach poniższych przedmiotów. Na winnych produkowania takich reprodukcji mogą zostać nałożone kary grzywny lub więzienia.
1. Skrypty dłużne lub papiery wartościowe rządu Stanów Zjednoczonych, takie jak:
Instrumenty dłużne Środki płatnicze Banku Narodowego Kupony obligacji Banknoty Rezerwy Federalnej Certyfikaty srebra Certyfikaty złota Obligacje Stanów Zjednoczonych Średnioterminowe obligacje skarbowe Papiery wartościowe Rezerwy Federalnej Banknoty ułamkowe Certyfikaty depozytowe Pieniądze w formie papierowej Obligacje i skrypty dłużne niektórych jednostek rządowych, na przykład agencji FHA itp. Obligacje (obligacje oszczędnościowe USA mogą być fotografowane tylko do celów
reklamowych związanych z kampanią wspierającą sprzedaż tych obligacji). Znaczki opłaty skarbowej. Można skopiować dokument prawny, na którym znajduje się
skasowany znaczek opłaty skarbowej, pod warunkiem, że celem tego działania jest wykonanie kopii do celów zgodnych z prawem.
Znaczki pocztowe, skasowane i nieskasowane. Można fotografować znaczki pocztowe do celów filatelistycznych, pod warunkiem, że kopia jest czarno-biała i ma wymiary liniowe mniejsze niż 75% lub większe niż 150% od oryginału.
Pocztowe przekazy pieniężne Rachunki, czeki i przelewy pieniężne na rzecz lub wykonane przez uprawnionych
urzędników w Stanach Zjednoczonych. Znaczki i inne świadectwa warto
wydawane na podstawie ustawy Kongresu.
ści, niezależnie od nominału, które były lub mogą być
2. Skorygowane certyfikaty kompensacyjne dla weteranów wojen światowych.
3. Skrypty dłużne lub papiery wartościowe rządu innego kraju, zagranicznego banku lub
firmy.
4. Materiały chronione przepisami prawa autorskiego, chyba że uzyskano pozwolenie
właściciela praw autorskich lub kopiowanie podlega postanowieniom prawa autorskiego o „uczciwym użytkowaniu” lub możliwości reprodukowania bibliotecznego. Dalsze informacje dotyczące tych postanowień można otrzymać pod adresem Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559, USA. Należy zwrócić się z pytaniem o okólnik R21.
5. Zaświadczenie o obywatelstwie lub naturalizacji. Zagraniczne zaświadczenia o
naturalizacji można fotografować.
6. Paszporty. Zagraniczne paszporty można fotografować.
7. Dokumenty imigracyjne.
Karty poborowe.
8.
Urządzenie wielofunkcyjne Phaser® 6115MFP
1-9
Przepisy dotyczące drukowania
9. Wybrane dokumenty dotyczące wprowadzenia do służby, które zawierają następujące
informacje o rejestrowanej osobie:
Zarobki lub dochód
Kartoteka sądowa
Stan fizyczny lub psychiczny
Status niezależności
Odbyta służba wojskowa
Wyj ątek: można fotografować zaświadczenia o zwolnieniu ze służby w wojsku Stanów Zjednoczonych.
10. Odznaki, karty identyfikacyjne, przepustki lub insygnia noszone przez personel wojskowy
lub członków różnych departamentów federalnych, takich jak FBI, Ministerstwo Skarbu itp. (Chyba że wykonanie fotografii jest polecone przez głowę danego departamentu lub biura.)
Reprodukowanie następujących dokumentów jest także zabronione w niektórych krajach:
Zezwolenie na kierowanie pojazdem
Prawo jazdy
Zaświadczenie o tytule motoryzacyjnym
Powyższa lista nie jest kompletna i nie przyjmuje się odpowiedzialności za jej kompletność czy dokładność. W przypadku wątpliwości należy skontaktować się z prawnikiem.
Kanada
Parlament ustawowo zabronił reprodukowania w pewnych warunkach poniższych przedmiotów. Na winnych produkowania takich reprodukcji mogą zostać nałożone kary grzywny lub więzienia.
1. Aktualne banknoty i pieniądze w formie papierowej.
2. Skrypty dłużne lub papiery wartościowe rządowe lub bankowe.
3. Bony skarbowe lub dokumenty podatkowe.
4. Pieczęć publiczna Kanady lub prowincji albo pieczęć organu publicznego, władz Kanady
lub sądu.
5. Obwieszczenia, polecenia, przepisy lub nominacje bądź powiadomienia o nich (w celu
nieuczciwego spowodowania rozpoznania falsyfikatu jako dokumentu wydrukowanego przez Królewską Drukarnię Kanady lub ekwiwalentną drukarnię dla prowincji).
6. Oznaczenia, znamiona, pieczęcie, opakowania lub projekty wykorzystywane przez bądź w
imieniu rządu Kanady lub prowincji, rządu kraju innego niż Kanada lub departamentu, rady, komisji bądź urzędu ustanowionego przez rząd Kanady lub prowincji bądź rząd kraju innego niż Kanada.
7. Tłoczone lub samoprzylepne znaczki wykorzystywane w celach podatkowych przez rzą
Kanady lub prowincji bądź przez rząd kraju innego niż Kanada.
d
Urządzenie wielofunkcyjne Phaser® 6115MFP
1-10
Przepisy dotyczące drukowania
8. Dokumenty, rejestry lub wpisy prowadzone przez organy urzędowe obarczone
wykonywaniem lub wydawaniem potwierdzonych egzemplarzy tych dokumentów, w przypadku gdy kopia ma w nieuczciwym celu zostać rozpoznana jako potwierdzony egzemplarz.
9. Materiały chronione prawem autorskim lub znaki handlowe każdego typu i rodzaju bez
zgody właściciela praw autorskich tudzież znaku handlowego.
Powyższa lista została zamieszczona dla wygody i aby służyła pomocy, jednakże nie jest kompletna i nie przyjmuje się odpowiedzialności za jej kompletność czy dokładność. W przypadku wątpliwości należy skontaktować się z radcą prawnym.
Inne kraje
Kopiowanie niektórych dokumentów może być nielegalne w danym kraju. Na winnych produkowania takich reprodukcji mogą zostać nałożone kary grzywny lub więzienia.
Bilety płatnicze
Banknoty i czeki
Obligacje i papiery wartościowe bankowe i rządowe
Paszporty i karty identyfikacyjne
Materiały chronione prawem autorskim i znaki handlowe — bez zgody właściciela
Znaczki pocztowe i inne dokumenty zbywalne
Ta lista nie jest kompletna i nie przyjmuje się odpowiedzialności za jej kompletność i dokładność. W przypadku wątpliwości należy skontaktować się doradcą prawnym.
Urządzenie wielofunkcyjne Phaser® 6115MFP
1-11

Przepisy dotyczące faksowania

Przepisy dotyczące faksowania
Stany Zjednoczone
Wymagania względem nagłówka wysyłanego faksu
Według ustawy o ochronie abonentów telefonicznych (Telephone Consumer Protection Act) z 1991 roku użycie komputera lub innego urządzenia elektronicznego, w tym faksu, do wysłania jakiejkolwiek wiadomości jest nielegalne, chyba że ta wiadomość w górnym lub dolnym marginesie każdej transmitowanej strony lub na pierwszej stronie transmisji zawiera wyraźną datę i czas wysłania i dane identyfikacyjne jednostki gospodarczej bądź innej lub osoby fizycznej wysyłającej wiadomość, a także numer telefonu maszyny wysyłającej lub jednostki gospodarczej bądź innej lub osoby fizycznej. Zamieszczony numer telefoniczny nie może być numerem z puli 900 ani innym numerem związanym z opłatami przekraczającymi opłaty za połączenia lokalne lub długodystansowe.
W celu zaprogramowania tych informacji w maszynie należy zajrzeć do dokumentacji użytkownika i postępować zgodnie ze znajdującym się w niej spisem kolejnych czynności.
Informacje o sprzęgu danych
Ten sprzęt jest zgodny z częścią 68 przepisów FCC i wymaganiami przyjętymi przez Państwową Komisję ds. Końcowych Urządzeń Telefonicznych (Administrative Council for Terminal Attachments, ACTA). Na obudowie tego sprzętu znajduje się etykieta zawierająca między innymi identyfikator produktu w formacie US:AAAEQ##TXXXX. Numer ten należy podać na wezwanie firmy telefonicznej.
Wtyczka i gniazdko wykorzystywane do podłączenia tego sprzętu do instalacji w lokalu oraz sieci telefonicznej muszą być zgodne z właściwymi przepisami części 68 przepisów FCC i wymaganiami przyjętymi przez komisję ACTA. Z produktem jest dostarczony zgodny przewód telefoniczny i wtyczka modułowa. Są one przeznaczone do podłączenia do tak samo zgodnego gniazdka modułowego. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji instalacji.
Można bezpiecznie podłączyć maszynę do standardowego gniazdka modułowego USOC RJ-11C za pomocą zgodnego przewodu telefonicznego (zakończonego wtyczkami modułowymi), który znajduje się w zestawie instalacyjnym. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji instalacji.
Urządzenie wielofunkcyjne Phaser® 6115MFP
1-12
Przepisy dotyczące faksowania
Parametr REN (Ringer Equivalence Number) służy określeniu liczby urządzeń, które można podłączyć do linii telefonicznej. Przekroczenie liczby REN danej linii telefonicznej może uniemożliwić dzwonienie urządzeń w odpowiedzi na połączenie przychodzące. W większość obszarów suma REN nie powinna przekraczać pięciu (5,0). W celu upewnienia się co do liczby urządzeń, które można podłączyć do linii, określonej jako parametr REN, należy skontaktować się z firmą telefoniczną. W przypadku produktów zatwierdzonych po 23 lipca 2001 wartość REN produktu jest częścią składową identyfikatora produktu w formacie US:AAAEQ##TXXXX. Cyfry przedstawione jako ## oznaczają wartość REN bez separatora dziesiętnego (np. 03 odpowiada wartości 0,3 REN). We wcześniejszych produktach parametr REN by
ł zamieszczany oddzielnie na etykiecie.
Jeśli ten sprzęt firmy Xerox jest szkodliwy dla sieci telefonicznej, firma telefoniczna powiadomi użytkownika z wyprzedzeniem o konieczności tymczasowego przerwania świadczenia usług. Gdyby jednak wcześniejsze powiadomienie okazało się niemożliwe, firma telefoniczna powiadomi użytkownika najszybciej, jak to możliwe. Ponadto użytkownik zostanie poinformowany o prawie zgłoszenia do komisji FCC zażalenia, jeżeli uważa, że działania takie nie są konieczne.
Firma telefoniczna może dokonywać zmian urządzeń, sprzętu, usług lub procedur, które mogą wpływać na działanie sprzętu. Jeśli ma to miejsce, firma ta powinna powiadomić o takim fakcie z wyprzedzeniem w celu umożliwienia dokonania niezbędnych zmian pozwalających na nieprzerwaną pracę.
Jeśli ten sprzęt firmy Xerox jest źródłem problemów, w celu dokonania naprawy lub uzyskania informacji o gwarancji należy skontaktować
się z odpowiednim centrum serwisowym, którego dane są wyświetlane przez maszynę lub zawarte w przewodnik użytkownika. Jeśli ten sprzęt jest szkodliwy dla sieci telefonicznej, firma telefoniczna może zażądać odłączenia go do momentu rozwiązania problemu.
Naprawy maszyny mogą być przeprowadzane wyłącznie przez przedstawiciela serwisowego firmy Xerox lub usługodawcę autoryzowanego przez firmę Xerox. Dotyczy to okresu obowiązywania gwarancji oraz późniejszego. Wykonanie nieautoryzowanej naprawy powoduje naruszenie warunków gwarancji i anulowanie pozostałego okresu gwarancyjnego. Tego sprzętu nie można używać do połączeń z liniami towarzyskimi. Połączenie z linią towarzyską podlega opłatom obowiązującym w danym kraju. W celu uzyskania informacji prosimy o zwrócenie się do krajowej komisji do spraw środków użyteczności publicznej, komisji do spraw usług komunalnych lub przedsiębiorstw.
Jeśli biuro jest wyposażone w specjalną instalację alarmow
ą podłączoną do linii telefonicznej,
należy się upewnić, że podłączenie sprzętu firmy Xerox nie spowoduje wyłączenia urządzeń alarmowych.
Pytania dotyczące możliwości wyłączenia sprzętu alarmowego należy kierować do firmy telefonicznej lub dyplomowanego instalatora.
Urządzenie wielofunkcyjne Phaser® 6115MFP
1-13
Przepisy dotyczące faksowania
Kanada
Notatka: Etykietą Ministerstwa Przemysłu Kanady jest oznaczany zatwierdzony sprzęt. Taki
certyfikat oznacza, że sprzęt spełnia pewne wymagania sieci telekomunikacyjnej w zakresie ochrony, pracy i bezpieczeństwa, zgodnie z odpowiednimi wymaganiami dotyczącymi urządzeń końcowych (Terminal Equipment Technical Requirements). Ministerstwo nie gwarantuje zadowolenia użytkownika z działania sprzętu.
Przed instalacją użytkownik powinien upewnić się, czy podłączenie sprzętu do infrastruktury lokalnej firmy telekomunikacyjnej jest dozwolone. Sprzęt musi być zainstalowany z wykorzystaniem zaakceptowanej metody podłączenia. Użytkownik musi być świadomy, że zgodność z powyższymi warunkami nie chroni przed spadkiem jakości usługi w niektórych sytuacjach.
Naprawy zatwierdzonego sprzętu powinny być skoordynowane z przedstawicielem wyznaczonym przez dostawcę. Wszelkie naprawy i zmiany dokonane w sprzęcie przez użytkownika lub awarie sprzętu mogą być przyczyną zażądania przez firmę telekomunikacyjną odłączenia sprzętu.
Użytkownik powinien upewnić się dla swojej własnej ochrony, że uziemienia elektryczne sieci zasilającej, linii telefonicznej i wewnętrznych metalowych rur instalacji wodnej (o ile istnieje) są połączone. Ten środek ostrożności ma szczególne znaczenie w obszarach wiejskich.
Ostrożnie: Użytkownik nie powinien wykonywać powyżej wymienionych połączeń
samodzielnie, lecz w tym celu powinien skontaktować się z odpowiednim urzędem kontroli sieci elektrycznej lub elektrykiem, zgodnie z wymogami.
Parametr REN (Ringer Equivalence Number) przypisany każdemu urządzeniu końcowemu służy identyfikacji maksymalnej liczby urządzeń końcowych, które można podłączyć do interfejsu telefonicznego. Zakończenie interfejsu może zawierać dowolną kombinację urządzeń pod warunkiem, że suma parametrów REN wszystkich urządzeń nie przekracza 5. Kanadyjska wartość parametru REN znajduje się na etykiecie przytwierdzonej do urządzenia.
Urządzenie wielofunkcyjne Phaser® 6115MFP
1-14
Przepisy dotyczące faksowania
Europa
Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych
Faks został zatwierdzony zgodnie z decyzją Rady nr 1999/5/WE odnoszącą się do paneuropejskiego podłączania pojedynczych urządzeń końcowych do publicznej komutowanej sieci telefonicznej (PSTN). W związku z różnicami między poszczególnymi sieciami PSTN w różnych krajach zatwierdzenie samo w sobie nie daje jednak bezwarunkowej pewności właściwego działania w każdym punkcie końcowym sieci PSTN.
W przypadku wystąpienia problemu należy najpierw skontaktować się z autoryzowanym lokalnym sprzedawcą.
Ten produkt został przetestowany i jest zgodny z normą ES 203 021-1, -2, -3 będącą specyfikacją urządzeń końcowych wykorzystywanych w analogowych komutowanych sieciach telefonicznych w Europejskim Obszarze Gospodarczym. W tym produkcie użytkownik może dokonywać zmiany kodu kraju. Procedura ta jest opisana w dokumentacji użytkownika. Kod kraju powinien być ustawiony przed podłączeniem produktu do sieci.
Notatka: Mimo że ten produkt może używać
rozłączaniu pętli (impulsowej), jak i DTMF (tonowej), zaleca się wykorzystywanie sygnalizacji DTMF. Zapewnia ona niezawodną i szybszą konfigurację połączeń. Modyfikacja tego produktu, podłączanie go do zewnętrznego oprogramowania kontrolnego lub zewnętrznego przyrządu kontrolnego nie zatwierdzonego przez firmę Xerox unieważnia nadany mu certyfikat.
zarówno sygnalizacji polegającej na
Urządzenie wielofunkcyjne Phaser® 6115MFP
1-15
Przepisy dotyczące faksowania
Ostrzeżenia nowozelandzkiego operatora Telecom
1. Przyznanie zezwolenia telekomunikacyjnego dla jakiegokolwiek urządzenia końcowego
wskazuje jedynie, że operator Telecom potwierdził spełnienie przez dane urządzenie wymagań odnośnie przyłączenia do jego sieci. Nie oznacza jednak polecania tego produktu przez operatora Telecom ani nie stanowi żadnej gwarancji. Przede wszystkim nie gwarantuje, że każde urządzenie będzie współpracować prawidłowo we wszystkich aspektach z innym urządzeniem odmiennego modelu lub marki, posiadającym zezwolenie telekomunikacyjne, ani nie implikuje, że jakikolwiek produkt jest w pełni zgodny ze wszystkimi usługami sieci Telecom.
Sprzęt może nie działać prawidłowo przy wyższych wyznaczonych prędkościach danych. Połączenia 33,6 kb/s i 56 kb/s bywają ograniczane do niższych przepływności w przypadku podłączenia do niektórych wdrożeń PSTN. Operator Telecom nie przyjmuje odpowiedzialności za trudności powstałe w takich okolicznościach.
2. W wypadku fizycznego uszkodzenia sprz
przygotować jego pozbycie się lub naprawę.
3. Ten modem nie może być wykorzystywany w sposób uciążliwy dla innych klientów
operatora Telecom.
4. To urządzenie jest wyposażone w funkcję wybierania impulsowego, natomiast
standardowo operator Telecom wykorzystuje wybieranie tonowe DTMF. Nie ma gwarancji, że linie operatora Telecom zawsze będą obsługiwały wybieranie impulsowe.
Stosowanie wybierania impulsowego w sytuacji, gdy ten sprzęt jest podłączony do tej samej linii z innym sprzętem, może wywoływać zjawisko „podzwaniania” lub szumu i powodować nieprawidłowe odbieranie. Gdyby wystąpiły problemy tego typu, użytkownik NIE powinien kontaktować się z biurem awarii operatora Telecom.
Preferowana metoda wybierania polega na użyciu tonów DTMF, ponieważ jest szybsza niż wybieranie impulsowe (dekadowe) i dostępna w prawie wszystkich centralach telefonicznych w Nowej Zelandii.
5. Ostrzeżenie: Z tego urządzenia nie można wykonywać połącze
awarii sieci elektrycznej.
6. Ten sprzęt może nieskutecznie przekazywać połączenia do innego urządzenia
podłączonego do tej samej linii.
ętu należy go niezwłocznie odłączyć i
ń „111” i innych podczas
Urządzenie wielofunkcyjne Phaser® 6115MFP
1-16
Przepisy dotyczące faksowania
7. Spełnienie niektórych parametrów wymaganych do przyznania zezwolenia
telekomunikacyjnego jest zależne od sprzętu (komputera osobistego) przypisanego do tego urządzenia. Przypisany sprzęt powinien być ustawiony do działania podlegającego następującym ograniczeniom określonym w specyfikacjach operatora Telecom:
Odnośnie powtarzanego wybierania tego samego numeru:
nie należy przeprowadzać więcej niż 10 prób wywołania tego samego numeru w
żadnym okresie o długości 30 minut na skutek pojedynczej ręcznej inicjacji wywołania oraz
sprzęt powinien przejść do stanu odpowiadającego odłożeniu mikrotelefonu na okres
nie krótszy niż 30 sekund między końcem jednej próby a początkiem następnej.
Odnośnie automatycznego wybierania różnych numerów:
sprzęt powinien być ustawiony tak, by zapewnić takie przerwy między
automatycznym wybieraniem różnych numerów, żeby od końca jednej próby wybierania do początku następnej mijało nie mniej niż 5 sekund.
8. W celu zapewnienia prawidłowego działania suma parametrów RN wszystkich urządzeń
podłączonych do pojedynczej linii nigdy nie powinna przekroczyć 5.
Urządzenie wielofunkcyjne Phaser® 6115MFP
1-17

Specyfikacje produktu

Specyfikacje fizyczne
Jednostka podstawowa
Szerokość: 528 mm (20,8 cala)
Głębokość: 475 mm (18,7 cala)
Wysokość: 531 mm (20,9 cala)
Ciężar: 33 kg (72,8 funta)
Taca opcjonalna 2
Wysokość: 117 mm (4,61 cala)
Wymagania dotyczące wolnego miejsca
528 mm (20.8”)
100mm
(3.9”)
100mm
(3.9”)
Specyfikacje produktu
(9.2”)
233 mm
902 mm (35.5”)
531 mm (20.9”)
(5.4”)
6115-003
138mm
Specyfikacje środowiskowe
Temperatur a
Przechowywanie: od -20
Podczas pracy: od 10
Wilgotność względna
Przechowywanie: od 15% do 80% (bez kondensacji)
Podczas pracy: 15% do 80% (bez kondensacji)
o
do 40oC / od -4o do 104oF
o
do 32oC / od 50o do 90oF
581 mm (22.9”)
768 mm (30.2”)
187 mm
(7.4”)
(3.9”)
100mm
Urządzenie wielofunkcyjne Phaser® 6115MFP
1-18
Specyfikacje produktu
Specyfikacje elektryczne
110-127 V, prąd przemienny, 50-60 Hz
110-120 V, prąd przemienny, 50-60 Hz (dotyczy USA/Kanady)
220-240 V, prąd przemienny, 50-60 Hz
Produkt zatwierdzony w programie ENERGY STAR. Domyślny czas do przejścia do trybu
energooszczędnego: 30 minut.
Specyfikacje techniczne
Rozdzielczość
Maksymalna rozdzielczość: 2400 x 600 dpi
Szybkość drukowania
Kolorowe: 5 str./min (dwustronnie: 5 str./min)
Monochromatyczne: 20 str./min (dwustronnie: 11 str./min)
Szybkość kopiowania
Kolorowe: 5 kopii/min (600 x 300 dpi)
Czarno-białe: 12 kopii/min (600 x 300 dpi)
Specyfikacje kontrolera
Procesor RISC CPU (48 MHz)
Pamięć
128 MB (SDRAM)
Interfejsy
Ethernet 10/100 Base Tx
Uniwersalna magistrala szeregowa (USB 2.0)
Urządzenie wielofunkcyjne Phaser® 6115MFP
1-19

Informacje o bezpieczeństwie używanych materiałów

Informacje o bezpieczeństwie używanych materiałów
W celu uzyskania informacji o bezpieczeństwie materiałów, jakie zawiera urządzenie Phaser 6115MFP należy odwiedzić witrynę:
Stany Zjednoczone i Kanada: www.xerox.com/msds
Unia Europejska: www.xerox.com/environment_europe
W celu uzyskania numerów telefonicznych centrum obsługi klientów należy odwiedzić witrynę www.xerox.com/office/contacts
.
Urządzenie wielofunkcyjne Phaser® 6115MFP
1-20

Wtórne przetwarzanie i pozbywanie się produktu

Wtórne przetwarzanie i pozbywanie się produktu

Wszystkie kraje

W przypadku pozbywania się produktu firmy Xerox należy zwrócić uwagę, że może on zawierać ołów, rtęć, nadchloran i inne materiały, których pozbywanie się może podlegać przepisom dotyczącym ochrony środowiska. Obecność ołowiu, rtęci i nadchloranu jest całkowicie zgodna z przepisami obowiązującymi w momencie umieszczenia produktu na rynku. Aby uzyskać informacje dotyczące pozbywania się, należy skontaktować się z lokalnym organem władzy. Materiał zawierający nadchloran - ten produkt może zawierać jedno lub więcej urządzeń zawierających nadchloran, na przykład baterie. Może być konieczny specjalny sposób obsługi, prosimy zajrzeć na stronę
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

Unia Europejska

Niektóre urządzenia mogą być wykorzystywane zarówno w zastosowaniach domowych, jak i profesjonalnych, firmowych.
.
Środowisko domowe
Umieszczenie tego symbolu na sprzęcie potwierdza, że nie należy pozbywać się go wraz z innymi śmieciami z gospodarstwa domowego.
W zgodzie z prawodawstwem europejskim zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny przeznaczony do wyrzucenia musi być oddzielony od śmieci gospodarstwa domowego.
Prywatne gospodarstwa domowe w krajach członkowskich UE mogą bezpłatnie zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki. Aby uzyskać informacje na ten temat, należy skontaktować się z lokalnym organem zajmującym się odpadami.
W niektórych krajach członkowskich przy zakupie nowego sprzętu lokalny sprzedawca może mieć obowiązek odebrania starego sprzętu użytkownika bez opłat. Zalecamy poprosić sprzedawcę o informacje na ten temat.
Urządzenie wielofunkcyjne Phaser® 6115MFP
1-21
Wtórne przetwarzanie i pozbywanie się produktu
Środowisko profesjonalne, firmowe
Umieszczenie tego symbolu na sprzęcie potwierdza, że użytkownik musi pozbyć się go zgodnie z ustanowionymi procedurami krajowymi.
W zgodzie z prawodawstwem europejskim zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny przeznaczony do wyrzucenia musi być poddany ustanowionym procedurom.
Przed pozbyciem się sprzętu należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub przedstawicielem firmy Xerox, aby uzyskać informacje o zwrocie zużytego urządzenia.

Ameryka Północna

Firma Xerox prowadzi program odbierania sprzętu oraz jego ponownego użycia i wtórnego przetworzenia. Prosimy o kontakt z przedstawicielem handlowym firmy Xerox (1-800-ASK-XEROX) w celu określenia, czy ten produkt firmy Xerox jest częścią tego programu. W celu uzyskania dalszych informacji dotyczących programów środowiskowych firmy Xerox należy odwiedzić witrynę www.xerox.com/environment.html otrzymania informacji o wtórnym przetwarzaniu i pozbywaniu się sprzętu należy skontaktować się z lokalnym organem władzy.
, a w celu
W Stanach Zjednoczonych można także odwiedzić witrynę Electronic Industries Alliance (Sojusz Przemysłu Elektronicznego) pod adresem www.eiae.org
.

Inne kraje

Prosimy o kontakt z lokalnym organem zajmującym się odpadami i poproszenie o wytyczne dotyczące pozbywania się sprzętu.
Urządzenie wielofunkcyjne Phaser® 6115MFP
1-22
Loading...
+ 199 hidden pages