Este manual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Xerox
Corporation no se hace responsable de las modificaciones, directas o indirectas, derivadas o relacionadas con el uso de este manual.
• Phaser 6110 y Phaser 6110N son nombres de modelos de Xerox Corporation.
• Xerox y el logotipo de Xerox son marcas comerciales de Xerox Corporation.
• Apple, TrueType, Laser Writer y Macintosh son marcas comerciales de Apple Computer, Inc.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows 2003, Windows NT 4.0 y Windows XP son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation.
• El resto de las marcas o nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivas empresas u organizaciones.
Precauciones importantes e información sobre
seguridad
Al utilizar este equipo, deberán observarse siempre las precauciones básicas
de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones
a personas:
1Lea detenidamente todas las instrucciones.
2Siempre que maneje aparatos eléctricos, use el sentido común.
3Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el equipo y en
la documentación.
daños y necesitar la intervención de un técnico para restablecer el
funcionamiento normal del equipo.
15 No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica. Existe un pequeño
riesgo de recibir una descarga. Si es posible, desconecte la toma de
CA(Corriente Alterna) durante las tormentas.
16 Si imprime muchas páginas seguidas, la superficie de la bandeja de
salida podría calentarse. Tenga cuidado de no tocar la superficie y
mantenga a los niños alejados de ella.
17 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
4Si alguna instrucción de uso entra en conflicto con la información sobre
seguridad, haga lo que indica esta última. Es posible que haya
entendido mal la instrucción de uso. Si no puede resolver el conflicto,
póngase en contacto con un distribuidor autorizado para obtener ayuda.
5Desconecte el equipo de la toma de CA(Corriente Alterna) antes de
limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Para limpiar el
equipo, utilice sólo un paño húmedo.
6No coloque el equipo sobre una mesa o soporte inestable, pues podría
caer al suelo y dañarse.
7No coloque nunca el equipo sobre un radiador, un calefactor, un aparato
de aire acondicionado o un conducto de ventilación, así como tampoco
cerca de estos elementos.
8Compruebe que no haya nada que se apoye en la toma de corriente.
Coloque el equipo en un lugar donde los cables no puedan pisarse.
9No sobrecargue las tomas de corriente y los cables extensores. El
rendimiento podría verse afectado y existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
10 No permita que las mascotas mordisqueen los cables de CA(Corriente
Alterna) ni del PC.
11 No introduzca nunca objetos de ningún tipo por las aberturas de la
estructura del equipo. Podrían entrar en contacto con zonas eléctricas y
provocar un incendio o descarga eléctrica. No derrame líquido de ningún
tipo sobre el equipo ni en su interior.
12 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el equipo. Si
el equipo necesita reparación, llévelo a un servicio técnico autorizado. Si
abre o quita cubiertas del equipo, puede exponerse a voltajes elevados
u otros riesgos. Si monta los componentes de forma incorrecta, pueden
producirse descargas eléctricas cuando utilice el equipo.
Consideraciones medioambientales y de
seguridad
Notificación de seguridad del láser
Esta impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que
garantiza el cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR,
capítulo 1, Sección J, para productos láser de Clase I (1). En el resto de los
países, la impresora está certificada como producto láser de Clase I, lo que
garantiza el cumplimiento de los requisitos de IEC 825.
Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema láser
y la impresora han sido diseñados de forma que las personas no puedan
estar expuestas a radiaciones de láser superiores al nivel de Clase I durante
el funcionamiento normal, el mantenimiento por parte del usuario o en las
condiciones de reparación y mantenimiento prescritas.
A
DVERTENCIA
No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin la
cubierta de protección del dispositivo láser/escáner. El rayo reflejado,
aunque invisible, puede provocar daños en los ojos. Al utilizar este producto,
deberán observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas:
13 Desconecte el equipo de la toma de CA(Corriente Alterna) y de PC y
deje que el personal cualificado proceda a la realización del servicio:
•Cuando cualquier parte del cable de corriente, enchufe o cable
conector esté dañada o gastada.
•Si se ha derramado líquido sobre el equipo.
•Si el equipo ha quedado expuesto a la lluvia o al agua.
•Si el equipo no funciona correctamente tras seguir las instrucciones
del manual.
•Si el equipo ha caído al suelo o el chasis está dañado.
•Si el equipo sufre un brusco cambio en su funcionamiento.
14 Ajuste sólo los controles descritos en las instrucciones de
funcionamiento. El ajuste inadecuado de otros controles puede provocar
i
Seguridad frente al ozono
Durante su funcionamiento normal, esta impresora emite
ozono. El ozono emitido no representa ningún riesgo para
el operador. Sin embargo, es aconsejable que la máquina
esté ubicada en un área bien ventilada.
Si desea obtener información adicional acerca del ozono,
póngase en contacto con su distribuidor de Xerox más
cercano.
Reciclaje
Recicle o deshágase del material de embalaje de este
producto siguiendo las normas medioambientales
adecuadas.
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material
informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida
útil no deberá eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio
ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos
de residuos y recíclelo correctamente para promover la
reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse
mezclado con otros residuos comerciales.
Emisiones de radiofrecuencia
Regulaciones FCC
Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites establecidos para
dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las
normas de la FCC. Estos límites se establecen para garantizar una protección
razonable frente a interferencias perjudiciales en entornos residenciales.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir
interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación
en particular. En caso de que este equipo produzca interferencias
perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario
que trate de corregir las interferencias adoptando una o más de las
siguientes medidas:
•Cambiar la orientación o la colocación de la antena receptora.
•Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
•Conectar el equipo en una toma de un circuito distinto del que está
conectado el receptor.
•Consultar a su distribuidor o solicitar los servicios de un técnico de
radio/TV.
P
RECAUCIÓN
consentimiento del fabricante responsable del cumplimiento podrían
invalidar el permiso del usuario para trabajar con el equipo.
:
Todos los cambios o modificaciones que se efectúen sin el
Normativa sobre radio-interferencias para Canadá
Este aparato digital no excede los límites de la Clase B sobre la emisión de
ruidos en las señales de radio producidos por aparatos digitales, tal y como
se expone en las normativas sobre radio-interferencias del Ministerio de
Industria de Canadá, ICES-003.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme
sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par
l’Industrie et Sciences Canada.
Declaración de conformidad (países europeos)
Aprobaciones y certificaciones
La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración
de conformidad de Xerox Corporation con la siguiente
directiva aplicable 93/68/EEC de la Unión europea de las
fechas indicadas:
1 de enero de 1995: Directiva del Consejo 73/23/EEC: Aproximación de las
leyes de los estados miembros relacionadas con equipos de bajo voltaje.
1 de enero de 1996: Directiva del Consejo 89/336/EEC (92/31/EEC):
Aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con la
compatibilidad electromagnética.
9 de marzo de 1999: Directiva del Consejo 1999/5/EC sobre equipos de radio
y terminales de telecomunicaciones y sobre el reconocimiento mutuo de su
conformidad.
Una declaración completa que define las directivas relevantes y los
estándares mencionados se puede obtener del representante de Xerox
Corporation.
ii
Ahorro de tiempo y dinero
1Introducción
¡Enhorabuena por haber adquirido esta impresora!
Este capítulo incluye:
• Funciones especiales
• Componentes de la impresora
• Descripción del panel de control
Funciones especiales
Su nueva impresora está equipada con varias funciones
especiales que le permitirán obtener una mejor calidad de
impresión. Esta impresora ofrece:
Impresión en color con una calidad y una
velocidad excelentes
• Puede imprimir en una amplia gama de colores usando cian,
magenta, amarillo y negro.
• Puede imprimir con una resolución de hasta 2400 x 600 ppp
(salida efectiva). Para obtener detalles, consulte la
de Software
• La impresora imprime papel A4 a 16 ppm en modo blanco y
negro y 4 ppm en modo color.
.
Sección
12
34
• Puede imprimir varias páginas en una sola hoja para ahorrar
papel.
• Puede imprimir manualmente en ambas caras del papel
(
Impresión a doble cara manual
Macintosh. Para obtener detalles, consulte la
Software
• Puede utilizar formularios preimpresos y membrete. Para
obtener detalles, consulte la
• Esta impresora proporciona un
sustancial al reducir automáticamente el gasto de energía
cuando el equipo no está en uso.
.
) en Windows y
Sección de
Sección de Software
ahorro de energía
.
Impresión en diferentes entornos
Puede imprimir en
XP
. Windows NT 4.0 solamente está admitido en la
Phaser 6110N.
• Su impresora es compatible con
Linux OS
• Su impresora incluye una interfaz
• La Phaser 6110N incluye una
10/100 Base TX. La Phaser 6110 no admite una interfaz de
red.
.
Windows 98/Me/NT 4.0/2000/2003/
Macintosh
USB
Interfaz de red
y con
varios
.
incorporada,
Utilice diversos tipos de medios fácilmente
•La
Bandeja de 150 hojas estándar
A4/Carta y materiales especiales como papel con membrete,
sobre, etiquetas, materiales de tamaño personalizado,
postales, transparencias y cartulina.
admite papel tamaño
Creación de documentos profesionales
•Impresión de
documentos mediante una marca de agua, por ejemplo
9
8
“Confidencial”. Para obtener detalles, consulte la
Software
•Impresión de
del documento se amplían e imprimen a lo largo de varias
hojas de papel y posteriormente se pegan para formar un
póster. Para obtener detalles, consulte la
Software
•Impresión de
fácilmente un documento para crear un libro. Una vez
impresos, todo lo que le queda por hacer es doblar y grapar
las páginas. Para obtener detalles, consulte la
Software
marcas de agua
.
pósters
.
catálogos
.
. El texto y los gráficos de cada página
. Puede personalizar sus
Sección de
Sección de
. Esta función permite imprimir
Sección de
1
.1
Introducción
Componentes de la impresora
A continuación se muestran los principales componentes de la
impresora. Todas las ilustraciones de este Manual de Usuario
corresponden a la Phaser 6110N y algunas partes pueden ser
diferentes en su impresora.
Vista frontal
Soporte de
salida
Cubierta frontal
(Ábrala para acceder a
los cartuchos de tóner y
la unidad de imágenes.)
Bandeja de salida
(Cara de impresión
hacia abajo)
Cubierta superior
(Ábrala para quitar
atascos de papel.)
Interrup-
tor de ali-
mentación
Puerto de
red
Vista posterior
Cubierta trasera
(Ábrala para quitar
atascos de papel.)
*
Cartuchos
de tóner
Bandeja
(Bandeja de
entrada de papel
para 150 hojas)
NOTA
: La superficie de la bandeja de salida podría calentarse
Panel de control
(Consulte la 1.3.)
Asa
(Utilícela
para levantar
la impresor.)
si imprime muchas páginas seguidas. No toque dicha
superficie e impida que los niños se acerquen a ella.
Puerto USB
* Sólo la Phaser 6110N incluye un puerto de red.
Receptáculo de
alimentación
1
.2
Introducción
Descripción del panel de control
Status
LED
(
)
LED del
tóner
Descripción
Status
LED
LED
(
)
LED del
tóner
LED del tóner
Descripción
encendido en
verde
parpadea en
rojo
encendido en
rojo
encendido en
rojo
NOTA
ventana del programa Monitor de estado.
Cada LED
parpadea
en rojo
Cada LED
se
enciende
en rojo
Cada LED
se
enciende
en rojo
todos los
LED
parpadean
en rojo en
un orden
repetitivo
: Todos los errores de impresión aparecerán en la
El cartucho de tóner de cada color
está a punto de acabarse.
El cartucho de tóner de cada color
está vacío.
• El cartucho de tóner está
• El cartucho de tóner no es el
La impresora se está calentando.
agotado por completo.
correcto.
encendido en
verde
parpadeo lento
en verde
parpadeo
rápido en
verde
encendido en
rojo
Todo s lo s
LED
apagados
Todo s lo s
LED
apagados
Todo s lo s
LED
apagados
Todo s lo s
LED
apagados
La impresora está lista para
imprimir.
La impresora está recibiendo datos
del equipo.
La impresora está imprimiendo
datos.
• La impresora sufre un error, por
ejemplo, se ha atascado el
papel, la cubierta está abierta,
no hay papel, el contenedor de
tóner residual está lleno o no se
encuentra instalado.
• La impresora sufre un error de
servicio necesario, por ejemplo
un error de LSU, error del fusor o
error de ITB. Póngase en
contacto con su representante
de ventas o de servicio técnico.
Botón Stop
FunciónDescripción
Impresión de
la página de
demostración
Impresión de
las hojas de
configuración
Cancelación
de una tarea
de impresión
()
En modo Listo, pulse y mantenga pulsado
este botón durante unos 2 segundos hasta
que el LED parpadee rápidamente y,
a continuación, suéltelo.
En modo Listo, pulse y mantenga pulsado
este botón durante unos 5 segundos hasta
que el LED parpadee rápidamente y,
a continuación, suéltelo.
Pulse este botón durante la impresión. El
LED rojo parpadea mientras la tarea de
impresión se cancela en la impresora y en
el ordenador. A continuación, la impresora
vuelve al modo Listo. Esta acción puede
tardar un tiempo, en función del tamaño
de la tarea de impresión.
1
.3
Introducción
2
Instalación de la impresora
Este capítulo proporciona instrucciones detalladas para la
configuración de la impresora.
Este capítulo incluye:
•Desembalaje
• Instalación de los cartuchos de tóner
• Carga de papel
• Conexión de un cable de impresora
• Encendido de la impresora
• Impresión de una página de prueba
• Instalación del software de la impresora
Desembalaje
1
Extraiga del embalaje la impresora y todos los accesorios.
Asegúrese de que, junto con la impresora, se encuentran
los accesorios siguientes:
Cartuchos de tóner
Cable de alimentación
P
RECAUCIÓN
cartuchos de tóner y la bandeja, podría moverse al utilizarla; por
ejemplo, al abrir/cerrar la bandeja o instalar/retirar el cartucho de
tóner. Tenga cuidado de no mover la impresora.
2
Retire la cinta adhesiva en la parte frontal de la bandeja y
tire de ella. Retire la cinta adhesiva y el protector de papel
de la bandeja.
3
Elija una ubicación para colocar la impresora:
• Deje espacio suficiente para abrir la bandeja y cubiertas
• Coloque la impresora en un lugar adecuado:
: Dado que la impresora pesa 13,6 kg, incluidos los
y para permitir una correcta ventilación.
- Una superficie firme y horizontal
- Un sitio alejado de corrientes de aire directas,
aparatos de aire acondicionado, salidas de calefacción
o ventiladores
- Evite las temperaturas elevadas, la luz solar directa y
una humedad excesiva, así como fluctuaciones de
temperatura o humedad
- Elija un sitio seco y sin polvo
CD del controlador de
impresora
NOTAS
• Si alguno de los componentes falta o está deteriorado, póngase
• Los componentes pueden ser diferentes dependiendo del
• El CD del Controlador de impresora contiene el controlador de
• El aspecto del cable de alimentación puede variar en función de
:
en contacto con su distribuidor inmediatamente.
país.
impresora, SetIP, el manual de usuario y el programa Adobe
Acrobat Reader.
las especificaciones de cada país. El cable de alimentación debe
estar conectado a una toma de corriente con conexión a tierra.
Guía rápida de instalación
Instalación de la impresora
PRECAUCIÓN:
nivelada. De lo contrario, pueden aparecer problemas de
calidad de impresión.
2
.1
Debe colocar la impresora en una superficie
PRECAUCIÓN
impresora de lado o girarla, retire
primero el contenedor de tóner residual
y muévalo por separado. De lo
contrario, podría ensuciar el interior de
la impresora.
: Si necesita mover la
Instalación de los cartuchos de tóner
1
Abra la cubierta frontal.
3
Extraiga los tapones de las entradas del cartucho de tóner
de la unidad de procesamiento de imágenes.
4
Extraiga los cartuchos de tóner de las bolsas.
2
Retire el papel protector de la unidad de imágenes.
5
Sostenga los cartuchos de tóner y muévalos con cuidado
de un lado a otro para distribuir el tóner.
6
Retire las tapas de los cartuchos.
NOTA
: Si se mancha la ropa de tóner, límpielo con un paño
seco y lave la ropa con agua fría. El agua caliente fija el tóner
en los tejidos.
2
.2
Instalación de la impresora
7
En la unidad de imágenes de la impresora, las etiquetas
identifican qué cartucho de color corresponde a cada ranura.
Magenta
Cian
8
Agarre los cartuchos de tóner y alinéelos con las ranuras
que hay en la impresora. Insértelos en las ranuras
correspondientes hasta que encajen en su sitio.
Amarillo
Negro
PRECAUCIÓN:
cerrada, la impresora no funcionará.
NOTA
: Al imprimir texto a un 5% de cobertura, se puede
esperar una vida del cartucho de tóner de unas 2.000 páginas
para impresión en blanco y negro y de 1.000 páginas para
impresión en color. Sin embargo, el cartucho de tóner que se
suministra con la impresora tiene una duración de unas 1.500
páginas en blanco y negro y de unas 700 páginas en color.
Si la cubierta frontal no está completamente
Carga de papel
Se puede introducir un máximo de 150 hojas de papel normal
75 g/m2. Puede utilizar diversos tipos de papel, incluido el
de
papel normal.
Para cargar papel:
1
Extraiga la bandeja de la impresora.
9
Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta
quede bien cerrada.
2
.3
Instalación de la impresora
2
Abra la cubierta del papel.
3
Ajuste el tamaño de la bandeja hasta que oiga un “clic”
4
Amplíe la bandeja ajustando la guía de ancho del papel.
5
Doble la pila de hojas de papel hacia delante y hacia atrás
para separar las páginas y, después, abaníquelas
sosteniendo el paquete por un borde. Golpee los bordes de
la pila sobre una superficie plana para que las hojas
queden alineadas.
.
Asegúrese de que no coloca demasiado papel en la
bandeja y de que las cuatro esquinas están planas en la
bandeja y se encuentran bajo las guías, como se muestra
a continuación. Colocar demasiado papel en la bandeja
puede provocar un atasco de papel.
NOTA
: Si desea cambiar el tamaño del papel en la bandeja,
consulte “Cambio del tamaño de papel en la bandeja” en la
página 2.5.
7
Apriete la guía de longitud del papel y desplácela hasta
que toque ligeramente el extremo de la pila de papel.
6
Cargue el papel
con la cara de impresión hacia arriba
Instalación de la impresora
8
Cierre la cubierta del papel.
2
.4
9
Coloque de nuevo la bandeja en la impresora.
NOTA
: Tras cargar papel, es necesario configurar la impresora
para el tipo, tamaño y fuente del papel que ha cargado. Para
obtener detalles, consulte la
Sección de Software
.
Cambio del tamaño de papel en la
bandeja
2
Presione y quite el pestillo de la guía en la parte superior
de la bandeja y extraiga la bandeja manualmente.
3
Cargue papel en la bandeja.
Para cambiar el tamaño de la bandeja a otro tamaño, debe
ajustar adecuadamente la guía de longitud del papel.
1
Extraiga la bandeja de la impresora. Abra la cubierta del
papel y extraiga el papel de la bandeja, si fuera necesario.
4
Deslice la guía de longitud del papel hasta que toque
ligeramente el extremo de la pila de papel. Apriete la guía
de anchura de papel y deslícela hasta el borde de la pila de
papel sin doblarlo.
Para tamaños de papel menores que Carta, vuelva a
colocar las guías de papel a sus posiciones originales y
ajuste la guía de longitud del papel y la guía de anchura
del papel.
2
.5
Instalación de la impresora
NOTAS
• Tire de la guía de anchura sólo lo necesario ya que el
• Si no ajusta correctamente la guía de anchura, se podría
5
6
:
material podría deformarse.
producir un atasco de papel.
Cierre la cubierta del papel.
Coloque de nuevo la bandeja en la impresora.
Conexión de un cable de impresora
Para impresión local
Para imprimir desde el ordenador en un entorno local, es
necesario conectar la impresora al ordenador mediante un
cable USB (Universal Serial Bus).
NOTA
: Para conectar la impresora al puerto USB del
ordenador, es necesario contar con un cable USB debidamente
certificado. Es necesario adquirir un cable compatible con USB
2.0 de un máximo de 3 m.
1
Asegúrese de que tanto la impresora como el ordenador
estén apagados.
2
Enchufe el cable USB al conector situado en la parte
posterior de la impresora.
2
.6
Instalación de la impresora
3
Conecte el otro extremo del cable al puerto USB del
ordenador.
N
OTA
: Para imprimir utilizando la interfaz USB, debe ejecutar
Windows 98/Me/2000/2003/XP o Macintosh con OS 10.3 ~10.4.
Para impresión en red
(Phaser 6110N solamente)
Encendido de la impresora
Puede conectar la impresora a una red utilizando un cable
Ethernet (cable UTP con conector RJ.45). La Phaser 6110N
tiene una tarjeta de interfaz de red incorporada.
1
Asegúrese de que tanto la impresora como el ordenador
estén apagados.
2
Conecte un extremo del cable Ethernet al puerto de red
Ethernet en la parte posterior de la impresora.
A la conexión LAN
de red
1
Enchufe el cable de alimentación al receptáculo de
alimentación situado en la parte posterior de la impresora.
2
Enchufe el otro extremo a una toma de CA(Corriente
Alterna) con conexión a tierra y encienda la impresora.
PRECAUCIÓN
entendez un craquement,
réinstallez l’unité
d’imagerie. L’unité
d’imagerie n’est pas
correctement installée.
:
Si vous
3
Conecte el otro extremo del cable a una conexión LAN de
red.
NOTA
: Tras conectar la impresora, es necesario configurar los
parámetros de red utilizando el software suministrado con la
impresora.
PRECAUCIÓN
• Cuando la impresora esté en funcionamiento o después de
imprimir, algunas piezas de su interior pueden estar
calientes. Tenga cuidado de no quemarse si accede al
interior de la impresora.
• No desmonte la impresora cuando esté encendida o
enchufada. De lo contrario, podría sufrir una descarga
eléctrica.
NOTA
: Todos los LED parpadean en rojo en un orden
repetitivo. Espere aproximadamente un minuto y medio hasta
que la impresora esté lista.
:
2
.7
Instalación de la impresora
Impresión de una página de prueba
Imprima una página de prueba para asegurarse de que la
impresora está funcionando correctamente.
Para imprimir una página de prueba:
En modo Listo, mantenga pulsado el botón durante
2 segundos.
Se imprime una página de prueba donde se muestran las
características y funciones de la impresora.
Instalación del software de la
impresora
Antes de instalar el software utilizando el CD del
controlador de impresora suministrado, deberá configurar
su impresora y conectarla al ordenador. Para obtener
detalles, consulte la
El CD del controlador de impresora incluye el siguiente
software:
Programas para Windows
Mediante el CD del controlador de impresora, puede instalar el
software de impresión siguiente.
Controlador de impresión
•
controlador para aprovechar al máximo las funciones de la
impresora. Consulte la
detalles sobre la instalación del controlador de impresora
Xerox.
•
Monitor de estado
de impresión. Consulte la
obtener detalles sobre la instalación del programa Monitor
de estado.
•
Utilidad de configuración de impresora
las opciones de impresión.
Controlador de la impresora para Macintosh
Sección de Software
para Windows. Utilice este
Sección de Software para obtener
. Aparece cuando se producen errores
Sección de Software
.
para
: puede configurar
Requisitos del sistema
Antes de instalar el software, asegúrese de que su sistema
cumple los requisitos mínimos. La impresora admite los
siguientes sistemas operativos.
• Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003: la tabla que se
muestra a continuación detalla los requisitos de Windows.
ElementoRequisitos
Sistema OperativoWindows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003
RAM98/Me32 MB
NT 4.0/200064 MB
XP128 MB
2003256 MB
Espacio libre en
disco
Internet Explorer5.0 o posterior
NOTAS
• Para Windows NT 4.0/2000/XP/2003, el software debe ser
• Windows NT 4.0 solamente está admitido en la
• Macintosh 10.3 ~10.4: Para obtener detalles, consulte la
• Diversos OS Linux: Para obtener detalles, consulte la
:
instalado por el administrador del sistema.
Phaser 6110N.
Sección de Software
Sección de Software
98/Me/NT 4.0/
2000/XP/2003
.
.
300 MB
Con su impresora, puede imprimir desde un Macintosh. Vaya a la
Sección de Software
instalar el software de impresión e imprimir desde Macintosh.
para obtener información acerca de cómo
Controlador para Linux
Con su impresora, puede imprimir desde un ordenador con
base Linux. Vaya a la
información sobre la instalación del controlador Linux y la
impresión desde un entorno Linux.
Sección de Software
para obtener
Instalación de la impresora
2
.8
Funciones del controlador de impresión
Los controladores de impresora admiten las opciones estándar
siguientes:
• Selección de la fuente de papel
• Tamaño del papel, orientación y tipo de material.
• Número de copias
La tabla que aparece a continuación muestra una descripción
general de las funciones admitidas por los controladores de
impresión.
Controlador de impresora
Función
Modo de colorSSS
Escala de grisesSSS
Opción de calidad de
impresión
Impresión de póstersSNN
Impresión a doble
cara manual
Varias páginas por
hoja (en una misma
cara)
Impresión con ajuste
a la página
Impresión a escalaSNS
Impresión de folletosSNN
Marca de aguaSNN
SuperposiciónS
Win98/Me/NT
4.0/2000/XP/
2003
SSS
SNN
SSS
SNN
*
LinuxMacintosh
(CUPS)
NN
*
La función de Superposición no puede utilizarse en NT 4.0.
NOTA
: Para obtener detalles sobre la instalación de software y
el uso de sus funciones, consulte la
Sección de Software
.
2
.9
Instalación de la impresora
3
Utilización de los
materiales de impresión
En este capítulo se describen los tipos de papel que se pueden
usar con esta impresora y cómo cargar correctamente el papel
en la bandeja para obtener la máxima calidad de impresión.
Este capítulo incluye:
• Elección del tipo de papel y otros materiales de
impresión
• Verificación de la ubicación de salida
• Carga de papel
• Impresión con materiales de impresión especiales
Elección del tipo de papel y
otros materiales de impresión
Puede imprimir en muchos tipos de material de impresión,
como papel normal, sobres, etiquetas, tarjetas, etc. Consulte la
sección “Impresión con materiales de impresión especiales” en
la página 3.3. Para obtener la máxima calidad de impresión,
utilice sólo papel de copiadora de alta calidad.
A la hora de seleccionar el material de impresión que vaya a
utilizar, deberá tener en cuenta las cuestiones siguientes:
•
Cómo obtener los resultados deseados
elija deberá ser el adecuado para el tipo de impresión que
desee realizar.
•
Tamaño
se ajuste sin problemas a las guías del papel de la bandeja.
Gramaje
•
gramaje que se indica a continuación:
•
Brillo
copias impresas con una mayor nitidez y contraste.
•
Lisura del papel
granularidad del papel, se obtendrán copias impresas con
mayor o menor nitidez.
P
RECAUCIÓN
especificaciones indicadas en la página 8.3 puede provocar problemas
que requieran la intervención de un técnico. Ni la garantía ni los
acuerdos de servicio de Xerox cubren dicha reparación.
: podrá utilizar cualquier tipo de papel cuyo tamaño
: la impresora le permitirá utilizar papel del
-60~90 g/m2, papel bond para la bandeja
2
-60~163 g/m
: los tipos de papel más blanco permiten obtener
: El uso de material de impresión que no se ajuste a las
, papel bond para alimentación manual
: dependiendo de la homogeneidad o
: el papel que
Tipo y capacidades
Tipo de papel
Papel común
Sobres
Etiquetas
Transparencias
Tarjetas
* La capacidad máxima puede verse reducida, dependiendo del grosor
del papel.
** Si carga más de una hoja se producirán atascos. Debe cargar las
**
**
**
**
hojas en la bandeja de una en una.
Capacidad
150
*
1
1
1
1
Directrices sobre el papel y los
materiales especiales
Al seleccionar o cargar papel, sobres u otro tipo de material
especial, recuerde estas instrucciones:
• Si intenta imprimir en papel que presenta humedad,
abarquillamiento, arrugas o rasgaduras, pueden producirse
atascos de papel y se puede obtener una baja calidad de
impresión.
• Utilice sólo papel en hojas sueltas. No puede usar papel
autocopiante.
• Utilice sólo papel de copiadora de alta calidad para obtener
la máxima calidad.
• No utilice papel que presente irregularidades como, por
ejemplo, pestañas o grapas.
• No intente cargar papel en la bandeja durante la impresión,
ni cargue demasiado papel en la bandeja. Podría provocar un
atasco de papel.
• Procure no utilizar papel que tenga letras en relieve,
perforaciones o una textura demasiado suave o demasiado
áspera.
• El papel de color debe tener la misma alta calidad que el
papel de fotocopia blanco. Los pigmentos deben soportar la
temperatura de fusión de la impresora (180 °C) durante
0,1 segundos sin deterioro. No utilice papel con
revestimientos de color que se hayan añadido después de la
fabricación del mismo.
• Los formularios ya impresos deben estar impresos con tintas
no inflamables, resistentes al calor, que no se diluyan o
vaporicen ni desprendan emisiones peligrosas cuando se
someten a la temperatura de fusión de la impresora.
• Se recomienda que, cuando utilice tipos de papel especial,
cargue las hojas de una en una.
• Conserve el papel en su envoltorio hasta que lo vaya a
utilizar. Coloque las cajas en estibas o estanterías y no en el
suelo.
• No coloque objetos pesados encima del papel, tanto si éste
se encuentra embalado como si no.
• Manténgalo alejado de la humedad y de otras condiciones
que puedan ocasionar que presente arrugas o
abarquillamiento.
3
.1
Utilización de los materiales de impresión
NOTAS:
• No utilice papel autocopiante ni papel vegetal. Estos tipos de
papel son inestables a la temperatura de fusión y pueden
producir emanaciones o causar daños a la impresora.
• En ocasiones, el papel húmedo genera vapor durante la
etapa de fusión de la impresión. Esto no debe considerarse
un problema.
Para cargar papel, tire de la bandeja y cargue el papel
cara de impresión hacia arriba
.
con la
Verificación de la ubicación de salida
El papel se apila en la bandeja de salida de la impresora cara
abajo, en el orden correcto.
NOTAS
• Si imprime muchas páginas seguidas, la superficie de la
• La bandeja de salida puede contener hasta 100 hojas de
:
bandeja de salida podría calentarse. Tenga cuidado y no
toque la superficie, y en especial mantenga a los niños
alejados de la misma.
papel. Retire las páginas para no sobrecargar la bandeja.
Para obtener detalles sobre la carga de papel en la bandeja,
consulte “Carga de papel” en la página 2.3.
Si desea imprimir en papel ya impreso, coloque la cara impresa
hacia arriba, con el extremo no curvado hacia la impresora. Si
se le presenta algún problema relacionado con la alimentación
del papel, dé vuelta las hojas.
Uso del modo de alimentación manual
Si selecciona
podrá cargar papel manualmente en la bandeja. La carga
manual del papel resulta de gran utilidad si se desea comprobar
la calidad de impresión de cada una de las páginas conforme
éstas se van imprimiendo.
Si experimenta un atasco de papel en la bandeja, cargue las
hojas de papel de una en una en la bandeja.
1
Cargue el material de impresión en la bandeja
de impresión hacia arriba
Alimentación manual
.
en la opción Fuente,
con la cara
Carga de papel
Una correcta carga del papel le ayudará a evitar problemas de
atasco de papel y garantizará una correcta impresión de los
documentos. No retire la bandeja durante la impresión de un
documento. De lo contrario, podría producirse un atasco de
papel. Consulte “Tipo y capacidades” en la página 3.1 para
obtener las capacidades de papel adecuadas para la bandeja.
Utilización de la bandeja
La bandeja puede contener como máximo 150 hojas de papel
de tamaño A4 o carta. También puede contener 1 hoja de
material especial, por ejemplo tarjetas, sobres, etiquetas y
transparencias.
Utilización de los materiales de impresión
Ajuste la guía del papel de manera que toque el papel sin
doblarlo.
2
Para imprimir un documento, seleccione
manual
a continuación, seleccione el tamaño y el tipo de papel
adecuados. Para obtener detalles, consulte la
Software
3
Pulse el botón en la impresora para iniciar la
alimentación.
NOTA
alimentará automáticamente en la la impresora.
4
Comienza la impresión.
3
.2
en la opción Fuente de la aplicación de software y,
.
: Si no pulsa el botón tras una pausa, el papel se
Alimentación
Sección de
5
Si la impresión comprende varias páginas, cargue la
siguiente página una vez impresa la primera y pulse el
botón .
6
Pulse el botón en la impresora para iniciar la
alimentación.
Repita este procedimiento para cada página que vaya a
imprimir.
Impresión con materiales de
impresión especiales
Impresión de sobres
• Utilice sólo el tipo de sobres recomendados para la
impresora. Antes de introducir los sobres en la bandeja,
asegúrese de que estén en perfecto estado y de que no
están adheridos entre sí.
• No cargue sobres con sellos.
• No utilice sobres con cierres, ventanas, revestimientos
satinados o materiales autoadhesivos.
Para imprimir en sobres:
1
Apriete la guía de longitud del papel y deslícela hasta la
longitud máxima.
Impresión de etiquetas
• Utilice sólo el tipo de etiquetas recomendadas para la
impresora.
• Compruebe que el material adhesivo de las etiquetas tolera
la temperatura de fusión de 180 °C durante 0,1 segundos.
• Compruebe que no haya ningún material adhesivo entre las
etiquetas. De lo contrario, éstas podrían desprenderse
durante la impresión, y ocasionar atascos de papel. El
material adhesivo podría además causar daños a
componentes de la impresora.
• No imprima nunca más de una vez en la misma hoja de
etiquetas ni imprima nunca en una hoja de etiquetas que no
esté completa.
• No utilice etiquetas que se hayan desprendido de la hoja de
soporte o que presenten arrugas u otros defectos.
• Para evitar que las etiquetas se adhieran entre sí, no coloque
unas encima de otras a medida que se imprimen.
Para imprimir en etiquetas:
1
Apriete la guía de longitud del papel y deslícela hasta la
longitud máxima.
2
Cargue un sobre en la bandeja,
. El sobre debe introducirse en la impresora por el
abajo
extremo donde va el sello.
3
Deslice la guía de longitud del papel hasta que toque
ligeramente el extremo de la pila de papel.
4
Deslice la guía de anchura de papel hasta el borde del
sobre sin doblarlo.
PRECAUCIÓN
la cubierta superior podría calentarse. Por favor, vaya con
cuidado.
5
Cuando imprima, ajuste la fuente de papel a
tipo de papel a
adecuado en la aplicación de software. Para obtener
detalles, consulte la
: Si imprime 20 sobres seguidos, la superficie de
Sobre
, y elija el tamaño de papel
Sección de Software
con la solapa hacia
Bandeja
.
y el
2
Cargue una hoja de etiquetas en la bandeja,
de impresión hacia arriba y el borde superior corto
en primer lugar
anchura de la etiqueta.
3
Cuando imprima, ajuste la fuente de papel a
tipo de papel a
la aplicación de software. Para obtener detalles, consulte
la
Sección de Software
4
Pulse el botón en la impresora para iniciar la
alimentación.
. Ajuste las guías a la longitud y la
Etiquetas
, y elija el tamaño adecuado en
.
con la cara
Bandeja
y el
3
.3
Utilización de los materiales de impresión
Impresión de transparencias
Impresión en papel preimpreso
• Colóquelas sobre una superficie plana tras retirarlas del
equipo.
• No las deje en la bandeja por mucho tiempo. Si llegan a
acumular polvo o suciedad, la impresión será defectuosa.
• Maneje con cuidado las transparencias (y también el papel
satinado) para evitar dejar marcas con los dedos.
• Para que la tinta no se evapore, no exponga las
transparencias impresas a la luz solar durante largos
periodos de tiempo.
PRECAUCIÓN
reverso de papel, como las Xerox 3R91334, que pueden
provocar un atasco o rayarse.
Para imprimir en transparencias:
1
Apriete la guía de longitud del papel y deslícela hasta la
longitud máxima.
2
Cargue una hoja de transparencias en la bandeja,
cara de impresión hacia arriba y el borde superior
corto en primer lugar
anchura de la transparencia.
: No se recomienda el uso de transparencias con
con la
. Ajuste las guías a la longitud y la
• El papel preimpreso es un formato de papel que presenta
algún tipo de impresión antes de enviarlo a la impresora,
como el papel con membrete, que lleva un logotipo o texto
preimpreso ubicado en la parte superior de la página.
• El papel con membrete debe estar impreso con tintas no
inflamables, resistentes al calor, que no se diluyan o
vaporicen y no desprendan emisiones peligrosas cuando se
someten a la temperatura de fusión de la impresora de
180 °C durante 0,1 segundos.
• La tinta de los membretes no debe ser inflamable y no debe
afectar a ninguno de los rodillos de la impresora.
• Los formularios y papeles con membrete deben estar
herméticamente sellados en un envoltorio a prueba de
humedad que evite deformaciones durante su
almacenamiento.
• Antes de cargar papel preimpreso, como formularios y papel
con membrete, compruebe que la tinta del papel está seca.
Durante el proceso de fusión, si la tinta está húmeda puede
desprenderse del papel preimpreso, lo que reducirá la
calidad de impresión.
Para imprimir en papel preimpreso:
1
Apriete la guía de longitud del papel y deslícela hasta la
longitud máxima.
3
Cuando imprima, ajuste la fuente de papel a
tipo de papel a
adecuado en la aplicación de software. Para obtener
detalles, consulte la
4
Pulse el botón en la impresora para iniciar la
alimentación.
Transparencia
Sección de Software
, y elija el tamaño
Bandeja
.
y el
2
Cargue papel con membrete en la bandeja,
de impresión hacia arriba y el borde superior corto
en primer lugar
papel.
3
Cuando imprima, ajuste la fuente a
papel a
en la aplicación de software.
consulte la
4
Pulse el botón en la impresora para iniciar la
alimentación
Preimpreso
. Ajuste las guías al borde de la pila de
Bandeja
, y elija el tamaño de papel adecuado
Para obtener detalles,
Sección de Software.
con la cara
y el tipo de
3
.4
Utilización de los materiales de impresión
Impresión de tarjetas o materiales de
tamaño personalizado
• En esta impresora se pueden imprimir postales, tarjetas de
76 x 127 mm (de archivo) y otros materiales de tamaño
personalizado. El tamaño mínimo es de 76 mm x 127 mm y
el máximo de 216 mm x 356 mm.
• Introduzca siempre en primer lugar el extremo más corto. Si
desea imprimir en modo horizontal, realice esta selección en
el software. Si primero se inserta el borde más largo de
estos materiales, podría producirse un atasco de papel.
• No intente imprimir en materiales cuyo tamaño sea inferior a
76 mm de ancho o 127 mm de largo.
• En la aplicación de software, ajuste los márgenes a un valor
mínimo de 4 mm desde los bordes del material.
Para imprimir tarjetas:
1
Apriete la guía de longitud del papel y deslícela hasta la
longitud máxima.
2
Cargue el material de impresión en la bandeja,
cara de impresión hacia arriba y el borde corto en
primer lugar
del material.
. Ajuste las guías a la longitud y la anchura
con la
NOTA
: Si se producen atascos con la alimentación de tarjetas,
délas vuelta e inténtelo nuevamente.
3
Cuando imprima, ajuste la fuente de papel a
seleccione el tipo y el tamaño adecuados en la aplicación
de software.
de Software
Si el tamaño del material de impresión utilizado no
aparece en el cuadro
en el botón
manualmente.
4
Pulse el botón en la impresora para iniciar la
alimentación.
Para obtener detalles, consulte la
.
Tamaño
Personalizado
de la ficha
y ajuste el tamaño
Bandeja
Papel
, haga clic
Utilización de los materiales de impresión
y
Sección
3
.5
4Impresión básica
Impresión de un documento
En este capítulo se explican las tareas de impresión comunes.
• Impresión de un documento
• Cancelación de un trabajo de impresión
Esta impresora permite imprimir en diversas aplicaciones de
Windows, ordenadores Macintosh o sistemas Linux. Los
procedimientos de impresión pueden variar según la aplicación
utilizada.
Para obtener detalles sobre la impresión, consulte la
de Software
.
Sección
Cancelación de un trabajo de
impresión
Si el trabajo de impresión está en espera en una cola de
impresión, como el Grupo de impresión de Windows, elimine el
trabajo de la siguiente manera:
1
Haga clic en el botón
2
En Windows 98/NT 4.0/2000/Me, seleccione
Configuración
En Windows XP/2003, seleccione
3
Haga doble clic en el icono
4
En el menú
(Windows 98/Me) o
Documento
Inicio
de Windows.
y, a continuación
Xerox Phaser 6110 Series
, seleccione
Cancelar
(Windows NT 4.0/2000/XP/2003).
Impresoras
Impresoras y faxes
Cancelar impresión
.
.
.
NOTA
: También puede acceder a esta ventana haciendo doble
clic en el icono de la impresora situado en el ángulo inferior
derecho del escritorio de Windows.
También podrá cancelar el trabajo actual pulsando el botón
en el panel de control de la impresora.
4
.1
Impresión básica
5
Consumibles y Elementos
Substitución de Consumibles y
de Mantenimiento
En este capítulo se proporciona información sobre el
mantenimiento de la impresora y de los cartuchos de tóner.
Este capítulo incluye:
• Impresión de una página de configuración
• Substitución de Consumibles y Elementos de
Mantenimiento
• Gestión de los cartuchos de tóner
• Sustitución de los cartuchos de tóner
• Sustitución de la unidad de imágenes
• Sustitución del contenedor de tóner gastado
• Limpieza de la impresora
Impresión de una página de
configuración
Puede imprimir una página de configuración desde el panel de
control de la impresora. Utilice la página de configuración para
visualizar los parámetros actuales, como ayuda para resolver
problemas.
Para imprimir una página de configuración:
En modo Listo, pulse y mantenga pulsado el botón del
panel de control durante 5 segundos.
Se imprimirá una página de configuración.
Elementos de Mantenimiento
Cada cierto tiempo, será necesario cambiar los siguientes
elementos para mantener el máximo rendimiento y evitar
problemas de calidad de impresión provocados por el desgaste
de estas piezas.
Los siguientes elementos deben sustituirse tras imprimir el
número de páginas especificado o cuando ha caducado el
tiempo de vida de cada elemento. Aparecerá la ventana del
programa Monitor de estado en el ordenador, indicando qué
elemento debe sustituirse. Consulte más abajo.
* El número medio de páginas de tamaño A4 y carta se calcula a partir del 5% de cobertura de
cada uno de los colores en cada página. Las condiciones de uso y los patrones de impresión pueden producir resultados diferentes.
** El número de imágenes se calcula a partir de un color por cada página. Si imprime documentos en
cuatricromía (cian, magenta, amarillo, negro), la duración de este elemento se reduce en un
25%.
5
.1
Consumibles y Elementos de Mantenimiento
100.000 páginas en
negro o 50.000 en color
100.000 páginas
60.000 imágenes
Póngase en contacto con un
servicio técnico.
Lista de regiones A:
(excepto Puerto Rico y las Islas Vírgenes de los Estados Unidos),
Centroamérica, Chile, Chipre, Colombia, Croacia, Ecuador, Egipto,
Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Gibraltar, Hungría, India, Letonia, Lituania,
Malta, Marruecos, México, Nigeria, Omán, Oriente Medio, Pakistán,
Paraguay, Perú, Polonia, República Checa, resto de Sudamérica, resto de
África, Rumanía, Rusia/CEI, Sri Lanka, Sudáfrica, Turquía, Túnez, Ucrania,
Uruguay y Venezuela
Lista de regiones B:
España, Estados Unidos, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Italia, Noruega,
Países Bajos, Portugal, Puerto Rico, Reino Unido, resto de la región del
Benelux, Suecia y Suiza
Para comprar piezas de repuesto, póngase en contacto con el
distribuidor de Xerox o con el establecimiento donde haya
adquirido el producto. Se recomienda encarecidamente que los
elementos los instale un profesional de servicio, excepto los
cartuchos de tóner (consulte 5.3), la unidad de imágenes
(consulte 5.4) y el contenedor de tóner residual (consulte 5.6).
Si utiliza cartuchos de tóner rellenados, la calidad de impresión
podría bajar.
Argelia, Argentina, Bermudas, Brasil, Bulgaria, Caribe
Alemania, Austria, Bélgica, Canadá, Dinamarca,
Gestión de los cartuchos de tóner
Redistribución del tóner
Cuando el tóner del cartucho esté bajo, es posible que
aparezcan zonas difuminadas o con poco contraste. Es posible
que las imágenes en color se impriman con colores incorrectos
debido a la mezcla inadecuada de los colores del tóner cuando
uno de los cartuchos del tóner de color esté bajo de tóner.
Aparecerá la ventana del programa Monitor de estado en el
ordenador, indicándole qué cartucho de tóner tiene el tóner
bajo. Además, cuando el LED de tóner, en el panel de control,
que indica cada cartucho de tóner individual según su color,
parpadee, el cartucho tendrá el tóner bajo.
La impresora puede seguir imprimiendo utilizando el cartucho
de tóner actual hasta que aparezca la ventana del programa
Monitor de estado en el ordenador indicando que debe sustituir
el cartucho.
Se puede mejorar temporalmente la calidad de impresión
mediante la redistribución del tóner.
Para distribuir de forma uniforme el tóner:
1
Abra la cubierta frontal.
Almacenamiento del cartucho de tóner
Para obtener el máximo rendimiento del cartucho de tóner,
tenga en cuenta las directrices que se indican a continuación:
• No extraiga los cartuchos de tóner de sus embalajes hasta
que esté preparado para usarlos.
• No rellene los cartuchos de tóner.
impresora no cubre ningún deterioro provocado por la
utilización de cartuchos que se hayan rellenado.
• Guarde los cartuchos de tóner en el mismo entorno que la
impresora.
• Para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure no
exponerlo a la luz durante un período de tiempo prolongado.
La garantía de la
Duración del cartucho de tóner
La duración del cartucho de tóner depende de la cantidad de
tóner requerida por los trabajos de impresión. Si imprime texto
con un 5% de cobertura, los cartuchos de tóner tienen una
duración media de 2.000 páginas en blanco y negro y de 1.000
para cada color. Sin embargo, el cartucho de tóner que se
suministra con la impresora tiene una duración de unas 1.500
páginas en blanco y negro y de unas 700 páginas en color.
2
Tire del cartucho de tóner correspondiente para retirarlo
de la impresora.
5
.2
Consumibles y Elementos de Mantenimiento
3
Sostenga el cartucho de tóner y muévalo con cuidado de
un lado a otro para redistribuir el tóner.
4
Agarre el cartucho de tóner y alinéelo con la ranura
correspondiente que hay en la impresora. Vuelva a
insertarlo en su ranura hasta que encaje en su sitio.
Sustitución de los cartuchos de tóner
La impresora utiliza cuatro colores y tiene un cartucho de tóner distinto
para cada uno: amarillo (Y), magenta (M), cian (C) y negro (K).
Cuando el LED de tóner, en el panel de control, que indica cada
cartucho de tóner individual según su color, se encienda y el
LED de se encienda en rojo, el cartucho de tóner se habrá
agotado por completo. La impresora dejará de imprimir.
Además, aparecerá la ventana del programa Monitor de estado
en el ordenador, indicándole que sustituya el cartucho.
N
OTA
: La calidad de impresión puede verse afectada si utiliza un
tóner rellenado, ya que sus características difieren sustancialmente de
los cartuchos originales.
Para cambiar el cartucho de tóner:
1
Apague la impresora y espere unos minutos hasta que la
impresora se enfríe.
2
Abra la cubierta frontal.
N
OTA
: Si se mancha la ropa de tóner, límpielo con un paño seco y lave
la ropa con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
5
Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta
quede bien cerrada.
3
Tire del cartucho de tóner correspondiente para retirarlo
de la impresora.
4
Saque un nuevo cartucho de tóner del embalaje.
5
.3
Consumibles y Elementos de Mantenimiento
5
Sostenga el cartucho de tóner y muévalo con cuidado de
un lado a otro para distribuir el tóner..
6
Retire las tapas de los cartuchos.
PRECAUCIÓN:
cerrada, la impresora no funcionará.
NOTA
:
• Todos los LED parpadean en rojo en un orden repetitivo.
Espere unos tres minutos hasta que la impresora esté lista.
• Al imprimir texto con 5% de cobertura, se puede esperar
una vida del cartucho de tóner de unas 2.000 páginas para
impresión en blanco y negro y de 1.000 páginas para
impresión en color.
suministra con la impresora tiene una duración de unas 1.500
páginas en blanco y negro y de unas 700 páginas en color.
Si la cubierta frontal no está completa mente
Sin embargo, el cartucho de tóner que se
Sustitución de la unidad de
imágenes
N
OTA
: Si se mancha la ropa de tóner, límpielo con un paño seco y lave
la ropa con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
7
Agarre el cartucho de tóner y alinéelo con la ranura
correspondiente que hay en la impresora. Insértelo en su
ranura hasta que encaje en su sitio.
8
Cierre la cubierta frontal. Asegúrese d e q ue la cubierta
queda bien cerrada y encienda la impresora.
La vida de la unidad de imágenes es de aproximadamente
20.000 páginas en blanco y negro o 50.000 impresiones de
imágenes . Cua ndo ha ca duca do e l tiem po d e vid a de la un idad
de imágenes, aparece la ventana de l pro grama Monitor de
estado en el ordenador, indicando que debe sustituirse la
unidad de imágenes. De lo contrario, la impresora dejará de
imprimir.
Para sustituir la unidad de imágenes:
1
Apague la impresora y espere unos minutos hasta que la
impresora se enfríe.
2
Abra la cubierta fro n tal.
5
.4
Consumibles y Elementos de Mantenimiento
3
Quite todos los cartuchos de tóner y el contenedor de
tóner consumido de la impresora.
4
Extraiga la unidad de imágenes de la impresora utilizando
el asa que tiene en la parte inferior.
6
Retire los elementos protectores situados a ambos lados
de la unidad de imágenes, así como el papel protector de
la superficie de la unidad de imágenes.
PRECAUCIÓN:
• No utilice objetos cortantes, como cuchillos o tijeras, para
abrir el embalaje de la unidad de imágenes. Podría dañar la
superficie de la unidad de imágenes.
• Tenga cuidado de no arañar la superficie de la unidad de
imágenes.
• Para evitar daños, no exponga la unidad de imágenes a la
luz durante un período de tiempo prolongado. Cúbrala con
un trozo de papel para protegerla, si fuera necesario.
7
Introduzca la nueva unidad de imágenes en la impresora
agarrándola por las asas. Oirá un “clic” cuando la unidad
quede encajada en su lugar.
5
Extienda el asa superior de la unidad de imágenes y
utilícela para extraer la unidad de imágenes de la
impresora por completo.
Consumibles y Elementos de Mantenimiento
5
.5
8
Extraiga los tapones de las entradas del cartucho de tóner
de la unidad de procesamiento de imágenes.
9
Inserte los cartuchos de tóner y el contenedor de tóner
consumido en las ranuras correspondientes hasta que
encajen en su sitio.
10
Cierre la cubierta frontal firmemente.
Sustitución del contenedor de
tóner gastado
La duración de la unidad de contenedor de tóner residual es de
aproximadamente 1.250 páginas para cuatricromía a 5% de
imagen o 5.000 páginas en blanco y negro. Cuando ha
caducado el tiempo de vida del contenedor de tóner residual,
aparece la ventana del programa Monitor de estado en el
ordenador, indicando que debe sustituirse el contenedor de
tóner residual. De lo contrario, la impresora dejará de imprimir.
Para sustituir el contenedor de tóner residual:
1
Apague la impresora y espere unos minutos hasta que la
impresora se enfríe.
2
Abra la cubierta frontal.
PRECAUCIÓN:
cerrada, la impresora no funcionará.
11
Encienda la impresora.
PRECAUCIÓN
entendez un craquement,
réinstallez l’unité
d’imagerie. L’unité
d’imagerie n’est pas
correctement installée.
N
OTA
: Todos los LED parpadean en rojo en un orden
repetitivo. Espere aproximadamente un minuto y medio hasta
que la impresora esté lista.
Si la cubierta frontal no está completamente
:
Si vous
3
Extraiga el contenedor de tóner residual de la impresora
utilizando el asa.
NOTA
: Deposite el contenedor de tóner residual en una
superficie plana para que no se derrame tóner.
5
.6
Consumibles y Elementos de Mantenimiento
4
Quite el tapón del contenedor del lado izquierdo del
contenedor como se muestra a continuación y utilícelo
para cerrar el orificio del contenedor de tóner residual.
Limpieza de la impresora
Durante el proceso de impresión, es posible que en el interior
de la impresora se acumule papel, tóner y partículas de polvo.
Con el tiempo, esta acumulación puede causar problemas en la
calidad de impresión, como motas de tóner o manchas. La
impresora posee un modo de limpieza para solucionar y
prevenir este tipo de problemas.
PRECAUCIÓN:
5
Saque un nuevo contenedor de tóner del embalaje.
6
Coloque en su lugar el contenedor nuevo y empújelo para
asegurarse de que queda bien colocado.
7
Cierre la cubierta frontal firmemente.
No ladee ni tumbe el contenedor.
Limpieza del exterior de la impresora
Limpie el chasis de la impresora con un paño suave y sin hilos.
Puede humedecerlo ligeramente con agua, pero tenga cuidado
de que no caiga agua sobre la impresora o dentro de ella.
PRECAUCIÓN
que contengan grandes cantidades de alcohol, disolventes u otras
sustancias concentradas porque podría decolorarlo o agrietarlo.
: No limpie el chasis de la impresora con sustancias
Limpieza del interior de la impresora
1
Apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación
y espere unos minutos hasta que la impresora se enfríe.
2
Abra la cubierta frontal.
PRECAUCIÓN:
cerrada, la impresora no funcionará.
8
Encienda la impresora.
Si la cubierta frontal no está completamente
3
Extraiga la unidad de imágenes de la impresora utilizando
el asa que tiene en la parte inferior.
5
.7
Consumibles y Elementos de Mantenimiento
4
Extienda el asa superior de la unidad de imágenes y
utilícela para extraer la unidad de imágenes de la
impresora por completo.
6
Extraiga la unidad de imágenes aproximadamente hasta la
mitad e introdúzcala de nuevo hasta que se oiga un “clic”.
Repita esta operación dos o tres veces.
7
Introduzca la unidad de imágenes en la impresora hasta
que se oiga un “clic”.
PRECAUCIÓN
• No toque la superficie verde de la unidad de imágenes con
las manos ni con ningún otro material. Utilice el asa para
evitar tocar esta zona.
• Tenga cuidado de no arañar la superficie de la unidad de
imágenes.
• Para evitar daños, no exponga la unidad de imágenes a la
luz durante un período de tiempo prolongado. Cúbrala con
un trozo de papel para protegerla, si fuera necesario.
5
Mire en el interior de la impresora. Limpie el polvo, las
partículas de papel y el tóner con un paño suave,
ligeramente humedecido y sin hilos.
:
8
Cierre la cubierta frontal firmemente.
NOTA
: Tras la limpieza, deje que la impresora se seque por
completo.
Consumibles y Elementos de Mantenimiento
PRECAUCIÓN:
cerrada, la impresora no funcionará.
5
.8
Si la cubierta frontal no está completamente
9
Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora.
PRECAUCIÓN
entendez un craquement,
réinstallez l’unité
d’imagerie. L’unité
d’imagerie n’est pas
correctement installée.
:
Si vous
5
.9
Consumibles y Elementos de Mantenimiento
6Solución de problemas
Lista de comprobación de
En este capítulo se proporciona información útil acerca del
procedimiento que debe seguirse en caso de que surja un error
cuando se utiliza la impresora.
Este capítulo incluye:
• Lista de comprobación de solución de problemas
• Solución de problemas generales de impresión
• Eliminación de atascos de papel
• Solución de problemas de calidad de impresión
• Problemas más comunes de Windows
• Problemas más comunes de Macintosh
• Problemas más comunes de Linux
solución de problemas
Si la impresora no funciona correctamente, consulte la lista de
comprobación que se incluye a continuación. Si la impresora
falla en uno de los pasos, siga las sugerencias de solución de
problemas correspondientes.
StatusRespuesta
Asegúrese de que el LED
de en el panel de
control está en verde y
que aparece “Listo” en la
ventana del programa
Monitor de estado.
Imprima una página de
prueba para comprobar
que el papel se introduce
correctamente en la
impresora. Consulte la
página 2.8.
• Si el LED de no está encendido,
compruebe la conexión del cable de
alimentación. Compruebe el interruptor de
alimentación. Compruebe la toma de corriente
enchufando el cable de alimentación a otra
toma.
• Si el LED de parpadea o se enciende en
rojo, resuelva los problemas. Consulte
“Mensajes de error para solucionar problemas”
en la página 6.8 o póngase en contacto con el
servicio técnico.
• Si no se imprime una página de prueba,
compruebe si se ha cargado papel en la
bandeja.
• Si se atasca el papel en la impresora, vaya a
“Eliminación de atascos de papel” en la
página 6.4.
Compruebe que la
página de prueba se ha
impreso correctamente.
Imprima un documento
corto desde una
aplicación de software
para comprobar que el
ordenador y la impresora
están conectados y se
comunican
correctamente.
Si, después de verificar
toda la lista de
comprobación, no se
resuelve el problema de
la impresora, consulte
las secciones de solución
de problemas que
aparecen a continuación.
Si hay un problema de calidad de impresión,
vaya a “Solución de problemas de calidad de
impresión” en la página 6.5.
• Si la página no se imprime, compruebe la
conexión entre la impresora y el ordenador.
• Compruebe la cola de impresión para ver si la
impresora está en pausa.
• Compruebe la aplicación de software para
asegurarse de que está utilizando el
controlador de impresora y el puerto de
comunicaciones adecuados. Si se interrumpe
la impresión de la página, vaya a “Solución de
problemas generales de impresión” en la
página 6.2.
• Consulte la sección “Solución de problemas
generales de impresión” en la página 6.2.
• Consulte la sección “Solución de problemas de
calidad de impresión” en la página 6.5.
• Consulte la sección “Problemas más comunes
de Windows” en la página 6.9.
• Consulte la sección “Problemas más comunes
de Macintosh” en la página 6.9.
• Consulte la sección “Problemas más comunes
de Linux” en la página 6.10.
6
.1
Solución de problemas
Solución de problemas generales
de impresión
Para problemas con el funcionamiento de la impresora,
consulte la tabla para ver la solución sugerida.
ProblemaCausa posibleSolución
La impresora
no imprime.
La impresora no recibe
corriente eléctrica.
La impresora no se ha
seleccionado como
impresora
predeterminada.
Compruebe la
impresora para
verificar si:
• La cubierta de la
impresora no está
cerrada.
• El papel está
atascado.
• La impresora se ha
quedado sin papel.
•Cartucho de tóner
no instalado.
Es posible que la
impresora se
encuentre en el modo
de alimentación
manual y se haya
agotado el papel.
El cable de conexión
entre el ordenador y la
impresora no está
conectado
correctamente.
El cable de conexión
entre el ordenador y la
impresora es
defectuoso.
La configuración del
puerto es incorrecta.
Compruebe las conexiones del cable
de alimentación. Compruebe el
interruptor y la fuente de
alimentación.
Seleccione
Series
predeterminada.
Después de localizar el problema,
resuélvalo. Si se produce un error de
sistema en la impresora, póngase en
contacto con el servicio técnico.
• Cierre la cubierta de la impresora.
• Elimine el atasco de papel. Consulte
6.4.
• Cargue el papel. Consulte 2.3.
• Instale el cartucho de tóner.
Consulte 5.3.
Compruebe el mensaje de la ventana
del programa Monitor de estado,
cargue papel en la bandeja y pulse el
botón en el panel de control.
Desconecte el cable de la impresora y
vuelva a conectarlo.
Si es posible, conecte el cable a otro
ordenador que funcione correctamente
e intente imprimir el documento.
También puede intentar utilizar un
cable de impresora distinto.
Compruebe la configuración de la
impresora en Windows para verificar
que el trabajo de impresión se envía al
puerto correcto. Si el ordenador
dispone de varios puertos, asegúrese
de que la impresora se encuentra
conectada al puerto apropiado.
Xerox Phaser 6110
como impresora
ProblemaCausa posibleSolución
La impresora
no imprime.
(cont.)
El papel no
se introduce
en la
impresora.
El trabajo de
impresión se
realiza de
forma muy
lenta.
Es posible que el
controlador de
impresión esté
instalado de forma
incorrecta.
La impresora no
funciona
correctamente.
El tamaño del
documento es tan
grande que el espacio
de disco duro del
ordenador no es
suficiente para
acceder al trabajo de
impresión.
El papel no se ha
cargado
correctamente.
Hay demasiado papel
en la bandeja.
El papel es demasiado
grueso.
Es posible que el
trabajo sea demasiado
complejo.
Si utiliza Windows 98/
Me, es posible que la
configuración de la
cola de impresión esté
mal definida.
Vuelva a instalar el controlador de
impresora; consulte la
Software
página de prueba.
Compruebe el mensaje de la pantalla
del panel de control para determinar si
la impresora indica un error del
sistema.
Consiga más espacio de disco duro y
vuelva a imprimir el documento.
Retire el papel de la bandeja y vuelva
a cargarlo correctamente.
Compruebe que las guías del papel
están ajustadas correctamente.
Retire el exceso de papel de la
bandeja.
Utilice solamente papel que cumpla las
especificaciones de la impresora.
Reduzca la complejidad de las páginas
o intente ajustar la configuración de la
calidad de impresión.
Ajuste la calidad de impresión, por
ejemplo reduciendo la resolución. Si
tiene ajustada la resolución a
Perfecta
Borrador
software
Cambie la configuración del puerto a
USB o a puerto de red para obtener
una mayor velocidad de impresión.
La impresora imprime papel A4 a
16 ppm en modo blanco y negro y
4 ppm en modo color.
En el menú
Impresoras
derecho en el icono de la impresora
Xerox
Propiedades
Detalles
botón
Seleccione la configuración de la cola
que desee.
. Intente imprimir una
, cámbiela a
. Consulte la
.
Inicio
, elija
. Haga clic con el botón
Phaser 6110
, haga clic en la ficha
y, a continuación, elija el
Configuración de cola
Sección de
Normal
Sección de
Series
Ajustes
.
o
e
, elija
Es posible que la
impresora se haya
configurado de forma
incorrecta.
Compruebe las propiedades de
impresión para asegurarse de que la
configuración de impresión sea
correcta.
Solución de problemas
6
.2
ProblemaCausa posibleSolución
ProblemaCausa posibleSolución
La mitad de
la página
aparece en
blanco.
El papel se
atasca continuamente.
La
impresora
imprime
pero el texto
aparece
deformado,
borroso o
incompleto.
Es posible que el
valor de orientación
de la página sea
incorrecto.
El tamaño del papel y
los valores del
tamaño del papel no
coinciden.
Hay demasiado papel
en la bandeja.
El tipo de papel que
se está utilizando no
es el apropiado.
Es posible que haya
algún tipo de residuo
en el interior de la
impresora.
El cable de la
impresora está suelto
o defectuoso.
Cambie la orientación de la página
en la aplicación. Para obtener
detalles, consulte la
Software
Asegúrese de que el tamaño del
papel definido en la configuración
del controlador de impresora
coincide con el del papel que se
encuentra en la bandeja.
O bien asegúrese de que el tamaño
del papel definido en la
configuración del controlador de
impresión coincide con la selección
de papel en la configuración del
software de la aplicación que está
usando.
Retire el exceso de papel de la
bandeja.
Compruebe que las guías del papel
están ajustadas correctamente.
Utilice solamente papel que cumpla
las especificaciones de la impresora.
Tras abrir la cubierta frontal,
extraiga la unidad de imágenes y
limpie los residuos.
Desconecte el cable de la impresora
y vuelva a conectarlo. Intente
realizar un trabajo de impresión que
ya haya impreso correctamente. Si
es posible, conecte el cable y la
impresora a otro ordenador, e
intente realizar un trabajo de
impresión que sepa que funciona.
Por último, intente utilizar un cable
de impresora nuevo.
.
Sección de
El trabajo de
impresión
aparece en
blanco.
Utilizando
Windows 98,
las
ilustraciones
se imprimen
incorrectamente desde
Adobe
Illustrator.
La calidad
de impresión
de imágenes
fotográficas
no es buena.
Las
imágenes no
son nítidas.
La
impresora
desprende
un olor
extraño
durante los
primeros
usos.
El cartucho de tóner
está defectuoso o se
ha quedado sin tóner.
Es posible que el
archivo contenga
páginas en blanco.
Algunas piezas de la
impresora podrían
ser defectuosas.
La configuración de
la aplicación de
software no es
correcta.
La resolución está
ajustada a
Borrador
La resolución de las
fotos es muy baja.
El aceite utilizado
para proteger el
fusor se está
evaporando.
Normal
.
o
Redistribuya el tóner. Consulte la
página 5.2.
Si es necesario, sustituya el
cartucho de tóner.
Compruebe que el archivo no
contiene páginas en blanco.
Póngase en contacto con el servicio
técnico.
Seleccione
imagen de bits
Opciones avanzadas
de propiedades de gráficos. Vuelva a
imprimir el documento.
Cambie la resolución a
vuelva a intentar imprimir.
Si aumenta el tamaño de las fotos
en la aplicación, se reducirá la
resolución. Reduzca el tamaño de las
fotos.
El olor desaparecerá cuando se
hayan imprimido aproximadamente
100 páginas en color. Se trata de un
inconveniente temporal.
Descargar como una
en la ventana
de la ventana
Perfecta
y
El controlador de
impresora
seleccionado no es el
correcto.
La aplicación de
software no funciona
correctamente.
El sistema operativo
no funciona
correctamente.
Compruebe el menú de selección de
impresoras de la aplicación para
asegurarse de que la impresora está
seleccionada.
Intente imprimir un trabajo desde
otra aplicación.
Salga de Windows y reinicie el
ordenador. Apague la impresora y, a
continuación, vuelva a encenderla.
Solución de problemas
6
.3
Eliminación de atascos de papel
N
OTA
: Cuando retire papel atascado de la impresora, intente
(siempre que sea posible) tirar del papel en la dirección normal de
desplazamiento para evitar dañar componentes internos. Tire siempre
con firmeza y de modo uniforme; no tire bruscamente del papel. Si el
papel se rompe, asegúrese de retirar todos los fragmentos o el papel
podría atascarse de nuevo.
Si se produce un atasco de papel, el LED del panel de
control se ilumina en rojo. Busque el papel atascado y retírelo.
Para seguir imprimiendo tras un atasco de papel, debe abrir y
cerrar la cubierta frontal o la cubierta posterior.
1
Extraiga la bandeja de la impresora y retire el papel
atascado.
3
Retire con cuidado el papel atascado en la dirección que
indica la ilustración. La mayor parte del papel atascado
puede retirarse en este paso.
Si no puede encontrar el papel atascado o éste ofrece
resistencia, deje de tirar y vaya al paso siguiente.
NOTA
: Si el papel se rompe, asegúrese de retirar todos los
fragmentos del interior de la impresora.
4
Cierre la cubierta posterior y abra la cubierta superior.
Si no encuentra el papel atascado, vaya al paso siguiente.
2
Para retirar el papel atascado, abra la cubierta posterior.
6
.4
Solución de problemas
5
Sostenga la cubierta interior abierta y saque con cuidado
el papel atascado en la impresora. La cubierta interna se
cerrará automáticamente.
P
RECAUCIÓN
cubierta interior. Está caliente y podría quemarse. La temperatura de
funcionamiento del fusor es 180 °C. Vaya con cuidado cuando retire
papel de la impresora.
: No toque el fusor que se encuentra dentro de la
6
Cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien
cerrada.
Solución de problemas de calidad de
impresión
Si el interior de la impresora está sucio o el papel se ha introducido
de forma incorrecta, podría reducirse la calidad de impresión.
Consulte la tabla siguiente para la solución de problemas.
ProblemaSolución
7
Abra y cierre la cubierta posterior o la cubierta frontal para
reanudar la impresión.
Consejos para evitar atascos de papel
Es posible evitar la mayor parte de los atascos de papel si se
seleccionan los tipos de papel adecuados. Si se produce un
atasco de papel, siga los pasos descritos en “Eliminación de
atascos de papel” en la página 6.4.
• Siga los procedimientos de la página 3.2. Compruebe que
las guías ajustables están colocadas correctamente.
• No coloque demasiado papel en la bandeja.
• No retire el papel de la bandeja mientras se imprime.
• Doble, airee y empareje el papel antes de cargarlo.
• No cargue papel que presente arrugas, humedad o un
excesivo abarquillamiento.
• No mezcle diferentes tipos de papel en una misma bandeja.
Impresión clara
o difuminada
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Motas de tóner
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Si aparece en la página una raya blanca vertical o un
área difuminada:
• El nivel de tóner es bajo. Es posible aumentar
temporalmente la duración del cartucho de tóner.
Consulte la sección “Redistribución del tóner” en la
página 5.2. Si de este modo no mejora la calidad de
impresión, instale un cartucho de tóner nuevo.
• Es posible que el papel no cumpla con las
especificaciones requeridas (por ejemplo, el papel
está demasiado húmedo o es demasiado áspero).
Consulte la sección “Especificaciones de papel” en
la página 8.1.
• Si aparecen partes difuminadas y con manchas,
puede que sea necesario limpiar la impresora.
Consulte la página 5.7.
Es posible que el papel no cumpla con las
especificaciones requeridas (por ejemplo, el papel
está demasiado húmedo o es demasiado áspero).
Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la
página 8.1.
• Utilice sólo los materiales de impresión recomendados.
Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la
página 8.1.
• Compruebe que la cara de impresión recomendada de los
materiales se encuentre hacia arriba en la bandeja.
Solución de problemas
6
.5
ProblemaSolución
ProblemaSolución
Imperfecciones
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Líneas
verticales
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Fondo en color
o negro
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Si aparecen áreas difuminadas, normalmente en
forma de círculos, en cualquier parte de la página:
• Es posible que una de las hojas de papel sea
defectuosa. Intente imprimir de nuevo el trabajo.
• La humedad del papel no es uniforme o éste
presenta manchas húmedas en su superficie.
Pruebe a utilizar un papel diferente. Consulte la
sección “Especificaciones de papel” en la
página 8.1.
• El lote de papel está defectuoso. El proceso de
fabricación puede ser la causa de que algunas áreas
no absorban el tóner. Pruebe a utilizar otra marca
de papel.
• Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso.
Consulte “
página
• Cambie la opción de la impresora e inténtelo de
nuevo. Vaya a las propiedades de la impresora,
haga clic en la ficha
Grueso
obtener más detalles.
• Si estos procedimientos no solucionan los
problemas, póngase en contacto con un servicio
técnico.
Si aparecen rayas verticales negras en la página:
• Es posible que se haya arañado una unidad de
imágenes. Retire la unidad de imágenes e instale
una nueva. Consulte la página 5.3.
Si aparecen rayas verticales blancas en la página:
• Limpie el interior de la impresora. Consulte la
sección “Limpieza del interior de la impresora” en la
página 5.7. Si sigue sufriendo los mismos
problemas, sustituya la unidad de imágenes por
una nueva. Consulte la página 5.3.
Los procedimientos que se indican a continuación
pueden ayudar a aclarar el sombreado del fondo
cuando éste es muy intenso.
• Utilice papel de menor peso. Consulte la sección
“Especificaciones de papel” en la página 8.1.
• Compruebe el entorno en el que se encuentra la
impresora; un entorno con un nivel de humedad
bajo o con un nivel de humedad demasiado alto
(superior al 80% de humedad relativa) favorecen el
aumento de la intensidad del sombreado de fondo.
• Retire uno de los cartuchos de tóner usados e
instale uno nuevo.
Defectos repetitivos a lo largo de la
” en la página siguiente.
Papel
y seleccione el papel
. Consulte la
sección Software
para
Tóner corrido
Defectos
repetitivos a lo
largo de la
página
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Fondo difuso
A
• Limpie el interior de la impresora. Consulte la
sección “Limpieza del interior de la impresora” en la
página 5.7.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte
la sección “Especificaciones de papel” en la
página 8.1.
• Retire la unidad de imágenes e instale una nueva.
Consulte la sección “Sustitución de la unidad de
imágenes” en la página 5.4.
Si aparecen repetidamente marcas en la cara impresa
del papel de manera uniforme:
• Limpie el interior de la impresora. Consulte la
sección “Limpieza del interior de la impresora” en la
página 5.7. Si persisten los mismos problemas una
vez limpiado el interior de la impresora, instale un
cartucho de tóner nuevo del color que da el
problema. Consulte la sección “Sustitución de los
cartuchos de tóner” en la página 5.3.
• Es posible que haya tóner en algunas partes de la
impresora. Si las imperfecciones ocurren en el
reverso de la página, es probable que el problema
se corrija por sí sólo después de imprimir varias
páginas.
• Es posible que el dispositivo de fusión esté
deteriorado. Póngase en contacto con el servicio
técnico.
El fondo difuso se debe a motas de tóner distribuidas
por toda la página impresa.
• Puede que esté utilizando un papel demasiado
húmedo. Intente imprimir en otro lote de papel. No
abra los paquetes de papel hasta que sea necesario
para evitar que el papel absorba demasiada
humedad.
• Si el problema de fondo difuso se produce en un
sobre, cambie la presentación de impresión para
evitar que se imprima texto en áreas que
contengan juntas en el reverso del sobre. La
impresión en las juntas puede ser la causa del
problema.
• Si el fondo difuso aparece en toda la superficie de la
página impresa, ajuste la resolución de impresión
en la aplicación de software o en la ventana de
propiedades de la impresora.
6
.6
Solución de problemas
ProblemaSolución
ProblemaSolución
Caracteres
irregulares
Impresión
torcida
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Abarquillamiento o
curvaturas
• Si los caracteres no tienen la forma correcta y
aparecen con partes en blanco, es posible que el
papel sea demasiado satinado. Pruebe a utilizar un
papel diferente. Consulte la sección
“Especificaciones de papel” en la página 8.1.
• Si los caracteres no tienen la forma correcta y
aparecen con un aspecto ondulado, es posible que
haya que reparar la impresora. Compruebe que
también ocurre en una página de prueba. Consulte
la página 2.8. Si la impresora necesita reparación,
póngase en contacto con el servicio técnico.
• Asegúrese de que se ha cargado el papel
correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte
la sección “Especificaciones de papel” en la
página 8.1.
• Asegúrese de que el papel, o cualquier otro
material de impresión, se ha cargado
correctamente y de que las guías no están ni
demasiado sueltas ni demasiado ajustadas a la pila
de papel.
• Asegúrese de que se ha cargado el papel
correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. El calor y
la alta humedad pueden hacer que el papel se
abarquille. Consulte la sección “Especificaciones de
papel” en la página 8.1.
• Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la
bandeja. También pruebe a girar el papel 180° en la
bandeja.
Parte posterior
de las copias
impresas sucia
Páginas en
color sólido o
en negro
A
Exceso de
tóner
• Compruebe si hay pérdidas de tóner. Limpie el
interior de la impresora. Consulte la sección
“Limpieza del interior de la impresora” en la
página 5.7.
• Es posible que el cartucho no esté instalado
correctamente. Extraiga el cartucho de tóner y
vuelva a insertarlo.
• Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso
y deba sustituirlo. Instale un cartucho de tóner
nuevo.
• Es posible que la impresora precise reparación.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
• Limpie el interior de la impresora.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte
la sección “Especificaciones de papel” en la
página 8.1.
• Instale un cartucho de tóner nuevo. Consulte la
sección “Sustitución de los cartuchos de tóner” en
la página 5.3.
• Si el problema persiste, es posible que la máquina
necesite reparación. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
Arrugas o
pliegues
• Asegúrese de que se ha cargado el papel
correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte
la sección “Especificaciones de papel” en la
página 8.1.
• Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la
bandeja. También pruebe a girar el papel 180° en la
bandeja.
Solución de problemas
Huecos en los
caracteres
A
Rayas
horizontales
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
6
.7
Los huecos en los caracteres son áreas en blanco que
aparecen en los caracteres que deberían ser
totalmente negros:
• Es posible que no esté imprimiendo en la cara
correcta del papel. Retire el papel y gírelo.
• Es posible que el papel no cumpla con las
especificaciones requeridas. Consulte la página 8.1.
Si aparecen rayas o manchas negras o en color
alineadas horizontalmente:
• Es posible que un cartucho de tóner no esté
instalado correctamente. Extraiga el cartucho de
tóner y vuelva a insertarlo.
• Es posible que un cartucho de tóner esté
defectuoso. Instale un cartucho de tóner nuevo.
• Si el problema persiste, es posible que la máquina
necesite reparación. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
ProblemaSolución
Abarquillamiento
Aparece una imagen desconocida
repetidamente en
varias páginas, se
derrama tóner, la
impresión es débil
o sucia.
Si el papel impreso presenta abarquillamiento o no se
introduce en la impresora:
• Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la
bandeja. También pruebe a girar el papel 180° en la
bandeja.
• Cambie la opción de la impresora e inténtelo de
nuevo. Vaya a las propiedades de la impresora,
haga clic en la ficha
Fino
. Consulte la
más detalles.
Es posible que esté utilizando la impresora a más de
2.500 metros de altitud. Una altitud elevada puede
provocar problemas de calidad de impresión, como
goteo del tóner o una impresión débil. Puede ajustar
esta opción en Printer Settings Utility o en la ficha
Printer en las propiedades del controlador de la
impresora. Consulte Software Section para más
información.
sección Software
Papel
y seleccione el papel
para obtener
Mensajes de error para
solucionar problemas
Cuando la impresora sufre un error, el panel de control indicará
un mensaje de error con los indicadores luminosos y aparecerá
la ventana del programa Monitor de estado mostrando el
estado o los errores de la impresora. Busque a continuación el
patrón de luces que muestra su impresora y siga las
instrucciones para solucionar el error.
Descripción de estado de los LED
símbolo para luz verde
encendida
símbolo para luz roja
encendida
Patrón de los LEDProblema posible y solución
El cartucho de tóner parpadeante está bajo.
Pida un cartucho de tóner nuevo. Puede
mejorar la calidad de impresión
temporalmente redistribuyendo el tóner.
Consulte la sección “Redistribución del
tóner” en la página 5.2.
símbolo para luz roja
parpadeando
símbolo para luz apagada
El cartucho de tóner encendido está vacío.
Retire el cartucho de tóner usado e instale
uno nuevo. Consulte la sección “Sustitución
de los cartuchos de tóner” en la página 5.3.
• El cartucho de tóner encendido está
agotado por completo. Retire el cartucho
de tóner usado e instale uno nuevo.
Consulte la sección “Sustitución de los
cartuchos de tóner” en la página 5.3.
• El cartucho de tóner encendido no es
correcto. Instale sólo un cartucho de tóner
Xerox, diseñado para su impresora.
6
.8
Solución de problemas
Patrón de los LEDProblema posible y solución
• Se ha producido un atasco de papel. Para
solucionar el problema, consulte
“Eliminación de atascos de papel” en la
página 6.4.
L
a cubierta frontal o la cubierta superior
•
están abiertas. Cierre la cubierta frontal o
superior.
• No hay papel en la bandeja. Cargue papel
en la bandeja.
•
El contenedor de tóner residual está lleno o
no se encuentra instalado. Compruebe el
contenedor.
• El sistema sufre varios problemas. Si se
produce este error, póngase en contacto
con su distribuidor.
Problemas más comunes de
Windows
NOTA
: Consulte el manual de usuario de Microsoft
Windows 98/Me/NT 4.0/2000/2003/XP que se entrega
con el PC para obtener información detallada acerca de
los mensajes de error de Windows.
Problemas más comunes de
Macintosh
ProblemaCausa posible y solución
La impresora no
imprime correctamente
un archivo PDF. Faltan
algunas partes de
gráficos, textos o
ilustraciones.
Incompatibilidad entre el archivo PDF y los
productos Acrobat:
Puede solucionar el problema si imprime el archivo
PDF como imagen. Active
imagen
Nota
imprime un archivo PDF como imagen.
en las opciones de impresión de Acrobat.
: la impresión puede tardar más tiempo si se
Imprimir como
ProblemaCausa posible y solución
Aparece el mensaje
“Archivo en uso”
durante la instalación.
Aparecen los mensajes
“Error de protección
general”, “Excepción
OE”, “Spool32” u
“Operación no válida”.
Aparecerán los
mensajes “Imposible
imprimir” y “Error de
tiempo espera en la
impresora”.
La impresora no
imprime correctamente
un archivo PDF. Faltan
algunas partes de
gráficos, textos o
ilustraciones.
Salga de todas las aplicaciones de software.
Elimine el programa de software del grupo de
Inicio y reinicie Windows. Vuelva a instalar el
controlador de impresora.
Cierre todas las aplicaciones, reinicie Windows e
intente imprimir de nuevo.
Estos mensajes pueden aparecer durante la
impresión. Espere hasta que la impresora haya
terminado. Si el mensaje aparece en modo de
espera o tras finalizar la impresión, revise la
conexión y compruebe si se ha producido algún
error.
Incompatibilidad entre el archivo PDF y los
productos Acrobat:
Puede solucionar el problema si imprime el
archivo PDF como imagen. Active
como imagen
Acrobat.
Nota
: la impresión puede tardar más tiempo si
se imprime un archivo PDF como imagen.
en las opciones de impresión de
Imprimir
Se ha impreso el
documento, pero el
trabajo de impresión no
ha desaparecido de la
cola en Mac OS 10.3.2.
Algunas letras no se
muestran
correctamente durante
la impresión de la
cubierta.
Actualice Mac OS a OS 10.3.3 o superior.
Este problema se produce porque el sistema
operativo de Mac no puede crear la fuente durante
la impresión de la cubierta. El alfabeto inglés y los
números se muestran correctamente en la
cubierta.
6
.9
Solución de problemas
Problemas más comunes de Linux
ProblemaCausa posible y solución
No puedo cambiar la
configuración en la
herramienta de
configuración.
Estoy utilizando el
escritorio KDE pero la
herramienta de
configuración y LLPR
no se inician.
Acabo de instalar este
paquete pero no
aparecen las opciones
en los menús KDE/
Gnome.
Cuando modifico la
configuración de la
impresora, aparece el
mensaje de error
“Some options are not
selected”.
No puedo definir una
impresora como la
predeterminada del
sistema.
Necesita privilegios de administrador para poder
modificar la configuración global.
Es posible que las bibliotecas GTK no estén
instaladas. Suelen suministrarse con la mayor parte
de las distribuciones de Linux, pero puede ser
necesario instalarlas manualmente. Consulte el
manual de instalación suministrado para obtener
más detalles acerca de la instalación de paquetes
adicionales.
Algunas funciones de los entornos de escritorio KDE
o GNOME pueden requerir que se reinicie la sesión
para que se apliquen los cambios.
Las configuraciones de algunas impresoras tienen
incompatibilidades, es decir, que no es posible
seleccionar al mismo tiempo determinados valores
de dos opciones. Cuando se cambia un valor y
Printer Package detecta un conflicto de este tipo, se
cambia el valor de la opción incompatible de modo
que quede sin seleccionar. Deberá elegir una opción
que no sea incompatible para poder aplicar los
cambios.
En algunas situaciones, es posible que no se pueda
cambiar la cola predeterminada. Esto sucede con
algunas variantes de LPRng, especialmente en los
sistemas RedHat más recientes que utilizan la base
de datos de colas “printconf”.
Cuando se utiliza printconf, el archivo
printcap
base de datos de las impresoras que gestiona el
sistema (generalmente mediante el comando
“printtool”) y las colas de
añaden al archivo resultante. Puesto que la cola
predeterminada de LPRng se define como la primera
que aparece en
Linux Printer Package modifique el valor
predeterminado cuando ya se han definido algunas
colas utilizando printtool.
Los sistemas LPD identifican la cola predeterminada
por su nombre: “lp”. Por tanto, si ya hay una cola
con este nombre, y no tiene ningún alias, no podrá
cambiar el valor predeterminado. Para solucionar el
problema, puede eliminar la cola, o asignarle otro
nombre modificando manualmente el archivo
printcap
se actualiza automáticamente desde la
/etc/printcap.local
/etc./printcap
.
/etc/
se
, no es posible que
/etc/
ProblemaCausa posible y solución
La opción de
impresión de varias
páginas en una cara
no funciona
correctamente con
algunos documentos.
Utilizo BSD lpr
(Slackware, Debian,
distribuciones más
antiguas) y parece
que algunas opciones
elegidas en LLPR no se
aplican.
Estoy intentando
imprimir un
documento con
orientación horizontal,
pero se imprime
girado e incompleto.
Algunas páginas
aparecen totalmente
en blanco (con nada
impreso), y estoy
utilizando CUPS.
No puedo imprimir en
una impresora SMB
(Windows).
Esta función se consigue mediante el procesamiento
posterior de los datos PostScript enviados al sistema
de impresión. Sin embargo, este procesamiento
posterior sólo se puede efectuar correctamente si
los datos PostScript cumplen las convenciones de
estructura de documentos de Adobe (Adobe
Document Structing Conventions). Pueden surgir
problemas al utilizar la impresión de varias páginas
en una cara, así como con otras funciones que se
basan en el procesamiento posterior, si el
documento impreso no es compatible.
Los sistemas BSD lpr antiguos tienen una limitación
de hardware sobre la longitud de la cadena de
opciones que se puede enviar al sistema de
impresión. En consecuencia, si se han seleccionado
varias opciones diferentes, la longitud de todas ellas
puede superar el máximo permitido, lo que hará
que algunas no se envíen a los programas
responsables de ponerlas en práctica. Pruebe a
seleccionar menos opciones distintas de las de la
configuración predeterminada para ahorrar espacio
en memoria.
La mayor parte de las aplicaciones Unix que ofrecen
la opción de orientación horizontal entre sus
opciones de impresión generan código PostScript
correcto que deberá imprimirse tal cual. En tal caso,
deberá asegurarse de que la opción LLPR está
configurada a su valor predeterminado de
orientación vertical, para evitar rotaciones no
deseadas de la página que provocarían una
impresión recortada.
Si los datos enviados tienen el formato
Encapsulated PostScript (EPS), algunas de las
versiones antiguas de CUPS (1.1.10 y anteriores)
tienen un error que no permite procesarlo
correctamente. Al imprimir a través de LLPR, Printer
Package soluciona este problema convirtiendo los
datos en PostScript normal. Sin embargo, si la
aplicación ignora LLPR y envía datos EPS a CUPS, es
posible que el documento no se imprima
correctamente.
Para poder configurar y utilizar impresoras SMB
compartidas (como las compartidas en un equipo
Windows), es preciso contar con una instalación
correcta del paquete SAMBA, que permite hacerlo.
El comando “smbclient” deberá estar disponible
para su uso en el sistema.
6
.10
Solución de problemas
ProblemaCausa posible y solución
ProblemaCausa posible y solución
Mi aplicación parece
estar inactiva
mientras se ejecuta
LLPR.
¿Cómo se especifica la
dirección IP del
servidor SMB?
Algunos documentos
se imprimen en
blanco.
Dispongo de CUPS y
algunas opciones
(como la de impresión
de varias páginas en
una cara) resultan
estar siempre
activadas, aunque no
las elijo en LLPR.
He configurado una
impresora para que
imprima en archivo,
pero recibo errores de
permiso denegado.
La mayor parte de las aplicaciones Unix esperan que
los comandos de tipo “lpr” normal no sean
interactivos, para que vuelva inmediatamente.
Puesto que LLPR está esperando alguna interacción
por parte del usuario antes de enviar el trabajo a la
cola de impresión, con frecuencia la aplicación
esperará a que se produzca el retorno del proceso, y
parecerá estar inactiva (la ventana no se actualiza).
Se trata de algo normal, y la aplicación volverá a
funcionar correctamente en cuanto el usuario salga
de LLPR.
Se puede especificar desde el cuadro de diálogo
“Add Printer” de la herramienta de configuración, si
no se utiliza el sistema de impresión CUPS.
Desgraciadamente, en este momento CUPS no
permite especificar la dirección IP de las impresoras
SMB, por lo que tendrá que buscar el recurso con
SAMBA para poder imprimir.
Algunas versiones de CUPS, especialmente las que
se entregan con las versiones de Mandrake Linux
anteriores a la 8.1, tienen errores conocidos al
procesar la salida PostScript de algunas
aplicaciones. Pruebe a actualizarse a la última
versión de CUPS (como mínimo, la 1.1.14). Algunos
paquetes de RPM de las distribuciones más
conocidas se entregan por comodidad con este
paquete de impresión Linux.
Es posible que existan algunas opciones locales
definidas en el archivo
gestiona mediante el comando lpoptions. Estas
opciones se utilizarán siempre si la configuración de
LLPR no las anula. Si desea eliminar todas estas
opciones para una impresora, ejecute el siguiente
comando, donde deberá sustituir “impresora” por el
nombre de la cola: lpoptions -x impresora.
La mayor parte de los sistemas de impresión no se
ejecutan como superusuario, sino como usuario
especial (normalmente, “lp”). Por consiguiente,
asegúrese de que el archivo en el que desea
imprimir esté accesible para el usuario que posea el
daemon de la cola.
~/.lpoptions
que se
Algunas imágenes en
color se imprimirán
totalmente en negro.
La impresora no
imprime.
Algunas imágenes en
color se imprimen con
un color inesperado.
La impresora no
imprime
correctamente un
archivo PDF. Faltan
algunas partes de
gráficos, textos o
ilustraciones.
Se trata de un fallo conocido de Ghostscript (hasta
GNU Ghostscript versión 7.05) que se produce
cuando el espacio de color básico del documento es
de tipo indexado y se convierte al espacio de color
CIE. Dado que el método Postscript emplea el
espacio de color CIE para el sistema de
correspondencia del color, debe actualizar
Ghostscript a la versión 7.06 o posterior de GNU
Ghostscript. Puede encontrar versiones recientes de
Ghostscript en www.ghostscript.com.
La versión de CUPS (Common Unix Printing System)
distribuida con SuSE Linux 9.2 (cups-1.1.21) tiene
un problema con la impresión IPP (Internet Printing
Protocol).
Use la impresión de socket en vez de IPP o instale
una versión posterior de CUPS (cups-1.1.22 o
superior).
Se trata de un error conocido de Ghostscript (hasta
GNU Ghostscript versión 7.xx) que se produce
cuando el espacio de color básico del documento es
de tipo color RGB indexado y se convierte al espacio
de color CIE.
Dado que el método Postscript emplea el espacio de
color CIE para el sistema de correspondencia del
color, debe actualizar Ghostscript a la versión 8.xx o
posterior de GNU Ghostscript. Puede encontrar
versiones recientes de Ghostscript en
www.ghostscript.com.
Incompatibilidad entre el archivo PDF y los
productos Acrobat:
Puede solucionar el problema si imprime el archivo
PDF como imagen. Active
imagen
Nota
imprime un archivo PDF como imagen.
en las opciones de impresión de Acrobat.
: la impresión puede tardar más tiempo si se
Imprimir como
En la impresora PCL
(o GDI), a veces se
imprimen mensajes
de error en lugar del
documento.
Desgraciadamente, algunas aplicaciones Unix
pueden generar una salida PostScript que no es
compatible con Ghostscript, o incluso la impresora
en modo PostScript. Puede intentar capturar la
salida en un archivo y ver los resultados con
Ghostscript (gv o ghostview le permitirán hacerlo de
forma interactiva) y comprobar si aparecen
mensajes de error. Sin embargo, puesto que es
posible que la aplicación falle, póngase en contacto
con el proveedor de software para informarle del
problema.
Solución de problemas
6
.11
7
Utilización de la impresora en
Configuración de una impresora
una red
(
Phaser 6110N
Si trabaja en un entorno de red, los demás usuarios de la red
podrán compartir la impresora.
Este capítulo incluye:
• Información acerca de compartir una impresora en
una red
• Configuración de una impresora conectada a una red
NOTA
: Si es usuario de una Phaser 6110, solamente puede
conectar la impresora a una red localmente, para utilizarla
mediante un solo ordenador.
solamente)
Información acerca de compartir
una impresora en una red
Si trabaja en un entorno de red, podrá conectar la impresora a la red.
Impresora compartida localmente
Puede conectar la impresora directamente a un ordenador
seleccionado, al que se denomina “equipo servidor”. Los demás
usuarios de la red podrán compartir la impresora mediante una
conexión a la impresora de red utilizando Windows 98/Me/XP/
NT 4.0/2000/2003.
Para obtener detalles sobre cómo compartir la impresora
localmente, consulte la
Sección de Software
.
conectada a una red
Debe configurar los protocolos de red de la impresora para
utilizarla como impresora en red. Los protocolos de instalación
se consiguen mediante el programa de red que se
suministra(SetIP).
Sistemas operativos compatibles
NOTA
: Los sistemas operativos compatibles con la tarjeta de
red pueden no coincidir con los sistemas operativos
compatibles con la impresora. La tabla siguiente muestra los
entornos de red compatibles con la impresora.
ElementoRequisitos
Interfaz de redEthernet 10/100 Base-TX (estándar)
Sistema operativo de
red
Protocolos de red• TCP/IP en Windows
Servidor de
direccionamiento
dinámico
• TCP/IP: protocolo de comunicaciones para Internet (Transmission
Control Protocol/Internet Protocol)
• DHCP: protocolo de configuración dinámica de servidor (Dynamic
Host Configuration Protocol)
• BOOTP: protocolo de arranque-asignación (Bootstrap Protocol)
• Windows 98/Me/NT 4.0/2000/2003/
XP
• Varios sistemas operativos Linux
• Macintosh OS 10.3 a 10.4
•IPP, SNMP
DHCP, BOOTP
Impresora conectada a una red mediante cable
La impresora Phaser 6110N tiene una interfaz de red
incorporada. Para obtener información detallada acerca de
cómo conectar la impresora a una red, consulte 2.7.
Impresión en red
Tanto si la impresora está conectada de forma local o en red, necesitará
instalar el software de impresión de Phaser 6110 en cada ordenador
que envíe documentos de impresión a la impresora.
Utilización de la impresora en una red (Phaser 6110N solamente)
7
.1
8 Especificaciones
Este capítulo incluye:
• Especificaciones de la impresora
• Especificaciones de papel
Especificaciones de la impresora
ElementoEspecificaciones y descripción
Velocidad de impresión*Blanco y negro: Hasta 16 PPM en A4 (17 PPM en Carta)
ResoluciónHasta 2400 x 600 ppp de impre sió n re a l
Tiempo de salida de la
primera impresión
Tiempo de
calentamiento
Valor nominal de
alimentación
Consumo eléctr icoPromedio: 300 W
Nivel de sonido
Duración de los
consumibles
Ciclo de servicioMensual: Hasta 24.200 imágenes
Peso13,6 kg (incluyendo consumibles)
Peso del paquetePapel: 2,4 Kg, Plástico: 380 g
Dimensiones extern as
(Anch. x Prof. x Alt.)
**
Color: Hasta 4 PPM en A4
Desde Listo
Blanco y negro: Menos de 14 segundos
Color: Menos de 26 segundos
Desde el arranque
Blanco y negro: Menos de 45 segundos
Color: Menos de 57 segundos
Menos de 35 segundos
110 ~ 127 VAC, 5 A, 50 /60 Hz
220 ~ 240 VAC, 3 A, 50 /60 Hz
Modo de ahorro de energía: Menos de 17 W
Modo de impresión
Blanco y negro: Menos de 49 dBA
Color: Menos de 48 dBA
Modo de espera: Menos de 35 dBA
• Cartucho de tóner negro:
Aproximadamente 2.000 páginas A4/Carta con un
5% de cobertura
(Se entrega con el cartucho de tóner inicial de 1.500
páginas.)
• Cartucho de tóner amarillo/magenta/cian:
Aproximadamente 1.000 páginas A4/Carta con un
5% de cobertura
(Se entrega con el cartucho de tóner inicial de 700
páginas.)
Contenedor de tóner residual: Aproximadamente
1.250 páginas (cuatricromía a 5% imagen) o
5.000 imágenes
Unidad de imágenes:
y negro o 50.000 imágenes
390 x 344 x 265 mm
Aprox. 20.000 páginas en bl anco
***
ElementoEspecificaciones y descripción
Condiciones
ambientales de
funcionamiento
Lenguaje de impresiónGDI
MemoriaPhaser 6110: 32 MB(no ampliable)
InterfazPhaser 6110: USB 2.0
Sistemas operativos
compatibles
* La velocidad de impresión se verá afectada por el sistema operativo utilizado, el rendimiento
informático, el software de aplicación, el método de conexión, el tipo y tamaño del material de
impresión y la complejidad del trabajo.
** Nivel de presión acústica, según ISO7779.
*** Puede verse afectada por el entorno oper ati vo, el intervalo de impresi ón, el ti po y el tamaño
del material.
**** Visite www.xerox.com para descargar la última versión del software.
****
Temperatura: 10 ~ 32,5 °C
Humedad: 20 ~ 80% H R
Phaser 6110N: 64 MB(no ampliable)
Phaser 6110N: USB 2.0, Ethernet 10/100 Base TX
Windows 98/M e/NT 4.0/2000/XP/2003, varios tipos de
Linux, Mac 10.3 ~10.4
Windows NT 4.0 solamente está admitido en la
Phaser 6110N.
Especificaciones de papel
Descripción general
Esta impresora acepta una amplia variedad de m ate riales de
impresión, como hojas sueltas (incluido el papel compuesto por
fibra reciclada al 100%), sobres, etiquetas y pap el de tam año
personalizado. Propiedades como el gramaje, la composición,
la rugosidad superficial y la humedad son factores importantes
que afectan al rendimiento de la impresora y a la calidad de
impresión. El papel que no cumpla las directrices que se
describen en este manual puede ocasionar los siguientes
problemas:
• Baja calidad de impresión.
• Aumento de atascos de papel.
• Desgaste prematuro de la impresora.
NOTAS
• Es posible que algunos tipos de papel cumplan todas las
• Antes de adquirir grandes cantidades de papel, asegúrese de
:
directrices que se describen en este manual y aún así no se
obtengan resultados satisfacto rio s. Esto pu e d e deberse a
una manipulación incorrecta, temperatura y niveles de
humedad no aceptables u otras variables sobre las que
Xerox no tenga control alguno.
que el papel cumple los requisitos especificados en este
manual de usuario.
8
.1
Especificaciones
PRECAUCIÓN
: El uso de papel que no cumpla estas
especificaciones puede ocasionar problemas que requieran
reparación. Estas reparaciones no están al amparo de la
garantía ni de los acuerdos de servicio de Xerox.
Tamaños de papel admitidos
Bandeja*(mm)
Papel común
Carta (216 x 279 mm)
A4 (210 x 297 mm)
A5 (148 x 210 mm)
Bandeja de
papel
Bandeja 1Papel bond de
PesoCapacidad
60 a 90 g/m
2
150 hojas de
papel bond
de 75 g/m2
(20 libras)
Executive (184 x 267 mm)
Legal (216 x 356 mm)
JIS B5 (182 x 257 mm)
Alim. manualPapel bond de
60 a 105 g/m
2
1 hoja de
papel
A6 (105 x 148 mm)
Oficio (216 x 343 mm)
Folio (216 x 330 mm)
Sobres
N.º 10 (105 x 241 mm)
Alim. manualPapel bond de
75 a 90 g/m
2
1 hoja de
papel
DL (110 x 220 mm)
C5 (162 x 229 mm)
C6 (114 x 162 mm)
Monarch (98 x 191 mm)
N.º 9 (98 x 225 mm)
6 3/4 Sobres (92 x 165 mm)
Etiquetas
***
Carta (216 x 279 mm)
Alim. manual120 a 150 g/m
2
1 hoja de
papel
A4 (210 x 297 mm)
Transparencias
Carta (216 x 279 mm)
Alim. manual
138 a 146 g/m
2
1 hoja de
papel
A4 (210 x 297 mm)
Tarj et as
Postales (101,6 x 152,4)
Tamaño mínimo
(personalizado, 76 x 127)
Alim. manual105 a 163 g/m21 hoja de
papel
Alim. manualPapel bond de
60 a 120 g/m
2
1 hoja de
papel
Tamaño máximo (Legal)Alim. manual1 hoja de
papel
* La impresora admite una amplia gama de tamaños de materiales de impresión.
** La capacidad puede variar según el peso y el grosor de los materiales de impresión, así como
de las condiciones ambientales.
*** Homogeneidad: de 100 a 250 (Sheffield)
NOTA
: Es posible que se produzcan atascos de papel si utiliza
material con una longitud inferior a los 140 mm. Para
conseguir un rendimiento óptimo, asegúrese de almacenar y
manipular el papel correctamente. Consulte la sección
“Entorno de almacenamiento de impresora y papel” en la
página 8.3.
**
Directrices para el uso de papel
Para obtener unos resultados óptimos, utilice papel
convencional de 75 g/m
es óptima y de que no presente cortes, muescas, desgarros,
manchas, partículas sueltas, polvo, arrugas, huecos, extremos
abarquillados o doblados.
Si no está seguro del tipo de papel que va a cargar, como papel
bond o reciclado, consulte la etiqueta del paquete.
Los problemas que se indican a continuación pueden ocasionar
variaciones en la calidad de impresión, atascos o incluso daños
en la impresora.
Síntoma
Baja calidad de
impresión o
adhesión de
tóner, problemas
con la
alimentación
Presenta
imperfecciones,
atascos, y
abarquillamiento
Aumento de
sombreado gris
de fondo/
desgaste de la
impresora
Problemas de
abarquillamiento
excesivo en la
alimentación
Atasco, daños en
la impresora
Problemas con la
alimentación
2
. Asegúrese de que la calidad del papel
Problema con el
papel
Presenta
demasiada
humedad, una
textura
demasiado
Solución
Pruebe a utilizar otro
tipo de papel:
Sheffield entre 100 y
250 con una humedad
del 4-5%.
áspera,
demasiado suave
o en relieve; el
lote de papel está
defectuoso
Se ha
almacenado de
manera
incorrecta
Demasiado
pesado
Presenta
demasiada
humedad,
Almacene el papel de
manera que quede
plano en su envoltorio
a prueba de humedad.
Utilice un papel más
ligero.
Utilice papel con
rugosidad superficial
larga.
dirección
incorrecta de la
rugosidad
superficial o
construcción de
rugosidad
superficial corta
Presenta cortes o
perforaciones
No utilice papel que
presente cortes o
perforaciones.
Extremos
rasgados
Utilice papel de buena
calidad.
8
.2
Especificaciones
NOTAS
• No utilice papel con membrete impreso con tintas de baja
• No utilice papel con membrete estampado o en relieve.
• La impresora utiliza calor y presión para fusionar el tóner en
:
temperatura, como los utilizados en algunos tipos de
termografía.
el papel. Asegúrese de que el papel de color o los
formularios preimpresos utilizan tintas que admitan esta
temperatura de fusión (180 °C durante 0,1 segundos).
Especificaciones de papel
CategoríaEspecificaciones
Contenido ácidopH de 5,5 ~ 8,0
Espesor0,094 ~ 0,18 mm
Abarquillamiento en
resma
Condiciones de
extremos cortados
Compatibilidad de
fusión
Dirección de la fibraFibra a lo largo
Contenido de
humedad
HomogeneidadSheffield 100 ~ 250
Plano de 5 mm
Deberá estar cortado con cuchillas
afiladas y no presentar ningún fleco.
No debe presentar quemaduras,
fusiones, desplazamientos ni
desprender emisiones peligrosas
cuando se calienten hasta 180 °C
durante 0,1 segundos.
4 ~ 6% según el gramaje
Capacidad de salida de papel
Bandeja de salidaCapacidad
Cara de impresión
hacia abajo
100 hojas de papel bond de 75 g/m
2
Entorno de almacenamiento de
impresora y papel
Las condiciones ambientales del almacenamiento de papel
afectan directamente al funcionamiento de la alimentación.
El entorno ideal de almacenamiento de la impresora y del papel
debe encontrarse aproximadamente a temperatura ambiente, y
no debe presentar un nivel demasiado alto o bajo de humedad.
No olvide que el papel es higroscópico, es decir, absorbe y
pierde humedad rápidamente.
La combinación de calor y humedad daña el papel. El calor hace
que la humedad se evapore, mientras que el frío hace que ésta
se condense en las hojas. Los sistemas de calefacción y de aire
acondicionado eliminan la mayor parte de la humedad de una
habitación. A medida que el papel se abre y se utiliza va
perdiendo su humedad, lo cual provoca la aparición de vetas y
manchas. El tiempo ambiental húmedo o los aparatos de
refrigeración mediante agua pueden hacer que aumente la
humedad en la habitación. A medida que se abre y utiliza el
papel, éste absorbe cualquier exceso de humedad y hace que
la impresión sea clara o presente imperfecciones. Además,
debido a que el papel pierde y gana humedad éste puede
curvarse. Esto puede ocasionar atascos de papel.
Es importante adquirir sólo la cantidad de papel que se vaya a
utilizar en un período corto de tiempo (aproximadamente
3 meses). El papel almacenado durante períodos prolongados
puede sufrir condiciones extremas de calor y humedad, lo que
puede ocasionar daños. La planificación constituye un factor
importante a la hora de evitar el deterioro de grandes
cantidades de papel.
El papel sin abrir que se almacene en grandes montones
herméticamente sellados puede mantenerse en condiciones
óptimas durante varios meses antes de su uso. Los paquetes de
papel abiertos tienen más posibilidades de sufrir daños de
carácter ambiental, especialmente si no protegen de la
humedad mediante algún dispositivo adecuado.
El correcto mantenimiento del entorno de almacenamiento del
papel es fundamental para el óptimo rendimiento de la
impresora. Las condiciones adecuadas se encuentran entre 20
y 24 °C, con una humedad relativa que oscila entre el 45 y el
55%. Las directrices que se presentan a continuación deberán
tenerse en cuenta al evaluar las condiciones ambientales de
almacenamiento del papel:
Capacidad de entrada del papel
Bandeja de
entrada
Bandeja150 hojas de papel bond de 75 g/m
Alim. manual1 hoja de papel bond de 60~163 g/m
Capacidad
2
2
8
.3
Especificaciones
• El papel debe almacenarse en un lugar a una temperatura
ambiente o próxima a ésta.
• El aire no deberá ser demasiado seco ni húmedo.
• La mejor manera de almacenar una pila de papel abierta es
que permanezca en el envoltorio que lo protege de la
humedad. Si la impresora está sujeta a condiciones
ambientales extremas, desempaquete sólo la cantidad de
papel que vaya a utilizar en un día para evitar cambios de
humedad no deseados.
Sobres
La estructura del sobre es de gran importancia. Las líneas de
plegado del sobre pueden variar de manera considerable, no
sólo entre los tipos de sobres de distintos fabricantes sino
también en una caja del mismo fabricante. La impresión
satisfactoria de sobres depende de la calidad de los mismos. Al
seleccionar sobres, tenga en cuenta los siguientes factores:
• Gramaje: el gramaje del sobre no debe exceder los 90 g/m
ya que podría producirse un atasco de papel.
• Construcción: antes de imprimir, debe comprobarse que los
sobres no queden arrugados y que su abarquillamiento no
supere los 6 mm ni contengan aire.
• Condición: los sobres no deben presentar arrugas, muescas
ni ningún otro tipo de deterioro.
• Temperatura: debe utilizar sobres que sean compatibles con
las condiciones de calor y presión de la impresora.
• Tamaño: utilice únicamente sobres cuyo tamaño se
encuentre en los siguientes rangos.
MínimoMáxima
Bandeja76 x 127 mm216 x 356 mm
NOTA
: Es posible que se produzcan atascos de papel si utiliza
material con una longitud inferior a 127 mm. Esto puede
deberse a la utilización de papel dañado por las condiciones
ambientales. Para conseguir un rendimiento óptimo,
asegúrese de que el almacenamiento y la manipulación del
papel sean correctos. Consulte la sección “Entorno de
almacenamiento de impresora y papel” en la página 8.3.
Sobres con puntos de unión en ambos lados
Sobres con tiras adhesivas o solapas
Los sobres que tengan una banda autoadhesiva o más de una
solapa plegable que permite su cierre hermético deben utilizar
materiales adhesivos que soporten el calor y la presión
generados en la impresora. Las solapas y bandas adicionales
pueden arrugarse y producir atascos e incluso pueden
ocasionar daños en la unidad de fusión.
2
Márgenes del sobre
A continuación, se facilitan los márgenes de dirección típicos
para un sobre #10 o DL de tipo comercial.
Tipo de direcciónMínimoMáxima
Dirección del remitente15 mm51 mm
Dirección del destinatario51 mm90 mm
NOTAS
• Para obtener una calidad de impresión óptima, coloque los
• No imprima en el área donde coinciden los puntos de unión
:
márgenes a una distancia no superior a 15 mm de los
extremos del sobre.
del sobre.
Almacenamiento de sobres
El correcto almacenamiento de los sobres contribuye a una
buena calidad de impresión. Los sobres deben almacenarse de
manera que no queden arrugados. Si queda aire dentro de un
sobre y se crea una burbuja, es posible que el sobre se arrugue
durante la impresión. Consulte “Impresión de sobres” en la
página 3.3.
Esta construcción presenta puntos de unión verticales en
ambos extremos del sobre en lugar de puntos de unión
diagonales. Es posible que este tipo de sobre tenga una mayor
tendencia a arrugarse. Asegúrese de que los puntos de unión
se extienden por la esquina del sobre, tal y como se ilustra a
continuación.
Correcto
Incorrecto
Especificaciones
Etiquetas
PRECAUCIÓN
• Para evitar daños en la impresora, utilice sólo etiquetas
recomendadas para impresoras láser.
• No imprima nunca más de una vez en la misma hoja de
etiquetas ni imprima nunca en una hoja de etiquetas que no
esté completa.
Al seleccionar etiquetas, tenga en cuenta la calidad de cada
componente:
• Adhesivos: el material adhesivo debe ser capaz de soportar
una temperatura de 180 °C, es decir, la temperatura de
fusión de la impresora.
• Disposición: utilice sólo etiquetas que no dispongan de
refuerzos entre ellas. Las etiquetas pueden desprenderse de
las hojas con espacios entre las etiquetas, ocasionando
graves atascos de papel.
8
.4
:
• Abarquillamiento: antes de imprimir, debe comprobar que
las etiquetas quedan planas y que su abarquillamiento no
supera los 13 mm en cualquier dirección.
• Condición: no utilice etiquetas que presenten arrugas,
burbujas de aire u otras indicaciones de separación.
Consulte “Impresión de etiquetas” en la página 3.3.
Transparencias
Las transparencias que se utilicen en el equipo deben ser
capaces de soportar una temperatura de 180 °C, es decir, la
temperatura de fusión del equipo.
P
RECAUCIÓN
transparencias recomendadas para su uso en impresoras láser.
: Para evitar daños a la máquina, utilice solo
8
.5
Especificaciones
ÍNDICE
A
alimentación manual, utilizar
atascos de papel, eliminar
3.2
6.4
C
cable ethernet, conectar
calidad de impresión, solucionar
problemas
calidad, solucionar problemas
capacidad de carga de papel
cartucho de tóner
mantenimiento
redistribución
sustitución
componentes
conexión
red
USB
contenedor de tóner consumido
duración
sustituir
controlador de la impresora, instalar
2.8
6.5
5.2
5.3
1.2
2.7
2.6
8.1
5.6
2.7
6.5
3.1
5.2
E
especificaciones
impresora
papel
Estado de los LED
etiquetas, imprimir
8.1
8.3
1.3
3.3
F
funciones
1.1
I
impresión
página de configuración
página de prueba
impresión en red
cable, conectar
impresora conectada a la red,
configurar
7.1
2.8
2.7
L
limpieza
exterior
interior
Linux
controlador, instalar
problemas comunes
5.7
5.7
2.8
6.10
5.1
problema, solucionar
atascos de papel
calidad de impresión
general
Linux
lista de comprobación
Macintosh
Windows
6.2
6.10
6.9
6.9
6.4
6.5
6.1
S
sobres, imprimir
sustitución
cartucho de tóner
contenedor de tóner consumido
Unidad de imagen
3.3
5.3
5.4
5.6
T
M
Macintosh
controlador, instalar
problemas comunes
materiales de tamaño personalizado,
imprimir
3.5
2.8
6.9
tamaño de papel, cambiar en la bandeja
2.5
tarjetas, imprimir
transparencia, imprimir
3.5
3.4
U
Unidad de imagen
P
página de configuración, imprimir
página de prueba, imprimir
papel
carga
3.2
especificaciones
normas de uso
seleccionar
tamaños y capacidades
papel preimpreso, imprimir
papel, cargar
2.3
8.1
3.1
3.1
2.8
3.1
3.4
5.1
duración
sustituir
USB, conexión
8.1
5.4
2.6
1
Software section
SECCIÓNDESOFTWARE
C
ONTENIDOS
Capítulo 1:
Capítulo 2:
Capítulo 3:
INSTALACIÓNDELSOFTWAREDEIMPRESIÓNEN WINDOWS
Instalación del software .................................................................................................................................................... 3
Eliminación del software .................................................................................................................................................. 3
USODE SETIP
IMPRESIÓNBÁSICA
Impresión de un documento ............................................................................................................................................. 5
Configuración de la impresora ......................................................................................................................................... 6
Ficha Papel ................................................................................................................................................................. 7
Ficha Otras funciones ................................................................................................................................................. 9
Uso de una configuración favorita .............................................................................................................................. 9
Uso de la ayuda .......................................................................................................................................................... 9
Capítulo 4:
IMPRESIÓNAVANZADA
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una cara) ............................ 10
Impresión de pósters ...................................................................................................................................................... 11
Impresión de folletos ..................................................................................................................................................... 11
Impresión por las dos caras del papel ........................................................................................................................... 12
Impresión de un documento en formato reducido o aumentado .................................................................................... 12
Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado ........................................................................................... 12
Uso de marcas de agua ................................................................................................................................................. 13
Uso de una marca de agua existente ....................................................................................................................... 13
Creación de una marca de agua .............................................................................................................................. 13
Modificación de una marca de agua ......................................................................................................................... 13
Eliminación de una marca de agua ........................................................................................................................... 13
1
Uso de superposiciones ................................................................................................................................................. 14
¿Qué es una superposición? .................................................................................................................................... 14
Creación de una nueva superposición de páginas ................................................................................................... 14
Uso de la superposición de páginas ......................................................................................................................... 14
Eliminación de una superposición de páginas .......................................................................................................... 14
Capítulo 5:
Capítulo 6:
Capítulo 7:
CÓMOCOMPARTIRLAIMPRESORALOCALMENTE
Configuración del equipo anfitrión .................................................................................................................................. 15
Configuración del equipo cliente .................................................................................................................................... 15
USODELASAPLICACIONESDEUTILIDAD
Cómo utilizar la Utilidad de configuración de impresora ................................................................................................ 16
Uso del archivo de ayuda en pantalla ....................................................................................................................... 16
Cómo abrir la Guía de solución de problemas ............................................................................................................... 16
Cómo cambiar la configuración del monitor de estado .................................................................................................. 16
CÓMOUTILIZARLAIMPRESORAEN LINUX
Requisitos del sistema ................................................................................................................................................... 17
Instalación del controlador de la impresora .................................................................................................................... 18
Cómo cambiar el método de conexión de la impresora ............................................................................................ 19
Desinstalación del controlador de impresión ............................................................................................................ 20
Capítulo 8:
Uso de la herramienta de configuración ......................................................................................................................... 20
Modificación de las propiedades de LLPR ..................................................................................................................... 21
CÓMOUTILIZARLAIMPRESORAEN MACINTOSH
Instalación del software para Macintosh ........................................................................................................................ 22
Instalación de la impresora ............................................................................................................................................ 23
Para una computadora Macintosh conectada a una red .......................................................................................... 23
Para una computadora Macintosh conectada mediante USB .................................................................................. 23
Impresión de un documento ..................................................................................................................................... 24
Cambio de las configuraciones de la impresora ....................................................................................................... 24
Impresión de varias páginas en una sola hoja .......................................................................................................... 25
2
1Instalación del software de
Eliminación del software
impresión en Windows
Instalación del software
Todas las aplicaciones deben estar cerradas en el PC antes de
comenzar la instalación.
N
OTA
: Si la ventana “Asistente de nuevo hardware” aparece durante
el procedimiento de instalación, haga clic en en la esquina superior
derecha del cuadro para cerrar la ventana o haga clic en
1
Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM.
El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá en pantalla
la ventana de instalación.
Cancelar
.
1
Inicie Windows.
2
En el menú
programas
3
Aparecerá una lista para que pueda eliminar cualquier componente
individualmente.
4
Cuando la computadora le solicite que confirme la selección, haga
clic en
El controlador seleccionado y todos sus componentes se
eliminarán del ordenador.
5
Una vez eliminado el software, haga clic en OK o en
Inicio
Sí
o en OK.
seleccione
→
Xerox Phaser 6110 → Mantenimiento
Programas
o
Todos los
Finalizar
.
.
2
Elija el tipo de instalación.
3
Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.
NOTA
: Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en
luego en
la letra de la unidad, y haga clic en OK.
Ejecutar
. Escriba
X:\Setup.exe
Instalación del software de impresión en Windows
, reemplazando “X” con
Inicio
y
3
2Uso de SetIP
N
OTE
:
Para instalar SetIP, seleccione
SetIP
en la ventana de instalación que aparece.
más información, consulte la sección
1
Desde el menú Inicio de Windows, seleccione
Programas
Phaser 6110
El programa detecta y muestra automáticamente los
servidores de impresión nuevos y configurados en la
red.
o
Todos los programas Æ Xerox
Æ
SetIP Æ SetIP
“Instalación del software” on page 3
Instalar la utilidad
Para obtener
.
.
2
Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en
. Si no puede encontrar el nombre de la
impresora, haga clic en para actualizar la lista.
N
OTE
:
Si la lista actualizada no muestra la impresora, haga
clic en , introduzca la dirección IP de la tarjeta de red de
la impresora, la máscara de subred, el gateway
predeterminado y, a continuación, haga clic en
3
Haga clic en OK para confirmar la configuración.
4
Haga clic en
Salir
para cerrar el programa SetIP.
Aplicar
.
Uso de SetIP
4
3Impresión básica
En este capítulo, se describen las opciones y las tareas de impresión
más comunes de Windows.
Este capítulo incluye:
•Impresión de un documento
•Configuración de la impresora
- Ficha Diseño
- Ficha Papel
- Ficha Gráficos
- Ficha Otras funciones
- Uso de una configuración favorita
- Uso de la ayuda
1
Abra el documento que desea imprimir.
2
Seleccione
Imprimir. El aspecto puede variar ligeramente según la aplicación.
La configuración básica de impresión se selecciona en la ventana
Imprimir. En la configuración se incluye el número de copias y los
intervalos de impresión.
Imprimir
en el menú
Archivo
Compruebe que su impresora
esté seleccionada.
. Aparecerá la ventana
Impresión de un documento
N
OTA
:
• La ventana Propiedades del controlador de la impresora que aparece
en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora
en uso. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades
de la impresora es similar.
•
Verifique el sistema operativo compatible con su impresora.
En el Manual del usuario de la impresora, consulte la sección
Compatibilidad con sistemas operativos en Especificaciones
de la impresora.
• Si necesita saber el nombre exacto de la impresora, puede consultar
el CD del software de la impresora suministrado.
A continuación, se describen los pasos generales que es preciso efectuar
para imprimir en diferentes aplicaciones de Windows. Los procedimientos
de impresión pueden ser diferentes de los aquí descritos según el programa
de la aplicación que esté utilizando. Consulte el Manual del usuario de
la aplicación de software para obtener información exacta sobre el proceso
de impresión.
3
Seleccione
4
Para obtener el máximo rendimiento de las opciones de impresión
que ofrece la impresora, haga clic en
en la ventana Imprimir de la aplicación. Para obtener más información,
consulte la sección “Configuración de la impresora” en la página 6.
Si en cambio aparece
en la ventana Imprimir, haga clic en la opción que corresponda.
A continuación, haga clic en
5
Haga clic en
de la impresora.
6
Para iniciar el trabajo de impresión, haga clic en
en la ventana Imprimir.
una impresora
Instalación, Impresora
Aceptar
para cerrar la ventana de propiedades
de la lista desplegable
Propiedades
u
Propiedades
en la siguiente pantalla.
Aceptar
Nombre
o
Preferencias
Opciones
o
Imprimir
.
5
Impresión básica
Configuración de la impresora
La ventana de propiedades de la impresora le permite acceder a todas
las opciones de impresión que necesita cuando utiliza la impresora. Cuando
se visualicen las propiedades de la impresora, puede revisar y modificar
las opciones que desee utilizar para el trabajo de impresión.
La ventana de propiedades de la impresora puede variar según el sistema
operativo que utilice. En esta sección, se muestra la ventana
Propiedades de Windows XP.
La ventana
en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora en uso.
N
OTAS
• La mayoría de las aplicaciones de Windows tienen prioridad sobre
los valores que se especifiquen en el controlador de impresión. En
primer lugar, modifique todos los valores de impresión disponibles
en la aplicación de software y, a continuación, los valores restantes
en el controlador de impresión.
• Los valores que se modifiquen sólo tendrán efecto mientras se utiliza
el programa actual.
realice dichas modificaciones en la carpeta Impresoras.
• El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas
operativos de Windows, consulte el Manual del usuario de Windows
o la ayuda en línea.
1. Haga clic en el botón
2. Seleccione
3. Seleccione
4. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono
5. Cambie la configuración en cada ficha y haga clic en Aceptar.
Propiedades
:
Impresoras y faxes
el icono del controlador de la impresora
del controlador de la impresora y seleccione
Preferencias de impresión
del controlador de la impresora que aparece
Para establecer los cambios de forma permanente
Inicio
de Windows.
.
.
.
Ficha Diseño
La ficha
el documento impreso en la página.
opciones
información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora,
consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 5.
,
Orientación
los datos en la página.
•
•
Diseño
contiene opciones para determinar cómo quedará
Varias páginas por cada cara
1
2
3
1
Orientación
permite seleccionar la dirección en la que desea imprimir
Ver tical
Horizontal
como una hoja de cálculo.
imprime los datos en la página con orientación vertical, tipo carta.
imprime los datos en la página con orientación horizontal,
Opciones de diseño
y
Póster
. Para obtener más
incluye las
6
Impresión básica
Vertic al
•
Girar
permite girar la página 180 grados.
2
Opciones de diseño
Opciones de diseño
Puede seleccionar
de folletos
Para obtener más información, consulte la sección
•
páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una
cara)” en la página 10.
Para obtener más información, consulte la sección
•
en la página 11.
•
Para obtener más información, consulte la sección
en la página 11.
3
Impresión a doble cara
papel.
•
Para obtener más información, consulte
dos caras del papel” en la página 12
.
Impresión a doble cara
Horizontal
permite seleccionar opciones de impresión avanzadas.
Varias páginas por cada cara, Póster
permite imprimir en las dos caras del
“Impresión por las
.
y
Impresión
“Impresión de varias
“Impresión de pósters”
“Impresión de folletos”
Ficha Papel
Utilice las opciones que aparecen a continuación para configurar las
necesidades básicas de gestión del papel cuando accede a las propiedades
de impresión. Para obtener más información sobre cómo acceder a las
propiedades de la impresora, consulte la sección “Impresión de un
documento” en la página 5.
Papel
Haga clic en la ficha
del papel.
1
2
3
4
5
1
Copias
Copias
permite elegir el número de copias que se imprimirán. El número
de copias puede oscilar entre 1 y 999.
para acceder a diversas propiedades
3
Fuente
Asegúrese de la opción
correspondiente.
Use
Alimentación manual
como sobres y transparencias. Deberá introducir las hojas de a una en la
bandeja manual o en la bandeja multiusos.
Si la fuente del papel está configurada en
la impresora selecciona automáticamente el material de impresión de
acuerdo con el orden siguiente: bandeja manual o bandeja multiusos,
bandeja 1, bandeja opcional 2.
4
Tipo
Establezca
desde la que quiere imprimir. Con esto conseguirá la mejor calidad de
impresión. De lo contrario, la calidad de impresión puede no ser la óptima.
Algodón
y Gilbert 100%.
Papel normal
monocromo y está imprimiendo en papel de algodón de 60 g/m
Reciclado
Papel de color
5
Escala
a un trabajo de impresión en una página. Puede seleccionar
Reducir/aumentar
Para obtener más información, consulte la sección
•
documento en formato reducido o aumentado” en la página 12.
•
Para obtener más información, consulte la sección
a un tamaño de papel seleccionado” en la página 12.
Tipo
: papel de algodón de 75~90 g/m2, como por ejemplo Gilbert 25%
: papel común. Seleccione este tipo si la impresora es
: papel reciclado de 75~90 g/m2.
Escala
permite aplicar una escala automática o manual
Fuente
esté configurada en la bandeja de papel
cuando imprima en materiales especiales,
Selección automática
de modo que corresponda al papel cargado en la bandeja
: papel de color de 75~90 g/m2.
o
Ajustar a página
.
“Impresión de un
“Ajuste del documento
,
2
.
Ninguna
,
2
Tama ño
Tama ño
Si el tamaño requerido no aparece en el cuadro
en
personalizado
opción aparece en la lista para que pueda seleccionarla.
permite especificar el tamaño del papel que se cargó en la bandeja.
Tam año
Personalizado
. Cuando aparezca la ventana
, especifique un tamaño y haga clic en
Tamaño de papel
, haga clic
Aceptar
. Esta
7
Impresión básica
Ficha Gráficos
Utilice las opciones de gráficos para ajustar la calidad de impresión de
acuerdo con sus necesidades de impresión específicas. Para obtener
más información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora,
consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 5.
Haga clic en la ficha
a continuación.
Gráficos
para ver las propiedades que aparecen
Opciones avanzadas
Para configurar opciones avanzadas, haga clic en el botón
Opciones avanzadas
•
Opciones TrueType:
controlador comunica a la impresora acerca de cómo reproducir el texto
en el documento. Seleccione la configuración apropiada de acuerdo con
el estado del documento.
disponible en Windows 9x/Me, según el modelo de la impresora.
-
Descargar como imagen de bits
el controlador descargará las fuentes como imágenes de mapa de bits.
Los documentos con fuentes complejas, como coreano o chino, se imprimen
más rápido cuando esta opción está seleccionada.
Imprimir como gráficos
controlador descargará las fuentes como gráficos. Por medio de esta
opción se logra mejorar el rendimiento de la impresión (velocidad)
cuando se imprimen documentos con alto contenido gráfico y
relativamente pocas fuentes TrueType.
Imprimir todo el texto en negro:
•
Imprimir todo el texto en negro
imprime en negro, independientemente del color que aparezca en
la pantalla.
Texto oscuro:
•
texto del documento se imprime más oscuro que un documento normal.
.
Esta opción determina los comandos que el
Es posible que esta opción sólo esté
: Si esta opción está seleccionada,
: Si esta opción está seleccionada, el
Si está seleccionada la opción
, todo el texto del documento se
Si está seleccionada la opción
Texto oscuro
, todo el
Calidad
Las opciones de Resolución que puede elegir varían según el
modelo de la impresora.
serán los caracteres y los gráficos de la copia impresa. Si selecciona una
resolución alta, es posible que la impresora tarde más tiempo en
imprimir un documento.
Modo de color
Puede seleccionar opciones de color. Con la opción
normalmente se obtiene la mejor calidad de impresión de los
documentos en color. Si desea imprimir un documento en color en
blanco y negro, seleccione
opciones de color manualmente, seleccione
el botón
•
•
Ajuste de color
Ajuste de color
las especificaciones de la opción
Corresp. color
con los colores de la pantalla en la opción
: Pude hacer coincidir los colores de las impresiones
Cuanto mayor sea la resolución, más nítidos
Color
,
Blanco y negro
o en
Corresp. color
: Puede ajustar el aspecto de las imágenes cambiando
Levels
Si quiere ajustar las
Manual
y haga clic en
.
.
Settings
.
8
Impresión básica
Ficha Otras funciones
Uso de una configuración favorita
Puede seleccionar las opciones de salida para el documento. Para
obtener más información sobre cómo acceder a las propiedades de
la impresora, consulte la sección “Impresión de un documento” en la
página 5.
Haga clic en la ficha
funciones:
1
2
3
1
Marcas de agua
Puede crear una imagen de fondo de texto para imprimirla en cada página
del documento.
de marcas de agua” en la página 13.
Otras funciones
Para obtener más información, consulte la sección
para acceder a las siguientes
“Uso
La opción
guardar las configuraciones actuales para utilizarlas en el futuro.
Para guardar una configuración de
1
2
3
Para utilizar una configuración guardada, selecciónela de la lista
desplegable
con los valores de configuración establecidos en Favoritos.
Para eliminar una configuración de Favoritos, selecciónela de la lista
y haga clic en
Asimismo, es posible restablecer la configuración predeterminada
del controlador de impresión seleccionando
de la lista.
Favoritos
Modifique los valores según sea necesario en cada ficha.
Introduzca un nombre para la configuración en el cuadro de entrada
de texto
Haga clic en
Cuando guarda
actuales del controlador.
, que aparece en cada ficha de propiedades, permite
Favoritos
Guardar
Favoritos
Eliminar
Favoritos
.
.
Favoritos
. Ahora la impresora debe imprimir de acuerdo
.
, se guardan todas las configuraciones
:
Impresora predeterm.
Uso de la ayuda
2
Superposición
Las superposiciones suelen utilizarse como formularios preimpresos y papel
con membrete.
de superposiciones” en la página 14.
N
OTA
3
Opciones de salida
•
Ord. de impre.
las páginas. Seleccione el orden de impresión en la lista desplegable.
Normal
-
-
Invertir todas las págs.
a la primera.
Imprimir páginas impares
del documento.
-
Imprimir páginas pares
del documento.
Para obtener más información, consulte la sección
: La función de Superposición no puede utilizarse en NT 4.0.
: Permite determinar la secuencia en la que se imprimirán
: Se imprimen todas las páginas de la primera a la última.
: Se imprimen todas las páginas de la última
: Se imprimen sólo las páginas impares
: Se imprimen sólo las páginas pares
“Uso
Impresión básica
La impresora dispone de una pantalla de ayuda que puede activarse
Ayuda
con el botón
pantallas de ayuda proporcionan información detallada acerca de las
opciones de impresión disponibles en el controlador de impresión.
También puede hacer clic en en la esquina superior derecha
de la ventana y, luego, en cualquier configuración.
de la ventana de propiedades de la impresora. Estas
9
4Impresión avanzada
Impresión de varias páginas en una
En este capítulo, se describen las opciones de impresión y las tareas
de impresión avanzadas.
N
OTA
:
• La ventana
en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora
en uso. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades
de la impresora es similar.
• Si necesita saber el nombre exacto de la impresora, puede consultar
el CD del software de la impresora suministrado.
Este capítulo incluye:
•Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión
de varias páginas en una cara)
•Impresión de pósters
•Impresión de folletos
•Impresión por las dos caras del papel
•Impresión de un documento en formato reducido o aumentado
•Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado
•Uso de marcas de agua
•Uso de superposiciones
Propiedades
del controlador de la impresora que aparece
12
34
sola hoja de papel (Impresión de varias
páginas en una cara)
Es posible seleccionar la cantidad de páginas que desea imprimir en
una sola hoja. Para imprimir varias páginas en una hoja, se reduce el
tamaño de las páginas y se disponen en el orden especificado. Es posible
imprimir un máximo de 16 páginas en una hoja.
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 5.
2
En la ficha
de la lista desplegable
3
Seleccione la cantidad de páginas que desea imprimir por hoja
(1, 2, 4, 6, 9, ó 16) de la lista desplegable
4
Seleccione el orden de las páginas de la lista desplegable
las págs.
Seleccione
alrededor de cada página de la hoja.
5
Haga clic en la ficha
y el tipo de papel.
6
Haga clic en
Diseño
, seleccione
Tipo
, si es necesario.
Imprimir bordes de página
Papel
Aceptar
e imprima el documento.
Varias páginas por cada cara
.
y seleccione el origen, el tamaño
Páginas por cara
para imprimir un borde
.
Ord. de
10
Impresión avanzada
Impresión de pósters
Impresión de folletos
Esta función permite imprimir un documento de una sola página en 4, 9
ó 16 hojas, que pueden pegarse para formar un documento de tamaño
póster.
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 5.
2
Haga clic en la ficha
desplegable
3
Configuración de la opción póster:
Puede seleccionar el diseño de página como
ejemplo, si selecciona
para ocupar 4 páginas físicas.
Puede especificar una superposición en milímetros o en pulgadas
para facilitar el pegado de las hojas.
Tipo
.
Diseño
, seleccione
2x2
, la salida se ampliará automáticamente
3,8 mm
Póster
2x2, 3x3
de la lista
3,8 mm
o
4x4
. Por
8
N
OTA
Esta función de la impresora permite imprimir un documento por las dos
caras del papel y ordenar las páginas de manera que el papel pueda
doblarse por la mitad después de la impresión para realizar un folleto.
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 5.
2
En la ficha
desplegable
N
OTA
se selecciona el tamaño A4, Carta, Legal o Folio en la opción
de la ficha
3
Haga clic en la ficha
y el tipo de papel.
4
Haga clic en
5
Después de la impresión, doble y grape las páginas.
9
:
Algunas impresoras no admiten esta función.
Diseño
Tipo
: La opción de impresión de folletos está disponible cuando
Papel
.
Aceptar
8
, seleccione
.
Papel
e imprima el documento.
9
Impresión de folletos
y seleccione la fuente, el tamaño
de la lista
Tama ño
4
Haga clic en la ficha
y el tipo de papel.
5
Haga clic en
el póster pegando las hojas.
Aceptar
Papel
y seleccione el origen, el tamaño
e imprima el documento. Puede completar
11
Impresión avanzada
Impresión por las dos caras del papel
N
OTA
:
Algunas impresoras no admiten esta función.
Puede imprimir ambas caras de una hoja manualmente.
Antes de imprimir, debe decidir la orientación del documento.
Las posibles opciones se enumeran a continuación:
•
Ninguna
•
Margen largo
en la encuadernación de documentos impresos.
•
Margen corto
25
N
OTA
:
• No imprima en ambas caras de las etiquetas, las transparencias,
los sobres o en papel grueso. Pueden producirse atascos de papel
y daños en la impresora.
• Para la impresión a doble cara, sólo puede utilizar los siguientes
tamaños de papel: A4, Carta, Legal y Folio, con un peso de 75
a90g/m2.
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 5.
2
En la ficha
3
En la sección
opción de encuadernación dúplex que desee.
4
Haga clic en la ficha
y el tipo de papel.
5
Haga clic en
La impresora imprime primero cualquier otra página del
documento.
: es el diseño convencional que se utiliza
: es el tipo que se utiliza en la impresión de calendarios.
2
2
3
▲
Margen largo
3
5
Diseño
, seleccione la orientación del papel.
Impresión a doble cara(Manual)
Papel
y seleccione la fuente, el tamaño
Aceptar
e imprima el documento.
3
5
▲
Margen corto
2
, seleccione la
3
Impresión de un documento en
formato reducido o aumentado
Es posible cambiar el tamaño del contenido de una página para
que aparezca más grande o más pequeño en la página impresa.
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 5.
2
En la ficha
desplegable
3
Introduzca el ajuste de escala en el cuadro de entrada
Porcentaje
También puede hacer clic en el botón o .
4
Seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel en
5
Haga clic en
5
Papel
Tipo
.
Aceptar
, seleccione
.
e imprima el documento.
Reducir/aumentar
de la lista
Opciones papel
.
Ajuste del documento a un tamaño
de papel seleccionado
Esta función de impresión permite ampliar o reducir el trabajo de impresión
A
al tamaño del papel seleccionado, independientemente del tamaño
del documento digital. Esto puede resultar de gran utilidad si se desea
revisar determinados detalles de un documento de pequeño tamaño.
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 5.
2
En la ficha
desplegable
3
Seleccione el tamaño correcto de la lista desplegable
destino
4
Seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel en
5
Haga clic en
.
Papel
Tipo
Aceptar
, seleccione
.
e imprima el documento.
Ajustar a página
de la lista
Pág. de
Opciones papel
.
N
OTA
: Si la impresora no tiene una unidad dúplex, deberá completar el
trabajo de impresión manualmente. La impresora imprime primero cualquier
otra página del documento. Después de haber impreso la primera cara del
trabajo, se abrirá la ventana con el consejo de impresión. Siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla para completar el trabajo de
impresión.
Impresión avanzada
12
Uso de marcas de agua
La opción Marca de agua permite imprimir texto en un documento
existente. Es posible, por ejemplo, que desee que aparezcan las palabras
“BORRADOR” o “CONFIDENCIAL” impresas en grandes letras de color
gris en diagonal en la primera página o todas las páginas de un documento.
La impresora incluye varias marcas de agua predeterminadas que se
pueden modificar, y pueden añadirse otras nuevas a la lista.
Uso de una marca de agua existente
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 5.
2
Haga clic en la ficha
de agua deseada de la lista desplegable
marca de agua seleccionada en la imagen de vista preliminar.
3
Haga clic en
N
OTA
: La imagen de vista preliminar muestra el aspecto que tendrá
la página cuando se imprima.
Opciones adicionales
Aceptar
y comience la impresión.
y seleccione la marca
Marcas de agua
. Verá la
Modificación de una marca de agua
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 5.
2
Haga clic en la ficha
que se encuentra en la sección
ventana
3
Seleccione la marca de agua que desee modificar de la lista
de agua actuales
y las opciones.
4
Haga clic en
5
Haga clic en
Modificar marcas de agua
Actualizar
Opciones adicionales
Marcas de agua
y modifique los mensajes de marcas de agua
para guardar los cambios.
Aceptar
hasta que se cierre la ventana Imprimir.
y en el botón
. Aparecerá la
.
Eliminación de una marca de agua
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 5.
2
En la ficha
que se encuentra en la sección Marca de agua. Aparecerá la ventana
Modificar marcas de agua
3
Seleccione la marca de agua que desea eliminar de la lista
de agua actuales
4
Haga clic en
Opciones adicionales
.
y haga clic en
Aceptar
hasta que se cierre la ventana Imprimir.
, haga clic en el botón
Eliminar
.
Editar
Marcas
Editar
Marcas
Creación de una marca de agua
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 5.
2
Haga clic en la ficha
que se encuentra en la sección
ventana
3
Introduzca un texto en el cuadro
Puede introducir hasta 40 caracteres. El mensaje se mostrará
en la ventana de vista preliminar.
Si se selecciona el cuadro
de agua sólo se imprimirá en la primera página.
4
Seleccione las opciones de marca de agua deseadas.
Puede seleccionar el nombre, el estilo y el tamaño de la fuente,
así como el nivel de la escala de grises, en la sección
de fuente
agua en la sección
5
Para añadir una nueva marca de agua a la lista, haga clic en
6
Cuando haya terminado la edición, haga clic en
la impresión.
Para dejar de imprimir la marca de agua, seleccione
de la lista desplegable
Modificar marcas de agua
. Además puede configurar el ángulo de la marca de
Opciones adicionales
Marcas de agua
Mensaje de marcas de agua
Sólo en la primera página
Ángulo del mensaje
Marcas de agua
.
y en el botón
. Aparecerá la
.
.
Aceptar
<Sin marca de agua>
Editar
.
, la marca
Atributos
Agregar
y comience
.
13
Impresión avanzada
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
WORLD BEST
Uso de superposiciones
¿Qué es una superposición?
Una superposición consiste en texto o imágenes guardados en la unidad
de disco duro (HDD) de la computadora como un archivo con formato
especial que se puede imprimir en cualquier documento. Las superposiciones
suelen utilizarse en lugar de formularios preimpresos y papel con membrete.
En lugar de utilizar papel con membrete preimpreso, puede crear una
superposición que contenga la misma información que aparece en el
membrete. Para imprimir una carta con el membrete de su empresa, no
será necesario que cargue en la impresora papel con membrete ya impreso.
Basta con indicar a la impresora que imprima la superposición de membrete
en el documento.
N
OTA
: La función de Superposición no puede utilizarse en NT 4.0.
Creación de una nueva superposición
de páginas
Para utilizar la opción de superposición de páginas, debe crear una nueva
que contenga el logotipo o imagen.
1
Cree o abra un documento que contenga el texto o la imagen
que desea utilizar en una nueva superposición de página. Coloque
los elementos como desee que aparezcan al imprimirse como
superposición.
2
Para guardar el documento como una superposición, vaya a las
propiedades de la impresora. Consulte la sección “Impresión de
un documento” en la página 5.
3
Haga clic en la ficha
Editar
en la sección
4
En la ventana Modificar superposiciones, haga clic en
superposición
5
Escriba un nombre en el cuadro
ventana Crear superposición. Seleccione la ruta de destino, si es
necesario. (La ruta predeterminada es C:\Formover.)
6
Haga clic en
Lista de superposiciones
7
Haga clic en
El archivo no se imprimirá. Se almacenará en el disco duro
de la computadora.
N
OTA
: El tamaño del documento de superposición debe ser igual
al de los documentos que se van a imprimir con ella. No cree ninguna
superposición con marca de agua.
Opciones adicionales
Superposición
.
Guardar
Aceptar
. El nombre aparecerá en el cuadro
o
Sí
.
Nombre del archivo
.
para finalizar.
y luego en el botón
Crear
de la
Uso de la superposición de páginas
Después de crear una superposición, puede imprimirla con el documento.
Para imprimir una superposición con un documento:
1
Cree o abra el documento que desea imprimir.
2
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 5.
3
Haga clic en la ficha
4
Seleccione la superposición deseada del cuadro de la lista
desplegable
5
Si el archivo de superposición deseado no aparece en la lista
Superposición
superposición
Si guardó el archivo de superposición que desea utilizar en un
dispositivo externo, puede cargarlo cuando acceda a la ventana
Cargar superposición
Después de seleccionar el archivo, haga clic en
aparecerá en el cuadro
disponible para imprimir. Seleccione la superposición del cuadro
Lista de superposiciones
6
Si es necesario, haga clic en
páginas al imprimir
ventana de mensaje cada vez que envíe un documento a imprimir,
que le solicitará que confirme si desea imprimir una superposición
en el documento.
Si no está activado y se seleccionó una superposición, ésta
se imprimirá automáticamente con el documento.
7
Haga clic en
La superposición seleccionada se descargará con el trabajo
de impresión y se imprimirá en el documento.
N
OTA
: La resolución del documento de superposición debe ser igual
al del documento en el que se imprimirá la superposición.
Superposición.
Opciones adicionales
, haga clic en el botón
, y seleccione el archivo de superposición.
.
Lista de superposiciones
.
Confirmar la superposición de
. Si este cuadro está activado, aparecerá una
Aceptar
o Sí hasta que comience la impresión.
Editar
.
y en
Cargar
Abrir
y estará
. El archivo
Eliminación de una superposición de páginas
Puede eliminar una superposición que ya no vaya a utilizar.
1
En la ventana de propiedades de la impresora, haga clic en la ficha
Opciones adicionales
2
Haga clic en el botón
3
Seleccione la superposición que desea eliminar del cuadro
de superposiciones
4
Haga clic en
5
Cuando aparezca una ventana de confirmación, haga clic en Sí.
6
Haga clic en
Eliminar superposición
Aceptar
.
Editar
en la sección
.
hasta que se cierre la ventana Imprimir.
Superposición
.
.
Lista
14
Impresión avanzada
5Cómo compartir la impresora
Configuración del equipo anfitrión
localmente
Puede conectar la impresora directamente a una computadora de la red,
que se denomina “equipo anfitrión”.
El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas
operativos de Windows, consulte el Manual del usuario de Windows
o la ayuda en línea.
N
OTAS
:
• Controle el sistema operativo compatible con su impresora. En el
Manual del usuario de la impresora, consulte la sección Compatibilidad
con sistemas operativos en Especificaciones de la impresora.
• Si necesita saber el nombre exacto de la impresora, puede consultar
el CD del software de la impresora suministrado.
1
Inicie Windows.
2
En el menú
3
Haga doble clic en
4
En el menú
5
Marque la casilla
6
Complete el campo
clic en
Inicio
Impresora
Aceptar
, seleccione
el icono del controlador de impresión
Compartir esta impresora
Nombre compartido
.
Impresoras y faxes
, seleccione
Compartir
y luego haga
.
.
.
Configuración del equipo cliente
1
Haga clic con el botón derecho del mouse en
y seleccione
2
Abra la carpeta de red situada en la columna de la izquierda.
3
Haga clic en el nombre compartido.
4
Del menú
5
Haga doble clic en
6
En el menú
7
En la ficha
8
Seleccione
9
Complete el campo
compartido.
10
Haga clic en
11
Haga clic en
Explorar
Inicio
seleccione
el icono del controlador de impresión
Impresora
Puertos
Puerto local
Aceptar
Aplicar
.
Impresoras y faxes
, seleccione
, seleccione
y haga clic en
Escriba un nombre de puerto
y, a continuación, en
y, a continuación, en
Propiedades
Agregar puerto
Inicio
de Windows
.
.
.
Puerto nuevo
con el nombre
Cerrar
.
Aceptar
.
.
.
.
15
Cómo compartir la impresora localmente
6Uso de las aplicaciones de
Cómo abrir la Guía de solución de
utilidad
Si se produce un error al imprimir, se abrirá la ventana del monitor de
estado indicando el error.
N
OTAS
:
• Para utilizar este programa necesita:
- Windows 98 o superior (Windows NT 4.0, sólo para impresoras
que admiten la función de red). Consulte la compatibilidad con
sistemas operativos en la sección Especificaciones de la
impresora en el Manual del usuario.
- Internet Explorer versión 5.0 o superior para animación Flash en
ayuda HTML.
• Si necesita el nombre exacto de la impresora, consulte el CD-ROM
suministrado.
Cómo utilizar la Utilidad de
configuración de impresora
Con la Utilidad de configuración de impresora, puede ajustar y
corroborar la configuración de la impresora.
1
en el menú
programas
configuración de impresora
2
Modifique la configuración.
3
Para enviar los cambios a la impresora, haga clic en el botón
Aplicar
Uso del archivo de ayuda en pantalla
Para más información sobre
impresora
Inicio
seleccione
→
Xerox Phaser 6110
.
Utilidad de configuración de
, haga clic en .
Programas
→
.
o
Todos los
Utilidad de
problemas
Haga doble clic en el icono del monitor de estado en la barra de tareas
de Windows.
Haga doble clic en este icono.
O, en el menú
programas
problemas
Inicio
, seleccione
→
Xerox Phaser 6110
.
Programas
→
Guía para solucionar
o
Todos los
Cómo cambiar la configuración del
monitor de estado
Seleccione el icono del monitor de estado situado en la barra de tareas
de Windows y haga clic con el botón derecho del Mouse en ese icono.
Seleccione
Se abrirá la siguiente ventana:
•
Mostrar cuando el trabajo haya terminado en la
impresora de red
cuando finaliza el trabajo de impresión.
•
Mostrar cuando ocurra un error durante la impresión
muestra un mensaje del monitor de estado cuando se produce un
error al imprimir.
•
Programar una comprobación de estado automática
cada
impresora regularmente. Si introduce un valor bajo (por ejemplo,
1 segundo), el ordenador comprobará el estado de la impresora
con más frecuencia, lo que permite obtener una respuesta más
rápida en caso de que se produzcan errores en la impresora.
Opción
permite a la computadora actualizar el estado de la
.
muestra un mensaje del monitor de estado
N
puede cancelar el trabajo de impresión actual o ver la solución al
problema. Si selecciona
y haga clic en
cuenta que se perderán todos los datos que se envíen a la impresora a
través de la red.
16
Uso de las aplicaciones de utilidad
OTA
: Cuando aparece el mensaje de error del monitor de estado,
Cancelar impresión
OK
. Este proceso puede durar varios minutos. Tenga en
, apague la impresora
7Cómo utilizar la impresora
en Linux
También puede utilizar la impresora en un entorno Linux.
Este capítulo incluye:
•Requisitos del sistema
•Instalación del controlador de la impresora
•Cómo cambiar el método de conexión de la impresora
•Desinstalación del controlador de impresión
•Uso de la herramienta de configuración
•Modificación de las propiedades de LLPR
Requisitos del sistema
Sistemas operativos compatibles
• Red Hat 8.0 ~ 9.0
• Fedora Core 1, 2, 3
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
Capacidades recomendadas
• Pentium IV 1 GHz o superior
• 256 MB de RAM o más
• Disco duro de 1 GB o más
Software
• Glibc 2.1 o superior
• GTK+ 1.2 o superior
•GhostScript
N
OTAS
:
• La ventana de propiedades de impresión de Linux que aparece en este
Manual del usuario puede ser diferente según la impresora en uso.
Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades es similar.
• Puede verificar el nombre de la impresora en el CD del software
de la impresora suministrado.
17
Cómo utilizar la impresora en Linux
Instalación del controlador de la
impresora
1
Asegúrese de conectar la impresora a la computadora. Encienda
la impresora y la computadora.
2
Cuando aparezca la ventana Administrator Login, escriba “
en el campo
N
OTA
: Para instalar el software de la impresora, debe acceder
al sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios,
consulte al administrador del sistema.
3
Inserte el CD del software de la impresora del software de impresión.
El CD-ROM se ejecuta automáticamente.
N
OTA
: Si el CD del software de la impresora no se ejecuta
automáticamente, haga clic en el icono situado en la parte inferior
de la ventana. Cuando aparezca la pantalla del terminal, escriba:
[root@local /root]#
cdrom
(asumiendo que /dev/hdc es el CD del software de la impresora
y /mnt/cdrom el directorio)
[root@local /root]#
[root@local cdrom]#
Login
e introduzca la contraseña del sistema.
mount -t iso9660 / dev/ hdc/ mnt/
cd /mnt/cdrom
./setup.sh
(directorio del CD-ROM)
root
”
En
Expert
, seleccione la opción que desee y, a continuación,
haga clic en
6
Se inicia la instalación del controlador de impresión. Una vez
finalizada la instalación, haga clic en
Begin Install
.
Start
.
4
Seleccione el tipo de instalación,
y luego haga clic en
Recommended
no necesita interacción por parte del usuario.
seleccionar la ruta de instalación y el sistema de impresión.
5
Si seleccionó
Continue
se realiza de forma totalmente automática y
Recommended
Recommended
.
Expert
, vaya al paso 6.
o
Expert
permite
,
7
Se abre la ventana Linux Printer Configuration. Haga clic en el icono
Add Printer
la ventana.
N
OTA
: Según el sistema de impresión utilizado, es posible que aparezca
la ventana Administrator Login. Escriba “
e introduzca la contraseña del sistema.
8
Puede ver las impresoras actualmente instaladas en el sistema.
Seleccione la impresora que desea utilizar. Las fichas de funciones
disponibles para la impresora seleccionada aparecen en la parte
superior de la ventana Add a Printer.
N
OTA
: Si la impresora es compatible con impresión PS, se recomienda
seleccionar el controlador PS.
de la barra de herramientas en la parte superior de
root
” en el campo
Login
18
Cómo utilizar la impresora en Linux
9
Haga clic en la ficha
la impresora esté configurado correctamente. En caso contrario,
cambie la configuración del dispositivo.
10
Puede usar la ficha
configuración actual de la impresora. Si es necesario, puede cambiar
la configuración.
N
OTA
: Las opciones pueden variar según la impresora en uso. Es posible
que los campos
aparezcan. Esto depende del sistema de impresión utilizado.
11
Para salir, haga clic en OK.
12
Cuando la ventana le informe que la impresora nueva está
configurada correctamente, haga clic en
13
Vuelve a aparecer la ventana Linux Printer Configuration. En la
ficha
impresora. Si es necesario, puede cambiar la configuración de
la impresora. Para obtener más información sobre cómo cambiar
la configuración de la impresora, consulte la sección sección “Uso
de la herramienta de configuración” en la página 20.
Description
Info
, puede ver información acerca del controlador de su
Connection
Settings
y
Location
y la ficha
y asegúrese de que el puerto de
Queue
para ver la
de la pantalla Queue no
OK
.
Cómo cambiar el método de conexión de la
impresora
Si cambia el método de conexión de USB a paralelo, o viceversa, mientras
la impresora está en uso, deberá volver a configurar la impresora Linux
y agregarla al sistema. Siga los pasos que aparecen a continuación:
1
Asegúrese de conectar la impresora a la computadora. Encienda
la impresora y la computadora.
2
Cuando aparezca la ventana Administrador Login, escriba “
en el campo Login e introduzca la contraseña del sistema.
N
OTA
: Para instalar una impresora nueva en el sistema de impresión,
debe acceder al sistema como superusuario (root). Si no tiene estos
privilegios, consulte al administrador del sistema.
3
En el icono Startup Menu ubicado en la parte inferior del escritorio,
seleccione
También puede escribir “
acceder a la ventana Linux Printer Configuration.
4
Cuando aparezca la ventana Linux Printer Configuration, haga clic
en el icono
parte superior de la ventana.
5
Haga clic en la ficha
de la ventana Add a Printer.
Asegúrese de que el puerto de impresora esté configurado
correctamente. En caso contrario, cambie la configuración
del dispositivo.
Linux Printer
Add Printer
Connection
y luego
linux-config
de la barra de herramientas ubicada en la
Configuration Tool
” en la pantalla Terminal para
ubicada en la parte superior
root
”
.
19
Cómo utilizar la impresora en Linux
6
Haga clic en OK.
Desinstalación del controlador de impresión
1
En el icono Startup Menu ubicado en la parte inferior del escritorio,
seleccione
También puede escribir “
acceder a la ventana Linux Printer Configuration.
2
En la ventana Linux Printer Configuration, seleccione el comando
Uninstall
3
Aparecerá la ventana Administrator Login. Escriba “
campo
Proceed
N
OTA
: Para desinstalar el software de la impresora, debe acceder al
sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios, consulte
al administrador del sistema.
Linux Printer
del menú
Login
e introduzca la contraseña del sistema. Haga clic en
.
y, luego,
linux-config
File
.
Configuration Tool
” en la pantalla Terminal para
root
.
” en el
Uso de la herramienta de configuración
La herramienta de configuración permite realizar tareas administrativas,
como agregar y quitar impresoras, o cambiar sus configuraciones globales.
Los usuarios normales también pueden ejecutarla para revisar las colas
de trabajos de impresión, ver las propiedades de la impresora y modificar
sus preferencias locales.
Para acceder a la herramienta de configuración:
1
En el icono Startup Menu ubicado en la parte inferior de la pantalla,
seleccione
la ventana Linux Printer Configuration.
También puede escribir “
desde la pantalla Terminal.
2
En el panel izquierdo de la ventana Linux Printer Configuration,
aparece una lista de las impresoras instaladas. En el panel derecho,
aparecen varias fichas que muestran información sobre la impresora
seleccionada en ese momento.
Seleccione el controlador de la impresora, si no aún está seleccionado.
Linux Printer
y, luego,
linux-config
Configuration Tool
. Aparecerá
” para abrir esta ventana
4
Aparecerá una ventana con un mensaje que le pide la confirmación
para continuar con la desinstalación. Haga clic en
5
Seleccione
en
Uninstall
6
Haga clic en
7
Cuando la desinstalación haya finalizado, haga clic en
Complete uninstall
.
OK
para comenzar la desinstalación.
y, a continuación, haga clic
Yes
.
Finished
3
La ficha
Si es un usuario de Internet, puede hacer clic en
page for this printer
Haga clic en la ficha
de impresión de la impresora seleccionada. Puede suspender,
reanudar o eliminar trabajos específicos de la cola. Si arrastra
un trabajo o varios, los puede soltar en la cola de otra impresora.
.
Info
contiene información general sobre la impresora.
Go to the Web
para acceder a la página web de Xerox.
Job
para ver y gestionar la cola de trabajos
20
Cómo utilizar la impresora en Linux
La ficha
predeterminada de la impresora.
N
OTA
predeterminada del sistema definida por el administrador. Cuando
un usuario normal hace clic en
se guarda en su perfil y se puede usar más adelante con LLPR. Si el
administrador es quien ejecuta la herramienta de configuración, los valores
que establezca constituirán la nueva configuración predeterminada global.
Properties
: Los usuarios normales pueden sustituir la configuración
le permite cambiar la configuración
Apply
, esta configuración personalizada
Modificación de las propiedades
de LLPR
En la ventana LLPR Properties puede ajustar las propiedades de la impresora.
Para abrir la ventana LLPR Properties:
1
En la aplicación que esté usando, seleccione el comando
2
Cuando aparezca la ventana Linux LPR, haga clic en
Haga clic en Properties.
Print
.
Properties
También puede abrir la ventana LLPR Properties de las siguientes
maneras:
• En el icono Startup Menu ubicado en la parte inferior del
escritorio, seleccione
• Si la ventana Linux Printer Configuration ya está abierta,
seleccione
3
Se abrirá la ventana LLPR Properties.
En la parte superior de esta ventana aparecen seis fichas:
•
General
papel, así como la orientación de los documentos, la impresión
a doble cara, la portada y la contraportada y el número de páginas
por hoja.
Margins
•
de la derecha muestra la configuración actual. Estos márgenes
no se aplican cuando se imprimen datos PostScript normales.
Image
•
al imprimir archivos de imágenes, es decir, cuando se envíe un
documento no PostScript a LLPR en la línea de comandos. Sin
.
embargo, la configuración de color se aplicará también a los
documentos PostScript.
Text
•
o desactivar los colores de sintaxis.
•
HP-GL/2
la impresión de documentos en formato HP-GL/2, que utilizan
algunos trazadores.
•
Advanced
de la impresora.
Si hace clic en el botón
las opciones se conservarán de una sesión de LLPR a otra.
Utilice el botón
ventana.
4
Para aplicar las opciones, haga clic en OK en la ventana LLPR
Properties. Regresará a la ventana Linux LPR. Para comenzar
la impresión, haga clic en OK.
Test Print
: Permite modificar el tamaño, el tipo y la fuente de
: Permite especificar los márgenes de la página. El gráfico
: Permite configurar las opciones de imagen que se usarán
: Permite seleccionar la densidad del texto y activar
: Permite configurar las opciones predeterminadas para
: Permite sobrescribir la configuración predeterminada
Help
Linux Printer
del menú
Save
ubicado en la parte inferior de la ventana,
para ver detalles sobre las opciones de la
y luego
Print.
Linux LPR
.
21
Cómo utilizar la impresora en Linux
8Cómo utilizar la impresora
en Macintosh
La impresora admite el sistema Macintosh con una interfaz USB integrada
o una tarjeta de interfaz de red 10/100 Base-TX.
Nota:
Algunas impresoras no admiten la interfaz de red. Para
verificar si la impresora admite la interfaz de red, consulte la
sección Especificaciones de la impresora en el Manual del usuario
de la impresora.
Este capítulo incluye:
•Instalación del software para Macintosh
•Instalación de la impresora
•Impresión
Instalación del software para
Macintosh
El CD del software de la impresora que se suministra con la impresora
incluye el archivo PPD que permite usar el controlador CUPS para
imprimir en una computadora Macintosh.
Compruebe lo siguiente antes de instalar el software de la impresora:
ElementoRequisitos
Sistema operativoMac OS 10.3 ~ 10.4
RAM128 MB
Instale el controlador de la impresora
1
Asegúrese de conectar la impresora a la computadora. Encienda
la computadora y la impresora.
2
Inserte el CD del software de la impresora que se entrega con la
impresora en la unidad de CD-ROM.
3
Haga doble clic en el
en el escritorio del ordenador Macintosh.
4
Haga doble clic en la carpeta
5
Haga doble clic en la carpeta
6
Haga doble clic en el icono
7
Introduzca la contraseña y haga clic en
8
Se abrirá la ventana del Phaser 6110 Installer. Haga clic
en
Continuar
9
Seleccione
10
Una vez completada la instalación, haga clic en
Desinstalación del controlador de la impresora
Será necesario desinstalar el software si desea actualizarlo o si
la instalación no se completó de forma satisfactoria.
1
Inserte el CD del software de la impresora que se entrega con la
impresora en la unidad de CD-ROM.
2
Haga doble clic en el
en el escritorio del ordenador Macintosh.
3
Haga doble clic en la carpeta
4
Haga doble clic en la carpeta
5
Haga doble clic en el icono
6
Introduzca la contraseña y haga clic en
7
Se abrirá la ventana del Phaser 6110 Installer. Haga clic
en
8
Seleccione
en
9
Cuando la desinstalación haya terminado, haga clic en
Instalación simple
Continuar
Desinstalar
Desinstalar
icono del CD-ROM que aparece
MAC_Installer
MAC_Printer
Phaser 6110 Installer
OK
y, a continuación, haga clic en
y haga clic en
icono del CD-ROM que aparece
MAC_Installer
MAC_Printer
Phaser 6110 Installer
OK
y, a continuación, haga clic en
y, a continuación, haga clic
.
.
.
.
Continuar
Instalar
Salir
.
.
.
Continuar
.
.
.
.
.
.
Salir
.
Espacio libre en disco200 MB
22
Cómo utilizar la impresora en Macintosh
Instalación de la impresora
La configuración de la impresora varía en función del cable que se utiliza
para conectar la impresora a la computadora (el cable de red o el cable USB).
Para una computadora Macintosh conectada
a una red
N
OTA
:
Algunas impresoras no admiten la interfaz de red. Antes
de conectar la impresora, verifique si admite la interfaz de red.
Para ello, consulte la sección Especificaciones de la impresora
en el Manual del usuario de la impresora.
1
Siga las instrucciones descritas en la sección “Instalación del
software para Macintosh” en la página 22 para instalar los
archivos PPD y Filter en la computadora.
2
Abra
Centro de impresión
3
Haga clic en
4
Seleccione la ficha
5
Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo
de la impresora
6
Introduzca el nombre de la cola en el campo
Si no conoce el nombre de la cola del servidor de impresión,
utilice la cola predeterminada.
7
Seleccione
en
Nombre del modelo
8
Haga clic en
9
La dirección IP de la impresora aparecerá en la
impresoras
impresora predeterminada.
Añadir
.
Xerox
en
Añadir
. La impresora quedará configurada como la
desde la carpeta
en la
Lista de impresoras
Impresión IP
Modelo de impresora
.
.
.
Utilidades
.
Nombre de la cola
y la impresora
Lista de
.
Dirección
.
Para una computadora Macintosh conectada
mediante USB
1
Siga las instrucciones descritas en la sección “Instalación del
software para Macintosh” en la página 22 para instalar los
archivos PPD y Filter en la computadora.
2
Abra
Centro de impresión
3
Haga clic en
4
Seleccione la ficha
5
Seleccione
en
Nombre del modelo
6
Haga clic en
La impresora aparecerá en la
configurada como la impresora predeterminada.
Añadir
Xerox
Añadir
en
desde la carpeta
en la
Lista de impresoras
USB
.
Modelo de impresora
.
.
Lista de impresoras
Utilidades
.
y la impresora
.
y quedará
Cómo utilizar la impresora en Macintosh
23
Impresión
N
OTA
:
• La ventana de propiedades de impresión de Macintosh que aparece
en este Manual del usuario puede variar según la impresora que se
utilice. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades
de la impresora es similar.
• Puede verificar el nombre de la impresora en el CD del software
de la impresora suministrado.
Impresión de un documento
Al imprimir con una computadora Macintosh, es necesario comprobar la
configuración del software de impresión de cada aplicación que utilice.
Siga estos pasos para imprimir desde una computadora Macintosh.
1
Abra una aplicación Macintosh y seleccione el archivo que desea
imprimir.
2
Abra el menú
(
Configurar documento
3
Elija el tamaño, la orientación, la escala y otras opciones,
y haga clic en
Archivo
OK
.
y haga clic en
en algunas aplicaciones).
Ajustar página
Cambio de las configuraciones
de la impresora
Es posible utilizar funciones de impresión avanzadas con la impresora.
En la aplicación Macintosh, seleccione
El nombre de la impresora que aparece en la ventana de propiedades
puede variar según la impresora que utilice. La composición de la
ventana de propiedades de la impresora es similar, salvo por el nombre.
Ficha Disposición
La ficha
el documento impreso en la página. Puede imprimir varias páginas en
una sola hoja.
Seleccione
acceder a las opciones que se muestran a continuación. Para obtener
más información, consulte la sección “Impresión de varias páginas en
una sola hoja” en la siguiente columna.
Disposición
Disposición
contiene opciones para determinar cómo quedará
de la lista desplegable
Imprimir
en el menú
Preajustes
Archivo
para
.
Compruebe que su
impresora esté seleccionada.
▲
Mac OS 10.3
4
Abra el menú
5
Elija la cantidad de copias que desea e indique las páginas
que desea imprimir.
6
Haga clic en
las opciones.
Archivo
Imprimir
y haga clic en
cuando haya terminado de configurar
Imprimir
.
▲
Mac OS 10.3
24
Ficha Características
La ficha
seleccionar el tipo de papel y ajustar la calidad de impresión.
Seleccione
desplegable
a continuación:
Tipo de papel
Establezca
bandeja desde la que quiere imprimir. Con esto conseguirá la mejor calidad
de impresión.
Características de la impresora
Características de la impresora
▲
Mac OS 10.3
Preajustes
Type
de modo que corresponda al papel cargado en la
para acceder a las opciones que se muestran
contiene opciones para
de la lista
Impresión de varias páginas en una sola hoja
Puede imprimir más de una página en una sola hoja. Esta función
proporciona un modo económico de imprimir borradores.
1
En la aplicación Macintosh, seleccione
2
Archivo
Seleccione
.
Disposición
.
Imprimir
en el menú
Resolución(Calidad)
Las opciones de Resolución que puede elegir varían según el
modelo de la impresora.
Cuanto mayor sea la resolución, más nítidos serán los caracteres y los
gráficos de la copia impresa. Si selecciona una resolución alta, es posible
que la impresora tarde más tiempo en imprimir un documento.
Modo de color
Puede configurar las opciones de color. Con la opción
normalmente se obtiene la mejor calidad de impresión de los documentos
en color. Si desea imprimir un documento en color en escala de grises,
seleccione
Escala de grises
Puede seleccionar la resolución de impresión.
Color,
.
▲
Mac OS 10.3
3
Seleccione la cantidad de páginas que desea imprimir en una sola
hoja de la lista desplegable
4
Seleccione el orden de las páginas en la opción
Para imprimir un borde alrededor de cada página, seleccione
la opción deseada de la lista desplegable
5
Haga clic en
de páginas seleccionada en cada hoja.
Imprimir
Páginas por hoja
. La impresora imprimirá la cantidad
.
Orientación
Borde
.
.
25
SECCIÓNDESOFTWARE
ÍNDICE
A
ahorro de tóner, configurar
ajuste
ahorro de tóner
modo imagen
opción true-type
oscuridad
resolución
Macintosh
Windows
ayuda, utilizar
8
8
8
25
8
9
8
8
C
configuración de favoritos, usar
D
desinstalación, software
Linux
22
desinstalar, software
Linux
20
Windows
documento, imprimir
Macintosh
Windows
3
24
5
F
favoritos
configurar
fuente de papel, configurar
Linux
Windows
9
21
7
I
impresión a doble cara
impresión avanzada, usar
impresión de folletos
imprimir
ajustar a página
desde Macintosh
desde Windows
12
10
11
12
24
5
9
doble cara
documento
escala
folletos
marca de agua
póster
superposición
varias páginas por hoja