XEROX 6110MFP User Manual [pt]

Guia do Usuário
© 2006 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
Este manual é fornecido para fins meramente informativos. Todas as informações aqui incluídas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Xerox Corporation não se responsabiliza por nenhum dano, direto ou indireto, causado por ou relacionado à utilização desse manual.
• Phaser 6110MFP/SN e Phaser 6110MFP/XN são nomes de modelos da Xerox Corporation.
• Xerox e o logotipo Xerox são marcas comerciais da Xerox Corporation.
• PCL 6 é uma marca comercial da Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 e Windows XP são marcas registradas da Microsoft Corporation.
• TrueType, LaserWriter e Macintosh são marcas comerciais da Apple Computer, Inc.
• Todos os outros nomes de marcas ou produtos são marcas comerciais das respectivas empresas ou organizações.

SUMáRIO

1. Introdução
Recursos especiais ................................................................................................................................................. 1.1
Visão geral da impressora ...................................................................................................................................... 1.2
Encontrando mais informações .............................................................................................................................. 1.5
Selecionando um local ............................................................................................................................................ 1.5
2. Configuração do sistema
Visão geral dos menus ........................................................................................................................................... 2.1
Alterando o idioma do visor .................................................................................................................................... 2.2
Configurando a data e a hora ................................................................................................................................. 2.2
Alterando o modo padrão (Phaser 6110MFP/XN somente) .................................................................................. 2.2
Configurando sons (Phaser 6110MFP/XN somente) ............................................................................................. 2.3
Inserindo caracteres com o teclado numérico ........................................................................................................ 2.3
Utilizando os modos de economia .......................................................................................................................... 2.4
3. Visão geral do software
Software fornecido .................................................................................................................................................. 3.1
Recursos do driver de impressão ........................................................................................................................... 3.1
Requisitos do sistema ............................................................................................................................................. 3.2
4. Configuração de rede
Introdução ............................................................................................................................................................... 4.1
Sistemas operacionais com suporte ....................................................................................................................... 4.1
Configurando o TCP/IP ........................................................................................................................................... 4.1
Configurando a velocidade de comunicação via Ethernet ...................................................................................... 4.2
Restaurando a configuração de rede ..................................................................................................................... 4.2
Imprimindo uma página de configuração
de rede ................................................................................................................................................................... 4.2
5. Colocando documentos e materiais de impressão
Colocando documentos .......................................................................................................................................... 5.1
Selecionando materiais de impressão .................................................................................................................... 5.2
Colocando papel ..................................................................................................................................................... 5.6
Configurando o tamanho e o tipo do papel ............................................................................................................. 5.9
6. Copiando
Selecionando a bandeja de papel .......................................................................................................................... 6.1
Copiando ................................................................................................................................................................ 6.1
Alterando as configurações para cada cópia .......................................................................................................... 6.1
Alterando as configurações de cópia padrão ......................................................................................................... 6.2
Utilizando recursos de cópia especiais ................................................................................................................... 6.2
Definindo o tempo limite de cópia ........................................................................................................................... 6.4
7. Impressão básica
Imprimindo um documento ..................................................................................................................................... 7.1
Cancelando uma tarefa de impressão .................................................................................................................... 7.1
8. Digitalizando
Princípios básicos da digitalização ......................................................................................................................... 8.1
Digitalizando para um aplicativo utilizando uma conexão local .............................................................................. 8.1
Digitalizando utilizando uma conexão de rede ....................................................................................................... 8.2
Alterando as configurações para cada trabalho de digitalização ........................................................................... 8.4
Alterando as configurações padrão de digitalização .............................................................................................. 8.4
Configurando a Agenda .......................................................................................................................................... 8.4
9. Enviando faxes (Phaser 6110MFP/XN somente)
Enviando um fax
Configurando o cabeçalho do fax ........................................................................................................................... 9.1
Ajustando as configurações do documento ............................................................................................................ 9.1
Enviando um fax automaticamente ........................................................................................................................ 9.2
Enviando um fax manualmente .............................................................................................................................. 9.2
Confirmando uma transmissão ............................................................................................................................... 9.3
Rediscando automaticamente ................................................................................................................................ 9.3
Rediscando o último número .................................................................................................................................. 9.3
Recebendo um fax
Selecionando a bandeja de papel .......................................................................................................................... 9.3
Alterando os modos de recepção ........................................................................................................................... 9.3
Recebendo automaticamente no modo Fax ........................................................................................................... 9.4
Recebendo manualmente no modo Tel ................................................................................................................. 9.4
Recebendo manualmente utilizando
um telefone ............................................................................................................................................................. 9.4
Recebendo automaticamente no modo
Secr/Fax ................................................................................................................................................................. 9.4
Recebendo faxes utilizando o modo DRPD ........................................................................................................... 9.4
Recebendo no modo de recepção segura .............................................................................................................. 9.5
Recebendo faxes na memória ................................................................................................................................ 9.5
Outras maneiras de enviar faxes
Enviando um fax a vários destinos ......................................................................................................................... 9.6
Enviando um fax com atraso .................................................................................................................................. 9.6
Enviando um fax prioritário ..................................................................................................................................... 9.7
Encaminhando faxes .............................................................................................................................................. 9.8
10. Configuração de fax (Phaser 6110MFP/XN somente)
Alterando as opções de configuração de fax ........................................................................................................ 10.1
Alterando as configurações padrão do documento .............................................................................................. 10.2
Imprimindo o relatório de envio de fax automaticamente ..................................................................................... 10.2
Configurando a Agenda ........................................................................................................................................ 10.3
11. Utilizando memórias flash USB
Sobre memórias USB ........................................................................................................................................... 11.1
Conectando um dispositivo de memória USB ...................................................................................................... 11.1
Digitalizando para um dispositivo
de memória USB .................................................................................................................................................. 11.2
Imprimindo de um dispositivo de memória USB ................................................................................................... 11.2
Fazendo backup de dados (Phaser 6110MFP/XN somente) ............................................................................... 11.3
Gerenciando memórias USB ................................................................................................................................ 11.3
Imprimindo diretamente de câmeras digitais ........................................................................................................ 11.4
12. Fazendo pedidos de suprimentos e acessórios
Suprimentos .......................................................................................................................................................... 12.1
Acessórios ............................................................................................................................................................ 12.1
Como comprar ...................................................................................................................................................... 12.1
13. Manutenção
Imprimindo relatórios ............................................................................................................................................ 13.1
Limpando a memória ............................................................................................................................................ 13.2
Limpando o equipamento ..................................................................................................................................... 13.2
Mantendo o cartucho de toner .............................................................................................................................. 13.4
Substituindo a unidade de geração de imagens ................................................................................................... 13.7
Substituindo o recipiente para perda de toner ...................................................................................................... 13.9
Peças .................................................................................................................................................................. 13.10
Verificando o número de série do equipamento ................................................................................................. 13.11
14. Solução de problemas
Eliminando obstruções de documentos ................................................................................................................ 14.1
Eliminando obstruções de papel ........................................................................................................................... 14.2
Compreendendo as mensagens do visor ............................................................................................................. 14.5
Resolvendo outros problemas .............................................................................................................................. 14.9
15. Especificações
Especificações gerais ........................................................................................................................................... 15.1
Especificações da impressora .............................................................................................................................. 15.1
Especificações do scanner e da copiadora .......................................................................................................... 15.2
Especificações do fax
(Phaser 6110MFP/XN somente) ...................................................................................... 15.2
Índice

Avisos de segurança

Antes de utilizar o produto, leia atentamente estes avisos para assegurar que o equipamento será utilizado com segurança.
O produto e os suprimentos recomendados da Xerox foram projetados e testados para atender a exigências rígidas de segurança. Entre elas estão a aprovação pelos órgãos de segurança competentes e a conformidade com os padrões ambientais existentes. Leia com cuidado as instruções a seguir antes de utilizar o equipamento e consulte-as sempre que necessário para garantir a operação segura e contínua do seu produto.
Os testes de segurança, ambientais e de desempenho deste produto foram realizados somente com materiais da Xerox.
Áreas que podem ser acessadas pelo operador
Este equipamento foi projetado para restringir o acesso do operador somente a áreas seguras. O acesso do operador às áreas perigosas é impedido por meio de tampas ou proteções que só podem ser removidas com a ajuda de ferramentas. Nunca remova essas tampas ou proteções.
Manutenção
Todos os procedimentos de manutenção do produto que podem ser executados pelo operador serão descritos na documentação do usuário que acompanha o produto. Não execute procedimentos de manutenção que não estejam descritos na documentação do cliente.
Limpando o produto
AVISO: quaisquer variações não autorizadas, como a inclusão
de novas funções ou a conexão a dispositivos externos, poderão prejudicar a certificação do produto. Entre em contato com o representante local autorizado para obter mais informações.
Indicações de avisos
Todas as instruções de aviso marcadas ou fornecidas com o produto devem ser seguidas.
AVISO: este AVISO alerta os usuári os para as áreas
do produto em que existe a possibilidade de ferimentos.
AVISO: este AVISO alerta os usuários para as áreas
do produto em que há superfícies quentes que não devem ser tocadas.
Alimentação de energia
Este produto deve ser operado com o tipo de alimentação de energia elétrica indicado na etiqueta da placa de dados. Caso você não tenha certeza de que a alimentação de energia elétrica está de acordo com os requisitos, consulte a empresa fornecedora de energia elétrica de sua área para obter mais informações.
AVISO: este produto deve ser conectado a um circuito
de proteção com aterramento.
Antes de limpar o equipamento, desconecte-o da tomada. Sempre utilize materiais projetados especificamente para este produto. A utilização de outros materiais pode resultar em um fraco desempenho e criar situações perigosas. Não utilize produtos de limpeza em aerossol; eles podem ser explosivos e inflamáveis em determinadas circunstâncias.
AVISO - Informações sobre segurança elétrica
Utilize somente o cabo de alimentação fornecido com este equipamento.
Conecte o cabo de alimentação diretamente a uma tomada aterrada.
• Não utilize extensões. Se você não souber se a tomada é aterrada ou não, consulte um eletricista profissional.
Este produto destina-se a ser operado com o tipo de alimentação de energia elétrica indicado na etiqueta da placa de dados. Se for necessário mover este equipamento para um local diferente, entre em contato com um representante de assistência técnica da Xerox, com seu representante local autorizado ou com a empresa prestadora de serviços de suporte.
A conexão inadequada do condutor de aterramento do equipamento
• pode causar choques elétricos.
Não coloque este equipamento em locais em que pessoas possam pisar ou tropeçar no cabo de alimentação.
Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação.
Este produto é fornecido com um conector equipado com um pino de aterramento para proteção. Esse conector só pode ser encaixado em uma tomada elétrica com aterramento. Este é um recurso de segurança. Para evitar o risco de choques elétricos, peça ao eletricista para substituir a tomada caso não consiga inserir o conector. Nunca utilize um conector adaptador de aterramento para conectar o produto a uma tomada que não possua aterramento.
Não desvie nem abra travas elétricas ou mecânicas.
Não bloqueie as aberturas de ventilação.
Nunca insira objetos de nenhum tipo nas ranhuras ou aberturas
v
deste equipamento.
Caso ocorra uma das condições a seguir, desligue a máquina
imediatamente e retire o cabo de alimentação da tomada. Entre em contato com um representante local de assistência técnica autorizado para resolver o problema.
– O equipamento emite ruídos ou odores anormais. – O cabo de alimentação está danificado ou desgastado. – Alguém esbarrou em um disjuntor, fusível ou outro dispositivo
de segurança. – Algum líquido foi derramado no interior da copiadora/impressora. – O equipamento foi exposto à água. – Uma peça do equipamento foi danificada.
Dispositivo de desconexão
O cabo de alimentação é o dispositivo de desconexão deste equipamento. Ele está conectado à parte de trás do equipamento como um dispositivo plug-in. Para remover toda a alimentação elétrica do equipamento, retire o cabo de alimentação da tomada elétrica.
Informações sobre segurança operacional
Para garantir uma operação ininterrupta e segura do seu equipamento Xerox, siga sempre estas diretrizes de segurança.
Faça:
Sempre conecte o equipamento a uma tomada elétrica devidamente aterrada. Se estiver em dúvida, peça a um eletricista profissional para verificá-la.
Este equipamento deve ser conectado a um circuito de proteção com aterramento.
O equipamento é fornecido com um conector equipado com um pino de aterramento para proteção. Esse conector só pode ser encaixado em uma tomada elétrica com aterramento. Este é um recurso de segurança. Para evitar o risco de choques elétricos, peça ao eletricista para substituir a tomada caso não consiga inserir o conector. Nunca utilize um adaptador sem um terminal de conexão de aterramento para conectar o produto a uma tomada elétrica.
Siga sempre todos os avisos e instruções marcados ou fornecidos com o equipamento.
Sempre posicione o equipamento em uma área com ventilação adequada e espaço livre para o serviço de manutenção. Consulte o manual de instalação para obter informações sobre as dimensões mínimas.
Utilize sempre materiais e suprimentos desenvolvidos especificamente para o seu equipamento Xerox. O uso de materiais inadequados pode prejudicar o desempenho e representar um risco em potencial para a segurança.
Sempre desconecte o equipamento da tomada antes de limpá-lo.
Não faça:
Nunca utilize um adaptador sem um terminal de conexão de aterramento para conectar o produto a uma tomada elétrica.
Nunca tente executar um procedimento de manutenção que não esteja descrito especificamente nesta documentação.
Este equipamento não deve ser colocado em uma instalação embutida a menos que haja ventilação apropriada. Para obter informações adicionais, entre em contato com seu representante local autorizado.
Nunca remova tampas ou proteções presas por parafusos. Nenhuma área protegida por essas tampas deve ser manipulada pelo operador.
Nunca posicione o equipamento próximo a um radiador ou a qualquer outra fonte de calor.
Nunca insira objetos de nenhum tipo nas aberturas de ventilação.
Nunca desvie ou abra travas elétricas ou mecânicas.
Nunca opere o equipamento se perceber ruídos ou odores anormais. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica e entre em contato imediatamente com o representante local de assistência técnica da Xerox ou com a empresa prestadora de serviços de suporte.
Informações de manutenção
Não tente executar nenhum procedimento de manutenção que não esteja descrito especificamente na documentação fornecida com a copiadora/impressora.
Tenha sempre cuidado ao mover ou reposicionar o equipamento. Entre em contato com o departamento de atendimento da Xerox local ou com a empresa prestadora de serviços de suporte para programar a transferência do produto para um local fora de seu prédio.
Não utilize produtos de limpeza em aerossol. A utilização de limpadores não aprovados pode prejudicar o desempenho do equipamento e criar condições de perigo.
Utilize suprimentos e materiais de limpeza somente de acordo com as instruções descritas neste manual. Mantenha todo esse material fora do alcance de crianças.
vi
Nunca remova tampas ou proteções presas por parafusos. Nenhuma peça protegida por essas tampas deve ser manipulada ou reparada pelo operador.
Não execute procedimentos de manutenção a menos que tenha sido treinado para executá-lo por um representante local autorizado ou que o procedimento esteja descrito especificamente nos manuais de usuário.
Informações sobre segurança do ozônio
Este produto produz ozônio durante a operação em condições normais. O ozônio produzido é mais pesado que o ar e varia em função do volume de cópias. A adoção dos parâmetros ambientais corretos especificados no procedimento de instalação do equipamento Xerox garantirá que os níveis de concentração estejam dentro dos limites de segurança aceitáveis.
Caso precise de informações adicionais sobre o ozônio, ligue para 1-800-828-6571 nos Estados Unidos e no Canadá para solicitar uma publicação da Xerox sobre o ozônio. Em outros países, entre em contato com o representante local autorizado ou com um prestador de serviços de suporte.
Informações de segurança do laser
CUIDADO: a utilização de controles e ajustes ou a execução
de procedimentos diferentes dos aqui especificados pode resultar em exposição perigosa à radiação.
Especificamente em relação à segurança do laser, o equipamento está em conformidade com os padrões de desempenho para produtos a laser estabelecidos pelos órgãos governamentais, nacionais e internacionais como um produto a laser Classe 1. O equipamento não emite radiações perigosas, já que o feixe é totalmente protegido durante todas as fases de operação e manutenção do cliente.
Certificação de segurança do produto
Este produto foi certificado pelos órgãos a seguir para os padrões de segurança relacionados.
Órgão Padrão
Underwriters Laboratories Inc. UL60950 - 1ª edição
(Estados Unidos/Canadá)
Sobre suprimentos
Guarde todos os suprimentos de acordo com as instruções fornecidas na embalagem.
Mantenha todos os suprimentos fora do alcance de crianças.
Nunca incinere toner, cartuchos de impressão ou recipientes de toner.
Emissões de radiofreqüência
Estados Unidos, Canadá, Europa, Austrália/Nova Zelândia OBSERVAÇÃO:
equipamento está em conformidade com os limites para os dispositivos digitais Classe A, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. Esses limites são estabelecidos para fornecer uma proteção razoável contra interferências prejudiciais quando o produto é utilizado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode causar interferências prejudiciais às comunicações de rádio.
Alterações e modificações no equipamento não especificadas ou aprovadas pela Xerox podem anular a autorização do usuário para utilizar o equipamento.
foi comprovado durante os testes que este
SEMKO IEC60950-1
Este produto foi fabricado de acordo com um sistema de qualidade certificado ISO 9001.
a
edição (2001)

Informações de regulamentação

Marca CE
A marca CE aplicada a este produto representa a declaração de conformidade da Xerox com as seguintes diretivas da União Européia, aplicáveis a partir das datas indicadas:
1 de janeiro de 1995: Diretiva do conselho 72/23/EEC com emenda da Diretiva do conselho 93/68/EEC - aproximação das leis dos países membros no que diz respeito a equipamentos de baixa tensão.
1 de janeiro de 1996: Diretiva do conselho 89/336/EEC - aproximação das leis dos países membros no que diz respeito à compatibilidade eletromagnética.
9 de março de 1999: Diretiva do conselho 99/5/EC sobre equipamentos de rádio e de terminais de telecomunicações e o reconhecimento mútuo de conformidade.
vii
Uma declaração completa de conformidade, definindo as diretivas relevantes e os padrões mencionados, pode ser obtida junto ao seu representante local autorizado.
AVISO: para permitir que este equipamento opere perto
de equipamentos industriais, científicos e médicos (ICM), a radiação externa emitida por esses equipamentos ICM deve ser limitada ou necessitar de medidas de redução.
AVISO: Este é um produto Classe A. No ambiente doméstico,
o produto pode causar interferência de radiofreqüência, o que pode requerer que o usuário tome as medidas cabíveis.
AVISO: Pergunte a sua Empresa Telefônica local sobre o tipo
de jaque modular instalado em sua linha. A conexão deste equipamento a um jaque não autorizado pode danificar o equipamento da Empresa Telefônica. Você, e não a Xerox, assumirá todas as responsabilidades e/ou obrigações relativas a qualquer dano causado pela conexão deste equipamento a um jaque não autorizado.
Você pode conectar de forma segura o equipamento ao seguinte jaque modular padrão: USOC RJ-11C usando o cabo de linha telefônica em conformidade (com plugues modulares) fornecido com o kit de instalação. Consulte as instruções de instalação para obter detalhes.
Função do fax
EUA
Requisitos de cabeçalho para envio de fax:
O Telephone Consumer Protection Act de 1991 torna ilegal para qualquer pessoa usar um computador ou outro dispositivo eletrônico, incluindo um equipamentos de fax, para enviar qualquer mensagem, a menos que tal mensagem contenha claramente em uma margem na parte superior ou inferior de cada página transmitida, ou na primeira página da transmissão, a data e a hora do envio e uma identificação do negócio ou da entidade ou pessoa e o número de telefone do equipamento de envio ou do negócio, da entidade ou pessoa. (O número de telefone fornecido não pode ser um número 900 ou qualquer outro número para o qual as tarifas excedam as tarifas de transmissão local ou de longa distância).
Informações sobre acoplador de dados:
Este equipamento está em conformidade com a Parte 68 das regras da FCC e os requisitos adotados pelo Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). Na parte traseira deste equipamento há uma etiqueta que contém, dentre outras informações, um identificador do produto no formato US:AAAEQ##TXXXX. Se solicitado, este número têm que ser fornecido à Empresa Telefônica.
O plugue e o jaque usados para conectar este equipamento à rede telefônica e à fiação dos estabelecimentos têm que estar em conformidade com as regras da FCC Parte 68 aplicáveis e requisitos adotados pela ACTA. Um cabo telefônico e um plugue modular compatíveis são fornecidos com este produto. Ele foi projetado para ser conectado a um jaque modular compatível que também esteja em conformidade.
O REN (Ringer Equivalence Number) é usado para determinar o número de dispositivos que podem ser conectados à linha telefônica. RENs excessivos em uma linha telefônica podem fazer com que os dispositivos não toquem em resposta a uma chamada de entrada. Na maioria das áreas, mas não em todas, a soma de RENs não deve exceder a (5.0). Para ter certeza quanto ao número de dispositivos que podem ser conectados a uma linha, conforme determinado pelo total de RENs, entre em contato com a Empresa Telefônica local. Para os produtos aprovados após 23 de julho de 2001, o REN para o produto faz parte do identificador do produto que possui o formato US:AAAEQ##TXXXX.
Para produtos anteriores, o REN é mostrado separadamente na etiqueta.
Se este equipamento Xerox prejudicar a rede telefônica, a Empresa Telefônica o notificará préviamente que a descontinuidade temporária do serviço pode ser necessária. Caso o aviso prévio não seja prático, a Empresa Telefônica notificará o cliente o mais rápido possível. Além disso, você também será notificado sobre o direito de apresentar uma queixa a FCC se julgar necessário.
A Empresa Telefônica poderá fazer alterações nas instalações, equipamento, operações ou procedimentos que possam afetar a operação do equipamento. Se isto acontecer, a Empresa Telefônica fornecerá um aviso prévio para que você tome as providências necessárias para não interromper o serviço.
Caso experimente problemas com este equipamento Xerox, para obter informações sobre reparação ou garantia, entre em contato com o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente através do telefone 800-821-2797.
Se o equipamento estiver prejudicando a rede telefônica, a Empresa Telefônica poderá solicitar a você para desconectar o equipamento até que o problema seja solucionado.
Os reparos ao equipamento só devem ser feitos por um representante Xerox ou por uma agência de serviços autorizada da Xerox. Isso se aplica a qualquer época, durante ou após o período
viii
de garantia de serviços. Se reparo não autorizado for executado, o período restante de garantia será anulado e invalidado. Este equipamento não pode ser usado em linhas compartilhadas. A conexão a serviço de linha compartilhada está sujeita a tarifas do estado. Entre em contato com a comissão de utilidade pública do estado, comissão de serviços públicos ou commissão de corporação para obter informações.
telephone network) analógica em conformidade com a Diretiva 1999/5/EC. O produto foi projetado para funcionar com PSTNs nacionais e PBXs compatíveis dos seguintes países:
Áustria Alemanha Luxemburgo Suécia
Bélgica Grécia Holanda Suíça
Se seu escritório possui equipamento de alarme conectado à linha telefônica, assegure-se que a instalação deste equipamento Xerox não desative seu equipamento de alarme. Se tiver dúvidas sobre o que poderá desativar o equipamento de alarme, consulte a Empresa Telefônica ou um instalador qualificado.
CANADÁ Este produto atende às especificações técnicas
aplicáveis da Indústria do Canadá.
O REN é uma indicação do número máximo de dispositivos que podem ser conectados à interface telefônica. A terminação em uma interface pode consistir em qualquer combinação de dispositivos sujeitos apenas ao requisito de que a soma de RENs de todos os dispositivos não exceda a cinco. O valor do REN pode ser encontrado na etiqueta localizada na parte traseira do equipamento.
Os reparos ao equipamento certificado devem ser feitos por uma equipe de manutenção canadense autorizada, designada pelo fornecedor. Qualquer reparo ou alteração feita pelo usuário ao equipamento, ou funcionamento defeituoso do equipamento, pode fornecer à empresa de telecomunicações oportunidade para solicitar ao usuário a desconexão do equipamento.
Os usuários devem certificar-se, para própria segurança, de que as conexões elétricas de aterramento da alimentação, linhas telefônicas e dos sistemas internos de cano metálico de água, se houver, estejam conectados juntos. Esta precaução pode ser particularmente importante nas áreas rurais.
Dinamarca Islândia Noruega Reino Unido
França Irlanda Portugal Finlândia
Itália Espanha República
Tc he c a
Bulgária Romênia
No caso de problemas, entre em contato com o seu representante Xerox local primeiro. Este produto foi testado e está em conformidade com a TBR21, uma especificação de equipamento terminal para uso em redes telefônicas analógicas na Área Econômica Européia. O produto pode ser configurado para ser compatível com redes de outros países. Entre em contato com o Representante Xerox se for necessário reconectá-lo a uma rede de outro país. Não há configurações ajustáveis pelo usuário neste produto.
Polônia
OBSERVAÇÃO: Embora este produto possa usar sinal de pulso
ou DTMF (tom), recomenda-se que ele seja configurado para usar o sinal DTMF. O sinal DTMF fornece configurações de chamadas confiáveis e mais rápidas. A modificação deste produto, conexões a software ou equipamento de controle externo não autorizadas pela Xerox anularão a validade da certificação.
CUIDADO: Os usuários não devem tentar fazer tais conexões
por conta própria, e sim entrar em contato com a autoridade de inspeção elétrica ou eletricista apropriado, conforme adequado.
EUROPA
Diretiva concernente ao Equipamento de rádio/ Equipamento terminal de telecomunicações:
Este produto Xerox foi certificado pela Xerox para conexão terminal pan-Européia à rede telefônica pública (PSTN - public switched
ix
Conformidade com as diretrizes de meio­ambiente
EUA
Energy Star
Com a parceria da ENERGY STAR®, a Xerox Corporation determinou que a configuração básica deste produto está de acordo com as diretrizes da ENERGY STAR quanto à utilização eficaz de energia.
ENERGY STAR e a MARCA ENERGY STAR são marcas registradas dos Estados Unidos.
O ENERGY STAR Office Equipment Program é um esforço em equipe entre os governos dos EUA, da União Européia e do Japão e o setor de equipamentos para escritório que visa incentivar a utilização de copiadoras, impressoras, aparelhos de fax, equipamentos multifuncionais, computadores pessoais e monitores que economizem energia elétrica. A redução do consumo de energia do produto ajuda a combater a poluição, a chuva ácida e mudanças climáticas a longo prazo, diminuindo a emissão de poluentes resultantes da geração de eletricidade.
O equipamento ENERGY STAR da Xerox possui uma configuração de fábrica que faz com que ele entre em um estado de "baixo consumo de energia" e/ou seja desligado por completo após determinado período de inatividade. Esses recursos de economia de energia podem reduzir o consumo de energia do produto pela metade se comparado ao consumo de equipamentos convencionais.
A Environment Canada adotou o programa Environmental Choice em 1988 para ajudar os consumidores a identificarem produtos e serviços que não prejudicam o meio-ambiente. As copiadoras, impressoras, produtos de digital press e aparelhos de fax devem atender aos critérios de emissão de poluentes e de uso eficiente de energia, bem como serem compatíveis com suprimentos reciclados. Atualmente, o Environmental Choice tem mais de 1.600 produtos aprovados e 140 licenciados. A Xerox é líder em oferecer produtos aprovados EcoLogo.
Reciclagem e descarte de produtos
União Européia
Ambiente residencial
A aplicação deste símbolo ao equipamento é a confirmação de que você não deve descartar do equipamento no lixo doméstico convencional.
De acordo com a legislação européia em vigor, equipamentos elétricos e eletrônicos cujo tempo de vida útil terminou devem ser descartados separadamente do lixo doméstico.
As famílias dentro dos países membros da União Européia podem entregar gratuitamente equipamentos elétricos e eletrônicos usados para centros de coleta estabelecidos. Para obter informações, entre em contato com o órgão local responsável pelo descarte.
Em alguns países membros, quando um novo equipamento é adquirido, o revendedor local pode ser obrigado a solicitar o equipamento antigo, sem qualquer ônus. Solicite informações ao revendedor.
Canadá
Programa Environmental Choice
A Terra Choice Environmental Serviced, Inc. do Canadá verificou que este produto atende a todos os requisitos aplicáveis da Environmental Choice EcoLogo de impacto mínimo ao meio-ambiente.
Como participante do programa Environmental Choice, a Xerox Corporation determinou que este produto atende às diretrizes do Environmental Choice relacionadas à utilização eficiente de energia.
Ambiente profissional/comercial
A aplicação deste símbolo ao equipamento
x
é a confirmação de que o descarte do produto deve obedecer a procedimentos nacionais estabelecidos.
De acordo com a legislação européia em vigor, equipamentos elétricos e eletrônicos cujo tempo de vida útil terminou devem ser descartados de acordo com os procedimentos estabelecidos.
Antes do descarte, entre em contato com o revendedor local ou o representante da Xerox para obter informações sobre a entrega de produtos usados.
WEEE - Diretriz 2002/96/EC
Alguns equipamentos podem ser utilizados tanto em aplicações domésticas como comerciais/ profissionais.
Segurança no uso de mercúrio
A(S) LÂMPADA(S) LOCALIZADA(S) NO INTERIOR DESTE PRODUTO CONTÉM(ÊM) MERCÚRIO E DEVE(M) SER RECICLADA(S) OU DESCARTADA(S) CONFORME A LEGISLAÇÃO MUNICIPAL, ESTADUAL OU FEDERAL. Para obter mais detalhes, consulte lamprecylce.org, eiae.org.
América do Norte
A Xerox possui um programa de devolução e reciclagem/reutilização de equipamentos. Entre em contato com o representante de vendas da Xerox (1-800-ASK-XEROX) para verificar se este produto da Xerox faz parte do programa. Para obter mais informações sobre os programas da Xerox relacionados ao meio-ambiente, visite www.xerox.com/
environment. Para obter informações sobre reciclagem e descarte,
entre em contato com as autoridades locais. Nos Estados Unidos, você também pode consultar o site da Electronic Industries Alliance em: www.eiae.org.
Outros países
Entre em contato com as autoridades locais e solicite orientações sobre o descarte.
xi

1 Introdução

Obrigado por escolher este multifuncional da Xerox. O seu equipamento oferece funções de impressão, cópia, digitalização e fax (Phaser 6110MFP/XN somente).
Este capítulo inclui:
Recursos especiais
Visão geral da impressora
Encontrando mais informações
Selecionando um local

Recursos especiais

O seu novo equipamento é equipado com recursos especiais que melhoram a qualidade de impressão. É possível:
Imprimir com qualidade e velocidade excelentes
• Você pode imprimir em uma gama completa de cores utilizando ciano, magenta, amarelo e preto.
• Você pode imprimir com uma resolução de até
2.400dpi [Melhor]. Consulte a Manual do Usuário do Software.
• No modo preto-e-branco, o seu equipamento imprime em papel tamanho A4 a até 16 ppm em papel tamanho Carta a até 17 ppm. No modo colorido, o equipamento pode imprimir em papel tamanho A4 ou Carta a até 4 ppm.
Manipular vários tipos de papéis
•O alimentador manual oferece suporte a papel timbrado, envelopes, etiquetas, transparências, materiais de tamanho personalizado, postais e papéis de gramatura elevada. O alimentador manual comporta até 1 folha de papel.
•A bandeja 1 para 150 folhas e a bandeja 2 opcional para 250 folhas oferecem suporte a papéis comuns de vários tamanhos.
Criar documentos profissionais.
• Impressão de Marcas d’água. Você pode personalizar os seus documentos utilizando palavras, como “Confidencial”. Consulte a Manual do Usuário do Software.
• Impressão de pôsteres. O texto e as figuras de cada página do documento são ampliados e impressos ao longo de várias folhas de papel e podem ser colados juntos para formar um pôster. Consulte a Manual do Usuário do Software.
a
e
Economizar tempo e dinheiro
• Você pode imprimir várias páginas em uma única folha para economizar papel.
• É possível utilizar formulários pré-impressos e papéis timbrados com papel comum. Consulte a Manual do Usuário do Software.
• Este equipamento economiza energia automaticamente ao reduzir o consumo quando não está em utilização.
Expanda a capacidade do seu equipament o
• Você pode adicionar uma bandeja 2 opcional para até 250 folhas ao seu equipamento. Essa bandeja possibilita que você adicione papel com menos freqüência.
• É possível imprimir imagens diretamente de um dispositivo compatível com PictBridge.
Imprimir em vários ambientes
• Você pode imprimir no Windows 98/Me/2000/XP (incluindo
64 bits).
• O seu equipamento é compatível com uma variedade de sistemas
Linux.
• O seu equipamento é compatível com uma variedade de sistemas
Macintosh.
• Interfaces de rede acompanham o seu equipamento.
Utilize dispositivos de memória flash USB.
Se você possuir um dispositivo de memória USB, será possível utilizá­lo de várias formas com o seu equipamento.
• Você pode digitalizar documentos e salvá-los no dispositivo.
• Você pode imprimir diretamente dados armazenados no dispositivo.
Você pode fazer backup de dados e restaurar os arquivos de backup para a memória do equipamento.
Recursos do equipamento
A tabela a seguir apresenta uma visão geral dos recursos oferecidos pelo seu equipamento.
(I: instalado, O: opcional, ND: não disponível)
Recursos
USB 2.0 I I Memória USB I I Interface de rede
(Ethernet 10/100 Base TX) Função de fax ND I PictBridge I I
Phaser
6110MFP/SN
II
Phaser
6110MFP/XN
a. páginas por minuto
1.1 <Introdução>

Visão geral da impressora

O seu equipamento possui os seguintes componentes principais:

Vista frontal

Vista posterior

* A figura acima mostra o modelo Phaser 6110MFP/
XN com todos os acessórios disponíveis.
AAO (alimentador
1
automático de documentos)
guias de largura de
2
documentos bandeja de entrada de
3
documentos bandeja de saída de
4
documentos 5 painel de controle 14 tampa do scanner 6 bandeja de saída 15 vidro de leitura do scanner
7 porta de memória USB 16 8tampa frontal 17 cartucho de toner 9 bandeja 2 opcional 18
a. AAO significa alimentador automático de documentos neste manual.
a
10 bandeja 1
11 suporte à saída
guias de largura de papel
12
do alimentador manual
13 alimentador manual
recipiente para perda de toner
unidade de geração de imagens
* A figura acima mostra o modelo Phaser 6110MFP/
XN com todos os acessórios disponíveis.
1 soquete de telefone (EXT) 2 porta de rede 6porta USB 3 chave liga/desliga 7 soquete de telefone (LINE) 4 tampa posterior
a. Phaser 6110MFP/XN somente.
a
5 conector de alimentação
a
1.2 <Introdução>

Visão geral do painel de controle

Phaser 6110MFP/XN
Botões de discagem rápida: permitem armazenar números de fax
1
discados com freqüência e inseri-los com o toque de alguns botões.
Shift: permite deslocar os botões de discagem rápida para acessar
2
números ou endereços de e-mail de 16 a 30.
Agenda: permite armazenar números de fax utilizados com
3
freqüência na memória ou procurar números de fax ou endereços
de e-mail armazenados.
Resolução: ajusta a resolução do documento para a tarefa de
4
cópia atual.
Rediscagem/Pausa: no modo de espera, disca o último número
5
novamente, ou no modo de edição, insere uma pausa no número
do fax.
6Fax: ativa o modo de fax. 17
7Cópia: ativa o modo de cópia. 18
8 Digitalização: ativa o modo de digitalização. 19 Discagem manual : inicia a chamada telefônica.
9Visor: exibe o status atual e avisos durante uma operação. 20
Menu: inicia o modo de menu e navega através dos menus
10
disponíveis.
Botões de deslocamento: navegam através das opções
11
disponíveis no menu selecionado e aumentam ou diminuem os
valores.
12 Aceitar: confirma a seleção na tela.
13 Sair: retorna ao menu anterior.
Clarear/Escurecer: ajusta o contraste do documento para a tarefa
14
de cópia atual.
Tipo de original: seleciona o tipo de documento para a tarefa de
15
cópia atual.
16 Reduzir/Ampliar: produz uma cópia ampliada ou reduzida.
Impressão USB: permite imprimir diretamente arquivos
armazenados em uma memória USB quando inserida na porta USB localizada na parte frontal do equipamento.
Teclado numérico: disca um número ou permite inserir caracteres alfanuméricos.
Parar/Limpar: interrompe uma operação a qualquer momento. No modo de espera, cancela as opções de cópia como contraste, configuração de tipo de documento, tamanho de cópia e número de cópias.
21 Iniciar - Colorido: copia um trabalho no modo de cores.
22 Iniciar - Preto: copia um trabalho no modo preto-e-branco.
1.3 <Introdução>
Phaser 6110MFP/SN
1Cópia: ativa o modo de cópia. 9
2 Digitalização: ativa o modo de digitalização. 10 Reduzir/Ampliar: produz uma cópia ampliada ou reduzida. 3Visor: exibe o status atual e avisos durante uma operação. 11 Agenda: permite procurar endereços de e-mail armazenados.
Menu: inicia o modo de menu e navega através dos menus
4
disponíveis.
Botões de deslocamento: navegam através das opções
5
disponíveis no menu selecionado e aumentam ou diminuem os
valores.
6 Aceitar: confirma a seleção na tela. 14
7Sair: retorna ao menu anterior. 15 Iniciar - Colorido: copia um trabalho no modo de cores.
Clarear/Escurecer: ajusta o contraste do documento para a tarefa
8
de cópia atual.
Tipo de original: seleciona o tipo de documento para a tarefa de cópia atual.
Impressão USB: permite imprimir diretamente arquivos
12
armazenados em uma memória USB quando inserida na porta USB localizada na parte frontal do equipamento.
Teclado numérico: disca um número ou permite inserir caracteres
13
alfanuméricos. Parar/Limpar: interrompe uma operação a qualquer momento. No
modo de espera, cancela as opções de cópia como resolução, configuração do tipo de documento, tamanho da cópia e número de cópias.
16 Iniciar - Preto: copia um trabalho no modo preto-e-branco.
Observação
• Use a área disponível à direita do painel de controle para armazenar clipes utilizados para organizar as impressões.
1.4 <Introdução>

Encontrando mais informações

Selecionando um local

Você pode encontrar mais informações para configuração e utilização do equipamento nos seguintes recursos, impressos ou online.
Manual de Instalação Rápida
Manual do Usuário Online
Fornece informações sobre a configuração do equipamento. Portanto, certifique-se de seguir as instruções no manual para preparar o equipamento.
Fornece instruções passo a passo para utilização de todos os recursos do equipamento e contém informações para sua manutenção, solução de problemas e instalação de acessórios.
Este manual do usuário também contém a Manual do Usuário do Sof tware que fornece informações sobre como imprimir documentos com o seu equipamento em vários sistemas operacionais e como utilizar os vários utilitários de software fornecidos.
Observação
• Você pode acessar os manuais do usuário em outros idiomas na pasta Manual do CD de software da impressora.
Selecione um local nivelado, estável com espaço adequado para circulação de ar. Deixe espaço suficiente ao redor do equipamento para a abertura das tampas e das bandejas.
O local deve ser bem ventilado e não pode ser exposto à luz solar direta ou fontes de calor, frio e umidade. Evite colocar o equipamento próximo às bordas da mesa.
Espaço livre
Frente: 482,6 mm (espaço suficiente para que a bandeja de papel
seja removida)
Traseira: 100 mm (espaço suficiente para ventilação)
Direita: 100 mm (espaço suficiente para ventilação)
Esquerda: 100 mm (espaço suficiente para ventilação)
Ajuda do Driver de Impressão
Site da Xerox
Fornece informações de ajuda sobre as propriedades do driver de impressão e instruções de configuração das propriedades de impressão. Para acessar a tela de ajuda do driver de impressão, clique em Ajuda na caixa de diálogo de propriedades da impressora.
Se você possuir acesso à Internet, será possível obter ajuda, suporte, drivers de impressoras, manuais e outras informações no site da Xerox,
www.xerox.com/office/support
.
Achtung
• Ao mover a impressora, não vire ou gire-a ao contrário, pois a parte interna da impressora poderá ficar suja de toner, danificando a impressora ou causando uma má qualidade de impressão.
1.5 <Introdução>

2 Configuração do sistema

Este capítulo apresenta uma visão geral dos menus disponíveis e também instruções detalhadas para configurar os sistemas do seu equipamento.
Este capítulo inclui:
Visão geral dos menus
Alterando o idioma do visor
Configurando a data e a hora
Alterando o modo padrão (Phaser 6110MFP/XN somente)
Configurando sons (Phaser 6110MFP/XN somente)
Inserindo caracteres com o teclado numérico
Utilizando os modos de economia
* Os menus em caracteres coloridos estão disponíveis somente no modelo Phaser 6110MFP/XN.
O painel de controle oferece acesso a vários menus que permitem configurar o equipamento ou utilizar suas funções. Para acessá-los, basta pressionar o botão Menu. Consulte o diagrama a seguir. Os menus disponíveis nos modos de fax, cópia ou digitalização podem variar.

Visão geral dos menus

Observação
• Alguns menus podem não ser exibidos no visor dependendo do país. Nesse caso, eles não se destinam ao seu equipamento.
Recursos fax
Clarear/Escur. Multi envio Fax em espera Fax prioridade Encam. Receb seguro Adicionar pag Cancelar trab
Rede
TCP/IP Veloc Ethernet Limpar config Info rede
Config fax
Enviando
Rediscagens Termo redisc Prefixo disc Modo ECM Relat envio Imagem TCR Modo disc
Recebendo
Modo receb Toques p/atend Grav nome RCB Cod inic RCB Reducao autom Descart tamanh Confg fax inut Modo DRPD
Alterar-padrão
Resolucao Clarear/Escur.
Relat autom
Config sistema
(continuação)
Config Papel
Tamanho papel Tipo de papel Origem papel
Som/volume
Som tecla Som alarme Cntr.alto-fal.
Campainha
Relatorio Manutencao
Servico remoto
Vida suprim.
Colorid
Numero serie Limpar config Selecion. país
Recurso copia
Ordenar cópia 2-Up 4-Up Cópia cartão Duplicar Apagar fundo
Config sistema
Config maquina
ID aparelho No. aparelho fax
Data e hora Modo relogio Idioma
Modo padrao
Econ energia Digit econ Tempo lim TpoLim Netscan Aj de altitude Cont. automat.
Import config Export config
Config copia
Alterar-padrão
Copias Reduz/ampliar Clarear/Escur. Tipo original
Config digit
Alterar-padrão
Memoria USB Email
Recurs digit
Memoria USB
Tamanho digit Tipo original Resolucao Cor digit Formato digit
Email
Tamanho digit Tipo original Resolucao Cor digit
2.1 <Configuração do sistema>

Alterando o idioma do visor

Para alterar o idioma exibido no visor do painel de controle, siga estas etapas:
1 Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2 Pressione Aceitar quando a opção Config maquina for exibida. 3 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Idioma
seja exibida e pressione Aceitar.
4 Pressione os botões de deslocamento até que o idioma desejado
seja exibido e pressione Aceitar.
5 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
5 Para selecionar AM ou PM para o formato de 12 horas, pressione
o botão ou ou qualquer botão numérico.
Os botões ou podem ser utilizados para mover imediatamente o cursor para o indicador AM ou PM.
Você pode alterar o formato do relógio para 24 horas (ex: 13:00 em vez de 01:00 PM). Para obter detalhes, consulte a próxima seção.
6 Pressione o botão Aceitar para salvar a data e a hora.
Quando um número incorreto é inserido, a mensagem Fora intervalo é exibida e o equipamento não prossegue para a próxima etapa. Se isso acontecer, basta inserir o número correto novamente.
7 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.

Alterando o modo do relógio

Configurando a data e a hora

A data e a hora atuais são exibidas no visor quando o equipamento está ligado e pronto para funcionar. No modelo Phaser 61 10MFP/XN, a data e a hora serão impressas em todos os faxes.
Observação
• Se o fornecimento de energia para o equipamento for interrompido, talvez seja necessário reconfigurar a data e a hora quando a alimentação for restabelecida.
1 Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2 Pressione Aceitar quando a opção Config maquina for exibida. 3 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Data e
hora seja exibida e pressione Aceitar.
4 Insira a data e a hora corretas utilizando o teclado numérico.
Mês = 01 a 12 Dia = 01 a 31 Ano = Necessita de 4 dígitos Hora = 01 a 12 (modo de 12 horas)
00 a 23 (modo de 24 horas)
Minutos = 00 a 59
Observação
• O formato da data pode variar de acordo com o país.
Você também pode usar os botões de deslocamento para mover o cursor para baixo do dígito que deseja corrigir e inserir um novo número.
Você pode configurar o seu equipamento para exibir a hora atual utilizando o formato de 12 ou 24 horas.
1 Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2 Pressione Aceitar quando a opção Config maquina for exibida. 3 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Modo
relogio seja exibida e pressione Aceitar.
4 Pressione os botões de deslocamento para selecionar o outro
modo e pressione Aceitar.
5 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.

Alterando o modo padrão (Phaser 6110MFP/XN somente)

O seu equipamento foi pré-configurado no modo de fax. Esse modo padrão pode ser alternado entre os modos de fax e cópia.
1 Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2 Pressione Aceitar quando a opção Config maquina for exibida. 3 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Modo
padrao seja exibida e pressione Aceit ar.
4 Pressione os botões de deslocamento até que o modo padrão
desejado seja exibido e pressione Aceitar.
5 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
2.2 <Configuração do sistema>

Configurando sons (Phaser 6110MFP/XN somente)

Inserindo caracteres com o teclado numérico

Você pode controlar os seguintes sons:
Som tecla: liga ou desliga o som das teclas. Quando esta opção está definida como Ligado é pressionada.
Som alarme: liga ou desliga o som do alarme. Quando esta opção está definida como Ligado que um erro ocorre ou quando uma comunicação de fax é encerrada.
Cntr.alto-fal.: liga ou desliga os sons da linha telefônica no alto- falante, como o tom de discagem ou um sinal de fax. Quando esta opção é definida como Comunic, o alto-falante permanecerá ligado até que o equipamento remoto responda.
O botão Discagem manual pode ser utilizado para ajustar o volume.
Campainha: Ajusta o volume da campainha. O volume da campainha pode ser definido como Desligado, Baixo, Meio e Alto.
, um som é reproduzido sempre que uma tecla
, um som de alarme é reproduzido sempre

Alto-falante, campainha, som das teclas e som do alarme

1 Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Som/
volume seja exibida e pressione Aceitar.
3 Pressione os botões de deslocamento até que a opção de som
desejada seja exibida e pressione Aceitar.
4 Pressione os botões de deslocamento até que o status ou o
volume desejado para o som selecionado seja exibido e pressione
Aceitar.
5 Se for necessário, repita as etapas de 3 a 5 para definir outros
sons.
6 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.

Volume do alto-falante

1 Pressione Discagem manual. Um tom de discagem é ouvido no
alto-falante.
2 Pressione os botões de deslocamento até ouvir o volume
desejado.
3 Pressione Parar/Limpar para salvar a alteração e voltar ao modo
de espera.
Observação
• O volume do alto-falante só poderá ser ajustado quando a linha telefônica estiver conectada.
À medida que várias tarefas são executadas, você deve inserir nomes e números diversos. Por exemplo, o seu nome (ou da empresa) e o número de telefone do fax são inseridos na configuração do equipamento. Ao armazenar números de fax ou endereços de e-mail na memória, você também poderá fornecer os nomes correspondentes.

Inserindo caracteres alfanuméricos

1 Quando for solicitada a inserção de uma letra, localize o botão com
o caractere desejado. Pressione o botão até que a letra correta seja exibida.
Por exemplo, para inserir a letra O, pressione 6 (tecla rotulada com MNO).
Cada vez que você pressionar 6, o visor mostrará uma letra diferente: M, N, O, m, n, o e, por último, 6.
Você pode inserir caracteres especiais como espaços, sinais de adição etc. Para obter detalhes, consulte a seção abaixo.
2 Para inserir letras adicionais, repita a etapa 1.
Se a próxima letra estiver impressa no mesmo botão, mova o cursor ao pressionar o botão de de deslocamento seguida, pressione o botão rotulado com a letra desejada. O cursor será movido para a direita; a próxima letra será exibida no visor.
Para inserir um espaço, pressione 1 duas vezes.
3 Após terminar de inserir as letras, pressione Aceitar.
direito e, em

Letras e números do teclado

Tecla Números, letras ou caracteres associados
1 1 Espaço 2 A B C a b c 2 3 D E F d e f 3 4 G H I g h i 4 5 J K L j k l 5 6 M N O m n o 6 7 P Q R S p q r s 7 8 T U V t u v 8 9 W X Y Z w x y z 9 0 +-,. ‘/*#&@0
2.3 <Configuração do sistema>

Corrigindo números ou nomes

Modo de economia de energia na digitalização

Se você cometer um erro ao inserir um número ou nome, pressione o botão de de deslocamento esquerdo para apagar o último dígito ou caractere. Em seguida, insira o número ou caractere correto.

Inserindo uma pausa

Em alguns sistemas telefônicos, você deve discar um código de acesso (9, por exemplo) e aguardar um segundo tom de discagem. Nesses casos, é necessário inserir uma pausa no número de telefone. Você pode inserir uma pausa ao configurar números de discagem rápida ou de toque único.
Para inserir uma pausa, pressione Rediscagem/Pausa no local adequado ao inserir o número do telefone. Um “-” é exibido no visor no local correspondente.

Utilizando os modos de economia

Modo de economia de energia

O modo de economia de energia permite que o consumo de energia elétrica do equipamento seja reduzido quando o mesmo não estiver em uso. Você pode ativar esse modo e selecionar o tempo que o equipamento vai aguardar após a conclusão de uma tarefa de impressão antes de entrar no modo de economia de energia.
O modo de economia de energia na digitalização permite economizar energia ao desligar a lâmpada de digitalização. A lâmpada de digitalização localizada abaixo do vidro do scanner é desligada automaticamente quando não está sendo usada para reduzir o consumo de energia e aumentar sua vida útil. Quando uma digitalização é iniciada, a lâmpada é ligada automaticamente após o tempo de aquecimento.
Você pode definir o tempo decorrido antes que a lâmpada entre no modo de economia de energia após a conclusão de uma tarefa de digitalização.
1 Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2 Pressione Aceitar quando a opção Config maquina for exibida. 3 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Digit
econ seja exibida e pressione Aceitar.
4 Pressione os botões de deslocamento até que o tempo desejado
seja exibido e pressione Aceitar.
5 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
1 Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar. 2 Pressione Aceitar quando a opção Config maquina for exibida. 3 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Econ
energia seja exibida e pressione Aceitar. 4 Pressione os botões de deslocamento até que o tempo desejado
seja exibido e pressione Aceitar. 5 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
2.4 <Configuração do sistema>

3 Visão geral do software

Este capítulo apresenta uma visão geral do software que acompanha o equipamento. Detalhes adicionais sobre a instalação e a utilização do software podem ser encontrados na Manual do Usuário do Software.
Este capítulo inclui:
Software fornecido
Recursos do driver de impressão
Requisitos do sistema

Software fornecido

Você deve instalar o software da impressora e do scanner utilizando os CDs fornecidos após configurar o equipamento e conectá-lo ao computador.
Cada CD contém o seguinte software:
Sistema
operacional
Windows
Driver de impressão: utilize este driver para
aproveitar ao máximo os recursos da impressora.
Driver do scanner: os drivers TWAIN e Windows
Image Acquisition (WIA) possibilitam a digitalização de documentos no seu equipamento.
Monitor de status: exibido quando um erro de
impressão ocorre.
Utilitário de definições da Impressora: você
pode definir as configurações da impressora.
Digitalização em rede: programa que permite
digitalizar documentos em seu computador e salvá-los em computadores conectados à rede.
Set IP: utilize este programa para definir os
endereços TCP/IP do equipamento.
Manual do Usuário em PDF.
Conteúdo

Recursos do driver de impressão

Os drivers de impressão oferecem suporte aos seguintes recursos padrão:
• Seleção de orientação, tamanho, origem e tipo de papel
• Número de cópias
Além disso, é possível usar vários recursos de impressão adicionais. A tabela a seguir mostra uma visão geral dos recursos oferecidos pelos drivers de impressão.
Recurso
Opção de qualidade de impressão
Várias páginas por folha (n páginas)
Impressão de pôsteres O X X Imprimindo folhetos O X X Impressão ajustada à página O O X Impressão em escala O O X Origem diferente para a
primeira página Marcas d’água O X X Sobreposições O X X
Driver de impressão
Windows Macintosh Linux
OOO
O O O (2, 4)
OOX
Linux
Macintosh
Driver de impressão: use este driver para utilizar
seu equipamento de um computador Linux e imprimir documentos.
SANE: use este driver para digitalizar documentos.
Driver de impressão: use este driver para utilizar
seu equipamento de um Macintosh.
Driver do scanner: o padrão TWAIN está
disponível para a digitalização de documentos no equipamento.
3.1 <Visão geral do software>

Requisitos do sistema

Antes de começar, verifique se o seu sistema atende aos requisitos a seguir.
Windows
Item Requisitos Recomendação
Sistema operacional Windows 98/Me/2000/XP
Windows 98/ Me/2000
Processador
Windows XP
Windows 98/
Memória RAM
Espaço livre em disco
Internet Explorer 5.0 ou posterior
Me/2000
Windows XP
Windows 98/ Me/2000
Windows XP/
Observação
• No Windows 2000/XP, usuários com direitos de administrador têm permissão para instalar o software.
Pentium II 400 MHz ou superior
Pentium III 933 MHz ou superior
64 MB ou mais
128 MB ou mais
300 MB ou mais
1GB ou mais
Pentium III 933 MHz
Pentium IV 1GHz
128 MB
256 MB
1GB
5GB
Linux
Item Requisitos
• RedHat 8.0 a 9.0
Sistema operacional
Processador Pentium IV 1 GHz ou superior
Memória RAM 256 MB ou mais
Espaço de paginação disponível
Software
• Fedora Core 1, 2, 3, 4
• Mandrake 9.2 a 10.1
• SuSE 8.2 a 9.2
1 GB ou mais
• Kernel 2.4 ou superior do Linux
• Glibc 2.2 ou superior
• CUPS
• SANE(somente para dispositivo MFP)
Observações
• Para trabalhar com imagens digitalizadas grandes, uma partição de permuta com 300 MB ou mais é necessária.
• O driver de scanner para Linux oferece suporte, no máximo, à resolução ótica.
Macintosh
Item Requisitos
Sistema operacional Macintosh 10.3 a 10.4
Memória RAM 128 MB
Espaço livre em disco 200 MB
Conexão Interface USB, interface de rede
3.2 <Visão geral do software>

4 Configuração de rede

Este capítulo contém instruções passo a passo para a configuração do equipamento em rede.
Este capítulo inclui:
Introdução
Sistemas operacionais com suporte
Configurando o TCP/IP
Configurando a velocidade de comunica ç ão via Ethe rn e t
Restaurando a configuração de rede
Imprimindo uma página de configuraçã o de rede

Sistemas operacionais com suporte

A tabela a seguir mostra os ambientes de rede aos quais a impressora oferece suporte:
Item Requisitos
Interface de rede • Ethernet 10/100 Base-TX
Sistema operacional de rede
Protocolos de rede
• Windows 98/Me/2000/XP
• Vários sistemas operacionais Linux
• Macintosh OS 10.3 a 10.4
• TCP/IP no Windows
• IPP, SNMP

Introdução

Uma vez que o equipamento tenha sido conectado a uma rede com um cabo Ethernet RJ-45, você poderá compartilhá-lo com outros usuários na rede.
É necessário configurar protocolos de rede no equipamento para utilizá­lo como a sua impressora de rede. Os protocolos podem ser configurados utilizando os dois métodos a seguir:

Através do painel de controle

Você pode configurar os seguintes parâmetros básicos de rede através do painel de controle da impressora.
• Configurar o TCP/IP
• Configurar o EtherTalk
Servidor de atribuição dinâmica de endereços
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• IPP: Internet Printing Protocol
• SNMP: Simple Network Management Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• DHCP, BOOTP

Configurando o TCP/IP

O equipamento pode ser configurado com uma grande variedade de informações de rede TCP/IP, como um endereço IP, uma máscara de sub-rede, um gateway e endereços de DNS. Há vários modos para atribuir um endereço TCP/IP à impressora, dependendo da rede.
• Endereçamento estático: um endereço TCP/IP é atribuído manualmente pelo administrador do sistema.
• Endereçamento dinâmico via BOOTP/DHCP: um endereço TCP/IP é atribuído automaticamente pelo servidor.
Observação
• Antes de configurar o TCP/IP, é necessário definir o protocolo de rede como TCP/IP.

Endereçamento estático

Para inserir um endereço TCP/IP do painel de controle da impressora, faça o seguinte:
1 Pressione Menu até que a opção Rede seja exibida na linha
inferior do visor e pressione Aceitar.
2 Pressione Aceitar quando a opção TCP/IP for exibida. 3 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Static
seja exibida e pressione Aceitar.
4 Pressione Aceitar quando a opção Endereco IP for exibida.
4.1 <Configuração de rede>
5 Insira um byte entre 0 e 255 utilizando o teclado numérico e
pressione os botões de deslocamento para deslocar-se entre os bytes.
Repita esse procedimento até completar o endereço do primeiro ao quarto byte.
6 Após a conclusão, pressione Aceitar. 7 Repita as etapas 5 e 6 para configurar os outros parâmetros de
TCP/IP: máscara de sub-rede e endereço do gateway.
8 Pressione os botões de deslocamento até que a opção DNS
primario seja exibida e pressione Aceitar.
9 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Static
seja exibida e pressione Aceitar.

Restaurando a configuração de rede

Você pode restaurar as configurações padrão de rede. 1 Pressione Menu até que a opção Rede seja exibida na linha
inferior do visor e pressione Aceitar.
2 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Limpar
config seja exibida e pressione Aceitar.
3 Pressione Aceitar quando a opção Sim for exibida para restaurar a
configuração de rede.
4 Desligue e ligue o equipamento.
10 Insira cada byte do endereço e pressione Aceitar. 11 Pressione os botões de deslocamento até que a opção DNS
secundario seja exibida e pressione Aceitar. 12 Insira cada byte do endereço e pressione Aceitar. 13 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.

Endereçamento dinâmico (BOOTP/DHCP)

Para que um endereço TCP/IP seja atribuído automaticamente pelo servidor, faça o seguinte:
1 Pressione Menu até que a opção Rede seja exibida na linha
inferior do visor.
2 Pressione Aceitar quando a opção TCP/IP for exibida. 3 Pressione os botões de deslocamento até que a opção DHCP ou
BOOTP seja exibida e pressione Aceitar. 4 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Configurando a velocidade de comunicação via
Ethernet
Imprimindo uma página de configuração
de rede
A página de configuração de rede mostra como a interface de rede do equipamento está configurada.
1 Pressione Menu até que a opção Rede seja exibida na linha
inferior do visor e pressione Aceitar.
2 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Info rede
seja exibida e pressione Aceitar.
3 Pressione Aceitar quando a opção Sim for exibida.
Uma página de configuração de rede será exibida.
É possível selecionar a velocidade de comunicação para as conexões Ethernet.
1 Pressione Menu até que a opção Rede seja exibida na linha
inferior do visor e pressione Aceitar.
2 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Veloc
Ethernet seja exibida e pressione Aceitar. 3 Pressione os botões de deslocamento até que a configuração
desejada seja exibida e pressione Aceitar. 4 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
4.2 <Configuração de rede>
5 Colocando documentos
e materiais de impressão
Este capítulo contém instruções para a colocação de documentos e materiais de impressão no equipamento.
Este capítulo inclui:
Colocando documentos
Selecionando materiais de impressão
Colocando papel
Configurando o tamanho e o tipo do papel

Colocando documentos

Você pode utilizar o vidro de leitura do scanner ou o alimentador automático de documentos para colocar um documento para cópia, digitalização e envio de fax.
2 Coloque o documento com a face voltada para baixo no vidro de
leitura do scanner e alinhe o documento com a guia de registro no canto superior esquerdo do vidro.

No vidro de leitura do scanner

Certifique-se de que nenhum documento esteja no alimentador automático de documentos. Se um documento for detectado no alimentador, ele terá prioridade sobre o documento no vidro de leitura. Para obter a melhor qualidade de digitalização, especialmente para imagens coloridas ou em tons de cinza, use o vidro de leitura do scanner.
1 Levante e abra a tampa do scanner.
3 Feche a tampa do scanner.
Observações
• Caso a tampa seja mantida aberta durante a cópia, a
qualidade da cópia e o consumo de toner poderão ser afetados.
• O acúmulo de poeira sobre o vidro de leitura pode ocasionar pequenos pontos escuros na impressão. Mantenha-o sempre limpo.
• Se estiver copiando uma página de livro ou revista, levante a tampa até que as suas dobradiças atinjam o limite e, em seguida, feche a tampa. Se a espessura do livro ou revista for superior a 30 mm, inicie a cópia com a tampa aberta.

No alimentador automático de documentos

Com o alimentador automático de documentos, você pode colocar até 50 folhas de papel (75 g/m
Ao utilizar o alimentador automático de documentos:
• Não coloque papéis menores que 142 x 148 mm ou maiores que 216x356mm.
• Não tente colocar os seguintes tipos de papel:
- papel carbono ou com carbono na parte posterior
- papel resinado
- papel de seda ou fino
- papel vincado ou enrugado
- papel ondulado ou dobrado
- papel rasgado
• Retire todos os grampos e clipes antes de colocar os documentos.
• Certifique-se de que qualquer cola, tinta ou corretor no papel estejam completamente secos antes de colocar o papel.
2
) por tarefa.
5.1 <Colocando documentos e materiais de impressão>
• Não coloque documentos que incluam tamanhos ou gramaturas de papel diferentes.
• Não coloque folhetos, panfletos, transparências ou documentos que tenham outras características incomuns.
Para colocar um documento no alimentador automático: 1 Coloque o documento com a face voltada para cima no
alimentador automático de documentos. Verifique se a parte inferior da pilha de documentos corresponde ao tamanho do papel indicado na bandeja de entrada de documentos.
2 Ajuste as guias de acordo com o tamanho do documento.

Selecionando materiais de impressão

Você pode imprimir em uma variedade de materiais de impressão como papel comum, envelopes, etiquetas e transparências. Sempre use materiais de impressão que atendam às diretrizes de utilização do equipamento. Os materiais de impressão que não corresponderem às diretrizes descritas neste manual do usuário podem causar os seguintes problemas:
• Baixa qualidade de impressão
• Um número maior de obstruções de papel
• Desgaste prematuro do equipamento.
Propriedades, como gramatura, composição, granulação e teor de umidade, são fatores importantes que afetam o desempenho do equipamento e a qualidade de saída. Ao escolher materiais de impressão, considere o seguinte:
• Resultado pretendido: o material de impressão escolhido deve adequar-se ao seu projeto.
• Tamanho: você pode utilizar qualquer tamanho de material que se acomode facilmente às guias de ajuste da bandeja de papel.
• Gramatura: o equipamento oferece suporte a gramaturas de materiais de impressão como a seguir:
- 60 a 163 g/m2 para bandeja 1 e alimentador manual
- 60 a 90 g/m
• Brilho: alguns materiais de impressão são mais brancos que outros e produzem imagens mais nítidas e vibrantes.
• Suavidade da superfície: a suavidade do material de impressão afeta a nitidez da impressão no papel.
Observações
• Alguns materiais de impressão podem atender a todas as
• Antes de adquirir grandes quantidades de materiais de
2
para a bandeja 2 opcional
diretrizes nesta seção e ainda assim não produzir resultados satisfatórios. Isso pode ser ocasionado por manuseio inadequado, níveis de temperatura e umidade inaceitáveis ou outras variáveis sobre as quais a Xerox não tem controle.
impressão, certifique-se de que sejam compatíveis com os requisitos especificados neste manual do usuário.
Observação
• O acúmulo de poeira sobre o vidro do alimentador automático de documentos pode ocasionar linhas escuras na impressão. Mantenha-o sempre limpo.
Cuidado
• A utilização de materiais de impressão incompatíveis com as especificações pode causar problemas e exigir reparos. Tais reparos não são cobertos pelos contratos de serviço ou garantias da Xerox.
5.2 <Colocando documentos e materiais de impressão>

Tipos e tamanhos de materiais de impressão com suporte

Tipo Tamanho Dimensões Gramatura Capacidade
Papel normal
Envelope
Transparência
a
Letter 215,9 x 279 mm
Legal 215,9 x 355,6 mm
Folio 215,9 x 330,2 mm
Oficio 215 x 340 mm
A4 210 x 297 mm
• 60 a 90 g/m bandeja 2 opcional
• 60 a 105 g/m2 para bandeja 1 e alimentador manual
2
para a
• 1 folha para alimentador manual
• 150 folhas de papel de
• 250 folhas de papel de
75 g/m
75 g/m
2
para a bandeja 1
2
para a bandeja 2
opcional
JIS B5 182 x 257 mm
Executive 184,2 x 266,7 mm
A5 148,5 x 210 mm
A6 105 x 148,5 mm
ISO/Envelope B5 176 x 250 mm
Envelope Monarch 98,4 x 190,5 mm
Envelope COM-10 105 x 241 mm
Envelope No.9 98 x 225 mm
Envelope DL 110 x 220 mm
75 a 90 g/m
2
1 folha para alimentador manual ou bandeja 1
Envelope C5 162 x 229 mm
Envelope C6 114 x 162 mm
Envelope tamanho 63/4
b
Letter, A4 Consulte a seção Papel comum 138 a 146 g/m
92 x 165 mm
2
1 folha para alimentador manual ou bandeja 1
Letter, Legal, Folio,
Etiquetas
Oficio, A4, JIS B5, Executive
, A5, A6
Consulte a seção Papel comum 120 a 150 g/m
Letter, Legal, Folio,
Cartolina
Oficio, A4, JIS B5, Executive
, A5, A6
Consulte a seção Papel comum 105 a 163 g/m
Tamanho mínimo (personalizado) 76 x 127 mm
60 a 163 g/m
2
2
2
Tamanho máximo (personalizado) 216 x 356 mm
a. A capacidade máxima pode variar dependendo da gramatura e da espessura das folhas, bem como das condições ambientais. b. Mídia recomendada: Transparências para impressoras a laser coloridas produzidas pela HP, Xerox e 3M.
Não é recomendado o uso de transparências com proteções de papel como o modelo Xerox 3R91334, pois podem causar obstruções ou arranhões.
1 folha para alimentador manual ou bandeja 1
1 folha para alimentador manual ou bandeja 1
1 folha para alimentador manual ou bandeja 1
5.3 <Colocando documentos e materiais de impressão>

Tamanhos de material aceitos em cada modo

Diretrizes para materiais de impressão especiais
Modo Tamanho Origem
Letter
, A4, Legal,
Modo de cópia
Modo de impressão
Modo de fax
a. Phaser 6110MFP/XN somente.
Folio A5, A6
Todos os tamanhos aceitos pelo equipamento
a
Carta, A4, Legal
, Executive, JIS B5,
Oficio
• bandeja 1
,
• bandeja 2 opcional
• alimentador manual
• bandeja 1
• bandeja 2 opcional
• alimentador manual
• bandeja 1
• bandeja 2 opcional

Diretrizes para seleção e armazenamento de materiais de impressão

Ao selecionar ou colocar papel, envelopes ou outros materiais de impressão, lembre-se destas diretrizes:
• Sempre use materiais que sejam compatíveis com as especificações na página 5.3.
• A impressão em papel úmido, ondulado, enrugado ou rasgado pode causar obstruções e prejudicar a qualidade de impressão.
• Para obter a melhor qualidade de impressão, utilize somente papel de copiadora de alta qualidade recomendado especificamente para utilização em impressoras a laser.
• Evite utilizar os seguintes tipos de material:
- Papel com letras em alto relevo, perfurações ou texturas que
sejam muito suaves ou ásperas
- Papel não calandrado que pode ser apagado
- Papel multipaginado
- Papel sintético e papel térmico
- Papel carbono e papel de decalque.
A utilização desses tipos de papel pode liberar vapores químicos e danificar o equipamento.
• Armazene o material na embalagem da resma até a sua utilização. Mantenha as embalagens em palhetas ou prateleiras, e não sobre o chão. Não coloque objetos pesados sobre o papel, esteja ele embalado ou não. Mantenha o papel longe de umidade ou de outras condições que possam causar enrugamentos ou ondulações.
• Armazene os materiais de impressão não utilizados em temperaturas entre 15 °C e 30 °C. A umidade relativa deve estar entre 10% e 70%.
• Durante o armazenamento do material, você deve utilizar embalagens à prova de umidade, como recipientes ou sacos plásticos, para evitar que o papel seja contaminado por poeira e umidade.
• Coloque uma folha de cada vez de tipos de materiais especiais no alimentador manual para evitar obstruções de papel.
• Para impedir que as folhas dos materiais de impressão, como transparências e etiquetas, colem umas nas outras, retire-as à medida que forem impressas.
Tipo de
material
Envelopes
Diretrizes
• A impressão bem-sucedida em um envelope depende da sua qualidade. Ao selecionar envelopes, considere os seguintes fatores
- Gramatura: a gramatura do papel do
envelope não deve exceder 90 g/m contrário, obstruções poderão ocorrer.
- Estrutura: antes da impressão, os envelopes
deverão estar nivelados, com menos de 6 mm de ondulações e não podem conter ar.
- Condição: os envelopes não poderão conter
rugas, cortes ou outros danos.
- Temperatura: utilize envelopes compatíveis
com a temperatura e a pressão da impressora durante a operação.
• Utilize somente envelopes de boa qualidade, com dobras e vincos bem definidos.
• Não utilize envelopes com selos.
• Não utilize envelopes com grampos, fechos, aberturas, revestimentos, lacres adesivos ou outros materiais sintéticos.
• Não utilize envelopes danificados ou mal confeccionados.
• Certifique-se de que a junção em ambas as extremidades do envelope se estenda até o canto do envelope.
Aceitável
Não aceitável
• Envelopes com faixas autocolantes ou com mais de uma aba que dobre sobre o lacre devem utilizar adesivos compatíveis com a temperatura de fusão da impressora, 180 °C por 0,1 segundo. As abas e faixas adicionais podem causar rugas, dobras ou obstruções, podendo até mesmo danificar a unidade de fusão.
• Para obter a melhor qualidade de impressão, posicione as margens com no mínimo 15 mm de distância das bordas do envelope.
• Evite imprimir sobre a área onde as junções do envelope se encontram.
2
. Caso
5.4 <Colocando documentos e materiais de impressão>
Tipo de
material
Diretrizes
Tipo de
material
Diretrizes
Transparências
Papel pré­impresso
• Para não danificar o equipamento, utilize somente transparências recomendadas para impressoras a laser.
• As transparências utilizadas nesta impressora devem ser compatíveis com a temperatura de fusão da impressora, 180 °C.
• Coloque as transparências sobre uma superfície plana depois de removê-las do equipamento.
• Não deixe as transparências na bandeja de papel por muito tempo. O acúmulo de poeira e resíduos pode causar manchas na impressão.
• Manipule as transparências com cuidado para não manchá-las com os dedos.
• Para evitar esmaecimento, não exponha as transparências impressas à luz solar por muito tempo.
• Verifique se as transparências não estão dobradas, enrugadas nem possuem bordas rasgadas.
Caution
•Mídia recomendada: Transparências para impressoras a laser coloridas produzidas pela HP, Xerox e 3M.
•Não é recomendado o uso de transparências com proteções de papel como o modelo Xerox 3R91334, pois podem causar obstruções ou arranhões.
• Os papéis timbrados devem ser impressos com tinta resistente ao calor, que não derreta, vaporize ou emita substâncias perigosas quando submetida à temperatura de fusão da impressora, 180 °C durante 0,1 segundo.
• A tinta dos papéis timbrados não pode ser inflamável e não deve causar danos aos cilindros da impressora.
• Os formulários e os papéis timbrados devem ser isolados com uma película à prova de umidade para evitar alterações durante o armazenamento.
• Antes de colocar papel pré-impresso, como formulários e papéis timbrados, verifique se a tinta do papel está seca. Durante o processo de fusão, a tinta úmida pode se soltar do papel pré­impresso, reduzindo a qualidade de impressão.
Etiquetas
Cartões ou materiais de tamanho personalizado
• Para não danificar o equipamento, utilize somente etiquetas recomendas para impressoras a laser.
• Ao selecionar etiquetas, considere os seguintes fatores:
- Adesivos: o material adesivo deve ser estável a
180 °C, a temperatura de fusão da impressora.
- Disposição: utilize somente etiquetas sem o
fundo exposto entre elas. As etiquetas poderão se destacar de folhas com espaços entre as etiquetas, causando obstruções graves.
- Ondulações: antes de imprimir, as etiquetas
devem ser niveladas com, no máximo, 13 mm de ondulações em qualquer direção.
- Condição: não utilize etiquetas com rugas,
bolhas ou outros sinais de separação.
• Verifique se não existe material adesivo exposto entre as etiquetas. As áreas expostas podem causar o descolamento das etiquetas durante a impressão, ocasionando obstruções. Os adesivos expostos também podem causar danos aos componentes do equipamento.
• Não alimente uma folha de etiquetas na impressora mais de uma vez. A camada adesiva foi desenvolvida para passar apenas uma vez pelo equipamento.
• Não utilize etiquetas que estejam se soltando da folha ou que apresentem rugas, bolhas ou outras imperfeições.
• Não imprima em materiais com menos de 76 mm de largura ou 127 mm de comprimento.
• No aplicativo, defina as margens a 6,4 mm de distância das bordas do material.
5.5 <Colocando documentos e materiais de impressão>

Colocando papel

Na bandeja 1

Coloque o material de impressão utilizado na maioria dos trabalhos de impressão na bandeja 1. A bandeja 1 comporta até 150 folhas de papel comum de 75 g/m
Para colocar 250 folhas adicionais de papel, basta adquirir uma bandeja 2 opcional e anexá-la embaixo da bandeja 1. Para obter informações sobre como fazer o pedido de uma bandeja 2 opcional, consulte a página 12.1.
Colocando papel na bandeja 1
1 Remova a bandeja do equipamento. 2 Abra a tampa de papel.
2
.
5 Flexione as folhas para separá-las e depois ventile-as, segurando
uma borda. Bata a borda da pilha sobre uma superfície plana para nivelá-la.
6 Coloque papel com o lado a ser impresso voltado para cima.
Certifique-se de não sobrecarregar a bandeja e de que todos os quatro cantos estejam nivelados e embaixo dos aparadores, como mostrado abaixo. A sobrecarga da bandeja pode causar obstruções de papel.
3 Ajuste o tamanho da bandeja até ouvir um clique.
4 Aumente a bandeja ajustando a guia de largura do papel.
7 Pressione a guia de comprimento de papel e desloque-a até que
toque a extremidade da pilha de papel.
5.6 <Colocando documentos e materiais de impressão>
8 Feche a tampa de papel.
Alterando o tamanho do papel na bandeja 1
Para papéis maiores, como Legal, ajuste as guias de papel para estender a bandeja de papel.
Para alterar o tamanho da bandeja 1, ajuste as guias de largura de papel adequadamente.
1 Remova a bandeja 1 do equipamento. Abra a tampa de papel e
remova o papel da bandeja 1 se necessário.
9 Coloque a bandeja 1 no equipamento novamente.
Ao colocar papel timbrado, mantenha a face desenhada voltada para cima. A borda superior da folha que contém o logotipo deve ser posicionada na parte frontal da bandeja.
Após colocar o papel, defina o tipo e o tamanho do papel para a bandeja 1. Consulte a página 5.9 para obter informações sobre cópia e fax ou a Manual do Usuário do Software para saber como imprimir do PC.
Observações
• A guia de comprimento de papel pode ser recolhida devido à insuficiência de papel. Insira papel suficiente.
• Se houver problemas com a alimentação de papel, coloque uma folha de cada vez no alimentador manual.
• Você pode colocar papel previamente impresso. O lado impresso deverá estar voltado para baixo, com uma borda sem dobras na frente. Se tiver problemas com a alimentação do papel, vire o papel ao contrário. Observe que isso não garante a qualidade de impressão.
2 Remova a bandeja manualmente, pressionando e liberando a trava
na parte superior da bandeja..
3 Coloque papel na bandeja.
4 Deslize a guia de comprimento de papel até que ela toque na
extremidade da pilha de papel. Pressione as guias de largura de papel e mova-as na direção da pilha de papel até encostarem levemente nas laterais da mesma sem causar ondulações.
5.7 <Colocando documentos e materiais de impressão>
Para papéis menores que Carta, mova as guias do papel para a posição original e ajuste as guias de comprimento e de largura de papel.
Observações
• Não empurre a guia de largura do papel ao ponto de o papel ficar ondulado.
• Se a guia de largura de papel não for ajustada corretamente, obstruções poderão ocorrer.
5 Feche a tampa de papel.

No alimentador manual

O alimentador manual comporta tamanhos e tipos especiais de material de impressão, como transparências, postais, cartões, etiquetas e envelopes. Ela é muito útil para imprimir uma única página de papel timbrado ou colorido.
Para colocar papel no alimentador manual:
Cuidado
• Ao disparar o trabalho de impressão a partir do alimentador manual, tire o papel da bandeja 1.
1 Coloque o papel com a face voltada para cima.
6 Recoloque a bandeja 1 no equipamento.
Dependendo do tipo do material utilizado, considere as seguintes diretrizes de colocação:
• Envelopes: aba voltada para baixo com a área do selo no lado superior esquerdo.
• Transparências: lado a ser impresso voltado para cima com a faixa adesiva entrando primeiro na impressora.
• Etiquetas: lado a ser impresso voltado para cima e borda curta superior entrando primeiro na impressora.
• Papel pré-impresso: lado pré-impresso voltado para cima com a borda superior voltada para a impressora.
• Cartolina: lado a ser impresso voltado para cima e borda curta entrando primeiro na impressora.
• Papel reutilizado: lado previamente impresso voltado para baixo com uma borda sem dobras voltada para o equipamento.
5.8 <Colocando documentos e materiais de impressão>
2 Pressione as guias de largura de papel do alimentador manual e
ajuste-as de acordo com a largura do papel. Não force muito ou o papel poderá dobrar, ocasionando obstruções ou um desalinhamento.
3 Após colocar o papel, defina o tipo e o tamanho do papel para o
alimentador manual. Consulte a página 5.9 para obter informações sobre cópia e fax ou a Manual do Usuário do Software para saber como imprimir do PC.
Observação
• As configurações feitas no driver de impressão substituem as configurações do painel de controle.
Cuidado
• Se você desejar imprimir várias páginas com o alimentador manual, aguarde até que o equipamento conclua a impressão de uma página, em seguida coloque um papel no alimentador manual. Caso contrário, poderá ocorrer obstrução de papel.
Dicas sobre o uso da bandeja manual.
• Coloque somente um lado do material de impressão de cada vez no alimentador manual. A utilização da bandeja 1 é recomendada para imprimir vários papéis de uma vez.
• Para evitar obstruções, não adicione papel enquanto ainda houver folhas no alimentador manual. Isso também se aplica a outros tipos de material de impressão.
• Os materiais devem ser colocados com a face voltada para cima e com a borda superior entrando primeiro no alimentador manual. Coloque os materiais no centro da bandeja.
• Coloque apenas os materiais de impressão especificados na página 5.2 para evitar obstruções de papel e problemas de qualidade de impressão.
• Remova todas as ondulações de postais, envelopes e etiquetas antes de colocá-los no alimentador manual.

Configurando o tamanho e o tipo do papel

Após colocar o papel na bandeja, é necessário configurar o tipo e o tamanho do papel através dos botões no painel de controle. Estas configurações destinam-se aos modos de cópia e fax. Já para as impressões, o tipo e o tamanho do papel devem ser configurados nos aplicativos do computador.
1 Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Config
Papel seja exibida e pressione Aceitar. 3 Pressione Aceitar quando a opção Tamanho papel for exibida. 4 Pressione os botões de deslocamento até que a bandeja de papel
desejada seja exibida e pressione Aceitar. 5 Pressione os botões de deslocamento até que a bandeja de papel
desejada seja exibida e pressione Aceitar. 6 Pressione Sair para retornar ao nível superior. 7 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Tipo de
papel seja exibida e pressione Aceitar. 8 Pressione os botões de deslocamento até que a bandeja de papel
desejada seja exibida e pressione Aceitar. 9 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
5.9 <Colocando documentos e materiais de impressão>

6 Copiando

Este capítulo contém instruções passo a passo para a cópia de documentos.
Este capítulo inclui:
Selecionando a bandeja de papel
Copiando
Alterando as configurações para cada cópia
Alterando as configurações de cópia padrão
Utilizando recursos de cópia especiais
Definindo o tempo limite de cópia

Selecionando a bandeja de papel

Após colocar a mídia de impressão para cópia, você deverá selecionar a bandeja de papel que será utilizada nas tarefas de cópia.
1 Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Config
Papel seja exibida e pressione Aceitar.
3 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Origem
papel seja exibida e pressione Aceitar. 4 Pressione Aceitar quando a opção Bandeja copia for exibida. 5 Pressione os botões de deslocamento até que a bandeja de papel
desejada seja exibida e pressione Aceitar. 6 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.

Copiando

1 Pressione Cópia.
A mensagem Pronto p/ copiar será exibida na linha superior do
visor.
Coloque os documentos com a face voltada para cima no alimentador
2
automático de documentos ou coloque um único documento com a
face voltada para baixo no vidro de leitura do scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a
página 5.1. 3 Digite o número de cópias através do teclado numérico, se
necessário. 4 Se você desejar personalizar as configurações de cópia, incluindo
o tamanho, o contraste e o tipo do original, utilize os botões do
painel de controle. Consulte a página 6.1.
Se necessário, utilize os recursos especiais de cópia, como cópias de
pôsteres e duas ou quatro cópias por página. Consulte a página 6.2.
5 Pressione Iniciar - Colorido para iniciar uma cópia colorida.
Alternativamente, pressione Iniciar - Preto para iniciar uma cópia em preto-e-branco.
Observação
• A tarefa de cópia pode ser cancelada durante uma operação.
Pressione Parar/Limpar para interromper a cópia.

Alterando as configurações para cada cópia

O equipamento oferece configurações padrão de cópia permitindo que você possa efetuar cópias de forma rápida e fácil. Entretanto, se você desejar alterar as opções para cada cópia, utilize os botões de função de cópia no painel de controle.
Observação
• Se você pressionar Parar/Limpar enquanto estiver
configurando as opções de cópia, todas as opções configuradas para a tarefa atual serão canceladas e revertidas ao status padrão. Caso contrário, elas serão automaticamente revertidas ao status padrão após a conclusão da cópia em andamento.

Clarear/Escurecer

Se o documento original apresentar marcas tênues ou imagens escuras, ajuste o brilho para efetuar uma cópia de leitura mais fácil.
Para ajustar o contraste das cópias, pressione Clarear/Escurecer. Cada vez que você pressionar o botão, os seguintes modos se tornarão disponíveis:
Normal: proporciona bons resultados com documentos padrão
impressos ou digitados.
Clarear: proporciona bons resultados com impressões escuras.
Escurecer: proporciona bons resultados com impressões claras ou
marcas tênues de lápis

Tipo de original

A configuração do tipo de documento é utilizada para melhorar a qualidade de cópia da tarefa atual.
Para selecionar o tipo do documento, pressione Tipo de original. Cada vez que você pressionar o botão, os seguintes modos se tornarão disponíveis:
Texto: utilize quando os documentos forem compostos de texto em
sua maioria.
Texto/foto: utilize quando os documentos forem compostos de texto
e fotografias.
Foto: utilize quando os documentos forem fotografias.
6.1 <Copiando>

Cópia reduzida ou ampliada

Com a utilização do botão Reduzir/Ampliar, você pode reduzir ou ampliar o tamanho de uma imagem de 25% a 400% em cópias de documentos originais do vidro de leitura do scanner ou de 25% a 100% em cópias do alimentador automático de documentos.
Para selecionar tamanhos de cópia predefinidos:
1 Pressione Reduzir/Ampliar. 2 Pressione os botões Reduzir/Ampliar ou de deslocamento até
que a configuração de tamanho desejada seja exibida e pressione
Aceitar.
Para dimensionar a cópia inserindo a taxa de ampliação diretamente:
1 Pressione Reduzir/Ampliar. 2 Pressione os botões Reduzir/Ampliar ou de deslocamento até
que a opção Personalizado seja exibida e pressione Aceitar. 3 Digite a taxa de ampliação e pressione Aceitar para salvar a
seleção.
Observação
• Quando você fizer uma redução, linhas escuras poderão aparecer na parte inferior da cópia.

Utilizando recursos de cópia especiais

Você pode utilizar os seguintes recursos de cópia:

Ordenação

Você pode configurar o equipamento para ordenar a tarefa de cópia. Por exemplo, ao produzir duas cópias de um documento de três páginas, um documento de três páginas completo será impresso seguido de um segundo documento completo.
1 Pressione Cópia. 2 Coloque os documentos com a face voltada para
cima no alimentador automático de documentos. Para obter detalhes sobre a colocação de
documentos, consulte a página 5.1.
3 Digite o número de cópias utilizando o teclado
numérico.
4 Pressione Menu até que a opção Recurso
Copia seja exibida na linha inferior do visor e pressione Aceitar.
5 Pressione Aceitar quando a opção Ordenar
cópia for exibida.

Alterando as configurações de cópia padrão

As opções de cópia, incluindo contraste, tipo do documento, tamanho e número de cópias, podem ser configuradas para os modos de utilização mais freqüentes. Ao copiar um documento, as configurações padrão serão utilizadas a menos que elas tenham sido alteradas utilizando os botões correspondentes no painel de controle.
1 Pressione Cópia. 2 Pressione Menu até que a opção Config copia seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar. 3 Pressione Aceitar quando a opção Alterar-padrão for exibida. 4 Pressione os botões de deslocamento até que a opção de
instalação desejada seja exibida e pressione Aceitar. 5 Pressione os botões de deslocamento até que a configuração
desejada seja exibida e pressione Aceitar. 6 Repita as etapas de 4 a 5 conforme o necessário. 7 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Observação
• Enquanto estiver definindo as opções de cópia, se você
pressionar Parar/Limpar, as configurações alteradas serão canceladas e os padrões restaurados.
6 Pressione os botões de Scroll para selecionar o
modo de cores desejado. Há dois modos:
Sim-colorida: cópia colorida Sim-Mono: cópia em preto-e-branco
7 Pressione Aceitar.
Um documento completo será impresso seguido de um segundo documento completo.

Duas ou quatro cópias por página

O equipamento pode imprimir duas ou quatro imagens originais reduzidas em uma única folha de papel.
As opções de duas ou quatro cópias por página se
1 2
Duas cópias por página
1 2
3 4
tornarão disponíveis somente quando os documentos originais forem colocados no alimentador automático de documentos.
1 Pressione Cópia. 2 Coloque os documentos com a face voltada para
cima no alimentador automático de documentos. Para obter detalhes sobre a colocação de
documentos, consulte a página 5.1.
Quatro cópias por página
6.2 <Copiando>
3 Pressione Menu até que a opção Recurso
Copia seja exibida na linha inferior do visor e
pressione Aceitar.
Pressione os botões
4
opção
Aceitar
5 Pressione os botões de Scroll para selecionar o
modo de cores desejado. Há dois modos:
Sim-colorida: cópia colorida Sim-Mono: cópia em preto-e-branco
6 Pressione Aceitar.
Observação
• Não é possível ajustar o tamanho da cópia
através do botão Reduzir/Ampliar para efetuar duas ou quatro cópias por página.

Cópia de identidades

O equipamento pode imprimir documentos dos dois lados de uma folha de tamanho A4, Letter, Legal, Folio, Oficio, Executive, B5, A5 ou A6.
Quando você faz uma cópia utilizando esse recurso, o equipamento imprime um lado do documento na metade superior do papel e o outro lado na metade inferior sem reduzir o tamanho original. Esse recurso é útil para copiar um item pequeno, como um cartão de visitas.
Ele se tornará disponível somente quando os documentos forem colocados no vidro de leitura do scanner.
1 Pressione Cópia. 2 Coloque um único documento com a face
voltada para baixo no vidro de leitura do scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a página 5.1.
3 Pressione Menu até que a opção Recurso
Copia seja exibida na linha inferior do visor e pressione Aceitar.
4 Pressione os botões de deslocamento até que
a opção Cópia cartão seja exibida e pressione Aceitar.
A mensagem Pos lado frente e pres[Iniciar] é exibida no visor.
5 Pressione Aceitar, Iniciar - Colorido ou Iniciar -
Preto.
2-Up
.
ou
de deslocamento
4-Up
seja exibida e pressione
até que a
6 O equipamento iniciará a digitalização da frente
e exibirá Pos lado trás e pres[Iniciar]. Abra a tampa do scanner e vire o documento ao contrário.
7 Pressione Iniciar - Colorido para iniciar uma
cópia colorida.
Alternativamente, pressione iniciar uma cópia em preto-e-branco.

Cópia de pôsteres

O equipamento pode imprimir uma imagem em 9 folhas de papel (3x3). As páginas impressas podem ser coladas para formar um documento do tamanho de um pôster.
Esse recurso de cópia se tornará disponível somente quando os documentos forem colocados no vidro de leitura do scanner.
1 Pressione Cópia. 2 Coloque um único documento com a face
voltada para baixo no vidro de leitura do scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a página 5.1.
3 Pressione Menu até que a opção Recurso
Copia seja exibida na linha inferior do visor e pressione Aceitar.
4 Pressione os botões de de slocamento até que
a opção Copia poster seja exibida e pressione Aceitar.
5 Pressione os botões de Scroll para selecionar o
modo de cores desejado. Há dois modos:
Sim-colorida: cópia colorida Sim-Mono: cópia em preto-e-branco
6 Pressione Aceitar
Observação
•Se Parar/Limpar for pressionado ou se
nenhum botão for pressionado durante aproximadamente 30 segundos, o equipamento cancelará a tarefa de cópia e retornará ao modo de espera.
Iniciar - Preto
para
Observação
• Se o documento original for maior que a área de impressão, talvez algumas partes não sejam impressas.
6.3 <Copiando>
Observação
• Não é possível ajustar o tamanho da cópia
com o botão Reduzir/Ampliar quando um pôster é criado.
O documento é dividido em nove partes. Cada parte é processada e impressa individualmente na seguinte ordem:

Duplicação de cópias

O equipamento pode imprimir várias cópias de imagens do documento original em uma única página. O número de imagens é determinado automaticamente pela imagem original e pelo tamanho do papel.
Esse recurso de cópia se tornará disponível somente quando os documentos forem colocados no vidro de leitura do scanner.
1 Pressione Cópia. 2 Coloque um único documento com a face
voltada para baixo no vidro de leitura do scanner. Para obter detalhes sobre a colocação de
documentos, consulte a página 5.1.
3 Pressione Menu até que a opção Recurso
Copia seja exibida na linha inferior do visor e
pressione Aceitar.
Pressione os botões
4
opção
Aceitar
5 Pressione os botões de Scroll para selecionar o
modo de cores desejado. Há dois modos:
Sim-colorida: cópia colorida Sim-Mono: cópia em preto-e-branco
6 Pressione Aceitar
.
Observação
• Não é possível ajustar o tamanho da cópia
utilizando o botão Reduzir/Ampliar quando uma duplicação for efetuada.
Copia clone
.
de deslocamento
seja exibida e pressione
até que a

Apagando imagens do segundo plano

Você pode configurar o equipamento para imprimir uma imagem sem o seu segundo plano. Esse recurso de cópia remove a cor do segundo plano e pode ser útil quando um documento contendo um segundo plano colorido é copiado, como um jornal ou um catálogo. O recurso é destinado somente à cópia monocromática.
1 Pressione Cópia.
Coloque os documentos com a face voltada para cima no alimentador
2
automático de documentos ou coloque um único documento com a face voltada para baixo no vidro de leitura do scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a página 5.1.
3 Pressione Menu até que a opção Recurso Copia seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
4 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Apagar
seja exibida e pressione Aceitar.
fundo
5 Pressione os botões de deslocamento para selecionar Ligado e
pressione Aceitar. 6 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera. 7 Digite o número de cópias utilizando o teclado numérico. 8 Pressione Iniciar - Preto para iniciar uma cópia monocromática.

Definindo o tempo limite de cópia

Você pode configurar o tempo que o equipamento deverá aguardar antes de restaurar as configurações padrão de cópia, caso nenhuma cópia seja iniciada após a alteração das configurações no painel de controle.
1 Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2 Pressione Aceitar quando a opção Config maquina for exibida. 3 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Tempo
lim seja exibida e pressione Aceitar. 4 Pressione os botões de deslocamento até que a configuração de
tempo desejada seja exibida.
A seleção de Desligado significa que o equipamento não
restaurará as configurações padrão até que você pressione
Iniciar - Preto ou Iniciar - Colorido para iniciar a cópia, ou Parar/
Limpar para cancelá-la. 5 Pressione Aceitar para salvar a seleção. 6 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
6.4 <Copiando>

7 Impressão básica

Este capítulo explica as tarefas de impressão comuns.

Imprimindo um documento

O seu equipamento permite a impressão de vários aplicativos do Windows, Macintosh ou Linux. As etapas específicas para imprimir o documento podem variar de acordo com o aplicativo utilizado.
Para obter detalhes específicos sobre impressão, consulte a Manual do
Usuário do Software.

Cancelando uma tarefa de impressão

Se a tarefa estiver em uma fila ou em um spooler de impressão, como o grupo Impressora do Windows, exclua-a da seguinte forma:
1 Clique no menu Iniciar do Windows. 2 No Windows 98/2000/Me, selecione Definições e, em seguida,
Impressoras.
No Windows XP, selecione Impressoras e faxes. 3 Clique duas vezes no ícone Xerox Phaser 6110MFP. 4 No menu Documento, selecione Cancelar impressão
(Windows 98/Me) ou Cancelar (Windows 2000/XP).
Observação
• Você também pode acessar essa janela clicando duas vezes no ícone da impressora no canto inferior direito da área de trabalho do Windows.
Você também pode cancelar a tarefa atual pressionando Parar/Limpar no painel de controle.
7.1 <Impressão básica>

8 Digitalizando

A digitalização com o seu equipamento permite converter figuras e texto em arquivos digitais que podem ser armazenados no computador. Assim, é possível enviar por fax ou e-mail os arquivos, carregá-los no seu site ou utilizá-los para criar projetos de impressão.
Este capítulo inclui:
Princípios básicos da digitalização

Digitalizando para um aplicativo utilizando uma conexão local

Digitalizando utilizando uma conexão de rede
Alterando as configurações para cada trabalho de digitalização
Alterando as configurações padrão de digitalização
Configurando a Agenda
Observação
• A resolução máxima que pode ser obtida varia em função de diversos fatores, entre eles a velocidade do computador, o espaço disponível em disco, a memória, o tamanho da imagem que está sendo digitalizada e a profundidade de bits. Portanto, dependendo do seu sistema e do que está sendo digitalizado, talvez não seja possível digitalizar em determinadas resoluções, especialmente resoluções aprimoradas.

Princípios básicos da digitalização

O seu equipamento oferece os seguintes meios para digitalizar uma imagem utilizando uma conexão local:
• Através de um dos aplicativos predefinidos. A digitalização de uma imagem inicia o aplicativo selecionado, permitindo que você controle o processo de digitalização. Consulte a próxima seção.
• Através do driver Windows Images Acquisition (WIA). Consulte a Manual do Usuário do Software.
• Para um dispositivo de memória USB portátil, caso esteja conectado à porta de memória USB do equipamento. Consulte a página 11.2.
Além disso, você pode enviar imagens digitalizadas a vários destinos utilizando uma conexão de rede:
• Para o seu computador em rede através do programa Digitalização em rede. Você pode digitalizar uma imagem do equipamento, se estiver conectado à rede, para o computador onde o programa
Digitalização em rede está em execução.
Digitalizando p ara um aplicativo utilizando uma
conexão local
1 Verifique se o equipamento e o computador estão ligados e estão
devidamente conectados entre si.
2 Coloque os documentos com a face voltada para cima no
alimentador automático de documentos ou coloque um único documento com a face voltada para baixo no vidro de leitura do scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a página 5.1.
3 Pressione Digitalização.
A mensagem Pronto p/ digit será exibida na linha superior do visor.
4 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Digit p/
Aplic seja exibida na linha inferior do visor e pressione Aceitar.
5 Pressione os botões de deslocamento até que o aplicativo que
deseja utilizar seja exibido e pressione Aceitar.
Microsoft Paint: envia uma imagem digitalizada para o Microsoft
Paint.
Email: envia a mensagem digitalizada para o programa de e-mail
padrão no computador. Uma nova janela de mensagem é exibida com a imagem anexada.
Os meus documentos: salva a imagem digitalizada na pasta padrão, Os meus documentos, no computador.
OCR: envia a imagem digitalizada para o programa OCR para reconhecimento de texto.
Observação
• Você pode adicionar mais softwares compatíveis com o padrão TWAIN para digitalização, como o Adobe Photoshop Deluxe ou o Adobe Photoshop, utilizando o
Utilitário de Configurações da Impressora. Consulte a Manual do Usuário do Software.
6 No aplicativo selecionado, ajuste as configurações de digitalização
e inicie o processo.
Para obter detalhes, consulte o manual do usuário do aplicativo.
8.1 <Digitalizando>

Digitalizando utilizando uma conexão de rede

O equipamento é adicionado ao programa Digitalização em rede e você pode agora digitalizar imagens através da rede.
Se você conectou o equipamento a uma rede e configurou os parâmetros de rede corretamente, será possível digitalizar e enviar imagens através da rede.

Preparação pa ra a digitalização via rede

Antes de utilizar os recursos de digitalização de rede do equipamento, será necessário adicionar o equipamento ao programa Digitalização em rede para que seja possível digitalizar para um cliente de rede.
Adicionando o equipamento ao programa Digitalização em rede
Instale primeiro o programa Digitalização em rede. Consulte a Manual do Usuário do Software.
Para digitalizar imagens do seu equipamento para o computador através da rede, é necessário registrar o equipamento como um scanner de rede autorizado no programa Digitalização em rede.
1 No Windows, selecione Iniciar Programas Utilitários da
impressora de rede Xerox Leitura de rede Leitura de rede.
A janela Gestor de digitalização em rede Xerox será aberta.
2 Clique no botão Adicionar dispositivo e clique duas vezes no
ícone Adicionar dispositivo. 3 Clique em Seguinte. 4 Selecione Procurar scanner. (recomendado) ou Ligar a este
scanner. e insira o endereço IP do equipamento. 5 Clique em Seguinte.
Uma lista de scanners na rede será exibida. 6 Selecione o equipamento na lista e insira um nome, uma
identificação de usuário e um PIN (número de identificação
pessoal) para o equipamento.
Observação
• Você pode alterar as propriedades do scanner do equipamento e as configurações de digitalização da janela
Gestor de digitalização em rede Xerox Propriedades
e defina as opções em cada guia.
. Clique em
Registrando usuários autorizados
Para enviar um e-mail, é necessário registrar os usuários autorizados com o CWIS. Você pode adicionar até 50 usuários.
1 Insira o endereço IP do equipamento como o URL em um
navegador e clique em Ir para acessar o site do equipamento.
2 Clique em Propriedades. 3 Clique em E-mail e em Autenticação de usuário . 4 Clique em Adicionar. 5 Selecione o número do índice no qual a entrada correspondente
será armazenada, de 1 a 50.
6 Insira seu nome, ID de usuário, senha e endereço de e-mail.
Você deverá inserir a ID de usuário registrada e a senha no equipamento ao iniciar a digitalização para e-mail do painel de controle.
7 Clique em Salvar alterações .
Configurando contas de e-mail
Para digitalizar e enviar uma imagem como um anexo de e-mail, você deve configurar os parâmetros de rede utilizando o CWIS.
1 Insira o endereço IP do equipamento como o URL em um
navegador e clique em Ir para acessar o site do equipamento.
2 Clique em Propriedades. 3 Clique em Protocolo e em Servidor SMTP .
Observações
• Para o nome do scanner, o nome do modelo do equipamento é automaticamente inserido, mas pode ser alterado.
• Você pode inserir uma identificação de até 8 caracteres. O primeiro caractere deve ser uma letra.
• A senha deve conter 4 dígitos.
7 Clique em Seguinte. 8 Clique em Concluir.
4 Selecione Endereço IP ou Nome do anfitrião . 5 Insira o endereço IP na notação decimal separada por pontos ou
um nome de host.
6 Insira o número da porta do servidor, de 1 a 65535.
O número da porta padrão é 25.
7 Marque a caixa de seleção SMTP requer autenticação para
solicitar autenticação.
8 Insira o nome de logon e a senha do servidor SMTP. 9 Clique em Salvar alterações
8.2 <Digitalizando>

.Digitalizando para um cliente de rede

O programa Digitalização em rede permite que você digitalize remotamente um original do equipamento conectado à rede para o computador em formato de arquivo JPEG, TIFF ou PDF.
Digitalizando
1 Verifique se o equipamento e o computador estão conectados a
uma rede e o programa Digitalização em rede está em execução no computador.
Coloque os documentos com a face voltada para cima no alimentador
2
automático de documentos ou coloque um único documento com a face voltada para baixo no vidro de leitura do scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a página 5.1.
3 Pressione Digitalização. 4 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Leitura
de rede seja exibida na linha inferior do visor e pressione Aceitar.
5 Selecione os botões de deslocamento até que a ID definida na
janela do Gestor de digitalização em rede Xerox seja exibida e pressione Aceitar.
6 Digite a senha definida na janela Gestor de digitaliz ação em rede
Xerox e pressione Aceitar.
7 Se o destino da digitalização for uma pasta no seu computador,
pressione os botões de deslocamento até que a opção Os meus documentos seja exibida na linha inferior do visor e pressione Aceitar.
Observações
• Se o destino da digitalização for um aplicativo no seu computador, pressione os botões de deslocamento até que o aplicativo desejado seja exibido e pressione Iniciar - Colorido ou Iniciar - Preto. A digitalização será iniciada..
8 Pressione os botões de deslocamento até que a opção de
configuração de digitalização desejada seja exibida e pressione
Aceitar. Como alternativa, pressione Iniciar - Colorido ou Iniciar ­Preto para iniciar a digitalização imediatamente utilizando as
configurações padrão.
Resolucao: define a resolução da imagem.
Cor digit: define o modo de cores.
Formato digit: define o formato do arquivo no qual a imagem
será salva. Quando os tipos TIFF ou PDF são selecionados, é possível digitalizar várias páginas.
9 Pressione os botões de deslocamento até que o status desejado
seja exibido e pressione Aceitar.
10 Pressione Iniciar - Colorido ou Iniciar - Preto para iniciar a
digitalização. O equipamento iniciará a digitalização do documento para o computador onde o programa está em execução.
Configurando o tempo limite da digitalização em rede
Se o programa Digitalização em rede do computador não enviar uma solicitação atualizada e não digitalizar uma tarefa em um período de tempo limite especificado, a tarefa de digitalização será cancelada. Essa configuração de tempo limite pode ser alterada conforme o necessário.
1 Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2 Pressione Aceitar quando a opção Config maquina for exibida. 3 Pressione os botões de deslocamento até que a opção TpoLim
Netscan seja exibida e pressione Aceitar.
4 Insira o valor do tempo limite desejado e pressione Aceitar.
A alteração será difundida pela rede e se aplicará a todos os clientes conectados à rede.
5 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.

Digitalizando para e-mail

Você pode digitalizar e enviar imagens como anexos de e-mail. Primeiro é necessário configurar sua conta de e-mail no CWIS. Consulte a página 8.2.
Antes de digitalizar, é possível definir as opções do trabalho de digitalização. Consulte a página 8.4.
1 Certifique-se de que o equipamento esteja conectado à rede. 2 Coloque os documentos com a face voltada para cima no
alimentador automático de documentos ou coloque um único documento com a face voltada para baixo sobre o vidro de leitura do scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a página 5.1.
3 Pressione Digitalização. 4 Pressione os botões de de deslocamento até que a opção Digit
p/ email seja exibida na linha inferior do visor e pressione Aceitar.
5 Insira o endereço de e-mail do destinatário e pressione Aceitar.
Se você já configurou uma Agenda, será possível utilizar os números de discagem rápida, e-mail de grupo ou e-mail rápido para recuperar um endereço da memória. Consulte a página 8.4.
6 Para inserir endereços adicionais, pressione Aceitar quando a
opção Sim for exibida e repita a etapa 5. Para continuar na próxima etapa, pressione os botões de de
deslocamento para selecionar Nao e pressione Aceitar.
7 Se o visor perguntar se você deseja enviar o e-mail para sua conta,
pressione os botões de de deslocamento para selecionar Sim ou Nao e pressione Aceitar.
8.3 <Digitalizando>
Observação
Esta pergunta não será feita se você tiver ativado a opção
Enviar p/ mim na configuração da conta de e-mail.
Alterando as configurações padrão de
digitalização
8 Insira um assunto para o e-mail e pressione o botão Aceitar. 9 Pressione os botões de de deslocamento até que o formato de
arquivo desejado seja exibido e pressione Aceitar. O equipamento iniciará a digitalização e enviará o e-mail.
10 Se o equipamento perguntar se você deseja fazer logoff da sua
conta, pressione os botões de de deslocamento para selecionar Sim ou Nao e pressione Aceitar.

Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.

Alterando as configurações para cada trabalho
de digitalização
Seu equipamento oferece as seguintes opções de configuração que permitem a personalização dos trabalhos de digitalização.
Tamanho digit: define o tamanho da imagem.
Tipo original: define o tipo do documento original.
Resolucao: define a resolução da imagem.
Cor digit: define o modo de cores.
Formato digit: define o formato do arquivo no qual a imagem será
salva. Quando os tipos TIFF ou PDF são selecionados, é possível digitalizar várias páginas. Dependendo do tipo de digitalização selecionado, esta opção pode não ser exibida.
Para personalizar as configurações antes de iniciar um trabalho de digitalização:
1 Pressione Digitalização.
Para evitar que a personalização das configurações de digitalização seja necessária para cada trabalho, você poderá definir as configurações de digitalização padrão para cada tipo de digitalização.
1 Pressione Digitalização. 2 Pressione Menu até que a opção Config digit seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar. 3 Pressione Aceitar quando a opção Alterar-padrão for exibida. 4 Pressione os botões de de deslocamento até que o tipo de
digitalização desejado seja exibido e pressione Aceitar. 5 Pressione os botões de de deslocamento até que a opção de
configuração de digitalização desejada seja exibida e pressione
Aceitar. 6 Pressione os botões de de deslocamento até que o status
desejado seja exibido e pressione Aceitar. 7 Repita as etapas 5 e 6 para alterar outras configurações. 8 Para alterar as configurações padrão dos outros tipos de
digitalização, pressione Sair e repita da etapa 4 em diante. 9 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.

Configurando a Agenda

Você pode configurar a Agenda com endereços de e-mail utilizados com freqüência através do CWIS e, em seguida, inserir de forma rápida e fácil endereços de e-mail com números atribuídos naAgenda.
2 Pressione Menu até que a opção Recurs digit seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
3 Pressione os botões de de deslocamento até que o tipo de
digitalização desejado seja exibido e pressione Aceitar.
4 Pressione os botões de de deslocamento até que a opção de
configuração de digitalização desejada seja exibida e pressione
Aceitar.
5 Pressione os botões de de deslocamento até que o status
desejado seja exibido e pressione Aceitar. 6 Repita as etapas 4 e 5 para definir outras opções. 7 Após terminar, pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de
espera.

Registrando números de e-mail rápido

1 Insira o endereço IP do equipamento como o URL em um
navegador e clique em Ir para acessar o site do equipamento. 2 Clique em Propriedades e em E-mail. 3 Clique em Lista de endereços local e em Adicionar. 4 Selecione um número e insira o nome de usuário e o endereço de
e-mail desejados.
5 Clique em Salvar alterações .
Observação
Você também pode clicar em Importar e obter a agenda do computador.
8.4 <Digitalizando>

Configurando números de e-mail de grupo

1 Insira o endereço IP do equipamento como o URL em um
navegador e clique em Ir para acessar o site do equipamento. 2 Clique em Propriedades e em E-mail. 3 Clique em Lista de endereços de grupos e em Adicionar. 4 Selecione um número de grupo e digite o nome do grupo desejado. 5 Selecione os números de e-mail rápido que serão incluídos no
grupo.
6 Clique em Salvar alterações .
4 Pressione Aceitar quando a opção Todos for exibida. 5 Pressione os botões de de deslocamento até que o nome e o
endereço sejam exibidos. Você pode procurar em ordem crescente ou decrescente em toda a memória em ordem alfabética.
Pesquisando com uma primeira letra específica
1 Se necessário, pressione Digitalização. 2 Pressione Agenda até que a opção Buscar/enviar seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
3 Pressione os botões de de deslocamento até que a categoria do
número seja exibida e pressione Aceitar.

Utilizando as entradas da Agenda

Para recuperar um endereço de e-mail, faça o seguinte:
Números de e-mail rápido
Quando um endereço de destino for solicitado para o envio de um e-mail, insira o número de e-mail rápido no qual o número desejado está armazenado.
• Para uma posição de e-mail rápido com um dígito, pressione e mantenha pressionado o botão do dígito no teclado numérico.
• Para uma posição de e-mail rápido com dois ou três dígitos, pressione os botões dos primeiros dígitos e mantenha pressionado o botão do último dígito.
Se você é um usuário do modelo Phaser 6110MFP/XN, também é possível pressionar os botões de discagem rápida onde os endereços desejados estão armazenados.
Você também pode procurar uma entrada na memória, pressionando
Agenda. Consulte a página 8.4.
Membros do e-mail de grupo
Para utilizar uma entrada de e-mail de grupo, será necessário procurá-la e selecioná-la na memória.
Quando um endereço de destino for solicitado ao enviar um e-mail, pressione Agenda. Consulte a página 8.5.
4 Pressione os botões de de deslocamento até que a opção ID seja
exibida e pressione Aceitar.
5 Digite as primeiras letras do nome desejado e pressione Aceitar. 6 Pressione os botões de de deslocamento até que o nome seja
exibido e pressione Aceitar.

Imprimindo a Agenda

Você pode verificar as configurações da Agenda imprimindo uma lista. 1 Pressione Agenda até que a opção Imprimir seja exibida na linha
inferior do visor.
2 Pressione Aceitar. Uma lista mostrando as configurações de
discagem rápida e as entradas de e-mail de grupo/rápidas será impressa.

Procurando entradas na Agenda

Há dois modos para procurar um endereço na memória. Você pode percorrer a seqüência de A a Z ou utilizar as primeiras letras do nome associado ao endereço para procurá-lo.
Pesquisando seqüencialmente na memória
1 Se necessário, pressione Digitalização. 2 Pressione Agenda até que a opção Buscar/enviar seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
3 Pressione os botões de de deslocamento até que a categoria do
número seja exibida e pressione Aceitar.
8.5 <Digitalizando>
9 Enviando faxes (Phaser 6110MFP/XN somente)
O recurso de fax está disponível apenas no modelo Phaser 6110MFP/ XN. Este capítulo contém instruções passo a passo para a utilização do
equipamento como fax.
Este capítulo inclui:

Enviando um fax

Configurando o cabeçalho do fax
Ajustando as configurações do documento
Enviando um fax automaticamente
Enviando um fax manualmente
Confirmando uma transmissão
Rediscando automaticamente
Rediscando o último número Recebendo um fax
Selecionando a bandeja de papel
Alterando os modos de recepção
Recebendo automaticamente no modo Fax
Recebendo manualmente no modo Tel
Recebendo manualmente utilizando um telefone
Recebendo automaticamente no modo Secr/Fax
Recebendo faxes utilizando o modo DRPD
Recebendo no modo de recepção segura
Recebendo faxes na memória Outras maneiras de enviar faxes
Enviando um fax a vários destinos
Enviando um fax com atraso
Enviando um fax prioritário
Encaminhando faxes
Enviando um fax

Configurando o cabeçalho do fax

Em alguns países, é obrigatório por lei informar o número do fax do remetente em todos os documentos enviados. A identificação do equipamento, contendo o telefone e o nome da pessoa ou empresa, será impressa na parte superior de cada página enviada pelo seu equipamento.
1 Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2 Pressione Aceitar quando a opção Config maquina for exibida. 3 Pressione Aceitar quando a opção ID aparelho for exibida. 4 Utilize o teclado numérico para inserir o seu nome ou o nome da
empresa.
Você pode inserir caracteres alfanuméricos utilizando o teclado numérico e incluir símbolos especiais, pressionando o botão 0.
Para obter detalhes sobre a inserção de caracteres alfanuméricos, consulte a página 2.3.
5 Pressione Aceitar para salvar a identificação. 6 Pressione os botões de deslocamento até que a opção No.
aparelho fax seja exibida e pressione Aceitar.
7 Digite o número de fax utilizando o teclado numérico e pressione
Aceitar.
8 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.

Ajustando as configurações do documento

Antes de iniciar um fax, altere as seguintes configurações de acordo com o status do documento original para obter a melhor qualidade.
Resolução
As configurações padrão do documento produzem bons resultados quando documentos tipicamente com base em texto são utilizados. No entanto, para enviar documentos de baixa qualidade ou que contenham fotografias, ajuste a resolução para produzir um fax de melhor qualidade.
1 Pressione Resolução. 2 Pressione os botões Resolução ou de de deslocamento até que
a opção desejada seja exibida.
3 Pressione Aceitar para salvar a seleção.
9.1 <Enviando faxes (Phaser 6110MFP/XN somente)>
As configurações de resolução recomendadas para tipos de documento originais diferentes são descritas na tabela abaixo:
Modo Recomendado para:
Padrao Documentos com caracteres de tamanho normal.
Documentos com caracteres pequenos ou linhas
Fina
finas e documentos impressos em impressoras matriciais.
Documentos com detalhes extremamente sutis. Este modo será ativado somente quando o equipamento com o qual você estiver se comunicando também oferecer suporte a ele.
Observações
• O modo Super fina não está disponível
para transmissão da memória. A resolução
Super fina
Fax foto Documentos contendo tons de cinza ou fotografias.
é automaticamente alterada para Fina.
• Quando o equipamento for configurado
para resolução Super fina e o equipamento de fax com o qual você estiver se comunicando não oferecer suporte à resolução Super fina, a transmissão será efetuada utilizando o modo de resolução mais alto para o qual haja suporte no outro equipamento.
Observação
• A configuração de resolução é aplicada à tarefa de fax atual. Para alterar a configuração padrão, consulte a página 10.2.
2 Coloque os documentos com a face voltada para cima no
alimentador automático de documentos ou coloque um único documento com a face voltada para baixo no vidro de leitura do scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a página 5.1.
A mensagem Pronto p/ fax será exibida na linha superior do visor.
3 Ajuste a resolução e o contraste para atender às suas
necessidades.
4 Digite o número do equipamento de fax de recebimento.
Você pode utilizar os botões de discagem rápida, os números de discagem rápida ou os números de discagem de grupo. Para obter detalhes sobre o armazenamento e a pesquisa de um número, consulte a página 10.3.
5 Pressione Iniciar - Colorido ou Iniciar - Preto. 6 Se um documento for colocado no vidro de leitura do scanner,
selecione Sim para adicionar outra página. Coloque outro documento e pressione Aceitar.
7 Ao concluir, selecione Nao no prompt Outra pagina?.
Após a discagem do número, o fax será enviado quando o equipamento receptor responder.
Observação
• Para cancelar uma tarefa de fax, pressione Parar/Limpar a
qualquer momento durante o envio.

Enviando um fax manualmente

Contraste
Selecione o modo de contraste padrão para enviar faxes mais claros ou escuros.
1 Pressione Fax. 2 Pressione Menu e, em seguida, pressione Aceitar quando a opção
Recursos fax for exibida na linha inferior do visor. 3 Pressione Aceitar quando a opção Clarear/Escur. for exibida. 4 Pressione os botões de deslocamento até que a opção desejada
seja exibida e pressione Aceitar. 5 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Observação
• A configuração de contraste é aplicada à tarefa de fax atual. Para alterar a configuração padrão, consulte a página 10.2.

Enviando um fax automaticamente

1 Pressione Fax.
1 Pressione Fax. 2
Coloque os documentos com a face voltada para cima no alimentador automático de documentos ou coloque um único documento com a face voltada para baixo no vidro de leitura do scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a página 5.1.
3 Ajuste a resolução e o contraste para atender às suas
necessidades. Consulte a página 9.1.
4 Pressione Discagem manual. Um tom de discagem será emitido. 5 Digite o número do equipamento de fax de recebimento.
Você pode utilizar os botões de discagem rápida, os números de discagem rápida ou os números de discagem de grupo. Para obter detalhes sobre o armazenamento e a pesquisa de um número, consulte a página 10.3.
6 Pressione Iniciar - Colorido ou Iniciar - Preto quando ouvir um
sinal de fax agudo do equipamento remoto.
Observação
• Para cancelar uma tarefa de fax, pressione Parar/Limpar a
qualquer momento durante o envio.
9.2 <Enviando faxes (Phaser 6110MFP/XN somente)>

Confirmando uma transmissão

Quando a última página do documento for enviada com êxito, o equipamento emitirá um som e retornará ao modo de espera.
Se houver algum problema durante a transmissão do fax, uma mensagem de erro será exibida no visor. Para obter uma lista de mensagens de erro e seus significados, consulte a página 14.5. Se você receber uma mensagem de erro, pressione Parar/Limpar para limpar a mensagem e tentar enviar o fax novamente.
Você pode fazer com que o seu equipamento imprima automaticamente um relatório de confirmação sempre que o envio de um fax for concluído. Para obter mais detalhes, consulte a página 10.1.

Rediscando automaticamente

Se o número discado estiver ocupado ou não houver resposta quando você tentar enviar um fax, o equipamento fará até sete tentativas de rediscagem, uma a cada três minutos, de acordo com as configurações padrão de fábrica.
Quando o visor exibir Tentar rediscar?, pressione Aceitar para rediscar um número sem espera. Para cancelar a rediscagem automática, pressione Parar/Limpar.
Para alterar o intervalo de tempo entre rediscagens e também o número de tentativas. Consulte a página 10.1.

Recebendo um fax

Selecionando a bandeja de papel

Após colocar o material de impressão para faxes, você deverá selecionar a bandeja de papel que será utilizada na recepção.
1 Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Config
Papel seja exibida e pressione Aceitar.
3 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Origem
papel seja exibida e pressione Aceitar.
4 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Bandeja
fax seja exibida e pressione Aceitar.
5 Pressione os botões de deslocamento até que a bandeja de papel
desejada seja exibida e pressione Aceitar.
6 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.

Alterando os modos de recepção

1 Pressione Fax.

Rediscando o último número

Para discar novamente o último número chamado:
1 Pressione Rediscagem/Pausa. 2 Quando um documento for colocado no alimentador automático, o
equipamento iniciará o envio automaticamente.
Se um documento for colocado no vidro de leitura do scanner, selecione Sim para adicionar outra página. Coloque outro documento e pressione Aceitar. Ao concluir, selecione Nao no prompt Outra pagina?.
2 Pressione Menu até que a opção Config fax seja exibida na linha
inferior do visor e pressione Aceitar.
3 Pressione os botões de deslocamento até que a opção
Recebendo seja exibida e pressione Aceitar. 4 Pressione Aceitar quando a opção Modo receb for exibida. 5 Pressione os botões de deslocamento até que o nome e o
número sejam exibidos.
• No modo Fax, o equipamento atende às ligações de fax
recebidas e ativa imediatamente o modo de recepção de fax.
• No modo Tel, você pode receber um fax ao pressionar Discagem manual e, em seguida, Iniciar - Colo rido ou Iniciar - Preto. Também é possível utilizar o telefone e pressionar o código de recebimento remoto. Consulte a página 9.4.
• No modo Secr/Fax, uma secretária eletrônica conectada ao seu equipamento responde à chamada, permitindo a gravação de mensagens. Se o equipamento detectar um tom de fax na linha, ele automaticamente alternará para o modo Fax para receber o fax. Consulte a página 9.4.
•No modo DRPD, você pode receber mensagens de fax utilizando o recurso de detecção de padrão de toque diferenciado (DRPD). O toque diferenciado é um serviço da companhia telefônica que possibilita ao usuário utilizar uma única linha telefônica para atender diversos números de telefone. Para obter mais detalhes, consulte a página 9.4.
6 Pressione Aceitar para salvar a seleção.
9.3 <Enviando faxes (Phaser 6110MFP/XN somente)>
7 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Observações
• Quando a memória estiver cheia, a impressora não poderá mais receber faxes. Assegure a disponibilidade de memória ao remover dados nela armazenados.
• Para utilizar o modo Secr/Fax, conecte uma secretária eletrônica ao soquete EXT na parte posterior do equipamento.
• Se não desejar que outras pessoas vejam os documentos recebidos, você poderá utilizar o modo de recepção segura. Nesse modo, todos os faxes recebidos são armazenados na memória. Para obter mais detalhes, consulte a página 9.5.

Recebendo automaticamente no modo Fax

O seu equipamento vem configurado de fábrica no modo Fax. Ao receber um fax, o equipamento atenderá à chamada automaticamente após um número de toques especificado e aceitará a transmissão.
Para alterar o número de toques,
consulte a página 10.1.

Recebendo manualmente no modo Tel

Recebendo automaticamente no modo
Secr/Fax
Para utilizar este modo, você deve conectar uma secretária eletrônica ao soquete EXT na parte posterior do equipamento.
A secretária eletrônica armazenará a mensagem normalmente, se houver. Se o seu equipamento detectar um tom de fax na linha, a recepção será iniciada automaticamente.
Observações
• Se o equipamento estiver no modo Secr/Fax e a secretária
eletrônica estiver desligada, ou nenhuma secretária eletrônica estiver conectada ao soquete EXT, o seu equipamento automaticamente iniciará o modo Fax após um número predefinido de toques.
• Se a sua secretária eletrônica possuir um contador de tons selecionável pelo usuário, configure o equipamento para atender às chamadas recebidas com um toque.
• Se o modo Tel estiver ativado (recepção manual) e a secretária eletrônica estiver conectada ao equipamento, desligue-a. Caso contrário a mensagem de saudação vai interromper a sua conversa telefônica.
Você pode receber um fax pressionando Discagem manual e, em seguida, pressionando Iniciar - Preto ou Iniciar - Colorido tom de fax do equipamento remoto.
O equipamento começa a receber o fax e retorna ao modo de espera assim que a transmissão é concluída.
ao ouvir o
Recebendo manualmente utilizando
um telefone
Este recurso funciona melhor quando um telefone conectado ao soquete EXT na parte posterior do equipamento é utilizado. Você poderá receber um fax da pessoa com a qual estiver falando na extensão sem precisar se deslocar até o equipamento.
Ao receber uma chamada no telefone e ouvir tons de fax, pressione a tecla 9 no telefone. O equipamento receberá o fax.
Pressione os botões lentamente e em seqüência. Se, mesmo assim, o tom de fax continuar a ser ouvido, tente pressionar 9 novamente.
9 é o código de recepção remota de fábrica. Os asteriscos são
fixos, mas o número do meio pode ser alterado para qualquer outro. Para obter detalhes sobre a alteração do código, consulte a página
10.2.

Recebendo faxes utilizando o modo DRPD

O toque diferenciado é um serviço da companhia telefônica que possibilita ao usuário utilizar uma única linha telefônica para atender diversos números de telefone. O número específico utilizado para chamar o usuário é identificado por padrões diferenciados de toque que consistem em várias combinações de sons breves ou longos. Este recurso é freqüentemente utilizado por serviços de atendimento a clientes para identificar os números originários das chamadas antes de atender o telefone.
Utilizando o recurso DRPD, o seu equipamento de fax pode aprender o padrão de toque atribuído pelo equipamento de fax. A menos que seja alterado, esse padrão de toque continuará a ser reconhecido e atendido como um fax. Todos os outros padrões serão encaminhados para o aparelho telefônico ou para a secretária eletrônica conectada ao soquete EXT. Você pode facilmente suspender ou alterar o DRPD a qualquer momento.
Antes de utilizar a opção DRPD, o serviço de toque diferenciado deverá ser disponibilizado na sua linha pela companhia telefônica. Para configurar DRPD, outra linha telefônica ou uma pessoa disponível para discar o número de fax de um local externo será necessária.
Para configurar o modo DRPD:
1 Pressione Fax. 2 Pressione Menu até que a opção Config fax seja exibida na linha
inferior do visor e pressione Aceitar.
3 Pressione os botões de deslocamento até que a opção
Recebendo seja exibida e pressione Aceitar.
9.4 <Enviando faxes (Phaser 6110MFP/XN somente)>
4 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Modo
DRPD seja exibida e pressione Aceitar. A mensagem Aguard toque é exibida no visor.
5 Ligue para o seu fax utilizando uma linha diferente. Não é
necessário fazer a chamada a partir de outro fax.
6 Quando o seu equipamento começar a tocar, não atenda. Vários
toques são necessários para que o equipamento aprenda o padrão.
Quando o aprendizado estiver concluído, o visor exibirá a mensagem Concluido Config DRPD.
Se a configuração de DRPD falhar, a mensagem Erro T oque
DRPD será exibida. Pressione Aceitar quando a opção Modo DRPD for exibida e inicie da etapa 4.
7 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Quando o recurso DRPD estiver configurado, a opção DRPD estará disponível para a configuração do modo de recepção. Para receber faxes no modo DRPD, o menu precisará ser definido como DRPD.
Observações
• O modo DRPD deverá ser configurado novamente se você trocar o número do fax ou conectá-lo a uma outra linha telefônica.
• Após configurar o modo DRPD, ligue novamente para o seu fax e verifique se o equipamento responde com um tom de fax. Em seguida, efetue uma ligação para um número diferente atribuído à mesma linha para certificar-se de que a chamada seja encaminhada ao telefone ou secretária eletrônica conectada ao soquete EXT.
5 Digite uma senha de quatro dígitos e pressione Aceitar.
Observação
• Você pode ativar o modo de recepção segura sem a utilização de senhas, mas os faxes não serão protegidos.
6 Digite a senha novamente para confirmá-la e pressione Aceitar. 7 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Quando um fax é recebido no modo de recepção segura, o equipamento o armazena na memória e exibe Receb seguro para informá-lo que existe um fax a ser recebido.
Imprimindo faxes recebidos
1 Acesse o menu Receb seguro, seguindo as etapas de 1 a 3 em
“Ativando o modo de recepção segura”.
2 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Imprimir
seja exibida e pressione Aceitar.
3 Digite a senha de quatro dígitos e pressione Aceitar.
Todas as mensagens de fax armazenadas na memória serão impressas.
Desativando o modo de recepção segura
1 Acesse o menu Receb seguro, seguindo as etapas de 1 a 3 em
“Ativando o modo de recepção segura”.
2 Pressione os botões de deslocamento até que a opção
Desligado seja exibida e pressione Aceitar.

Recebendo no modo de recepção segura

Você pode impedir que pessoas não autorizadas acessem os documentos recebidos. O modo de recepção segura pode ser ativado para impedir que faxes recebidos sejam impressos enquanto o equipamento estiver funcionando sem assistência. No modo de recepção segura, todos os faxes recebidos são armazenados na memória. Assim que o modo for desativado, todas as mensagens de fax armazenadas serão impressas.
Ativando o modo de recepção segura
1 Pressione Fax. 2 Pressione Menu e, em seguida, pressione Aceitar quando a opção
Recursos fax for exibida na linha inferior do visor.
3 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Receb
seguro seja exibida e pressione Aceitar.
4 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Ligado
seja exibida e pressione Aceitar.
3 Digite a senha de quatro dígitos e pressione Aceitar.
O modo será desativado e o equipamento imprimirá todas as mensagens de fax armazenadas na memória.
4 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.

Recebendo faxes na memória

Como o seu equipamento é um dispositivo multitarefa, você pode receber mensagens de fax enquanto está copiando ou imprimindo documentos. Se você receber um fax enquanto estiver copiando ou imprimindo, o equipamento armazenará os faxes recebidos na memória. Assim que as tarefas de impressão ou cópia forem concluídas, o fax será impresso automaticamente.
Além disso, o equipamento recebe faxes e os armazena na memória quando não há papel na bandeja ou toner no cartucho instalado.
9.5 <Enviando faxes (Phaser 6110MFP/XN somente)>

Outras maneiras de enviar faxes

O equipamento iniciará o envio do fax para os números inseridos na ordem fornecida.

Enviando um fax a vários destinos

Você pode utilizar o recurso de envios múltiplos que possibilita o envio de um fax a vários locais. Os documentos são automaticamente armazenados na memória e enviados a uma estação remota. Após a transmissão, os documentos são automaticamente apagados da memória. Não é possível enviar um fax colorido utilizando este recurso.
1 Pressione Fax.
Coloque os documentos com a face voltada para cima no alimentador
2
automático de documentos ou coloque um único documento com a face voltada para baixo no vidro de leitura do scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a página 5.1.
3 Ajuste a resolução e o contraste do documento para atender às
suas necessidades de fax. Consulte a página 9.1.
4 Pressione Menu até que a opção Recursos fax seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
5 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Multi
envio seja exibida e pressione Aceitar.
6 Insira o número do primeiro equipamento de fax recebido e
pressione Aceitar. Você pode utilizar os botões de discagem rápida. É possível inserir
números de discagem de grupo utilizando o botão Agenda. Para obter detalhes, consulte a página 10.3.
7 Digite o segundo número de fax desejado e pressione Aceitar.
Será exibida uma mensagem no visor solicitando que você forneça outro número de fax para enviar o documento.
8 Para inserir mais números de fax, pressione Aceitar quando a
opção Sim for exibida e repita as etapas 6 e 7. Você pode adicionar até 10 destinos.

Enviando um fax com atraso

Você pode configurar o seu equipamento para enviar mensagens de fax programadas, em horários nos quais você não está presente. Não é possível enviar um fax colorido utilizando este recurso.
1 Pressione Fax. 2 Coloque os documentos com a face voltada para cima no
alimentador automático de documentos ou coloque um único documento com a face voltada para baixo no vidro de leitura do scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a página 5.1.
3 Ajuste a resolução e o contraste do documento para atender às
suas necessidades de fax. Consulte a página 9.1.
4 Pressione Menu até que a opção Recursos fax seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
5 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Fax em
espera seja exibida e pressione Aceitar.
6 Digite o número do fax de destino utilizando o teclado numérico.
Você pode utilizar os botões de discagem rápida. É possível inserir números de discagem de grupo utilizando o botão Agenda. Para obter detalhes, consulte a página 10.3.
7 Pressione Aceitar para confirmar o número. Uma mensagem
solicitando que você forneça outro número de fax para enviar o documento será exibida no visor.
8 Para inserir mais números de fax, pressione Aceitar quando a
opção Sim for exibida e repita as etapas 6 e 7. Você pode adicionar até 10 destinos.
Observação
• Uma vez que você tenha inserido um número de discagem de grupo, não será mais possível inserir outros números de discagem de grupo.
9 Quando a inserção de números de fax estiver concluída, pressione
os botões de deslocamento para selecionar Nao no prompt Outro No.? e pressione Aceitar.
O documento é digitalizado para a memória antes da transmissão. O visor mostra a capacidade da memória e o número de páginas armazenadas.
10 Se um documento for colocado no vidro de leitura do scanner,
selecione Sim para adicionar outras páginas. Coloque outro documento e pressione Aceitar.
Ao concluir, selecione Nao no prompt Outra pagina?.
Observação
• Uma vez que você tenha inserido um número de discagem de grupo, não será mais possível inserir outros números de discagem de grupo.
9 Quando a inserção de números de fax estiver concluída, pressione
os
botões de deslocamen to para selecionar Nao no prompt Outro
No.? e pressione Aceitar.
10 Digite o nome da tarefa e pressione Aceitar.
Para obter detalhes sobre a inserção de caracteres alfanuméricos, consulte a página 2.3.
Se não desejar atribuir um nome, ignore esta etapa.
9.6 <Enviando faxes (Phaser 6110MFP/XN somente)>
11 Insira a hora utilizando o teclado numérico e pressione Aceitar ou
Iniciar - Preto.

Enviando um fax prioritário

Observação
• Se a hora for anterior à atual, o fax será enviado nesta hora no dia seguinte.
O documento é digitalizado para a memória antes da transmissão. O visor mostra a capacidade da memória e o número de páginas armazenadas.
12 Se um documento for colocado no vidro de leitura do scanner,
selecione Sim para adicionar outra página. Coloque outro documento e pressione Aceitar.
Ao concluir, selecione Nao no prompt Outra pagina?.
O equipamento retornará ao modo de espera. O visor vai lembrá-lo de que o equipamento está no modo de espera e de que um fax com atraso foi configurado.
Adicionando páginas a um fax com atraso
Você pode adicionar páginas a transmissões com atraso anteriormente armazenadas na memória do equipamento.
1 Coloque os documentos a serem adicionados e ajuste as
configurações dos documentos.
2 Pressione Menu até que a opção Recursos fax seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
3 Pressione Aceitar quando a opção Adicionar pag for exibida. 4 Pressione os botões de deslocamento até que a tarefa de fax
desejada seja exibida e pressione Aceitar.
O equipamento digitalizará o documento para a memória e exibirá o número total de páginas e o número de páginas adicionadas.
Cancelando um fax com atraso
1 Pressione Menu até que a opção Recursos fax seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Cancelar
trab seja exibida e pressione Aceitar.
3 Pressione os botões de deslocamento até que a tarefa de fax
desejada seja exibida e pressione Aceitar.
Com o uso do recurso de fax prioritário, é possível enviar um fax de alta prioridade antes das operações reservadas. O documento é digitalizado para a memória e imediatamente transmitido quando a operação atual é concluída. Além disso, a transmissão prioritária interromperá a opção de envio múltiplo entre estações (i.e., quando a transmissão para a estação A é finalizada, antes que a transmissão para a estação B seja iniciada) ou entre tentativas de rediscagem.
1 Pressione Fax. 2 Coloque os documentos com a face voltada para cima no
alimentador automático de documentos ou coloque um único documento com a face voltada para baixo no vidro de leitura do scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a página 5.1.
3 Ajuste a resolução e o contraste do documento para atender às
suas necessidades de fax. Consulte a página 9.1.
4 Pressione Menu até que a opção Recursos fax seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
5 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Fax
prioridade seja exibida e pressione Aceitar.
6 Digite o número do equipamento de recebimento.
Você pode utilizar os botões de discagem rápida, os números de discagem rápida ou os números de discagem de grupo. Para obter detalhes, consulte a página 10.3.
7 Pressione Aceitar para confirmar o número. 8 Digite o nome da tarefa e pressione Aceitar.
O documento é digitalizado para a memória antes da transmissão. O visor mostra a capacidade da memória e o número de páginas armazenadas.
9 Se um documento for colocado no vidro de leitura do scanner,
selecione Sim para adicionar outra página. Coloque outro documento e pressione Aceitar.
Ao concluir, selecione Nao no prompt Outra pagina?.
O equipamento exibirá o número discado e iniciará o envio do fax.
4 Pressione Aceitar quando a opção Sim for exibida.
O fax selecionado é excluído da memória.
9.7 <Enviando faxes (Phaser 6110MFP/XN somente)>

Encaminhando faxes

Você pode encaminhar faxes recebidos e enviados para outro equipamento de fax ou endereço de e-mail.
Encaminhando faxes enviados para outro equipamento de fax
7 Digite o seu endereço de e-mail e pressione Aceitar. 8 Digite o endereço de e-mail para o envio de faxes e pressione
Aceitar.
9 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Os faxes subseqüentes enviados serão encaminhados ao endereço de e-mail especificado.
Você pode configurar o equipamento para envio de cópias de faxes enviados para um destino especificado, além dos números de fax inseridos.
1 Pressione Fax. 2 Pressione Menu até que a opção Recursos fax seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
3 Pressione os botões de de deslocamento até que a opção
Encam. seja exibida e pressione Aceitar. 4 Pressione Aceitar quando a opção Fax for exibida. 5 Pressione os botões de de deslocamento até que a opção Encam
enviad seja exibida e pressione Aceitar. 6 Pressione os botões de de deslocamento para selecionar Ligado
e pressione Aceitar. 7 Insira o número do equipamento para o qual os faxes devem ser
enviados e pressione Aceitar. 8 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Faxes enviados posteriormente serão encaminhados para o
equipamento especificado.
Encaminhando faxes enviados para endereços de e-mail
Você pode configurar o equipamento para envio de cópias de todos os faxes enviados para o destino especificado, além do endereço de e-mail inserido.
1 Pressione Fax. 2 Pressione Menu até que a opção Recursos fax seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar. 3 Pressione os botões de de deslocamento até que a opção
Encam. seja exibida e pressione Aceitar.
Encaminhando faxes recebidos para outro equipamento de fax
Você pode configurar o equipamento para encaminhar faxes recebidos para outro número de fax durante um período especificado. Quando um fax é recebido no seu equipamento, ele é imediatamente armazenado na memória. Em seguida, o equipamento disca para o número especificado e envia o fax.
1 Pressione Fax. 2 Pressione Menu até que a opção Recursos fax seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
3 Pressione os botões de de deslocamento até que a opção
Encam. seja exibida e pressione Aceitar. 4 Pressione Aceitar quando a opção Fax for exibida. 5 Pressione os botões de de deslocamento até que a opção Encam
recebid seja exibida e pressione Aceitar. 6 Pressione os botões de de deslocamento até que a opção
Encam. seja exibida e pressione Aceitar.
Para configurar o equipamento para impressão de um fax quando
o seu encaminhamento estiver concluído, selecione Encam e
imprim. 7 Insira o número do equipamento para o qual os faxes devem ser
enviados e pressione Aceitar. 8 Insira a hora de início e pressione Aceitar. 9 Insira a hora de término e pressione Aceitar. 10 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Faxes recebidos posteriormente serão encaminhados para o
equipamento de fax especificado.
4 Pressione os botões de de deslocamento até que a opção E-mail
seja exibida e pressione Aceitar.
5 Pressione os botões de de deslocamento até que a opção Encam
enviad seja exibida e pressione Aceitar.
6 Pressione os botões de de deslocamento para selecionar Ligado
e pressione Aceitar.
9.8 <Enviando faxes (Phaser 6110MFP/XN somente)>
Encaminhando faxes recebidos para endereços de e-mail
Você pode configurar o equipamento para encaminhar faxes recebidos para o endereço de e-mail inserido.
1 Pressione Fax. 2 Pressione Menu até que a opção Recursos fax seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
3 Pressione os botões de de deslocamento até que a opção
Encam. seja exibida e pressione Aceitar.
4 Pressione os botões de de deslocamento até que a opção E-mail
seja exibida e pressione Aceitar.
5 Pressione os botões de de deslocamento até que a opção Encam
recebid seja exibida e pressione Aceitar.
6 Pressione os botões de de deslocamento até que a opção
Encam. seja exibida e pressione Aceitar.
Para configurar o equipamento para impressão de um fax quando o seu encaminhamento estiver concluído, selecione Encam e
imprim. 7 Digite o seu endereço de e-mail e pressione Aceitar. 8 Digite o endereço de e-mail para o envio de faxes e pressione
Aceitar. 9 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Os faxes subseqüentes enviados serão encaminhados para o
endereço de e-mail especificado.
9.9 <Enviando faxes (Phaser 6110MFP/XN somente)>
10 Configuração de fax
(Phaser 6110MFP/XN somente)
Este capítulo contém informações sobre a configuração do equipamento para receber e enviar faxes.
Este capítulo inclui:
Alterando as opções de configuração de fax
Alterando as configurações padrão do documento
Imprimindo o relatório de envio de fax automa ticamente
Configurando a Agenda

Alterando as opções de configuração de fax

O equipamento fornece várias opções que podem ser selecionadas pelo usuário para a configuração do sistema de fax. Você pode alterar as configurações padrão de acordo com suas preferências e necessidades.
Para alterar as opções de configuração de fax:
1 Pressione Fax. 2 Pressione Menu até que a opção Config fax seja exibida na linha
inferior do visor e pressione Aceitar. 3 Pressione os botões de deslocamento para selecionar Enviando
ou Recebendo e pressione Aceitar. 4 Pressione os botões de deslocamento até que a configuração
desejada seja exibida e pressione Aceitar. 5 Pressione os botões de deslocamento até que o status desejado
seja exibido, digite o valor para a opção selecionada e
pressione Aceitar.
6 Se necessário, repita as etapas de 4 a 5. 7 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Opção Descrição
Este modo é útil caso a linha seja de má qualidade e garante que os faxes sejam enviados
Modo ECMa
Relat envio
Imagem TCR
Modo disc
a. Modo de correção de erros b. Relatório de confirmação de transmissão
corretamente a qualquer aparelho de fax equipado com EMC. O envio de um fax com EMC pode levar mais tempo.
Você pode configurar o equipamento para imprimir um relatório de confirmação informando se a transmissão foi bem-sucedida, quantas páginas foram enviadas e muito mais. As opções disponíveis são Ligado, Desligado e Lig-erro, na qual haverá impressão somente se não houver êxito na transmissão.
É possível impedir que material enviado por fax
b
seja incluído no relatório de confirmação para proteção de segurança ou de privacidade.
Esta configuração pode não estar disponível dependendo do país. Se você não puder acessar esta opção, o seu equipamento não oferece suporte a este recurso.
Você pode definir o modo de discagem do seu equipamento como tom ou pulso. Se você possuir um sistema de telefonia público ou um sistema PABX, pode ser necessário selecionar Pulso. Entre em contato com a companhia telefônica local se você não tiver certeza sobre qual modo de discagem utilizar.
Se você selecionar Pulso, alguns recursos do sistema telefônico podem não estar disponíveis. Além disso, mais tempo pode ser necessário para discar um número de telefone ou fax.

Opções de Recebendo

Opções de Enviando

Opção Descrição
É possível especificar o número de tentativas de
Rediscagens
Termo redisc
Prefixo disc
rediscagem. Se você digitar 0, o equipamento não discará novamente.
Se a linha estiver ocupada, o equipamento poderá repetir a ligação para o fax remoto automaticamente. É possível definir um intervalo entre tentativas.
Você pode definir um prefixo de até 5 dígitos. Esse número é discado antes da discagem automática de qualquer número armazenado. Isso é útil quando o equipamento está conectado a um PABX.
Opção Descrição
Você pode selecionar o modo padrão de
Modo receb
Toques p/atend
Grav nome RCB
recepção de mensagens de fax. Para obter detalhes sobre a recepção de faxes em cada modo, consulte a página 9.3.
Você pode especificar o número de vezes que o equipamento toca antes de atender a uma chamada recebida.
Esta opção permite que o equipamento imprima automaticamente o número da página, a data e a hora da recepção no rodapé de cada uma das páginas dos faxes recebidos.
10.1 <Configuração de fax (Phaser 6110MFP/XN somente)>
Opção Descrição
Este código permite iniciar uma recepção de fax de um telefone conectado ao soquete EXT na
Cod inic RCB
Reducao autom
Descart tamanh
Confg fax inut
Modo DRPD
a. Detecção de padrão de toque diferenciado
parte posterior do equipamento. Se você ouvir tom de fax ao telefone, insira o código. Ele é predefinido como 9 de fábrica.
Quando documentos contendo páginas iguais ou mais longas que o papel colocado na bandeja forem recebidos, o equipamento poderá reduzir o tamanho do documento para ajustá-lo ao tamanho do papel existente no equipamento. Ative esse recurso se você desejar reduzir automaticamente uma página recebida.
Se esse recurso estiver definido como o equipamento não poderá reduzir o tamanho do documento para ajustá-lo ao tamanho da página. O documento será dividido e impresso no tamanho real em duas ou mais páginas.
Você pode configurar o equipamento para descartar qualquer excesso na parte inferior da página ao receber documentos contendo páginas iguais ou mais longas que o papel no equipamento. O equipamento imprimirá o fax recebido em uma ou mais folhas de papel, menos os dados no segmento especificado para descarte.
Quando o fax recebido contiver páginas maiores que o papel no equipamento, e a opção Reducao autom estiver ativada, o equipamento reduzirá o fax para ajustá-lo ao papel existente e nada será descartado.
Esta configuração pode não estar disponível dependendo do país. Com o uso deste recurso, o sistema não aceitará faxes enviados de estações remotas cujos números são armazenados na memória como números de fax não aceitos. Esse recurso é útil para bloquear mensagens de fax indesejadas.
Quando você ativar esse recurso, as opções a seguir poderão ser acessadas para definir números de fax não aceitos.
Adicionar: permite configurar até 10 números
de fax.
Excluir: permite excluir o número de fax não
aceito.
Excluir todos: permite excluir todos os
números de fax não aceitos.
Este modo possibilita que o usuário utilize uma única linha para atender vários números de telefone diferentes. Nesse menu, é possível
a
configurar os padrões de toque de atendimento do equipamento. Para obter detalhes sobre esse recurso, consulte a página 9.4.
Desligado
Alterando as configurações padrão do
documento
As opções de fax, incluindo resolução e contraste, podem ser definidas para os modos utilizados com mais freqüência. Quando você enviar um fax, as configurações padrão serão utilizadas se não forem alteradas através do botão e do menu correspondentes.
1 Pressione Fax. 2 Pressione Menu até que a opção Config fax seja exibida na linha
inferior do visor e pressione Aceitar.
3 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Alterar-
padrão seja exibida e pressione Aceit ar.
,
4 Pressione Aceitar quando a opção Resolucao for exibida. 5 Pressione os botões de deslocamento até que a configuração
desejada seja exibida e pressione Aceitar.
6 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Clarear/
Escur. seja exibida e pressione Aceitar.
7 Pressione os botões de deslocamento até que contraste seja
exibido e pressione Aceitar.
8 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Imprimindo o relatório de envio de fax
automaticamente
Você pode configurar o equipamento para imprimir um relatório com informações detalhadas sobre as 50 operações de comunicação anteriores, incluindo horas e datas.
1 Pressione Fax. 2 Pressione Menu até que a opção Config fax seja exibida na linha
inferior do visor e pressione Aceitar.
3 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Relat
autom seja exibida e pressione Aceitar.
4 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Ligado
seja exibida e pressione Aceitar.
5 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
10.2 <Configuração de fax (Phaser 6110MFP/XN somente)>

Configurando a Agenda

Você pode adicionar à Agenda os números utilizados com mais freqüência. O seu equipamento fornece os seguintes recursos para configurar a Agenda:
• Botões de discagem rápida
• Números de discagem de grupo/rápida
Observação
• Antes de iniciar o armazenamento de números de fax, verifique se o equipamento está no modo de fax.

Botões de discagem rápida

Os 15 botões de discagem rápida no painel de controle permitem que você armazene os números utilizados com mais freqüência. Você poderá inserir um número de fax com o toque de um botão. Até 30 números podem ser armazenados nos botões de discagem rápida através do botão Shift.
Há duas maneiras de atribuir números aos botões de discagem rápida. Examine os procedimentos abaixo e utilize o modo de sua preferência:
Registrando após pressionar um botão de discagem rápida
1 Pressione Fax. 2 Pressione um dos botões de discagem rápida. 3 Pressione Aceitar quando a opção Sim for exibida.
4 Digite o nome desejado e pressione Aceitar.
Para obter detalhes sobre a inserção de caracteres alfanuméricos, consulte a página 2.3.
5 Digite o número de fax que deseja armazenar e pressione Aceitar.
Registrando após inserir um primeiro número
Utilizando os botões de discagem rápida
Quando um número de fax for solicitado durante o envio:
• Para recuperar um número dos botões de discagem rápida de 1 a 15, pressione o botão de discagem rápida correspondente e pressione
Aceitar
Para recuperar um número dos botões de discagem rápida de 16 a 30, pressione os botões de 16 a 30 e, em seguida, o botão de discagem rápida correspondente e pressione Aceitar.
.

Números de discagem rápida

Você pode armazenar até 240 números de fax usados com freqüência nos números de discagem rápida.
Registrando um número de discagem rápida
1 Pressione Fax. 2 Pressione Agenda até que a opção Novo e editar seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar. 3 Pressione Aceitar quando a opção Disc rapida for exibida. 4 Insira um número de discagem rápida entre 0 e 239 e pressione
Aceitar.
Se uma entrada já estiver armazenada no número escolhido, o
visor exibirá o nome para permitir que você o altere. Para começar
com outro número de discagem rápida, pressione Sair. 5 Digite o nome desejado e pressione Aceitar.
Para obter detalhes sobre a inserção de caracteres alfanuméricos,
consulte a página 2.3.
6 Digite o número de fax desejado e pressione Aceitar. 7 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
1 Pressione Fax. 2 Digite o número de fax que deseja armazenar. 3 Pressione um dos botões de discagem rápida. 4 Pressione Aceitar quando a opção Sim for exibida.
Observação
• Se você pressionar um botão de discagem rápida já atribuído, o visor perguntará se deseja substituí-lo. Pressione Aceitar para confirmar Sim e continuar. Para iniciar novamente com outro botão de discagem rápida, selecione Nao.
5 Digite o nome desejado e pressione Aceitar.
Para obter detalhes sobre a inserção de caracteres alfanuméricos, consulte a página 2.3.
6 Pressione Aceitar para confirmar o número.
Editando números de discagem rápida
1 Pressione Agenda até que a opção Novo e editar seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar. 2 Pressione Aceitar quando a opção Disc rapida for exibida. 3 Insira o número de discagem rápida que deseja editar e pressione
Aceitar. 4 Altere o nome e pressione Aceitar. 5 Altere o número do fax e pressione Aceitar. 6 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Utilizando números de discagem rápida
Quando um número de destino for solicitado ao enviar um fax, insira o número de discagem rápida no qual você armazenou o número desejado.
10.3 <Configuração de fax (Phaser 6110MFP/XN somente)>
• Para um número de discagem rápida de um dígito (0-9), mantenha o botão do dígito correspondente pressionado no teclado numérico.
• Para um número de discagem rápida de dois ou três dígitos, pressione os botões dos primeiro dígitos e mantenha pressionado o botão do último dígito.
Você também pode procurar uma entrada na memória, pressionando
Agenda. Consulte a página 10.4.

Números de discagem de grupo

Se você enviar o mesmo documento com freqüência a vários destinos, será possível agrupar estes destinos e defini-los em um número de discagem de grupo. Você poderá, em seguida, utilizar um número de discagem de grupo para enviar um documento a todos os destinos no grupo. É possível definir até 200 (0 a 199) números de discagem de grupo utilizando os números de discagem rápida de destino existentes.
Registrando um número de discagem de grupo
1 Pressione Fax. 2 Pressione Agenda até que a opção Novo e editar seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
3 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Disc
grupo seja exibida e pressione Aceitar.
4 Insira um número de discagem rápida entre 0 e 199 e pressione
Aceitar. 5 Insira um número de discagem rápida e pressione Aceitar. 6 Pressione Aceitar quando a opção Sim for exibida. 7 Repita as etapas 5 e 6 para incluir outros números de discagem
rápida no grupo. 8 Ao concluir, pressione os botões de deslocamento para
selecionar Nao no prompt Outro No.? e pressione Aceitar.
9 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Editando um número de discagem de grupo
Você pode excluir uma entrada específica de um grupo ou adicionar um novo número ao grupo selecionado.
1 Pressione Agenda até que a opção Novo e editar seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Disc
grupo seja exibida e pressione Aceitar. 3
Insira o número de discagem rápida que deseja editar e pressione
Aceitar
.
4 Insira o número de discagem rápida que deseja adicionar ou
excluir e pressione Aceitar
Se você inseriu um novo número de discagem rápida, a opção
Adicionar? será exibida.
Se você inserir um número de discagem rápida armazenado no
grupo, a opção Excluir? será exibida.
5 Pressione Aceitar para adicionar ou excluir o número. 6 Pressione Aceitar quando a opção Sim for exibida para adicionar
ou excluir mais números e repita as etapas 4 e 5.
7 Ao concluir, pressione os botões de deslocamento para
selecionar Nao no prompt Outro No.? e pressione Aceitar.
8 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Utilizando números de discagem de grupo
Para utilizar uma entrada de discagem de grupo, será necessário procurá-la e selecioná-la na memória.
Quando um número de fax for solicitado durante o envio, pressione
Agenda. Veja abaixo.

Procurando uma entrada na agenda telefônica

Há dois modos para procurar um número na memória. Você pode percorrer a seqüência de A a Z ou utilizar as primeiras letras do nome associado ao número para procurá-lo.
Pesquisando seqüencialment e na memó ria
1 Se necessário, pressione Fax. 2 Pressione Agenda até que a opção Buscar/discar seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
3 Pressione os botões de deslocamento até que a categoria do
número seja exibida e pressione Aceitar. 4 Pressione Aceitar quando a opção Todos for exibida. 5 Pressione os botões de deslocamento até que o nome e o
número sejam exibidos. Você pode procurar em ordem crescente
ou decrescente em toda a memória em ordem alfabética.
Pesquisando com uma primeira letra específica
1 Se necessário, pressione Fax. 2 Pressione Agenda até que a opção Buscar/discar seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar. 3 Pressione os botões de deslocamento até que a categoria do
número seja exibida e pressione Aceitar. 4 Pressione os botões de deslocamento até que a opção ID seja
exibida e pressione Aceitar. 5 Digite as primeiras letras do nome desejado e pressione Aceitar. 6 Pressione os botões de deslocamento até que o nome seja
exibido e pressione Aceitar.

Excluindo uma entrada da agenda telefônica

Você pode excluir entradas da Agenda individualmente. 1 Pressione Agenda até que a opção Excluir seja exibida na linha
inferior do visor e pressione Aceitar. 2 Pressione os botões de deslocamento até que a categoria do
número seja exibida e pressione Aceitar.
10.4 <Configuração de fax (Phaser 6110MFP/XN somente)>
3 Pressione os botões de deslocamento até que a categoria do
número seja exibida e pressione Aceitar. Selecione Procurar todos para procurar uma entrada ao percorrer
todas as entradas na Agenda. Selecione Procurar ID para procurar uma entrada pelas primeiras
letras do nome.
4 Pressione os botões de deslocamento até que o nome seja
exibido e pressione Aceitar. Alternativamente, digite as primeiras letras e pressione Aceitar.
Pressione os botões de deslocamento até que o nome seja exibido e pressione Aceitar.
5 Pressione Aceitar. 6 Pressione Aceitar quando Sim for exibido para confirmar a
exclusão.
7 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.

Imprimindo a agenda telefônica

Você pode verificar as configurações da Agenda quando uma lista é impressa.
1 Pressione Agenda até que a opção Imprimir seja exibida na linha
inferior do visor.
2 Pressione Aceitar. Uma lista mostrando as configurações dos
botões de discagem rápida e as entradas de discagem rápida e de grupo será impressa.
10.5 <Configuração de fax (Phaser 6110MFP/XN somente)>
11 Utilizando memórias flash
USB
Este capítulo ensina como utilizar um dispositivo de memória USB com o seu equipamento.
Este capítulo inclui:
Sobre memórias USB
Conectando um dispositivo de memória USB
Digitalizando para um dispositivo de memória USB
Imprimindo de um dispositivo de memória USB
Fazendo backup de dados (Phaser 6110MFP/XN somente)
Gerenciando memórias USB
Imprimindo diretamente de câmeras digitais

Sobre memórias USB

Os dispositivos de memória USB estão disponíveis em várias capacidades de memória diferentes, fornecendo mais memória para o armazenamento de documentos, apresentações, músicas e vídeos baixados da Internet, fotografias de alta resolução ou quaisquer outros arquivos que você deseje transportar.
A utilização de dispositivos de memória USB em seu equipamento permite:
• Digitalizar documentos e salvá-los em um dispositivo de memória USB.
• Imprimir dados armazenados em um dispositivo de memória USB.
• Fazer backup de dados como entradas da Agenda e as configurações de sistema de seu equipamento.
• Restaurar arquivos de backup para a memória do equipamento.
• Formatar o dispositivo de memória USB.
• Verificar a quantidade de memória disponível.

Conectando um dispositivo de memória USB

A porta USB existente na parte frontal do equipamento foi desenvolvida para dispositivos de memória USB 1.1 e 2.0. O equipamento oferece suporte a dispositivos de memória USB com FAT16/FAT32 e tamanho de setor de 512 bytes. Verifique o sistema de arquivos dos dispositivos de memória USB do seu revendedor.
Use somente memórias USB autorizadas com conectores do tipo A.
Use somente dispositivos de memória USB metálicos/blindados.
Observação
• Existem dois tipos de conectores USB.
Insira um dispositivo de memória USB na porta de memória USB existente na parte frontal do equipamento.
Cuidados
• Não remova o dispositivo de memória USB enquanto o computador estiver em operação ou gravando/lendo da memória USB. Isso poderá causar danos ao equipamento.
• Se seu dispositivo de memória USB possuir determinados recursos como configurações de segurança e senha, o seu equipamento poderá não detectá-lo automaticamente. Para obter detalhes sobre esses recursos, consulte o Manual do Usuário do dispositivo.
11.1 <Utilizando memórias flash USB>
Digitalizando pa ra um dispositivo
de memória USB
Você pode digitalizar documentos e salvar as imagens digitalizadas em um dispositivo de memória USB. Isso pode ser feito de duas formas: utilizando as configurações padrão ou personalizando-as.

Digitalizando

1 Insira um dispositivo de memória USB na porta de memória USB
do equipamento.
Coloque os documentos com a face voltada para cima no alimentador
2
automático de documentos ou coloque um único documento com a face voltada para baixo no vidro de leitura do scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a página 5.1.
3 Pressione Digitalização. 4 Pressione Aceitar quando a opção Digit p/ USB for exibida na
linha inferior do visor.
5 Pressione Aceitar, Iniciar - Colorido ou Iniciar - Preto quando a
USB for exibida. Independentemente do botão pressionado,
opção o modo de cor será definido como personalizado. Consulte “Personalizando a digitalização para USB” na página 11.2.
O equipamento começa a digitalizar o documento e pergunta se você deseja digitalizar outra página.
6 Pressione Aceitar quando Sim for exibido para digitalizar mais
páginas. Coloque um documento e pressione Iniciar - Colorido ou Iniciar - Preto. Independentemente do botão pressionado, o modo de cor será definido como personalizado. Consulte “Personalizando a digitalização para USB” na página 11.2.
Alternativamente, pressione os botões de deslocamento para selecionar Nao e pressione Aceitar.
Após a conclusão da digitalização, você poderá remover o dispositivo de memória USB do equipamento.

Personalizando a digitalização para USB

Você pode especificar o tamanho da imagem, o formato do arquivo ou o modo de cores para cada tarefa de digitalização para USB.
1 Pressione Digitalização. 2 Pressione Menu até que a opção Recurs digit seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar. 3 Pressione Aceitar quando a opção Memoria USB for exibida. 4 Pressione os botões de deslocamento até que a opção desejada
seja exibida e pressione Aceitar.
Você pode definir as seguintes opções:
Tamanho digit: define o tamanho da imagem.
Tipo original: define o tipo do documento original.
Resolucao: define a resolução da imagem.
Cor digit: define o modo de cores. Se Mono for selecionado nessa opção, JPEG não poderá ser selecionado em Formato digit.
Formato digit: define o formato do arquivo no qual a imagem será salva. Quando os tipos TIFF ou PDF são selecionados, é possível digitalizar várias páginas.
5 Pressione os botões de deslocamento até que o status desejado
seja exibido e pressione Aceitar.
6 Repita as etapas 4 e 5 para definir outras opções. 7 Após terminar, pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de
espera.
É possível alterar as configurações de digitalização padrão. Para obter detalhes, consulte a página 8.4.

Imprimindo de um dispositivo de memória USB

Você pode imprimir diretamente os dados armazenados em um dispositivo de memória USB. Você pode imprimir arquivos TIFF, BMP, JPEG, PDF e PRN.
A opção de impressão direta oferece suporte aos seguintes arquivos:
• É possível criar arquivos PRN marcando a caixa de seleção Imprimir em arquivo ao imprimir um documento. O documento será salvo como um arquivo PRN, em vez de ser impresso em papel. Somente os arquivos PRN criados desse modo podem ser impressos diretamente da memória USB.
• PDF: Somente os arquivos PDF criados na sua máquina podem ser impressos diretamente da memória USB.
• BMP: BMP sem compactação
• TIFF: base TIFF 6.0
• JPEG: base JPEG
Para imprimir um documento de um dispositivo de memória USB: 1 Insira um dispositivo de memória USB na porta de memória USB
do equipamento. Se já houver um dispositivo inserido, pressione Impressão USB.
O seu equipamento detectará o dispositivo automaticamente e lerá os dados nele armazenados.
2 Pressione os botões de deslocamento até que o arquivo ou a
pasta desejados sejam exibidos e pressione Aceitar. Se a letra D for exibida na frente de um nome de pasta, há um ou
mais arquivos ou pastas na pasta selecionada.
3 Se você selecionou um arquivo, vá para a próxima etapa.
Se selecionou uma pasta, pressione os botões de deslocamento até que o arquivo desejado seja exibido.
4 Pressione os botões de deslocamento para selecionar o número
de cópias a serem impressas ou insira o número.
5 Pressione Aceitar, Iniciar - Preto ou Iniciar - Colorido para iniciar
a impressão do arquivo selecionado. Há dois modos:
11.2 <Utilizando memórias flash USB>
Após imprimir o arquivo, você poderá imprimir outra tarefa.
6 Pressione Aceitar quando Sim for exibido para imprimir outra
tarefa e repita a partir da etapa 2. Alternativamente, pressione os botões de deslocamento para
selecionar Nao e pressione Aceitar.
7 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
6 Pressione os botões de deslocamento até que o arquivo que
contém os dados que serão restaurados seja exibido e pressione
Aceitar.
7 Pressione Aceitar quando Sim for exibido para restaurar o arquivo
de backup para o equipamento.
8 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Fazendo backup de dados (Phaser 6110MFP/XN
somente)
Os dados na memória do equipamento podem ser apagados acidentalmente devido a uma falta de energia ou falha de armazenamento. O procedimento de backup o ajuda a proteger as entradas de sua Agenda e as configurações do sistema ao armazená­las como arquivos de backup em um dispositivo de memória USB.

Fazendo backup de dados

1 Insira um dispositivo de memória USB na porta de memória USB
do equipamento.
2 Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
3 Pressione Aceitar quando a opção Config maquina for exibida. 4 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Export
config seja exibida e pressione Aceitar.
5 Pressione os botões de deslocamento até que a opção desejada
seja exibida.
Agenda: faz backup de todas as entradas da Agenda.
Config dados: faz backup de todas as configurações do sistema.
6 Pressione Aceitar para iniciar o backup dos dados.
O backup dos dados é feito na memória USB.
7 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.

Restaurando dados

1 Insira na porta de memória USB o dispositivo de memória USB no
qual os dados estão armazenados.
2 Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.

Gerenciando memórias USB

É possível excluir os arquivos de imagens armazenados em um dispositivo de memória um de cada vez ou reformatar o dispositivo para excluir todos os arquivos ao mesmo tempo.
Cuidado
• Após a exclusão de arquivos ou a reformatação do dispositivo de memória USB, a restauração dos arquivos não será mais possível. Certifique-se de que os dados não sejam mais necessários antes de excluí-los.

Excluindo um arquivo de imagem

1 Insira um dispositivo de memória USB na porta de memória USB
do equipamento.
2 Pressione Digitalização. 3 Pressione Aceitar quando a opção Digit p/ USB for exibida na
linha inferior do visor.
4 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Geren
arquivos seja exibida e pressione Aceitar. 5 Pressione Aceitar quando a opção Excluir for exibida. 6 Pressione os botões de deslocamento até que o arquivo ou a
pasta desejados sejam exibidos e pressione Aceitar.
Observação
• Se a letra D for exibida na frente de um nome de pasta,
há um ou mais arquivos ou pastas na pasta selecionada.
Se você selecionou um arquivo, o visor exibe seu tamanho por
cerca de 2 segundos. Vá para a próxima etapa.
Se você selecionou uma pasta, pressione os botões de
deslocamento até que o arquivo que deseja excluir seja exibido e
pressione Aceitar.
3 Pressione Aceitar quando a opção Config maquina for exibida. 4 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Import
config seja exibida e pressione Aceitar.
5 Pressione os botões de deslocamento até que o tipo de dados
desejado seja exibido e pressione Aceitar.
7 Pressione Aceitar quando Sim for exibido para confirmar a
seleção.
8 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
11.3 <Utilizando memórias flash USB>

Formatando um dispositivo de memória USB

1 Insira um dispositivo de memória USB na porta de memória USB
do equipamento.
2 Pressione Digitalização. 3 Pressione Aceitar quando a opção Digit p/ USB for exibida na
linha inferior do visor.
4 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Geren
arquivos seja exibida e pressione Aceitar.
5 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Formato
seja exibida e pressione Aceitar.
6 Pressione Aceitar quando Sim for exibido para confirmar a
seleção.
7 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.

Exibindo o status da memória USB

Você pode verificar a quantidade de memória disponível para digitalizar e salvar documentos.
1 Insira um dispositivo de memória USB na porta de memória USB
do equipamento.
2 Pressione Digitalização. 3 Pressione Aceitar quando a opção Digit p/ USB for exibida na
linha inferior do visor.
4 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Verif
espaco seja exibida e pressione Aceitar.
A quantidade de memória disponível será exibida no visor.
5 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.

Imprimindo diretamente de câmeras digitais

Este equipamento oferece suporte ao recurso PictBridge. É possível imprimir imagens diretamente de qualquer dispositivo compatível com o PictBridge, como câmeras digitais, telefones com câmeras e filmadoras. Não é necessário conectá-los ao computador.
1 Ligue o equipamento. 2 Conecte o dispositivo compatível com o PictBridge na porta de
memória localizada na parte frontal do equipamento usando o cabo USB fornecido com o dispositivo.
3 Envie um comando para imprimir imagens do dispositivo
compatível com o PictBridge.
11.4 <Utilizando memórias flash USB>
12 Fazendo pedidos de
suprimentos e acessórios
Este capítulo contém informações sobre a compra de suprimentos e acessórios disponíveis para seu equipamento.
Suprimentos
Acessórios
•Como comprar

Suprimentos

Quando o toner se esgotar ou a vida útil dos suprimentos expirar, você poderá fazer o pedido dos seguintes tipos de cartucho e suprimentos para seu equipamento:
Tipo Média Número da peça
Cartucho de toner preto
Aprox. 2.000 páginas
a
Lista de regiões A:
106R01203
Lista de regiões B:
106R01274
Lista de regiões A:
América Central, América do Sul, Argentina, Argélia, Bermuda, Brasil, Bulgária, Caribe (excluindo Porto Rico e Ilhas irgens Americanas), Chile, Chipre, Colômbia, Croácia, Egito, Equador, Eslováquia, Eslovênia, Estônia, Gibraltar, Hungria, Índia, Letônia, Lituânia, Malta, Marrocos, México, Nigéria, Omã, Oriente Médio, Paquistão, Paraguai, Peru, Polônia, República Tcheca, restante da África, restante da América do Sul, Romênia, Rússia/CEI, Sri Lanka, Tunísia, Turquia, Ucrânia, Uruguai, Venezuela
Lista de regiões B:
Alemanha, Áustria, Bélgica, Canadá, Dinamarca, Espanha, EUA, Finlândia, França, Grécia, Holanda, Irlanda, Itália, Noruega, Porto Rico, Portugal, Reino Unido, restante da região do Benelux, Suécia, Suíça
Para adquirir peças de reposição, entre em contato com o seu representante Xerox ou com o revendedor do qual você adquiriu a impressora. É altamente recomendável que os itens sejam instalados por um profissional de assistência técnica qualificado, exceto os cartuchos de toner (consulte a página 13.5), a unidade de imagem (consulte a página 13.7) e o recipiente para descarte de toner (consulte a página 13.9).
Se você utilizar cartuchos de toner recarregados, a qualidade de impressão poderá ser reduzida.
Cartuchos de toner coloridos
Unidade de geração de imagens
Recipiente para perda de toner
a. Contagem de páginas tamanho A4/Carta com 5% de cobertura de cores
individuais em cada página. As condições de uso e os padrões de impressão podem alterar os resultados.
b. Contagem de imagens com base em uma cor em cada página. Se você
imprimir documentos coloridos (ciano, magenta, amarelo, preto), a vida útil deste item será reduzida em 25%.
Aprox. 1.000 páginas
Aproximadamente
20.000 páginas em tons de cinza ou
50.000 imagens
Aproximad. 5.000 imagens aproximad. 1.250 páginas (imagem colorida com 5% de imagem)
a
b
ou
Lista de regiões A:
106R01206:Ciano 106R01205:Magenta 106R01204:Amarelo
Lista de regiões B:
106R01271:Ciano 106R01272:Magenta 106R01273:Amarelo
Lista de regiões A:
108R00721
Lista de regiões B:
106R00744
108R00722

Acessórios

Você pode comprar e instalar acessórios para aprimorar o desempenho e a capacidade do equipamento.
Os seguintes acessórios estão disponíveis para o seu equipamento:
Acessório Descrição
Bandeja 2 opcional
Se houver problemas freqüentes de fornecimento de papel, é possível adicionar uma bandeja para 250 folhas de papel comum.
Número da peça
097S03794

Como comprar

Para fazer pedidos de suprimentos ou acessórios autorizados pela Xerox, entre em contato com o distribuidor Xerox local ou com o revendedor do qual você adquiriu o equipamento. Alternativamente, visite www.xerox.com/office/support obter informações sobre como entrar em contato com a assistência técnica.
e selecione seu país/região para
12.1 <Fazendo pedidos de suprimentos e acessórios>

13 Manutenção

Este capítulo contém informações sobre a manutenção do equipamento e do cartucho de toner.
Este capítulo inclui:
Imprimindo relatórios
Limpando a memória
Limpando o equipamento
Mantendo o cartucho de toner
Substituindo a unidade de geração de imagens
Substituindo o recipiente para perda de toner
Peças
Verificando o número de série do equipamento

Imprimindo relatórios

O seu equipamento pode fornecer vários relatórios com diversas informações úteis. Os seguintes relatórios estão disponíveis:
Os relatórios nas células coloridas estão disponíveis somente no modelo Phaser 6110MFP/XN.
Relatório/Lista Descrição
Esta lista mostra o status das opções que
Configuracao
Info suprim
Catalogo telef
Relat envio
podem ser selecionadas pelo usuário. Você pode imprimir esta lista para confirmar as suas alterações de configuração.
Esta lista mostra o status atual dos suprimentos no seu equipamento.
Esta lista mostra todos os números de fax e endereços de email guardados na memória da máquina.
Este relatório mostra o número do fax, a quantidade de páginas, o tempo gasto pelo trabalho, o modo de comunicação e os resultados da comunicação para um trabalho de fax específico.
Você pode configurar o seu equipamento para imprimir automaticamente um relatório de confirmação de transmissão após cada trabalho de fax. Consulte a página 10.1.
Relatório/Lista Descrição
Este relatório mostra as informações relativas às mensagens de fax enviadas recentemente.
Enviar relat
Rel fax RCB
Trabalhos prog
Faxes indesej.
Info rede
Relat Netscan
List usu autor
Você pode configurar o equipamento para imprimir este relatório automaticamente a cada 50 comunicações. Consulte a página 10.2.
Este relatório mostra as informações relativas às mensagens de fax recebidas recentemente.
Esta lista mostra os documentos atualmente armazenados para faxes com atraso com a hora de início e o tipo de operação.
Esta lista mostra os números de fax especi­ficados para descarte. Para adicionar ou excluir os números da lista, acesse o menu Confg fax inut.
Consulte a página 10.2.
Esta lista mostra as informações sobre a conexão e a configuração da rede do equipamento.
Este relatório mostra informações para os registros da Digitalização em rede, incluindo o endereço IP, a hora e a data, o número de páginas digitalizadas e os resultados. Este relatório é automaticamente impresso a cada 50 tarefas de varredura de rede.
Esta lista mostra os usuários autorizados que podem utilizar o recurso de e-mail.

Imprimindo um relatório

1 Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar. 2 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Relatorio
seja exibida e pressione Aceitar. 3 Pressione os botões de deslocamento até que o relatório ou a
lista que deseja imprimir seja exibida e pressione Aceitar.
Para imprimir todos os relatórios e todas as listas, selecione Todos
relat. 4 Pressione Aceitar quando Sim for exibido para confirmar a
impressão.
As informações selecionadas são impressas.
13.1 <Manutenção>
Outros relatórios disponíveis
(Phaser 6110MFP/XN somente)
O seu equipamento imprime os seguintes relatórios automaticamente ou de acordo com sua configuração.
Relatório de envio: mostra o número do fax, o número de páginas, o
tempo decorrido da tarefa, o modo de comunicação e os resultados da comunicação para uma tarefa de fax específica.
• Você pode configurar o seu equipamento para imprimir automaticamente um relatório de confirmação de transmissão após cada tarefa de fax. Consulte a página 10.1.
Relatório de multicomunicação: impresso após o envio de faxes de mais de um local.
Relatório de falha na alimentação: impresso automaticamente quando a alimentação é restaurada se ocorrer perda de dados devido a uma falha na alimentação.
Opções Descrição
Config rede
Catalogo telef
Enviar relat Apaga todos os registros de faxes enviados. Rel fax RCB Apaga todos os registros de faxes recebidos.
Relat Netscan
4 Pressione Aceitar quando a opção Sim for exibida. 5 Pressione Aceitar novamente para confirmar a limpeza. 6 Repitas as etapas de 3 a 5 para limpar outro item.
Restaura todas as opções de rede para os valores padrão de fábrica.
Limpa todas as entradas de números de fax e endereços de e-mail armazenadas na memória.
Limpa as informações nas sessões de varredura de rede na memória.

Limpando a memória

Você pode limpar de forma seletiva as informações armazenadas na memória do equipamento.
Cuidado
• Para usuários do modelo Phaser 6110MFP/XN, antes de
limpar a memória, verifique se todas as tarefas de fax foram concluídas. Caso contrário, as tarefas serão perdidas.
1 Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Limpar
config seja exibida e pressione Aceitar.
3 Pressione os botões de deslocamento até que o item que deseja
limpar seja exibido.
As opções nas células coloridas estão disponíveis somente no modelo Phaser 6110MFP/XN.
Opções Descrição
Limpa todos os dados armazenados na
Todas configs
Config fax
Config copia
memória e redefine todas as configurações para os valores padrão de fábrica.
Restaura todas as opções de fax para os valores padrão de fábrica.
Restaura todas as opções de cópia para os valores padrão de fábrica.
7 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.

Limpando o equipamento

Para manter a qualidade da impressão, siga as instruções de limpeza abaixo cada vez que o cartucho de toner for substituído ou se ocorrer um problema de qualidade da impressão e digitalização.
Cuidado
• A limpeza do gabinete do equipamento com produtos que contenham teores elevados de álcool, solventes ou outras substâncias fortes pode descolorir ou rachar o gabinete.

Limpeza externa

Limpe o gabinete do equipamento com um pano macio e sem fiapos. Você pode umedecer o pano ligeiramente com água, mas tenha cuidado para que a água não caia em cima ou no interior do equipamento.

Limpeza interna

Durante o processo de impressão, o papel, o toner e as partículas de poeira podem se acumular dentro do equipamento. Esse acúmulo pode causar problemas de qualidade de impressão, como manchas de toner ou nódoas. A limpeza do interior do equipamento elimina ou reduz a ocorrência desse tipo de problema.
1 Desligue o equipamento e desconecte o cabo de alimentação.
Aguarde até que o equipamento esfrie.
Config digit
Config sistema
Restaura todas as opções de digitalização para os valores padrão de fábrica.
Restaura todas as opções do sistema para os valores padrão de fábrica.
13.2 <Manutenção>
2 Abra a tampa frontal e remova a unidade de geração de imagens
do equipamento utilizando a alça na sua parte inferior.
3 Estenda a alça superior da unidade de geração de imagens e, em
seguida, utilize-a para remover a unidade completamente do equipamento.
4 Utilizando um pano seco e sem fiapos, limpe toda a poeira e as
partículas de toner.
Observação
• Após a limpeza, deixe a impressora secar completamente.
5 Remova até a metade e empurre a unidade de imagem até ouvir
um clique. Repita esse procedimento duas ou três vezes.
Cuidados
• Para evitar danos, não exponha a unidade de geração de imagens à luz por mais de alguns minutos. Se necessário, cubra-a com um pedaço de papel.
• Não toque na parte verde embaixo da unidade de geração de imagens com suas mãos ou qualquer material. Utilize a alça para evitar tocar nessa área.
• Cuidado para não arranhar a superfície da unidade de geração de imagens.
13.3 <Manutenção>
6 Empurre a unidade de imagem no equipamento até ouvir um
clique.
7 Feche a tampa frontal firmemente.
Cuidado
• Se a tampa frontal não for completamente fechada, o equipamento não iniciará a operação.
Ligue o cabo de alimentação e a impressora.
8
Cuidado
• Se houver um som de rompimento, reinstale a unidade de imagem. A unidade de imagem não está instalada corretamente.

Limpando a unidade de geração de imagens

Manter a unidade de geração de imagens sempre limpa proporciona as melhores cópias possíveis. Recomenda-se limpar a unidade de geração de imagens no início de cada dia e também durante o dia, se necessário.
1 Umedeça levemente um pano sem fiapos ou uma toalha de papel
com água.
2 Abra a tampa do scanner. 3 Limpe as superfícies do vidro de leitura do scanner e do vidro do
alimentador automático de documentos até que estejam completamente limpas e secas.
1
3
2
4
superfície branca
1
vidro do alimentador
2
automático de documentos tampa do scanner
3
vidro de leitura do scanner
4
4 Limpe embaixo da tampa do scanner e a superfície branca até que
estejam completamente limpas e secas.
5 Feche a tampa do scanner.
Armazenamento do cartucho de toner
Para aproveitar ao máximo o cartucho de toner, tenha sempre em mente o seguinte:
• Remova o cartucho da embalagem somente quando for utilizá-lo.
• Não recarregue o cartucho de toner. A garantia do equipamento não cobre os danos causados pela utilização de cartuchos recarregados.
• Armazene os cartuchos de toner no mesmo ambiente do equipamento.
• Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por mais de alguns minutos.
13.4 <Manutenção>

Mantendo o cartucho de toner

Vida útil do cartucho
A vida útil do cartucho de toner depende da quantidade de toner exigida pelas tarefas de impressão. Ao imprimir texto com uma cobertura de 5%, um cartucho novo dura em média 2.000 páginas para impressão em preto-e-branco e 1.000 páginas para a impressão colorida. Porém, o cartucho de toner fornecido com a impressora imprime 1.500 páginas para preto e branco e 700 páginas para cores.
O número real também pode ser diferente dependendo da densidade de impressão das páginas impressas e o número de páginas pode ser afetado pelo ambiente de operação, intervalo de impressão, tipo de mídia e tamanho da mídia. Caso imprima uma grande quantidade de gráficos, pode ser necessário substituir o cartucho de impressão com mais freqüência.

Redistribuindo o toner

Quando o cartucho de toner está perto do fim da vida útil:
• Faixas verticais brancas ou impressões desbotadas poderão ocorrer.
• A mensagem Toner baixo é exibida no visor.
Se isso ocorrer, a qualidade da impressão poderá ser restabelecida temporariamente através da redistribuição do toner remanescente no cartucho. Em alguns casos, as impressões poderão apresentar riscas brancas ou ficar esmaecidas mesmo depois da redistribuição do toner.
1 Abra a tampa frontal.
Observação
• Se você manchar a roupa com toner, limpe-a com um pano seco e lave a roupa em água fria. A água quente fixa o toner no tecido.
4 Alinhe o cartucho de toner com o slot correspondente dentro do
equipamento. Reinsira o cartucho no slot até que trave na posição correta.
5 Feche a tampa frontal. Verifique se a tampa está bem fechada.
2 Remova o cartucho de toner correspondente.
3 Segurando o cartucho de toner, agite-o vigorosamente 5 ou
6 vezes para distribuir o toner por igual em seu interior.

Substituindo o cartucho de toner

O equipamento utiliza quatro cores e possui um cartucho de toner diferente para cada uma: amarelo (Y), magenta (M), ciano (C) e preto (K).
Quando o cartucho de toner estiver completamente vazio:
• A mensagem Sem toner é exibida no visor.
• O equipamento pára de imprimir. Para o modelo Phaser 6110MFP/ XN, os faxes recebidos são salvos na memória.
Se isso ocorrer, será necessário substituir o cartucho de toner. Para obter informações sobre cartuchos de toner, consulte a página 12.1.
1 Desligue o equipamento e aguarde alguns minutos até que esfrie 2 Abra a tampa frontal.
13.5 <Manutenção>
3 Remova o cartucho de toner correspondente.
4 Retire um novo cartucho de toner da embalagem.
7 Alinhe o cartucho de toner com o slot correspondente dentro do
equipamento. Insira o cartucho no slot até que trave na posição correta.
5 Segurando o cartucho de toner, agite-o vigorosamente 5 ou 6
vezes para distribuir o toner por igual em seu interior.
6 Remova a tampa do cartucho.
Observação
• Se você manchar a roupa com toner, limpe-a com um pano seco e lave a roupa em água fria. A água quente fixa o toner no tecido.
8 Feche a tampa frontal. Verifique se a tampa está bem fechada e,
em seguida, ligue o equipamento.
Cuidado
• Se a tampa frontal não for completamente fechada, o equipamento não iniciará a operação.
Observação
• Ao imprimir texto com 5% de cobertura, uma vida útil de cerca de 2.000 páginas pode ser esperada para impressões em preto-e-branco e 1.000 páginas para impressões coloridas.
13.6 <Manutenção>
Enviando notificação de novo toner
(Phaser 6110MFP/XN somente)
Você pode configurar o equipamento para enviar um fax automaticamente para a empresa de manutenção ou revendedor para notificá-los que o seu equipamento necessita de um novo cartucho de toner para substituição. O número de fax precisa ser configurado pelo seu revendedor antes desse recurso ser utilizado. Caso contrário o equipamento não poderá enviar uma notificação mesmo que você ative este serviço.
1 Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.

Substituindo a unidade de geração de imagens

A vida útil da unidade de geração de imagem é de aproximadamente
20.000 páginas para impressão em preto ou a impressão de 50.000 imagens, o que ocorrer primeiro. Quando a vida útil da unidade de geração de imagens expirar, a mensagem Substituir unidade imagem será exibida no visor do painel de controle, indicando que a unidade necessita de substituição. Caso contrário, sua impressora pára de imprimir.
Para substituir a unidade de geração de imagens:
1 Desligue o equipamento e aguarde alguns minutos até que esfrie.
2 Pressione os botões de deslocamento até que a opção
Manutencao seja exibida e pressione Aceitar.
3 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Servico
remoto seja exibida e pressione Aceitar. 4 Digite uma senha e pressione Aceitar. 5 Digite a senha novamente e pressione Aceitar. 6 Pressione os botões de deslocamento para selecionar Ligado e
pressione Aceitar. 7 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
Uma vez que este recurso esteja ativado, será necessário inserir a senha cada vez que ela for ativada ou desativada.
2 Abra a tampa frontal. 3 Remova todos os cartuchos de toner e recipiente para perda de
toner do equipamento.
4 Remova a unidade de geração de imagens do equipamento
utilizando a alça na sua parte inferior.
13.7 <Manutenção>
5 Estenda a alça superior da unidade de geração de imagens e, em
seguida, utilize-a para remover a unidade completamente do
equipamento.
6 Retire uma nova unidade de imagem da embalagem. Remova os
dispositivos de proteção dos dois lados da unidade de imagem e o
papel protetor da superfície da unidade.
7 Segurando as alças da nova unidade de geração de imagens,
insira a unidade no equipamento.
8 Remova as quatro proteções localizadas nas entradas do cartucho
de toner da unidade de imagem. Ao remover a tampa do cartucho, levante a alça e remova-o.
Cuidados
• Não utilize objetos afiados, como facas ou tesouras, para abrir a embalagem da unidade de geração de imagens. Você pode danificar a superfície da unidade.
• Cuidado para não arranhar a superfície da unidade de geração de imagens.
• Para evitar danos, não exponha a unidade de geração de imagens à luz por mais de alguns minutos. Cubra-a com uma pedaço de papel para protegê-la se necessário.
Cuidado
• Se as tampas forem forçadas demasiadamente, problemas poderão ocorrer.
13.8 <Manutenção>
9 Insira os cartuchos de toner e o recipiente para perda de toner nos
slots correspondentes até que travem na posição correta.
10 Feche a tampa frontal firmemente.
Cuidado
• Se a tampa frontal não for completamente fechada, o equipamento não iniciará a operação.
11 Ligue o equipamento.
Observação
• Após a reinicialização, o equipamento redefinirá automaticamente o contador para a unidade de geração de imagens.
• Se a instalação for concluída com êxito, um relatório de guia será impresso automaticamente. Aguarde cerca de 1,5 minutos para que o equipamento fique pronto.
Cuidado
• Se houver um som de rompimento, reinstale a unidade de imagem. A unidade de imagem não está instalada corretamente.
3 Remova o recipiente do equipamento utilizando a sua alça.
Observação
• Coloque o recipiente para perda de toner em uma superfície plana, para que o toner não derrame.
4 Remova a capa do recipiente como mostrado abaixo e utilize-a
para fechar a abertura do recipiente para descarte de toner.
Cuidado
• Não incline ou vire o recipiente.
5 Retire um recipiente para perda de toner novo da embalagem. 6 Insira o novo recipiente na posição e empurre-o até que esteja
firmemente encaixado.

Substituindo o recipiente para perda de toner

A vida útil do recipiente para perda de toner é de aproximadamente
1.250 páginas para impressão colorida com 5% de cobertura ou
5.000 páginas para impressão colorida. Quando a vida útil do recipiente para perda de toner expirar, a mensagem Trocar/instalar rec perda toner será exibida no visor do painel de controle, indicando que o recipiente para perda de toner necessita de substituição. Caso contrário, sua impressora pára de imprimir.
Para substituir o recipiente para perda de toner:
1 Desligue o equipamento e aguarde alguns minutos até que esfrie. 2 Abra a tampa frontal.
13.9 <Manutenção>
7 Feche a tampa frontal firmemente.
Cuidado
• Se a tampa frontal não for completamente fechada, o equipamento não iniciará a operação.
8 Ligue o equipamento.
Observação
• Após a reinicialização, o equipamento redefinirá automatica­mente o contador para o recipiente de perda de toner.

Peças

Para evitar problemas de qualidade de impressão ou alimentação de papel resultantes de peças desgastadas e para manter a sua impressa em bom funcionamento, os seguintes itens precisarão ser substituídos quando o número de páginas especificado for atingido ou quando a vida útil de cada item expirar.
Itens Rendimento (médio )
Proteção de borracha do alimentador automático de documentos
correia de transferência Aprox. 60.000 imagens
Rolo T2 Aprox. 100.000 páginas
Unidade de fusão
Proteção de borracha da bandeja
Cilindro de captação Aprox. 100.000 páginas
Aprox. 20.000 páginas
Aprox. 100.000 páginas em tons de cinza ou 50.000 páginas coloridas
Aprox. 250.000 páginas

Verificando as peças de reposição

Se obstruções de papel ou problemas de impressão ocorrerem com freqüência, verifique o número de páginas impressas ou digitalizadas pelo equipamento. Substitua as peças correspondentes se necessário.
As seguintes informações estão disponíveis para verificação dos elementos substituíveis no equipamento:
Info suprim: imprime a página de informações de suprimentos.
Total: exibe o número total de páginas impressas.
Digit. no AAO: exibe o número de páginas digitalizadas utilizando o
alimentador automático de documentos.
Digit cilindro: exibe o número de páginas digitalizadas utilizando o
vidro de leitura do scanner.
Unid. imagem, Cor. transf., Fusor, Rolo transf., Cilindo Band1, Cilindo Band2: exibe o número total de páginas impressas.
Para verificar as peças de reposição: 1 Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
2 Pressione os botões de deslocamento até que a opção
Manutencao seja exibida e pressione Aceitar.
3 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Vida
suprim. seja exibida e pressione Aceitar.
4 Pressione os botões de deslocamento até que o item desejado
seja exibido e pressione Aceitar.
5 Se você tiver selecionado a impressão de uma página de
informações de suprimentos, pressione o botão Aceitar para confirmar.
6 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
A Xerox recomenda que um prestador de serviços, representante ou revendedor autorizado onde a impressora foi adquirida execute esta manutenção.
13.10 <Manutenção>

Substituindo a proteção de borracha do alimentador automático de documentos

Você precisará substituir a proteção de borracha do alimentador automático de documentos quando houver um problema consistente na seleção de papel ou quando o seu limite especificado for atingido.
1 Abra a tampa do alimentador automático de documentos. 2 Gire a alavanca na extremidade direita do rolo do alimentador
automático de documentos na direção do alimentador e remova o rolo do slot.
1
2
alavanca
1
rolo do alimentador automático
2
de documentos
3 Remova a proteção de borracha do alimentador automático de
documentos conforme mostrado.
5 Alinhe a extremidade esquerda do rolo do alimentador automático
de documentos com o slot e insira a extremidade direita do rolo no slot direito. Gire a alavanca na extremidade direita do rolo na direção da bandeja de entrada de documentos.
6 Feche a tampa do alimentador automático de documentos.

Verificando o número de série do equipamento

Quando você solicitar serviços ou registrar-se como um usuário no site da Xerox, o número de série do equipamento pode ser necessário.
O número de série pode ser verificado através das seguintes etapas: 1 Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na
linha inferior do visor e pressione Aceitar.
4 Insira uma nova proteção de borracha.
proteção de borracha do alimentador automático
1
de documentos
2 Pressione os botões de deslocamento até que a opção
Manutencao seja exibida e pressione Aceitar.
1
3 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Numero
serie seja exibida e pressione Aceitar. 4 Verifique o número de série do seu equipamento. 5 Pressione Parar/Limpar para retornar ao modo de espera.
13.11 <Manutenção>

14 Solução de problemas

Este capítulo contém informações úteis sobre o que fazer se ocorrerem problemas.
Este capítulo inclui:
Eliminando obstruções de documentos
Eliminando obstruções de papel
Compreendendo as mensagens do visor
Resolvendo outros problemas

Eliminando obstruções de documentos

Quando um documento é obstruído ao passar pelo alimentador automático de documentos, a mensagem Obstrucao documento é exibida no visor.
4
Feche a tampa do alimentador automático de documentos. Em
seguida, recoloque as páginas removidas, se houver, no alimentador.
1 Remova quaisquer páginas remanescentes no alimentador
automático de documentos.
2 Abra a tampa do alimentador automático de documentos.
1
tampa do alimentador
1
automático
Remova com cuidado o papel obstruído do alimentador automático.
3
Observação
• Para evitar obstruções de papel, utilize o vidro do scanner para documentos que contenham papéis espessos, finos ou mistos.

Saída incorreta de documentos

1 Abra a tampa do scanner. 2 Gire o botão de liberação na direção mostrada para remover o
papel alimentado incorretamente da bandeja de saída.
1
2
3 Feche a tampa do scanner. Em seguida, recoloque as páginas
removidas no alimentador.
14.1 <Solução de problemas>
botão de liberação
1
tampa do scanner
2

Passagem incorreta de documentos

Na bandeja 1

1 Abra a tampa do scanner. 2 Segure o papel obstruído e remova-o da área de alimentação ao
puxá-lo cuidadosamente para a direita utilizando as duas mãos.
3 Feche a tampa do scanner. Em seguida, recoloque as páginas
removidas no alimentador.
1 Abra e feche a tampa frontal. O papel obstruído é ejetado
automaticamente do equipamento.
Se o papel não sair, vá para a próxima etapa.
2 Remova a bandeja do equipamento.
3 Remova o papel que está causando a obstrução, puxando-o com
cuidado.

Eliminando obstruções de papel

Quando uma obstrução ocorre, a mensagem Obstrucao papel é exibida no visor. Consulte a tabela abaixo para localizar e eliminar a obstrução.
Mensagem Local da obstrução Consulte
Obstrucao papel 0 Abrir/fech porta
Obstrucao papel 1 Abrir/fech porta
Obstrucao papel2 Verif interior
Alimentador man.obst. de papel 0
Na área de alimentação de papel (bandeja 1, bandeja 2 opcional)
Na área de saída de papel 14.4
Na área de fusão ou próxima ao cartucho de toner
Na área de alimentação de papel
Cuidado
• Para evitar rasgar o papel preso, puxe-o lentamente e com cuidado. Siga as instruções nas seções a seguir para eliminar a obstrução.
as próximas colunas
14.3
14.4
14.4
Se o papel não se mover ao ser puxado ou se você não puder vê­lo nesta área, verifique a área de saída de papel. Consulte a página 14.4.
4 Insira a bandeja 1 no equipamento até que se encaixe na posição
correta. A impressão é reiniciada automaticamente.
14.2 <Solução de problemas>

Na bandeja 2 opcional

1 Remova a bandeja 2 opcional do equipamento.
2 Remova o papel preso no interior do equipamento.
4 Abra a tampa de obstruções na bandeja 2 opcional.
5 Puxe o papel obstruído na direção mostrada.
3 Insira a bandeja 2 no equipamento até que se encaixe na posição
correta. A impressão é reiniciada automaticamente.
Se o papel não se mover ao ser puxado ou se você não puder vê­lo nesta área, vá para a próxima etapa.
6 Feche a tampa de obstrução. A impressão é reiniciada
automaticamente.
14.3 <Solução de problemas>

No alimentador manual

Na área de saída de papel

1 Puxe a bandeja 1. 2 Empurre a guia do alimentador manual para baixo.
3 Puxe o papel obstruído do alimentador manual.
1 Abra e feche a tampa frontal. O papel obstruído é ejetado
automaticamente do equipamento.
2 Retire cuidadosamente o papel da bandeja de saída.
Se você não puder ver o papel obstruído ou se houver qualquer resistência ao puxá-lo, pare e vá para a próxima etapa.
3 Abra a tampa posterior. 4 Se você puder ver o papel obstruído, puxe-o diretamente para
cima. Vá para a etapa 8.
4 Insira a bandeja 1 no equipamento até que se encaixe na posição
correta.
Se você ainda não puder ver o papel, vá para a próxima etapa.
14.4 <Solução de problemas>
5 Abra a porta da unidade de fusão.
• Verifique se o lado de impressão recomendado do material está voltado para cima na bandeja manual e na bandeja 1.
1
porta da unidade
1
de fusão
6 Localize o papel obstruído e puxe-o.
7 Feche a porta da unidade de fusão. 8 Feche a tampa posterior. A impressão é reiniciada
automaticamente.

Dicas para evitar obstruções de papel

A maioria das obstruções de papel pode ser evitada pela seleção dos tipos de papel corretos. Quando uma obstrução ocorrer, siga as etapas descritas na página 14.2.
• Siga os procedimentos da página 5.6. Certifique-se de que as guias ajustáveis estejam posicionadas corretamente.
• Não sobrecarregue a bandeja. Verifique se o nível do papel está abaixo das marcas da bandeja 1.
• Não remova o papel da bandeja durante a impressão.
• Flexione, separe e endireite as folhas papel antes de colocá-las na bandeja.
• Não utilize papéis vincados, úmidos ou muito ondulados.
• Não misture tipos diferentes de papel na bandeja.
• Utilize somente os materiais de impressão recomendados. Consulte a página 5.2.

Compreendendo as mensagens do visor

O visor do painel de controle exibe mensagens para indicar o status ou os erros do equipamento. Consulte as tabelas abaixo para entender o significado das mensagens e corrigir o problema, caso seja necessário.
Observação
• Ao contatar a assistência técnica, é muito conveniente informar ao representante de serviço a mensagem exibida.
As mensagens das células coloridas estão disponíveis somente no modelo Phaser 6110MFP/XN.
Mensagem Significado Soluções sugeridas
To ne r [c or] vazio
To ne r [c or] baixo
Erro suprimento toner [cor]
[Erro COMUN]
[Incompativel]
O cartucho de toner esgotou. O equipa­mento pára de imprimir.
O cartucho de toner colorido corres­pondente está quase vazio.
O equipamento recebeu vários papéis com muitas imagens e não pode suprir toner adequa­damente.
O equipamento está com um problema de comunicação.
O equipamento acabou de receber um fax registrado como indesejado.
Substitua o cartucho de toner colorido por um novo. Consulte a página 13.5
Remova o cartucho de toner e agite-o vigorosamente. Ao executar esse proce­dimento, você pode restabelecer tempora­riamente as opera­ções de impressão.
Desconecte o cabo de alimentação e conecte-o nova­mente. Se o pro­blema persistir, entre em contato com a assistência técnica.
Peça ao emissor que tente novamente.
Os dados do fax recebido serão excluídos.
Confirme novamente a configuração de faxes indesejados. Consulte a página
10.2
14.5 <Solução de problemas>
Mensagem Significado Soluções suge ridas
Tente novamente. Se o problema persistir, aguarde por alguns instantes até a linha ser liberada e tente novamente.
Alternativamente, ative o modo ECM. Consulte a página 10.1.
Tente novamente. Verifique se o equipa­mento receptor está operacional.
Tente novamente.
Para cancelar a tarefa de fax, pressione o botão Aceitar para Sim.
Para enviar as mensagens que foram armazenadas com êxito, pressione o botão Aceitar para Nao. Você deverá enviar as páginas restantes novamente quando houver memória disponível.
Verifique as configurações do servidor e o cabo de rede.
Tente novamente.
Verifique o espaço disponível de memória USB.
Desconecte o cabo de alimentação e conecte-o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com a assistência técnica.
[Erro linha]
Nao atende
[Parar pression]
Cancelar?
Si
Erro de conexao
Falha leit.dados verif. mem.USB
Falha grav.dados verif. mem.USB
Erro sensor orig un. forn. toner
O seu equipamento não pode se conectar ao equipamento receptor de fax ou perdeu o contato devido a um problema com a linha telefônica.
O equipamento receptor de fax não respondeu após várias tentativas de rediscagem.
Parar/Limpar foi pressionado durante uma operação.
A memória do equi­pamento encheu ao tentar armazenar um documento na memória.
Falha na conexão com o servidor SMTP.
Limite de tempo expirado ao ler os dados.
Falha no armazenamento na memória USB.
A unidade de fusão está com problemas.
Mensagem Significado Soluções sugeridas
Obstrucao documento
Porta aberta
Insira novam
Formato arquivo nao suportado
Ventoinha fusor Bloqueada
Grupo nao disponivel
Instalar toner [cor]
Instalar [peca]
To ne r [c or] invalido
[Peca] invalida
Linha ocupada
Erro aquec baixo Desligue e ligue
O documento colo­cado ficou preso no alimentador automá­tico de documentos.
A tampa frontal ou traseira não está travada corretamente.
Você digitou um item que não está dispo­nível.
Não há suporte ao formato de arquivo selecionado.
Problema no ventila­dor do equipamento.
Você tentou selecio­nar um grupo de números onde somente um único número pode ser utili­zado, por exemplo, ao adicionar locais para uma operação de envio múltiplo.
O cartucho de toner colorido não foi instalado.
A peça instalada não se destina ao seu equipamento.
O cartucho de toner colorido que você instalou não se destina ao seu equipamento.
A peça colorida do equipamento não se destina ao seu equipamento.
O aparelho de fax receptor não respon­deu ou a linha está ocupada.
A unidade de fusão está com problemas.
Elimine a obstrução. Consulte a página 14.1.
Feche as tampas até que travem na posi­ção correta.
Digite o item correto novamente.
Utilize o formato de arquivo correto.
Abra e feche a tampa frontal.
Utilize um número de discagem rápida ou disque um número manualmente utilizando o teclado numérico.
Instale o cartucho de toner colorido.
Instale a peça no equipamento.
Instale um cartucho de toner colorido autêntico da Xerox projetado para o seu equipamento.
Instale uma peça autêntica da Xerox projetada para o seu equipamento.
Tente novamente em alguns minutos.
Desconecte o cabo de alimentação e conecte-o novamente. Se o problema persis­tir, entre em contato com a assistência técnica.
14.6 <Solução de problemas>
Mensagem Significado Soluções suge ridas
Desconecte o cabo de
Ocorreu um problema
Erro hsync LSU Desligue e ligue
Erro motor LSU Desligue e ligue
Motor principal Bloqueada
Cor. ultrapassa suporte servidor
Memoria cheia
Alim.man.quando sem papel
Alimentador man.obst. de papel 0
Erro de rede Problema na rede.
Nao atribuido
Uma pagina muito grande
na LSU (unidade de geração de imagens a laser).
Ocorreu um problema na LSU (unidade de geração de imagens a laser).
O motor principal está com problemas.
O tamanho da mensagem de e-mail é superior ao tamanho máximo permitido pelo servidor SMTP.
A memória está cheia.
Não há papel no alimentador manual.
Obstrução de papel na área do alimentador manual.
O botão ou o número de discagem rápida que você tentou usar não possui nenhum número de telefone associado.
Os dados de uma única página excedem o tamanho de e-mail configurado.
alimentação e conecte-o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com a assistência técnica.
Desconecte o cabo de alimentação e conecte-o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com a assistência técnica.
Abra e feche a tampa frontal.
Divida o e-mail em partes ou reduza a resolução.
Exclua tarefas de fax desnecessárias e transmita-as novamente assim que mais memória se tornar disponível. Uma outra opção é dividir a transmissão em mais de uma operação.
Coloque papel no alimentador manual.
Elimine a obstrução. Consulte a página 14.4.
Entre em contato com o administrador da rede.
Digite o número manualmente usando o teclado numérico ou armazene o número ou o endereço.
Reduza a resolução e tente novamente.
Mensagem Significado Soluções sugeridas
Desconecte o cabo de alimentação e
Erro abert aquec Desligue e ligue
Operacao nao atribuida
Comp saida cheio
Erro superaquec Desligue e ligue
Obstrucao papel0 Abrir/fech porta
Obstrucao papel1 Abrir/fech porta
Obstrucao papel2 Verif interior
Bandeja 1 Incomp.papel
Bandeja 2 Incomp.papel
Bandeja 2 Obstrucao papel0
A unidade de fusão está com problemas.
Você está na operação Adicionar pag/Cancelar trab, mas não há tarefas armazenadas.
A bandeja de saída do equipamento está cheia de papel.
A unidade de fusão está com problemas.
Obstrução de papel na área de alimentação da bandeja.
O papel causou uma obstrução na área de saída de papel.
Obstrução de papel na área de fusão ou próxima ao cartucho de toner.
O tamanho de papel especificado nas propriedades da impressora não corresponde ao papel que você está colocando.
O tamanho de papel especificado nas propriedades da impressora não corresponde ao papel que você está colocando.
Paper has jammed In the paper feed area.
conecte-o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com a assistência técnica.
Verifique se há tarefas agendadas no visor.
Remova o papel.
Desconecte o cabo de alimentação e conecte-o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com a assistência técnica.
Elimine a obstrução. Consulte as páginas 14.2, 14.3.
Elimine a obstrução. Consulte a página 14.4.
Elimine a obstrução. Consulte a página 14.4.
Coloque o papel correto na bandeja 1.
Coloque o papel correto na bandeja 2.
Elimine a obstrução. Consulte a página 14.3.
14.7 <Solução de problemas>
Mensagem Significado Soluções suge ridas
A tarefa que você estava tentando executar antes da falta de energia deve ser executada novamente.
A qualidade pode ser prejudicada se um cartucho de toner recarregado for instalado, pois suas características são significativamente diferentes do autêntico.Recomenda mos o cartucho de toner colorido autêntico da Xerox.
Substitua o cartucho de toner por um novo. Consulte a página 13.5.
Substitua a peça por uma nova. Entre em contato com a assistência técnica.
Consulte a página 13.10 e entre em contato com a assistência técnica.
Consulte a página 13.9.
Você pode pressionar Aceitar para rediscar imediatamente ou Parar/Limpar para cancelar a operação de rediscagem.
Destrave o scanner e pressione Parar/ Limpar.
Feche a tampa de obstruções na bandeja 2 opcional.
Falha energia
T oner [cor] recarregado
Trocar toner [cor]
Trocar [peca]
Trocar [peca] imediat
Trocar/instalar rec perda toner
Tentar rediscar?
Scanner
Tampa bandeja 2 aberta
A alimentação foi desligada e religada e não há backup da memória do equipa­mento.
O cartucho de toner instalado não é autêntico ou é recar­regado.
Esta mensagem é exibida entre os status Sem toner e Toner baixo.
A vida útil da peça expirou completamente.
A vida útil da peça vai expirar em breve.
A vida útil do recipiente para descarte de toner expirou e a operação da impressora será interrompida até que um novo recipiente seja inserido na impressora.
O equipamento está aguardando por um intervalo de tempo especificado antes de discar novamente para uma estação previamente ocupada.
O módulo do scanner está travado.
A tampa de obstru­ções na bandeja 2 opcional está aberta.
Mensagem Significado Soluções sugeridas
Erro de envio (AUTOR)
Erro de envio (DNS)
Erro de envio (POP3)
Erro de envio (SMTP)
Erro de envio (config. errada)
Erro na correia de transferencia
Bandeja 1 Sem papel
Bandeja 2 Sem papel
Problema na autenticação do SMTP.
Problema no DNS.
Problema no POP3.
Problema no SMTP.
Problema na interface de rede.
Problema na correia de transferência do equipamento.
Não há papel na bandeja 1.
Não há papel na bandeja 2 opcional.
Configure as opções de autenticação.
Configure as opções do DNS.
Configure as opções do POP3.
Altere para o servidor disponível.
Configure a interface de rede corretamente.
Desconecte o cabo de alimentação e conecte-o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com a assistência técnica.
Coloque papel na bandeja 1. Consulte a página 5.6.
Coloque papel na bandeja 2 opcional.
14.8 <Solução de problemas>

Resolvendo outros problemas

Condição Soluções sugeridas
A tabela a seguir apresenta algumas condições que podem ocorrer e as soluções recomendadas. Siga as soluções sugeridas até que o problema seja resolvido. Se o problema persistir, entre em contato com a assistência técnica.

Problemas de alimentação de papel

Condição Soluções sugeridas
Obstrução de papel durante a impressão.
As folhas de papel estão grudadas.
Não é possível alimentar várias folhas de papel.
Não é possível alimentar papel no equipamento.
Elimine a obstrução de papel. Consulte a página 14.2.
• Verifique se não há excesso de papel na bandeja. A bandeja de papel comporta até 150 folhas, dependendo da espessura do papel.
• Verifique se você está utilizando o tipo correto de papel. Consulte a página 5.4.
• Remova o papel da bandeja e flexione ou separe as folhas.
• Condições de umidade podem fazer com que as folhas de papel grudem entre si.
• Tipos diferentes de papel podem estar empilhados na bandeja. Coloque apenas papéis do mesmo tipo, tamanho e gramatura.
• Elimine a obstrução causada pela alimentação de várias folhas de papel, se houver. Consulte a página 14.2.
• Elimine quaisquer obstruções no interior do equipamento.
• O papel não foi carregado corretamente. Remova o papel da bandeja e recoloque-o corretamente.
• Existe papel em demasia na bandeja. Remova o papel em excesso da bandeja.
• O papel é muito grosso. Utilize somente papéis que obedeçam às especificações do equipamento. Consulte a página 5.2.
• Se um documento não puder ser alimentado no equipamento, a proteção de borracha do alimentador automático de documentos pode necessitar de substituição. Consulte a página 13.11.
• Existe papel em demasia na bandeja. Remova o papel em excesso da bandeja. Use a bandeja manual para imprimir em materiais especiais.
• Um tipo incorreto de papel está sendo utili­zado. Utilize somente papéis que obedeçam
As obstruções de papel ocorrem com freqüência.
As transparên­cias grudam entre si na saída de papel.
Os envelopes entortam ou não são alimentados corretamente.
às especificações do equipamento. Consulte a página 5.2.
• Pode haver resíduos no interior do equipamento. Abra a tampa frontal e remova os resíduos.
• Se um documento não puder ser alimentado no equipamento, a proteção de borracha do alimentador automático de documentos pode necessitar de substituição. Consulte a página 13.11.
Utilize somente transparências especificamente projetadas para impressoras a laser. Remova cada uma das transparências à medida que saírem do equipamento.
Verifique se as guias de papel estão sustentando os dois lados dos envelopes.

Problemas de impressão

Condição Possível causa Soluções sugeridas
Verifique as conexões do cabo de alimentação. Verifique o interruptor e a fonte de alimentação.
Selecione Xerox Phaser 6110MFP como a impressora padrão do Windows.
O equipa­mento não imprime.
O equipamento não está recebendo energia elétrica.
O equipamento não está selecionado como a impressora padrão.
Verifique os seguintes aspectos do equipamento:
• A tampa frontal não está fechada. Feche a tampa.
• Ocorreu uma obstrução de papel. Elimine a obstrução de papel. Consulte a página 14.2.
• Não há papel no equipamento. Coloque papel. Consulte a página 5.6.
• O cartucho de toner não está instalado. Instale o cartucho de toner.
Se um erro de sistema ocorrer, entre em contato com a assistência técnica.
14.9 <Solução de problemas>
Condição Possível causa Soluções sugeridas
Condição Possível causa Soluções sugeridas
O equipa­mento não imprime
(Continuação)
O equipa­mento seleciona materiais de impressão da origem incorreta.
O cabo que liga o equipamento ao computador não está conectado correta­mente.
O cabo que liga o computador à impressora está com defeito.
A definição de porta está incorreta.
O equipamento pode estar configurado incorretamente.
O driver da impressora pode estar instalado incorretamente.
O equipamento não está funcionando corretamente.
A seleção da origem de papel nas propriedades da impressora pode estar incorreta.
Desconecte o cabo da impressora e conecte-o novamente.
Se possível, conecte o cabo a outro computador que esteja funcionando correta­mente e imprima um docu­mento. Você também pode tentar utilizar um cabo de impressora diferente.
Verifique a configuração de impressora do Windows para ter certeza de que a tarefa de impressão está sendo enviada à porta cor­reta. Se o computador pos­suir mais de uma porta, certifique-se de que o equi­pamento esteja conectado ao computador correto.
Verifique as propriedades da impressora para garantir que todas as configurações de impressão estejam corretas.
Corrija o software da impressora. Consulte a
Manual do Usuário do Software.
Verifique se a mensagem mostrada no painel de controle indica erro de sistema do equipamento.
Em muitos aplicativos, a seleção da origem de papel pode ser encontrada na guia Papel das propriedades da impressora. Selecione a origem correta do papel. Consulte a tela de ajuda do driver da impressora
A tarefa de impressão está extre­mamente lenta.
Metade da página está em branco.
O equipa­mento imprime, mas o texto está incor­reto, ilegível ou incompleto.
A tarefa pode ser muito complexa.
Se você estiver usando o Windows 9x/Me, as configurações de spool podem estar incorretas.
A definição de orientação da página pode estar incorreta.
O tamanho do papel e as definições de tamanho da página não coincidem.
O cabo da impressora está solto ou apresenta defeitos.
Um driver de impressão incorreto foi selecionado.
O aplicativo está funcionando mal.
Reduza a complexidade da página ou tente ajustar as configurações de qualidade de impressão.
No menu Iniciar, selecione Definições e Impressoras. Clique com o botão direito do mouse no ícone do equipamento Xerox Phaser
6110MFP, selecione Propriedades, clique na
guia Detalhes e selecione o botão Definições de spool. Selecione a configuração de spool desejada.
Altere a orientação da página no aplicativo. Consulte a tela de ajuda do driver da impressora
Verifique se o tamanho do papel nas definições do driver da impressora coincide com o papel na bandeja.
Alternativamente, verifique se o tamanho do papel nas configurações do driver da impressora corresponde à seleção de papel nas configu­rações do aplicativo utilizado.
Desconecte o cabo da impressora e conecte-o novamente. Tente imprimir novamente documentos com os quais foram obtidos bons resultados anteriormente. Se possível, conecte o cabo e o equipamento a outro compu­tador e tente imprimir uma tarefa que produza resulta­dos conhecidos. Por último, tente utilizar um novo cabo de impressora.
Verifique o menu de seleção de impressora do aplicativo para garantir que o equipa­mento tenha sido selecionado.
Tente imprimir um trabalho em outro aplicativo.
O sistema operacional está funcionando mal.
14.10 <Solução de problemas>
Saia do Windows e reinicie o computador. Desligue o equipamento e volte a ligá-lo.
Condição Possível causa Soluções sugeridas
Condição Soluções sugeridas
Redistribua o toner, se necessário. Consulte a página 13.5.
Se necessário, substitua o cartucho de toner.
Verifique o arquivo para garantir que ele não contenha páginas vazias.
Entre em contato com a assistência técnica.
Selecione Transferir como
mapa de bits na janela Opções TrueType das
propriedades de gráficos e imprima o documento novamente.
As páginas são impres­sas, mas estão em branco.
A impres­sora não imprime correta­mente as ilustrações do Adobe Illustrator
O cartucho de toner está danificado ou vazio.
O arquivo pode conter páginas em branco.
Algumas peças, como o controlador ou a placa, podem estar com defeito.
A configuração no software está incorreta.

Problemas de qualidade de impressão

Se o interior do equipamento estiver sujo ou o papel tiver sido colocado incorretamente, você poderá notar uma diminuição na qualidade da impressão. Consulte a tabela a seguir para solucionar os problemas.
Condição Soluçõe s sugeridas
Se faixas verticais brancas ou áreas desbotadas surgirem na página:
• A quantidade de toner está baixa. É possí­vel prolongar temporariamente a vida útil do cartucho de toner. Consulte a página 13.5.
Impressão clara ou desbotada
Se esse procedimento não melhorar a qua­lidade da impressão, instale um cartucho de toner novo.
• Talvez o papel não atenda às especificações, podendo estar, por exemplo, muito úmido ou áspero. Consulte a página 5.2.
• Se toda a página estiver clara, isso indica que a configuração da resolução de impressão está muito clara. Ajuste a resolução de impressão. Consulte a tela de ajuda do driver de impressão.
• Uma combinação de áreas desbotadas ou manchadas pode indicar que o cartucho de toner precisa de limpeza.
• A superfície da LSU dentro do equipamento pode estar suja. Limpe a LSU. Consulte a página 13.2.
Manchas de toner
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Perdas de informação
AaBbCc AaBbCc
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Linhas verticais
• O papel pode não atender às especificações, estando, por exemplo, muito úmido ou áspero. Consulte a página 5.2.
• O rolo de transferência pode estar sujo. Limpe o interior do equipamento. Consulte a página 13.2.
• O caminho do papel pode precisar de limpeza. Consulte a página 13.2.
Se a página apresentar áreas desbotadas, geralmente arredondadas, distribuídas aleatoriamente pela página:
• Uma única folha de papel pode estar com defeito. Tente imprimir a tarefa mais uma vez.
• O teor de umidade do papel é desigual ou o papel possui pontos úmidos na superfície. Experimente uma outra marca de papel. Consulte a página 5.2.
• O lote de papel está com problemas. Os processos de fabricação podem causar a rejeição de toner em algumas áreas. Expe­rimente um outro tipo ou marca de papel.
• Altere a opção da impressora e tente nova­mente. Acesse as propriedades da impres­sora, clique na guia Papel e defina o tipo
ã
como Grosso. Consulte a Seç tware para obter detalhes.
• Se essas medidas não corrigirem os problemas, entre em contato com a assistência técnica.
Se faixas verticais pretas surgirem na página:
• O tambor no interior do cartucho de toner provavelmente foi arranhado. Remova o cartucho de toner e instale um novo. Consulte a página 13.5.
Se faixas verticais brancas surgirem na página:
• A superfície da LSU dentro do equipamento pode estar suja. Limpe a LSU. Consulte a página 13.2.
o de sof-
14.11 <Solução de problemas>
Condição Soluçõe s sugeridas
c c
c c c
Condição Soluções sugeridas
Segundo plano colorido ou preto
Manchas de toner
Falhas verticais repetidas
AaBbC AaBbC
AaBbC AaBbC AaBbC
Se o sombreamento do fundo se tornar inaceitável:
• Escolha um papel com gramatura menor. Consulte a página 5.2.
• Verifique o ambiente do equipamento: condições de baixa umidade (áreas muito secas) ou de alta umidade (umidade relativa superior a 80%) podem aumentar a quantidade de sombras no fundo.
• Remova o cartucho de toner antigo e instale um novo. Consulte a página 13.5.
• Limpe o interior do equipamento. Consulte a página 13.2.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel. Consulte a página 5.2.
• Remova o cartucho de toner e instale um novo. Consulte a página 13.5.
Se marcas repetidas surgirem no lado impresso da página em intervalos regulares:
• O cartucho de toner pode estar danificado. Se uma marca repetitiva surgir na página, imprima uma folha várias vezes para limpar o cartucho. Consulte a página 13.4. Se os problemas persistirem após a impressão, remova o cartucho de toner e instale um cartucho novo. Consulte a página 13.5.
• Algumas peças do equipamento podem estar sujas de toner. Se os defeitos ocorrerem no verso da página, o problema vai provavelmente desaparecer após a impressão de algumas páginas adicionais.
• O conjunto de fusão pode estar danificado. Entre em contato com a assistência técnica.
Dispersão do segundo plano
A
Caracteres deformados
Desalinhamento da página
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
A dispersão do segundo plano é o resultado de pequenas quantidades de toner espalhadas aleatoriamente pela página impressa.
• O papel pode estar muito úmido. Tente imprimir com outro lote de papel. Não abra as embalagens de papel até que seja necessário; isso evita que o papel absorva muita umidade.
• Se houver dispersão do segundo plano de um envelope, altere o layout de impressão para evitar imprimir sobre áreas que possuam junções sobrepostas no verso. A impressão sobre as áreas de junção pode causar problemas.
• Se a dispersão do segundo plano cobrir toda a superfície de uma página impressa, ajuste a resolução de impressão por meio do software ou das propriedades da impressora.
• Se os caracteres estiverem deformados e produzirem imagens sem preenchimento, é possível que o papel seja muito liso. Tente utilizar outro tipo de papel. Consulte a página 5.2.
• Se os caracteres estiverem deformados e produzirem um efeito ondulado, a unidade de geração de imagens pode precisar de manutenção. Para solicitar a manutenção, entre em contato com a assistência técnica.
• Certifique-se de que o papel esteja colocado corretamente.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel. Consulte a página 5.2.
• Certifique-se de que o papel ou outro material esteja colocado corretamente e as guias não estejam muito apertadas ou muito frouxas contra a pilha de papel.
Dobras ou ondulações
• Certifique-se de que o papel esteja colocado corretamente.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel. Temperatura e umidade altas podem causar ondulações no papel. Consulte a página 5.2.
• Vire ao contrário a pilha de papel na bandeja. Tente também girar o papel em 180° na bandeja.
14.12 <Solução de problemas>
Condição Soluçõe s sugeridas
Condição Soluções sugeridas
Rugas ou vincos
O verso das impressões está sujo.
Páginas pretas ou em cores sólidas
A
• Certifique-se de que o papel esteja colocado corretamente.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel. Consulte a página 5.2.
• Vire ao contrário a pilha de papel na bandeja. Tente também girar o papel em 180° na bandeja.
Verifique se há vazamento de toner. Limpe o interior do equipamento. Consulte a página 13.2.
• O cartucho de toner pode não ter sido instalado corretamente. Remova o cartucho de toner e reinstale-o.
• O cartucho de toner pode estar danificado e precisar de substituição. Remova o cartucho de toner e instale um novo. Consulte a página 13.5.
• O equipamento pode precisar de reparos. Entre em contato com a assistência técnica.
As falhas são áreas em branco dentro dos
Falhas nos caracteres
A
Faixas horizontais
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Ondulações Se o papel impresso possuir ondulações ou
caracteres, em locais onde deveriam ser completamente preenchidos de preto.
• Se você estiver utilizando transparências, tente utilizar outro tipo. Devido à composição das transparências, algumas falhas em caracteres são normais.
• É possível que o papel não esteja sendo impresso no lado correto. Remova o papel e vire-o.
• O papel pode não atender às especificações. Consulte a página 5.2.
Se riscas ou manchas pretas alinhadas horizontalmente surgirem:
• O cartucho de toner pode não ter sido instalado corretamente. Remova o cartucho de toner e reinstale-o.
• O cartucho de toner pode estar com defeito. Remova o cartucho de toner e instale um novo. Consulte a página 13.5.
• Se o problema persistir, o equipamento poderá precisar de reparos. Entre em contato com a assistência técnica.
se não for possível alimentar o equipamento:
• Vire ao contrário a pilha de papel na bandeja. Tente também girar o papel em 180° na bandeja.
Partículas de toner
• Limpe o interior do equipamento. Consulte a página 13.2.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel. Consulte a página 5.2.
• Remova o cartucho de toner e instale um novo. Consulte a página 13.5.
• Se o problema persistir, o equipamento poderá precisar de reparos. Entre em contato com a assistência técnica.
Uma imagem desconhecida é exibida repetidamente nas folhas seguintes ou o toner não adere, as impressões são claras ou há contaminação.

Problemas de cópias

Condição Soluções sugeridas
As cópias estão muito claras ou muito escuras.
14.13 <Solução de problemas>
A impressora provavelmente está sendo utilizada em uma altitude de 2.500m ou superior.
Altitudes elevadas podem afetar a qualidade de impressão, causando a falta de aderência de toner ou imagens claras. Você pode definir esta opção através da guia Utilizando o Utilitário de Configurações ou Impressora nas propriedades do driver de impressão.
ã
Consulte a Seç detalhes.
Utilize o botão Clarear/Escurecer para escurecer ou clarear o segundo plano das cópias.
o de software para obter
Condição Soluções sugeridas

Problemas de digitalização

As cópias apresentam manchas, linhas, marcas ou pontos.
As cópias estão desalinhadas.
Cópias em branco são impressas.
As imagens são apagadas facilmente das cópias.
É comum ocorrer obstruções com o papel de cópia.
O cartucho de toner produz menos cópias do que o esperado durante a sua vida útil.
• Se os defeitos existirem no documento
original, pressione Clarear/Escurecer para clarear o segundo plano das cópias.
• Se os defeitos não existirem no documento original, limpe a unidade de geração de imagens. Consulte a página 13.4.
• Verifique se o documento original está com a face voltada para baixo no vidro do scanner ou para cima no alimentador automático de documentos.
• Verifique se o papel para cópia foi colocado corretamente.
Verifique se o documento original está com a face voltada para baixo no vidro do scanner ou para cima no alimentador automático de documentos.
• Substitua o papel na bandeja por papel de uma nova embalagem.
• Em áreas com umidade elevada, não deixe papel no equipamento por períodos prolongados.
• Separe as folhas da pilha de papel e, em seguida, vire-as na bandeja. Substitua o papel da bandeja por de um outro lote. Verifique e ajuste as guias de papel, se necessário.
• Verifique se o papel possui a gramatura adequada. Recomenda-se usar papéis de
2
75 g/m
• Verifique se há papéis de cópia ou pedaços de papel remanescentes no interior do equipamento após a eliminação de uma obstrução.
• Os documentos originais podem conter imagens, figuras sólidas ou linhas muito fortes. Por exemplo, os originais podem ser formulários, boletins informativos, livros e outros documentos que utilizam mais toner.
• O equipamento é ligado e desligado com freqüência.
• A tampa do scanner pode estar sendo mantida aberta durante a produção de cópias.
.
Condição Soluções sugeridas
• Verifique se o documento que será digitalizado foi colocado com a face voltada para baixo no scanner ou para cima no alimentador automático de documentos.
• Pode não haver memória disponível suficiente para armazenar o documento que será digitalizado. Tente utilizar a função de pré-digitalização para verificar se o
O scanner não funciona.
A digitalização está muito lenta.
mecanismo funciona. Diminua a resolução de digitalização.
• Verifique se o cabo USB está conectado corretamente.
• Certifique-se de que o cabo USB não esteja com defeito. Faça um teste com um cabo que esteja em perfeitas condições. Se necessário, substitua o cabo.
• Verifique se o scanner está configurado corretamente.
• Verifique se o equipamento está imprimindo dados recebidos. Em caso afirmativo, espere a impressão dos dados recebidos terminar para poder digitalizar o documento.
• A digitalização de gráficos é mais lenta do que a de textos.
• A velocidade de comunicação torna-se lenta no modo de digitalização porque é necessária uma grande área de memória para analisar e reproduzir a imagem. Configure o modo de impressão do seu computador como ECP através da BIOS. Isso ajudará a aumentar a velocidade. Para obter mais detalhes sobre como configurar a BIOS, consulte o manual do usuário do seu computador.
14.14 <Solução de problemas>
Condição Soluções sugeridas
As mensagens a seguir são exibidas na tela do computador:
• “Não é possível configurar o dispositivo no modo de hardware desejado.”
• “A porta está sendo usada por outro aplicativo.”
• “A porta está desativada.”
• “O scanner está ocupado, recebendo ou imprimindo dados. Tente novamente após a conclusão da tarefa em andamento.”
• “Identificador inválido.”
• “A digitalização falhou.”
• É possível que haja uma tarefa de cópia ou impressão em andamento Quando for concluída, tente submeter a sua tarefa novamente.
• A porta selecionada está sendo utilizada no momento. Reinicie o computador e tente novamente.
• O cabo da impressora pode não estar conectado corretamente ou o equipamento pode estar desligado.
• O driver do scanner não está instalado ou o ambiente de operação não foi configurado corretamente.
• Verifique se o equipamento está conectado corretamente e se está ligado. Em seguida, reinicie o computador.
• O cabo USB pode não estar conectado corretamente ou o equipamento pode estar desligado.
Condição Soluções sugeridas
Não é possível exibir o arquivo da Ajuda.
Não é possível usar o Gestor de
digitalização em rede Xerox.
Para exibir o arquivo da Ajuda, o Internet Explorer 4 Service Pack 2 ou superior deve estar instalado.
Verifique o sistema operacional. Sistemas operacionais com suporte: Windows 98/Me/ 2000/XP.

Problemas de fax (Phaser 6110MFP/XN somente)

Condição Soluções sugeridas
O equipamento, o visor e os botões não estão funcio­nando.
Não há tom de discagem.
Os números armazenados na memória não são discados corretamente.
• Desconecte o cabo de alimentação e reconecte-o.
• Verifique se a tomada da parede está recebendo alimentação de energia.
• Verifique se a linha telefônica está conec­tada corretamente.
• Verifique se a tomada telefônica na parede funciona quando outro aparelho é conectado.
Verifique se os números estão armazenados na memória corretamente. Imprima uma lista da
Agenda telefônica
(consulte a página 10.5).

Problemas de digitalização em rede

Condição Soluções sugeridas
Não é possível encontrar um arquivo de imagem digitalizada.
Não é possível encontrar o arquivo da imagem digitalizada após a digitalização.
Esqueci minha identificação e minha senha.
O destino do arquivo digitalizado pode ser verificado na página Avançadas da tela de propriedades do programa Digitalização em rede.
• Verifique se o aplicativo do arquivo digitali­zado está instalado no computador.
• Marque a opção Enviar a imagem imedia-
tamente para a pasta especificada utilizando uma aplicação predefinida associada na página Avançadas da tela de propriedades do programa Digitalização em rede para abrir a imagem digitalizada
imediatamente após a digitalização.
Verifique sua identificação e sua senha na página Servidor da tela de propriedades do programa Digitalização em rede.
O documento não é alimentado no equipamento.
As mensagens de fax não são recebi­das automatica­mente.
14.15 <Solução de problemas>
• Verifique se o papel não está enrugado e se você o está colocando corretamente. Verifique se o tamanho do documento está correto e se ele não é muito espesso nem fino.
• Certifique-se de que o alimentador automático de documentos esteja fechado corretamente.
• A proteção de borracha do alimentador pode precisar de substituição. Consulte a página 13.11.
• O modo de recepção deve ser definido como Fax.
• Verifique se há papel na bandeja.
• Verifique se o visor mostra alguma mensa­gem de erro. Em caso afirmativo, resolva o problema.
Condição Soluções sugeridas

Problemas comuns no Windows

O equipamento não envia mensagens de fax.
O fax recebido contém espaços em branco ou a qualidade da impressão é baixa.
Algumas letras no fax recebido estão esticadas.
Os documentos enviados contêm linhas.
O equipamento disca um número, mas a conexão com outro equipa­mento de fax falha.
Os faxes não são armazenados na memória.
Áreas em branco aparecem na parte inferior de cada página ou em outras páginas, com uma pequena faixa de texto na parte superior.
• Verifique se o documento está no alimentador automático de documentos ou sobre o vidro do scanner.
• A mensagem Enviando deverá ser mostrada no visor.
• Verifique se o equipamento receptor pode receber o seu fax.
• O equipamento de fax de origem pode estar com problemas.
• Linhas telefônicas com ruídos podem causar erros.
• Verifique o seu equipamento fazendo uma cópia.
• O cartucho de toner pode estar vazio. Substitua o cartucho de toner. Consulte a página 13.5.
O equipamento de fax de origem pode ter sofrido uma obstrução de papel temporária.
Verifique se há marcas na unidade de geração de imagens. Limpe-as. Consulte a página 13.4.
O outro equipamento de fax pode estar desli­gado, sem papel ou impossibilitado de atender ligações. Solicite que o operador do outro equipamento solucione o problema.
Pode não haver memória suficiente para armazenar o fax. Se a mensagem Memoria cheia for exibida no visor, exclua quaisquer faxes que não sejam mais necessários e tente armazenar o novo fax novamente.
O papel pode ter sido configurado incorreta­mente nas opções do usuário. Para obter detalhes sobre as configurações de papel, consulte a página 5.2.
Condição Soluções sugeridas
A mensagem “Arquivo em uso” é exibida durante ainstalação.
A mensagem “Erro ao escrever em LPTx” será exibida.
As mensagens “Falha geral de proteção”, “Exceção OE”, “Spool32” ou “Operação ilegal” são exibidas.
As mensagens “Falha ao imprimir” e “Ocorreu um erro de tempo limite da impressora” são exibidas.
A impressora não imprime o arquivo PDF corretamente. Algumas partes dos gráficos, textos ou ilustrações estão faltando.
Feche todos os aplicativos. Remova todos os softwares do grupo de inicialização e, em seguida, reinicie o Windows. Reinstale o driver de impressão.
• Verifique se os cabos estão conectados corretamente e se o equipamento está ligado.
• Se a comunicação bidirecional não estiver ativada no driver, essa mensagem também será exibida.
Feche todos os outros aplicativos, reinicie o Windows e tente imprimir novamente.
Essas mensagens podem ser exibidas durante a impressão. Aguarde a conclusão da impressão. Se a mensagem for exibida no modo de espera ou após a conclusão da impressão, verifique a conexão e/ou se um erro ocorreu.
Incompatibilidade entre o arquivo PDF e os produtos Acrobat:
a impressão do arquivo PDF como imagem pode solucionar o problema. Selecione Print as Image nas opções de impressão do Acro­bat.
Observação: a impressão de um arquivo PDF como imagem leva mais tempo.
Observação
• Consulte o Manual do Usuário do Microsoft Windows 98/Me/ 2000/XP que acompanha o seu PC para obter mais informações sobre as mensagens de erro do Windows.
14.16 <Solução de problemas>

Problemas comuns no Linux

Condição So luções sugeridas
Condição Soluções sugeridas
• Verifique se o driver de impressão está instalado no seu sistema. Abra o Unified Driver Configurator. Selecione a guia Printers na janela Printers configuration para verificar a lista de impressoras disponíveis. Verifique se seu equipamento é mostrado na lista. Caso não seja, inicie o assistente para adição de impressoras e configure o seu dispositivo.
• Verifique se a impressora está iniciada. Abra a janela Printers configuration e selecione o seu equipamento na lista de impressoras. Verifique a descrição no painel Selected printer. Se o status contiver a seqüência de caracteres “(stopped)”, pressione o botão operação normal da impressora deverá ser restaurada. O status “stopped” pode ser ativado devido a alguns problemas de impressão. Por exemplo, uma tentativa de impressão enquanto a porta MFP estava sendo utilizada por um aplicativo de digitalização.
• Verifique se a porta não está ocupada. Como alguns componentes funcionais do
O equipamento não imprime.
MFP (impressora e scanner) compartilham a mesma interface de E/S (porta MFP), o acesso simultâneo de “aplicativos-cliente” à mesma porta MFP é possível. Para evitar possíveis conflitos, somente um deles por vez poderá obter o controle do dispositivo. O outro “aplicativo­cliente” será informado que o dispositivo está ocupado. Você deverá abrir as configurações de portas e selecionar a porta atribuída à impressora. No painel Selected port, é possível verificar se a porta está sendo usada por outro aplicativo. Em caso afirmativo, você deverá aguardar a conclusão da tarefa atual ou pressionar o botão Release port caso esteja certo de que o proprietário atual não está funcionando corretamente.
• Verifique se o seu aplicativo possui opções especiais de impressão, como “-oraw”. Se essa opção estiver especificada como parâmetro na linha de comando, remova-a para imprimir corretamente. Para a interface do Gimp, selecione “print” -> “Setup printer” e edite o parâmetro da linha de comando no item de comando.
Start
. Em seguida, a
O equipamento não imprime.
Algumas imagens em cores são impressas em preto-e-branco.
Algumas imagens coloridas são exibidas em uma cor inesperada.
O equipamento não imprime páginas inteiras e sua saída é impressa em meia página.
A versão do sistema de impressão comum do UNIX (CUPS, Common Unix Printing System) distribuída com o SuSE Linux 9.2 (cups-1.1.21) apresenta problema com a impressão IPP (Internet Printing Protocol). Use a impressão do soquete, em vez de ipp, ou instale uma versão posterior do CUPS (cups-1.1.22 ou superior).
Este bug é conhecido no Ghostscript (até o GNU Ghostscript versão 7.05) quando um espaço de cores base do documento é indexado e convertido através de um espaço de cores CIE. Como o Postscript utiliza o espaço de cores CIE para o sistema de correspondência de cores, o Ghostscript deve ser atualizado no seu sistema para o GNU Ghostscript versão 7.06 ou posterior. Versões recentes do Ghostscript podem ser encontradas em
Essa é uma falha conhecida do Ghostscript (até o GNU Ghostscript versão 7.xx) em que o espaço de cores base do documento é o espaço de cores RGB indexado e convertido através do espaço de cores CIE. Como a linguagem Postscript utiliza o espaço de cores CIE para o sistema de correspondência de cores, atualize o Ghostscript no seu sistema para, no mínimo, o GNU Ghostscript versão 8.xx ou posterior. Para obter as versões recentes do Ghostscript, vá para
Esse é um problema conhecido que ocorre quando uma impressora colorida é usada na versão 8.51 ou anterior do Ghostscript, sistema operacional Linux de 64 bits, e é informado em bugs.ghostscript.com como uma Ghostscript Bug 688252 (Falha 688252 do Ghostscript).O problema é solucionado no AFPL Ghostscript v. 8.52 ou superior. Descarregue a versão mais atual do AFPL Ghostscript de
www.ghostscript.com.
www.ghostscript.com.
http://sourceforge.net/
projects/ghostscript/ e faça sua instalação
para solucionar esse problema.
14.17 <Solução de problemas>
Condição Soluções sugeridas
Condição So luções sugeridas
O equipamento não é exibido na lista de scanners.
• Verifique se o equipamento está conectado ao computador. Certifique-se de que ele esteja conectado corretamente via porta USB e que esteja ligado.
• Verifique se o driver do scanner do seu equipamento está instalado no sistema. Abra o MFP Configurator, vá para Scanners configuration e pressione Drivers. Verifique se o driver com o nome correspondente ao do equipamento está listado na janela. Verifique se a porta MFP não está ocupada. Como alguns componentes funcionais do MFP (impressora e scanner) compartilham a mesma interface de E/S (porta MFP), o acesso simultâneo de “aplicativos­cliente” à mesma porta MFP é possível. Para evitar possíveis conflitos, somente um deles por vez poderá obter o controle do dispositivo. O outro “aplicativo-cliente” será informado que o dispositivo está ocupado. Isso geralmente ocorre quando um procedimento de digitalização é iniciado. A mensagem correspondente será exibida.
• Para identificar a origem do problema, é necessário abrir as configurações de portas e selecionar a porta atribuída ao seu scanner. O símbolo de porta /dev/mfp0 corresponde à designação LP:0 exibida nas opções do scanner, /dev/mfp1 corresponde a LP:1, e assim por diante. As portas USB começam em /dev/mfp4. Desse modo, o scanner na designação USB:0 corresponde à porta /dev/mfp4, e assim por diante, em seqüência. No painel Selected port, é possível verificar se a porta está sendo usada por outro aplicativo. Em caso afirmativo, você deverá aguardar a conclusão da tarefa atual ou pressionar o botão Release port caso esteja certo de que o proprietário atual da porta não está funcionando corretamente.
O equipamento não digitaliza.
• Verifique se existe algum documento no equipamento.
• Verifique se o equipamento está conec­tado ao computador. Certifique-se de que ele esteja conectado corretamente e verifique se um erro de E/S é infor­mado durante a digitalização.
• Verifique se a porta não está ocupada. Como alguns componentes funcionais do MFP (impressora e scanner) compartilham a mesma interface de E/S (porta MFP), o acesso simultâneo de “aplicativos-cliente” à mesma porta MFP é possível. Para evitar possíveis conflitos, somente um deles por vez poderá obter o controle do dispositivo. O outro “aplicativo-cliente” será infor­mado que o dispositivo está ocupado. Isso geralmente ocorre quando um procedimento de digitalização é iniciado. A mensagem correspondente será exibida. Para identificar a origem do problema, é necessário abrir as configurações de portas e selecionar a porta atribuída ao seu scanner. O símbolo /dev/mfp0 da porta MFP corresponde à designação LP:0 exibida nas opções do scanner; /dev/mfp1 corresponde à LP:1, e assim por diante. As portas USB começam em /dev/mfp4. Desse modo, o scanner na designação USB:0 corresponde à porta /dev/mfp4, e assim por diante, em seqüência. No painel Selected port, é possível verificar se a porta está sendo usada por outro aplicativo. Em caso afir­mativo, você deverá aguardar a conclusão da tarefa atual ou pressionar o botão Release port caso esteja certo de que o proprietário atual da porta não está funcionando corretamente.
14.18 <Solução de problemas>
Condição Soluções sugeridas

Problemas comuns no Macintosh

Não é possível digitalizar usando a interface do Gimp.
A mensagem de erro “Cannot open MFP port device file” foi exibida durante a impressão de um documento.
A impressora não imprime o arquivo PDF corretamente. Algumas partes dos gráficos, textos ou ilustrações estão faltando.
• Verifique se a interface do Gimp contém “Xsane:Device dialog.” no menu “Acquire”. Se não contiver, você deverá instalar o plug-in Xsane para Gimp no seu computador. Você pode encontrar o pacote do plug-in Xsane para Gimp no CD de distribuição do Linux ou na página inicial do Gimp. Para obter infor­mações detalhadas, consulte a ajuda no CD de distribuição do Linux ou na inter­face do aplicativo Gimp.
Se desejar utilizar outro tipo de aplicativo de digitalização, consulte a ajuda do aplicativo.
Evite alterar os parâmetros das tarefas de impressão (através da GUI do LPR, por exemplo) enquanto uma tarefa de impressão estiver em andamento. As versões conhecidas do servidor CUPS interrompem a tarefa de impressão quando as opções de impressão são alteradas e tentam reiniciar a tarefa do começo. Como o Unified Linux Driver bloqueia a porta MFP durante a impressão, a interrupção abrupta do driver mantém a porta bloqueada e, conseqüen­temente, indisponível para as tarefas de impressão subseqüentes. Se esta situação ocorrer, tente liberar a porta MFP.
Incompatibilidade entre o arquivo PDF e os produtos Acrobat:
a impressão do arquivo PDF como ima­gem pode solucionar o problema. Seleci­one Print as Image nas opções de impressão do Acrobat.
Observação: a impressão de um arquivo PDF como imagem leva mais tempo.
Condição So luções sugeridas
Incompatibilidade entre o arquivo PDF e
A impressora não imprime o arquivo PDF corretamente. Algumas partes dos gráficos, textos ou ilustrações estão faltando.
O documento foi impresso, mas a tarefa de impressão permaneceu no spooler no Mac OS 10.3.2.
Algumas letras não são exibidas corretamente durante a impressão de páginas de capa.
os produtos Acrobat: a impressão do arquivo PDF como ima-
gem pode solucionar o problema. Seleci­one Print as Image nas opções de impressão do Acrobat.
Observação: a impressão de um arquivo PDF como imagem leva mais tempo.
Atualize o Mac OS para a versão 10.3.3 ou superior.
Este problema ocorre porque o Mac OS não pode criar a fonte durante a impressão da página de capa. O alfabeto do idioma inglês e os números são exibidos normalmente nas capas.
14.19 <Solução de problemas>

15 Especificações

Este capítulo inclui:
Especificações gerais
Especificações da impressora
Especificações do scanner e da copiadora
Especificações do fax (Phaser 6110MFP/XN somente)
Item Descrição
Preto
Vida útil do cartucho de toner
b
Cor
2.000 páginas com 5% de cobertura (Fornecido com um cartucho de toner inicial com capacidade para
1.500 páginas)
1.000 páginas com 5% de cobertura (Fornecido com um cartucho de toner inicial com capacidade para 700 páginas)

Especificações gerais

Item Descrição
Alimentador automático de documentos
Tamanho dos documentos no alimentador automático
Capacidade de entrada de papel
Capacidade de saída de papel
Potência nominal
Consumo de energia
Nível de ruído
Tem p o de aquecimento
Ambiente de operação
Visor
Até 50 folhas (75 g/m2)
Largura: 142 a 216 mm Comprimento: 148 a 356 mm
Bandeja 1: 150 folhas de papel comum (75 g/m transparências e envelopes (60 a 163 g/m
alimentador manual: 1 folha de papel comum, etiquetas, cartolina, transparências e envelopes (60 a 163 g/m
Bandeja 2 opcional: 250 folhas de papel comum (60 a 90 g/m
Bandeja de saída: 100 folhas (face voltada para baixo)
110 - 127 VCA / 220 - 240 VCA Para hertz e corrente, consulte a etiqueta de classificação no equipamento.
Consumo médio: 350 W Modo de economia de energia: menos de 30 W
Modo de espera: menos de 35 dBA Impressão: menos de 49 dBA (impressão colorida)
a
Menos de 49 dBA (impressão em preto-e-branco) Modo de cópia: menos de 52 dBA
Menos de 35 segundos (desde a inatividade)
Temperatura: 10 °C a 32,5 °C Umidade: de -10% a 80% de umidade relativa
16 caracteres x 2 linhas
2
), 1 folha de etiquetas, cartolina,
2
)
Memória 128 MB (não expansível)
Dimensões externas (L x P x A)
Peso
Peso da embalagem
Ciclo de trabalho
a. Nível de pressão sonora, ISO 7779 b. O número de páginas pode variar em função do ambiente de operação, do
intervalo entre impressões e do tipo e do tamanho da mídia.
2
)
466 x 429 x 486 mm
20,5 Kg (incluindo os suprimentos)
Papel: 3,3 Kg, Plástico: 0,6 Kg
Capacidade de impressão mensal: até
24.200 imagens

Especificações da impressora

2
)
Item Descrição
Método de impressão
Velocidade de impressão
Tempo de saída da primeira impressão
Resolução de impressão
Linguagem de impressão
Compatibilida de com sistemas operacionais
Impressão a laser
Preto-e­branco
a
Cor
Preto-e­branco
Cor
Saída efetiva de até 2.400 x 600 ppp
GDI
Windows 98/Me/2000/XP Sistemas operacionais Linux diversos (USB somente)
b
Macintosh 10.3 a 10.4
Até 16 ppm em A4 17 ppm em Carta
Até 4 ppm em A4 ou Carta
Pronta: menos de 14 segundos Da inicialização: menos de 45 segundos
Pronta: menos de 26 segundos Da inicialização: menos de 57 segundos
15.1 <Especificações>
Item Descrição
Interface
a. A velocidade de impressão é afetada pelo sistema operacional utilizado, pelo
desempenho do computador, pelo aplicativo de software, pelo método de conexão, pelo tipo e tamanho do material e pela complexidade da tarefa.
b. Visite
www.xerox.com/office/support
software.
USB 2.0 de alta velocidade Ethernet 10/100 Base TX (integrada)
para obter a versão mais recente do

Especificações do scanner e da copiadora

Item Descrição
Compatibilidade padrão TWAIN/padrão WIA
Método de digitalização
Resolução
Comprimento efetivo de digitalização
Largura efetiva de digitalização
Profundidade de bits - em cores
Profundidade de bits - mono­cromático
Alimentador automático de documentos e módulo CCD (dispositivo de acoplamento de carga) colorido de mesa
Ótica: 600 x 1.200 ppp (monocromática e colorida)
Avançada: 4.800 x 4.800 ppp
Vidro de leitura do scanner: 297 mm Alimentador automático de documentos:
356 mm
Máximo de 208 mm
24 bits
1 bit para linearidade e meio-tom 8 bits no modo de escala de cinza

Especificações do fax (Phaser 6110MFP/XN somente)

Item Descrição
Compatibilidade ITU-T Grupo 3
Linha aplicável
Codificação de dados
Velocidade do modem
Velocidade de transmissão
Comprimento máximo do documento
Resolução
Memória
Meio-tom
Discador automático
a. O tempo de transmissão se aplica somente à transmissão de dados de texto a
partir da memória com compactação ECM utilizando o gráfico número 1 do ITU-T.
Rede telefônica pública comutada ou PABX
MH/MR/MMR/JBIG/JPEG
33,6 Kbps
Aproximadamente 3 segundos por página
a
Vidro de leitura do scanner: 297 mm Alimentador automático de documentos:
356 mm
Padrão: 203 x 98 ppp Fina: 203 x 196 ppp Superfina: 300 x 300 ppp Foto: 203 x 196 ppp Cor: 200 x 200 ppp
4 MB
256 níveis
Botões de discagem rápida (até 30 números) Discagem rápida (até 240 números)
Velocidade de
a
cópia
Preto-e­branco
Até 16 ppm em A4 (17 ppm em Carta)
Cor Até 4 cpm em A4 ou Carta
Digitalização: até 600 x 300 (texto, texto/foto)
Resolução de cópia
Impressão: até 600 x 600 (texto, texto/foto)
até 600 x 600 (foto)
até 1.200 x 1.200 (foto)
Vidro de leitura do scanner: 25 a 400%
Taxa de ampliação
Alimentador automático de documentos: 25 a 100%
Cópias múltiplas
Escala de cinza
a. A velocidade de cópia baseia-se em várias cópias de um mesmo documento.
1 a 99 páginas
256 níveis
15.2 <Especificações>

ÍNDICE

A
acessórios
informações do pedido 12.1
Agenda telefônica
botões de discagem rápida números de discagem de grupo 10.4
números de discagem rápida agenda, utilização 8.4 alimentador automático de documentos 1.2 alimentador automático de documentos, colocação alimentador manual 5.8 apagando o segundo plano, cópia especial
6.4
5.1
10.3
10.3
B
bandeja de papel, definição
cópia 6.1
fax 9.3 bandeja manual botões de discagem rápida, definir 10.3
5.8
C
cabeçalho do fax, definição 9.1 campainha 2.3 caracteres, inserção 2.3 cartucho de toner
manutenção
redistribuição 13.5
substituição
verificando o toner remanescente 13.10 colocação de papel
bandeja 1/bandeja 2 opcional
bandeja multifuncional 5.8 colocando documentos
alimentador automático de documentos
5.1
vidro de leitura do scanner colocando papel
bandeja manual 5.8
bandeja 1
13.4
13.5
5.6
5.1
5.6
configuração de rede
sistemas operacionais 4.1 TCP/IP 4.1
copiando
configuração padrão, alterar
cópia
2/4 cópias/página 6.2 apagando o segundo plano cópia de identidades 6.3 limite de tempo, definição 6.4 ordenação pôster 6.3
6.2
6.2
6.4
enviando faxes faxes com atraso faxes prioritários 9.7 recebendo faxes 9.3 vários envios de fax
enviando um fax
automaticamente 9.2 manual
especificações
fax 15.2
15.1
geral impressora 15.1 papel 5.3 scanner e copiadora
9.2
9.2
9.6
9.6
15.2
D
data e hora, configuração 2.2 detecção de padrão de toque diferenciado (DRPD) 9.4 digitalização
configuração padrão, alteração configurações de digitalização 8.4
6.2
8.3
8.3
8.1
5.1
10.1
para e-mail
digitalização em rede
digitalizando 8.3 tempo limite, definição
digitalizando
memória flash USB 11.2 para aplicativo
para computador de rede 8.3 diretrizes para papéis 5.4 documentos
colocação
obstruções, eliminação 14.1 duas ou quatro cópias por página, cópia especial duplicação, cópia especial 6.4
E
encaminhando faxes 9.8 enviando fax
configuração do fax
configurações originais 9.1
configurações padrão, alteração
8.4
10.2
F
fax
encaminhando faxes fax com atraso 9.6 fax prioritário 9.7
9.8
I
identidade, cópia especial 6.3 identificação do equipamento, configuração
9.1 idioma do visor, alteração 2.2 imagem de segundo plano, apagar 6.4 imprimindo
memória USB
relatórios 13.1
11.2
L
limpeza
externa
interna 13.2
unidade de geração de imagens 13.4 local do componente
13.2
1.2
1
M
materiais de impressão especiais, diretrizes
5.4 memória flash USB
11.2
11.3
2.4
9.5
9.4
9.3
backup de dados digitalizando 11.2 gerenciamento 11.3
imprimindo memória, limpeza 13.2 mensagens de erro 14.5 modo de economia de energia modo de economia de energia na digitalização 2.4 modo de recepção segura modo de Telefone, modo de recepção 9.4 modo do relógio 2.2 modo Fax, modo de recepção modo padrão, alteração 2.2 modo Rsp/Fax, modo de recepção 9.4 modos de recepção
N
notificação de novo toner, envio 13.7 número do fax, definição números de discagem de grupo, definição
10.4 números de discagem rápida, definição
9.1
10.3
O
obstrução de papel, eliminação
14.4
14.4
área de saída de papel
bandeja 1 14.2
bandeja 2 opcional 14.3
bandeja multifuncional obstruções, eliminação
documento 14.1
14.2
papel ordenação, cópia especial 6.2
P
painel de controle 1.3 peças de reposição 13.10 pôster, cópia especial 6.3 problema, resolução
alimentação de papel
14.13
cópia
digitalização em rede 14.15
digitalizando 14.14
enviando fax
imprimindo 14.9
14.15
14.9
Linux 14.17 Macintosh 14.19 mensagens de erro 14.5
14.19
14.11
8.2
qualidade da impressão
Windows 14.16 problemas de qualidade de impressão, resolução problemas no Linux 14.17 problemas no Macintosh problemas no Windows 14.16 programa de digitalização em rede
proteção de borracha do alimentador automático de documentos, substituição
13.11
14.11
adicionando scanners
problemas 14.15
R
recebendo um fax
modo de detecção de padrão de toque
diferenciado (DRPD) 9.4
no modo de recepção segura
no modo Fax 9.4
no modo Rsp/Fax 9.4
no modo Tel recipiente para perda de toner
substituir 13.9 recursos de cópia especiais rediscando
automaticamente 9.3
manual relatórios, impressão 13.1 requisitos do sistema
Macintosh
9.4
9.3
3.2
9.5
6.2
T
tamanho do papel
configuração especificações 5.3
tipo de papel
configuração especificações 5.3
5.9
5.9
V
várias cópias por página (n cópias)
cópia 6.2 vários envios de fax vidro de leitura do scanner
colocando documentos 5.1
limpeza volume do alto-falante 2.3 volume, ajuste
alto-falante
campainha 2.3
13.4
9.6
2.3
S
som das teclas 2.3 som do alarme som do alto-falante 2.3 sons, configuração 2.3 substituição
cartucho de toner proteção de borracha do alimentador automático de documentos recipiente para perda de toner 13.9 unidade de geração de imagens
suprimentos
informações do pedido 12.1 verificando a vida útil
2.3
13.5
13.10
13.11
13.7
2

Seção de software

S
EÇÃO DE SOFTWARE
C
ONTEÚDO
Capítulo 1:
Capítulo 2:
Capítulo 3:
INSTALANDO O SOFTWARE DA IMPRESSORA NO WINDOWS
Instalando o software da impressora ................................................. ........................................ 4
Instalando o software para impressão local ....................................................................... 4
Instalando o software para impressão em rede .................................................................. 6
Reinstalando o software da impressora ............................. ........................................ ................. 9
Removendo o software da impressora ....................................................................................... 9
USANDO O SETIP
Instalação SetIP ................................................................................................................... 10
Usando o SetIP ............................................ ......................................... ............................... 10
IMPRESSÃO BÁSICA
Imprimindo documentos ........................................................................................................ 11
Imprimindo em arquivos (PRN) .............................................................................................. 11
Configurações da impressora ................................................................................................. 12
Guia Layout ................................................................................................................ 12
Guia Papel .................................................................................................................. 13
Guia Gráficos .............................................................................................................. 14
Guia Outros recursos ................................................................................................... 14
Guia Sobre ................................................................................................................. 15
Guia Impressora .......................................................................................................... 15
Utilizando uma configuração favorita .............................................................................. 15
Utilizando a Ajuda ....................................................................................................... 15
1
Capítulo 4:
IMPRESSÃO AVANÇADA
Imprimindo várias páginas em uma folha de papel (impressão de N páginas) ............................... 16
Imprimindo pôsteres ............................................................................................................. 17
Imprimindo folhetos .............................................................................................................. 17
Imprimindo nos dois lados do papel .............................................................. .......................... 18
Imprimindo documentos reduzido s ou a mp li a dos ...................................................................... 18
Ajustando documentos ao tamanho de papel selecionado ........................................................... 18
Utilizando marcas d’água ...................................................................................... ................. 19
Utilizando marcas d’água existentes ............................................................................... 19
Criando marcas d’água ................................................................................................. 19
Editando marcas d’água ............................................................................................... 19
Excluindo marcas d’água .............................................................................................. 19
Utilizando sobreposições ....................................................................................... ................. 20
O que são sobreposições? ................................................................................... .......... 20
Criando sobreposições de página ................................................................................... 20
Utilizando sobreposições de página ................................................................................ 20
Excluindo sobreposições de página ................................. ......................................... ....... 20
Capítulo 5:
Capítulo 6:
Capítulo 7:
COMPARTILHANDO A IMPRESSORA LOCALMENTE
Configurando um computador host ......................................................................................... 21
Configurando um computador cliente ...................................................................................... 21
UTILIZANDO UTILITÁRIOS
Abrindo o Guia de Solução de Problemas ................................................................................. 22
Utilizando o Utilitário de Configurações da Impressora ............................................................... 22
Utilizando a Ajuda on-line ............................................................................................. 22
Alterando as configurações do programa Monitor de Status ........................................................ 22
DIGITALIZANDO
Digitalizando com aplicativos de software compatíveis com o padrão TWAIN ................................. 23
Digitalizando com o driver WIA ..................................................................................... .......... 23
2
Loading...