Ce manuel est fournit à titre d’information uniquement. Toutes les informations communiquées ci-après sont sujettes à modifications sans préavis. Xerox
Corporation ne saurait être tenu pour responsable des dommages, directs ou indirects, consécutifs à l’utilisation de ce manuel.
• Phaser 6110 et Phaser 6110N sont des noms de modèles de Xerox Corporation.
• Xerox et le logo Xerox sont des marques commerciales de Xerox Corporation.
• Apple, TrueType, LaserWriter et Macintosh sont des marques de Apple Computer, Inc.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows 2003, Windows NT 4.0 et Windows XP sont des marques déposées de
Microsoft Corporation.
• Les autres noms de produit et de marque sont des marques de leurs propriétaires respectifs.
Précautions importantes et informations en
matière de sécurité
Lorsque vous utilisez cette appareil, veillez à respecter les mesures de
sécurité de base suivantes afin de réduire les risques d'incendie, de décharge
électrique et de blessures :
1Lisez et assimilez l'ensemble des instructions.
2Faites preuve de bon sens à chaque fois que vous utilisez des appareils
électriques.
3Respectez l'ensemble des avertissements et des instructions inscrits sur
l'appareil et dans la brochure qui accompagne l'appareil.
4Si des instructions d'utilisation semblent contredire les informations en
matière de sécurité, privilégiez ces dernières. Il se peut que vous ayez
mal compris les instructions d'utilisation. Si la contradiction demeure,
demandez l'aide de votre chargé de clientèle ou de votre technicien de
maintenance.
5Débranchez la machine de la prise électrique murale avant le nettoyage.
Evitez d'utiliser des nettoyants liquides ou en bombe. N'utilisez qu'un
chiffon humide pour le nettoyage.
•Si l'appareil a subi un choc à la suite d'une chute ou si le boîtier
semble endommagé.
•Si les performances de l'appareil changent radicalement et de façon
soudaine.
14 Effectuez uniquement les réglages prévus dans les instructions
d'utilisation. Le mauvais réglage d'autres paramètres peut entraîner des
dommages et obliger à d'importants travaux de réparation de la part
d'un technicien de maintenance qualifié avant de pouvoir réutiliser
l'appareil de façon normale.
15 Evitez d'utiliser l'appareil pendant un orage. Quoique peu probable, il
existe un risque de décharge électrique lié à la foudre. Si possible,
débranchez l’alimentation électrique pendant un orage.
16 Si vous imprimez de façon continue un nombre de pages important, la
température de la surface du bac de sortie peut augmenter. Évitez de
toucher cette surface (en particulier les enfants).
17 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Environnement et sécurité
6Evitez de placer l'appareil sur un chariot, un pupitre ou une table
instables. Il pourrait tomber et causer des dégâts importants.
7Ne placez jamais votre appareil sur, près ou au dessus d'un radiateur,
d'un appareil de chauffage ou d'air conditionné, ou d'une conduite
d'aération.
8Ne laissez rien traîner sur l'alimentation. Evitez de placer votre appareil
dans des endroits où les câbles risquent d'être piétinés.
9Evitez de surcharger les prises murales et les rallonges de câbles. Cela
peut diminuer les performances et entraîner des risques d'incendie et
de décharge électrique.
10 Ne laissez pas vos animaux familiers s’approcher du cordon
d’alimentation électrique ou du câble d’interface PC.
11 N'introduisez jamais d'objets quels qu'ils soient dans l'appareil au
travers des ouvertures du coffre ou du boîtier. Ils pourraient entrer en
contact avec des composants fortement chargés, d'où des risques
d'incendie ou de décharge électrique. Ne répandez jamais de liquide
quel qu'il soit sur ou dans l'appareil.
12 Pour réduire les risques de décharge électrique, évitez de démonter
l'appareil. Confiez-la à un technicien de maintenance qualifié lorsque
des réparations s'avèrent nécessaires. Le fait d'ouvrir ou d'enlever les
capots présente de nombreux risques, notamment électriques. Un
remontage défectueux peut entraîner une décharge électrique lors
d'une utilisation ultérieure.
13 Débranchez la machine du PC et de la prise murale électrique, et confiez
l’entretien à du personnel qualifié dans les conditions suivantesþ:
•En cas d'endommagement ou d'usure du câble d'alimentation, de la
prise ou du câble de connexion.
•Si du liquide a été répandu dans l'appareil.
•Si l'appareil a été exposée à la pluie ou à l'eau.
•Si l'appareil ne fonctionne pas correctement malgré l'observation
stricte des instructions d'utilisation.
Avertissement relatif à la sécurité laser
Cette imprimante est certifiée conforme aux spécifications DHHS 21 CFR,
chapitre 1, sous-chapitre J pour les produits laser de classe I(1) aux EtatsUnis, et certifiée dans les autres pays en tant que produit laser de classe I,
conformément aux spécifications IEC 825.
Les produits laser de classe I ne sont pas considérés comme dangereux. Le
système laser et l'imprimante sont conçus de manière à interdire toute
exposition aux rayonnements laser au-dessus d'un niveau de classe I
pendant l'utilisation normale, les opérations d'entretien utilisateur ou les
interventions de maintenance dans des conditions conformes aux
spécifications.
i
A
VERTISSEMENT
N'utilisez jamais l'imprimante après avoir retiré le capot protecteur du
module laser/scanner. Le faisceau lumineux, bien qu'invisible, pourrait
endommager vos yeux. Lorsque vous utilisez ce produit, veillez à respecter
les mesures de sécurité de base afin de réduire le risque d'incendie, de
décharge électrique et de blessures.
Comment éliminer ce produit
(déchets d'équipements électriques et
électroniques)
(Applicable dans les pays de l'Union Européen et aux autres
pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il
ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets
ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant
porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine,
veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler
de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation
durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le
produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment
ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant
l'environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec
les autres déchets commerciaux.
Émission de fréquences radio
Consignes de sécurité relatives à l'ozone
En fonctionnement normal, cet appareil produit de l'ozone.
Cette production ne présente aucun risque pour
l'utilisateur. Toutefois, il est préférable d'utiliser
l'imprimante dans un local correctement aéré.
Pour obtenir plus d'informations sur l'ozone et
l'environnement, contactez votre distributeur Xerox.
Recyclage
Veuillez recycler ou éliminer l'emballage de ce produit dans
le respect de l'environnement.
Réglementation FCC
Cet appareil a été testé et s'est avéré conforme aux limites imposées à un
périphérique numérique de classe B, définies à l'alinéa 15 des
réglementations FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection
raisonnable contre les interférences dans une installation domestique. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre de hautes fréquences radio et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer
des perturbations dans les communications radio. Cependant, nous ne
pouvons garantir l'absence d'interférence dans une installation particulière.
Si cet appareil provoque des interférences au niveau de la réception radio ou
télévision lors de sa mise sous tension et hors tension, essayez de corriger
le problème en utilisant une des mesures suivantes :
•Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
•Éloignez l'imprimante et le récepteur.
•Branchez l'appareil sur une prise ou un circuit différent(e) de celui/
celle du récepteur.
•Consultez votre distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié
pour obtenir de l'aide.
M
ISE EN GARDE
explicite du fabricant pourrait annuler la capacité de l'utilisateur à utiliser
cet équipement.
:
Tout changement ou modification effectué sans l'accord
Réglementation canadienne relative aux interférences radio
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing
equipment standard entitled “Digital Apparatus”, ICES-003 of the Industry
and Science Canada.
ii
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme
sur le matériel brouilleur : “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par
l’Industrie et Sciences Canada.
Déclaration de conformité CE
Approbations et certifications
Le marquage CE apposé sur ce télécopieur signifie que Xerox
Corporation, a déclaré l'appareil conforme aux directives 93/
68/EEC de l'Union Européenne respectives suivantes :
1er janvier 1995 : Directive 73/23/CEE du Conseil Européen Rapprochement
des lois des états membres relatives aux équipements basse tension.
1er janvier 1996 : Directive 89/336/CEE (92/31/CEE) du Conseil Européen
Rapprochement des lois des états membres relatives à la compatibilité
électromagnétique.
9 mars 1999 : Directive 1999/5/CE relative à la conformité des équipements
radios et des terminaux de télécommunications.
Vous pouvez vous procurer le texte complet de la déclaration, décrivant en
détail ces différentes directives et les normes correspondantes, auprès de
votre distributeur Xerox.
iii
Gain de temps et d’argent
1Introduction
Nous vous remercions pour l’achat de cette imprimante.
Il contient les sections suivantes :
• Fonctions spéciales
• Description de l’imprimante
• Le panneau de commande
Fonctions spéciales
Votre nouvelle imprimante comporte plusieurs fonctions
spéciales destinées à augmenter la qualité d’impression. Elle
permet :
Réalisation d’impressions en couleur de haute
qualité et rapides
• Vous pouvez imprimer dans une gamme complète de
couleurs à partir du cyan, du magenta, du jaune et du noir.
• Vous pouvez imprimer avec une résolution pouvant atteindre
2400 x 600 ppp (en sortie effective). Pour de plus amples
informations, reportez-vous à la
• Votre imprimante imprime sur du papier au format A4 à
raison de 16 ppm (pages par minute) en mode noir et blanc
et 4 ppm en mode couleur.
Section Logiciels
12
34
• Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille
afin d’économiser le papier.
• Vous pouvez imprimer manuellement sur les deux côtés de
la page (
ordinateurs Windows et Macintosh. Pour de plus amples
informations, reportez-vous à la
• Vous pouvez utiliser des formes préimprimées et du papier à
en-tête. Pour de plus amples informations, reportez-vous à
la
• Cette imprimante permet de réaliser automatiquement des
économies d’énergie
consommation lorsqu’elle ne fonctionne pas.
Impression manuelle des deux côtés
Section Logiciels
Section Logiciels
.
en réduisant considérablement sa
) avec des
.
Impression depuis différents environnements
Vous pouvez imprimer sous
. Windows NT 4.0 est uniquement accepté sur le Phaser 6110N.
XP
• Votre imprimante est compatible
plusieurs SE Linux
• Votre imprimante comporte une interface
• Le modèle Phaser 6110N est fourni avec une
réseau
n’accepte pas d’interface réseau.
.
intégrée, 10/100 Base TX. Le modèle Phaser 6110
Windows 98/Me/NT 4.0/2000/2003/
Macintosh
.
et avec
USB
d’usine.
interface
Utilisation plus facile de plusieurs types de support
•Le
bac standard d’une capacité de 150 feuilles
du papier au format A4/lettre ainsi que des supports
spéciaux comme du papier à en-tête, des enveloppes, des
étiquettes, des supports de format personnalisé, des cartes
postales, des transparents et du papier épais.
accepte
Création de documents professionnels
• Impression de
9
8
documents en utilisant un filigrane, comme le mot
« Confidentiel ». Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la
• Impression de
d’imprimer le texte et les images de chaque page de votre
document sur la feuille de papier sélectionnée puis de les
assembler pour former une affiche. Pour de plus amples
informations, reportez-vous à la
• Impression de
d’imprimer facilement un document en forme de livre. Une
fois les pages imprimées, il vous suffit de les plier et de les
agrafer. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
Section Logiciels
filigranes
posters
documents reliés
. Vous pouvez personnaliser vos
Section Logiciels
. Il est possible d’agrandir et
.
.
Section Logiciels
. Cette fonction permet
.
1
.1
Introduction
Description de l’imprimante
Il s’agit des composants principaux de votre imprimante. Notez
que toutes les illustrations qui figurent dans ce Guide de
l’utilisateur proviennent du modèle Phaser 6110N et que
certaines parties peuvent différer de votre imprimante.
Vue avant
Plateau de sortie
(Face vers le bas)
Couvercle supérieur
Support de
sortie papier
(Ouvrez pour supprimer
le bourrage papier.)
Vue arrière
Capot arrière
(Ouvrez pour supprimer
le bourrage papier.)
Capot avant
(Ouvrez pour accéder
aux cartouches d’encre
et à l’unité d’imagerie.)
Cartouches
d’encre
R
EMARQUE
vous imprimer un grand nombre de pages en une fois. Evitez de
toucher cette surface et empêchez les enfants de s’en approcher.
(Capacité de
Bac
150 feuilles)
Panneau de contrôle
(Reportez-vous à la
section 1.3)
Poignée
(Utilisé pour
soulever
l’imprimante.)
: La surface du bac de sortie peut devenir chaude si
Bouton
marche/
arrêt
Port
*
réseau
Port USB
* Seul le modèle Phaser 6110N est doté d’un port réseau.
Prise
d’alimentation
1
.2
Introduction
Le panneau de commande
État ()
Voyants
Voyants
d’encre
Description
Voyants
État ()
Voyants
Voyants
d’encre
Voyants d’encre
Description
voyants vertChaque voyant
clignote en
rouge
clignotement rouge
voyants
rouge
voyants
rouge
REMARQUE
apparaître dans la fenêtre du programme du moniteur d’état.
Chaque voyant
s’allume en
rouge
Chaque voyant
s’allume en
rouge
chaque voyant
clignote en
rouge de
manière
répétitive
: toutes les erreurs d’impression doivent
La cartouche d’encre couleur est
presque épuisée.
La cartouche d’encre couleur est
vide.
• La cartouche d’encre couleur est
complètement épuisée.
• La cartouche d’encre est
mauvaise.
L'imprimante est en cours de
préchauffage.
Bouton Stop ()
voyants vertTous les
voyants sont
éteints
clignotement vert
lent
clignotement vert
rapide
voyants
rouge
Tous les
voyants sont
éteints
Tous les
voyants sont
éteints
Tous les
voyants sont
éteints
L’imprimante est prête à imprimer.
L’imprimante reçoit des données de
l’ordinateur.
L’imprimante imprime des données.
• L’imprimante présente une erreur,
par exemple un bourrage papier,
un capot ouvert, un manque de
papier, un conteneur d’encre non
utilisée non installé ou plein.
• L’imprimante a constaté une
erreur requérant une opération de
maintenance, comme une erreur
LSU, une erreur de fusion ou une
erreur ITB. Contactez notre
service commercial ou un
technicien spécialisé.
FonctionDescription
Impression
d’une page de
démonstration
Impression de
pages de
configuration
Annulation
d’une
impression
En mode prêt, maintenez ce bouton
enfoncé pendant environ 2 secondes
jusqu’à ce que le voyant clignote
rapidement, puis relâchez-le.
En mode prêt, maintenez ce bouton
enfoncé pendant environ 5 secondes
jusqu’à ce que le voyant clignote
rapidement, puis relâchez-le.
Appuyez sur cette touche pendant
l’impression. Le voyant clignote tandis
que la tâche d’impression est supprimée
de l’imprimante et de l’ordinateur.
L’imprimante revient ensuite en mode
prêt. Cela peut prendre un certain temps,
selon la taille de l’impression.
1
.3
Introduction
2
Installation de l’imprimante
Ce chapitre fournit des instructions détaillées sur l’installation
de l’imprimante.
Il contient les sections suivantes :
• Déballage
• Installation des cartouches d’encre
• Chargement de papier
• Connexion de l’imprimante
• Mise en marche de l’imprimante
• Impression d’une page de démonstration
• Installation du logiciel d’impression
Déballage
1
Retirez l’imprimante et ses composants du carton d’emballage.
Vérifiez qu’il ne manque aucun des éléments suivants :
Cartouches d’encre
Cordon d’alimentation
M
ISE EN GARDE
d’encre et bac compris), elle peut bouger lorsque vous l’utiliser,
par exemple, en ouvrant/fermant le bac ou en installant/retirant
la cartouche d’encre. Evitez de déplacer l’imprimante.
2
Enlevez la bande adhésive d’emballage à l’avant du bac et
retirez le bac. Enlevez la bande adhésive et la protection
en papier du bac.
3
Choisissez un emplacement pour l’imprimante :
• Maintenez un espace suffisant pour ouvrir le bac et les
capots, et permettre une bonne ventilation.
• Choisissez un environnement adéquat :
- Une surface solide et plane
- Loin de l’air rejeté par les climatiseurs, les radiateurs
et les ventilateurs
- Sans exposition à des excès ou à des variations de
température et d’humidité extrêmes, ni même aux
rayons du soleil
- Propre, sec et sans poussière
: Votre imprimante pesant 13,6 kg (cartouches
CD du pilote d’imprimanteGuide d'installation rapide
REMARQUES
• Si l’un des éléments n’est pas dans le carton ou s’il est
endommagé, contactez immédiatement votre distributeur.
Certains composants peuvent différer d’un pays à l’autre
•
• Le CD du pilote de l’imprimante (Printer Driver CD) contient le
pilote d’impression, SetIP, le mode d’emploi et le programme
Adobe Acrobat Reader.
• L’aspect du cordon d’alimentation varie en fonction des
spécifications en vigueur dans votre pays. Le cordon
d’alimentation doit être branché sur une prise reliée à la terre.
:
Installation de l’imprimante
.
MISEENGARDE:
surface plane. Sinon, vous risquez d’être confronté à des
problèmes d’impression.
2
.1
Vous devez placer votre imprimante sur une
MISEENGARDE
l’imprimante en la tenant couchée sur le
côté ou retournée, retirez le conteneur
d’encre non utilisée de l’imprimante et
déplacez-le séparément. Sinon, les
composants internes de l’imprimante
risquent d’être souillés.
: Si vous devez déplacer
Installation des cartouches d’encre
1
Ouvrez le capot avant.
3
Retirez les quatre embouts amovibles situés sur les
ouvertures de la cartouche de toner sur l'unité d'imagerie.
4
Retirez les cartouches d’encre de leur sac.
2
Retirez le papier protecteur de l’unité d’imagerie.
5
En maintenant les cartouches d’encre, faites-les basculer
doucement d’un côté à l’autre pour bien redistribuer
l’encre.
6
Retirez les capuchons de la cartouche.
REMARQUE
essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l’eau froide.
L’eau chaude fixe l’encre sur le tissu.
: si vous recevez de l’encre sur vos vêtements,
2
.2
Installation de l’imprimante
7
Sur l’unité d’imagerie de l’imprimante, des étiquettes
signalent les emplacements de chacune des cartouches
d’encre couleur.
Magenta
Cyan
8
Saisissez les cartouches d’encre et alignez-les sur les
rainures de guidage situées à l’intérieur de l’imprimante.
Insérez-les dans leurs emplacements correspondants
jusqu’à ce qu’un clic vous indique qu’elles sont en place.
Jaune
Noir
R
EMARQUE
d’une cartouche est approximativement 2 000 pages en mode noir et
blanc et 1 000 pages pour des impressions en mode couleur.
Toutefois, la cartouche d'encre fournie initialement avec l'imprimante
permet d'imprimer 1 500 pages pour le noir et blanc et 700 pages
pour les couleurs.
: lors de l’impression de textes avec 5 % d’aplat, la vie
Chargement de papier
Le bac peut contenir au maximum 150 feuilles de papier
standard (
papier, y compris du papier standard.
Chargement du papier :
1
75 g/m2). Vous pouvez utilisez différents types de
Retirez le bac de l’imprimante.
9
Fermez le capot avant. Assurez-vous qu’il est bien fermé.
MISEENGARDE:
fermé, l’imprimante ne fonctionne pas.
si le capot avant n’est pas complètement
2
Ouvrez le couvercle papier.
3
Ajustez la taille du bac jusqu’à ce qu’un clic se fasse
entendre.
2
.3
Installation de l’imprimante
4
Agrandissez le bac en ajustant le papier à l’aide du guide.
5
Déramez les feuilles de papier pour séparer les pages, puis
ventilez-les en les tenant par le bord. Tapotez les bords de
la pile sur une surface plane pour l’égaliser.
6
Chargez le papier
avec la face à imprimer vers le haut
REMARQUE
reportez-vous à la section « Modification du format de papier
dans le bac » à la page 2.5.
7
Appuyez sur le guide de longueur du papier et faites-le
glisser vers l’intérieur jusqu’à ce qu’il touche légèrement
l’extrémité de la pile de papier.
8
Fermer le couvercle papier.
.
: pour changer de taille de papier dans le bac,
Veuillez à ce que le bac ne soit pas trop remplie, que les
quatre coins sont bien à plat dans la bac et placés sous les
crochets comme illustré ci-après. Le fait de trop remplir le
bac peut entraîner un bourrage papier.
Installation de l’imprimante
9
Remettez le bac en place dans l’imprimante.
REMARQUE
votre imprimante pour le type ; la taille et la source de papier
que vous avez chargé. Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la
2
.4
: une fois le papier chargé, vous devez configurer
Section Logiciels
.
Modification du format de papier
dans le bac
Pour changer la taille du papier pour une autre taille, vous
devez correctement régler le guide de longueur du papier.
1
Retirez le bac de l’imprimante. Ouvrez le couvercle papier
et retirez le papier du bac, si nécessaire.
2
Appuyez pour débloquer le verrouillage du guide situé en
haut du bac, tirez sur le bac pour le sortir manuellement.
4
Faites glisser le guide de longueur du papier jusqu’à ce
qu’il touche légèrement l’extrémité de la pile de papier.
Appuyez sur le guide de largeur du papier et faites-le
glisser vers le bord de la pile de papier, en évitant qu’il se
courbe.
Si le format de votre papier est plus petit que Lettre,
replacez les guides de papier vers leurs positions d’origine
et réglez ensuite les guides de longueur et de largeur du
papier.
3
Chargez du papier dans le bac d’alimentation.
REMARQUES
• Ne poussez pas le guide trop pré pour éviter de plier le
papier.
• Si vous n’ajustez pas correctement le guide, vous risquez de
provoquer un bourrage papier.
5
Fermer le couvercle papier.
6
Remettez le bac en place dans l’imprimante.
:
2
.5
Installation de l’imprimante
Connexion de l’imprimante
Pour l’impression en mode local
Pour l’impression en réseau (modèle
Phaser 6110N uniquement)
Vous pouvez brancher l’imprimante en réseau à l’aide d’un
câble Ethernet (câble UTP doté d’un connecteur RJ-45). Le
modèle Phaser 6110N intègre une carte d’interface réseau.
Pour imprimer depuis votre ordinateur en mode local, vous
devez relier l’imprimante à ce dernier à l’aide d’un câble USB
(Universal Serial Bus).
REMARQUE
connecter l’imprimante au port USB de l’ordinateur. Utilisez un
câble USB 2.0 dont la longueur ne dépasse pas 3 m.
1
Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur sont tous les deux
hors tension.
2
Branchez le câble USB dans le connecteur situé à l’arrière
de l’imprimante.
: un câble certifié USB est nécessaire pour
1
Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur sont tous les deux
hors tension.
2
Branchez l’une des extrémités du câble Ethernet sur le
port réseau Ethernet situé à l’arrière de l’imprimante.
Vers la connexion LAN
3
Branchez l’autre extrémité du câble sur une connexion
LAN.
3
Connectez l’autre extrémité du câble au port USB de votre
ordinateur.
REMARQUE
devez exécuter Windows 98/Me/2000/2003/XP ou Macintosh
avec OS 10.3 ~10.4.
: pour pouvoir imprimer via l’interface USB, vous
Installation de l’imprimante
REMARQUE
les paramètres réseau à l’aide du logiciel fourni avec
l’imprimante.
2
.6
: après avoir connecté l’imprimante, configurez
Mise en marche de l’imprimante
Impression d’une page de
1
Branchez le cordon d’alimentation dans la prise située à
l’arrière de l’imprimante.
2
Branchez l’autre extrémité sur une prise secteur reliée à la
terre, puis allumez l’imprimante.
MISEENGARDE
entendez un craquement,
réinstallez l’unité
d’imagerie. L’unité
d’imagerie n’est pas
correctement installée.
MISEENGARDE
• Certaines parties situées à l’intérieur de l’imprimante
peuvent être très chaude lorsque l’appareil est sous tension
ou après une impression. Veillez à ne pas vous brûler si vous
devez accéder à la partie interne de l’imprimante.
• Ne démontez jamais l’imprimante lorsqu’elle est sous
tension ou branchée au secteur. Vous risqueriez de recevoir
une décharge électrique.
REMARQUE
répétitive. Patientez environ 1,5 minutes avant de pouvoir
utiliser l'imprimante.
:
Si vous
:
: Chaque voyant clignote en rouge de manière
démonstration
Imprimez une page de démonstration afin de vous assurer que
l’imprimante fonctionne correctement.
Pour imprimer une page de configuration :
En mode prêt, maintenez le bouton enfoncé pendant
2secondes.
Une page de démonstration indiquant toutes les fonctions et les
capacités de l’imprimante est imprimée.
Installation du logiciel d’impression
Vous devez installer le logiciel en vous servant du CD
du pilote d’imprimante, après avoir configuré votre
imprimante et l’avoir connecté à votre ordinateur. Pour
de plus amples informations, reportez-vous à la
Section Logiciels
Le CD du pilote d’imprimante contient les logiciels suivants :
Programmes pour Windows
Vous pouvez installer le logiciel d’impression suivant à l’aide du
CD du pilote de l’imprimante.
•
Pilote d’imprimante
d’exploiter toutes les fonctions de votre imprimante. Pour de
plus amples informations sur l’installation du pilote
d’imprimante Xerox, reportez-vous à la
•
Moniteur d’état
Pour de plus amples informations sur l’installation du
programme Moniteur d’état, reportez-vous à la
Logiciels
•
Utilitaire de paramétrage d’imprimante
configurer les paramètres d’impression.
Pilote d’impression pour Macintosh
Vous pouvez utiliser votre imprimante avec un Macintosh.
de plus amples informations sur l’installation du logiciel
d’impression et sur l’impression à partir d’un ordinateur
Macintosh,
Pilote Linux
Vous pouvez utiliser votre imprimante avec un ordinateur
fonctionnant sous Linux. Pour de plus amples informations sur
l’installation du pilote Linux et sur l’impression à partir d’un
environnement Linux, reportez-vous à la
.
reportez-vous à la Section Logiciels
.
pour Windows. Ce pilote permet
Section Logiciels
. Apparaît en cas d’erreurs d’impression.
Section
: vous pouvez
.
Section Logiciels
.
Pour
.
2
.7
Installation de l’imprimante
Configuration requise
Caractéristiques du pilote d’impression
Avant de commencer, assurez-vous que votre système répond
à la configuration minimale requise. Votre imprimante
reconnaît les systèmes d’exploitation suivants.
• Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003 - Le tableau suivant
présente les exigences Windows.
CaractéristiqueConfiguration requise
Système
d’exploitation
Mémoire vive (RAM)98/Me32 Mo
Espace disque
disponible
Internet Explorer5.0 ou supérieur
REMARQUES
• Pour Windows NT 4.0/2000/XP/2003, l’administrateur
système doit installer les logiciels.
• Windows NT 4.0 ne reconnaît que le modèle Phaser 6110N.
• Macintosh 10.3 ~10.4 - Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la
• Différents PS Linux - Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la
:
Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003
NT 4.0/200064 Mo
XP128 Mo
2003256 Mo
98/Me/NT 4.0/
2000/XP/2003
Section Logiciels
Section Logiciels
300 Mo
.
.
Les pilotes de votre imprimante prennent en charge les options
standard suivantes :
• Sélection de la source d’alimentation papier
• Format de papier, orientation et type de support
• Nombre de copies
Le tableau suivant énumère les différentes fonctions prises en
charge par vos pilotes d’impression.
Pilote d’imprimante
Fonction
Mode CouleurOOO
Échelle de grisOOO
Option de qualité
d’impression
Impression d’affichesONN
Impression manuelle
des deux côtés
Plusieurs pages par
feuille (pages multiples)
Ajustement à la pageONN
Impression à l’échelleONO
Win98/Me/NT
4.0/2000/XP/
2003
OOO
ONN
OOO
LinuxMacintosh
(CUPS)
Impression de
documents reliés
FiligraneONN
Surimpression
*La fonction Surimpression n’est pas prise en charge dans NT 4.0.
REMARQUE
l’installation des logiciels et l’utilisation de ses fonctions,
reportez-vous à la
*
: pour de plus amples informations sur
Section Logiciels
ONN
ONN
.
2
.8
Installation de l’imprimante
3Supports d’impression
Ce chapitre présente les types de papier utilisables avec votre
imprimante et explique comment charger correctement le
papier dans le bac pour obtenir la meilleure qualité
d’impression possible.
Il contient les sections suivantes :
• Choix du papier ou d’autres supports
• Vérification de l’emplacement de sortie
• Chargement de papier
• Impression sur des supports spéciaux
Choix du papier ou d’autres
supports
Vous pouvez imprimer sur une gamme variée de supports, par
exemple du papier ordinaire, des enveloppes, des étiquettes,
du papier cartonné, etc. Reportez-vous à « Impression sur des
supports spéciaux » à la page 3.3. Pour obtenir une qualité
d’impression optimale, utilisez uniquement du papier à
imprimer de haute qualité.
Lorsque vous choisissez un support d’impression, tenez compte
des points suivants :
Résultat recherché
•
votre travail.
•
Taille
: vous pouvez utiliser tous les formats de papier
pouvant s’ajuster entre les guides du bac.
Poids
•
•
•
: votre imprimante accepte les grammages suivants :
-Papier à lettre 60 à 90 g/m
-Papier à lettre 60 à 163 g/m
Brillance
couleurs paraissent plus éclatantes.
Satinage
l’impression.
: sur certains papiers plus blancs que d’autres, les
: le satinage du papier améliore la netteté de
MISEENGARDE
spécifications requises à la page 8.3 peut entraîner des
problèmes nécessitant l’intervention du service technique. Ce
type d’intervention n’est pas couvert par la garantie ou par les
contrats de maintenance.
: choisissez un support approprié à
2
pour le bac
2
en mode chargement manuel
: l’utilisation d’un support non conforme aux
Type et Capacités
Type support
Capacité
Papier standard
Enveloppes
Etiquettes
Transparents
Papiers cartonnés
* Réduire la capacité maximale en fonction de l’épaisseur du papier.
** Charger plus d’une feuille de papier à la fois, peut causer des
bourrages. Dans ce cas, insérez uniquement les feuilles une par
une dans le bac.
**
**
**
**
*
150
1
1
1
1
Conseils pour le choix du papier et
des supports spéciaux
Lorsque vous choisissez ou que vous chargez du papier, des
enveloppes ou un autre support, tenez compte des consignes
suivantes :
• L’utilisation de papier humide, ondulé, froissé ou déchiré
peut provoquer des bourrages et nuire à la qualité
d’impression.
• Utilisez uniquement des feuilles de papier découpées. Vous
ne pouvez pas utiliser de liasses continues de papier.
• Utilisez uniquement du papier à imprimer de haute qualité
pour une qualité d’impression optimale.
• N’utilisez pas de papier présentant des irrégularités, comme
des onglets ou des agrafes.
• Ne tentez pas de charger le bac pendant l’impression et
évitez de trop les remplir. Cela pourrait provoquer un
bourrage.
• Évitez d’utiliser du papier gaufré, perforé ou dont la texture
est trop lisse ou trop rugueuse.
• Le papier de couleur doit être d’une qualité équivalente à
celle du papier blanc pour photocopie. Les pigments doivent
supporter sans se détériorer la température de fusion de
180 °C pendant un dixième de seconde. N’utilisez pas de
papier ayant été enduit de colorant après sa production.
• L’encre utilisée sur les formulaires préimprimés doit être
ininflammable et thermostable, elle ne doit ni fondre, ni
s’évaporer, ni émettre de substances toxiques lorsqu’elle est
soumise à la température de fusion de l’imprimante.
• Dans le cas des papiers spéciaux, insérez les feuilles une par
une.
• Conservez le papier dans son emballage jusqu’au moment
de son utilisation. Déposez les cartons d’emballage sur des
palettes ou des étagères, mais pas sur le sol.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le papier, qu’il soit encore
dans son emballage ou non.
• Conservez le papier à l’abri de l’humidité, de la lumière
directe du soleil ou d’autres conditions dans lesquelles il
risque de se plisser ou d’onduler.
3
.1
Supports d’impression
REMARQUES:
• N’utilisez pas de papier autocopiant ni de papier calque. Ces
types de papier sont instables à la température de fusion et
peuvent entraîner l’apparition de fumées ou des dommages
à l’imprimante.
• Un papier humide peut parfois produire de la vapeur lors de
l'étape de fusion de l'impression. Il n'est pas nécessaire que
vous exerciez une vigilance particulière.
Pour charger le papier, tirez le bac et installez le papier en le
plaçant
avec la face à imprimer vers le haut
.
Vérification de l’emplacement
de sortie
L’imprimante est équipée d’un plateau de sortie qui récupère le
papier face orientée vers le bas, dans l’ordre correct.
REMARQUES
• Si vous imprimez à la suite un nombre de pages important,
la surface du bac de sortie peut devenir chaude. Évitez de
toucher cette surface (en particulier les enfants).
• Le plateau de sortie peut contenir jusqu’à 100 feuilles de
papier. Retirez les feuilles régulièrement pour ne pas
surcharger le bac.
:
Pour plus amples informations sur le chargement du papier
dans le bac, reportez-vous à la section « Chargement de
papier » à la page 2.3.
Pour imprimer sur du papier préimprimé, installez le papier en
le posant avec la face déjà imprimée orientée vers le haut, bien
à plat sur la pile. Si vous rencontrez des problèmes
d’alimentation papier, faites pivoter la pile de manière à
changer le bord introduit en premier dans l’appareil.
Utilisation du mode chargement Manuel
Si vous sélectionnez le mode
vous pouvez charger manuellement le papier dans le bac. Cette
méthode s’avère utile lorsque vous souhaitez contrôler la
qualité d’impression après chaque page obtenue.
En cas de bourrage papier répété, charger une feuille à la fois
dans le bac.
1
Chargez le support à imprimer dans le bac
imprimer vers le haut
Manuel
.
dans l’option Source,
avec la face à
Chargement de papier
Un chargement correct du papier évite les bourrages et autres
problèmes d’impression. Ne retirez pas le bac pendant
l’impression. Un bourrage risquerait de se produire. Pour
connaître les capacités de papier acceptables pour le bac,
reportez-vous à la section « Type et Capacités » à la page 3.1.
Utilisation du bac
Un bac peut contenir un maximum de 150 feuilles de papier
standard au format A4 ou lettre. Il peut aussi contenir 1 feuille
d’un support spécial comme des cartes, des enveloppes, des
étiquettes et des transparents.
Supports d’impression
Ajuster les guides autour du matériel sans le plier.
2
Lorsque vous imprimez un document, sélectionnez l’option
Manuel
d’impression, puis choisissez le format et le type de papier
adéquats. Pour de plus amples informations, reportezvous à la
3
Appuyez sur le bouton de l’imprimante pour
démarrer l’alimentation en papier.
R
EMARQUE
pause, le papier est automatiquement chargé dans l’imprimante.
3
.2
dans la zone Alimentation depuis le pilote
Section Logiciels
: si vous n’appuyez pas sur le bouton après une
.
4
L’impression est lancée.
5
Si vous imprimez plusieurs pages, insérez la feuille
suivante une fois la première page imprimée, puis appuyez
sur le bouton .
Recommencez cette étape pour chaque page à imprimer.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
Section Logiciels
6
Appuyez sur le bouton de l’imprimante pour
démarrer l’alimentation en papier.
.
Impression d’étiquettes
• N’utilisez que des étiquettes recommandées pour votre
imprimante.
Impression sur des supports
spéciaux
Impression d’enveloppes
• N’utilisez que des enveloppes recommandées pour votre
imprimante. Avant de charger les enveloppes dans le bac,
assurez-vous qu’elles ne soient ni endommagées ni collées
les unes contre les autres.
• N’insérez pas d’enveloppes timbrées.
• N’utilisez pas d’enveloppes à agrafe, à soufflet, à fenêtre,
pré-encollées ou adhésives.
Pour imprimer sur des enveloppes, procédez comme suit :
1
Appuyez sur le guide de longueur du papier et faites-le
glisser sur toute sa longueur.
2
Chargez une enveloppe dans le bac,
côté adresse soit visible
zone réservée au timbre passe en premier dans le bac.
3
Faites glisser le guide de longueur du papier jusqu’à ce
qu’il touche légèrement l’extrémité de la pile de papier.
. La fin de l’enveloppe avec la
de telle sorte que le
• Vérifiez que la substance adhésive des étiquettes résiste à la
température de fusion de 180 °C pendant un dixième de
seconde.
• Vérifiez que la substance adhésive ne dépasse pas des
étiquettes. Les zones exposées risqueraient de provoquer le
détachement des étiquettes durant l’impression, entraînant
des bourrages papier. De plus, la substance adhésive
pourrait endommager l’imprimante.
• N’imprimez jamais plusieurs fois sur la même planche
d’étiquettes ou sur une partie de la planche.
• N’utilisez pas d’étiquettes détachées de la planche, ou
encore froissées ou abîmées.
• Pour éviter que les étiquettes ne se collent les unes aux
autres, ne laissez pas les planches imprimées s’empiler à la
sortie.
Pour imprimer sur des étiquettes, procédez comme suit :
1
Appuyez sur le guide de longueur du papier et faites-le
glisser sur toute sa longueur.
2
Chargez une feuille d’étiquettes dans le bac
imprimer vers le haut, le bord le plus court orienté
vers l’imprimante
largeur de l’étiquette.
. Réglez les guides à la longueur et la
face à
4
Faites glisser le guide de largeur du papier vers le bord de
l’enveloppe, en évitant de la courber.
MISEENGARDE
enveloppes, la surface du couvercle supérieur risque d’être
très chaude. Soyez très prudent.
5
Lors de l’impression, définissez la source papier mode
Manuel
sélectionnez la taille appropriée dans votre application.
: si vous imprimez une série de 20
et le type de papier à
Enveloppe
, puis
Supports d’impression
3
Lors de l’impression, définissez la source papier à
et le type de papier à
taille appropriée dans l’application du logiciel. Pour de plus
amples informations, reportez-vous à la
Logiciels
4
Appuyez sur le bouton de l’imprimante pour
démarrer l’alimentation en papier.
3
.3
.
Etiquettes
, puis sélectionnez la
Section
Manuel
Impression de transparents
Impression sur papier préimprimé
• Placez les transparents sur une surface plane après les avoir
retirés de l’imprimante.
• Ne les laissez pas dans le bac pendant trop longtemps. La
poussière et les salissures risquent de s’accumuler dessus et
de provoquer des taches à l’impression.
• Pour éviter les salissures dues aux traces de doigts,
manipulez-les délicatement ainsi que le papier couché.
• Pour éviter la décoloration du papier, évitez d’exposer trop
longtemps les transparents imprimés à la lumière du soleil.
MISEENGARDE
à doublure en papier, tels que les modèles Xerox 3R91334, qui
risquent de provoquer des bourrages ou d’être égratignés.
Pour imprimer sur des transparents, procédez comme suit :
1
Appuyez sur le guide de longueur du papier et faites-le
glisser sur toute sa longueur.
2
Chargez un transparent dans le bac
vers le haut, le bord le plus court orienté vers
l’imprimante
largeur du transparent.
: Il est déconseillé d’utiliser des transparents
face à imprimer
. Réglez les guides à la longueur et la
• Le papier préimprimé est un formulaire sur lequel figurent
déjà des éléments imprimés, par exemple du papier avec un
logo en haut de page.
• Les encres utilisées sur les papiers à en-tête doivent être
thermostables, elles ne doivent ni fondre, ni s’évaporer, ni
émettre de substances toxiques lorsqu’elles sont soumises à
la température de fusion de 180 °C pendant un dixième de
seconde.
• Ces encres ne doivent pas être inflammables ni
endommager les rouleaux de l’imprimante.
• Les formulaires et papiers à en-tête doivent être conservés
dans un emballage étanche pour éviter toute altération
pendant la période de stockage.
• Avant d’insérer du papier préimprimé, tel que des
formulaires ou du papier à en-tête dans l’imprimante,
vérifiez que l’encre est bien sèche. Durant le processus de
fusion, une encre encore humide risquerait de s’effacer du
support préimprimé, diminuant ainsi la qualité de
l’impression.
Pour imprimer sur du papier préimprimé :
1
Appuyez sur le guide de longueur du papier et faites-le
glisser sur toute sa longueur.
3
Lors de l’impression, définissez la source papier à
et le type de papier à
taille appropriée dans l’application du logiciel. Pour de plus
amples informations, reportez-vous à la
Logiciels
4
Appuyez sur le bouton de l’imprimante pour
démarrer l’alimentation en papier.
.
Transparent
, puis sélectionnez la
Section
Manuel
2
Chargez un papier à en-tête dans le bac,
vers le haut et le haut et bord le plus court orienté
l’imprimante
vers
pile de papier.
3
Lors de l’impression, définissez la source papier à
et le type de papier à
taille appropriée dans l’application du logiciel.
plus amples informations, reportez-vous à la
Logiciels
4
Appuyez sur le bouton de l’imprimante pour
démarrer l’alimentation en papier.
.
. Ajustez les guides avec le bord de la
Préimprimé
face à imprimer
Manuel
, puis sélectionnez la
Pour de
Section
3
.4
Supports d’impression
Impression de préimprimés ou de supports
de format personnalisé
• Vous pouvez imprimer sur votre imprimantes des cartes
postales, des cartes 76 x 127 mm (index) ainsi que d’autres
supports au format personnalisé. La taille minimale acceptée
est 76 x 127 mm et la taille maximale 216 x 356 mm.
• Insérez toujours le bord le plus court en premier dans le bac.
Si vous imprimez en mode paysage, choisissez cette option
dans votre application. L’insertion de ces supports avec le
bord le plus long en premier risque de provoquer des
bourrages.
• N’utilisez pas de supports d’une largeur inférieure à 76 mm
et d’une longueur inférieure à 127 mm.
• Dans votre application, définissez des marges d’au moins
4 mm à partir des bords du support.
Pour imprimer sur des cartes :
1
Appuyez sur le guide de longueur du papier et faites-le
glisser sur toute sa longueur.
2
Chargez un support d’impression dans le bac,
imprimer vers le haut et le bord le plus court orienté
vers l’imprimante
largeur du support.
. Réglez les guides à la longueur et la
face à
REMARQUE
cartonné, faites pivoter le papier de manière à changer le bord
introduit en premier dans l’appareil, puis réessayez.
3
Lors de l’impression, définissez la source papier à
sélectionnez la taille et le type approprié dans votre
application.
vous à la
Si le format de votre support d’impression ne figure pas
dans la zone
bouton
manuellement.
4
Appuyez sur le bouton de l’imprimante pour
démarrer l’alimentation en papier.
: en cas de bourrage en chargeant du papier
Manuel
Pour de plus amples informations, reportez-
Section Logiciels.
Format
Personnalisé
de l’onglet
, puis ajustez le format de papier
Papier
, cliquez sur le
Supports d’impression
,
3
.5
4Impression élémentaire
Impression d’un document
Ce chapitre décrit les tâches courantes d’impression.
• Impression d’un document
• Annulation d’une impression
Cette imprimante vous permet d’imprimer à partir de diverses
applications sous Windows, depuis un ordinateur Macintosh ou
à partir d’un système Linux. Les étapes peuvent légèrement
varier d’une application à l’autre.
Pour de plus amples informations sur l’impression, reportezvous à la
Section Logiciels
.
Annulation d’une impression
Si l’impression se trouve dans une file d’attente ou dans un
spouleur d’impression, comme le groupe Imprimante dans
Windows, supprimez-la comme suit :
1
Dans Windows, cliquez sur le bouton
2
Pour Windows 98/NT 4.0/2000/Me, sélectionnez
Paramètres
Sous Windows XP/2003, sélectionnez
télécopieurs
3
Double-cliquez sur l’icône
4
Dans le menu
l’impression
(Windows NT 4.0/2000/XP/2003).
, puis
Imprimantes
.
Xerox Phaser 6110 Series
Document
(Windows 98x/Me) ou
, sélectionnez
Démarrer
.
Imprimantes et
Annuler
Annuler
.
.
REMARQUE
en double-cliquant sur l’icône de l’imprimante située dans le
coin inférieur droite du bureau Windows.
Vous pouvez aussi annuler le travail d’impression en cours en
appuyant sur le bouton du panneau de commande de
l’imprimante.
: vous pouvez également accéder à cette fenêtre
4
.1
Impression élémentaire
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.