XEROX 6110 User Manual [fr]

Ce manuel est fournit à titre d’information uniquement. Toutes les informations communiquées ci-après sont sujettes à modifications sans préavis. Xerox Corporation ne saurait être tenu pour responsable des dommages, directs ou indirects, consécutifs à l’utilisation de ce manuel.
© 2006 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
• Phaser 6110 et Phaser 6110N sont des noms de modèles de Xerox Corporation.
• Xerox et le logo Xerox sont des marques commerciales de Xerox Corporation.
• Apple, TrueType, LaserWriter et Macintosh sont des marques de Apple Computer, Inc.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows 2003, Windows NT 4.0 et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
• Les autres noms de produit et de marque sont des marques de leurs propriétaires respectifs.
1

SOMMAIRE

1.Introduction
Fonctions spéciales ................................................................................................................. 1.1
Description de l’imprimante ..................................................................................................... 1.2
Vue avant ........................................................................................................................ 1.2
Vue arrière ...................................................................................................................... 1.2
Le panneau de commande ....................................................................................................... 1.3
Voyants ........................................................................................................................... 1.3
Bouton Stop () ................................................................................................................. 1.3
2.Installation de l’imprimante
Déballage ............................................................................................................................. 2.1
Installation des cartouches d’encre ........................................................................................... 2.2
Chargement de papier ............................................................................................................ 2.3
Modification du format de papier dans le bac ........................................................................ 2.5
Connexion de l’imprimante ...................................................................................................... 2.6
Pour l’impression en mode local .......................................................................................... 2.6
Pour l’impression en réseau (modèle Phaser 6110N uniquement) ............................................ 2.6
Mise en marche de l’imprimante ............................................................................................... 2.7
Impression d’une page de démonstration .................................................................................. 2.7
Installation du logiciel d’impression .......................................................................................... 2.7
Configuration requise ........................................................................................................ 2.8
Caractéristiques du pilote d’impression ................................................................................ 2.8
3.Supports d’impression
Choix du papier ou d’autres supports ........................................................................................ 3.1
Type et Capacités ............................................................................................................. 3.1
Conseils pour le choix du papier et des supports spéciaux ...................................................... 3.1
Vérification de l’emplacement de sortie ..................................................................................... 3.2
Chargement de papier ............................................................................................................ 3.2
Utilisation du bac .............................................................................................................. 3.2
Utilisation du mode chargement Manuel ............................................................................... 3.2
Impression sur des supports spéciaux ....................................................................................... 3.3
Impression d’enveloppes ................................................................................................... 3.3
Impression d’étiquettes ..................................................................................................... 3.3
Impression de transparents ............................................................................................... 3.4
Impression sur papier préimprimé ...................................................................................... 3.4
Impression de préimprimés ou de supports de format personnalisé ......................................... 3.5
4.Impression élémentaire
Impression d’un document ...................................................................................................... 4.1
Annulation d’une impression .................................................................................................... 4.1
2
5.Supplies et articles de maintenance
Impression d’une page de configuration .................................................................................... 5.1
Remplacement des supplies & articles de maintenance ................................................................ 5.1
Gestion des cartouches d’encre ................................................................................................ 5.2
Stockage de la cartouche ................................................................................................... 5.2
Durée de vie d’une cartouche ............................................................................................. 5.2
Redistribution de l’encre .................................................................................................... 5.2
Remplacement des cartouches d’encre ...................................................................................... 5.3
Remplacement de l’unité d’imagerie ......................................................................................... 5.5
Remplacement du conteneur d’encre non utilisée ....................................................................... 5.7
Nettoyage de l’imprimante ...................................................................................................... 5.8
Nettoyage de la partie externe de l’imprimante ..................................................................... 5.8
Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante .............................................................................. 5.8
6.Dépannage
Liste de contrôle du dépannage ................................................................................................ 6.1
Résolution des problèmes d’impression généraux ....................................................................... 6.2
Suppression des bourrages papier ............................................................................................ 6.3
Conseils pour éviter les bourrages ...................................................................................... 6.5
Problèmes de qualité d’impression ............................................................................................ 6.5
Messages d’erreur de dépannage ............................................................................................. 6.8
Légende concernant l’état du voyant ................................................................................... 6.8
Problèmes liés à Windows ....................................................................................................... 6.8
Problèmes liés au système Macintosh ........................................................................................ 6.9
Problèmes liés au système Linux .............................................................................................. 6.9
7.Utilisation de votre imprimante sur un réseau (Phaser 6110N uniquement)
Partage d’imprimante sur un réseau ......................................................................................... 7.1
Configuration d’une imprimante partagée en réseau ................................................................... 7.1
8.Spécifications techniques
Spécifications de l’imprimante .................................................................................................. 8.1
Spécifications du papier .......................................................................................................... 8.1
Généralités ...................................................................................................................... 8.1
Formats de papier acceptés ............................................................................................... 8.2
Consignes d’utilisation du papier ......................................................................................... 8.2
Spécifications du papier ..................................................................................................... 8.3
Capacité de sortie papier ................................................................................................... 8.3
Capacité d’alimentation du papier ....................................................................................... 8.3
Environnement d’impression et stockage du papier ............................................................... 8.3
Enveloppes ...................................................................................................................... 8.3
Etiquettes ........................................................................................................................ 8.4
3
Précautions importantes et informations en matière de sécurité
Lorsque vous utilisez cette appareil, veillez à respecter les mesures de sécurité de base suivantes afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures :
1 Lisez et assimilez l'ensemble des instructions. 2 Faites preuve de bon sens à chaque fois que vous utilisez des appareils
électriques.
3 Respectez l'ensemble des avertissements et des instructions inscrits sur
l'appareil et dans la brochure qui accompagne l'appareil.
4 Si des instructions d'utilisation semblent contredire les informations en
matière de sécurité, privilégiez ces dernières. Il se peut que vous ayez mal compris les instructions d'utilisation. Si la contradiction demeure, demandez l'aide de votre chargé de clientèle ou de votre technicien de maintenance.
5 Débranchez la machine de la prise électrique murale avant le nettoyage.
Evitez d'utiliser des nettoyants liquides ou en bombe. N'utilisez qu'un chiffon humide pour le nettoyage.
•Si l'appareil a subi un choc à la suite d'une chute ou si le boîtier semble endommagé.
•Si les performances de l'appareil changent radicalement et de façon soudaine.
14 Effectuez uniquement les réglages prévus dans les instructions
d'utilisation. Le mauvais réglage d'autres paramètres peut entraîner des dommages et obliger à d'importants travaux de réparation de la part d'un technicien de maintenance qualifié avant de pouvoir réutiliser l'appareil de façon normale.
15 Evitez d'utiliser l'appareil pendant un orage. Quoique peu probable, il
existe un risque de décharge électrique lié à la foudre. Si possible, débranchez l’alimentation électrique pendant un orage.
16 Si vous imprimez de façon continue un nombre de pages important, la
température de la surface du bac de sortie peut augmenter. Évitez de toucher cette surface (en particulier les enfants).
17 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Environnement et sécurité
6 Evitez de placer l'appareil sur un chariot, un pupitre ou une table
instables. Il pourrait tomber et causer des dégâts importants.
7 Ne placez jamais votre appareil sur, près ou au dessus d'un radiateur,
d'un appareil de chauffage ou d'air conditionné, ou d'une conduite d'aération.
8 Ne laissez rien traîner sur l'alimentation. Evitez de placer votre appareil
dans des endroits où les câbles risquent d'être piétinés.
9 Evitez de surcharger les prises murales et les rallonges de câbles. Cela
peut diminuer les performances et entraîner des risques d'incendie et de décharge électrique.
10 Ne laissez pas vos animaux familiers s’approcher du cordon
d’alimentation électrique ou du câble d’interface PC.
11 N'introduisez jamais d'objets quels qu'ils soient dans l'appareil au
travers des ouvertures du coffre ou du boîtier. Ils pourraient entrer en contact avec des composants fortement chargés, d'où des risques d'incendie ou de décharge électrique. Ne répandez jamais de liquide quel qu'il soit sur ou dans l'appareil.
12 Pour réduire les risques de décharge électrique, évitez de démonter
l'appareil. Confiez-la à un technicien de maintenance qualifié lorsque des réparations s'avèrent nécessaires. Le fait d'ouvrir ou d'enlever les capots présente de nombreux risques, notamment électriques. Un remontage défectueux peut entraîner une décharge électrique lors d'une utilisation ultérieure.
13 Débranchez la machine du PC et de la prise murale électrique, et confiez
l’entretien à du personnel qualifié dans les conditions suivantesþ:
•En cas d'endommagement ou d'usure du câble d'alimentation, de la prise ou du câble de connexion.
•Si du liquide a été répandu dans l'appareil.
•Si l'appareil a été exposée à la pluie ou à l'eau.
•Si l'appareil ne fonctionne pas correctement malgré l'observation stricte des instructions d'utilisation.
Avertissement relatif à la sécurité laser
Cette imprimante est certifiée conforme aux spécifications DHHS 21 CFR, chapitre 1, sous-chapitre J pour les produits laser de classe I(1) aux Etats­Unis, et certifiée dans les autres pays en tant que produit laser de classe I, conformément aux spécifications IEC 825.
Les produits laser de classe I ne sont pas considérés comme dangereux. Le système laser et l'imprimante sont conçus de manière à interdire toute exposition aux rayonnements laser au-dessus d'un niveau de classe I pendant l'utilisation normale, les opérations d'entretien utilisateur ou les interventions de maintenance dans des conditions conformes aux spécifications.
i
A
VERTISSEMENT
N'utilisez jamais l'imprimante après avoir retiré le capot protecteur du module laser/scanner. Le faisceau lumineux, bien qu'invisible, pourrait endommager vos yeux. Lorsque vous utilisez ce produit, veillez à respecter les mesures de sécurité de base afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique et de blessures.
Comment éliminer ce produit (déchets d'équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l'Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Émission de fréquences radio
Consignes de sécurité relatives à l'ozone
En fonctionnement normal, cet appareil produit de l'ozone. Cette production ne présente aucun risque pour l'utilisateur. Toutefois, il est préférable d'utiliser l'imprimante dans un local correctement aéré.
Pour obtenir plus d'informations sur l'ozone et l'environnement, contactez votre distributeur Xerox.
Recyclage
Veuillez recycler ou éliminer l'emballage de ce produit dans le respect de l'environnement.
Réglementation FCC
Cet appareil a été testé et s'est avéré conforme aux limites imposées à un périphérique numérique de classe B, définies à l'alinéa 15 des réglementations FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences dans une installation domestique. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de hautes fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des perturbations dans les communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir l'absence d'interférence dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences au niveau de la réception radio ou télévision lors de sa mise sous tension et hors tension, essayez de corriger le problème en utilisant une des mesures suivantes :
•Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
•Éloignez l'imprimante et le récepteur.
•Branchez l'appareil sur une prise ou un circuit différent(e) de celui/ celle du récepteur.
•Consultez votre distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l'aide.
M
ISE EN GARDE
explicite du fabricant pourrait annuler la capacité de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
:
Tout changement ou modification effectué sans l'accord
Réglementation canadienne relative aux interférences radio
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled “Digital Apparatus”, ICES-003 of the Industry and Science Canada.
ii
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Déclaration de conformité CE
Approbations et certifications
Le marquage CE apposé sur ce télécopieur signifie que Xerox Corporation, a déclaré l'appareil conforme aux directives 93/ 68/EEC de l'Union Européenne respectives suivantes :
1er janvier 1995 : Directive 73/23/CEE du Conseil Européen Rapprochement des lois des états membres relatives aux équipements basse tension.
1er janvier 1996 : Directive 89/336/CEE (92/31/CEE) du Conseil Européen Rapprochement des lois des états membres relatives à la compatibilité électromagnétique.
9 mars 1999 : Directive 1999/5/CE relative à la conformité des équipements radios et des terminaux de télécommunications.
Vous pouvez vous procurer le texte complet de la déclaration, décrivant en détail ces différentes directives et les normes correspondantes, auprès de votre distributeur Xerox.
iii
Gain de temps et d’argent
1 Introduction
Nous vous remercions pour l’achat de cette imprimante.
Il contient les sections suivantes :
• Fonctions spéciales
• Description de l’imprimante
• Le panneau de commande

Fonctions spéciales

Votre nouvelle imprimante comporte plusieurs fonctions spéciales destinées à augmenter la qualité d’impression. Elle permet :
Réalisation d’impressions en couleur de haute qualité et rapides
• Vous pouvez imprimer dans une gamme complète de couleurs à partir du cyan, du magenta, du jaune et du noir.
• Vous pouvez imprimer avec une résolution pouvant atteindre 2400 x 600 ppp (en sortie effective). Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
• Votre imprimante imprime sur du papier au format A4 à raison de 16 ppm (pages par minute) en mode noir et blanc et 4 ppm en mode couleur.
Section Logiciels
1 2
3 4
• Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille afin d’économiser le papier.
• Vous pouvez imprimer manuellement sur les deux côtés de la page ( ordinateurs Windows et Macintosh. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
• Vous pouvez utiliser des formes préimprimées et du papier à en-tête. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
• Cette imprimante permet de réaliser automatiquement des
économies d’énergie
consommation lorsqu’elle ne fonctionne pas.
Impression manuelle des deux côtés
Section Logiciels
Section Logiciels
.
en réduisant considérablement sa
) avec des
.
Impression depuis différents environnements
Vous pouvez imprimer sous
. Windows NT 4.0 est uniquement accepté sur le Phaser 6110N.
XP
• Votre imprimante est compatible
plusieurs SE Linux
• Votre imprimante comporte une interface
• Le modèle Phaser 6110N est fourni avec une
réseau
n’accepte pas d’interface réseau.
.
intégrée, 10/100 Base TX. Le modèle Phaser 6110
Windows 98/Me/NT 4.0/2000/2003/
Macintosh
.
et avec
USB
d’usine.
interface
Utilisation plus facile de plusieurs types de support
•Le
bac standard d’une capacité de 150 feuilles
du papier au format A4/lettre ainsi que des supports spéciaux comme du papier à en-tête, des enveloppes, des étiquettes, des supports de format personnalisé, des cartes postales, des transparents et du papier épais.
accepte
Création de documents professionnels
• Impression de
9
8
documents en utilisant un filigrane, comme le mot « Confidentiel ». Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
• Impression de d’imprimer le texte et les images de chaque page de votre document sur la feuille de papier sélectionnée puis de les assembler pour former une affiche. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
• Impression de d’imprimer facilement un document en forme de livre. Une fois les pages imprimées, il vous suffit de les plier et de les agrafer. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
Section Logiciels
filigranes
posters
documents reliés
. Vous pouvez personnaliser vos
Section Logiciels
. Il est possible d’agrandir et
.
.
Section Logiciels
. Cette fonction permet
.
1
.1

Introduction

Description de l’imprimante

Il s’agit des composants principaux de votre imprimante. Notez que toutes les illustrations qui figurent dans ce Guide de l’utilisateur proviennent du modèle Phaser 6110N et que certaines parties peuvent différer de votre imprimante.

Vue avant

Plateau de sortie
(Face vers le bas)
Couvercle supérieur
Support de
sortie papier
(Ouvrez pour supprimer le bourrage papier.)

Vue arrière

Capot arrière
(Ouvrez pour supprimer le bourrage papier.)
Capot avant
(Ouvrez pour accéder
aux cartouches d’encre
et à l’unité d’imagerie.)
Cartouches
d’encre
R
EMARQUE
vous imprimer un grand nombre de pages en une fois. Evitez de toucher cette surface et empêchez les enfants de s’en approcher.
(Capacité de
Bac
150 feuilles)
Panneau de contrôle
(Reportez-vous à la section 1.3)
Poignée
(Utilisé pour soulever l’imprimante.)
: La surface du bac de sortie peut devenir chaude si
Bouton
marche/
arrêt
Port
*
réseau
Port USB
* Seul le modèle Phaser 6110N est doté d’un port réseau.
Prise d’alimentation
1
.2
Introduction

Le panneau de commande

État ( )

Voyants

Voyants
d’encre
Description
Voyants
État ( )
Voyants
Voyants
d’encre
Voyants d’encre
Description
voyants vert Chaque voyant
clignote en rouge
clignote­ment rouge
voyants rouge
voyants rouge
REMARQUE
apparaître dans la fenêtre du programme du moniteur d’état.
Chaque voyant s’allume en rouge
Chaque voyant s’allume en rouge
chaque voyant clignote en rouge de manière répétitive
: toutes les erreurs d’impression doivent
La cartouche d’encre couleur est presque épuisée.
La cartouche d’encre couleur est vide.
• La cartouche d’encre couleur est complètement épuisée.
• La cartouche d’encre est mauvaise.
L'imprimante est en cours de préchauffage.

Bouton Stop ( )

voyants vert Tous les
voyants sont éteints
clignote­ment vert lent
clignote­ment vert rapide
voyants rouge
Tous les voyants sont éteints
Tous les voyants sont éteints
Tous les voyants sont éteints
L’imprimante est prête à imprimer.
L’imprimante reçoit des données de l’ordinateur.
L’imprimante imprime des données.
• L’imprimante présente une erreur, par exemple un bourrage papier, un capot ouvert, un manque de papier, un conteneur d’encre non utilisée non installé ou plein.
• L’imprimante a constaté une erreur requérant une opération de maintenance, comme une erreur LSU, une erreur de fusion ou une erreur ITB. Contactez notre service commercial ou un technicien spécialisé.
Fonction Description
Impression d’une page de démonstration
Impression de pages de configuration
Annulation d’une impression
En mode prêt, maintenez ce bouton enfoncé pendant environ 2 secondes jusqu’à ce que le voyant clignote rapidement, puis relâchez-le.
En mode prêt, maintenez ce bouton enfoncé pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que le voyant clignote rapidement, puis relâchez-le.
Appuyez sur cette touche pendant l’impression. Le voyant clignote tandis que la tâche d’impression est supprimée de l’imprimante et de l’ordinateur. L’imprimante revient ensuite en mode prêt. Cela peut prendre un certain temps, selon la taille de l’impression.
1
.3
Introduction
2

Installation de l’imprimante

Ce chapitre fournit des instructions détaillées sur l’installation de l’imprimante.
Il contient les sections suivantes :
• Déballage
• Installation des cartouches d’encre
• Chargement de papier
• Connexion de l’imprimante
• Mise en marche de l’imprimante
• Impression d’une page de démonstration
• Installation du logiciel d’impression

Déballage

1
Retirez l’imprimante et ses composants du carton d’emballage. Vérifiez qu’il ne manque aucun des éléments suivants :
Cartouches d’encre
Cordon d’alimentation
M
ISE EN GARDE
d’encre et bac compris), elle peut bouger lorsque vous l’utiliser, par exemple, en ouvrant/fermant le bac ou en installant/retirant la cartouche d’encre. Evitez de déplacer l’imprimante.
2
Enlevez la bande adhésive d’emballage à l’avant du bac et retirez le bac. Enlevez la bande adhésive et la protection en papier du bac.
3
Choisissez un emplacement pour l’imprimante :
• Maintenez un espace suffisant pour ouvrir le bac et les capots, et permettre une bonne ventilation.
• Choisissez un environnement adéquat :
- Une surface solide et plane
- Loin de l’air rejeté par les climatiseurs, les radiateurs
et les ventilateurs
- Sans exposition à des excès ou à des variations de
température et d’humidité extrêmes, ni même aux rayons du soleil
- Propre, sec et sans poussière
: Votre imprimante pesant 13,6 kg (cartouches
CD du pilote d’imprimante Guide d'installation rapide
REMARQUES
• Si l’un des éléments n’est pas dans le carton ou s’il est endommagé, contactez immédiatement votre distributeur.
Certains composants peuvent différer d’un pays à l’autre
• Le CD du pilote de l’imprimante (Printer Driver CD) contient le pilote d’impression, SetIP, le mode d’emploi et le programme Adobe Acrobat Reader.
• L’aspect du cordon d’alimentation varie en fonction des spécifications en vigueur dans votre pays. Le cordon d’alimentation doit être branché sur une prise reliée à la terre.
:
Installation de l’imprimante
.
MISE EN GARDE:
surface plane. Sinon, vous risquez d’être confronté à des problèmes d’impression.
2
.1
Vous devez placer votre imprimante sur une
MISE EN GARDE
l’imprimante en la tenant couchée sur le côté ou retournée, retirez le conteneur d’encre non utilisée de l’imprimante et déplacez-le séparément. Sinon, les composants internes de l’imprimante risquent d’être souillés.
: Si vous devez déplacer

Installation des cartouches d’encre

1
Ouvrez le capot avant.
3
Retirez les quatre embouts amovibles situés sur les ouvertures de la cartouche de toner sur l'unité d'imagerie.
4
Retirez les cartouches d’encre de leur sac.
2
Retirez le papier protecteur de l’unité d’imagerie.
5
En maintenant les cartouches d’encre, faites-les basculer doucement d’un côté à l’autre pour bien redistribuer l’encre.
6
Retirez les capuchons de la cartouche.
REMARQUE
essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l’eau froide. L’eau chaude fixe l’encre sur le tissu.
: si vous recevez de l’encre sur vos vêtements,
2
.2
Installation de l’imprimante
7
Sur l’unité d’imagerie de l’imprimante, des étiquettes signalent les emplacements de chacune des cartouches d’encre couleur.
Magenta
Cyan
8
Saisissez les cartouches d’encre et alignez-les sur les rainures de guidage situées à l’intérieur de l’imprimante. Insérez-les dans leurs emplacements correspondants jusqu’à ce qu’un clic vous indique qu’elles sont en place.
Jaune
Noir
R
EMARQUE
d’une cartouche est approximativement 2 000 pages en mode noir et blanc et 1 000 pages pour des impressions en mode couleur. Toutefois, la cartouche d'encre fournie initialement avec l'imprimante permet d'imprimer 1 500 pages pour le noir et blanc et 700 pages pour les couleurs.
: lors de l’impression de textes avec 5 % d’aplat, la vie

Chargement de papier

Le bac peut contenir au maximum 150 feuilles de papier standard ( papier, y compris du papier standard.
Chargement du papier :
1
75 g/m2). Vous pouvez utilisez différents types de
Retirez le bac de l’imprimante.
9
Fermez le capot avant. Assurez-vous qu’il est bien fermé.
MISE EN GARDE:
fermé, l’imprimante ne fonctionne pas.
si le capot avant n’est pas complètement
2
Ouvrez le couvercle papier.
3
Ajustez la taille du bac jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre.
2
.3
Installation de l’imprimante
4
Agrandissez le bac en ajustant le papier à l’aide du guide.
5
Déramez les feuilles de papier pour séparer les pages, puis ventilez-les en les tenant par le bord. Tapotez les bords de la pile sur une surface plane pour l’égaliser.
6
Chargez le papier
avec la face à imprimer vers le haut
REMARQUE
reportez-vous à la section « Modification du format de papier dans le bac » à la page 2.5.
7
Appuyez sur le guide de longueur du papier et faites-le glisser vers l’intérieur jusqu’à ce qu’il touche légèrement l’extrémité de la pile de papier.
8
Fermer le couvercle papier.
.
: pour changer de taille de papier dans le bac,
Veuillez à ce que le bac ne soit pas trop remplie, que les quatre coins sont bien à plat dans la bac et placés sous les crochets comme illustré ci-après. Le fait de trop remplir le bac peut entraîner un bourrage papier.
Installation de l’imprimante
9
Remettez le bac en place dans l’imprimante.
REMARQUE
votre imprimante pour le type ; la taille et la source de papier que vous avez chargé. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
2
.4
: une fois le papier chargé, vous devez configurer
Section Logiciels
.

Modification du format de papier dans le bac

Pour changer la taille du papier pour une autre taille, vous devez correctement régler le guide de longueur du papier.
1
Retirez le bac de l’imprimante. Ouvrez le couvercle papier et retirez le papier du bac, si nécessaire.
2
Appuyez pour débloquer le verrouillage du guide situé en haut du bac, tirez sur le bac pour le sortir manuellement.
4
Faites glisser le guide de longueur du papier jusqu’à ce qu’il touche légèrement l’extrémité de la pile de papier. Appuyez sur le guide de largeur du papier et faites-le glisser vers le bord de la pile de papier, en évitant qu’il se courbe.
Si le format de votre papier est plus petit que Lettre, replacez les guides de papier vers leurs positions d’origine et réglez ensuite les guides de longueur et de largeur du papier.
3
Chargez du papier dans le bac d’alimentation.
REMARQUES
• Ne poussez pas le guide trop pré pour éviter de plier le papier.
• Si vous n’ajustez pas correctement le guide, vous risquez de provoquer un bourrage papier.
5
Fermer le couvercle papier.
6
Remettez le bac en place dans l’imprimante.
:
2
.5
Installation de l’imprimante

Connexion de l’imprimante

Pour l’impression en mode local

Pour l’impression en réseau (modèle Phaser 6110N uniquement)

Vous pouvez brancher l’imprimante en réseau à l’aide d’un câble Ethernet (câble UTP doté d’un connecteur RJ-45). Le modèle Phaser 6110N intègre une carte d’interface réseau.
Pour imprimer depuis votre ordinateur en mode local, vous devez relier l’imprimante à ce dernier à l’aide d’un câble USB (Universal Serial Bus).
REMARQUE
connecter l’imprimante au port USB de l’ordinateur. Utilisez un câble USB 2.0 dont la longueur ne dépasse pas 3 m.
1
Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur sont tous les deux hors tension.
2
Branchez le câble USB dans le connecteur situé à l’arrière de l’imprimante.
: un câble certifié USB est nécessaire pour
1
Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur sont tous les deux hors tension.
2
Branchez l’une des extrémités du câble Ethernet sur le port réseau Ethernet situé à l’arrière de l’imprimante.
Vers la connexion LAN
3
Branchez l’autre extrémité du câble sur une connexion LAN.
3
Connectez l’autre extrémité du câble au port USB de votre ordinateur.
REMARQUE
devez exécuter Windows 98/Me/2000/2003/XP ou Macintosh avec OS 10.3 ~10.4.
: pour pouvoir imprimer via l’interface USB, vous
Installation de l’imprimante
REMARQUE
les paramètres réseau à l’aide du logiciel fourni avec l’imprimante.
2
.6
: après avoir connecté l’imprimante, configurez

Mise en marche de l’imprimante

Impression d’une page de
1
Branchez le cordon d’alimentation dans la prise située à l’arrière de l’imprimante.
2
Branchez l’autre extrémité sur une prise secteur reliée à la terre, puis allumez l’imprimante.
MISE EN GARDE
entendez un craquement, réinstallez l’unité d’imagerie. L’unité d’imagerie n’est pas correctement installée.
MISE EN GARDE
• Certaines parties situées à l’intérieur de l’imprimante peuvent être très chaude lorsque l’appareil est sous tension ou après une impression. Veillez à ne pas vous brûler si vous devez accéder à la partie interne de l’imprimante.
• Ne démontez jamais l’imprimante lorsqu’elle est sous tension ou branchée au secteur. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.
REMARQUE
répétitive. Patientez environ 1,5 minutes avant de pouvoir utiliser l'imprimante.
:
Si vous
:
: Chaque voyant clignote en rouge de manière
démonstration
Imprimez une page de démonstration afin de vous assurer que l’imprimante fonctionne correctement.
Pour imprimer une page de configuration : En mode prêt, maintenez le bouton enfoncé pendant
2secondes. Une page de démonstration indiquant toutes les fonctions et les
capacités de l’imprimante est imprimée.

Installation du logiciel d’impression

Vous devez installer le logiciel en vous servant du CD du pilote d’imprimante, après avoir configuré votre imprimante et l’avoir connecté à votre ordinateur. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
Section Logiciels
Le CD du pilote d’imprimante contient les logiciels suivants :
Programmes pour Windows
Vous pouvez installer le logiciel d’impression suivant à l’aide du CD du pilote de l’imprimante.
Pilote d’imprimante
d’exploiter toutes les fonctions de votre imprimante. Pour de plus amples informations sur l’installation du pilote d’imprimante Xerox, reportez-vous à la
Moniteur d’état
Pour de plus amples informations sur l’installation du programme Moniteur d’état, reportez-vous à la
Logiciels
Utilitaire de paramétrage d’imprimante
configurer les paramètres d’impression.
Pilote d’impression pour Macintosh
Vous pouvez utiliser votre imprimante avec un Macintosh. de plus amples informations sur l’installation du logiciel d’impression et sur l’impression à partir d’un ordinateur Macintosh,
Pilote Linux
Vous pouvez utiliser votre imprimante avec un ordinateur fonctionnant sous Linux. Pour de plus amples informations sur l’installation du pilote Linux et sur l’impression à partir d’un environnement Linux, reportez-vous à la
.
reportez-vous à la Section Logiciels
.
pour Windows. Ce pilote permet
Section Logiciels
. Apparaît en cas d’erreurs d’impression.
Section
: vous pouvez
.
Section Logiciels
.
Pour
.
2
.7
Installation de l’imprimante

Configuration requise

Caractéristiques du pilote d’impression

Avant de commencer, assurez-vous que votre système répond à la configuration minimale requise. Votre imprimante reconnaît les systèmes d’exploitation suivants.
• Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003 - Le tableau suivant présente les exigences Windows.
Caractéristique Configuration requise
Système d’exploitation
Mémoire vive (RAM) 98/Me 32 Mo
Espace disque disponible
Internet Explorer 5.0 ou supérieur
REMARQUES
• Pour Windows NT 4.0/2000/XP/2003, l’administrateur système doit installer les logiciels.
• Windows NT 4.0 ne reconnaît que le modèle Phaser 6110N.
• Macintosh 10.3 ~10.4 - Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
• Différents PS Linux - Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
:
Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003
NT 4.0/2000 64 Mo XP 128 Mo 2003 256 Mo 98/Me/NT 4.0/
2000/XP/2003
Section Logiciels
Section Logiciels
300 Mo
.
.
Les pilotes de votre imprimante prennent en charge les options standard suivantes :
• Sélection de la source d’alimentation papier
• Format de papier, orientation et type de support
• Nombre de copies Le tableau suivant énumère les différentes fonctions prises en
charge par vos pilotes d’impression.
Pilote d’imprimante
Fonction
Mode Couleur O O O
Échelle de gris O O O
Option de qualité d’impression
Impression d’affiches O N N
Impression manuelle des deux côtés
Plusieurs pages par feuille (pages multiples)
Ajustement à la page O N N
Impression à l’échelle O N O
Win98/Me/NT
4.0/2000/XP/ 2003
OOO
ONN
OOO
Linux Macintosh
(CUPS)
Impression de documents reliés
Filigrane O N N
Surimpression
* La fonction Surimpression n’est pas prise en charge dans NT 4.0.
REMARQUE
l’installation des logiciels et l’utilisation de ses fonctions, reportez-vous à la
*
: pour de plus amples informations sur
Section Logiciels
ONN
ONN
.
2
.8
Installation de l’imprimante
3 Supports d’impression
Ce chapitre présente les types de papier utilisables avec votre imprimante et explique comment charger correctement le papier dans le bac pour obtenir la meilleure qualité d’impression possible.
Il contient les sections suivantes :
• Choix du papier ou d’autres supports
• Vérification de l’emplacement de sortie
• Chargement de papier
• Impression sur des supports spéciaux

Choix du papier ou d’autres supports

Vous pouvez imprimer sur une gamme variée de supports, par exemple du papier ordinaire, des enveloppes, des étiquettes, du papier cartonné, etc. Reportez-vous à « Impression sur des supports spéciaux » à la page 3.3. Pour obtenir une qualité d’impression optimale, utilisez uniquement du papier à imprimer de haute qualité.
Lorsque vous choisissez un support d’impression, tenez compte des points suivants :
Résultat recherché
• votre travail.
Taille
: vous pouvez utiliser tous les formats de papier
pouvant s’ajuster entre les guides du bac.
Poids
: votre imprimante accepte les grammages suivants :
-Papier à lettre 60 à 90 g/m
-Papier à lettre 60 à 163 g/m
Brillance
couleurs paraissent plus éclatantes.
Satinage
l’impression.
: sur certains papiers plus blancs que d’autres, les
: le satinage du papier améliore la netteté de
MISE EN GARDE
spécifications requises à la page 8.3 peut entraîner des problèmes nécessitant l’intervention du service technique. Ce type d’intervention n’est pas couvert par la garantie ou par les contrats de maintenance.
: choisissez un support approprié à
2
pour le bac
2
en mode chargement manuel
: l’utilisation d’un support non conforme aux

Type et Capacités

Type support
Capacité
Papier standard
Enveloppes
Etiquettes
Transparents
Papiers cartonnés
* Réduire la capacité maximale en fonction de l’épaisseur du papier. ** Charger plus d’une feuille de papier à la fois, peut causer des
bourrages. Dans ce cas, insérez uniquement les feuilles une par une dans le bac.
**
**
**
**
*
150
1
1 1
1

Conseils pour le choix du papier et des supports spéciaux

Lorsque vous choisissez ou que vous chargez du papier, des enveloppes ou un autre support, tenez compte des consignes suivantes :
• L’utilisation de papier humide, ondulé, froissé ou déchiré peut provoquer des bourrages et nuire à la qualité d’impression.
• Utilisez uniquement des feuilles de papier découpées. Vous ne pouvez pas utiliser de liasses continues de papier.
• Utilisez uniquement du papier à imprimer de haute qualité pour une qualité d’impression optimale.
• N’utilisez pas de papier présentant des irrégularités, comme des onglets ou des agrafes.
• Ne tentez pas de charger le bac pendant l’impression et évitez de trop les remplir. Cela pourrait provoquer un bourrage.
• Évitez d’utiliser du papier gaufré, perforé ou dont la texture est trop lisse ou trop rugueuse.
• Le papier de couleur doit être d’une qualité équivalente à celle du papier blanc pour photocopie. Les pigments doivent supporter sans se détériorer la température de fusion de 180 °C pendant un dixième de seconde. N’utilisez pas de papier ayant été enduit de colorant après sa production.
• L’encre utilisée sur les formulaires préimprimés doit être ininflammable et thermostable, elle ne doit ni fondre, ni s’évaporer, ni émettre de substances toxiques lorsqu’elle est soumise à la température de fusion de l’imprimante.
• Dans le cas des papiers spéciaux, insérez les feuilles une par une.
• Conservez le papier dans son emballage jusqu’au moment de son utilisation. Déposez les cartons d’emballage sur des palettes ou des étagères, mais pas sur le sol.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le papier, qu’il soit encore dans son emballage ou non.
• Conservez le papier à l’abri de l’humidité, de la lumière directe du soleil ou d’autres conditions dans lesquelles il risque de se plisser ou d’onduler.
3
.1

Supports d’impression

REMARQUES:
• N’utilisez pas de papier autocopiant ni de papier calque. Ces types de papier sont instables à la température de fusion et peuvent entraîner l’apparition de fumées ou des dommages à l’imprimante.
• Un papier humide peut parfois produire de la vapeur lors de l'étape de fusion de l'impression. Il n'est pas nécessaire que vous exerciez une vigilance particulière.
Pour charger le papier, tirez le bac et installez le papier en le plaçant
avec la face à imprimer vers le haut
.

Vérification de l’emplacement de sortie

L’imprimante est équipée d’un plateau de sortie qui récupère le papier face orientée vers le bas, dans l’ordre correct.
REMARQUES
• Si vous imprimez à la suite un nombre de pages important, la surface du bac de sortie peut devenir chaude. Évitez de toucher cette surface (en particulier les enfants).
• Le plateau de sortie peut contenir jusqu’à 100 feuilles de papier. Retirez les feuilles régulièrement pour ne pas surcharger le bac.
:
Pour plus amples informations sur le chargement du papier dans le bac, reportez-vous à la section « Chargement de papier » à la page 2.3.
Pour imprimer sur du papier préimprimé, installez le papier en le posant avec la face déjà imprimée orientée vers le haut, bien à plat sur la pile. Si vous rencontrez des problèmes d’alimentation papier, faites pivoter la pile de manière à changer le bord introduit en premier dans l’appareil.

Utilisation du mode chargement Manuel

Si vous sélectionnez le mode vous pouvez charger manuellement le papier dans le bac. Cette méthode s’avère utile lorsque vous souhaitez contrôler la qualité d’impression après chaque page obtenue.
En cas de bourrage papier répété, charger une feuille à la fois dans le bac.
1
Chargez le support à imprimer dans le bac
imprimer vers le haut
Manuel
.
dans l’option Source,
avec la face à

Chargement de papier

Un chargement correct du papier évite les bourrages et autres problèmes d’impression. Ne retirez pas le bac pendant l’impression. Un bourrage risquerait de se produire. Pour connaître les capacités de papier acceptables pour le bac, reportez-vous à la section « Type et Capacités » à la page 3.1.

Utilisation du bac

Un bac peut contenir un maximum de 150 feuilles de papier standard au format A4 ou lettre. Il peut aussi contenir 1 feuille d’un support spécial comme des cartes, des enveloppes, des étiquettes et des transparents.
Supports d’impression
Ajuster les guides autour du matériel sans le plier.
2
Lorsque vous imprimez un document, sélectionnez l’option
Manuel
d’impression, puis choisissez le format et le type de papier adéquats. Pour de plus amples informations, reportez­vous à la
3
Appuyez sur le bouton de l’imprimante pour démarrer l’alimentation en papier.
R
EMARQUE
pause, le papier est automatiquement chargé dans l’imprimante.
3
.2
dans la zone Alimentation depuis le pilote
Section Logiciels
: si vous n’appuyez pas sur le bouton après une
.
4
L’impression est lancée.
5
Si vous imprimez plusieurs pages, insérez la feuille suivante une fois la première page imprimée, puis appuyez sur le bouton .
Recommencez cette étape pour chaque page à imprimer.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
Section Logiciels
6
Appuyez sur le bouton de l’imprimante pour démarrer l’alimentation en papier.
.

Impression d’étiquettes

• N’utilisez que des étiquettes recommandées pour votre imprimante.

Impression sur des supports spéciaux

Impression d’enveloppes

• N’utilisez que des enveloppes recommandées pour votre imprimante. Avant de charger les enveloppes dans le bac, assurez-vous qu’elles ne soient ni endommagées ni collées les unes contre les autres.
• N’insérez pas d’enveloppes timbrées.
• N’utilisez pas d’enveloppes à agrafe, à soufflet, à fenêtre, pré-encollées ou adhésives.
Pour imprimer sur des enveloppes, procédez comme suit :
1
Appuyez sur le guide de longueur du papier et faites-le glisser sur toute sa longueur.
2
Chargez une enveloppe dans le bac,
côté adresse soit visible
zone réservée au timbre passe en premier dans le bac.
3
Faites glisser le guide de longueur du papier jusqu’à ce qu’il touche légèrement l’extrémité de la pile de papier.
. La fin de l’enveloppe avec la
de telle sorte que le
• Vérifiez que la substance adhésive des étiquettes résiste à la température de fusion de 180 °C pendant un dixième de seconde.
• Vérifiez que la substance adhésive ne dépasse pas des étiquettes. Les zones exposées risqueraient de provoquer le détachement des étiquettes durant l’impression, entraînant des bourrages papier. De plus, la substance adhésive pourrait endommager l’imprimante.
• N’imprimez jamais plusieurs fois sur la même planche d’étiquettes ou sur une partie de la planche.
• N’utilisez pas d’étiquettes détachées de la planche, ou encore froissées ou abîmées.
• Pour éviter que les étiquettes ne se collent les unes aux autres, ne laissez pas les planches imprimées s’empiler à la sortie.
Pour imprimer sur des étiquettes, procédez comme suit :
1
Appuyez sur le guide de longueur du papier et faites-le glisser sur toute sa longueur.
2
Chargez une feuille d’étiquettes dans le bac
imprimer vers le haut, le bord le plus court orienté vers l’imprimante
largeur de l’étiquette.
. Réglez les guides à la longueur et la
face à
4
Faites glisser le guide de largeur du papier vers le bord de l’enveloppe, en évitant de la courber.
MISE EN GARDE
enveloppes, la surface du couvercle supérieur risque d’être très chaude. Soyez très prudent.
5
Lors de l’impression, définissez la source papier mode
Manuel
sélectionnez la taille appropriée dans votre application.
: si vous imprimez une série de 20
et le type de papier à
Enveloppe
, puis
Supports d’impression
3
Lors de l’impression, définissez la source papier à et le type de papier à taille appropriée dans l’application du logiciel. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
Logiciels
4
Appuyez sur le bouton de l’imprimante pour démarrer l’alimentation en papier.
3
.3
.
Etiquettes
, puis sélectionnez la
Section
Manuel

Impression de transparents

Impression sur papier préimprimé

• Placez les transparents sur une surface plane après les avoir retirés de l’imprimante.
• Ne les laissez pas dans le bac pendant trop longtemps. La poussière et les salissures risquent de s’accumuler dessus et de provoquer des taches à l’impression.
• Pour éviter les salissures dues aux traces de doigts, manipulez-les délicatement ainsi que le papier couché.
• Pour éviter la décoloration du papier, évitez d’exposer trop longtemps les transparents imprimés à la lumière du soleil.
MISE EN GARDE
à doublure en papier, tels que les modèles Xerox 3R91334, qui risquent de provoquer des bourrages ou d’être égratignés.
Pour imprimer sur des transparents, procédez comme suit :
1
Appuyez sur le guide de longueur du papier et faites-le glisser sur toute sa longueur.
2
Chargez un transparent dans le bac
vers le haut, le bord le plus court orienté vers l’imprimante
largeur du transparent.
: Il est déconseillé d’utiliser des transparents
face à imprimer
. Réglez les guides à la longueur et la
• Le papier préimprimé est un formulaire sur lequel figurent déjà des éléments imprimés, par exemple du papier avec un logo en haut de page.
• Les encres utilisées sur les papiers à en-tête doivent être thermostables, elles ne doivent ni fondre, ni s’évaporer, ni émettre de substances toxiques lorsqu’elles sont soumises à la température de fusion de 180 °C pendant un dixième de seconde.
• Ces encres ne doivent pas être inflammables ni endommager les rouleaux de l’imprimante.
• Les formulaires et papiers à en-tête doivent être conservés dans un emballage étanche pour éviter toute altération pendant la période de stockage.
• Avant d’insérer du papier préimprimé, tel que des formulaires ou du papier à en-tête dans l’imprimante, vérifiez que l’encre est bien sèche. Durant le processus de fusion, une encre encore humide risquerait de s’effacer du support préimprimé, diminuant ainsi la qualité de l’impression.
Pour imprimer sur du papier préimprimé :
1
Appuyez sur le guide de longueur du papier et faites-le glisser sur toute sa longueur.
3
Lors de l’impression, définissez la source papier à et le type de papier à taille appropriée dans l’application du logiciel. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
Logiciels
4
Appuyez sur le bouton de l’imprimante pour démarrer l’alimentation en papier.
.
Transparent
, puis sélectionnez la
Section
Manuel
2
Chargez un papier à en-tête dans le bac,
vers le haut et le haut et bord le plus court orienté
l’imprimante
vers
pile de papier.
3
Lors de l’impression, définissez la source papier à et le type de papier à taille appropriée dans l’application du logiciel. plus amples informations, reportez-vous à la
Logiciels
4
Appuyez sur le bouton de l’imprimante pour démarrer l’alimentation en papier.
.
. Ajustez les guides avec le bord de la
Préimprimé
face à imprimer
Manuel
, puis sélectionnez la
Pour de
Section
3
.4
Supports d’impression

Impression de préimprimés ou de supports de format personnalisé

• Vous pouvez imprimer sur votre imprimantes des cartes postales, des cartes 76 x 127 mm (index) ainsi que d’autres supports au format personnalisé. La taille minimale acceptée est 76 x 127 mm et la taille maximale 216 x 356 mm.
• Insérez toujours le bord le plus court en premier dans le bac. Si vous imprimez en mode paysage, choisissez cette option dans votre application. L’insertion de ces supports avec le bord le plus long en premier risque de provoquer des bourrages.
• N’utilisez pas de supports d’une largeur inférieure à 76 mm et d’une longueur inférieure à 127 mm.
• Dans votre application, définissez des marges d’au moins 4 mm à partir des bords du support.
Pour imprimer sur des cartes :
1
Appuyez sur le guide de longueur du papier et faites-le glisser sur toute sa longueur.
2
Chargez un support d’impression dans le bac,
imprimer vers le haut et le bord le plus court orienté vers l’imprimante
largeur du support.
. Réglez les guides à la longueur et la
face à
REMARQUE
cartonné, faites pivoter le papier de manière à changer le bord introduit en premier dans l’appareil, puis réessayez.
3
Lors de l’impression, définissez la source papier à sélectionnez la taille et le type approprié dans votre application. vous à la
Si le format de votre support d’impression ne figure pas dans la zone bouton manuellement.
4
Appuyez sur le bouton de l’imprimante pour démarrer l’alimentation en papier.
: en cas de bourrage en chargeant du papier
Manuel
Pour de plus amples informations, reportez-
Section Logiciels.
Format
Personnalisé
de l’onglet
, puis ajustez le format de papier
Papier
, cliquez sur le
Supports d’impression
,
3
.5
4 Impression élémentaire

Impression d’un document

Ce chapitre décrit les tâches courantes d’impression.
• Impression d’un document
• Annulation d’une impression
Cette imprimante vous permet d’imprimer à partir de diverses applications sous Windows, depuis un ordinateur Macintosh ou à partir d’un système Linux. Les étapes peuvent légèrement varier d’une application à l’autre.
Pour de plus amples informations sur l’impression, reportez­vous à la
Section Logiciels
.

Annulation d’une impression

Si l’impression se trouve dans une file d’attente ou dans un spouleur d’impression, comme le groupe Imprimante dans Windows, supprimez-la comme suit :
1
Dans Windows, cliquez sur le bouton
2
Pour Windows 98/NT 4.0/2000/Me, sélectionnez
Paramètres
Sous Windows XP/2003, sélectionnez
télécopieurs
3
Double-cliquez sur l’icône
4
Dans le menu
l’impression
(Windows NT 4.0/2000/XP/2003).
, puis
Imprimantes
.
Xerox Phaser 6110 Series
Document
(Windows 98x/Me) ou
, sélectionnez
Démarrer
.
Imprimantes et
Annuler
Annuler
.
.
REMARQUE
en double-cliquant sur l’icône de l’imprimante située dans le coin inférieur droite du bureau Windows.
Vous pouvez aussi annuler le travail d’impression en cours en appuyant sur le bouton du panneau de commande de l’imprimante.
: vous pouvez également accéder à cette fenêtre
4
.1

Impression élémentaire

5
Supplies et articles de
Remplacement des supplies &
maintenance
Ce chapitre fournit des informations sur l’entretien de votre imprimante et des cartouches d’encre.
Il contient les sections suivantes :
• Impression d’une page de configuration
• Remplacement des supplies & articles de
maintenance
• Gestion des cartouches d’encre
• Remplacement des cartouches d’encre
• Remplacement de l’unité d’imagerie
• Remplacement du conteneur d’encre non utilisée
• Nettoyage de l’imprimante

Impression d’une page de configuration

Vous pouvez imprimer une page de configuration depuis le panneau de commande. Utilisez la page de configuration pour afficher les paramètres actuels et aider à la résolution de problèmes.
Pour imprimer une page de configuration :
En mode prêt, maintenez le bouton du panneau de commande enfoncé pendant environ 5 secondes.
Une page de configuration est imprimée.
articles de maintenance
De temps en temps, vous devez remplacer les éléments suivants pour maintenir les performances de votre imprimante à leur maximum et éviter des problèmes de qualité d’impression dus à l’usure de pièces.
Vous devriez remplacer les pièces suivantes une fois que vous avez imprimé le nombre de pages indiqué ou que la durée de vie de chaque pièce est atteinte. La fenêtre du programme du moniteur d’état apparaît sur l’écran de l’ordinateur en indiquant les éléments qu’il est nécessaire de remplacer. Reportez-vous au tableau ci-dessous.
Élément(s) Pages imprimées Numéro de pièce
Cartouche d’encre noire
Cartouches d’encre de couleur
Unité d’imagerie
Approx. 2 000 pages*Régions - Liste A :
106R01203
Régions - Liste B :
106R01274
Approx. 1 000 pages*
Environ 20 000 pages noires ou 50 000 images
Régions - Liste A :
106R01206:Cyan 106R01205:Magenta 106R01204:Jaune
Régions - Liste B :
106R01271:Cyan 106R01272:Magenta 106R01273:Jaune
Régions - Liste A :
108R00721
Régions - Liste B :
108R00744
Repor-
tez-vous
à la page
5.3
5.3
5.5
Conteneur d’encre non utilisée
Rouleau d’entraînement
Four Approx. 100 000 pages
Rouleau T2 Approx. 100 000 pages
ITB Approx. 60 000 images
* Nombre moyen de pages au format A4/Lettre sur la base de 5 % d’aplat par couleur sur chaque
page. Les conditions d’utilisation et les modèles d’impression peuvent affecter les résultats.
** Nombre d’images basé sur une couleur par page. Si vous imprimez des documents en couleurs
pleines (cyan, magenta, jaune, noir), la durée de vie de cet élément se voit réduite de 25 %.
5
.1

Supplies et articles de maintenance

Approx. 5 000
**
images 1 250 pages (image à 5% en couleurs pleines)
Approx. 50 000 pages
noires ou 50 000 pages en couleur
ou approx.
108R00722 5.7
Adressez-vous à un technicien de maintenance.
Régions - Liste A :
autres pays d'Afrique, autres pays d'Amérique du Sud, Bermudes, Brésil, Bulgarie, Caraïbes (à l'exception de Porto Rico et des Îles Vierges américaines), Chili, Chypre, Colombie, Croatie, Estonie, Égypte, Équateur, Gibraltar, Hongrie, Inde, Lettonie, Lituanie, Malte, Maroc, Mexique, Moyen­Orient, Nigeria, Oman, Pakistan, Paraguay, Pologne, Pérou, Roumanie, Russie/CEI, République tchèque, Slovaquie, Slovénie, Sri Lanka, Tunisie, Turquie, Ukraine, Uruguay, Venezuela
Régions - Liste B :
Belgique, Canada, Danemark, Espagne, États-Unis, Finlande, France, Grèce, Irlande, Italie, Norvège, Pays-Bas, Porto Rico, Portugal, Royaume-Uni, Suisse, Suède
Pour vous procurer des pièces de rechange, contactez votre revendeur Xerox ou le point de vente où vous avez fait l’acquisition de votre imprimante. Nous recommandons vivement que les éléments soient installés par un professionnel qualifié, à l’exception des cartouches d’encre (voir 5.3), de l’unité d’imagerie (voir 5.5), et du conteneur d’encre non utilisée (voir 5.7).
Afrique du Sud, Algérie, Amérique centrale, Argentine,
Allemagne, autres pays de la région Benelux, Autriche,

Redistribution de l’encre

Lorsque le niveau d’encre d’une cartouche est faible, vous pouvez voir apparaître des zones floues ou claires. Si le niveau de l’une des cartouches d’encre de couleur est bas, il est également possible que le rendu des couleurs des impressions en couleur d’images colorées soit incorrect en raison d’un mélange défectueux des couleurs d’encre. La fenêtre du programme du moniteur d’état apparaît sur l’écran de l’ordinateur pour vous signaler le niveau bas d’une cartouche d’encre de couleur. En outre sur le panneau de commande, si vous voyez que le voyant d’encre associé à chacune des cartouches d’encre selon sa couleur, clignote ; cela signifie que le niveau d’encre de cette cartouche est bas.
L’imprimante est en mesure de poursuivre ses impressions en se servant de la cartouche actuelle tant que la fenêtre du programme du moniteur d’état n’apparaît pas sur l’écran de votre ordinateur pour vous demander de changer la cartouche.
Si vous utilisez des cartouches d’encre remplies par vos soins, la qualité des impressions risque d’être réduite.

Gestion des cartouches d’encre

Stockage de la cartouche

Pour une utilisation optimale de la cartouche d’encre, respectez les quelques conseils suivants :
• Ne retirez pas les cartouches d’encre de leur emballage si vous n’avez pas l’intention de les utiliser.
• Ne rechargez pas les cartouches.
pas les dommages causés par l’utilisation des cartouches remplies par vos soins.
• Stockez les cartouches dans le même environnement que l’imprimante.
• Pour éviter tout endommagement, n’exposez pas les cartouches d’encre à la lumière plus de quelques minutes.

Durée de vie d’une cartouche

La durée de vie d’une cartouche dépend de la quantité d’encre utilisée pour chaque travail d’impression. Lors de l’impression de textes avec 5 % d’aplat, la vie d’une cartouche est approximativement 2 000 pages en noir et blanc et 1 000 pages pour chaque couleur d’impression. Toutefois, la cartouche d'encre fournie initialement avec l'imprimante permet d'imprimer 1 500 pages pour le noir et blanc et 700 pages pour les couleurs.
La garantie ne couvre
Dans ce cas, vous pouvez améliorer provisoirement la qualité d’impression en secouant la cartouche afin de redistribuer le reste de l’encre.
Pour redistribuer la cartouche :
1
Ouvrez le capot avant.
2
Saisissez la cartouche d’encre correspondante et retirez-la de l’imprimante.
5
.2
Supplies et articles de maintenance
3
En maintenant le cartouche d’encre, faites-la basculer doucement d’un côté à l’autre pour bien redistribuer l’encre.
4
Saisissez la cartouche d’encre et alignez la sur la rainure de guidage correspondante située à l’intérieur de l’imprimante. Remettez-la dans son emplacement jusqu’à ce qu’un clic indique qu’elle en place.

Remplacement des cartouches d’encre

L’imprimante utilise quatre couleurs et dispose de cartouches de couleur différentes pour chacune d’elle : jaune (Y), magenta (M), cyan (C) et noir (K).
Sur le panneau de commande, si le voyant d’encre associé à chacune des cartouches d’encre selon sa couleur, s’allume et si le voyant s’allument en rouge, l’imprimante vous signale que la cartouche d’encre est complètement vide, et cesse d’imprimer.
En outre, la fenêtre du programme du moniteur d’état s’affiche sur l’écran de l’ordinateur pour vous avertir qu’il faut remplacer la cartouche.
R
EMARQUE
vous-même la cartouche. En effet, les caractéristiques de l'encre peuvent légèrement différer de celles de la cartouche d'origine.
Pour remplacer la cartouche d’encre :
1
: La qualité d'impression peut baisser après avoir rechargé
Mettez l’imprimante hors tension, puis attendez quelques minutes qu’elle ait refroidi.
R
EMARQUE
essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l’eau froide. L’eau chaude fixe l’encre sur le tissu.
5
Fermez le capot avant. Assurez-vous qu’il est bien fermé.
: si vous recevez de l’encre sur vos vêtements,
2
Ouvrez le capot avant.
3
Saisissez la cartouche d’encre correspondante et retirez-la de l’imprimante.
4
5
.3
Supplies et articles de maintenance
Sortez une nouvelle cartouche de son emballage.
5
En maintenant le cartouche d’encre, faites-la basculer doucement d’un côté à l’autre pour bien répartir l’encre.
6
Retirez les capuchons de la cartouche.
8
Fermez le capot avant. Vérifiez que le capot est bien fermé, puis remettez l’imprimante sous tension.
R
EMARQUE
essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l’eau froide. L’eau chaude fixe l’encre sur le tissu.
7
Saisissez la cartouche d’encre et alignez la sur la rainure de guidage correspondante située à l’intérieur de l’imprimante. Insérez-la dans son emplacement jusqu’à ce qu’un clic indique qu’elle en place.
: si vous recevez de l’encre sur vos vêtements,
MISE EN GARDE:
fermé, l’imprimante ne fonctionne pas.
REMARQUE
• Chaque voyant clignote en rouge de manière répétitive. Patientez environ trois minutes avant de pouvoir utiliser l'imprimante.
• lors de l’impression de textes avec 5 % d’aplat selon la norme, la vie d’une cartouche est approximativement 2 000 pages en mode noir et blanc et 1 000 pages pour des impressions en mode couleur. Toutefois, la cartouche d'encre fournie initialement avec l'imprimante permet d'imprimer 1 500 pages pour le noir et blanc et 700 pages pour les couleurs.
si le capot avant n’est pas complètement
:
5
.4
Supplies et articles de maintenance

Remplacement de l’unité d’imagerie

L
a durée de vie de l’unité d’imagerie est équivalente à l’impression de 20 000 pages en noir ou 50 000 images, selon ce qui arrive en premier. À
la fenêtre du programme de votre ordinateur pour vous signaler qu’il est nécessaire de remplacer l’unité d’imagerie.Votre imprimante risque sinon de ne plus imprimer.
Pour remplacer l’unité d’imagerie, procédez comme suit :
1
2
l’expiration de la durée de vie de l’unité d’imagerie,
du moniteur d’état
Mettez l’imprimante hors tension, puis attendez quelques minutes qu’elle ait refroidi.
Ouvrez le capot avant.
s’affiche sur l’écran
4
Saisissez l’unité d’imagerie et retirez-la de l’imprimante à l’aide de la poignée placée en bas.
5
Etendez la poignée supérieure de l’unité d’imagerie et utilisez-la pour extraire complètement l’unité d’imagerie de l’imprimante.
3
Retirez toutes les cartouches d’encre ainsi que le conteneur d’encre non utilisée.
6
Retirez les dispositifs de protection des deux côtés de l’unité d’imagerie ainsi que le papier qui protège la surface de l’unité d’imagerie.
5
.5
Supplies et articles de maintenance
MISE EN GARDE:
• N’utilisez pas d’objets pointus comme un couteau ou des
ciseaux, pour ouvrir l’emballage de l’unité d’imagerie. Vous risqueriez d’en abîmer la surface.
• Veuillez à ne pas rayer la surface de l’unité d’imagerie.
• Pour éviter tout dommage éventuel, évitez d’exposer l’unité
d’imagerie à la lumière plus de 2 ou 3 minutes. Couvrez-la avec une feuille de papier pour la protéger, si nécessaire.
7
Tout en tenant les poignées de la nouvelle unité d’imagerie, poussez l’unité vers l’intérieur de l’imprimante jusqu’à entendre un déclic.
10
Fermez le capot avant fermement.
8
Retirez les quatre embouts amovibles situés sur les ouvertures de la cartouche de toner sur l'unité d'imagerie.
MISE EN GARDE:
fermé, l’imprimante ne fonctionne pas.
11
Mettez l’imprimante sous tension.
MISE EN GARDE
entendez un craquement, réinstallez l’unité d’imagerie. L’unité d’imagerie n’est pas correctement installée.
REMARQUE
répété. Attendez environ 1,5 minute pour que l’imprimante soit prête.
si le capot avant n’est pas complètement
: Si vous
: Chaque voyant rouge clignote selon un ordre
9
Insérez les cartouches d’encre et le conteneur d’encre non utilisée dans leurs emplacements respectifs jusqu’à ce qu’un clic vous indique qu’ils sont en place.
Supplies et articles de maintenance
5
.6

Remplacement du conteneur d’encre non utilisée

La durée de vie du conteneur d’encre non utilisée est d’environ 1 250 pages pour les images à 5 % en couleurs complètes ou de 5 000 pages en noir. A l’expiration de la durée de vie du conteneur d’encre non utilisée, la fenêtre du programme moniteur d’état vous signaler qu’il est nécessaire de remplacer le conteneur d’encre non utilisée. Votre imprimante risque sinon de ne plus imprimer.
Pour remplacer le conteneur d’encre non utilisée, procédez comme suit :
1
Mettez l’imprimante hors tension, puis attendez quelques minutes qu’elle ait refroidi.
2
Ouvrez le capot avant.
s’affiche sur l’écran de votre ordinateur pour
du
4
Retirez le couvercle du conteneur situé sur son côté gauche comme illustré ci-après, et utilisez-le pour boucher l’ouverture du conteneur d’encre non utilisée.
MISE EN GARDE:
5
Sortez une nouvelle cartouche d’encre non utilisée de son emballage.
6
Insérez le nouveau conteneur dans son emplacement et poussez-le pour vous assurer qu’il est fermement en place.
ne pas incliner ni renverser le conteneur.
3
Saisissez le conteneur d’encre non utilisée et retirez-la de l’imprimante à l’aide de sa poignée.
R
EMARQUE
repose sur une surface plane de sorte que l’encre ne se renverse pas.
: assurez-vous que le conteneur d’encre non utilisée
7
Fermez le capot avant fermement.
MISE EN GARDE:
fermé, l’imprimante ne fonctionne pas.
8
Mettez l’imprimante sous tension.
si le capot avant n’est pas complètement
5
.7
Supplies et articles de maintenance

Nettoyage de l’imprimante

Durant l’impression, des particules de poussière, d’encre et de papier peuvent s’accumuler à l’intérieur de l’imprimante. Au fil du temps, cette accumulation peut entraîner des problèmes de qualité d’impression, tels que la présence de taches ou de traînées d’encre. Votre imprimante dispose d’un mode nettoyage qui peut corriger et empêcher ces problèmes.

Nettoyage de la partie externe de l’imprimante

Nettoyez le coffre de l’imprimante avec un chiffon doux non pelucheux. Vous pouvez humidifier légèrement le chiffon avec de l’eau, mais faites attention à ne pas mouiller l’imprimante, à l’extérieur comme à l’intérieur.
3
Saisissez l’unité d’imagerie et retirez-la de l’imprimante à l’aide de la poignée placée en bas.
MISE EN GARDE
des produits nettoyant contenant de grandes quantités d’alcool, des solvants et d’autres substances fortes peut décolorer ou fissurer le boîtier.
: le nettoyage du boîtier de l’imprimante avec

Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante

1
Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation, puis attendez quelques minutes qu’elle ait refroidi.
2
Ouvrez le capot avant.
4
Etendez la poignée supérieure de l’unité d’imagerie et utilisez-la pour extraire complètement l’unité d’imagerie de l’imprimante.
MISE EN GARDE
• Ne touchez pas la surface verte de l’unité d’imagerie avec vos mains ou tout autre ustensile. Utilisez plutôt sa poignée pour éviter de toucher cette zone.
• Veuillez à ne pas rayer la surface de l’unité d’imagerie.
• Pour éviter tout dommage éventuel, évitez d’exposer l’unité d’imagerie à la lumière plus de 2 ou 3 minutes. Couvrez-la avec une feuille de papier pour la protéger, si nécessaire.
:
5
.8
Supplies et articles de maintenance
5
Examinez la paroi intérieure droite de l’imprimante. Retirez toute trace de poussière, de particules de papier et d’encre avec un chiffon doux et humide non pelucheux.
8
Fermez le capot avant fermement.
REMARQUE
complètement.
6
Tirez sur l’unité jusqu’à ce qu’elle soit sortie de moitié puis poussez-la jusqu’à entendre un déclic. Recommencez deux ou trois fois.
7
Poussez l’unité d’imagerie vers l’intérieur de l’imprimante jusqu’à entendre un déclic.
: après nettoyage, laissez l’imprimante sécher
MISE EN GARDE:
fermé, l’imprimante ne fonctionne pas.
9
Branchez le cordon d’alimentation et allumez l’imprimante.
MISE EN GARDE
entendez un craquement, réinstallez l’unité d’imagerie. L’unité d’imagerie n’est pas correctement installée.
si le capot avant n’est pas complètement
: Si vous
5
.9
Supplies et articles de maintenance
6 Dépannage

Liste de contrôle du dépannage

Liste de contrôle
Il contient les sections suivantes :
• Liste de contrôle du dépannage
• Résolution des problèmes d’impression généraux
• Suppression des bourrages papier
• Problèmes de qualité d’impression
• Problèmes liés à Windows
• Problèmes liés au système Macintosh
• Problèmes liés au système Linux
Si l’imprimante ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la liste de contrôle ci-dessous. Si elle échoue au niveau d’une des procédures décrites, suivez les conseils de dépannage proposés.
État Réponse
Assurez-vous que le LED
est vert sur le panneau de commande et que « Prêt » est indiqué sur la fenêtre du programme du moniteur d’état.
Imprimez une page de démonstration afin de vous assurer que l’alimentation papier fonctionne correctement. Reportez-vous à la page 2.7.
Vérifiez si le contenu de la page de démonstration est correctement imprimé.
• Si la voyant est éteint, vérifiez que le cordon d’alimentation est bien branché. Vérifiez si le bouton Marche/Arrêt est enclenché. Vérifiez l’alimentation en branchant le cordon d’alimentation dans une autre prise.
• Si le voyant clignote ou s’allument en rouge, résolvez les problèmes. Reportez-vous à la section « Messages d’erreur de dépannage » à la page 6.8 ou contactez un technicien spécialisé.
• Si la page de démonstration ne s’imprime pas, vérifiez le niveau de papier dans le bac.
• Si un bourrage papier survient dans l’imprimante, consultez la section « Suppression des bourrages papier » à la page 6.3.
S’il y a un problème de qualité d’impression, consultez la section « Problèmes de qualité d’impression » à la page 6.5.
Imprimez un court document à partir d’une application quelconque pour vérifier que l’imprimante et l’ordinateur sont raccordés et communiquent correctement.
Si aucune des solutions de cette liste ne résout le problème rencontré, reportez-vous aux sections suivantes.
6
.1

Dépannage

• Si la page ne s’imprime pas, vérifiez le raccordement du câble entre l’imprimante et l’ordinateur.
• Vérifiez le spouleur d’impression ou la file d’attente pour voir si l’imprimante n’est pas en pause.
• Dans l’application, vérifiez que vous utilisez le pilote d’impression et le port de communication appropriés. Si l’impression de la page est interrompue, consultez la section « Résolution des problèmes d’impression généraux » à la page 6.2.
• Reportez-vous à « Résolution des problèmes d’impression généraux » à la page 6.2.
• Reportez-vous à « Problèmes de qualité d’impression » à la page 6.5.
• Reportez-vous à « Problèmes liés à Windows » à la page 6.8.
• Reportez-vous à « Problèmes liés au système Macintosh » à la page 6.9.
• Reportez-vous à « Problèmes liés au système Linux » à la page 6.9.

Résolution des problèmes d’impression généraux

Si vous rencontrez des problèmes d’impression, reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les solutions éventuelles.
Problème Cause possible Solution
L’imprimante n’imprime pas.
L’imprimante n’est pas sous tension.
Vous n’avez pas défini votre imprimante comme imprimante par défaut.
Vérifiez les éléments ci-contre sur l’imprimante :
•Le capot de l’imprimante n’est pas fermé.
• Le papier est coincé.
• Il n’y a pas de papier dans le bac.
• Il n’y a pas de cartouche d’encre.
L’imprimante est en mode d’alimentation manuelle et il n’y a plus de papier.
Le câble de connexion qui relie l’ordinateur à l’imprimante n’est pas correctement raccordé.
Le câble de connexion qui relie l’ordinateur à l’imprimante est défectueux.
La configuration du port n’est pas correcte.
Vérifier que le cordon d’alimentation est correctement branché. Vérifier le bouton Marche/Arrêt et l’alimentation électrique.
Sélectionnez
Series
défaut.
Une fois le problème localisé, supprimez-le. En cas d’erreur système de l’imprimante, contacter un technicien spécialisé.
• Fermez le capot de l’imprimante.
• Supprimez le bourrage papier. Reportez-vous à la section 6.3.
• Chargez du papier. Reportez-vous à la section 2.3.
• Installez la cartouche d’encre. Reportez-vous à la section 5.3.
Vérifiez le message affiché sur la fenêtre du programme du moniteur d’état, ajoutez du papier dans le bac, puis appuyez sur le bouton du panneau de commande.
Déconnecter le câble d’imprimante, puis le reconnecter.
Si possible, branchez le câble sur un autre ordinateur en état de marche et imprimez un document. Vous pouvez également essayer d’utiliser un autre câble d’imprimante.
Vérifier les réglages de l’imprimante sous Windows pour voir si le travail d’impression est envoyé au bon port. Si l’ordinateur comporte plusieurs ports, s’assurer que l’imprimante est raccordée au port adéquat.
Xerox Phaser 6110
comme imprimante par
Problème Cause possible Solution
L’imprimante n’imprime pas. (suite)
Le papier n’est pas entraîné dans l’imprimante.
Une tâche d’impression est très lente.
Le pilote d’impression est peut-être mal installé.
L’imprimante présente un dysfonctionnement.
La taille du document est si importante que l'espace disponible sur le disque dur n'est pas suffisant pour accéder au travail d'impression.
Le papier est mal chargé.
Il y a trop de papier dans le bac d’alimentation.
Le papier est trop épais.
L’impression est peut­être très complexe.
Si vous utilisez Windows 98/Me, il se peut que les paramètres du spouleur soient mal définis.
Réinstallez le pilote de l’imprimante ; reportez-vous à la
Logiciels
page de test.
Vérifier les voyants du panneau de commande pour voir si l’imprimante n’indique une erreur de système.
Libérez davantage d'espace disque et relancez l'impression du document.
Retirer le papier du bac d’alimentation et le recharger correctement.
Vérifiez que les guides papier sont correctement définis.
Enlevez le surplus de papier.
Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications de l’imprimante.
Simplifiez la ou les pages ou modifiez les paramètres de qualité d’impression.
Ajustez les paramètres de qualité d’impression, notamment le degré de résolution. Si vous avez réglé la résolution sur la par Reportez-vous à la
Logiciel
Votre imprimante imprime sur du papier au format A4 à raison de 16 ppm (pages par minute) en mode noir et blanc et 4 ppm en mode couleur.
Dans le menu sélectionnez
Imprimantes
droit de la souris, cliquez sur l’icône
Xerox Phaser 6110 Series
sélectionnez l’onglet
Paramètres du spouleur
le paramètre recherché.
. Essayez d’imprimer une
Normale
Optimale
ou
.
Démarrer
Paramètres
. À l’aide du bouton
Propriétés
Détails
, puis sur le bouton
Section
, remplacez-
Brouillon
Section
,
, puis
, cliquez sur
. Choisissez
.
,
L’imprimante est mal configurée.
Vérifiez dans les propriétés de l’imprimante que tous les paramètres d’impression sont corrects.
Dépannage
6
.2
Problème Cause possible Solution
Problème Cause possible Solution
La moitié de la page est blanche.
Le papier ne cesse de se coincer.
L’imprimante imprime mais le texte est faux, tronqué ou incomplet.
L’orientation de la page n’est peut-être pas correcte.
Le format du papier et les paramètres de format ne correspondent pas.
Il y a trop de papier dans le bac d’alimentation.
Le type de papier utilisé n’est pas correct.
Des particules (poussière, encre ou papier) se sont accumulées dans l’imprimante.
Le câble d’imprimante est mal raccordé ou défectueux.
Vous avez sélectionné le mauvais pilote d’impression.
L’application ne fonctionne pas correctement.
Le système d’exploitation ne fonctionne pas correctement.
Changez l’orientation de la page dans votre application. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
Section Logiciels
Assurez-vous que le format de papier défini dans les paramètres du pilote d’impression correspond au format du papier se trouvant dans le bac d’alimentation.
Vérifiez également que le format de papier défini dans les paramètres du pilote d’impression correspond au papier sélectionné dans les paramètres de l’application.
Enlevez le surplus de papier. Vérifiez que les guides papier sont
correctement définis.
Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications de l’imprimante.
Après avoir ouvert le capot avant, retirez l’unité d’imagerie, puis retirez les particules.
Débranchez, puis rebranchez le câble de l’imprimante. Essayez d’imprimer un document ayant déjà été correctement imprimé. Si possible, reliez le câble et l’imprimante à un autre ordinateur et lancez l’impression d’un document ayant déjà été correctement imprimé. Si ces solutions n’aboutissent à rien, remplacer le câble d’imprimante.
Vérifier que l’imprimante est sélectionnée dans le menu Sélection de l’imprimante de l’application.
Essayer d’imprimer un document à partir d’une autre application.
Quittez Windows, puis redémarrez l’ordinateur. Éteignez l’imprimante, puis rallumez-la.
.
Les pages s’impriment mais elles sont blanches.
Si vous utilisez Windows 98, les illustrations d’Adobe Illustrator ne s’impriment pas correctement.
La qualité d’impression des photos n’est pas bonne. Des images ne sont pas supprimées.
Votre imprimante a une odeur bizarre au début de son utilisation.

Suppression des bourrages papier

R
l’imprimante, dans la mesure du possible essayez de retirer le papier dans le sens de son déplacement normal pour ne pas endommager des composants internes. Tirez toujours de façon ferme et uniforme, évitez de froisser le papier. Si le papier se déchire, veillez à enlever les morceaux correspondants. Sinon, ils risquent d’occasionner d’autres bourrages.
Si un bourrage papier se produit, le voyant du panneau de contrôle passe au rouge. Retirez la feuille coincée.
La cartouche d’encre est défectueuse ou vide.
Le fichier contient peut-être des pages blanches.
Certaines pièces de l’imprimante peuvent être défectueuses.
L’application est mal configurée.
La résolution est réglée sur ou
La résolution des photos est très faible.
L’huile utilisée pour protéger l’unité de fusion est en cours d’évaporation.
EMARQUE
Normale
Brouillon
: lorsque vous retirez du papier coincé dans
Répartissez l’encre dans la cartouche. Reportez-vous à la page 5.2.
Si nécessaire, remplacer la cartouche.
Vérifiez que le fichier ne contient pas de pages blanches.
Contactez un technicien de maintenance.
Sélectionnez
qu’image binaire Options avancées
propriétés graphiques. Imprimez à nouveau le document.
Changez la résolution pour puis tentez une nouvelle impression.
.
Plus vous augmentez la taille des photos dans le programme, plus la résolution diminuera. Réduisez la taille de la photo.
Une fois imprimées une centaine de pages en couleur, cette odeur disparaîtra. Il s’agit d’un problème temporaire.
Télécharger en tant
dans la fenêtre
de la fenêtre des
Opimale
,
6
.3
Dépannage
Pour reprendre une impression après avoir éliminer un bourrage, vous devez ouvrir et refermer le capot avant ou le capot arrière.
1
Sortez le bac de l’imprimante et retirez le papier coincé.
Si vous ne pouvez pas trouvez le papier coincé, passez à l’étape suivante.
2
Pour retirer le papier coincé, ouvrez le capot arrière.
REMARQUE
fragments de papier ont bien été retiré de l’imprimante.
4
Refermez le capot arrière, puis ouvrez le capot supérieur.
5
Tout en maintenant la trappe intérieure ouverte, extrayez soigneusement la feuille coincée de l’imprimante. La trappe intérieure se referme ensuite automatiquement.
: si le papier se déchire, assurez-vous que tous les
3
Retirez délicatement la feuille en tirant dans la direction indiquée ci-après. Cette étape permet le plus souvent de retirer le papier coincé.
Si vous ne trouvez pas la feuille coincée ou si vous rencontrez de la résistance pour retirer le papier, cessez de tirer et passez l’étape suivante.
6
.4
Dépannage
MISE EN GARDE:
intérieure. Il est chaud et vous risquez de vous brûler ! La température de fonctionnement du module de fusion est de 180 °C. Procédez avec prudence lorsque vous retirez du papier coincé de l’imprimante.
ne touchez pas le four située sous la trappe
6
Puis fermez le capot supérieur. Assurez-vous qu’il est bien fermé.

Problèmes de qualité d’impression

De la poussière à l’intérieur de l’imprimante ou un chargement incorrect du papier peuvent influer sur la qualité d’impression. Consultez le tableau ci-dessous pour trouver une solution à vos problèmes.
Problème Solution
7
Ouvrez et refermez le capot arrière ou le capot avant pour reprendre l’impression.

Conseils pour éviter les bourrages

Si vous choisissez soigneusement le type de papier, vous éviterez la plupart des problèmes causés par les bourrages papier. Toutefois, en cas de bourrage, suivez les instructions de la section « Suppression des bourrages papier » à la page 6.3.
• Suivez la procédure décrite à la page 3.2. Assurez-vous que les guides ajustables sont correctement positionnés.
• Ne remplissez pas trop le bac d’alimentation.
• Ne retirez pas le papier du bac pendant une impression.
• Déramez, ventilez et alignez le papier avant de l’insérer dans le bac d’alimentation.
• N’utilisez pas de papier froissé, humide ou ondulé.
• Ne mélangez pas les types de papier dans le bac.
Impression claire ou floue
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
AaBbCc
Taches d’encre
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Si une bande blanche verticale ou une zone floue apparaît sur la page :
• Le niveau d’encre de la cartouche est insuffisant. Essayez de secouer la cartouche pour redistribuer le reste d’encre et prolonger son utilisation. Reportez-vous à « Redistribution de l’encre » à la page 5.2. Si la qualité ne s’améliore pas, remplacez la cartouche.
• Le papier n’est pas conforme aux spécifications (papier humide ou rugueux, par exemple). Reportez-vous à « Spécifications du papier » à la page 8.1.
• La présence combinée de zones floues et de traînées d’encre indique vraisemblablement la nécessité de nettoyer la cartouche. Reportez-vous à la page 5.8.
Le papier n’est pas conforme aux spécifications (papier humide ou rugueux, par exemple). Reportez­vous à « Spécifications du papier » à la page 8.1.
• Utilisez uniquement les supports d’impression recommandés. Reportez-vous à « Spécifications du papier » à la page 8.1.
• Assurez-vous que la face à imprimer est orientée vers le bas dans le bac.
Dépannage
6
.5
Problème Solution
Problème Solution
Zones vides
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Lignes verticales
AaBbCc AaBbCc
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Fond couleur ou noir
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Si des zones floues ou vides, généralement au niveau des arrondis des caractères, apparaissent sur la page :
• Il se peut qu’une feuille de papier soit de mauvaise qualité. Essayez de réimprimer la page.
• Le taux d’humidité du papier n’est pas homogène ou certaines zones du papier sont humides. Changez de type de papier. Reportez-vous à « Spécifications du papier » à la page 8.1.
• La rame de papier est peut-être de mauvaise qualité. Le processus de fabrication du papier est à l’origine du problème et empêche l’encre de se fixer sur certaines zones. Changez de marque ou de type de papier.
• La cartouche d’encre est peut-être défectueuse. Consultez la section « répétitifs
• Modifiez l'option d'impression et réessayez. Ouvrez les Propriétés de l'imprimante, cliquez sur l'onglet
Papier
Reportez-vous à la détails.
• Si le problème persiste, contactez un technicien de maintenance.
Si des stries verticales noires apparaissent sur la page :
• Une unité d’imagerie est probablement rayée. Retirez l’unité d’imagerie installez-en une nouvelle. Reportez-vous à la page 5.3.
Si des lignes verticales blanches apparaissent sur la page :
• Nettoyez l’intérieur de l’imprimante. Reportez-vous à « Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante » à la page 5.8. Si vous avez toujours le même problème, remplacez l’unité d’imagerie par une neuve. Reportez-vous à la page 5.3.
Si la quantité d’encre déposée sur la page crée un fond grisé inacceptable, essayez les procédures suivantes pour résoudre le problème.
• Choisissez un papier de grammage inférieur. Reportez-vous à « Spécifications du papier » à la page 8.1.
• Vérifiez l’environnement de l’imprimante : un air trop sec (peu d’humidité) ou trop humide (plus de 80 % d’humidité relative) peut avoir une incidence sur l’ombrage du fond.
• Retirez l’une des anciennes cartouches d’encre et installez une neuve.
» à la page suivante.
, et configurez le type de papier sur
Défauts verticaux
Section Logiciel
Epais
pour plus de
.
Traînées d’encre
Défauts verticaux répétitifs
AaBbCc AaBbCc
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Fond moucheté
A
Caractères mal formés
• Nettoyez l’intérieur de l’imprimante. Reportez-vous à « Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante » à la page 5.8.
• Vérifiez le type et la qualité du papier. Reportez­vous à « Spécifications du papier » à la page 8.1.
• Retirez l’unité d’imagerie installez-en une nouvelle. Reportez-vous à « Remplacement de l’unité d’imagerie » à la page 5.5.
Si des marques apparaissent plusieurs fois sur la partie imprimée de la page, et ce à intervalles réguliers :
• Nettoyez l’intérieur de l’imprimante. Reportez-vous à « Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante » à la page 5.8. Si les mêmes problèmes persistent après avoir nettoyé l’intérieur de l’imprimante, installez une nouvelle cartouche d’encre. Reportez-vous à « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 5.3.
• Il se peut que de l’encre se soit déposée sur certains éléments de l’imprimante. Si le défaut apparaît au dos de la page, le problème se résoudra sans doute de lui-même au bout de quelques pages.
• Le module de four est endommagé. Contactez un technicien de maintenance.
Les fonds mouchetés apparaissent lorsque des particules d’encre se déposent sur la page.
• Le papier peut être trop humide. Essayez une autre rame de papier. N’ouvrez les rames qu’au dernier moment afin d’éviter que le papier n’absorbe l’humidité de l’air.
• Si le fond moucheté apparaît sur une enveloppe, changez la mise en page pour éviter l’impression sur des zones de pliure. L’impression sur une zone de pliure peut causer des problèmes.
• Si l’ensemble de la page comporte un fond moucheté, réglez la résolution d’impression au niveau de l’application ou des propriétés de l’imprimante.
• Si les caractères sont mal formés, produisant une impression d’images creuses, c’est que le papier est peut-être trop lisse. Changez de type de papier. Reportez-vous à « Spécifications du papier » à la page 8.1.
• Si les caractères sont mal formés, créant un effet d’ondulation, l’imprimante a peut-être besoin d’une révision. Vérifiez si le problème apparaît également sur une page de démonstration. Reportez-vous à la page 2.7. Si nécessaire, contactez un technicien de maintenance.
6
.6
Dépannage
Problème Solution
Problème Solution
Impression oblique
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Pages gondolées
Pages pliées ou froissées
• Vérifiez que le papier est correctement chargé.
• Vérifiez le type et la qualité du papier. Reportez­vous à « Spécifications du papier » à la page 8.1.
• Vérifiez que le papier ou tout autre support est correctement chargé et que les guides ne sont ni trop proches ni trop éloignés des bords du papier.
• Vérifiez que le papier est correctement chargé.
• Vérifiez le type et la qualité du papier. Une température et une humidité élevées peuvent provoquer une ondulation du papier. Reportez-vous à « Spécifications du papier » à la page 8.1.
• Retournez la pile de papier dans le bac d’alimentation. Essayez également de changer le sens du papier (rotation à 180 degrés) dans le bac d’alimentation.
• Vérifiez que le papier est correctement chargé.
• Vérifiez le type et la qualité du papier. Reportez­vous à « Spécifications du papier » à la page 8.1.
• Retournez la pile de papier dans le bac d’alimentation. Essayez également de changer le sens du papier (rotation à 180 degrés) dans le bac d’alimentation.
Encre non fixée
Caractères tachés de blanc
A
Stries horizontales
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
• Nettoyez l’intérieur de l’imprimante.
• Vérifiez le type et la qualité du papier. Reportez­vous à « Spécifications du papier » à la page 8.1.
• Installez une nouvelle cartouche. Reportez-vous à « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 5.3.
• Si le problème persiste, il se peut que l’imprimante ait besoin d’une révision. Contactez un technicien de maintenance.
Les vides sont des taches blanches sur des caractères en principe complètement noirs :
• Il se peut que vous imprimiez du mauvais côté du papier. Retirez le papier et retournez-le.
• Le papier n’est peut-être pas conforme aux spécifications requises. Reportez-vous à la page 8.1.
Des stries horizontales noires ou en couleur ou des traînées d’encre apparaissent :
• Une cartouche d’encre est peut-être mal installée. Enlevez-la, puis réinstallez-la.
• Une cartouche d’encre est peut-être défectueuse. Installez une nouvelle cartouche.
• Si le problème persiste, il se peut que l’imprimante ait besoin d’une révision. Contactez un technicien de maintenance.
Dos de la page taché
Pages entièrement noires ou de couleur
A
• Vérifiez que l’encre ne coule pas. Nettoyez l’intérieur de l’imprimante. Reportez-vous à « Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante » à la page 5.8.
• La cartouche d’encre n’est sans doute pas installée correctement. Enlevez-la, puis réinstallez-la.
• La cartouche d’encre est peut-être défectueuse. Installez une nouvelle cartouche.
• Il se peut que l’imprimante ait besoin d’une révision. Contactez un technicien de maintenance.
Dépannage
Plissement
Image inconnue apparaissant de manière répétitive sur plusieurs pages qui se suivent, de l'encre non fixée sur le papier, document très pâle ou problème de contamination.
6
.7
Si le papier préimprimé présente des plis ou si le papier n’est pas entraîné dans l’imprimante :
• Retournez la pile de papier dans le bac d’alimentation. Essayez également de changer le sens du papier (rotation à 180 degrés) dans le bac d’alimentation.
• Modifiez l'option d'impression et réessayez. Ouvrez les Propriétés de l'imprimante, cliquez sur l'onglet
Papier
, et configurez le type de papier sur Reportez-vous à la détails.
Vous utilisez certainement votre imprimante à au moins 2 500 m d'altitude. Une altitude élevée peut altérer la qualité d'impression : l'encre ne se fixe pas correctement sur le papier ou le document est très pâle. Vous pouvez régler cette option via Printer Settings Utility ou l'onglet Printer dans les propriétés du pilote d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à Software Section.
Section Logiciel
Fin
.
pour plus de

Messages d’erreur de dépannage

Si l’imprimante rencontre une erreur, le panneau de commande doit signaler un message d’erreur par l’allumage des voyants et la fenêtre du programme du moniteur de programme doit s’afficher pour présenter l’état ou les erreurs de l’imprimante. Vous trouverez ci-dessous les explications des voyants apparaissant sur l’imprimante. Suivez les instructions pour résoudre le problème.

Légende concernant l’état du voyant

symbole correspondant au voyant vert
symbole correspondant au voyant rouge allumé
symbole correspondant au voyant rouge clignotant
symbole correspondant au voyant éteint
Combinaisons de
voyants
Problèmes et solutions éventuelles
• Un bourrage papier s’est produit. Pour résoudre le problème, reportez-vous à la section « Suppression des bourrages papier » à la page 6.3.
• Le capot avant ou supérieur est ouvert. Fermez le capot avant ou supérieur.
• Le bac est vide. Insérez du papier dans le bac
• Le conteneur d’encre non utilisée n’est pas installé ou plein. Vérifiez le conteneur.
• Votre système rencontre certains problèmes. Si ce problème survient, contactez un technicien de maintenance.
Combinaisons de
voyants
Problèmes et solutions éventuelles
Le niveau de la cartouche d’encre pour laquelle le voyant clignote est faible. Commandez une nouvelle cartouche. Vous pouvez améliorer provisoirement la qualité d’impression en secouant la cartouche afin de redistribuer le reste de l’encre. Reportez-vous à « Redistribution de l’encre » à la page 5.2.
L’allumage du voyant indique que la cartouche d’encre est vide. Retirez l’ancienne cartouche et installez-en une nouvelle. Reportez-vous à « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 5.3.
• L’allumage du voyant de la cartouche d’encre signale qu’elle est complètement épuisée. Retirez l’ancienne cartouche et installez-en une nouvelle. Reportez-vous à « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 5.3.
• L’allumage du voyant indique que la cartouche d’encre est incorrecte. N’installez que des cartouches d’encre Xerox, conçues pour votre imprimante.

Problèmes liés à Windows

Problème Cause et solution éventuelles
Le message « Fichier utilisé » s’affiche durant l’installation.
Le message « Erreur de protection générale », «Exception OE», « Spool32 » ou «Opération non conforme » apparaît.
Les messages « Echec d’impression » et « Erreur de temporisation de l’imprimante » s’affichent.
L'imprimante n'imprime pas correctement le fichier PDF. Une partie des graphismes, du texte ou des illustrations manque.
Fermez tous les programmes ouverts. Supprimez tous les logiciels du groupe de démarrage, puis redémarrez Windows. Réinstallez le pilote d’impression.
Fermez toutes les applications, redémarrez Windows et recommencez l’impression.
Ces messages sont susceptibles d’apparaître en cours d’impression. Contentez-vous d’attendre la fin de l’impression. Si le message apparaît en mode attente ou à la fin de l’impression, vérifiez la connexion et si une erreur est survenue.
Incompatibilité entre le fichier PDF et les produits Acrobat :
L'impression du fichier PDF en tant qu'image permettra peut-être de résoudre ce problème. Activez l'option dans les options d'impression Acrobat.
Remarque
qu'image demande plus de temps qu'une impression ordinaire.
Imprimer en tant qu'image
: l'impression d'un fichier PDF en tant
6
.8
Dépannage
REMARQUE
d’erreur Windows, reportez-vous à la documentation de Microsoft Windows 98/Me/NT 4.0/2000/2003/XP fournie avec votre ordinateur.
: pour plus d’informations sur les messages

Problèmes liés au système Macintosh

Problème Cause et solution éventuelles
L'imprimante n'imprime pas correctement le fichier PDF. Une partie des graphismes, du texte ou des illustrations manque.
Le document a été imprimé, mais le travail d’impression n’a pas disparu du spouleur sous Mac OS 10.3.2.
Certaines lettres ne sont pas affichées normalement pendant l’impression de la page de couverture.
Incompatibilité entre le fichier PDF et les produits Acrobat :
L'impression du fichier PDF en tant qu'image permettra peut-être de résoudre ce problème. Activez l'option dans les options d'impression Acrobat.
Remarque
qu'image demande plus de temps qu'une impression ordinaire.
Mettez à jour votre système d’exploitation et passez à la version 10.3.3 ou supérieure de Mac OS.
Ce problème est dû au fait que Mac OS ne peut pas créer la police pendant l’impression de la page de couverture. Les lettres anglaises et les chiffres sont affichés normalement sur la page de couverture.
Imprimer en tant qu'image
: l'impression d'un fichier PDF en tant

Problèmes liés au système Linux

Problème Cause et solution éventuelles
Vous ne pouvez pas modifier les paramètres dans l’outil de configuration.
Vous utilisez le bureau KDE mais l’outil de configuration et LLPR ne fonctionnent pas.
Vous devez disposer de privilèges d’administrateur pour modifier les paramètres généraux.
Les librairies GTK ne sont peut-être pas installées. Elles sont généralement fournies avec la plupart des versions de Linux mais vous devez les installer manuellement. Pour plus d’informations sur l’installation de composants additionnels, reportez­vous à la documentation fournie avec votre version de Linux.
Problème Cause et solution éventuelles
Le message d’erreur « Some options are not selected » (Certaines options ne sont pas sélectionnées) s’affiche lorsque vous modifiez la configuration de l’imprimante.
Vous n’arrivez pas à définir l’imprimante comme imprimante par défaut.
L’option d’impression de pages multiples sur une seule feuille ne fonctionne pas sur certains de vos documents.
Les paramètres de certaines imprimantes sont entrés en conflit. En d’autres termes, certains paramètres de deux options différentes ne peuvent pas être utilisés en même temps. Lorsque vous modifiez un paramètre et qu’un conflit est détecté par le logiciel de l’imprimante, l’option en cause prend automatiquement la valeur « No Choice » (Aucun choix). Vous devez alors sélectionner une autre option ne créant aucun conflit avant de pouvoir soumettre les modifications.
Dans certains cas, il n’est pas possible de modifier la file d’attente par défaut. C’est le cas pour certaines variantes de LPRng, notamment sur les récents systèmes RedHat qui utilisent la base de données « printconf » pour les files d’attente.
Lorsque vous utilisez printconf, le fichier
printcap
base de données des imprimantes gérée par le système (généralement avec la commande « printtool ») et les files d’attente dans
printcap.local
La file d’attente par défaut dans LPRng est définie comme la première file d’attente dans
printcap
pour le logiciel d’imprimante pour Linux de modifier la valeur par défaut lorsque certaines files d’attente ont par ailleurs été définie avec printtool.
Les systèmes LPD identifient la valeur par défaut comme celle nommée « lp ». Par conséquent, si une file porte déjà ce nom et qu’elle ne dispose d’aucun alias, vous ne pourrez pas modifier la file d’attente par défaut. Pour contourner ce problème, vous pouvez soit supprimer la file d’attente, soit la renommer manuellement en modifiant le fichier
/etc./printcap
La fonction N-up est exécutée au travers d’un post­traitement de données PostScript data envoyées vers le système d’impression. Cependant, ce traitement ne peut être effectué que si les données PostScript sont conformes aux conventions de construction définies par Adobe. Des problèmes peuvent surgir lors de l’utilisation de la fonction N-up et d’autres fonctions s’appuyant sur un post­traitement, si le document imprimé n’est pas conforme.
est automatiquement réactualisé dans la
sont ajoutées au fichier résultant.
, en conséquence, il n’est pas possible
.
/etc./
/etc./
/etc./
Vous avez installé ce composant mais les entrées dans les menus KDE/Gnome sont introuvables.
Certaines versions des environnements KDE ou GNOME peuvent nécessiter le redémarrage de la session pour que les modifications prennent effet.
6
.9
Dépannage
Problème Cause et solution éventuelles
Problème Cause et solution éventuelles
Vous utilisez BSD lpr (Slackware, Debian et versions antérieures) et certaines options sélectionnées dans LLPR semblent inopérantes.
Vous essayez d’imprimer en mode Paysage, mais le document imprimé est mal orienté et tronqué.
Certaines pages sont entièrement blanches et vous utilisez CUPS.
Vous ne parvenez pas à imprimer sur une imprimante SMB (Windows).
Votre application semble gelée pendant que LLPR fonctionne.
Comment spécifier l’adresse IP d’un serveur SMB ?
Les systèmes BSD lpr hérités sont très limités au niveau de la longueur de la chaîne d’options pouvant être transmise au système d’impression. Par conséquent, si vous sélectionnez un nombre trop important d’options différentes, certaines d’entre elles ne seront pas transmises aux programmes chargés de les traiter. Essayez de sélectionner moins d’options différentes des options par défaut afin d’économiser de la mémoire.
La plupart des applications Unix proposent une option d’impression en mode Paysage générant le code adéquat qui doit être imprimé tel quel. Dans ce cas, assurez-vous que l’option LLPR est réglée sur l’orientation Portrait par défaut pour éviter toute rotation intempestive du document qui risquerait de le tronquer.
Certaines anciennes versions de CUPS (1.1.10 et antérieures) ne parviennent pas à traiter correctement les données transmises au format PostScript encapsulé (EPS) en raison d’un bogue. Si vous utilisez LLPR pour imprimer, le logiciel de l’imprimante résoudra ce problème en convertissant ces données au format PostScript normal. Toutefois, si votre application prend le pas sur LLPR et transmet des données EPS à CUPS, le document risque de ne pas s’imprimer correctement.
Pour configurer et utiliser une imprimante partagée en réseau SMB (une imprimante partagée sur un ordinateur fonctionnant sous Windows, par exemple), le composant SAMBA doit être correctement installé. La commande « smbclient » doit en principe être disponible et opérationnelle sur votre système.
La plupart des applications Unix attendent une commande du type « lpr » pour rester disponibles. LLPR attend que l’utilisateur entre une commande avant de transmettre une tâche d’impression au spouleur et l’application attend la fin du traitement. C’est pourquoi celle-ci semble gelée (sa fenêtre ne se réactualise pas). Cela est normal et l’application redevient en principe disponible une fois que l’utilisateur quitte LLPR.
Vous pouvez la spécifier dans la boîte de dialogue « Ajout d’une imprimante » de l’outil de configuration, si vous n’utilisez pas le système d’impression CUPS. Malheureusement, à l’heure actuelle CUPS ne permet pas de spécifier l’adresse IP d’imprimantes SMB. Vous devez donc parcourir les ressources avec Samba pour utiliser votre imprimante.
Certains documents s’impriment sous forme de pages blanches.
Vous disposez de CUPS et certaines options (telles que l’impression de pages multiples sur une seule feuille) semblent être activées en permanence même si elles ne sont pas sélectionnées dans LLPR.
Vous avez sélectionné l’option d’impression vers un fichier mais le message d’erreur « Permission denied » s’affiche.
Votre imprimante PCL (ou GDI) imprime parfois des messages d’erreur au lieu de votre document.
Certaines images en couleur sortent tout en noir.
Certaines versions de CUPS, notamment celles livrées avec Linux Mandrake antérieures à la version
8.1 comportent des bogues identifiés empêchant le traitement de données PostScript à partir de certaines applications. Essayez de mettre à jour votre version de CUPS (version 1.1.14 minimum). Certains composants RPM destinés aux versions de Linux les plus répandues sont fournis avec ce logiciel d’impression.
Certaines options locales sont peut-être définies dans le fichier modifier à l’aide de la commande lpoptions. Ces options seront toujours utilisées, à moins que les paramètres LLPR ne prennent le pas sur elles. Pour supprimer toutes les options d’une imprimante, exécutez la commande indiquée ci-dessous en remplaçant « printer » par le nom de la file d’attente : lpoptions -x printer.
La plupart des systèmes d’impression ne fonctionnent pas sous des sessions en tant que super-utilisateur mais en tant qu’utilisateur spécial (généralement « lp »). Par conséquent, assurez­vous que l’utilisateur disposant du démon du spouleur peut accéder au fichier que vous voulez imprimer.
Certaines applications Unix peuvent générer des données PostScript non-conformes qui ne sont pas prises en charge par Ghostscript, même si l’imprimante est en mode PostScript. Vous pouvez essayer de capturer les données transmises dans un fichier, visualiser le résultat avec Ghostscript (gv ou ghostview permettent de le faire interactivement) et voir si vous obtenez des messages d’erreur. Toutefois, l’application étant probablement en cause, contactez le fabricant pour l’informer du problème.
Il s’agit d’un bogue connu dans Ghostscript (jusqu’à la version 7.05 de GNU Ghostscript) lorsque la zone couleur de base du document est la zone couleur indexée et qu’elle est convertie par le biais de la zone couleur CIE. Étant donné que Postscript utilise la zone couleur CIE en tant que système de contretypage des couleurs, vous devez mettre à jour Ghostscript sur votre système, au moins pour les versions 7.06 et suivantes de GNU Ghostscript. La dernière version de Ghostscript est disponible sur www.ghostscript.com.
~/.lpoptions
que vous pouvez
6
.10
Dépannage
Problème Cause et solution éventuelles
L'appareil n'imprime pas.
Certaines images en couleur sortent dans une couleur inattendue.
L'imprimante n'imprime pas correctement le fichier PDF. Une partie des graphismes, du texte ou des illustrations manque.
La version du système CUPS (Common Unix Printing System) distribuée avec SuSE Linux 9.2 (cups-
1.1.21) rencontre un problème avec l'impression IPP (Internet Printing Protocol).
Utilisez l'impression par socket au lieu d'IPP ou installez une version ultérieure de CUPS (cups-
1.1.22 ou une version supérieure).
Il s'agit d'un bogue connu dans Ghostscript (jusqu'à la version 7.xx de GNU Ghostscript) lorsque la zone couleur de base du document est la zone couleur indexée RVB et qu'elle est convertie par le biais de la zone couleur CIE.
Étant donné que Postscript utilise la zone couleur CIE en tant que système de contretypage des couleurs, vous devez mettre à jour Ghostscript sur votre système, et utiliser les versions 8.xx et suivantes de GNU Ghostscript. La dernière version de Ghostscript est disponible sur www.ghostscript.com.
Incompatibilité entre le fichier PDF et les produits Acrobat :
L'impression du fichier PDF en tant qu'image permettra peut-être de résoudre ce problème. Activez l'option dans les options d'impression Acrobat.
Remarque
qu'image demande plus de temps qu'une impression ordinaire.
Imprimer en tant qu'image
: l'impression d'un fichier PDF en tant
6
.11
Dépannage
7
Utilisation de votre
Configuration d’une imprimante
imprimante sur un réseau (
Phaser 6110N
Si vous travaillez en réseau, l’imprimante peut être partagée par plusieurs utilisateurs connectés au réseau.
Il contient les sections suivantes :
• Partage d’imprimante sur un réseau
• Configuration d’une imprimante partagée en réseau
REMARQUE
pouvez uniquement connecter votre imprimante localement à un réseau, et l’utiliser via un seul ordinateur.

Partage d’imprimante sur un réseau

Si vous travaillez en réseau, vous pouvez brancher votre imprimante sur le réseau.
Imprimante partagée en mode local
Vous pouvez relier l’imprimante directement à un ordinateur, dénommé « ordinateur hôte » sur le réseau. Les autres utilisateurs du réseau peuvent dès lors partager l’imprimante via une connexion réseau Windows 98, Me, XP, NT 4.0/2000/
2003. Pour de plus amples informations sur le partage de
l’imprimante localement, reportez-vous à la
Logiciels
: si vous utilisez le modèle Phaser 6110, vous
.
uniquement)
Section
partagée en réseau
Vous devez configurer les protocoles réseau sur l’imprimante que vous souhaitez utiliser comme imprimante réseau. Cette procédure peut s’effectuer à l’aide du programme d’installation réseau fourni(SetIP).
Systèmes d’exploitation pris en charge
REMARQUE
réseau peuvent être différents des systèmes d’exploitation compatibles avec l’imprimante. Le tableau suivant indique les environnements réseau pris en charge par l’imprimante.
Caractéristique Configuration requise
Interface réseau Ethernet 10/100 Base-TX (standard)
Système d’exploitation réseau
Protocole réseau • TCP/IP sous Windows
Serveur d’adressage dynamique
• TCP/IP : protocole de commande de transmission/protocole Internet
• DHCP : protocole de configuration de serveur dynamique
• BOOTP : protocole Bootstrap
: les systèmes d’exploitation reconnus par la carte
• Windows 98/Me/NT 4.0/2000/ 2003/XP
• Différents systèmes d’exploitation Linux
• SE Macintosh 10.3 à 10.4
•IPP, SNMP
DHCP, BOOTP
Imprimante connectée au réseau câblé
L’imprimante Phaser 6110N dispose d’une interface réseau intégrée. Pour de plus amples informations sur la connexion de votre imprimante à un réseau, reportez-vous à 2.6.
Impression en réseau
Quelle que soit la connexion de l’imprimante (localement ou via un réseau), vous devez installer le logiciel d’imprimante de la série Phaser 6110 sur chaque ordinateur qui imprime des documents sur cette imprimante

Utilisation de votre imprimante sur un réseau (Phaser 6110N uniquement)

7
.1
8

Spécifications techniques

Il contient les sections suivantes :
• Spécifications de l’imprimante
• Spécifications du papier

Spécifications de l’imprimante

Caractéristique Spécifications et description
Vitesse d’impression*Noir et blanc : jusqu’à 16 PPM en A4 (17 PPM au
format Lettre) Couleur : jusqu’à 4 PPM en A4
Resolution Jusqu’à 2400 x 600 ppp en sortie effective
Durée de la première impression
Temps d e préchauffage
A partir du mode prêt Noir et blanc : moins de 14 secondes Couleur : moins de 26 secondes
A partir d’un démarrage à froid Noir et blanc : moins de 45 secondes Couleur : moins de 57 secondes
Inférieur à 35 secondes
Caractéristique Spécifications et description
Environnement d’exploitation
Langage d’émulation GDI
Mémoire Phaser 6110 : 32 Mo(non extensible)
Interface Phaser 6110 : USB 2.0
Compatibilité du système d’exploitation
* La vitesse d’impression peut varier en fonction du système d’exploitation utilisé, des
performances de l’ordinateur, de l’application, du mode de connexion, du type et du format de
support, et de la complexité de la tâche. ** Niveau sonore, ISO7779 *** Peut être affecté par un environnement d’exploitation, un intervalle d’impression, un type de
média et une taille de média.
**** Pour télécharger la dernière version logicielle, veuillez vous rendre sur www.xerox.com
****
Température : 10 à 32,5 °C
Humidité : 20 à 80 % HR
Phaser 6110N : 64 Mo(non extensible)
Phaser 6110N : USB 2.0, Ethernet 10/100 Base TX
Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003, divers systèmes d’exploitation Linux, Mac OS 10.3 à 10.4
Windows NT 4.0 n’est accepté qu’avec le modèle Phaser 6110N.

Spécifications du papier

Alimentation 110 ~ 127 VCA, 5 A, 50/60 Hz
Consommation électrique
Niveau sonore
Vie des consommables • Cartouche d’encre noire :
Cycle d’utilisation Mensuellement : jusqu’à 24 200 images
Poids 13,6 kg (consumables inclus) (30 lb)
Poids de l’emballage Papier : 2,4Kg, plastique : 380 g
Dimensions externes (L x P x H)
**
220 ~ 240 VCA, 3 A, 50/60 Hz
En moyenne : 300 W Mode veille : inférieur à 17 W
Mode impression Noir et blanc : inférieur à 49 dBA Couleur : inférieur à 48 dBA Mode attente : inférieur à 35 dBA
Approx. 2 000 pages A4/Lettre à 5 % d’aplat (cartouche d'encre de 1 500 pages fournie avec l'appareil)
• Cartouche d’encre jaune/magenta/cyan : Approx. 1 000 pages A4/Lettre à 5 % d’aplat (cartouche d'encre de 700 pages fournie avec l'appareil)
Conteneur d’encre non utilisée : approx. 1 250 pages (image 5 % pleines couleurs) ou 5 000 images
Unité d’imagerie :
50 000 images
390 x 344 x 265 mm
Environ 20 000 pages noires ou
***

Généralités

Cette imprimante accepte différents supports, tels que le papier recyclé (y compris le papier 100 % fibre), les enveloppes, les étiquettes, les transparents et les papiers au format personnalisé. Les caractéristiques comme le poids, la composition, le grain et la teneur en humidité sont des facteurs importants qui ont une incidence sur les performances de l’imprimante et sur la qualité d’impression en général. L’utilisation de papier non conforme aux spécifications décrites dans ce Guide utilisateur peut provoquer des problèmes, par exemple :
• Une mauvaise qualité d’impression
• Bourrages fréquents
• Usure prématurée de l’imprimante
REMARQUES
• Il arrive que certains papiers répondant aux conditions décrites dans ce manuel ne fournissent cependant pas des résultats satisfaisants. Cela peut provenir d’une manipulation incorrecte du papier, de températures et de niveaux d’humidité excessifs, ou d’autres facteurs indépendants de la volonté de Xerox.
• Avant d’acheter le papier en grande quantité, vérifiez qu’il répond aux spécifications indiquées.
:
8
.1
Spécifications techniques
MISE EN GARDE
: l’utilisation d’un papier non conforme aux spécifications peut provoquer des problèmes de fonctionnement de l’imprimante, allant jusqu’à nécessiter l’intervention d’un réparateur. Ce type d’intervention n’est pas couvert par la garantie Xerox ni par les contrats de maintenance.

Formats de papier acceptés

Bac*(mm) Réceptacle Poids Capacité
Papier standard Lettre (216 x 279 mm) A4 (210 x 297 mm) A5 (148 x 210 mm) Executive (184 x 267 mm) Legal (216 x 356 mm) JIS B5 (182 x 257 mm)
BAC 1 Papier à lettre
60 à 90 g/m
Alimentation
60 à 105 g/m21 feuille de
manuelle
2
Papier à lettre 150 feuilles 75 g/m
papier
A6 (105 x 148 mm) Oficio (216 x 343 mm) Folio (216 x 330 mm)
Enveloppes Env. No.10 (105 x 241 mm)
Alimentation manuelle
Papier à lettre 75 à 90 g/m
2
1 feuille de
papier DL (110 x 220 mm) C5 (162 x 229 mm) C6 (114 x 162 mm) Monarch (98 x 191 mm) Env. No.9 (98 x 225 mm) 6 3/4 Enveloppes(92 x 165 mm)
Étiquettes
***
Lettre (216 x 279 mm)
Alimentation manuelle
120 à 150 g/m
2
1 feuille de
papier A4 (210 x 297 mm)
Transparents Lettre (216 x 279 mm)
Alimentation manuelle
138 à 146 g/m
2
1 feuille de
papier A4 (210 x 297 mm)
Papiers cartonnés Carte postale
Alimentation manuelle
105 à 163 g/m
2
1 feuille de
papier (101,6 x 152,4 mm)
Taille minimale (personnalisée,
Alimentation manuelle
Papier à lettre 60 à 120 g/m
1 feuille de
2
papier 76 x 127/3 x 5)
Format maximum (Legal) Alimentation
manuelle
* L’imprimante accepte une grande variété de formats. ** La contenance des bacs peut varier en fonction du poids et de l’épaisseur des supports et des
conditions ambiantes.
*** Satinage : 100 à 250 (méthode Sheffield)
REMARQUE
: si vous utilisez un support de longueur inférieure
1 feuille de
papier
à 140 mm, des bourrages risquent de se produire. Pour des performances optimales, stockez et manipulez correctement le papier. Voir « Environnement d’impression et stockage du papier » page 8.3.
**
2

Consignes d’utilisation du papier

Pour obtenir un résultat optimal, utilisez un papier standard de 75 g/m présente pas de défauts (entailles, déchirures, taches, particules, plis, bords ondulés ou recourbés).
Si vous avez un doute sur le type de papier que vous vous apprêtez à utiliser (papier à lettre ou recyclé par exemple), vérifiez l’étiquette sur l’emballage.
Les problèmes suivants peuvent entraîner une mauvaise qualité d’impression ou des bourrages, voire des dommages à l’imprimante.
REMARQUES
• Évitez d’utiliser du papier à en-tête sur lequel un texte a été
• N’utilisez pas du papier gaufré ou avec des reliefs.
• La fixation de l’encre sur le papier se fait par pression et par
2
. Assurez-vous qu’il est de bonne qualité et qu’il ne
Symptôme Problème Solution
Mauvaise qualité d’impression ou dépôt d’encre, problèmes d’alimentation
Papier trop humide, rugueux, lisse ou gaufré ; rame de papier défectueuse
Essayez un autre type de papier avec une perméabilité de 100 à 250 (Sheffield) et une teneur en humidité de 4 à 5 %.
Zones vides, bourrage, ondulation
Fond excessivement
Stockage inadéquat
Stockez le papier à plat dans un emballage étanche.
Papier trop épais Utilisez du papier plus
léger. grisé / usure de l’imprimante
Ondulation excessive au moment de l’alimentation
Bourrage, endommagement de l’imprimante
Papier trop humide, mauvais sens du grain ou grain trop court
Découpes ou perforations
Utilisez du papier à
grain long.
N’utilisez pas de
papier présentant des
découpes ou des
perforations.
Problèmes d’alimentation
Bords irréguliers Utilisez du papier de
bonne qualité.
:
préimprimé avec des encres à basse température comme celles employées avec certains procédés de thermographie.
fusion. Par conséquent, le papier de couleur ou les formulaires préimprimés doivent utiliser une encre résistant à une température de fusion de 180 °C pendant un dixième de seconde.
8
.2
Spécifications techniques

Spécifications du papier

Catégorie Spécifications techniques
Teneur en acide 5,5 à 8,0 pH
Épaisseur comprise entre 0,094 et 0,18 mm
Plissement dans la rame
Bords Coupés avec une lame tranchante,
Résistance à la fusion Ne doit pas roussir, fondre ou émettre
Grain Grain sens machine
Teneur en humidité 4 à 6 % du poids
Satinage 100 à 250 (méthode Sheffield)
Dans la rame, 5 mm maximum
sans effilochure.
des substances toxiques lors du chauffage à 180 °C pendant un dixième de seconde.

Capacité de sortie papier

Plateau de sortie Capacité
Face vers le bas Papier à lettre 100 feuilles de 75 g/m

Capacité d’alimentation du papier

Bac de chargement Capacité
Bac Papier à lettre 150 feuilles de 75 g/m
Alimentation manuelle
1 feuille de 60 à 163 g/m2 de papier coquille

Environnement d’impression et stockage du papier

Les conditions de stockage ont une incidence directe sur l’alimentation dans l’appareil.
Dans l’idéal, l’imprimante et le papier doivent se trouver dans un environnement à température ambiante, ni trop sec ni trop humide. N’oubliez pas que le papier absorbe et perd rapidement l’humidité.
La chaleur et l’humidité contribuent à altérer le papier. La chaleur provoque l’évaporation de l’humidité contenue dans le papier, alors que le froid la condense sur les feuilles. Les systèmes de chauffage et de climatisation assèchent l’air. Le papier sorti de son emballage perd son humidité, d’où un risque de stries et de taches. À l’inverse, un temps humide ou la présence d’un système réfrigérant peut augmenter l’humidité d’un local. Dans ce cas, lorsque le papier est sorti de son emballage, il absorbe l’humidité, ce qui provoque à l’impression l’apparition de zones vides et un éclaircissement du texte. En outre, lorsque le papier s’assèche ou absorbe l’humidité, il peut se déformer. Il peut en résulter des bourrages.
Évitez de stocker plus de trois mois de papier d’avance. Le papier stocké pendant longtemps souffre de la chaleur et de l’humidité, ce qui provoque des problèmes à l’utilisation. Planifiez vos achats pour éviter tout endommagement du papier.
Les rames de papier maintenues dans leur emballage étanche
2
2
se conservent sans problème pendant plusieurs mois. En revanche, dès que l’emballage est ouvert, le papier est soumis aux conditions environnementales, et plus particulièrement s’il n’est pas protégé pas un emballage étanche.
Il convient d’observer de bonnes conditions de stockage du papier afin de garantir des performances d’impression optimales. Idéalement, la température doit être comprise entre 20 et 24 °C, et l’humidité relative entre 45 et 55 %. Les consignes suivantes vous aideront à déterminer l’environnement de stockage approprié.
• Stockez le papier à température ambiante.
• L’air ne doit être ni trop sec ni trop humide.
• Lorsqu’une rame de papier est ouverte, le mieux est, après avoir prélevé la quantité de feuilles nécessaire, de replier avec soin l’emballage étanche. Si l’environnement d’impression est soumis à des conditions extrêmes, ne sortez de l’emballage que la quantité de papier à utiliser pour la journée, afin d’éviter toute variation d’humidité.
8
.3
Spécifications techniques

Enveloppes

La qualité de fabrication des enveloppes est déterminante. Les pliures d’une enveloppe peuvent varier considérablement non seulement d’un fabricant à l’autre, mais aussi d’une boîte à l’autre, même si la provenance est identique. Or, la qualité d’impression sur les enveloppes dépend de la qualité des pliures. Lorsque vous choisissez des enveloppes, tenez compte des facteurs suivants :
• Poids : le poids de l’enveloppe ne doit pas dépasser 90 g/m2, sous peine de provoquer des bourrages.
• Construction : les enveloppes doivent être stockées à plat, avec moins de 6 mm de plissement. Elles ne doivent pas contenir d’air.
• État : les enveloppes ne doivent pas être froissées, éraflées ni autrement endommagées.
• Température : utilisez des enveloppes résistantes à la chaleur et la pression de l’imprimante.
• Format : utilisez uniquement des enveloppes aux formats suivants.
Minimum Maximum
Marges des enveloppes
Le tableau suivant indique les marges courantes appliquées sur une enveloppe de format commercial DL ou n10.
Type d’adresse Minimum Maximum
Adresse de retour 15 mm 51 mm
Adresse de livraison 51 mm 90 mm
REMARQUES
• Pour une meilleure qualité d’impression, laissez une marge d’au moins 15 mm par rapport au bord de l’enveloppe.
• Évitez d’imprimer au niveau des pliures.
:
Bac 76 x 127 mm 216 x 356 mm
REMARQUE
long, des bourrages risquent de se produire. Il peut également se produire des bourrages dus à des conditions d’environnement inadéquates. Pour des performances optimales, stockez et manipulez correctement le papier. Voir « Environnement d’impression et stockage du papier » page 8.3.
: si vous utilisez un support inférieur à 127 mm de
Enveloppes collées sur deux côtés
Certaines enveloppes sont collées sur les bords latéraux et non en diagonale. Ce modèle risque davantage de plisser. Dans ce cas, vérifiez que la bande collée se termine bien aux coins de l’enveloppe, comme illustré ci-dessous.
Correct
Stockage des enveloppes
Un stockage adéquat des enveloppes garantit une bonne qualité d’impression. Les enveloppes doivent être stockées à plat. Si une enveloppe contient de l’air, elle risque de se froisser lors de l’impression. Reportez-vous à la section « Impression d’enveloppes » page 3.3.

Etiquettes

MISE EN GARDE
• Pour éviter d’endommager l’imprimante, n’utilisez que des étiquettes recommandées pour des imprimantes laser.
• N’imprimez jamais plusieurs fois sur la même planche d’étiquettes ou sur une partie de la planche.
Lorsque vous choisissez des étiquettes, tenez compte des éléments suivants :
• Substances adhésives : la substance adhésive doit résister à la température de fusion de 180 °C de l’imprimante.
• Disposition : n’utilisez pas de planches partiellement décollées ce qui risquerait de provoquer des bourrages. Les étiquettes pourraient se décoller, entraînant des bourrages.
• Plissement : avant l’impression, les étiquettes doivent être stockées à plat, avec moins 13 mm de plissement quel que soit le sens.
:
Incorrect
Enveloppes avec bande adhésive ou rabats
Les enveloppes à fermeture autocollante avec une bande adhésive ou celles à rabats dont l’un se replie sur l’autre doivent résister à la température de fusion de l’imprimante. Les rabats et les bandes risquent de se plier, de se froisser, de provoquer des bourrages ou d’endommager le module de fusion.
Spécifications techniques
• État : n’utilisez pas d’étiquettes froissées, présentant des bulles d’air ou d’autres signes de décollement.
Reportez-vous à la section « Impression d’étiquettes » page 3.3.
Transparents
Les transparents doivent résister à la température de fusion 180 °C de l’appareil.
M
ISE EN GARDE
n’utilisez que des transparents recommandés pour des imprimantes laser.
8
.4
: pour éviter d’endommager l’imprimante,

INDEX

B
bourrages papier, suppression
6.3
C
câble ethernet, connexion capacité de chargement papier cartouche d’encre
entretien redistribution
remplacement chargement manuel, utilisation composants connexion
réseau
USB conteneur d’encre non utilisée
durée de vie
remplacement
5.2
5.2
5.3
1.2
2.6
2.6
8.1
5.7
2.6
3.1
3.2
E
enveloppes, impression Etat des voyants étiquettes, impression
1.3
3.3
3.3
F
fonctions format de papier, modification dans le bac
1.1
2.5
I
impression
page de configuration
page démo impression réseau
2.7
5.1
câble, connexion imprimante connectée au réseau, définition
7.1
2.6
L
Linux
pilote, installation problèmes habituels
2.7
6.9
M
Macintosh
pilote, installation problèmes habituels
2.7
6.9
N
nettoyage
extérieur intérieur
5.8
5.8
P
page de configuration, impression page de démonstration, impression papier
chargement choix
3.1
directive formats et capacités
spécifications techniques papier cartonné, impression papier préimprimé, impression papier, chargement pilote d’impression, installation problème, résolution
bourrages papier
3.2
3.1
3.1
8.1
3.5
3.4
2.3
2.7
6.3
5.1
2.7
général Linux liste de contrôle Macintosh qualité d’impression
Windows problèmes de qualité d’impression, résolution problèmes de qualité, résolution
6.2
6.9
6.1
6.9
6.5
6.8
6.5
6.5
R
remplacement
cartouche d’encre
conteneur d’encre non utilisée
Unité d’imagerie
5.3
5.7
5.5
S
spécifications
imprimante
papier supports de format personnalisé, impression
8.1
8.3
3.5
T
transparent, imprimer
3.4
U
Unité d’imagerie
durée de vie
remplacement USB, connexion
8.1
5.5
2.6
1
Software section
SECTION LOGICIEL -
T
ABLE DES MATIÈRES
Chapitre 1:
Chapitre 2:
Chapitre 3:
INSTALLATION DU LOGICIEL DIMPRESSION SOUS WINDOWS
Installation du logiciel ....................................................................................................................................................... 3
Suppression du logiciel .................................................................................................................................................... 3
UTILISATION DE SETIP
IMPRESSION DE BASE
Impression d'un document ............................................................................................................................................... 5
Paramètres de l'imprimante ............................................................................................................................................. 6
Onglet Mise en page ............................................................................................................................................. 6
Onglet Papier ......................................................................................................................................................... 7
Onglet Graphiques ................................................................................................................................................ 8
Onglet Autres options ............................................................................................................................................ 9
Utilisation d'un paramétrage favori ........................................................................................................................ 9
Utilisation de l'aide ................................................................................................................................................. 9
Chapitre 4:
OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES
Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages multiples) ................................................................................... 10
Impression d'affiches ...................................................................................................................................................... 11
Impression de documents reliés ................................................................................................................................... 11
Impression recto/verso ................................................................................................................................................... 12
Modification de l'échelle d'un document ......................................................................................................................... 12
Impression d'un document sur un format de papier donné ............................................................................................ 12
Impression de filigranes ................................................................................................................................................. 13
Utilisation d'un filigrane existant .......................................................................................................................... 13
Création d'un filigrane .......................................................................................................................................... 13
Modification d'un filigrane .................................................................................................................................... 13
1
Suppression d'un filigrane ................................................................................................................................... 13
Utilisation de surimpressions .......................................................................................................................................... 14
Définition de la surimpression ............................................................................................................................. 14
Création d'une surimpression de page ................................................................................................................ 14
Utilisation d'une surimpression de page .............................................................................................................. 14
Suppression d'une surimpression de page .......................................................................................................... 14
Chapitre 5:
Chapitre 6:
Chapitre 7:
PARTAGE LOCAL DE L'IMPRIMANTE
Configuration d'un ordinateur hôte ................................................................................................................................. 15
Configuration d'un ordinateur client ................................................................................................................................ 15
UTILISATION DAPPLICATIONS UTILITAIRES
Utilisation de l’utilitaire de paramétrage d’imprimante .................................................................................................... 16
Utilisation de l’aide à l’écran ................................................................................................................................ 16
Ouverture du guide de dépannage ................................................................................................................................. 16
Modification des paramètres du moniteur d’état ............................................................................................................ 16
UTILISATION DE L'IMPRIMANTE SOUS LINUX
Configuration requise ..................................................................................................................................................... 17
Installation du logiciel d'impression ................................................................................................................................ 18
Changement du mode de connexion de l'imprimante ......................................................................................... 19
Désinstallation du pilote d'impression .................................................................................................................. 20
Utilisation de l'outil de configuration ............................................................................................................................... 20
Chapitre 8:
Modification des propriétés LLPR .................................................................................................................................. 21
UTILISATION DE L'IMPRIMANTE AVEC UN MACINTOSH
Installation du logiciel sur Macintosh .............................................................................................................................. 22
Configuration de l'imprimante ......................................................................................................................................... 23
Avec une connexion réseau ................................................................................................................................ 23
Avec une connexion USB .................................................................................................................................... 23
Impression ...................................................................................................................................................................... 24
Impression d'un document ................................................................................................................................... 24
Modification des paramètres d'impression .......................................................................................................... 24
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille ........................................................................................... 25
2
1 Installation du logiciel

Suppression du logiciel

d’impression sous Windows

Installation du logiciel

Avant de commencer l’installation, fermez toutes les applications.
R
EMARQUE
apparaît durant la procédure d’installation, fermez-la en cliquant sur
, en haut à droite, ou sur
1
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur.
Le CD-ROM s’exécute automatiquement et la fenêtre d’accueil s’affiche à l’écran.
: si la fenêtre Assistant Ajout de nouveau matériel
Annuler
.
1
Démarrez Windows.
2
A partir du menu
programmes
3
Une liste de composants apparaît pour vous permettre de supprimer le composant de votre choix.
4
Quand votre ordinateur vous demande de confirmer votre selection, cliquez sur
Le pilote sélectionné et tous ses composants sont supprimés de l’ordinateur.
5
Après avoir supprimé le logiciel, cliquez sur OK ou sur
Marche
, sélectionnez
Xerox Phaser 6110 → Maintenance
«OUI»
ou sur OK.
Programmes
ou
Tous les
.
Termin er
.
2
Choisissez le type d’installation.
3
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour terminer l’installation.
REMARQUE
Marche
par la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur OK.
: si la fenêtre d’installation ne s’affiche pas, cliquez sur
, puis sur
Lancer
. Entrez
X:\Setup.exe

Installation du logiciel d’impression sous Windows

, en remplaçant «X»
3
2 Utilisation de SetIP
R
EMARQUES
l’utilitaire SetIP
d'informations, reportez-vous à
1
Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez
Programmes Phaser 6110
1 From the Windows Start menu, select
All Programs SetIP
Le programme détecte et affiche automatiquement les nouveaux serveurs d’impression déjà configurés de votre réseau.
:
TPour installer SetIP, sélectionnez
dans la fenêtre d’installation.
« Installation du logiciel », page 3
ou
Tous les programmes
Æ
SetIP
Æ
SetIP
.
Æ
Xerox Phaser 6110
.
Pour plus
Æ
Programs
Æ
Installer
.
Xerox
SetIP
or
Æ
2
Sélectionnez le nom de votre imprimante et cliquez sur . Si vous ne trouvez pas le nom de votre imprimante, cliquez sur pour actualiser la liste.
R
EMARQUES
actualisée, cliquez sur , saisissez l’adresse IP de votre carte d’imprimante réseau, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut, puis cliquez sur
3
Cliquez sur OK pour confirmer les paramètres.
4
Cliquez sur
:
Votre imprimante ne figure pas sur la liste
Quitter
Appliquer
pour fermer le programme SetIP.
.

Utilisation de SetIP

4
3 Impression de base
Ce chapitre décrit les options d'impression et présente les tâches d'impression Windows les plus courantes.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Impression d'un document
Paramètres de l'imprimante
- Onglet Mise en page
- Onglet Papier
- Onglet Graphiques
- Onglet Autres options
- Utilisation d'un paramétrage favori
- Utilisation de l'aide
1
Ouvrez le document à imprimer.
2
Sélectionnez d'impression apparaît. Son apparence peut légèrement varier selon les applications.
Cette fenêtre permet de sélectionner les options d'impression de base, parmi lesquelles le nombre de copies et les pages à imprimer.
Imprimer
dans le menu
Sélectionnez votre imprimante.
Fichier
. La fenêtre

Impression d'un document

R
EMARQUE
La fenêtre du pilote d'impression mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve une fonction similaire.
Vérifiez quels systèmes d'exploitation sont compatibles avec
l'imprimante. Reportez-vous à la section relative à la compatibilité des systèmes d'exploitation, dans la partie du mode d'emploi consacrée aux spécifications de l'imprimante.
• Le nom exact de l'imprimante figure sur le CD-ROM fourni.
La procédure ci-dessous décrit les étapes à suivre pour imprimer à partir de diverses applications Windows. Les étapes peuvent légèrement varier d'une application à l'autre. Pour connaître la procédure exacte, reportez­vous au mode d'emploi de votre application.
:
Propriétés
présentée dans ce
3
Sélectionnez le
4
Pour exploiter pleinement les fonctions du pilote d'impression, cliquez sur
Propriétés
l'application. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Paramètres de l'imprimante », page 6.
Si la fenêtre d'impression contient l'option
Imprimante
Propriétés
sur
5
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre des propriétés de l'imprimante.
6
Pour lancer l'impression, cliquez sur OK ou sur la fenêtre d'impression.
pilote d'impression
ou
Préférences
ou
Options
dans l'écran suivant.
, cliquez dessus. Cliquez alors
dans la liste déroulante
dans la fenêtre d'impression de
Configuration
Imprimer
Nom
,
dans
.
5

Impression de base

Paramètres de l'imprimante

La fenêtre des propriétés de l'imprimante permet d'accéder à toutes les options nécessaires à l'utilisation de l'imprimante. Une fois les propriétés de l'imprimante affichées, vous pouvez consulter les paramètres et les modifier en fonction de l'impression à réaliser.
La fenêtre des propriétés de l'imprimante peut varier d'un système d'exploitation à l'autre. Cette section consacrée au logiciel présente la fenêtre Propriétés sous Windows XP.
La fenêtre du pilote d'impression d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée.
R
EMARQUES
Généralement, les paramètres définis au niveau des applications Windows écrasent ceux spécifiés via le pilote d'impression. Commencez donc par modifier les paramètres d'impression proposés dans l'application, puis les paramètres restants dans le pilote d'impression.
Les paramètres modifiés ne restent en vigueur que le temps d'utilisation du programme en cours.
permanentes
• La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur Windows correspondant ou à l'aide en ligne.
1. Cliquez sur le bouton
2. Sélectionnez
3. Cliquez sur l'icône du pilote d'impression.
4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote
d'impression et sélectionnez
5. Modifiez les paramètres souhaités dans chaque onglet, puis
cliquez sur OK.
:
, entrez-les dans le dossier Imprimantes.
Imprimantes et télécopieurs
Propriétés
Pour que vos modifications soient
Démarrer
présentée dans ce mode
de Windows.
.
Options d'impression
.
Onglet Mise en page
Les options de l'onglet du document imprimé. La zone options
Plusieurs pages par feuille
sur l'accès aux propriétés de l'imprimante, reportez-vous à « Impression d'un document », page 5.
1
2
3
1
Orientation
L'option
• L'option
• L'option
Orientation
Portrait
dans le style d'une lettre.
Paysage
dans le style d'une feuille de calcul.
Mise en page
permet de choisir le sens de l'impression.
imprime les données sur la largeur de la page,
imprime les données sur la longueur de la page,
permettent de déterminer l'aspect
Options de mise en page
et
Affiche
. Pour plus d'informations
comporte les
6
Impression de base
Portrait
• L'option
2
L'option d'impression avancées. Vous pouvez choisir l'option
feuille
Pour plus d'informations, reportez-vous à pages sur une feuille (pages multiples) », page 10. Pour plus d'informations, reportez-vous à
Pour plus d'informations, reportez-vous à
reliés », page 11.
3
Impression recto-verso
chaque feuille.
Pour plus d’informations, voir page 12
Rotation 180 degrés
180 degrés.
Options de mise en page
Options de mise en page
,
Affiche
ou
Impression recto-verso
.
Paysage
permet de faire pivoter la page de
permet de sélectionner des options
Impression de documents reliés
« Impression de plusieurs
« Impression d'affiches », page 11 « Impression de documents
permet d’imprimer sur les deux faces de
« Impression recto/verso »,
Plusieurs pages par
.
Onglet Papier
Les options suivantes permettent de définir les spécifications de base relatives à la gestion du papier. Pour plus d'informations sur l'accès aux propriétés de l'imprimante, reportez-vous à « Impression d'un document », page 5.
Papier
Cliquez sur l'onglet au papier.
1
2
3 4
5
1
Copies
L'option pouvez sélectionner une valeur comprise entre 1 et 999.
Copies
permet de définir le nombre de copies à imprimer. Vous
pour accéder à différentes options relatives
3
Alimentation
Vérifiez que l'option
Manuel
Utilisez enveloppes et des transparents. Vous devez insérer les feuilles une par une dans le bac manuel ou dans le bac polyvalent. Si l'alimentation papier est paramétrée sur l'imprimante sélectionne automatiquement les supports d'impression dans l'ordre suivant : Bac manuel ou polyvalent, Bac 1, Bac 2 optionnel.
4
Typ e
Réglez
Type
celui voulu pour l'impression. Vous obtenez ainsi la meilleure qualité d'impression. Sinon, vous risquez de ne pas avoir la qualité d'impression souhaitée.
Coton
: papier en fibre de coton de 75 à 90 g/m2, comme Gilbert 25 % et
Gilbert 100 %.
Papier ordinaire
papier, si votre imprimante est monochrome et que vous imprimez sur du
papier en fibre de coton de 60 g/m
Papier recyclé Papier couleur
5
Mise à l’échelle
L'option
Mise à l’échelle
une page, automatiquement ou manuellement. Vous pouvez choisir l'option
Aucune, Réduire/Agrandir
Pour plus d'informations, reportez-vous à
• d'un document », page 12.
Pour plus d'informations, reportez-vous à sur un format de papier donné », page 12.
Alimentation
pour imprimer sur des supports spéciaux, tels que des
pour faire correspondre le papier inséré dans le bac avec
: papier ordinaire normal. Sélectionnez ce type de
: papier recyclé de 75 à 90 g/m2.
: papier avec fond de couleur de 75 à 90 g/m2.
vous permet de mettre l'impression à l'échelle sur
est paramétrée sur le bac approprié.
Sélection automatique
2
.
ou
Ajuster à la page
.
« Modification de l'échelle
« Impression d'un document
,
2
Format
L'option Si le format souhaité n'apparaît pas dans la zone
Personnalisé
apparaît, définissez le format du papier, puis cliquez sur défini apparaît alors dans la liste et vous pouvez le sélectionner.
Format
permet d'indiquer le format du papier chargé dans le bac.
Format
. Lorsque la fenêtre
Format de page personnalisé
OK
, cliquez sur
. Le format
7
Impression de base
Onglet Graphiques
Les options de l'onglet Graphiques permettent de régler la qualité d'impression en fonction de vos besoins. Pour plus d'informations sur l'accès aux propriétés de l'imprimante, reportez-vous à « Impression d'un document », page 5.
Cliquez sur l'onglet
Graphiques
pour afficher les options ci-dessous.
Options avancées
Vous pouvez effectuer des réglages avancés en cliquant sur le bouton
Options avancées
Options TrueType:
traite graphiquement le texte d'un document. Sélectionnez le paramètre convenant à votre document.
Windows 9x/Me, en fonction de votre modèle d'imprimante.
-
Télécharger en tant qu'image binaire
option, le pilote télécharge les polices utilisées sous forme d'images bitmap. Vous pouvez ainsi imprimer plus rapidement les documents comportant des polices complexes (caractères coréens ou chinois, par exemple), ainsi que diverses autres polices.
-
Imprimer en tant que graphique
le pilote télécharge les polices utilisées sous forme de graphiques. Cette option permet d'améliorer la vitesse d'impression des documents comportant de nombreux graphiques et relativement peu de polices TrueType.
Tout le texte en noir:
cochée, les textes de vos documents sont imprimés en noir uni, quelle que soit la couleur dans laquelle ils apparaissent à l'écran.
Foncer le texte:
• de vos documents sont plus foncés qu'en mode d'impression normal.
.
cette option détermine la façon dont l'imprimante
Cette option n'est disponible que sous
: si vous sélectionnez cette
: si vous sélectionnez cette option,
lorsque la case
lorsque la case
Tout le texte en noir
Foncer le texte
est cochée, les textes
est
Qualité
Les options de résolution que vous pouvez sélectionner varient d'un modèle d'imprimante à un autre.
les caractères et les graphiques imprimés sont nets. Toutefois, une résolution élevée peut augmenter le temps d'impression d'un document.
Mode Couleur
Vous pouvez choisir les options couleurs. Le réglage produit typiquement la meilleure qualité d’impression possible pour les documents couleurs. Si vous voulez imprimer un document couleurs en noir et blanc, sélectionnez vous voulez régler les options couleurs manuellement, sélectionnez
Contretypage
Réglage couleur
en modifiant les paramètres de l'option
Contretypage
• sortie imprimante avec celles affichées à l'écran dans l'option
Paramètres
Manuel
et cliquez sur
.
: Vous pouvez régler l'apparence des images
: Vous pouvez faire correspondre les couleurs de la
.
Plus la valeur est élevée, plus
Couleur
Noir & Blanc
Réglage couleur
Niveaux
ou sur
.
. Si
8
Impression de base
Onglet Autres options
Cet onglet permet de sélectionner les options de sortie du document. Pour plus d'informations sur l'accès aux propriétés de l'imprimante, reportez-vous à « Impression d'un document », page 5.
Cliquez sur l'onglet suivante :
1
2
3
1
Filigrane
Vous pouvez créer un texte d'arrière-plan à imprimer sur chaque page de votre document. de filigranes », page 13.
2
Surimpression
Les surimpressions remplacent souvent les formulaires préimprimés et les papiers à en-tête. de surimpressions », page 14.
Autres options
Pour plus d'informations, reportez-vous à
Pour plus d'informations, reportez-vous à
pour accéder à la fonction
«Impression
« Utilisation
Utilisation d'un paramétrage favori
L'option
Favoris
, présente sur chaque onglet des propriétés de l'imprimante,
permet d'enregistrer les paramètres actuels en vue d'une utilisation ultérieure.
Pour enregistrer un paramétrage
1
Dans chaque onglet, modifiez les paramètres selon vos préférences.
2
Entrez un nom dans la zone de saisie
3
Cliquez sur
Lorsque vous enregistrez un paramétrage paramètres actuels du pilote sont enregistrés.
Pour utiliser un paramétrage enregistré, sélectionnez le nom correspondant dans la liste déroulante en fonction du paramétrage favori choisi.
Pour supprimer un paramétrage enregistré, sélectionnez le nom correspondant dans la liste, puis cliquez sur
Vous pouvez également restaurer les paramètres par défaut du pilote d'impression en sélectionnant
Enregistrer
Favoris
Favoris
.
. L'imprimante est à présent prête à imprimer
Supprimer
Automatique
:
Favoris
Favoris
.
dans la liste.
.
, tous les
Utilisation de l'aide
L'imprimante dispose d'un écran d'aide accessible à partir du bouton de la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Les différents écrans d'aide donnent des indications détaillées sur les fonctions d'impression offertes par le pilote.
Vous pouvez également cliquer sur , en haut à droite, puis sur le paramètre souhaité.
Aide
R
EMARQUE
3
Ordre
l'ordre d'impression souhaité dans la liste déroulante.
-
-
-
-
: La fonction Surimpression n’est pas prise en charge dans NT 4.0.
Options de sortie
: vous pouvez définir l'ordre d'impression des pages. Sélectionnez
Normal Inverse Pages impaires
de votre document.
Pages paires
de votre document.
: permet d'imprimer les pages de la première à la dernière. : permet d'imprimer toutes les pages dans l'ordre inverse.
: permet d'imprimer uniquement les pages impaires
: permet d'imprimer uniquement les pages paires
9
Impression de base
4 Options d'impression
Impression de plusieurs pages
avancées
Ce chapitre décrit les options d'impression et présente les tâches d'impression avancées.
R
EMARQUE
La fenêtre du pilote d'impression ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve une fonction similaire.
Le nom exact de l'imprimante figure sur le CD-ROM fourni.
Ce chapitre contient les sections suivantes :

Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages multiples)

Impression d'affiches
Impression de documents reliés
Impression recto/verso
Modification de l'échelle d'un document
Impression d'un document sur un format de papier donné
Impression de filigranes
Utilisation de surimpressions
:
Propriétés
présentée dans
1 2
3 4
sur une feuille (pages multiples)
Vous pouvez sélectionner le nombre de pages à imprimer sur une même feuille. Si vous choisissez d'imprimer plusieurs pages par feuille, les pages sont réduites et organisées dans l'ordre indiqué. Vous pouvez imprimer jusqu'à 16 pages sur une même feuille.
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un document », page 5.
2
Sélectionnez
Typ e
de l'onglet
3
Sélectionnez le nombre de pages à imprimer par feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16) dans la liste déroulante
4
Sélectionnez l'ordre des pages dans la liste déroulante
des pages
Cochez la case page imprimée sur la feuille.
5
Cliquez sur l'onglet et le type du papier.
6
Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
Plusieurs pages par feuille
Mise en page
, si nécessaire.
Bordures
Papier
.
Pages par face
pour qu'une bordure encadre chaque
, et sélectionnez la source, le format
dans la liste déroulante
.
Ordre
10

Options d'impression avancées

Impression d'affiches

Impression de documents reliés

Cette fonction vous permet d'imprimer un document d'une seule page sur 4, 9 ou 16 pages que vous pouvez coller ensemble pour former une affiche.
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 5.
2
Cliquez sur l'onglet la liste déroulante
3
Configurez l'option Affiche.
Vous pouvez sélectionner la mise en page Si vous sélectionnez agrandi pour occuper quatre feuilles.
Définissez un chevauchement en millimètres ou en pouces pour reconstituer plus aisément l'affiche.
4
Cliquez sur l'onglet et le type du papier.
5
Cliquez sur OK, puis imprimez le document. Vous pouvez reconstituer l'affiche en collant les feuilles ensemble.
Mise en page,
Type
.
2x2
, le document sera automatiquement
Papier
puis sélectionnez
2x2, 3x3
3,81 mm
3,81 mm
, et sélectionnez la source, le format
Affiche
ou
4x4
dans
.
8
N
OTE
charge cette fonction.
Cette fonction vous permet d'imprimer votre document en recto/verso et d'organiser les pages imprimées afin de pouvoir les relier en les pliant par leur milieu.
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un document », page 5.
2
Sélectionnez de l'onglet
R
EMARQUE
A4, Lettre, Légal ou Folio est sélectionné dans l'option
Papier
3
Cliquez sur l'onglet de papier, ainsi que la source d'alimentation.
4
Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
5
Une fois le document imprimé, pliez, puis agrafez les pages.
9
:
Certaines imprimantes ne prennent pas en
Document relié
Mise en page
:
L'option Document relié est disponible lorsque le format
.
8
.
Papier
9
dans la liste déroulante
, puis sélectionnez le format et le type
Format
Type
de l'onglet
11
Options d'impression avancées

Impression recto/verso

N
OTE
:
Certaines imprimantes ne prennent pas en
charge cette fonction.
Vous pouvez imprimer manuellement sur les deux faces d'une feuille. Avant d'imprimer, décidez de l'orientation de vos documents.
Les choix suivants sont disponibles :
Aucun
Bord long
la reliure des livres.
Bord court
R
EMARQUE
• N'effectuez pas d'impression recto/verso sur des étiquettes, des transparents, des enveloppes ou du papier épais, sous peine de provoquer des bourrages et d'endommager l'imprimante.
• Pour imprimer en recto/verso, utilisez uniquement les formats de papier suivants : A4, Lettre, Légal et Folio, avec un grammage de 75 à 90 g/m².
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un document », page 5.
2
Dans l'onglet
3
Dans la section sélectionnez l'option de reliure recto verso souhaitée.
4
Cliquez sur l'onglet de papier, ainsi que la source d'alimentation.
5
Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
L'imprimante imprime d'abord une page sur deux du document.
, qui est la mise en page traditionnelle utilisée pour
, qui est le type souvent utilisé avec les calendriers.
2
2
Grand côté
:
3
25
3
5
Mise en page
Impression recto-verso(Manuel)
Papier
, sélectionnez l'orientation du papier.
, puis sélectionnez le format et le type
3
5
Petit côté
2
,
3

Modification de l'échelle d'un document

Vous pouvez modifier la taille du contenu d'une page pour l'agrandir ou le réduire sur la page imprimée.
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 5.
2
Sélectionnez de l'onglet
3
Entrez le taux de mise à l'échelle dans la zone de saisie
Vous pouvez également cliquer sur le bouton ou .
4
Sélectionnez la source, le format et le type du papier dans la zone
Options du papier
5
Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
5
Réduire/Agrandir
Papier
.
.
dans la liste déroulante
Typ e
Facteur
.

Impression d'un document sur un format de papier donné

Cette fonction vous permet d'adapter votre travail d'impression à n'importe
A
quel format de papier, quelle que soit la taille du document enregistré. Elle peut s'avérer utile pour vérifier les détails d'un petit document.
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un document », page 5.
2
Sélectionnez de l'onglet
3
Sélectionnez le format adéquat dans la liste déroulante
4
Sélectionnez la source, le format et le type du papier dans la zone
Options du papier
5
Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
Ajuster à la page
Papier
.
.
dans la liste déroulante
Type
Papier
.
R
EMARQUE
recto verso, vous devez terminer le travail d'impression manuellement. L'imprimante imprime d'abord une page sur deux du document. Une fois que la première face de votre travail est imprimée, la fenêtre Conseil pour l'impression apparaît. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la tâche d'impression.
: Si votre imprimante ne dispose pas d'un module
Options d'impression avancées
12

Impression de filigranes

L'option Filigrane vous permet d'imprimer du texte sur un document existant. Par exemple, vous pouvez imprimer en grandes lettres grises le texte « BROUILLON » ou « CONFIDENTIEL » en diagonale sur la première page ou sur toutes les pages d'un document.
Votre imprimante est fournie avec plusieurs filigranes prédéfinis que vous pouvez modifier et auxquels il est possible d'ajouter vos propres créations.
Utilisation d'un filigrane existant
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 5.
2
Cliquez sur l'onglet voulu dans la liste déroulante
apparaît dans l'image d'aperçu.
3
Cliquez sur OK, puis lancez l'impression.
R
EMARQUE
: L'image d'aperçu présente la page telle qu'elle sera imprimée.
Autres options
Filigrane
, puis sélectionnez le filigrane
. Le filigrane sélectionné
Modification d'un filigrane
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 5.
2
Cliquez sur l'onglet zone
Filigrane.
3
Sélectionnez le filigrane à modifier dans la liste puis modifiez le message et les options du filigrane.
4
Cliquez sur
5
Cliquez sur OK jusqu'à ce que vous quittiez la fenêtre d'impression.
Autres options
La fenêtre
Mettre à jour
, puis sur le bouton
Modifier filigranes
pour enregistrer les modifications.
Modifier
apparaît.
Filigranes actuels
Suppression d'un filigrane
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 5.
2
Cliquez sur l'onglet zone Filigrane. La fenêtre
3
Sélectionnez le filigrane à supprimer dans la liste
actuels
, puis cliquez sur
4
Cliquez sur OK jusqu'à ce que vous quittiez la fenêtre d'impression.
Autres options
Modifier filigranes
Supprimer
, puis sur le bouton
apparaît.
Filigranes
.
Modifier
de la
,
de la
Création d'un filigrane
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un document », page 5.
2
Cliquez sur l'onglet zone
Filigrane
3
Saisissez le texte voulu dans le champ pouvez entrer jusqu'à 40 caractères. Le texte s'affiche dans la fenêtre
d'aperçu.
Si la case est uniquement imprimé sur la première page.
4
Définissez les options du filigrane.
Vous pouvez choisir la police, le style, la taille ou l'échelle de gris du filigrane dans la zone la zone
5
Pour ajouter un filigrane à la liste, cliquez sur
6
Une fois que vous avez défini le filigrane souhaité, cliquez sur OK et lancez l'impression.
Pour ne pas imprimer de filigrane, sélectionnez dans la liste déroulante
Première page seulement
Angle du texte
Autres options
. La fenêtre
.
Filigrane
, puis sur le bouton
Modifier filigranes
Texte du filigrane
est cochée, le filigrane
Attributs de police
.
Modifier
apparaît.
. Vous
et son angle dans
Ajouter
.
<Pas de filigrane>
de la
13
Options d'impression avancées
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
WORLD BEST

Utilisation de surimpressions

Définition de la surimpression
Les surimpressions consistent en du texte et/ou en des images enregistrés sur le disque dur de l'ordinateur sous un format spécial et pouvant être imprimés sur n'importe quel document. Les surimpressions remplacent souvent les formulaires préimprimés et les papiers à en-tête. Plutôt que d'avoir recours à un en-tête préimprimé, vous pouvez créer une surimpression comportant les mêmes informations que cet en-tête. Vous n'avez alors plus à charger votre papier à en-tête habituel pour imprimer une lettre à l'en-tête de votre entreprise. Vous devez simplement indiquer à l'imprimante d'appliquer la surimpression d'en-tête à votre document.
R
EMARQUE
Création d'une surimpression de page
Pour utiliser une surimpression de page, vous devez préalablement la créer, et y insérer un logo ou une image.
1
2
3
4
5
6
7
R
EMARQUE
à celui des documents imprimés avec la surimpression. Vous ne pouvez pas créer de surimpression comportant un filigrane.
: La fonction Surimpression n’est pas prise en charge dans NT 4.0.
Créez ou ouvrez un document contenant le texte ou l'image que vous souhaitez utiliser comme nouvelle surimpression de page. Positionnez les divers éléments à l'emplacement où vous souhaitez les voir apparaître
à l'impression. Pour enregistrer le document en tant que surimpression, accédez
aux propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un document », page 5.
Cliquez sur l'onglet de la zone Dans la fenêtre Modifier surimpressions, cliquez sur
surimpression
Dans la fenêtre Créer surimpression, tapez un nom dans le champ
Nom
cible. (chemin par défaut : C:\Formover). Cliquez sur
Liste des surimpressions
Cliquez sur OK ou
Le fichier n'est pas imprimé. Il est enregistré sur le disque dur de votre ordinateur.
Surimpression
. S'il y a lieu, sélectionnez le chemin d'accès à l'emplacement
: Le format du document de surimpression doit être identique
Autres options
.
Enregistrer
Oui
, puis sur le bouton
.
. Le nom choisi apparaît dans la zone
.
pour terminer l'opération.
Modifier
Créer
Utilisation d'une surimpression de page
Une fois la surimpression créée, vous pouvez l'imprimer en l'appliquant à votre document. Pour ce faire, procédez comme suit :
1
Créez ou ouvrez le document à imprimer.
2
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 5.
3
Cliquez sur l'onglet
4
Sélectionnez la surimpression voulue dans la liste déroulante
Surimpression
5
Si le fichier de surimpression souhaité n'apparaît pas dans la liste
Surimpression
surimpression
Si vous avez enregistré le fichier de surimpression à utiliser dans une source externe, vous pouvez le charger à partir de la fenêtre
Charger surimpression
Après avoir sélectionné le fichier, cliquez sur apparaît dans la zone donc l'imprimer. Sélectionnez la surimpression dans la zone
des surimpressions
6
Si nécessaire, cochez la case case est cochée, un message vous demande de confirmer l'application de la surimpression, chaque fois que vous imprimez un document.
Si cette case n'est pas cochée et qu'une surimpression est sélectionnée, cette dernière est automatiquement imprimée avec le document.
7
Cliquez sur OK ou sur
La surimpression sélectionnée est téléchargée avec la tâche d'impression et imprimée sur le document.
R
EMARQUE
doivent avoir la même résolution.
: Le fichier de surimpression et le document à imprimer
Autres options
.
, cliquez sur
. Sélectionnez alors le fichier voulu.
.
Liste des surimpressions
.
Oui
jusqu'à ce que l'impression commence.
.
Modifier
Confirmer surimpression
, puis sur
Ouvrir
. Vous pouvez
Charger
. Le fichier
Liste
. Si cette
Suppression d'une surimpression de page
Vous pouvez supprimer les surimpressions de page dont vous ne vous servez plus.
1
Dans la fenêtre des propriétés de l'imprimante, cliquez sur l'onglet
Autres options
2
Cliquez sur le bouton
3
Sélectionnez la surimpression à supprimer dans la zone
des surimpressions
4
Cliquez sur
5
Lorsqu'un message de confirmation apparaît, cliquez sur
6
Cliquez sur OK jusqu'à ce que vous quittiez la fenêtre d'impression.
.
Modifier
.
Supprimer surimpression
de la zone
Surimpression
.
.
Liste
Oui
.
14
Options d'impression avancées
5 Partage local de l'imprimante
Vous pouvez relier l'imprimante directement à un ordinateur donné du réseau : l'« ordinateur hôte ».
La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur Windows correspondant ou à l'aide en ligne.
R
EMARQUE
• Vérifiez quels systèmes d'exploitation sont compatibles avec l'imprimante. Reportez-vous à la section relative à la compatibilité des systèmes d'exploitation, dans la partie du guide de l'utilisateur consacrée aux spécifications de l'imprimante.
• Le nom exact de l'imprimante figure sur le CD-ROM fourni.
:

Configuration d'un ordinateur hôte

1
Démarrez Windows.
2
Dans le menu
télécopieurs
3
Double-cliquez sur l'
4
Dans le menu
5
Cochez la case
6
Remplissez le champ
Démarrer
.
Imprimante
Partager
, sélectionnez
icône du pilote d'impression
, sélectionnez
.
Nom de partage
Imprimantes et
.
Partager
, puis cliquez sur OK.
.

Configuration d'un ordinateur client

1
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton de Windows, puis sélectionnez
2
Ouvrez votre dossier réseau dans la colonne de gauche.
3
Cliquez sur le nom de partage.
4
Dans le menu
5
Double-cliquez sur l'
6
Dans le menu
7
Dans l'onglet
8
Sélectionnez
9
Indiquez le nom de partage dans le champ
10
Cliquez sur OK, puis sur
11
Cliquez sur
Démarrer
icône du pilote d'impression
Imprimante
Autre
, cliquez sur
Port local
Appliquer
, puis sur OK.
Explorer
, sélectionnez
, sélectionnez
, puis cliquez sur
Fermer
Imprimantes et télécopieurs
Ajouter un port
.
.
Propriétés
Ajouter un port
Entrer un nom de port
Démarrer
.
.
.
.
.
.
15

Partage local de l'imprimante

6
Utilisation d’applications

Ouverture du guide de dépannage

utilitaires
Si une erreur survient lors de l’impression, le moniteur d’état apparaît, indiquant l’origine de l’erreur.
R
EMARQUES
• Pour utiliser ce programme, vous devez disposer de :
- Windows 98 ou supérieur (n’utilisez Windows NT 4.0 que pour les imprimantes réseau). Pour connaître les systèmes d’exploitation compatibles avec l’imprimante, reportez-vous à la partie du mode d’emploi consacrée aux spécifications de l’imprimante.
- Internet Explorer version 5.0 ou supérieure pour les animations Flash de l’aide HTML.
• Si vous avez besoin de connaître le nom exact de l’imprimante, reportez-vous au CD-ROM inclus avec l’imprimante.

Utilisation de l’utilitaire de paramétrage d’imprimante

L’utilitaire de paramétrage d’imprimante permet de configurer et de vérifier les paramètres d’impression.
1
à partir du menu
programmes d’imprimante
2
Modifiez les paramètres.
3
Pour transmettre les modifications apportées à l’imprimante, cliquez sur le bouton
Utilisation de l’aide à l’écran
Pour obtenir des informations ultérieures sur
d’imprimante
:
Marche
, sélectionnez
Xerox Phaser 6110 →
.
Appliquer
, cliquez sur .
Programmes
Utilitaire de paramétrage
.
Utilitaire de paramétrage
ou
Tous les
Double-cliquez sur l’icône Moniteur d’état située sur la barre de tâche Windows.
Double-cliquez sur cette icône.
Ou, à partir du menu
programmes
Marche
, sélectionnez
Xerox Phaser 6110 →
Programmes
Guide de dépannage
ou
Tous les
.

Modification des paramètres du moniteur d’état

Sélectionnez l’icône du moniteur d’état dans la barre des tâches de Windows et cliquez dessus avec le bouton droit de la souris.
option
Sélectionnez La fenêtre suivante s’ouvre.
L’o pti on
terminée
d’état en fin d’impression.
L’o pti on
d’impression
moniteur d’état lorsqu’une erreur survient en cours d’impression.
L’o pti on
les
l’imprimante. Si vous choisissez une valeur proche de 1 seconde, l’ordinateur vérifie l’état de l’imprimante plus souvent. Ainsi, les erreurs d’impression sont détectées plus rapidement.
Afficher lorsque la tâche de l’imprimante réseau est
active ou désactive l’affichage de l’info-bulle du moniteur
Afficher lorsqu’une erreur se produit en cours
Programmer une vérification d’état automatique toutes
permet à l’ordinateur de mettre régulièrement à jour l’état de
.
active ou désactive l’affichage de l’info-bulle du
R
indiquer une erreur, vous pouvez annuler l’impression en cours ou consulter la solution correspondante. Si vous sélectionnez
l’impression
opération peut prendre quelques minutes. Notez que les données envoyées à l’imprimante via le réseau sont alors perdues.
16

Utilisation d’applications utilitaires

EMARQUE
: lorsque l’info-bulle du moniteur d’état apparaît pour
Annuler
, éteignez l’imprimante, puis cliquez sur OK. Cette
7 Utilisation de l'imprimante
sous Linux
Vous pouvez utiliser votre imprimante dans un environnement Linux.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Configuration requise
Installation du logiciel d'impression
Changement du mode de connexion de l'imprimante
Désinstallation du pilote d'impression
Utilisation de l'outil de configuration
Modification des propriétés LLPR

Configuration requise

Systèmes d'exploitation pris en charge
• Red Hat 8.0 ~ 9.0
• Fedora Core 1, 2, 3
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
Capacités recommandées
• Pentium IV 1 GHz ou supérieur
• Au moins 256 Mo de RAM
• Disque dur d'une capacité d'1 Go ou plus
Logiciels
• Glibc 2.1 ou supérieur
• GTK+ 1.2 ou supérieur
•GhostScript
R
EMARQUES
• La fenêtre Linux des propriétés d'imprimante présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée. Néanmoins, les propriétés conservent des fonctions similaires.
• Vous pouvez vérifier le nom de l'imprimante sur le CD-ROM fourni.
:
17

Utilisation de l'imprimante sous Linux

Installation du logiciel d'impression

1
Assurez-vous que l'imprimante est reliée à l'ordinateur. Mettez l'imprimante et l'ordinateur sous tension.
2
Lorsque la fenêtre de connexion de l'administrateur apparaît, entrez «
root
» dans le champ
R
EMARQUE
(root) pour installer le logiciel d'impression. Si vous ne disposez pas du statut de super-utilisateur, contactez votre administrateur système.
3
Insérez le CD-ROM du logiciel d'impression dans le lecteur. L'installation démarre automatiquement.
R
EMARQUE
de la fenêtre. Lorsque l'écran Terminal apparaît, entrez : [root@local /root]# supposant que /dev/hdc représente le CD du logiciel de votre imprimante et que vous disposez du répertoire /mnt/cdrom.) [root@local /root]# [root@local cdrom]#
: Vous devez vous connecter en tant que super-utilisateur
: Si ce n'est pas le cas, cliquez sur l'icône en bas
mount -t iso9660 / dev/ hdc/ mnt/ cdrom
cd /mnt/cdrom
Login
./setup.sh
et saisissez le mot de passe système.
(En
(répertoire du CD-ROM)
Si vous avez opté pour l'installation de type l'option souhaitée, puis cliquez sur
6
L'installation du pilote d'impression démarre. Une fois l'installation terminée, cliquez sur
Start
Begin Install
.
Expert
.
, sélectionnez
4
Sélectionnez le type d'installation voulu, puis cliquez sur
L'installation de type et ne nécessite aucune intervention de votre part. L'installation de type
Expert
vous permet de sélectionner le chemin d'installation ou le
système d'impression.
5
Si vous avez sélectionné
Continue
Recommended
.
Recommended
Recommended
est entièrement automatisée
, passez à l'étape 6.
ou
Expert
,
7
La fenêtre Linux Printer Configuration apparaît. Cliquez sur l'icône
Add Printer
R
EMARQUE
Login apparaît. Entrez « le mot de passe système.
8
Les imprimantes actuellement installées sur votre système s'affichent. Sélectionnez l'imprimante que vous souhaitez utiliser. Les onglets correspondant aux fonctions disponibles pour l'imprimante sélectionnée
apparaissent en haut de la fenêtre Add a Printer.
R
EMARQUE
PostScript, il est recommandé de sélectionner le pilote PostScript.
de la barre d'outils en haut de la fenêtre.
: Selon le système d'impression utilisé, la fenêtre Administrator
root
» dans le champ
: Si l'imprimante prend en charge l'impression de données
Login
, puis saisissez
18
Utilisation de l'imprimante sous Linux
9
Cliquez sur l'onglet l'imprimante est correctement configuré. Si ce n'est pas le cas, modifiez le paramétrage du périphérique.
10
Les onglets la configuration actuelle de l'imprimante. Vous pouvez modifier les paramètres, si nécessaire.
R
EMARQUE
utilisée. La présence des champs Queue dépend du système d'impression utilisé.
11
Pour quitter la boîte de dialogue, cliquez sur OK.
12
Lorsqu'un message vous indique que la nouvelle imprimante a été correctement configurée, cliquez sur
13
La fenêtre Linux Printer Configuration réapparaît. Dans l'onglet vous pouvez consulter les informations concernant le pilote d'impression. Vous pouvez modifier la configuration de l'imprimante, si nécessaire.
Pour plus d'informations sur le changement de la configuration de l'imprimante, reportez-vous à « Utilisation de l'outil de configuration », page 20.
: Les options peuvent varier en fonction de l'imprimante
Settings
Connection
et
Queue
Description
et assurez-vous que le port de
permettent de visualiser
et
OK
Location
.
dans l'onglet
Info
Changement du mode de connexion de l'imprimante
Si vous passez d'une connexion USB à une connexion parallèle, ou inversement, lorsque l'imprimante est en cours d'utilisation, vous devez reconfigurer cette dernière en l'ajoutant à votre système. Procédez comme suit :
1
Assurez-vous que l'imprimante est reliée à l'ordinateur. Mettez l'imprimante et l'ordinateur sous tension.
2
Lorsque la fenêtre de connexion de l'administrateur apparaît, entrez « de passe système.
R
EMARQUE
(root) pour ajouter une nouvelle imprimante au système d'impression. Si vous ne disposez pas du statut de super-utilisateur, contactez votre administrateur système.
3
Cliquez sur l'icône Startup Menu en bas du Bureau, puis sélectionnez
Linux Printer
Vous pouvez également accéder à la fenêtre Linux Printer Configuration en entrant «
4
Lorsque la fenêtre Linux Printer Configuration apparaît, cliquez sur l'icône
5
Cliquez sur l'onglet
Assurez-vous que le port de l'imprimante est correctement configuré. Si ce n'est pas le cas, modifiez le paramétrage du périphérique.
,
root
» dans le champ de connexion et saisissez le mot
: Vous devez vous connecter en tant que super-utilisateur
et
Configuration Tool
linux-config
Add Printer
Connection
» dans l'écran Terminal.
de la barre d'outils en haut de la fenêtre.
.
de la fenêtre Add a Printer.
6
19
Utilisation de l'imprimante sous Linux
Cliquez sur OK.
Désinstallation du pilote d'impression
1
Cliquez sur l'icône Startup Menu en bas du Bureau, puis sélectionnez
Linux Printer
Vous pouvez également accéder à la fenêtre Linux Printer Configuration en entrant «
2
Dans la fenêtre Linux Printer Configuration, sélectionnez la commande
Uninstall
3
La fenêtre Administrator Login s'affiche. Entrez «
Login Proceed
R
EMARQUE
(root) pour désinstaller le logiciel d'impression. Si vous ne disposez pas du statut de super-utilisateur, contactez votre administrateur système.
et
Configuration Tool
linux-config
du menu
, puis saisissez le mot de passe système. Cliquez sur
.
: Vous devez vous connecter en tant que super-utilisateur
» dans l'écran Terminal.
File
.
.
root
» dans le champ

Utilisation de l'outil de configuration

L'outil de configuration permet d'effectuer des tâches d'administration, comme l'ajout et la suppression d'imprimantes, ou la modification de leurs paramètres généraux. Il offre également la possibilité aux utilisateurs de contrôler les files d'attente, de vérifier les propriétés des imprimantes et de modifier leurs réglages personnels en toute simplicité.
Pour accéder à l'outil de configuration :
1
Cliquez sur l'icône Startup Menu en bas de l'écran, puis sélectionnez
Linux Printer
Configuration apparaît.
Vous pouvez également ouvrir cette fenêtre en entrant «
config
2
La fenêtre Linux Printer Configuration affiche, dans son volet gauche, la liste des imprimantes installées. Le volet droit contient plusieurs onglets fournissant des informations relatives à l'imprimante actuellement
sélectionnée.
Si votre pilote d'impression n'est pas encore sélectionné, sélectionnez-le.
et
Configuration Tool
» dans l'écran Terminal.
. La fenêtre Linux Printer
linux-
4
Un message vous invite à confirmer la désinstallation. Cliquez sur
Yes
.
5
Sélectionnez
6
Cliquez sur
7
Une fois la désinstallation terminée, cliquez sur
Complete uninstall
OK
pour lancer la désinstallation.
, puis cliquez sur
Uninstall
Finished
.
3
L'onglet
Si vous avez accès à Internet, vous pouvez cliquer sur
Web page for this printer
L'onglet sélectionnée. Vous pouvez suspendre, reprendre ou supprimer une ou plusieurs impressions dans la file d'attente. Il est également possible de transférer une ou plusieurs tâches d'impression dans la file d'attente d'une autre imprimante par glisser-déplacer.
.
Info
fournit des informations générales sur l'imprimante.
Go to the
pour afficher la page Web de Xerox.
Job
permet d'inspecter et de gérer la file d'attente de l'imprimante
20
Utilisation de l'imprimante sous Linux
L'onglet de l'imprimante.
R
EMARQUE
par défaut définis par l'administrateur. Il lui suffit ensuite de cliquer sur
Apply
utilisateur et les réutiliser ultérieurement avec LLPR. Lorsque l'administrateur exécute l'outil de configuration, les paramètres qu'il utilise sont sauvegardés en tant que nouveaux paramètres globaux par défaut.
Properties
: Chaque utilisateur peut modifier les paramètres globaux
pour enregistrer ces paramètres personnalisés dans un profil
permet de modifier les paramètres par défaut

Modification des propriétés LLPR

La fenêtre LLPR Properties permet de définir très précisément les propriétés de l'imprimante.
Pour ouvrir la fenêtre LLPR Properties :
1
Sélectionnez la commande
2
Lorsque la fenêtre Linux LPR apparaît, cliquez sur
Print
dans l'application utilisée.
Cliquez sur Properties.
Properties
.
Vous pouvez également ouvrir la fenêtre LLPR Properties en procédant comme suit :
• Cliquez sur l'icône Startup Menu en bas de l'écran, puis sélectionnez
Linux Printer
• Si la fenêtre Linux Printer Configuration est ouverte, sélectionnez
Test Print
3
La fenêtre LLPR Properties s'affiche.
Celle-ci comporte les six onglets suivants :
General
du papier, de définir l'orientation des documents, d'activer l'impression recto/verso, d'ajouter des bandeaux de début et de fin, et de modifier le nombre de pages à imprimer par feuille.
Margins
• situées à droite permettent de visualiser les réglages actuels. Ces marges ne s'appliquent pas si vous imprimez des données PostScript standard.
Image
• image, par exemple lorsqu'un document non-PostScript est transmis à LLPR au moyen de la ligne de commande. Les options concernant les couleurs ont également un effet sur les documents PostScript.
Text
– permet de sélectionner la densité de texte voulue,
• et d'activer ou de désactiver la mise en couleur du texte.
HP-GL/2
des documents au format HP-GL/2, utilisés par certains traceurs.
Advanced
• de l'imprimante.
Si vous cliquez sur le bouton les réglages effectués sont conservés d'une session LLPR à l'autre.
Le bouton disponibles dans la fenêtre.
4
Pour appliquer les réglages effectués, cliquez sur OK dans la fenêtre LLPR Properties. La fenêtre Linux LPR s'affiche à nouveau. Cliquez sur OK pour lancer l'impression.
et
Linux LPR
dans le menu
– permet de modifier le format, le type et la source
– permet de déterminer les marges. Les illustrations
– permet de définir les options d'impression des fichiers
– permet de définir les options d'impression par défaut
– permet de modifier les paramètres par défaut
Help
permet d'afficher des informations sur les options
.
Print
.
Save
, en bas de la fenêtre,
21
Utilisation de l'imprimante sous Linux
8 Utilisation de l'imprimante
avec un Macintosh
Vous pouvez utiliser cette imprimante sur les systèmes Macintosh dotés d'une interface USB ou d'une carte d'interface réseau 10/100 Base-TX.
R
EMARQUE
les interfaces réseau. Pour savoir si votre imprimante prend en charge les interfaces réseau, consultez les spécifications de l'imprimante dans le guide de l'utilisateur.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Installation du logiciel sur Macintosh
Configuration de l'imprimante
•Impression

Installation du logiciel sur Macintosh

Le CD-ROM livré avec votre imprimante contient le fichier PPD vous permettant d'utiliser le pilote CUPS pour imprimer à partir d'un Macintosh.
Vérifiez la configuration de votre système avant d'installer le logiciel d'impression :
Système d'exploitation Version 10.3 ~ 10.4
Mémoire vive (RAM) 128 Mo
:
Certaines imprimantes ne prennent pas en charge
Caractéristique Configuration requise
Installer le pilote d'impression
1
Connectez l'imprimante à l'ordinateur. Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension.
2
Insérez le CD-ROM fourni avec votre imprimante dans le lecteur de CD-ROM.
3
Double-cliquer sur du Macintosh.
4
Double-cliquer sur le répertoire
5
Double-cliquer sur le répertoire
6
Cliquez deux fois sur l'icône
7
Saisissez le mot de passe et cliquez sur
8
La fenêtre Phaser 6110 Installer s'ouvre. Cliquer sur puis
Continuer
9
Sélectionner
10
Une fois l'installation terminée, cliquez sur
l'icône CD-ROM qui apparaît
MAC_Installer
MAC_Printer
Phaser 6110 Installer
.
Installation standard
.
.
OK
.
et cliquer sur
Quitter
sur le bureau
.
Continuer
Installer
.
.
Désinstallation du pilote d'impression
Vous devez désinstaller le logiciel pour procéder à sa mise à niveau ou lorsque l'installation échoue.
1
Insérez le CD-ROM fourni avec votre imprimante dans le lecteur de CD-ROM.
2
Double-cliquer sur du Macintosh.
3
Double-cliquer sur le répertoire
4
Double-cliquer sur le répertoire
5
Cliquez deux fois sur l'icône
6
Saisissez le mot de passe et cliquez sur
7
La fenêtre Phaser 6110 Installer s'ouvre. Cliquer sur puis
Continuer
8
Sélectionner
9
Une fois la désinstallation terminée, cliquez sur
l'icône CD-ROM qui apparaît
MAC_Installer
MAC_Printer
Phaser 6110 Installer
.
Désinstaller
et cliquer sur
sur le bureau
.
.
OK
.
Désinstaller
Quitter
.
Continuer
.
.
,
,
Espace disque disponible 200 Mo
22

Utilisation de l'imprimante avec un Macintosh

Configuration de l'imprimante

La configuration de votre imprimante dépend du câble que vous utilisez pour connecter l'imprimante à votre ordinateur : le câble réseau ou le câble USB.
Avec une connexion réseau
R
EMARQUE
les interfaces réseau. Avant de connecter l'imprimante, vous pouvez vérifier si elle prend en charge les interfaces réseau en consultant les spécifications de l'imprimante dans le guide de l'utilisateur.
1
Suivez les instructions de « Installation du logiciel sur Macintosh », page 22 pour installer le fichier PPD et le fichier de filtre sur votre
ordinateur.
2
Cliquez sur l'option dans le dossier
3
Cliquez sur
4
Cliquez sur l'onglet
5
Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ
Adresse de l'imprimante
6
Saisissez le nom de la file d'attente dans le champ Si vous n'arrivez pas à déterminer le nom de la file d'attente de
votre serveur d'impression, commencez par essayer d'utiliser la file d'attente par défaut.
7
Sélectionnez et votre imprimante
8
Cliquez sur
9
L'adresse IP de votre imprimante apparaît dans la
imprimantes
défaut.
:
Certaines imprimantes ne prennent pas en charge
Utilitaire de configuration d'impression
Utilitaires
Ajouter
Xerox
Ajouter
, où votre imprimante figure en tant qu'imprimante par
.
dans la
Impression via IP
dans le champ dans le champ
.
Liste des imprimantes
.
.
.
File d'attente
Modèle de l'imprimante
Nom du modèle
.
Liste des
.
Avec une connexion USB
1
Suivez les instructions de « Installation du logiciel sur Macintosh », page 22 pour installer le fichier PPD et le fichier de filtre sur votre ordinateur.
2
Cliquez sur l'option dans le dossier
3
Cliquez sur
4
Cliquez sur l'onglet
5
Sélectionnez et votre imprimante dans le champ
6
Cliquez sur
Votre imprimante apparaît dans la et est définie en tant qu'imprimante par défaut.
Utilitaire de configuration d'impression
Utilitaires
Ajouter
Xerox
Ajouter
.
dans la
USB
dans le champ
.
Liste des imprimantes
.
Modèle de l'imprimante
Nom du modèle
Liste des imprimantes
.
.
Utilisation de l'imprimante avec un Macintosh
23

Impression

R
EMARQUE
La fenêtre Macintosh des propriétés d'imprimante présentée dans ce guide de l'utilisateur peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve des fonctions similaires.
Vous pouvez vérifier le nom de l'imprimante sur le CD-ROM fourni.
Impression d'un document
Lorsque vous imprimez à partir d'un Macintosh, vous devez vérifier la configuration du logiciel d'impression dans chaque application utilisée. Pour imprimer à partir d'un Macintosh, procédez comme suit :
1
Ouvrez une application Macintosh, puis sélectionnez le fichier à imprimer.
2
Ouvrez le menu
page du document
3
Définissez le format, l'orientation et la mise à l'échelle, ainsi que les autres options disponibles, puis cliquez sur
:
Fichier
et cliquez sur
dans certaines applications).
Mise en page (Mise en
OK
.
Modification des paramètres d'impression
Lorsque vous imprimez, vous pouvez utiliser des options d'impression avancées.
Sélectionnez la commande l'application Macintosh. Le nom d'imprimante qui apparaît dans la fenêtre des propriétés de l'imprimante peut varier en fonction de l'imprimante utilisée. Le reste des éléments de la fenêtre des propriétés de l'imprimante reste toujours identique.
Paramètres de mise en page
Les options de l'onglet du document imprimé. Vous pouvez imprimer plusieurs pages par feuille.
Sélectionnez pour accéder aux options suivantes. Pour plus d'informations, reportez­vous à « Impression de plusieurs pages sur une seule feuille », ci-après.
Disposition
Imprimer
Disposition
dans la liste déroulante
du menu
permettent de déterminer l'aspect
Fichier
dans
Préréglages
Sélectionnez votre imprimante.
Mac OS 10.3
4
Ouvrez le menu
5
Sélectionnez le nombre de copies et indiquez les numéros des pages à imprimer.
6
Cliquez sur
Fichier
Imprimer
et cliquez sur
une fois le paramétrage terminé.
Imprimer
Mac OS 10.3
.
24
Paramétrage des options d'impression
Les options de l'onglet sélectionner le type du papier et d'ajuster la qualité d'impression.
Sélectionnez
Préréglages
Mac OS 10.3
Type de papier
Réglez celui voulu pour l'impression. Vous obtenez ainsi la meilleure qualité d'impression.
Fonctions d'imprimante
Type
pour faire correspondre le papier inséré dans le bac avec
Fonctions d'imprimante
dans la liste déroulante
pour accéder aux options suivantes :
permettent de
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille
Vous pouvez imprimer plus d'une page sur une seule feuille de papier. Cette option vous permet d'imprimer les brouillons de façon économique.
1
Sélectionnez la commande l'application Macintosh.
2
Sélectionnez
Disposition
Imprimer
.
du menu
Fichier
dans
Résolution (Qualité)
Les options de résolution que vous pouvez sélectionner varient d'un modèle d'imprimante à un autre.
résolution d'impression. Plus la valeur est élevée, plus les caractères et les graphiques imprimés sont nets. Toutefois, une résolution élevée peut augmenter le temps d'impression d'un document.
Mode Couleur
Vous pouvez régler les options de couleur. L'option généralement la meilleure qualité d'impression pour les documents couleur. Pour imprimer un document couleur en échelle de gris, sélectionnez
Échelle de gris.
Vous pouvez sélectionner la
Couleur
offre
Mac OS 10.3
3
Sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer par feuille dans la liste déroulante
4
Sélectionnez l'ordre des pages à l'aide de l'option
Pour imprimer une bordure autour de chaque page sur la feuille, sélectionnez l'option souhaitée dans la liste déroulante
5
Cliquez sur chaque feuille le nombre de pages sélectionné.
Imprimer
. L'imprimante imprime alors sur le recto de
Page(s)/feuille
Orientation
.
Bordure
.
.
25
SECTION LOGICIEL -
INDEX
A
affiche, impression aide, utilisation alimentation papier, définition
Windows
autres propriétés, définition
11
9
7
9
C
configuration requise
Linux
17
Macintosh
22
D
définition
résolution
Macintosh
désinstallation du logiciel
Linux
20
Windows
désinstallation, logiciel
Macintosh
document, impression
Macintosh Windows
25
3
22
24
5
E
économie d'encre, définition
F
filigrane
création impression modification suppression
format du papier, définition
13
13
13 13
7
I
impression
à partir de Macintosh
24
8
à partir de Windows adaptation à la page affiche
13
document documents reliés échelle filigrane pages multiples
recto/verso
surimpression impression avancée, utilisation impression de documents reliés impression recto/verso installation
pilote d'impression
pilote d’imprimante
5
12
13
Macintosh Windows
Linux Macintosh
Windows
12
18
10
3
5
12
11
25
14
12
22
L
Linux
outil de configuration
pilote
désinstallation installation
propriétés LLPR Logiciel
désinstaller
Windows
installation
Windows
logiciel
configuration requise
Linux
17
Macintosh
désinstallation
Linux
20
Macintosh
installation
Linux
18
Macintosh
18
3
3
22
22
22
20
20
21
10
11
logiciel d'impression
désinstallation
Linux
20
Macintosh
installation
Linux
logiciel d’impression
désinstaller
Windows
installation
Macintosh Windows
22
18
3
22
3
M
Macintosh
configuration de l'imprimante impression pilote
désinstallation installation
moniteur d’état, utilisation
24
22
22
16
23
O
orientation de l'impression
Windows
6
P
pages multiples, impression
Macintosh Windows
paramétrage
contraste économie d'encre favoris mode image option TrueType résolution
Windows
paramètres favoris, utilisation propriétés d'impression, définition
Macintosh
propriétés de l'imprimante, définition
25
10
8
8
9
8
8
8
9
24
26
Linux
21
Windows
propriétés de mise en page, définition
Linux Macintosh
Windows propriétés du papier, définition propriétés graphiques, définition
6
21
24
6
7
8
R
résolution de l'imprimante, définition
Macintosh
Windows résolution de l”imprimante, définition
Macintosh
25
8
25
S
source du papier, définition
Linux
21
surimpression
création
impression
suppression
14
14
14
T
type du papier, définition
Linux
21
Macintosh
25
27
Rev.1.01
Loading...