Este manual é fornecido para fins meramente informativos. Todas as informações aqui incluídas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Xerox
Corporation não se responsabiliza por nenhum dano, direto ou indireto, causado por ou relacionado à utilização desse manual.
• Phaser 6110MFP/SN e Phaser 6110MFP/XN são nomes de modelos da Xerox Corporation.
• Xerox e o logotipo Xerox são marcas comerciais da Xerox Corporation.
• PCL 6 é uma marca comercial da Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 e Windows XP são marcas registradas da Microsoft Corporation.
• UFST® e MicroType™ são marcas registradas da Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter e Macintosh são marcas comerciais da Apple Computer, Inc.
• Todos os outros nomes de marcas ou produtos são marcas comerciais das respectivas empresas ou organizações.
Visão geral da impressora ...................................................................................................................................... 1.2
Encontrando mais informações .............................................................................................................................. 1.5
Selecionando um local ............................................................................................................................................ 1.5
2.Configuração do sistema
Visão geral dos menus ........................................................................................................................................... 2.1
Alterando o idioma do visor .................................................................................................................................... 2.2
Configurando a data e a hora ................................................................................................................................. 2.2
Alterando o modo padrão (Phaser 6110MFP/XN somente) .................................................................................. 2.2
Configurando sons (Phaser 6110MFP/XN somente) ............................................................................................. 2.3
Inserindo caracteres com o teclado numérico ........................................................................................................ 2.3
Utilizando os modos de economia .......................................................................................................................... 2.4
Recursos do driver de impressão ........................................................................................................................... 3.1
Requisitos do sistema ............................................................................................................................................. 3.2
Sistemas operacionais com suporte ....................................................................................................................... 4.1
Configurando o TCP/IP ........................................................................................................................................... 4.1
Configurando a velocidade de comunicação via Ethernet ...................................................................................... 4.2
Restaurando a configuração de rede ..................................................................................................................... 4.2
Imprimindo uma página de configuração
de rede ................................................................................................................................................................... 4.2
Selecionando materiais de impressão .................................................................................................................... 5.2
Colocando papel ..................................................................................................................................................... 5.6
Configurando o tamanho e o tipo do papel ............................................................................................................. 5.9
6.Copiando
Selecionando a bandeja de papel .......................................................................................................................... 6.1
Alterando as configurações para cada cópia .......................................................................................................... 6.1
Alterando as configurações de cópia padrão ......................................................................................................... 6.2
Utilizando recursos de cópia especiais ................................................................................................................... 6.2
Definindo o tempo limite de cópia ........................................................................................................................... 6.4
7.Impressão básica
Imprimindo um documento ..................................................................................................................................... 7.1
Cancelando uma tarefa de impressão .................................................................................................................... 7.1
8.Digitalizando
Princípios básicos da digitalização ......................................................................................................................... 8.1
Digitalizando para um aplicativo utilizando uma conexão local .............................................................................. 8.1
Digitalizando utilizando uma conexão de rede ....................................................................................................... 8.2
Alterando as configurações para cada trabalho de digitalização ........................................................................... 8.4
Alterando as configurações padrão de digitalização .............................................................................................. 8.4
Configurando a Agenda .......................................................................................................................................... 8.4
9.Enviando faxes (Phaser 6110MFP/XN somente)
Enviando um fax
Configurando o cabeçalho do fax ........................................................................................................................... 9.1
Ajustando as configurações do documento ............................................................................................................ 9.1
Enviando um fax automaticamente ........................................................................................................................ 9.2
Enviando um fax manualmente .............................................................................................................................. 9.2
Confirmando uma transmissão ............................................................................................................................... 9.3
Rediscando o último número .................................................................................................................................. 9.3
Recebendo um fax
Selecionando a bandeja de papel .......................................................................................................................... 9.3
Alterando os modos de recepção ........................................................................................................................... 9.3
Recebendo automaticamente no modo Fax ........................................................................................................... 9.4
Recebendo manualmente no modo Tel ................................................................................................................. 9.4
Recebendo manualmente utilizando
um telefone ............................................................................................................................................................. 9.4
Recebendo faxes utilizando o modo DRPD ........................................................................................................... 9.4
Recebendo no modo de recepção segura .............................................................................................................. 9.5
Recebendo faxes na memória ................................................................................................................................ 9.5
Outras maneiras de enviar faxes
Enviando um fax a vários destinos ......................................................................................................................... 9.6
Enviando um fax com atraso .................................................................................................................................. 9.6
Enviando um fax prioritário ..................................................................................................................................... 9.7
10. Configuração de fax
(Phaser 6110MFP/XN somente)
Alterando as opções de configuração de fax ........................................................................................................ 10.1
Alterando as configurações padrão do documento .............................................................................................. 10.2
Imprimindo o relatório de envio de fax automaticamente ..................................................................................... 10.2
Configurando a Agenda ........................................................................................................................................ 10.3
11. Utilizando memórias flash USB
Sobre memórias USB ........................................................................................................................................... 11.1
Conectando um dispositivo de memória USB ...................................................................................................... 11.1
Digitalizando para um dispositivo
de memória USB .................................................................................................................................................. 11.2
Imprimindo de um dispositivo de memória USB ................................................................................................... 11.2
Fazendo backup de dados (Phaser 6110MFP/XN somente) ............................................................................... 11.3
Gerenciando memórias USB ................................................................................................................................ 11.3
Imprimindo diretamente de câmeras digitais ........................................................................................................ 11.4
Como comprar ...................................................................................................................................................... 12.1
Limpando a memória ............................................................................................................................................ 13.2
Limpando o equipamento ..................................................................................................................................... 13.2
Mantendo o cartucho de toner .............................................................................................................................. 13.4
Substituindo a unidade de geração de imagens ................................................................................................... 13.7
Substituindo o recipiente para perda de toner ...................................................................................................... 13.9
Verificando o número de série do equipamento ................................................................................................. 13.11
14. Solução de problemas
Eliminando obstruções de documentos ................................................................................................................ 14.1
Eliminando obstruções de papel ........................................................................................................................... 14.2
Compreendendo as mensagens do visor ............................................................................................................. 14.5
Resolvendo outros problemas .............................................................................................................................. 14.9
Especificações da impressora .............................................................................................................................. 15.1
Especificações do scanner e da copiadora .......................................................................................................... 15.2
Antes de utilizar o produto, leia atentamente estes avisos para
assegurar que o equipamento será utilizado com segurança.
O produto e os suprimentos recomendados da Xerox foram projetados
e testados para atender a exigências rígidas de segurança. Entre
elas estão a aprovação pelos órgãos de segurança competentes
e a conformidade com os padrões ambientais existentes. Leia
com cuidado as instruções a seguir antes de utilizar o equipamento
e consulte-as sempre que necessário para garantir a operação segura
e contínua do seu produto.
Os testes de segurança, ambientais e de desempenho deste produto
foram realizados somente com materiais da Xerox.
Áreas que podem ser acessadas pelo operador
Este equipamento foi projetado para restringir o acesso do operador
somente a áreas seguras. O acesso do operador às áreas perigosas
é impedido por meio de tampas ou proteções que só podem ser
removidas com a ajuda de ferramentas. Nunca remova essas tampas
ou proteções.
Manutenção
Todos os procedimentos de manutenção do produto que podem ser
executados pelo operador serão descritos na documentação do usuário
que acompanha o produto. Não execute procedimentos de manutenção
que não estejam descritos na documentação do cliente.
Limpando o produto
AVISO: quaisquer variações não autorizadas, como a inclusão
de novas funções ou a conexão a dispositivos externos, poderão
prejudicar a certificação do produto. Entre em contato com
o representante local autorizado para obter mais informações.
Indicações de avisos
Todas as instruções de aviso marcadas ou fornecidas com o produto
devem ser seguidas.
AVISO: este AVISO alerta os usuári os para as áreas
do produto em que existe a possibilidade de ferimentos.
AVISO: este AVISO alerta os usuários para as áreas
do produto em que há superfícies quentes que não
devem ser tocadas.
Alimentação de energia
Este produto deve ser operado com o tipo de alimentação de energia
elétrica indicado na etiqueta da placa de dados. Caso você não tenha
certeza de que a alimentação de energia elétrica está de acordo com
os requisitos, consulte a empresa fornecedora de energia elétrica
de sua área para obter mais informações.
AVISO: este produto deve ser conectado a um circuito
de proteção com aterramento.
Antes de limpar o equipamento, desconecte-o da tomada. Sempre utilize
materiais projetados especificamente para este produto. A utilização
de outros materiais pode resultar em um fraco desempenho e criar
situações perigosas. Não utilize produtos de limpeza em aerossol; eles
podem ser explosivos e inflamáveis em determinadas circunstâncias.
AVISO - Informações sobre segurança elétrica
•Utilize somente o cabo de alimentação fornecido com este
equipamento.
Conecte o cabo de alimentação diretamente a uma tomada aterrada.
•
Não utilize extensões. Se você não souber se a tomada é aterrada
ou não, consulte um eletricista profissional.
•Este produto destina-se a ser operado com o tipo de alimentação
de energia elétrica indicado na etiqueta da placa de dados. Se for
necessário mover este equipamento para um local diferente, entre
em contato com um representante de assistência técnica da Xerox,
com seu representante local autorizado ou com a empresa
prestadora de serviços de suporte.
A conexão inadequada do condutor de aterramento do equipamento
•
pode causar choques elétricos.
•Não coloque este equipamento em locais em que pessoas possam
pisar ou tropeçar no cabo de alimentação.
•Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação.
Este produto é fornecido com um conector equipado com
um pino de aterramento para proteção. Esse conector só pode ser
encaixado em uma tomada elétrica com aterramento. Este é um recurso
de segurança. Para evitar o risco de choques elétricos, peça ao eletricista
para substituir a tomada caso não consiga inserir o conector. Nunca
utilize um conector adaptador de aterramento para conectar o produto
a uma tomada que não possua aterramento.
•Não desvie nem abra travas elétricas ou mecânicas.
•Não bloqueie as aberturas de ventilação.
•Nunca insira objetos de nenhum tipo nas ranhuras ou aberturas
v
deste equipamento.
•Caso ocorra uma das condições a seguir, desligue a máquina
imediatamente e retire o cabo de alimentação da tomada. Entre
em contato com um representante local de assistência técnica
autorizado para resolver o problema.
– O equipamento emite ruídos ou odores anormais.
– O cabo de alimentação está danificado ou desgastado.
– Alguém esbarrou em um disjuntor, fusível ou outro dispositivo
de segurança.
– Algum líquido foi derramado no interior da copiadora/impressora.
– O equipamento foi exposto à água.
– Uma peça do equipamento foi danificada.
Dispositivo de desconexão
O cabo de alimentação é o dispositivo de desconexão deste
equipamento. Ele está conectado à parte de trás do equipamento como
um dispositivo plug-in. Para remover toda a alimentação elétrica
do equipamento, retire o cabo de alimentação da tomada elétrica.
Informações sobre segurança operacional
Para garantir uma operação ininterrupta e segura do seu equipamento
Xerox, siga sempre estas diretrizes de segurança.
Faça:
•
Sempre conecte o equipamento a uma tomada elétrica devidamente
aterrada. Se estiver em dúvida, peça a um eletricista profissional
para verificá-la.
•Este equipamento deve ser conectado a um circuito de proteção
com aterramento.
O equipamento é fornecido com um conector equipado com um
pino de aterramento para proteção. Esse conector só pode ser
encaixado em uma tomada elétrica com aterramento. Este é um
recurso de segurança. Para evitar o risco de choques elétricos,
peça ao eletricista para substituir a tomada caso não consiga
inserir o conector. Nunca utilize um adaptador sem um terminal
de conexão de aterramento para conectar o produto a uma
tomada elétrica.
•Siga sempre todos os avisos e instruções marcados ou fornecidos
com o equipamento.
•Sempre posicione o equipamento em uma área com ventilação
adequada e espaço livre para o serviço de manutenção. Consulte
o manual de instalação para obter informações sobre as dimensões
mínimas.
•Utilize sempre materiais e suprimentos desenvolvidos
especificamente para o seu equipamento Xerox. O uso de materiais
inadequados pode prejudicar o desempenho e representar um risco
em potencial para a segurança.
•Sempre desconecte o equipamento da tomada antes de limpá-lo.
Não faça:
•Nunca utilize um adaptador sem um terminal de conexão de
aterramento para conectar o produto a uma tomada elétrica.
•Nunca tente executar um procedimento de manutenção que
não esteja descrito especificamente nesta documentação.
•Este equipamento não deve ser colocado em uma instalação
embutida a menos que haja ventilação apropriada. Para obter
informações adicionais, entre em contato com seu representante
local autorizado.
•Nunca remova tampas ou proteções presas por parafusos.
Nenhuma área protegida por essas tampas deve ser manipulada
pelo operador.
•Nunca posicione o equipamento próximo a um radiador ou
a qualquer outra fonte de calor.
•Nunca insira objetos de nenhum tipo nas aberturas de ventilação.
•Nunca desvie ou abra travas elétricas ou mecânicas.
•
Nunca opere o equipamento se perceber ruídos ou odores anormais.
Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica e entre em
contato imediatamente com o representante local de assistência
técnica da Xerox ou com a empresa prestadora de serviços
de suporte.
Informações de manutenção
Não tente executar nenhum procedimento de manutenção que não
esteja descrito especificamente na documentação fornecida com
a copiadora/impressora.
•Tenha sempre cuidado ao mover ou reposicionar o equipamento.
Entre em contato com o departamento de atendimento da Xerox
local ou com a empresa prestadora de serviços de suporte para
programar a transferência do produto para um local fora de seu
prédio.
•Não utilize produtos de limpeza em aerossol. A utilização de
limpadores não aprovados pode prejudicar o desempenho
do equipamento e criar condições de perigo.
•Utilize suprimentos e materiais de limpeza somente de acordo
com as instruções descritas neste manual. Mantenha todo esse
material fora do alcance de crianças.
vi
•Nunca remova tampas ou proteções presas por parafusos.
Nenhuma peça protegida por essas tampas deve ser manipulada
ou reparada pelo operador.
•Não execute procedimentos de manutenção a menos que tenha
sido treinado para executá-lo por um representante local autorizado
ou que o procedimento esteja descrito especificamente nos
manuais de usuário.
Informações sobre segurança do ozônio
Este produto produz ozônio durante a operação em condições normais.
O ozônio produzido é mais pesado que o ar e varia em função do
volume de cópias. A adoção dos parâmetros ambientais corretos
especificados no procedimento de instalação do equipamento Xerox
garantirá que os níveis de concentração estejam dentro dos limites
de segurança aceitáveis.
Caso precise de informações adicionais sobre o ozônio, ligue para
1-800-828-6571 nos Estados Unidos e no Canadá para solicitar uma
publicação da Xerox sobre o ozônio. Em outros países, entre em
contato com o representante local autorizado ou com um prestador
de serviços de suporte.
Informações de segurança do laser
CUIDADO: a utilização de controles e ajustes ou a execução
de procedimentos diferentes dos aqui especificados pode resultar
em exposição perigosa à radiação.
Especificamente em relação à segurança do laser, o equipamento está
em conformidade com os padrões de desempenho para produtos a laser
estabelecidos pelos órgãos governamentais, nacionais e internacionais
como um produto a laser Classe 1. O equipamento não emite radiações
perigosas, já que o feixe é totalmente protegido durante todas as fases
de operação e manutenção do cliente.
Certificação de segurança do produto
Este produto foi certificado pelos órgãos a seguir para os padrões
de segurança relacionados.
ÓrgãoPadrão
Underwriters Laboratories Inc. UL60950 - 1ª edição
(Estados Unidos/Canadá)
Sobre suprimentos
Guarde todos os suprimentos de acordo com as instruções fornecidas
na embalagem.
•Mantenha todos os suprimentos fora do alcance de crianças.
•Nunca incinere toner, cartuchos de impressão ou recipientes
de toner.
Emissões de radiofreqüência
Estados Unidos, Canadá, Europa, Austrália/Nova Zelândia
OBSERVAÇÃO:
equipamento está em conformidade com os limites para os dispositivos
digitais Classe A, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da
FCC. Esses limites são estabelecidos para fornecer uma proteção
razoável contra interferências prejudiciais quando o produto é utilizado
em um ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode
irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado
de acordo com o manual de instruções, pode causar interferências
prejudiciais às comunicações de rádio.
Alterações e modificações no equipamento não especificadas ou
aprovadas pela Xerox podem anular a autorização do usuário para
utilizar o equipamento.
foi comprovado durante os testes que este
SEMKOIEC60950-1
Este produto foi fabricado de acordo com um sistema de qualidade
certificado ISO 9001.
a
edição (2001)
Informações de regulamentação
Marca CE
A marca CE aplicada a este produto representa a declaração
de conformidade da Xerox com as seguintes diretivas da União
Européia, aplicáveis a partir das datas indicadas:
1 de janeiro de 1995: Diretiva do conselho 72/23/EEC com emenda
da Diretiva do conselho 93/68/EEC - aproximação das leis dos países
membros no que diz respeito a equipamentos de baixa tensão.
1 de janeiro de 1996: Diretiva do conselho 89/336/EEC - aproximação
das leis dos países membros no que diz respeito à compatibilidade
eletromagnética.
9 de março de 1999: Diretiva do conselho 99/5/EC sobre equipamentos
de rádio e de terminais de telecomunicações e o reconhecimento
mútuo de conformidade.
vii
Uma declaração completa de conformidade, definindo as diretivas
relevantes e os padrões mencionados, pode ser obtida junto ao seu
representante local autorizado.
AVISO: para permitir que este equipamento opere perto
de equipamentos industriais, científicos e médicos (ICM),
a radiação externa emitida por esses equipamentos ICM
deve ser limitada ou necessitar de medidas de redução.
AVISO: Este é um produto Classe A. No ambiente doméstico,
o produto pode causar interferência de radiofreqüência, o que
pode requerer que o usuário tome as medidas cabíveis.
AVISO: Pergunte a sua Empresa Telefônica local sobre o tipo
de jaque modular instalado em sua linha. A conexão deste
equipamento a um jaque não autorizado pode danificar o
equipamento da Empresa Telefônica. Você, e não a Xerox,
assumirá todas as responsabilidades e/ou obrigações relativas
a qualquer dano causado pela conexão deste equipamento a
um jaque não autorizado.
Você pode conectar de forma segura o equipamento ao seguinte
jaque modular padrão: USOC RJ-11C usando o cabo de linha
telefônica em conformidade (com plugues modulares) fornecido
com o kit de instalação. Consulte as instruções de instalação para
obter detalhes.
Função do fax
EUA
Requisitos de cabeçalho para envio de fax:
O Telephone Consumer Protection Act de 1991 torna ilegal para
qualquer pessoa usar um computador ou outro dispositivo
eletrônico, incluindo um equipamentos de fax, para enviar qualquer
mensagem, a menos que tal mensagem contenha claramente em
uma margem na parte superior ou inferior de cada página
transmitida, ou na primeira página da transmissão, a data e a hora
do envio e uma identificação do negócio ou da entidade ou pessoa
e o número de telefone do equipamento de envio ou do negócio, da
entidade ou pessoa. (O número de telefone fornecido não pode ser
um número 900 ou qualquer outro número para o qual as tarifas
excedam as tarifas de transmissão local ou de longa distância).
Informações sobre acoplador de dados:
Este equipamento está em conformidade com a Parte 68 das regras
da FCC e os requisitos adotados pelo Administrative Council for
Terminal Attachments (ACTA). Na parte traseira deste equipamento
há uma etiqueta que contém, dentre outras informações, um
identificador do produto no formato US:AAAEQ##TXXXX. Se
solicitado, este número têm que ser fornecido à Empresa
Telefônica.
O plugue e o jaque usados para conectar este equipamento à rede
telefônica e à fiação dos estabelecimentos têm que estar em
conformidade com as regras da FCC Parte 68 aplicáveis e
requisitos adotados pela ACTA. Um cabo telefônico e um plugue
modular compatíveis são fornecidos com este produto. Ele foi
projetado para ser conectado a um jaque modular compatível que
também esteja em conformidade.
O REN (Ringer Equivalence Number) é usado para determinar o
número de dispositivos que podem ser conectados à linha
telefônica. RENs excessivos em uma linha telefônica podem fazer
com que os dispositivos não toquem em resposta a uma chamada
de entrada. Na maioria das áreas, mas não em todas, a soma de
RENs não deve exceder a (5.0). Para ter certeza quanto ao número
de dispositivos que podem ser conectados a uma linha, conforme
determinado pelo total de RENs, entre em contato com a Empresa
Telefônica local. Para os produtos aprovados após 23 de julho de
2001, o REN para o produto faz parte do identificador do produto
que possui o formato US:AAAEQ##TXXXX.
Para produtos anteriores, o REN é mostrado separadamente na
etiqueta.
Se este equipamento Xerox prejudicar a rede telefônica, a Empresa
Telefônica o notificará préviamente que a descontinuidade
temporária do serviço pode ser necessária. Caso o aviso prévio não
seja prático, a Empresa Telefônica notificará o cliente o mais rápido
possível. Além disso, você também será notificado sobre o direito
de apresentar uma queixa a FCC se julgar necessário.
A Empresa Telefônica poderá fazer alterações nas instalações,
equipamento, operações ou procedimentos que possam afetar a
operação do equipamento. Se isto acontecer, a Empresa Telefônica
fornecerá um aviso prévio para que você tome as providências
necessárias para não interromper o serviço.
Caso experimente problemas com este equipamento Xerox, para
obter informações sobre reparação ou garantia, entre em contato
com o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente através do telefone
800-821-2797.
Se o equipamento estiver prejudicando a rede telefônica, a
Empresa Telefônica poderá solicitar a você para desconectar o
equipamento até que o problema seja solucionado.
Os reparos ao equipamento só devem ser feitos por um
representante Xerox ou por uma agência de serviços autorizada da
Xerox. Isso se aplica a qualquer época, durante ou após o período
viii
de garantia de serviços. Se reparo não autorizado for executado, o
período restante de garantia será anulado e invalidado. Este
equipamento não pode ser usado em linhas compartilhadas. A
conexão a serviço de linha compartilhada está sujeita a tarifas do
estado. Entre em contato com a comissão de utilidade pública do
estado, comissão de serviços públicos ou commissão de
corporação para obter informações.
telephone network) analógica em conformidade com a Diretiva
1999/5/EC. O produto foi projetado para funcionar com PSTNs
nacionais e PBXs compatíveis dos seguintes países:
ÁustriaAlemanhaLuxemburgoSuécia
BélgicaGréciaHolandaSuíça
Se seu escritório possui equipamento de alarme conectado à linha
telefônica, assegure-se que a instalação deste equipamento Xerox
não desative seu equipamento de alarme. Se tiver dúvidas sobre o
que poderá desativar o equipamento de alarme, consulte a
Empresa Telefônica ou um instalador qualificado.
CANADÁ
Este produto atende às especificações técnicas
aplicáveis da Indústria do Canadá.
O REN é uma indicação do número máximo de dispositivos que
podem ser conectados à interface telefônica. A terminação em uma
interface pode consistir em qualquer combinação de dispositivos
sujeitos apenas ao requisito de que a soma de RENs de todos os
dispositivos não exceda a cinco. O valor do REN pode ser
encontrado na etiqueta localizada na parte traseira do
equipamento.
Os reparos ao equipamento certificado devem ser feitos por uma
equipe de manutenção canadense autorizada, designada pelo
fornecedor. Qualquer reparo ou alteração feita pelo usuário ao
equipamento, ou funcionamento defeituoso do equipamento, pode
fornecer à empresa de telecomunicações oportunidade para
solicitar ao usuário a desconexão do equipamento.
Os usuários devem certificar-se, para própria segurança, de que as
conexões elétricas de aterramento da alimentação, linhas
telefônicas e dos sistemas internos de cano metálico de água, se
houver, estejam conectados juntos. Esta precaução pode ser
particularmente importante nas áreas rurais.
DinamarcaIslândiaNoruegaReino Unido
FrançaIrlandaPortugalFinlândia
ItáliaEspanhaRepública
Tc he c a
BulgáriaRomênia
No caso de problemas, entre em contato com o seu representante
Xerox local primeiro. Este produto foi testado e está em
conformidade com a TBR21, uma especificação de equipamento
terminal para uso em redes telefônicas analógicas na Área
Econômica Européia. O produto pode ser configurado para ser
compatível com redes de outros países. Entre em contato com o
Representante Xerox se for necessário reconectá-lo a uma rede de
outro país. Não há configurações ajustáveis pelo usuário neste
produto.
Polônia
OBSERVAÇÃO: Embora este produto possa usar sinal de pulso
ou DTMF (tom), recomenda-se que ele seja configurado para usar
o sinal DTMF. O sinal DTMF fornece configurações de chamadas
confiáveis e mais rápidas.
A modificação deste produto, conexões a software ou equipamento
de controle externo não autorizadas pela Xerox anularão a
validade da certificação.
CUIDADO: Os usuários não devem tentar fazer tais conexões
por conta própria, e sim entrar em contato com a autoridade de
inspeção elétrica ou eletricista apropriado, conforme
adequado.
EUROPA
Diretiva concernente ao Equipamento de rádio/
Equipamento terminal de telecomunicações:
Este produto Xerox foi certificado pela Xerox para conexão terminal
pan-Européia à rede telefônica pública (PSTN - public switched
ix
Conformidade com as diretrizes de meioambiente
EUA
Energy Star
Com a parceria da ENERGY STAR®, a Xerox
Corporation determinou que a configuração básica
deste produto está de acordo com as diretrizes
da ENERGY STAR quanto à utilização eficaz de
energia.
ENERGY STAR e a MARCA ENERGY STAR são
marcas registradas dos Estados Unidos.
O ENERGY STAR Office Equipment Program é um
esforço em equipe entre os governos dos EUA, da
União Européia e do Japão e o setor de equipamentos
para escritório que visa incentivar a utilização
de copiadoras, impressoras, aparelhos de fax,
equipamentos multifuncionais, computadores pessoais
e monitores que economizem energia elétrica.
A redução do consumo de energia do produto ajuda
a combater a poluição, a chuva ácida e mudanças
climáticas a longo prazo, diminuindo a emissão de
poluentes resultantes da geração de eletricidade.
O equipamento ENERGY STAR da Xerox possui
uma configuração de fábrica que faz com que ele
entre em um estado de "baixo consumo de energia"
e/ou seja desligado por completo após determinado
período de inatividade. Esses recursos de economia
de energia podem reduzir o consumo de energia
do produto pela metade se comparado ao consumo
de equipamentos convencionais.
A Environment Canada adotou o programa
Environmental Choice em 1988 para ajudar os
consumidores a identificarem produtos e serviços
que não prejudicam o meio-ambiente. As copiadoras,
impressoras, produtos de digital press e aparelhos
de fax devem atender aos critérios de emissão de
poluentes e de uso eficiente de energia, bem como
serem compatíveis com suprimentos reciclados.
Atualmente, o Environmental Choice tem mais
de 1.600 produtos aprovados e 140 licenciados.
A Xerox é líder em oferecer produtos aprovados
EcoLogo.
Reciclagem e descarte de produtos
União Européia
Ambiente residencial
A aplicação deste símbolo ao equipamento
é a confirmação de que você não deve descartar
do equipamento no lixo doméstico convencional.
De acordo com a legislação européia em vigor,
equipamentos elétricos e eletrônicos cujo tempo
de vida útil terminou devem ser descartados
separadamente do lixo doméstico.
As famílias dentro dos países membros da União
Européia podem entregar gratuitamente equipamentos
elétricos e eletrônicos usados para centros de coleta
estabelecidos. Para obter informações, entre em contato
com o órgão local responsável pelo descarte.
Em alguns países membros, quando um novo
equipamento é adquirido, o revendedor local pode
ser obrigado a solicitar o equipamento antigo, sem
qualquer ônus. Solicite informações ao revendedor.
Canadá
Programa Environmental Choice
A Terra Choice Environmental Serviced, Inc. do Canadá
verificou que este produto atende a todos os requisitos
aplicáveis da Environmental Choice EcoLogo
de impacto mínimo ao meio-ambiente.
Como participante do programa Environmental Choice,
a Xerox Corporation determinou que este produto
atende às diretrizes do Environmental Choice
relacionadas à utilização eficiente de energia.
Ambiente profissional/comercial
A aplicação deste símbolo ao equipamento
x
é a confirmação de que o descarte do produto deve
obedecer a procedimentos nacionais estabelecidos.
De acordo com a legislação européia em vigor,
equipamentos elétricos e eletrônicos cujo tempo
de vida útil terminou devem ser descartados
de acordo com os procedimentos estabelecidos.
Antes do descarte, entre em contato com o revendedor
local ou o representante da Xerox para obter informações
sobre a entrega de produtos usados.
WEEE - Diretriz 2002/96/EC
Alguns equipamentos podem ser utilizados tanto em
aplicações domésticas como comerciais/
profissionais.
Segurança no uso de mercúrio
A(S) LÂMPADA(S) LOCALIZADA(S) NO INTERIOR
DESTE PRODUTO CONTÉM(ÊM) MERCÚRIO E
DEVE(M) SER RECICLADA(S) OU
DESCARTADA(S) CONFORME A LEGISLAÇÃO
MUNICIPAL, ESTADUAL OU FEDERAL. Para obter
mais detalhes, consulte lamprecylce.org, eiae.org.
América do Norte
A Xerox possui um programa de devolução e reciclagem/reutilização
de equipamentos. Entre em contato com o representante de vendas
da Xerox (1-800-ASK-XEROX) para verificar se este produto da Xerox
faz parte do programa. Para obter mais informações sobre os programas
da Xerox relacionados ao meio-ambiente, visite www.xerox.com/
environment. Para obter informações sobre reciclagem e descarte,
entre em contato com as autoridades locais. Nos Estados Unidos,
você também pode consultar o site da Electronic Industries Alliance
em: www.eiae.org.
Outros países
Entre em contato com as autoridades locais e solicite orientações
sobre o descarte.
xi
1 Introdução
Obrigado por escolher este multifuncional da Xerox. O seu
equipamento oferece funções de impressão, cópia, digitalização e fax
(Phaser 6110MFP/XN somente).
Este capítulo inclui:
•Recursos especiais
•Visão geral da impressora
•Encontrando mais informações
•Selecionando um local
Recursos especiais
O seu novo equipamento é equipado com recursos especiais que
melhoram a qualidade de impressão. É possível:
Imprimir com qualidade e velocidade excelentes
• Você pode imprimir em uma gama completa de
cores utilizando ciano, magenta, amarelo e preto.
• Você pode imprimir com uma resolução de até
2.400dpi [Melhor]. Consulte a Manual do
Usuário do Software.
• No modo preto-e-branco, o seu equipamento
imprime em papel tamanho A4 a até 16 ppm
em papel tamanho Carta a até 17 ppm. No modo
colorido, o equipamento pode imprimir em papel
tamanho A4 ou Carta a até 4 ppm.
Manipular vários tipos de papéis
•O alimentador manual oferece suporte a papel
timbrado, envelopes, etiquetas, transparências,
materiais de tamanho personalizado, postais e
papéis de gramatura elevada. O alimentador manual comporta até 1 folha de papel.
•A bandeja 1 para 150 folhas e a bandeja 2 opcional para 250 folhas oferecem suporte a
papéis comuns de vários tamanhos.
Criar documentos profissionais.
• Impressão de Marcas d’água. Você pode
personalizar os seus documentos utilizando
palavras, como “Confidencial”. Consulte a
Manual do Usuário do Software.
• Impressão de pôsteres. O texto e as figuras de
cada página do documento são ampliados e
impressos ao longo de várias folhas de papel e
podem ser colados juntos para formar um pôster.
Consulte a Manual do Usuário do Software.
a
e
Economizar tempo e dinheiro
• Você pode imprimir várias páginas em uma única
folha para economizar papel.
• É possível utilizar formulários pré-impressos e
papéis timbrados com papel comum. Consulte a
Manual do Usuário do Software.
• Este equipamento economiza energia
automaticamente ao reduzir o consumo quando
não está em utilização.
Expanda a capacidade do seu equipament o
• Você pode adicionar uma bandeja 2 opcional
para até 250 folhas ao seu equipamento. Essa
bandeja possibilita que você adicione papel com
menos freqüência.
• É possível imprimir imagens diretamente de um
dispositivo compatível com PictBridge.
Imprimir em vários ambientes
• Você pode imprimir no Windows 98/Me/2000/XP (incluindo
64 bits).
• O seu equipamento é compatível com uma variedade de sistemas
Linux.
• O seu equipamento é compatível com uma variedade de sistemas
Macintosh.
• Interfaces de rede acompanham o seu equipamento.
Utilize dispositivos de memória flash USB.
Se você possuir um dispositivo de memória USB, será possível utilizálo de várias formas com o seu equipamento.
• Você pode digitalizar documentos e salvá-los no dispositivo.
• Você pode imprimir diretamente dados armazenados no dispositivo.
Você pode fazer backup de dados e restaurar os arquivos de backup
para a memória do equipamento.
Recursos do equipamento
A tabela a seguir apresenta uma visão geral dos recursos oferecidos
pelo seu equipamento.
(I: instalado, O: opcional, ND: não disponível)
Recursos
USB 2.0II
Memória USBII
Interface de rede
(Ethernet 10/100 Base TX)
Função de faxNDI
PictBridgeII
Phaser
6110MFP/SN
II
Phaser
6110MFP/XN
a. páginas por minuto
1.1 <Introdução>
Visão geral da impressora
O seu equipamento possui os seguintes componentes principais:
Vista frontal
Vista posterior
* A figura acima mostra o modelo Phaser 6110MFP/
XN com todos os acessórios disponíveis.
AAO (alimentador
1
automático de
documentos)
guias de largura de
2
documentos
bandeja de entrada de
3
documentos
bandeja de saída de
4
documentos
5painel de controle14tampa do scanner
6bandeja de saída15vidro de leitura do scanner
7porta de memória USB16
8tampa frontal17cartucho de toner
9bandeja 2 opcional18
a. AAO significa alimentador automático de documentos neste manual.
a
10bandeja 1
11suporte à saída
guias de largura de papel
12
do alimentador manual
13alimentador manual
recipiente para perda de
toner
unidade de geração de
imagens
* A figura acima mostra o modelo Phaser 6110MFP/
XN com todos os acessórios disponíveis.
1soquete de telefone (EXT)
2porta de rede6porta USB
3chave liga/desliga7soquete de telefone (LINE)
4tampa posterior
a. Phaser 6110MFP/XN somente.
a
5conector de alimentação
a
1.2 <Introdução>
Visão geral do painel de controle
Phaser 6110MFP/XN
Botões de discagem rápida: permitem armazenar números de fax
1
discados com freqüência e inseri-los com o toque de alguns botões.
Shift: permite deslocar os botões de discagem rápida para acessar
2
números ou endereços de e-mail de 16 a 30.
Agenda: permite armazenar números de fax utilizados com
3
freqüência na memória ou procurar números de fax ou endereços
de e-mail armazenados.
Resolução: ajusta a resolução do documento para a tarefa de
4
cópia atual.
Rediscagem/Pausa: no modo de espera, disca o último número
5
novamente, ou no modo de edição, insere uma pausa no número
do fax.
6Fax: ativa o modo de fax.17
7Cópia: ativa o modo de cópia.18
8Digitalização: ativa o modo de digitalização.19Discagem manual : inicia a chamada telefônica.
9Visor: exibe o status atual e avisos durante uma operação.20
Menu: inicia o modo de menu e navega através dos menus
10
disponíveis.
Botões de deslocamento: navegam através das opções
11
disponíveis no menu selecionado e aumentam ou diminuem os
valores.
12Aceitar: confirma a seleção na tela.
13Sair: retorna ao menu anterior.
Clarear/Escurecer: ajusta o contraste do documento para a tarefa
14
de cópia atual.
Tipo de original: seleciona o tipo de documento para a tarefa de
15
cópia atual.
16Reduzir/Ampliar: produz uma cópia ampliada ou reduzida.
Impressão USB: permite imprimir diretamente arquivos
armazenados em uma memória USB quando inserida na porta USB
localizada na parte frontal do equipamento.
Teclado numérico: disca um número ou permite inserir caracteres
alfanuméricos.
Parar/Limpar: interrompe uma operação a qualquer momento. No
modo de espera, cancela as opções de cópia como contraste,
configuração de tipo de documento, tamanho de cópia e número de
cópias.
21Iniciar - Colorido: copia um trabalho no modo de cores.
22Iniciar - Preto: copia um trabalho no modo preto-e-branco.
1.3 <Introdução>
Phaser 6110MFP/SN
1Cópia: ativa o modo de cópia.9
2Digitalização: ativa o modo de digitalização.10Reduzir/Ampliar: produz uma cópia ampliada ou reduzida.
3Visor: exibe o status atual e avisos durante uma operação.11Agenda: permite procurar endereços de e-mail armazenados.
Menu: inicia o modo de menu e navega através dos menus
4
disponíveis.
Botões de deslocamento: navegam através das opções
5
disponíveis no menu selecionado e aumentam ou diminuem os
valores.
6Aceitar: confirma a seleção na tela.14
7Sair: retorna ao menu anterior.15Iniciar - Colorido: copia um trabalho no modo de cores.
Clarear/Escurecer: ajusta o contraste do documento para a tarefa
8
de cópia atual.
Tipo de original: seleciona o tipo de documento para a tarefa de
cópia atual.
Impressão USB: permite imprimir diretamente arquivos
12
armazenados em uma memória USB quando inserida na porta USB
localizada na parte frontal do equipamento.
Teclado numérico: disca um número ou permite inserir caracteres
13
alfanuméricos.
Parar/Limpar: interrompe uma operação a qualquer momento. No
modo de espera, cancela as opções de cópia como resolução,
configuração do tipo de documento, tamanho da cópia e número de
cópias.
16Iniciar - Preto: copia um trabalho no modo preto-e-branco.
Observação
• Use a área disponível à direita do painel de controle para armazenar clipes utilizados para organizar as impressões.
1.4 <Introdução>
Encontrando mais informações
Selecionando um local
Você pode encontrar mais informações para configuração e utilização
do equipamento nos seguintes recursos, impressos ou online.
Manual de
Instalação Rápida
Manual do
Usuário Online
Fornece informações sobre a configuração do
equipamento. Portanto, certifique-se de seguir
as instruções no manual para preparar o
equipamento.
Fornece instruções passo a passo para
utilização de todos os recursos do
equipamento e contém informações para sua
manutenção, solução de problemas e
instalação de acessórios.
Este manual do usuário também contém a
Manual do Usuário do Sof tware que fornece
informações sobre como imprimir documentos
com o seu equipamento em vários sistemas
operacionais e como utilizar os vários
utilitários de software fornecidos.
Observação
• Você pode acessar os manuais do
usuário em outros idiomas na pasta
Manual do CD de software da
impressora.
Selecione um local nivelado, estável com espaço adequado para
circulação de ar. Deixe espaço suficiente ao redor do equipamento para
a abertura das tampas e das bandejas.
O local deve ser bem ventilado e não pode ser exposto à luz solar direta
ou fontes de calor, frio e umidade. Evite colocar o equipamento próximo
às bordas da mesa.
Espaço livre
• Frente: 482,6 mm (espaço suficiente para que a bandeja de papel
seja removida)
• Traseira: 100 mm (espaço suficiente para ventilação)
• Direita: 100 mm (espaço suficiente para ventilação)
• Esquerda: 100 mm (espaço suficiente para ventilação)
Ajuda do Driver
de Impressão
Site da Xerox
Fornece informações de ajuda sobre as
propriedades do driver de impressão e
instruções de configuração das propriedades
de impressão. Para acessar a tela de ajuda do
driver de impressão, clique em Ajuda na caixa
de diálogo de propriedades da impressora.
Se você possuir acesso à Internet, será
possível obter ajuda, suporte, drivers de
impressoras, manuais e outras informações
no site da Xerox,
www.xerox.com/office/support
.
Achtung
• Ao mover a impressora, não vire ou gire-a ao contrário, pois a
parte interna da impressora poderá ficar suja de toner,
danificando a impressora ou causando uma má qualidade de
impressão.
1.5 <Introdução>
2 Configuração do sistema
Este capítulo apresenta uma visão geral dos menus disponíveis e
também instruções detalhadas para configurar os sistemas do seu
equipamento.
Este capítulo inclui:
•Visão geral dos menus
•Alterando o idioma do visor
•Configurando a data e a hora
•Alterando o modo padrão (Phaser 6110MFP/XN somente)
•Configurando sons (Phaser 6110MFP/XN somente)
•Inserindo caracteres com o teclado numérico
•Utilizando os modos de economia
* Os menus em caracteres coloridos estão disponíveis somente no modelo Phaser 6110MFP/XN.
O painel de controle oferece acesso a vários menus que permitem
configurar o equipamento ou utilizar suas funções. Para acessá-los,
basta pressionar o botão Menu. Consulte o diagrama a seguir. Os
menus disponíveis nos modos de fax, cópia ou digitalização podem
variar.
Visão geral dos menus
Observação
• Alguns menus podem não ser exibidos no visor dependendo
do país. Nesse caso, eles não se destinam ao seu
equipamento.
Recursos fax
Clarear/Escur.
Multi envio
Fax em espera
Fax prioridade
Encam.
Receb seguro
Adicionar pag
Cancelar trab
Rede
TCP/IP
Veloc Ethernet
Limpar config
Info rede
Config fax
Enviando
Rediscagens
Termo redisc
Prefixo disc
Modo ECM
Relat envio
Imagem TCR
Modo disc
Recebendo
Modo receb
Toques p/atend
Grav nome RCB
Cod inic RCB
Reducao autom
Descart tamanh
Confg fax inut
Modo DRPD
Econ energia
Digit econ
Tempo lim
TpoLim Netscan
Aj de altitude
Cont. automat.
Import config
Export config
Config copia
Alterar-padrão
Copias
Reduz/ampliar
Clarear/Escur.
Tipo original
Config digit
Alterar-padrão
Memoria USB
Email
Recurs digit
Memoria USB
Tamanho digit
Tipo original
Resolucao
Cor digit
Formato digit
Email
Tamanho digit
Tipo original
Resolucao
Cor digit
2.1 <Configuração do sistema>
Alterando o idioma do visor
Para alterar o idioma exibido no visor do painel de controle, siga estas
etapas:
1Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2Pressione Aceitar quando a opção Config maquina for exibida.
3Pressione os botões de deslocamento até que a opção Idioma
seja exibida e pressione Aceitar.
4Pressione os botões de deslocamento até que o idioma desejado
seja exibido e pressione Aceitar.
5Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
5Para selecionar AM ou PM para o formato de 12 horas, pressione
o botão ou ou qualquer botão numérico.
Os botões ou podem ser utilizados para mover
imediatamente o cursor para o indicador AM ou PM.
Você pode alterar o formato do relógio para 24 horas (ex: 13:00 em
vez de 01:00 PM). Para obter detalhes, consulte a próxima seção.
6Pressione o botão Aceitar para salvar a data e a hora.
Quando um número incorreto é inserido, a mensagem Fora intervalo é exibida e o equipamento não prossegue para a
próxima etapa. Se isso acontecer, basta inserir o número correto
novamente.
7Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Alterando o modo do relógio
Configurando a data e a hora
A data e a hora atuais são exibidas no visor quando o equipamento está
ligado e pronto para funcionar. No modelo Phaser 61 10MFP/XN, a data
e a hora serão impressas em todos os faxes.
Observação
• Se o fornecimento de energia para o equipamento for
interrompido, talvez seja necessário reconfigurar a data e a
hora quando a alimentação for restabelecida.
1Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2Pressione Aceitar quando a opção Config maquina for exibida.
3Pressione os botões de deslocamento até que a opção Data e
hora seja exibida e pressione Aceitar.
4Insira a data e a hora corretas utilizando o teclado numérico.
Mês = 01 a 12
Dia = 01 a 31
Ano = Necessita de 4 dígitos
Hora = 01 a 12 (modo de 12 horas)
00 a 23 (modo de 24 horas)
Minutos = 00 a 59
Observação
• O formato da data pode variar de acordo com o país.
Você também pode usar os botões de deslocamento para mover
o cursor para baixo do dígito que deseja corrigir e inserir um novo
número.
Você pode configurar o seu equipamento para exibir a hora atual
utilizando o formato de 12 ou 24 horas.
1Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2Pressione Aceitar quando a opção Config maquina for exibida.
3Pressione os botões de deslocamento até que a opção Modo
relogio seja exibida e pressione Aceitar.
4Pressione os botões de deslocamento para selecionar o outro
modo e pressione Aceitar.
5Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Alterando o modo padrão (Phaser 6110MFP/XN somente)
O seu equipamento foi pré-configurado no modo de fax. Esse modo
padrão pode ser alternado entre os modos de fax e cópia.
1Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2Pressione Aceitar quando a opção Config maquina for exibida.
3Pressione os botões de deslocamento até que a opção Modo
padrao seja exibida e pressione Aceit ar.
4Pressione os botões de deslocamento até que o modo padrão
desejado seja exibido e pressione Aceitar.
5Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
2.2 <Configuração do sistema>
Configurando sons (Phaser 6110MFP/XN somente)
Inserindo caracteres com o teclado numérico
Você pode controlar os seguintes sons:
• Som tecla: liga ou desliga o som das teclas. Quando esta opção está
definida como Ligado
é pressionada.
• Som alarme: liga ou desliga o som do alarme. Quando esta opção
está definida como Ligado
que um erro ocorre ou quando uma comunicação de fax é encerrada.
• Cntr.alto-fal.: liga ou desliga os sons da linha telefônica no alto-
falante, como o tom de discagem ou um sinal de fax. Quando esta
opção é definida como Comunic, o alto-falante permanecerá ligado
até que o equipamento remoto responda.
O botão Discagem manual pode ser utilizado para ajustar o volume.
• Campainha: Ajusta o volume da campainha. O volume da
campainha pode ser definido como Desligado, Baixo, Meio e Alto.
, um som é reproduzido sempre que uma tecla
, um som de alarme é reproduzido sempre
Alto-falante, campainha, som das teclas e som do
alarme
1Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2Pressione os botões de deslocamento até que a opção Som/
volume seja exibida e pressione Aceitar.
3Pressione os botões de deslocamento até que a opção de som
desejada seja exibida e pressione Aceitar.
4Pressione os botões de deslocamento até que o status ou o
volume desejado para o som selecionado seja exibido e pressione
Aceitar.
5Se for necessário, repita as etapas de 3 a 5 para definir outros
sons.
6Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Volume do alto-falante
1Pressione Discagem manual. Um tom de discagem é ouvido no
alto-falante.
2Pressione os botões de deslocamento até ouvir o volume
desejado.
3Pressione Parar/Limpar para salvar a alteração e voltar ao modo
de espera.
Observação
• O volume do alto-falante só poderá ser ajustado quando a
linha telefônica estiver conectada.
À medida que várias tarefas são executadas, você deve inserir nomes e
números diversos. Por exemplo, o seu nome (ou da empresa) e o número
de telefone do fax são inseridos na configuração do equipamento. Ao
armazenar números de fax ou endereços de e-mail na memória, você
também poderá fornecer os nomes correspondentes.
Inserindo caracteres alfanuméricos
1Quando for solicitada a inserção de uma letra, localize o botão com
o caractere desejado. Pressione o botão até que a letra correta
seja exibida.
Por exemplo, para inserir a letra O, pressione 6 (tecla rotulada
com MNO).
Cada vez que você pressionar 6, o visor mostrará uma letra
diferente: M, N, O, m, n, o e, por último, 6.
Você pode inserir caracteres especiais como espaços, sinais de
adição etc. Para obter detalhes, consulte a seção abaixo.
2Para inserir letras adicionais, repita a etapa 1.
Se a próxima letra estiver impressa no mesmo botão, mova o
cursor ao pressionar o botão de de deslocamento
seguida, pressione o botão rotulado com a letra desejada. O cursor
será movido para a direita; a próxima letra será exibida no visor.
Para inserir um espaço, pressione 1 duas vezes.
3Após terminar de inserir as letras, pressione Aceitar.
direito e, em
Letras e números do teclado
TeclaNúmeros, letras ou caracteres associados
11 Espaço
2A B C a b c 2
3D E F d e f 3
4G H I g h i 4
5J K L j k l 5
6M N O m n o 6
7P Q R S p q r s 7
8T U V t u v 8
9W X Y Z w x y z 9
0+-,. ‘/*#&@0
2.3 <Configuração do sistema>
Corrigindo números ou nomes
Modo de economia de energia na digitalização
Se você cometer um erro ao inserir um número ou nome, pressione o
botão de de deslocamento esquerdo para apagar o último dígito ou
caractere. Em seguida, insira o número ou caractere correto.
Inserindo uma pausa
Em alguns sistemas telefônicos, você deve discar um código de acesso
(9, por exemplo) e aguardar um segundo tom de discagem. Nesses
casos, é necessário inserir uma pausa no número de telefone. Você
pode inserir uma pausa ao configurar números de discagem rápida ou
de toque único.
Para inserir uma pausa, pressione Rediscagem/Pausa no local
adequado ao inserir o número do telefone. Um “-” é exibido no visor no
local correspondente.
Utilizando os modos de economia
Modo de economia de energia
O modo de economia de energia permite que o consumo de energia
elétrica do equipamento seja reduzido quando o mesmo não estiver em
uso. Você pode ativar esse modo e selecionar o tempo que o
equipamento vai aguardar após a conclusão de uma tarefa de
impressão antes de entrar no modo de economia de energia.
O modo de economia de energia na digitalização permite economizar
energia ao desligar a lâmpada de digitalização. A lâmpada de
digitalização localizada abaixo do vidro do scanner é desligada
automaticamente quando não está sendo usada para reduzir o
consumo de energia e aumentar sua vida útil. Quando uma digitalização
é iniciada, a lâmpada é ligada automaticamente após o tempo de
aquecimento.
Você pode definir o tempo decorrido antes que a lâmpada entre no
modo de economia de energia após a conclusão de uma tarefa de
digitalização.
1Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2Pressione Aceitar quando a opção Config maquina for exibida.
3Pressione os botões de deslocamento até que a opção Digit
econ seja exibida e pressione Aceitar.
4Pressione os botões de deslocamento até que o tempo desejado
seja exibido e pressione Aceitar.
5Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
1Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2Pressione Aceitar quando a opção Config maquina for exibida.
3Pressione os botões de deslocamento até que a opção Econ
energia seja exibida e pressione Aceitar.
4Pressione os botões de deslocamento até que o tempo desejado
seja exibido e pressione Aceitar.
5Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
2.4 <Configuração do sistema>
3 Visão geral do software
Este capítulo apresenta uma visão geral do software que acompanha o
equipamento. Detalhes adicionais sobre a instalação e a utilização do
software podem ser encontrados na Manual do Usuário do Software.
Este capítulo inclui:
•Software fornecido
•Recursos do driver de impressão
•Requisitos do sistema
Software fornecido
Você deve instalar o software da impressora e do scanner utilizando os
CDs fornecidos após configurar o equipamento e conectá-lo ao
computador.
Cada CD contém o seguinte software:
Sistema
operacional
Windows
• Driver de impressão: utilize este driver para
aproveitar ao máximo os recursos da impressora.
• Driver do scanner: os drivers TWAIN e Windows
Image Acquisition (WIA) possibilitam a
digitalização de documentos no seu equipamento.
• Monitor de status: exibido quando um erro de
impressão ocorre.
• Utilitário de definições da Impressora: você
pode definir as configurações da impressora.
• Digitalização em rede: programa que permite
digitalizar documentos em seu computador e
salvá-los em computadores conectados à rede.
• Set IP: utilize este programa para definir os
endereços TCP/IP do equipamento.
• Manual do Usuário em PDF.
Conteúdo
Recursos do driver de impressão
Os drivers de impressão oferecem suporte aos seguintes recursos
padrão:
• Seleção de orientação, tamanho, origem e tipo de papel
• Número de cópias
Além disso, é possível usar vários recursos de impressão adicionais.
A tabela a seguir mostra uma visão geral dos recursos oferecidos pelos
drivers de impressão.
Recurso
Opção de qualidade de
impressão
Várias páginas por folha
(n páginas)
Impressão de pôsteresOXX
Imprimindo folhetosOXX
Impressão ajustada à páginaOOX
Impressão em escalaOOX
Origem diferente para a
primeira página
Marcas d’águaOXX
SobreposiçõesOXX
Driver de impressão
WindowsMacintoshLinux
OOO
OOO (2, 4)
OOX
Linux
Macintosh
• Driver de impressão: use este driver para utilizar
seu equipamento de um computador Linux e
imprimir documentos.
• SANE: use este driver para digitalizar documentos.
• Driver de impressão: use este driver para utilizar
seu equipamento de um Macintosh.
• Driver do scanner: o padrão TWAIN está
disponível para a digitalização de documentos no
equipamento.
3.1 <Visão geral do software>
Requisitos do sistema
Antes de começar, verifique se o seu sistema atende aos requisitos a
seguir.
Windows
ItemRequisitosRecomendação
Sistema operacionalWindows 98/Me/2000/XP
Windows 98/
Me/2000
Processador
Windows XP
Windows 98/
Memória RAM
Espaço livre em
disco
Internet Explorer5.0 ou posterior
Me/2000
Windows XP
Windows 98/
Me/2000
Windows XP/
Observação
• No Windows 2000/XP, usuários com direitos de administrador
têm permissão para instalar o software.
Pentium II
400 MHz
ou superior
Pentium III
933 MHz
ou superior
64 MB ou
mais
128 MB ou
mais
300 MB ou
mais
1GB ou
mais
Pentium III
933 MHz
Pentium IV
1GHz
128 MB
256 MB
1GB
5GB
Linux
ItemRequisitos
• RedHat 8.0 a 9.0
Sistema operacional
ProcessadorPentium IV 1 GHz ou superior
Memória RAM256 MB ou mais
Espaço de paginação disponível
Software
• Fedora Core 1, 2, 3, 4
• Mandrake 9.2 a 10.1
• SuSE 8.2 a 9.2
1 GB ou mais
• Kernel 2.4 ou superior do Linux
• Glibc 2.2 ou superior
• CUPS
• SANE(somente para dispositivo
MFP)
Observações
• Para trabalhar com imagens digitalizadas grandes, uma
partição de permuta com 300 MB ou mais é necessária.
• O driver de scanner para Linux oferece suporte, no máximo, à
resolução ótica.
Macintosh
ItemRequisitos
Sistema operacionalMacintosh 10.3 a 10.4
Memória RAM128 MB
Espaço livre em disco200 MB
ConexãoInterface USB, interface de rede
3.2 <Visão geral do software>
4 Configuração de rede
Este capítulo contém instruções passo a passo para a configuração do
equipamento em rede.
Este capítulo inclui:
•Introdução
•Sistemas operacionais com suporte
•Configurando o TCP/IP
•Configurando a velocidade de comunica ç ão via Ethe rn e t
•Restaurando a configuração de rede
•Imprimindo uma página de configuraçã o de rede
Sistemas operacionais com suporte
A tabela a seguir mostra os ambientes de rede aos quais a impressora
oferece suporte:
ItemRequisitos
Interface de rede• Ethernet 10/100 Base-TX
Sistema operacional
de rede
Protocolos de rede
• Windows 98/Me/2000/XP
• Vários sistemas operacionais Linux
• Macintosh OS 10.3 a 10.4
• TCP/IP no Windows
• IPP, SNMP
Introdução
Uma vez que o equipamento tenha sido conectado a uma rede com um
cabo Ethernet RJ-45, você poderá compartilhá-lo com outros usuários
na rede.
É necessário configurar protocolos de rede no equipamento para utilizálo como a sua impressora de rede. Os protocolos podem ser
configurados utilizando os dois métodos a seguir:
Através do painel de controle
Você pode configurar os seguintes parâmetros básicos de rede através
do painel de controle da impressora.
• Configurar o TCP/IP
• Configurar o EtherTalk
Servidor de
atribuição dinâmica
de endereços
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• IPP: Internet Printing Protocol
• SNMP: Simple Network Management Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• DHCP, BOOTP
Configurando o TCP/IP
O equipamento pode ser configurado com uma grande variedade de
informações de rede TCP/IP, como um endereço IP, uma máscara de
sub-rede, um gateway e endereços de DNS. Há vários modos para
atribuir um endereço TCP/IP à impressora, dependendo da rede.
• Endereçamento estático: um endereço TCP/IP é atribuído
manualmente pelo administrador do sistema.
• Endereçamento dinâmico via BOOTP/DHCP: um endereço TCP/IP é
atribuído automaticamente pelo servidor.
Observação
• Antes de configurar o TCP/IP, é necessário definir o protocolo
de rede como TCP/IP.
Endereçamento estático
Para inserir um endereço TCP/IP do painel de controle da impressora,
faça o seguinte:
1Pressione Menu até que a opção Rede seja exibida na linha
inferior do visor e pressione Aceitar.
2Pressione Aceitar quando a opção TCP/IP for exibida.
3Pressione os botões de deslocamento até que a opção Static
seja exibida e pressione Aceitar.
4Pressione Aceitar quando a opção Endereco IP for exibida.
4.1 <Configuração de rede>
5Insira um byte entre 0 e 255 utilizando o teclado numérico e
pressione os botões de deslocamento para deslocar-se entre os
bytes.
Repita esse procedimento até completar o endereço do primeiro ao
quarto byte.
6Após a conclusão, pressione Aceitar.
7Repita as etapas 5 e 6 para configurar os outros parâmetros de
TCP/IP: máscara de sub-rede e endereço do gateway.
8Pressione os botões de deslocamento até que a opção DNS
primario seja exibida e pressione Aceitar.
9Pressione os botões de deslocamento até que a opção Static
seja exibida e pressione Aceitar.
Restaurando a configuração de rede
Você pode restaurar as configurações padrão de rede.
1Pressione Menu até que a opção Rede seja exibida na linha
inferior do visor e pressione Aceitar.
2Pressione os botões de deslocamento até que a opção Limpar
config seja exibida e pressione Aceitar.
3Pressione Aceitar quando a opção Sim for exibida para restaurar a
configuração de rede.
4Desligue e ligue o equipamento.
10 Insira cada byte do endereço e pressione Aceitar.
11 Pressione os botões de deslocamento até que a opção DNS
secundario seja exibida e pressione Aceitar.
12 Insira cada byte do endereço e pressione Aceitar.
13 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Endereçamento dinâmico (BOOTP/DHCP)
Para que um endereço TCP/IP seja atribuído automaticamente pelo
servidor, faça o seguinte:
1Pressione Menu até que a opção Rede seja exibida na linha
inferior do visor.
2Pressione Aceitar quando a opção TCP/IP for exibida.
3Pressione os botões de deslocamento até que a opção DHCP ou
BOOTP seja exibida e pressione Aceitar.
4Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Configurando a velocidade de comunicação via
Ethernet
Imprimindo uma página de configuração
de rede
A página de configuração de rede mostra como a interface de rede do
equipamento está configurada.
1Pressione Menu até que a opção Rede seja exibida na linha
inferior do visor e pressione Aceitar.
2Pressione os botões de deslocamento até que a opção Info rede
seja exibida e pressione Aceitar.
3Pressione Aceitar quando a opção Sim for exibida.
Uma página de configuração de rede será exibida.
É possível selecionar a velocidade de comunicação para as conexões
Ethernet.
1Pressione Menu até que a opção Rede seja exibida na linha
inferior do visor e pressione Aceitar.
2Pressione os botões de deslocamento até que a opção Veloc
Ethernet seja exibida e pressione Aceitar.
3Pressione os botões de deslocamento até que a configuração
desejada seja exibida e pressione Aceitar.
4Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
4.2 <Configuração de rede>
5 Colocando documentos
e materiais de impressão
Este capítulo contém instruções para a colocação de documentos e
materiais de impressão no equipamento.
Este capítulo inclui:
•Colocando documentos
•Selecionando materiais de impressão
•Colocando papel
•Configurando o tamanho e o tipo do papel
Colocando documentos
Você pode utilizar o vidro de leitura do scanner ou o alimentador
automático de documentos para colocar um documento para cópia,
digitalização e envio de fax.
2Coloque o documento com a face voltada para baixo no vidro de
leitura do scanner e alinhe o documento com a guia de registro no
canto superior esquerdo do vidro.
No vidro de leitura do scanner
Certifique-se de que nenhum documento esteja no alimentador
automático de documentos. Se um documento for detectado no
alimentador, ele terá prioridade sobre o documento no vidro de leitura.
Para obter a melhor qualidade de digitalização, especialmente para
imagens coloridas ou em tons de cinza, use o vidro de leitura do
scanner.
1Levante e abra a tampa do scanner.
3Feche a tampa do scanner.
Observações
• Caso a tampa seja mantida aberta durante a cópia, a
qualidade da cópia e o consumo de toner poderão ser
afetados.
• O acúmulo de poeira sobre o vidro de leitura pode ocasionar
pequenos pontos escuros na impressão. Mantenha-o
sempre limpo.
• Se estiver copiando uma página de livro ou revista, levante a
tampa até que as suas dobradiças atinjam o limite e, em
seguida, feche a tampa. Se a espessura do livro ou revista
for superior a 30 mm, inicie a cópia com a tampa aberta.
No alimentador automático de documentos
Com o alimentador automático de documentos, você pode colocar até
50 folhas de papel (75 g/m
Ao utilizar o alimentador automático de documentos:
• Não coloque papéis menores que 142 x 148 mm ou maiores que
216x356mm.
• Não tente colocar os seguintes tipos de papel:
- papel carbono ou com carbono na parte posterior
- papel resinado
- papel de seda ou fino
- papel vincado ou enrugado
- papel ondulado ou dobrado
- papel rasgado
• Retire todos os grampos e clipes antes de colocar os documentos.
• Certifique-se de que qualquer cola, tinta ou corretor no papel estejam
completamente secos antes de colocar o papel.
2
) por tarefa.
5.1 <Colocando documentos e materiais de impressão>
• Não coloque documentos que incluam tamanhos ou gramaturas de
papel diferentes.
• Não coloque folhetos, panfletos, transparências ou documentos que
tenham outras características incomuns.
Para colocar um documento no alimentador automático:
1Coloque o documento com a face voltada para cima no
alimentador automático de documentos. Verifique se a parte
inferior da pilha de documentos corresponde ao tamanho do papel
indicado na bandeja de entrada de documentos.
2Ajuste as guias de acordo com o tamanho do documento.
Selecionando materiais de impressão
Você pode imprimir em uma variedade de materiais de impressão como
papel comum, envelopes, etiquetas e transparências. Sempre use
materiais de impressão que atendam às diretrizes de utilização do
equipamento. Os materiais de impressão que não corresponderem às
diretrizes descritas neste manual do usuário podem causar os seguintes
problemas:
• Baixa qualidade de impressão
• Um número maior de obstruções de papel
• Desgaste prematuro do equipamento.
Propriedades, como gramatura, composição, granulação e teor de
umidade, são fatores importantes que afetam o desempenho do
equipamento e a qualidade de saída. Ao escolher materiais de
impressão, considere o seguinte:
• Resultado pretendido: o material de impressão escolhido deve
adequar-se ao seu projeto.
• Tamanho: você pode utilizar qualquer tamanho de material que se
acomode facilmente às guias de ajuste da bandeja de papel.
• Gramatura: o equipamento oferece suporte a gramaturas de
materiais de impressão como a seguir:
- 60 a 163 g/m2 para bandeja 1 e alimentador manual
- 60 a 90 g/m
• Brilho: alguns materiais de impressão são mais brancos que outros e
produzem imagens mais nítidas e vibrantes.
• Suavidade da superfície: a suavidade do material de impressão afeta
a nitidez da impressão no papel.
Observações
• Alguns materiais de impressão podem atender a todas as
• Antes de adquirir grandes quantidades de materiais de
2
para a bandeja 2 opcional
diretrizes nesta seção e ainda assim não produzir resultados
satisfatórios. Isso pode ser ocasionado por manuseio
inadequado, níveis de temperatura e umidade inaceitáveis ou
outras variáveis sobre as quais a Xerox não tem controle.
impressão, certifique-se de que sejam compatíveis com os
requisitos especificados neste manual do usuário.
Observação
• O acúmulo de poeira sobre o vidro do alimentador automático
de documentos pode ocasionar linhas escuras na impressão.
Mantenha-o sempre limpo.
Cuidado
• A utilização de materiais de impressão incompatíveis com as
especificações pode causar problemas e exigir reparos. Tais
reparos não são cobertos pelos contratos de serviço ou
garantias da Xerox.
5.2 <Colocando documentos e materiais de impressão>
Tipos e tamanhos de materiais de impressão com suporte
TipoTamanhoDimensõesGramaturaCapacidade
Papel normal
Envelope
Transparência
a
Letter215,9 x 279 mm
Legal215,9 x 355,6 mm
Folio215,9 x 330,2 mm
Oficio215 x 340 mm
A4210 x 297 mm
• 60 a 90 g/m
bandeja 2 opcional
• 60 a 105 g/m2 para
bandeja 1 e alimentador
manual
2
para a
• 1 folha para alimentador
manual
• 150 folhas de papel de
• 250 folhas de papel de
75 g/m
75 g/m
2
para a bandeja 1
2
para a bandeja 2
opcional
JIS B5182 x 257 mm
Executive184,2 x 266,7 mm
A5148,5 x 210 mm
A6105 x 148,5 mm
ISO/Envelope B5176 x 250 mm
Envelope Monarch98,4 x 190,5 mm
Envelope COM-10105 x 241 mm
Envelope No.998 x 225 mm
Envelope DL110 x 220 mm
75 a 90 g/m
2
1 folha para alimentador
manual ou bandeja 1
Envelope C5162 x 229 mm
Envelope C6114 x 162 mm
Envelope tamanho
63/4
b
Letter, A4Consulte a seção Papel comum138 a 146 g/m
92 x 165 mm
2
1 folha para alimentador
manual ou bandeja 1
Letter, Legal, Folio,
Etiquetas
Oficio, A4, JIS B5,
Executive
, A5, A6
Consulte a seção Papel comum120 a 150 g/m
Letter, Legal, Folio,
Cartolina
Oficio, A4, JIS B5,
Executive
, A5, A6
Consulte a seção Papel comum105 a 163 g/m
Tamanho mínimo (personalizado)76 x 127 mm
60 a 163 g/m
2
2
2
Tamanho máximo (personalizado)216 x 356 mm
a. A capacidade máxima pode variar dependendo da gramatura e da espessura das folhas, bem como das condições ambientais.
b. Mídia recomendada: Transparências para impressoras a laser coloridas produzidas pela HP, Xerox e 3M.
Não é recomendado o uso de transparências com proteções de papel como o modelo Xerox 3R91334, pois podem causar obstruções ou arranhões.
1 folha para alimentador
manual ou bandeja 1
1 folha para alimentador
manual ou bandeja 1
1 folha para alimentador
manual ou bandeja 1
5.3 <Colocando documentos e materiais de impressão>
Tamanhos de material aceitos em cada modo
Diretrizes para materiais de impressão especiais
ModoTamanhoOrigem
Letter
, A4, Legal,
Modo de cópia
Modo de
impressão
Modo de fax
a. Phaser 6110MFP/XN somente.
Folio
A5, A6
Todos os tamanhos
aceitos pelo
equipamento
a
Carta, A4, Legal
, Executive, JIS B5,
Oficio
• bandeja 1
,
• bandeja 2 opcional
• alimentador manual
• bandeja 1
• bandeja 2 opcional
• alimentador manual
• bandeja 1
• bandeja 2 opcional
Diretrizes para seleção e armazenamento de
materiais de impressão
Ao selecionar ou colocar papel, envelopes ou outros materiais de
impressão, lembre-se destas diretrizes:
• Sempre use materiais que sejam compatíveis com as especificações
na página 5.3.
• A impressão em papel úmido, ondulado, enrugado ou rasgado pode
causar obstruções e prejudicar a qualidade de impressão.
• Para obter a melhor qualidade de impressão, utilize somente papel
de copiadora de alta qualidade recomendado especificamente para
utilização em impressoras a laser.
• Evite utilizar os seguintes tipos de material:
- Papel com letras em alto relevo, perfurações ou texturas que
sejam muito suaves ou ásperas
- Papel não calandrado que pode ser apagado
- Papel multipaginado
- Papel sintético e papel térmico
- Papel carbono e papel de decalque.
A utilização desses tipos de papel pode liberar vapores químicos e
danificar o equipamento.
• Armazene o material na embalagem da resma até a sua utilização.
Mantenha as embalagens em palhetas ou prateleiras, e não sobre o
chão. Não coloque objetos pesados sobre o papel, esteja ele
embalado ou não. Mantenha o papel longe de umidade ou de outras
condições que possam causar enrugamentos ou ondulações.
• Armazene os materiais de impressão não utilizados em temperaturas
entre 15 °C e 30 °C. A umidade relativa deve estar entre 10% e 70%.
• Durante o armazenamento do material, você deve utilizar
embalagens à prova de umidade, como recipientes ou sacos
plásticos, para evitar que o papel seja contaminado por poeira e
umidade.
• Coloque uma folha de cada vez de tipos de materiais especiais no
alimentador manual para evitar obstruções de papel.
• Para impedir que as folhas dos materiais de impressão, como
transparências e etiquetas, colem umas nas outras, retire-as à
medida que forem impressas.
Tipo de
material
Envelopes
Diretrizes
• A impressão bem-sucedida em um envelope
depende da sua qualidade. Ao selecionar
envelopes, considere os seguintes fatores
- Gramatura: a gramatura do papel do
envelope não deve exceder 90 g/m
contrário, obstruções poderão ocorrer.
- Estrutura: antes da impressão, os envelopes
deverão estar nivelados, com menos de 6 mm
de ondulações e não podem conter ar.
- Condição: os envelopes não poderão conter
rugas, cortes ou outros danos.
- Temperatura: utilize envelopes compatíveis
com a temperatura e a pressão da impressora
durante a operação.
• Utilize somente envelopes de boa qualidade,
com dobras e vincos bem definidos.
• Não utilize envelopes com selos.
• Não utilize envelopes com grampos, fechos,
aberturas, revestimentos, lacres adesivos ou
outros materiais sintéticos.
• Não utilize envelopes danificados ou mal
confeccionados.
• Certifique-se de que a junção em ambas as
extremidades do envelope se estenda até o
canto do envelope.
Aceitável
Não aceitável
• Envelopes com faixas autocolantes ou com
mais de uma aba que dobre sobre o lacre
devem utilizar adesivos compatíveis com a
temperatura de fusão da impressora, 180 °C
por 0,1 segundo. As abas e faixas adicionais
podem causar rugas, dobras ou obstruções,
podendo até mesmo danificar a unidade de
fusão.
• Para obter a melhor qualidade de impressão,
posicione as margens com no mínimo 15 mm
de distância das bordas do envelope.
• Evite imprimir sobre a área onde as junções do
envelope se encontram.
2
. Caso
5.4 <Colocando documentos e materiais de impressão>
Tipo de
material
Diretrizes
Tipo de
material
Diretrizes
Transparências
Papel préimpresso
• Para não danificar o equipamento, utilize
somente transparências recomendadas para
impressoras a laser.
• As transparências utilizadas nesta impressora
devem ser compatíveis com a temperatura de
fusão da impressora, 180 °C.
• Coloque as transparências sobre uma superfície
plana depois de removê-las do equipamento.
• Não deixe as transparências na bandeja de
papel por muito tempo. O acúmulo de poeira e
resíduos pode causar manchas na impressão.
• Manipule as transparências com cuidado para
não manchá-las com os dedos.
• Para evitar esmaecimento, não exponha as
transparências impressas à luz solar por muito
tempo.
• Verifique se as transparências não estão
dobradas, enrugadas nem possuem bordas
rasgadas.
Caution
•Mídia recomendada: Transparências
para impressoras a laser coloridas
produzidas pela HP, Xerox e 3M.
•Não é recomendado o uso de
transparências com proteções de papel
como o modelo Xerox 3R91334, pois
podem causar obstruções ou arranhões.
• Os papéis timbrados devem ser impressos com
tinta resistente ao calor, que não derreta,
vaporize ou emita substâncias perigosas
quando submetida à temperatura de fusão da
impressora, 180 °C durante 0,1 segundo.
• A tinta dos papéis timbrados não pode ser
inflamável e não deve causar danos aos
cilindros da impressora.
• Os formulários e os papéis timbrados devem
ser isolados com uma película à prova de
umidade para evitar alterações durante o
armazenamento.
• Antes de colocar papel pré-impresso, como
formulários e papéis timbrados, verifique se a
tinta do papel está seca. Durante o processo de
fusão, a tinta úmida pode se soltar do papel préimpresso, reduzindo a qualidade de impressão.
Etiquetas
Cartões ou
materiais de
tamanho
personalizado
• Para não danificar o equipamento, utilize somente
etiquetas recomendas para impressoras a laser.
• Ao selecionar etiquetas, considere os seguintes
fatores:
- Adesivos: o material adesivo deve ser estável a
180 °C, a temperatura de fusão da impressora.
- Disposição: utilize somente etiquetas sem o
fundo exposto entre elas. As etiquetas poderão
se destacar de folhas com espaços entre as
etiquetas, causando obstruções graves.
- Ondulações: antes de imprimir, as etiquetas
devem ser niveladas com, no máximo, 13 mm
de ondulações em qualquer direção.
- Condição: não utilize etiquetas com rugas,
bolhas ou outros sinais de separação.
• Verifique se não existe material adesivo exposto
entre as etiquetas. As áreas expostas podem
causar o descolamento das etiquetas durante a
impressão, ocasionando obstruções. Os
adesivos expostos também podem causar
danos aos componentes do equipamento.
• Não alimente uma folha de etiquetas na
impressora mais de uma vez. A camada
adesiva foi desenvolvida para passar apenas
uma vez pelo equipamento.
• Não utilize etiquetas que estejam se soltando da
folha ou que apresentem rugas, bolhas ou
outras imperfeições.
• Não imprima em materiais com menos de
76 mm de largura ou 127 mm de comprimento.
• No aplicativo, defina as margens a 6,4 mm de
distância das bordas do material.
•
5.5 <Colocando documentos e materiais de impressão>
Colocando papel
Na bandeja 1
Coloque o material de impressão utilizado na maioria dos trabalhos de
impressão na bandeja 1. A bandeja 1 comporta até 150 folhas de papel
comum de 75 g/m
Para colocar 250 folhas adicionais de papel, basta adquirir uma
bandeja 2 opcional e anexá-la embaixo da bandeja 1. Para obter
informações sobre como fazer o pedido de uma bandeja 2 opcional,
consulte a página 12.1.
Colocando papel na bandeja 1
1Remova a bandeja do equipamento.
2Abra a tampa de papel.
2
.
5Flexione as folhas para separá-las e depois ventile-as, segurando
uma borda. Bata a borda da pilha sobre uma superfície plana para
nivelá-la.
6Coloque papel com o lado a ser impresso voltado para cima.
Certifique-se de não sobrecarregar a bandeja e de que todos os
quatro cantos estejam nivelados e embaixo dos aparadores, como
mostrado abaixo. A sobrecarga da bandeja pode causar
obstruções de papel.
3Ajuste o tamanho da bandeja até ouvir um clique.
4Aumente a bandeja ajustando a guia de largura do papel.
7Pressione a guia de comprimento de papel e desloque-a até que
toque a extremidade da pilha de papel.
5.6 <Colocando documentos e materiais de impressão>
8Feche a tampa de papel.
Alterando o tamanho do papel na bandeja 1
Para papéis maiores, como Legal, ajuste as guias de papel para
estender a bandeja de papel.
Para alterar o tamanho da bandeja 1, ajuste as guias de largura de papel
adequadamente.
1Remova a bandeja 1 do equipamento. Abra a tampa de papel e
remova o papel da bandeja 1 se necessário.
9Coloque a bandeja 1 no equipamento novamente.
Ao colocar papel timbrado, mantenha a face desenhada voltada
para cima. A borda superior da folha que contém o logotipo deve
ser posicionada na parte frontal da bandeja.
Após colocar o papel, defina o tipo e o tamanho do papel para a
bandeja 1. Consulte a página 5.9 para obter informações sobre
cópia e fax ou a Manual do Usuário do Software para saber como
imprimir do PC.
Observações
• A guia de comprimento de papel pode ser recolhida devido à
insuficiência de papel. Insira papel suficiente.
• Se houver problemas com a alimentação de papel, coloque
uma folha de cada vez no alimentador manual.
• Você pode colocar papel previamente impresso. O lado
impresso deverá estar voltado para baixo, com uma borda
sem dobras na frente. Se tiver problemas com a alimentação
do papel, vire o papel ao contrário. Observe que isso não
garante a qualidade de impressão.
2Remova a bandeja manualmente, pressionando e liberando a trava
na parte superior da bandeja..
3Coloque papel na bandeja.
4Deslize a guia de comprimento de papel até que ela toque na
extremidade da pilha de papel. Pressione as guias de largura de
papel e mova-as na direção da pilha de papel até encostarem
levemente nas laterais da mesma sem causar ondulações.
5.7 <Colocando documentos e materiais de impressão>
Para papéis menores que Carta, mova as guias do papel para a
posição original e ajuste as guias de comprimento e de largura de
papel.
Observações
• Não empurre a guia de largura do papel ao ponto de o papel
ficar ondulado.
• Se a guia de largura de papel não for ajustada corretamente,
obstruções poderão ocorrer.
5Feche a tampa de papel.
No alimentador manual
O alimentador manual comporta tamanhos e tipos especiais de material
de impressão, como transparências, postais, cartões, etiquetas e
envelopes. Ela é muito útil para imprimir uma única página de papel
timbrado ou colorido.
Para colocar papel no alimentador manual:
Cuidado
• Ao disparar o trabalho de impressão a partir do alimentador
manual, tire o papel da bandeja 1.
1Coloque o papel com a face voltada para cima.
6Recoloque a bandeja 1 no equipamento.
Dependendo do tipo do material utilizado, considere as seguintes
diretrizes de colocação:
• Envelopes: aba voltada para baixo com a área do selo no lado
superior esquerdo.
• Transparências: lado a ser impresso voltado para cima com a
faixa adesiva entrando primeiro na impressora.
• Etiquetas: lado a ser impresso voltado para cima e borda curta
superior entrando primeiro na impressora.
• Papel pré-impresso: lado pré-impresso voltado para cima com a
borda superior voltada para a impressora.
• Cartolina: lado a ser impresso voltado para cima e borda curta
entrando primeiro na impressora.
• Papel reutilizado: lado previamente impresso voltado para baixo
com uma borda sem dobras voltada para o equipamento.
5.8 <Colocando documentos e materiais de impressão>
2Pressione as guias de largura de papel do alimentador manual e
ajuste-as de acordo com a largura do papel. Não force muito ou o
papel poderá dobrar, ocasionando obstruções ou um
desalinhamento.
3Após colocar o papel, defina o tipo e o tamanho do papel para o
alimentador manual. Consulte a página 5.9 para obter informações
sobre cópia e fax ou a Manual do Usuário do Software para
saber como imprimir do PC.
Observação
• As configurações feitas no driver de impressão
substituem as configurações do painel de controle.
Cuidado
• Se você desejar imprimir várias páginas com o
alimentador manual, aguarde até que o equipamento
conclua a impressão de uma página, em seguida coloque
um papel no alimentador manual. Caso contrário, poderá
ocorrer obstrução de papel.
Dicas sobre o uso da bandeja manual.
• Coloque somente um lado do material de impressão de cada vez no
alimentador manual. A utilização da bandeja 1 é recomendada para
imprimir vários papéis de uma vez.
• Para evitar obstruções, não adicione papel enquanto ainda houver
folhas no alimentador manual. Isso também se aplica a outros tipos
de material de impressão.
• Os materiais devem ser colocados com a face voltada para cima e
com a borda superior entrando primeiro no alimentador manual.
Coloque os materiais no centro da bandeja.
• Coloque apenas os materiais de impressão especificados na
página 5.2 para evitar obstruções de papel e problemas de qualidade
de impressão.
• Remova todas as ondulações de postais, envelopes e etiquetas
antes de colocá-los no alimentador manual.
Configurando o tamanho e o tipo do papel
Após colocar o papel na bandeja, é necessário configurar o tipo e o
tamanho do papel através dos botões no painel de controle. Estas
configurações destinam-se aos modos de cópia e fax. Já para as
impressões, o tipo e o tamanho do papel devem ser configurados nos
aplicativos do computador.
1Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2Pressione os botões de deslocamento até que a opção Config
Papel seja exibida e pressione Aceitar.
3Pressione Aceitar quando a opção Tamanho papel for exibida.
4Pressione os botões de deslocamento até que a bandeja de papel
desejada seja exibida e pressione Aceitar.
5Pressione os botões de deslocamento até que a bandeja de papel
desejada seja exibida e pressione Aceitar.
6Pressione Sair para retornar ao nível superior.
7Pressione os botões de deslocamento até que a opção Tipo de
papel seja exibida e pressione Aceitar.
8Pressione os botões de deslocamento até que a bandeja de papel
desejada seja exibida e pressione Aceitar.
9Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
5.9 <Colocando documentos e materiais de impressão>
6 Copiando
Este capítulo contém instruções passo a passo para a cópia de
documentos.
Este capítulo inclui:
•Selecionando a bandeja de papel
•Copiando
•Alterando as configurações para cada cópia
•Alterando as configurações de cópia padrão
•Utilizando recursos de cópia especiais
•Definindo o tempo limite de cópia
Selecionando a bandeja de papel
Após colocar a mídia de impressão para cópia, você deverá selecionar
a bandeja de papel que será utilizada nas tarefas de cópia.
1Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2Pressione os botões de deslocamento até que a opção Config
Papel seja exibida e pressione Aceitar.
3Pressione os botões de deslocamento até que a opção Origem
papel seja exibida e pressione Aceitar.
4Pressione Aceitar quando a opção Bandeja copia for exibida.
5Pressione os botões de deslocamento até que a bandeja de papel
desejada seja exibida e pressione Aceitar.
6Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Copiando
1Pressione Cópia.
A mensagem Pronto p/ copiar será exibida na linha superior do
visor.
Coloque os documentos com a face voltada para cima no alimentador
2
automático de documentos ou coloque um único documento com a
face voltada para baixo no vidro de leitura do scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a
página 5.1.
3Digite o número de cópias através do teclado numérico, se
necessário.
4Se você desejar personalizar as configurações de cópia, incluindo
o tamanho, o contraste e o tipo do original, utilize os botões do
painel de controle. Consulte a página 6.1.
Se necessário, utilize os recursos especiais de cópia, como cópias de
pôsteres e duas ou quatro cópias por página. Consulte a página 6.2.
5Pressione Iniciar - Colorido para iniciar uma cópia colorida.
Alternativamente, pressione Iniciar - Preto para iniciar uma cópia
em preto-e-branco.
Observação
• A tarefa de cópia pode ser cancelada durante uma operação.
Pressione Parar/Limpar para interromper a cópia.
Alterando as configurações para cada cópia
O equipamento oferece configurações padrão de cópia permitindo que
você possa efetuar cópias de forma rápida e fácil. Entretanto, se você
desejar alterar as opções para cada cópia, utilize os botões de função
de cópia no painel de controle.
Observação
• Se você pressionar Parar/Limpar enquanto estiver
configurando as opções de cópia, todas as opções
configuradas para a tarefa atual serão canceladas e
revertidas ao status padrão. Caso contrário, elas serão
automaticamente revertidas ao status padrão após a
conclusão da cópia em andamento.
Clarear/Escurecer
Se o documento original apresentar marcas tênues ou imagens
escuras, ajuste o brilho para efetuar uma cópia de leitura mais fácil.
Para ajustar o contraste das cópias, pressione Clarear/Escurecer.
Cada vez que você pressionar o botão, os seguintes modos se tornarão
disponíveis:
• Normal: proporciona bons resultados com documentos padrão
impressos ou digitados.
• Clarear: proporciona bons resultados com impressões escuras.
• Escurecer: proporciona bons resultados com impressões claras ou
marcas tênues de lápis
Tipo de original
A configuração do tipo de documento é utilizada para melhorar a
qualidade de cópia da tarefa atual.
Para selecionar o tipo do documento, pressione Tipo de original. Cada
vez que você pressionar o botão, os seguintes modos se tornarão
disponíveis:
• Texto: utilize quando os documentos forem compostos de texto em
sua maioria.
• Texto/foto: utilize quando os documentos forem compostos de texto
e fotografias.
• Foto: utilize quando os documentos forem fotografias.
6.1 <Copiando>
Cópia reduzida ou ampliada
Com a utilização do botão Reduzir/Ampliar, você pode reduzir ou
ampliar o tamanho de uma imagem de 25% a 400% em cópias de
documentos originais do vidro de leitura do scanner ou de 25% a 100%
em cópias do alimentador automático de documentos.
Para selecionar tamanhos de cópia predefinidos:
1Pressione Reduzir/Ampliar.
2Pressione os botões Reduzir/Ampliar ou de deslocamento até
que a configuração de tamanho desejada seja exibida e pressione
Aceitar.
Para dimensionar a cópia inserindo a taxa de ampliação diretamente:
1Pressione Reduzir/Ampliar.
2Pressione os botões Reduzir/Ampliar ou de deslocamento até
que a opção Personalizado seja exibida e pressione Aceitar.
3Digite a taxa de ampliação e pressione Aceitar para salvar a
seleção.
Observação
• Quando você fizer uma redução, linhas escuras poderão
aparecer na parte inferior da cópia.
Utilizando recursos de cópia especiais
Você pode utilizar os seguintes recursos de cópia:
Ordenação
Você pode configurar o equipamento para ordenar a
tarefa de cópia. Por exemplo, ao produzir duas cópias
de um documento de três páginas, um documento de
três páginas completo será impresso seguido de um
segundo documento completo.
1Pressione Cópia.
2Coloque os documentos com a face voltada para
cima no alimentador automático de documentos.
Para obter detalhes sobre a colocação de
documentos, consulte a página 5.1.
3Digite o número de cópias utilizando o teclado
numérico.
4Pressione Menu até que a opção Recurso
Copia seja exibida na linha inferior do visor e pressione Aceitar.
5Pressione Aceitar quando a opção Ordenar
cópia for exibida.
Alterando as configurações de cópia padrão
As opções de cópia, incluindo contraste, tipo do documento, tamanho e
número de cópias, podem ser configuradas para os modos de utilização
mais freqüentes. Ao copiar um documento, as configurações padrão
serão utilizadas a menos que elas tenham sido alteradas utilizando os
botões correspondentes no painel de controle.
1Pressione Cópia.
2Pressione Menu até que a opção Config copia seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
3Pressione Aceitar quando a opção Alterar-padrão for exibida.
4Pressione os botões de deslocamento até que a opção de
instalação desejada seja exibida e pressione Aceitar.
5Pressione os botões de deslocamento até que a configuração
desejada seja exibida e pressione Aceitar.
6Repita as etapas de 4 a 5 conforme o necessário.
7Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Observação
• Enquanto estiver definindo as opções de cópia, se você
pressionar Parar/Limpar, as configurações alteradas serão
canceladas e os padrões restaurados.
6Pressione os botões de Scroll para selecionar o
modo de cores desejado.
Há dois modos:
Sim-colorida: cópia colorida
Sim-Mono: cópia em preto-e-branco
7Pressione Aceitar.
Um documento completo será impresso seguido
de um segundo documento completo.
Duas ou quatro cópias por página
O equipamento pode imprimir duas ou quatro
imagens originais reduzidas em uma única folha de
papel.
As opções de duas ou quatro cópias por página se
12
Duas cópias
por página
12
34
tornarão disponíveis somente quando os documentos
originais forem colocados no alimentador automático
de documentos.
1Pressione Cópia.
2Coloque os documentos com a face voltada para
cima no alimentador automático de documentos.
Para obter detalhes sobre a colocação de
documentos, consulte a página 5.1.
Quatro cópias
por página
6.2 <Copiando>
3Pressione Menu até que a opção Recurso
Copia seja exibida na linha inferior do visor e
pressione Aceitar.
Pressione os botões
4
opção
Aceitar
5Pressione os botões de Scroll para selecionar o
modo de cores desejado.
Há dois modos:
Sim-colorida: cópia colorida
Sim-Mono: cópia em preto-e-branco
6Pressione Aceitar.
Observação
• Não é possível ajustar o tamanho da cópia
através do botão Reduzir/Ampliar para
efetuar duas ou quatro cópias por página.
Cópia de identidades
O equipamento pode imprimir documentos dos dois
lados de uma folha de tamanho A4, Letter, Legal,
Folio, Oficio, Executive, B5, A5 ou A6.
Quando você faz uma cópia utilizando esse recurso,
o equipamento imprime um lado do documento na
metade superior do papel e o outro lado na metade
inferior sem reduzir o tamanho original. Esse recurso
é útil para copiar um item pequeno, como um cartão
de visitas.
Ele se tornará disponível somente quando os
documentos forem colocados no vidro de leitura do
scanner.
1Pressione Cópia.
2Coloque um único documento com a face
voltada para baixo no vidro de leitura do scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de
documentos, consulte a página 5.1.
3Pressione Menu até que a opção Recurso
Copia seja exibida na linha inferior do visor e pressione Aceitar.
4Pressione os botões de deslocamento até que
a opção Cópia cartão seja exibida e pressione
Aceitar.
A mensagem Pos lado frente e pres[Iniciar] é
exibida no visor.
5Pressione Aceitar, Iniciar - Colorido ou Iniciar -
Preto.
2-Up
.
ou
de deslocamento
4-Up
seja exibida e pressione
até que a
6O equipamento iniciará a digitalização da frente
e exibirá Pos lado trás e pres[Iniciar].
Abra a tampa do scanner e vire o documento ao
contrário.
7Pressione Iniciar - Colorido para iniciar uma
cópia colorida.
Alternativamente, pressione
iniciar uma cópia em preto-e-branco.
Cópia de pôsteres
O equipamento pode imprimir uma imagem em
9 folhas de papel (3x3). As páginas impressas podem
ser coladas para formar um documento do tamanho
de um pôster.
Esse recurso de cópia se tornará disponível somente
quando os documentos forem colocados no vidro de
leitura do scanner.
1Pressione Cópia.
2Coloque um único documento com a face
voltada para baixo no vidro de leitura do scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de
documentos, consulte a página 5.1.
3Pressione Menu até que a opção Recurso
Copia seja exibida na linha inferior do visor e pressione Aceitar.
4Pressione os botões de de slocamento até que
a opção Copia poster seja exibida e pressione
Aceitar.
5Pressione os botões de Scroll para selecionar o
modo de cores desejado.
Há dois modos:
Sim-colorida: cópia colorida
Sim-Mono: cópia em preto-e-branco
6Pressione Aceitar
Observação
•Se Parar/Limpar for pressionado ou se
nenhum botão for pressionado durante
aproximadamente 30 segundos, o
equipamento cancelará a tarefa de cópia e
retornará ao modo de espera.
Iniciar - Preto
para
Observação
• Se o documento original for maior que a
área de impressão, talvez algumas partes
não sejam impressas.
6.3 <Copiando>
Observação
• Não é possível ajustar o tamanho da cópia
com o botão Reduzir/Ampliar quando um
pôster é criado.
O documento é dividido em nove
partes. Cada parte é processada e
impressa individualmente na seguinte
ordem:
Duplicação de cópias
O equipamento pode imprimir várias cópias de imagens
do documento original em uma única página. O número
de imagens é determinado automaticamente pela
imagem original e pelo tamanho do papel.
Esse recurso de cópia se tornará disponível somente
quando os documentos forem colocados no vidro de
leitura do scanner.
1Pressione Cópia.
2Coloque um único documento com a face
voltada para baixo no vidro de leitura do scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de
documentos, consulte a página 5.1.
3Pressione Menu até que a opção Recurso
Copia seja exibida na linha inferior do visor e
pressione Aceitar.
Pressione os botões
4
opção
Aceitar
5Pressione os botões de Scroll para selecionar o
modo de cores desejado.
Há dois modos:
Sim-colorida: cópia colorida
Sim-Mono: cópia em preto-e-branco
6Pressione Aceitar
.
Observação
• Não é possível ajustar o tamanho da cópia
utilizando o botão Reduzir/Ampliar
quando uma duplicação for efetuada.
Copia clone
.
de deslocamento
seja exibida e pressione
até que a
Apagando imagens do segundo plano
Você pode configurar o equipamento para imprimir uma imagem sem o
seu segundo plano. Esse recurso de cópia remove a cor do segundo
plano e pode ser útil quando um documento contendo um segundo
plano colorido é copiado, como um jornal ou um catálogo. O recurso é
destinado somente à cópia monocromática.
1Pressione Cópia.
Coloque os documentos com a face voltada para cima no alimentador
2
automático de documentos ou coloque um único documento com a
face voltada para baixo no vidro de leitura do scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a
página 5.1.
3Pressione Menu até que a opção Recurso Copia seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
4Pressione os botões de deslocamento até que a opção Apagar
seja exibida e pressione Aceitar.
fundo
5Pressione os botões de deslocamento para selecionar Ligado e
pressione Aceitar.
6Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
7Digite o número de cópias utilizando o teclado numérico.
8Pressione Iniciar - Preto para iniciar uma cópia monocromática.
Definindo o tempo limite de cópia
Você pode configurar o tempo que o equipamento deverá aguardar
antes de restaurar as configurações padrão de cópia, caso nenhuma
cópia seja iniciada após a alteração das configurações no painel de
controle.
1Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2Pressione Aceitar quando a opção Config maquina for exibida.
3Pressione os botões de deslocamento até que a opção Tempo
lim seja exibida e pressione Aceitar.
4Pressione os botões de deslocamento até que a configuração de
tempo desejada seja exibida.
A seleção de Desligado significa que o equipamento não
restaurará as configurações padrão até que você pressione
Iniciar - Preto ou Iniciar - Colorido para iniciar a cópia, ou Parar/
Limpar para cancelá-la.
5Pressione Aceitar para salvar a seleção.
6Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
6.4 <Copiando>
7 Impressão básica
Este capítulo explica as tarefas de impressão comuns.
Imprimindo um documento
O seu equipamento permite a impressão de vários aplicativos do
Windows, Macintosh ou Linux. As etapas específicas para imprimir o
documento podem variar de acordo com o aplicativo utilizado.
Para obter detalhes específicos sobre impressão, consulte a Manual do
Usuário do Software.
Cancelando uma tarefa de impressão
Se a tarefa estiver em uma fila ou em um spooler de impressão, como o
grupo Impressora do Windows, exclua-a da seguinte forma:
1Clique no menu Iniciar do Windows.
2No Windows 98/2000/Me, selecione Definições e, em seguida,
Impressoras.
No Windows XP, selecione Impressoras e faxes.
3Clique duas vezes no ícone Xerox Phaser 6110MFP.
4No menu Documento, selecione Cancelar impressão
(Windows 98/Me) ou Cancelar (Windows 2000/XP).
Observação
• Você também pode acessar essa janela clicando duas vezes
no ícone da impressora no canto inferior direito da área de
trabalho do Windows.
Você também pode cancelar a tarefa atual pressionando Parar/Limpar
no painel de controle.
7.1 <Impressão básica>
8 Digitalizando
A digitalização com o seu equipamento permite converter figuras e texto
em arquivos digitais que podem ser armazenados no computador.
Assim, é possível enviar por fax ou e-mail os arquivos, carregá-los no
seu site ou utilizá-los para criar projetos de impressão.
Este capítulo inclui:
•Princípios básicos da digitalização
•Digitalizando para um aplicativo utilizando uma conexão local
•Digitalizando utilizando uma conexão de rede
•Alterando as configurações para cada trabalho de digitalização
•Alterando as configurações padrão de digitalização
•Configurando a Agenda
Observação
• A resolução máxima que pode ser obtida varia em função de
diversos fatores, entre eles a velocidade do computador, o
espaço disponível em disco, a memória, o tamanho da
imagem que está sendo digitalizada e a profundidade de bits.
Portanto, dependendo do seu sistema e do que está sendo
digitalizado, talvez não seja possível digitalizar em
determinadas resoluções, especialmente resoluções
aprimoradas.
Princípios básicos da digitalização
O seu equipamento oferece os seguintes meios para digitalizar uma
imagem utilizando uma conexão local:
• Através de um dos aplicativos predefinidos. A digitalização de uma
imagem inicia o aplicativo selecionado, permitindo que você controle
o processo de digitalização. Consulte a próxima seção.
• Através do driver Windows Images Acquisition (WIA). Consulte a
Manual do Usuário do Software.
• Para um dispositivo de memória USB portátil, caso esteja conectado
à porta de memória USB do equipamento. Consulte a página 11.2.
Além disso, você pode enviar imagens digitalizadas a vários destinos
utilizando uma conexão de rede:
• Para o seu computador em rede através do programa Digitalização em rede. Você pode digitalizar uma imagem do equipamento, se
estiver conectado à rede, para o computador onde o programa
Digitalização em rede está em execução.
Digitalizando p ara um aplicativo utilizando uma
conexão local
1Verifique se o equipamento e o computador estão ligados e estão
devidamente conectados entre si.
2Coloque os documentos com a face voltada para cima no
alimentador automático de documentos ou coloque um único
documento com a face voltada para baixo no vidro de leitura do
scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a
página 5.1.
3Pressione Digitalização.
A mensagem Pronto p/ digit será exibida na linha superior do
visor.
4Pressione os botões de deslocamento até que a opção Digit p/
Aplic seja exibida na linha inferior do visor e pressione Aceitar.
5Pressione os botões de deslocamento até que o aplicativo que
deseja utilizar seja exibido e pressione Aceitar.
• Microsoft Paint: envia uma imagem digitalizada para o Microsoft
Paint.
• Email: envia a mensagem digitalizada para o programa de e-mail
padrão no computador. Uma nova janela de mensagem é exibida
com a imagem anexada.
• Os meus documentos: salva a imagem digitalizada na pasta
padrão, Os meus documentos, no computador.
• OCR: envia a imagem digitalizada para o programa OCR para
reconhecimento de texto.
Observação
• Você pode adicionar mais softwares compatíveis com o
padrão TWAIN para digitalização, como o Adobe
Photoshop Deluxe ou o Adobe Photoshop, utilizando o
Utilitário de Configurações da Impressora. Consulte a
Manual do Usuário do Software.
6No aplicativo selecionado, ajuste as configurações de digitalização
e inicie o processo.
Para obter detalhes, consulte o manual do usuário do aplicativo.
8.1 <Digitalizando>
Digitalizando utilizando uma conexão de rede
O equipamento é adicionado ao programa Digitalização em rede
e você pode agora digitalizar imagens através da rede.
Se você conectou o equipamento a uma rede e configurou os
parâmetros de rede corretamente, será possível digitalizar e enviar
imagens através da rede.
Preparação pa ra a digitalização via rede
Antes de utilizar os recursos de digitalização de rede do equipamento,
será necessário adicionar o equipamento ao programa Digitalização em
rede para que seja possível digitalizar para um cliente de rede.
Adicionando o equipamento ao programa Digitalização em
rede
Instale primeiro o programa Digitalização em rede. Consulte a Manual
do Usuário do Software.
Para digitalizar imagens do seu equipamento para o computador
através da rede, é necessário registrar o equipamento como um scanner
de rede autorizado no programa Digitalização em rede.
1No Windows, selecione Iniciar Programas Utilitários da
impressora de rede Xerox Leitura de rede Leitura de
rede.
A janela Gestor de digitalização em rede Xerox será aberta.
2Clique no botão Adicionar dispositivo e clique duas vezes no
ícone Adicionar dispositivo.
3Clique em Seguinte.
4Selecione Procurar scanner. (recomendado) ou Ligar a este
scanner. e insira o endereço IP do equipamento.
5Clique em Seguinte.
Uma lista de scanners na rede será exibida.
6Selecione o equipamento na lista e insira um nome, uma
identificação de usuário e um PIN (número de identificação
pessoal) para o equipamento.
Observação
• Você pode alterar as propriedades do scanner do
equipamento e as configurações de digitalização da janela
Gestor de digitalização em rede Xerox
Propriedades
e defina as opções em cada guia.
. Clique em
Registrando usuários autorizados
Para enviar um e-mail, é necessário registrar os usuários autorizados
com o CWIS. Você pode adicionar até 50 usuários.
1Insira o endereço IP do equipamento como o URL em um
navegador e clique em Ir para acessar o site do equipamento.
2Clique em Propriedades.
3Clique em E-mail e em Autenticação de usuário .
4Clique em Adicionar.
5Selecione o número do índice no qual a entrada correspondente
será armazenada, de 1 a 50.
6Insira seu nome, ID de usuário, senha e endereço de e-mail.
Você deverá inserir a ID de usuário registrada e a senha no
equipamento ao iniciar a digitalização para e-mail do painel de
controle.
7Clique em Salvar alterações .
Configurando contas de e-mail
Para digitalizar e enviar uma imagem como um anexo de e-mail, você
deve configurar os parâmetros de rede utilizando o CWIS.
1Insira o endereço IP do equipamento como o URL em um
navegador e clique em Ir para acessar o site do equipamento.
2Clique em Propriedades.
3Clique em Protocolo e em Servidor SMTP .
Observações
• Para o nome do scanner, o nome do modelo do
equipamento é automaticamente inserido, mas pode ser
alterado.
• Você pode inserir uma identificação de até 8 caracteres.
O primeiro caractere deve ser uma letra.
• A senha deve conter 4 dígitos.
7Clique em Seguinte.
8Clique em Concluir.
4Selecione Endereço IP ou Nome do anfitrião .
5Insira o endereço IP na notação decimal separada por pontos ou
um nome de host.
6Insira o número da porta do servidor, de 1 a 65535.
O número da porta padrão é 25.
7Marque a caixa de seleção SMTP requer autenticação para
solicitar autenticação.
8Insira o nome de logon e a senha do servidor SMTP.
9Clique em Salvar alterações
8.2 <Digitalizando>
.Digitalizando para um cliente de rede
O programa Digitalização em rede permite que você digitalize
remotamente um original do equipamento conectado à rede para o
computador em formato de arquivo JPEG, TIFF ou PDF.
Digitalizando
1Verifique se o equipamento e o computador estão conectados a
uma rede e o programa Digitalização em rede está em execução
no computador.
Coloque os documentos com a face voltada para cima no alimentador
2
automático de documentos ou coloque um único documento com a
face voltada para baixo no vidro de leitura do scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a
página 5.1.
3Pressione Digitalização.
4Pressione os botões de deslocamento até que a opção Leitura
de rede seja exibida na linha inferior do visor e pressione Aceitar.
5Selecione os botões de deslocamento até que a ID definida na
janela do Gestor de digitalização em rede Xerox seja exibida e
pressione Aceitar.
6Digite a senha definida na janela Gestor de digitaliz ação em rede
Xerox e pressione Aceitar.
7Se o destino da digitalização for uma pasta no seu computador,
pressione os botões de deslocamento até que a opção Os meus
documentos seja exibida na linha inferior do visor e pressione
Aceitar.
Observações
• Se o destino da digitalização for um aplicativo no seu
computador, pressione os botões de deslocamento até
que o aplicativo desejado seja exibido e pressione
Iniciar - Colorido ou Iniciar - Preto. A digitalização será
iniciada..
8Pressione os botões de deslocamento até que a opção de
configuração de digitalização desejada seja exibida e pressione
Aceitar. Como alternativa, pressione Iniciar - Colorido ou Iniciar Preto para iniciar a digitalização imediatamente utilizando as
configurações padrão.
• Resolucao: define a resolução da imagem.
• Cor digit: define o modo de cores.
• Formato digit: define o formato do arquivo no qual a imagem
será salva. Quando os tipos TIFF ou PDF são selecionados, é
possível digitalizar várias páginas.
9Pressione os botões de deslocamento até que o status desejado
seja exibido e pressione Aceitar.
10 Pressione Iniciar - Colorido ou Iniciar - Preto para iniciar a
digitalização. O equipamento iniciará a digitalização do documento
para o computador onde o programa está em execução.
Configurando o tempo limite da digitalização em rede
Se o programa Digitalização em rede do computador não enviar uma
solicitação atualizada e não digitalizar uma tarefa em um período de
tempo limite especificado, a tarefa de digitalização será cancelada. Essa
configuração de tempo limite pode ser alterada conforme o necessário.
1Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2Pressione Aceitar quando a opção Config maquina for exibida.
3Pressione os botões de deslocamento até que a opção TpoLim
Netscan seja exibida e pressione Aceitar.
4Insira o valor do tempo limite desejado e pressione Aceitar.
A alteração será difundida pela rede e se aplicará a todos os
clientes conectados à rede.
5Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Digitalizando para e-mail
Você pode digitalizar e enviar imagens como anexos de e-mail. Primeiro
é necessário configurar sua conta de e-mail no CWIS. Consulte a
página 8.2.
Antes de digitalizar, é possível definir as opções do trabalho de
digitalização. Consulte a página 8.4.
1Certifique-se de que o equipamento esteja conectado à rede.
2Coloque os documentos com a face voltada para cima no
alimentador automático de documentos ou coloque um único
documento com a face voltada para baixo sobre o vidro de leitura
do scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a
página 5.1.
3Pressione Digitalização.
4Pressione os botões de de deslocamento até que a opção Digit
p/ email seja exibida na linha inferior do visor e pressione Aceitar.
5Insira o endereço de e-mail do destinatário e pressione Aceitar.
Se você já configurou uma Agenda, será possível utilizar os
números de discagem rápida, e-mail de grupo ou e-mail rápido
para recuperar um endereço da memória. Consulte a página 8.4.
6Para inserir endereços adicionais, pressione Aceitar quando a
opção Sim for exibida e repita a etapa 5.
Para continuar na próxima etapa, pressione os botões de de
deslocamento para selecionar Nao e pressione Aceitar.
7Se o visor perguntar se você deseja enviar o e-mail para sua conta,
pressione os botões de de deslocamento para selecionar Sim ou
Nao e pressione Aceitar.
8.3 <Digitalizando>
Observação
Esta pergunta não será feita se você tiver ativado a opção
Enviar p/ mim na configuração da conta de e-mail.
Alterando as configurações padrão de
digitalização
8Insira um assunto para o e-mail e pressione o botão Aceitar.
9Pressione os botões de de deslocamento até que o formato de
arquivo desejado seja exibido e pressione Aceitar.
O equipamento iniciará a digitalização e enviará o e-mail.
10 Se o equipamento perguntar se você deseja fazer logoff da sua
conta, pressione os botões de de deslocamento para selecionar
Sim ou Nao e pressione Aceitar.
Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Alterando as configurações para cada trabalho
de digitalização
Seu equipamento oferece as seguintes opções de configuração que
permitem a personalização dos trabalhos de digitalização.
• Tamanho digit: define o tamanho da imagem.
• Tipo original: define o tipo do documento original.
• Resolucao: define a resolução da imagem.
• Cor digit: define o modo de cores.
• Formato digit: define o formato do arquivo no qual a imagem será
salva. Quando os tipos TIFF ou PDF são selecionados, é possível
digitalizar várias páginas. Dependendo do tipo de digitalização
selecionado, esta opção pode não ser exibida.
Para personalizar as configurações antes de iniciar um trabalho de
digitalização:
1Pressione Digitalização.
Para evitar que a personalização das configurações de digitalização
seja necessária para cada trabalho, você poderá definir as
configurações de digitalização padrão para cada tipo de digitalização.
1Pressione Digitalização.
2Pressione Menu até que a opção Config digit seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
3Pressione Aceitar quando a opção Alterar-padrão for exibida.
4Pressione os botões de de deslocamento até que o tipo de
digitalização desejado seja exibido e pressione Aceitar.
5Pressione os botões de de deslocamento até que a opção de
configuração de digitalização desejada seja exibida e pressione
Aceitar.
6Pressione os botões de de deslocamento até que o status
desejado seja exibido e pressione Aceitar.
7Repita as etapas 5 e 6 para alterar outras configurações.
8Para alterar as configurações padrão dos outros tipos de
digitalização, pressione Sair e repita da etapa 4 em diante.
9Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Configurando a Agenda
Você pode configurar a Agenda com endereços de e-mail utilizados
com freqüência através do CWIS e, em seguida, inserir de forma rápida
e fácil endereços de e-mail com números atribuídos naAgenda.
2Pressione Menu até que a opção Recurs digit seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
3Pressione os botões de de deslocamento até que o tipo de
digitalização desejado seja exibido e pressione Aceitar.
4Pressione os botões de de deslocamento até que a opção de
configuração de digitalização desejada seja exibida e pressione
Aceitar.
5Pressione os botões de de deslocamento até que o status
desejado seja exibido e pressione Aceitar.
6Repita as etapas 4 e 5 para definir outras opções.
7Após terminar, pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de
espera.
Registrando números de e-mail rápido
1Insira o endereço IP do equipamento como o URL em um
navegador e clique em Ir para acessar o site do equipamento.
2Clique em Propriedades e em E-mail.
3Clique em Lista de endereços local e em Adicionar.
4Selecione um número e insira o nome de usuário e o endereço de
e-mail desejados.
5Clique em Salvar alterações .
Observação
Você também pode clicar em Importar e obter a agenda
do computador.
8.4 <Digitalizando>
Configurando números de e-mail de grupo
1Insira o endereço IP do equipamento como o URL em um
navegador e clique em Ir para acessar o site do equipamento.
2Clique em Propriedades e em E-mail.
3Clique em Lista de endereços de grupos e em Adicionar.
4Selecione um número de grupo e digite o nome do grupo desejado.
5Selecione os números de e-mail rápido que serão incluídos no
grupo.
6Clique em Salvar alterações .
4Pressione Aceitar quando a opção Todos for exibida.
5Pressione os botões de de deslocamento até que o nome e o
endereço sejam exibidos. Você pode procurar em ordem crescente
ou decrescente em toda a memória em ordem alfabética.
Pesquisando com uma primeira letra específica
1Se necessário, pressione Digitalização.
2Pressione Agenda até que a opção Buscar/enviar seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
3Pressione os botões de de deslocamento até que a categoria do
número seja exibida e pressione Aceitar.
Utilizando as entradas da Agenda
Para recuperar um endereço de e-mail, faça o seguinte:
Números de e-mail rápido
Quando um endereço de destino for solicitado para o envio de um
e-mail, insira o número de e-mail rápido no qual o número desejado está
armazenado.
• Para uma posição de e-mail rápido com um dígito, pressione e
mantenha pressionado o botão do dígito no teclado numérico.
• Para uma posição de e-mail rápido com dois ou três dígitos,
pressione os botões dos primeiros dígitos e mantenha
pressionado o botão do último dígito.
Se você é um usuário do modelo Phaser 6110MFP/XN, também é
possível pressionar os botões de discagem rápida onde os endereços
desejados estão armazenados.
Você também pode procurar uma entrada na memória, pressionando
Agenda. Consulte a página 8.4.
Membros do e-mail de grupo
Para utilizar uma entrada de e-mail de grupo, será necessário procurá-la
e selecioná-la na memória.
Quando um endereço de destino for solicitado ao enviar um e-mail,
pressione Agenda. Consulte a página 8.5.
4Pressione os botões de de deslocamento até que a opção ID seja
exibida e pressione Aceitar.
5Digite as primeiras letras do nome desejado e pressione Aceitar.
6Pressione os botões de de deslocamento até que o nome seja
exibido e pressione Aceitar.
Imprimindo a Agenda
Você pode verificar as configurações da Agenda imprimindo uma lista.
1Pressione Agenda até que a opção Imprimir seja exibida na linha
inferior do visor.
2Pressione Aceitar. Uma lista mostrando as configurações de
discagem rápida e as entradas de e-mail de grupo/rápidas será
impressa.
Procurando entradas na Agenda
Há dois modos para procurar um endereço na memória. Você pode
percorrer a seqüência de A a Z ou utilizar as primeiras letras do nome
associado ao endereço para procurá-lo.
Pesquisando seqüencialmente na memória
1Se necessário, pressione Digitalização.
2Pressione Agenda até que a opção Buscar/enviar seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
3Pressione os botões de de deslocamento até que a categoria do
número seja exibida e pressione Aceitar.
8.5 <Digitalizando>
9 Enviando faxes(Phaser 6110MFP/XN somente)
O recurso de fax está disponível apenas no modelo Phaser 6110MFP/
XN. Este capítulo contém instruções passo a passo para a utilização do
equipamento como fax.
Este capítulo inclui:
Enviando um fax
•Configurando o cabeçalho do fax
•Ajustando as configurações do documento
•Enviando um fax automaticamente
•Enviando um fax manualmente
•Confirmando uma transmissão
•Rediscando automaticamente
•Rediscando o último número
Recebendo um fax
•Selecionando a bandeja de papel
•Alterando os modos de recepção
•Recebendo automaticamente no modo Fax
•Recebendo manualmente no modo Tel
•Recebendo manualmente utilizando um telefone
•Recebendo automaticamente no modo Secr/Fax
•Recebendo faxes utilizando o modo DRPD
•Recebendo no modo de recepção segura
•Recebendo faxes na memória
Outras maneiras de enviar faxes
•Enviando um fax a vários destinos
•Enviando um fax com atraso
•Enviando um fax prioritário
•Encaminhando faxes
Enviando um fax
Configurando o cabeçalho do fax
Em alguns países, é obrigatório por lei informar o número do fax do
remetente em todos os documentos enviados. A identificação do
equipamento, contendo o telefone e o nome da pessoa ou empresa,
será impressa na parte superior de cada página enviada pelo seu
equipamento.
1Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2Pressione Aceitar quando a opção Config maquina for exibida.
3Pressione Aceitar quando a opção ID aparelho for exibida.
4Utilize o teclado numérico para inserir o seu nome ou o nome da
empresa.
Você pode inserir caracteres alfanuméricos utilizando o teclado
numérico e incluir símbolos especiais, pressionando o botão 0.
Para obter detalhes sobre a inserção de caracteres alfanuméricos,
consulte a página 2.3.
5Pressione Aceitar para salvar a identificação.
6Pressione os botões de deslocamento até que a opção No.
aparelho fax seja exibida e pressione Aceitar.
7Digite o número de fax utilizando o teclado numérico e pressione
Aceitar.
8Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Ajustando as configurações do documento
Antes de iniciar um fax, altere as seguintes configurações de acordo
com o status do documento original para obter a melhor qualidade.
Resolução
As configurações padrão do documento produzem bons resultados
quando documentos tipicamente com base em texto são utilizados. No
entanto, para enviar documentos de baixa qualidade ou que contenham
fotografias, ajuste a resolução para produzir um fax de melhor
qualidade.
1Pressione Resolução.
2Pressione os botões Resolução ou de de deslocamento até que
a opção desejada seja exibida.
3Pressione Aceitar para salvar a seleção.
9.1 <Enviando faxes (Phaser 6110MFP/XN somente)>
As configurações de resolução recomendadas para tipos de documento
originais diferentes são descritas na tabela abaixo:
ModoRecomendado para:
PadraoDocumentos com caracteres de tamanho normal.
Documentos com caracteres pequenos ou linhas
Fina
finas e documentos impressos em impressoras
matriciais.
Documentos com detalhes extremamente sutis.
Este modo será ativado somente quando o
equipamento com o qual você estiver se
comunicando também oferecer suporte a ele.
Observações
• O modo Super fina não está disponível
para transmissão da memória. A resolução
Super fina
Fax fotoDocumentos contendo tons de cinza ou fotografias.
é automaticamente alterada para Fina.
• Quando o equipamento for configurado
para resolução Super fina e o
equipamento de fax com o qual você
estiver se comunicando não oferecer
suporte à resolução Super fina, a
transmissão será efetuada utilizando o
modo de resolução mais alto para o qual
haja suporte no outro equipamento.
Observação
• A configuração de resolução é aplicada à tarefa de fax atual.
Para alterar a configuração padrão, consulte a página 10.2.
2Coloque os documentos com a face voltada para cima no
alimentador automático de documentos ou coloque um único
documento com a face voltada para baixo no vidro de leitura do
scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a
página 5.1.
A mensagem Pronto p/ fax será exibida na linha superior do visor.
3Ajuste a resolução e o contraste para atender às suas
necessidades.
4Digite o número do equipamento de fax de recebimento.
Você pode utilizar os botões de discagem rápida, os números de
discagem rápida ou os números de discagem de grupo. Para obter
detalhes sobre o armazenamento e a pesquisa de um número,
consulte a página 10.3.
5Pressione Iniciar - Colorido ou Iniciar - Preto.
6Se um documento for colocado no vidro de leitura do scanner,
selecione Sim para adicionar outra página. Coloque outro
documento e pressione Aceitar.
7Ao concluir, selecione Nao no prompt Outra pagina?.
Após a discagem do número, o fax será enviado quando o
equipamento receptor responder.
Observação
• Para cancelar uma tarefa de fax, pressione Parar/Limpar a
qualquer momento durante o envio.
Enviando um fax manualmente
Contraste
Selecione o modo de contraste padrão para enviar faxes mais claros ou
escuros.
1Pressione Fax.
2Pressione Menu e, em seguida, pressione Aceitar quando a opção
Recursos fax for exibida na linha inferior do visor.
3Pressione Aceitar quando a opção Clarear/Escur. for exibida.
4Pressione os botões de deslocamento até que a opção desejada
seja exibida e pressione Aceitar.
5Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Observação
• A configuração de contraste é aplicada à tarefa de fax atual.
Para alterar a configuração padrão, consulte a página 10.2.
Enviando um fax automaticamente
1Pressione Fax.
1Pressione Fax.
2
Coloque os documentos com a face voltada para cima no alimentador
automático de documentos ou coloque um único documento com a
face voltada para baixo no vidro de leitura do scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a
página 5.1.
3Ajuste a resolução e o contraste para atender às suas
necessidades. Consulte a página 9.1.
4Pressione Discagem manual. Um tom de discagem será emitido.
5Digite o número do equipamento de fax de recebimento.
Você pode utilizar os botões de discagem rápida, os números de
discagem rápida ou os números de discagem de grupo. Para obter
detalhes sobre o armazenamento e a pesquisa de um número,
consulte a página 10.3.
6Pressione Iniciar - Colorido ou Iniciar - Preto quando ouvir um
sinal de fax agudo do equipamento remoto.
Observação
• Para cancelar uma tarefa de fax, pressione Parar/Limpar a
qualquer momento durante o envio.
9.2 <Enviando faxes (Phaser 6110MFP/XN somente)>
Confirmando uma transmissão
Quando a última página do documento for enviada com êxito, o
equipamento emitirá um som e retornará ao modo de espera.
Se houver algum problema durante a transmissão do fax, uma
mensagem de erro será exibida no visor. Para obter uma lista de
mensagens de erro e seus significados, consulte a página 14.5. Se você
receber uma mensagem de erro, pressione Parar/Limpar para limpar a
mensagem e tentar enviar o fax novamente.
Você pode fazer com que o seu equipamento imprima automaticamente
um relatório de confirmação sempre que o envio de um fax for
concluído. Para obter mais detalhes, consulte a página 10.1.
Rediscando automaticamente
Se o número discado estiver ocupado ou não houver resposta quando
você tentar enviar um fax, o equipamento fará até sete tentativas de
rediscagem, uma a cada três minutos, de acordo com as configurações
padrão de fábrica.
Quando o visor exibir Tentar rediscar?, pressione Aceitar para rediscar
um número sem espera. Para cancelar a rediscagem automática,
pressione Parar/Limpar.
Para alterar o intervalo de tempo entre rediscagens e também o número
de tentativas. Consulte a página 10.1.
Recebendo um fax
Selecionando a bandeja de papel
Após colocar o material de impressão para faxes, você deverá
selecionar a bandeja de papel que será utilizada na recepção.
1Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2Pressione os botões de deslocamento até que a opção Config
Papel seja exibida e pressione Aceitar.
3Pressione os botões de deslocamento até que a opção Origem
papel seja exibida e pressione Aceitar.
4Pressione os botões de deslocamento até que a opção Bandeja
fax seja exibida e pressione Aceitar.
5Pressione os botões de deslocamento até que a bandeja de papel
desejada seja exibida e pressione Aceitar.
6Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Alterando os modos de recepção
1Pressione Fax.
Rediscando o último número
Para discar novamente o último número chamado:
1Pressione Rediscagem/Pausa.
2Quando um documento for colocado no alimentador automático, o
equipamento iniciará o envio automaticamente.
Se um documento for colocado no vidro de leitura do scanner,
selecione Sim para adicionar outra página. Coloque outro
documento e pressione Aceitar. Ao concluir, selecione Nao no
prompt Outra pagina?.
2Pressione Menu até que a opção Config fax seja exibida na linha
inferior do visor e pressione Aceitar.
3Pressione os botões de deslocamento até que a opção
Recebendo seja exibida e pressione Aceitar.
4Pressione Aceitar quando a opção Modo receb for exibida.
5Pressione os botões de deslocamento até que o nome e o
número sejam exibidos.
• No modo Fax, o equipamento atende às ligações de fax
recebidas e ativa imediatamente o modo de recepção de fax.
• No modo Tel, você pode receber um fax ao pressionar Discagem manual e, em seguida, Iniciar - Colo rido ou Iniciar - Preto.
Também é possível utilizar o telefone e pressionar o código de
recebimento remoto. Consulte a página 9.4.
• No modo Secr/Fax, uma secretária eletrônica conectada ao seu
equipamento responde à chamada, permitindo a gravação de
mensagens. Se o equipamento detectar um tom de fax na linha,
ele automaticamente alternará para o modo Fax para receber o
fax. Consulte a página 9.4.
•No modo DRPD, você pode receber mensagens de fax utilizando
o recurso de detecção de padrão de toque diferenciado (DRPD).
O toque diferenciado é um serviço da companhia telefônica que
possibilita ao usuário utilizar uma única linha telefônica para
atender diversos números de telefone. Para obter mais detalhes,
consulte a página 9.4.
6Pressione Aceitar para salvar a seleção.
9.3 <Enviando faxes (Phaser 6110MFP/XN somente)>
7Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Observações
• Quando a memória estiver cheia, a impressora não poderá
mais receber faxes. Assegure a disponibilidade de memória
ao remover dados nela armazenados.
• Para utilizar o modo Secr/Fax, conecte uma secretária
eletrônica ao soquete EXT na parte posterior do
equipamento.
• Se não desejar que outras pessoas vejam os documentos
recebidos, você poderá utilizar o modo de recepção segura.
Nesse modo, todos os faxes recebidos são armazenados na
memória. Para obter mais detalhes, consulte a página 9.5.
Recebendo automaticamente no modo Fax
O seu equipamento vem configurado de fábrica no modo Fax. Ao
receber um fax, o equipamento atenderá à chamada automaticamente
após um número de toques especificado e aceitará a transmissão.
Para alterar o número de toques,
consulte a página 10.1.
Recebendo manualmente no modo Tel
Recebendo automaticamente no modo
Secr/Fax
Para utilizar este modo, você deve conectar uma secretária eletrônica
ao soquete EXT na parte posterior do equipamento.
A secretária eletrônica armazenará a mensagem normalmente, se
houver. Se o seu equipamento detectar um tom de fax na linha, a
recepção será iniciada automaticamente.
Observações
• Se o equipamento estiver no modo Secr/Fax e a secretária
eletrônica estiver desligada, ou nenhuma secretária
eletrônica estiver conectada ao soquete EXT, o seu
equipamento automaticamente iniciará o modo Fax após um
número predefinido de toques.
• Se a sua secretária eletrônica possuir um contador de tons
selecionável pelo usuário, configure o equipamento para
atender às chamadas recebidas com um toque.
• Se o modo Tel estiver ativado (recepção manual) e a
secretária eletrônica estiver conectada ao equipamento,
desligue-a. Caso contrário a mensagem de saudação vai
interromper a sua conversa telefônica.
Você pode receber um fax pressionando Discagem manual e, em
seguida, pressionando Iniciar - Preto ou Iniciar - Colorido
tom de fax do equipamento remoto.
O equipamento começa a receber o fax e retorna ao modo de espera
assim que a transmissão é concluída.
ao ouvir o
Recebendo manualmente utilizando
um telefone
Este recurso funciona melhor quando um telefone conectado ao
soquete EXT na parte posterior do equipamento é utilizado. Você
poderá receber um fax da pessoa com a qual estiver falando na
extensão sem precisar se deslocar até o equipamento.
Ao receber uma chamada no telefone e ouvir tons de fax, pressione a
tecla 9 no telefone. O equipamento receberá o fax.
Pressione os botões lentamente e em seqüência. Se, mesmo assim, o
tom de fax continuar a ser ouvido, tente pressionar 9 novamente.
9 é o código de recepção remota de fábrica. Os asteriscos são
fixos, mas o número do meio pode ser alterado para qualquer outro.
Para obter detalhes sobre a alteração do código, consulte a
página
10.2.
Recebendo faxes utilizando o modo DRPD
O toque diferenciado é um serviço da companhia telefônica que
possibilita ao usuário utilizar uma única linha telefônica para atender
diversos números de telefone. O número específico utilizado para
chamar o usuário é identificado por padrões diferenciados de toque que
consistem em várias combinações de sons breves ou longos. Este
recurso é freqüentemente utilizado por serviços de atendimento a
clientes para identificar os números originários das chamadas antes de
atender o telefone.
Utilizando o recurso DRPD, o seu equipamento de fax pode aprender o
padrão de toque atribuído pelo equipamento de fax. A menos que seja
alterado, esse padrão de toque continuará a ser reconhecido e atendido
como um fax. Todos os outros padrões serão encaminhados para o
aparelho telefônico ou para a secretária eletrônica conectada ao
soquete EXT. Você pode facilmente suspender ou alterar o DRPD a
qualquer momento.
Antes de utilizar a opção DRPD, o serviço de toque diferenciado deverá
ser disponibilizado na sua linha pela companhia telefônica. Para
configurar DRPD, outra linha telefônica ou uma pessoa disponível para
discar o número de fax de um local externo será necessária.
Para configurar o modo DRPD:
1Pressione Fax.
2Pressione Menu até que a opção Config fax seja exibida na linha
inferior do visor e pressione Aceitar.
3Pressione os botões de deslocamento até que a opção
Recebendo seja exibida e pressione Aceitar.
9.4 <Enviando faxes (Phaser 6110MFP/XN somente)>
4Pressione os botões de deslocamento até que a opção Modo
DRPD seja exibida e pressione Aceitar.
A mensagem Aguard toque é exibida no visor.
5Ligue para o seu fax utilizando uma linha diferente. Não é
necessário fazer a chamada a partir de outro fax.
6Quando o seu equipamento começar a tocar, não atenda. Vários
toques são necessários para que o equipamento aprenda o
padrão.
Quando o aprendizado estiver concluído, o visor exibirá a
mensagem Concluido Config DRPD.
Se a configuração de DRPD falhar, a mensagem Erro T oque
DRPD será exibida. Pressione Aceitar quando a opção Modo
DRPD for exibida e inicie da etapa 4.
7Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Quando o recurso DRPD estiver configurado, a opção DRPD estará
disponível para a configuração do modo de recepção. Para receber
faxes no modo DRPD, o menu precisará ser definido como DRPD.
Observações
• O modo DRPD deverá ser configurado novamente se você
trocar o número do fax ou conectá-lo a uma outra linha
telefônica.
• Após configurar o modo DRPD, ligue novamente para o seu
fax e verifique se o equipamento responde com um tom de
fax. Em seguida, efetue uma ligação para um número
diferente atribuído à mesma linha para certificar-se de que a
chamada seja encaminhada ao telefone ou secretária
eletrônica conectada ao soquete EXT.
5Digite uma senha de quatro dígitos e pressione Aceitar.
Observação
• Você pode ativar o modo de recepção segura sem a
utilização de senhas, mas os faxes não serão protegidos.
6Digite a senha novamente para confirmá-la e pressione Aceitar.
7Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Quando um fax é recebido no modo de recepção segura, o equipamento
o armazena na memória e exibe Receb seguro para informá-lo que
existe um fax a ser recebido.
Imprimindo faxes recebidos
1Acesse o menu Receb seguro, seguindo as etapas de 1 a 3 em
“Ativando o modo de recepção segura”.
2Pressione os botões de deslocamento até que a opção Imprimir
seja exibida e pressione Aceitar.
3Digite a senha de quatro dígitos e pressione Aceitar.
Todas as mensagens de fax armazenadas na memória serão
impressas.
Desativando o modo de recepção segura
1Acesse o menu Receb seguro, seguindo as etapas de 1 a 3 em
“Ativando o modo de recepção segura”.
2Pressione os botões de deslocamento até que a opção
Desligado seja exibida e pressione Aceitar.
Recebendo no modo de recepção segura
Você pode impedir que pessoas não autorizadas acessem os
documentos recebidos. O modo de recepção segura pode ser ativado
para impedir que faxes recebidos sejam impressos enquanto o
equipamento estiver funcionando sem assistência. No modo de
recepção segura, todos os faxes recebidos são armazenados na
memória. Assim que o modo for desativado, todas as mensagens de fax
armazenadas serão impressas.
Ativando o modo de recepção segura
1Pressione Fax.
2Pressione Menu e, em seguida, pressione Aceitar quando a opção
Recursos fax for exibida na linha inferior do visor.
3Pressione os botões de deslocamento até que a opção Receb
seguro seja exibida e pressione Aceitar.
4Pressione os botões de deslocamento até que a opção Ligado
seja exibida e pressione Aceitar.
3Digite a senha de quatro dígitos e pressione Aceitar.
O modo será desativado e o equipamento imprimirá todas as
mensagens de fax armazenadas na memória.
4Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Recebendo faxes na memória
Como o seu equipamento é um dispositivo multitarefa, você pode
receber mensagens de fax enquanto está copiando ou imprimindo
documentos. Se você receber um fax enquanto estiver copiando ou
imprimindo, o equipamento armazenará os faxes recebidos na
memória. Assim que as tarefas de impressão ou cópia forem
concluídas, o fax será impresso automaticamente.
Além disso, o equipamento recebe faxes e os armazena na memória
quando não há papel na bandeja ou toner no cartucho instalado.
9.5 <Enviando faxes (Phaser 6110MFP/XN somente)>
Outras maneiras de enviar faxes
O equipamento iniciará o envio do fax para os números inseridos
na ordem fornecida.
Enviando um fax a vários destinos
Você pode utilizar o recurso de envios múltiplos que possibilita o envio
de um fax a vários locais. Os documentos são automaticamente
armazenados na memória e enviados a uma estação remota. Após a
transmissão, os documentos são automaticamente apagados da
memória. Não é possível enviar um fax colorido utilizando este recurso.
1Pressione Fax.
Coloque os documentos com a face voltada para cima no alimentador
2
automático de documentos ou coloque um único documento com a
face voltada para baixo no vidro de leitura do scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a
página 5.1.
3Ajuste a resolução e o contraste do documento para atender às
suas necessidades de fax. Consulte a página 9.1.
4Pressione Menu até que a opção Recursos fax seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
5Pressione os botões de deslocamento até que a opção Multi
envio seja exibida e pressione Aceitar.
6Insira o número do primeiro equipamento de fax recebido e
pressione Aceitar.
Você pode utilizar os botões de discagem rápida. É possível inserir
números de discagem de grupo utilizando o botão Agenda. Para
obter detalhes, consulte a página 10.3.
7Digite o segundo número de fax desejado e pressione Aceitar.
Será exibida uma mensagem no visor solicitando que você forneça
outro número de fax para enviar o documento.
8Para inserir mais números de fax, pressione Aceitar quando a
opção Sim for exibida e repita as etapas 6 e 7. Você pode
adicionar até 10 destinos.
Enviando um fax com atraso
Você pode configurar o seu equipamento para enviar mensagens de fax
programadas, em horários nos quais você não está presente. Não é
possível enviar um fax colorido utilizando este recurso.
1Pressione Fax.
2Coloque os documentos com a face voltada para cima no
alimentador automático de documentos ou coloque um único
documento com a face voltada para baixo no vidro de leitura do
scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a
página 5.1.
3Ajuste a resolução e o contraste do documento para atender às
suas necessidades de fax. Consulte a página 9.1.
4Pressione Menu até que a opção Recursos fax seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
5Pressione os botões de deslocamento até que a opção Fax em
espera seja exibida e pressione Aceitar.
6Digite o número do fax de destino utilizando o teclado numérico.
Você pode utilizar os botões de discagem rápida. É possível inserir
números de discagem de grupo utilizando o botão Agenda. Para
obter detalhes, consulte a página 10.3.
7Pressione Aceitar para confirmar o número. Uma mensagem
solicitando que você forneça outro número de fax para enviar o
documento será exibida no visor.
8Para inserir mais números de fax, pressione Aceitar quando a
opção Sim for exibida e repita as etapas 6 e 7. Você pode
adicionar até 10 destinos.
Observação
• Uma vez que você tenha inserido um número de
discagem de grupo, não será mais possível inserir outros
números de discagem de grupo.
9Quando a inserção de números de fax estiver concluída, pressione
os botões de deslocamento para selecionar Nao no prompt Outro No.? e pressione Aceitar.
O documento é digitalizado para a memória antes da transmissão.
O visor mostra a capacidade da memória e o número de páginas
armazenadas.
10 Se um documento for colocado no vidro de leitura do scanner,
selecione Sim para adicionar outras páginas. Coloque outro
documento e pressione Aceitar.
Ao concluir, selecione Nao no prompt Outra pagina?.
Observação
• Uma vez que você tenha inserido um número de
discagem de grupo, não será mais possível inserir outros
números de discagem de grupo.
9Quando a inserção de números de fax estiver concluída, pressione
os
botões de deslocamen to para selecionar Nao no prompt Outro
No.? e pressione Aceitar.
10 Digite o nome da tarefa e pressione Aceitar.
Para obter detalhes sobre a inserção de caracteres alfanuméricos,
consulte a página 2.3.
Se não desejar atribuir um nome, ignore esta etapa.
9.6 <Enviando faxes (Phaser 6110MFP/XN somente)>
11 Insira a hora utilizando o teclado numérico e pressione Aceitar ou
Iniciar - Preto.
Enviando um fax prioritário
Observação
• Se a hora for anterior à atual, o fax será enviado nesta
hora no dia seguinte.
O documento é digitalizado para a memória antes da transmissão.
O visor mostra a capacidade da memória e o número de páginas
armazenadas.
12 Se um documento for colocado no vidro de leitura do scanner,
selecione Sim para adicionar outra página. Coloque outro
documento e pressione Aceitar.
Ao concluir, selecione Nao no prompt Outra pagina?.
O equipamento retornará ao modo de espera. O visor vai lembrá-lo
de que o equipamento está no modo de espera e de que um fax
com atraso foi configurado.
Adicionando páginas a um fax com atraso
Você pode adicionar páginas a transmissões com atraso anteriormente
armazenadas na memória do equipamento.
1Coloque os documentos a serem adicionados e ajuste as
configurações dos documentos.
2Pressione Menu até que a opção Recursos fax seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
3Pressione Aceitar quando a opção Adicionar pag for exibida.
4Pressione os botões de deslocamento até que a tarefa de fax
desejada seja exibida e pressione Aceitar.
O equipamento digitalizará o documento para a memória e exibirá
o número total de páginas e o número de páginas adicionadas.
Cancelando um fax com atraso
1Pressione Menu até que a opção Recursos fax seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2Pressione os botões de deslocamento até que a opção Cancelar
trab seja exibida e pressione Aceitar.
3Pressione os botões de deslocamento até que a tarefa de fax
desejada seja exibida e pressione Aceitar.
Com o uso do recurso de fax prioritário, é possível enviar um fax de alta
prioridade antes das operações reservadas. O documento é digitalizado
para a memória e imediatamente transmitido quando a operação atual
é concluída. Além disso, a transmissão prioritária interromperá a opção
de envio múltiplo entre estações (i.e., quando a transmissão para a
estação A é finalizada, antes que a transmissão para a estação B seja
iniciada) ou entre tentativas de rediscagem.
1Pressione Fax.
2Coloque os documentos com a face voltada para cima no
alimentador automático de documentos ou coloque um único
documento com a face voltada para baixo no vidro de leitura do
scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a
página 5.1.
3Ajuste a resolução e o contraste do documento para atender às
suas necessidades de fax. Consulte a página 9.1.
4Pressione Menu até que a opção Recursos fax seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
5Pressione os botões de deslocamento até que a opção Fax
prioridade seja exibida e pressione Aceitar.
6Digite o número do equipamento de recebimento.
Você pode utilizar os botões de discagem rápida, os números de
discagem rápida ou os números de discagem de grupo. Para obter
detalhes, consulte a página 10.3.
7Pressione Aceitar para confirmar o número.
8Digite o nome da tarefa e pressione Aceitar.
O documento é digitalizado para a memória antes da transmissão.
O visor mostra a capacidade da memória e o número de páginas
armazenadas.
9Se um documento for colocado no vidro de leitura do scanner,
selecione Sim para adicionar outra página. Coloque outro
documento e pressione Aceitar.
Ao concluir, selecione Nao no prompt Outra pagina?.
O equipamento exibirá o número discado e iniciará o envio do fax.
4Pressione Aceitar quando a opção Sim for exibida.
O fax selecionado é excluído da memória.
9.7 <Enviando faxes (Phaser 6110MFP/XN somente)>
Encaminhando faxes
Você pode encaminhar faxes recebidos e enviados para outro
equipamento de fax ou endereço de e-mail.
Encaminhando faxes enviados para outro
equipamento de fax
7Digite o seu endereço de e-mail e pressione Aceitar.
8Digite o endereço de e-mail para o envio de faxes e pressione
Aceitar.
9Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Os faxes subseqüentes enviados serão encaminhados ao
endereço de e-mail especificado.
Você pode configurar o equipamento para envio de cópias de faxes
enviados para um destino especificado, além dos números de fax
inseridos.
1Pressione Fax.
2Pressione Menu até que a opção Recursos fax seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
3Pressione os botões de de deslocamento até que a opção
Encam. seja exibida e pressione Aceitar.
4Pressione Aceitar quando a opção Fax for exibida.
5Pressione os botões de de deslocamento até que a opção Encam
enviad seja exibida e pressione Aceitar.
6Pressione os botões de de deslocamento para selecionar Ligado
e pressione Aceitar.
7Insira o número do equipamento para o qual os faxes devem ser
enviados e pressione Aceitar.
8Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Faxes enviados posteriormente serão encaminhados para o
equipamento especificado.
Encaminhando faxes enviados para endereços de
e-mail
Você pode configurar o equipamento para envio de cópias de todos os
faxes enviados para o destino especificado, além do endereço de e-mail
inserido.
1Pressione Fax.
2Pressione Menu até que a opção Recursos fax seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
3Pressione os botões de de deslocamento até que a opção
Encam. seja exibida e pressione Aceitar.
Encaminhando faxes recebidos para outro
equipamento de fax
Você pode configurar o equipamento para encaminhar faxes recebidos
para outro número de fax durante um período especificado. Quando um
fax é recebido no seu equipamento, ele é imediatamente armazenado
na memória. Em seguida, o equipamento disca para o número
especificado e envia o fax.
1Pressione Fax.
2Pressione Menu até que a opção Recursos fax seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
3Pressione os botões de de deslocamento até que a opção
Encam. seja exibida e pressione Aceitar.
4Pressione Aceitar quando a opção Fax for exibida.
5Pressione os botões de de deslocamento até que a opção Encam
recebid seja exibida e pressione Aceitar.
6Pressione os botões de de deslocamento até que a opção
Encam. seja exibida e pressione Aceitar.
Para configurar o equipamento para impressão de um fax quando
o seu encaminhamento estiver concluído, selecione Encam e
imprim.
7Insira o número do equipamento para o qual os faxes devem ser
enviados e pressione Aceitar.
8Insira a hora de início e pressione Aceitar.
9Insira a hora de término e pressione Aceitar.
10 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Faxes recebidos posteriormente serão encaminhados para o
equipamento de fax especificado.
4Pressione os botões de de deslocamento até que a opção E-mail
seja exibida e pressione Aceitar.
5Pressione os botões de de deslocamento até que a opção Encam
enviad seja exibida e pressione Aceitar.
6Pressione os botões de de deslocamento para selecionar Ligado
e pressione Aceitar.
9.8 <Enviando faxes (Phaser 6110MFP/XN somente)>
Encaminhando faxes recebidos para endereços
de e-mail
Você pode configurar o equipamento para encaminhar faxes recebidos
para o endereço de e-mail inserido.
1Pressione Fax.
2Pressione Menu até que a opção Recursos fax seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
3Pressione os botões de de deslocamento até que a opção
Encam. seja exibida e pressione Aceitar.
4Pressione os botões de de deslocamento até que a opção E-mail
seja exibida e pressione Aceitar.
5Pressione os botões de de deslocamento até que a opção Encam
recebid seja exibida e pressione Aceitar.
6Pressione os botões de de deslocamento até que a opção
Encam. seja exibida e pressione Aceitar.
Para configurar o equipamento para impressão de um fax quando
o seu encaminhamento estiver concluído, selecione Encam e
imprim.
7Digite o seu endereço de e-mail e pressione Aceitar.
8Digite o endereço de e-mail para o envio de faxes e pressione
Aceitar.
9Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Os faxes subseqüentes enviados serão encaminhados para o
endereço de e-mail especificado.
9.9 <Enviando faxes (Phaser 6110MFP/XN somente)>
10 Configuração de fax
(Phaser 6110MFP/XN somente)
Este capítulo contém informações sobre a configuração do
equipamento para receber e enviar faxes.
Este capítulo inclui:
•Alterando as opções de configuração de fax
•Alterando as configurações padrão do documento
•Imprimindo o relatório de envio de fax automa ticamente
•Configurando a Agenda
Alterando as opções de configuração de fax
O equipamento fornece várias opções que podem ser selecionadas pelo
usuário para a configuração do sistema de fax. Você pode alterar as
configurações padrão de acordo com suas preferências e necessidades.
Para alterar as opções de configuração de fax:
1Pressione Fax.
2Pressione Menu até que a opção Config fax seja exibida na linha
inferior do visor e pressione Aceitar.
3Pressione os botões de deslocamento para selecionar Enviando
ou Recebendo e pressione Aceitar.
4Pressione os botões de deslocamento até que a configuração
desejada seja exibida e pressione Aceitar.
5Pressione os botões de deslocamento até que o status desejado
seja exibido, digite o valor para a opção selecionada e
pressione Aceitar.
6Se necessário, repita as etapas de 4 a 5.
7Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
OpçãoDescrição
Este modo é útil caso a linha seja de má
qualidade e garante que os faxes sejam enviados
Modo ECMa
Relat envio
Imagem TCR
Modo disc
a. Modo de correção de erros
b. Relatório de confirmação de transmissão
corretamente a qualquer aparelho de fax
equipado com EMC. O envio de um fax com EMC
pode levar mais tempo.
Você pode configurar o equipamento para
imprimir um relatório de confirmação informando
se a transmissão foi bem-sucedida, quantas
páginas foram enviadas e muito mais. As opções
disponíveis são Ligado, Desligado e Lig-erro,
na qual haverá impressão somente se não houver
êxito na transmissão.
É possível impedir que material enviado por fax
b
seja incluído no relatório de confirmação para
proteção de segurança ou de privacidade.
Esta configuração pode não estar disponível
dependendo do país. Se você não puder acessar
esta opção, o seu equipamento não oferece
suporte a este recurso.
Você pode definir o modo de discagem do seu
equipamento como tom ou pulso. Se você possuir
um sistema de telefonia público ou um sistema
PABX, pode ser necessário selecionar Pulso.
Entre em contato com a companhia telefônica
local se você não tiver certeza sobre qual modo
de discagem utilizar.
Se você selecionar Pulso, alguns recursos do
sistema telefônico podem não estar disponíveis.
Além disso, mais tempo pode ser necessário para
discar um número de telefone ou fax.
Opções de Recebendo
Opções de Enviando
OpçãoDescrição
É possível especificar o número de tentativas de
Rediscagens
Termo redisc
Prefixo disc
rediscagem. Se você digitar 0, o equipamento não
discará novamente.
Se a linha estiver ocupada, o equipamento poderá
repetir a ligação para o fax remoto automaticamente.
É possível definir um intervalo entre tentativas.
Você pode definir um prefixo de até 5 dígitos. Esse
número é discado antes da discagem automática
de qualquer número armazenado. Isso é útil
quando o equipamento está conectado a um PABX.
OpçãoDescrição
Você pode selecionar o modo padrão de
Modo receb
Toques p/atend
Grav nome
RCB
recepção de mensagens de fax. Para obter
detalhes sobre a recepção de faxes em cada
modo, consulte a página 9.3.
Você pode especificar o número de vezes que o
equipamento toca antes de atender a uma
chamada recebida.
Esta opção permite que o equipamento imprima
automaticamente o número da página, a data e a
hora da recepção no rodapé de cada uma das
páginas dos faxes recebidos.
10.1 <Configuração de fax (Phaser 6110MFP/XN somente)>
OpçãoDescrição
Este código permite iniciar uma recepção de fax
de um telefone conectado ao soquete EXT na
Cod inic RCB
Reducao
autom
Descart
tamanh
Confg fax inut
Modo DRPD
a. Detecção de padrão de toque diferenciado
parte posterior do equipamento. Se você ouvir
tom de fax ao telefone, insira o código. Ele é
predefinido como 9 de fábrica.
Quando documentos contendo páginas iguais ou
mais longas que o papel colocado na bandeja
forem recebidos, o equipamento poderá reduzir o
tamanho do documento para ajustá-lo ao
tamanho do papel existente no equipamento.
Ative esse recurso se você desejar reduzir
automaticamente uma página recebida.
Se esse recurso estiver definido como
o equipamento não poderá reduzir o tamanho do
documento para ajustá-lo ao tamanho da página.
O documento será dividido e impresso no
tamanho real em duas ou mais páginas.
Você pode configurar o equipamento para
descartar qualquer excesso na parte inferior da
página ao receber documentos contendo páginas
iguais ou mais longas que o papel no
equipamento. O equipamento imprimirá o fax
recebido em uma ou mais folhas de papel, menos
os dados no segmento especificado para descarte.
Quando o fax recebido contiver páginas maiores
que o papel no equipamento, e a opção
Reducao autom estiver ativada, o equipamento
reduzirá o fax para ajustá-lo ao papel existente e
nada será descartado.
Esta configuração pode não estar disponível
dependendo do país. Com o uso deste recurso, o
sistema não aceitará faxes enviados de estações
remotas cujos números são armazenados na
memória como números de fax não aceitos. Esse
recurso é útil para bloquear mensagens de fax
indesejadas.
Quando você ativar esse recurso, as opções a
seguir poderão ser acessadas para definir
números de fax não aceitos.
• Adicionar: permite configurar até 10 números
de fax.
• Excluir: permite excluir o número de fax não
aceito.
• Excluir todos: permite excluir todos os
números de fax não aceitos.
Este modo possibilita que o usuário utilize uma
única linha para atender vários números de
telefone diferentes. Nesse menu, é possível
a
configurar os padrões de toque de atendimento
do equipamento. Para obter detalhes sobre esse
recurso, consulte a página 9.4.
Desligado
Alterando as configurações padrão do
documento
As opções de fax, incluindo resolução e contraste, podem ser definidas
para os modos utilizados com mais freqüência. Quando você enviar um
fax, as configurações padrão serão utilizadas se não forem alteradas
através do botão e do menu correspondentes.
1Pressione Fax.
2Pressione Menu até que a opção Config fax seja exibida na linha
inferior do visor e pressione Aceitar.
3Pressione os botões de deslocamento até que a opção Alterar-
padrão seja exibida e pressione Aceit ar.
,
4Pressione Aceitar quando a opção Resolucao for exibida.
5Pressione os botões de deslocamento até que a configuração
desejada seja exibida e pressione Aceitar.
6Pressione os botões de deslocamento até que a opção Clarear/
Escur. seja exibida e pressione Aceitar.
7Pressione os botões de deslocamento até que contraste seja
exibido e pressione Aceitar.
8Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Imprimindo o relatório de envio de fax
automaticamente
Você pode configurar o equipamento para imprimir um relatório com
informações detalhadas sobre as 50 operações de comunicação
anteriores, incluindo horas e datas.
1Pressione Fax.
2Pressione Menu até que a opção Config fax seja exibida na linha
inferior do visor e pressione Aceitar.
3Pressione os botões de deslocamento até que a opção Relat
autom seja exibida e pressione Aceitar.
4Pressione os botões de deslocamento até que a opção Ligado
seja exibida e pressione Aceitar.
5Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
10.2 <Configuração de fax (Phaser 6110MFP/XN somente)>
Configurando a Agenda
Você pode adicionar à Agenda os números utilizados com mais
freqüência. O seu equipamento fornece os seguintes recursos para
configurar a Agenda:
• Botões de discagem rápida
• Números de discagem de grupo/rápida
Observação
• Antes de iniciar o armazenamento de números de fax,
verifique se o equipamento está no modo de fax.
Botões de discagem rápida
Os 15 botões de discagem rápida no painel de controle permitem que
você armazene os números utilizados com mais freqüência. Você
poderá inserir um número de fax com o toque de um botão. Até 30
números podem ser armazenados nos botões de discagem rápida
através do botão Shift.
Há duas maneiras de atribuir números aos botões de discagem rápida.
Examine os procedimentos abaixo e utilize o modo de sua preferência:
Registrando após pressionar um botão de discagem rápida
1Pressione Fax.
2Pressione um dos botões de discagem rápida.
3Pressione Aceitar quando a opção Sim for exibida.
4Digite o nome desejado e pressione Aceitar.
Para obter detalhes sobre a inserção de caracteres alfanuméricos,
consulte a página 2.3.
5Digite o número de fax que deseja armazenar e pressione Aceitar.
Registrando após inserir um primeiro número
Utilizando os botões de discagem rápida
Quando um número de fax for solicitado durante o envio:
• Para recuperar um número dos botões de discagem rápida de 1 a 15,
pressione o botão de discagem rápida correspondente e pressione
Aceitar
•
Para recuperar um número dos botões de discagem rápida de 16 a
30, pressione os botões de 16 a 30 e, em seguida, o botão de
discagem rápida correspondente e pressione Aceitar.
.
Números de discagem rápida
Você pode armazenar até 240 números de fax usados com freqüência
nos números de discagem rápida.
Registrando um número de discagem rápida
1Pressione Fax.
2Pressione Agenda até que a opção Novo e editar seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
3Pressione Aceitar quando a opção Disc rapida for exibida.
4Insira um número de discagem rápida entre 0 e 239 e pressione
Aceitar.
Se uma entrada já estiver armazenada no número escolhido, o
visor exibirá o nome para permitir que você o altere. Para começar
com outro número de discagem rápida, pressione Sair.5Digite o nome desejado e pressione Aceitar.
Para obter detalhes sobre a inserção de caracteres alfanuméricos,
consulte a página 2.3.
6Digite o número de fax desejado e pressione Aceitar.
7Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
1Pressione Fax.
2Digite o número de fax que deseja armazenar.
3Pressione um dos botões de discagem rápida.
4Pressione Aceitar quando a opção Sim for exibida.
Observação
• Se você pressionar um botão de discagem rápida já
atribuído, o visor perguntará se deseja substituí-lo.
Pressione Aceitar para confirmar Sim e continuar. Para
iniciar novamente com outro botão de discagem rápida,
selecione Nao.
5Digite o nome desejado e pressione Aceitar.
Para obter detalhes sobre a inserção de caracteres alfanuméricos,
consulte a página 2.3.
6Pressione Aceitar para confirmar o número.
Editando números de discagem rápida
1Pressione Agenda até que a opção Novo e editar seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2Pressione Aceitar quando a opção Disc rapida for exibida.
3Insira o número de discagem rápida que deseja editar e pressione
Aceitar.
4Altere o nome e pressione Aceitar.
5Altere o número do fax e pressione Aceitar.
6Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Utilizando números de discagem rápida
Quando um número de destino for solicitado ao enviar um fax, insira o
número de discagem rápida no qual você armazenou o número
desejado.
10.3 <Configuração de fax (Phaser 6110MFP/XN somente)>
• Para um número de discagem rápida de um dígito (0-9), mantenha o
botão do dígito correspondente pressionado no teclado numérico.
• Para um número de discagem rápida de dois ou três dígitos,
pressione os botões dos primeiro dígitos e mantenha pressionado o
botão do último dígito.
Você também pode procurar uma entrada na memória, pressionando
Agenda. Consulte a página 10.4.
Números de discagem de grupo
Se você enviar o mesmo documento com freqüência a vários destinos,
será possível agrupar estes destinos e defini-los em um número de
discagem de grupo. Você poderá, em seguida, utilizar um número de
discagem de grupo para enviar um documento a todos os destinos no
grupo. É possível definir até 200 (0 a 199) números de discagem de
grupo utilizando os números de discagem rápida de destino existentes.
Registrando um número de discagem de grupo
1Pressione Fax.
2Pressione Agenda até que a opção Novo e editar seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
3Pressione os botões de deslocamento até que a opção Disc
grupo seja exibida e pressione Aceitar.
4Insira um número de discagem rápida entre 0 e 199 e pressione
Aceitar.
5Insira um número de discagem rápida e pressione Aceitar.
6Pressione Aceitar quando a opção Sim for exibida.
7Repita as etapas 5 e 6 para incluir outros números de discagem
rápida no grupo.
8Ao concluir, pressione os botões de deslocamento para
selecionar Nao no prompt Outro No.? e pressione Aceitar.
9Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Editando um número de discagem de grupo
Você pode excluir uma entrada específica de um grupo ou adicionar um
novo número ao grupo selecionado.
1Pressione Agenda até que a opção Novo e editar seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2Pressione os botões de deslocamento até que a opção Disc
grupo seja exibida e pressione Aceitar.
3
Insira o número de discagem rápida que deseja editar e pressione
Aceitar
.
4Insira o número de discagem rápida que deseja adicionar ou
excluir e pressione Aceitar
Se você inseriu um novo número de discagem rápida, a opção
Adicionar? será exibida.
Se você inserir um número de discagem rápida armazenado no
grupo, a opção Excluir? será exibida.
5Pressione Aceitar para adicionar ou excluir o número.
6Pressione Aceitar quando a opção Sim for exibida para adicionar
ou excluir mais números e repita as etapas 4 e 5.
7Ao concluir, pressione os botões de deslocamento para
selecionar Nao no prompt Outro No.? e pressione Aceitar.
8Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Utilizando números de discagem de grupo
Para utilizar uma entrada de discagem de grupo, será necessário
procurá-la e selecioná-la na memória.
Quando um número de fax for solicitado durante o envio, pressione
Agenda. Veja abaixo.
Procurando uma entrada na agenda telefônica
Há dois modos para procurar um número na memória. Você pode
percorrer a seqüência de A a Z ou utilizar as primeiras letras do nome
associado ao número para procurá-lo.
Pesquisando seqüencialment e na memó ria
1Se necessário, pressione Fax.
2Pressione Agenda até que a opção Buscar/discar seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
3Pressione os botões de deslocamento até que a categoria do
número seja exibida e pressione Aceitar.
4Pressione Aceitar quando a opção Todos for exibida.
5Pressione os botões de deslocamento até que o nome e o
número sejam exibidos. Você pode procurar em ordem crescente
ou decrescente em toda a memória em ordem alfabética.
Pesquisando com uma primeira letra específica
1Se necessário, pressione Fax.
2Pressione Agenda até que a opção Buscar/discar seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
3Pressione os botões de deslocamento até que a categoria do
número seja exibida e pressione Aceitar.
4Pressione os botões de deslocamento até que a opção ID seja
exibida e pressione Aceitar.
5Digite as primeiras letras do nome desejado e pressione Aceitar.
6Pressione os botões de deslocamento até que o nome seja
exibido e pressione Aceitar.
Excluindo uma entrada da agenda telefônica
Você pode excluir entradas da Agenda individualmente.
1Pressione Agenda até que a opção Excluir seja exibida na linha
inferior do visor e pressione Aceitar.
2Pressione os botões de deslocamento até que a categoria do
número seja exibida e pressione Aceitar.
10.4 <Configuração de fax (Phaser 6110MFP/XN somente)>
3Pressione os botões de deslocamento até que a categoria do
número seja exibida e pressione Aceitar.
Selecione Procurar todos para procurar uma entrada ao percorrer
todas as entradas na Agenda.
Selecione Procurar ID para procurar uma entrada pelas primeiras
letras do nome.
4Pressione os botões de deslocamento até que o nome seja
exibido e pressione Aceitar.
Alternativamente, digite as primeiras letras e pressione Aceitar.
Pressione os botões de deslocamento até que o nome seja
exibido e pressione Aceitar.
5Pressione Aceitar.
6Pressione Aceitar quando Sim for exibido para confirmar a
exclusão.
7Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Imprimindo a agenda telefônica
Você pode verificar as configurações da Agenda quando uma lista é
impressa.
1Pressione Agenda até que a opção Imprimir seja exibida na linha
inferior do visor.
2Pressione Aceitar. Uma lista mostrando as configurações dos
botões de discagem rápida e as entradas de discagem rápida e de
grupo será impressa.
10.5 <Configuração de fax (Phaser 6110MFP/XN somente)>
11 Utilizando memórias flash
USB
Este capítulo ensina como utilizar um dispositivo de memória USB com
o seu equipamento.
Este capítulo inclui:
•Sobre memórias USB
•Conectando um dispositivo de memória USB
•Digitalizando para um dispositivo de memória USB
•Imprimindo de um dispositivo de memória USB
•Fazendo backup de dados (Phaser 6110MFP/XN somente)
•Gerenciando memórias USB
•Imprimindo diretamente de câmeras digitais
Sobre memórias USB
Os dispositivos de memória USB estão disponíveis em várias
capacidades de memória diferentes, fornecendo mais memória para o
armazenamento de documentos, apresentações, músicas e vídeos
baixados da Internet, fotografias de alta resolução ou quaisquer outros
arquivos que você deseje transportar.
A utilização de dispositivos de memória USB em seu equipamento
permite:
• Digitalizar documentos e salvá-los em um dispositivo de
memória USB.
• Imprimir dados armazenados em um dispositivo de memória USB.
• Fazer backup de dados como entradas da Agenda e as
configurações de sistema de seu equipamento.
• Restaurar arquivos de backup para a memória do equipamento.
• Formatar o dispositivo de memória USB.
• Verificar a quantidade de memória disponível.
Conectando um dispositivo de memória USB
A porta USB existente na parte frontal do equipamento foi desenvolvida
para dispositivos de memória USB 1.1 e 2.0. O equipamento oferece
suporte a dispositivos de memória USB com FAT16/FAT32 e tamanho
de setor de 512 bytes. Verifique o sistema de arquivos dos dispositivos
de memória USB do seu revendedor.
Use somente memórias USB autorizadas com conectores do tipo A.
Use somente dispositivos de memória USB
metálicos/blindados.
Observação
• Existem dois tipos de conectores USB.
Insira um dispositivo de memória USB na porta de memória USB
existente na parte frontal do equipamento.
Cuidados
• Não remova o dispositivo de memória USB enquanto o
computador estiver em operação ou gravando/lendo da
memória USB. Isso poderá causar danos ao equipamento.
• Se seu dispositivo de memória USB possuir determinados
recursos como configurações de segurança e senha, o seu
equipamento poderá não detectá-lo automaticamente. Para
obter detalhes sobre esses recursos, consulte o Manual do
Usuário do dispositivo.
11.1 <Utilizando memórias flash USB>
Digitalizando pa ra um dispositivo
de memória USB
Você pode digitalizar documentos e salvar as imagens digitalizadas em
um dispositivo de memória USB. Isso pode ser feito de duas formas:
utilizando as configurações padrão ou personalizando-as.
Digitalizando
1Insira um dispositivo de memória USB na porta de memória USB
do equipamento.
Coloque os documentos com a face voltada para cima no alimentador
2
automático de documentos ou coloque um único documento com a
face voltada para baixo no vidro de leitura do scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a
página 5.1.
3Pressione Digitalização.
4Pressione Aceitar quando a opção Digit p/ USB for exibida na
linha inferior do visor.
5Pressione Aceitar, Iniciar - Colorido ou Iniciar - Preto quando a
USB for exibida. Independentemente do botão pressionado,
opção
o modo de cor será definido como personalizado. Consulte
“Personalizando a digitalização para USB” na página 11.2.
O equipamento começa a digitalizar o documento e pergunta se
você deseja digitalizar outra página.
6Pressione Aceitar quando Sim for exibido para digitalizar mais
páginas. Coloque um documento e pressione Iniciar - Colorido ou
Iniciar - Preto. Independentemente do botão pressionado, o modo
de cor será definido como personalizado. Consulte
“Personalizando a digitalização para USB” na página 11.2.
Alternativamente, pressione os botões de deslocamento para
selecionar Nao e pressione Aceitar.
Após a conclusão da digitalização, você poderá remover o dispositivo de
memória USB do equipamento.
Personalizando a digitalização para USB
Você pode especificar o tamanho da imagem, o formato do arquivo ou o
modo de cores para cada tarefa de digitalização para USB.
1Pressione Digitalização.
2Pressione Menu até que a opção Recurs digit seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
3Pressione Aceitar quando a opção Memoria USB for exibida.
4Pressione os botões de deslocamento até que a opção desejada
seja exibida e pressione Aceitar.
Você pode definir as seguintes opções:
• Tamanho digit: define o tamanho da imagem.
• Tipo original: define o tipo do documento original.
• Resolucao: define a resolução da imagem.
• Cor digit: define o modo de cores. Se Mono for selecionado
nessa opção, JPEG não poderá ser selecionado em Formato digit.
• Formato digit: define o formato do arquivo no qual a imagem
será salva. Quando os tipos TIFF ou PDF são selecionados, é
possível digitalizar várias páginas.
5Pressione os botões de deslocamento até que o status desejado
seja exibido e pressione Aceitar.
6Repita as etapas 4 e 5 para definir outras opções.
7Após terminar, pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de
espera.
É possível alterar as configurações de digitalização padrão. Para obter
detalhes, consulte a página 8.4.
Imprimindo de um dispositivo de memória USB
Você pode imprimir diretamente os dados armazenados em um dispositivo
de memória USB. Você pode imprimir arquivos TIFF, BMP, JPEG, PDF e
PRN.
A opção de impressão direta oferece suporte aos seguintes arquivos:
• É possível criar arquivos PRN marcando a caixa de seleção Imprimir
em arquivo ao imprimir um documento. O documento será salvo
como um arquivo PRN, em vez de ser impresso em papel. Somente
os arquivos PRN criados desse modo podem ser impressos
diretamente da memória USB.
• PDF: Somente os arquivos PDF criados na sua máquina podem ser
impressos diretamente da memória USB.
• BMP: BMP sem compactação
• TIFF: base TIFF 6.0
• JPEG: base JPEG
Para imprimir um documento de um dispositivo de memória USB:
1Insira um dispositivo de memória USB na porta de memória USB
do equipamento. Se já houver um dispositivo inserido, pressione
Impressão USB.
O seu equipamento detectará o dispositivo automaticamente e lerá
os dados nele armazenados.
2Pressione os botões de deslocamento até que o arquivo ou a
pasta desejados sejam exibidos e pressione Aceitar.
Se a letra D for exibida na frente de um nome de pasta, há um ou
mais arquivos ou pastas na pasta selecionada.
3Se você selecionou um arquivo, vá para a próxima etapa.
Se selecionou uma pasta, pressione os botões de deslocamento
até que o arquivo desejado seja exibido.
4Pressione os botões de deslocamento para selecionar o número
de cópias a serem impressas ou insira o número.
5Pressione Aceitar, Iniciar - Preto ou Iniciar - Colorido para iniciar
a impressão do arquivo selecionado.
Há dois modos:
11.2 <Utilizando memórias flash USB>
Após imprimir o arquivo, você poderá imprimir outra tarefa.
6Pressione Aceitar quando Sim for exibido para imprimir outra
tarefa e repita a partir da etapa 2.
Alternativamente, pressione os botões de deslocamento para
selecionar Nao e pressione Aceitar.
7Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
6Pressione os botões de deslocamento até que o arquivo que
contém os dados que serão restaurados seja exibido e pressione
Aceitar.
7Pressione Aceitar quando Sim for exibido para restaurar o arquivo
de backup para o equipamento.
8Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Fazendo backup de dados (Phaser 6110MFP/XN
somente)
Os dados na memória do equipamento podem ser apagados
acidentalmente devido a uma falta de energia ou falha de
armazenamento. O procedimento de backup o ajuda a proteger as
entradas de sua Agenda e as configurações do sistema ao armazenálas como arquivos de backup em um dispositivo de memória USB.
Fazendo backup de dados
1Insira um dispositivo de memória USB na porta de memória USB
do equipamento.
2Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
3Pressione Aceitar quando a opção Config maquina for exibida.
4Pressione os botões de deslocamento até que a opção Export
config seja exibida e pressione Aceitar.
5Pressione os botões de deslocamento até que a opção desejada
seja exibida.
• Agenda: faz backup de todas as entradas da Agenda.
• Config dados: faz backup de todas as configurações do sistema.
6Pressione Aceitar para iniciar o backup dos dados.
O backup dos dados é feito na memória USB.
7Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Restaurando dados
1Insira na porta de memória USB o dispositivo de memória USB no
qual os dados estão armazenados.
2Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
Gerenciando memórias USB
É possível excluir os arquivos de imagens armazenados em um
dispositivo de memória um de cada vez ou reformatar o dispositivo para
excluir todos os arquivos ao mesmo tempo.
Cuidado
• Após a exclusão de arquivos ou a reformatação do
dispositivo de memória USB, a restauração dos arquivos não
será mais possível. Certifique-se de que os dados não sejam
mais necessários antes de excluí-los.
Excluindo um arquivo de imagem
1Insira um dispositivo de memória USB na porta de memória USB
do equipamento.
2Pressione Digitalização.
3Pressione Aceitar quando a opção Digit p/ USB for exibida na
linha inferior do visor.
4Pressione os botões de deslocamento até que a opção Geren
arquivos seja exibida e pressione Aceitar.
5Pressione Aceitar quando a opção Excluir for exibida.
6Pressione os botões de deslocamento até que o arquivo ou a
pasta desejados sejam exibidos e pressione Aceitar.
Observação
• Se a letra D for exibida na frente de um nome de pasta,
há um ou mais arquivos ou pastas na pasta selecionada.
Se você selecionou um arquivo, o visor exibe seu tamanho por
cerca de 2 segundos. Vá para a próxima etapa.
Se você selecionou uma pasta, pressione os botões de
deslocamento até que o arquivo que deseja excluir seja exibido e
pressione Aceitar.
3Pressione Aceitar quando a opção Config maquina for exibida.
4Pressione os botões de deslocamento até que a opção Import
config seja exibida e pressione Aceitar.
5Pressione os botões de deslocamento até que o tipo de dados
desejado seja exibido e pressione Aceitar.
7Pressione Aceitar quando Sim for exibido para confirmar a
seleção.
8Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
11.3 <Utilizando memórias flash USB>
Formatando um dispositivo de memória USB
1Insira um dispositivo de memória USB na porta de memória USB
do equipamento.
2Pressione Digitalização.
3Pressione Aceitar quando a opção Digit p/ USB for exibida na
linha inferior do visor.
4Pressione os botões de deslocamento até que a opção Geren
arquivos seja exibida e pressione Aceitar.
5Pressione os botões de deslocamento até que a opção Formato
seja exibida e pressione Aceitar.
6Pressione Aceitar quando Sim for exibido para confirmar a
seleção.
7Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Exibindo o status da memória USB
Você pode verificar a quantidade de memória disponível para digitalizar
e salvar documentos.
1Insira um dispositivo de memória USB na porta de memória USB
do equipamento.
2Pressione Digitalização.
3Pressione Aceitar quando a opção Digit p/ USB for exibida na
linha inferior do visor.
4Pressione os botões de deslocamento até que a opção Verif
espaco seja exibida e pressione Aceitar.
A quantidade de memória disponível será exibida no visor.
5Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Imprimindo diretamente de câmeras digitais
Este equipamento oferece suporte ao recurso PictBridge. É possível
imprimir imagens diretamente de qualquer dispositivo compatível com o
PictBridge, como câmeras digitais, telefones com câmeras e filmadoras.
Não é necessário conectá-los ao computador.
1Ligue o equipamento.
2Conecte o dispositivo compatível com o PictBridge na porta de
memória localizada na parte frontal do equipamento usando o cabo
USB fornecido com o dispositivo.
3Envie um comando para imprimir imagens do dispositivo
compatível com o PictBridge.
11.4 <Utilizando memórias flash USB>
12 Fazendo pedidos de
suprimentos e acessórios
Este capítulo contém informações sobre a compra de suprimentos e
acessórios disponíveis para seu equipamento.
•Suprimentos
•Acessórios
•Como comprar
Suprimentos
Quando o toner se esgotar ou a vida útil dos suprimentos expirar, você
poderá fazer o pedido dos seguintes tipos de cartucho e suprimentos
para seu equipamento:
TipoMédiaNúmero da peça
Cartucho de
toner preto
Aprox. 2.000
páginas
a
Lista de regiões A:
106R01203
Lista de regiões B:
106R01274
Lista de regiões A:
América Central, América do Sul, Argentina, Argélia, Bermuda, Brasil,
Bulgária, Caribe (excluindo Porto Rico e Ilhas irgens Americanas),
Chile, Chipre, Colômbia, Croácia, Egito, Equador, Eslováquia,
Eslovênia, Estônia, Gibraltar, Hungria, Índia, Letônia, Lituânia, Malta,
Marrocos, México, Nigéria, Omã, Oriente Médio, Paquistão, Paraguai,
Peru, Polônia, República Tcheca, restante da África, restante da
América do Sul, Romênia, Rússia/CEI, Sri Lanka, Tunísia, Turquia,
Ucrânia, Uruguai, Venezuela
Lista de regiões B:
Alemanha, Áustria, Bélgica, Canadá, Dinamarca, Espanha, EUA,
Finlândia, França, Grécia, Holanda, Irlanda, Itália, Noruega, Porto Rico,
Portugal, Reino Unido, restante da região do Benelux, Suécia, Suíça
Para adquirir peças de reposição, entre em contato com o seu
representante Xerox ou com o revendedor do qual você adquiriu a
impressora. É altamente recomendável que os itens sejam instalados
por um profissional de assistência técnica qualificado, exceto os
cartuchos de toner (consulte a página 13.5), a unidade de imagem
(consulte a página 13.7) e o recipiente para descarte de toner (consulte
a página 13.9).
Se você utilizar cartuchos de toner recarregados, a qualidade de
impressão poderá ser reduzida.
Cartuchos de
toner coloridos
Unidade de
geração de
imagens
Recipiente para
perda de toner
a. Contagem de páginas tamanho A4/Carta com 5% de cobertura de cores
individuais em cada página. As condições de uso e os padrões de impressão
podem alterar os resultados.
b. Contagem de imagens com base em uma cor em cada página. Se você
imprimir documentos coloridos (ciano, magenta, amarelo, preto), a vida útil
deste item será reduzida em 25%.
Aprox. 1.000
páginas
Aproximadamente
20.000 páginas em
tons de cinza ou
50.000 imagens
Aproximad. 5.000
imagens
aproximad. 1.250
páginas (imagem
colorida com 5% de
imagem)
Você pode comprar e instalar acessórios para aprimorar o desempenho
e a capacidade do equipamento.
Os seguintes acessórios estão disponíveis para o seu equipamento:
AcessórioDescrição
Bandeja 2
opcional
Se houver problemas
freqüentes de fornecimento
de papel, é possível adicionar
uma bandeja para 250 folhas
de papel comum.
Número
da peça
097S03794
Como comprar
Para fazer pedidos de suprimentos ou acessórios autorizados pela
Xerox, entre em contato com o distribuidor Xerox local ou com o
revendedor do qual você adquiriu o equipamento. Alternativamente,
visite www.xerox.com/office/support
obter informações sobre como entrar em contato com a assistência
técnica.
e selecione seu país/região para
12.1 <Fazendo pedidos de suprimentos e acessórios>
13 Manutenção
Este capítulo contém informações sobre a manutenção do equipamento
e do cartucho de toner.
Este capítulo inclui:
•Imprimindo relatórios
•Limpando a memória
•Limpando o equipamento
•Mantendo o cartucho de toner
•Substituindo a unidade de geração de imagens
•Substituindo o recipiente para perda de toner
•Peças
•Verificando o número de série do equipamento
Imprimindo relatórios
O seu equipamento pode fornecer vários relatórios com diversas
informações úteis. Os seguintes relatórios estão disponíveis:
Os relatórios nas células coloridas estão disponíveis somente no
modelo Phaser 6110MFP/XN.
Relatório/ListaDescrição
Esta lista mostra o status das opções que
Configuracao
Info suprim
Catalogo telef
Relat envio
podem ser selecionadas pelo usuário. Você
pode imprimir esta lista para confirmar as suas
alterações de configuração.
Esta lista mostra o status atual dos suprimentos
no seu equipamento.
Esta lista mostra todos os números de fax e
endereços de email guardados na memória da
máquina.
Este relatório mostra o número do fax, a
quantidade de páginas, o tempo gasto pelo
trabalho, o modo de comunicação e os
resultados da comunicação para um trabalho de
fax específico.
Você pode configurar o seu equipamento para
imprimir automaticamente um relatório de
confirmação de transmissão após cada trabalho
de fax. Consulte a página 10.1.
Relatório/ListaDescrição
Este relatório mostra as informações relativas
às mensagens de fax enviadas recentemente.
Enviar relat
Rel fax RCB
Trabalhos prog
Faxes indesej.
Info rede
Relat Netscan
List usu autor
Você pode configurar o equipamento para
imprimir este relatório automaticamente a cada
50 comunicações. Consulte a página 10.2.
Este relatório mostra as informações relativas
às mensagens de fax recebidas recentemente.
Esta lista mostra os documentos atualmente
armazenados para faxes com atraso com a hora
de início e o tipo de operação.
Esta lista mostra os números de fax especificados para descarte. Para adicionar ou excluir
os números da lista, acesse o menu Confg fax inut.
Consulte a página 10.2.
Esta lista mostra as informações sobre a
conexão e a configuração da rede do
equipamento.
Este relatório mostra informações para os
registros da Digitalização em rede, incluindo o
endereço IP, a hora e a data, o número de
páginas digitalizadas e os resultados. Este
relatório é automaticamente impresso a cada
50 tarefas de varredura de rede.
Esta lista mostra os usuários autorizados que
podem utilizar o recurso de e-mail.
Imprimindo um relatório
1Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2Pressione os botões de deslocamento até que a opção Relatorio
seja exibida e pressione Aceitar.
3Pressione os botões de deslocamento até que o relatório ou a
lista que deseja imprimir seja exibida e pressione Aceitar.
Para imprimir todos os relatórios e todas as listas, selecione Todos
relat.
4Pressione Aceitar quando Sim for exibido para confirmar a
impressão.
As informações selecionadas são impressas.
13.1 <Manutenção>
Outros relatórios disponíveis
(Phaser 6110MFP/XN somente)
O seu equipamento imprime os seguintes relatórios automaticamente
ou de acordo com sua configuração.
• Relatório de envio: mostra o número do fax, o número de páginas, o
tempo decorrido da tarefa, o modo de comunicação e os resultados
da comunicação para uma tarefa de fax específica.
• Você pode configurar o seu equipamento para imprimir
automaticamente um relatório de confirmação de transmissão após
cada tarefa de fax. Consulte a página 10.1.
• Relatório de multicomunicação: impresso após o envio de faxes
de mais de um local.
• Relatório de falha na alimentação: impresso automaticamente
quando a alimentação é restaurada se ocorrer perda de dados
devido a uma falha na alimentação.
OpçõesDescrição
Config rede
Catalogo telef
Enviar relatApaga todos os registros de faxes enviados.
Rel fax RCBApaga todos os registros de faxes recebidos.
Relat Netscan
4Pressione Aceitar quando a opção Sim for exibida.
5Pressione Aceitar novamente para confirmar a limpeza.
6Repitas as etapas de 3 a 5 para limpar outro item.
Restaura todas as opções de rede para os
valores padrão de fábrica.
Limpa todas as entradas de números de fax e
endereços de e-mail armazenadas na
memória.
Limpa as informações nas sessões de
varredura de rede na memória.
Limpando a memória
Você pode limpar de forma seletiva as informações armazenadas na
memória do equipamento.
Cuidado
• Para usuários do modelo Phaser 6110MFP/XN, antes de
limpar a memória, verifique se todas as tarefas de fax foram
concluídas. Caso contrário, as tarefas serão perdidas.
1Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2Pressione os botões de deslocamento até que a opção Limpar
config seja exibida e pressione Aceitar.
3Pressione os botões de deslocamento até que o item que deseja
limpar seja exibido.
As opções nas células coloridas estão disponíveis somente no
modelo Phaser 6110MFP/XN.
OpçõesDescrição
Limpa todos os dados armazenados na
Todas configs
Config fax
Config copia
memória e redefine todas as configurações
para os valores padrão de fábrica.
Restaura todas as opções de fax para os
valores padrão de fábrica.
Restaura todas as opções de cópia para os
valores padrão de fábrica.
7Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Limpando o equipamento
Para manter a qualidade da impressão, siga as instruções de limpeza
abaixo cada vez que o cartucho de toner for substituído ou se ocorrer
um problema de qualidade da impressão e digitalização.
Cuidado
• A limpeza do gabinete do equipamento com produtos que
contenham teores elevados de álcool, solventes ou outras
substâncias fortes pode descolorir ou rachar o gabinete.
Limpeza externa
Limpe o gabinete do equipamento com um pano macio e sem fiapos.
Você pode umedecer o pano ligeiramente com água, mas tenha cuidado
para que a água não caia em cima ou no interior do equipamento.
Limpeza interna
Durante o processo de impressão, o papel, o toner e as partículas de
poeira podem se acumular dentro do equipamento. Esse acúmulo pode
causar problemas de qualidade de impressão, como manchas de toner
ou nódoas. A limpeza do interior do equipamento elimina ou reduz a
ocorrência desse tipo de problema.
1Desligue o equipamento e desconecte o cabo de alimentação.
Aguarde até que o equipamento esfrie.
Config digit
Config
sistema
Restaura todas as opções de digitalização
para os valores padrão de fábrica.
Restaura todas as opções do sistema para os
valores padrão de fábrica.
13.2 <Manutenção>
2Abra a tampa frontal e remova a unidade de geração de imagens
do equipamento utilizando a alça na sua parte inferior.
3Estenda a alça superior da unidade de geração de imagens e, em
seguida, utilize-a para remover a unidade completamente do
equipamento.
4Utilizando um pano seco e sem fiapos, limpe toda a poeira e as
partículas de toner.
Observação
• Após a limpeza, deixe a impressora secar
completamente.
5Remova até a metade e empurre a unidade de imagem até ouvir
um clique. Repita esse procedimento duas ou três vezes.
Cuidados
• Para evitar danos, não exponha a unidade de geração de
imagens à luz por mais de alguns minutos. Se necessário,
cubra-a com um pedaço de papel.
• Não toque na parte verde embaixo da unidade de geração de
imagens com suas mãos ou qualquer material. Utilize a alça
para evitar tocar nessa área.
• Cuidado para não arranhar a superfície da unidade de
geração de imagens.
13.3 <Manutenção>
6Empurre a unidade de imagem no equipamento até ouvir um
clique.
7Feche a tampa frontal firmemente.
Cuidado
• Se a tampa frontal não for completamente fechada, o
equipamento não iniciará a operação.
Ligue o cabo de alimentação e a impressora.
8
Cuidado
• Se houver um som de rompimento, reinstale a unidade de
imagem. A unidade de imagem não está instalada
corretamente.
Limpando a unidade de geração de imagens
Manter a unidade de geração de imagens sempre limpa proporciona as
melhores cópias possíveis. Recomenda-se limpar a unidade de geração
de imagens no início de cada dia e também durante o dia, se necessário.
1Umedeça levemente um pano sem fiapos ou uma toalha de papel
com água.
2Abra a tampa do scanner.
3Limpe as superfícies do vidro de leitura do scanner e do vidro do
alimentador automático de documentos até que estejam
completamente limpas e secas.
1
3
2
4
superfície branca
1
vidro do alimentador
2
automático de documentos
tampa do scanner
3
vidro de leitura do scanner
4
4Limpe embaixo da tampa do scanner e a superfície branca até que
estejam completamente limpas e secas.
5Feche a tampa do scanner.
Armazenamento do cartucho de toner
Para aproveitar ao máximo o cartucho de toner, tenha sempre em mente
o seguinte:
• Remova o cartucho da embalagem somente quando for utilizá-lo.
• Não recarregue o cartucho de toner. A garantia do equipamento não
cobre os danos causados pela utilização de cartuchos recarregados.
• Armazene os cartuchos de toner no mesmo ambiente do
equipamento.
• Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por mais
de alguns minutos.
13.4 <Manutenção>
Mantendo o cartucho de toner
Vida útil do cartucho
A vida útil do cartucho de toner depende da quantidade de toner exigida
pelas tarefas de impressão. Ao imprimir texto com uma cobertura de
5%, um cartucho novo dura em média 2.000 páginas para impressão
em preto-e-branco e 1.000 páginas para a impressão colorida. Porém,
o cartucho de toner fornecido com a impressora imprime 1.500 páginas
para preto e branco e 700 páginas para cores.
O número real também pode ser diferente dependendo da densidade de
impressão das páginas impressas e o número de páginas pode ser
afetado pelo ambiente de operação, intervalo de impressão, tipo de
mídia e tamanho da mídia. Caso imprima uma grande quantidade de
gráficos, pode ser necessário substituir o cartucho de impressão com
mais freqüência.
Redistribuindo o toner
Quando o cartucho de toner está perto do fim da vida útil:
• Faixas verticais brancas ou impressões desbotadas poderão ocorrer.
• A mensagem Toner baixo é exibida no visor.
Se isso ocorrer, a qualidade da impressão poderá ser restabelecida
temporariamente através da redistribuição do toner remanescente no
cartucho. Em alguns casos, as impressões poderão apresentar riscas
brancas ou ficar esmaecidas mesmo depois da redistribuição do toner.
1Abra a tampa frontal.
Observação
• Se você manchar a roupa com toner, limpe-a com um
pano seco e lave a roupa em água fria. A água quente fixa
o toner no tecido.
4Alinhe o cartucho de toner com o slot correspondente dentro do
equipamento. Reinsira o cartucho no slot até que trave na posição
correta.
5Feche a tampa frontal. Verifique se a tampa está bem fechada.
2Remova o cartucho de toner correspondente.
3Segurando o cartucho de toner, agite-o vigorosamente 5 ou
6 vezes para distribuir o toner por igual em seu interior.
Substituindo o cartucho de toner
O equipamento utiliza quatro cores e possui um cartucho de toner
diferente para cada uma: amarelo (Y), magenta (M), ciano (C) e preto (K).
Quando o cartucho de toner estiver completamente vazio:
• A mensagem Sem toner é exibida no visor.
• O equipamento pára de imprimir. Para o modelo Phaser 6110MFP/XN, os faxes recebidos são salvos na memória.
Se isso ocorrer, será necessário substituir o cartucho de toner. Para
obter informações sobre cartuchos de toner, consulte a página 12.1.
1Desligue o equipamento e aguarde alguns minutos até que esfrie
2Abra a tampa frontal.
13.5 <Manutenção>
3Remova o cartucho de toner correspondente.
4Retire um novo cartucho de toner da embalagem.
7Alinhe o cartucho de toner com o slot correspondente dentro do
equipamento. Insira o cartucho no slot até que trave na posição
correta.
5Segurando o cartucho de toner, agite-o vigorosamente 5 ou 6
vezes para distribuir o toner por igual em seu interior.
6Remova a tampa do cartucho.
Observação
• Se você manchar a roupa com toner, limpe-a com um
pano seco e lave a roupa em água fria. A água quente fixa
o toner no tecido.
8Feche a tampa frontal. Verifique se a tampa está bem fechada e,
em seguida, ligue o equipamento.
Cuidado
• Se a tampa frontal não for completamente fechada, o
equipamento não iniciará a operação.
Observação
• Ao imprimir texto com 5% de cobertura, uma vida útil de cerca
de 2.000 páginas pode ser esperada para impressões em
preto-e-branco e 1.000 páginas para impressões coloridas.
13.6 <Manutenção>
Enviando notificação de novo toner
(Phaser 6110MFP/XN somente)
Você pode configurar o equipamento para enviar um fax
automaticamente para a empresa de manutenção ou revendedor para
notificá-los que o seu equipamento necessita de um novo cartucho de
toner para substituição. O número de fax precisa ser configurado pelo
seu revendedor antes desse recurso ser utilizado. Caso contrário o
equipamento não poderá enviar uma notificação mesmo que você ative
este serviço.
1Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
Substituindo a unidade de geração de imagens
A vida útil da unidade de geração de imagem é de aproximadamente
20.000 páginas para impressão em preto ou a impressão de 50.000
imagens, o que ocorrer primeiro. Quando a vida útil da unidade de
geração de imagens expirar, a mensagem Substituir unidade imagem
será exibida no visor do painel de controle, indicando que a unidade
necessita de substituição. Caso contrário, sua impressora pára de
imprimir.
Para substituir a unidade de geração de imagens:
1Desligue o equipamento e aguarde alguns minutos até que esfrie.
2Pressione os botões de deslocamento até que a opção
Manutencao seja exibida e pressione Aceitar.
3Pressione os botões de deslocamento até que a opção Servico
remoto seja exibida e pressione Aceitar.
4Digite uma senha e pressione Aceitar.
5Digite a senha novamente e pressione Aceitar.
6Pressione os botões de deslocamento para selecionar Ligado e
pressione Aceitar.
7Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Uma vez que este recurso esteja ativado, será necessário inserir a
senha cada vez que ela for ativada ou desativada.
2Abra a tampa frontal.
3Remova todos os cartuchos de toner e recipiente para perda de
toner do equipamento.
4Remova a unidade de geração de imagens do equipamento
utilizando a alça na sua parte inferior.
13.7 <Manutenção>
5Estenda a alça superior da unidade de geração de imagens e, em
seguida, utilize-a para remover a unidade completamente do
equipamento.
6Retire uma nova unidade de imagem da embalagem. Remova os
dispositivos de proteção dos dois lados da unidade de imagem e o
papel protetor da superfície da unidade.
7Segurando as alças da nova unidade de geração de imagens,
insira a unidade no equipamento.
8Remova as quatro proteções localizadas nas entradas do cartucho
de toner da unidade de imagem. Ao remover a tampa do cartucho,
levante a alça e remova-o.
Cuidados
• Não utilize objetos afiados, como facas ou tesouras, para
abrir a embalagem da unidade de geração de imagens. Você
pode danificar a superfície da unidade.
• Cuidado para não arranhar a superfície da unidade de
geração de imagens.
• Para evitar danos, não exponha a unidade de geração de
imagens à luz por mais de alguns minutos. Cubra-a com uma
pedaço de papel para protegê-la se necessário.
Cuidado
• Se as tampas forem forçadas demasiadamente, problemas
poderão ocorrer.
13.8 <Manutenção>
9Insira os cartuchos de toner e o recipiente para perda de toner nos
slots correspondentes até que travem na posição correta.
10 Feche a tampa frontal firmemente.
Cuidado
• Se a tampa frontal não for completamente fechada, o
equipamento não iniciará a operação.
11 Ligue o equipamento.
Observação
• Após a reinicialização, o equipamento redefinirá
automaticamente o contador para a unidade de geração de
imagens.
• Se a instalação for concluída com êxito, um relatório de guia
será impresso automaticamente. Aguarde cerca de 1,5
minutos para que o equipamento fique pronto.
Cuidado
• Se houver um som de rompimento, reinstale a unidade de
imagem. A unidade de imagem não está instalada
corretamente.
3Remova o recipiente do equipamento utilizando a sua alça.
Observação
• Coloque o recipiente para perda de toner em uma superfície
plana, para que o toner não derrame.
4Remova a capa do recipiente como mostrado abaixo e utilize-a
para fechar a abertura do recipiente para descarte de toner.
Cuidado
• Não incline ou vire o recipiente.
5Retire um recipiente para perda de toner novo da embalagem.
6Insira o novo recipiente na posição e empurre-o até que esteja
firmemente encaixado.
Substituindo o recipiente para perda de toner
A vida útil do recipiente para perda de toner é de aproximadamente
1.250 páginas para impressão colorida com 5% de cobertura ou
5.000 páginas para impressão colorida. Quando a vida útil do recipiente
para perda de toner expirar, a mensagem Trocar/instalar rec perda toner será exibida no visor do painel de controle, indicando que o
recipiente para perda de toner necessita de substituição. Caso contrário,
sua impressora pára de imprimir.
Para substituir o recipiente para perda de toner:
1Desligue o equipamento e aguarde alguns minutos até que esfrie.
2Abra a tampa frontal.
13.9 <Manutenção>
7Feche a tampa frontal firmemente.
Cuidado
• Se a tampa frontal não for completamente fechada, o
equipamento não iniciará a operação.
8Ligue o equipamento.
Observação
• Após a reinicialização, o equipamento redefinirá automaticamente o contador para o recipiente de perda de toner.
Peças
Para evitar problemas de qualidade de impressão ou alimentação de
papel resultantes de peças desgastadas e para manter a sua impressa
em bom funcionamento, os seguintes itens precisarão ser substituídos
quando o número de páginas especificado for atingido ou quando a vida
útil de cada item expirar.
ItensRendimento (médio )
Proteção de borracha do
alimentador automático de
documentos
correia de transferênciaAprox. 60.000 imagens
Rolo T2Aprox. 100.000 páginas
Unidade de fusão
Proteção de borracha da
bandeja
Cilindro de captação Aprox. 100.000 páginas
Aprox. 20.000 páginas
Aprox. 100.000 páginas em tons
de cinza ou 50.000 páginas
coloridas
Aprox. 250.000 páginas
Verificando as peças de reposição
Se obstruções de papel ou problemas de impressão ocorrerem com
freqüência, verifique o número de páginas impressas ou digitalizadas
pelo equipamento. Substitua as peças correspondentes se necessário.
As seguintes informações estão disponíveis para verificação dos
elementos substituíveis no equipamento:
• Info suprim: imprime a página de informações de suprimentos.
• Total: exibe o número total de páginas impressas.
• Digit. no AAO: exibe o número de páginas digitalizadas utilizando o
alimentador automático de documentos.
• Digit cilindro: exibe o número de páginas digitalizadas utilizando o
vidro de leitura do scanner.
• Unid. imagem, Cor. transf., Fusor, Rolo transf., Cilindo Band1,
Cilindo Band2: exibe o número total de páginas impressas.
Para verificar as peças de reposição:
1Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2Pressione os botões de deslocamento até que a opção
Manutencao seja exibida e pressione Aceitar.
3Pressione os botões de deslocamento até que a opção Vida
suprim. seja exibida e pressione Aceitar.
4Pressione os botões de deslocamento até que o item desejado
seja exibido e pressione Aceitar.
5Se você tiver selecionado a impressão de uma página de
informações de suprimentos, pressione o botão Aceitar para
confirmar.
6Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
A Xerox recomenda que um prestador de serviços, representante ou
revendedor autorizado onde a impressora foi adquirida execute esta
manutenção.
13.10 <Manutenção>
Substituindo a proteção de borracha do
alimentador automático de documentos
Você precisará substituir a proteção de borracha do alimentador
automático de documentos quando houver um problema consistente na
seleção de papel ou quando o seu limite especificado for atingido.
1Abra a tampa do alimentador automático de documentos.
2Gire a alavanca na extremidade direita do rolo do alimentador
automático de documentos na direção do alimentador e remova o
rolo do slot.
1
2
alavanca
1
rolo do alimentador
automático
2
de documentos
3Remova a proteção de borracha do alimentador automático de
documentos conforme mostrado.
5Alinhe a extremidade esquerda do rolo do alimentador automático
de documentos com o slot e insira a extremidade direita do rolo no
slot direito. Gire a alavanca na extremidade direita do rolo na
direção da bandeja de entrada de documentos.
6Feche a tampa do alimentador automático de documentos.
Verificando o número de série do equipamento
Quando você solicitar serviços ou registrar-se como um usuário no site
da Xerox, o número de série do equipamento pode ser necessário.
O número de série pode ser verificado através das seguintes etapas:
1Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
4Insira uma nova proteção de borracha.
proteção de borracha do
alimentador automático
1
de documentos
2Pressione os botões de deslocamento até que a opção
Manutencao seja exibida e pressione Aceitar.
1
3Pressione os botões de deslocamento até que a opção Numero
serie seja exibida e pressione Aceitar.
4Verifique o número de série do seu equipamento.
5Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
13.11 <Manutenção>
14 Solução de problemas
Este capítulo contém informações úteis sobre o que fazer se ocorrerem
problemas.
Este capítulo inclui:
•Eliminando obstruções de documentos
•Eliminando obstruções de papel
•Compreendendo as mensagens do visor
•Resolvendo outros problemas
Eliminando obstruções de documentos
Quando um documento é obstruído ao passar pelo alimentador
automático de documentos, a mensagem Obstrucao documento é
exibida no visor.
4
Feche a tampa do alimentador automático de documentos. Em
seguida, recoloque as páginas removidas, se houver, no alimentador.
1Remova quaisquer páginas remanescentes no alimentador
automático de documentos.
2Abra a tampa do alimentador automático de documentos.
1
tampa do alimentador
1
automático
Remova com cuidado o papel obstruído do alimentador automático.
3
Observação
• Para evitar obstruções de papel, utilize o vidro do scanner
para documentos que contenham papéis espessos, finos ou
mistos.
Saída incorreta de documentos
1Abra a tampa do scanner.
2Gire o botão de liberação na direção mostrada para remover o
papel alimentado incorretamente da bandeja de saída.
1
2
3Feche a tampa do scanner. Em seguida, recoloque as páginas
removidas no alimentador.
14.1 <Solução de problemas>
botão de liberação
1
tampa do scanner
2
Passagem incorreta de documentos
Na bandeja 1
1Abra a tampa do scanner.
2Segure o papel obstruído e remova-o da área de alimentação ao
puxá-lo cuidadosamente para a direita utilizando as duas mãos.
3Feche a tampa do scanner. Em seguida, recoloque as páginas
removidas no alimentador.
1Abra e feche a tampa frontal. O papel obstruído é ejetado
automaticamente do equipamento.
Se o papel não sair, vá para a próxima etapa.
2Remova a bandeja do equipamento.
3Remova o papel que está causando a obstrução, puxando-o com
cuidado.
Eliminando obstruções de papel
Quando uma obstrução ocorre, a mensagem Obstrucao papel é
exibida no visor. Consulte a tabela abaixo para localizar e eliminar a
obstrução.
MensagemLocal da obstruçãoConsulte
Obstrucao papel 0
Abrir/fech porta
Obstrucao papel 1
Abrir/fech porta
Obstrucao papel2
Verif interior
Alimentador
man.obst. de
papel 0
Na área de alimentação de
papel (bandeja 1, bandeja 2
opcional)
Na área de saída de papel14.4
Na área de fusão ou próxima
ao cartucho de toner
Na área de alimentação de
papel
Cuidado
• Para evitar rasgar o papel preso, puxe-o lentamente e com
cuidado. Siga as instruções nas seções a seguir para eliminar
a obstrução.
as próximas
colunas
14.3
14.4
14.4
Se o papel não se mover ao ser puxado ou se você não puder vêlo nesta área, verifique a área de saída de papel. Consulte a
página 14.4.
4Insira a bandeja 1 no equipamento até que se encaixe na posição
correta. A impressão é reiniciada automaticamente.
14.2 <Solução de problemas>
Na bandeja 2 opcional
1Remova a bandeja 2 opcional do equipamento.
2Remova o papel preso no interior do equipamento.
4Abra a tampa de obstruções na bandeja 2 opcional.
5Puxe o papel obstruído na direção mostrada.
3Insira a bandeja 2 no equipamento até que se encaixe na posição
correta. A impressão é reiniciada automaticamente.
Se o papel não se mover ao ser puxado ou se você não puder vêlo nesta área, vá para a próxima etapa.
6Feche a tampa de obstrução. A impressão é reiniciada
automaticamente.
14.3 <Solução de problemas>
No alimentador manual
Na área de saída de papel
1Puxe a bandeja 1.
2Empurre a guia do alimentador manual para baixo.
3Puxe o papel obstruído do alimentador manual.
1Abra e feche a tampa frontal. O papel obstruído é ejetado
automaticamente do equipamento.
2Retire cuidadosamente o papel da bandeja de saída.
Se você não puder ver o papel obstruído ou se houver qualquer
resistência ao puxá-lo, pare e vá para a próxima etapa.
3Abra a tampa posterior.
4Se você puder ver o papel obstruído, puxe-o diretamente para
cima. Vá para a etapa 8.
4Insira a bandeja 1 no equipamento até que se encaixe na posição
correta.
Se você ainda não puder ver o papel, vá para a próxima etapa.
14.4 <Solução de problemas>
5Abra a porta da unidade de fusão.
• Verifique se o lado de impressão recomendado do material está
voltado para cima na bandeja manual e na bandeja 1.
1
porta da unidade
1
de fusão
6Localize o papel obstruído e puxe-o.
7Feche a porta da unidade de fusão.
8Feche a tampa posterior. A impressão é reiniciada
automaticamente.
Dicas para evitar obstruções de papel
A maioria das obstruções de papel pode ser evitada pela seleção dos
tipos de papel corretos. Quando uma obstrução ocorrer, siga as etapas
descritas na página 14.2.
• Siga os procedimentos da página 5.6. Certifique-se de que as guias
ajustáveis estejam posicionadas corretamente.
• Não sobrecarregue a bandeja. Verifique se o nível do papel está
abaixo das marcas da bandeja 1.
• Não remova o papel da bandeja durante a impressão.
• Flexione, separe e endireite as folhas papel antes de colocá-las na
bandeja.
• Não utilize papéis vincados, úmidos ou muito ondulados.
• Não misture tipos diferentes de papel na bandeja.
• Utilize somente os materiais de impressão recomendados. Consulte
a página 5.2.
Compreendendo as mensagens do visor
O visor do painel de controle exibe mensagens para indicar o status ou
os erros do equipamento. Consulte as tabelas abaixo para entender o
significado das mensagens e corrigir o problema, caso seja necessário.
Observação
• Ao contatar a assistência técnica, é muito conveniente
informar ao representante de serviço a mensagem exibida.
As mensagens das células coloridas estão disponíveis somente no
modelo Phaser 6110MFP/XN.
MensagemSignificadoSoluções sugeridas
To ne r [c or]
vazio
To ne r [c or]
baixo
Erro suprimento
toner [cor]
[Erro COMUN]
[Incompativel]
O cartucho de toner
esgotou. O equipamento pára de
imprimir.
O cartucho de toner
colorido correspondente está quase
vazio.
O equipamento
recebeu vários
papéis com muitas
imagens e não pode
suprir toner adequadamente.
O equipamento está
com um problema de
comunicação.
O equipamento
acabou de receber
um fax registrado
como indesejado.
Substitua o cartucho
de toner colorido por
um novo. Consulte a
página 13.5
Remova o cartucho
de toner e agite-o
vigorosamente. Ao
executar esse procedimento, você pode
restabelecer temporariamente as operações de impressão.
Desconecte o cabo de
alimentação e
conecte-o novamente. Se o problema persistir, entre
em contato com a
assistência técnica.
Peça ao emissor que
tente novamente.
Os dados do fax
recebido serão
excluídos.
Confirme novamente
a configuração de
faxes indesejados.
Consulte a página
10.2
14.5 <Solução de problemas>
MensagemSignificadoSoluções suge ridas
Tente novamente. Se
o problema persistir,
aguarde por alguns
instantes até a linha
ser liberada e tente
novamente.
Alternativamente,
ative o modo ECM.
Consulte a
página 10.1.
Tente novamente.
Verifique se o equipamento receptor está
operacional.
Tente novamente.
Para cancelar a tarefa
de fax, pressione o
botão Aceitar para
Sim.
Para enviar as
mensagens que foram
armazenadas com
êxito, pressione o
botão Aceitar para
Nao. Você deverá
enviar as páginas
restantes novamente
quando houver
memória disponível.
Verifique as
configurações do
servidor e o cabo de
rede.
Tente novamente.
Verifique o espaço
disponível de
memória USB.
Desconecte o cabo de
alimentação e
conecte-o novamente.
Se o problema
persistir, entre em
contato com a
assistência técnica.
[Erro linha]
Nao atende
[Parar pression]
Cancelar?
Si
Erro de conexao
Falha leit.dados
verif. mem.USB
Falha grav.dados
verif. mem.USB
Erro sensor orig
un. forn. toner
O seu equipamento
não pode se conectar
ao equipamento
receptor de fax ou
perdeu o contato
devido a um problema
com a linha telefônica.
O equipamento
receptor de fax não
respondeu após
várias tentativas de
rediscagem.
Parar/Limpar foi
pressionado durante
uma operação.
A memória do equipamento encheu ao
tentar armazenar um
documento na
memória.
Falha na conexão
com o servidor
SMTP.
Limite de tempo
expirado ao ler os
dados.
Falha no
armazenamento na
memória USB.
A unidade de fusão
está com problemas.
MensagemSignificadoSoluções sugeridas
Obstrucao
documento
Porta aberta
Insira novam
Formato arquivo
nao suportado
Ventoinha fusor
Bloqueada
Grupo nao
disponivel
Instalar
toner [cor]
Instalar [peca]
To ne r [c or]
invalido
[Peca] invalida
Linha ocupada
Erro aquec baixo
Desligue e ligue
O documento colocado ficou preso no
alimentador automático de documentos.
A tampa frontal ou
traseira não está
travada corretamente.
Você digitou um item
que não está disponível.
Não há suporte ao
formato de arquivo
selecionado.
Problema no ventilador do equipamento.
Você tentou selecionar um grupo de
números onde
somente um único
número pode ser utilizado, por exemplo,
ao adicionar locais
para uma operação
de envio múltiplo.
O cartucho de toner
colorido não foi
instalado.
A peça instalada não
se destina ao seu
equipamento.
O cartucho de toner
colorido que você
instalou não se destina
ao seu equipamento.
A peça colorida do
equipamento não se
destina ao seu
equipamento.
O aparelho de fax
receptor não respondeu ou a linha está
ocupada.
A unidade de fusão
está com problemas.
Elimine a obstrução.
Consulte a
página 14.1.
Feche as tampas até
que travem na posição correta.
Digite o item correto
novamente.
Utilize o formato de
arquivo correto.
Abra e feche a tampa
frontal.
Utilize um número de
discagem rápida ou
disque um número
manualmente
utilizando o teclado
numérico.
Instale o cartucho de
toner colorido.
Instale a peça no
equipamento.
Instale um cartucho de
toner colorido
autêntico da Xerox
projetado para o seu
equipamento.
Instale uma peça
autêntica da Xerox
projetada para o seu
equipamento.
Tente novamente em
alguns minutos.
Desconecte o cabo de
alimentação e
conecte-o novamente.
Se o problema persistir, entre em contato
com a assistência
técnica.
14.6 <Solução de problemas>
MensagemSignificadoSoluções suge ridas
Desconecte o cabo de
Ocorreu um problema
Erro hsync LSU
Desligue e ligue
Erro motor LSU
Desligue e ligue
Motor principal
Bloqueada
Cor. ultrapassa
suporte servidor
Memoria cheia
Alim.man.quando
sem papel
Alimentador
man.obst. de papel
0
Erro de redeProblema na rede.
Nao atribuido
Uma pagina
muito grande
na LSU (unidade de
geração de imagens
a laser).
Ocorreu um problema
na LSU (unidade de
geração de imagens
a laser).
O motor principal
está com problemas.
O tamanho da
mensagem de e-mail
é superior ao
tamanho máximo
permitido pelo
servidor SMTP.
A memória está
cheia.
Não há papel no
alimentador manual.
Obstrução de papel
na área do
alimentador manual.
O botão ou o número
de discagem rápida
que você tentou usar
não possui nenhum
número de telefone
associado.
Os dados de uma
única página
excedem o tamanho
de e-mail
configurado.
alimentação e
conecte-o novamente.
Se o problema
persistir, entre em
contato com a
assistência técnica.
Desconecte o cabo de
alimentação e
conecte-o novamente.
Se o problema
persistir, entre em
contato com a
assistência técnica.
Abra e feche a tampa
frontal.
Divida o e-mail em
partes ou reduza a
resolução.
Exclua tarefas de fax
desnecessárias e
transmita-as novamente
assim que mais
memória se tornar
disponível. Uma outra
opção é dividir a
transmissão em mais
de uma operação.
Coloque papel no
alimentador manual.
Elimine a obstrução.
Consulte a
página 14.4.
Entre em contato com
o administrador da
rede.
Digite o número
manualmente usando
o teclado numérico ou
armazene o número
ou o endereço.
Reduza a resolução e
tente novamente.
MensagemSignificadoSoluções sugeridas
Desconecte o cabo de
alimentação e
Erro abert aquec
Desligue e ligue
Operacao
nao atribuida
Comp saida cheio
Erro superaquec
Desligue e ligue
Obstrucao papel0
Abrir/fech porta
Obstrucao papel1
Abrir/fech porta
Obstrucao papel2
Verif interior
Bandeja 1
Incomp.papel
Bandeja 2
Incomp.papel
Bandeja 2
Obstrucao papel0
A unidade de fusão
está com problemas.
Você está na
operação Adicionar pag/Cancelar trab,
mas não há tarefas
armazenadas.
A bandeja de saída
do equipamento está
cheia de papel.
A unidade de fusão
está com problemas.
Obstrução de papel na
área de alimentação
da bandeja.
O papel causou uma
obstrução na área de
saída de papel.
Obstrução de papel
na área de fusão ou
próxima ao cartucho
de toner.
O tamanho de papel
especificado nas
propriedades da
impressora não
corresponde ao papel
que você está
colocando.
O tamanho de papel
especificado nas
propriedades da
impressora não
corresponde ao papel
que você está
colocando.
Paper has jammed In
the paper feed area.
conecte-o novamente.
Se o problema
persistir, entre em
contato com a
assistência técnica.
Verifique se há tarefas
agendadas no visor.
Remova o papel.
Desconecte o cabo de
alimentação e
conecte-o novamente.
Se o problema
persistir, entre em
contato com a
assistência técnica.
Elimine a obstrução.
Consulte as
páginas 14.2, 14.3.
Elimine a obstrução.
Consulte a
página 14.4.
Elimine a obstrução.
Consulte a
página 14.4.
Coloque o papel
correto na bandeja 1.
Coloque o papel
correto na bandeja 2.
Elimine a obstrução.
Consulte a
página 14.3.
14.7 <Solução de problemas>
MensagemSignificadoSoluções suge ridas
A tarefa que você
estava tentando
executar antes da falta
de energia deve ser
executada novamente.
A qualidade pode ser
prejudicada se um
cartucho de toner
recarregado for
instalado, pois suas
características são
significativamente
diferentes do
autêntico.Recomenda
mos o cartucho de
toner colorido autêntico
da Xerox.
Substitua o cartucho
de toner por um novo.
Consulte a
página 13.5.
Substitua a peça por
uma nova. Entre em
contato com a
assistência técnica.
Consulte a
página 13.10 e entre
em contato com a
assistência técnica.
Consulte a
página 13.9.
Você pode pressionar
Aceitar para rediscar
imediatamente ou
Parar/Limpar para
cancelar a operação
de rediscagem.
Destrave o scanner e
pressione Parar/Limpar.
Feche a tampa de
obstruções na bandeja
2 opcional.
Falha energia
T oner [cor]
recarregado
Trocar
toner [cor]
Trocar [peca]
Trocar
[peca] imediat
Trocar/instalar
rec perda toner
Tentar rediscar?
Scanner
Tampa bandeja 2
aberta
A alimentação foi
desligada e religada
e não há backup da
memória do equipamento.
O cartucho de toner
instalado não é
autêntico ou é recarregado.
Esta mensagem é
exibida entre os
status Sem toner e
Toner baixo.
A vida útil da peça
expirou
completamente.
A vida útil da peça vai
expirar em breve.
A vida útil do
recipiente para
descarte de toner
expirou e a operação
da impressora será
interrompida até que
um novo recipiente
seja inserido na
impressora.
O equipamento está
aguardando por um
intervalo de tempo
especificado antes de
discar novamente
para uma estação
previamente
ocupada.
O módulo do scanner
está travado.
A tampa de obstruções na bandeja 2
opcional está aberta.
MensagemSignificadoSoluções sugeridas
Erro de envio
(AUTOR)
Erro de envio
(DNS)
Erro de envio
(POP3)
Erro de envio
(SMTP)
Erro de envio
(config. errada)
Erro na correia
de transferencia
Bandeja 1
Sem papel
Bandeja 2
Sem papel
Problema na
autenticação do
SMTP.
Problema no DNS.
Problema no POP3.
Problema no SMTP.
Problema na
interface de rede.
Problema na correia
de transferência do
equipamento.
Não há papel na
bandeja 1.
Não há papel na
bandeja 2 opcional.
Configure as opções
de autenticação.
Configure as opções
do DNS.
Configure as opções
do POP3.
Altere para o servidor
disponível.
Configure a interface
de rede corretamente.
Desconecte o cabo de
alimentação e
conecte-o novamente.
Se o problema
persistir, entre em
contato com a
assistência técnica.
Coloque papel na
bandeja 1. Consulte a
página 5.6.
Coloque papel na
bandeja 2 opcional.
14.8 <Solução de problemas>
Resolvendo outros problemas
CondiçãoSoluções sugeridas
A tabela a seguir apresenta algumas condições que podem ocorrer e as
soluções recomendadas. Siga as soluções sugeridas até que o
problema seja resolvido. Se o problema persistir, entre em contato com
a assistência técnica.
Problemas de alimentação de papel
CondiçãoSoluções sugeridas
Obstrução de
papel durante a
impressão.
As folhas de
papel estão
grudadas.
Não é possível
alimentar várias
folhas de papel.
Não é possível
alimentar papel
no equipamento.
Elimine a obstrução de papel. Consulte a
página 14.2.
• Verifique se não há excesso de papel na
bandeja. A bandeja de papel comporta até 150
folhas, dependendo da espessura do papel.
• Verifique se você está utilizando o tipo correto
de papel. Consulte a página 5.4.
• Remova o papel da bandeja e flexione ou
separe as folhas.
• Condições de umidade podem fazer com que
as folhas de papel grudem entre si.
• Tipos diferentes de papel podem estar
empilhados na bandeja. Coloque apenas
papéis do mesmo tipo, tamanho e gramatura.
• Elimine a obstrução causada pela alimentação
de várias folhas de papel, se houver. Consulte
a página 14.2.
• Elimine quaisquer obstruções no interior do
equipamento.
• O papel não foi carregado corretamente.
Remova o papel da bandeja e recoloque-o
corretamente.
• Existe papel em demasia na bandeja. Remova
o papel em excesso da bandeja.
• O papel é muito grosso. Utilize somente papéis
que obedeçam às especificações do
equipamento. Consulte a página 5.2.
• Se um documento não puder ser alimentado
no equipamento, a proteção de borracha do
alimentador automático de documentos pode
necessitar de substituição. Consulte a
página 13.11.
• Existe papel em demasia na bandeja. Remova
o papel em excesso da bandeja. Use a
bandeja manual para imprimir em materiais
especiais.
• Um tipo incorreto de papel está sendo utilizado. Utilize somente papéis que obedeçam
As obstruções
de papel
ocorrem com
freqüência.
As transparências grudam
entre si na saída
de papel.
Os envelopes
entortam ou não
são alimentados
corretamente.
às especificações do equipamento. Consulte
a página 5.2.
• Pode haver resíduos no interior do
equipamento. Abra a tampa frontal e remova
os resíduos.
• Se um documento não puder ser alimentado
no equipamento, a proteção de borracha do
alimentador automático de documentos pode
necessitar de substituição. Consulte a
página 13.11.
Utilize somente transparências especificamente
projetadas para impressoras a laser. Remova
cada uma das transparências à medida que
saírem do equipamento.
Verifique se as guias de papel estão sustentando
os dois lados dos envelopes.
Problemas de impressão
CondiçãoPossível causaSoluções sugeridas
Verifique as conexões do
cabo de alimentação.
Verifique o interruptor e a
fonte de alimentação.
Selecione Xerox Phaser 6110MFP como a
impressora padrão do
Windows.
O equipamento não
imprime.
O equipamento não
está recebendo
energia elétrica.
O equipamento não
está selecionado
como a impressora
padrão.
Verifique os seguintes aspectos do equipamento:
• A tampa frontal não está fechada. Feche a tampa.
• Ocorreu uma obstrução de papel. Elimine a
obstrução de papel. Consulte a página 14.2.
• Não há papel no equipamento. Coloque papel.
Consulte a página 5.6.
• O cartucho de toner não está instalado. Instale o
cartucho de toner.
Se um erro de sistema ocorrer, entre em contato com
a assistência técnica.
14.9 <Solução de problemas>
CondiçãoPossível causaSoluções sugeridas
CondiçãoPossível causaSoluções sugeridas
O equipamento não
imprime
(Continuação)
O equipamento
seleciona
materiais de
impressão
da origem
incorreta.
O cabo que liga o
equipamento ao
computador não está
conectado corretamente.
O cabo que liga o
computador à
impressora está com
defeito.
A definição de porta
está incorreta.
O equipamento pode
estar configurado
incorretamente.
O driver da
impressora pode
estar instalado
incorretamente.
O equipamento não
está funcionando
corretamente.
A seleção da origem
de papel nas
propriedades da
impressora pode
estar incorreta.
Desconecte o cabo da
impressora e conecte-o
novamente.
Se possível, conecte o cabo
a outro computador que
esteja funcionando corretamente e imprima um documento. Você também pode
tentar utilizar um cabo de
impressora diferente.
Verifique a configuração de
impressora do Windows
para ter certeza de que a
tarefa de impressão está
sendo enviada à porta correta. Se o computador possuir mais de uma porta,
certifique-se de que o equipamento esteja conectado
ao computador correto.
Verifique as propriedades da
impressora para garantir que
todas as configurações de
impressão estejam corretas.
Corrija o software da
impressora. Consulte a
Manual do Usuário do
Software.
Verifique se a mensagem
mostrada no painel de
controle indica erro de
sistema do equipamento.
Em muitos aplicativos, a
seleção da origem de papel
pode ser encontrada na guia
Papel das propriedades da
impressora. Selecione a
origem correta do papel.
Consulte a tela de ajuda do
driver da impressora
A tarefa de
impressão
está extremamente
lenta.
Metade da
página está
em branco.
O equipamento
imprime,
mas o texto
está incorreto,
ilegível ou
incompleto.
A tarefa pode ser
muito complexa.
Se você estiver
usando o
Windows 9x/Me, as
configurações de
spool podem estar
incorretas.
A definição de
orientação da página
pode estar incorreta.
O tamanho do papel
e as definições de
tamanho da página
não coincidem.
O cabo da impressora
está solto ou
apresenta defeitos.
Um driver de
impressão incorreto
foi selecionado.
O aplicativo está
funcionando mal.
Reduza a complexidade da
página ou tente ajustar as
configurações de qualidade
de impressão.
No menu Iniciar, selecione
Definições e Impressoras.
Clique com o botão direito
do mouse no ícone do
equipamento Xerox Phaser
6110MFP, selecione
Propriedades, clique na
guia Detalhes e selecione o
botão Definições de spool.
Selecione a configuração de
spool desejada.
Altere a orientação da
página no aplicativo.
Consulte a tela de ajuda do
driver da impressora
Verifique se o tamanho do
papel nas definições do
driver da impressora coincide
com o papel na bandeja.
Alternativamente, verifique se
o tamanho do papel nas
configurações do driver da
impressora corresponde à
seleção de papel nas configurações do aplicativo utilizado.
Desconecte o cabo da
impressora e conecte-o
novamente. Tente imprimir
novamente documentos com
os quais foram obtidos bons
resultados anteriormente. Se
possível, conecte o cabo e o
equipamento a outro computador e tente imprimir uma
tarefa que produza resultados conhecidos. Por último,
tente utilizar um novo cabo
de impressora.
Verifique o menu de seleção
de impressora do aplicativo
para garantir que o equipamento tenha sido selecionado.
Tente imprimir um trabalho
em outro aplicativo.
O sistema
operacional está
funcionando mal.
14.10 <Solução de problemas>
Saia do Windows e reinicie o
computador. Desligue o
equipamento e volte a ligá-lo.
CondiçãoPossível causaSoluções sugeridas
CondiçãoSoluções sugeridas
Redistribua o toner, se
necessário. Consulte a
página 13.5.
Se necessário, substitua o
cartucho de toner.
Verifique o arquivo para
garantir que ele não contenha
páginas vazias.
Entre em contato com a
assistência técnica.
Selecione Transferir como
mapa de bits na janela
Opções TrueType das
propriedades de gráficos e
imprima o documento
novamente.
As páginas
são impressas, mas
estão em
branco.
A impressora não
imprime
corretamente as
ilustrações
do Adobe
Illustrator
O cartucho de toner
está danificado ou
vazio.
O arquivo pode
conter páginas em
branco.
Algumas peças,
como o controlador
ou a placa, podem
estar com defeito.
A configuração no
software está
incorreta.
Problemas de qualidade de impressão
Se o interior do equipamento estiver sujo ou o papel tiver sido colocado
incorretamente, você poderá notar uma diminuição na qualidade da
impressão. Consulte a tabela a seguir para solucionar os problemas.
CondiçãoSoluçõe s sugeridas
Se faixas verticais brancas ou áreas
desbotadas surgirem na página:
• A quantidade de toner está baixa. É possível prolongar temporariamente a vida útil do
cartucho de toner. Consulte a página 13.5.
Impressão clara
ou desbotada
Se esse procedimento não melhorar a qualidade da impressão, instale um cartucho de
toner novo.
• Talvez o papel não atenda às especificações,
podendo estar, por exemplo, muito úmido ou
áspero. Consulte a página 5.2.
• Se toda a página estiver clara, isso indica
que a configuração da resolução de
impressão está muito clara. Ajuste a
resolução de impressão. Consulte a tela de
ajuda do driver de impressão.
• Uma combinação de áreas desbotadas ou
manchadas pode indicar que o cartucho de
toner precisa de limpeza.
• A superfície da LSU dentro do equipamento
pode estar suja. Limpe a LSU. Consulte a
página 13.2.
Manchas de toner
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Perdas de
informação
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Linhas verticais
• O papel pode não atender às especificações,
estando, por exemplo, muito úmido ou
áspero. Consulte a página 5.2.
• O rolo de transferência pode estar sujo.
Limpe o interior do equipamento. Consulte
a página 13.2.
• O caminho do papel pode precisar de
limpeza. Consulte a página 13.2.
Se a página apresentar áreas desbotadas,
geralmente arredondadas, distribuídas
aleatoriamente pela página:
• Uma única folha de papel pode estar com
defeito. Tente imprimir a tarefa mais uma
vez.
• O teor de umidade do papel é desigual ou o
papel possui pontos úmidos na superfície.
Experimente uma outra marca de papel.
Consulte a página 5.2.
• O lote de papel está com problemas. Os
processos de fabricação podem causar a
rejeição de toner em algumas áreas. Experimente um outro tipo ou marca de papel.
• Altere a opção da impressora e tente novamente. Acesse as propriedades da impressora, clique na guia Papel e defina o tipo
ã
como Grosso. Consulte a Seç
tware para obter detalhes.
• Se essas medidas não corrigirem os
problemas, entre em contato com a
assistência técnica.
Se faixas verticais pretas surgirem na página:
• O tambor no interior do cartucho de toner
provavelmente foi arranhado. Remova o
cartucho de toner e instale um novo.
Consulte a página 13.5.
Se faixas verticais brancas surgirem na
página:
• A superfície da LSU dentro do equipamento
pode estar suja. Limpe a LSU. Consulte a
página 13.2.
o de sof-
14.11 <Solução de problemas>
CondiçãoSoluçõe s sugeridas
c
c
c
c
c
CondiçãoSoluções sugeridas
Segundo plano
colorido ou preto
Manchas de toner
Falhas verticais
repetidas
AaBbC
AaBbC
AaBbC
AaBbC
AaBbC
Se o sombreamento do fundo se tornar
inaceitável:
• Escolha um papel com gramatura menor.
Consulte a página 5.2.
• Verifique o ambiente do equipamento:
condições de baixa umidade (áreas muito
secas) ou de alta umidade (umidade
relativa superior a 80%) podem aumentar a
quantidade de sombras no fundo.
• Remova o cartucho de toner antigo e instale
um novo. Consulte a página 13.5.
• Limpe o interior do equipamento. Consulte
a página 13.2.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel.
Consulte a página 5.2.
• Remova o cartucho de toner e instale um
novo. Consulte a página 13.5.
Se marcas repetidas surgirem no lado
impresso da página em intervalos regulares:
• O cartucho de toner pode estar danificado.
Se uma marca repetitiva surgir na página,
imprima uma folha várias vezes para limpar
o cartucho. Consulte a página 13.4. Se os
problemas persistirem após a impressão,
remova o cartucho de toner e instale um
cartucho novo. Consulte a página 13.5.
• Algumas peças do equipamento podem
estar sujas de toner. Se os defeitos
ocorrerem no verso da página, o problema
vai provavelmente desaparecer após a
impressão de algumas páginas adicionais.
• O conjunto de fusão pode estar danificado.
Entre em contato com a assistência técnica.
Dispersão do
segundo plano
A
Caracteres
deformados
Desalinhamento
da página
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
A dispersão do segundo plano é o resultado
de pequenas quantidades de toner
espalhadas aleatoriamente pela página
impressa.
• O papel pode estar muito úmido. Tente
imprimir com outro lote de papel. Não abra
as embalagens de papel até que seja
necessário; isso evita que o papel absorva
muita umidade.
• Se houver dispersão do segundo plano de
um envelope, altere o layout de impressão
para evitar imprimir sobre áreas que
possuam junções sobrepostas no verso.
A impressão sobre as áreas de junção pode
causar problemas.
• Se a dispersão do segundo plano cobrir
toda a superfície de uma página impressa,
ajuste a resolução de impressão por meio
do software ou das propriedades da
impressora.
• Se os caracteres estiverem deformados e
produzirem imagens sem preenchimento, é
possível que o papel seja muito liso. Tente
utilizar outro tipo de papel. Consulte a
página 5.2.
• Se os caracteres estiverem deformados e
produzirem um efeito ondulado, a unidade
de geração de imagens pode precisar de
manutenção. Para solicitar a manutenção,
entre em contato com a assistência técnica.
• Certifique-se de que o papel esteja
colocado corretamente.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel.
Consulte a página 5.2.
• Certifique-se de que o papel ou outro
material esteja colocado corretamente e as
guias não estejam muito apertadas ou
muito frouxas contra a pilha de papel.
Dobras ou
ondulações
• Certifique-se de que o papel esteja
colocado corretamente.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel.
Temperatura e umidade altas podem causar
ondulações no papel. Consulte a página 5.2.
• Vire ao contrário a pilha de papel na
bandeja. Tente também girar o papel em
180° na bandeja.
14.12 <Solução de problemas>
CondiçãoSoluçõe s sugeridas
CondiçãoSoluções sugeridas
Rugas ou vincos
O verso das
impressões está
sujo.
Páginas pretas ou
em cores sólidas
A
• Certifique-se de que o papel esteja
colocado corretamente.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel.
Consulte a página 5.2.
• Vire ao contrário a pilha de papel na bandeja.
Tente também girar o papel em 180° na
bandeja.
Verifique se há vazamento de toner. Limpe o
interior do equipamento. Consulte a
página 13.2.
• O cartucho de toner pode não ter sido
instalado corretamente. Remova o cartucho
de toner e reinstale-o.
• O cartucho de toner pode estar danificado e
precisar de substituição. Remova o cartucho
de toner e instale um novo. Consulte a
página 13.5.
• O equipamento pode precisar de reparos.
Entre em contato com a assistência técnica.
As falhas são áreas em branco dentro dos
Falhas nos
caracteres
A
Faixas
horizontais
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
OndulaçõesSe o papel impresso possuir ondulações ou
caracteres, em locais onde deveriam ser
completamente preenchidos de preto.
• Se você estiver utilizando transparências,
tente utilizar outro tipo. Devido à composição
das transparências, algumas falhas em
caracteres são normais.
• É possível que o papel não esteja sendo
impresso no lado correto. Remova o papel e
vire-o.
• O papel pode não atender às
especificações. Consulte a página 5.2.
Se riscas ou manchas pretas alinhadas
horizontalmente surgirem:
• O cartucho de toner pode não ter sido
instalado corretamente. Remova o cartucho
de toner e reinstale-o.
• O cartucho de toner pode estar com defeito.
Remova o cartucho de toner e instale um
novo. Consulte a página 13.5.
• Se o problema persistir, o equipamento
poderá precisar de reparos. Entre em
contato com a assistência técnica.
se não for possível alimentar o equipamento:
• Vire ao contrário a pilha de papel na
bandeja. Tente também girar o papel em
180° na bandeja.
Partículas de
toner
• Limpe o interior do equipamento. Consulte
a página 13.2.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel.
Consulte a página 5.2.
• Remova o cartucho de toner e instale um
novo. Consulte a página 13.5.
• Se o problema persistir, o equipamento
poderá precisar de reparos. Entre em
contato com a assistência técnica.
Uma imagem
desconhecida é
exibida
repetidamente nas
folhas seguintes
ou o toner não
adere, as
impressões são
claras ou há
contaminação.
Problemas de cópias
CondiçãoSoluções sugeridas
As cópias estão
muito claras ou
muito escuras.
14.13 <Solução de problemas>
A impressora provavelmente está sendo
utilizada em uma altitude de 2.500m ou
superior.
Altitudes elevadas podem afetar a qualidade
de impressão, causando a falta de aderência
de toner ou imagens claras. Você pode definir
esta opção através da guia Utilizando o Utilitário de Configurações ou Impressora
nas propriedades do driver de impressão.
ã
Consulte a Seç
detalhes.
Utilize o botão Clarear/Escurecer para
escurecer ou clarear o segundo plano das
cópias.
o de software para obter
CondiçãoSoluções sugeridas
Problemas de digitalização
As cópias
apresentam
manchas, linhas,
marcas ou pontos.
As cópias estão
desalinhadas.
Cópias em branco
são impressas.
As imagens são
apagadas
facilmente das
cópias.
É comum ocorrer
obstruções com o
papel de cópia.
O cartucho de
toner produz
menos cópias do
que o esperado
durante a sua vida
útil.
• Se os defeitos existirem no documento
original, pressione Clarear/Escurecer para
clarear o segundo plano das cópias.
• Se os defeitos não existirem no documento
original, limpe a unidade de geração de
imagens. Consulte a página 13.4.
• Verifique se o documento original está com
a face voltada para baixo no vidro do
scanner ou para cima no alimentador
automático de documentos.
• Verifique se o papel para cópia foi colocado
corretamente.
Verifique se o documento original está com a
face voltada para baixo no vidro do scanner
ou para cima no alimentador automático de
documentos.
• Substitua o papel na bandeja por papel de
uma nova embalagem.
• Em áreas com umidade elevada, não deixe
papel no equipamento por períodos
prolongados.
• Separe as folhas da pilha de papel e, em
seguida, vire-as na bandeja. Substitua o
papel da bandeja por de um outro lote.
Verifique e ajuste as guias de papel, se
necessário.
• Verifique se o papel possui a gramatura
adequada. Recomenda-se usar papéis de
2
75 g/m
• Verifique se há papéis de cópia ou pedaços
de papel remanescentes no interior do
equipamento após a eliminação de uma
obstrução.
• Os documentos originais podem conter
imagens, figuras sólidas ou linhas muito
fortes. Por exemplo, os originais podem ser
formulários, boletins informativos, livros e
outros documentos que utilizam mais toner.
• O equipamento é ligado e desligado com
freqüência.
• A tampa do scanner pode estar sendo
mantida aberta durante a produção de
cópias.
.
CondiçãoSoluções sugeridas
• Verifique se o documento que será
digitalizado foi colocado com a face voltada
para baixo no scanner ou para cima no
alimentador automático de documentos.
• Pode não haver memória disponível
suficiente para armazenar o documento
que será digitalizado. Tente utilizar a função
de pré-digitalização para verificar se o
O scanner não
funciona.
A digitalização está
muito lenta.
mecanismo funciona. Diminua a resolução
de digitalização.
• Verifique se o cabo USB está conectado
corretamente.
• Certifique-se de que o cabo USB não esteja
com defeito. Faça um teste com um cabo
que esteja em perfeitas condições. Se
necessário, substitua o cabo.
• Verifique se o scanner está configurado
corretamente.
• Verifique se o equipamento está imprimindo
dados recebidos. Em caso afirmativo,
espere a impressão dos dados recebidos
terminar para poder digitalizar o documento.
• A digitalização de gráficos é mais lenta do
que a de textos.
• A velocidade de comunicação torna-se lenta
no modo de digitalização porque é
necessária uma grande área de memória
para analisar e reproduzir a imagem.
Configure o modo de impressão do seu
computador como ECP através da BIOS.
Isso ajudará a aumentar a velocidade. Para
obter mais detalhes sobre como configurar
a BIOS, consulte o manual do usuário do
seu computador.
14.14 <Solução de problemas>
CondiçãoSoluções sugeridas
As mensagens a
seguir são exibidas
na tela do
computador:
• “Não é possível
configurar o
dispositivo no
modo de
hardware
desejado.”
• “A porta está
sendo usada por
outro aplicativo.”
• “A porta está
desativada.”
• “O scanner está
ocupado,
recebendo ou
imprimindo
dados. Tente
novamente após
a conclusão da
tarefa em
andamento.”
• “Identificador
inválido.”
• “A digitalização
falhou.”
• É possível que haja uma tarefa de cópia ou
impressão em andamento Quando for
concluída, tente submeter a sua tarefa
novamente.
• A porta selecionada está sendo utilizada no
momento. Reinicie o computador e tente
novamente.
• O cabo da impressora pode não estar
conectado corretamente ou o equipamento
pode estar desligado.
• O driver do scanner não está instalado ou o
ambiente de operação não foi configurado
corretamente.
• Verifique se o equipamento está conectado
corretamente e se está ligado. Em seguida,
reinicie o computador.
• O cabo USB pode não estar conectado
corretamente ou o equipamento pode estar
desligado.
CondiçãoSoluções sugeridas
Não é possível
exibir o arquivo da
Ajuda.
Não é possível
usar o Gestor de
digitalização em
rede Xerox.
Para exibir o arquivo da Ajuda, o Internet
Explorer 4 Service Pack 2 ou superior deve
estar instalado.
Verifique o sistema operacional. Sistemas
operacionais com suporte: Windows 98/Me/
2000/XP.
Problemas de fax (Phaser 6110MFP/XN somente)
CondiçãoSoluções sugeridas
O equipamento, o
visor e os botões
não estão funcionando.
Não há tom de
discagem.
Os números
armazenados na
memória não são
discados
corretamente.
• Desconecte o cabo de alimentação e
reconecte-o.
• Verifique se a tomada da parede está
recebendo alimentação de energia.
• Verifique se a linha telefônica está conectada corretamente.
• Verifique se a tomada telefônica na parede
funciona quando outro aparelho é
conectado.
Verifique se os números estão armazenados na
memória corretamente. Imprima uma lista da
Agenda telefônica
(consulte a página 10.5).
Problemas de digitalização em rede
CondiçãoSoluções sugeridas
Não é possível
encontrar um
arquivo de imagem
digitalizada.
Não é possível
encontrar o arquivo
da imagem
digitalizada após a
digitalização.
Esqueci minha
identificação e
minha senha.
O destino do arquivo digitalizado pode ser
verificado na página Avançadas da tela de
propriedades do programa Digitalização em rede.
• Verifique se o aplicativo do arquivo digitalizado está instalado no computador.
• Marque a opção Enviar a imagem imedia-
tamente para a pasta especificada
utilizando uma aplicação predefinida
associada na página Avançadas da tela de propriedades do programa Digitalização
em rede para abrir a imagem digitalizada
imediatamente após a digitalização.
Verifique sua identificação e sua senha na
página Servidor da tela de propriedades do
programa Digitalização em rede.
O documento não
é alimentado no
equipamento.
As mensagens de
fax não são recebidas automaticamente.
14.15 <Solução de problemas>
• Verifique se o papel não está enrugado e se
você o está colocando corretamente.
Verifique se o tamanho do documento está
correto e se ele não é muito espesso nem
fino.
• Certifique-se de que o alimentador automático
de documentos esteja fechado corretamente.
• A proteção de borracha do alimentador
pode precisar de substituição. Consulte a
página 13.11.
• O modo de recepção deve ser definido
como Fax.
• Verifique se há papel na bandeja.
• Verifique se o visor mostra alguma mensagem de erro. Em caso afirmativo, resolva o
problema.
CondiçãoSoluções sugeridas
Problemas comuns no Windows
O equipamento não
envia mensagens
de fax.
O fax recebido
contém espaços
em branco ou a
qualidade da
impressão é baixa.
Algumas letras no
fax recebido estão
esticadas.
Os documentos
enviados contêm
linhas.
O equipamento
disca um número,
mas a conexão
com outro equipamento de fax falha.
Os faxes não são
armazenados na
memória.
Áreas em branco
aparecem na parte
inferior de cada
página ou em
outras páginas,
com uma pequena
faixa de texto na
parte superior.
• Verifique se o documento está no
alimentador automático de documentos ou
sobre o vidro do scanner.
• A mensagem Enviando deverá ser
mostrada no visor.
• Verifique se o equipamento receptor pode
receber o seu fax.
• O equipamento de fax de origem pode estar
com problemas.
• Linhas telefônicas com ruídos podem
causar erros.
• Verifique o seu equipamento fazendo uma
cópia.
• O cartucho de toner pode estar vazio.
Substitua o cartucho de toner. Consulte a
página 13.5.
O equipamento de fax de origem pode ter
sofrido uma obstrução de papel temporária.
Verifique se há marcas na unidade de geração
de imagens. Limpe-as. Consulte a página 13.4.
O outro equipamento de fax pode estar desligado, sem papel ou impossibilitado de atender
ligações. Solicite que o operador do outro
equipamento solucione o problema.
Pode não haver memória suficiente para
armazenar o fax. Se a mensagem Memoria cheia for exibida no visor, exclua quaisquer
faxes que não sejam mais necessários e tente
armazenar o novo fax novamente.
O papel pode ter sido configurado incorretamente nas opções do usuário. Para obter
detalhes sobre as configurações de papel,
consulte a página 5.2.
CondiçãoSoluções sugeridas
A mensagem
“Arquivo em uso”
é exibida durante
ainstalação.
A mensagem “Erro
ao escrever em
LPTx” será exibida.
As mensagens
“Falha geral de
proteção”,
“Exceção OE”,
“Spool32” ou
“Operação ilegal”
são exibidas.
As mensagens
“Falha ao imprimir”
e “Ocorreu um erro
de tempo limite da
impressora” são
exibidas.
A impressora não
imprime o arquivo
PDF corretamente.
Algumas partes
dos gráficos, textos
ou ilustrações
estão faltando.
Feche todos os aplicativos. Remova todos os
softwares do grupo de inicialização e, em
seguida, reinicie o Windows. Reinstale o driver
de impressão.
• Verifique se os cabos estão conectados
corretamente e se o equipamento está
ligado.
• Se a comunicação bidirecional não estiver
ativada no driver, essa mensagem também
será exibida.
Feche todos os outros aplicativos, reinicie o
Windows e tente imprimir novamente.
Essas mensagens podem ser exibidas
durante a impressão. Aguarde a conclusão
da impressão. Se a mensagem for exibida
no modo de espera ou após a conclusão da
impressão, verifique a conexão e/ou se um
erro ocorreu.
Incompatibilidade entre o arquivo PDF e os
produtos Acrobat:
a impressão do arquivo PDF como imagem
pode solucionar o problema. Selecione Print as Image nas opções de impressão do Acrobat.
Observação: a impressão de um arquivo PDF
como imagem leva mais tempo.
Observação
• Consulte o Manual do Usuário do Microsoft Windows 98/Me/
2000/XP que acompanha o seu PC para obter mais
informações sobre as mensagens de erro do Windows.
14.16 <Solução de problemas>
Problemas comuns no Linux
CondiçãoSo luções sugeridas
CondiçãoSoluções sugeridas
• Verifique se o driver de impressão está
instalado no seu sistema. Abra o Unified
Driver Configurator. Selecione a guia
Printers na janela Printers configuration
para verificar a lista de impressoras
disponíveis. Verifique se seu equipamento
é mostrado na lista. Caso não seja, inicie
o assistente para adição de impressoras e
configure o seu dispositivo.
• Verifique se a impressora está iniciada.
Abra a janela Printers configuration e
selecione o seu equipamento na lista de
impressoras. Verifique a descrição no
painel Selected printer. Se o status contiver
a seqüência de caracteres “(stopped)”,
pressione o botão
operação normal da impressora deverá ser
restaurada. O status “stopped” pode ser
ativado devido a alguns problemas de
impressão. Por exemplo, uma tentativa de
impressão enquanto a porta MFP estava
sendo utilizada por um aplicativo de
digitalização.
• Verifique se a porta não está ocupada.
Como alguns componentes funcionais do
O equipamento não
imprime.
MFP (impressora e scanner)
compartilham a mesma interface de E/S
(porta MFP), o acesso simultâneo de
“aplicativos-cliente” à mesma porta MFP é
possível. Para evitar possíveis conflitos,
somente um deles por vez poderá obter o
controle do dispositivo. O outro “aplicativocliente” será informado que o dispositivo
está ocupado. Você deverá abrir as
configurações de portas e selecionar a
porta atribuída à impressora. No painel
Selected port, é possível verificar se a
porta está sendo usada por outro
aplicativo. Em caso afirmativo, você
deverá aguardar a conclusão da tarefa
atual ou pressionar o botão Release port
caso esteja certo de que o proprietário
atual não está funcionando corretamente.
• Verifique se o seu aplicativo possui
opções especiais de impressão, como
“-oraw”. Se essa opção estiver
especificada como parâmetro na linha de
comando, remova-a para imprimir
corretamente. Para a interface do Gimp,
selecione “print” -> “Setup printer” e edite
o parâmetro da linha de comando no item
de comando.
Start
. Em seguida, a
O equipamento não
imprime.
Algumas imagens em
cores são impressas em
preto-e-branco.
Algumas imagens
coloridas são exibidas
em uma cor inesperada.
O equipamento não
imprime páginas inteiras
e sua saída é impressa
em meia página.
A versão do sistema de impressão comum
do UNIX (CUPS, Common Unix Printing
System) distribuída com o SuSE Linux 9.2
(cups-1.1.21) apresenta problema com a
impressão IPP (Internet Printing Protocol).
Use a impressão do soquete, em vez de ipp,
ou instale uma versão posterior do CUPS
(cups-1.1.22 ou superior).
Este bug é conhecido no Ghostscript (até o
GNU Ghostscript versão 7.05) quando um
espaço de cores base do documento é
indexado e convertido através de um espaço
de cores CIE. Como o Postscript utiliza o
espaço de cores CIE para o sistema de
correspondência de cores, o Ghostscript
deve ser atualizado no seu sistema para o
GNU Ghostscript versão 7.06 ou posterior.
Versões recentes do Ghostscript podem ser
encontradas em
Essa é uma falha conhecida do Ghostscript
(até o GNU Ghostscript versão 7.xx) em que
o espaço de cores base do documento é o
espaço de cores RGB indexado e convertido
através do espaço de cores CIE.
Como a linguagem Postscript utiliza o
espaço de cores CIE para o sistema de
correspondência de cores, atualize o
Ghostscript no seu sistema para, no mínimo,
o GNU Ghostscript versão 8.xx ou posterior.
Para obter as versões recentes do
Ghostscript, vá para
Esse é um problema conhecido que ocorre
quando uma impressora colorida é usada na
versão 8.51 ou anterior do Ghostscript,
sistema operacional Linux de 64 bits, e é
informado em bugs.ghostscript.com como
uma Ghostscript Bug 688252 (Falha 688252
do Ghostscript).O problema é solucionado
no AFPL Ghostscript v. 8.52 ou superior.
Descarregue a versão mais atual do AFPL
Ghostscript de
www.ghostscript.com.
www.ghostscript.com.
http://sourceforge.net/
projects/ghostscript/ e faça sua instalação
para solucionar esse problema.
14.17 <Solução de problemas>
CondiçãoSoluções sugeridas
CondiçãoSo luções sugeridas
O equipamento não é
exibido na lista de
scanners.
• Verifique se o equipamento está
conectado ao computador. Certifique-se
de que ele esteja conectado corretamente
via porta USB e que esteja ligado.
• Verifique se o driver do scanner do seu
equipamento está instalado no sistema.
Abra o MFP Configurator, vá para
Scanners configuration e pressione
Drivers. Verifique se o driver com o nome
correspondente ao do equipamento está
listado na janela. Verifique se a porta MFP
não está ocupada. Como alguns
componentes funcionais do MFP
(impressora e scanner) compartilham a
mesma interface de E/S (porta MFP),
o acesso simultâneo de “aplicativoscliente” à mesma porta MFP é possível.
Para evitar possíveis conflitos, somente
um deles por vez poderá obter o controle
do dispositivo. O outro “aplicativo-cliente”
será informado que o dispositivo está
ocupado. Isso geralmente ocorre quando
um procedimento de digitalização é
iniciado. A mensagem correspondente
será exibida.
• Para identificar a origem do problema, é
necessário abrir as configurações de
portas e selecionar a porta atribuída ao
seu scanner. O símbolo de porta
/dev/mfp0 corresponde à designação LP:0
exibida nas opções do scanner,
/dev/mfp1 corresponde a LP:1, e assim
por diante. As portas USB começam em
/dev/mfp4. Desse modo, o scanner na
designação USB:0 corresponde à porta
/dev/mfp4, e assim por diante, em
seqüência. No painel Selected port, é
possível verificar se a porta está sendo
usada por outro aplicativo. Em caso
afirmativo, você deverá aguardar a
conclusão da tarefa atual ou pressionar o
botão Release port caso esteja certo de
que o proprietário atual da porta não está
funcionando corretamente.
O equipamento não
digitaliza.
• Verifique se existe algum documento no
equipamento.
• Verifique se o equipamento está conectado ao computador. Certifique-se de
que ele esteja conectado corretamente
e verifique se um erro de E/S é informado durante a digitalização.
• Verifique se a porta não está ocupada.
Como alguns componentes funcionais
do MFP (impressora e scanner)
compartilham a mesma interface de E/S
(porta MFP), o acesso simultâneo de
“aplicativos-cliente” à mesma porta
MFP é possível. Para evitar possíveis
conflitos, somente um deles por vez
poderá obter o controle do dispositivo.
O outro “aplicativo-cliente” será informado que o dispositivo está ocupado.
Isso geralmente ocorre quando um
procedimento de digitalização é
iniciado. A mensagem correspondente
será exibida.
Para identificar a origem do problema,
é necessário abrir as configurações de
portas e selecionar a porta atribuída ao
seu scanner. O símbolo /dev/mfp0 da
porta MFP corresponde à designação
LP:0 exibida nas opções do scanner;
/dev/mfp1 corresponde à LP:1, e assim
por diante. As portas USB começam em
/dev/mfp4. Desse modo, o scanner na
designação USB:0 corresponde à porta
/dev/mfp4, e assim por diante, em
seqüência. No painel Selected port, é
possível verificar se a porta está sendo
usada por outro aplicativo. Em caso afirmativo, você deverá aguardar a
conclusão da tarefa atual ou pressionar
o botão Release port caso esteja certo
de que o proprietário atual da porta não
está funcionando corretamente.
14.18 <Solução de problemas>
CondiçãoSoluções sugeridas
Problemas comuns no Macintosh
Não é possível
digitalizar usando a
interface do Gimp.
A mensagem de erro
“Cannot open MFP
port device file” foi
exibida durante a
impressão de um
documento.
A impressora não
imprime o arquivo PDF
corretamente. Algumas
partes dos gráficos,
textos ou ilustrações
estão faltando.
• Verifique se a interface do Gimp contém
“Xsane:Device dialog.” no menu
“Acquire”. Se não contiver, você deverá
instalar o plug-in Xsane para Gimp no
seu computador. Você pode encontrar o
pacote do plug-in Xsane para Gimp no
CD de distribuição do Linux ou na
página inicial do Gimp. Para obter informações detalhadas, consulte a ajuda no
CD de distribuição do Linux ou na interface do aplicativo Gimp.
Se desejar utilizar outro tipo de aplicativo
de digitalização, consulte a ajuda do
aplicativo.
Evite alterar os parâmetros das tarefas de
impressão (através da GUI do LPR, por
exemplo) enquanto uma tarefa de
impressão estiver em andamento. As
versões conhecidas do servidor CUPS
interrompem a tarefa de impressão
quando as opções de impressão são
alteradas e tentam reiniciar a tarefa do
começo. Como o Unified Linux Driver
bloqueia a porta MFP durante a
impressão, a interrupção abrupta do driver
mantém a porta bloqueada e, conseqüentemente, indisponível para as tarefas de
impressão subseqüentes. Se esta
situação ocorrer, tente liberar a porta MFP.
Incompatibilidade entre o arquivo PDF e
os produtos Acrobat:
a impressão do arquivo PDF como imagem pode solucionar o problema. Selecione Print as Image nas opções de
impressão do Acrobat.
Observação: a impressão de um arquivo
PDF como imagem leva mais tempo.
CondiçãoSo luções sugeridas
Incompatibilidade entre o arquivo PDF e
A impressora não
imprime o arquivo PDF
corretamente. Algumas
partes dos gráficos,
textos ou ilustrações
estão faltando.
O documento foi
impresso, mas a tarefa
de impressão
permaneceu no
spooler no
Mac OS 10.3.2.
Algumas letras não
são exibidas
corretamente durante a
impressão de páginas
de capa.
os produtos Acrobat:
a impressão do arquivo PDF como ima-
gem pode solucionar o problema. Selecione Print as Image nas opções de
impressão do Acrobat.
Observação: a impressão de um arquivo
PDF como imagem leva mais tempo.
Atualize o Mac OS para a versão 10.3.3
ou superior.
Este problema ocorre porque o Mac OS
não pode criar a fonte durante a
impressão da página de capa. O alfabeto
do idioma inglês e os números são
exibidos normalmente nas capas.
14.19 <Solução de problemas>
15 Especificações
Este capítulo inclui:
•Especificações gerais
•Especificações da impressora
•Especificações do scanner e da copiadora
•Especificações do fax (Phaser 6110MFP/XN somente)
ItemDescrição
Preto
Vida útil do
cartucho de toner
b
Cor
2.000 páginas com 5% de cobertura
(Fornecido com um cartucho de
toner inicial com capacidade para
1.500 páginas)
1.000 páginas com 5% de cobertura
(Fornecido com um cartucho de
toner inicial com capacidade para
700 páginas)
Especificações gerais
ItemDescrição
Alimentador
automático de
documentos
Tamanho dos
documentos no
alimentador
automático
Capacidade de
entrada de papel
Capacidade de
saída de papel
Potência nominal
Consumo de
energia
Nível de ruído
Tem p o de
aquecimento
Ambiente de
operação
Visor
Até 50 folhas (75 g/m2)
Largura: 142 a 216 mm
Comprimento: 148 a 356 mm
Bandeja 1: 150 folhas de papel comum
(75 g/m
transparências e envelopes (60 a 163 g/m
alimentador manual: 1 folha de papel comum,
etiquetas, cartolina, transparências e envelopes
(60 a 163 g/m
Bandeja 2 opcional: 250 folhas de papel comum
(60 a 90 g/m
Bandeja de saída: 100 folhas
(face voltada para baixo)
110 - 127 VCA / 220 - 240 VCA
Para hertz e corrente, consulte a etiqueta de
classificação no equipamento.
Consumo médio: 350 W
Modo de economia de energia: menos de 30 W
Modo de espera: menos de 35 dBA
Impressão: menos de 49 dBA (impressão colorida)
a
Menos de 49 dBA (impressão em preto-e-branco)
Modo de cópia: menos de 52 dBA
Menos de 35 segundos (desde a inatividade)
Temperatura: 10 °C a 32,5 °C
Umidade: de -10% a 80% de umidade relativa
16 caracteres x 2 linhas
2
), 1 folha de etiquetas, cartolina,
2
)
Memória128 MB (não expansível)
Dimensões
externas
(L x P x A)
Peso
Peso da
embalagem
Ciclo de trabalho
a. Nível de pressão sonora, ISO 7779
b. O número de páginas pode variar em função do ambiente de operação, do
intervalo entre impressões e do tipo e do tamanho da mídia.
2
)
466 x 429 x 486 mm
20,5 Kg (incluindo os suprimentos)
Papel: 3,3 Kg, Plástico: 0,6 Kg
Capacidade de impressão mensal: até
24.200 imagens
Especificações da impressora
2
)
ItemDescrição
Método de
impressão
Velocidade de
impressão
Tempo de
saída da
primeira
impressão
Resolução de
impressão
Linguagem de
impressão
Compatibilida
de com
sistemas
operacionais
Impressão a laser
Preto-ebranco
a
Cor
Preto-ebranco
Cor
Saída efetiva de até 2.400 x 600 ppp
GDI
Windows 98/Me/2000/XP
Sistemas operacionais Linux diversos (USB somente)
b
Macintosh 10.3 a 10.4
Até 16 ppm em A4
17 ppm em Carta
Até 4 ppm
em A4 ou Carta
Pronta: menos de 14 segundos
Da inicialização: menos de 45 segundos
Pronta: menos de 26 segundos
Da inicialização: menos de 57 segundos
15.1 <Especificações>
ItemDescrição
Interface
a. A velocidade de impressão é afetada pelo sistema operacional utilizado, pelo
desempenho do computador, pelo aplicativo de software, pelo método de
conexão, pelo tipo e tamanho do material e pela complexidade da tarefa.
b. Visite
www.xerox.com/office/support
software.
USB 2.0 de alta velocidade
Ethernet 10/100 Base TX (integrada)
para obter a versão mais recente do
Especificações do scanner e da copiadora
ItemDescrição
Compatibilidadepadrão TWAIN/padrão WIA
Método de
digitalização
Resolução
Comprimento
efetivo de
digitalização
Largura efetiva de
digitalização
Profundidade de
bits - em cores
Profundidade de
bits - monocromático
Alimentador automático de documentos e
módulo CCD (dispositivo de acoplamento de
carga) colorido de mesa
Ótica: 600 x 1.200 ppp
(monocromática e colorida)
Avançada: 4.800 x 4.800 ppp
Vidro de leitura do scanner: 297 mm
Alimentador automático de documentos:
356 mm
Máximo de 208 mm
24 bits
1 bit para linearidade e meio-tom
8 bits no modo de escala de cinza
Especificações do fax (Phaser 6110MFP/XN somente)
ItemDescrição
CompatibilidadeITU-T Grupo 3
Linha aplicável
Codificação de
dados
Velocidade do
modem
Velocidade de
transmissão
Comprimento
máximo do
documento
Resolução
Memória
Meio-tom
Discador
automático
a. O tempo de transmissão se aplica somente à transmissão de dados de texto a
partir da memória com compactação ECM utilizando o gráfico número 1 do ITU-T.
Rede telefônica pública comutada ou PABX
MH/MR/MMR/JBIG/JPEG
33,6 Kbps
Aproximadamente 3 segundos por página
a
Vidro de leitura do scanner: 297 mm
Alimentador automático de documentos:
356 mm
Padrão: 203 x 98 ppp
Fina: 203 x 196 ppp
Superfina: 300 x 300 ppp
Foto: 203 x 196 ppp
Cor: 200 x 200 ppp
a. A velocidade de cópia baseia-se em várias cópias de um mesmo documento.
1 a 99 páginas
256 níveis
15.2 <Especificações>
ÍNDICE
A
acessórios
informações do pedido 12.1
Agenda telefônica
botões de discagem rápida
números de discagem de grupo 10.4
números de discagem rápida
agenda, utilização 8.4
alimentador automático de documentos 1.2
alimentador automático de documentos,
colocação
alimentador manual 5.8
apagando o segundo plano, cópia especial
6.4
5.1
10.3
10.3
B
bandeja de papel, definição
cópia 6.1
fax 9.3
bandeja manual
botões de discagem rápida, definir 10.3
5.8
C
cabeçalho do fax, definição 9.1
campainha 2.3
caracteres, inserção 2.3
cartucho de toner
manutenção
redistribuição 13.5
substituição
verificando o toner remanescente 13.10
colocação de papel
bandeja 1/bandeja 2 opcional
bandeja multifuncional 5.8
colocando documentos
alimentador automático de documentos
5.1
vidro de leitura do scanner
colocando papel
bandeja manual 5.8
bandeja 1
13.4
13.5
5.6
5.1
5.6
configuração de rede
sistemas operacionais 4.1
TCP/IP 4.1
copiando
configuração padrão, alterar
cópia
2/4 cópias/página 6.2
apagando o segundo plano
cópia de identidades 6.3
limite de tempo, definição 6.4
ordenação
pôster 6.3
6.2
6.2
6.4
enviando faxes
faxes com atraso
faxes prioritários 9.7
recebendo faxes 9.3
vários envios de fax
enviando um fax
automaticamente 9.2
manual
especificações
fax 15.2
15.1
geral
impressora 15.1
papel 5.3
scanner e copiadora
9.2
9.2
9.6
9.6
15.2
D
data e hora, configuração 2.2
detecção de padrão de toque diferenciado
(DRPD) 9.4
digitalização
configuração padrão, alteração
configurações de digitalização 8.4
6.2
8.3
8.3
8.1
5.1
10.1
para e-mail
digitalização em rede
digitalizando 8.3
tempo limite, definição
digitalizando
memória flash USB 11.2
para aplicativo
para computador de rede 8.3
diretrizes para papéis 5.4
documentos
colocação
obstruções, eliminação 14.1
duas ou quatro cópias por página, cópia
especial
duplicação, cópia especial 6.4
E
encaminhando faxes 9.8
enviando fax
configuração do fax
configurações originais 9.1
configurações padrão, alteração
8.4
10.2
F
fax
encaminhando faxes
fax com atraso 9.6
fax prioritário 9.7
9.8
I
identidade, cópia especial 6.3
identificação do equipamento, configuração
9.1
idioma do visor, alteração 2.2
imagem de segundo plano, apagar 6.4
imprimindo
memória USB
relatórios 13.1
11.2
L
limpeza
externa
interna 13.2
unidade de geração de imagens 13.4
local do componente
13.2
1.2
1
M
materiais de impressão especiais, diretrizes
5.4
memória flash USB
11.2
11.3
2.4
9.5
9.4
9.3
backup de dados
digitalizando 11.2
gerenciamento 11.3
imprimindo
memória, limpeza 13.2
mensagens de erro 14.5
modo de economia de energia
modo de economia de energia na
digitalização 2.4
modo de recepção segura
modo de Telefone, modo de recepção 9.4
modo do relógio 2.2
modo Fax, modo de recepção
modo padrão, alteração 2.2
modo Rsp/Fax, modo de recepção 9.4
modos de recepção
N
notificação de novo toner, envio 13.7
número do fax, definição
números de discagem de grupo, definição
10.4
números de discagem rápida, definição
9.1
10.3
O
obstrução de papel, eliminação
14.4
14.4
área de saída de papel
bandeja 1 14.2
bandeja 2 opcional 14.3
bandeja multifuncional
obstruções, eliminação
documento 14.1
14.2
papel
ordenação, cópia especial 6.2
P
painel de controle 1.3
peças de reposição 13.10
pôster, cópia especial 6.3
problema, resolução
alimentação de papel
14.13
cópia
digitalização em rede 14.15
digitalizando 14.14
enviando fax
imprimindo 14.9
14.15
14.9
Linux 14.17
Macintosh 14.19
mensagens de erro 14.5
14.19
14.11
8.2
qualidade da impressão
Windows 14.16
problemas de qualidade de impressão,
resolução
problemas no Linux 14.17
problemas no Macintosh
problemas no Windows 14.16
programa de digitalização em rede
proteção de borracha do alimentador
automático de documentos, substituição
13.11
14.11
adicionando scanners
problemas 14.15
R
recebendo um fax
modo de detecção de padrão de toque
diferenciado (DRPD) 9.4
no modo de recepção segura
no modo Fax 9.4
no modo Rsp/Fax 9.4
no modo Tel
recipiente para perda de toner
substituir 13.9
recursos de cópia especiais
rediscando
automaticamente 9.3
manual
relatórios, impressão 13.1
requisitos do sistema
Macintosh
9.4
9.3
3.2
9.5
6.2
T
tamanho do papel
configuração
especificações 5.3
tipo de papel
configuração
especificações 5.3
5.9
5.9
V
várias cópias por página (n cópias)
cópia 6.2
vários envios de fax
vidro de leitura do scanner
colocando documentos 5.1
limpeza
volume do alto-falante 2.3
volume, ajuste
alto-falante
campainha 2.3
13.4
9.6
2.3
S
som das teclas 2.3
som do alarme
som do alto-falante 2.3
sons, configuração 2.3
substituição
cartucho de toner
proteção de borracha do alimentador
automático de documentos
recipiente para perda de toner 13.9
unidade de geração de imagens
suprimentos
informações do pedido 12.1
verificando a vida útil
2.3
13.5
13.10
13.11
13.7
2
Seção de software
S
EÇÃO DE SOFTWARE
C
ONTEÚDO
Capítulo 1:
Capítulo 2:
Capítulo 3:
INSTALANDOOSOFTWAREDAIMPRESSORANO WINDOWS
Instalando o software da impressora ................................................. ........................................ 4
Instalando o software para impressão local ....................................................................... 4
Instalando o software para impressão em rede .................................................................. 6
Reinstalando o software da impressora ............................. ........................................ ................. 9
Removendo o software da impressora ....................................................................................... 9