XEROX 6110 User Manual [pt]

Este manual é fornecido para fins meramente informativos. Todas as informações aqui incluídas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Xerox Corporation não se responsabiliza por nenhum dano, direto ou indireto, causado por ou relacionado à utilização desse manual.
© 2006 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
• Phaser 6110 e Phaser 6110N são nomes de modelos da Xerox Corporation.
• Xerox e o logotipo Xerox são marcas comerciais da Xerox Corporation.
• Apple, TrueType, Laser Writer e Macintosh são marcas comerciais da Apple Computer, Inc.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows 2003, Windows NT 4.0 e Windows XP são marcas registradas da Microsoft Corporation.
• Todos os outros nomes de marcas ou produtos são marcas comerciais das respectivas empresas ou organizações.
1

CONTEÚDO

1.Introdução
Recursos especiais ................................................................................................................. 1.1
Componentes da impressora .................................................................................................... 1.2
Vista frontal ..................................................................................................................... 1.2
Vista posterior .................................................................................................................. 1.2
Compreendendo o painel de controle ........................................................................................ 1.3
LEDs ............................................................................................................................... 1.3
Botão Parar () .................................................................................................................. 1.3
2.Configurando a impressora
Desembalando ....................................................................................................................... 2.1
Instalando os cartuchos de toner .............................................................................................. 2.2
Colocando papel .................................................................................................................... 2.4
Alterando o tamanho do papel na bandeja ........................................................................... 2.5
Conectando um cabo de impressora ......................................................................................... 2.6
Para impressões locais ...................................................................................................... 2.6
Para impressão em rede
(Phaser 6110N somente) ................................................................................................... 2.7
Ligando a impressora ............................................................................................................. 2.7
Imprimindo uma página de demonstração ................................................................................. 2.8
Instalando o software da impressora ........................................................................................ 2.8
Requisitos do sistema ....................................................................................................... 2.8
Recursos do driver de impressão ........................................................................................ 2.9
3.Utilizando materiais de impressão
Escolhendo papel e outros materiais ......................................................................................... 3.1
Tipos e capacidades .......................................................................................................... 3.1
Diretrizes para papel e materiais especiais ........................................................................... 3.1
Verificando o local de saída ..................................................................................................... 3.2
Colocando papel .................................................................................................................... 3.2
Utilizando a bandeja ......................................................................................................... 3.2
Utilizando o modo de alimentação manual ............................................................................ 3.2
Imprimindo materiais de impressão especiais ............................................................................ 3.3
Imprimindo envelopes ....................................................................................................... 3.3
Imprimindo etiquetas ........................................................................................................ 3.3
Imprimindo transparências ................................................................................................ 3.4
Imprimindo papéis pré-impressos ....................................................................................... 3.4
Imprimindo papéis cartão ou materiais com tamanho personalizado ........................................ 3.5
4.Impressão básica
Imprimindo documentos ......................................................................................................... 4.1
Cancelando trabalhos de impressão .......................................................................................... 4.1
2
5.Itens de manutenção e suprimentos
Imprimindo uma página de configuração ................................................................................... 5.1
Substituindo itens de manutenção e suprimentos ....................................................................... 5.1
Gerenciando cartuchos de toner ............................................................................................... 5.2
Armazenamento do cartucho de toner ................................................................................. 5.2
Expectativa de duração do cartucho de toner ....................................................................... 5.2
Redistribuindo o toner ....................................................................................................... 5.2
Substituindo cartuchos de toner ............................................................................................... 5.3
Substituindo a unidade de imagem ........................................................................................... 5.4
Substituindo o recipiente para descarte de toner ........................................................................ 5.6
Limpando a impressora ........................................................................................................... 5.7
Limpando o exterior da impressora ..................................................................................... 5.7
Limpando o interior da impressora ...................................................................................... 5.8
6.Solucionando problemas
Lista de solução de problemas ................................................................................................. 6.1
Solucionando problemas gerais de impressão ............................................................................. 6.2
Eliminando obstruções de papel ............................................................................................... 6.3
Dicas para evitar obstruções de papel ................................................................................. 6.5
Solucionando problemas de qualidade da impressão ................................................................... 6.5
Compreendendo as mensagens de erro ..................................................................................... 6.8
Legenda de status dos LEDs ............................................................................................... 6.8
Problemas comuns no Windows ............................................................................................... 6.8
Problemas comuns no Macintosh .............................................................................................. 6.9
Problemas comuns no Linux .................................................................................................... 6.9
7.Utilizando a impressora em rede (Phaser 6110N somente)
Sobre o compartilhamento da impressora em rede ..................................................................... 7.1
Configurando uma impressora conectada em rede ...................................................................... 7.1
8.Especificações
Especificações da impressora ................................................................................................... 8.1
Especificações do papel ........................................................................................................... 8.1
Visão geral ...................................................................................................................... 8.1
Tipos de papel aceitos ....................................................................................................... 8.2
Diretrizes para a utilização de papel .................................................................................... 8.2
Especificações do papel ..................................................................................................... 8.3
Capacidade de saída de papel ............................................................................................. 8.3
Capacidade de entrada de papel ......................................................................................... 8.3
Ambiente de armazenamento da impressora e do papel ......................................................... 8.3
Envelopes ........................................................................................................................ 8.4
Etiquetas ......................................................................................................................... 8.4
3
Precauções e informações importantes sobre segurança
Ao utilizar este equipamento, siga sempre estas precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndios, choques elétricos ou lesões corporais:
1 Leia e entenda todas as instruções.
2 Utilize sempre o bom senso ao operar dispositivos elétricos.
3 Siga todas as instruções existentes no equipamento e na documentação que o
acompanha.
4 Se houver conflito entre alguma instrução de operação e as informações de
segurança, dê prioridade às informações de segurança. É possível que você não tenha entendido as instruções de operação corretamente. Caso não seja capaz de resolver o conflito, entre em contato com seu representante de assistência técnica ou vendas para obter ajuda.
5 Desconecte o equipamento da tomada antes de limpá-lo. Não utilize produtos de
limpeza líquidos ou aerossóis. Utilize somente um pano úmido para limpar o equipamento.
6 Não coloque o equipamento sobre plataformas, gabinetes ou mesas instáveis. Ele
poderia cair e causar sérios danos.
7 O seu equipamento jamais deverá ser colocado próximo ou sobre radiadores de
aquecimento, refrigeração ou dutos de ventilação.
8 Evite colocar objetos sobre o cabo de alimentação. Não coloque o equipamento
em locais onde cabo de alimentação possa ser pisoteado.
9 Não sobrecarregue tomadas ou cabos de extensão. Isso pode prejudicar o
desempenho do equipamento e provocar incêndios ou choques elétricos.
10 Não permita que animais domésticos mastiguem os cabos de alimentação e de
interface com o computador.
15 Evite usar este equipamento durante tempestades elétricas. Há um pequeno risco
de choques elétricos serem causados por raios. Se possível, desconecte o cabo de alimentação durante a tempestade elétrica.
16 Se você imprimir muitas páginas em seqüência, a superfície da bandeja de saída
poderá ficar quente. Cuidado para não tocá-la. Mantenha as crianças afastadas da superfície.
17 Para uma operação segura, utilize o cabo de alimentação fornecido com a
impressora. Se estiver usando um cabo com mais de 2 metros com a impressora de 110 V, é necessário que ele seja um cabo 16 AWG
18 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
1
ou maior.
Declaração de segurança sobre equipamentos a laser
A impressora é certificada nos Estados Unidos de acordo com os requisitos do DHHS 21 CFR, Capítulo 1, Subcapítulo J para produtos a laser Classe I (1) e, em outros países, é certificada como produto a laser Classe I de acordo com os requisitos da norma IEC 825.
Os produtos a laser Classe I não são considerados perigosos. O sistema a laser e a impressora foram projetados de modo que não haja exposição à radiação de laser superior ao nível Classe I durante o funcionamento normal, manutenção pelo usuário ou em condições de serviço determinadas.
AVISO
Nunca utilize nem efetue manutenção na impressora sem a tampa de proteção do conjunto Laser/Scanner. O raio refletido, embora invisível, pode causar lesões oculares.
Ao utilizar este equipamento, siga sempre estas precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndios, choques elétricos ou lesões corporais:
11 Nunca insira objetos de nenhum tipo no equipamento através das aberturas do
gabinete. Os objetos poderiam tocar em pontos energizados perigosos, causando incêndios e choques elétricos. Nunca derrame líquidos no interior ou sobre o equipamento.
12 Para reduzir o risco de choques elétricos, não desmonte o equipamento. Se
houver necessidade de reparos, leve-o a um técnico de manutenção qualificado. A abertura ou remoção das tampas poderá expô-lo a voltagens perigosas ou a outros riscos. A remontagem incorreta poderá causar choques elétricos quando o equipamento for utilizado novamente.
13 Desconecte o equipamento do computador e da tomada. Entre em contato com a
assistência técnica qualificada caso ocorra uma das seguintes condições:
• Quando qualquer parte do cabo elétrico, plugue, ou cabo de conexão for danificado ou desfiado.
• Um líquido foi derramado no equipamento.
• O equipamento foi exposto à chuva ou à água.
• O equipamento não funciona corretamente após as instruções terem sido seguidas.
• O equipamento caiu ou o gabinete parece ter sido danificado.
• O equipamento apresenta mudanças perceptíveis e repentinas no desempenho.
14 Ajuste somente os controles descritos nas instruções de operação. O ajuste
incorreto de outros controles poderá causar danos e exigir manutenção extensiva por parte de um técnico de manutenção qualificado para que o equipamento volte a funcionar normalmente.
1 AWG: American Wire Guage
i
Segurança do ozônio
Durante o funcionamento normal, este equipamento produz ozônio. O ozônio produzido não representa perigo para o operador. No entanto, é aconselhável utilizar o equipamento em uma área com boa ventilação.
Se necessitar de mais informações sobre o ozônio, entre em contato com o revendedor Xerox mais próximo.
Economia de energia
Esta impressora possui tecnologia avançada de economia de energia para reduzir o consumo de eletricidade quando não se encontra em utilização.
Quando a impressora não recebe dados durante um período prolongado, o consumo de energia é reduzido automaticamente.
Reciclagem
Recicle ou descarte a embalagem deste produto de forma responsável e respeitando o meio ambiente.
Emissões de radiofreqüência
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 éditée par l’Industrie et Sciences Canada.
Declaração de conformidade (países europeus)
Aprovações e certificações
A marca CE aplicada a este produto simboliza a Xerox Corporation. Declaração de conformidade com as seguintes diretivas 93/68/EEC, de acordo com as datas indicadas:
1 de janeiro de 1995
das leis dos estados-membros no que diz respeito a equipamentos de baixa tensão.
1 de janeiro de 1996
das leis dos estados-membros no que diz respeito à compatibilidade eletromagnética.
9 de março de 1999
equipamentos de terminal de telecomunicações e o reconhecimento mútuo da conformidade.
Uma declaração completa com a definição das diretivas relevantes e os padrões referenciados pode ser obtida junto ao seu representante da Xerox Corporation.
: Diretiva do conselho 89/336/EEC (92/31/EEC) - Aproximação
: Diretiva do conselho 1999/5/EC sobre equipamentos de rádio e
: Diretiva do conselho 73/23/EEC - Aproximação
Informações da FCC para os usuários
Este dispositivo foi testado, tendo sido comprovado que está em conformidade com os limites para os dispositivos digitais Classe B, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. Esses limites foram estipulados a fim de proporcionar uma proteção razoável contra interferências nocivas em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência. Se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, ele poderá causar interferências prejudiciais às comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não haverá interferências em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao desligá-lo e ligá-lo novamente, recomenda-se tentar resolver o problema através de uma ou mais das seguintes medidas:
• Reoriente ou reposicione a antena receptora.
• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento a uma tomada pertencente a um circuito elétrico diferente daquele ao qual o receptor está ligado.
• Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
C
UIDADO
aprovadas pelo fabricante responsável pela conformidade poderão anular a autorização do usuário para utilizar o equipamento.
:
quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente
Regulamentações canadenses sobre interferências de rádio
Este equipamento digital não excede os limites da Classe B para emissões de ruído de rádio de aparelhos digitais, conforme estabelecido no padrão para equipamentos que causam interferência intitulado “Digital Apparatus”, ICES-003 da Industry and Science Canada.
ii
Economizar tempo e dinheiro
1 Introdução
Parabéns pela aquisição da sua nova impressora!
Este capítulo inclui:
• Recursos especiais
• Componentes da impressora
• Compreendendo o painel de controle

Recursos especiais

A sua nova impressora está equipada com vários recursos especiais que melhoram a qualidade de impressão. Você pode:
Imprimir utilizando cores com excelente qualidade e desempenho
• É possível imprimir com uma gama completa de cores utilizando ciano, magenta, amarelo e preto.
• Você pode imprimir a até 2400 x 600 ppp (saída efetiva). Para obter detalhes, consulte o
Software
• O equipamento imprime em papel tamanho A4 a 16 ppm no modo preto-e-branco e a 4 ppm no modo colorido.
.
Manual do Usuário do
1 2
3 4
• Você pode imprimir várias páginas em uma única folha para economizar papel.
• É possível imprimir em ambos os lados do papel (
Impressão manual duplex
Para obter detalhes, consulte o
Software
• Formulários pré-impressos e papéis timbrados podem ser utilizados. Para obter detalhes, consulte o
Usuário do Software
• Este equipamento reduzindo o consumo quando não está imprimindo.
.
.
economiza energia
) no Windows e no Macintosh.
Manual do Usuário do
Manual do
automaticamente,
Imprimir em vários ambientes
É possível imprimir nos ambientes
2000/2003/XP
suporte ao Windows NT 4.0.
• A sua impressora é compatível com o
distribuições do sistema operacional Linux
• A impressora possui uma interface
• O modelo Phaser 6110N possui uma 10/100 Base TX. O modelo Phaser 6110 não oferece suporte à interface de rede.
. Somente o modelo Phaser 6110N oferece
Windows 98/Me/NT 4.0/
Macintosh e várias
.
USB
.
interface de rede
,
Utilizar vários tipos de materiais de impressão facilmente
•A
bandeja padrão de 150 folhas
de tamanho A4/Letter e materiais especiais como papéis timbrados, envelopes, etiquetas, materiais de tamanho personalizado, cartões postais, transparências e papéis de alta gramatura.
oferece suporte a papéis
Criar documentos profissionais
•Imprima documentos com uma marca d’água, como “Confidencial”.
8
9
Para obter detalhes, consulte o
Software
•Imprima documento podem ser ampliados e impressos em várias folhas de papel para serem coladas e formar um pôster. Para obter detalhes, consulte o
Software
•Imprima facilidade páginas de documentos para criação de livros. Uma vez impressas, basta dobrá-las e grampeá-las. Para obter detalhes, consulte o
Software
marcas d’água
.
pôsteres
.
folhetos
.
. O texto e as figuras de cada página do
. Este recurso permite imprimir com
. É possível personalizar os
Manual do Usuário do
Manual do Usuário do
Manual do Usuário do
1.
1

Introdução

Componentes da impressora

Estes são os componentes principais da sua impressora. Observe que todas as ilustrações neste Manual do Usuário pertencem ao modelo Phaser 6110N e algumas peças podem ser diferentes da sua impressora.

Vista frontal

Suporte
de saída
Tampa frontal
(Abra para acessar os
cartuchos de toner e a
unidade de imagem.)
Bandeja de saída
(Face voltada para baixo)
Tampa superior
(Abra para eliminar obstruções de papel.)

Vista posterior

Interruptor
de alimentação
Porta de rede
Tampa posterior
(Abra para eliminar obstruções de papel.)
*
Cartuchos
de toner
(Alimentador de papel
para 150 folhas)
OBSERVAÇÃO:
Bandeja
a superfície da bandeja de saída pode aquecer se
Painel de controle
(Consulte a página 1.3.)
Alça
(Utilize para levantar a impressora.)
você imprimir um grande número de páginas de uma vez. Cuidado para não tocar na superfície e, em especial, mantenha as crianças afastadas.
Porta USB
* Somente o modelo Phaser 6110N possui uma porta de rede.
Conector de alimentação
1.
2
Introdução
Compreendendo o painel de
Status LED
()
LEDs de
toner
Descrição
controle

LEDs

LEDs de toner
acende em verde
pisca em vermelho
acende em vermelho
acende em vermelho
OBSERVAÇÃO:
janela do programa Monitor de Status.
cada LED pisca em vermelho
cada LED acende em vermelho
cada LED acende em vermelho
cada LED pisca em vermelho em uma ordem repetida
todos os erros de impressão serão exibidos na
O respectivo cartucho de toner colorido está próximo ao fim da sua vida útil.
O respectivo cartucho de toner colorido está vazio.
• O respectivo cartucho de toner foi completamente esgotado.
• O respectivo cartucho de toner está incorreto.
A impressora está aquecendo.
Status LED
()
acende em verde
pisca lentamente em verde
pisca rapidamente em verde
acende em vermelho
LEDs de
toner
Todo s o s LEDs apagados
Todo s o s LEDs apagados
Todo s o s LEDs apagados
Todo s o s LEDs apagados
Descrição
O equipamento está pronto para impressão.
A impressora está recebendo dados do computador.
O equipamento está imprimindo dados.
• Ocorreu um erro na impressora como obstrução de papel, tampa aberta, falta de papel, recipiente para descarte de toner cheio ou não instalado.
• Ocorreu um erro devido à necessidade de manutenção, como erro de LSU, unidade de fusão ou ITB. Entre em contato com o seu representante de vendas ou com a assistência técnica.

Botão Parar ( )

Função Descrição
Impressão de página de demonstração
Impressão de folhas de configuração
Cancelando o trabalho de impressão
No modo on-line, mantenha pressionado este botão por cerca de 2 segundos até que o LED pisque rapidamente e, em seguida, solte-o.
No modo on-line, mantenha este botão pressionado por cerca de 5 segundos até que o LED pisque rapidamente e solte-o.
Pressione este botão durante a impressão. O LED vermelho piscará enquanto o trabalho de impressão for eliminado da impressora e do computador e, em seguida, a impressora retornará ao modo on-line. Isso poderá levar algum tempo, dependendo do tamanho do trabalho de impressão.
1.
3
Introdução
2 Configurando a
impressora
Este capítulo apresenta instruções passo a passo para a configuração da sua impressora.
Este capítulo inclui:
•Desembalando
• Instalando os cartuchos de toner
• Colocando papel
• Conectando um cabo de impressora
• Ligando a impressora
• Imprimindo uma página de demonstração
• Instalando o software da impressora

Desembalando

1
Retire a impressora e todos os acessórios da embalagem. Verifique se a embalagem da impressora contém os seguintes itens:
OBSERVAÇÕES:
• Se algum desses itens estiver ausente ou danificado, entre em contato imediatamente com o seu fornecedor.
Os componentes podem variar de acordo com o país
• O CD do driver de impressão contém o driver da impressora, SetIP, o Manual do Usuário e o programa Adobe Acrobat Reader.
• A aparência do cabo de alimentação pode variar de acordo com as especificações de cada país. O cabo de alimentação deve ser conectado a uma tomada aterrada.
CUIDADO:
cartuchos de toner e a bandeja, ela pode se mover ao ser utilizada; por exemplo, ao abrir e fechar a bandeja ou instalar/ remover o cartucho de toner. Cuidado para não mover a impressora.
2
como a sua impressora pesa 13,6 kg, incluindo os
Remova as fitas de embalagem da parte da frente da bandeja e puxe a bandeja. Remova as fitas de embalagem e a almofada de papel da bandeja
.
.
Cartuchos de toner Cabo de alimentação
CD de software da
impressora
Manual de Instalação Rápida

Configurando a impressora

2.
3
Selecione um local para a impressora:
• Deixe espaço suficiente para permitir a abertura de bandeja e tampas, além de ventilação adequada.
• Forneça o ambiente adequado:
- Um superfície nivelada e firme
- Longe de correntes de ar, condicionadores de ar,
aquecedores ou ventiladores
- Livre de extremos de temperatura, luz solar e umidade
ou flutuações
1
- Limpa, seca e sem poeira
2
Puxe e remova o papel que protege a unidade de imagem.
3
Remova as quatro proteções localizadas nas entradas do cartucho de toner da unidade de imagem.
CUIDADO:
plana. Caso contrário, problemas de impressão poderão ocorrer.
CUIDADO:
impressora virada de lado ou de cabeça para baixo, remova o recipiente para descarte do toner da impressora e transporte-o separadamente. Do contrário, a parte interna da impressora pode ser contaminada.
você deve colocar a impressora em uma superfície
Se você precisar transportar a

Instalando os cartuchos de toner

1
Abra a tampa frontal.
4
Retire os cartuchos de toner das embalagens.
5
Agite os cartuchos com cuidado lateralmente para distribuir o toner.
2.
2
Configurando a impressora
6
Remova as tampas dos cartuchos.
8
Segure os cartuchos de toner e alinhe-os com os slots na impressora. Insira os cartuchos nos slots correspondentes até que travem na posição correta.
OBSERVAÇÃO:
um pano seco e lave a roupa com água fria. A água quente fixa o toner no tecido.
7
Etiquetas na unidade de imagem da impressora identificam o slot para cada cartucho colorido.
caso manche a roupa com toner, limpe-a com
Magenta
Ciano
Amarelo
Preto
9
Feche a tampa frontal. Verifique se a tampa está bem fechada.
CUIDADO:
fechada, a impressora não entrará em operação.
se a tampa frontal não estiver completamente
2.
3
Configurando a impressora
OBSERVAÇÃO:
vida útil de cerca de 2.000 páginas é esperada do cartucho para impressão em preto-e-branco e 1.000 páginas para impressão colorida. Porém, o cartucho de toner fornecido com a impressora imprime 1.500 páginas para preto e branco e 700 páginas para cores.
ao imprimir texto com 5% de cobertura, uma

Colocando papel

A bandeja de papel pode acomodar até 150 folhas de papel comum ( papel comum.
Para colocar papel:
1
2
75 g/m2). Você pode utilizar vários papéis, incluindo
Retire a bandeja da impressora.
Abra a tampa de papel.
5
Flexione as folhas para separá-las e depois ventile-as, segurando uma das pontas. Bata a borda da pilha sobre uma superfície plana para nivelá-la.
6
Coloque o papel
cima
.
com a face de impressão voltada para
3
Ajuste o tamanho da bandeja até emitir um clique.
4
Aumente a bandeja, ajustando a guia de largura de papel.
Certifique-se de não sobrecarregar a bandeja e de que todos os quatro cantos estejam nivelados e embaixo dos aparadores, como mostrado abaixo. A sobrecarga da bandeja pode causar obstruções de papel.
OBSERVAÇÃO:
bandeja, consulte “Alterando o tamanho do papel na bandeja” na página 2.5.
se você desejar alterar o tamanho do papel na
2.
4
Configurando a impressora
7
Pressione a guia de comprimento de papel e desloque-a até que toque a extremidade da pilha de papel.
8
Feche a tampa de papel.

Alterando o tamanho do papel na bandeja

Para alterar o tamanho da bandeja, você deve ajustar a guia de comprimento de papel corretamente.
1
Retire a bandeja da impressora. Abra a tampa de papel e remova o papel da bandeja se necessário.
2
Remova a bandeja manualmente, pressionando e liberando a trava na parte superior da bandeja.
9
Insira a bandeja novamente na impressora.
OBSERVAÇÃO:
impressora para o tipo, o tamanho e a origem do papel inserido. Para obter detalhes, consulte o
do Software
após colocar papel, é necessário configurar a
Manual do Usuário
.
3
Coloque papel na bandeja.
2.
5
Configurando a impressora
4
Desloque a guia de comprimento de papel até que toque levemente a extremidade da pilha de papel. Pressione a guia de largura de papel e desloque-a até a borda da pilha de papel sem causar ondulações.

Conectando um cabo de impressora

Para impressões locais

Para imprimir do seu computador em um ambiente local, é necessário conectar a sua impressora ao computador com um cabo Universal Serial Bus (USB).
Para papéis menores que Letter, retorne as guias às suas posições originais e ajuste as guias de comprimento e de largura de papel.
OBSERVAÇÕES:
• Não empurre a guia de largura ao ponto de causar ondulações no material.
• Se você não ajustar a guia de largura corretamente, ela poderá causar obstruções de papel.
5
Feche a tampa de papel.
OBSERVAÇÃO:
computador deverá ser feita somente com um cabo USB certificado. É necessário comprar um cabo USB 2.0 compatível que não seja mais longo que 3 m.
1
Verifique se a impressora e o computador estão desligados.
2
Conecte o cabo USB ao conector na parte posterior da impressora.
3
Ligue a outra extremidade do cabo à porta USB do computador.
a conexão da impressora à porta USB do
6
Insira a bandeja novamente na impressora.
2.
6
Configurando a impressora
OBSERVAÇÃO:
deverá utilizar o Windows 98/Me/2000/2003/XP ou o Macintosh com OS 10.3 a 10.4.
para imprimir utilizando a interface USB, você

Para impressão em rede (Phaser 6110N somente)

Ligando a impressora

Você pode conectar a sua impressora a uma rede utilizando um cabo Ethernet (cabo UTP com conector RJ.45). O modelo Phaser 6110N possui uma placa de rede interna.
1
Verifique se a impressora e o computador estão desligados.
2
Conecte uma extremidade do cabo Ethernet à porta de rede Ethernet na parte posterior da impressora.
Para a conexão de rede LAN
1
Conecte o cabo de alimentação à tomada na parte posterior da impressora.
2
Conecte a outra extremidade a uma tomada CA aterrada e ligue a impressora.
CUIDADO:
forte for emitido, reinstale a unidade de imagem. A unidade de imagem não está instalada corretamente.
Se um estalo
3
Conecte a outra extremidade do cabo a uma conexão de rede local.
OBSERVAÇÃO:
configurar os parâmetros de rede utilizando o software fornecido com a impressora.
após conectar a impressora, é necessário
CUIDADO:
• Algumas peças dentro da impressora podem aquecer quando ligada ou após a impressão. Cuidado para não se queimar quando estiver manuseando o interior da impressora.
• Não desmonte a impressora quando ela estiver ligada ou conectada. Você poderá sofrer choques elétricos.
OBSERVAÇÃO:
repetida. Aguarde aproximadamente 1.5 minutos até que a impressora esteja pronta.
Cada LED pisca em vermelho em uma ordem
2.
7
Configurando a impressora
Driver para Linux

Imprimindo uma página de demonstração

Imprima uma página de demonstração para ter certeza de que a impressora está funcionando corretamente.
Para imprimir uma página de demonstração: No modo on-line, mantenha pressionado o botão por
2 segundos. Uma página de demonstração exibindo os recursos da
impressora será impressa.

Instalando o software da impressora

Você deve instalar o software utilizando o CD do driver de impressão fornecido após configurar a impressora e conectá-la ao computador. Para obter detalhes, consulte o Manual do Usuário do Software.
O CD do driver de impressão oferece o seguinte software:
Você pode utilizar o seu equipamento para imprimir de um computador Linux. Consulte o
Software
driver para Linux e a impressão de um ambiente Linux.
para obter informações sobre a instalação do
Manual do Usuário do

Requisitos do sistema

Antes de começar, verifique se o seu sistema atende aos requisitos mínimos. A sua impressora oferece suporte aos seguintes sistemas operacionais.
• Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003 - A tabela a seguir mostra os requisitos para o Windows.
Item Requisitos
Sistema operacional Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003
Memória RAM 98/Me 32 MB
NT 4.0/2000 64 MB
XP 128 MB
2003 256 MB
Espaço livre em disco
98/Me/NT 4.0/ 2000/XP/2003
300 MB
Programas para Windows
Você pode instalar o software da impressora a seguir utilizando o CD do driver de impressão.
Driver de impressão
• aproveitar ao máximo os recursos da impressora. Consulte o
Manual do Usuário do Software para obter detalhes
sobre a instalação do driver de impressão da Xerox.
Monitor de Status
ocorre. Consulte o obter detalhes sobre a instalação do programa Monitor de Status.
Utilitário de Configurações da Impressora
definir as configurações de impressão.
para Windows. Utilize este driver para
. Exibido quando um erro de impressão
Manual do Usuário do Software
. Você pode
para
Driver de impressão para Macintosh
Você pode utilizar o seu equipamento para imprimir de um computador Macintosh. Consulte o
Software
software da impressora e a impressão de um computador Macintosh.
para obter informações sobre a instalação do
Manual do Usuário do
Internet Explorer 5.0 ou superior
OBSERVAÇÕES:
• Para Windows NT 4.0/2000/XP/2003, o administrador do sistema deve instalar o software.
• Somente o modelo Phaser 6110N oferece suporte ao Windows NT 4.0.
• Macintosh 10.3 a 10.4 - Para obter detalhes, consulte o
Manual do Usuário do Software
• Vários sistemas operacionais Linux - Para obter detalhes, consulte o
Manual do Usuário do Software
.
.
2.
8
Configurando a impressora

Recursos do driver de impressão

Os seus drivers de impressão são compatíveis com as seguintes opções padrão:
• Seleção da origem do papel
• Tamanho e orientação do papel e tipo de material
• número de cópias A tabela a seguir apresenta uma visão geral sobre o suporte
oferecido aos recursos pelos drivers de impressão.
Driver de impressão
Recurso
Modo em cores S S S
Escalas de cinza S S S
Opção de qualidade de impressão
Impressão de pôsteres
Impressão manual duplex
Várias páginas por folha (N páginas)
Impressão ajustada à página
Impressão em escala
Win98/Me/NT
4.0/2000/XP/ 2003
SSS
SNN
SNN
SSS
SNN
SNS
Linux Macintosh
(CUPS)
Impressão de folhetos
Marcas d’água S N N
Sobreposição S
* O recurso de sobreposição não é aceito no NT4.0.
OBSERVAÇÃO:
software e a utilização dos seus recursos, consulte o
do Usuário do Software
para obter detalhes sobre a instalação do
SNN
*
.
NN
Configurando a impressora
Manual
2.
9
3 Utilizando materiais de
impressão
Este capítulo descreve os tipos de papel que podem ser usados com a impressora e como colocar o papel corretamente na bandeja para obter a melhor qualidade de impressão.
Este capítulo inclui:
• Escolhendo papel e outros materiais
• Verificando o local de saída
• Colocando papel
• Imprimindo materiais de impressão especiais

Escolhendo papel e outros materiais

Você pode utilizar vários materiais de impressão como papel comum, envelopes, etiquetas, papel cartão e assim por diante. Consulte “Imprimindo materiais de impressão especiais” na página 3.3. Para obter a melhor qualidade de impressão, utilize somente papel de cópia de alta qualidade.
Ao escolher materiais de impressão, considere o seguinte:
Resultado pretendido
adequado ao projeto.
Tamanho
que se encaixe facilmente às guias de ajuste da bandeja de papel.
Gramatura
gramaturas:
Brilho
produzem imagens mais nítidas e vibrantes.
Suavidade da superfície
• nitidez da impressão.
CUIDADO:
conformidade com as especificações relacionadas na página 8.3 pode causar problemas que exijam assistência técnica. Esta manutenção não é coberta pelos contratos de assistência ou pela garantia.
: você pode utilizar qualquer tamanho de papel
: a impressora é compatível com as seguintes
- 60 a 90 g/m2 de papel não calandrado para a bandeja
- 60 a 163 g/m : alguns papéis são mais brancos que outros e
a utilização de materiais que não estejam em
: o papel escolhido deve ser
2
para modo de alimentação manual
: a suavidade do papel afeta a

Tipos e capacidades

Paper Type
Papel comum
Envelopes
Etiquetas
Transparências
Cartões
* A capacidade máxima pode ser reduzida dependendo da espessura
do papel.
** Se você colocar mais de uma folha, obstruções poderão ocorrer.
Apenas uma folha de cada vez deve ser colocada na bandeja.
**
**
**
**
Capacidade
150
*
1
1
1
1

Diretrizes para papel e materiais especiais

Quando você selecionar ou colocar papel, envelopes ou outros materiais especiais, lembre-se destas diretrizes:
• A impressão em papel úmido, ondulado, enrugado ou rasgado pode causar obstruções e prejudicar a qualidade de impressão.
• Utilize somente papéis com formatos predefinidos. Não utilize papéis multicamadas.
• Utilize somente papel de impressão de alta qualidade para obter os melhores resultados.
• Não utilize papel com irregularidades, como abas ou grampos.
• Não tente alimentar a bandeja enquanto estiver imprimindo e nunca sobrecarregue a bandeja. Isso pode causar obstruções de papel.
• Evite utilizar papel com letras em relevo, perfurações ou texturas que sejam muito suaves ou ásperas.
• O papel colorido deve possuir a mesma alta qualidade que o papel branco para fotocópia. Os pigmentos devem ser estáveis à temperatura de fusão da impressora de 180 °C durante 0,1 segundo sem deterioração. Não utilize papel com revestimento colorido adicionado após a produção do papel.
• Os formulários pré-impressos devem utilizar tintas não inflamáveis e resistentes ao calor que não derretam, não vaporizem ou liberem emissões perigosas quando expostas à temperatura de fusão da impressora.
• Coloque uma folha de cada vez ao utilizar tipos especiais de papel.
• Mantenha o papel na embalagem da resma até estar pronto para utilizá-lo. Coloque as embalagens em palhetas ou em prateleiras, mas não sobre o chão.
• Não coloque objetos pesados sobre o papel, esteja ele embalado ou não.
• Mantenha o papel distante da umidade, da luz solar direta ou de outras condições que possam causar enrugamentos ou dobras.
3.
1

Utilizando materiais de impressão

OBSERVAÇÕES:
• Não utilize papel autocopiador ou papel de decalque. Esses tipos de papel são instáveis à temperatura de fusão e podem soltar vapores ou causar danos à impressora.
• Às vezes o papel úmido produz vapor durante a fase de fusão da impressão. Isso não causa nenhum problema.

Verificando o local de saída

A impressora possui a bandeja de saída que coleta papéis com a face voltada para baixo, na ordem correta.
Para colocar papel, puxe a bandeja e coloque o papel
lado a ser impresso voltado para cima
Para obter detalhes sobre a colocação de papel na bandeja, consulte “Colocando papel” na página 2.4.
Se você desejar utilizar papel previamente impresso, o lado impresso deve estar voltado para cima com uma borda não dobrada voltada para a impressora. Se houver problemas com a alimentação de papel, vire o papel ao contrário.
.
com o

Utilizando o modo de alimentação manual

OBSERVAÇÕES:
• Se você imprimir muitas páginas de forma contínua, a superfície da bandeja de saída pode ficar quente. Cuidado para não tocar na superfície e, em especial, mantenha as crianças afastadas.
• A bandeja de saída pode acomodar até 100 folhas de papel. Remova as páginas impressas para evitar que a bandeja fique sobrecarregada.

Colocando papel

A colocação correta de papel ajuda a prevenir obstruções e garante uma impressão livre de erros. Não remova a bandeja quando um trabalho estiver em andamento. Isso pode causar obstruções de papel. Consulte “Tipos e capacidades” na página 3.1 para capacidades aceitáveis de papel para a bandeja.

Utilizando a bandeja

A bandeja pode acomodar até 150 folhas de papel tamanho Letter ou A4. Ela também aceita uma folha de material especial, como cartões, envelopes, etiquetas e transparências.
Se você selecionar será possível inserir papel manualmente na bandeja. A alimentação manual de papel pode ser útil para verificar a qualidade de impressão assim que cada página é impressa.
Caso ocorra uma obstrução de papel da bandeja, coloque uma folha de cada vez.
1
Coloque o material de impressão na bandeja
ser impressa voltada para cima
Ajuste as guias na direção do material de impressão sem dobrar o papel.
2
Quando você imprimir um documento,
manual
aplicativo de software e, em seguida, selecione o tamanho e o tipo correto de papel. Para obter detalhes, consulte o
Manual do Usuário do Software
3
Pressione o botão na impressora para iniciar a alimentação.
Alimentação manual
deverá ser selecionada em Origem a partir do
na opção Origem,
com a face a
.
Alimentação
.
OBSERVAÇÃO:
pausa, o papel será automaticamente alimentado na impressora.
3.
2
Utilizando materiais de impressão
se você não pressionar o botão após uma
4
A impressão é iniciada.
5
Se você estiver imprimindo várias páginas, carregue a próxima folha após a impressão da primeira página e pressione o botão .
Repita essa etapa para cada página a ser impressa.

Imprimindo materiais de impressão especiais

Imprimindo envelopes

• Utilize somente envelopes recomendados para a sua impressora. Antes de colocar os envelopes na bandeja, verifique se eles não estão danificados nem colados entre si.
• Não utilize envelopes com selos.
• Nunca utilize envelopes com ganchos, fechos, aberturas, revestimentos ou adesivos autocolantes.
Para imprimir em um envelope:
1
Pressione a guia de comprimento de papel e desloque-a até a sua extensão máxima.
2
Coloque uma folha de envelope na bandeja,
voltada para baixo
área do selo deve estar voltada para a impressora.
. A extremidade do envelope com a
com a aba
6
Pressione o botão na impressora para iniciar a alimentação.

Imprimindo etiquetas

• Utilize somente etiquetas recomendadas para a sua impressora.
• Verifique se o material adesivo das etiquetas tolera a temperatura de fusão de 180 °C durante 0,1 segundo.
• Verifique se não existe material adesivo exposto entre as etiquetas. As áreas expostas podem causar o descolamento das etiquetas durante a impressão, o que pode gerar obstruções. Os adesivos expostos também podem causar danos aos componentes da impressora.
• Nunca imprima na mesma folha de etiquetas mais de uma vez ou imprima parcialmente uma folha de etiquetas.
• Não utilize etiquetas que estejam se soltando da proteção ou que apresentem rugas, bolhas ou outras imperfeições.
• Para evitar que as etiquetas colem, não deixe que as folhas de etiquetas impressas se empilhem ao sair na bandeja.
Para imprimir em uma etiqueta:
1
Pressione a guia de comprimento de papel e desloque-a até a sua extensão máxima.
2
Coloque uma folha de etiquetas na bandeja,
ser impressa voltada para cima, borda curta superior voltada para a impressora
acordo com o comprimento e a largura da etiqueta.
com a face a
. Ajuste as guias de
3
Desloque a guia de comprimento de papel até que toque levemente a extremidade da pilha de papel.
4
Desloque a guia de largura de papel até a borda do envelope sem causar ondulações.
CUIDADO:
superfície da tampa superior poderá aquecer. Tome cuidado.
5
se 20 envelopes forem impressos em seqüência, a
Ao imprimir, defina a origem do papel como
manual
tamanho correto no aplicativo de software. Para obter detalhes, consulte o
e o tipo do papel como
Manual do Usuário do Software
Envelope
Alimentação
e selecione o
Utilizando materiais de impressão
.
3.
3
Ao imprimir, defina a origem do papel como
manual
adequado no aplicativo de software. Para obter detalhes, consulte o
4
Pressione o botão na impressora para iniciar a alimentação.
3
e o tipo de papel como
Manual do Usuário do Software
Etiquetas
Alimentação
e selecione o tamanho
.

Imprimindo transparências

Imprimindo papéis pré-impressos

• Coloque as transparências sobre uma superfície plana depois de removê-las do equipamento.
• Não deixe as transparências na bandeja por longos períodos de tempo. O acúmulo de poeira e resíduos pode causar manchas na impressão.
• Para evitar manchas de dedos, manipule as transparências e os papéis de proteção com cuidado.
• Para evitar o esmaecimento, não exponha as transparências impressas à luz solar por muito tempo.
CUIDADO:
proteções de papel como o modelo Xerox 3R91334, pois podem causar obstruções ou arranhões.
Para imprimir em uma transparência:
1
Pressione a guia de comprimento de papel e desloque-a até a sua extensão máxima.
2
Coloque uma folha de transparência na bandeja,
lado a ser impresso voltado para cima e a borda superior/curta voltada para a impressora
guias de acordo com o comprimento e a largura da transparência.
Não é recomendado o uso de transparências com
com o
. Ajuste as
• Papel pré-impresso designa um papel que possui algum tipo de impressão prévia antes de ser enviado para a impressora (como logotipo impresso na parte superior da página, por exemplo).
• Os papéis timbrados devem ser impressos com tinta resistente ao calor, que não derreta, vaporize ou emita substâncias perigosas quando submetida à temperatura de fusão da impressora, que é de 180 °C durante 0,1 segundo.
• A tinta de papéis timbrados deve ser não inflamável e não deve danificar os cilindros da impressora.
• Os formulários e os papéis timbrados devem ser isolados com uma película à prova de umidade para evitar alterações durante o armazenamento.
• Antes de colocar papel pré-impresso, como formulários e papéis timbrados, verifique se a tinta do papel está seca. Durante o processo de fusão, a tinta úmida pode se soltar do papel pré-impresso, reduzindo a qualidade de impressão.
Para imprimir em papel pré-impresso:
1
Pressione a guia de comprimento de papel e desloque-a até a sua extensão máxima.
2
Coloque o papel timbrado na bandeja,
impresso voltado para cima e a borda superior/curta voltada para a impressora
com a borda da pilha de papel.
. Ajuste as guias de acordo
com o lado a ser
3
Ao imprimir, defina a origem do papel como
manual
selecione o tamanho correto no aplicativo de software. Para obter detalhes, consulte o
Software
4
Pressione o botão na impressora para iniciar a alimentação.
e o tipo de papel como
.
Transparência
Manual do Usuário do
Alimentação
Utilizando materiais de impressão
e
3.
3
Ao imprimir, defina a origem do papel como
manual
o tamanho do papel adequado no aplicativo de software. Para obter detalhes, consulte o
Software
4
Pressione o botão na impressora para iniciar a alimentação.
e o tipo de papel como
.
Pré-impresso
Manual do Usuário do
Alimentação
e selecione
4

Imprimindo papéis cartão ou materiais com tamanho personalizado

• Cartões postais, cartões de índice 76 x 127 mm e outros materiais de tamanho personalizado podem ser utilizados com a sua impressora. O tamanho mínimo é 76 mm por 127 mm e o tamanho máximo é 216 mm por 356 mm.
• Sempre insira a borda curta na bandeja primeiro. Caso deseje imprimir em modo paisagem, efetue esta seleção no software. A inserção inicial da borda longa desses materiais pode causar obstruções de papel.
• Não imprima em material menor que 76 mm de largura e 127 mm de comprimento.
• No aplicativo de software, defina as margens com pelo menos 4 mm de distância das bordas do material.
Para imprimir em papel cartão:
1
Pressione a guia de comprimento do papel e desloque-a até a sua extensão máxima.
2
Coloque o material de impressão na bandeja,
a ser impresso voltado para cima e a borda curta voltada para a impressora
com o comprimento e com a largura do material.
. Ajuste as guias de acordo
com o lado
OBSERVAÇÃO:
papel cartão, vire o papel e tente novamente.
3
Ao imprimir, defina a origem do papel como
manual
adequados no aplicativo.
Manual do Usuário do Software.
Se o tamanho do seu material de impressão não estiver listado na caixa
Personalizado
4
Pressione o botão na impressora para iniciar a alimentação.
caso ocorram obstruções com a alimentação de
Alimentação
e selecione o tamanho e o tipo de papel
Para obter detalhes, consulte o
Tamanho
e defina o tamanho manualmente.
da guia
Papel
, clique no botão
Utilizando materiais de impressão
3.
5
4 Impressão básica

Imprimindo documentos

Este capítulo explica os trabalhos de impressão básicos.
• Imprimindo documentos
• Cancelando trabalhos de impressão
Este equipamento aceita impressão de vários aplicativos para Windows, de um computador Macintosh ou de um sistema Linux. As etapas exatas para impressão de um documento podem variar de acordo com o aplicativo utilizado.
Para obter detalhes sobre o procedimento de impressão, consulte o
Manual do Usuário do Software
.

Cancelando trabalhos de impressão

Se o trabalho estiver em uma fila ou em um spooler de impressão, como o grupo Impressoras do Windows, exclua o trabalho da seguinte forma:
1
Clique no botão
2
Para Windows 98/NT 4.0/2000/Me, selecione
Configurações
No Windows XP/2003, selecione
aparelhos de fax
3
Clique duas vezes no ícone
Iniciar
e, em seguida,
do Windows.
.
Xerox Phaser 6110 Series
Impressoras
Impressoras e
.
.
4
No menu (Windows 98/Me) ou
2003).
OBSERVAÇÃO:
clicando duas vezes no ícone da impressora no canto inferior direito da área de trabalho do Windows.
Para cancelar o trabalho atual, pressione o botão no painel de controle da impressora.
Documento
você também pode acessar essa janela
, selecione
Cancelar
Cancelar impressão
(Windows NT 4.0/2000/XP/
4.
1

Impressão básica

5
Itens de manutenção e
Substituindo itens de
suprimentos
Este capítulo fornece informações sobre procedimentos de manutenção da impressora e dos cartuchos de toner.
Este capítulo inclui:
• Imprimindo uma página de configuração
• Substituindo itens de manutenção e suprimentos
• Gerenciando cartuchos de toner
• Substituindo cartuchos de toner
• Substituindo a unidade de imagem
• Substituindo o recipiente para descarte de toner
• Limpando a impressora

Imprimindo uma página de configuração

É possível imprimir uma página de configuração pelo painel de controle da impressora. Utilize a página de configuração para exibir as configurações atuais que ajudarão na solução de problemas.
Para imprimir uma página de configuração: No modo on-line, mantenha pressionado o botão no
painel de controle por 5 segundos. Uma página de configuração será impressa.
manutenção e suprimentos
Eventualmente, será necessário substituir os seguintes itens para manter um alto desempenho e evitar problemas de qualidade de impressão resultantes de peças desgastadas.
Os seguintes itens devem ser substituídos após um número de páginas impressas especificado ou quando a vida útil de cada item expirar. A janela do programa Monitor de Status será exibida no computador, indicando o item que precisa ser substituído. Veja abaixo.
Itens Páginas impressas Número da peça
Cartucho de toner preto
Cartuchos de toner coloridos
Unidade de imagem
Recipiente para descarte de toner
Aprox. 2.000 páginas
Aprox. 1.000 páginas*
Aprox. 20.000 páginas em preto-e-branco ou 12.500 páginas coloridas
Aprox. 5.000 imagens** ou
1.250 páginas (coloridas com 5% de cobertura)
*
Lista de regiões A:
106R01203
Lista de regiões B:
106R01274
Lista de regiões A:
106R01206:Ciano 106R01205:Magenta 106R01204:Amarelo
Lista de regiões B:
106R01271:Ciano 106R01272:Magenta 106R01273:Amarelo
Lista de regiões A:
108R00721
Lista de regiões B:
108R00744
108R00722 5.6
Consulte
a página
5.3
5.3
5.4
Cilindro de captação
Unidade de fusão
Cilindro T2
ITB
* Contagem de páginas tamanho A4/Carta com 5% de cobertura de cores individuais em cada página.
As condições de uso e os padrões de impressão podem alterar os resultados.
** Contagem de imagens com base em uma cor em cada página. Se você imprimir documentos coloridos
(ciano, magenta, amarelo, preto), a vida útil deste item será reduzida em 25%.
5.
1

Itens de manutenção e suprimentos

Aproximadamente
50.000 páginas
Aprox. 100.000 páginas em preto-e-branco e 50.000 páginas coloridas
Aprox. 100.000 páginas
Aprox. 50.000 páginas em preto-e-branco e 15.000 páginas coloridas
Entre em contato com a assistência técnica
Lista de regiões A:
Bermuda, Brasil, Bulgária, Caribe (excluindo Porto Rico e Ilhas irgens Americanas), Chile, Chipre, Colômbia, Croácia, Egito, Equador, Eslováquia, Eslovênia, Estônia, Gibraltar, Hungria, Índia, Letônia, Lituânia, Malta, Marrocos, México, Nigéria, Omã, Oriente Médio, Paquistão, Paraguai, Peru, Polônia, República Tcheca, restante da África, restante da América do Sul, Romênia, Rússia/CEI, Sri Lanka, Tunísia, Turquia, Ucrânia, Uruguai, Venezuela
Lista de regiões B:
Espanha, EUA, Finlândia, França, Grécia, Holanda, Irlanda, Itália, Noruega, Porto Rico, Portugal, Reino Unido, restante da região do Benelux, Suécia, Suíça
Para adquirir peças de reposição, entre em contato com o seu representante Xerox ou com o revendedor do qual você adquiriu a impressora. É altamente recomendável que os itens sejam instalados por um profissional de assistência técnica qualificado, exceto os cartuchos de toner (consulte 5.3), a unidade de imagem (consulte 5.4) e o recipiente para descarte de toner (consulte 5.6).
Se você utilizar cartuchos de toner recarregados, a qualidade de impressão pode ser reduzida.
América Central, América do Sul, Argentina, Argélia,
Alemanha, Áustria, Bélgica, Canadá, Dinamarca,

Gerenciando cartuchos de toner

Redistribuindo o toner

Quando um cartucho estiver com pouco toner, áreas apagadas ou desbotadas poderão aparecer. Também é possível que imagens coloridas sejam impressas com cores incorretas devido à mistura de cores de toner quando um dos cartuchos coloridos estiver quase vazio. A janela do programa Monitor de Status será exibida no computador informando qual cartucho colorido está com pouco toner. Além disso, quando o LED do toner, no painel de controle, que indica cada cartucho de toner individual de acordo com a cor, piscar, o cartucho estará com pouco toner.
A impressora continuará a imprimir utilizando o cartucho de toner atual até que a janela do programa Monitor de Status seja exibida no computador informando que o cartucho deve ser substituído.
Você pode melhorar a qualidade de impressão temporariamente, redistribuindo o toner.
Para redistribuir o toner:
1
Abra a tampa frontal.

Armazenamento do cartucho de toner

Para obter os melhores resultados de um cartucho de toner, lembre-se das diretrizes a seguir:
• Não remova os cartuchos de toner das suas embalagens até que esteja pronto para utilizá-los.
• Não recarregue cartuchos de toner.
impressora não cobre os danos causados pela utilização de cartuchos reabastecidos.
• Armazene os cartuchos de toner no mesmo ambiente da impressora.
• Para evitar danos ao cartuchos, não os exponha à luz por mais de alguns minutos.
A garantia da

Expectativa de duração do cartucho de toner

A vida útil do cartucho depende da quantidade de toner que a sua impressora necessita. Ao imprimir texto com 5% de cobertura, o cartucho de toner dura em média 2.000 páginas para impressões em preto-e-branco e 1.000 páginas para impressões coloridas. Porém, o cartucho de toner fornecido com a impressora imprime 1.500 páginas para preto e branco e 700 páginas para cores.
2
Remova o cartucho de toner correspondente da impressora.
5.
2
Itens de manutenção e suprimentos
3
Agite o cartucho lateralmente para redistribuir o toner.
4
Segure o cartucho e alinhe-o com o slot correspondente no interior da impressora. Insira-o no seu slot até que trave na posição correta.

Substituindo cartuchos de toner

A impressora usa quatro cores e possui um cartucho de toner diferente para cada uma: amarelo (Y), magenta (M), ciano (C) e preto (K).
Quando o LED do toner, no painel de controle, que indica cada cartucho de toner individual de acordo com a sua cor, acender, e o LED acender em vermelho, o cartucho de toner estará totalmente esgotado. A sua impressora interromperá a impressão.
Além disso, a janela do programa Monitor de Status será exibida no computador informando que o cartucho precisa ser substituído.
OBSERVAÇÃO:
pano seco e lave-a com água fria. A água quente fixa o toner no tecido.
5
Feche a tampa frontal. Verifique se a tampa está bem fechada.
caso manche a roupa com toner, limpe-a com um
OBSERVAÇÃO:
um cartucho recarregado for instalado, pois suas características podem ser muito diferentes do original.
Para substituir o cartucho de toner:
1
Desligue a impressora e espere que o equipamento esfrie.
2
Abra a tampa frontal.
3
Remova o cartucho correspondente da impressora.
A qualidade de impressão poderá ser baixa se
4
5.
3
Itens de manutenção e suprimentos
Retire um cartucho de toner novo da embalagem.
5
Agite o cartucho lateralmente para distribuir o toner.
6
Remova as tampas dos cartuchos.
8
Feche a tampa frontal. Verifique se a tampa está bem fechada e, em seguida, ligue a impressora.
OBSERVAÇÃO:
pano seco e lave-a com água fria. A água quente fixa o toner no tecido.
7
Segure o cartucho e alinhe-o com o slot correspondente no interior da impressora. Insira-o no slot até que trave na posição correta.
caso manche a roupa com toner, limpe-a com um
CUIDADO:
fechada, a impressora não entrará em operação.
OBSERVAÇÃO:
• Cada LED pisca em vermelho em uma ordem repetida. Aguarde aproximadamente 1.5 minutos até que a impressora esteja pronta.
• ao imprimir texto com 5% de cobertura, uma vida útil de cerca de 2.000 páginas pode ser esperada para impressões em preto-e-branco e 1.000 páginas para impressões coloridas. Porém, o cartucho de toner fornecido com a impressora imprime 1.500 páginas para preto e branco e 700 páginas para cores.
se a tampa frontal não estiver completamente

Substituindo a unidade de imagem

A vida útil da unidade de imagem é de aproximadamente
20.000 páginas para impressão em preto-e-branco ou 12.500 páginas
para impressão colorida
imagem expirar, a janela do programa Monitor de Status será exibida no computador, indicando que a unidade de imagem precisa ser substituída. Caso contrário, sua impressora pára de imprimir.
. Quando a vida útil da unidade de
Para substituir a unidade de geração de imagens:
1
5.
4
Itens de manutenção e suprimentos
Desligue o equipamento e aguarde alguns minutos até que esfrie.
2
Abra a tampa frontal.
3
Remova todos os cartuchos de toner e recipiente para perda de toner do equipamento.
5
Estenda a alça superior da unidade de geração de imagens e, em seguida, utilize-a para remover a unidade completamente do equipamento.
6
Retire uma nova unidade de imagem da embalagem. Remova os dispositivos de proteção dos dois lados da unidade de imagem e o papel protetor da superfície da unidade.
4
Remova a unidade de geração de imagens do equipamento utilizando a alça na sua parte inferior.
CUIDADO:
• Não utilize objetos afiados, como facas ou tesouras, para abrir a embalagem da unidade de geração de imagens. Você pode danificar a superfície da unidade.
• Cuidado para não arranhar a superfície da unidade de geração de imagens.
• Para evitar danos, não exponha a unidade de geração de imagens à luz por mais de alguns minutos. Cubra-a com uma pedaço de papel para protegê-la se necessário.
5.
5
Itens de manutenção e suprimentos
7
Segurando as alças da nova unidade de geração de imagens, insira a unidade na impressora até ouvir um “clique”.
CUIDADO:
fechada, o equipamento não iniciará a operação.
11
Ligue o equipamento .
Se a tampa frontal não for completamente
8
Remova as quatro proteções localizadas nas entradas do cartucho de toner da unidade de imagem.
CUIDADO:
forte for emitido, reinstale a unidade de imagem. A unidade de imagem não está instalada corretamente.
OBSERVAÇÃO:
repetida. Aguarde aproximadamente 1.5 minutos até que a impressora esteja pronta.
Se um estalo
Cada LED pisca em vermelho em uma ordem

Substituindo o recipiente para descarte de toner

A vida útil do recipiente para descarte de toner é de aproximadamente 1.250 páginas para imagens utilizando todas as cores com 5% de cobertura ou 5.000 páginas coloridas. Quando a vida útil do recipiente para descarte de toner expirar, a janela do programa indicando que o recipiente para descarte de toner precisa ser substituído. Caso contrário, sua impressora pára de imprimir.
Monitor de Status
será exibida no computador,
9
Insira os cartuchos de toner e o recipiente para perda de toner nos slots correspondentes até que travem na posição correta.
10
Feche a tampa frontal firmemente.
Itens de manutenção e suprimentos
5.
Para substituir o recipiente para descarte de toner:
1
Desligue a impressora e espere que o equipamento esfrie.
2
Abra a tampa frontal.
6
3
Remova o recipiente da impressora utilizando a sua alça.
7
Feche a tampa frontal firmemente.
OBSERVAÇÃO:
uma superfície plana de forma que o toner não derrame.
4
Remova a tampa do recipiente da lateral esquerda como mostrado abaixo e utilize-a para fechar a abertura do recipiente.
CUIDADO:
5
Retire o novo recipiente para descarte de toner da embalagem.
6
Insira o novo recipiente na sua posição e empurre-o até ter certeza de que esteja firmemente encaixado.
coloque o recipiente para descarte de toner em
não vire o recipiente.
CUIDADO:
fechada, a impressora não entrará em operação.
8
Ligue a impressora.
se a tampa frontal não estiver completamente

Limpando a impressora

Durante o processo de impressão, partículas de papel, toner e poeira podem se acumular na impressora. Ao longo do tempo, esse acúmulo pode causar problemas de qualidade de impressão como manchas ou nódoas de toner. A impressora possui um modo de limpeza que pode corrigir e evitar esses problemas.

Limpando o exterior da impressora

Limpe o gabinete da impressora com um pano macio sem fiapos. Você pode umedecer ligeiramente o pano com água, mas tenha cuidado para não respingar água em cima ou dentro da impressora.
CUIDADO:
elevados teores de álcool, solventes ou outras substâncias fortes pode descolorir ou rachar o gabinete.
a limpeza da impressora com produtos contendo
5.
7
Itens de manutenção e suprimentos

Limpando o interior da impressora

1
Desligue a impressora, retire o cabo de alimentação e espere que o equipamento esfrie.
2
Abra a tampa frontal.
3
Remova a unidade de imagem da impressora utilizando a alça na sua parte inferior.
CUIDADO:
• Não toque na superfície verde da unidade de imagem com as suas mãos ou qualquer outro material. Utilize a alça para evitar tocar nessa área.
• Cuidado para não arranhar a superfície da unidade de imagem.
• Para evitar danos, não exponha a unidade de imagem à luz por mais de alguns minutos. Cubra a superfície com um pedaço de papel para protegê-la se necessário.
5
Verifique o interior da impressora. Remova partículas de papel, poeira ou toner derramado com um pano macio e sem fiapos.
4
Estenda a alça superior da unidade de imagem e utilize-a para remover a unidade da impressora completamente.
OBSERVAÇÃO:
completamente.
6
Puxe a unidade de geração de imagens até a metade e empurre-a até ouvir um “clique”. Repita essa ação duas ou três vezes.
após a limpeza, deixe a impressora secar
5.
8
Itens de manutenção e suprimentos
7
Insira a unidade de geração de imagens na impressora até ouvir um “clique”.
8
Feche a tampa frontal firmemente.
CUIDADO:
fechada, a impressora não entrará em operação.
9
Ligue o cabo de alimentação e a impressora.
CUIDADO:
forte for emitido, reinstale a unidade de imagem. A unidade de imagem não está instalada corretamente.
se a tampa frontal não estiver completamente
Se um estalo
5.
9
Itens de manutenção e suprimentos
6 Solucionando

Lista de solução de problemas

problemas
Este capítulo contém informações úteis sobre o que fazer se houver erros durante a utilização da impressora.
Este capítulo inclui:
• Lista de solução de problemas
• Solucionando problemas gerais de impressão
• Eliminando obstruções de papel
• Solucionando problemas de qualidade da impressão
• Problemas comuns no Windows
• Problemas comuns no Macintosh
• Problemas comuns no Linux
Se a impressora não estiver funcionando corretamente, consulte a lista de verificação a seguir. Se a impressora falhar em alguma etapa, siga as sugestões correspondentes para resolver o problema.
Status Resposta
Verifique se o LED do painel de controle é exibido verde e on-line na janela do programa Monitor de Status
Imprima uma página de demonstração para verificar se o papel está sendo alimentado corretamente. Consulte na página 2.8.
Verifique se a página de demonstração foi impressa corretamente.
.
• Se o LED estiver apagado, verifique a conexão do cabo de alimentação. Verifique o interruptor de alimentação. Verifique se há problemas no fornecimento de energia elétrica ao conectar o cabo de alimentação em uma tomada diferente.
• Se o LED piscar ou acender em vermelho, solucione o problema. Consulte “Compreendendo as mensagens de erro” na página 6.8 ou entre em contato com a assistência técnica.
• Se a página de demonstração não for impressa, verifique se há papel na bandeja.
• Se uma obstrução de papel ocorrer na impressora, consulte “Eliminando obstruções de papel” na página 6.3.
Se houver problemas na qualidade de impressão, consulte “Solucionando problemas de qualidade da impressão” na página 6.5.
Imprima um documento pequeno de um aplicativo de software para verificar se o computador e a impressora estão conectados e se comunicando corretamente.
Se a lista de verificação não resolver o problema da impressora, consulte as seções a seguir sobre solução de problemas.
• Se a página não for impressa, verifique a conexão do cabo entre a impressora e o computador.
• Verifique a fila ou o spooler de impressão para determinar se a impressora está em pausa.
• Verifique o software para garantir que o driver de impressão e a porta de comunicação corretos estejam sendo usados. Se a impressão da página for interrompida, consulte “Solucionando problemas gerais de impressão” na página 6.2.
• Consulte “Solucionando problemas gerais de impressão” na página 6.2.
• Consulte “Solucionando problemas de qualidade da impressão” na página 6.5.
• Consulte “Problemas comuns no Windows” na página 6.8.
• Consulte “Problemas comuns no Macintosh” na página 6.9.
• Consulte “Problemas comuns no Linux” na página 6.9.
6.
1

Solucionando problemas

Solucionando problemas gerais de impressão

No caso de problemas no funcionamento da impressora, consulte a tabela de soluções sugeridas.
Problema Causa possível Solução
A impressora não imprime.
A impressora não está recebendo energia.
A impressora não está selecionada como a impressora padrão.
Verifique o seguinte no equipamento:
•A tampa da impressora não está fechada.
• Ocorreu uma obstrução de papel.
• Não há papel disponível.
• Nenhum cartucho de toner está instalado.
A impressora pode estar no modo de alimentação manual e sem papel.
O cabo que liga a impressora ao computador não está conectado corretamente.
O cabo que liga o computador à impressora está avariado.
As configurações da porta estão incorretas.
Verifique as conexões do cabo de alimentação. Verifique o interruptor e a fonte de alimentação.
Selecione
Series
Resolva o problema após identificá-lo. Se ocorrer um erro de sistema da impressora, entre em contato com a assistência técnica.
• Feche a tampa da impressora.
• Elimine a obstrução de papel. Consulte a página 6.3.
• Coloque papel. Consulte a página 2.4.
• Instale o cartucho de toner. Consulte a página 5.3.
Verifique a mensagem na janela do programa papel à bandeja e pressione o botão
Desconecte o cabo da impressora e conecte-o novamente.
Se possível, conecte o cabo a outro computador que esteja funcionando corretamente e tente imprimir um documento. Você também pode tentar utilizar um cabo de impressora diferente.
Verifique a configuração de impressora do Windows para ter certeza de que o trabalho de impressão está sendo enviado à porta correta. Se o computador possuir mais de uma porta, verifique se a impressora está conectada à porta correta.
Xerox Phaser 6110
como a sua impressora padrão.
Monitor de Status
no painel de controle.
, adicione
Problema Causa possível Solução
A impressora não imprime. (continuação)
O papel não é alimentado na impressora.
O trabalho de impressão está extrema­mente lento.
A impressora pode estar configurada incorretamente.
O driver de impressão pode não estar insta­lado corretamente.
A impressora não está funcionando corretamente.
O tamanho do documento é tão grande que o espaço no disco rígido do computador não é suficiente para acessar o trabalho de impressão.
O papel não foi colocado corretamente.
Há papel em excesso na bandeja.
O papel é muito espesso.
O trabalho pode ser muito complexo.
No Windows 98/Me, as configurações do spooler podem estar incorretas.
Verifique as propriedades da impressora para garantir que todas as configurações de impressão estejam corretas.
Reinstale o driver de impressão; consulte o
Software
de teste.
Verifique os LEDs no painel de controle para determinar se a impressora está indicando um erro do sistema.
Aumente o espaço no disco rígido e imprima novamente o documento.
Remova o papel da bandeja e recoloque-o corretamente.
Verifique se as guias do papel estão corretamente ajustadas.
Remova o excesso de papel da bandeja.
Utilize somente papéis que atendam às especificações da impressora.
Reduza a complexidade da(s) página(s) ou tente ajustar as configurações de qualidade de impressão.
Ajuste as configurações de qualidade de impressão; por exemplo, reduzindo a resolução. Se a resolução estiver definida como
Normal Manual do Usuário do Software
O seu equipamento imprime em papel tamanho A4 a 16 ppm no modo preto­e-branco e a 4 ppm no modo colorido.
No menu
Configurações
Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora
Phaser 6110 Series Propriedades Detalhes
botão configuração de spooler desejada.
Manual do Usuário do
. Tente imprimir uma página
Melhor
ou
Rascunho
Iniciar
, selecione
e
Impressoras
, clique na guia
e, em seguida, escolha o
Config. de spool
, altere-a para
. Consulte o
.
.
Xerox
, escolha
. Selecione a
6.
2
Solucionando problemas
Problema Causa possível Solução
Problema Causa possível Solução
Metade da página está em branco.
Obstruções de papel ocorrem com muita freqüência.
O equipa­mento imprime, mas o texto está incorreto, ilegível ou incompleto.
A configuração de orientação da página pode estar incorreta.
O tamanho do papel e as configurações de tamanho da página não coincidem.
Há papel em excesso na bandeja.
Tipos incorretos de papel estão sendo utilizados.
Pode haver detritos no interior da impressora.
O cabo da impressora está solto ou danificado.
O driver de impressão incorreto foi selecionado.
O aplicativo não funciona corretamente.
O sistema operacional não está funcionando corretamente.
Altere a orientação da página no aplicativo. Para obter detalhes, consulte o
Software
Verifique se o tamanho do papel nas configurações do driver de impressão coincide com o papel na bandeja.
Alternativamente, verifique se o tamanho do papel nas configurações do driver de impressão corresponde à seleção de papel nas configurações do aplicativo utilizado.
Remova o excesso de papel da bandeja.
Verifique se as guias de papel estão ajustadas corretamente.
Utilize somente papéis que atendam às especificações da impressora.
Após abrir a tampa frontal, remova a unidade de imagem e limpe os detritos.
Desconecte o cabo da impressora e conecte-o novamente. Tente imprimir um trabalho que já tenha sido impresso com êxito anteriormente. Se possível, ligue o cabo e a impressora a outro computador e tente imprimir um trabalho que já foi impresso corretamente. Finalmente, experimente utilizar um novo cabo de impressora.
Verifique o menu de seleção de impressoras do aplicativo para garantir que a sua impressora tenha sido selecionada.
Tente imprimir um trabalho utilizando um aplicativo diferente.
Saia do Windows e reinicialize o computador. Desligue a impressora e volte a ligá-la.
Manual do Usuário do
.
Ao utilizar o Windows 98, as ilustrações são impressas incorreta­mente do Adobe Illustrator.
A qualidade de impressão de fotos não é boa. As imagens não estão nítidas.
A impressora apresenta um cheiro incomum na utilização inicial.
A configuração no software está incorreta.
A resolução está definida como ou
Rascunho
A resolução da foto está muito baixa.
O óleo utilizado para proteger a unidade de fusão está evaporando.
Normal
.
Selecione
imagem de bits avançadas
gráficas. Imprima o documento novamente.
Altere a resolução para imprimir novamente.
Se você aumentar o tamanho da foto no aplicativo de software, a resolução será reduzida. Reduza o tamanho da foto.
Após imprimir cerca de 100 páginas coloridas, não haverá mais cheiro. Esse problema é temporário.
Descarregar como
em
Opções
na janela de propriedades
Melhor
e tente

Eliminando obstruções de papel

OBSERVAÇÃO:
puxe-os sempre na direção do movimento normal, sempre que possível, para não danificar os componentes internos. Sempre puxe o papel de forma firme e uniforme, evitando puxá-lo bruscamente. Se o papel rasgar, remova todos os fragmentos para evitar novas obstruções.
Se ocorrer uma obstrução de papel, o LED no painel de controle acenderá em vermelho. Localize e remova o papel obstruído.
Para continuar a impressão após eliminar obstruções de papel, você deve abrir e fechar a tampa frontal e posterior.
1
Remova a bandeja da impressora e retire o papel obstruído.
ao remover papéis obstruídos da impressora,
As páginas são impres­sas, mas estão em branco.
O cartucho de toner está danificado ou vazio.
O arquivo pode conter páginas em branco.
Algumas peças na impressora podem estar com defeito.
Redistribua o toner. Consulte a página 5.2.
Se for necessário, substitua o cartucho de toner.
Verifique o arquivo para certificar-se de que ele não possua páginas em branco.
Entre em contato com a assistência técnica.
Solucionando problemas
6.
3
Se você não puder localizar o papel obstruído, vá para a próxima etapa.
2
Para remover o papel obstruído, abra a tampa posterior.
3
Remova o papel com cuidado, puxando na direção mostrada abaixo. A maior parte do papel obstruído pode ser removida nesta etapa.
4
Feche a tampa posterior e abra a tampa superior.
5
Mantendo a tampa interna aberta, remova o papel obstruído com cuidado da impressora. Em seguida, a tampa interna será automaticamente fechada.
Se você não puder localizar o papel obstruído ou se houver resistência ao remover o papel, pare de puxar e vá para a próxima etapa.
OBSERVAÇÃO:
fragmentos do interior da impressora.
se o papel se rasgar, remova todos os
Solucionando problemas
6.
CUIDADO:
interna. Ela está quente e pode causar queimaduras. A temperatura operacional da unidade de fusão é de 180 °C. Tenha cuidado ao remover o papel da impressora.
6
4
não toque na área de fusão no interior da tampa
Feche a tampa superior. Verifique se ela está firmemente fechada.
7
Abra e feche a tampa posterior ou a tampa frontal para continuar a impressão.
Solucionando problemas de

Dicas para evitar obstruções de papel

A maioria das obstruções de papel pode ser evitada com a seleção dos tipos corretos de papel. Se ocorrerem obstruções, siga as etapas descritas em “Eliminando obstruções de papel” na página 6.3.
• Siga os procedimentos na página 3.2. Verifique se as guias ajustáveis estão posicionadas corretamente.
• Não sobrecarregue a bandeja.
• Não remova o papel da bandeja durante a impressão.
• Flexione, separe e endireite as folhas de papel antes de colocá-las na bandeja.
• Não utilize papéis vincados, úmidos ou muito ondulados.
• Não misture tipos diferentes de papel nas bandejas.
• Utilize somente materiais de impressão recomendados. Consulte “Especificações do papel” na página 8.1.
• Certifique-se de que o lado de impressão recomendado dos materiais esteja virado para cima na bandeja.
qualidade da impressão
A presença de sujeira no interior da impressora ou a colocação de papel inadequado poderá reduzir a qualidade da impressão. Consulte a tabela abaixo para solucionar problemas.
Problema Solução
Impressão clara ou desbotada
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
AaBbCc AaBbCc
Manchas de toner
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Se uma faixa vertical branca ou área desbotada surgir na página:
• O nível de toner no cartucho está baixo. A vida útil do cartucho de toner pode ser temporariamente prolongada. Consulte “Redistribuindo o toner” na página 5.2. Se esse procedimento não melhorar a qualidade da impressão, instale um novo cartucho de toner.
• Talvez o papel não atenda às especificações, podendo ser, por exemplo, muito úmido ou áspero. Consulte “Especificações do papel” na página 8.1.
• Uma combinação de áreas desbotadas ou manchadas pode indicar que a impressora necessita de limpeza. Consulte a página 5.7.
Talvez o papel não atenda às especificações, podendo ser, por exemplo, muito úmido ou áspero. Consulte “Especificações do papel” na página 8.1.
Perdas de informação
AaBbCc AaBbCc
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
6.
5
Solucionando problemas
Se a página apresentar áreas arredondadas genéricas desbotadas e distribuídas aleatoriamente:
• O defeito pode estar em uma única folha de papel. Tente imprimir o trabalho novamente.
• O teor de umidade do papel é desigual ou o papel possui pontos úmidos na superfície. Experimente utilizar outra marca de papel. Consulte “Especificações do papel” na página 8.1.
• O lote de papel está com problemas. Os processos de fabricação podem causar a rejeição de toner em algumas áreas. Experimente utilizar outro tipo ou marca de papel.
• O cartucho de toner pode estar com defeito. Consulte “ página.
• Alterar a opção da impressora e tentar novamente. Vá para propriedades da impressora, clique na guia
Papel
Consulte a detalhes.
• Se essas medidas não corrigirem os problemas, entre em contato com a assistência técnica.
Falhas verticais repetidas
e defina o tipo de papel como
Seção de software
” na próxima
Grosso
para obter
.
Problema Solução
Problema Solução
Linhas verticais
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Segundo plano colorido ou em tons de cinza
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Manchas de toner
Falhas verticais repetidas
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Se riscas verticais pretas surgirem na página:
• Uma unidade de imagem provavelmente foi arranhada. Remova a unidade de imagem e instale uma nova. Consulte a página 5.3.
Se aparecerem linhas verticais brancas na página:
• Limpe o interior da impressora. Consulte “Limpando o interior da impressora” na página 5.8. Se ainda houver problemas, substitua a unidade de imagem por uma nova. Consulte a página 5.3.
Se a quantidade de sombra no segundo plano for inaceitável, os procedimentos abaixo podem reparar o problema.
• Coloque um papel de menor gramatura. Consulte “Especificações do papel” na página 8.1.
• Verifique o ambiente no qual a impressora está instalada. Condições muito secas (baixa umidade) ou alta umidade (superior a 80% de umidade relativa) podem aumentar a quantidade de sombras no segundo plano.
• Remova um dos cartuchos de toner antigos e instale um novo.
• Limpe o interior da impressora. Consulte “Limpando o interior da impressora” na página 5.8.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel. Consulte “Especificações do papel” na página 8.1.
• Remova a unidade de imagem e instale uma nova. Consulte “Substituindo a unidade de imagem” na página 5.4.
Se marcas repetidas surgirem no lado impresso da página em intervalos regulares:
• Limpe o interior da impressora. Consulte “Limpando o interior da impressora” na página 5.8. Após limpar o interior da impressora, se ainda houver os mesmos problemas, instale um novo cartucho de toner da respectiva cor com problemas. Consulte “Substituindo cartuchos de toner” na página 5.3.
• Algumas peças da impressora podem estar sujas de toner. Se os defeitos ocorrerem no verso da página, o problema provavelmente desaparecerá após a impressão de algumas páginas adicionais.
• O conjunto de fusão pode estar danificado. Entre em contato com a assistência técnica.
Dispersão no segundo plano
A
Caracteres deformados
Desalinhamento de página
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Dobras ou ondulações
A dispersão no segundo plano é o resultado de pequenas quantidades de toner espalhadas pela página impressa.
• O papel pode estar muito úmido. Tente imprimir com outro lote de papel. Não abra as embalagens de papel até que elas sejam necessárias para evitar que o papel absorva muita umidade.
• Se houver dispersão no segundo plano de um envelope, altere o layout de impressão para evitar imprimir sobre as áreas que possuem junções sobrepostas no verso. A impressão sobre junções pode causar problemas.
• Se a dispersão no segundo plano cobrir toda a superfície de uma página impressa, ajuste a resolução de impressão no aplicativo ou na janela de propriedades da impressora.
• Se os caracteres estiverem deformados e produzirem imagens sem preenchimento, é possível que o papel seja muito liso. Tente utilizar outro tipo de papel. Consulte “Especificações do papel” na página 8.1.
• Se a formação dos caracteres estiver incorreta e produzindo um efeito ondulado, a impressora pode necessitar de manutenção. Verifique se o problema também ocorre em uma página de demonstração. Consulte a página 2.8. Para solicitar a manutenção, entre em contato com a assistência técnica.
• Verifique se o papel foi colocado corretamente.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel. Consulte “Especificações do papel” na página 8.1.
• Verifique se o papel ou outro material foi colocado corretamente e se as guias não estão muito apertadas nem muito frouxas contra a pilha de papel.
• Verifique se o papel foi colocado corretamente.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel. Temperatura e umidade altas podem causar ondulações no papel. Consulte “Especificações do papel” na página 8.1.
• Vire ao contrário a pilha de papel na bandeja. Além disso, tente girar o papel em 180° na bandeja.
6.
6
Solucionando problemas
Problema Solução
Problema Solução
Rugas ou vincos
O verso das impressões está sujo
Páginas em preto sólido ou coloridas
• Verifique se o papel foi colocado corretamente.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel. Consulte “Especificações do papel” na página 8.1.
• Vire ao contrário a pilha de papel na bandeja. Além disso, tente girar o papel em 180° na bandeja.
• Verifique se há vazamento de toner. Limpe o interior da impressora. Consulte “Limpando o interior da impressora” na página 5.8.
• O cartucho de toner pode não ter sido instalado corretamente. Remova o cartucho de toner e insira­o novamente.
• O cartucho de toner pode estar danificado e precisar de substituição. Instale um novo cartucho de toner.
• A impressora pode precisar de reparos. Entre em contato com a assistência técnica.
Faixas horizontais
AaBbCc AaBbCc
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Ondulação
Uma imagem desconhecida aparece repetidamente nas próximas folhas ou ocorre perda de toner, impressão clara ou contaminação.
Se alinhado horizontalmente, faixas ou manchas de toner pretas ou coloridas podem aparecer:
• Um cartucho de toner pode estar instalado incorretamente. Remova o cartucho de toner e insira-o novamente.
• Um cartucho de toner pode estar com defeito. Instale um novo cartucho de toner.
• Se o problema persistir, a impressora poderá precisar de reparos. Entre em contato com a assistência técnica.
Se o papel impresso estiver ondulado ou se não for possível alimentar a impressora:
• Vire ao contrário a pilha de papel na bandeja. Além disso, tente girar o papel em 180° na bandeja.
• Alterar a opção da impressora e tentar novamente. Vá para propriedades da impressora, clique na guia
Papel
e defina o tipo de papel como
Seção de software
a
Sua impressora provavelmente está sendo usada a uma altitude de 2.500 m ou superior. A alta altitude pode afetar a qualidade de impressão, resultando em perda de toner ou em imagens claras. Você pode definir essa opção através de Printer Settings Utility ou da Guia Printer nas propriedades do driver da impressora. Consulte a Software Section para obter detalhes.
para obter detalhes.
Fino
. Consulte
A
Perda de toner
Falhas nos caracteres
A
• Limpe o interior da impressora.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel. Consulte “Especificações do papel” na página 8.1.
• Instale um novo cartucho de toner. Consulte “Substituindo cartuchos de toner” na página 5.3.
• Se o problema persistir, a impressora poderá precisar de reparos. Entre em contato com a assistência técnica.
As falhas são áreas em branco na parte interna dos caracteres, em locais que deveriam ser preto sólido.
• É possível que o papel não esteja sendo impresso no lado correto. Remova o papel e vire-o ao contrário.
• O papel pode não atender às especificações. Consulte a página 8.1.
6.
7
Solucionando problemas

Compreendendo as mensagens de erro

Quando houver um erro na impressora, o painel de controle exibirá uma mensagem de erro com as luzes indicadoras, além de a janela do programa Monitor de Status ser exibida para mostrar o status ou os erros da impressora. Localize abaixo o padrão de luzes correspondente ao da impressora e siga as instruções para resolver o problema.

Legenda de status dos LEDs

Padrão dos LEDs Problema e solução possível
• Ocorreu uma obstrução de papel. Para resolver o problema, consulte “Eliminando obstruções de papel” na página 6.3.
• A tampa superior ou frontal está aberta. Feche a tampa superior ou frontal.
• Não há papel na bandeja. Coloque papel na bandeja.
• O recipiente para descarte de toner está cheio ou não foi instalado. Verifique o recipiente.
• Problemas no sistema. Se isso ocorrer, entre em contato com a assistência técnica.
símbolo para luz verde acesa
símbolo para luz vermelha acesa
Padrão dos LEDs Problema e solução possível
Há pouco toner no cartucho que está piscando. Solicite um novo cartucho de toner. Você pode melhorar a qualidade de impressão temporariamente redistribuindo o toner. Consulte “Redistribuindo o toner” na página 5.2.
O cartucho de toner aceso está vazio. Remova o cartucho antigo e instale um novo. Consulte “Substituindo cartuchos de toner” na página 5.3.
O cartucho de toner aceso está totalmente esgotado. Remova o cartucho antigo e instale um novo. Consulte “Substituindo cartuchos de toner” na página 5.3.
• O cartucho de toner aceso está incorreto. Instale apenas um novo cartucho de toner da Xerox desenvolvido para a sua impressora.
símbolo para luz vermelha piscando
símbolo para luz apagada

Problemas comuns no Windows

Problema Causa possível e solução
A mensagem “Arquivo em uso” é exibida durante a instalação.
As mensagens “Falha geral de proteção”, “Exceção OE”, “Spool32” ou “Operação ilegal” são exibidas.
As mensagens “Falha ao imprimir” e “Erro de limite de tempo da impressora” são exibidas.
A impressora não imprime arquivo PDF corretamente. Algumas partes dos gráficos, texto ou ilustrações estão faltando.
Feche todos os aplicativos. Remova todos os aplicativos do grupo Inicializar e, em seguida, reinicie o Windows. Reinstale o driver de impressão.
Feche todos os outros aplicativos, reinicie o Windows e tente imprimir novamente.
Essas mensagens podem ser exibidas durante a impressão. Aguarde a conclusão da impressão. Se a mensagem for exibida no modo de espera ou após a conclusão da impressão, verifique a conexão e/ou se ocorreu um erro.
Incompatibilidade entre o arquivo PDF e os produtos Acrobat:
A impressão de arquivo PDF como imagem pode solucionar esse problema. Ative
imagem Observação
imagem leverá mais tempo para imprimir.
nas opções de impressão do Acrobat.
: imprimir um arquivo PDF como
Imprimir como
6.
8
Solucionando problemas
OBSERVAÇÃO:
Windows 98/Me/NT 4.0/2000/2003/XP que acompanha o seu microcomputador para obter mais informações sobre as mensagens de erro do Windows.
consulte o Guia do Usuário do Microsoft

Problemas comuns no Macintosh

Problema Causa possível e solução
A impressora não imprime arquivo PDF corretamente. Algumas partes dos gráficos, texto ou ilustrações estão faltando.
O documento foi impresso, mas o trabalho de impressão permaneceu no spooler do Mac OS 10.3.2.
Alguns caracteres não são exibidos corretamente durante a impressão de capas.
Incompatibilidade entre o arquivo PDF e os produtos Acrobat:
A impressão de arquivo PDF como imagem pode solucionar esse problema. Ative
imagem Observação
imagem leverá mais tempo para imprimir.
Atualize o Mac OS para a versão 10.3.3 ou superior.
Este problema ocorre porque o Mac OS não é capaz de criar a fonte durante a impressão de capas. As letras e os números do alfabeto inglês são exibidas normalmente na capa.
nas opções de impressão do Acrobat.
: imprimir um arquivo PDF como

Problemas comuns no Linux

Imprimir como
Problema Causa possível e solução
A mensagem de erro “Some options are not selected” é exibida durante a edição das configurações da impressora.
Não é possível definir a impressora como o padrão do sistema.
Algumas impressoras possuem definições em conflito, ou seja, não é possível selecionar simultaneamente algumas definições para duas opções. Quando você alterar uma definição e o pacote da impressora detectar um conflito, o valor “No Choice” será atribuído à opção conflitante. É necessário escolher uma opção que não entre em conflito antes de validar as alterações.
Em alguns casos, pode não ser possível alterar a fila padrão. Isso acontece com algumas variantes de LPRng, especialmente em sistemas RedHat recentes que utilizam o banco de dados de filas “printconf”.
Ao utilizar printconf, o arquivo será automaticamente atualizado do banco de dados de impressoras gerenciado pelo sistema (geralmente através do comando “printtool”), e as filas em arquivo resultante. A fila padrão em LPRng é definida como a primeira fila em portanto, não é possível para o pacote de impressão para Linux alterar o padrão quando algumas filas forem definidas utilizando printtool.
Os sistemas LPD identificam a fila padrão com o nome “lp”. Portanto, se já houver uma fila com este nome e se ela não possuir um alias, não será possível alterar o padrão. Para solucionar isso, você pode excluir a fila ou renomeá-la, editando o arquivo
/etc./printcap.local
/etc./printcap
manualmente.
/etc./printcap
serão anexadas ao
/etc./printcap
e,
Problema Causa possível e solução
Não é possível alterar as definições na ferramenta de configuração.
Estou utilizando a área de trabalho KDE, mas a ferramenta de configuração e o LLPR não são inicializados.
Acabo de instalar este pacote, mas não encontro as entradas nos menus do KDE/Gnome.
É necessário possuir privilégios de administrador para poder alterar as definições globais.
Talvez as bibliotecas GTK não estejam instaladas. Essas bibliotecas normalmente acompanham a maioria das distribuições Linux, mas talvez seja necessário instalá-las manualmente. Consulte o manual de instalação do produto para obter detalhes sobre a instalação de pacotes adicionais.
Algumas versões das áreas de trabalho KDE ou GNOME podem exigir a reinicialização da sessão para que as alterações tenham efeito.
A configuração de n páginas não funciona corretamente em alguns documentos.
Estou utilizando o lpr do BSD (Slackware, Debian, distribuições mais antigas) e algumas opções escolhidas no LLPR parecem não funcionar.
Estou imprimindo um documento no modo Paisagem, mas ele aparece rotacionado e com cortes.
O recurso n páginas é obtido através do pós­processamento dos dados PostScript enviados ao sistema de impressão. No entanto, o pós­processamento só é possível se os dados PostScript obedecerem às convenções de estrutura de documentos da Adobe. Problemas podem ocorrer ao utilizar o recurso de N páginas e outros que dependam do pós-processamento se o documento sendo impresso não for compatível.
Os sistemas lpr BSD antigos apresentam limitações quanto ao comprimento das seqüências de caracteres de opções que podem ser enviadas ao sistema de impressão. Dessa forma, se você selecionou um número diferente de opções, o comprimento das opções pode ter sido excedido e algumas das suas seleções não serão transmitidas aos programas. Tente selecionar menos opções diferentes do padrão para economizar memória.
A maioria dos aplicativos Unix que oferecem a opção de orientação em Paisagem geram códigos PostScript corretos, que devem ser impressos tal como são. Nesse caso, é necessário manter a opção LLPR com a sua configuração padrão Retrato, para evitar rotações indesejadas da página que resultariam em uma saída incompleta.
6.
9
Solucionando problemas
Problema Causa possível e solução
Problema Causa possível e solução
Algumas páginas são impressas completamente em branco (sem nada impresso) e estou usando CUPS.
Não posso utilizar uma impressora SMB (Windows).
Meu aplicativo parece congelar enquanto o LLPR é executado.
Caso os dados enviados estejam no formato PostScript encapsulado (EPS), algumas versões mais antigas do CUPS (1.1.10 e anteriores) possuem uma falha que impede o processamento correto. Ao utilizar o LLPR para imprimir, o pacote da impressora resolverá o problema convertendo os dados para PostScript normal. Entretanto, se o aplicativo ignorar o LLPR e carregar os dados EPS no CUPS, talvez o documento não seja impresso corretamente.
Para configurar e utilizar as impressoras compartilhadas SMB (como, por exemplo, impressoras compartilhadas em um computador com Windows), você deve possuir uma instalação correta do pacote SAMBA que ativa esse recurso. O comando “smbclient” deve estar disponível e utilizável no sistema.
A maioria dos aplicativos Unix espera que comandos como o “lpr” normal não sejam interativos e que o processo retorne imediatamente. Como o LLPR espera um comando do usuário para enviar o trabalho ao spooler de impressão, com freqüência o aplicativo aguardará o retorno do processo e parecerá estar congelado (a janela não é atualizada). Isso é normal e o aplicativo deverá voltar a funcionar corretamente assim que o usuário sair do LLPR.
Configurei a impressora para imprimir um arquivo, mas erros de permissão negada são exibidos.
Por vezes a impressora PCL (ou GDI) imprime mensagens de erro em vez do documento.
Algumas imagens coloridas são impressas em preto.
A maioria dos sistemas de impressão não é executada como superusuário, mas como usuário especial (geralmente “lp”). Portanto, certifique-se de que o usuário proprietário do spooler daemon possa acessar o arquivo a ser impresso.
Infelizmente, é provável que alguns aplicativos Unix gerem resultados PostScript não compatíveis, que podem não ser aceitos pelo Ghostscript ou pela própria impressora no modo PostScript. Você pode tentar capturar o resultado em um arquivo e visualizá-lo com o Ghostscript (gv ou ghostview permitem essa opção interativa) e verificar se aparecem mensagens de erro. Entretanto, como provavelmente há um erro no aplicativo, entre em contato com o fornecedor do software para informá-lo sobre o problema.
Essa é uma falha conhecida do Ghostscript (até o GNU Ghostscript versão 7.05) que ocorre quando o espaço de cores base do documento é um espaço de cores indexado que é convertido através do espaço de cores CIE. Como o Postscript usa o espaço de cores CIE para o sistema de correspondência de cores, atualize o Ghostscript no seu sistema para, pelo menos, o GNU Ghostscript versão 7.06 ou posterior. Para encontrar versões recentes do Ghostscript, consulte www.ghostscript.com.
Como especifico o endereço IP do servidor SMB?
Alguns documentos são produzidos em branco durante a impressão.
Possuo o CUPS e algumas opções como, por exemplo, “n páginas”, parecem estar sempre ativas mesmo que não as selecione no LLPR.
É possível especificá-lo na caixa de diálogo “Add Printer” da ferramenta de configuração, se você não utilizar o sistema de impressão CUPS. Infelizmente, o CUPS atualmente não permite que você especifique o endereço IP de impressoras SMB. Portanto, você deverá procurar o recurso com o SAMBA para poder imprimir.
Algumas versões do CUPS, especialmente as lançadas com o Mandrake Linux antes da versão 8.1, possuem alguns erros ao processar saída PostScript de alguns aplicativos. Tente atualizá-las para a versão mais recente do CUPS (pelo menos 1.1.14). Alguns pacotes RPM das distribuições mais populares são fornecidos como brindes com este pacote de impressão Linux.
Há várias opções locais definidas no arquivo
~/.lpoptions
lpoptions. Essas opções serão sempre utilizadas se não forem sobrescritas pelas configurações do LLPR. Para eliminar todas as opções da impressora, execute o comando a seguir, substituindo “printer” pelo nome da fila: lpoptions -x printer.
que são manipuladas pelo comando
O equipamento não imprime.
Algumas imagens coloridas são exibidas em uma cor inesperada.
A impressora não imprime arquivo PDF corretamente. Algumas partes dos gráficos, texto ou ilustrações estão faltando.
A versão do sistema de impressão comum do UNIX (CUPS, Common Unix Printing System) distribuída com o SuSE Linux 9.2 (cups-1.1.21) apresenta problema com a impressão IPP (Internet Printing Protocol). Use a impressão do soquete, em vez de ipp, ou instale uma versão posterior do CUPS (cups-
1.1.22 ou superior).
Essa é uma falha conhecida do Ghostscript (até o GNU Ghostscript versão 7.xx) em que o espaço de cores base do documento é o espaço de cores RGB indexado e convertido através do espaço de cores CIE. Como a linguagem Postscript utiliza o espaço de cores CIE para o sistema de correspondência de cores, atualize o Ghostscript no seu sistema para, no mínimo, o GNU Ghostscript versão 8.xx ou posterior. Para obter as versões recentes do Ghostscript, vá para www.ghostscript.com.
Incompatibilidade entre o arquivo PDF e os produtos Acrobat:
A impressão de arquivo PDF como imagem pode solucionar esse problema. Ative
imagem Observação
imagem leverá mais tempo para imprimir.
nas opções de impressão do Acrobat.
: imprimir um arquivo PDF como
Imprimir como
6.
10
Solucionando problemas
7
Utilizando a impressora
Configurando uma impressora
em rede (Phaser 6110N somente)
Caso trabalhe em um ambiente de rede, você poderá compartilhar a impressora com outros usuários.
Este capítulo inclui:
• Sobre o compartilhamento da impressora em rede
• Configurando uma impressora conectada em rede
OBSERVAÇÃO:
Phaser 6110, será possível conectar a impressora à rede somente localmente, através de um computador único.

Sobre o compartilhamento da impressora em rede

Caso trabalhe em um ambiente de rede, você poderá conectar a impressora à rede.
Impressora compartilhada localmente
É possível conectar a impressora diretamente a um computador selecionado, chamado de “host” da rede. A impressora pode então ser compartilhada por outros usuários na rede através de uma conexão de impressora em rede no Windows 98/Me/XP/ NT 4.0/2000/2003.
Para obter detalhes sobre o compartilhamento local da impressora, consulte o
se você for um usuário do modelo
Manual do Usuário do Software
.
conectada em rede
Para utilizá-la como impressora de rede, é necessário configurar os protocolos apropriados em sua impressora. A configuração dos protocolos pode ser feita com o programa de rede fornecido(SetIP).
Sistemas operacionais com suporte
OBSERVAÇÃO:
rede podem ser diferentes dos sistemas aceitos pela impressora. A tabela a seguir mostra os ambientes de rede aos quais a impressora oferece suporte.
Interface de rede Ethernet 10/100 Base-TX (padrão)
Sistema operacional de rede
Protocolos de rede • TCP/IP no Windows
Servidor de endereçamento dinâmico
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
os sistemas operacionais aceitos pela placa de
Item Requisitos
• Windows 98/Me/NT 4.0/2000/2003/XP
• Várias distribuições do sistema operacional Linux
• Macintosh OS 10.3 a 10.4
•IPP, SNMP
DHCP, BOOTP
Impressora conectada diretamente à rede
A impressora Phaser 6110N possui uma interface de rede interna. Para obter mais informações sobre como conectar a impressora em rede, consulte a página 2.7.
Imprimindo via rede
Independentemente da impressora estar conectada localmente ou em rede, é necessário instalar o software da impressora série Phaser 6110 em cada um dos computadores que a utilizará.

Utilizando a impressora em rede (Phaser 6110N somente)

7.
1
8 Especificações
Este capítulo inclui:
• Especificações da impressora
• Especificações do papel
Item Especificações e descrição
Dimensões externas (L x P x A)
Ambiente de operação
Linguagem de impressão
Memória Phaser 6110: 32 MB (não expansível)
390 x 344 x 265 mm
Temperatura: 10 a 32,5 °C Umidade: 20 a 80% de umidade relativa
GDI

Especificações da impressora

Item Especificações e descrição
Velocidade de impressão
Resolução Saída efetiva de até 2400 x 600 ppp
Tem p o p ar a a primeira impressão
Tem p o d e aquecimento
Potência nominal 110 ~ 127 VCA, 5 A, 50/60 Hz
Consumo de energia
Nível de ruído
Vida útil dos suprimentos
Ciclo de trabalho Mensal: até 24.200 imagens
Gramatura: 13,6 kg (incluindo os suprimentos)
*
**
Preto-e-branco: até 16 PPM em tamanho A4 (17 PPM em tamanho Letter) Colorida: até 4 PPM em tamanho A4 (Letter)
Desde on-line Preto-e-branco: menos de 14 segundos Colorida: menos de 26 segundos
Desde a inicialização Preto-e-branco: menos de 45 segundos Colorida: menos de 57 segundos
Menos de 35 segundos
220 ~ 240 VCA, 3 A, 50/60 Hz
Médio: 300 W Modo de economia de energia: menos de 17 W
Modo de impressão Preto e branco: menos de 49 dBA Colorida: menos de 48 dBA Modo de espera: menos de 35 dBA
• Cartucho de toner preto: aproximadamente 2.000 páginas no tamanho A4/Letter com 5% de cobertura (Fornecido com um cartucho de toner inicial com capacidade para 1.500 páginas)
• Cartucho de toner amarelo/magenta/ciano: aproximadamente 1.000 páginas no tamanho A4/Letter com 5% de cobertura (Fornecido com um cartucho de toner inicial com capacidade para 700 páginas)
Recipiente para descarte de toner: aproximadamente
1.250 páginas (em cores com 5% de imagens) ou
5.000 imagens
Unidade de imagem: aproximadamente 20.000 páginas em preto-e-branco ou
12.500 páginas coloridas
***
Phaser 6110N: 64 MB (não expansível)
Interface Phaser 6110: USB 2.0
Phaser 6110N: USB 2.0, Ethernet 10/100 Base TX
Compatibilidade com sistemas operacionais
* A velocidade de impressão é afetada pelo sistema operacional utilizado, pelo desempenho do
computador, pelo aplicativo de software, pelo método de conexão, pelo tipo e tamanho do
material e pela complexidade do trabalho. ** Nível de pressão sonora, ISO7779. *** Pode ser afetada pelo ambiente de operação, intervalo entre impressões, tipo do material e
tamanho do material.
**** Visite www.Xerox.com para baixar a versão mais recente do software.
****
Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003, várias distribuições do sistema operacional Linux, Mac OS 10.3 a 10.4
Somente o modelo Phaser 6110N oferece suporte ao Windows NT 4.0.

Especificações do papel

Visão geral

A sua impressora aceita diversos materiais de impressão, tais como folhas de papel avulsas, incluindo papéis com até 100% de fibras recicladas, envelopes, etiquetas, transparências e papéis de tamanho personalizado. As propriedades (como gramatura, composição, granulação e teor de umidade) são fatores importantes que afetam o desempenho da impressora e a qualidade do trabalho. Papéis que não atendam às diretrizes apresentadas neste manual poderão causar os seguintes problemas:
• Baixa qualidade de impressão
• Aumento das obstruções de papel
• Desgaste prematuro da impressora.
OBSERVAÇÕES:
• Alguns tipos de papel podem atender a todas as diretrizes apresentadas neste manual e ainda assim não produzirem resultados satisfatórios. Isso pode ser ocasionado por manuseio inadequado, níveis de temperatura e umidade inaceitáveis ou outras variáveis sobre as quais a Xerox não tem controle.
• Antes de adquirir grandes quantidades de papel, certifique-se de que ele seja compatível com os requisitos especificados neste manual.
Peso da embalagem Papel: 2,4 kg, plástico: 380 g
8.
1

Especificações

CUIDADO:
a utilização de papel incompatível com as especificações pode causar problemas e exigir reparos que não são cobertos pela garantia nem pelos contratos de manutenção da Xerox.

Diretrizes para a utilização de papel

Para obter os melhores resultados, utilize papel convencional de 75 g/m apresenta cortes, entalhes, rasgos, manchas, partículas soltas, poeira, rugas, espaços vazios e margens dobradas ou torcidas.
2
. Verifique se o papel é de boa qualidade e não

Tipos de papel aceitos

Bandeja*(mm)
Papel comum Letter (216 x 279) A4 (210 x 297) A5 (148 x 210) Executivo (184 x 267) Legal (216 x 356) B5 JIS (182 x 257) A6 (105 x 148) Ofício (216 x 343) Fólio (216 x 330)
Envelopes No.10 (105 x 241) DL (110 x 220) C5 (162 x 229) C6 (114 x 162/4,49 x 6,38) Monarca (98 x 191) No.9 (98 x 225) Envelope 6 3/4 (92 x 165)
Etiquetas Letter (216 x 279) A4 (210 x 297)
Transparências Letter (216 x 279) A4 (210 x 297)
Cartões Cartões postais (101,6 x 152,4)
Tamanho mínimo (personalizado, 76 x 127)
***
Bandeja de
papel
Gramatura Capacidade
Bandeja 60 a 90 g/m
(papel não calandrado)
Modo de alimentação manual
Modo de alimentação manual
Modo de alimentação manual
Modo de alimentação manual
Modo de alimentação manual
Modo de alimentação manual
60 a 105 g/m2 (papel não calandrado)
75 a 90 g/m2 (papel não calandrado)
120 a 150 g/m2 (papel não calandrado)
138 a 146 g/m2 (papel não calandrado)
105 a 163 g/m (papel não calandrado)
60 a 120 g/m2 (papel não calandrado)
2
2
150 folhas de
2
75 g/m (papel não calandrado)
1 folha de papel
1 folha de papel
1 folha de papel
1 folha de papel
1 folha de papel
1 folha de papel
**
Se você não souber qual o tipo de papel que está inserindo (por exemplo, não calandrado ou reciclado), verifique a etiqueta na embalagem.
Os problemas a seguir podem causar desvios na qualidade de impressão, obstruções ou mesmo danos à impressora.
Sintoma
Baixa qualidade de impressão ou adesão do toner, problemas com a alimentação
Problema com o
papel
Muita umidade, papel muito áspero, muito suave ou com letras em relevo;
Solução
Experimente outro tipo de papel, entre 100 e 250 Sheffield, com teor de umidade
de 4% a 5%. lote de papel defeituoso
Perdas de informação, obstruções, dobras
Aumento de sombras
Armazenamento impróprio
Papel muito pesado
Armazene o papel
deitado e em
embalagem à prova de
umidade.
Utilize um papel mais
leve.
cinzentas no fundo/desgaste da impressora
Ocorrência excessiva de dobras durante a alimentação
Muita umidade, sentido errado das fibras ou corte no sentido
Utilize papel com corte
no sentido
longitudinal.
transversal
Obstruções, danos à impressora
Problemas com a alimentação
Recortes ou perfurações
Bordas irregulares
Não utilize papel com
recortes ou
perfurações.
Utilize papel de boa
qualidade.
Tamanho máximo (Legal)
Modo de alimentação
1 folha de papel
manual
* A impressora oferece suporte a uma ampla gama de tamanhos de material. ** A capacidade pode variar em função da gramatura e da espessura das folhas e de acordo com
as condições do ambiente.
*** Suavidade: 100 a 250 (Sheffield)
OBSERVAÇÃO:
é possível que haja obstruções quando materiais de impressão com comprimento inferior a 140 mm forem utilizados. Para obter o melhor desempenho, armazene e manuseie o papel corretamente. Consulte “Ambiente de armazenamento da impressora e do papel” na página 8.3.
Especificações
8.
OBSERVAÇÕES:
• Não utilize papel timbrado impresso com tintas à baixa temperatura, como os usados em alguns tipos de termografia.
• Não utilize papel timbrado com letras em relevo ou gravadas.
• A impressora utiliza calor e pressão para promover a fusão do toner no papel. Certifique-se de que os papéis coloridos ou os formulários pré-impressos contenham tintas compatíveis com essa temperatura de fusão (180 °C durante 0,1 segundo).
2

Especificações do papel

Categoria Especificações
Acidez pH de 5,5 a 8,0
Espessura 0,094 a 0,18 mm
Ondulação da resma Plano com até 5 mm de ondulações
Condições de corte das bordas
Compatibilidade com a fusão
Granulação Longitudinal
Teor de umidade 4% a 6%, de acordo com o peso
Suavidade 100 a 250 Sheffield
Corte com lâminas afiadas sem desfiados visíveis.
Não deve queimar, derreter, aderir ou liberar emissões perigosas quando aquecido a 180 °C durante 0,1 segundo.

Capacidade de saída de papel

Bandeja de saída Capacidade
Face voltada para baixo
100 folhas de papel de 75 g/m
2

Ambiente de armazenamento da impressora e do papel

As condições do ambiente de armazenamento do papel afetam diretamente a alimentação.
O ideal é que os ambientes da impressora e de armazenamento do papel estejam na temperatura ambiente ou próxima a ela, em condições não muito secas nem muito úmidas. Lembre-se de que o papel é higroscópico, ou seja, ele absorve e perde umidade rapidamente.
O calor e a umidade danificam o papel. Enquanto o calor provoca a evaporação da umidade do papel, o frio causa condensação de umidade nas folhas. Os sistemas de aquecimento e de ar-condicionado removem a maior parte da umidade do ambiente. Com a abertura da embalagem e a utilização, o papel perde umidade, favorecendo o surgimento de riscos e nódoas. O tempo úmido e os refrigeradores de água aumentam a umidade do ambiente. À medida que é utilizado, o papel também absorve o excesso de umidade, ocasionando impressões desbotadas e perdas de dados impressos. Da mesma forma, a perda e a absorção de umidade podem causar distorções no papel. Isso pode resultar em obstruções.
Deve-se tomar cuidado para não comprar mais papel do que será usado em períodos curtos (cerca de 3 meses). Papéis armazenados por períodos longos podem ser expostos a calor e umidade extremos, o que pode causar danos. O planejamento é importante para evitar danos a grandes suprimentos de papel.

Capacidade de entrada de papel

Bandeja de
entrada
Bandeja 150 folhas de papel de 75 g/m
Modo de alimentação manual
1 folha de papel de 60 a 163 g/m
Capacidade
O papel fechado em resmas lacradas pode permanecer estável durante vários meses antes do uso. Pacotes de papel abertos têm mais chance de serem prejudicados pelas condições do ambiente, especialmente se não estiverem protegidos por uma barreira contra umidade.
2
2
O ambiente de armazenamento do papel deve ser mantido adequadamente para garantir o desempenho máximo da impressora. As condições necessárias são de temperatura entre 20 °C e 24 °C e umidade relativa entre 45% e 55%. As diretrizes a seguir devem ser consideradas ao avaliar o ambiente de armazenamento do papel:
• O papel deve ser armazenado em temperatura ambiente ou próxima a ela.
• O ar não deve ser muito seco nem muito úmido.
• A melhor maneira de armazenar uma resma aberta é colocá­la bem fechada em sua embalagem à prova de umidade. Se o ambiente da impressora estiver sujeito a extremos, desembale somente a quantidade de papel a ser utilizada durante o dia, evitando alterações de umidade indesejadas.
8.
3
Especificações

Envelopes

A fabricação do envelope é crítica. As linhas de dobra do envelope podem variar consideravelmente, não apenas entre fabricantes, mas também dentro da caixa de um mesmo fabricante. A impressão bem-sucedida em envelopes depende da qualidade dos mesmos. Ao selecionar envelopes, considere os seguintes fatores:
• Gramatura: a gramatura do papel do envelope não deve exceder 90 g/m ocorrer.
• Estrutura: antes da impressão, os envelopes deverão estar planos com menos de 6 mm de ondulações e não devem conter ar.
• Estado: os envelopes não poderão conter rugas, cortes ou outros danos.
• Temperatura: utilize envelopes compatíveis com o calor e a pressão da impressora.
• Tamanho: utilize apenas envelopes com os seguintes tamanhos:
2
. Caso contrário, obstruções poderão
Mínimo Máximo
Envelopes com fitas adesivas ou abas
Os envelopes que possuem fitas adesivas removíveis ou mais de uma aba para lacrá-los devem utilizar adesivos compatíveis com o calor e a pressão da impressora. As abas e faixas adicionais podem causar rugas, vincos ou até mesmo obstruções, podendo danificar a unidade de fusão.
Margens dos envelopes
O quadro a seguir fornece margens de endereço típicas para um envelope comercial Nº 10 ou DL.
Tipo de endereço Mínimo Máximo
Endereço de retorno 15 mm 51 mm
Endereço de entrega 51 mm 90 mm
OBSERVAÇÕES:
• Para obter a qualidade de impressão ideal, posicione as margens com no mínimo 15 mm de distância das bordas do envelope.
• Evite imprimir sobre a área onde as junções do envelope se encontram.
Bandeja 76 x 127 mm 216 x 356 mm
OBSERVAÇÃO:
materiais com comprimento inferior a 127 mm forem utilizados. Isso pode ser causado por papéis que foram afetados pelas condições ambientais. Para obter o melhor resultado, armazene e manuseie o papel corretamente. Consulte “Ambiente de armazenamento da impressora e do papel” na página 8.3.
obstruções de papel poderão ocorrer quando
Envelopes com áreas de junção duplas
Os envelopes com áreas de junção duplas apresentam regiões verticais em ambas as extremidades, em vez de áreas de junção diagonais. Esse estilo poderá estar mais sujeito a rugas. Certifique-se de que a área de junção se estenda por todo o canto do envelope, conforme a ilustração a seguir.
Correto
Armazenamento de envelopes
O armazenamento adequado dos envelopes contribui para uma melhor qualidade de impressão. Os envelopes devem ser guardados vazios e em superfícies planas. Se houver ar formando bolhas no interior dos envelopes, eles poderão enrugar durante a impressão. Consulte “Imprimindo envelopes” na página 3.3.

Etiquetas

CUIDADO:
• Para não danificar o equipamento, utilize somente etiquetas recomendas para impressoras a laser.
• Nunca imprima mais de uma vez na mesma folha de etiquetas ou em folhas incompletas.
Ao selecionar etiquetas, considere a qualidade de cada componente:
• Adesivos: o material adesivo deverá ser estável a 180 °C, a temperatura de fusão da impressora.
• Disposição: utilize somente etiquetas sem o fundo exposto entre elas. As etiquetas poderão se destacar das folhas, causando obstruções graves.
• Ondulações: as etiquetas devem estar planas com no máximo 13 mm de ondulações em qualquer direção antes da impressão.
• Estado: não utilize etiquetas com rugas, bolhas ou outros sinais de separação.
Consulte “Imprimindo etiquetas” na página 3.3.
Incorreto
8.
4
Especificações
Transparências
As transparências utilizadas neste equipamento devem ser estáveis à temperatura de 180 °C, a temperatura de fusão do equipamento.
CUIDADO:
transparências recomendadas para impressoras a laser.
para não danificar o equipamento, utilize somente

ÍNDICE

A
alimentação manual, utilização
3.2
C
cabo ethernet, conexão capacidade de alimentação de papel cartucho de toner
manutenção redistribuição
substituição componentes conexão
rede
2.7
USB
2.6
5.2
5.2
5.3
1.2
2.7
D
driver de impressão, instalação
2.8
E
envelopes, impressão especificação
impressora
papel etiquetas, impressão
8.1
8.3
3.3
3.3
I
impressão
página de configuração
página de demonstração impressão em rede
cabo, conexão
impressora conectada em rede,
configuração
2.7
7.1
5.1
2.8
3.1
L
LEDs de status limpeza
externa interna
Linux
driver, instalação problemas comuns
1.3
5.7
5.8
2.8
6.9
M
Macintosh
driver, instalação
problemas comuns materiais com tamanho personalizado, impressão
3.5
2.8
6.9
O
obstruções de papel, eliminação
6.3
P
página de configuração, impressão página de demonstração, impressão
2.8 papéis pré-impressos, impressão papel
colocação
diretrizes
escolha
especificações
tamanhos e capacidades papel cartão, impressão papel, colocação problema, resolução
geral
Linux
lista de verificação
3.2
3.1
3.1
8.1
3.1
3.5
2.4
6.2
6.9
6.1
5.1
3.4
Macintosh obstruções de papel qualidade de impressão
Windows problemas de qualidade de impressão, resolução problemas de qualidade, resolução
6.9
6.3
6.5
6.8
6.5
6.5
R
recipiente para descarte de toner
substituição
vida útil recursos
1.1
5.6
8.1
S
substituição
cartucho de toner
recipiente para descarte de toner
5.6
unidade de imagem
5.3
5.4
T
tamanho do papel, alteração na bandeja
2.5 transparência, impressão
3.4
U
unidade de imagem
substituição
vida útil USB, conexão
5.4
8.1
2.6
1
Software section
Manual do Usuário do Software
C
ONTEÚDO
Capítulo 1:
Capítulo 2:
Capítulo 3:
INSTALANDO O SOFTWARE DA IMPRESSORA NO WINDOWS
Instalando o software .............................................................................................................. 3
Removendo o software ............................................................................................................. 3
USANDO O SETIP
IMPRESSÃO BÁSICA
Imprimindo um documento ....................................................................................................... 5
Configurações da impressora .................................................................................................... 6
Guia Layout ................................................................................................................... 6
Guia Papel ..................................................................................................................... 7
Guia Gráficos ................................................................................................................. 8
Guia Outros recursos ...................................................................................................... 9
Utilizando uma configuração favorita ................................................................................. 9
Utilizando a Ajuda .......................................................................................................... 9
Capítulo 4:
IMPRESSÃO AVANÇADA
Imprimindo várias páginas em uma folha de papel (impressão de N páginas) ................................ 10
Imprimindo pôsteres .............................................................................................................. 11
Imprimindo folhetos .............................................................................................................. 11
Imprimindo em ambos os lados do papel .................................................................................. 12
Imprimindo um documento reduzido ou ampliado ...................................................................... 12
Ajustando o documento ao tamanho de papel selecionado .......................................................... 12
Utilizando marcas d’água ........................................................................................................ 13
Utilizando uma marca d’água existente ........................................................................... 13
Criando marcas d’água .................................................................................................. 13
Editando uma marca d’água ........................................................................................... 13
Excluindo uma marca d’água ......................................................................................... 13
1
Utilizando sobreposições ......................................................................................................... 14
O que são sobreposições? .............................................................................................. 14
Criando uma nova sobreposição de página ....................................................................... 14
Utilizando uma sobreposição de página ........................................................................... 14
Excluindo uma sobreposição de página ............................................................................ 14
Capítulo 5:
Capítulo 6:
Capítulo 7:
COMPARTILHANDO A IMPRESSORA LOCALMENTE
Configurando um computador host .......................................................................................... 15
Configurando um computador cliente ....................................................................................... 15
UTILIZANDO UTILITÁRIOS
Utilizando o Utilitário de Configurações da Impressora ................................................................ 16
Utilizando a Ajuda on-line .............................................................................................. 16
Abrindo o Guia de Solução de Problemas .................................................................................. 16
Alterando as configurações do programa Monitor de Status ......................................................... 16
UTILIZANDO A IMPRESSORA NO LINUX
Requisitos do sistema ............................................................................................................ 17
Instalando o driver de impressão ............................................................................................. 18
Alterando o método de conexão da impressora ................................................................. 19
Desinstalando o driver da impressora .............................................................................. 20
Utilizando a ferramenta de configuração ................................................................................... 20
Capítulo 8:
Alterando as propriedades do LLPR .......................................................................................... 21
UTILIZANDO A IMPRESSORA NO MACINTOSH
Instalando o software no Macintosh ......................................................................................... 22
Configuração da impressora .................................................................................................... 23
Macintosh conectado em rede ........................................................................................ 23
Macintosh conectado via USB ......................................................................................... 23
Imprimindo .......................................................................................................................... 24
Imprimindo um documento ............................................................................................ 24
Alterando configurações da impressora ............................................................................ 24
Imprimindo várias páginas em uma folha de papel ............................................................ 25
2
1 Instalando o software

Removendo o software

da impressora no Windows

Instalando o software

Todos os aplicativos do computador devem ser fechados antes de iniciar a instalação.
OBSERVAÇÃO:
hardware” for exibida durante o procedimento de instalação, clique em no canto superior direito da janela ou em
Cancelar
1
Insira o CD-ROM fornecido na unidade.
O CD-ROM deverá ser executado automaticamente e uma janela de instalação será exibida.
se a janela “Assistente para adicionar novo
para fechá-la.
1
Inicie o Windows.
2
No menu
programas
3
Uma lista de componentes será exibida para que você possa remover qualquer item individualmente.
4
Quando o computador solicitar a confirmação da seleção, clique em
O driver selecionado e todos os seus componentes serão removidos do computador.
5
Após a remoção do software, clique em OK ou em
Concluir
Iniciar
.
, selecione
Xerox Phaser 6110 →
Sim
ou em OK.
Programas
Manutenção.
ou
Todos os
2
Selecione o tipo de instalação.
3
Siga as instruções na tela para concluir a instalação.
OBSERVAÇÃO:
em seguida, em “X” pela letra que representa a sua unidade, e clique em OK.
se a janela não foi exibida, clique em
Executar
. Digite
X:\Setup.exe

Instalando o software da impressora no Windows

, substituindo
Iniciar
e,
3
2 Usando o SetIP
O
BSERVAÇÕES
utilitário SetIP
obter detalhes, consulte
1
No menu Iniciar do Windows, selecione
Todos os programas
ou
SetIP
O programa detectará e exibirá automaticamente os servidores de impressão novos e configurados na rede.
: Para instalar o SetIP, selecione quando aparecer a janela de instalação. Para
“Instalando o software” na página 12
Æ
Xerox Phaser 6110
Æ
SetIP
.
Instalar
.
Programas
Æ
2
Selecione o nome da impressora e clique em . Se você não encontrar o nome da impressora, clique em para atualizar a lista.
O
BSERVAÇÕES
impressora, clique em e insira o endereço IP da placa da impressora de rede, a máscara de sub-rede, o gateway padrão e depois clique em
3
Clique em OK para confirmar as configurações.
4
Clique em
: Se a lista atualizada não mostrar sua
Aplicar
Sair
.
para fechar o programa SetIP.

Usando o SetIP

4
3 Impressão básica
Este capítulo explica as opções e as tarefas de impressão mais comuns no Windows.
Este capítulo inclui:
• Imprimindo um documento
• Configurações da impressora
- Guia Layout
- Guia Papel
- Guia Gráficos
- Guia Outros recursos
- Utilizando uma configuração favorita
- Utilizando a Ajuda

Imprimindo um documento

O
BSERVAÇÕES
•A janela Manual do Usuário pode variar de acordo com a impressora utilizada. Entretanto, os componentes existentes nessa janela são semelhantes.
• Verifique se os sistemas operacionais são compatíveis com a impressora. Consulte a seção Compatibilidade com sistemas operacionais em Especificações da impressora no Manual do Usuário do equipamento.
• Se for necessário verificar o nome exato da sua impressora, o CD do software que a acompanha poderá ser consultado.
:
Propriedades
do driver de impressão exibida neste
1
Abra o documento que pretende imprimir.
2
Selecione será exibida. Essa janela pode ser ligeiramente diferente, dependendo do aplicativo utilizado.
As configurações básicas de impressão são selecionadas na janela Imprimir. Elas incluem o número de cópias e o intervalo de impressão.
Verifique se a impressora está selecionada.
3
Selecione o seu
4
Para aproveitar os recursos da impressora fornecidos pelo driver, clique em janela Imprimir do aplicativo. Para obter detalhes, consulte “Configurações da impressora” na página 6.
Se a guia exibida na janela Imprimir, selecione-a. Na tela seguinte, clique em
5
Clique em OK para fechar a janela de propriedades da impressora.
6
Para iniciar a tarefa de impressão, clique em OK ou em
Imprimir
Imprimir
Configurar, Impressora
Propriedades
na janela Imprimir.
no menu
driver de impressora
Propriedades
Arquivo
ou em
.
. A janela Imprimir
na lista.
Preferências
ou
Opções
for
na
O procedimento a seguir descreve as etapas genéricas necessárias para imprimir a partir de vários aplicativos do Windows. As etapas específicas para imprimir documentos podem variar de acordo com o aplicativo utilizado. Consulte o Manual do Usuário do software para obter detalhes sobre o procedimento de impressão exato.

Impressão básica

5

Configurações da impressora

Você pode utilizar a janela de propriedades da impressora para acessar todas as opções de impressão necessárias à utilização do equipamento. Quando as propriedades da impressora são exibidas, você pode analisar e alterar as configurações necessárias à tarefa de impressão.
A janela de propriedades da sua impressora pode ser um pouco diferente, dependendo do sistema operacional. Este Manual do Usuário do Software mostra a janela Propriedades do Windows XP.
A janela Manual do Usuário pode variar de acordo com a impressora utilizada.
O
BSERVAÇÕES
• A maioria dos aplicativos do Windows substitui as configurações especificadas no driver da impressora. Altere primeiro todas as configurações de impressão disponíveis no software. Depois, altere as demais configurações utilizando o driver da impressora.
• As configurações alteradas permanecerão válidas somente enquanto o programa atual estiver sendo utilizado.
que as alterações sejam permanentes
feitas na pasta Impressoras.
• O procedimento descrito a seguir destina-se ao Windows XP. Para outros sistemas operacionais Windows, consulte o Guia do Usuário do Windows correspondente ou a Ajuda on-line.
1. Clique no botão
2. Selecione
3. Selecione o ícone do driver de impressão.
4. Clique com o botão direito do mouse no ícone do
5. Altere as configurações em cada guia e clique em OK.
Propriedades
:
Impressoras e aparelhos de fax
driver de impressão e selecione
impressão
do driver de impressão exibida neste
, elas devem ser
Iniciar
.
do Windows.
Preferências de
Para
.
Guia Layout
A guia
Layout
documento na página impressa. As
Várias páginas por lado
Consulte “Imprimindo um documento” na página 5 para obter mais informações sobre como acessar as propriedades da impressora.
1
2
3
1
Orientação do papel
Orientação do papel
informações serão impressas na página.
Retrato
carta.
Paisagem
estilo de planilha.
contém opções de ajuste da aparência do
Opções de layout
e
Impressão de pôsteres
permite selecionar a direção na qual as
imprime no sentido da largura da página, em estilo de
imprime no sentido do comprimento da página, em
incluem
.
6
Impressão básica
Retrato
Rodar 180 graus
2
Opções de layout
Opções de layout
avançadas. Você pode escolher
Impressão de pôsteres
Para obter detalhes, consulte
• uma folha de papel (impressão de N páginas)” na página 10
Para obter detalhes, consulte página 11
Para obter detalhes, consulte página 11.
3
Imprimir em frente e verso
Imprimir em frente e verso
lados do papel.
Para obter detalhes, consulte do papel” na página 12
.
Paisagem
permite girar a página em 180 graus.
permite selecionar opções de impressão
Várias páginas por lado
e
Folheto
.
.
“Imprimindo várias páginas em
“Imprimindo pôsteres” na
“Imprimindo folhetos” na
permite imprimir em ambos os
“Imprimindo em ambos os lados
,
.
Guia Papel
Utilize as opções a seguir para definir as especificações básicas de manuseio de papel quando acessar as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo um documento” na página 5 para obter mais informações sobre como acessar as propriedades da impressora.
Papel
Clique na guia papel.
para acessar várias propriedades do
3
Origem
Certifique-se de que a opção bandeja de papel correspondente. Use
Alimentação manual
como envelopes e transparências. Você deve colocar uma folha de cada vez na bandeja manual ou na bandeja multifuncional. Se a origem do papel for definida como a impressora coletará automaticamente o material de impressão da bandeja na seguinte ordem: bandeja manual ou bandeja multifuncional, bandeja 1, bandeja 2 opcional
Origem
ao imprimir em materiais especiais
esteja definida como a
Seleção automática
,
1
2
3 4
5
1
Cópias
Cópias
impressas. Você pode selecionar entre 1 e 999 cópias.
Tamanho
bandeja. Se o tamanho necessário não constar na caixa em
personalizado
em selecioná-la.
permite escolher o número de cópias que serão
2
Tamanho
permite definir o tamanho do papel colocado na
Tamanho
Personalizado
OK
. A configuração será exibida na lista para que você possa
. Quando a janela
for exibida, defina o tamanho do papel e clique
Configuração do papel
, clique
4
Tipo
Defina
Tipo
de acordo com o papel colocado na bandeja de onde deseja imprimir. Isso possibilitará obter a melhor qualidade de impressão. Caso contrário, talvez a qualidade obtida não seja a desejada.
Algodão
100% Gilbert.
Papel normal
impressora for monocromática e estiver imprimindo em papel de algodão de 60 g/m
Papel reciclado Papel colorido
5
Impressão em escala
manual o tamanho do trabalho de impressão em uma página. Você pode escolher entre
Ajustar à página
Para obter detalhes, consulte
reduzido ou ampliado” na página 12.
Para obter detalhes, consulte tamanho de papel selecionado” na página 12.
: papel de algodão de 75 a 90 g/m2 como 25% Gilbert e
: papel comum. Selecione este tipo se a sua
2
.
: papel reciclado de 75 a 90 g/m2.
: papel colorido de 75 a 90 g/m2.
Impressão em escala
permite ajustar de forma automática ou
Nenhum, Reduzir/ampliar
.
“Imprimindo um documento
“Ajustando o documento ao
e
7
Impressão básica
Guia Gráficos
Utilize as opções de Gráficos a seguir para ajustar a qualidade da impressão às suas necessidades específicas. Consulte “Imprimindo um documento” na página 5 para obter mais informações sobre como acessar as propriedades da impressora.
Clique na guia abaixo.
Gráficos
para exibir as propriedades mostradas
Opções avançadas
Você pode definir configurações avançadas clicando no botão
Opções avançadas
Opções TrueType
driver fornece à impressora sobre a representação do texto no documento. Selecione a configuração adequada de acordo com o status do documento.
somente no Windows 9x/Me, dependendo do modelo da sua impressora.
-
Descarregar como imagem de bits
for selecionada, o driver descarregará os dados das fontes como imagens bitmap. Os documentos que possuem fontes complexas (como coreanas ou chinesas) ou vários outros tipos de fontes diferentes são impressos mais rapidamente com essa configuração.
-
Imprimir como gráficos
selecionada, o driver descarregará as fontes como elementos gráficos. Ao imprimir documentos com muitas imagens gráficas e relativamente poucas fontes TrueType, essa opção pode melhorar o desempenho (a velocidade) da impressão.
Imprimir todo o texto em preto Imprimir todo o texto em preto
texto no documento será impresso em preto sólido, independentemente da cor apresentada na tela.
Texto escuro
selecionada, todo o texto do seu documento poderá ser impresso de forma mais escura do que um documento normal.
.
: esta opção determina a informação que o
Esta opção pode estar disponível
: quando esta opção
: quando esta opção for
: quando a opção
for selecionada, todo o
: quando a opção
Texto escuro
for
Qualidade
As opções de resolução que podem ser selecionadas variam de acordo com o modelo da impressora.
definição, mais nítidos serão os caracteres e os elementos gráficos impressos. As definições maiores também podem aumentar o tempo de impressão dos documentos.
Modo de cores
Você pode escolher opções de cor. A configuração normalmente produz a melhor qualidade de impressão para documentos coloridos. Se você desejar imprimir um documento colorido em preto-e-branco, selecione desejar ajustar as opções de cor manualmente, selecione e clique no botão
cores
.
Ajustar cores
• alterando as configurações na opção
Correspondência de cores
das imagens, alterando as configurações na opção
Configurações
Ajustar cores
: você pode ajustar a aparência das imagens,
.
ou
: você pode ajustar a aparência
Quanto maior a
Cor
Preto e branco
Correspondência de
Níveis
.
. Se você
Manual
8
Impressão básica
Guia Outros recursos
Você pode selecionar opções de saída para o documento. Consulte “Imprimindo um documento” na página 5 para obter mais informações sobre como acessar as propriedades da impressora.
Clique na guia
1
Marca d'água
Você pode criar uma imagem de texto de fundo para ser impressa em cada página do documento. Para obter detalhes, consulte “Utilizando marcas d’água” na página 13.
Outros recursos
1
2
3
para exibir o seguinte recurso:
Utilizando uma configuração favorita
A opção propriedades, permite salvar as configurações atuais das propriedades para utilização futura.
Para salvar um item
1 2
3
Para utilizar uma configuração salva, basta selecionar o item na lista suspensa configurada para imprimir de acordo com as configurações selecionadas em Favoritos.
Para excluir um item de Favoritos, selecione-o na lista e clique em
Você também pode restaurar as configurações padrão do driver de impressão ao selecionar
Favoritos
Altere as configurações necessárias em cada guia. Na caixa de entrada
item.
Clique em Quando você salvar
atuais do driver serão salvas.
Excluir
.
, que aparece em todas as guias de
Favoritos
Salvar
.
Favoritos
:
Favoritos
Favoritos
. Agora, a impressora está
Padrão da impressora
, digite um nome para o
, todas as configurações
na lista.
2
Sobreposição
As sobreposições costumam ser utilizadas para substituir formulários pré-impressos e papéis timbrados. detalhes, consulte
OBSERVAÇÃO:
NT 4.0.
3
Opções de saída
Subconjunto de impressão
de impressão das páginas. Selecione a ordem de impressão na lista suspensa.
Normal
-
-
Inverter todas as páginas
última para a primeira.
Imprimir páginas ímpares
­do documento são impressas.
-
Imprimir páginas pares
documento são impressas.
“Utilizando sobreposições” na página 14.
não há suporte ao recurso de sobreposição no
: você pode definir a seqüência
: as páginas são impressas da primeira para a última.
: as páginas são impressas da
: somente as páginas ímpares
: somente as páginas pares do
Para obter
Utilizando a Ajuda
O seu equipamento possui uma tela de ajuda que pode ser
Ajuda
ativada com o botão de impressão. Essas telas de ajuda contêm informações detalhadas sobre as funções fornecidas pelo driver da impressora.
Você também pode clicar em no canto superior direito e, em seguida, clicar em qualquer configuração.
existente na janela de propriedades
9
Impressão básica
4 Impressão avançada
Imprimindo várias páginas em
Este capítulo descreve as opções de impressão e as tarefas de impressão avançadas.
OBSERVAÇÃO:
•A janela Manual do Usuário pode variar em função da impressora utilizada. Entretanto, os componentes existentes nessa janela são os mesmos.
• Se for necessário verificar o nome exato da sua impressora, o CD do software que a acompanha poderá ser consultado.
Este capítulo inclui:
• Imprimindo várias páginas em uma folha de papel
(impressão de N páginas)
• Imprimindo pôsteres
• Imprimindo folhetos
• Imprimindo em ambos os lados do papel
• Imprimindo um documento reduzido ou ampliado
• Ajustando o documento ao tamanho de papel
selecionado
• Utilizando marcas d’água
• Utilizando sobreposições
Propriedades
do driver de impressão exibida neste
1 2
3 4
uma folha de papel (impressão de N páginas)
Você pode selecionar o número de páginas que serão impressas em uma única folha de papel. Para imprimir mais de uma página por folha, o tamanho das páginas será reduzido e elas serão organizadas na ordem que você especificar. É possível imprimir até 16 páginas em uma folha.
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo um documento” na página14.
2
Na guia lista suspensa
3
Na lista suspensa de páginas que deseja imprimir por folha (1, 2, 4, 6, 9
ou 16).
4
Selecione a ordem das páginas na lista suspensa
das páginas
Selecione borda ao redor de cada página impressa na folha.
5
Clique na guia tipo de papel.
6
Clique em OK e imprima o documento.
Layout
, escolha
Tipo
, se for necessário.
Imprimir borda da página
Papel
Várias páginas por lado
.
Páginas por lado
e selecione a origem, o tamanho e o
na
, selecione o número
Ordem
para imprimir uma
10

Impressão avançada

Imprimindo pôsteres

Imprimindo folhetos

Este recurso permite imprimir documentos de uma única página em 4, 9 ou 16 folhas de papel para colar as folhas e formar um pôster.
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte
“Imprimindo um documento” na página 5.
2
Clique na guia
pôsteres
3
Configure a opção de pôster: Você pode selecionar o layout da página como
Pôster <2x2>, Pôster <3x3>
você selecionar automaticamente ampliada para cobrir 4 páginas físicas.
Especifique uma sobreposição em milímetros ou polegadas para facilitar a colagem das páginas.
Layout
na lista suspensa
Pôster <2x2>
e selecione
Impressão de
Tipo
.
ou
Pôster <4x4>
, a saída será
3,8 mm
. Se
8
Este recurso permite que você imprima documentos nos dois lados das folhas de papel e organize as páginas para que, depois da impressão, o papel possa ser dobrado ao meio para formar um folheto.
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo de software, acesse as propriedades da impressora.
Consulte “Imprimindo um documento” na página 5.
2
Na guia lista suspensa
OBSERVAÇÃO:
disponível quando os formatos A4, Carta, Ofício ou Fólio forem selecionados na opção
3
Clique na guia tipo do papel.
4
Clique em OK e imprima o documento.
5
Depois de imprimir, dobre e grampeie as páginas.
9
Layout
, selecione
Tipo
a opção de impressão de folhetos estará
Papel
8
.
Tamanho
e selecione a origem, o tamanho e o
9
Impressão de folhetos
da guia
Papel
.
na
3,8 mm
4
Clique na guia tipo de papel.
5
Clique em OK e imprima o documento. Você pode montar o pôster juntando as folhas e colando-as.
Papel
e selecione a origem, o tamanho e o
11
Impressão avançada
Imprimindo em ambos os lados
Imprimindo um documento
do papel
Você pode imprimir em ambos os lados de uma folha de papel. Antes de imprimir, decida qual será a orientação do documento.
As opções são:
Nenhum
Borda longa
encadernação de livros.
Borda curta
25
OBSERVAÇÃO:
• Não imprima nos dois lados de etiquetas, transparências, envelopes ou papéis grossos. Isso poderá causar danos à impressora e provocar obstruções de papel.
• Para imprimir nos dois lados das folhas, utilize somente os seguintes tamanhos de papel: A4, Letter, Legal e Folio com gramatura entre 75 e 90 g/m².
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. “Imprimindo um documento” na página 5.
2
Na guia
3
Na seção selecione a opção de união desejada.
4
Clique na guia tipo do papel.
5
Clique em OK e imprima o documento.
OBSERVAÇÃO:
duplex, você deverá concluir o trabalho de impressão manualmente. A impressora imprimirá páginas alternadas do documento primeiro. Após imprimir o primeiro lado do trabalho, a janela Dica de impressão será exibida. Siga as instruções exibidas na tela para concluir a tarefa de impressão.
: layout convencional utilizado na
: tipo utilizado muitas vezes em calendários.
2
2
3
Borda longa
Layout
Impressão em frente e verso (Manual)
3
5
, selecione a orientação do papel.
Papel
e selecione a origem, o tamanho e o
se a sua impressora não possuir uma unidade
3
5
Borda curta
2
3
,
reduzido ou ampliado
É possível alterar o tamanho do conteúdo de uma página para que ele pareça maior ou menor na página impressa.
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte
“Imprimindo um documento” na página 5.
2
Na guia suspensa
3
Digite a escala desejada na caixa de entrada
Porcentagem
Você também pode clicar no botão ou .
4
Selecione a origem, o tamanho e o tipo de papel em
5
Opções de papel
5
Clique em OK e imprima o documento.
Papel
Tipo
, selecione
.
.
.
Reduzir/ampliar
na lista

Ajustando o documento ao tamanho de papel selecionado

Esta função da impressora permite definir a escala da tarefa de
A
impressão em qualquer tamanho de papel selecionado, independentemente do tamanho do documento digital. Isso pode ser útil para verificar detalhes em documentos pequenos.
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte
“Imprimindo um documento” na página 5.
2
Na guia suspensa
3
Selecione o tamanho correto na lista suspensa
destino
4
Selecione a origem, o tamanho e o tipo de papel em
Opções de papel
5
Clique em OK e imprima o documento.
Papel
Tipo
.
, selecione
.
.
Ajustar à página
na lista
Página
12
Impressão avançada

Utilizando marcas d’água

A opção Marca d’água permite imprimir texto sobre um documento existente. Por exemplo, você pode optar por incluir as palavras “RASCUNHO” ou “CONFIDENCIAL” em letras grandes de cor cinza no sentido diagonal ao longo da primeira página ou em todas as páginas de um documento.
Várias marcas d’água predefinidas estão incluídas na impressora e podem ser alteradas. Além disso, é possível adicionar novas marcas d’água à lista.
Utilizando uma marca d’água existente
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo um documento” na página 5.
2
Clique na guia d’água desejada na lista selecionada será exibida na imagem de visualização.
3
Clique em OK para iniciar a impressão.
OBSERVAÇÃO:
da página depois de impressa.
Outros recursos
Marca d'água
a imagem de visualização mostra a aparência
e selecione a marca
. A marca d’água
Editando uma marca d’água
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte
“Imprimindo um documento” na página 5.
2
Clique na guia botão
Editar
marca d'água
3
Selecione a marca d’água que pretende editar na lista
Marcas d'água atuais
da marca d’água.
4
Clique em
5
Clique em OK até sair da janela Imprimir.
Outros recursos
da seção
será exibida.
Atualizar
para salvar as alterações.
e, em seguida, clique no
Marca d'água
. Altere a mensagem e as opções
. A janela
Excluindo uma marca d’água
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo um documento” na página 5.
2
Na guia seção Marca d'água. A janela exibida.
3
Selecione a marca d’água que deseja excluir da lista
Marcas d'água atuais
4
Clique em OK até sair da janela Imprimir.
Outros recursos
e clique em
, clique no botão
Editar marca d'água
Excluir
Editar
.
Editar
da
será
Criando marcas d’água
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte
“Imprimindo um documento” na página 5.
2
Clique na guia botão
Editar
marca d'água
3
Digite uma mensagem de texto na caixa
marca d'água
A mensagem será exibida na janela de visualização. Quando a caixa de seleção
for marcada, a marca d’água será impressa somente na primeira página.
4
Selecione as opções de marca d’água. Você pode selecionar o nome, o estilo, o tamanho e o nível
da escala de cinza da fonte na seção e definir o ângulo da marca d’água na seção
mensagem
5
Clique em d’água à lista.
6
Após terminar a edição, clique em OK e inicie a impressão.
Para interromper a impressão da marca d’água, selecione
<No Sem marca d’água>
Outros recursos
da seção
será exibida.
. Você pode inserir até 40 caracteres.
.
Adicionar
Marca d'água
para adicionar uma nova marca
na lista suspensa
e, em seguida, clique no
. A janela
Mensagem de
Somente na primeira página
Atributos da fonte
Editar
Ângulo da
Marca d'água
.
13
Impressão avançada
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
WORLD BEST

Utilizando sobreposições

O que são sobreposições?
Sobreposições são textos e/ou imagens armazenadas na unidade de disco rígido (HD) do computador em um formato de arquivo especial que pode ser impresso em qualquer documento. As sobreposições costumam ser utilizadas para substituir formulários pré-impressos e papéis timbrados. Em vez de utilizar papéis timbrados pré-impressos, você pode criar uma sobreposição contendo as mesmas informações do timbre. Para imprimir uma carta com o timbre de sua empresa, não é necessário colocar papéis timbrados pré-impressos na impressora. Basta instruir a impressora a imprimir a sobreposição do timbre juntamente com o documento.
OBSERVAÇÃO:
NT 4.0.
Criando uma nova sobreposição de página
Para utilizar uma sobreposição de página, crie uma nova sobreposição contendo um logotipo ou imagem.
1
Crie ou abra um documento com o texto ou a imagem a ser utilizado na nova sobreposição de página. Posicione os
itens exatamente como deseja que sejam exibidos quando impressos como sobreposição.
2
Para salvar o documento como uma sobreposição, acesse as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo um documento” na página 5.
3
Clique na guia botão
4
Na janela Editar sobreposição, clique em
sobreposição
5
Na janela Criar sobreposição, digite um nome na caixa
Nome do arquivo
destino. (O caminho padrão é C:\FormOver.)
6
Clique em
sobreposições
7
Clique em OK ou em O arquivo não será impresso. Em vez disso, ele será
armazenado no disco rígido do computador.
OBSERVAÇÃO:
deve ser igual ao tamanho dos documentos que serão impressos com a sobreposição. Não crie sobreposições que contenham marcas d’água.
não há suporte ao recurso de sobreposição no
Outros recursos
Editar
da seção
.
Salvar
.
o tamanho do documento de sobreposição
Sobreposição
. Se necessário, selecione o caminho de
. O nome será exibido na caixa
Sim
e, em seguida, clique no
.
Criar
para concluir a criação.
Lista de
Utilizando uma sobreposição de página
Depois de criada, a sobreposição estará pronta para ser impressa com o documento. Para imprimir uma sobreposição com um documento:
1
Crie ou abra o documento que deseja imprimir.
2
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo um documento” na página 5.
3
Clique na guia
4
Selecione a sobreposição desejada na lista suspensa
Sobreposição
5
Se o arquivo de sobreposição desejado não for exibido na lista
Sobreposição
Carregar sobreposição
sobreposição. Se você armazenou o arquivo de sobreposição em uma
origem externa, também poderá carregá-lo através da
Carregar sobreposição
janela Após selecionar o arquivo, clique em
arquivo será exibido na caixa estará disponível para impressão. Selecione a sobreposição na caixa
6
Se necessário, clique em
página ao imprimir
janela de mensagem solicitando a confirmação da utilização de uma sobreposição no documento será exibida sempre que um documento for enviado para impressão.
Se esta caixa não estiver marcada e uma sobreposição for selecionada, ela será impressa automaticamente com o documento.
7
Clique em OK ou em iniciada.
A sobreposição selecionada será descarregada com o trabalho de impressão e impressa no documento.
OBSERVAÇÃO:
deve ser igual ao documento que será impresso.
Outros recursos
.
, clique no botão
e selecione o arquivo de
Lista de sobreposições
Confirmar sobreposição de
. Se essa caixa for selecionada, uma
Sim
até que a impressão seja
a resolução do documento de sobreposição
.
Editar
e em
.
Abrir
. O nome do
Lista de sobreposições
.
e
Excluindo uma sobreposição de página
Você pode excluir as sobreposições de página que não estão mais sendo utilizadas.
1
Na janela de propriedades da impressora, clique na guia
Outros recursos
2
Clique no botão
3
Na caixa sobreposição que deseja excluir.
4
Clique em
5
Quando a mensagem de confirmação for exibida, clique em
6
Clique em OK até sair da janela Imprimir.
Lista de sobreposições
Sim
.
.
Editar
na seção
Excluir sobreposição
Sobreposição
, selecione a
.
.
14
Impressão avançada
5 Compartilhando a
Configurando um computador
impressora localmente
Você pode conectar a impressora diretamente a um computador selecionado, chamado de “host” na rede.
O procedimento descrito a seguir destina-se ao Windows XP. Para outros sistemas operacionais Windows, consulte o Guia do Usuário do Windows correspondente ou a Ajuda on-line.
O
BSERVAÇÕES
• Verifique se os sistemas operacionais são compatíveis com a impressora. Consulte a seção Compatibilidade com sistemas operacionais em Especificações da impressora no Manual do Usuário do equipamento.
• Se for necessário verificar o nome exato da sua impressora, o CD do software que a acompanha poderá ser consultado.
:
host
1
Inicie o Windows.
2
No menu
de fax
3
Clique duas vezes no
4
No menu
5
Selecione a caixa
6
Preencha o campo em
OK
.
.
Iniciar
Impressora
, selecione
Compartilhar esta impressora
Nome do compartilhamento
Impressoras e aparelhos
ícone do driver de impressão
, selecione
Compartilhamento
.
e clique

Configurando um computador cliente

1
Clique com o botão direito do mouse no botão Windows e selecione
2
Abra a pasta de rede na coluna à esquerda.
Explorer
.
Iniciar
.
.
do
3
Clique no nome compartilhado.
4
No menu
de fax
5
Clique duas vezes no
6
No menu
7
Na guia
8
Selecione
9
Preencha o campo do compartilhamento.
10
Clique em OK e em
11
Clique em
Iniciar,
.
Impressora
Portas
Porta local
Aplicar
selecione
, clique em
Digite o nome da porta
Fechar
e em OK.
Impressoras e aparelhos
ícone do driver de impressão
, selecione
e clique em
Propriedades
Adicionar porta
Nova porta
.
.
.
.
com o nome
.
15

Compartilhando a impressora localmente

6 Utilizando utilitários
Abrindo o Guia de Solução de
Caso ocorra um erro durante a impressão, a janela Monitor de Status será exibida, mostrando o erro.
O
BSERVAÇÕES
• Para utilizar este programa, são necessários:
- Windows 98 ou superior (o Windows NT 4.0 pode ser utilizado somente para impressoras de rede). Para verificar os sistemas operacionais compatíveis com a sua impressora, consulte as especificações da impressora no Manual do Usuário do seu equipamento.
- Internet Explorer versão 5.0 ou superior para exibir as animações em Flash da Ajuda em HTML.
• Se for necessário verificar o nome exato da sua impressora, o CD-ROM que a acompanha poderá ser consultado.
:

Utilizando o Utilitário de Configurações da Impressora

O Utilitário de Configurações da Impressora permite configurar e verificar as configurações de impressão.
1
No menu
programas
Configurações da Impressora.
2
Altere as configurações.
3
Para enviar alterações à impressora, clique no botão
Aplicar
Iniciar
.
, selecione
Xerox Phaser 6110
Programas
ou
Todos os
Utilitário de
Problemas
Clique duas vezes no ícone do Monitor de Status na barra de tarefas do Windows.
Clique duas vezes neste ícone.
Como alternativa, no menu
Todos os programas Problemas
.
Iniciar
Xerox Phaser 6110
, selecione
Programas
Solução de
ou

Alterando as configurações do programa Monitor de Status

Selecione o ícone do Monitor de Status na barra de tarefas do Windows e clique com o botão direito do mouse sobre ele. Selecione
A janela a seguir será exibida.
Opções
.
Utilizando a Ajuda on-line
Para obter mais informações sobre o
Configurações da Impressora
Utilitário de
, clique em .
16

Utilizando utilitários

Exibir quando o trabalho for concluído para a impressora de rede
quando o trabalho é concluído.
Exibir se houver erros durante a impressão mostra o balão do Monitor de Status quando um erro ocorre durante a impressão.
Agendar um status automático a cada permite que o computador atualize o status da impressora regularmente. A definição de um valor próximo a 1 segundo faz com que o computador verifique o status da impressora com mais freqüência, permitindo respostas mais rápidas a erros da impressora.
OBSERVAÇÃO:
exibido para indicar um erro, você poderá cancelar o trabalho de impressão em andamento ou consultar a solução correspondente. Se você selecionar desligue a impressora e clique em minutos. Observe que os dados enviados à impressora através da rede serão perdidos.
quando o balão do Monitor de Status for
mostra o balão do Monitor de Status
Cancelar impressão
OK
. Isso pode levar vários
,
7

Utilizando a impressora no Linux

A sua impressora pode ser utilizada em ambientes Linux.
Este capítulo inclui:
• Requisitos do sistema
• Instalando o driver de impressão
• Alterando o método de conexão da impressora
• Desinstalando o driver da impressora
• Utilizando a ferramenta de configuração
• Alterando as propriedades do LLPR

Requisitos do sistema

Sistema operacional com suporte
• Red Hat 8.0 ~ 9.0
• Fedora Core 1, 2, 3
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
Recursos recomendados
• Pentium IV de 1 GHz ou superior
•RAM 256MB ou superior
• HDD 1 GB ou superior
Software
• Glibc 2.1 ou superior
•GTK+ 1.2 ou superior
•GhostScript
O
BSERVAÇÕES
• A janela de propriedades da impressora no Linux exibida neste Manual do Usuário pode variar de acordo com a impressora utilizada. Entretanto, a composição das propriedades da impressora é semelhante.
• É possível verificar o nome da sua impressora no CD de software que a acompanha.
:
17
Utilizando a impressora no Linux

Instalando o driver de impressão

1
Verifique se a impressora está conectada ao computador. Ligue o computador e a impressora.
2
Quando a janela de logon do administrador for exibida, digite “
sistema.
root
” no campo
Login
e informe a senha do
No caso de em
Begin Install
Expert
, selecione a opção desejada e clique
.
OBSERVAÇÃO:
(root) para instalar o software da impressora. Caso não seja um superusuário, peça ajuda ao administrador do sistema.
3
Insira o CD do software da impressora. O CD-ROM será executado automaticamente.
OBSERVAÇÃO:
executado automaticamente, clique no ícone na parte inferior da janela. A tela do terminal será exibida. Digite: [root@local /root]#
cdrom
software da impressora e que você possua o diretório de CD-ROM / mnt/) [root@local /root]# [root@local cdrom]#
4
(considerando que / dev/ hdc seja o seu CD de
Selecione o tipo de instalação, e, em seguida, clique em
é necessário fazer logon como superusuário
se o CD de software da impressora não for
mount -t iso9660 / dev/ hdc/ mnt/
cd /mnt/cdrom
./setup.sh
Continue
(o diretório do CD-ROM)
Recommended
.
ou
Expert
6
A instalação do driver de impressão será iniciada. Quando a instalação for concluída, clique em
7
A janela Linux Printer Configuration será exibida. Clique no ícone
Add Printer
localizada na parte superior da janela.
disponível na barra de ferramentas
Start
.
O modo de instalação automatizado e não necessita de intervenção do usuário. Ainstalação instalação ou o sistema de impressão.
5
Se você selecionar
Expert
Recommended
permite selecionar o caminho de
Recommended
é totalmente
, vá para a etapa 6.
Utilizando a impressora no Linux
18
OBSERVAÇÃO:
utilização, a janela de logon do administrador poderá ser exibida. Digite “ sistema.
8
As impressoras instaladas no sistema serão exibidas. Selecione a impressora que será utilizada. As guias de
função disponíveis para a impressora selecionada são exibidas na parte superior da janela Add a Printer.
OBSERVAÇÃO:
PostScript, recomenda-se selecionar o driver correspondente.
dependendo do sistema de impressão em
root
” no campo
se a impressora oferecer suporte à impressão
Login
e informe a senha do
9
Clique na guia impressora foi definida de forma adequada. Caso contrário, altere a configuração do dispositivo.
Connection
e verifique se a porta da
Alterando o método de conexão da impressora
Se você alterar o método de conexão da impressora de USB para rede ou vice-versa enquanto estiver em utilização, será necessário reconfigurar a impressora no Linux, adicionando-a ao seu sistema. Execute as seguintes etapas:
1
Verifique se a impressora está conectada ao computador. Ligue o computador e a impressora.
2
Quando a janela de logon do administrador for exibida, digite “ sistema.
root
” no campo Login e informe a senha do
10
As guias exibir as configurações atuais da impressora. Se for necessário, você poderá alterá-las.
OBSERVAÇÃO:
da impressora em utilização. Os campos
Location
sistema de impressão em uso.
11
Para sair, clique em OK.
12
Quando a janela informar que a nova impressora foi configurada com êxito, clique em
13
A janela Linux Printer Configuration será exibida novamente. A guia o driver de impressão. Se necessário, você poderá alterar
a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre como alterar a configuração da impressora, consulte “Utilizando a ferramenta de configuração” na página 20.
Settings
as opções podem ser diferentes, dependendo
na tela Queue podem não ser exibidos em função do
e
Queue
Info
podem ser utilizadas para
Description
OK
.
permite exibir informações sobre
e
OBSERVAÇÃO:
(root) para instalar uma nova impressora no sistema de impressão. Caso não seja um superusuário, peça ajuda ao administrador do sistema.
3
No ícone Startup Menu, localizado na parte inferior da área de trabalho, selecione
Configuration Tool
Você também pode acessar a janela Linux Printer Configuration digitando “ terminal.
4
Quando a janela Linux Printer Configuration for exibida, clique no ícone
parte superior da janela.
5
Clique na guia Add a Printer.
Verifique se a porta da impressora foi definida adequadamente. Caso contrário, altere a configuração do dispositivo.
você deve fazer logon como superusuário
Linux Printer
.
linux-config
Add Printer
Connection
na barra de ferramentas na
na parte superior da janela
e, em seguida,
” em uma tela de
6
19
Utilizando a impressora no Linux
Clique em OK.
Desinstalando o driver da impressora
1
No ícone Startup Menu, localizado na parte inferior da área de trabalho, selecione
Configuration Tool
Você também pode acessar a janela Linux Printer Configuration digitando “ terminal.
2
Na janela Linux Printer Configuration, selecione o comando
Uninstall
3
A janela de logon do administrador será exibida. Digite “
root
Clique em
no menu
” no campo
Proceed
Linux Printer
.
linux-config
File
.
Login
e informe a senha do sistema.
.
e, em seguida,
” em uma tela de

Utilizando a ferramenta de configuração

A ferramenta de configuração permite executar tarefas administrativas, incluindo a adição e a remoção de impressoras e a alteração das configurações globais. Os usuários comuns também podem executá-la para inspecionar facilmente as filas de tarefas, examinar as propriedades da impressora e alterar as preferências locais.
Para acessar a ferramenta de configuração:
1
No ícone Startup Menu, localizado na parte inferior da tela, selecione
Tool
Você também pode abrir essa janela digitando
linux-config
2
A janela Linux Printer Configuration exibe, no painel esquerdo, uma lista de impressoras instaladas. O painel direito contém várias guias que mostram as informações relativas à impressora selecionada no momento.
Selecione o seu driver de impressão, caso ele ainda não tenha sido selecionado.
Linux Printer
. A janela Linux Printer Configuration será exibida.
” em uma tela de terminal.
e, em seguida,
Configuration
OBSERVAÇÃO:
(root) para desinstalar o software da impressora. Caso não seja um superusuário, peça ajuda ao administrador do sistema.
4
Uma janela de mensagem solicitando a confirmação da desinstalação será exibida. Clique em
5
Selecione
6
Clique em OK para iniciar a desinstalação.
7
Quando a desinstalação for concluída, clique em
você deve fazer logon como superusuário
Yes
.
Complete uninstall
e clique em
Uninstall
Finished
.
3
A guia
Info
contém informações gerais sobre a
impressora. Se você for um usuário da Internet, clique em
Web page for this printer
Xerox na Web.
Jobs
Clique na guia tarefas de impressão selecionada. É possível suspender, reiniciar ou excluir tarefas específicas que estejam na fila. Para transferir trabalhos à fila de outra impressora, basta arrastá-los.
.
para inspecionar e gerenciar a fila de
para acessar a página da
Go to the
20
Utilizando a impressora no Linux
A guia
Properties
da impressora.
permite alterar as configurações padrão
A janela LLPR Properties também pode ser aberta da seguinte forma:
•No ícone Startup Menu, localizado na parte inferior da tela, selecione
•Se a janela Linux Printer Configuration estiver aberta, selecione
3
A janela LLPR Properties é exibida.
Linux Printer
Test Print
no menu
e, em seguida,
Print
.
Linux LPR
.
OBSERVAÇÃO:
definições padrão utilizadas em todo o sistema, determinadas pelo administrador. Quando um usuário comum clica em as definições personalizadas são salvas no perfil do usuário e podem ser utilizadas no futuro com o LLPR. Se o administrador estiver executando a ferramenta de configuração, as definições serão salvas como novos padrões globais.
os usuários comuns podem sobrepor as
Apply

Alterando as propriedades do LLPR

É possível ajustar as propriedades da impressora abrindo a janela LLPR Properties.
Para abrir a janela LLPR Properties:
1
No aplicativo que você está utilizando, selecione o comando
2
Quando a janela Linux LPR for aberta, clique em
Properties
Print
.
.
Clique em Properties.
,
As seis guias a seguir podem ser encontradas na parte superior da janela:
General
do papel, bem como a orientação dos documentos. Ativa a função impressão duplex. Acrescenta faixas iniciais e finais e altera o número de páginas por folha.
Margins
O gráfico à direita mostra as configurações atuais. Essas margens não se aplicam a impressões de dados PostScript comuns.
Image
são utilizadas na impressão de arquivos de imagens, ou seja, quando um documento não-PostScript é transferido ao LLPR na linha de comando. As configurações de cor também serão aplicadas a documentos postscript.
Text
ou desativar a sintaxe de cor.
HP-GL/2
imprimir documentos no formato HP-GL/2, utilizado por alguns plotters.
Advanced
padrão da impressora.
Se você clicar no botão da janela, as opções serão mantidas entre as sessões do LLPR.
Utilize o botão da janela.
4
Para aplicar as opções, clique em OK na janela LLPR Properties. A janela Linux LPR será exibida novamente.
Para iniciar a impressão, clique em
- permite alterar o tamanho, o tipo e a origem
- permite especificar as margens da página.
- permite configurar as opções de imagem que
- permite selecionar a densidade do texto e ativar
- permite ajustar as opções padrão para
- permite sobrescrever as configurações
Save
localizado na parte inferior
Help
para exibir detalhes sobre as opções
OK
.
21
Utilizando a impressora no Linux
Instalando o driver de impressão
8 Utilizando a impressora
no Macintosh
A sua impressora oferece suporte a sistemas Macintosh equipados com portas USB ou placas de rede 10/100 Base-TX.
OBSERVAÇÃO:
suporte a interfaces de rede. Consulte as especificações da impressora no Manual do Usuário do seu equipamento para saber se ela oferece suporte a interfaces de rede.
Este capítulo inclui:
• Instalando o software no Macintosh
• Configuração da impressora
• Imprimindo

Instalando o software no Macintosh

O CD do software que acompanha a impressora fornece o arquivo PPD que permite utilizar o driver CUPS para impressão em um computador Macintosh.
Verifique o seguinte antes de instalar o software da impressora:
Sistema operacional Mac OS 10.3 a 10.4
Memória RAM 128 MB
Espaço livre em disco 200 MB
algumas impressoras não oferecem
Item Requisitos
1
Certifique-se de que o equipamento esteja conectado ao computador. Ligue o computador e a impressora.
2
Insira o CD do software que acompanha a impressora na unidade de CD-ROM.
3
Clique duas vezes de trabalho do Macintosh.
4
Clique duas vezes na pasta
5
Clique duas vezes na pasta
6
Clique duas vezes no ícone
7
Digite a senha e clique em
8
A janela Phaser 6110 Installer será aberta. Clique em
Continue
9
Selecione
10
Após a conclusão da instalação, clique em
Desinstalando o driver da impressora
A desinstalação será necessária se você estiver atualizando o software ou se a instalação falhar.
1
Insira o CD do software que acompanha a impressora na unidade de CD-ROM.
2
Clique duas vezes de trabalho do Macintosh.
3
Clique duas vezes na pasta
4
Clique duas vezes na pasta
5
Clique duas vezes no ícone
6
Digite a senha e clique em OK.
7
A janela Phaser 6110 Installer será aberta. Clique em
Continue
8
Selecione
9
Quando a desinstalação for concluída, clique em
e em
Easy Install
e em
Uninstall
no ícone do CD-ROM
MAC_Installer MAC_Printer Phaser 6110 Installer
OK
.
Continue
no ícone do CD-ROM
Continue
.
e clique em
MAC_Installer MAC_Printer Phaser 6110 Installer
.
e clique em
Uninstall
exibido na área
.
.
Install
.
Quit
exibido na área
.
.
.
.
Quit
.
.
.
22

Utilizando a impressora no Macintosh

Configuração da impressora

A configuração da impressora depende do cabo que é utilizado para conectá-la ao computador - o cabo de rede ou o cabo USB.
Macintosh conectado em rede
OBSERVAÇÃO:
a interfaces de rede. Antes de conectar a impressora, consulte as especificações correspondentes no Manual do Usuário do seu equipamento para saber se ela oferece suporte a interfaces de rede.
1
Siga as instruções descritas em “Instalando o software no Macintosh” na página 22 para instalar os arquivos PPD e de filtros no computador.
2
Abra
3
Clique em
4
Selecione a guia
5
Digite o endereço IP da impressora no campo
Address
6
Digite o nome da fila no campo não for capaz de determinar o nome da fila do seu servidor de impressão, tente utilizar a fila padrão primeiro.
7
Selecione impressora em
8
Clique em
9
O endereço IP da impressora será exibido na lista
List
algumas impressoras não oferecem suporte
Print Setup Utility
Add
na lista
IP Printing
.
Xerox
em
Model Name
Add
.
e ela será definida como a impressora padrão.
na pasta
Printer List
.
Queue Name
Printer Model
.
Utilities
.
e escolha a
.
Printer
. Se você
Printer
Macintosh conectado via USB
1
Siga as instruções descritas em “Instalando o software no Macintosh” na página 22 para instalar os arquivos PPD e
de filtros no computador.
2
Abra
Print Setup Utility
3
Clique em
4
Selecione a guia
5
Selecione impressora em
6
Clique em A impressora será exibida na
como a impressora padrão.
Add
na lista
USB
Xerox
em
Model Name
Add
.
na pasta
Printer List
.
Printer Model
.
Printer List
Utilities
.
e escolha a
.
e será definida
Utilizando a impressora no Macintosh
23

Imprimindo

O
BSERVAÇÕES
• A janela de propriedades da impressora no Macintosh exibida neste Manual do Usuário pode variar de acordo com a impressora utilizada. Entretanto, os componentes existentes nessa janela são semelhantes.
• É possível verificar o nome da sua impressora no CD do software que a acompanha.
Imprimindo um documento
Ao imprimir documentos em um sistema Macintosh, é necessário verificar a configuração do software da impressora em cada aplicativo utilizado. Siga estas etapas para imprimir em um Macintosh:
1
Abra um aplicativo Macintosh e selecione o arquivo que deseja imprimir.
2
Abra o menu
Setup
3
Escolha o tamanho, a orientação, a escala e outras opções do papel e clique em
:
File
e clique em
em alguns aplicativos).
OK
.
Page Setup (Document
Alterando configurações da impressora
Você pode usar recursos de impressão avançados quando estiver utilizando a impressora.
Print
No seu aplicativo do Macintosh, selecione O nome da impressora exibido na janela de propriedades da impressora pode variar de acordo com a impressora em uso. Com exceção do nome, a composição da janela de propriedades da impressora é semelhante.
no menu
Configuração de layout
A guia
Layout
documento na página impressa. Você pode imprimir várias páginas em uma única folha de papel.
Selecione aos seguintes recursos. Para obter detalhes, consulte “Imprimindo várias páginas em uma folha de papel” na próxima coluna.
contém opções de ajuste da aparência do
Layout
na lista suspensa
Presets
para obter acesso
File
.
Verifique se a impressora está selecionada.
Mac OS 10.3
4
Abra o menu
5
Escolha o número de cópias e indique as páginas que serão impressas.
6
Clique em concluída.
File
e clique em
Print
quando a configuração das opções estiver
Print
.
24
Mac OS 10.3
Configuração de recursos da impressora
A guia selecionar o tipo do papel e ajustar a qualidade das impressões.
Selecione obter acesso aos seguintes recursos:
Paper Type
Configure o tipo como o papel disponível na bandeja da qual deseja imprimir. Isso possibilitará a obtenção da melhor qualidade de impressão.
Printer Features
Printer Features
Mac OS 10.3
contém opções que permitem
na lista suspensa
Presets
para
Resolution(Quality)
As opções de resolução que podem ser selecionadas variam de acordo com o modelo da impressora.
selecionar a resolução de impressão. Quanto maior a definição, mais nítidos serão os caracteres e os elementos gráficos impressos. As definições maiores também podem aumentar o tempo de impressão dos documentos.
Colour Mode
Você pode definir as opções de cor. A configuração normalmente produz a melhor qualidade de impressão para documentos coloridos. Se você desejar imprimir um documento colorido em tons de cinza, selecione
Preto e branco
Você pode
Colour
.
Imprimindo várias páginas em uma folha de papel
Você pode imprimir várias páginas em uma única folha de papel. Esse recurso representa uma maneira econômica de imprimir páginas de rascunho.
1
No seu aplicativo do Macintosh, selecione
File
.
2
Selecione
Mac OS 10.3
3
Selecione o número de páginas que deseja imprimir em uma única folha de papel na lista suspensa
Sheet
4
Selecione a ordem das páginas na opção
Direction
Para imprimir uma borda ao redor de cada página impressa na folha, selecione a opção adequada na lista suspensa
5
Clique em páginas selecionado em um lado de cada página.
.
Layout
.
Border
.
.
Print
. O equipamento imprimirá o número de
Print
no menu
Pages per
Layout
25
Manual do Usuário do Software
ÍNDICE
A
ajuda, utilização
9
C
configuração
contraste economia de toner favoritos modo de imagem opção TrueType resolução
Macintosh Windows
configurações favoritas, utilização
8
8
9
8
8
25
8
D
desinstalação, software
Linux
20
Macintosh Windows
documento, impressão
Macintosh Windows
22
3
24
5
E
economia de toner, configuração
I
impressão
ajustar à página documento em duas faces escala
12
livretos marca d’água N páginas
no Macintosh pôster
11
Macintosh Windows
13
12
5
12
13
25
10
24
8
9
sobreposição
Windows impressão avançada, utilização impressão de livretos impressão de n páginas
Macintosh
Windows impressão em duas faces instalação
driver de impressão
Linux Macintosh
instalar
driver de impressão
Windows
14
5
11
25
10
12
18
22
3
L
Linux
driver
desinstalação
instalação ferramenta de configuração propriedades LLP
20
18
21
M
Macintosh
configuração da impressora driver
desinstalação
instalação impressão
marca d’água
criação edição exclusão impressão
monitor de estado, utilização
13
13
13
22
22
24
13
16
O
orientação, impressão
Windows
origem do papel, configuração
6
26
10
20
23
Linux
21
Windows
7
P
pôster, impressão propriedades da impressora, configuração
Linux
21
Macintosh
Windows propriedades de elementos gráficos, configuração propriedades de layout, configuração
Linux
21
Macintosh
Windows propriedades do papel, configuração propriedades extras, configuração
11
24
6
8
24
6
7
9
R
requisitos do sistema
Linux
17
Macintosh resolução da impressora, configuração
Macintosh
Windows
22
25
8
S
sobreposição
criação
exclusão
impressão software
desinstalação
desinstalar
instalação
instalar
14
14
14
Linux
20
Macintosh
Windows
Linux
18
Macintosh
22
3
22
Windows
requisitos do sistema
Linux Macintosh
software da impressora
desinstalação
Linux Macintosh
desinstalar
Windows
instalação
Linux Macintosh
instalar
Windows
3
17
22
20
22
3
18
22
3
T
tamanho do papel, configuração tipo de papel, configuração
Linux
21
Macintosh
25
7
27
Rev.1.01
Loading...