XEROX 6110 User Manual [it]

Il presente manuale viene fornito solo a scopi informativi. Tutte le informazioni qui contenute sono soggette a variazioni senza preavviso. Xerox Corporation non è responsabile per eventuali danni, diretti o indiretti, derivanti o relativi all’utilizzo di questa Guida.
© 2006 Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati.
• Phaser 6110 e Phaser 6110N sono nomi di modelli di
• XEROX e il logo Xerox sono marchi di fabbrica di
Xerox Corporation
Xerox Corporation
.
.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows 2003, Windows NT 4.0 e Windows XP sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
• Tutti gli altri marchi o nomi di prodotti sono marchi commerciali delle rispettive società od organizzazioni.
1

SOMMARIO

1.Introduzione
Funzioni speciali ..................................................................................................................... 1.1
Componenti della stampante ................................................................................................... 1.2
Vista frontale ................................................................................................................... 1.2
Vista posteriore ................................................................................................................ 1.2
Descrizione del pannello di controllo ......................................................................................... 1.3
LED ................................................................................................................................ 1.3
Stop() pulsante ................................................................................................................ 1.3
2.Impostazione della stampante
Rimozione dell’imballaggio ...................................................................................................... 2.1
Installazione delle cartucce toner ............................................................................................. 2.2
Caricamento della carta .......................................................................................................... 2.3
Modifica del formato della carta nel vassoio .......................................................................... 2.5
Collegamento di un cavo della stampante .................................................................................. 2.6
Per la stampa locale .......................................................................................................... 2.6
Per stampa in rete (solo Phaser 6110N) ............................................................................... 2.7
Accensione della stampante ..................................................................................................... 2.7
Stampa di una pagina di prova ................................................................................................ 2.8
Installazione del software della stampante ................................................................................. 2.8
Requisiti di sistema ........................................................................................................... 2.8
Funzioni del driver della stampante ..................................................................................... 2.9
3.Uso dei materiali di stampa
Scelta della carta e di altri materiali .......................................................................................... 3.1
Tipo e capacità ................................................................................................................. 3.1
Informazioni sulla carta e i materiali speciali ........................................................................ 3.1
Verifica della posizione di uscita ............................................................................................... 3.2
Caricamento della carta .......................................................................................................... 3.2
Uso del Vassoio ................................................................................................................ 3.2
Uso della modalità di alimentazione manuale ........................................................................ 3.2
Stampa su materiali di stampa speciali ..................................................................................... 3.3
Stampa su buste .............................................................................................................. 3.3
Stampa su etichette .......................................................................................................... 3.3
Stampa su lucidi ............................................................................................................... 3.4
Stampa su carta prestampata ............................................................................................ 3.4
Stampa su cartoncini o materiali con formato personalizzato .................................................. 3.5
4.Stampa base
Stampa di un documento ........................................................................................................ 4.1
Annullamento di un lavoro di stampa ........................................................................................ 4.1
2
5.Manutenzione della stampante
Stampa di una pagina di configurazione .................................................................................... 5.1
Sostituzione delle parti di ricambio ........................................................................................... 5.1
Gestione delle cartucce del toner .............................................................................................. 5.2
Conservazione della cartuccia del toner ............................................................................... 5.2
Aspettativa di durata della cartuccia di toner ........................................................................ 5.2
Ridistribuzione del toner .................................................................................................... 5.2
Sostituzione delle cartucce del toner ......................................................................................... 5.3
Sostituzione della fotounità ..................................................................................................... 5.5
Sostituzione del contenitore di toner di scarto ............................................................................ 5.7
Pulizia della stampante ........................................................................................................... 5.8
Pulizia delle parti esterne della stampante ............................................................................ 5.8
Pulizia delle parti esterne della stampante ............................................................................ 5.8
6.Soluzione dei problemi
Elenco per la risoluzione dei problemi ....................................................................................... 6.1
Risoluzione dei problemi generali di stampa ............................................................................... 6.2
Rimozione della carta inceppata ............................................................................................... 6.3
Suggerimenti per evitare gli inceppamenti della carta ............................................................ 6.5
Risoluzione dei problemi di qualità della stampa ......................................................................... 6.5
Interpretazione dei messaggi di errore ...................................................................................... 6.8
Legenda dello stato dei LED ............................................................................................... 6.8
Problemi comuni in Windows ................................................................................................... 6.8
Problemi comuni in Macintosh .................................................................................................. 6.9
Problemi comuni in Linux ........................................................................................................ 6.9
7.Uso della stampante in rete
Informazioni sulla condivisione della stampante in rete ............................................................... 7.1
Impostazione di una stampante collegata in rete(solo Phaser 6110N) ............................................ 7.1
8.Specifiche
Specifiche della stampante ...................................................................................................... 8.1
Specifiche della carta .............................................................................................................. 8.1
Panoramica ...................................................................................................................... 8.1
Formati della carta supportati ............................................................................................. 8.2
Indicazioni per l’uso della carta ........................................................................................... 8.2
Specifiche della carta ........................................................................................................ 8.3
Capacità di uscita carta ..................................................................................................... 8.3
Capacità di alimentazione .................................................................................................. 8.3
Ambiente di immagazzinamento della carta e della stampante ................................................ 8.3
Buste .............................................................................................................................. 8.3
Etichette ......................................................................................................................... 8.4
3
Precauzioni importanti e norme di sicurezza
Quando si utilizza questo apparecchio, per ridurre il rischio di incendio, folgorazione e danni fisici alle persone, seguire sempre le precauzioni riportate di seguito:
1 Leggere e comprendere tutte le istruzioni.
2 Ogni volta che si manipolano apparecchi elettrici usare la massima cautela.
3 Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni riportate sull'apparecchio e la relativa
documentazione.
4 Se un'istruzione d'uso sembra essere in conflitto con le norme di sicurezza,
prevale la norma di sicurezza, in quanto è possibile che l'istruzione d'uso sia stata male interpretata. Se non si riesce a risolvere il conflitto, rivolgersi al proprio rappresentante alle vendite o al servizio di assistenza tecnica.
5 Scollegare la macchina dalla presa di corrente a muro prima di procedere alle
operazioni di pulizia. Non utilizzare prodotti di pulizia liquidi o ad aerosol. Per le operazioni di pulizia, usare solo un panno umido.
6 Non collocare l'apparecchio su un carrello, supporto o tavolo instabile. Potrebbe
cadere e provocare gravi danni.
7 L'apparecchio non va mai collocato, sopra, vicino o al di sopra di radiatori, stufe,
condizionatori d'aria o griglie di ventilazione.
8 Non appoggiare alcun oggetto sul cavo di alimentazione. Non posizionare
l'apparecchio in luoghi in cui i cavi verrebbero calpestati da altre persone.
9 Non sovraccaricare le prese a muro e i cavi di prolunga. Così facendo le
prestazioni dell'apparecchio verrebbero compromesse e si potrebbe correre il rischio di incendi o folgorazione.
10 Non consentire ad animali di mordere i cavi d'alimentazione e delle interfacce del PC.
11 Evitare di spingere oggetti di qualsiasi tipo all'interno dell'apparecchio o attaverso
le aperture dello chassis. Gli oggetti potrebbero entrare a contatto con punti di tensione pericolosi, provocando il rischio di incendio o folgorazione. Non versare mai liquidi di alcun tipo sopra o all'interno dell'apparecchio.
15 Evitare di utilizzare l'apparecchio se sono in corso temporali con fulmini. In questi
casi si corre il rischio (seppur remoto) di folgorazione in seguito alla caduta di fulmini. Se possibile scollegare l'alimentazione elettrica per la tutta la durata di eventuali temporali con fulmini.
16 Se si stampano più pagine continuamente, la superficie del cassetto di uscita
potrebbe surriscaldarsi. Fare attenzione a non toccare la superficie e tenere lontani i bambini.
17 Per motivi di sicurezza, utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione con
l'apparecchio. Se si sta utilizzando un cavo di lunghezza superiore a 2 m con un
apparecchio da 110 V, esso dovrebbe essere un cavo da 16 AWG
18
CONSERVARE QUESTE ISTRUZION
.
1
o superiore.
Considerazioni ambientali e sulla sicurezza
Dichiarazione di sicurezza del laser
La stampante è stata certificata negli USA come rispondente ai requisiti del DHHS (Department of Health and Human Services) 21 CFR, capitolo 1, sezione J per i prodotti laser di Classe I (1) e altrove è stata certificata conforme ai requisiti IEC 825.
I prodotti laser di Classe I non sono considerati pericolosi. Il sistema laser e la stampante sono stati progettati in modo da evitare qualsiasi esposizione umana diretta alle radiazioni laser superiori al livello di Classe I durante il normale funzionamento, la manutenzione o gli interventi di riparazione.
A
VVERTENZA
Evitare di fare funzionare la stampante o di eseguire interventi di manutenzione quando il coperchio di protezione è stato rimosso dal gruppo Laser/Scanner. Il raggio riflesso, anche se invisibile, può arrecare danni alla vista. Quando si utilizza questo prodotto, per ridurre il rischio di incendio, folgorazione e danni fisici, seguire sempre le precauzioni riportate di seguito:
12 Per ridurre il rischio di folgorazione, non smontare l'apparecchio. Quando è
necessario eseguire i lavori di riparazione, affidarsi a un tecnico qualificato. L'apertura o la rimozione dei coperchi può provocare l'esposizione a zone ad alta tensione o ad altri rischi. Se l'apparecchio non viene rimontato in modo corretto, si rischia di venire folgorati al prossimo utilizzo
13 Scollegare la macchina dal PC e dalla presa di corrente a muro rimettendo le
operazioni di manutenzione a personale d'assistenza qualificato alle condizioni riportate di seguito:
• Quando una qualsiasi parte del cavo di alimentazione, della spina o del cavo di collegamento è danneggiata o logora.
• Se all'interno dell'apparecchio è stato rovesciato un liquido.
• Se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o acqua.
• Se l'apparecchio non funziona correttamente pur avendo seguito le istruzioni.
• Se l'apparecchio è caduto a terra o lo chassis sembra essersi danneggiato.
• Se si nota un cambiamento notevole e improvviso nelle prestazioni dell'apparecchio.
14 Regolare solo i controlli trattati nelle istruzioni per l'uso. La regolazione scorretta degli
altri controlli potrebbe determinare il danneggiamento e rendere necessario l'intervento di un tecnico qualificato per riportare l'apparecchio alle normali funzioni operative.
1 AWG: American Wire Guage
i
Dichiarazione sull’ozono
Durante il normale funzionamento, la stampante produce ozono. L’ozono prodotto non costituisce un pericolo per l’operatore. Si consiglia tuttavia di fare funzionare l'apparecchio in un ambiente ben ventilato.
Per ulteriori informazioni sull’ozono, contattare il più vicino rivenditore Xerox.
•Collegare l’apparecchiatura a una presa posizionata su un circuito diverso da quello del ricevitore.
•Consultare il rivenditore o un tecnico radio/televisivo esperto per ulteriori suggerimenti.
A
TTENZIONE
apparecchiatura non espressamente approvati dal produttore responsabile delle conformità alle norme potrebbero rendere nullo il diritto dell’utente a utilizzare l’apparecchiatura.
:
i cambiamenti o le modifiche apportati a questa
Riciclaggio
Riciclare o smaltire il materiale di imballaggio per questo prodotto nel pieno rispetto dell'ambiente.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell'Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Emissioni in radiofrequenza
Norme FCC
Questa apparecchiatura è stata provata ed è risultata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, secondo le specifiche della Sezione 15 delle norme FCC. Questi limiti sono intesi a fornire adeguata protezione contro le interferenze in una installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non è installata e utilizzata in conformità con le istruzioni, può provocare interferenze dannose alle radiocomunicazioni. In ogni caso, non c’è garanzia che tale interferenza non si verifichi in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura provoca interferenze alla ricezione radiotelevisiva (per stabilire e riaccendere l’apparecchiatura), l’utente è invitato a cercare di correggere l’interferenza stessa ricorrendo a uno o più dei seguenti rimedi:medi:
•Ruotare o cambiare la posizione dell’antenna ricevente.
•Allontanare l’apparecchiatura dal ricevitore.
Norme canadesi sulle interferenze radiofoniche
Questo apparecchio digitale rispetta i limiti di Classe B, riguardanti le emissioni di disturbi radioelettrici da apparecchi digitali prescritti nella normativa sulle apparecchiature che generano interferenze, intitolata “Apparecchi digitali”, ICES-003 della Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Dichiarazione di conformità (Paesi europei)
Approvazioni e certificazioni
Il marchio CE applicato a questo prodotto rappresenta la Dichiarazione di conformità di Xerox Corporation. alle seguenti Direttive applicabili dell’Unione Europea 93/68/EEC, relative alle date indicate:
1 gennaio 1995: Direttiva del Consiglio 73/23/EEC, approssimazione delle leggi degli Stati Membri relative alle apparecchiature a bassa tensione.
1 gennaio 1996: Direttiva del Consiglio 89/336/EEC (92/31/EEC), approssimazione delle leggi degli Stati Membri relative alla compatibilità elettromagnetica.
9 marzo 1999: Direttiva del consiglio 1999/5/EC sulle apparecchiature radio e sulle apparecchiature di terminale di telecomunicazioni e il riconoscimento reciproco della loro conformità.
Una dichiarazione completa, che definisce le direttive pertinenti e gli standard di riferimento può essere richiesta al rappresentante di Xerox Corporation.
ii
Risparmio di tempo e denaro
1 Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto della stampante!
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
• Funzioni speciali
• Componenti della stampante
• Descrizione del pannello di controllo

Funzioni speciali

La vostra nuova stampante è dotata di numerose funzioni speciali che miglioreranno la qualità di stampa. È possibile:
Stampare a colori con ottima qualità e velocità
• È possibile stampare in un’ampia gamma di colori utilizzando ciano, magenta, giallo e nero.
• È possibile stampare fino a 2400 x 600 dpi (uscita effettiva). Per dettagli, vedere la
• La stampante stampa su carta in formato A4 a 16 ppm in modalità bianco e nero e a 4 ppm in modalità a colori.
Sezione software
1 2
3 4
• È possibile stampare più pagine su un solo foglio per risparmiare carta.
• È possibile stampare manualmente su entrambi i lati della carta (
Stampa manuale fronte retro
Macintosh. Per dettagli, vedere la
• È possibile usare moduli prestampati e carta intestata. Per dettagli, vedere la
• Quando non è operativa, la stampante entra automaticamente nella modalità Risparmio energetico, consentendo di
Sezione software
ridurre il consumo di energia elettrica
) in Windows e
Sezione software
.
.
.
Stampare in ambienti diversi
È possibile stampare in
2003/XP
• La stampante è compatibile con operativi
• La stampante dispone di un’interfaccia
• La Phaser 6110N viene fornita con una
.
incorporata del tipo 10/100 Base TX. La Phaser 6110 non supporta una interfaccia di rete.
. Windows NT 4.0 è supportato solo in Phaser 6110N.
Linux
Windows 98/Me/NT 4.0/2000/
Macintosh e vari
.
USB
Interfaccia di rete
sistemi
.
Usare con facilità più tipi di supporti
•Il
vassoio standard da 150 fogli
A4/lettera e materiali speciali quali carta intestata, buste, etichette, materiali personalizzati, cartoline, lucidi e carta spessa.
supporta carta in formato
Creare documenti professionali
9
8
•Stampa di con un filigrana, quale la parola “Riservato”. Per dettagli, vedere la
•Stampa di del documento possono essere ingranditi e stampati su più fogli di carta, quindi uniti a formare un poster. Per dettagli, vedere la
•Stampare facilmente un documento per creare un libro. Terminata la stampa, è sufficiente piegare e graffare le pagine. Per dettagli, vedere la
filigrane
Sezione software
poster
Sezione software
libretti
. È possibile personalizzare i documenti
. Il testo e le immagini di ciascuna pagina
. Questa funzione consente di stampare
Sezione software
.
.
.
1
.1

Introduzione

Componenti della stampante

Di seguito sono elencati i componenti principali della stampante. Notare che tutte le illustrazioni presenti in questa guida per l’utente provengono da Phaser 6110N e che alcune parti possono differire dalla stampante che effettivamente si possiede.

Vista frontale

Vassoio di uscita
(Faccia in giù)
Coperchio superiore
Supporto di
uscita
(Aprire per rimuovere inceppamenti carta).

Vista posteriore

Coperchio posteriore
(Aprire per rimuovere inceppamenti carta).
Coperchio anteriore
(Aprire per accedere
alle cartucce del toner
e alla fotounità).
Cartucce del
toner
NOTA
si stampa un gran numero di pagine contemporaneamente. Fare attenzione a non toccare la superficie ed evitare che i bambini vi si avvicinino.
Vassoio
(Alimentatore da
150 fogli di carta)
Pannello di controllol
(Vedere 1.3)
Maniglia
(Usare per sollevare la stampante).
: La superficie del vassoio di uscita può surriscaldarsi se
Interrutto-
re di ali-
mentazione
Porta di
*
rete
Porta USB
* Solo il modello Phaser 6110N viene fornito con una porta di rete.
Presa per il cavo elettrico
1
.2
Introduzione

Descrizione del pannello di controllo

Status LED
()
LED del
toner
Descrizione
LED
Status LED
()
spie verdi Tutti i LED
spie verdi lampeggianti lentamente
spie verdi lampeggianti velocemente
spie rosse Tutti i LED
LED del
toner
spenti
Tutti i LED spenti
Tutti i LED spenti
spenti
LED del toner
Descrizione
La stampante è pronta a stampare.
La stampante sta ricevendo dati dal computer.
La stampante sta stampando.
• La stampante ha generato un errore, come la carta inceppata, il coperchio aperto, la carta esaurita, il contenitore del toner di scarto non installato oppure il contenitore del toner di scarto pieno.
• La stampante ha un problema che necessita di assistenza, quale un errore LSU, un errore del fusore o un errore ITB. Contattare un addetto alle vendite o all’assistenza.
spie lampeggianti in rosso
spie rosse Tutti i LED
spie rosse ciascun
NOTA
: Tutti gli errori di stampa appariranno nella finestra del
programma Status Monitor.
Stop
( ) pulsante
Funzione Descrizione
Stampa della pagina demo
Stampa di pagine di configurazione
Annullamento di un lavoro di stampa
Tutti i LED lampeggia no in rosso
lampeggia no in rosso
LED lampeggia in rosso nell'ordine ripetuto
In modalità Pronto, premere e tenere premuto questo pulsante per circa 2 secondi finché il LED non lampeggia velocemente, quindi rilasciarlo.
In modalità Pronto, premere e tenere premuto questo pulsante per circa 5 secondi finché il LED non lampeggia velocemente, quindi rilasciarlo.
Premere questo pulsante durante la stampa. Il LED rosso lampeggia mentre il lavoro di stampa viene cancellato sia dalla stampante che dal computer quindi la stampante torna in modalità Pronto. Questa operazione potrebbe richiedere un po’ di tempo, che varia a seconda delle dimensioni del lavoro di stampa.
Tutte le cartucce di toner a colori sono vuote.
• Tutte le cartucce di toner a colori sono completamente esaurite.
• La cartuccia del toner a colori è errata.
La stampante si sta scaldando.
spie verdi Tutti i LED
lampeggia no in rosso
Tutte le cartucce di toner a colori sono vicine alla fine della loro durata utile.
Introduzione
1
.3
2

Impostazione della stampante

Questo capitolo fornisce istruzioni passo passo per l’impostazione della stampante.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
• Rimozione dell’imballaggio
• Installazione delle cartucce toner
• Caricamento della carta
• Collegamento di un cavo della stampante
• Accensione della stampante
• Stampa di una pagina di prova
• Installazione del software della stampante

Rimozione dell’imballaggio

1
Rimuovere la stampante e tutti gli accessori dalla scatola di imballaggio. Assicurarsi che la confezione della stampante contenga i seguenti elementi:
2
Rimuovere il nastro da imballo sul lato anteriore del vassoio ed estrarre il vassoio. Rimuovere dal vassoio il nastro da imballo e il cuscinetto di carta.
3
Selezionare un’ubicazione per la stampante:
• Lasciare abbastanza spazio per aprire il vassoio e i coperchi e per consentire una ventilazione adeguata.
• Fornire un ambiente adeguato:
- Una superficie solida e in piano
- Lontano dal flusso d’aria diretto di condizionatori
d’aria, stufe o ventilatori
- Al riparo da fluttuazioni estreme di temperatura, luce
del sole e umidità
- Pulito, asciutto e privo di polvere
Cartucce del toner
CD del driver della stampante Guida di installazione rapida
NOTE
:
• Se alcuni elementi risultano mancanti o danneggiati, comunicarlo immediatamente al rivenditore.
I componenti possono differire in base al paese di acquisto.
• Il CD del driver della stampante contiene il driver stampante, il SetIP, la guida per l’utente e il programma Adobe Acrobat Reader.
• L’aspetto del cavo di alimentazione può variare a seconda delle specifiche del paese. il cavo di alimentazione va inserito in una presa di alimentazione con messa a terra.
AVVERTENZA:
comprese le cartucce di toner e il vassoio, può spostarsi mentre la si usa; ad esempio quando si apre/chiude il vassoio o si installa/rimuove la cartuccia toner. Fare attenzione a non spostare la stampante.
Dal momento che la stampante pesa 13,6 kg
Cavo di alimentazione
AVVERTENZA:
superficie piana. In caso contrario, possono verificarsi dei problemi di qualità di stampa.
AVVERTENZA
stampante posizionata su un lato o rovesciata, rimuovere il contenitore del toner di scarto e spostarlo separatamente. In caso contrario, le parti interne della stampante potrebbero sporcarsi..
È necessario porre la stampante su una
: Se si deve spostare la
2
.1
Impostazione della stampante

Installazione delle cartucce toner

1
Aprire il coperchio anteriore.
2
Tirare e rimuovere la carta di protezione della fotounità.
4
Rimuovere le cartucce toner dai loro sacchetti.
5
Tenendo le cartucce toner, ruotarle delicatamente da un lato all’altro per distribuire il toner.
6
Rimuovere i coperchi delle cartucce.
3
Rimuovere i quattro elementi di protezione dalla cartuccia del toner dell'unità di digitalizzazione.
NOTA
: se toner entra in contatto con gli abiti, asportarlo con un panno asciutto e lavare in acqua fredda. L’acqua calda fissa il toner al tessuto.
2
.2
Impostazione della stampante
7
Sulla fotounità della stampante, delle etichette identificano quale cartuccia a colori deve andare nelle varie fessure per cartucce.
Magenta
Ciano
8
Afferrare le cartucce toner ed allinearle con le fessure presenti all’interno della stampante. Inserirle nelle fessure corrispondenti finché non si assestano in posizione.
Giallo
Nero
ATTENZIONE:
chiuso, la stampante non funzionerà.
NOTA
: quando si stampa il testo a una copertura del 5%, è possibile prevedere una durata di vita di una cartuccia toner di circa 2.000 pagine per la stampa in bianco e nero e 1.000 pagine per la stampa a colori. Tuttavia, la cartuccia del toner fornita con la stampante stampa 1.500 pagine in bianco e nero e 700 pagine a colori.
se il coperchio anteriore non è completamente

Caricamento della carta

Il vassoio è in grado di tenere un massimo di 150 fogli da 75 g/m2 di carta comune. È possibile utilizzare vari tipi di carta compresa quella comune.
Per caricare la carta:
1
Estrarre il vassoio dalla stampante.
9
Chiudere il coperchio anteriore. Verificare che il coperchio sia saldamente chiuso.
Impostazione della stampante
2
Aprire il coperchio carta.
2
.3
3
Regolare le dimensioni del vassoio finché non scatta in sede.
4
Ingrandire il vassoio regolando la guida della larghezza della carta.
5
Piegare avanti e indietro i fogli per separarli, quindi spiegarli a ventaglio tenendoli su un lato. Battere i bordi della risma su una superficie piana per allinearli.
Verificare di non riempire troppo il vassoio e che tutti i quattro angoli siano ben adagiati nel vassoio sotto le staffe, come mostrato di seguito. Un riempimento eccessivo del vassoio può causare un inceppamento della carta.
NOTA
: se si desidera modificare il formato della carta nel vassoio, fare riferimento a “Modifica del formato della carta nel vassoio” a pagina 2.5.
7
Schiacciare la guida di lunghezza della carta e farla scorrere all’interno finché non tocca leggermente la fine della pila della carta.
6
Caricare la carta
.
l’alto
con il lato di stampa rivolto verso
Impostazione della stampante
8
Chiudere il coperchio carta.
2
.4
9
Inserire nuovamente il vassoio nella stampante.
NOTE
: dopo aver caricato la carta, è necessario impostare la stampante per il tipo di carta, il formato e l’originale caricato. Per dettagli, vedere la
Sezione software
.

Modifica del formato della carta nel vassoio

2
Premendo e rilasciando il blocco della guida nella parte alta del vassoio, estrarre manualmente il vassoio.
3
Caricare carta nel vassoio.
Per modificare la dimensione del vassoio in un’altra dimensione è necessario regolare adeguatamente la guida della lunghezza della carta.
1
Estrarre il vassoio dalla stampante. Aprire il coperchio carta e rimuovere la carta dal vassoio se necessario.
4
Schiacciare la guida di lunghezza della carta finché non tocca leggermente la fine della pila della carta. Schiacciare la guida di lunghezza della carta e farla scorrere fino al bordo della carta senza piegarla.
Per carta di dimensioni minori del formato lettera, riportare le guide della carta alle loro posizioni originali e regolare la guida della lunghezza della carta e quella della larghezza.
2
.5
Impostazione della stampante
NOTE
:
• Non spingere troppo la guida larghezza, altrimenti il
materiale potrebbe deformarsi.
• Se non si regola correttamente la guida larghezza,
potrebbero verificarsi un inceppamento della carta.
5
Chiudere il coperchio carta.
6
Inserire nuovamente il vassoio nella stampante.

Collegamento di un cavo della stampante

Per la stampa locale

Per stampare dal computer in un ambiente locale è necessario collegare la stampante al computer con un cavo USB (Universal Serial Bus, bus seriale universale).
NOTA
: per il collegamento della stampante alla porta USB del computer è necessario un cavo USB omologato. Sarà necessario acquistare un cavo compatibile USB 2.0 non più lungo di 3 m.
1
Assicurarsi che la stampante e il computer siano spenti.
2
Inserire il cavo USB nel connettore sul retro della stampante.
2
.6
Impostazione della stampante
3
Collegare l’altra estremità del cavo alla porta USB del computer.
NOTA
: per stampare con l’interfaccia USB, è necessario avere in funzione Windows 98/Me/2000/2003/XP o Macintosh con OS 10.3 ~ 10.4.

Per stampa in rete (solo Phaser 6110N)

Accensione della stampante

È possibile collegare la stampante a una rete mediante un cavo Ethernet (cavo UTP con connettore RJ.45). La Phaser 6110N ha una scheda di interfaccia di rete incorporata.
1
Assicurarsi che la stampante e il computer siano spenti.
2
Collegare una estremità del cavo Ethernet nella porta di rete Ethernet sul retro della stampante.
Al collegamento LAN della rete
1
Inserire il cavo di alimentazione nella presa di alimentazione situata nel retro della stampante.
2
Collegare l’altra estremità a una presa CA dotata di messa a terra e accendere la stampante.
AVVERTENZA
uno scricchiolio, reinstallare la fotounità. La fotounità non è installata correttamente.
:
Se si sente
3
Inserire l’altra estremità del cavo in un collegamento LAN di rete.
NOTA
: dopo aver collegato la stampante, è necessario configurare i parametri di rete facendo uso del software fornito con la stampante.
AVVERTENZA
• Alcune parti all’interno della stampante potranno risultare calde quando la stampante è accesa o dopo la stampa. Fare attenzione a non bruciarsi quando si lavora all’interno della stampante.
• Non smontare la stampante quando è accesa o collegata. Si potrebbe ricevere una scossa elettrica.
NOTA
:Ciascun LED lampeggia in rosso nell'ordine ripetuto.
Attendere che la stampante sia pronta in circa 1.5 minuti.
:
2
.7
Impostazione della stampante

Stampa di una pagina di prova

Stampare una pagina demo per verificare che la stampante funzioni correttamente.
Per stampare una pagina di configurazione: In modalità Pronto, premere e tenere premuto il pulsante
per 2 secondi.
Viene stampata una pagina di prova che mostra le funzioni e le caratteristiche della stampante.

Installazione del software della stampante

Requisiti di sistema

Prima di iniziare, assicurarsi che il sistema soddisfi questi requisiti minimi. La stampante supporta i seguenti sistemi operativi.
• Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003 - La tabella seguente mostra i requisiti di Windows.
Elemento Requisiti
Sistema operativo Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003 RAM 98/Me 32 MB
NT 4.0/2000 64 MB XP 128 MB 2003 256 MB
Spazio su disco disponibile
Internet Explorer 5.0 o successivo
98/Me/NT 4.0/ 2000/XP/2003
300 MB
È necessario installare il software facendo uso del CD con il driver della stampante fornito in dotazione dopo aver impostato la stampante e averla collegata al computer. Per dettagli, vedere la
Il CD del driver della stampante contiene il seguente software:
Programmi per Windows
È possibile installare il seguente software per la stampante facendo uso del CD del driver della stampante.
driver della stampante
•Il driver per sfruttare al meglio tutte le funzioni della stampante. Vedere la sull’installazione del driver della stampante Xerox.
Status Monitor
stampa. Vedere la sull’installazione del programma Status Monitor.
. Appare quando si verificano errori di
Sezione software
Driver della stampante Macintosh
Con la stampante è possibile stampare da un Macintosh. Passare
Sezione software
alla software di stampa e per stampare da Macintosh.
per informazioni sull’installazione del
Driver Linux
Con la stampante è possibile stampare da un computer basato su Linux. Passare alla sull’installazione del driver Linux e per stampare da un ambiente Linux.
Sezione software
per Windows. Utilizzare questo
Sezione software per dettagli
Sezione software
per dettagli
per informazioni
.
NOTE
:
• Per Windows NT 4.0/2000/XP/2003, l’amministratore di sistema dovrebbe installare il software.
• Windows NT 4.0 è supportato solo in Phaser 6110N.
• Macintosh 10.3 ~ 10.4 - Per dettagli, vedere la Sezione software.
• Vari sistemi operativi Linux - Per dettagli, vedere la
Sezione software.
2
.8
Impostazione della stampante

Funzioni del driver della stampante

I driver della stampante supportano le seguenti opzioni standard:
• Selezione dell’origine della carta
• Formato della carta, orientamento e tipo di supporto
• Numero di copie La tabella sottostante elenca una panoramica generale delle
funzioni supportate dai driver della stampante.
Driver della stampante
Funzione
Modalità colori S S S
Bianco & nero S S S
Opzione qualità di stampa
Stampa di poster S N N
Stampa manuale fronte retro
Più pagine per foglio (N-up)
Stampa con adattamento alla pagina
Stampa in scala S N S
Stampa opuscolo S N N
Filigrana S N N
Overlay
*
Win98/Me/NT
4.0/2000/XP/ 2003
SSS
SNN
SSS
SNS
SNN
Linux Macintosh
(CUPS)
*
La funzione Overlay non è supportata in NT 4.0.
NOTA
: per dettagli sull’installazione del software e sull’uso
delle sue funzioni, vedere la
Sezione software
.
2
.9
Impostazione della stampante
3

Uso dei materiali di stampa

Questo capitolo descrive i tipi di carta che è possibile usare con la stampante e come caricare la carta in modo corretto nel vassoio, per la migliore qualità di stampa.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
• Scelta della carta e di altri materiali
• Verifica della posizione di uscita
• Caricamento della carta
• Stampa su materiali di stampa speciali

Tipo e capacità

Tipo di carta
Carta normale
**
Buste
Etichette
Lucidi
Cartoncini
* In base allo spessore della carta, la capacità massima potrebbe
risultare ridotta.
** Se si carica più di un foglio, può verificarsi un inceppamento della
carta. Nel vassoio è necessario caricare un foglio per volta.
**
**
**
Capacità
*
150
1
1
1
1

Scelta della carta e di altri materiali

È possibile stampare su vari tipi di materiali di stampa, quali carta comune, buste, etichette, cartoncini e così via. Vedere “Stampa su materiali di stampa speciali” a pagina 3.3. Per ottenere le migliori stampe possibili, utilizzare solo carta per fotocopiatrici di alta qualità.
Nella scelta dei materiali di stampa, prendere in considerazione quanto segue:
Risultato desiderato
al progetto.
Formato
possa essere inserita con facilità fra i regolatori della carta del vassoio carta.
Peso
Luminosità
quindi producono immagini più nitide e vive.
Ruvidità
stampa.
AVVERTENZA
pagina 8.3 può causare problemi che possono necessitare di assistenza. Questo servizio non è coperto né dalla garanzia né dai contratti di assistenza.
: è possibile usare qualunque formato di carta che
: la stampante supporta carta dei seguenti pesi:
- carta comune da 60~90 g/m
- carta comune da 60~163 g/m manuale
: alcuni tipi di carta sono più chiari di altri e
: la ruvidità della carta incide sulla nitidezza della
: l’uso di materiali non conformi alle specifiche di
: la carta scelta deve essere adeguata
2
per il vassoio
2
per l’alimentazione

Informazioni sulla carta e i materiali speciali

Quando si selezionano o caricano carta, buste o altri materiali speciali, tenere presenti le seguenti indicazioni:
• Tentare di stampare su carta umida, arricciata, spiegazzata o strappata può dare luogo a inceppamenti e stampe di bassa qualità.
• Utilizzare solo fogli singoli. Non è possibile utilizzare i moduli continui.
• Per ottenere la migliore qualità di stampa, utilizzare solo carta di alta qualità, per fotocopiatrici.
• Non utilizzare carta su cui sono presenti, ad esempio, linguette o graffette.
• Non tentare di caricare il vassoio mentre la macchina sta stampando e non riempire mai troppo il vassoio. Potrebbero verificarsi degli inceppamenti.
• Evitare la carta con testi incisi, perforazioni o una grana che sia troppo fine o troppo ruvida.
• La carta colorata deve essere della stessa alta qualità della carta bianca per fotocopie. I pigmenti devono poter sopportare la temperatura di fusione della stampante di 180 °C per 0,1 secondi senza deterioramento. Non utilizzare carta con una patina colorata aggiunta dopo la sua produzione.
• I moduli prestampati vanno stampati con inchiostro non infiammabile, resistente al calore e che non si scioglie, non evapora, né rilascia gas pericolosi quando è soggetto alla temperatura di fusione della stampante.
• Caricare un foglio di carta di tipo speciale alla volta.
• Conservare la carta nell’imballaggio originale finché non si è pronti a utilizzarla. Collocare le scatole su piattaforme di sostegno o scaffali, non sul pavimento.
• Non collocare oggetti pesanti sopra alla carta, sia essa imballata o meno.
• Tenere al riparo da umidità, dalla luce diretta del sole o altre condizioni che potrebbero farla spiegazzare o arricciare.
3
.1
Uso dei materiali di stampa
NOTE:
• Non usare la carta chimica né quella autocopiante. Questi tipi di carta sono instabili e alla temperatura di fusione possono provocare fumi oppure causare danni ala stampante.
• Talvolta la carta umida genera vapore durante la fase di fusione della stampa. Questo non dovrebbe essere un problema.
Per caricare la carta, estrarre il vassoio quindi caricare la carta
con il lato di stampa rivolto verso l’alto
.

Verifica della posizione di uscita

La stampante ha il vassoio di uscita che raccoglie la carta con la facciata rivolta verso il basso, in ordine corretto.
NOTE
:
• Se si stampano molte pagine continuamente, la superficie del vassoio di uscita potrebbe surriscaldarsi. Fare attenzione a non toccare la superficie e, in particolare, tenere lontani i bambini.
• Il vassoio di uscita può tenere fino a 100 fogli di carta. Eliminare le pagine, in modo da non sovraccaricare il vassoio.
Per dettagli sul caricamento della carta nel vassoio, vedere “Caricamento della carta” a pagina 2.3.
Se si desidera stampare su carta stampata in precedenza, il lato di stampa dovrà essere rivolto verso l’alto con il bordo non arricciato rivolto verso la stampante. In caso di problemi di alimentazione della carta, voltare il foglio.

Uso della modalità di alimentazione manuale

Se si seleziona sorgente, è possibile caricare manualmente la carta nel vassoio. Il caricamento manuale della carta può risultare utile per controllare la qualità di stampa di ciascuna pagina.
Se si verifica un inceppamento della carta dal vassoio, caricare nel vassoio un foglio di carta alla volta.
1
Caricare il materiale di stampa nel vassoio
stampa rivolto verso l’alto
Alimentazione manuale
.
nell’opzione per
con il lato di

Caricamento della carta

Un corretto caricamento della carta evita inceppamenti e assicura una stampa senza problemi. Non rimuovere il vassoio durante la stampa. Ciò causerebbe un inceppamento della carta. Vedere “Tipo e capacità” a pagina 3.1 per le capacità che il vassoio può accettare.

Uso del Vassoio

Il vassoio può contenere un massimo di 150 fogli di carta A4 o in formato lettera. Può inoltre contenere 1 foglio di materiali speciali, quali cartoncini, buste, etichette e lucidi.
Uso dei materiali di stampa
Regolare la guida della carta verso il materiale di stampa senza piegare la carta.
2
Quando si stampa un documento, è necessario selezionare
Alimentazione manuale
dall’applicazione e quindi selezionare il formato e il tipo di carta corretti. Per dettagli, vedere la
3
Premere il pulsante sulla stampante, per avviare l’alimentazione.
NOTA
: se non si preme il pulsante dopo una pausa, la carta
verrà alimentata automaticamente nella stampante.
3
.2
come Alimentazione
Sezione software
.
4
La stampa viene avviata.
5
Se si stanno stampando più pagine, caricare il foglio successivo dopo che la prima pagina è stata stampata e premere il pulsante .
Ripetere questo passaggi per tutte le pagine da stampare.

Stampa su materiali di stampa speciali

Stampa su buste

• Usare solo buste consigliate per la stampante. Prima di caricare le buste nel vassoio, assicurarsi che non siano danneggiate o incollate le une alle altre.
• Non inserire buste affrancate.
• Non utilizzare buste con fermagli, molle, finestre, rivestimenti o autoadesivi.
6
Premere il pulsante sulla stampante, per avviare l’alimentazione.

Stampa su etichette

• Usare solo etichette consigliate per la stampante.
• Verificare che il materiale adesivo delle etichette possa sopportare una temperatura di fusione pari a 180 °C per 0,1 secondi.
• Assicurarsi che fra le etichette non vi sia materiale adesivo esposto. Le aree esposte possono far sì che le etichette si distacchino durante la stampa, cosa che può provocare inceppamenti della carta. Il materiale adesivo esposto potrebbe inoltre danneggiare i componenti della stampante.
• Non stampare sullo stesso foglio di etichette più di una volta e non stampare parzialmente un foglio di etichette.
• Non utilizzare etichette che si stanno staccando dal foglio, arricciate o danneggiate in qualche modo.
• Per evitare che le etichette si attacchino le une alle altre, man mano che vengono stampate, non lasciare impilati i fogli di etichette.
Per stampare su buste:
1
Schiacciare la guida della lunghezza della carta e farla scorrere alla sua piena lunghezza.
2
Caricare una busta nel vassoio,
rivolto verso il basso
del francobollo entra per prima nella stampante.
3
Far scorrere la guida di lunghezza della carta finché non tocca leggermente la fine della pila della carta.
4
Far scorrere la guida delle larghezza della carta fino al bordo della busta senza far sì che si pieghi.
ATTENZIONE
superficie del coperchio superiore può riscaldarsi. Procedere con attenzione.
: se si stampano 20 buste in successione, la
. L’estremità della busta con l’area
con il lato con l’aletta
Per stampare su etichette:
1
Schiacciare la guida della lunghezza della carta e farla scorrere alla sua piena lunghezza.
2
Caricare un foglio di etichette nel vassoio,
stampa rivolto verso l’alto e il bordo superiore corto che entri per primo
larghezza e lunghezza dell’etichetta.
3
Quando si stampa, impostare l’alimentazione della carta a
Alimentazione manuale
quindi selezionare il formato adeguato nell’applicazione software. Per dettagli, vedere la
4
Premere il pulsante sulla stampante, per avviare l’alimentazione.
. Regolare le guide per adeguarle alla
e il tipo di carta a
Sezione software
con il lato di
Etichette
,
.
5
Quando si stampa, impostare l’alimentazione della carta a
Alimentazione manuale
selezionare il formato adeguato nell’applicazione software. Per dettagli, vedere la
e il tipo di carta a
Sezione software
Busta
.
Uso dei materiali di stampa
, quindi
3
.3

Stampa su lucidi

Stampa su carta prestampata

• Posizionarli su una superficie piana dopo averli rimossi dal dispositivo.
• Non lasciarli nel vassoio della carta per lunghi periodi di tempo. Polvere e sporcizia possono accumularsi, generando macchie sulle copie stampate.
• Per evitare le macchie provocate dalle impronte digitali, maneggiare con cura i lucidi e la carta per scrivere.
• Per evitare che sbiadiscano, non esporre a lungo i lucidi stampati alla luce solare.
ATTENZIONE
rigido, come i lucidi Xerox 3R91334, i quali possono provocare un inceppamento o graffiarsi.
Per stampare su lucidi:
1
Schiacciare la guida della lunghezza della carta e farla scorrere alla sua piena lunghezza.
2
Caricare un lucido nel vassoio,
rivolto verso l’alto e il bordo superiore corto che entri per primo
larghezza e lunghezza del lucido.
: Si consiglia di non utilizzare lucidi su supporto
con il lato di stampa
. Regolare le guide per adeguarle alla
• La carta prestampata è costituita da un foglio con una parte stampata prima che esso venga inviato alla stampante, come ad esempio un foglio di carta intestata.
• La carta intestata deve essere stampata con inchiostro non infiammabile e resistente al calore che non si sciolgono, vaporizzano o rilasciano emissioni pericolose quando sottoposti alla temperatura di fusione della stampante di 180 °C per 0,1 secondi.
• L’inchiostro sui fogli di carta intestata deve essere non infiammabile e non deve influire negativamente sui rulli della stampante.
• I moduli e la carta intestata devono essere sigillati in una confezione a prova di umidità per evitare modifiche durante l’immagazzinamento.
• Prima di caricare la stampa prestampata come moduli e carta intestata, controllare che l’inchiostro sulla carta sia asciutta. Durante il processo di fusione, è possibile che dalla carta prestampata fuoriesca inchiostro umido, con una riduzione della qualità di stampa.
Per stampare su carta prestampata:
1
Schiacciare la guida della lunghezza della carta e farla scorrere alla sua piena lunghezza.
3
Quando si stampa, impostare l’alimentazione della carta a
Alimentazione manuale
selezionare il formato adeguato nell’applicazione software. Per dettagli, vedere la
4
Premere il pulsante sulla stampante, per avviare l’alimentazione.
e il tipo di carta a
Sezione software
Lucidi
.
, quindi
2
Caricare la carta intestata nel vassoio,
stampa rivolto verso l’alto e il bordo anteriore più
davanti
corto
della pila della carta.
3
Quando si stampa, impostare l’alimentazione della carta a
Alimentazione manuale Prestampata
nell’applicazione software.
Sezione software.
4
Premere il pulsante sulla stampante, per avviare l’alimentazione.
. Regolare le guide per adeguarle al bordo
e il tipo di carta a
, quindi selezionare il formato adeguato
Per dettagli, vedere la
con il lato di
3
.4
Uso dei materiali di stampa

Stampa su cartoncini o materiali con formato personalizzato

• Con questa stampante è possibile stampare su cartoncini da 76 mm per 127 mm e su altri materiali personalizzati. Il formato minimo è di 76 mm per 127 mm e quello massimo è di 216 mm per 356 mm.
• Nel vassoio, inserire sempre il lato corto per primo. Per stampare in modalità Orizzontale, effettuare questa selezione nel software. L’inserimento di questi materiali con il lato lungo per primo può causare un inceppamento carta.
• Non stampare su materiale più piccolo di 76 mm di larghezza o 127 mm di lunghezza.
• Nell’applicazione software, impostare i margini almeno a 4 mm di distanza dai bordi del materiale.
Per stampare su cartoncini:
1
Schiacciare la guida della lunghezza della carta e farla scorrere alla sua piena lunghezza.
2
Caricare la carta prestampata nel vassoio,
stampa rivolto verso l’alto e il bordo più corto davanti
lunghezza del materiale.
. Regolare le guide per adeguarle alla larghezza e
con il lato di
NOTA
: se si verificano degli inceppamenti quando si lavora con
il cartoncino, rovesciare la carta e riprovare.
3
Quando si stampa, impostare l’alimentazione della carta a
Alimentazione manuale
appropriati nell’applicazione software. vedere la
Se il formato del materiale di stampa non figura nella casella pulsante formato.
4
Premere il pulsante sulla stampante, per avviare l’alimentazione.
Sezione software.
Dimensioni
Personalizzato
e selezionare il formato e tipo
Per dettagli,
della scheda
e impostare manualmente il
Carta
, fare clic sul
Uso dei materiali di stampa
3
.5
4 Stampa base

Stampa di un documento

Questo capitolo illustra operazioni di stampa comuni.
• Stampa di un documento
• Annullamento di un lavoro di stampa
Questa stampante consente di stampare da varie applicazioni Windows, da un computer Macintosh o da un sistema Linux. I passaggi esatti per procedere alla stampa possono variare in funzione dell’applicazione utilizzata.
Per dettagli sulla stampa, vedere la
Sezione software
.

Annullamento di un lavoro di stampa

Se i l lavoro di stampa è in attesa in una coda di sta mpa o in uno spooler, quale il gruppo di programmi Stampanti di Windows, eliminare il lavoro come segue:
1
Fare clic sul pulsante
2
Per Windows 98/NT 4.0/2000/Me, selezionare
Impostazioni
Per Windows XP/2003, selezionare
3
Fare doppi clic sull’icona
4
Dal menu (Windows 98/Me) oppure 2000/XP/2003).
Documenti
Start
e quindi
, selezionare
di Windows.
Stampanti
Xerox Phaser 6110 Series
Annulla
.
Stampanti e fax
Annulla stampa
(Windows NT 4.0/
.
.
NOTA
: è possibile accedere a questa finestra anche facendo semplicemente doppio clic sull’icona della stampante nell’angolo inferiore destro del desktop di Windows.
Il lavoro corrente può essere cancellato anche premendo il pulsante del pannello di controllo della stampante.
4
.1

Stampa base

5
Manutenzione della

Sostituzione delle parti di ricambio

stampante
Questo capitolo fornisce informazioni su come manutenzionare la stampante e le cartucce del toner.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
• Stampa di una pagina di configurazione
• Sostituzione delle parti di ricambio
• Gestione delle cartucce del toner
• Sostituzione delle cartucce del toner
• Sostituzione della fotounità
• Sostituzione del contenitore di toner di scarto
• Pulizia della stampante

Stampa di una pagina di configurazione

È possibile stampare una pagina di configurazione dal pannello di controllo della stampante. Usare la pagina di configurazione per vedere le impostazioni correnti, allo scopo di meglio individuare i problemi.
Per stampare una pagina di configurazione: In modalità Pronto, premere e tenere premuto il pulsante
sul pannello di controllo per 5 secondi.
Viene stampata una pagina di configurazione.
Di tanto in tanto sarà necessario sostituire i seguenti elementi per mantenere le massime prestazioni ed evitare problemi di qualità di stampa provenienti da parti usurate.
Occorre sostituire i seguenti elementi dopo aver stampato il numero di pagine specificato oppure quando è scaduta la durata di ogni elemento. La finestra del programma Status Monitor appare nel computer, ad indicare quale elemento deve essere sostituito. Vedere di seguito.
Elemento(i) Pagine stampate Numero di serie
Cartuccia del toner nero
Cartucce del toner a colori
Fotounità
Contenitore del toner di scarto
Circa. 2.000 pagine
Circa. 1.000 pagine
Circa 20.000 pagine in bianco e nero o 50.000 immagini
Circa. 5.000 immagini
1.250 pagine (immagine con colori pieni al 5%)
**
o circa
*
Elenco regioni A:
106R01203
Elenco regioni B:
106R01274
*
Elenco regioni A
106R01206:Ciano 106R01205:Magenta 106R01204:Giallo
Elenco regioni B
106R01271:Cyan 106R01272:Magenta 106R01273:Yellow
Elenco regioni A
108R00721
Elenco regioni B
108R00744
108R00722 5.7
:
:
:
:
Vedere
pagina
5.3
5.3
5.5
Rullo di presa Circa. 50.000 pagine
Unità fusore Circa. 100.000 pagine
Rullo T2 Circa. 100.000 pagine
ITB Circa. 60.000 immagini
* Conteggi medi di pagine formato A4-/Lettera in base alla copertura del 5% dei singoli colori in
ciascuna pagina. Le condizioni d’uso e i motivi di stampa possono far ottenere risultati variabili.
** Conteggi delle immagini basati su un colore in ciascuna pagina. Se si stampano documenti a
colore pieno (Ciano, Magenta, Giallo, Nero), la durata di questo elemento verrà ridotta del 25%.
5
.1

Manutenzione della stampante

in bianco e nero o
50.000 pagine a colori
Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica.
Elenco regioni A
Bulgaria, Caraibi (escluso Portorico e le Isole Vergini USA), Cile, Cipro, Colombia, Croazia, Ecuador, Egitto, Estonia, Gibilterra, India, Lettonia, Lituania, Malta, Marocco, Medio Oriente, Messico, Nigeria, Oman, Pakistan, Paraguay, Perù, Polonia, Repubblica Ceca, Resto del Sud America, Resto dell'Africa, Romania, Russia/ CIS, Slovacchia, Slovenia, Sri Lanka, Sudafrica, Tunisia, Turchia, Ucraina, Ungheria, Uruguay, Venezuela
Elenco regioni B
Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Norvegia, Olanda, Portogallo, Portorico, Regno Unito, Resto dell'area del Benelux, Spagna, Svezia, Svizzera, USA
: Algeria, America Centrale, Argentina, Bermuda, Brasile,
: Austria, Belgio, Canada, Danimarca, Finlandia, Francia,
Per acquistare le parti di ricambio contattare il rivenditore Xerox o quello presso il quale si è acquistata la stampante. Si consiglia vivamente di far installare questi elementi a un professionista addestrato dell’assistenza, ad eccezione delle cartucce del toner (ved. 5.3), della fotounità (ved. 5.5) e del contenitore del toner di scarto (ved. 5.7).
Se si usano delle cartucce di toner riempite, la qualità di stampa potrà risultare ridotta.

Gestione delle cartucce del toner

Ridistribuzione del toner

Quando una cartuccia di toner comincia ad esaurire il toner, possono apparire delle aree sbiadite o chiare. Quando una delle cartucce del toner colorato sta esaurendo il toner, è inoltre possibile che immagini colorate vengano stampate con colori non esatti per via della miscela non adeguata dei colori del toner. La finestra del programma Status Monitor appare sul computer ad indicare quale cartuccia del colore sta esaurendo il toner. Oltre a ciò, quando lampeggia il LED del toner sul pannello di controllo, che indica ogni singola cartuccia di toner in base al colore, la cartuccia di toner si sta esaurendo.
La stampante può continuare a stampare con la cartuccia di toner attuale finché sul computer non appare la finestra del programma Status Monitor a chiedere di sostituire la cartuccia.
Si può migliorare temporaneamente la qualità di stampa ridistribuendo il toner.
Per ridistribuire il toner:
1
Aprire il coperchio anteriore.

Conservazione della cartuccia del toner

Per ottenere risultati ottimali da una cartuccia del toner, tenere presenti le seguenti indicazioni:
• Non rimuovere le cartucce del toner dai loro imballaggi finché non si è pronti a utilizzarle.
• Non rigenerare le cartucce del toner.
stampante non copre i danni causati dall’utilizzo di cartucce rigenerate.
• Conservare la cartuccia di stampa nello stesso ambiente in cui si trova la stampante.
• Per evitare danni alle cartucce del toner, non esporle alla luce per periodi di tempo prolungati.
La garanzia della

Aspettativa di durata della cartuccia di toner

La durata di una cartuccia del toner dipende dalla quantità di toner richiesta da ciascun lavoro di stampa. Quando si stampa il testo a una copertura del 5%, è possibile prevedere una durata di vita di una cartuccia toner di circa 2.000 pagine per la stampa in bianco e nero e 1.000 pagine per la stampa di ciascun colore. Tuttavia, la cartuccia del toner fornita con la stampante stampa 1.500 pagine in bianco e nero e 700 pagine a colori.
2
Estrarre la cartuccia del toner corrispondente e rimuoverla dalla stampante.
5
.2
Manutenzione della stampante
3
Tenendo la cartuccia toner, ruotarla delicatamente da un lato all’altro per distribuire il toner.

Sostituzione delle cartucce del toner

La stampante usa quattro colori ed ha una cartuccia diversa per ciascuno di essi: giallo (Y), magenta (M), ciano (C) e nero (K).
Quando il LED Toner, sul pannello di controllo, che indica ogni singola cartuccia di toner a seconda del suo colore, si accende, e il LED si illumina di rosso, la cartuccia toner è completamente esaurita. La stampante smette di stampare.
4
Afferrare la cartuccia toner ed allinearla con la fessura corrispondente situata all’interno della stampante. Reinserirla nella sua fessura finché non scatta in posizione.
N
OTA
: se toner entra in contatto con gli abiti, asportarlo con un panno asciutto e lavare in acqua fredda. L’acqua calda fissa il toner al tessuto.
5
Chiudere il coperchio anteriore. Verificare che il coperchio sia saldamente chiuso.
Oltre a ciò, la finestra del programma Status Monitor appare sul computer chiedendo di sostituire la cartuccia.
N
OTA
: La qualità di stampa potrebbe risultare compromessa in caso di installazione di cartuccia di toner rigenerata, in quanto le sue caratteristiche potrebbero essere notevolmente diverse da quelle delle cartucce originali.
Per sostituire la cartuccia del toner:
1
Spegnere la stampante, quindi attendere alcuni minuti che si raffreddi.
2
Aprire il coperchio anteriore.
5
.3
Manutenzione della stampante
3
Estrarre la cartuccia del toner corrispondente e rimuoverla dalla stampante.
4
Estrarre dall’imballaggio una nuova cartuccia del toner.
5
Tenendo la cartuccia toner, ruotarla delicatamente da un lato all’altro per distribuire il toner.
6
Rimuovere i coperchi delle cartucce.
8
Chiudere il coperchio anteriore. Assicurarsi che il coperchio sia agganciato saldamente, quindi accendere la stampante.
N
OTA
: se toner entra in contatto con gli abiti, asportarlo con un panno asciutto e lavare in acqua fredda. L’acqua calda fissa il toner al tessuto.
7
Afferrare la cartuccia toner ed allinearla con la fessura corrispondente situata all’interno della stampante. Inserirla nella sua fessura finché non scatta in posizione.
ATTENZIONE:
chiuso, la stampante non funzionerà.
NOTA
:
• Ciascun LED lampeggia in rosso nell'ordine ripetuto. Attendere che la stampante sia pronta in circa tre minuti.
• quando si stampa il testo a una copertura del 5%, è possibile prevedere una durata di vita di una cartuccia toner di circa
2.000 pagine per la stampa in bianco e nero e 1.000 pagine per la stampa a colori. Tuttavia, la cartuccia del toner fornita con la stampante stampa 1.500 pagine in bianco e nero e 700 pagine a colori.
se il coperchio anteriore non è completamente
5
.4
Manutenzione della stampante

Sostituzione della fotounità

L
a durata della fotounità è di circa 20.000 pagine per le pagine in bianco e nero o 50.000 immagini, a seconda della condizione che si verifica per prima.
finestra del programma Status Monitor appare sul computer, ad indicare che la fotounità deve essere sostituita. In caso contrario, la stampante smette di stampare.
Per sostituire la fotounità:
1
Spegnere la stampante, quindi attendere alcuni minuti che si raffreddi.
2
Aprire il coperchio anteriore.
Quando la durata della fotounità è scaduta, la
4
Estrarre la fotounità dalla stampante usando la maniglia situata nella sua parte inferiore.
5
Estendere l’impugnatura superiore sulla fotounità quindi usarla per estrarre completamente la fotounità dalla stampante.
3
Rimuovere dalla stampante tutte le cartucce del toner e il contenitore del toner di scarto.
6
Rimuovere i dispositivi protettivi a entrambi i lati della fotounità e la carta di protezione della superficie della fotounità.
5
.5
Manutenzione della stampante
AVVERTENZA:
• Non usare oggetti appuntiti e taglienti, quali coltelli o forbici,
per aprire la confezione della fotounità. Si potrebbe danneggiare la superficie della fotounità.
• Fare attenzione a non graffiare la superficie della fotounità.
• Per evitare danni alla fotounità, non esporla alla luce per
periodi di tempo prolungati. Coprirla con un pezzo di carta per proteggerla se necessario.
7
Tenendo le maniglie della nuova fotounità, spingere la fotounità fino a quando non si sente uno scatto nella stampante.
10
Chiudere saldamente il coperchio anteriore.
8
Rimuovere i quattro elementi di protezione dalla cartuccia del toner dell'unità di digitalizzazione
.
ATTENZIONE:
chiuso, la stampante non funzionerà.
11
Accendere la stampante.
AVVERTENZA:
uno scricchiolio, reinstallare la fotounità. La fotounità non è installata correttamente.
NOTA
: Ciascun LED lampeggia in rosso nell'ordine ripetuto.
Attendere che la stampante sia pronta in circa 1.5 minuti.
se il coperchio anteriore non è completamente
Se si sente
9
Inserire le cartucce del toner e il contenitore del toner di scarto negli alloggiamenti corrispondenti finché non scattano al proprio posto.
Manutenzione della stampante
5
.6

Sostituzione del contenitore di toner di scarto

La durata del contenitore del toner di scarto è di circa 1.250 pagine per immagini a colore pieno al 5% oppure 5.000 pagine in bianco e nero. Quando la durata del contenitore di toner di scarto è scaduta, la finestra del programma Status Monitor appare sul computer, ad indicare che il contenitore di toner di scarto deve essere sostituito. In caso contrario, la stampante smette di stampare.
Per sostituire il contenitore del toner di scarto
1
Spegnere la stampante, quindi attendere alcuni minuti che si raffreddi.
2
Aprire il coperchio anteriore.
4
Rimuovere il coperchio del contenitore dal lato sinistro del contenitore come mostrato di seguito e usarlo per chiudere l’apertura del contenitore del toner di scarto.
AVVERTENZA:
5
Estrarre dall’imballaggio un nuovo contenitore del toner di scarto.
6
Inserire il nuovo contenitore in posizione quindi premere per garantire che si assesti saldamente in posizione.
non ribaltare il contenitore.
3
Estrarre il contenitore del toner di scarto dalla stampante usando l’impugnatura.
N
OTA
: verificare di posizionare il contenitore del toner di scarico
su una superficie piatta in modo che il toner no fuoriesca.
7
Chiudere saldamente il coperchio anteriore.
ATTENZIONE:
chiuso, la stampante non funzionerà.
8
Accendere la stampante.
se il coperchio anteriore non è completamente
5
.7
Manutenzione della stampante

Pulizia della stampante

Durante il processo di stampa, all’interno della stampante possono accumularsi frammenti di carta, toner e polvere. Con il tempo, questo accumulo può provocare problemi di qualità di stampa come macchie o sbavature di toner. La stampante dispone di una modalità di pulizia in grado di risolvere ed evitare questi tipi di problemi.

Pulizia delle parti esterne della stampante

Pulire la stampante con un panno morbido privo di lanugine. È possibile inumidire leggermente il panno con acqua, tuttavia fare attenzione che l’acqua non goccioli sulla stampante né filtri all’interno.
3
Estrarre la fotounità dalla stampante usando la maniglia situata nella sua parte inferiore.
AVVERTENZA
elevato contenuto di alcol, solventi o altre sostanze forti può scolorire o far crepare il suo esterno.
: la pulizia della stampante con detergenti con

Pulizia delle parti esterne della stampante

1
Spegnere la stampante e scollegare il cavo; attendere quindi alcuni minuti che la stampante si raffreddi.
2
Aprire il coperchio anteriore.
4
Estendere l’impugnatura superiore sulla fotounità quindi usarla per estrarre completamente la fotounità dalla stampante.
AVVERTENZA
• Non toccare la superficie verde della fotounità con le mani né con altri materiali. Usare l’impugnatura presente su di essa per evitare di toccare tale area.
• Fare attenzione a non graffiare la superficie della fotounità.
• Per evitare danni alla fotounità, non esporla alla luce per periodi di tempo prolungati. Coprirla con un pezzo di carta per proteggerla se necessario.
:
5
.8
Manutenzione della stampante
5
Guardare all’interno della stampante. Rimuovere eventuale polvere, particelle di carta e toner versato con un panno umido, morbido e privo di lanugine.
8
Chiudere saldamente il coperchio anteriore.
NOTA
: dopo la pulizia, lasciare asciugare completamente la
stampante.
6
Tirare a metà la fotounità e spingerla fino a quando non si sente uno scatto. Ripetere questa azione due o tre volte.
7
Spingere la fotounità fino a quando non si sente uno scatto nella stampante.
ATTENZIONE:
chiuso, la stampante non funzionerà.
9
Collegare il cavo di alimentazione e accendere la stampante.
AVVERTENZA:
uno scricchiolio, reinstallare la fotounità. La fotounità non è installata correttamente.
se il coperchio anteriore non è completamente
Se si sente
5
.9
Manutenzione della stampante
6 Soluzione dei problemi
Elenco per la risoluzione dei
In questo capitolo vengono fornite informazioni utili sulle procedure da seguire quando si rileva un errore durante l’uso della stampante.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
• Elenco per la risoluzione dei problemi
• Risoluzione dei problemi generali di stampa
• Rimozione della carta inceppata
• Risoluzione dei problemi di qualità della stampa
• Problemi comuni in Windows
• Problemi comuni in Macintosh
• Problemi comuni in Linux
problemi
Se la stampante non funziona correttamente, consultare l’elenco seguente. Nel caso si verifichi uno dei seguenti inconvenienti, seguire i suggerimenti corrispondenti per la soluzione.
Stato Risposta
Verificare che il LED
sul pannello di ocntrollo sia verde e che la scritta “Pronto” sia mostrata nella finestra di programma di Status Monitor.
Stampare una pagina di configurazione per verificare che l’alimentazione della carta funzioni correttamente. Vedere pagina 2.8.
• Se il LED è spento, controllare il collegamento del cavo di alimentazione. Controllare l’interruttore di alimentazione. Controllare l’alimentazione collegando il cavo di alimentazione in un’altra presa di corrente.
• Se il LED lampeggia o si accende in rosso, risolvere i problemi. Vedere “Interpretazione dei messaggi di errore” a pagina 6.8 o contattare il responsabile dell’assistenza.
• Se non viene stampata una pagina demo, controllare l’alimentazione carta nel vassoio.
• Se la carta si inceppa nella stampante, andare a “Rimozione della carta inceppata” a pagina 6.3.
Controllare la pagina demo per verificare se viene stampata correttamente.
Stampare un breve documento da un’applicazione software per verificare che il computer e la stampante siano collegati e comunichino correttamente.
Se dopo avere controllato tutti i punti dell’elenco non si risolve il problema, controllare le seguenti sezioni relative alla soluzione dei problemi.
Se si verifica un problema relativo alla qualità di stampa, andare a “Risoluzione dei problemi di qualità della stampa” a pagina 6.5.
• Se la pagina non viene stampata, controllare il collegamento fra la stampante e il computer.
• Controllare la coda o lo spooler di stampa per verificare che la stampante non sia in pausa.
• Controllare l’applicazione software per assicurarsi di utilizzare il driver della stampante e la porta di comunicazione corretti. Se si interrompe la stampa di una pagina, andare a “Risoluzione dei problemi generali di stampa” a pagina 6.2.
• Vedere “Risoluzione dei problemi generali di stampa” a pagina 6.2.
• Vedere “Risoluzione dei problemi di qualità della stampa” a pagina 6.5.
• Vedere “Problemi comuni in Windows” a pagina 6.8.
• Vedere “Problemi comuni in Macintosh” a pagina 6.9.
• Vedere “Problemi comuni in Linux” a pagina 6.9.
6
.1

Soluzione dei problemi

Risoluzione dei problemi generali di stampa

In caso di problemi con la stampante, consultare la tabella in cui vengono suggerite alcune soluzioni.
Problema Causa possibile Soluzione
La stampante non stampa.
La stampante non è alimentata.
La stampante non è selezionata come stampante predefinita.
Verificare i seguenti punti sulla stampante:
• Il coperchio della stampante non è chiuso.
• La carta è inceppata. • Rimuovere l’inceppamento della
• La carta non è stata caricata.
• La cartuccia di toner non è installata.
La stampante potrebbe essere in modalità di alimentazione manuale e la carta potrebbe essersi esaurita.
Il cavo di collegamento tra il computer e la stampante non è collegato correttamente.
Il cavo fra il computer e la stampante è difettoso.
L’impostazione della porta è errata.
La stampante potrebbe essere configurata in modo non corretto.
Controllare i collegamenti del cavo di alimentazione. Controllare l’interruttore e la rete di alimentazione.
Selezionare
Series
Dopo aver individuato il problema, rimuoverlo. Se si verifica un errore di sistema della stampante, contattare il servizio di assistenza.
• Chiudere il coperchio della stampante.
carta. Vedere 6.3.
• Caricare la carta. Vedere 2.3.
• Installare la cartuccia del toner. Vedere 5.3.
Controllare il messaggio nella finestra del programma Status Monitor, aggiungere carta al vassoio e premere il pulsante sul pannello di controllo.
Scollegare e ricollegare il cavo della stampante.
Se possibile, collegare il cavo a un altro computer che funzioni correttamente e cercare di stampare un documento. È anche possibile provare a usare un cavo della stampante diverso.
Controllare l’impostazione della stampante di Windows per accertarsi che il lavoro di stampa venga inviato alla porta corretta. Se il computer dispone di più di una porta, assicurarsi che la stampante sia collegata a quella corretta.
Controllare le proprietà della stampante per verificare che tutte le impostazioni di stampa siano corrette.
Xerox Phaser 6110
come stampante predefinita.
Problema Causa possibile Soluzione
La stampante non stampa. (continua)
I fogli non vengono alimentati nella stampante.
Il lavoro di stampa è eccessivamen te lento.
Il driver della stampante può essere installato in modo errato.
La stampante non funziona correttamente.
Le dimensioni del documenti sono eccessive e pertanto lo spazio sul disco rigido del computer è insufficiente per accedere al lavoro di stampa.
La carta non è stata caricata correttamente.
C’è troppa carta nel vassoio.
La carta è troppo spessa.
Il lavoro di stampa potrebbe essere molto complesso.
È possibile che si sia stampato un documento ad alta densità che consuma
Reinstallare il driver della stampante; vedere la Tentare la stampa di una pagina di prova.
Controllare i LED sul pannello di controllo per stabilire se la stampante indica un errore di sistema.
Aumentare lo spazio disponibile sul disco e ristampare il documento.
Rimuovere la carta dal vassoio e ricaricarla correttamente.
Controllare che le guide della carta siano impostate correttamente.
Rimuovere dal vassoio i fogli in eccesso.
Utilizzare esclusivamente carta che soddisfi le specifiche della stampante.
Ridurre la complessità della(e) pagina(e) o modificare le impostazioni della qualità di stampa.
Regolare le impostazioni della qualità di stampa, come la riduzione della risoluzione. Se la risoluzione è stata impostata su
Normale Software
La stampante stampa su carta in formato A4 a 16 ppm in modalità bianco e nero e a 4 ppm in modalità a colori.
Sezione software
Migliore
o
Bozza
.
. Vedere la sezione
Di solito la stampa di questo tipo di lavoro richiede un tempo maggiore del solito. È bene essere pazienti e attendere.
molto toner.
Start
Se si utilizza Windows 98/Me, è possibile che l’opzione Imposta spooler sia impostata in modo scorretto.
Dal menu
Impostazioni
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona della stampante
Xerox Phaser 6110 Series
selezionare sulla scheda
, scegliere
e quindi
Proprietà
Dettagli
premere il pulsante
spooler
. Selezionare l’impostazione
di spooling desiderata.
.
, impostarla su
Stampanti
,
, fare clic
e quindi
Imposta
.
6
.2
Soluzione dei problemi
Problema Causa possibile Soluzione
Metà della pagina rimane vuota.
La carta continua ad incepparsi.
La stampante stampa, ma il testo è sbagliato, incomprensib ile o incompleto.
L’impostazione di orientamento della pagina può essere errata.
Il formato di carta e le relative impostazioni non corrispondono.
C’è troppa carta nel vassoio.
È stato utilizzato un tipo di carta errato.
Potrebbero esservi dei residui all’interno della stampante.
Il cavo della stampante è lento o danneggiato.
È stato selezionato il driver della stampante sbagliato.
L’applicazione software non funziona correttamente.
Il sistema operativo non funziona correttamente.
Modificare l’orientamento della pagina nell’applicazione. Per dettagli, vedere la
software
Assicurarsi che il formato della carta nelle impostazioni del driver della stampante corrisponda a quello caricato nel vassoio.
Oppure, assicurarsi che il formato della carta nelle impostazioni del driver della stampante corrisponda a quello selezionato nelle impostazioni dell’applicazione software utilizzata.
Rimuovere dal vassoio i fogli in eccesso.
Controllare che le guide della carta siano impostate correttamente.
Utilizzare esclusivamente carta che soddisfi le specifiche della stampante.
Dopo aver aperto il coperchio anteriore, rimuovere la fotounità ed asportare i detriti.
Scollegare e ricollegare il cavo della stampante. Provare con un lavoro di stampa che è già stato stampato con esito positivo. Se possibile, collegare il cavo e la stampante a un altro computer e stampare un lavoro del cui funzionamento si è certi. Infine, provare con un nuovo cavo della stampante.
Controllare il menu dell’applicazione di selezione della stampante per assicurarsi di avere selezionato la stampante corretta.
Provare a stampare un lavoro da un’altra applicazione.
Uscire da Windows e riavviare il computer. Spegnere e riaccendere la stampante.
.
Sezione
Problema Causa possibile Soluzione
Le pagine vengono stampate ma sono vuote.
Quando si usa Windows 98, le illustrazioni vengono stampate male da Adobe Illustrator.
La qualità di stampa di fotografie non è buona. Le immagini non sono nitide.
La stampante emette uno strano odore durante l’utilizzo iniziale.
La cartuccia del toner è danneggiata o esaurita.
Il file può contenere pagine vuote.
Alcune parti della stampante possono essere difettose.
L’impostazione nell’applicazione software è errata.
La risoluzione è impostata su
Normale
La risoluzione della fotografia è molto bassa.
L’olio utilizzato per proteggere il fusore sta evaporando.
o
Bozza
.
Ridistribuire il toner. Vedere pagina 5.2.
Se necessario, sostituire la cartuccia del toner.
Controllare il file per assicurarsi che non contenga pagine vuote.
Contattare il servizio di assistenza.
Selezionare
immagine bitmap Opzioni avanzate
delle proprietà grafiche. Ristampare il documento.
Impostare la risoluzione su
Migliore
Se si aumenta il formato della fotografia nell’applicazione, la risoluzione si riduce. Ridurre il formato della foto.
Dopo aver stampato circa 100 pagine a colori l’odore scomparirà. Questo è un problema temporaneo.
Scarica come
della finestra
e riprovare a stampare.

Rimozione della carta inceppata

NOTA
: quando si rimuove carta inceppata dalla stampante, è sempre possibile tirare la carta nella direzione in cui questa normalmente si muove, in modo da non danneggiare i componenti interni. Tirare sempre con decisione e in modo uniforme, senza scuotere la carta. Se la carta si strappa, assicurarsi che tutti i frammenti vengano rimossi, altrimenti l’inceppamento si verificherà di nuovo.
nella finestra
6
.3
Soluzione dei problemi
Se si verifica un inceppamento della carta, il LED del pannello di controllo si accende in rosso. Trovare e rimuovere la carta inceppata.
Per riprendere la stampa dopo aver rimosso gli inceppamenti carta, è necessario aprire e chiudere il coperchio anteriore o posteriore.
1
Estrarre il vassoio dalla stampante e rimuovere la carta inceppata.
Se non si riesce a trovare la carta inceppata, passare al punto successivo.
2
Per rimuovere la carta inceppata, aprire il coperchio posteriore.
Se non si riesce a trovare la carta inceppata, o se si incontra resistenza nella rimozione della carta, smettere di tirare e passare alla fase successiva.
NOTE
: se la carta si strappa, verificare che tutti i frammenti di
carta vengono rimossi dalla stampante.
4
Chiudere il coperchio posteriore ed aprire quello superiore.
5
Mantenendo aperto il coperchio interno, estrarre con cura la carta inceppata dalla stampante. Il coperchio interno si chiuderà quindi automaticamente.
3
Rimuovere con cura la carta nella direzione indicata. Nella maggior parte dei casi, in questa fase si riesce a rimuovere la carta inceppata.
6
.4
Soluzione dei problemi
AVVERTENZA:
interno. È caldo e potrebbe causare bruciature! La temperatura operativa del fusore è di 180 °C. Fare attenzione nel rimuovere la carta dalla stampante.
Non toccare il fusore all’interno del coperchio
6
Chiudere il coperchio superiore. Verificare che il coperchio sia saldamente chiuso.

Risoluzione dei problemi di qualità della stampa

La sporcizia all’interno della stampante oppure il caricamento errato della carta potrebbero ridurre la qualità di stampa. Vedere la tabella sottostante per risolvere i problemi.
Problema Soluzione
7
Aprire e richiudere il coperchio posteriore o quello anteriore per riprendere la stampa.

Suggerimenti per evitare gli inceppamenti della carta

Selezionando il tipo di carta corretto è possibile evitare gran parte degli inceppamenti. Se si verifica un inceppamento, seguire i punti indicati in “Rimozione della carta inceppata” a pagina 6.3.
• Seguire le procedure a pagina 3.2. Assicurarsi che le guide regolabili siano posizionate correttamente.
• Non sovraccaricare il vassoio.
• Non rimuovere la carta dal vassoio durante la stampa.
• Prima di caricare la carta, fletterla, spiegarla a ventaglio e allinearla.
• Non utilizzare carta arricciata, umida o molto piegata.
Stampa leggera o sbiadita
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
AaBbCc
Macchie di toner
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Se nella pagina appaiono strisce bianche o aree sbiadite:
• Il toner sta per esaurirsi. È possibile estendere temporaneamente la durata della cartuccia del toner. Vedere “Ridistribuzione del toner” a pagina 5.2. Se la qualità di stampa non migliora, installare una nuova cartuccia del toner.
• È possibile che la carta non sia conforme alle specifiche (ad esempio, la carta è troppo umida o tropo ruvida). Vedere “Specifiche della carta” a pagina 8.1.
• Una combinazione di aree sbiadite o macchiate potrebbe indicare che è necessario pulire la stampante. Vedere pagina 5.8.
È possibile che la carta non sia conforme alle specifiche (ad esempio, la carta è troppo umida o troppo ruvida). Vedere “Specifiche della carta” a pagina 8.1.
• Non caricare più tipi di carta nel vassoio.
• Utilizzare solo i materiali di stampa consigliati. Vedere “Specifiche della carta” a pagina 8.1.
• Assicurarsi che il lato di stampa consigliato dei materiali di stampa sia rivolto verso l’alto nel vassoio.
Soluzione dei problemi
6
.5
Problema Soluzione
Problema Soluzione
Spargimenti di toner
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Linee verticali
AaBbCc AaBbCc
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Sfondo a colori o nero
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Se sulla pagina appaiono aree sbiadite, in genere rotondeggianti, in ordine casuale:
• È possibile che sia stato caricato un foglio di carta difettoso. Provare a ristampare il lavoro.
• Il contenuto di umidità della carta non è uniforme oppure la carta presenta macchie di umidità sulla superficie. Provare a stampare su una carta di marca diversa. Vedere “Specifiche della carta” a pagina 8.1.
• L’intera risma è difettosa. Il processo di produzione può far sì che alcune aree rifiutino il toner. Provare un tipo o una marca diversi di carta.
• La cartuccia del toner potrebbe essere difettosa. Vedere “ seguente.
• Cambiare l'opzione della stampante e riprovare. Passare alle proprietà della stampante, fare clic sulla scheda
Spessa
sezione
• Se questi accorgimenti non consentono di risolvere i problemi riscontrati, contattare il servizio di assistenza.
Se nella pagina appaiono strisce nere verticali:
• Probabilmente la fotounità è stata graffiata. Rimuovere la fotounità e installarne una nuova. Vedere pagina 5.3.
Se nella pagina appaiono righe verticali bianche:
• Pulire l’interno della stampante. Vedere “Pulizia delle parti esterne della stampante” a pagina 5.8. Se si continua ad avere gli stessi problemi, sostituire la fotounità con una nuova. Vedere pagina 5.3.
Se la quantità di ombreggiatura di sfondo diventa inaccettabile, le procedure descritte di seguito potrebbero risolvere il problema:
• Utilizzare carta più leggera. Vedere “Specifiche della carta” a pagina 8.1.
• Controllare l’ambiente della stampante; condizioni molto secche (bassa umidità) o ad alta umidità (superiori all’80% di umidità relativa) possono aumentare la quantità di ombreggiatura di sfondo.
• Rimuovere una delle vecchie cartucce del toner e installarne una nuova.
Difetti verticali ripetuti
Carta
e impostare il tipo di carta su
. Per ulteriori informazioni, consultare la
Software
.
” nella pagina
Sbavature di toner
Difetti verticali ripetuti
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Sfondo stampato male
A
Caratteri stampati male
• Pulire l’interno della stampante. Vedere “Pulizia delle parti esterne della stampante” a pagina 5.8.
• Controllare il tipo e la qualità della carta. Vedere “Specifiche della carta” a pagina 8.1.
• Rimuovere la fotounità e installarne una nuova. Vedere “Sostituzione della fotounità” a pagina 5.5.
Se appaiono ripetutamente della macchie sul lato stampato della pagina ad intervalli regolari:
• Pulire l’interno della stampante. Vedere “Pulizia delle parti esterne della stampante” a pagina 5.8. Dopo aver pulito l’interno della stampante, se si presentano ancora gli stessi problemi, installare una nuova cartuccia del toner relativa al colore problematico. Vedere “Sostituzione delle cartucce del toner” a pagina 5.3.
• Su alcuni componenti della stampante potrebbe esservi del toner. Se il difetto si presenta sul retro della pagina, il problema dovrebbe risolversi da solo dopo alcune pagine.
• Il gruppo fusore potrebbe essere danneggiato. Contattare il servizio di assistenza.
Risultati di spargimento sullo sfondo di piccole parti di toner distribuito sulla pagina stampata.
• La carta potrebbe essere troppo umida. Provare a stampare da una risma di carta diversa. Non aprire le risme di carta fino a quando non è necessario, affinché la carta non assorba eccessiva umidità.
• Se il problema si presenta su buste, cambiare il layout di stampa per evitare di stampare su aree che presentano giunture sovrapposte a tergo. La stampa su giunture può causare dei problemi.
• Se questo problema interessa l’intera superficie di una pagina stampata, regolare la risoluzione di stampa dall’applicazione software o dalla finestra delle proprietà della stampante.
• Se i caratteri non sono stampati correttamente, producendo immagini vuote, la risma di carta potrebbe essere troppo liscia. Provare a stampare su una carta diversa. Vedere “Specifiche della carta” a pagina 8.1.
• Se i caratteri hanno una forma non corretta e producono un effetto ondulato, la stampante potrà necessitare di assistenza. Controllare se il problema si verifica anche su una pagina di prova. Vedere pagina 2.8. Contattare il servizio di assistenza.
6
.6
Soluzione dei problemi
Problema Soluzione
Problema Soluzione
Pagina inclinata
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Arricciature o onde
Pieghe o grinze
• Assicurarsi che la carta sia caricata correttamente.
• Controllare il tipo e la qualità della carta. Vedere “Specifiche della carta” a pagina 8.1.
• Assicurarsi che la carta o altro materiale sia caricato correttamente e che le guide non siano troppo strette o troppo larghe rispetto alla risma.
• Assicurarsi che la carta sia caricata correttamente.
• Controllare il tipo e la qualità della carta. Sia la temperatura che l’umidità elevata possono causare arricciamenti nella carta. Vedere “Specifiche della carta” a pagina 8.1.
• Capovolgere la risma di carta nel vassoio di entrata. Provare anche a ruotare la carta di 180° nel vassoio.
• Assicurarsi che la carta sia caricata correttamente.
• Controllare il tipo e la qualità della carta. Vedere “Specifiche della carta” a pagina 8.1.
• Capovolgere la risma di carta nel vassoio di entrata. Provare anche a ruotare la carta di 180° nel vassoio.
Spargimenti di toner
Vuoti nei caratteri
A
Strisce orizzontali
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
• Pulire l’interno della stampante.
• Controllare il tipo e la qualità della carta. Vedere “Specifiche della carta” a pagina 8.1.
• Installare una nuova cartuccia del toner. Vedere “Sostituzione delle cartucce del toner” a pagina 5.3.
• Se il problema persiste, la stampante potrebbe dovere essere riparata. Contattare il servizio di assistenza.
I vuoti nei caratteri sono aree bianche all’interno dei caratteri che invece dovrebbero essere completamente nere:
• È possibile che si stia stampando sul lato sbagliato della carta. Rimuovere la carta a rovesciarla.
• La carta potrebbe non essere conforme alle specifiche previste. Vedere pagina 8.1.
Se appaiono strisce colorate o nere oppure macchie allineate orizzontalmente:
• È probabile che una cartuccia toner sia stata installata in modo non corretto. Rimuovere la cartuccia del toner e quindi reinserirla.
• La cartuccia del toner potrebbe essere difettosa. Installare una nuova cartuccia del toner.
• Se il problema persiste, la stampante potrebbe dovere essere riparata. Contattare il servizio di assistenza.
Il retro dei fogli stampati è sporco
Colore pieno o pagine nere
A
• Controllare se vi sono perdite di toner. Pulire l’interno della stampante. Vedere “Pulizia delle parti esterne della stampante” a pagina 5.8.
• La cartuccia del toner potrebbe non essere installata correttamente. Rimuovere la cartuccia del toner e quindi reinserirla.
• La cartuccia del toner potrebbe essere difettosa e potrebbe essere necessario sostituirla. Installare una nuova cartuccia del toner.
• La stampante potrebbe dovere essere riparata. Contattare il servizio di assistenza.
Soluzione dei problemi
Pieghe
Un'immagine sconosciuta appare ripetutamente su alcuni fogli, oppure sono presenti tracce di toner, caratteri poco leggibili o tracce di sporco.
6
.7
Se la carta stampata presenta delle pieghe oppure non viene alimentata nella stampante:
• Capovolgere la risma di carta nel vassoio di entrata. Provare anche a ruotare la carta di 180° nel vassoio. Cambiare l'opzione della stampante e riprovare.
• Passare alle proprietà della stampante, fare clic sulla scheda
Carta
e impostare il tipo di carta su
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
Software
Probabilmente la stampante viene utilizzata a un'altitudine di 2.500 m o superiore. L'altitudine elevata può influenzare la qualità di stampa, determinando ad esempio tracce di toner o immagini poco leggibili. È possibile impostare questa opzione mediante o la scheda della stampante. Per ulteriori informazioni, consultare
Sezione software
.
Uso dell'Utilità impostazioni stampante
stampante
nelle proprietà del driver
.
Sottile
.

Interpretazione dei messaggi di errore

Quando la stampante genera un errore, il pannello di controllo segnalerà un messaggio di errore con le spie di indicazione e la finestra del programma Status Monitor apparirà per mostrare lo stato della stampante o gli errori. Per risolvere l’errore, qui di seguito, individuare il tipo di segnale luminoso corrispondente a quello della stampante e seguire le soluzioni.

Legenda dello stato dei LED

simbolo di spia verde accesa
simbolo di spia rossa accesa
simbolo di spia rossa lampeggiante
simbolo di spie spente
Legenda del tipo di
segnale luminoso
Causa possibile e soluzione
• La carta si è inceppata. Per risolvere il problema, vedere “Rimozione della carta inceppata” a pagina 6.3.
• Il coperchio anteriore o superiore è aperto. Chiudere il coperchio anteriore o superiore.
• Non vi è carta nel vassoio. Caricare la carta nel vassoio.
• Il contenitore del toner di scarto non è installato o è pieno. Controllare il contenitore.
• Il sistema ha qualche problema. Se si verifica questo problema, contattare l’addetto all’assistenza tecnica.
Legenda del tipo di
segnale luminoso
Causa possibile e soluzione
La cartuccia del toner che lampeggia sta per esaurirsi. Ordinare una nuova cartuccia del toner. È possibile migliorare temporaneamente la qualità di stampa ridistribuendo il toner. Vedere “Ridistribuzione del toner” a pagina 5.2.
La cartuccia di toner illuminata è vuota. Rimuovere la vecchia cartuccia del toner e installarne una nuova. Vedere “Sostituzione delle cartucce del toner” a pagina 5.3.
• La cartuccia di toner illuminata è completamente esaurita. Rimuovere la vecchia cartuccia del toner e installarne una nuova. Vedere “Sostituzione delle cartucce del toner” a pagina 5.3.
• La cartuccia del toner illuminata è errata. Installare solo cartucce di toner Xerox, progettate per la stampante.

Problemi comuni in Windows

Problema Causa possibile e soluzione
Durante l’installazione viene visualizzato il messaggio “File in uso”.
Viene visualizzato il messaggio “Errore di protezione generale”, “Eccezione OE”, “Spool32” o “Operazione non valida”.
Vengono visualizzati i messaggi “Errore di stampa”, “Errore di timeout della stampante”.
Uscire da tutte le applicazioni software. Rimuovere tutte le applicazioni software dal gruppo Avvio, quindi riavviare Windows. Reinstallare il driver della stampante.
Chiudere tutte le altre applicazioni, riavviare Windows e provare nuovamente a stampare.
Questi messaggi potrebbero venire visualizzati durante la stampa. Continuare ad attendere fino a che la stampante non finisce di stampare. Se il messaggio appare nella modalità di attesa o dopo il completamento della stampa, controllare il collegamento e/o se si è verificato un errore.
La stampante non stampa correttamente il file PDF. Mancano alcune parti della grafica, del testo o delle illustrazioni.
6
.8
Soluzione dei problemi
Incompatibilità tra il file PDF e i prodotti Acrobat: Stampando il file PDF come immagine, questo
problema potrebbe risolversi. Attivare
come immagine
Acrobat.
Nota
: la stampa di un file PDF come immagine
richiederà un tempo maggiore.
NOTA
: fare riferimento alla guida utente di Microsoft Windows 98/Me/NT 4.0/2000/2003/XP fornita con il PC per ulteriori informazioni sui messaggi di errore di Windows.
nelle opzioni di stampa di
Stampa

Problemi comuni in Macintosh

Problema Causa possibile e soluzione
La stampante non stampa correttamente il file PDF. Mancano alcune parti della grafica, del testo o delle illustrazioni.
Il documento è stato stampato, ma il lavoro di stampa non è scomparso dallo spooler in Mac OS
10.3.2.
Alcune lettere non vengono visualizzate normalmente durante la stampa della copertina.
Incompatibilità tra il file PDF e i prodotti Acrobat: Stampando il file PDF come immagine, questo
problema potrebbe risolversi. Attivare
come immagine
Acrobat.
Nota
: la stampa di un file PDF come immagine
richiederà un tempo maggiore.
Aggiornare Mac OS a OS 10.3.3 o successivi.
Questo problema è dovuto al fatto che Mac OS non può creare i caratteri durante la stampa della copertina. L'alfabeto latino e i numeri vengono visualizzati normalmente sulla copertina.
nelle opzioni di stampa di

Problemi comuni in Linux

Problema Causa possibile e soluzione
Impossibilità di modificare le impostazioni nello strumento di configurazione.
Si sta utilizzando il desktop KDE, ma lo strumento di configurazione e LLPR non si avviano.
Si è appena installato questo pacchetto, ma non si riescono a trovare le voci nei menu KDE/Gnome.
Per poter modificare le impostazioni globali è necessario disporre dei privilegi di amministratore.
Potrebbero non essere state installate le librerie GTK. Di solito queste vengono fornite con la maggior parte delle distribuzioni Linux, ma potrebbe essere necessario installarle manualmente. Per ulteriori informazioni sull’installazione di pacchetti aggiuntivi, consultare il manuale di installazione della distribuzione.
Alcune versioni degli ambienti desktop KDE o GNOME potrebbero richiedere il riavvio della sessione, affinché le modifiche abbiano effetto.
Stampa
Problema Causa possibile e soluzione
Durante la modifica delle impostazioni della stampante compare il messaggio “Alcune opzioni non sono selezionate”.
Impossibilità di impostare la stampante come stampante predefinita del sistema.
L’impostazione N su 1 non funziona correttamente per alcuni documenti.
Si sta utilizzando BSD lpr (Slackware, Debian, vecchie distribuzioni) e alcune opzioni scelte in LLPR non sembrano avere effetto.
Alcune stampanti hanno impostazioni conflittuali, il che significa che alcune impostazioni relative a due opzioni non possono essere selezionate simultaneamente. Quando si modifica un’impostazione e il pacchetto della stampante rileva tale conflitto, l’opzione che determina il conflitto viene modificata nel valore “Nessuna scelta”. Prima di poter inviare le modifiche è necessario scegliere un’opzione che non sia in conflitto.
In determinate condizioni, potrebbe non essere possibile modificare la coda predefinita. Questo si verifica con alcune varianti di LPRng, soprattutto sui sistemi RedHat recenti che utilizzano il database di code “printconf”.
Quando si usa printconf, il file viene automaticamente aggiornato dal database delle stampanti gestite dal sistema (di solito mediante il comando “printtool”) e le code in
/etc./printcap.local
ottenuto. La coda predefinita in LPRng è definita come prima coda in non è possibile per il package di stampa di Linux modificare l’impostazione predefinita quando sono state definite alcune code facendo uso di printtool.
I sistemi LPD identificano la coda predefinita come quella chiamata “lp”. Pertanto, se c’è già una coda con questo nome e se essa non ha un alias, non si sarà in grado di modificare il valore predefinito. Per lavorare a questo è possibile eliminare la coda oppure rinominarla modificando manualmente il file
/etc./printcap
La funzione N-up viene ottenuta rielaborando i dati PostScript inviati al sistema di stampa. Tuttavia, tale post-elaborazione può venire ottenuta adeguatamente solo se i dati PostScript sono conformi alle convenzioni della struttura dei documenti Adobe. Possono sorgere dei problemi quando si usa N-up ed altre funzioni che si affidano alla rielaborazione se il documento in corso di stampa non è conforme.
I sistemi BSD lpr legacy hanno una limitazione hardware sulla lunghezza della stringa dell’opzione che può essere trasmessa al sistema di stampa. Di conseguenza, se si era selezionata una serie di opzioni diverse, la lunghezza delle opzioni potrebbe essere stata superata e alcune delle scelte effettuate non verranno trasmesse ai programmi responsabili della loro implementazione. Provare a selezionare meno opzioni che deviano dai valori predefiniti, per risparmiare la memoria utilizzata.
vengono aggiunte al file
/etc./printcap
.
/etc./printcap
, e pertanto
6
.9
Soluzione dei problemi
Problema Causa possibile e soluzione
Problema Causa possibile e soluzione
Si sta cercando di stampare un documento nella modalità Orizzontale, ma esso viene stampato ruotato o ritagliato.
Utilizzando CUPS, alcune pagine vengono stampate in bianco (non viene stampato nessun elemento).
Impossibilità di stampare su una stampante SMB (Windows).
L’applicazione utilizzata sembra essere bloccata durante l’esecuzione di LLPR.
Come specificare l’indirizzo IP del server SMB?
Durante la stampa, alcuni documenti escono come pagine bianche.
La maggior parte delle applicazioni Unix che offrono l’opzione di orientamento orizzontale nelle loro opzioni di stampa genereranno un codice PostScript corretto da stampare così com’è. In questo caso, è necessario assicurarsi di lasciare l’opzione LLPR sulla sua impostazione predefinita Verticale, per evitare rotazioni indesiderate della pagina che determinerebbero una copia ritagliata.
Se i dati vengono inviati nel formato Encapsulated PostScript (EPS), alcune vecchie versioni di CUPS (1.1.10 e precedenti) hanno un difetto che ne evita l’elaborazione corretta. Quando si passa attraverso LLPR per stampare, il pacchetto della stampante risolverà questo problema convertendo i dati in PostScript normale. Tuttavia, se l’applicazione in uso esclude LLPR e invia i dati EPS a CUPS, il documento potrebbe non venire stampato correttamente.
Per poter configurare e utilizzare stampanti SMB condivise (come ad esempio le stampanti condivise su un sistema Windows), è necessario aver installato correttamente il pacchetto SAMBA che abilita tale funzione. Il comando “smbclient” dovrebbe essere disponibile e utilizzabile sul sistema.
La maggior parte delle applicazioni Unix prevedono che un comando come il normale comando “lpr” non sia interattivo e pertanto tornano immediatamente. Poiché LLPR attende l’input dell’utente prima di trasmettere il lavoro allo spooler di stampa, molto spesso l’applicazione attende il ritorno del processo e pertanto sembra essere bloccata (le sue finestre non si aggiornano. Questo è normale e l’applicazione dovrebbe riprendere a funzionare correttamente dopo che l’utente esce da LLPR.
Esso può essere specificato nella finestra di dialogo “Aggiungi stampante” dello strumento di configurazione, se non si usa il sistema di stampa CUPS. Purtroppo, attualmente CUPS non consente di specificare l’indirizzo IP delle stampanti SMB, quindi per poter stampare sarà necessario essere in grado di esaminare la risorsa con SAMBA.
Alcune versioni di CUPS, specialmente quelle fornite con Mandrake Linux prima della versione 8.1, hanno alcuni difetti conosciuti durante l’elaborazione dei dati PostScript inviati da alcune applicazioni. Provare ad effettuare l’aggiornamento alla versione più recente di CUPS (almeno la 1.1.14). Alcuni pacchetti RPM per le distribuzioni più note vengono forniti gratuitamente con questo pacchetto di stampa Linux.
Si dispone di alcuni CUPS e alcune opzioni (come N su 1) sembrano essere state sempre attivate, anche se non vengono selezionate in LLPR.
Una stampante è stata configurata per stampare su un file, ma vengono visualizzati errori di “Permesso negato”.
Sulla stampante PLC (o GDI), talvolta vengono visualizzati messaggi di errore di stampa, invece del documento.
Alcune immagini a colori sono completamente nere.
Il dispositivo non stampa.
Alcune opzioni locali potrebbero essere state
~
definite nel file comando lpoptions. Queste opzioni vengono sempre utilizzate, se non vengono escluse dalle impostazioni LLPR. Per disattivare tutte le opzioni relative a una stampante, eseguire il seguente comando, sostituendo “stampante” al nome della coda: lpoptions -x stampante.
La maggior parte dei sistemi di stampa non viene eseguita come super-utente, ma come utente speciale (di solito “lp”). Pertanto, assicurarsi che il file scelto per la stampa sia accessibile all’utente che possiede il demone dello spooler.
Purtroppo, alcune applicazioni Unix possono generare dati PostScript non conformi che potrebbero non essere supportati da Ghostscript, oppure dalla stampante stessa nella modalità PostScript. È possibile provare a catturare l’output su un file e visualizzare i risultati con Ghostscript (gv o ghostview consentirà di farlo interattivamente) e vedere se vengono visualizzati messaggi di errore. Tuttavia, poiché l’applicazione è probabilmente in una condizione di errore, è opportuno consultare il fornitore di software per informarlo del problema.
Questo è un difetto conosciuto di Ghostscript (fino al GNU Ghostscript versione 7.05) quando lo spazio colore di base del documento è costituito dallo spazio colore indicizzato ed è convertito mediante lo spazio colore CIE. Poiché Postscript utilizza lo spazio colore CIE per il sistema di abbinamento dei colori, è opportuno aggiornare Ghostscript nel sistema almeno a GNU Ghostscript versione 7.06 o superiore. Le versioni recenti di Ghostscript sono disponibili nel sito www.ghostscript.com.
La versione CUPS (Common Unix Printing System) distribuita con SuSE Linux 9,2 (cups-1.1.21) presenta un problema con la stampa IPP (Internet Printing Protocol).
Usare la stampa Socket al posto della stampa IPP oppure installare una versione recente di CUPS (cups-1.1.22 o successivo).
/.lpoptions, che viene gestito dal
6
.10
Soluzione dei problemi
Problema Causa possibile e soluzione
Alcune immagini a colori vengono stampate in un colore indesiderato.
La stampante non stampa correttamente il file PDF. Mancano alcune parti della grafica, del testo o delle illustrazioni.
Questo è un difetto conosciuto di Ghostscript (fino al GNU Ghostscript versione 7.xx) quando lo spazio colore di base del documento è costituito dallo spazio colore indicizzato RGB ed è convertito mediante lo spazio colore CIE.
Poiché Postscript utilizza lo spazio colore CIE per il sistema di abbinamento dei colori, è opportuno aggiornare Ghostscript nel sistema almeno a GNU Ghostscript versione 8.xx o superiore. Le versioni recenti di Ghostscript sono disponibili nel sito www.ghostscript.com.
Incompatibilità tra il file PDF e i prodotti Acrobat: Stampando il file PDF come immagine, questo
problema potrebbe risolversi. Attivare
come immagine
Acrobat.
Nota
: la stampa di un file PDF come immagine
richiederà un tempo maggiore.
nelle opzioni di stampa di
Stampa
6
.11
Soluzione dei problemi
7

Uso della stampante in rete

Impostazione di una stampante
Se si lavora in un ambiente di rete, la stampante può essere condivisa da altri utenti.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
• Informazioni sulla condivisione della stampante in rete
• Impostazione di una stampante collegata in rete(solo Phaser 6110N)
NOTA
: se si è un utente Phaser 6110N, è possibile collegare la stampante a una rete solo localmente, da usarsi tramite un singolo computer.

Informazioni sulla condivisione della stampante in rete

Se si lavora in un ambiente di rete, è possibile collegare la stampante alla rete.
Stampante condivisa localmente
È possibile collegarsi la stampante direttamente a un computer selezionato, chiamato “computer host” sulla rete. La stampante può quindi essere condivisa da altri utenti della rete mediante una connessione alla stampante di rete con Windows 98x/Me/ XP/NT 4.0/2000/2003.
Per dettagli sulla condivisione locale della stampante, vedere la
Sezione software
Stampante collegata in una rete cablata (solo Phaser 6110N)
.
collegata in rete(solo Phaser 6110N)
È necessario configurare i protocolli di rete sulla stampante per utilizzarla come stampante di rete. L’impostazione dei protocolli può essere effettuata mediante il programma di rete in dotazione.
Sistemi operativi supportati
NOTA
: i sistemi operativi supportati dalla scheda di rete possono essere diversi da quelli supportati dalla stampante. La tabella seguente mostra gli ambienti di rete supportati dalla stampante.
Elemento Requisiti
Interfaccia di rete Ethernet 10/100 Base-TX (standard)
Sistema operativo di rete
Protocolli di rete • TCP/IP su Windows
Server di indirizzamento dinamico
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol (protocollo
controllo trasmissione/protocollo Internet)
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol (protocollo
configurazione host dinamica)
• BOOTP: Bootstrap Protocol (protocollo bootstrap)
• Windows 98/Me/NT 4.0/2000/2003/ XP
• Vari sistemi operativi Linux
• Macintosh OS 10.3~10.4
•IPP, SNMP
DHCP, BOOTP
La stampante Phaser 6110N ha un’interfaccia di rete incorporata. Per ulteriori informazioni sul collegamento della stampante a una rete, ved. 2.7.
Stampa su una rete
Sia che la stampante sia collegata localmente o in rete, è necessario installare il software per stampante seriale Phaser 6110 su ciascun computer che stampi documenti tramite quella stampante.
Uso della stampante in rete
7
.1
8 Specifiche
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
• Specifiche della stampante
• Specifiche della carta

Specifiche della stampante

Elemento Specifiche e descrizione
Velocità di stampa
Risoluzione Stampa effettiva fino a 2400 x 600 dpi
Tempo per prima stampa
Tempo riscaldamento Meno di 35 secondi
*
Bianco e nero: fino a 16 PPM in A4 (17 PPM in Lettera) Colori: fino a 4 PPM in A4
Da pronto Bianco e nero: meno di 14 secondi Colori: meno di 26 secondi
Da avvio a freddo Bianco e nero: meno di 45 secondi Colori: meno di 57 secondi
Elemento Specifiche e descrizione
Dimensioni esterne (L x P x H)
Ambiente di funzionamento
Linguaggio della stampante
Memoria Phaser 6110: 32 MB(non espandibile)
Interfaccia Phaser 6110: USB 2.0
Compatibilità sistemi operativi
* La velocità di stampa dipende dal sistema operativo in uso, dalle prestazioni del computer, dal
software applicativo, dal metodo di collegamento, dal tipo e dal formato del supporto e dalla
complessità del lavoro. ** Livello di pressione sonora, ISO7779 *** Può essere influenzata dall’ambiente di funzionamento, intervallo di stampa, tipo di supporto
**** Visitare il sito www.xerox.com per scaricare la versione più recente del software.
****
e formato supporto.
390 x 344 x 265 mm
Temperatura: 10 ~ 32,5 °C
Umidità: 20 ~ 80% di umidità relativa
GDI
Phaser 6110N: 64 MB(non espandibile)
Phaser 6110N: USB 2.0, Ethernet 10/100 Base TX
Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003, vari sistemi operativi Linux, Mac OS 10.3 ~10.4
Windows NT 4.0 è supportato solo in Phaser 6110N.
Alimentazione AC 110 ~ 127 V, 5 A, 50/60 Hz
AC 220 ~ 240 V, 3 A, 50/60 Hz
Consumi energetici Media: 300 W
Modalità risparmio energia: meno di 17 W
Livello di pressione acustica
Durata materiali di consumo
Produttività Mensile: fino a 24.200 immagini
**
Modalità di stampa Bianco e nero: meno di 49 dBA Colori: meno di 48 dBA Modalità standby: meno di 35 dBA
• Cartuccia del toner nero: Circa. 2.000 pagine formato A4/Lettera con copertura del 5% (fornito con una cartuccia del toner iniziale da
1.500 pagine)
• Cartuccia toner Giallo/Magenta/Ciano: Circa. 1.000 pagine formato A4/Lettera con copertura del 5% (fornito con una cartuccia del toner iniziale da 700 pagine)
Contenitore toner di scarto: circa 1.250 pagine (immagine a colore pieno al 5%) oppure
5.000 immagini
Fotounità:
50.000 immagini
Circa 20.000 pagine in bianco e nero o
***

Specifiche della carta

Panoramica

La stampante accetta svariati materiali di stampa, quali carta tagliata (compresa carta con contenuto di fibra riciclata al 100%), buste, etichette e carta in formati personalizzati. Le proprietà quali il peso, la composizione, la grana e il contenuto di umidità sono fattori importanti che influiscono sulle prestazioni della stampante e sulla qualità di stampa. La carta non conforme alle indicazioni fornite in questo manuale può causare i seguenti problemi:
• Scarsa qualità di stampa
• Aumento degli inceppamenti
• Usura precoce della stampante.
NOTE
:
• Certa carta può corrispondere a tutte le direttive di questa guida e comunque non produrre risultati soddisfacenti. Ciò potrebbe essere dovuto a una conservazione non corretta, a livelli di temperatura e di umidità non accettabili o ad altre variabili indipendenti da Xerox.
• Prima di acquistarne ingenti quantitativi, assicurarsi che la carta soddisfi i requisiti specificati in questo manuale.
Peso 13,6 kg (compresi i materiali di consumo)
Peso dell’imballaggio Carta: 2,4 Kg, Plastica: 380 g
8
.1

Specifiche

ATTENZIONE
: l’utilizzo di carta non conforme a queste specifiche può causare problemi alla stampante, con necessità di riparazione. Gli eventuali interventi di riparazione non sono coperti dal contratto di garanzia Xerox.

Formati della carta supportati

Vassoio*(mm)
Carta normale Letter (216 x 279 mm) A4 (210 x 297 mm) A5 (148 x 210 mm)
Vassoio
della carta
Peso Capacità
Vassoio 1 Carta da
lettera da 60 a 90 g/m
150 fogli di
2
carta per scrivere da
75 g/m Executive (184 x 267 mm) Legal (216 x 356 mm) JIS B5 (182 x 257 mm) A6 (105 x 148 mm)
Alimentazio ne manuale
Carta da lettera da 60 a 105 g/m
2
1 foglio di
carta
Oficio (216 x 343 mm) Folio (216 x 330 mm)
Buste N.10 (105 x 241 mm) DL (110 x 220 mm)
Alimentazio ne manuale
Carta da lettera da 75 a 90 g/m
2
1 foglio di
carta
C5 (162 x 229 mm) C6 (114 x 162 mm) Monarch (98 x 191 mm) N.9 (98 x 225 mm) 6 3/4 Buste(92 x 165 mm)
Etichette
***
Letter (216 x 279 mm)
Alimentazio ne manuale
Da 120 a 150 g/m
2
1 foglio di
carta A4 (210 x 297 mm)
Lucidi Letter (216 x 279 mm)
Alimentazio ne manuale
Da 138 a 146 g/m
2
carta
1 foglio di
A4 (210 x 297 mm)
Cartoncini Cartoline (101,6 x 152,4)
Formato minimo (personalizzato, 76 x 127/3 x 5)
Dimensioni massime (Legale) Alimentazio
* La stampante supporta una vasta gamma di formati dei supporti. ** La capacità può variare a seconda del peso e spessore del materiale di stampa, nonché delle
condizioni ambientali.
*** Ruvidità: da 100 a 250 (Sheffield)
NOTA
: potranno verificarsi degli inceppamenti quando si
Alimentazio ne manuale
Alimentazio ne manuale
ne manuale
Da 105 a 163 g/m
2
Carta per scrivere da 60 a 120 g/m
2
1 foglio di
carta
1 foglio di
carta
1 foglio di
carta
usano materiali di stampa con una lunghezza inferiore a 140 mm. Per le migliori prestazioni, assicurarsi di conservare e maneggiare correttamente la carta. Vedere “Ambiente di immagazzinamento della carta e della stampante” a pagina 8.3.
**
2

Indicazioni per l’uso della carta

Per ottenere risultati ottimali, utilizzare carta normale da 75 g/m non presenti tagli, graffi, strappi, macchie, residui, polvere, arricciature, vuoti e bordi piegati.
Se non si è certi del tipo di carta che si sta caricando (ad esempio, carta da lettera o riciclata), controllarne l’etichetta sulla confezione.
I seguenti problemi possono causare diminuzione della qualità di stampa, inceppamenti o persino danni alla stampante.
NOTE
• Non usare carta intestata stampata con inchiostri a bassa
• Non utilizzare carta intestata con lettere in rilievo o sbalzate.
• La stampante usa il calore e la pressione per fondere il toner
2
. Assicurarsi che la carta sia di buona qualità e che
Sintomo
Scarsa qualità di stampa o di adesione del toner, problemi con
Problema con la
carta
Troppa umidità, troppo ruvido, troppo liscio o in rilievo; lotto di carta difettoso
Soluzione
Provare un altro tipo di carta, compresa fra 100 - 250 Sheffield, 4 - 5% di contenuto di umidità.
l’alimentazione
Spargimenti, inceppamenti, pieghe
Aumento del grigio di sfondo/
Conservata in modo non corretto
Conservare la carta piatta nel contenitore a prova di umidità.
Troppo pesante Utilizzare carta più
leggera.
usura stampante
Problemi di piegature eccessive durante l’alimentazione
Troppo umida, direzione della grana non corretta o
Usare carta a grana lunga.
costruzione a grana breve
Inceppamenti, danni alla
Tag li o perforazioni
Non utilizzare fogli con tagli o perforazioni.
stampante
Problemi con l’alimentazione
Bordi frastagliati Usare carta di buona
qualità.
:
temperatura, ad esempio quelli usati in alcuni tipi di termografie.
sulla carta. Assicurarsi che la carta colorata o i moduli prestampati utilizzino inchiostri compatibili con questa temperatura di fusione (180 °C per 0,1 secondi).
8
.2
Specifiche

Specifiche della carta

Categoria Specifiche
Contenuto acido 5,5 - 8 pH
Spessore 0,094 - 0,18 mm
Piegatura risma Piatta entro 5 mm
Condizioni taglio bordi
Compatibilità di fusione
Grana Grana lunga
Contenuto umidità 4 - 6% per peso
Ruvidità 100 - 250 Sheffield
Tagliare con lame affilate senza lasciare sfilacciature visibili.
Non deve presentare bruciature, fusioni, offset o provocare emissioni pericolose quando viene riscaldata fino a 180 °C per 0,1 secondi.

Capacità di uscita carta

Vassoio di uscita Capacità
Faccia in giù 100 fogli di carta per scrivere da 75 g/m

Capacità di alimentazione

Vassoio di
entrata
Vassoio 150 fogli di carta per scrivere da 75 g/m
Alimentazione manuale
1 foglio da 60 - 163 g/m2 di carta per scrivere
Capacità

Ambiente di immagazzinamento della carta e della stampante

Le condizioni ambientali di immagazzinamento della carta influiscono direttamente sull’alimentazione dei fogli.
L’immagazzinamento della carta e della stampante dovrebbe avvenire a temperatura ambiente e non deve essere né troppo secco né troppo umido. Tenere presente che la carta è igroscopica; assorbe e perde rapidamente l’umidità.
Il calore unito all’umidità potrebbe danneggiare la carta. Il calore provoca l’evaporazione dell’umidità nella carta, mentre il freddo ne causa la condensa sui fogli. I sistemi di riscaldamento e i condizionatori eliminano la maggior parte dell’umidità da una stanza. Quando la carta viene aperta e usata, essa perde umidità, cosa che causa baffi e striature. Il clima umido o i condizionatori ad acqua possono far aumentare l’umidità in una stanza. Quando la carta viene aperta e usata assorbe l’umidità in eccesso, causando stampe chiare e scarti. Inoltre, con un aumento o diminuzione del contenuto di umidità, i fogli potrebbero deformarsi. Ciò può causare inceppamenti della carta.
Non acquistare più carta di quanta se ne possa utilizzare in un breve periodo di tempo (circa 3 mesi). La carta immagazzinata per lunghi periodi può subire variazioni estreme di umidità e temperatura, cosa che può creare dei danni. È importante
2
2
pianificare per evitare danni a grandi quantità di carta. La carta chiusa nelle risme sigillate può restare stabile per molti
mesi prima dell’uso. Le confezioni aperte di carta sono più soggette ai danni ambientali, in particolare se non sono racchiuse in un materiale che crei una barriera all’umidità.
L’ambiente di immagazzinamento della carta dovrebbe essere controllato per assicurare le migliori prestazioni della stampante. La temperatura ottimale è compresa fra i 20 e i 24 °C, con un’umidità relativa del 45%-55%. Seguire queste indicazioni per effettuare una valutazione dell’ambiente di immagazzinamento della carta:
• La carta va conservata a temperatura ambiente.
• L’aria non deve essere troppo secca né troppo umida.
• Il modo migliore per conservare una risma di carta aperta è di avvolgerla in un contenitore a prova di umidità. Se l’ambiente della stampante è soggetto a sbalzi di temperatura, estrarre dalla confezione solo la quantità di carta necessaria per la giornata, per evitare cambiamenti indesiderati nel contenuto di umidità dei fogli.
8
.3
Specifiche

Buste

La costruzione delle buste è fondamentale. I lembi delle buste variano in maniera considerevole non solo da un produttore all’altro, ma anche in una confezione dello stesso produttore. Una stampa ottimale su buste dipende dalla qualità delle buste. Quando si scelgono le buste, considerare i seguenti fattori:
2
• Peso: il peso di una busta non deve superare i 90 g/m altrimenti si potrebbero verificare inceppamenti.
,
• Costruzione: prima della stampa, le buste devono essere poste in piano con meno di 6 mm di arricciamento e non dovranno contenere aria.
• Condizione: le buste non devono essere spiegazzate, intaccate o comunque danneggiate.
• Temperatura: utilizzare buste compatibili con il calore e la pressione della stampante.
• Formato: utilizzare solo buste dei seguenti formati:
Minimo Massima
Margini delle buste
Di seguito vengono indicati i margini tipici per gli indirizzi per una busta No. 10 o DL.
Tipo di indirizzo Minimo Massima
Indirizzo del mittente
Indirizzo del destinatario
15 mm 51 mm
51 mm 90 mm
Vassoio 76 x 127 mm 216 x 356 mm
NOTA
: potranno verificarsi degli inceppamenti quando si usano materiali di stampa con una lunghezza inferiore a 127 mm. Tali inceppamenti potrebbero essere causati da fogli danneggiati dalle condizioni ambientali. Per prestazioni ottimali, assicurarsi di conservare e maneggiare correttamente la carta. Vedere “Ambiente di immagazzinamento della carta e della stampante” a pagina 8.3.
Buste con giunture su entrambi i lati
Questi tipi di buste presentano giunture verticali su entrambe le estremità, anziché giunture diagonali. Potrebbero essere più soggette a spiegazzamenti. Assicurarsi che la giuntura si estenda fino all’angolo della busta, come mostrato di seguito.
Corretta
Non corretta
Buste con strisce o lembi adesivi
Le buste con strisce adesive o con più lembi devono utilizzare adesivi compatibili con il calore e la pressione della stampante. Le alette e strisce extra possono causare arricciature, increspature o addirittura inceppamenti, e possono anche danneggiare il fusore.
NOTE
:
• Per la migliore qualità di stampa, posizionare i margini non più vicino di 15 mm dai bordi della busta.
• Non stampare sull’area di sovrapposizione delle giunture della busta.
Conservazione delle buste
La corretta conservazione delle buste contribuisce alla qualità di stampa. Le buste vanno tenute su una superficie piana. Se la busta contiene aria, creando bolle, potrebbe spiegazzarsi durante la stampa. Vedere “Stampa su buste” a pagina 3.3.

Etichette

AVVERTENZA
• Per evitare danni alla stampante, utilizzare solo etichette consigliate per le stampanti laser.
• Non stampare sullo stesso foglio di etichette più di una volta e non stampare mai su un foglio di etichette non completo.
Quando si selezionano le etichette, tenere in considerazione la qualità di ciascun elemento:
• Adesivi: il materiale adesivo dovrebbe essere stabile alla temperatura di fusione della stampante di 180 °C.
• Disposizione: utilizzare solo etichette che non presentino parti posteriori esposte. Se vi sono vuoti tra le etichette, queste possono staccarsi dai fogli, causando pericolosi inceppamenti.
• Arricciamento: prima della stampa, le etichette devono trovarsi in piano con non oltre 13 mm di arricciamento in qualsiasi direzione.
• Condizione: non utilizzare etichette con piegature, bolle o segni di distaccamento.
Vedere “Stampa su etichette” a pagina 3.3.
Lucidi
I lucidi utilizzati devono poter sopportare la temperatura di fusione del dispositivo, che è di 180 °C.
:
8
.4
Specifiche
A
TTENZIONE
solo lucidi consigliati per l’uso in stampanti laser.
: per evitare di danneggiare la macchina, usare

INDICE

A
alimentazione manuale, uso
3.2
B
buste, stampa
3.3
C
capacità di caricamento della carta carta
caricamento formati e capacità indicazioni scelta
3.1
specifiche carta inceppata, rimozione carta prestampata, stampa carta, caricamento cartoncini, stampa cartuccia del toner
manutenzione
ridistribuzione
sostituzione cavo ethernet, collegamento collegamento
rete
2.7
USB
2.6
componenti contenitore del toner di scarto
durata
sostituzione
3.2
3.1
3.1
8.1
6.3
3.4
2.3
3.5
5.2
5.2
5.3
1.2
8.1
5.7
3.1
2.7
D
driver della stampante, installazione
2.8
E
etichette, stampa
3.3
F
formato carta, cambiamento nel vassoio
2.5 fotounità
durata sostituzione
funzioni
8.1
5.5
1.1
L
Linux
driver, installazione problemi comuni
lucidi, stampa
3.4
2.8
6.9
M
Macintosh
driver, installazione
problemi comuni materiali di formato personalizzato, stampa
3.5
2.8
6.9
Windows
problemi di qualità di stampa, soluzione
6.5 problemi di qualità, soluzione pulizia
esterno interno
S
sostituzione
cartuccia del toner contenitore del toner di scarto fotounità
specifiche
carta stampante
stampa
pagina di configurazione stampa
stampa in rete
cavo, collegamento stampante collegata in rete, impostazione
Stato dei LED
6.8
6.5
5.8
5.8
5.3
5.7
5.5
8.3
8.1
5.1
2.8
2.7
7.1
1.3
U
P
pagina demo, stampa pagina di configurazione, stampa problema, soluzione
carta inceppata
elenco di controllo
generali
Linux
Macintosh
qualità di stampa
6.2
6.9
6.9
2.8
5.1
6.3
6.1
6.5
USB, collegamento
2.6
1
Software section
SEZIONE SOFTWARE
S
OMMARIO
Capitolo 1:
Capitolo 2:
Capitolo 3:
Capitolo 4:
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE DELLA STAMPANTE IN WINDOWS
Installazione del software della stampante ......................................................................................................................... 3
Rimozione del software della stampante ............................................................................................................................ 3
USO DI SETIP
FUNZIONI DI STAMPA DI BASE
Stampa di un documento ................................................................................................................................................... 5
Impostazioni della stampante ............................................................................................................................................. 6
Scheda Layout ............................................................................................................................................................. 6
Scheda Carta ............................................................................................................................................................... 7
Scheda Grafica ............................................................................................................................................................ 8
Scheda Extra ............................................................................................................................................................... 9
Uso di Impostazioni preferite ....................................................................................................................................... 9
Uso della Guida ........................................................................................................................................................... 9
FUNZIONI DI STAMPA AVANZATE
Stampa di più pagine su un foglio (stampa N su 1) .......................................................................................................... 10
Stampa di poster .............................................................................................................................................................. 11
Stampa di libretti ............................................................................................................................................................... 11
Stampa su entrambe le facciate del foglio ....................................................................................................................... 12
Stampa di un documento ridotto o ingrandito ................................................................................................................... 12
Adattamento del documento al formato carta selezionato ............................................................................................... 12
Uso di filigrane .................................................................................................................................................................. 13
Uso di una filigrana esistente ..................................................................................................................................... 13
Creazione di una filigrana .......................................................................................................................................... 13
Modifica di una filigrana ............................................................................................................................................. 13
Eliminazione di una filigrana ...................................................................................................................................... 13
1
Uso di overlay ................................................................................................................................................................... 14
Definizione di overlay ................................................................................................................................................. 14
Creazione di un nuovo overlay di pagina ................................................................................................................... 14
Uso degli overlay di pagina ........................................................................................................................................ 14
Eliminazione di un overlay di pagina .......................................................................................................................... 14
Capitolo 5:
Capitolo 6:
Capitolo 7:
CONDIVISIONE DELLA STAMPANTE LOCALE
Impostazione del computer host ....................................................................................................................................... 15
Impostazione di un computer client .................................................................................................................................. 15
USO DELLE APPLICAZIONI DI UTILITÀ
Uso dell'Utilità impostazioni stampante ............................................................................................................................ 16
Uso del file di Guida in linea ....................................................................................................................................... 16
Apertura della Guida alla soluzione dei problemi ............................................................................................................. 16
Modifica delle impostazioni del programma Monitor di stato ............................................................................................ 16
USO DELLA STAMPANTE IN LINUX
Requisiti di sistema ........................................................................................................................................................... 17
Installazione del driver della stampante ........................................................................................................................... 18
Modifica del metodo di collegamento della stampante .............................................................................................. 19
Disinstallazione del driver della stampante ................................................................................................................ 20
Uso dello strumento di configurazione ............................................................................................................................. 20
Capitolo 8:
Modifica delle proprietà LLPR .......................................................................................................................................... 21
USO DELLA STAMPANTE CON UN MACINTOSH
Installazione del software per Macintosh .......................................................................................................................... 22
Impostazione della stampante .......................................................................................................................................... 23
Per un Macintosh con collegamento di rete ............................................................................................................... 23
Per un Macintosh con collegamento USB .................................................................................................................. 23
Stampa ............................................................................................................................................................................. 24
Stampa di un documento ........................................................................................................................................... 24
Modifica delle impostazioni della stampante .............................................................................................................. 24
Stampa di più pagine su un foglio .............................................................................................................................. 25
2
1 Installazione del software
Rimozione del software della
della stampante in Windows

Installazione del software della stampante

Prima di iniziare l’installazione è necessario chiudere tutte le applicazioni.
NOTA
: se durante la procedura di installazione viene visualizzata la finestra di dialogo "Installazione guidata nuovo hardware", fare clic nell’angolo in alto a destra per chiudere la finestra o scegliere
1
Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unità CD-ROM.
Il CD-ROM dovrebbe venire eseguito automaticamente e dovrebbe essere visualizzata una finestra di installazione.
Annulla
stampante
1
Avviare Windows.
2
Dal menu di avvio, selezionare
→ Xerox Phaser 6110 → Manutenzione
3
Verrà visualizzato un elenco di componenti da cui si potrà scegliere i singoli elementi da rimuovere.
4
Quando viene richiesta conferma della selezione, fare clic su OK o
.
Il driver selezionato e tutti i suoi componenti vengono rimossi dal computer.
.
5
Dopo che il software è stato rimosso, fare clic su OK o
Programmi
.
o
Tutti i programmi
Fine
.
2
Scegliere il tipo di installazione.
3
Per completare l’installazione, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
NOTA
:
Se la finestra di installazione non viene visualizzata, fare clic su
Avvio/Start
con la lettera dell'unità in uso quindi fare clic su OK.
e quindi su
Esegui
. Digitare
X:\Setup.exe

Installazione del software della stampante in Windows

e sostituire “X”
3
2 Uso di SetIP
N
OTA
:
Per installare SetIP, selezionare
SetIP
quando appare la finestra di installazione.
informazioni, vedere page 3
.
1
Dal menu
Programmi o Tutti i programmi Æ Xerox Phaser 6110
Il programma rileva e visualizza automaticamente i server di stampa nuovi e configurati nella rete.
Æ
“Installazione del software della stampante” on
Start
di Windows, selezionare
SetIP Æ SetIP
Installa Utilità
Per ulteriori
.
2
Selezionare il nome della stampante e fare clic su
. Se non si riesce a trovare il nome della
stampante, fare clic su per aggiornare l'elenco.
N
OTA
: Se l'elenco aggiornato non indica la propria
stampante, fare clic su e immettere l'indirizzo IP della
scheda della stampante, la maschera di sottorete, il gateway
predefinito e fare quindi clic su
3
Fare clic su OK per confermare le impostazioni.
4
Fare clic su
Esci
per chiudere il programma SetIP.
Applica
.

Uso di SetIP

4
3 Funzioni di stampa di base
In questo capitolo vengono spiegate le opzioni di stampa e vengono illustrate le più comuni attività di stampa in Windows.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
Stampa di un documento
Impostazioni della stampante
- Scheda Layout
- Scheda Carta
- Scheda Grafica
- Scheda Extra
- Uso di Impostazioni preferite
- Uso della Guida

Stampa di un documento

N
OTA
:
• La finestra del driver della stampante
documento potrebbe essere diversa, in funzione della stampante utilizzata. Tuttavia la composizione della finestra delle proprietà della stampante è simile.
Controllare quali sistemi operativi sono compatibili con la stampante utilizzata. Fare riferimento alla sezione sulla compatibilità del sistema operativo in Specifiche della stampante nella Guida dell'utente della stampante.
• Per conoscere il nome esatto della stampante, controllare sul CD-ROM
a corredo.
Proprietà
visualizzata in questo
1
Aprire il documento da stampare.
2
Selezionare di stampa. Potrebbe essere leggermente diversa, a seconda dell'applicazione in uso.
Le impostazioni di stampa di base vengono selezionate nella finestra Stampa. Tali impostazioni includono il numero di copie e l'intervallo di stampa.
3
Selezionare il
4
Per sfruttare le funzioni offerte dal driver della stampante, fare clic su
Proprietà
Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 6
Se la finestra di stampa riporta invece fare clic sull'opzione che viene visualizzata. Fare quindi clic su
Proprietà
5
Scegliere OK per chiudere la finestra delle proprietà.
6
Per avviare il lavoro di stampa, scegliere OK o finestra di stampa.
Stampa
dal menu
driver della stampante
o su
Preferenze
.
nella finestra successiva.
File
Assicurarsi di selezionare qui la stampante.
nella finestra di
“Impostazioni della stampante”
. Viene visualizzata
dall'elenco a discesa
stampa dell'applicazione.
Imposta, Stampante o
Stampa
la finestra
Nome
Opzioni
nella
.
,
Di seguito viene descritta la procedura generale per stampare dalle varie applicazioni Windows. Le precise operazioni necessarie per la stampa dei documenti possono variare a seconda del programma applicativo in uso. Per l'esatta procedura di stampa, consultare la Guida dell'utente dell'applicazione utilizzata.

Funzioni di stampa di base

5

Impostazioni della stampante

È possibile utilizzare la finestra delle proprietà della stampante, che consente di accedere a tutte le opzioni disponibili. Quando vengono visualizzate le proprietà della stampante, è possibile controllare e modificare qualsiasi impostazione necessaria per il lavoro di stampa.
La finestra delle proprietà della stampante potrebbe variare a seconda del sistema operativo. La presente sezione Software mostra la finestra Proprietà per Windows XP.
La finestra del driver della stampante Proprietà visualizzata in questo documento potrebbe essere diversa, in funzione della stampante utilizzata.
N
OTA
:
• Le impostazioni selezionate nella maggior parte delle applicazioni
Windows hanno la priorità su quelle specificate nel driver della stampante. Modificare innanzitutto tutte le impostazioni di stampa disponibili nell'applicazione software e quelle restanti nel driver della stampante.
• Le impostazioni modificate restano attive solo finché si utilizza il programma
corrente. apportarle nella cartella Stampanti.
• La seguente procedura è valida per Windows XP. Per gli altri sistemi
operativi Windows, fare riferimento al relativo manuale di Windows o alla guida in linea.
1. Selezionare il pulsante
2. Selezionare
3. Selezionare
4. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona del driver
5. Modificare le impostazioni in ciascuna scheda e fare clic su OK.
Per rendere permanenti le modifiche
Start
di Windows.
Stampanti e fax l'icona del driver della stampante
della stampante e selezionare
.
Preferenze stampa
, è necessario
.
.
Scheda Layout
La scheda l'aspetto del documento nella pagina stampata. Le includono su come accedere alle proprietà della stampante, vedere “Stampa di un documento” a pagina 5.
1
Orientamento
i dati sulla pagina.
Ver ticale Orizzontale
Layout
fornisce le opzioni che consentono di impostare
Più pagine per facciata
1
2
3
Orientamento
consente di selezionare la direzione in cui verranno stampati
stampa sulla larghezza della pagina, in stile lettera.
stampa sulla lunghezza della pagina, in stile foglio elettronico.
e
Poster
Opzioni di layout
. Per ulteriori informazioni
6
Funzioni di stampa di base
Verticale
Ruota 180 gradi
2
Opzioni di layout
Opzioni di layout
È possibile scegliere
libretti
.
Per ulteriori informazioni, vedere
• (stampa N su 1)” a pagina 10.
Per ulteriori informazioni, vedere Per ulteriori informazioni, vedere
3
Stampa fronte retro
Stampa fronte retro
foglio.
Per ulteriori informazioni, vedere
• del foglio” a pagina 12.
Orizzontale
consente di ruotare la pagina di 180 gradi.
consente di selezionare le opzioni di stampa avanzate.
Più pagine per facciata, Poster
consente di stampare su entrambe le facciate del
e
Stampa di
“Stampa di più pagine su un foglio
“Stampa di poster” a pagina 11. “Stampa di libretti” a pagina 11.
“Stampa su entrambe le facciate
Scheda Carta
Utilizzare le seguenti opzioni per definire le impostazioni di base relative alla gestione della carta quando si accede alle proprietà della stampante. Per ulteriori informazioni su come accedere alle proprietà della stampante, vedere “Stampa di un documento” a pagina 5.
Carta
Fare clic sulla scheda
1
2
3 4
5
1
Copie
Copie
consente di scegliere il numero di copie da stampare. È possibile
selezionare da 1 a 999 copie.
per accedere alle varie proprietà della carta.
3
Alimentazione
Assicurarsi che come corrispondente. Utilizzare come buste o lucidi. È necessario caricare manualmente un foglio alla volta nel vassoio manuale.
4
Impostare si desidera stampare. In questo modo si otterrà una stampa di qualità ottimale. In caso contrario, è possibile che la qualità di stampa non sia quella desiderata.
Cotonata
Gilbert 100%.
Carta normale
monocromatica e si stampa su carta contenente cotone da 60 g/m
Riciclata Carta colorata
5
Scala
lavoro di stampa in una pagina. È possibile scegliere fra
Riduci/Ingrandisci
Alimentazione manuale
Tipo
Tipo
: da 75 a 90 g/m2 di carta contenente cotone, quale Gilbert 25% e
: carta riciclata da 75 a 90 g/m2.
Scala
consente di proporzionare automaticamente o manualmente
Per ulteriori informazioni, vedere ridotto o ingrandito” a pagina 12. Per ulteriori informazioni, vedere al formato carta selezionato” a pagina 12.
Alimentazione
per far corrispondere la carta caricata nel vassoio dal quale
: Carta normale. Selezionare questo tipo se la stampante è
: carta con sfondo a colori da 75 a 90 g/m2.
e
Adatta alla pagina
sia impostato il vassoio della carta
per stampare su materiali speciali,
2
.
il
Nessuno
.
“Stampa di un documento
“Adattamento del documento
,
2
Formato
Formato
Se il formato desiderato non figura nella casella
Personalizzato personalizzato
L'impostazione appare nell'elenco per consentirne la selezione.
consente di impostare il formato della carta caricata nel vassoio.
Formato
. Quando viene visualizzata la finestra
, impostare il formato della carta e scegliere OK.
, fare clic su
Formato pagina
7
Funzioni di stampa di base
Scheda Grafica
Utilizzare le seguenti opzioni grafiche per regolare la qualità di stampa per esigenze di stampa specifiche. Per ulteriori informazioni su come accedere alle proprietà della stampante, vedere “Stampa di un documento” a pagina 5.
Fare clic sulla scheda
Qualità
Le opzioni di risoluzione selezionabili possono variare a seconda del modello di stampante.
nitida risulterà la stampa di caratteri e grafica. L'impostazione più alta può aumentare il tempo necessario per la stampa di un documento.
Grafica
per visualizzare le proprietà illustrate di seguito.
Tanto più alta è l'impostazione, tanto più
Opzioni avanzate
Per configurare le impostazioni avanzate, fare clic sul pulsante
avanzate
.
Opzioni TrueType:
alla stampante come rappresentare il testo nel documento. Selezionare l'impostazione appropriata in base allo stato del documento.
opzione potrebbe essere disponibile solo in Windows 9x/Me, a seconda del modello di stampante in uso.
-
Scarica come outline
scaricherà qualsiasi font TrueType utilizzato nel documento e non ancora memorizzato (residente) nella stampante. Se, dopo aver stampato un documento, si scopre che i font non sono stati stampati correttamente, scegliere Scarica come immagine bit e ristampare. L'impostazione Scarica come immagine bit è spesso utile durante la stampa con
Questa funzione è disponibile solo quando si utilizza
Adobe.
il driver della stampante PCL.
-
Scarica come immagine bit
il driver scaricherà i dati dei font come immagini con font complicati, come quelli coreani stampati più rapidamente con questa impostazione.
Stampa come grafica
­il driver scaricherà tutti i font come grafica. documenti con un elevato contenuto
font TrueType, con questa prestazioni (velocità di stampa).
Stampa tutto il testo in nero: in nero
pieno, a prescindere dal colore che appare sullo schermo.
Scurisci testo:
il testo presente nel documento può venire stampato più scuro di un documento normale.
è selezionata, tutto il testo del documento viene stampato in nero
questa opzione fa in modo che il driver indichi
: quando questa opzione è selezionata, il driver
: quando questa opzione è selezionata,
bitmap. I documenti
: quando questa opzione
impostazione è possibile migliorare le
quando l'opzione
quando l'opzione
Scurisci testo
o cinesi,
di grafica e relativamente pochi
oppure altri font verranno
è selezionata,
Quando
Stampa tutto il testo
è selezionata, tutto
Opzioni
Questa
si stampano
Modalità colori
È possibile scegliere le opzioni per i colori. Normalmente, l’impostazione
Colori
consente di ottenere la miglior qualità di stampa possibile per i documenti a colori. Se si desidera stampare un documento a colori in scala di grigi, selezionare manualmente, selezionare
colore
o
Abbin. colori
Regola colore
le impostazioni nell’opzione
Abbin. colori
stampante con quelli visualizzati a schermo nell'opzione
: è possibile far corrispondere i colori prodotti dalla
Bianco e nero
Manuale
.
: è possibile definire l’aspetto delle immagini modificando
Levels
. Per regolare le opzioni di colore
, quindi scegliere il pulsante
.
Settings
Regola
.
Funzioni di stampa di base
8
Scheda Extra
È possibile usare le opzioni per l'output del documento. Per ulteriori informazioni su come accedere alle proprietà della stampante, vedere “Stampa di un documento” a pagina 5.
Fare clic sulla scheda
1
2
3
1
Filigrana
È possibile creare un'immagine di testo di sfondo da stampare su ciascuna pagina del documento. Per ulteriori informazioni, vedere “Uso di filigrane” a pagina 13.
Extra
per accedere alle seguenti funzioni:
Uso di Impostazioni preferite
L'opzione di salvare le impostazioni correnti delle proprietà per uso futuro.
Per salvare una voce nei
1
2
3
Per usare un'impostazione salvata, selezionare la voce nell'elenco a discesa in base all'impostazione selezionata in Preferiti.
Per eliminare un'opzione di impostazione preferita, selezionarla nell'elenco e fare clic su
È inoltre possibile ripristinare le impostazioni predefinite del driver della stampante selezionando
Preferiti
Modificare le impostazioni in ciascuna scheda a seconda delle necessità. Specificare un nome per la voce nella casella di immissione
Preferiti
Scegliere Quando si salva
del driver vengono salvate.
, che è visibile in ogni scheda delle proprietà, consente
.
Salva
Preferiti
Preferiti
.
Preferiti
. La stampante è ora impostata per stampare
Elimina
:
, tutte le impostazioni correnti
.
Predefiniti stampante
dall'elenco.
2
Overlay
Gli overlay vengono spesso utilizzati per sostituire moduli prestampati e fogli intestati. Per ulteriori informazioni, vedere “Uso di overlay” a pagina 14.
N
OTA
:
La funzione Overlay non è supportata in NT 4.0.
3
Opzioni di output
Ordine stampa
da stampare. Selezionare l'ordine di stampa dall'elenco a discesa.
-
Normale
-
Inverti tutte le pagine
alla prima.
Stampa pagine dispari
­del documento con numerazione dispari.
-
Stampa pagine pari
del documento con numerazione pari.
: consente di impostare la sequenza delle pagine
: la stampante stampa tutte le pagine dalla prima all'ultima.
: la stampante stampa tutte le pagine dall'ultima
: la stampante stampa solo le pagine
: la stampante stampa solo le pagine
Uso della Guida
La stampante dispone di una schermata di Guida attivabile mediante
Guida
il pulsante contengono informazioni dettagliate sulle funzioni della stampante fornite dal driver della stampante.
È anche possibile fare clic su nell'angolo superiore destro della finestra e fare quindi clic su una qualsiasi impostazione.
della finestra delle proprietà. Le schermate della Guida
9
Funzioni di stampa di base
4

Funzioni di stampa avanzate

Stampa di più pagine su un foglio
I
n questo capitolo vengono spiegate le opzioni di stampa e vengono
illustrate le operazioni di stampa avanzate.
NOTA:
• La finestra del driver della stampante Proprietà visualizzata in
questo documento potrebbe essere diversa, in funzione della stampante utilizzata. Tuttavia la composizione della finestra delle proprietà della stampante è simile.
• Per conoscere il nome esatto della stampante, controllare sul CD del software della stampante a corredo.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:

Stampa di più pagine su un foglio (stampa N su 1)

Stampa di poster
Stampa di libretti
Stampa su entrambe le facciate del foglio
Stampa di un documento ridotto o ingrandito
Adattamento del documento al formato carta selezionato
Uso di filigrane
Uso di overlay
1 2
3 4
(stampa N su 1)
È
possibile selezionare il numero delle pagine da stampare su un singolo foglio. Per stampare più di una pagina per foglio, il formato delle pagine verrà ridotto e le pagine verranno disposte nell'ordine specificato. Su un foglio è possibile stampare fino a un massimo di 16 pagine.
1
Per modificare le impostazioni di stampa dall'applicazione, accedere alle proprietà della stampante. Vedere “Stampa di un documento”
a pagina 5.
2
Nella scheda Layout, scegliere Più pagine per facciata dall'elenco a discesa Tipo.
3
Selezionare il numero di pagine da stampare per foglio. (1, 2, 4, 6, 9 o 16) nell’elenco a discesa Pag. facciata
4
Se necessario, selezionare l'ordine delle pagine nell'elenco a discesa Ordine pagine.
Per stampare un bordo attorno ad ogni pagina nel foglio, selezionare Stampa bordo pagina.
5
Fare clic sulla scheda Carta e selezionare l’origine, il formato e il tipo di carta.
6
Scegliere OK e stampare il documento.
.
10
Funzioni di stampa avanzate

Stampa di poster

Q
uesta funzione consente di stampare un documento di una singola pagina su 4, 9 o 16 fogli che, una volta incollati assieme, formeranno un poster.
1
Per modificare le impostazioni di stampa dall'applicazione, accedere alle proprietà della stampante.
a pagina 5.
2
Nella scheda
3
Configurare l'opzione per i poster. È possibile selezionare il layout fra 2x2, 3x3 o 4x4. Se si
seleziona 2x2, la stampa verrà automaticamente distribuita per coprire 4 pagine effettive.
Specificare un bordo di sovrapposizione in millimetri o pollici per semplificare l'incollaggio dei fogli.
Layout
, selezionare
Vedere “Stampa di un documento”
Poster dall'elenco a discesa
0
,15 pollici
Tipo.

Stampa di libretti

Questa funzione consente di stampare il documento su entrambe le facciate del foglio e dispone le pagine in modo tale da consentire il
9
8
piegamento a metà del foglio dopo la stampa, per creare un libretto.
1
Per modificare le impostazioni di stampa dall'applicazione software, accedere alle proprietà della stampante. Vedere “Stampa di un
documento” a pagina 5.
2
Nella scheda Layout, scegliere Stampa di libretti dall'elenco a discesa Tipo.
N
OTA
: l'opzione Stampa di libretti è disponibile quando è selezionato
il formato A4, Lettera, Legale o Folio nella sezione
Carta
.
3
Fare clic sulla scheda e il tipo di carta.
4
Scegliere OK e stampare il documento.
5
Dopo aver stampato, piegare e graffare le pagine.
Carta
e selezionare l'origine, il formato
Formato
della scheda
0,15 pollici
4
Fare clic sulla scheda Carta e selezionare l’origine, il formato e il tipo di carta.
5
Scegliere OK e stampare il documento. Incollando assieme i fogli stampati, si otterrà il poster delle dimensioni scelte.
11
Funzioni di stampa avanzate

Stampa su entrambe le facciate del foglio

Stampa di un documento ridotto
È possibile s Prima di stampare, decidere come orientare il documento.
Le opzioni disponibili sono:
Nessuno
Lato lungo
tampare manualmente su entrambe le facciate del foglio.
, il layout convenzionale utilizzato nella rilegatura
dei libri.
Lato corto
, il tipo utilizzato spesso con i calendari
2
Lato lungo
3
25
3
5
2
3
5
Lato corto
.
2
3
NOTA:
• Non stampare su entrambe le facciate di etichette, lucidi, buste,
o carta spessa. Si potrebbero provocare degli inceppamenti della carta e la stampante potrebbe danneggiarsi.
• Per usare la stampa fronte-retro, è possibile usare solo
i seguenti formati di carta: A4, Lettera, Legale e Folio, con un peso pari a 75-90g/m².
1
Per modificare le impostazioni di stampa dall'applicazione, accedere alle proprietà della stampante. “Stampa di un
documento” a pagina 5.
2
Dalla scheda Layout
3
Dalla sezione l'opzione di rilegatura fronte-retro desiderata.
4
Fare clic sulla scheda Carta e selezionare l'origine, il formato e il tipo di carta.
5
Scegliere OK e stampare il documento. La stampante stampa prima una pagina sì e una no del documento.
, selezionare l'orientamento della carta.
Stampa fronte retro(Manuale)
, selezionare
o ingrandito
È
possibile modificare le dimensioni del contenuto di una pagina
in modo che risulti ingrandito o ridotto sulla pagina stampata.
1
Per modificare le impostazioni di stampa dall'applicazione, accedere alle proprietà della stampante. Vedere “Stampa
di un documento” a pagina 5.
2
Nella scheda Carta, selezionare Riduci/Ingrandisci dall'elenco a discesa Tipo.
3
Immettere la percentuale di scala nella casella di immissione Percentuale.
5
È anche possibile fare clic sul pulsante o .
4
Selezionare l'origine, il formato e il tipo di carta in Opzioni carta.
5
Scegliere OK e stampare il documento.

Adattamento del documento al formato carta selezionato

Q
uesta funzione della stampante consente di scalare il lavoro di
A
stampa in base al formato carta selezionato, a prescindere dalle dimensioni del documento digitale. Ciò risulta utile quando si vogliono controllare i dettagli in un piccolo documento.
1
Per modificare le impostazioni di stampa dall'applicazione, accedere alle proprietà della stampante. Vedere “Stampa di un documento” a pagina 5.
2
Nella scheda Carta, selezionare Adatta alla pagina dall'elenco a discesa Tipo.
3
Selezionare il formato corretto dall'elenco a discesa Pagina destin
4
Selezionare l'origine, il formato e il tipo di carta in
5
Scegliere OK e stampare il documento.
Opzioni carta
.
.
N
OTA
: se la stampante non è dotata di un'unità fronte-retro, è necessario completare il lavoro di stampa manualmente. La stampante stampa prima una pagina sì e una no del documento. Terminata la stampa della prima facciata, viene visualizzata la finestra con i suggerimenti. Per completare il lavoro di stampa, seguire le istruzioni visualizzate.
Funzioni di stampa avanzate
12

Uso di filigrane

L'opzione Filigrana consente di stampare testo sopra un documento esistente. Ad esempio, è possibile inserire la parola “BOZZA” o “RISERVATO” scritta con caratteri grigi di grandi dimensioni e stampata diagonalmente sulla prima pagina o su tutte le pagine di un documento.
In dotazione con la stampante, sono disponibili varie filigrane predefinite e modificabili. In alternativa, è possibile aggiungerne di nuove.
Uso di una filigrana esistente
1
Per modificare le impostazioni di stampa dall'applicazione, accedere alle proprietà della stampante. Vedere “Stampa di un documento”
a pagina 5.
2
Fare clic sulla scheda Extra e selezionare la filigrana desiderata dall’elenco a discesa Filigrana. Nell’immagine di anteprima
verrà visualizzata la filigrana selezionata.
3
Scegliere OK e iniziare la stampa.
N
OTA
: l'immagine di anteprima mostra l'aspetto che avrà la pagina
una volta stampata.
Modifica di una filigrana
1
Per modificare le impostazioni di stampa dall'applicazione, accedere alle proprietà della stampante. Vedere “Stampa di un documento”
a pagina 5.
2
Fare clic sulla scheda Extra, quindi sul pulsante Modifica nella sezione
3
Selezionare la filigrana da modificare nell'elenco Filigrane correnti e modificare il messaggio della filigrana e le relative
opzioni.
4
Per salvare le modifiche, scegliere Aggiorna.
5
Fare clic su OK fino a uscire dalla finestra Stampa.
Filigrana
. Viene visualizzata la finestra
Modifica filigrana.
Eliminazione di una filigrana
1
Per modificare le impostazioni di stampa dall'applicazione, accedere alle proprietà della stampante. Vedere “Stampa di un documento” a pagina 5.
2
Dalla scheda Extra, fare clic sul pulsante Modifica nella sezione Filigrana. Viene visualizzata la finestra Modifica filigrana.
3
Selezionare la filigrana da eliminare nell'elenco Filigrane correnti, quindi scegliere Elimina.
4
Fare clic su OK fino a uscire dalla finestra Stampa.
Creazione di una filigrana
1
Per modificare le impostazioni di stampa dall'applicazione, accedere alle proprietà della stampante. Vedere “Stampa di un documento” a pagina 5.
2
Fare clic sulla scheda
Filigrana
3
Immettere un testo nella casella Messaggio filigrana. Possono essere utilizzati fino a 40 caratteri. Il messaggio verrà visualizzato
nella finestra di anteprima. Se è selezionata la casella Solo prima pagina, la filigrana verrà
stampata solo sulla prima pagina.
4
Selezionare le opzioni per la filigrana. Nella sezione Attributi font è possibile selezionare il nome del
carattere, lo stile, la dimensione e il livello di grigio; nella sezione Angolo messaggio è possibile impostare l'angolatura della filigrana.
5
P
6
Al termine, scegliere OK e iniziare la stampa.
Per interrompere la stampa della filigrana, selezionare <Nessuna filigrana> dall’elenco a discesa Filigrana.
. Viene visualizzata la finestra
er aggiungere una nuova filigrana all'elenco, fare clic su
Extra
e scegliere il pulsante
Modifica
Modifica filigrana
nella sezione
.
Aggiungi.
13
Funzioni di stampa avanzate
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
WORLD BEST

Uso di overlay

Definizione di overlay
Un overlay è un'immagine e/o un testo memorizzato nel disco rigido del computer come file di formato speciale che può essere stampato su qualsiasi documento. Gli overlay vengono spesso utilizzati per sostituire moduli prestampati e fogli intestati. Invece di utilizzare carta intestata, è infatti possibile creare un overlay contenente esattamente le stesse informazioni. Per stampare una lettera con la carta intestata dell'azienda, non è necessario caricare nella stampante la carta prestampata. È sufficiente indicare alla stampante di stampare l'overlay della carta intestata sul documento.
N
OTA
:
La funzione Overlay non è supportata in NT 4.0.
Creazione di un nuovo overlay di pagina
Per utilizzare un overlay di pagina, è necessario crearne uno nuovo contenente il logo o l'immagine.
1
Creare o aprire un documento contenente il testo o un'immagine da utilizzare in un nuovo overlay di pagina. Posizionare gli elementi come si desidera che vengano visualizzati una volta stampati
come overlay.
2
Per salvare il documento come overlay, accedere alle proprietà della stampante. Vedere “Stampa di un documento” a pagina 5.
3
Fare clic sulla scheda Extra, quindi sul pulsante Modifica nella sezione Overlay.
4
Nella finestra Modifica overlay, fare clic su Crea overlay.
5
Nella finestra Crea overlay, digitare un nome nella casella Nome file. Se necessario, selezionare il percorso di destinazione. Il
percorso predefinito è C:\Formover.
6
Scegliere Salva. Il nome viene visualizzato nella casella Elenco overlay.
7
Fare clic su OK o su per completare la creazione. Il file non viene stampato, viene invece memorizzato nell'unità
disco del computer.
N
OTA
: le dimensioni del documento overlay devono essere le stesse dei
documenti stampati con l'overlay. Non creare un overlay con una filigrana.
Uso degli overlay di pagina
Dopo avere creato un overlay, è possibile stamparlo con il documento. Per stampare un overlay con un documento:
1
Creare o aprire il documento da stampare.
2
Per modificare le impostazioni di stampa dall'applicazione, accedere alle proprietà della stampante. Vedere “Stampa di un documento”
a pagina 5.
3
Fare clic sulla scheda Extra.
4
Selezionare l'overlay desiderato dalla casella di riepilogo a discesa Overlay.
5
Se il file di overlay non viene visualizzato nell'elenco Overlay, scegliere il pulsante Modifica e quindi Carica overlay per
selezionare il file. Se il file dell'overlay da utilizzare è stato memorizzato in un'origine
esterna, è possibile caricare comunque il file dalla finestra Carica overlay.
Dopo aver selezionato il file, scegliere Apri. Il file viene nella casella Selezionare l'overlay dalla casella Elenco overlay.
6
Se necessario, fare clic su
la stampa
documento per la stampa viene visualizzata una finestra dei messaggi in cui viene richiesto di confermare la stampa dell'overlay sul documento.
Se questa casella non è selezionata, ma è stato selezionato quest'ultimo verrà automaticamente stampato con il
7
Scegliere OK o Sì per fare iniziare la stampa. L'overlay selezionato viene scaricato con il lavoro di stampa e viene
stampato nel documento.
N
OTA
: la risoluzione del documento overlay deve essere la stessa
del documento che verrà stampato con l'overlay.
Elenco overlay
. Se questa casella è selezionata, ogni
ed è disponibile per la
Conferma overlay di pagina durante
stampa.
volta che si invia un
documento.
visualizzato
un overlay,
Eliminazione di un overlay di pagina
È possibile eliminare gli overlay di pagina inutilizzati.
1
Nella finestra delle proprietà della stampante, fare clic sulla scheda
Extra
.
2
Scegliere il pulsante
3
Selezionare l'overlay da eliminare nella casella
4
Scegliere
5
Quando viene visualizzato un messaggio di conferma, fare clic su Sì.
6
Fare clic su OK fino a uscire dalla finestra Stampa.
Elimina overlay
Modifica
.
nella sezione
Overlay
.
Elenco overlay
.
14
Funzioni di stampa avanzate
5
Condivisione della stampante

Impostazione del computer host

locale
È possibile collegare la stampante direttamente a un dato computer presente in rete, chiamato “computer host”.
La seguente procedura è valida per Windows XP. Per gli altri sistemi operativi Windows, fare riferimento al relativo manuale di Windows o alla guida in linea.
N
OTA
:
• Controllare quali sistemi operativi sono compatibili con la stampante
utilizzata. Fare riferimento alla sezione sulla compatibilità del sistema operativo in Specifiche della stampante nella Guida dell'utente della stampante.
• Per conoscere il nome esatto della stampante, controllare
sul CD del software della stampante a corredo.
1
Avviare Windows.
2
Dal menu
3
Fare doppio clic
4
Dal menu
5
Selezionare la casella
6
Completare il campo
Start
, selezionare
sull'icona del driver della stampante
Stampante
Stampanti e fax
, selezionare
Condividi la stampante
Nome condivisione
Condivisione
.
.
.
.
e fare clic su OK.

Impostazione di un computer client

1
Fare clic con il pulsante destro del mouse su e selezionare
2
Aprire la cartella della rete nella colonna di sinistra.
3
Fare clic sul nome di condivisione.
4
Dal menu
5
Fare doppio clic
6
Dal menu
7
Nella scheda
8
Selezionare
9
Compilare il campo il nome condiviso.
10
Fare clic su OK e scegliere
11
Fare clic su
Esplora
Start
Stampante
Porte
Porta locale
Applica
.
selezionare
sull'icona del driver della stampante
, fare clic su
Digitare un nome di porta
e scegliere OK.
Stampanti e fax
, selezionare
Aggiungi porta
e fare clic su
Chiudi
Proprietà
.
Start
di Windows
.
.
.
Nuova porta
con
.
.
15

Condivisione della stampante locale

6 Uso delle applicazioni di
Apertura della Guida alla soluzione
utilità
Se si verifica un errore durante la stampa, viene visualizzata la finestra Monitor di stato, che indica l'errore.
N
OTA
:
• Per utilizzare l'applicazione Monitor di stato è necessario:
- Un collegamento USB o di rete.
- Windows 98 o versione successiva (Windows NT 4.0 può essere utilizzato solo per le stampanti supportate in rete).
- Per verificare quali sistemi operativi sono compatibili con la stampante, fare riferimento a Specifiche della stampante nella Guida utente della stampante.
• Per conoscere il nome esatto della stampante, controllare sul CD-ROM a corredo.

Uso dell'Utilità impostazioni stampante

Utilità impostazioni stampante consente di configurare e controllare le impostazioni di stampa.
1
Dal menu di avvio, selezionare
Xerox Phaser 6110
2
Modificare le impostazioni.
3
Per inviare le modifiche alla stampante, fare clic sul pulsante
Apply (Applica)
.
Programmi
Utilità impostazioni stampante
o
Tutti i programmi
.
dei problemi
Fare doppio clic sull'icona Monitor di stato nella barra delle applicazioni di Windows.
Fare doppio clic su questa icona.
In alternativa, dal menu
programmi problemi
.
Start
, selezionare
Xerox Phaser 6110 →
Programmi
Guida alla soluzione dei
o
Tutti i

Modifica delle impostazioni del programma Monitor di stato

Selezionare l'icona Monitor di stato nella barra delle applicazioni di Windows e fare clic su di essa con il pulsante destro del mouse. Selezionare
Viene visualizzata la seguente finestra.
Opzione
.
Uso del file di Guida in linea
Per ulteriori informazioni su Utilità impostazioni stampante, fare clic su .

Uso delle applicazioni di utilità

16
Visualizza al termine del lavoro per la stampante di rete:
la finestra del Monitor di stato al termine del lavoro.
stampanti supportate in rete.)
Visualizza quando si verifica un errore durante la stampa:
mostra la finestra del Monitor di stato quando si verifica un errore durante la stampa.
Pianifica un controllo automatico dello stato automatico
consente al computer di aggiornare regolarmente lo stato stampante. Impostando il valore vicino a 1 secondo, il computer lo stato della stampante più di frequente, consentendo in una risposta più veloce a qualsiasi errore della stampante
N
OTA
: quando viene visualizzata la finestra del Monitor di stato per indicare un errore, è possibile annullare il lavoro di stampa corrente oppure visualizzare la relativa soluzione. Se si seleziona
stampa
operazione potrebbe richiedere diversi minuti. Si noti che i dati inviati stampante attraverso la rete andranno perduti.
, spegnere la stampante e fare quindi clic su OK. Questa
(Solo per
ogni:
tal modo
.
Annula
mostra
della
controlla
alla
7

Uso della stampante in Linux

Requisiti di sistema

È possibile usare la stampante in ambiente Linux.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
Requisiti di sistema
Installazione del driver della stampante
Modifica del metodo di collegamento della stampante
Disinstallazione del driver della stampante
Uso dello strumento di configurazione
Modifica delle proprietà LLPR
Sistema operativo supportato
• Red Hat 8.0 ~ 9.0
• Fedora Core 1, 2, 3
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
Capacità consigliata
• Pentium IV 1 GHz o superiore
• Almeno 256 MB di RAM
• 1 GB o più di spazio sul disco rigido
Software
• Glibc 2.1 o superiore
• GTK+ 1.2 o superiore
•GhostScript
N
OTA
:
• La finestra delle proprietà della stampante in Linux visualizzata in
questo documento potrebbe essere diversa, in funzione della stampante utilizzata. Tuttavia la composizione della finestra è simile.
Il nome della stampante è riportato sul CD del software della
stampante a corredo.
17
Uso della stampante in Linux

Installazione del driver della stampante

1
Assicurarsi di collegare la stampante al computer. Accendere il computer e la stampante.
2
Quando viene visualizzata la finestra di dialogo di login dell'amministratore la password di sistema.
N
OTA
: per installare il software della stampante è necessario eseguire il login come superutente (root). Se non si è un superutente, rivolgersi all'amministratore di sistema.
3
Inserire il CD del software della stampante del software della stampante. Il CD del software della stampante viene eseguito automaticamente.
N
OTA
: se il CD del software della stampante non viene eseguito automaticamente, fare clic sull'icona nella parte inferiore della finestra. Quando viene visualizzata la schermata Terminal, digitare: [root@local /root]#
cdrom
(Supponendo che /dev/hdc sia il CD del software della stampante e sia presente la directory /mnt/cdrom) [root@local /root]# [root@local cdrom]#
, digitare “
mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/
cd /mnt/cdrom
./setup.sh
root
” nel campo
(la directory del CD-ROM)
Login
e inserire
Se si seleziona fare clic su
6
Inizia l'installazione del driver della stampante. Al termine, scegliere
Expert
Begin Install
Start
.
, scegliere le opzioni desiderate, quindi
.
4
Selezionare il tipo di installazione, quindi fare clic su
Recommended
non richiede alcuna interazione. L'installazione di selezionare il percorso di installazione o il sistema
5
Se si seleziona
Continue
è una procedura completamente automatica che
Recommended
Recommended
.
, passare al punto 6.
o
Expert
,
Expert consente
di stampa.
7
Si apre la finestra Linux Printer Configuration. Fare clic sull'icona
Add Printer
finestra.
N
OTA
: a seconda del sistema di stampa in uso, potrebbe venire
visualizzata la finestra Administrator Login. Digitare “
Login
e immettere la password di sistema.
8
Vengono visualizzate le stampanti installate correntemente nel sistema. Selezionare la stampante da utilizzare. Le schede delle
funzioni disponibili per la stampante selezionata vengono visualizzate nella parte superiore della finestra Add a Printer.
N
OTA
: se la stampante supporta la stampa PS, si consiglia di selezionare
il driver PS.
sulla barra degli strumenti nella parte superiore della
root
” nel campo
18
Uso della stampante in Linux
9
Fare clic sulla scheda della stampante sia impostata correttamente. In caso contrario, modificare l'impostazione.
10
È possibile utilizzare la scheda visualizzare l'impostazione corrente della stampante. Se necessario, modificare le impostazioni.
N
OTA
:
le opzioni possono variare a seconda della stampante in uso
I campi
Description
non venire visualizzati, a seconda del sistema di stampa
11
Per uscire, fare clic su OK.
12
Quando la finestra richiede che la nuova stampante venga configurata correttamente, fare clic su
13
V
iene nuovamente visualizzata la finestra Linux Printer Configuration Dalla scheda stampante. Se necessario, è possibile modificare la configurazione
stampante. Per ulteriori dettagli su come modificare la configurazione della stampante, vedere “Uso dello strumento di configurazione” a pagina 20.
Info
Connection
e
Location
OK
è possibile visualizzare le informazioni relative
e assicurarsi che la porta
Settings
della schermata
.
e la scheda
Queue potrebbero
Queue
in uso.
per
.
alla
della
Modifica del metodo di collegamento della stampante
Se si modifica il metodo di collegamento della stampante da USB a parallelo o viceversa mentre la stampante è in uso, è necessario riconfigurare la stampante Linux aggiungendola al sistema. Procedere come segue:
1
Assicurarsi di collegare la stampante al computer. Accendere il computer e la stampante.
2
Quando viene visualizzata la finestra di dialogo di login dell'amministratore e inserire la password di sistema.
N
OTA
: per installare una nuova stampante nel sistema è necessario eseguire il login come superutente (root). Se non si è un superutente, rivolgersi all'amministratore di sistema.
3
Dall'icona Startup Menu nella parte inferiore del desktop, selezionare
Alla finestra Linux Printer Configuration si può accedere anche digitando “
4
Quando viene visualizzata la finestra Linux Printer Configuration, fare clic sull'icona
nella parte superiore della finestra.
5
Fare clic sulla scheda finestra Add a Printer.
Assicurarsi che la porta della stampante sia impostata
.
correttamente. In caso contrario, modificare l'impostazione.
linux-config
, digitare “
Linux Printer
” nella schermata Terminal.
Add Printer
Connection
root
” nel campo di login
e quindi
Configuration Tool
nella barra degli strumenti posta
nella parte superiore della
.
19
Uso della stampante in Linux
6
Scegliere OK.
Disinstallazione del driver della stampante
1
Dall'icona Startup Menu nella parte inferiore del desktop, selezionare
Alla finestra Linux Printer Configuration si può accedere anche digitando “
2
Nella finestra Linux Printer Configuration, selezionare il comando
Uninstall
3
Viene visualizzata la finestra Administrator Login. Digitare “ campo
N
OTA
: per disinstallare il software della stampante è necessario eseguire il login come superutente (root). Se non si è un superutente, rivolgersi all'amministratore di sistema.
Linux Printer
linux-config
dal menu
Login
e immettere la password di sistema. Scegliere
e quindi
” nella schermata Terminal.
File
.
Configuration Tool
.
root
Proceed
” nel

Uso dello strumento di configurazione

Lo strumento di configurazione consente di eseguire le attività amministrative, inclusa l'aggiunta e la rimozione di nuove stampanti e la modifica delle impostazioni globali. Gli utenti normali possono anche eseguirlo per controllare con facilità le code dei lavori, esaminare le proprietà della stampante e modificarne le preferenze locali.
Per accedere allo strumento di configurazione:
1
Dall'icona Startup Menu nella parte inferiore del desktop, s
Linux Printer
Printer Configuration. Questa finestra può essere aperta anche dalla schermata Terminal
digitando “
2
Il riquadro sinistro della finestra Linux Printer Configuration riporta l'elenco delle stampanti installate. Il riquadro destro visualizza una serie di schede con le informazioni relative alla stampante selezionata
correntemente. Se non è già selezionato, selezionare il driver della stampante.
.
e quindi
linux-config
Configuration Tool
”.
. Si apre la finestra Linux
elezionare
4
Viene visualizzato un messaggio che richiede la conferma della disinstallazione. Scegliere
5
Selezionare
6
Fare clic su
7
Al termine, scegliere
Complete uninstall
OK
per iniziare la disinstallazione.
Finished
Yes
.
e fare clic su
.
Uninstall
.
3
La scheda Se si utilizza Internet, è possibile accedere alla pagina Web Xerox
facendo clic su Fare clic sulla scheda
della stampante selezionata. È possibile sospendere, eliminare i lavori specifici nella coda. Se si selezionano è possibile trascinarli nella coda di stampa di un'altra
Info
mostra le informazioni generali sulla stampante.
Go to the Web page for this printer
Job
per controllare e gestire la coda dei lavori
.
riprendere o
lavori specifici
stampante.
20
Uso della stampante in Linux
La scheda predefinite della stampante.
N
OTA
: gli utenti abituali sono in grado di escludere le impostazioni predefinite a livello di sistema definite dall'amministratore. Quando un u
tente abituale fa clic su vengono salvate nel profilo dell'utente e possono essere utilizzate successivamente con LLPR. Se l'amministratore sta eseguendo lo strumento di configurazione, le impostazioni verranno salvate come nuovi valori predefiniti globali.
Properties consente di modificare le impostazioni
Apply
, queste impostazioni personalizzate

Modifica delle proprietà LLPR

È possibile regolare le proprietà della stampante aprendo la finestra LLPR Properties.
Per aprire la finestra LLPR Properties:
1
Dall'applicazione in uso, selezionare il comando
2
Quando si apre la finestra Linux LPR, fare clic su
Fare clic su Properties.
Print
.
Properties
.
La finestra LLPR Properties può essere aperta anche tramite le seguenti procedure:
• Dall'icona Startup Menu nella parte inferiore del desktop, selezionare
• Se la finestra Linux Printer Configuration è correntemente aperta,
selezionare
3
Si apre la finestra LLPR Properties.
Nella parte superiore della finestra saranno visibili sei schede:
General
l'alimentazione, l'orientamento dei documenti; permette inoltre di attivare la funzione di stampa fronte-retro, aggiungere striscioni iniziali e finali e modificare il numero di pagine per foglio.
Margins
a destra mostra le impostazioni correnti. Questi margini applicati quando si stampano normali dati PostScript.
Image
utilizzate quando si stampano file di immagini, ad un documento non PostScript viene inviato a LLPR sulla riga di comando. Le impostazioni relative ai colori avranno effetto anche per i documenti PostScript.
Text: consente di selezionare la densità del testo e di attivare
o disattivare la colorazione della sintassi.
HP-GL/2
di documenti in formato HP-GL/2, utilizzato da alcuni plotter.
Advanced
per la stampante.
Se si fa clic sul pulsante le opzioni verranno conservate tra le sessione LLPR.
Usare il pulsante nella finestra.
4
Per applicare le opzioni, fare clic su OK nella finestra LLPR Properties la stampa, scegliere
Linux Printer
Test Print
: consente di modificare il formato e il tipo di carta,
: consente di specificare i margini della pagina. Il grafico
: consente di impostare le opzioni dell'immagine che verranno
: consente di impostare le opzioni predefinite per la stampa
: consente di escludere le impostazioni predefinite
Help
. In tal modo si torna alla finestra Linux LPR. Per iniziare
e quindi
dal menu
Save
per visualizzare i dettagli relativi alle opzioni
OK
.
Linux LPR
Print
.
nella parte inferiore della finestra,
.
non vengono
esempio quando
21
Uso della stampante in Linux
8 Uso della stampante
con un Macintosh
La stampante supporta sistemi Macintosh con un'interfaccia USB incorporata o una scheda di interfaccia di rete 10/100 Base-TX.
N
OTA
:
alcune stampanti non supportano l'interfaccia di rete. Controllare se la stampante supporta l'interfaccia di rete nelle Specifiche della stampante riportate nella Guida dell'utente della stampante.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
Installazione del software per Macintosh
Impostazione della stampante
•Stampa

Installazione del software per Macintosh

Il CD del software della stampante in dotazione con la stampante fornisce il file PPD per usare il driver CUPS per stampare su un computer Macintosh.
Prima di installare il software della stampante, verificare quanto segue:
Elemento Requisiti
Sistema operativo Mac OS 10.3~10.4
RAM 128 MB
Installazione del driver della stampante
1
Assicurarsi di aver collegato la stampante al computer. Accendere il computer e la stampante.
2
Inserire il CD del software della stampante del software della stampante fornito con la stampante nella relativa unità.
3
Fare doppio clic sull'icona del del Macintosh.
4
Fare doppio clic sulla cartella
5
Fare doppio clic sulla cartella
6
Double-click the
7
Immettere la password e fare clic su
8
Si apre la finestra del programma di installazione Phaser 6110. Fare clic su
9
Selezionare
10
Al termine dell'installazione, fare clic su
Phaser 6110 Installer
Continua
Installazione veloce
CD-ROM
MAC_Installer
MAC_Printer
quindi su
che appare sul desktop
.
.
icon.
OK
.
Continua
e fare clic su
.
Esci
Installa
.
.
Disinstallazione del driver della stampante
La disinstallazione è necessaria solo se si sta aggiornando il software oppure se l'installazione non riesce.
1
Inserire il CD del software della stampante del software della stampante fornito con la stampante nella relativa unità.
2
Fare doppio clic sull'icona del del Macintosh.
3
Fare doppio clic sulla cartella
4
Fare doppio clic sulla cartella
5
Double-click the
6
Immettere la password e fare clic su
7
Si apre la finestra del programma di installazione Phaser 6110. Fare clic su
8
Selezionare
9
Al termine della disinstallazione, fare clic su
Phaser 6110 Installer
Continua
Disinstalla
CD-ROM
MAC_Installer
MAC_Printer
OK
quindi su
quindi fare clic su
Continua
che appare sul desktop
.
.
icon.
.
.
Disinstalla
Esci
.
.
Spazio su disco disponibile 200 MB
22

Uso della stampante con un Macintosh

Impostazione della stampante

L'impostazione della stampante varia a seconda del cavo utilizzato per collegare la stampante al computer: il cavo di rete o il cavo USB.
Per un Macintosh con collegamento di rete
N
OTA
:
alcune stampanti non supportano l'interfaccia di rete. Prima di collegare la stampante, assicurarsi che supporti un'interfaccia di rete facendo riferimento a Specifiche della stampante nella Guida utente della stampante.
1
Seguire le istruzioni in “Installazione del software per Macintosh” a pagina 22 per installare i file PPD e Filter nel computer.
2
Aprire
Centro Stampa
3
Fare clic su
4
Selezionare la scheda
5
Selezionare
DURANTE LA STAMPA DI UN DOCUMENTO CONTENENTE PIU' PAGINE, LE PRESTAZIONI DI STAMPA POSSONO ESSERE MIGLIORATE SCEGLIENDO LA PRESA PER IL TIPO DI STAMPANTE.
6
Immettere l'indirizzo IP della stampante nel campo
Stampante
7
Immettere il nome della coda nel campo riesce a stabilire il nome della coda per il server di stampa, provare a usare la coda predefinita.
8
Selezionare in
Nome Modello
9
Scegliere
10
L'indirizzo IP della stampante viene visualizzato in
Stampanti
Aggiungi
Socket/HP Jet Direct
.
Xerox
Aggiungi
e viene impostato come stampante predefinita.
dalla cartella
in
Elenco Stampanti
Stampa IP
in
Modello Stampante
.
.
Utility
.
in
Printer Type
Nome Coda
.
.
.
Indirizzo
. Se non si
e la stampante
Elenco
Per un Macintosh con collegamento USB
1
Seguire le istruzioni in “Installazione del software per Macintosh” a pagina 22 per installare i file PPD e Filter nel computer.
2
Aprire
Centro Stampa
3
Fare clic su
4
Selezionare la scheda
5
Selezionare e la stampante in
6
Scegliere La stampante verrà visualizzata in
e viene impostata come stampante predefinita.
Aggiungi
Xerox
Aggiungi
dalla cartella
in
Elenco Stampanti
USB
.
in
Modello Stampante
Nome Modello
.
Utility
.
.
.
Elenco Stampanti
Uso della stampante con un Macintosh
23

Stampa

N
OTA
:
• la finestra delle proprietà della stampante Macintosh visualizzata
in questo documento potrebbe essere diversa, in funzione della stampante utilizzata. Tuttavia la composizione della finestra delle proprietà della stampante è simile.
Il nome della stampante è riportato sul CD del software della
stampante a corredo.
Stampa di un documento
Quando si stampa con un Macintosh, è necessario controllare l’impostazione del software della stampante in ciascuna applicazione utilizzata. Per stampare da un Macintosh, procedere come segue.
1
Aprire un’applicazione Macintosh e selezionare il file da stampare.
2
Aprire il menu
3
Scegliere il formato della carta, l’orientamento, la scala e le altre opzioni e fare clic su
Archivio
OK
e fare clic su
.
Formato di Stampa
.
Modifica delle impostazioni della stampante
La stampante permette di utilizzare funzioni di stampa avanzate. Dall'applicazione Macintosh, selezionare
nome della stampante visualizzato nella finestra delle proprietà della stampante potrebbe variare, in funzione della stampante in uso. Ad eccezione del nome, la composizione della finestra delle proprietà della stampante è simile.
Impostazione del layout
La scheda l'aspetto del documento nella pagina stampata. È possibile stampare più pagine su un solo foglio.
Selezionare accedere alle seguenti funzioni. Per ulteriori informazioni, vedere “Stampa di più pagine su un foglio” nella prossima colonna.
Layout
fornisce le opzioni che consentono di impostare
Layout
dall'elenco a discesa
Stampa
nel menu
Preimpostazioni
Archivio
per
. Il
Assicurarsi di selezionare qui la stampante.
Mac OS 10.3
4
Aprire il menu
5
Scegliere il numero di copie desiderato e specificare le pagine da stampare.
6
Dopo aver impostato le opzioni, fare clic su
Archivio
e fare clic su
Stampa
Stampa
.
Mac OS 10.3
.
24
Impostazione delle funzioni della stampante
La scheda consentono di selezionare il tipo di carta e di regolare la qualità di stampa.
Selezionare
Preimpostazioni
Tipo di carta
Impostare quale si desidera stampare. In questo modo si otterrà una stampa di qualità ottimale.
Impostazioni della stampante
Impostazioni della stampante
per accedere alle seguenti funzioni:
Mac OS 10.3
Type
per far corrispondere la carta caricata nel vassoio dal
fornisce opzioni che
dall'elenco a discesa
Risoluzione di stampa(Qualità)
Le opzioni di risoluzione selezionabili possono variare a seconda del modello di stampante.
Tanto più alta è l’impostazione, tanto più nitidi risulteranno i caratteri stampati e la grafica. L'impostazione più alta può aumentare il tempo necessario per la stampa di un documento.
Modalità colori
È possibile impostare le opzioni per i colori. Normalmente, l'impostazione
Colori
documenti a colori. Se si desidera stampare un documento a colori in scala di grigi, selezionare
consente di ottenere la miglior qualità di stampa possibile per i
Bianco e nero
È possibile selezionare la risoluzione di stampa.
.
Stampa di più pagine su un foglio
È possibile stampare più di una pagina su un singolo foglio di carta. Questa funzione consente di stampare pagine di bozze a basso costo.
1
Dall'applicazione Macintosh, selezionare
Archivio
2
Selezionare
Mac OS 10,3
3
Nell'elenco a discesa delle pagine da stampare su un foglio di carta.
4
Nell'opzione Per stampare un bordo attorno a ogni pagina nel foglio, selezionare
l'opzione desiderata dall'elenco a discesa
5
Fare clic su il numero di pagine selezionato sulla facciata di ogni pagina.
.
Layout
.
Pagine per foglio
Orientamento
Stampa
per fare in modo che la stampante stampi
, selezionare l'ordine delle pagine.
Stampa
nel menu
, selezionare il numero
Bordi
.
25
SEZIONE SOFTWARE
INDICE
C
carta, impostazione del formato carta, impostazione delle proprietà
7
D
disinstallazione, software
Linux
20
Macintosh Windows
documento, stampa
Macintosh Windows
22
3
24
5
F
filigrana
creazione eliminazione modifica stampa
13
13
13
13
G
grafica, impostazione delle proprietà Guida, uso
9
I
impostazione
modalità immagine opzione true-type preferiti risoluzione
risparmio toner scurezza
installazione
driver della stampante
9
Macintosh Windows
8
Linux
18
Macintosh Windows
8
3
8
8
25
8
22
7
8
L
layout, impostazione delle proprietà
Macintosh Windows
libretti
stampa
Linux
driver
disinstallazione installazione
proprietà LLP strumento di configurazione
24
6
11
20
18
21
20
M
Macintosh
driver
disinstallazione installazione
impostazione della stampante stampa
24
22
22
N
N. su 1
stampa su Macintosh
N. su 1, stampa
Windows
10
25
O
orientamento, stampa
Windows
origine carta, impostazione
Linux Windows
overlay
creazione eliminazione stampa
6
21
7
14
14
14
23
P
poster, stampa preferiti, uso dell'impostazione proprietà della stampante, impostazione
Linux Macintosh
proprietà di layout, impostazione
Linux
proprietà extra, impostazione
11
9
21
24
21
9
R
requisiti di sistema
Linux
17
Macintosh
risoluzione, impostazione della stampante
Macintosh Windows
22
25
8
S
software
disinstallazione
Linux
20
Macintosh Windows
installazione
Linux Macintosh Windows
requisiti di sistema
Linux Macintosh
software della stampante
disinstallazione
Macintosh
installazione
Macintosh
stampa
adattamento alla pagina da Macintosh da Windows documento filigrana fronte-retro
22
3
18
22
3
17
22
22
22
12
24
5
5
13
12
26
N. su 1
Macintosh Windows
overlay poster scala
12
stampa avanzata, uso stampa di libretti stampa fronte-retro stampante
disinstallazione del software
Linux Windows
installazione del software
in Linux Windows
stampante, impostazione delle proprietà
Windows
status monitor, use
25
10
14
13
10
11
12
20
3
18
3
6
16
T
tipo carta, impostazione
Linux
21
Macintosh
toner, impostazione risparmio
25
8
27
Rev.1.01
Loading...