Ten podręcznik dostarczono tylko w celach informacyjnych. Wszelkie informacje zawarte w niniejszym podręczniku mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Firma Xerox Corporation nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody bezpośrednie lub pośrednie wynikające z lub związane z korzystaniem z tego
podręcznika.
• Phaser 6110MFP/SN i Phaser 6110MFP/XN są nazwami modeli firmy Xerox Corporation.
• Xerox i logo Xerox to znaki towarowe firmy Xerox Corporation.
• PCL 6 to znak towarowy firmy Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 i Windows XP są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
• UFST® i MicroType™ są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter i Macintosh są znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc.
• Wszystkie inne marki lub nazwy produktów to znaki towarowe odpowiednich firm lub organizacji.
ZAWARTOŚĆ
1.Wprowadzenie
Funkcje specjalne ................................................................................................................................................... 1.1
Więcej informacji ..................................................................................................................................................... 1.5
Przegląd menu ........................................................................................................................................................ 2.1
Zmienianie języka wyświetlacza ............................................................................................................................. 2.2
Ustawianie daty i godziny ....................................................................................................................................... 2.2
Zmienianie trybu domyślnego
(tylko model Phaser 6110MFP/XN) ........................................................................................................................ 2.2
Ustawianie dźwięku (tylko model Phaser 6110MFP/XN) ....................................................................................... 2.3
Wprowadzanie znaków za pomocą klawiatury numerycznej .................................................................................. 2.3
Korzystanie z trybów oszczędzania ........................................................................................................................ 2.4
Funkcje sterownika drukarki ................................................................................................................................... 3.1
Wprowadzenie ........................................................................................................................................................ 4.1
Obsługiwane systemy operacyjne .......................................................................................................................... 4.1
Ustawianie szybkości sieci Ethernet ....................................................................................................................... 4.2
Przywracanie konfiguracji sieci ............................................................................................................................... 4.2
Drukowanie strony konfiguracji sieci ....................................................................................................................... 4.2
Ustawianie rozmiaru i typu papieru ......................................................................................................................... 5.9
Zmienianie ustawień dla każdej kopii ..................................................................................................................... 6.1
Korzystanie ze specjalnych funkcji kopiowania ...................................................................................................... 6.2
Ustawianie limitu czasu kopiowania ....................................................................................................................... 6.5
Anulowanie zadania drukowania ............................................................................................................................ 7.1
Konfigurowanie Książki adresowej ......................................................................................................................... 8.4
Automatyczny odbiór w trybie Faks ........................................................................................................................ 9.4
Ręczny odbiór w trybie Telefon .............................................................................................................................. 9.4
Ręczne odbieranie za pomocą telefonu wewnętrznego ......................................................................................... 9.4
Automatyczny odbiór w trybie Odb./Faks .............................................................................................................. 9.4
Odbieranie faksów w trybie DRPD ......................................................................................................................... 9.4
Odbieranie w trybie bezpiecznego odbierania ........................................................................................................ 9.5
Odbieranie faksów do pamięci ................................................................................................................................ 9.5
Inne sposoby faksowania
Wysyłanie faksu do wielu odbiorców ...................................................................................................................... 9.6
Wysyłanie faksu z opóźnieniem .............................................................................................................................. 9.6
Konfigurowanie książki adresowej ........................................................................................................................ 10.3
11. Korzystanie z pamięci flash USB
Informacje o pamięci USB .................................................................................................................................... 11.1
Podłączanie urządzenia pamięci USB .................................................................................................................. 11.1
Skanowanie do urządzenia pamięci USB ............................................................................................................. 11.2
Drukowanie z urządzenia pamięci USB ................................................................................................................ 11.2
Wykonywanie kopii zapasowych danych (tylko model Phaser 6110MFP/XN) ..................................................... 11.3
Zarządzanie pamięcią USB .................................................................................................................................. 11.3
Drukowanie bezpośrednio z aparatu cyfrowego ................................................................................................... 11.4
12. Zamawianie materiałów eksploatacyjnych
i akcesoriów
Jak kupować ......................................................................................................................................................... 12.1
Czyszczenie pamięci ............................................................................................................................................ 13.2
Czyszczenie urządzenia ....................................................................................................................................... 13.2
Konserwacja kasety z tonerem ............................................................................................................................. 13.4
Wymiana zespołu obrazowania ............................................................................................................................ 13.7
Wymiana pojemnika na zużyty toner .................................................................................................................... 13.9
Części do konserwacji ........................................................................................................................................ 13.10
Sprawdzenia numeru seryjnego urządzenia ....................................................................................................... 13.11
Opis komunikatów na wyświetlaczu ..................................................................................................................... 14.5
Rozwiązywanie innych problemów ....................................................................................................................... 14.9
15. Dane techniczne
Ogólne dane techniczne ....................................................................................................................................... 15.1
Dane techniczne drukarki ..................................................................................................................................... 15.1
Dane techniczne skanera i kopiarki ...................................................................................................................... 15.2
Dane techniczne faksu
(tylko model Phaser 6110MFP/XN) ................................................................................ 15.2
Indeks
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE: Urządzenie to należy podłączyć
do obwodu z uziemieniem ochronnym.
Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia należy dokładnie
przeczytać uwagi dotyczące użytkowania; zapewni to bezpieczną
obsługę urządzenia.
To urządzenie firmy Xerox i zalecane materiały eksploatacyjne zostały
zaprojektowane i przetestowane pod kątem spełniania rygorystycznych
norm bezpieczeństwa, między innymi certyfikatów instytutów
bezpieczeństwa oraz obowiązujących przepisów dotyczących ochrony środowiska. Przed rozpoczęciem obsługi urządzenia należy uważnie
przeczytać następujące instrukcje i korzystać z nich w razie konieczności,
aby zapewnić stałe bezpieczne użytkowanie.
Badania bezpieczeństwa i nieszkodliwości dla środowiska oraz
wydajności tego urządzenia zostały sprawdzone tylko z materiałami
eksploatacyjnymi firmy Xerox.
OSTRZEŻENIE: Wszelkie niezatwierdzone zmiany, m.in.
dodawanie nowych funkcji lub podłączanie urządzeń zewnętrznych,
mogą spowodować utratę certyfikatu. Aby uzyskać więcej informacji,
należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem handlowym.
Oznaczenia ostrzegawcze
Należy przestrzegać wszelkich instrukcji ostrzegawczych umieszczonych
na urządzeniu lub dostarczonych z nim.
OSTRZEŻENIE:
urządzenia, które mogą być przyczyną obrażeń.
OSTRZEŻENIE:
urządzenia, które nagrzewają się i których nie należy
dotykać.
To OSTRZEŻENIE sygnalizuje obszary
To OSTRZEŻENIE sygnalizuje obszary
Urządzenie wyposażone jest we wtyczkę z ochronnym
bolcem uziemienia. Wtyczka ta pasuje tylko do uziemionego gniazdka.
Jest to funkcja zabezpieczająca. W przypadku braku takiego gniazdka
należy się skontaktować z elektrykiem w celu prawidłowego podłączenia
urządzenia i uniknięcia porażenia prądem. Nigdy nie należy używać
wtyczki przejściowej w celu podłączenia urządzenia do gniazdka
bez uziemienia.
Obszary dostępne dla operatora
Urządzenie jest skonstruowane tak, aby operator miał dostęp tylko
do obszarów bezpiecznych. Dostęp do niebezpiecznych obszarów
jest ograniczony pokrywami, których zdjęcie wymaga użycia narzędzi.
Tych pokryw i osłon nie wolno zdejmować.
Konserwacja
Procedury konserwacji przeprowadzanej przez operatora opisane
są w dokumentacji użytkownika dostarczonej z urządzeniem. Nie wolno
wykonywać procedur konserwacyjnych nieopisanych w dokumentacji
użytkownika.
Czyszczenie urządzenia
Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od gniazdka zasilania.
Należy zawsze używać materiałów przeznaczonych dla tego urządzenia;
użycie innych materiałów może nie przynieść oczekiwanych rezultatów
bądź być przyczyną zagrożeń. Nie wolno stosowaćśrodków do
czyszczenia w aerozolu, ponieważ w niektórych sytuacjach mogą
być wybuchowe lub palne.
OSTRZEŻENIE — informacje
źródło zasilania
Urządzenie to jest zasilane typem energii elektrycznej wskazanym
na etykiecie danych urządzenia. W przypadku braku pewności,
czy źródło zasilania zgodne jest z wymaganiami, należy się
skontaktować z lokalnym zakładem energetycznym.
o bezpieczeństwie dotyczące zasilania
•Należy stosować tylko przewód zasilający dostarczony
zurządzeniem.
•Przewód zasilający należy podłączyć bezpośrednio do uziemionego
gniazdka. Nie wolno stosować przedłużacza. W przypadku braku
pewności, czy gniazdko jest uziemione, należy skonsultować
to z wykwalifikowanym elektrykiem.
•Urządzenie to jest zasilane typem energii elektrycznej wskazanym
na etykiecie danych urządzenia. Jeśli urządzenie ma być
transportowane, należy skontaktować się z serwisem firmy
Xerox, autoryzowanym przedstawicielem lokalnym lub firmą
serwisową.
•
Nieprawidłowe podłączenie przewodu uziemienia może spowodować
porażenie prądem.
v
•Urządzenie nie powinno być ustawione w miejscu, gdzie
przechodzący ludzie mogliby następować na przewód lub
oniego się potykać.
•Nie należy kłaśćżadnych przedmiotów na kablu zasilającym.
•Nie wolno wyłączać blokad mechanicznych ani elektrycznych.
•Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych.
•Nie wolno wsuwaćżadnych przedmiotów w otwory urządzenia.
•W przypadku wystąpienia poniżej opisanych sytuacji należy
natychmiast wyłączyć urządzenie i odłączyć przewód zasilający
od gniazdka zasilania. W celu rozwiązania problemu należy
skontaktować się z lokalnym przedstawicielem serwisu.
–Urządzenie emituje nietypowe dźwięki lub zapachy.
– Kabel zasilający jest uszkodzony lub postrzępiony.
– Aktywowane zostało urz
lub bezpiecznik.
– Na drukarkę/kopiarkę został wylany płyn.
–Urządzenie wystawione zostało na działanie wody.
–Części urządzenia zostały uszkodzone.
ądzenie zabezpieczające
Urządzenie odłączające
Urządzeniem odłączającym jest przewód zasilający. Jest on podłączony
z tyłu urządzenia za pomocą wtyczki. Aby całkowicie odłączyć zasilanie
urządzenia, należy odłączyć przewód od gniazdka zasilania.
•Podczas przesuwania lub zmiany miejsca urządzenia należy
zachować ostrożność. Przed przeniesieniem urządzenia do
innego budynku należy skontaktować się z przedstawicielem
serwisu Xerox lub lokalnym przedstawicielem działu pomocy
technicznej.
•Sprzęt zawsze należy umieszczać w obszarze o dobrej wentylacji
oraz pozostawiać odpowiednią przestrzeń umożliwiającą
serwisowanie. Informacje na temat minimalnych odległości znajdują
się w instrukcji instalacji.
•Zawsze należy stosować materiał
Xerox. Stosowanie nieodpowiednich materiałów może spowodować
obniżenie wydajności urządzenia.
•Przed czyszczeniem zawsze należy odłączyć urządzenie
od gniazdka zasilania.
y przeznaczone dla urządzeń
Czynności niewskazane:
•Nigdy nie należy używać wtyczki bez bolca uziemienia w celu
podłączenia urządzenia do gniazdka.
•Nigdy nie należy wykonywać czynności konserwacyjnych
nieopisanych w tej dokumentacji.
•Urządzenie nie może być umieszczane w zabudowanych szafkach
bez zapewnienia właściwej wentylacji. Aby uzyskać więcej
informacji, należy skontaktować się z lokalnym autoryzowanym
przedstawicielem handlowym.
Informacje o bezpieczeństwie obsługi
W celu zapewnienia bezpiecznej pracy urządzenia Xerox należy
zawsze przestrzegać poniższych zasad.
Zalecenia:
•Zawsze należy podłączać urządzenie do prawidłowo uziemionego
gniazdka. W przypadku wątpliwości gniazdko powinno zostać
sprawdzone przez wykwalifikowanego elektryka.
•Należy podłączyć urządzenie do obwodu z uziemieniem
ochronnym.
Urządzenie wyposażone jest we wtyczkę z ochronnym bolcem
uziemienia. Wtyczka ta pasuje tylko do uziemionego gniazdka.
Jest to funkcja zabezpieczająca. W przypadku braku takiego
gniazdka należy się skontaktować z elektrykiem w celu prawidłowego
podłączenia urządzenia i uniknięcia porażenia prądem. Nigdy nie
należy używać wtyczki bez bolca uziemienia w celu podłączenia
urządzenia do gniazdka.
•Zawsze należy postępować zgodnie z instrukcjami i ostrzeżeniami
umieszczonymi na urządzeniu bądź z nim dostarczonymi.
•Nie wolno zdejmować osłon lub pokryw przymocowanych śrubami. Obszary te nie są przeznaczone do obsługi przez
użytkownika.
•Nie wolno umieszczać urządzenia przy kaloryferach lub innych
źródłach ciepła.
•Nie wolno wsuwać żadnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych.
•Nie wolno wyłączać ani obchodzić żadnych mechanicznych lub
elektrycznych blokad.
Nie wolno używać urządzenia w przypadku wystąpienia nietypowych
•
dźwięków lub zapachów. W takim przypadku należy odłączyć
przewód zasilający od gniazdka elektrycznego i natychmiast
skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Xerox.
vi
Informacje o konserwacji
Emisja fal radiowych
Nie należy wykonywać żadnych procedur konserwacyjnych, które
nie są opisane w dokumentacji dostarczonej z drukarką/kopiarką.
•Nie używać środków do czyszczenia w aerozolu. Niewłaściwe środki do czyszczenia mogą obniżyć wydajność urządzenia
i spowodować niebezpieczeństwo.
•Materiały eksploatacyjne i środki do czyszczenia należy stosować
tylko zgodnie z tym podręcznikiem. Wszystkie te materiały należy
przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci.
•Nie wolno zdejmować osłon ani pokryw przymocowanych śrubami.
Za tymi osłonami nie ma części, które można konserwować lub
naprawiać.
•Nie należy wykonywać żadnych procedur konserwacyjnych,
które nie są opisane w dokumentacji użytkownika lub do których
operator nie został przeszkolony przez autoryzowanego lokalnego
przedstawiciela handlowego.
Informacje o środkach bezpieczeństwa
dotyczących ozonu
Podczas normalnej pracy urządzenie wydziela ozon. Wydzielany ozon
jest cięższy niż powietrze, a jego ilość zależna jest od wykonywanej
liczby kopii. Zapewnienie odpowiedniego środowiska pracy opisanego
w procedurze instalacji urządzenia firmy Xerox umożliwi zachowanie
bezpiecznego poziomu ozonu.
W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat ozonu należy
telefonicznie zamówić publikację firmy Xerox zatytułowaną „Ozone”
(numer telefonu w USA lub Kanadzie 1-800-828-6571). W przypadku
innych rynków należy się skontaktować z autoryzowanym lokalnym
przedstawicielem handlowym lub dostawcą usług.
Materiały eksploatacyjne
USA, Kanada, Europa, Australia/Nowa Zelandia
UWAGA:
jego zgodność z ograniczeniami dotyczącymi urządzeń cyfrowych
klasy A, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały
nałożone w celu zapewnienia odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi
zakłóceniami w przypadku korzystania z urządzenia w środowisku
biznesowym. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować
energię o częstotliwości radiowej. Jeżeli nie będzie zainstalowane
iużytkowane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe
zakłócenia w łączności radiowej.
Wprowadzanie zmian i modyfikacji niezatwierdzonych przez firmę
Xerox może spowodować unieważnienie prawa do korzystania
z tego urządzenia.
Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i potwierdzono
Informacje o bezpieczeństwie lasera
PRZESTROGA: Dokonywanie ustawień lub wykonywanie
procedur nieopisanych w dokumentacji może narazić użytkownika
na kontakt z niebezpieczną dawką promieniowania.
W zakresie bezpieczeństwa lasera urządzenie jest zgodne ze standardami
działania urządzeń laserowych klasy 1 wyznaczonymi przez agencje
rządowe, krajowe i międzynarodowe. Nie emituje ono niebezpiecznego
światła, ponieważ podczas wszystkich faz obsługi przez użytkownika
i konserwacji wiązka światła jest całkowicie osłonięta.
Certyfikat bezpieczeństwa urządzenia
Urządzenie to uzyskało certyfikaty agencji stosujących wymienione
normy bezpieczeństwa.
Wszystkie materiały eksploatacyjne należy przechowywać zgodnie
z instrukcjami podanymi na opakowaniu.
•Materiały eksploatacyjne należy przechowywać w miejscach
niedostępnych dla dzieci.
•Nigdy nie należy wrzucać toneru, kaset z tonerem lub pojemników
z tonerem do otwartego ognia.
AgencjaNorma
Underwriters Laboratories
Inc.
SEMKOIEC60950-1st Edition
Urządzenie to zostało wyprodukowany z zastosowaniem systemu
jakości ISO 9001.
vii
UL60950-1st Edition (USA/Kanada)
(2001)
Informacje o zgodności z normami
Znak CE
Znak CE umieszczony na tym urządzeniu oznacza, że firma Xerox
deklaruje zgodność urządzenia z wymienionymi niżej obowiązującymi
dyrektywami Unii Europejskiej z dnia:
1 stycznia 1995: Dyrektywa Rady 72/23/EWG, z poprawką podaną
w dyrektywie 93/68/EWG, o ujednoliceniu przepisów prawnych
krajów członkowskich odnoszących się do sprzętu zasilanego
niskim napięciem.
1 stycznia 1996: Dyrektywa Rady 89/336/EWG — wstępne ustalenia
dotyczące przepisów krajów członkowskich o zgodności
elektromagnetycznej.
9 marca 1999: Dyrektywa Rady 99/5/WE w sprawie urządzeń radiowych
i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych oraz o wspólnym
przestrzeganiu zgodności.
Pełne zestawienie norm i obowiązujących przepisów można otrzymać
u autoryzowanego lokalnego przedstawiciela handlowego.
OSTRZEŻENIE: Aby urządzenie mogło działać w pobliżu sprzętu
medycznego, przemysłowego lub naukowego, może być konieczne
zmniejszenie ich zewnętrznego promieniowania.
OSTRZEŻENIE: Produkt spełnia warunki wymagane dla
urządzeń klasy A. Urządzenie to może powodować zakłócenia
w instalacjach domowych wykorzystujących fale radiowe. W
przypadku wystąpienia zakłóceń może być konieczne
zastosowanie odpowiednich środków zaradczych.
Funkcja faksu
USA
Wymagania dotyczące nagłówka faksu:
Według Ustawy o ochronie konsumentów usług telefonicznych
(Telephone Consumer Protection Act) z roku 1991 nielegalne jest
wysyłanie za pomocą komputera lub innego urządzenia
elektronicznego, włącznie z faksami, wiadomości, jeżeli nie zawiera
ona w nagłówku lub stopce przesyłanej strony lub na pierwszej
stronie przekazu, daty i godziny wysłania oraz informacji
identyfikujących firmę, organizację lub osobę fizyczną wysyłającą
wiadomość oraz numer wysyłający firmy, organizacji lub osoby
fizycznej. (Połączenie z podanym numerem nie może być numerem
900 lub innym numerem, w przypadku którego stawki są droższe niż
opłaty za rozmowy lokalne lub międzymiastowe).
Informacje o podłączeniu urządzenia:
Urządzenie jest zgodne z częścią 68 przepisów FCC oraz wymagań
przyjętych przez Administrative Council for Terminal Attachments
(ACTA). z tyłu urządzenia znajduje się etykieta zawierająca oprócz
innych informacji identyfikator urządzenia w formacie
US:AAAEQ##TXXXX. Numer ten należy podać operatorowi
telefonicznemu.
Gniazdo i wtyczka stosowane do łączenia tego urządzenia
z okablowaniem budynku i sieci telefonicznej muszą być zgodne
z odpowiednimi przepisami części 68. przepisów FCC oraz
wymaganiami przyjętymi przez ACTA. Wraz z urządzeniem
dostarczany jest zgodny z tymi przepisami przewód telefoniczny
oraz wtyczka modułowa. Przewód zaprojektowano przy założeniu, że będzie podłączony do zgodnego, modułowego gniazda.
OSTRZEŻENIE: Aby uzyskać informacje o typie gniazda
zainstalowanego przy linii telefonicznej, należy się
skontaktować z operatorem telefonicznym. Podłączenie
urządzenia do nieautoryzowanych gniazd może spowodować
uszkodzenie urządzeń firmy telefonicznej. To użytkownik, a nie
firma Xerox, przyjmuje pełną odpowiedzialność za szkody
spowodowane podłączeniem tego urządzenia do
nieautoryzowanego gniazda.
Urządzenie można bezpiecznie podłączyć do następującego
standardowego gniazda modułowego: USOC RJ-11C — za pomocą
zgodnego z przepisami przewodu telefonicznego (z modułowymi
wtyczkami), dołączonego do zestawu instalacyjnego. Aby uzyskać
więcej informacji, patrz instrukcje instalacji.
Wartość REN (Ringer Equivalence Number) określa liczbę
urządzeń, które można podłączyć do linii telefonicznej. z powodu
zbyt dużej wartości REN danej linii telefonicznej urządzenia mogą
nie sygnalizować przychodzących po
obszarów, ale nie wszędzie, suma urządzeń (REN) nie powinna
przekraczać pięć (5). Aby uzyskać dokładne informacje o liczbie
urządzeń, które można podłączyć do linii — co określa całkowita
liczba urządzeń REN — należy się skontaktować z operatorem
telefonicznym. W przypadku urządzeń dopuszczonych do użytku po
23 czerwca 2001 roku kod REN stanowi część identyfikatora
produktu i ma format US: AAAEQ##TXXXX.
W przypadku produktów wcześniejszych kod REN podany jest na
etykiecie oddzielnie.
Jeżeli urządzenia Xerox powodowałyby zakłócenia w sieci
telefonicznej, operator telefoniczny zobowiązany jest uprzedzić o
tymczasowym przerwaniu świadczenia usług. Jeżeli uprzedzenie
nie jest możliwe, operator telefoniczny powiadomi klienta w
najwcześniejszym możliwym terminie. Ponadto operator
łączeń. W większości
viii
zobowiązany jest poinformować klienta o prawie do złożenia
zażalenia w urzędzie FCC, jeżeli klient uzna to za stosowne.
Operator telefoniczny może dokonywać zmian swoich urządzeń,
czynności i procedur, które mogą wpłynąć na działanie urządzeń
klienta. W takim przypadku operator telefoniczny powinien
uprzednio powiadomić klienta, aby umożliwić mu dokonanie
koniecznych zmian w celu zapewnienia nieprzerwanego działania
usługi.
W przypadku wystąpienia problemów z urządzeniami Xerox, w
sprawie napraw i informacji gwarancyjnych prosimy kontaktować się
z Xerox Welcome Center, pod numerem 800-821-2797.
W przypadku powodowania zakłóceń w sieci telefonicznej przez to
urządzenie operator telefoniczny może zażądać jego odłączenia do
czasu rozwiązania problemu.
Naprawy urządzenia mogą dokonywać tylko przedstawiciele firmy
Xerox lub autoryzowany serwis Xerox. Dotyczy to całego okresu
używania urządzenia (w czasie objętym gwarancj
Nieautoryzowana naprawa powoduje unieważnienie okresu
gwarancji. Urządzenia nie można używać na linii współdzielonej
(party line). Podłączenie do takiej usługi podlega taryfom stanowym.
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się
z odpowiednią stanową komisją użyteczności publicznej, komisją
usług publicznych lub komisją korporacyjną.
Jeżeli w biurze stosuje się system alarmowy podłączony od linii
telefonicznej, należy sprawdzić, czy montaż urządzeń Xerox nie
powoduje jego wyłączenia. W przypadku wątpliwości należy się
skontaktować z operatorem telefonicznym lub wykwalifikowanym
instalatorem.
ą i po nim).
system wodociągów (jeżeli taki występuje) były razem połączone.
Tego rodzaju zabezpieczenie jest szczególnie ważne na terenach
wiejskich.
PRZESTROGA: Użytkownik nie powinien dokonywać tego
typu podłączenia samodzielnie, lecz powinien skontaktować
się z odpowiednią instytucją nadzoru elektrycznego lub
elektrykiem.
EUROPA
Dyrektywa dotycząca telekomunikacyjnych urządzeń
końcowych i urządzeń radiowych:
Urządzenie Xerox posiada wydany przez Xerox certyfikat zgodności
zdyrektywą europejską 1999/5/EC, dotyczącą podłączenia
pojedynczego terminalu do publicznej komutowanej sieci
telefonicznej (PSTN). Produkt ten został przeznaczony do pracy
z krajowymi sieciami telefonii przewodowej i kompatybilnymi
wewnętrznymi centralami abonenckimi następujących krajów:
AustriaFrancjaLuksemburgSzwajcaria
BelgiaGrecjaNiemcySzwecja
BułgariaHiszpaniaNorwegiaWielka Brytania
CzechyHolandiaPolskaWłochy
DaniaIrlandiaPortugalia
FinlandiaIslandiaRumunia
KANADA
Niniejszy produkt spełnia odpowiednie wymagania techniczne,
ustanowione przez Industry Canada.
Wartość REN (Ringer Equivalence Number) stosowana jest do
określenia maksymalnej liczby urządzeń, które można podłączyć do
linii telefonicznej. Urządzenia końcowe mogą stanowić dowolną
kombinację urządzeń — pod warunkiem, że suma REN wszystkich
urządzeń nie przekroczy liczby pięć. Wartość REN podana jest na
etykiecie znajdującej się ztyłu urządzenia.
Naprawy certyfikowanego sprzętu powinny być wykonywane przez
autoryzowane kanadyjskie centrum serwisowe, wyznaczone przez
dostawcę. Jakiekolwiek naprawy lub zmiany dokonane przez
użytkownika lub nieprawidłowe działanie urządzenia mogą dać
firmie telekomunikacyjnej podstawę do żądania, aby użytkownik
odłączył urządzenie.
Użytkownik powinien dla własnego dobra zapewni
instalacji elektrycznej, linie telefoniczne i wewnętrzny metalowy
ć, aby uziemienie
W przypadku problemów należy się najpierw skontaktować
z lokalnym przedstawicielem Xerox. Produkt ten został
przetestowany i jest zgodny ze specyfikacją techniczną TBR21,
dotyczącą wyposażenia terminali do użytku z analogowymi
komutowanymi sieciami telefonicznymi w Europejskim Obszarze
Ekonomicznym (EEA). Produkt ten może być dostosowywany do
pracy z sieciami innych krajów. Jeżeli produkt ma być podłączony
do sieci innego kraju, należy skontaktować się z przedstawicielem
Xerox. Produkt ten nie posiada ustawień zmienianych przez
użytkownika.
UWAGA: Produkt ten umożliwia korzystanie z sygnalizacji
impulsowej i DTMF (tonowej), lecz zalecane jest ustawienie
sygnalizacji DTMF. Sygnalizacja DTMF umożliwia szybsze i
niezawodne połączenie.
Nieupoważnione przez Xerox modyfikacje, podłączenia do
zewnętrznego oprogramowania sterowania lub zewnętrznej
aparatury sterującej spowodują unieważnienie tego certyfikatu.
ix
Zgodność z przepisami dotyczącymi
ochrony środowiska
USA
Energy Star
Jako partner w programie ENERGY STAR®, firma
Xerox Corporation stwierdza, że urządzenie to
(w podstawowej konfiguracji) jest zgodne z normą
dotyczącą oszczędności energii określoną przez
organizację ENERGY STAR.
ENERGY STAR i znak ENERGY STAR MARK są
znakami towarowymi zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych.
ENERGY STAR jest wspólnym programem USA, Unii
Europejskiej i Japonii promującym energooszczędne
kopiarki, drukarki, faksy, urządzenia wielofunkcyjne,
komputery i monitory. Zmniejszenie zużycia energii
przez urządzenie pomaga w zmniejszeniu wytwarzania
zanieczyszczeń, kwaśnego deszczu i innych
niekorzystnych dla klimatu emisji spowodowanych
wytwarzaniem energii elektrycznej.
Urządzenia firmy Xerox zgodne z normą ENERGY
STAR są fabrycznie ustawione na przejście do trybu
niskiego zużycia energii i/lub wyłączenie po określonym
czasie. Te funkcje umożliwiające oszczędność energii
zużywają o połowę mniej energii w porównaniu do
urządzeń konwencjonalnych.
Kanada
Environmental Choice
Firma Terra Choice Environmental Services, Inc.
z siedzibą w Kanadzie potwierdza, że urządzenie
to spełnia wszystkie odpowiednie wymagania
Environmental Choice EcoLogo dotyczące
minimalizacji szkodliwego wpływu na środowisko.
Jako uczestnik programu Environmental Choice
firma Xerox Corporation stwierdza, że urządzenie
to jest zgodne z zaleceniami programu Environmental
Choice dotyczącymi oszczędzania energii.
Organizacja Environment Canada wprowadziła program
Environmental Choice w roku 1988, aby pomóc
kupującym w identyfikacji produktów i usług wytwarzanych
z uwzględnieniem ochrony środowiska naturalnego.
Kopiarka, drukarka, prasa cyfrowa oraz faks muszą
spełniać odpowiednie kryteria oszczędności energii
i emisji oraz umożliwiać stosowanie materiałów
eksploatacyjnych z wtórnie przetworzonych surowców.
Obecnie w programie Environmental Choice zatwierdzono
ponad 1600 produktów i 140 licencji. Firma Xerox jest
jedną z firm oferujących najwięcej produktów z logo
EcoLogo.
Wtórne przetwarzanie i utylizacja urządzenia
Unia Europejska
Gospodarstwa domowe
Umieszczenie tego symbolu na urządzeniu stanowi
potwierdzenie, że nie należy go wyrzucać razem
z typowymi odpadami z gospodarstwa domowego.
Zgodnie z przepisami Wspólnoty Europejskiej zużyty
sprzęt elektroniczny i elektryczny należy oddzielać
od odpadów w gospodarstwie domowym.
Użytkownicy domowi z krajów członkowskich WE mogą
bezpłatnie oddawać zużyte urządzenia elektroniczne
i elektryczne w wyznaczonych miejscach zbiórki.
Aby uzyskać informacje na ten temat, należy się
skontaktować z lokalnym urzędem ds. utylizacji.
W niektórych krajach członkowskich przy sprzedaży
nowego urządzenia sprzedawca jest zobowiązywany
do bezpłatnego odbioru zużytego sprzętu. Aby uzyskać
informacje, należy się skontaktować ze sprzedawcą.
x
Podmioty gospodarcze
Umieszczenie tego symbolu na urządzeniu stanowi
potwierdzenie, że należy go utylizować zgodnie
zprzyjętymi przepisami krajowymi.
Zgodnie z prawodawstwem Wspólnoty Europejskiej
zużyty sprzęt elektroniczny i elektryczny należy
utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Przed utylizacją należy się skontaktować z lokalnym
przedstawicielem handlowym lub przedstawicielem
firmy Xerox, aby uzyskać informacje na temat zwrotu
zużytych urządzeń.
WEEE Dyrektywa 2002/96/EC
Niektóre urządzenia mogą być stosowane zarówno w
warunkach domowych/gospodarstwach domowych
oraz profesjonalnych/biznesowych.
Informacje na temat rtęci
LAMPA/LAMPY WEWNĄTRZ URZĄDZENIA
ZAWIERAJĄ RTĘĆ I MUSZĄ BYĆ UTYLIZOWANE
LUB WYRZUCANE ZGODNIE Z LOKALNYMI,
STANOWYMI LUB FEDERALNYMI REGULACJAMI.
Więcej informacji znajduje się na stronach:
'lamprecylce.org' oraz 'eiae.org'.
Ameryka Północna
Firma Xerox realizuje program odbioru i ponownego wykorzystania/
recyklingu zużytego sprzętu. Aby dowiedzieć się, czy to urządzenie
firmy Xerox jest objęte programem, należy skontaktować się
z przedstawicielem handlowym firmy Xerox (1-800-ASK-XEROX).
Więcej informacji na temat programów ochrony środowiska firmy
Xerox znajduje się pod adresem www.xerox.com/environment.
Aby uzyskać informacje na temat recyklingu i utylizacji, należy
skontaktować się z odpowiednimi władzami lokalnymi. Na terenie
Stanów Zjednoczonych pomoc w tym zakresie można uzyskać,
odwiedzając witrynę internetową organizacji Electronic Industries
Alliance pod adresem: www.eiae.org.
Inne kraje
Aby uzyskać wskazówki na temat utylizacji należy skontaktować się
z lokalnym urzędem ds. utylizacji.
xi
1 Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup tego wielofunkcyjnego produktu firmy Xerox.
Urządzenie to udostępnia funkcje drukowania, kopiowania i faksowania
(tylko model Phaser 6110MFP/XN).
Niniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:
•Funkcje specjalne
•Omówienie drukarki
•Więcej informacji
•Wybieranie lokalizacji
Funkcje specjalne
Nowe urządzenie ma funkcje specjalne poprawiające jakość druku.
Urządzenie zapewnia:
Druk o doskonałej jakości i z dużą szybkością
•Można wydrukować całą gamę kolorów przy
użyciu koloru niebieskozielonego, fuksji, żółtego i
czarnego.
•Można drukować z rozdzielczością do 2400dpi [Best]. Patrz sekcja Oprogramowanie.
• W trybie czarno-białym urządzenie drukuje na
papierze rozmiaru A4 z szybkością do 16 str./min
a na papierze rozmiaru letter - z szybkością do
17 str./min. W trybie kolorowym urządzenie
drukuje na papierze rozmiaru A4 z szybkością do
4str./min.
Wygodne podawanie papieru
• Podajnik ręczny obsługuje papier z nagłówkiem,
koperty, etykiety, folie, nośniki o
niestandardowych rozmiarach, karty pocztowe i
ciężki papier. Podajnik ręczny mieści jeden
arkusz papieru.
• Zasobnik 1 na 150 arkuszy i opcjonalny zasobnik 2 na 250 arkuszy obsługują zwykły
papier o różnych rozmiarach.
Tworzenie profesjonalnych dokumentów
•Drukowanie znaków wodnych. Drukowane
dokumenty można dostosować, nadrukowując na
nich dodatkowe napisy, np. „POUFNE”. Patrz
sekcja Oprogramowanie.
•Drukowanie plakatów. Tekst i obrazy na każdej
stronie dokumentu są powiększane i drukowane
na arkuszach papieru, które następnie można
skleić razem w celu uzyskania plakatu. Patrz
sekcja Oprogramowanie.
Oszczędność czasu i pieniędzy.
•Można także drukować wiele stron na jednym
arkuszu w celu oszczędzania papieru.
•Można używać wstępnie zadrukowanych
formularzy oraz zwykłego papieru z nagłówkiem.
Patrz sekcja Oprogramowanie.
• To urządzenie automatycznie oszczędza energię elektryczną dzięki znacznej redukcji
zużycia energii w czasie bezczynności.
Rozszerz możliwości urządzenia
• Do urządzenia można dodać opcjonalny
zasobnik 2 na 250 arkuszy. Ten zasobnik
umożliwia rzadsze uzupełnianie papieru w
urządzeniu.
•Zdjęcia można drukować bezpośrednio z
dzenia zgodnego ze standardem PictBridge.
urzą
Drukowanie w różnych środowiskach
•Można drukować w systemach Windows 98/Me/2000/XP
(w tym w wersji 64-bitowej).
•Urządzenie jest zgodne z wieloma systemami Linux.
•Urządzenie jest zgodne z wieloma systemami Macintosh.
•Urządzenie jest dostarczane z interfejsami sieciowymi.
,
Można używać urządzeń pamięci flash USB.
Jeśli jest używane urządzenie pamięci USB, urządzenie może je
obsługiwać na różne sposoby.
•Można zeskanować dokumenty i zapisać je w takim urządzeniu.
•Można bezpośrednio wydrukować zapisane tam dane.
Można wykonać kopię zapasową danych i przywrócić pliki kopii
zapasowej do pamięci urządzenia.
Funkcje urządzenia
W poniższej tabeli zostały ogólnie przedstawione funkcje obsługiwane
przez urządzenie.
(I: Zainstalowane, O: Opcja, ND: Niedostępne)
Funkcje
USB 2.0II
Pamięć USBII
Karta sieciowa
(Ethernet 10/100 Base TX)
Funkcja faksuNDI
PictBridgeII
Phaser
6110MFP/SN
II
Phaser
6110MFP/XN
a. stron na minutę
1.1 <Wprowadzenie>
Omówienie drukarki
Oto główne elementy urządzenia:
Widok z przodu
* Na powyższym rysunku został pokazany model Phaser
6110MFP/XN z wszystkimi dostępnymi akcesoriami.
Widok z tyłu
* Na powyższym rysunku został pokazany model Phaser
6110MFP/XN z wszystkimi dostępnymi akcesoriami.
gniazdo telefonu
1
wewnętrznego (EXT)
2port sieci
3przełącznik zasilania
4pokrywa tylna
a. Tylko model Phaser 6110MFP/XN.
a
5gniazdo zasilania
6port USB
gniazdo linii
7
telefonicznej (LINE)
a
APD (automatyczny
1
podajnik dokumentów)
10 zasobnik 1
a
2dokument z prowadnicami 11 wspornik wyjściowy
zasobnik wejściowy
3
dokumentu
zasobnik wyjściowy
4
dokumentów
prowadnice szerokości
12
papieru podajnika ręcznego
13 podajnik ręczny
5panel sterowania14 pokrywa skanera
6zasobnik wyjściowy15 szyba skanera
7port pamięci USB16 pojemnik na zużyty toner
8pokrywa przednia17 kaseta z tonerem
9opcjonalny zasobnik 218
a. Automatyczny podajnik dokumentów jest tutaj określany skrótem APD.
jednostki przetwarzania
obrazu
1.2 <Wprowadzenie>
Omówienie panelu sterowania
Phaser 6110MFP/XN
Przyciski szybkiego wybierania: Umożliwiają zapisanie często
1
wybieranych numerów faksów i wprowadzanie ich po naciśnięciu
kilku przycisków.
Shift: Umożliwia zmianę przycisków szybkiego wybierania w celu
2
uzyskania dostępu do numerów lub adresów e-mail od 16 do 30.
Książka adresowa: Umożliwia zapisanie często używanych
3
numerów faksów w pamięci lub wyszukanie zapisanych numerów
faksów lub adresów e-mail.
Rozdzielczość: Dopasowuje rozdzielczość dokumentu dla
4
bieżącego zadania kopiowania.
Ponowne wybieranie/Przerwa
5
ponowne wybranie ostatniego numeru, a w trybie edycji wstawia
pauzę do numeru faksu.
6Faks: Włącza tryb Fax.17
7Kopiowanie: Aktywuje tryb kopiowania.18
8Skanowanie: Aktywuje tryb skanowania.19Ręczne wybieranie numeru: Włącza linię telefoniczną.
Wyświetlacz: Pokazuje bieżący stan i wyświetla monit o podczas
9
działania.
10Menu: Przejście do trybu menu i przewijanie dostępnych menu.21Start - Kolor: Kopiuje zadanie w trybie kolorowym.
w wybranym menu oraz zwiększanie lub zmniejszanie wartości.
6Wprowadź: Potwierdza wybór na ekranie.14
7Wyjdź: Przejście do wyższego poziomu menu.15Start - Kolor: Kopiuje zadanie w trybie kolorowym.
Jaśniejsze/Ciemniejsze: Dostosowuje jasność dokumentu w
8
bieżącym zadaniu drukowania.
Typ oryginału: Wybiera typ dokumentu dla bieżącego zadania
kopiowania.
Pomniejsz/Powiększ: Zmniejszanie lub powiększanie kopii w
stosunku do oryginału.
Książka adresowa: Umożliwia wyszukiwanie zapisanych adresów
11
e-mail.
Druk USB: Umożliwia bezpośrednie drukowanie plików zapisanych
w urządzeniu pamięci USB, jeśli zostanie ono włożone do portu USB
z przodu urządzenia.
Klawiatura numeryczna: Wybiera numer lub wprowadza znaki
13
alfanumeryczne.
Zatrzymaj/Wyczyść: Zatrzymuje działanie w dowolnej chwili. W
trybie gotowości zeruje/anuluje opcje kopiowania, takie jak
rozdzielczość, ustawienie typu dokumentu, rozmiar kopii i liczba
kopii.
16Start - Czarny: Kopiuje zadanie w trybie czarno-białym.
Uwaga
• Do przechowywania spinaczy do łączenia wydruków służy wgłębienie z prawej strony panelu sterowania.
1.4 <Wprowadzenie>
Więcej informacji
Wybieranie lokalizacji
Więcej informacji dotyczących konfigurowania i korzystania z
urządzenia można znaleźć w następujących zasobach, w wersji
drukowanej lub elektronicznej.
Skrócona
instrukcja
instalacji
Elektroniczna
wersja
Przewodnika
użytkownika
Zawiera informacje o konfiguracji urządzenia,
w związku z czym należy postępować zgodnie
z podanymi tam instrukcjami, aby
przygotować urządzenie do pracy.
Zawiera szczegółowe instrukcje korzystania z
wszystkich funkcji urządzenia oraz informacje
dotyczące konserwacji urządzenia,
rozwiązywania problemów oraz instalowania
akcesoriów.
Ten przewodnik użytkownika zawiera również sekcję Oprogramowanie, która udostępnia
informacje dotyczące sposobu drukowania
dokumentów w urządzeniu w różnych
systemach operacyjnych oraz korzystania z
dostarczanego oprogramowania
narzędziowego.
Uwaga
•Można również uzyskać dostęp do
przewodników użytkownika w innych
językach, które znajdują się w
folderze Podręcznik na dysku CD z
oprogramowaniem drukarki.
Wybierz równe, stabilne miejsce z odpowiednią ilością wolnej
przestrzeni, umożliwiającą przepływ powietrza. Dodatkowa przestrzeń
powinna być pozostawiona w celu umożliwienia otwierania pokryw i
zasobników.
Miejsce powinno być dobrze wentylowane i powinno znajdować się z
dala od światła słonecznego, źródeł ciepła, zimna oraz wilgoci. Nie
należy umieszczać urządzenia w pobliżu krawędzi biurka lub stołu.
Odstępy
• Przód: 482,6 mm (ilość miejsca wystarczająca do wyjęcia zasobnika
papieru)
• Tył: 100 mm (ilość miejsca wystarczająca do wentylacji)
• Prawa strona: 100 mm (ilość miejsca wystarczająca do wentylacji)
• Lewa strona: 100 mm (ilość miejsca wystarczająca do wentylacji)
Pomoc
sterownika
drukarki
Witryna
internetowa firmy
Xerox
Zawiera informacje pomocy dotyczące
właściwości sterownika drukarki oraz
instrukcje konfiguracji właściwości do
drukowania. Aby uzyskać dostę
pomocy sterownika drukarki, należy kliknąć
opcję Pomoc w oknie dialogowym
właściwości drukarki.
Posiadanie dostępu do Internetu umożliwia
uzyskanie pomocy, wsparcia technicznego,
sterowników drukarki, podręczników oraz
informacji o zamówieniu w witrynie
internetowej firmy Xerox,
www.xerox.com/office/support
p do ekranu
.
Achtung
• Przy przenoszeniu drukarki nie należy jej przechylać lub
obracać do góry dnem, w przeciwnym razie może dojść do
zanieczyszczenia tonerem, co może spowodować
uszkodzenie drukarki lub obniżyć jakość drukowania.
1.5 <Wprowadzenie>
2 Konfiguracja systemu
Ten rozdział zawiera przegląd menu dostępnych w urządzeniu oraz
szczegółowe instrukcje konfiguracji systemów urządzenia.
Niniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:
•Przegląd menu
•Zmienianie języka wyświetlacza
•Ustawianie daty i godziny
•Zmienianie trybu domyślnego (tylko model Phaser 6110MFP/XN)
•Ustawianie dźwięku (tylko model Phaser 6110MFP/XN)
•Wprowadzanie znaków za pomocą klawiatury numerycznej
•Korzystanie z trybów oszczędzania
* Menu wydrukowane kolorową czcionką są dostępne tylko w modelu Phaser 6110MFP/XN.
Funk. faksu
Jasniej/Ciemn.
Wysyl.do wielu
Opoznij faks
Faks prioryt.
Przekaz
Bezp. odbier.
Dodaj strone
Anuluj zadanie
Konfig. faksu
Wysylanie
Licz. pon.wyb.
War. wyb. pon.
Prefiks wyb.
Tryb ECM
Raport wysyl.
Obr. potw.odb.
Tr wybierania
Odbieranie
Tryb odb.
Licz.syg. odb.
Naz.stemp.odb.
Kod rozp. odb.
Autom. zmniej.
Odrzuc rozmiar
Kon. faks.-sm.
Tryb D RPD
Zmiana na dom.
Rozdzielczość
Jasniej/Ciemn.
Raport autom.
Funkcja kopiowania
Sortuj kopie
2 str. na ark.
4 str. na ark.
Kop. dow. toz.
Klonowanie
Usun tlo
Przegląd menu
Panel sterowania udostępnia różne menu umożliwiające
skonfigurowanie urządzenia lub skorzystanie z jego funkcji. Dostęp do
menu jest możliwy po naciśnięciu przycisku Menu. Patrz poniższy
schemat. Menu dostępne w trybie Fax, Copy lub Scan są różne.
Uwaga
•W zależności od kraju niektóre menu mogą nie być
wyświetlane. Oznacza to, że opcja nie dotyczy posiadanego
urządzenia.
Konfig. kopii
Zmiana na dom.
Kopie
Zmn./powieksz
Jasniej/Ciemn.
Typ orygi n.
Funkcja skanowania
Pamiec USB
Rozmiar skan.
Typ oryginalu
Rozdzielczosc
Kolor skan.
Format skan.
E-mail
Rozmiar skan.
Typ oryginalu
Rozdzielczosc
Kolor skan.
Sieć
TCP/IP
Szyb. Ethernet
Wyczysc ustaw.
Inf. o sieci
Konfiguracja
systemu
(ciąg dalszy)
Konfig. pap.
Format pap.
Typ papieru
Zrodlo papieru
Dzwiek/Glosn.
Dzwiek klaw.
Dzwiek alarmu
Reg. glosnika
Dzwonek
Raport
Konserwacja
Usluga zdalna
Mat. eksploat.
Kolor
Numer seryjny
Wyczysc ustaw.
Wybierz kraj
Konfiguracja
systemu
Konfig.urzadz.
ID urzadzenia
Nr faksu
Data i czas
Tryb zegara
Jezyk
Tryb domyslny
Oszcz. energii
Sk.tryb.osz.en
Limit czasu
Lim.cz.sk.sie.
Korekta wys.
Autom. kontyn.
Importuj ust.
Eksportuj ust.
2.1 <Konfiguracja systemu>
Konfiguracja
skanowania
Zmiana na dom.
Pamiec USB
E-mail
Zmienianie języka wyświetlacza
Aby zmienić język wyświetlany na panelu sterowania, należy wykonać
następujące czynności:
1Naciskaj przycisk Menu do chwili wyświetlenia w dolnym wierszu
wyświetlacza opcji Konfig. syst., a następnie naciśnij Wprowadź.
2Naciśnij Wprowadź,gdy zostanie wyświetlona opcja
Konfig.urzadz..
3Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia opcji Jezyk,
a następnie naciśnij Wprowadź.
4Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia żądanego
języka, a następnie naciśnij Wprowadź.
5Naciśnij Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu gotowości.
Ustawianie daty i godziny
Bieżąca data i godzina są pokazywane na wyświetlaczu, gdy urządzenie
jest włączone i gotowe do pracy. W przypadku Phaser 6110MFP/XN na
wszystkich faksach zostanie wydrukowana data i godzina.
Uwaga
•Jeśli zasilanie urządzenia zostanie odcięte, po przywróceniu
zasilania należy ustawić ponownie właściwą godzinę i datę.
1Naciskaj przycisk Menu do chwili wyświetlenia w dolnym wierszu
wyświetlacza opcji Konfig. syst., a następnie naciśnij Wprowadź.
2Naciśnij Wprowadź,gdy zostanie wyświetlona opcja
Konfig.urzadz..
3Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia opcji Data i
czas, a następnie naciśnij Wprowadź.
4Wprowadź prawidłową datę i godzinę za pomocą klawiatury
numerycznej.
Miesiąc = od 01 do 12
Dzień= od 01 do 31
Rok = wymaga czterech cyfr
Godzina = od 01 do 12 (w trybie 12-godzinnym)
od 00 do 23 w (trybie 24-godzinnym)
Minuta = od 00 do 59
Uwaga
• Format daty może różnić się w zależności od kraju.
Zegar można przełączyć na tryb 24-godzinny (np. 01:00 PM
na 13:00). Szczegółowe informacje zostały podane w następnej
sekcji.
6Naciśnij Wprowadź, aby zapisać godzinę i datę.
W przypadku wprowadzenia złej liczby zostanie wyświetlony
komunikat Poza zakresem i urządzenie nie przejdzie do następnej
czynności. W takim przypadku wystarczy ponownie wprowadzić
prawidłowa liczbę.
7Naciśnij Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu gotowości.
Zmienianie trybu zegara
Urządzenie umożliwia wyświetlanie bieżącego czasu w formacie 12- lub
24-godzinnym.
1Naciskaj przycisk Menu do chwili wyświetlenia w dolnym wierszu
wyświetlacza opcji Konfig. syst., a następnie naciśnij Wprowadź.
2Naciśnij Wprowadź,gdy zostanie wyświetlona opcja
Konfig.urzadz..
3Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia opcji Tryb
zegara, a następnie naciśnij Wprowadź.
4Naciskaj przyciski przewijania, aby wybrać inny tryb, a następnie
naciśnij Wprowadź.
5Naciśnij Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu gotowości.
Zmienianie trybu domyślnego
(tylko model Phaser 6110MFP/XN)
Urządzenie jest wstępnie ustawione w trybie Fax. Tryb domyślny można
przełączać pomiędzy trybami Fax i Copy.
1Naciskaj przycisk Menu do chwili wyświetlenia w dolnym wierszu
wyświetlacza opcji Konfig. syst., a następnie naciśnij Wprowadź.
2Naciśnij Wprowadź,gdy zostanie wyświetlona opcja
Konfig.urzadz..
3Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia opcji Tryb
domyslny, a następnie naciśnij Wprowadź.
4Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia żądanego
domyślnego trybu, a następnie naciśnij Wprowadź.
5Naciśnij Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu gotowości.
Można również użyć przycisków przewijania, aby przenieść kursor
pod cyfrę
5W celu wybrania opcji AM lub PM dla formatu 12-godzinnego
należy nacisnąć przycisk lub , lub dowolny przycisk cyfry.
Gdy kursor nie znajduje się na wskaźniku AM lub PM, naciśnięcie
przycisku lub powoduje natychmiastowe przesunięcie
kursora do tego wskaźnika.
, którą należy skorygować, i wprowadzić nową wartość.
2.2 <Konfiguracja systemu>
Ustawianie dźwięku (tylko model Phaser 6110MFP/XN)
Kontrolować można następujące dźwięki:
• Dzwiek klaw.: Włącza i wyłącza dźwięk klawiszy. Ustawienie tej opcji
powoduje odtworzenie sygnału dźwiękowego przy każdym
na Wl.
naciśnięciu klawisza.
• Dzwiek alarmu: Włącza i wyłącza dźwięk alarmu. Ustawienie tej
opcji na Wl.
wystąpienia błędu lub zakończeniu komunikacji faksu.
• Reg. glosnika: Włącza i wyłącza odtwarzane przez głośnik dźwięki
linii telefonicznej, takie jak sygnał wybierania lub sygnał faksu. Przy
ustawieniu tej opcji na wartość Komunikacja co oznacza „Wspólne”,
głośnik będzie włączony do chwili odpowiedzi zdalnego urządzenia.
Głośność można regulować za pomocąRęczne wybieranie numeru.
• Dzwonek: Reguluje głośność dzwonka. Dla głośności dzwonka są
dostępne następujące wartości Wyl., Nisk., Srodek i Wys..
, powoduje odtworzenie dźwięku alarmu w przypadku
Głośnik, dzwonek, dźwięk klawisza i dźwięk
alarmu
1Naciskaj przycisk Menu do chwili wyświetlenia w dolnym wierszu
wyświetlacza opcji Konfig. syst., a następnie naciśnij Wprowadź.
2Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia opcji Dzwiek/
Glosn., a następnie naciśnij Wprowadź.
3Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia żądanej opcji
dźwięku, a następnie naciśnij Wprowadź.
Wprowadzanie znaków za pomocą klawiatury
numerycznej
Podczas wykonywania różnych czynności trzeba wpisywać nazwy i
numery. Na przykład podczas konfigurowania urządzenia należy
wprowadzić własne nazwisko lub nazwę firmy i numer faksu. Podczas
zapisywania numerów faksów w pamięci można również wprowadzić
odpowiednie nazwy.
Wprowadzanie znaków alfanumerycznych
1Po wyświetleniu monitu o wprowadzenie litery zlokalizuj przycisk
oznaczony znakiem, który ma być wprowadzony. Naciskaj przycisk,
aż na wyświetlaczu zostanie wyświetlona właściwa litera.
Aby wprowadzić na przykład literę O, naciśnij klawisz 6
oznaczony MNO.
Po każdym naciśnięciu przycisku 6 na wyświetlaczu pojawia się
kolejny znak: M, N, O, m, n, o, a następnie 6.
Można wprowadzić znaki specjalne, takie jak spacja, znak plus itp.
Szczegółowe informacje zostały podane w poniższej sekcji.
2Aby wprowadzić dodatkowe litery, powtarzaj czynność 1.
Jeśli następna litera jest nadrukowana na tym samym przycisku,
przesuń kursor, naciskając
następnie naciśnij przycisk oznaczony żądaną literą. Kursor
przesunie się w prawo, a na wyświetlaczu pojawi się kolejna litera.
Naciskając dwukrotnie przycisk 1, można wprowadzić spację.
prawy przycisk przewijania, a
4Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia żądanego
stanu lub głośności wybranego dźwięku, a następnie naciśnij
Wprowadź.
5W razie potrzeby powtórz czynności od 3 do 5, aby ustawić inne
dźwięki.
6Naciśnij Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu gotowoś
ci.
Głośność głośnika
1Naciśnij przycisk Ręczne wybieranie numeru. Z głośnika
rozlegnie się dźwięk wybierania.
2Naciskaj przyciski przewijania do chwili ustawienia żądanej
głośności.
3Naciśnij Zatrzymaj/Wyczyść, aby zapisać zmiany i powrócić do
trybu gotowości.
Uwaga
•Głośność głośnika można dostosować tylko wtedy, gdy linia
telefoniczna jest podłączona.
3Po zakończeniu wprowadzania liter naciśnij Wprowadź.
Litery i cyfry na klawiaturze
KlawiszPrzypisane cyfry, litery lub znaki
11 Spacja
2A B C a b c 2
3D E F d e f 3
4G H I g h i 4
5J K L j k l 5
6M N O m n o 6
7P Q R S p q r s 7
8T U V t u v 8
9W X Y Z w x y z 9
0+ -,.‘/*#&@0
2.3 <Konfiguracja systemu>
Poprawianie numerów lub nazw
Tryb oszczędzania energii skanera
Jeśli został popełniony błąd podczas wprowadzania numeru lub nazwy,
naciśnij lewy przycisk przewijania, aby usunąć ostatnią cyfrę lub znak.
Następnie wprowadź prawidłową cyfrę lub znak.
Wstawianie pauzy
W telefonach niektórych systemów należy wybrać kod dostępu (np. 9) i
poczekać na drugi ton wybierania. W takich przypadkach w numerze
telefonu należy umieścić pauzę. Pauzę można wstawić podczas
konfigurowania przycisków szybkiego wybierania lub numerów
szybkiego wybierania.
Aby wstawić pauzę, naciśnij przycisk Ponowne wybieranie/Przerwa w
odpowiednim miejscu podczas wpisywania numeru telefonu. W
odpowiednim miejscu na wyświetlaczu pojawi się znak „-”.
Korzystanie z trybów oszczędzania
Tryb oszczędzania energii
Tryb oszczędzania energii umożliwia zmniejszenie poboru prądu przez
urządzenie, gdy jest ono nieużywane. Ten tryb można włączyć przez
wybór czasu, przez który urządzenie będzie czekać po wydrukowaniu
zadania, zanim przełączy się w stan zmniejszonego zużycia prądu.
1Naciskaj przycisk Menu do chwili wyświetlenia w dolnym wierszu
wyświetlacza opcji Konfig. syst., a następnie naciśnij Wprowadź.
2Naciśnij Wprowadź,gdy zostanie wyświetlona opcja
Konfig.urzadz..
3Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia opcji Oszcz.
energii, a następnie naciśnij Wprowadź.
4Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia żądanego
ustawienia czasu, a następnie naciśnij Wprowadź.
5Naciśnij
Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu gotowości.
Tryb oszczędzania energii skanera umożliwia zaoszczędzenie energii
przez wyłączenie lampy skanera. Lampa skanera pod szybą skanera
wyłącza się automatycznie, jeśli nie jest aktualnie używana, w celu
zmniejszenia zużycia energii i przedłużenia okresu eksploatacji lampy.
Lampa automatycznie włącza się po nagrzaniu przy rozpoczęciu
skanowania.
Można ustawić czas oczekiwania lampy po wykonaniu zadania
skanowania przed przejściem do trybu oszczędzania energii.
1Naciskaj przycisk Menu do chwili wyświetlenia w dolnym wierszu
wyświetlacza opcji Konfig. syst., a następnie naciśnij Wprowadź.
2Naciśnij Wprowadź,gdy zostanie wyświetlona opcja
Konfig.urzadz..
3Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia opcji
Sk.tryb.osz.en, a następnie naciśnij Wprowadź.
4Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia żądanego
ustawienia czasu, a następnie naciśnij Wprowadź.
5Naciśnij Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu gotowości.
2.4 <Konfiguracja systemu>
3 Przegląd oprogramowania
Ta sekcja zawiera przegląd oprogramowania dostarczanego z
urządzeniem. Szczegółowe informacje dotyczące instalowania
i korzystania z oprogramowania zostały podane w sekcji Oprogramowanie.
Niniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:
•Dostarczane oprogramowanie
•Funkcje sterownika drukarki
•Wymagania systemowe
Dostarczane oprogramowanie
Po skonfigurowaniu urządzenia i podłączeniu go do komputera należy
zainstalować oprogramowanie drukarki i skanera z dostarczanych
dysków CD.
Na każdym dysku CD znajduje się następujące oprogramowanie:
System
operacyjny
System
Windows
• Sterownik drukarki: Użycie sterownika pozwala na
korzystanie ze wszystkich możliwości drukarki.
• Sterownik skanera: Do skanowania dokumentów w
urządzeniu służą sterowniki TWAIN i WIA (Windows
Image Acquisition).
• Monitor stanu: Wyświetlany w przypadku
wystąpienia błędu drukowania.
• Program do ustawiwania opcji drukarki:
Umożliwia konfigurowanie ustawień drukowania.
• Skanowanie sieciowe: Ten program umożliwia
skanowanie dokumentu w urządzeniu i zapisanie go
na komputerze podłączonym do sieci.
• Set IP
•
: Ten program służy do ustawiania adresów
TCP/IP urządzenia.
Przewodnik użytkownika
Zawartość
w formacie PDF
Funkcje sterownika drukarki
Sterownik drukarki obsługuje następujące funkcje standardowe:
• Wybór orientacji, rozmiaru, źródła papieru i typu nośnika
• Liczba kopii
Ponadto można użyć wielu różnych specjalnych funkcji drukowania.
W poniższej tabeli znajduje się ogólny przegląd funkcji obsługiwanych
przez sterowniki drukarki:
Sterownik drukarki
Funkcja
Opcja jakości wydrukuOOO
Wiele stron na jednym arkuszu
(N-up)
Drukowanie plakatówOXX
Drukowanie broszur OXX
Drukowanie z dopasowaniem do
strony
Drukowanie ze zmianą skaliOOX
Różne źródła dla pierwszej stronyOOX
Znak wodnyOXX
NakładkaOXX
System
Windows
OO O (2, 4)
OO X
Komputery
Macintosh
Linux
Linux
Komputery
Macintosh
• Sterownik drukarki: Ten sterownik umożliwia
uruchomienie urządzenia z komputera z systemem
Linux i drukowanie dokumentów.
• SANE: Ten sterownik służy do skanowania
dokumentów.
• Sterownik drukarki: Ten sterownik służy do
uruchamiania urządzenia z komputera Macintosh.
• Sterownik skanera: Sterownik TWAIN umożliwia
skanowanie dokumentów w urządzeniu.
3.1 <Przegląd oprogramowania>
Wymagania systemowe
Przed rozpoczęciem należy sprawdzić, czy komputer spełnia
następujące wymagania.
System Windows
ElementWymaganiaZalecane
System
operacyjny
Procesor
Pamięć
RAM
Wolne
miejsce na
dysku
Internet
Explorer
Uwaga
• W systemie Windows 2000/XP oprogramowanie mogą
Windows 98/Me/2000/XP
Windows 98/
Me/2000
Windows XP
Windows 98/
Me/2000
Windows XP128 MB lub więcej256 MB
Windows 98/
Me/2000
Windows XP1 GB lub więcej5 GB
Wersja 5.0 lub nowsza
zainstalować tylko użytkownicy mający uprawnienia
administratora.
Pentium II 400 MHz
lub szybszy
Pentium III 933 MHz
lub szybszy
64 MB lub więcej128 MB
300 MB lub więcej1 GB
Pentium III
933 MHz
Pentium IV
1GHz
Komputery Macintosh
ElementWymagania
System operacyjnyMacintosh 10.3 ~ 10.4
Pamięć RAM128 MB
Wolne miejsce na dysku200 MB
PołączenieInterfejs USB, interfejs sieciowy
Linux
ElementWymagania
• RedHat 8.0 ~ 9.0
System operacyjny
ProcesorPentium IV 1 GHz lub szybszy
Pamięć RAM256 MB lub więcej
Wolne miejsce na
dysku
Oprogramowanie
• Fedora Core 1, 2, 3, 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
1 GB lub więcej
• Linux Kernel 2.4 lub nowszy
• Glibc – wersja 2.2 lub nowsza
•CUPS
• SANE(wyłącznie dla urządzenia MFP)
Uwagi
•Należy zapewnić partycję wymiany o wielkości co najmniej
300 MB do pracy z dużymi zeskanowanymi obrazami.
• Sterownik skanera dla systemu Linux obsługuje maksymalną
rozdzielczość optyczną.
3.2 <Przegląd oprogramowania>
4 Konfiguracja sieci
W tym rozdziale zostały podane szczegółowe instrukcje konfigurowania
urządzenia dla połączeń sieciowych.
Niniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:
•Wprowadzenie
•Obsługiwane systemy operacyjne
•Konfigurowanie protokołu TCP/IP
•Ustawianie szybkości sieci Ethernet
•Przywracanie konfiguracji sieci
•Drukowanie strony konfiguracji sieci
Obsługiwane systemy operacyjne
W poniższej tabeli zostały przedstawione środowiska sieciowe
obsługiwane przez urządzenie:
ElementWymagania
Karta sieciowa• Ethernet 10/100 Base TX
Sieciowy system
operacyjny
Protokoły sieciowe
• Windows 98/Me/2000/XP
•Różne dystrybucje systemu Linux
• Macintosh OS 10.3 ~ 10.4
• TCP/IP w systemie Windows
• IPP, SNMP
Wprowadzenie
Po podłączeniu urządzenia do sieci za pomocą kabla RJ-45 Ethernet
można udostępnić urządzenie innym użytkownikom w sieci.
Aby urządzenie mogło być drukarką sieciową, należy skonfigurować
protokoły sieciowe w urządzeniu. Protokoły można skonfigurować za
pomocą następujących dwóch metod:
Za pomocą panelu sterowania
Za pomocą panelu sterowania urządzenia można skonfigurować
następujące podstawowe parametry sieciowe:
• Konfigurowanie protokołu TCP/IP
•Sieć EtherTalk
Serwer
dynamicznego
adresowania
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• IPP: Internet Printing Protocol
• SNMP: Simple Network Management Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• DHCP, BOOTP
Konfigurowanie protokołu TCP/IP
W urządzeniu można skonfigurować różne informacje o sieci TCP/IP,
takie jak adres IP, maska podsieci, brama i adresy DNS. Istnieje kilka
sposobów przypisania urządzeniu adresu TCP/IP w zależności od sieci.
• Adresowanie statyczne: adres TCP/IP może przypisać ręcznie
administrator systemu.
• Adresowanie dynamiczne za pomocą BOOTP/DHCP: adres TCP/IP
jest przydzielany automatycznie przez serwer.
Uwaga
• Przed skonfigurowaniem protokołu TCP/IP należy wybrać
protokół TCP/IP jako protokół sieciowy.
Adresowanie statyczne
Aby wprowadzić adres protokołu TCP/IP za pomocą panelu sterowania
urządzenia, należy wykonać następujące czynności:
1Naciskaj przycisk Menu do chwili wyświetlenia w dolnym wierszu
wyświetlacza opcji Siec, a następnie naciśnij Wprowadź.
2Naciśnij Wprowadź, gdy zostanie wyświetlona opcja TCP/IP.
3Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia opcji
Statyczny, a następnie naciśnij Wprowadź.
4Naciśnij Wprowadź, gdy zostanie wyświetlona opcja Adres IP.
4.1 <Konfiguracja sieci>
5Za pomocą klawiatury numerycznej wprowadź wartość bajtową z
zakresu od 0 do 255, a następnie naciskaj przyciski przewijania,
aby przejść do innego bajtu.
Należy powtórzyć tę czynność i wprowadzić bajty od 1 do 4 adresu.
6Po zakończeniu naciśnij Wprowadź.
7Powtarzaj czynności 5 i 6, aby skonfigurować inne parametry
protokołu TCP/IP: maskę podsieci i adres bramy.
8Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia opcji
Statyczny, a następnie naciśnij Wprowadź.
9Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia opcji Glowny
DNS, a następnie naciśnij Wprowadź.
Przywracanie konfiguracji sieci
Ustawienia sieciowe można przywrócić do ustawień domyślnych.
1Naciskaj przycisk Menu do chwili wyświetlenia w dolnym wierszu
wyświetlacza opcji Siec, a następnie naciśnij Wprowadź.
2Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia opcji
Wyczysc ustaw., a następnie naciśnij Wprowadź.
3Naciśnij Wprowadź,gdy zostanie wyświetlona opcja Tak, aby
przywrócić konfigurasieci.
4Wyłącz i włącz zasilanie urządzenia.
10 Wprowadź każdy bajt adresu i naciśnij Wprowadź.
11 Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia opcji
Podrzedny DNS, a następnie naci
12 Wprowadź każdy bajt adresu i naciśnij Wprowadź.
13 Naciśnij Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu gotowości.
śnij Wprowadź.
Adresowanie dynamiczne (BOOTP/DHCP)
Aby adres protokołu TCP/IP był przydzielany automatycznie przez
serwer, należy wykonać następujące czynności:
1Naciskaj przycisk Menu do chwili wyświetlenia w dolnym wierszu
wyświetlacza opcji Siec.
2Naciśnij Wprowadź, gdy zostanie wyświetlona opcja TCP/IP.
3Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia opcji DHCP
lub BOOTP, a następnie naciśnij Wprowadź.
4Naciśnij Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu gotowości.
Ustawianie szybkości sieci Ethernet
Można wybrać szybkość komunikacji połączeń sieci Ethernet.
Drukowanie strony konfiguracji sieci
Strona konfiguracyjna sieci przedstawia informacje o ustawieniach karty
sieciowej.
1Naciskaj przycisk Menu do chwili wyświetlenia w dolnym wierszu
wyświetlacza opcji Siec, a następnie naciśnij Wprowadź.
2Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia opcji Inf. o
sieci, a następnie naciśnij Wprowadź.
3Naciśnij Wprowadź, gdy zostanie wyświetlona opcja Tak.
Zostanie wydrukowana strona konfiguracyjna sieci.
1Naciskaj przycisk Menu do chwili wyświetlenia w dolnym wierszu
wyświetlacza opcji Siec, a następnie naciśnij Wprowadź.
2Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia opcji Szyb.
Ethernet, a następnie naciśnij Wprowadź.
3Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia żądanej
szybkości, a następnie naciśnij Wprowadź.
4Naciśnij Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu gotowości.
4.2 <Konfiguracja sieci>
5 Wkładanie oryginałów
i nośników druku
W tym rozdziale został podany opis sposobu wkładania do urządzenia
oryginałów i nośników druku.
Niniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:
•Wkładanie oryginałów
•Wybieranie nośnika wydruku
•Wkładanie papieru
•Ustawianie rozmiaru i typu papieru
Wkładanie oryginałów
Do wkładania oryginałów w celu ich skopiowania, zeskanowania i
wysłania faksu można użyć szyby skanera lub APD.
2Oryginał na szybie skanera należy umieścić stroną zadrukowaną
w dół i dopasować go do prowadnicy ustalającej w górnym lewym
rogu szyby.
Na szybie skanera
Upewnij się, że w APD nie ma oryginałów. Jeśli w APD zostanie wykryty
oryginał, urządzenie nada mu wyższy priorytet niż oryginałowi na szybie
skanera. Aby uzyskać najlepszą jakość skanowania, szczególnie w
przypadku obrazów kolorowych lub w skali szarości, należy użyć szyby
skanera.
1Unieś i otwórz pokrywę skanera.
3Zamknij pokrywę skanera.
Uwagi
• Pozostawienie otwartej pokrywy podczas kopiowania może
wpłynąć na jakość kopii i zużycie toneru.
• Kurz na szybie skanera może powodować czarne kropki na
wydruku. Zawsze utrzymuj ją w czystości.
• W przypadku kopiowania strony z książki lub magazynu
należy unieść pokrywę skanera, aż jej zawiasy zaczepią się o
wspornik, a następnie zamknąć pokrywę. Jeśli książka lub
magazyn są grubsze niż 30 mm, należy rozpocząć
kopiowanie przy otwartej pokrywie.
WAPD
Za pomocą APD można włożyć do 50 arkuszy papieru (75 g/m2) na
jedno zadanie.
W przypadku używania podajnika APD:
• Nie należy wkładać papieru mniejszego niż 142 x 148 mm lub
większego niż 216 x 356 mm.
• Nie należy próbować wkładać następujących typów papieru:
- kalki lub papieru z kalką,
- papieru powlekanego,
- papieru warstwowego lub cienkiego,
- papieru pomarszczonego lub pogiętego,
- papieru pomarszczonego lub pozwijanego,
- podartego papieru.
• Przed włożeniem należy usunąć wszystkie zszywki i spinacze.
• Przed włożeniem należy się upewnić, że klej, atrament lub płyn
korekcyjny na papierze zdążył już całkowicie wyschnąć.
• Nie należy wkładać oryginałów, które zawierają papier o różnych
rozmiarach i gramaturze.
• Nie należy wkładać broszur, ulotek, folii przezroczystej lub
dokumentów mają
cych niezwykłe cechy.
5.1 <Wkładanie oryginałów i nośników druku>
Aby włożyć oryginał do APD:
1Włóż do APD oryginał stroną zadrukowaną do góry. Upewnij się, że
dół stosu oryginałów odpowiada rozmiarowi papieru oznaczonemu
w zasobniku wejściowym dokumentów.
2Dopasuj prowadnice szerokości dokumentu do rozmiaru papieru.
Wybieranie nośnika wydruku
Można drukować na wielu różnych nośnikach wydruku, takich jak zwykły
papier, koperty, etykiety i folie przezroczyste. Należy zawsze używać
nośników wydruku, które spełniają wymagania stosowania w danym
urządzeniu. Nośniki wydruku, które nie spełniają wymagań podanych w
tym przewodniku użytkownika, mogą powodować następujące
problemy:
•słaba jakość druku;
•częstsze zacinanie się papieru;
• przedwczesne zużycie urządzenia.
Właściwości papieru, takie jak gramatura, skład, ziarnistość i zawartość
wilgoci, to istotne czynniki wpływające na wydajność urządzenia i jakość
wydruków. Przy wyborze materiałów do drukowania należy uwzględnić:
• Oczekiwane rezultaty: Wybrany nośnik wydruku powinien
odpowiada
•Rozmiar: Można użyć dowolnego rozmiaru nośnika, który łatwo
mieści się w prowadnicach zasobnika papieru.
- od 60 do 163 g/m2 dla zasobnika 1 i podajnika ręcznego
- 60 do 90 g/m
•Jasność: Niektóre nośniki wydruku są bielsze niż inne i pozwalają
uzyskać ostrzejsze, żywsze obrazy.
•Gładkość powierzchni: Gładkość nośnika wydruku ma wpływ na
ostrość wydruku na papierze.
ć zadaniu.
2
dla opcjonalnego zasobnika 2
Uwagi
• Niektóre nośniki wydruku mogą spełniać wszystkie
wymagania podane w tej sekcji i pomimo to nie dawać
zadowalających wyników. Może być to spowodowane
niewłaściwym przechowywaniem, zbyt dużym poziomem
wilgotności lub temperaturą albo też innymi czynnikami, na
które firma Xerox nie ma wpływu.
• Przed zakupem dużych ilości nośników druku należy się
upewnić, że spełniają one wymagania podane w tym
podręczniku użytkownika.
Uwaga
• Kurz na płycie szklanej może spowodować powstawanie
czarnych linii na wydruku. Zawsze utrzymuj ją w czystości.
Przestroga
•Używanie materiałów do drukowania, które nie spełniają
powyższych specyfikacji, może powodować problemy
wymagające naprawy urządzenia. Naprawy te nie są objęte
gwarancją ani umowami serwisowymi firmy Xerox.
5.2 <Wkładanie oryginałów i nośników druku>
Obsługiwane typy i rozmiary nośników druku
TypRozmiarWymiaryMasaPojemność
Zwykły papier
Koperta
b
Folia
Letter215,9 x 279 mm
Legal215,9 x 355,6 mm
Folio215,9 x 330,2 mm
Oficio215 x 343 mm
A4210 x 297 mm
JIS B5182 x 257 mm
Executive184,2 x 266,7 mm
A5148,5 x 210 mm
A6105 x 148,5 mm
ISO/Koperta B5176 x 250 mm
Koperta Monarch98,4 x 190,5 mm
Koperta COM-10105 x 241 mm
Koperta nr.998 x 225 mm
Koperta DL110 x 220 mm
Koperta C5162 x 229 mm
Koperta C6114 x 162 mm
Koperta
rozmiaru 6 3/4
Letter, A4
92 x 165 mm
Patrz sekcja dotycząca zwykłego
papieru
2
• 60 do 90 g/m
dla
opcjonalnego zasobnika 2
• od 60 do 105 g/m2 dla
zasobnika 1 i podajnika
ręcznego
od 75 do 90 g/m
od 138 do 146 g/m
2
2
a
• 1 arkusz dla podajnika
ręcznego
• 150 arkuszy papieru
• 250 arkuszy papieru
75 g/m
75 g/m
2
dla zasobnika 1
2
dla opcjonalnego
zasobnika 2
1 arkusz dla podajnika
ręcznego lub zasobnika 1
1 arkusz dla podajnika
ręcznego lub zasobnika 1
Letter, Legal, Folio,
Etykiety
Oficio, A4, JIS B5,
Executive, A5, A6
Letter, Legal, Folio,
Stos kart
Oficio, A4, JIS B5,
Executive, A5, A6
Rozmiar minimalny (niestandardowy)76 x 127 mm
Patrz sekcja dotycząca zwykłego
papieru
Patrz sekcja dotycząca zwykłego
papieru
od 120 do 150 g/m
od 105 do 163 g/m
od 60 do 163 g/m
2
2
2
Rozmiar maksymalny (niestandardowy)216 x 356 mm
a. Pojemność maksymalna różni się w zależności od gramatury i grubości nośnika oraz warunków środowiskowych.
b. Zalecane nośniki: Folie przezroczyste do kolorowych drukarek laserowych produkowane przez firmy HP, Xerox i 3M.
Nie zaleca się używania folii przezroczystych podklejanych papierem np. Xerox 3R91334, mogą one powodować zacięcia lub wystąpienie zadrapań.
1 arkusz dla podajnika
ręcznego lub zasobnika 1
1 arkusz dla podajnika
ręcznego lub zasobnika 1
1 arkusz dla podajnika
ręcznego lub zasobnika 1
5.3 <Wkładanie oryginałów i nośników druku>
Rozmiary nośników obsługiwane w każdym trybie
Wskazówki dotyczące specjalnych nośników druku
TrybRozmiarźródło
Letter, A4, Legal, Oficio,
Tryb Copy
Tryb druku
Tryb faksu
a. Tylko model Phaser 6110MFP/XN
Folio, Executive, JIS B5,
A5, A6
Wszystkie rozmiary
obsługiwane przez
urządzenie
a
Letter, A4, Legal
• zasobnik 1
• opcjonalny zasobnik 2
• podajnik ręczny
• zasobnik 1
• opcjonalny zasobnik 2
• podajnik ręczny
• zasobnik 1
• opcjonalny zasobnik 2
Wskazówki dotyczące wyboru i przechowywania
nośników druku
Podczas wybierania lub wkładania papieru, kopert lub innych materiałów
do nadruku należy zawsze pamiętać o poniższych wskazówkach:
•Należy zawsze używać nośników druku odpowiadających danym
technicznym podanym na stronie 5.3.
• Drukowanie na wilgotnym, zgiętym, pomarszczonym lub rozdartym
papierze może spowodować zakleszczenie papieru i niską jakość
wydruku.
• W celu uzyskania najlepszej jakości wydruku należy używać tylko
wysokiej jakości papieru do kopiarek specjalnie zalecanego do
stosowania w drukarkach laserowych.
- Papieru z wytłoczonymi literami, perforacją lub zbyt gładką albo
zbyt szorstką teksturą
- Papieru dokumentowego z możliwością wymazywania
- Papieru wielostronnego
- Papieru syntetycznego lub termoczułego
- Papieru do kopiowania bez kalki i papieru do śledzenia zmian.
Użycie tych rodzajów papieru może powodować zakleszczenia papieru,
wydzielanie chemikaliów oraz uszkodzenie urządzenia.
•Nośniki druku należy przechowywać w oryginalnych opakowaniach
do chwili ich użycia. Kartony umieszczać na paletach lub półkach –
nie na podłodze. Niezależnie od tego, czy papier jest rozpakowany,
nie należy kłaść na nim ciężkich przedmiotów. Należy go chronić
przed wilgocią lub innymi warunkami mogącymi powodować jego
zwijanie lub marszczenie.
•Nieużywane nośniki wydruku należy przechowywać w temperaturze
od 15 °C do 30 °C. Wilgotność względna powinna się mieścić w
przedziale od 10% do 70%.
•Nieużywane nośniki wydruku należy przechowywać w opakowaniu
chroniącym przed wilgocią, takim jak plastikowy pojemnik lub torba, w
celu uniknięcia gromadzenia się wilgoci i kurzu na papierze.
• W celu uniknięcia zakleszczenia papieru specjalne rodzaje nośników
należy ładować po jednym arkuszu za pomocą podajnika ręcznego.
• Aby zapobiec sklejaniu się takich no
etykiet, należy je wyjmować po wydrukowaniu.
śników druku, jak arkusze folii i
Typ nośnikaZalecenia
• Drukowanie na kopertach zależy od jakości kopert.
Podczas wybierania kopert należy uwzględnić
następujące czynniki:
- Gramatura: Gramatura papieru koperty nie
powinna przekraczać 90 g/m
przypadku może nastąpić zakleszczenie.
- Budowa: Przed drukowaniem koperty powinny
leżeć płasko z zagięciem nie przekraczającym
6 mm i nie powinny zawierać powietrza.
- Stan: Koperty nie powinny być pomarszczone,
ponacinane ani uszkodzone w inny sposób.
- Temperatura Należy używać kopert
wytrzymujących temperaturę i ciśnienie
występujące w urządzeniu podczas pracy.
•Należy używać tylko dobrze wykonanych kopert,
z ostrymi, dobrze sprasowanymi zagięciami.
• Nie należy używać stemplowanych kopert.
• Nie należy używać kopert ze spinaczami,
zatrzaskami, okienkami, wewnętrzną wyściółką,
z warstwami samoprzylepnymi lub zawierających
inne materiały syntetyczne.
• Nie należy używać uszkodzonych lub niedokładnie
wykonanych kopert.
Koperty
•Należ
• Koperty z paskiem samoprzylepnym lub z więcej
• W celu zapewnienia najlepszej jakości druku należy
• Nie należy drukować na powierzchniach połączeń
y upewnić się, że zakładki na obu końcach
koperty dochodzą do samych rogów koperty.
Akceptowalne
Nieakceptowalne
niż jedną zakładką, która składa się na zamknięcie
muszą wykorzystywać kleje odpowiednie do
temperatury utrwalania urządzenia wynoszącej
180 °C przez 0,1 s. Dodatkowe zakładki i paski
mogą powodować marszczenie, fałdowanie lub
zakleszczenie, a nawet mogą uszkodzić zespół
utrwalający.
ustawić marginesy nie bliżej niż 15 mm od brzegu
koperty.
szwów koperty.
2
w przeciwnym
5.4 <Wkładanie oryginałów i nośników druku>
Typ nośnikaZalecenia
Typ nośnikaZalecenia
Folie
Papier z
nadrukiem
• Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy
używać tylko folii przeznaczonych do stosowania w
drukarkach laserowych.
• Folie stosowane w urządzeniu muszą wytrzymywać
temperaturę utrwalania urządzenia wynoszącą
180 °C.
•Należy je umieścić na płaskiej powierzchni po
wyjęciu z urządzenia.
• Folii nie należy pozostawiać w zasobniku papieru
przez dłuższy czas. Może się na nich zbierać kurz
i brud, czego efektem będzie poplamiony wydruk.
• Aby uniknąć smug spowodowanych odciskami
palców, należy chwytać je ostrożnie.
• Aby uniknąć blaknięcia, nie należy wystawiać
wydrukowanych folii przezroczystych na
długotrwałe działanie promieni słonecznych.
•Należy upewnić się, ż
postrzępionych krawędzi, nie są pomarszczone lub
wygięte.
e folie nie mają
Caution
•Zalecane nośniki: Folie przezroczyste do
kolorowych drukarek laserowych produkowane
przez firmy HP, Xerox i 3M.
•Nie zaleca się używania folii
przezroczystych podklejanych papierem np.
Xerox 3R91334, mogą one powodować
zacięcia lub wystąpienie zadrapań.
• Papier z nagłówkiem musi być zadrukowany
tuszem odpornym na temperaturę, który się nie
topi, nie paruje ani nie wydziela groźnych
substancji pod wpływem temperatury utrwalania
urządzenia równej 180 °C przez 0,1 s.
• Tusz nagłówka nie może być palny i nie powinien
uszkadzać wałków drukarki.
• W celu zapobieżenia zmianom formularze i papier
firmowy należy przechowywać w opakowaniach
nieprzepuszczających wilgoci.
•Przed włożeniem papieru z nadrukiem, np.
formularzy lub papieru firmowego należy
sprawdzić, czy tusz na papierze jest suchy. W
trakcie procesu utrwalania wilgotny tusz może zejść
ze strony z nadrukiem, co pogorszy jakość
drukowania.
Etykiety
Plik kart lub
materiały o
niestandardowych
rozmiarach
• Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy
używać tylko etykiet przeznaczonych do
stosowania w drukarkach laserowych.
• Podczas wybierania etykiet należy uwzględnić
następujące czynniki:
- Klej: Materiał klejący musi być stabilny w
temperaturze utrwalania urządzenia równej
180 °C.
- Rozmieszczenie: Należy używać tylko etykiet,
pomiędzy którymi nie ma przerw odsłaniających
podkład. Etykiety mogą się odklejać od arkuszy
mających odstępy między etykietami, co może
powodować poważne zacięcia.
- Podwinięcie: Przed drukowaniem etykiety muszą
leżeć płasko i pofałdowanie nie może
przekraczać 13 mm w żadnym kierunku.
- Stan: Nie należy uż
zmarszczkami, pęcherzykami lub innymi
oznakami separacji.
•Należy upewnić się, czy między naklejkami nie ma
odsłoniętej warstwy samoprzylepnej. Odsłonięte
obszary mogą powodować odklejanie się etykiet
podczas drukowania, co może spowodować
zakleszczenie papieru. Odsłonięty klej może
spowodować uszkodzenie elementów urządzenia.
• Arkusza z etykietami nie wolno przepuszczać przez
urządzenie więcej niż raz. Warstwa samoprzylepna
wytrzymuje tylko jedno przejście przez urządzenie.
• Nie należy używać naklejek z odsłoniętą warstwą
samoprzylepną ani takich, które są pomarszczone,
mają pęcherzyki powietrza lub są uszkodzone w
inny sposób.
• Nie wolno drukować na noś
76 mm szerokości lub 127 mm długości.
• W aplikacji należy ustawić marginesy przynajmniej
6,4 mm od krawędzi materiału.
ywać etykiet ze
nikach mniejszych niż
5.5 <Wkładanie oryginałów i nośników druku>
Loading...
+ 108 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.