XEROX 6110 User Manual [pl]

Przewodnik uzytkownika
© 2006 Xerox Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ten podręcznik dostarczono tylko w celach informacyjnych. Wszelkie informacje zawarte w niniejszym podręczniku mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Firma Xerox Corporation nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody bezpośrednie lub pośrednie wynikające z lub związane z korzystaniem z tego podręcznika.
• Phaser 6110MFP/SN i Phaser 6110MFP/XN są nazwami modeli firmy Xerox Corporation.
• Xerox i logo Xerox to znaki towarowe firmy Xerox Corporation.
• PCL 6 to znak towarowy firmy Hewlett-Packard.
• UFST® i MicroType™ są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter i Macintosh są znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc.
• Wszystkie inne marki lub nazwy produktów to znaki towarowe odpowiednich firm lub organizacji.

ZAWARTOŚĆ

1. Wprowadzenie
Funkcje specjalne ................................................................................................................................................... 1.1
Omówienie drukarki ................................................................................................................................................ 1.2
Więcej informacji ..................................................................................................................................................... 1.5
Wybieranie lokalizacji ............................................................................................................................................. 1.5
2. Konfiguracja systemu
Przegląd menu ........................................................................................................................................................ 2.1
Zmienianie języka wyświetlacza ............................................................................................................................. 2.2
Ustawianie daty i godziny ....................................................................................................................................... 2.2
Zmienianie trybu domyślnego
(tylko model Phaser 6110MFP/XN) ........................................................................................................................ 2.2
Ustawianie dźwięku (tylko model Phaser 6110MFP/XN) ....................................................................................... 2.3
Wprowadzanie znaków za pomocą klawiatury numerycznej .................................................................................. 2.3
Korzystanie z trybów oszczędzania ........................................................................................................................ 2.4
3. Przegląd oprogramowania
Dostarczane oprogramowanie ................................................................................................................................ 3.1
Funkcje sterownika drukarki ................................................................................................................................... 3.1
Wymagania systemowe .......................................................................................................................................... 3.2
4. Konfiguracja sieci
Wprowadzenie ........................................................................................................................................................ 4.1
Obsługiwane systemy operacyjne .......................................................................................................................... 4.1
Konfigurowanie protokołu TCP/IP ........................................................................................................................... 4.1
Ustawianie szybkości sieci Ethernet ....................................................................................................................... 4.2
Przywracanie konfiguracji sieci ............................................................................................................................... 4.2
Drukowanie strony konfiguracji sieci ....................................................................................................................... 4.2
5. Wkładanie oryginałów i nośników druku
Wkładanie oryginałów ............................................................................................................................................. 5.1
Wybieranie nośnika wydruku .................................................................................................................................. 5.2
Wkładanie papieru .................................................................................................................................................. 5.6
Ustawianie rozmiaru i typu papieru ......................................................................................................................... 5.9
6. Kopiowanie
Wybieranie zasobnika papieru ................................................................................................................................ 6.1
Kopiowanie ............................................................................................................................................................. 6.1
Zmienianie ustawień dla każdej kopii ..................................................................................................................... 6.1
Zmienianie domyślnych ustawień kopiowania ........................................................................................................ 6.2
Korzystanie ze specjalnych funkcji kopiowania ...................................................................................................... 6.2
Ustawianie limitu czasu kopiowania ....................................................................................................................... 6.5
7. Podstawowe zadania drukowania
Drukowanie dokumentu .......................................................................................................................................... 7.1
Anulowanie zadania drukowania ............................................................................................................................ 7.1
8. Skanowanie
Podstawy skanowania ............................................................................................................................................ 8.1
Skanowanie do aplikacji za pomocą połączenia lokalnego .................................................................................... 8.1
Skanowanie za pomocą połączenia sieciowego ..................................................................................................... 8.2
Zmienianie ustawień dla każdego zadania skanowania ......................................................................................... 8.4
Zmienianie domyślnych ustawień skanowania ....................................................................................................... 8.4
Konfigurowanie Książki adresowej ......................................................................................................................... 8.4
9. Faksowanie (tylko model Phaser 6110MFP/XN)
Wysyłanie faksu
Ustawianie nagłówka faksu .................................................................................................................................... 9.1
Dopasowanie ustawień dokumentu ........................................................................................................................ 9.1
Automatyczne wysyłanie faksu ............................................................................................................................... 9.2
Ręczne wysyłanie faksu ......................................................................................................................................... 9.2
Potwierdzanie transmisji ......................................................................................................................................... 9.3
Automatyczne ponowne wybieranie numeru .......................................................................................................... 9.3
Ponowne wybieranie ostatniego numeru ................................................................................................................ 9.3
Odbieranie faksu
Wybieranie zasobnika papieru ................................................................................................................................ 9.3
Zmienianie trybów odbierania ................................................................................................................................. 9.3
Automatyczny odbiór w trybie Faks ........................................................................................................................ 9.4
Ręczny odbiór w trybie Telefon .............................................................................................................................. 9.4
Ręczne odbieranie za pomocą telefonu wewnętrznego ......................................................................................... 9.4
Automatyczny odbiór w trybie Odb./Faks .............................................................................................................. 9.4
Odbieranie faksów w trybie DRPD ......................................................................................................................... 9.4
Odbieranie w trybie bezpiecznego odbierania ........................................................................................................ 9.5
Odbieranie faksów do pamięci ................................................................................................................................ 9.5
Inne sposoby faksowania
Wysyłanie faksu do wielu odbiorców ...................................................................................................................... 9.6
Wysyłanie faksu z opóźnieniem .............................................................................................................................. 9.6
Wysyłanie priorytetowego faksu ............................................................................................................................. 9.7
Przekazywanie faksów ........................................................................................................................................... 9.7
10. Konfiguracja faksu (tylko model Phaser 6110MFP/XN)
Zmienianie opcji konfiguracji faksu ....................................................................................................................... 10.1
Zmienianie domyślnych ustawień dokumentu ...................................................................................................... 10.2
Automatyczne drukowanie raportu wysłanych faksów ......................................................................................... 10.2
Konfigurowanie książki adresowej ........................................................................................................................ 10.3
11. Korzystanie z pamięci flash USB
Informacje o pamięci USB .................................................................................................................................... 11.1
Podłączanie urządzenia pamięci USB .................................................................................................................. 11.1
Skanowanie do urządzenia pamięci USB ............................................................................................................. 11.2
Drukowanie z urządzenia pamięci USB ................................................................................................................ 11.2
Wykonywanie kopii zapasowych danych (tylko model Phaser 6110MFP/XN) ..................................................... 11.3
Zarządzanie pamięcią USB .................................................................................................................................. 11.3
Drukowanie bezpośrednio z aparatu cyfrowego ................................................................................................... 11.4
12. Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów
Materiały eksploatacyjne ...................................................................................................................................... 12.1
Akcesoria .............................................................................................................................................................. 12.1
Jak kupować ......................................................................................................................................................... 12.1
13. Konserwacja
Drukowanie raportów ............................................................................................................................................ 13.1
Czyszczenie pamięci ............................................................................................................................................ 13.2
Czyszczenie urządzenia ....................................................................................................................................... 13.2
Konserwacja kasety z tonerem ............................................................................................................................. 13.4
Wymiana zespołu obrazowania ............................................................................................................................ 13.7
Wymiana pojemnika na zużyty toner .................................................................................................................... 13.9
Części do konserwacji ........................................................................................................................................ 13.10
Sprawdzenia numeru seryjnego urządzenia ....................................................................................................... 13.11
14. Rozwiązywanie problemów
Usuwanie zacięcia dokumentów ........................................................................................................................... 14.1
Usuwanie zacięć papieru ...................................................................................................................................... 14.2
Opis komunikatów na wyświetlaczu ..................................................................................................................... 14.5
Rozwiązywanie innych problemów ....................................................................................................................... 14.9
15. Dane techniczne
Ogólne dane techniczne ....................................................................................................................................... 15.1
Dane techniczne drukarki ..................................................................................................................................... 15.1
Dane techniczne skanera i kopiarki ...................................................................................................................... 15.2
Dane techniczne faksu
(tylko model Phaser 6110MFP/XN) ................................................................................ 15.2
Indeks

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE: Urządzenie to należy podłączyć
do obwodu z uziemieniem ochronnym.
Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia należy dokładnie przeczytać uwagi dotyczące użytkowania; zapewni to bezpieczną obsługę urządzenia.
To urządzenie firmy Xerox i zalecane materiały eksploatacyjne zostały zaprojektowane i przetestowane pod kątem spełniania rygorystycznych norm bezpieczeństwa, między innymi certyfikatów instytutów bezpieczeństwa oraz obowiązujących przepisów dotyczących ochrony środowiska. Przed rozpoczęciem obsługi urządzenia należy uważnie przeczytać następujące instrukcje i korzystać z nich w razie konieczności, aby zapewnić stałe bezpieczne użytkowanie.
Badania bezpieczeństwa i nieszkodliwości dla środowiska oraz wydajności tego urządzenia zostały sprawdzone tylko z materiałami eksploatacyjnymi firmy Xerox.
OSTRZEŻENIE: Wszelkie niezatwierdzone zmiany, m.in.
dodawanie nowych funkcji lub podłączanie urządzeń zewnętrznych, mogą spowodować utratę certyfikatu. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem handlowym.
Oznaczenia ostrzegawcze
Należy przestrzegać wszelkich instrukcji ostrzegawczych umieszczonych na urządzeniu lub dostarczonych z nim.
OSTRZEŻENIE:
urządzenia, które mogą być przyczyną obrażeń.
OSTRZEŻENIE:
urządzenia, które nagrzewają się i których nie należy dotykać.
To OSTRZEŻENIE sygnalizuje obszary
To OSTRZEŻENIE sygnalizuje obszary
Urządzenie wyposażone jest we wtyczkę z ochronnym
bolcem uziemienia. Wtyczka ta pasuje tylko do uziemionego gniazdka. Jest to funkcja zabezpieczająca. W przypadku braku takiego gniazdka należy się skontaktować z elektrykiem w celu prawidłowego podłączenia urządzenia i uniknięcia porażenia prądem. Nigdy nie należy używać wtyczki przejściowej w celu podłączenia urządzenia do gniazdka bez uziemienia.
Obszary dostępne dla operatora
Urządzenie jest skonstruowane tak, aby operator miał dostęp tylko do obszarów bezpiecznych. Dostęp do niebezpiecznych obszarów jest ograniczony pokrywami, których zdjęcie wymaga użycia narzędzi. Tych pokryw i osłon nie wolno zdejmować.
Konserwacja
Procedury konserwacji przeprowadzanej przez operatora opisane są w dokumentacji użytkownika dostarczonej z urządzeniem. Nie wolno wykonywać procedur konserwacyjnych nieopisanych w dokumentacji użytkownika.
Czyszczenie urządzenia
Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od gniazdka zasilania. Należy zawsze używać materiałów przeznaczonych dla tego urządzenia; użycie innych materiałów może nie przynieść oczekiwanych rezultatów bądź być przyczyną zagrożeń. Nie wolno stosować środków do czyszczenia w aerozolu, ponieważ w niektórych sytuacjach mogą być wybuchowe lub palne.
OSTRZEŻENIE — informacje
źródło zasilania
Urządzenie to jest zasilane typem energii elektrycznej wskazanym na etykiecie danych urządzenia. W przypadku braku pewności, czy źródło zasilania zgodne jest z wymaganiami, należy się skontaktować z lokalnym zakładem energetycznym.
o bezpieczeństwie dotyczące zasilania
•Należy stosować tylko przewód zasilający dostarczony zurządzeniem.
Przewód zasilający należy podłączyć bezpośrednio do uziemionego gniazdka. Nie wolno stosować przedłużacza. W przypadku braku pewności, czy gniazdko jest uziemione, należy skonsultować to z wykwalifikowanym elektrykiem.
•Urządzenie to jest zasilane typem energii elektrycznej wskazanym na etykiecie danych urządzenia. Jeśli urządzenie ma być transportowane, należy skontaktować się z serwisem firmy Xerox, autoryzowanym przedstawicielem lokalnym lub firmą serwisową.
Nieprawidłowe podłączenie przewodu uziemienia może spowodować porażenie prądem.
v
•Urządzenie nie powinno być ustawione w miejscu, gdzie
przechodzący ludzie mogliby następować na przewód lub oniego się potykać.
Nie należy kłaść żadnych przedmiotów na kablu zasilającym.
Nie wolno wyłączać blokad mechanicznych ani elektrycznych.
Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Nie wolno wsuwać żadnych przedmiotów w otwory urządzenia.
W przypadku wystąpienia poniżej opisanych sytuacji należy natychmiast wyłączyć urządzenie i odłączyć przewód zasilający od gniazdka zasilania. W celu rozwiązania problemu należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem serwisu.
–Urządzenie emituje nietypowe dźwięki lub zapachy. – Kabel zasilający jest uszkodzony lub postrzępiony. – Aktywowane zostało urz
lub bezpiecznik.
– Na drukarkę/kopiarkę został wylany płyn. –Urządzenie wystawione zostało na działanie wody. –Części urządzenia zostały uszkodzone.
ądzenie zabezpieczające
Urządzenie odłączające
Urządzeniem odłączającym jest przewód zasilający. Jest on podłączony z tyłu urządzenia za pomocą wtyczki. Aby całkowicie odłączyć zasilanie urządzenia, należy odłączyć przewód od gniazdka zasilania.
Podczas przesuwania lub zmiany miejsca urządzenia należy zachować ostrożność. Przed przeniesieniem urządzenia do innego budynku należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu Xerox lub lokalnym przedstawicielem działu pomocy technicznej.
•Sprzęt zawsze należy umieszczać w obszarze o dobrej wentylacji oraz pozostawiać odpowiednią przestrzeń umożliwiającą serwisowanie. Informacje na temat minimalnych odległości znajdują się w instrukcji instalacji.
Zawsze należy stosować materiał Xerox. Stosowanie nieodpowiednich materiałów może spowodować obniżenie wydajności urządzenia.
Przed czyszczeniem zawsze należy odłączyć urządzenie od gniazdka zasilania.
y przeznaczone dla urządzeń
Czynności niewskazane:
Nigdy nie należy używać wtyczki bez bolca uziemienia w celu podłączenia urządzenia do gniazdka.
Nigdy nie należy wykonywać czynności konserwacyjnych nieopisanych w tej dokumentacji.
•Urządzenie nie może być umieszczane w zabudowanych szafkach bez zapewnienia właściwej wentylacji. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z lokalnym autoryzowanym przedstawicielem handlowym.
Informacje o bezpieczeństwie obsługi
W celu zapewnienia bezpiecznej pracy urządzenia Xerox należy zawsze przestrzegać poniższych zasad.
Zalecenia:
Zawsze należy podłączać urządzenie do prawidłowo uziemionego gniazdka. W przypadku wątpliwości gniazdko powinno zostać sprawdzone przez wykwalifikowanego elektryka.
•Należy podłączyć urządzenie do obwodu z uziemieniem ochronnym.
Urządzenie wyposażone jest we wtyczkę z ochronnym bolcem uziemienia. Wtyczka ta pasuje tylko do uziemionego gniazdka. Jest to funkcja zabezpieczająca. W przypadku braku takiego gniazdka należy się skontaktować z elektrykiem w celu prawidłowego podłączenia urządzenia i uniknięcia porażenia prądem. Nigdy nie należy używać wtyczki bez bolca uziemienia w celu podłączenia urządzenia do gniazdka.
Zawsze należy postępować zgodnie z instrukcjami i ostrzeżeniami umieszczonymi na urządzeniu bądź z nim dostarczonymi.
Nie wolno zdejmować osłon lub pokryw przymocowanych śrubami. Obszary te nie są przeznaczone do obsługi przez użytkownika.
Nie wolno umieszczać urządzenia przy kaloryferach lub innych źródłach ciepła.
Nie wolno wsuwać żadnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych.
Nie wolno wyłączać ani obchodzić żadnych mechanicznych lub elektrycznych blokad.
Nie wolno używać urządzenia w przypadku wystąpienia nietypowych
• dźwięków lub zapachów. W takim przypadku należy odłączyć przewód zasilający od gniazdka elektrycznego i natychmiast skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Xerox.
vi
Informacje o konserwacji
Emisja fal radiowych
Nie należy wykonywać żadnych procedur konserwacyjnych, które nie są opisane w dokumentacji dostarczonej z drukarką/kopiarką.
•Nie używać środków do czyszczenia w aerozolu. Niewłaściwe środki do czyszczenia mogą obniżyć wydajność urządzenia i spowodować niebezpieczeństwo.
•Materiały eksploatacyjne i środki do czyszczenia należy stosować tylko zgodnie z tym podręcznikiem. Wszystkie te materiały należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci.
Nie wolno zdejmować osłon ani pokryw przymocowanych śrubami. Za tymi osłonami nie ma części, które można konserwować lub naprawiać.
Nie należy wykonywać żadnych procedur konserwacyjnych, które nie są opisane w dokumentacji użytkownika lub do których operator nie został przeszkolony przez autoryzowanego lokalnego przedstawiciela handlowego.
Informacje o środkach bezpieczeństwa dotyczących ozonu
Podczas normalnej pracy urządzenie wydziela ozon. Wydzielany ozon jest cięższy niż powietrze, a jego ilość zależna jest od wykonywanej liczby kopii. Zapewnienie odpowiedniego środowiska pracy opisanego w procedurze instalacji urządzenia firmy Xerox umożliwi zachowanie bezpiecznego poziomu ozonu.
W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat ozonu należy telefonicznie zamówić publikację firmy Xerox zatytułowaną „Ozone” (numer telefonu w USA lub Kanadzie 1-800-828-6571). W przypadku innych rynków należy się skontaktować z autoryzowanym lokalnym przedstawicielem handlowym lub dostawcą usług.
Materiały eksploatacyjne
USA, Kanada, Europa, Australia/Nowa Zelandia
UWAGA:
jego zgodność z ograniczeniami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy A, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały nałożone w celu zapewnienia odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w przypadku korzystania z urządzenia w środowisku biznesowym. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej. Jeżeli nie będzie zainstalowane iużytkowane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w łączności radiowej.
Wprowadzanie zmian i modyfikacji niezatwierdzonych przez firmę Xerox może spowodować unieważnienie prawa do korzystania z tego urządzenia.
Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i potwierdzono
Informacje o bezpieczeństwie lasera
PRZESTROGA: Dokonywanie ustawień lub wykonywanie
procedur nieopisanych w dokumentacji może narazić użytkownika na kontakt z niebezpieczną dawką promieniowania.
W zakresie bezpieczeństwa lasera urządzenie jest zgodne ze standardami działania urządzeń laserowych klasy 1 wyznaczonymi przez agencje rządowe, krajowe i międzynarodowe. Nie emituje ono niebezpiecznego światła, ponieważ podczas wszystkich faz obsługi przez użytkownika i konserwacji wiązka światła jest całkowicie osłonięta.
Certyfikat bezpieczeństwa urządzenia
Urządzenie to uzyskało certyfikaty agencji stosujących wymienione normy bezpieczeństwa.
Wszystkie materiały eksploatacyjne należy przechowywać zgodnie z instrukcjami podanymi na opakowaniu.
Materiały eksploatacyjne należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci.
Nigdy nie należy wrzucać toneru, kaset z tonerem lub pojemników z tonerem do otwartego ognia.
Agencja Norma
Underwriters Laboratories Inc.
SEMKO IEC60950-1st Edition
Urządzenie to zostało wyprodukowany z zastosowaniem systemu jakości ISO 9001.
vii
UL60950-1st Edition (USA/Kanada)
(2001)

Informacje o zgodności z normami

Znak CE
Znak CE umieszczony na tym urządzeniu oznacza, że firma Xerox deklaruje zgodność urządzenia z wymienionymi niżej obowiązującymi dyrektywami Unii Europejskiej z dnia:
1 stycznia 1995: Dyrektywa Rady 72/23/EWG, z poprawką podaną w dyrektywie 93/68/EWG, o ujednoliceniu przepisów prawnych krajów członkowskich odnoszących się do sprzętu zasilanego niskim napięciem.
1 stycznia 1996: Dyrektywa Rady 89/336/EWG — wstępne ustalenia dotyczące przepisów krajów członkowskich o zgodności elektromagnetycznej.
9 marca 1999: Dyrektywa Rady 99/5/WE w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych oraz o wspólnym przestrzeganiu zgodności.
Pełne zestawienie norm i obowiązujących przepisów można otrzymać u autoryzowanego lokalnego przedstawiciela handlowego.
OSTRZEŻENIE: Aby urządzenie mogło działać w pobliżu sprzętu
medycznego, przemysłowego lub naukowego, może być konieczne zmniejszenie ich zewnętrznego promieniowania.
OSTRZEŻENIE: Produkt spełnia warunki wymagane dla
urządzeń klasy A. Urządzenie to może powodować zakłócenia w instalacjach domowych wykorzystujących fale radiowe. W przypadku wystąpienia zakłóceń może być konieczne zastosowanie odpowiednich środków zaradczych.
Funkcja faksu
USA
Wymagania dotyczące nagłówka faksu:
Według Ustawy o ochronie konsumentów usług telefonicznych (Telephone Consumer Protection Act) z roku 1991 nielegalne jest wysyłanie za pomocą komputera lub innego urządzenia elektronicznego, włącznie z faksami, wiadomości, jeżeli nie zawiera ona w nagłówku lub stopce przesyłanej strony lub na pierwszej stronie przekazu, daty i godziny wysłania oraz informacji identyfikujących firmę, organizację lub osobę fizyczną wysyłającą wiadomość oraz numer wysyłający firmy, organizacji lub osoby fizycznej. (Połączenie z podanym numerem nie może być numerem 900 lub innym numerem, w przypadku którego stawki są droższe niż opłaty za rozmowy lokalne lub międzymiastowe).
Informacje o podłączeniu urządzenia:
Urządzenie jest zgodne z częścią 68 przepisów FCC oraz wymagań przyjętych przez Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). z tyłu urządzenia znajduje się etykieta zawierająca oprócz innych informacji identyfikator urządzenia w formacie US:AAAEQ##TXXXX. Numer ten należy podać operatorowi telefonicznemu.
Gniazdo i wtyczka stosowane do łączenia tego urządzenia z okablowaniem budynku i sieci telefonicznej muszą być zgodne z odpowiednimi przepisami części 68. przepisów FCC oraz wymaganiami przyjętymi przez ACTA. Wraz z urządzeniem dostarczany jest zgodny z tymi przepisami przewód telefoniczny oraz wtyczka modułowa. Przewód zaprojektowano przy założeniu, że będzie podłączony do zgodnego, modułowego gniazda.
OSTRZEŻENIE: Aby uzyskać informacje o typie gniazda
zainstalowanego przy linii telefonicznej, należy się skontaktować z operatorem telefonicznym. Podłączenie urządzenia do nieautoryzowanych gniazd może spowodować uszkodzenie urządzeń firmy telefonicznej. To użytkownik, a nie firma Xerox, przyjmuje pełną odpowiedzialność za szkody spowodowane podłączeniem tego urządzenia do nieautoryzowanego gniazda.
Urządzenie można bezpiecznie podłączyć do następującego standardowego gniazda modułowego: USOC RJ-11C — za pomocą zgodnego z przepisami przewodu telefonicznego (z modułowymi wtyczkami), dołączonego do zestawu instalacyjnego. Aby uzyskać więcej informacji, patrz instrukcje instalacji.
Wartość REN (Ringer Equivalence Number) określa liczbę urządzeń, które można podłączyć do linii telefonicznej. z powodu zbyt dużej wartości REN danej linii telefonicznej urządzenia mogą nie sygnalizować przychodzących po obszarów, ale nie wszędzie, suma urządzeń (REN) nie powinna przekraczać pięć (5). Aby uzyskać dokładne informacje o liczbie urządzeń, które można podłączyć do linii — co określa całkowita liczba urządzeń REN — należy się skontaktować z operatorem telefonicznym. W przypadku urządzeń dopuszczonych do użytku po 23 czerwca 2001 roku kod REN stanowi część identyfikatora produktu i ma format US: AAAEQ##TXXXX.
W przypadku produktów wcześniejszych kod REN podany jest na etykiecie oddzielnie.
Jeżeli urządzenia Xerox powodowałyby zakłócenia w sieci telefonicznej, operator telefoniczny zobowiązany jest uprzedzić o tymczasowym przerwaniu świadczenia usług. Jeżeli uprzedzenie nie jest możliwe, operator telefoniczny powiadomi klienta w najwcześniejszym możliwym terminie. Ponadto operator
łączeń. W większości
viii
zobowiązany jest poinformować klienta o prawie do złożenia zażalenia w urzędzie FCC, jeżeli klient uzna to za stosowne.
Operator telefoniczny może dokonywać zmian swoich urządzeń, czynności i procedur, które mogą wpłynąć na działanie urządzeń klienta. W takim przypadku operator telefoniczny powinien uprzednio powiadomić klienta, aby umożliwić mu dokonanie koniecznych zmian w celu zapewnienia nieprzerwanego działania usługi.
W przypadku wystąpienia problemów z urządzeniami Xerox, w sprawie napraw i informacji gwarancyjnych prosimy kontaktować się z Xerox Welcome Center, pod numerem 800-821-2797.
W przypadku powodowania zakłóceń w sieci telefonicznej przez to urządzenie operator telefoniczny może zażądać jego odłączenia do czasu rozwiązania problemu.
Naprawy urządzenia mogą dokonywać tylko przedstawiciele firmy Xerox lub autoryzowany serwis Xerox. Dotyczy to całego okresu używania urządzenia (w czasie objętym gwarancj Nieautoryzowana naprawa powoduje unieważnienie okresu gwarancji. Urządzenia nie można używać na linii współdzielonej (party line). Podłączenie do takiej usługi podlega taryfom stanowym. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z odpowiednią stanową komisją użyteczności publicznej, komisją usług publicznych lub komisją korporacyjną.
Jeżeli w biurze stosuje się system alarmowy podłączony od linii telefonicznej, należy sprawdzić, czy montaż urządzeń Xerox nie powoduje jego wyłączenia. W przypadku wątpliwości należy się skontaktować z operatorem telefonicznym lub wykwalifikowanym instalatorem.
ą i po nim).
system wodociągów (jeżeli taki występuje) były razem połączone. Tego rodzaju zabezpieczenie jest szczególnie ważne na terenach wiejskich.
PRZESTROGA: Użytkownik nie powinien dokonywać tego
typu podłączenia samodzielnie, lecz powinien skontaktować się z odpowiednią instytucją nadzoru elektrycznego lub elektrykiem.
EUROPA
Dyrektywa dotycząca telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń radiowych:
Urządzenie Xerox posiada wydany przez Xerox certyfikat zgodności zdyrektywą europejską 1999/5/EC, dotyczącą podłączenia pojedynczego terminalu do publicznej komutowanej sieci telefonicznej (PSTN). Produkt ten został przeznaczony do pracy z krajowymi sieciami telefonii przewodowej i kompatybilnymi wewnętrznymi centralami abonenckimi następujących krajów:
Austria Francja Luksemburg Szwajcaria
Belgia Grecja Niemcy Szwecja
Bułgaria Hiszpania Norwegia Wielka Brytania
Czechy Holandia Polska Włochy
Dania Irlandia Portugalia
Finlandia Islandia Rumunia
KANADA
Niniejszy produkt spełnia odpowiednie wymagania techniczne, ustanowione przez Industry Canada.
Wartość REN (Ringer Equivalence Number) stosowana jest do określenia maksymalnej liczby urządzeń, które można podłączyć do linii telefonicznej. Urządzenia końcowe mogą stanowić dowolną kombinację urządzeń — pod warunkiem, że suma REN wszystkich urządzeń nie przekroczy liczby pięć. Wartość REN podana jest na etykiecie znajdującej się ztyłu urządzenia.
Naprawy certyfikowanego sprzętu powinny być wykonywane przez autoryzowane kanadyjskie centrum serwisowe, wyznaczone przez dostawcę. Jakiekolwiek naprawy lub zmiany dokonane przez użytkownika lub nieprawidłowe działanie urządzenia mogą dać firmie telekomunikacyjnej podstawę do żądania, aby użytkownik odłączył urządzenie.
Użytkownik powinien dla własnego dobra zapewni instalacji elektrycznej, linie telefoniczne i wewnętrzny metalowy
ć, aby uziemienie
W przypadku problemów należy się najpierw skontaktować z lokalnym przedstawicielem Xerox. Produkt ten został przetestowany i jest zgodny ze specyfikacją techniczną TBR21, dotyczącą wyposażenia terminali do użytku z analogowymi komutowanymi sieciami telefonicznymi w Europejskim Obszarze Ekonomicznym (EEA). Produkt ten może być dostosowywany do pracy z sieciami innych krajów. Jeżeli produkt ma być podłączony do sieci innego kraju, należy skontaktować się z przedstawicielem Xerox. Produkt ten nie posiada ustawień zmienianych przez użytkownika.
UWAGA: Produkt ten umożliwia korzystanie z sygnalizacji
impulsowej i DTMF (tonowej), lecz zalecane jest ustawienie sygnalizacji DTMF. Sygnalizacja DTMF umożliwia szybsze i niezawodne połączenie. Nieupoważnione przez Xerox modyfikacje, podłączenia do zewnętrznego oprogramowania sterowania lub zewnętrznej aparatury sterującej spowodują unieważnienie tego certyfikatu.
ix
Zgodność z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska
USA
Energy Star
Jako partner w programie ENERGY STAR®, firma Xerox Corporation stwierdza, że urządzenie to (w podstawowej konfiguracji) jest zgodne z normą dotyczącą oszczędności energii określoną przez organizację ENERGY STAR.
ENERGY STAR i znak ENERGY STAR MARK są znakami towarowymi zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych.
ENERGY STAR jest wspólnym programem USA, Unii Europejskiej i Japonii promującym energooszczędne kopiarki, drukarki, faksy, urządzenia wielofunkcyjne, komputery i monitory. Zmniejszenie zużycia energii przez urządzenie pomaga w zmniejszeniu wytwarzania zanieczyszczeń, kwaśnego deszczu i innych niekorzystnych dla klimatu emisji spowodowanych wytwarzaniem energii elektrycznej.
Urządzenia firmy Xerox zgodne z normą ENERGY STAR są fabrycznie ustawione na przejście do trybu niskiego zużycia energii i/lub wyłączenie po określonym czasie. Te funkcje umożliwiające oszczędność energii zużywają o połowę mniej energii w porównaniu do urządzeń konwencjonalnych.
Kanada
Environmental Choice
Firma Terra Choice Environmental Services, Inc. z siedzibą w Kanadzie potwierdza, że urządzenie to spełnia wszystkie odpowiednie wymagania Environmental Choice EcoLogo dotyczące minimalizacji szkodliwego wpływu na środowisko.
Jako uczestnik programu Environmental Choice firma Xerox Corporation stwierdza, że urządzenie to jest zgodne z zaleceniami programu Environmental Choice dotyczącymi oszczędzania energii.
Organizacja Environment Canada wprowadziła program Environmental Choice w roku 1988, aby pomóc kupującym w identyfikacji produktów i usług wytwarzanych z uwzględnieniem ochrony środowiska naturalnego. Kopiarka, drukarka, prasa cyfrowa oraz faks muszą spełniać odpowiednie kryteria oszczędności energii i emisji oraz umożliwiać stosowanie materiałów eksploatacyjnych z wtórnie przetworzonych surowców. Obecnie w programie Environmental Choice zatwierdzono ponad 1600 produktów i 140 licencji. Firma Xerox jest jedną z firm oferujących najwięcej produktów z logo EcoLogo.
Wtórne przetwarzanie i utylizacja urządzenia
Unia Europejska
Gospodarstwa domowe
Umieszczenie tego symbolu na urządzeniu stanowi potwierdzenie, że nie należy go wyrzucać razem z typowymi odpadami z gospodarstwa domowego.
Zgodnie z przepisami Wspólnoty Europejskiej zużyty sprzęt elektroniczny i elektryczny należy oddzielać od odpadów w gospodarstwie domowym.
Użytkownicy domowi z krajów członkowskich WE mogą bezpłatnie oddawać zużyte urządzenia elektroniczne i elektryczne w wyznaczonych miejscach zbiórki. Aby uzyskać informacje na ten temat, należy się skontaktować z lokalnym urzędem ds. utylizacji.
W niektórych krajach członkowskich przy sprzedaży nowego urządzenia sprzedawca jest zobowiązywany do bezpłatnego odbioru zużytego sprzętu. Aby uzyskać informacje, należy się skontaktować ze sprzedawcą.
x
Podmioty gospodarcze
Umieszczenie tego symbolu na urządzeniu stanowi potwierdzenie, że należy go utylizować zgodnie zprzyjętymi przepisami krajowymi.
Zgodnie z prawodawstwem Wspólnoty Europejskiej zużyty sprzęt elektroniczny i elektryczny należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Przed utylizacją należy się skontaktować z lokalnym przedstawicielem handlowym lub przedstawicielem firmy Xerox, aby uzyskać informacje na temat zwrotu zużytych urządzeń.
WEEE Dyrektywa 2002/96/EC
Niektóre urządzenia mogą być stosowane zarówno w warunkach domowych/gospodarstwach domowych oraz profesjonalnych/biznesowych.
Informacje na temat rtęci
LAMPA/LAMPY WEWNĄTRZ URZĄDZENIA ZAWIERAJĄ RTĘĆ I MUSZĄ BYĆ UTYLIZOWANE LUB WYRZUCANE ZGODNIE Z LOKALNYMI, STANOWYMI LUB FEDERALNYMI REGULACJAMI. Więcej informacji znajduje się na stronach: 'lamprecylce.org' oraz 'eiae.org'.
Ameryka Północna
Firma Xerox realizuje program odbioru i ponownego wykorzystania/ recyklingu zużytego sprzętu. Aby dowiedzieć się, czy to urządzenie firmy Xerox jest objęte programem, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy Xerox (1-800-ASK-XEROX). Więcej informacji na temat programów ochrony środowiska firmy Xerox znajduje się pod adresem www.xerox.com/environment. Aby uzyskać informacje na temat recyklingu i utylizacji, należy skontaktować się z odpowiednimi władzami lokalnymi. Na terenie Stanów Zjednoczonych pomoc w tym zakresie można uzyskać, odwiedzając witrynę internetową organizacji Electronic Industries Alliance pod adresem: www.eiae.org.
Inne kraje
Aby uzyskać wskazówki na temat utylizacji należy skontaktować się z lokalnym urzędem ds. utylizacji.
xi

1 Wprowadzenie

Dziękujemy za zakup tego wielofunkcyjnego produktu firmy Xerox. Urządzenie to udostępnia funkcje drukowania, kopiowania i faksowania (tylko model Phaser 6110MFP/XN).
Niniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:
Funkcje specjalne
Omówienie drukarki
•Więcej informacji
Wybieranie lokalizacji

Funkcje specjalne

Nowe urządzenie ma funkcje specjalne poprawiające jakość druku. Urządzenie zapewnia:
Druk o doskonałej jakości i z dużą szybkością
•Można wydrukować całą gamę kolorów przy użyciu koloru niebieskozielonego, fuksji, żółtego i czarnego.
•Można drukować z rozdzielczością do 2400dpi [Best]. Patrz sekcja Oprogramowanie.
• W trybie czarno-białym urządzenie drukuje na papierze rozmiaru A4 z szybkością do 16 str./min a na papierze rozmiaru letter - z szybkością do 17 str./min. W trybie kolorowym urządzenie drukuje na papierze rozmiaru A4 z szybkością do 4str./min.
Wygodne podawanie papieru
Podajnik ręczny obsługuje papier z nagłówkiem, koperty, etykiety, folie, nośniki o niestandardowych rozmiarach, karty pocztowe i ciężki papier. Podajnik ręczny mieści jeden arkusz papieru.
Zasobnik 1 na 150 arkuszy i opcjonalny zasobnik 2 na 250 arkuszy obsługują zwykły papier o różnych rozmiarach.
Tworzenie profesjonalnych dokumentów
•Drukowanie znaków wodnych. Drukowane dokumenty można dostosować, nadrukowując na nich dodatkowe napisy, np. „POUFNE”. Patrz sekcja Oprogramowanie.
•Drukowanie plakatów. Tekst i obrazy na każdej stronie dokumentu są powiększane i drukowane na arkuszach papieru, które następnie można skleić razem w celu uzyskania plakatu. Patrz
sekcja Oprogramowanie.
Oszczędność czasu i pieniędzy.
•Można także drukować wiele stron na jednym arkuszu w celu oszczędzania papieru.
•Można używać wstępnie zadrukowanych formularzy oraz zwykłego papieru z nagłówkiem. Patrz sekcja Oprogramowanie.
• To urządzenie automatycznie oszczędza energię elektryczną dzięki znacznej redukcji zużycia energii w czasie bezczynności.
Rozszerz możliwości urządzenia
• Do urządzenia można dodać opcjonalny zasobnik 2 na 250 arkuszy. Ten zasobnik umożliwia rzadsze uzupełnianie papieru w urządzeniu.
•Zdjęcia można drukować bezpośrednio z
dzenia zgodnego ze standardem PictBridge.
urzą
Drukowanie w różnych środowiskach
•Można drukować w systemach Windows 98/Me/2000/XP
(w tym w wersji 64-bitowej).
•Urządzenie jest zgodne z wieloma systemami Linux.
•Urządzenie jest zgodne z wieloma systemami Macintosh.
•Urządzenie jest dostarczane z interfejsami sieciowymi.
,
Można używać urządzeń pamięci flash USB.
Jeśli jest używane urządzenie pamięci USB, urządzenie może je obsługiwać na różne sposoby.
•Można zeskanować dokumenty i zapisać je w takim urządzeniu.
•Można bezpośrednio wydrukować zapisane tam dane.
Można wykonać kopię zapasową danych i przywrócić pliki kopii zapasowej do pamięci urządzenia.
Funkcje urządzenia
W poniższej tabeli zostały ogólnie przedstawione funkcje obsługiwane przez urządzenie.
(I: Zainstalowane, O: Opcja, ND: Niedostępne)
Funkcje
USB 2.0 I I Pamięć USB I I
Karta sieciowa
(Ethernet 10/100 Base TX)
Funkcja faksu ND I
PictBridge I I
Phaser
6110MFP/SN
II
Phaser
6110MFP/XN
a. stron na minutę
1.1 <Wprowadzenie>

Omówienie drukarki

Oto główne elementy urządzenia:

Widok z przodu

* Na powyższym rysunku został pokazany model Phaser
6110MFP/XN z wszystkimi dostępnymi akcesoriami.

Widok z tyłu

* Na powyższym rysunku został pokazany model Phaser
6110MFP/XN z wszystkimi dostępnymi akcesoriami.
gniazdo telefonu
1
wewnętrznego (EXT)
2 port sieci
3przełącznik zasilania
4 pokrywa tylna
a. Tylko model Phaser 6110MFP/XN.
a
5 gniazdo zasilania
6port USB
gniazdo linii
7
telefonicznej (LINE)
a
APD (automatyczny
1
podajnik dokumentów)
10 zasobnik 1
a
2 dokument z prowadnicami 11 wspornik wyjściowy
zasobnik wejściowy
3
dokumentu zasobnik wyjściowy
4
dokumentów
prowadnice szerokości
12
papieru podajnika ręcznego
13 podajnik ręczny
5 panel sterowania 14 pokrywa skanera 6 zasobnik wyjściowy 15 szyba skanera 7 port pamięci USB 16 pojemnik na zużyty toner 8 pokrywa przednia 17 kaseta z tonerem
9 opcjonalny zasobnik 2 18
a. Automatyczny podajnik dokumentów jest tutaj określany skrótem APD.
jednostki przetwarzania obrazu
1.2 <Wprowadzenie>

Omówienie panelu sterowania

Phaser 6110MFP/XN
Przyciski szybkiego wybierania: Umożliwiają zapisanie często
1
wybieranych numerów faksów i wprowadzanie ich po naciśnięciu kilku przycisków.
Shift: Umożliwia zmianę przycisków szybkiego wybierania w celu
2
uzyskania dostępu do numerów lub adresów e-mail od 16 do 30.
Książka adresowa: Umożliwia zapisanie często używanych
3
numerów faksów w pamięci lub wyszukanie zapisanych numerów faksów lub adresów e-mail.
Rozdzielczość: Dopasowuje rozdzielczość dokumentu dla
4
bieżącego zadania kopiowania.
Ponowne wybieranie/Przerwa
5
ponowne wybranie ostatniego numeru, a w trybie edycji wstawia pauzę do numeru faksu.
6Faks: Włącza tryb Fax. 17
7 Kopiowanie: Aktywuje tryb kopiowania. 18
8Skanowanie: Aktywuje tryb skanowania. 19 Ręczne wybieranie numeru: Włącza linię telefoniczną.
Wyświetlacz: Pokazuje bieżący stan i wyświetla monit o podczas
9
działania.
10 Menu: Przejście do trybu menu i przewijanie dostępnych menu. 21 Start - Kolor: Kopiuje zadanie w trybie kolorowym.
Przyciski przewijania: Umożliwiają przeglądanie opcji dostępnych
11
w wybranym menu oraz zwiększanie lub zmniejszanie wartości.
: W trybie gotowości powoduje
12 Wprowadź: Potwierdza wybór na ekranie.
13 Wyjdź: Przejście do wyższego poziomu menu.
Jaśniejsze/Ciemniejsze: Dostosowuje jasność dokumentu w
14
bieżącym zadaniu drukowania.
Typ ory gi n a łu: Wybiera typ dokumentu dla bieżącego zadania
15
kopiowania.
Pomniejsz/Powiększ: Zmniejszanie lub powiększanie kopii w
16
stosunku do oryginału.
Druk USB: Umożliwia bezpośrednie drukowanie plików zapisanych w urządzeniu pamięci USB, jeśli zostanie ono włożone do portu USB z przodu urządzenia.
Klawiatura numeryczna: Wybiera numer lub wprowadza znaki alfanumeryczne.
Zatrzymaj/Wyczyść: Zatrzymuje działanie w dowolnej chwili. W trybie gotowości zeruje/anuluje opcje kopiowania, takie jak
20
zaciemnienie, ustawienie typu dokumentu, rozmiar kopii i liczba kopii.
22 Start - Czarny: Kopiuje zadanie w trybie czarno-białym.
1.3 <Wprowadzenie>
Phaser 6110MFP/SN
1 Kopiowanie: Aktywuje tryb kopiowania. 9
2 Skanowanie: Aktywuje tryb skanowania. 10
Wyświetlacz: Pokazuje bieżący stan i wyświetla monit o podczas
3
działania.
4Menu: Przejście do trybu menu i przewijanie dostępnych menu. 12
Przyciski przewijania: Umożliwiają przeglądanie opcji dostępnych
5
w wybranym menu oraz zwiększanie lub zmniejszanie wartości.
6Wprowadź: Potwierdza wybór na ekranie. 14
7Wyjdź: Przejście do wyższego poziomu menu. 15 Start - Kolor: Kopiuje zadanie w trybie kolorowym.
Jaśniejsze/Ciemniejsze: Dostosowuje jasność dokumentu w
8
bieżącym zadaniu drukowania.
Typ oryginału: Wybiera typ dokumentu dla bieżącego zadania kopiowania.
Pomniejsz/Powiększ: Zmniejszanie lub powiększanie kopii w stosunku do oryginału.
Książka adresowa: Umożliwia wyszukiwanie zapisanych adresów
11
e-mail. Druk USB: Umożliwia bezpośrednie drukowanie plików zapisanych
w urządzeniu pamięci USB, jeśli zostanie ono włożone do portu USB z przodu urządzenia.
Klawiatura numeryczna: Wybiera numer lub wprowadza znaki
13
alfanumeryczne. Zatrzymaj/Wyczyść: Zatrzymuje działanie w dowolnej chwili. W
trybie gotowości zeruje/anuluje opcje kopiowania, takie jak rozdzielczość, ustawienie typu dokumentu, rozmiar kopii i liczba kopii.
16 Start - Czarny: Kopiuje zadanie w trybie czarno-białym.
Uwaga
• Do przechowywania spinaczy do łączenia wydruków służy wgłębienie z prawej strony panelu sterowania.
1.4 <Wprowadzenie>

Więcej informacji

Wybieranie lokalizacji

Więcej informacji dotyczących konfigurowania i korzystania z urządzenia można znaleźć w następujących zasobach, w wersji drukowanej lub elektronicznej.
Skrócona instrukcja instalacji
Elektroniczna wersja Przewodnika użytkownika
Zawiera informacje o konfiguracji urządzenia, w związku z czym należy postępować zgodnie z podanymi tam instrukcjami, aby przygotować urządzenie do pracy.
Zawiera szczegółowe instrukcje korzystania z wszystkich funkcji urządzenia oraz informacje dotyczące konserwacji urządzenia, rozwiązywania problemów oraz instalowania akcesoriów.
Ten przewodnik użytkownika zawiera również sekcję Oprogramowanie, która udostępnia informacje dotyczące sposobu drukowania dokumentów w urządzeniu w różnych systemach operacyjnych oraz korzystania z dostarczanego oprogramowania narzędziowego.
Uwaga
•Można również uzyskać dostęp do przewodników użytkownika w innych językach, które znajdują się w folderze Podręcznik na dysku CD z oprogramowaniem drukarki.
Wybierz równe, stabilne miejsce z odpowiednią ilością wolnej przestrzeni, umożliwiającą przepływ powietrza. Dodatkowa przestrzeń powinna być pozostawiona w celu umożliwienia otwierania pokryw i zasobników.
Miejsce powinno być dobrze wentylowane i powinno znajdować się z dala od światła słonecznego, źródeł ciepła, zimna oraz wilgoci. Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu krawędzi biurka lub stołu.
Odstępy
Przód: 482,6 mm (ilość miejsca wystarczająca do wyjęcia zasobnika
papieru)
Tył: 100 mm (ilość miejsca wystarczająca do wentylacji)
Prawa strona: 100 mm (ilość miejsca wystarczająca do wentylacji)
Lewa strona: 100 mm (ilość miejsca wystarczająca do wentylacji)
Pomoc sterownika drukarki
Witryna internetowa firmy Xerox
Zawiera informacje pomocy dotyczące właściwości sterownika drukarki oraz instrukcje konfiguracji właściwości do drukowania. Aby uzyskać dostę pomocy sterownika drukarki, należy kliknąć opcję Pomoc w oknie dialogowym właściwości drukarki.
Posiadanie dostępu do Internetu umożliwia uzyskanie pomocy, wsparcia technicznego, sterowników drukarki, podręczników oraz informacji o zamówieniu w witrynie internetowej firmy Xerox,
www.xerox.com/office/support
p do ekranu
.
Achtung
• Przy przenoszeniu drukarki nie należy jej przechylać lub obracać do góry dnem, w przeciwnym razie może dojść do zanieczyszczenia tonerem, co może spowodować uszkodzenie drukarki lub obniżyć jakość drukowania.
1.5 <Wprowadzenie>

2 Konfiguracja systemu

Ten rozdział zawiera przegląd menu dostępnych w urządzeniu oraz szczegółowe instrukcje konfiguracji systemów urządzenia.
Niniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:
•Przegląd menu
•Zmienianie języka wyświetlacza
Ustawianie daty i godziny
Zmienianie trybu domyślnego (tylko model Phaser 6110MFP/XN)
Ustawianie dźwięku (tylko model Phaser 6110MFP/XN)
Wprowadzanie znaków za pomocą klawiatury numerycznej
Korzystanie z trybów oszczędzania
* Menu wydrukowane kolorową czcionką są dostępne tylko w modelu Phaser 6110MFP/XN.
Funk. faksu
Jasniej/Ciemn. Wysyl.do wielu Opoznij faks Faks prioryt. Przekaz Bezp. odbier. Dodaj strone Anuluj zadanie
Konfig. faksu
Wysylanie
Licz. pon.wyb. War. wyb. pon. Prefiks wyb. Tryb ECM Raport wysyl. Obr. potw.odb. Tr wybierania
Odbieranie
Tryb odb. Licz.syg. odb. Naz.stemp.odb. Kod rozp. odb. Autom. zmniej. Odrzuc rozmiar Kon. faks.-sm. Tryb D RPD
Zmiana na dom.
Rozdzielczość Jasniej/Ciemn.
Raport autom.
Funkcja kopiowania
Sortuj kopie 2 str. na ark. 4 str. na ark. Kop. dow. toz. Klonowanie Usun tlo

Przegląd menu

Panel sterowania udostępnia różne menu umożliwiające skonfigurowanie urządzenia lub skorzystanie z jego funkcji. Dostęp do menu jest możliwy po naciśnięciu przycisku Menu. Patrz poniższy schemat. Menu dostępne w trybie Fax, Copy lub Scan sążne.
Uwaga
•W zależności od kraju niektóre menu mogą nie być wyświetlane. Oznacza to, że opcja nie dotyczy posiadanego urządzenia.
Konfig. kopii
Zmiana na dom.
Kopie Zmn./powieksz Jasniej/Ciemn. Typ orygi n.
Funkcja skanowania
Pamiec USB
Rozmiar skan. Typ oryginalu Rozdzielczosc Kolor skan. Format skan.
E-mail
Rozmiar skan. Typ oryginalu Rozdzielczosc Kolor skan.
Sieć
TCP/IP Szyb. Ethernet Wyczysc ustaw. Inf. o sieci
Konfiguracja
systemu
(ciąg dalszy)
Konfig. pap.
Format pap. Typ papieru Zrodlo papieru
Dzwiek/Glosn.
Dzwiek klaw. Dzwiek alarmu Reg. glosnika
Dzwonek
Raport Konserwacja
Usluga zdalna
Mat. eksploat.
Kolor
Numer seryjny Wyczysc ustaw. Wybierz kraj
Konfiguracja
systemu
Konfig.urzadz.
ID urzadzenia Nr faksu
Data i czas Tryb zegara Jezyk
Tryb domyslny
Oszcz. energii Sk.tryb.osz.en Limit czasu Lim.cz.sk.sie. Korekta wys. Autom. kontyn.
Importuj ust. Eksportuj ust.
2.1 <Konfiguracja systemu>
Konfiguracja
skanowania
Zmiana na dom.
Pamiec USB E-mail

Zmienianie języka wyświetlacza

Aby zmienić język wyświetlany na panelu sterowania, należy wykonać następujące czynności:
1 Naciskaj przycisk Menu do chwili wyświetlenia w dolnym wierszu
wyświetlacza opcji Konfig. syst., a następnie naciśnij Wprowadź.
2 Naciśnij Wprowadź, gdy zostanie wyświetlona opcja
Konfig.urzadz..
3 Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia opcji Jezyk,
a następnie naciśnij Wprowadź.
4 Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia żądanego
języka, a następnie naciśnij Wprowadź.
5 Naciśnij Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu gotowości.
Ustawianie daty i godziny
Bieżąca data i godzina są pokazywane na wyświetlaczu, gdy urządzenie jest włączone i gotowe do pracy. W przypadku Phaser 6110MFP/XN na wszystkich faksach zostanie wydrukowana data i godzina.
Uwaga
•Jeśli zasilanie urządzenia zostanie odcięte, po przywróceniu zasilania należy ustawić ponownie właściwą godzinę i datę.
1 Naciskaj przycisk Menu do chwili wyświetlenia w dolnym wierszu
wyświetlacza opcji Konfig. syst., a następnie naciśnij Wprowadź.
2 Naciśnij Wprowadź, gdy zostanie wyświetlona opcja
Konfig.urzadz..
3 Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia opcji Data i
czas, a następnie naciśnij Wprowadź.
4 Wprowadź prawidłową datę i godzinę za pomocą klawiatury
numerycznej.
Miesiąc = od 01 do 12 Dzień = od 01 do 31 Rok = wymaga czterech cyfr Godzina = od 01 do 12 (w trybie 12-godzinnym)
od 00 do 23 w (trybie 24-godzinnym)
Minuta = od 00 do 59
Uwaga
• Format daty może różnić się w zależności od kraju.
Zegar można przełączyć na tryb 24-godzinny (np. 01:00 PM na 13:00). Szczegółowe informacje zostały podane w następnej sekcji.
6 Naciśnij Wprowadź, aby zapisać godzinę i datę.
W przypadku wprowadzenia złej liczby zostanie wyświetlony komunikat Poza zakresem i urządzenie nie przejdzie do następnej czynności. W takim przypadku wystarczy ponownie wprowadzić prawidłowa liczbę.
7 Naciśnij Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu gotowości.

Zmienianie trybu zegara

Urządzenie umożliwia wyświetlanie bieżącego czasu w formacie 12- lub 24-godzinnym.
1 Naciskaj przycisk Menu do chwili wyświetlenia w dolnym wierszu
wyświetlacza opcji Konfig. syst., a następnie naciśnij Wprowadź.
2 Naciśnij Wprowadź, gdy zostanie wyświetlona opcja
Konfig.urzadz..
3 Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia opcji Tryb
zegara, a następnie naciśnij Wprowadź.
4 Naciskaj przyciski przewijania, aby wybrać inny tryb, a następnie
naciśnij Wprowadź.
5 Naciśnij Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu gotowości.
Zmienianie trybu domyślnego
(tylko model Phaser 6110MFP/XN)
Urządzenie jest wstępnie ustawione w trybie Fax. Tryb domyślny można przełączać pomiędzy trybami Fax i Copy.
1 Naciskaj przycisk Menu do chwili wyświetlenia w dolnym wierszu
wyświetlacza opcji Konfig. syst., a następnie naciśnij Wprowadź.
2 Naciśnij Wprowadź, gdy zostanie wyświetlona opcja
Konfig.urzadz..
3 Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia opcji Tryb
domyslny, a następnie naciśnij Wprowadź.
4 Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia żądanego
domyślnego trybu, a następnie naciśnij Wprowadź.
5 Naciśnij Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu gotowości.
Można również użyć przycisków przewijania, aby przenieść kursor pod cyfrę
5 W celu wybrania opcji AM lub PM dla formatu 12-godzinnego
należy nacisnąć przycisk lub , lub dowolny przycisk cyfry. Gdy kursor nie znajduje się na wskaźniku AM lub PM, naciśnięcie
przycisku lub powoduje natychmiastowe przesunięcie kursora do tego wskaźnika.
, którą należy skorygować, i wprowadzić nową wartość.
2.2 <Konfiguracja systemu>

Ustawianie dźwięku (tylko model Phaser 6110MFP/XN)

Kontrolować można następujące dźwięki:
Dzwiek klaw.: Włącza i wyłącza dźwięk klawiszy. Ustawienie tej opcji
powoduje odtworzenie sygnału dźwiękowego przy każdym
na Wl. naciśnięciu klawisza.
Dzwiek alarmu: Włącza i wyłącza dźwięk alarmu. Ustawienie tej opcji na Wl. wystąpienia błędu lub zakończeniu komunikacji faksu.
Reg. glosnika: Włącza i wyłącza odtwarzane przez głośnik dźwięki linii telefonicznej, takie jak sygnał wybierania lub sygnał faksu. Przy ustawieniu tej opcji na wartość Komunikacja co oznacza „Wspólne”, głośnik będzie włączony do chwili odpowiedzi zdalnego urządzenia.
Głośność można regulować za pomocą Ręczne wybieranie numeru.
Dzwonek: Reguluje głośność dzwonka. Dla głośności dzwonka są dostępne następujące wartości Wyl., Nisk., Srodek i Wys..
, powoduje odtworzenie dźwięku alarmu w przypadku

Głośnik, dzwonek, dźwięk klawisza i dźwięk alarmu

1 Naciskaj przycisk Menu do chwili wyświetlenia w dolnym wierszu
wyświetlacza opcji Konfig. syst., a następnie naciśnij Wprowadź.
2 Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia opcji Dzwiek/
Glosn., a następnie naciśnij Wprowadź.
3 Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia żądanej opcji
dźwięku, a następnie naciśnij Wprowadź.
Wprowadzanie znaków za pomocą klawiatury
numerycznej
Podczas wykonywania różnych czynności trzeba wpisywać nazwy i numery. Na przykład podczas konfigurowania urządzenia należy wprowadzić własne nazwisko lub nazwę firmy i numer faksu. Podczas zapisywania numerów faksów w pamięci można również wprowadzić odpowiednie nazwy.

Wprowadzanie znaków alfanumerycznych

1 Po wyświetleniu monitu o wprowadzenie litery zlokalizuj przycisk
oznaczony znakiem, który ma być wprowadzony. Naciskaj przycisk, aż na wyświetlaczu zostanie wyświetlona właściwa litera.
Aby wprowadzić na przykład literę O, naciśnij klawisz 6 oznaczony MNO.
Po każdym naciśnięciu przycisku 6 na wyświetlaczu pojawia się kolejny znak: M, N, O, m, n, o, a następnie 6.
Można wprowadzić znaki specjalne, takie jak spacja, znak plus itp. Szczegółowe informacje zostały podane w poniższej sekcji.
2 Aby wprowadzić dodatkowe litery, powtarzaj czynność 1.
Jeśli następna litera jest nadrukowana na tym samym przycisku, przesuń kursor, naciskając następnie naciśnij przycisk oznaczony żądaną literą. Kursor przesunie się w prawo, a na wyświetlaczu pojawi się kolejna litera.
Naciskając dwukrotnie przycisk 1, można wprowadzić spację.
prawy przycisk przewijania, a
4 Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia żądanego
stanu lub głośności wybranego dźwięku, a następnie naciśnij
Wprowadź.
5 W razie potrzeby powtórz czynności od 3 do 5, aby ustawić inne
dźwięki.
6 Naciśnij Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu gotowoś
ci.

Głośność głośnika

1 Naciśnij przycisk Ręczne wybieranie numeru. Z głośnika
rozlegnie się dźwięk wybierania.
2 Naciskaj przyciski przewijania do chwili ustawienia żądanej
głośności.
3 Naciśnij Zatrzymaj/Wyczyść, aby zapisać zmiany i powrócić do
trybu gotowości.
Uwaga
•Głośność głośnika można dostosować tylko wtedy, gdy linia telefoniczna jest podłączona.
3 Po zakończeniu wprowadzania liter naciśnij Wprowadź.

Litery i cyfry na klawiaturze

Klawisz Przypisane cyfry, litery lub znaki
1 1 Spacja
2 A B C a b c 2
3 D E F d e f 3
4 G H I g h i 4
5 J K L j k l 5
6 M N O m n o 6
7 P Q R S p q r s 7
8 T U V t u v 8
9 W X Y Z w x y z 9
0 + -,.‘/*#&@0
2.3 <Konfiguracja systemu>

Poprawianie numerów lub nazw

Tryb oszczędzania energii skanera

Jeśli został popełniony błąd podczas wprowadzania numeru lub nazwy, naciśnij lewy przycisk przewijania, aby usunąć ostatnią cyfrę lub znak. Następnie wprowadź prawidłową cyfrę lub znak.

Wstawianie pauzy

W telefonach niektórych systemów należy wybrać kod dostępu (np. 9) i poczekać na drugi ton wybierania. W takich przypadkach w numerze telefonu należy umieścić pauzę. Pauzę można wstawić podczas konfigurowania przycisków szybkiego wybierania lub numerów szybkiego wybierania.
Aby wstawić pauzę, naciśnij przycisk Ponowne wybieranie/Przerwa w odpowiednim miejscu podczas wpisywania numeru telefonu. W odpowiednim miejscu na wyświetlaczu pojawi się znak „-”.

Korzystanie z trybów oszczędzania

Tryb oszczędzania energii

Tryb oszczędzania energii umożliwia zmniejszenie poboru prądu przez urządzenie, gdy jest ono nieużywane. Ten tryb można włączyć przez wybór czasu, przez który urządzenie będzie czekać po wydrukowaniu zadania, zanim przełączy się w stan zmniejszonego zużycia prądu.
1 Naciskaj przycisk Menu do chwili wyświetlenia w dolnym wierszu
wyświetlacza opcji Konfig. syst., a następnie naciśnij Wprowadź.
2 Naciśnij Wprowadź, gdy zostanie wyświetlona opcja
Konfig.urzadz..
3 Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia opcji Oszcz.
energii, a następnie naciśnij Wprowadź.
4 Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia żądanego
ustawienia czasu, a następnie naciśnij Wprowadź.
5 Naciśnij
Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu gotowości.
Tryb oszczędzania energii skanera umożliwia zaoszczędzenie energii przez wyłączenie lampy skanera. Lampa skanera pod szybą skanera wyłącza się automatycznie, jeśli nie jest aktualnie używana, w celu zmniejszenia zużycia energii i przedłużenia okresu eksploatacji lampy. Lampa automatycznie włącza się po nagrzaniu przy rozpoczęciu skanowania.
Można ustawić czas oczekiwania lampy po wykonaniu zadania skanowania przed przejściem do trybu oszczędzania energii.
1 Naciskaj przycisk Menu do chwili wyświetlenia w dolnym wierszu
wyświetlacza opcji Konfig. syst., a następnie naciśnij Wprowadź.
2 Naciśnij Wprowadź, gdy zostanie wyświetlona opcja
Konfig.urzadz..
3 Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia opcji
Sk.tryb.osz.en, a następnie naciśnij Wprowadź.
4 Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia żądanego
ustawienia czasu, a następnie naciśnij Wprowadź.
5 Naciśnij Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu gotowości.
2.4 <Konfiguracja systemu>
3 Przegląd oprogramowania
Ta sekcja zawiera przegląd oprogramowania dostarczanego z urządzeniem. Szczegółowe informacje dotyczące instalowania i korzystania z oprogramowania zostały podane w sekcji Oprogramowanie.
Niniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:
Dostarczane oprogramowanie
Funkcje sterownika drukarki
Wymagania systemowe

Dostarczane oprogramowanie

Po skonfigurowaniu urządzenia i podłączeniu go do komputera należy zainstalować oprogramowanie drukarki i skanera z dostarczanych dysków CD.
Na każdym dysku CD znajduje się następujące oprogramowanie:
System
operacyjny
System Windows
Sterownik drukarki: Użycie sterownika pozwala na
korzystanie ze wszystkich możliwości drukarki.
Sterownik skanera: Do skanowania dokumentów w
urządzeniu służą sterowniki TWAIN i WIA (Windows Image Acquisition).
Monitor stanu: Wyświetlany w przypadku
wystąpienia błędu drukowania.
Program do ustawiwania opcji drukarki:
Umożliwia konfigurowanie ustawień drukowania.
Skanowanie sieciowe: Ten program umożliwia
skanowanie dokumentu w urządzeniu i zapisanie go na komputerze podłączonym do sieci.
Set IP
: Ten program służy do ustawiania adresów
TCP/IP urządzenia.
Przewodnik użytkownika
Zawartość
w formacie PDF

Funkcje sterownika drukarki

Sterownik drukarki obsługuje następujące funkcje standardowe:
• Wybór orientacji, rozmiaru, źródła papieru i typu nośnika
• Liczba kopii Ponadto można użyć wielu różnych specjalnych funkcji drukowania.
W poniższej tabeli znajduje się ogólny przegląd funkcji obsługiwanych przez sterowniki drukarki:
Sterownik drukarki
Funkcja
Opcja jakości wydruku O O O
Wiele stron na jednym arkuszu (N-up)
Drukowanie plakatów O X X
Drukowanie broszur O X X
Drukowanie z dopasowaniem do strony
Drukowanie ze zmianą skali O O X Różne źródła dla pierwszej strony O O X
Znak wodny O X X Nakładka O X X
System Windows
OO O (2, 4)
OO X
Komputery Macintosh
Linux
Linux
Komputery Macintosh
Sterownik drukarki: Ten sterownik umożliwia
uruchomienie urządzenia z komputera z systemem Linux i drukowanie dokumentów.
SANE: Ten sterownik służy do skanowania
dokumentów.
Sterownik drukarki: Ten sterownik służy do
uruchamiania urządzenia z komputera Macintosh.
Sterownik skanera: Sterownik TWAIN umożliwia
skanowanie dokumentów w urządzeniu.
3.1 <Przegląd oprogramowania>

Wymagania systemowe

Przed rozpoczęciem należy sprawdzić, czy komputer spełnia następujące wymagania.
System Windows
Element Wymagania Zalecane
System operacyjny
Procesor
Pamięć RAM
Wolne miejsce na dysku
Internet Explorer
Uwaga
• W systemie Windows 2000/XP oprogramowanie mogą
Windows 98/Me/2000/XP
Windows 98/ Me/2000
Windows XP
Windows 98/ Me/2000
Windows XP 128 MB lub więcej 256 MB
Windows 98/ Me/2000
Windows XP 1 GB lub więcej 5 GB
Wersja 5.0 lub nowsza
zainstalować tylko użytkownicy mający uprawnienia administratora.
Pentium II 400 MHz lub szybszy
Pentium III 933 MHz lub szybszy
64 MB lub więcej 128 MB
300 MB lub więcej 1 GB
Pentium III 933 MHz
Pentium IV 1GHz
Komputery Macintosh
Element Wymagania
System operacyjny Macintosh 10.3 ~ 10.4
Pamięć RAM 128 MB
Wolne miejsce na dysku 200 MB
Połączenie Interfejs USB, interfejs sieciowy
Linux
Element Wymagania
• RedHat 8.0 ~ 9.0
System operacyjny
Procesor Pentium IV 1 GHz lub szybszy
Pamięć RAM 256 MB lub więcej
Wolne miejsce na dysku
Oprogramowanie
• Fedora Core 1, 2, 3, 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
1 GB lub więcej
• Linux Kernel 2.4 lub nowszy
• Glibc – wersja 2.2 lub nowsza
•CUPS
• SANE(wyłącznie dla urządzenia MFP)
Uwagi
•Należy zapewnić partycję wymiany o wielkości co najmniej
300 MB do pracy z dużymi zeskanowanymi obrazami.
• Sterownik skanera dla systemu Linux obsługuje maksymalną
rozdzielczość optyczną.
3.2 <Przegląd oprogramowania>

4 Konfiguracja sieci

W tym rozdziale zostały podane szczegółowe instrukcje konfigurowania urządzenia dla połączeń sieciowych.
Niniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:
Wprowadzenie
•Obsługiwane systemy operacyjne
Konfigurowanie protokołu TCP/IP
Ustawianie szybkości sieci Ethernet
Przywracanie konfiguracji sieci
Drukowanie strony konfiguracji sieci

Obsługiwane systemy operacyjne

W poniższej tabeli zostały przedstawione środowiska sieciowe obsługiwane przez urządzenie:
Element Wymagania
Karta sieciowa • Ethernet 10/100 Base TX
Sieciowy system operacyjny
Protokoły sieciowe
• Windows 98/Me/2000/XP
•Różne dystrybucje systemu Linux
• Macintosh OS 10.3 ~ 10.4
• TCP/IP w systemie Windows
• IPP, SNMP

Wprowadzenie

Po podłączeniu urządzenia do sieci za pomocą kabla RJ-45 Ethernet można udostępnić urządzenie innym użytkownikom w sieci.
Aby urządzenie mogło być drukarką sieciową, należy skonfigurować protokoły sieciowe w urządzeniu. Protokoły można skonfigurować za pomocą następujących dwóch metod:

Za pomocą panelu sterowania

Za pomocą panelu sterowania urządzenia można skonfigurować następujące podstawowe parametry sieciowe:
• Konfigurowanie protokołu TCP/IP
•Sieć EtherTalk
Serwer dynamicznego adresowania
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• IPP: Internet Printing Protocol
• SNMP: Simple Network Management Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• DHCP, BOOTP

Konfigurowanie protokołu TCP/IP

W urządzeniu można skonfigurowaćżne informacje o sieci TCP/IP, takie jak adres IP, maska podsieci, brama i adresy DNS. Istnieje kilka sposobów przypisania urządzeniu adresu TCP/IP w zależności od sieci.
• Adresowanie statyczne: adres TCP/IP może przypisać ręcznie
administrator systemu.
• Adresowanie dynamiczne za pomocą BOOTP/DHCP: adres TCP/IP
jest przydzielany automatycznie przez serwer.
Uwaga
• Przed skonfigurowaniem protokołu TCP/IP należy wybrać protokół TCP/IP jako protokół sieciowy.

Adresowanie statyczne

Aby wprowadzić adres protokołu TCP/IP za pomocą panelu sterowania urządzenia, należy wykonać następujące czynności:
1 Naciskaj przycisk Menu do chwili wyświetlenia w dolnym wierszu
wyświetlacza opcji Siec, a następnie naciśnij Wprowadź.
2 Naciśnij Wprowadź, gdy zostanie wyświetlona opcja TCP/IP.
3 Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia opcji
Statyczny, a następnie naciśnij Wprowadź.
4 Naciśnij Wprowadź, gdy zostanie wyświetlona opcja Adres IP.
4.1 <Konfiguracja sieci>
5 Za pomocą klawiatury numerycznej wprowadź wartość bajtową z
zakresu od 0 do 255, a następnie naciskaj przyciski przewijania, aby przejść do innego bajtu.
Należy powtórzyć tę czynność i wprowadzić bajty od 1 do 4 adresu.
6 Po zakończeniu naciśnij Wprowadź.
7 Powtarzaj czynności 5 i 6, aby skonfigurować inne parametry
protokołu TCP/IP: maskę podsieci i adres bramy.
8 Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia opcji
Statyczny, a następnie naciśnij Wprowadź.
9 Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia opcji Glowny
DNS, a następnie naciśnij Wprowadź.

Przywracanie konfiguracji sieci

Ustawienia sieciowe można przywrócić do ustawień domyślnych.
1 Naciskaj przycisk Menu do chwili wyświetlenia w dolnym wierszu
wyświetlacza opcji Siec, a następnie naciśnij Wprowadź.
2 Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia opcji
Wyczysc ustaw., a następnie naciśnij Wprowadź.
3 Naciśnij Wprowadź, gdy zostanie wyświetlona opcja Tak, aby
przywrócić konfigurasieci.
4 Wyłącz i włącz zasilanie urządzenia.
10 Wprowadź każdy bajt adresu i naciśnij Wprowadź.
11 Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia opcji
Podrzedny DNS, a następnie naci
12 Wprowadź każdy bajt adresu i naciśnij Wprowadź.
13 Naciśnij Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu gotowości.
śnij Wprowadź.

Adresowanie dynamiczne (BOOTP/DHCP)

Aby adres protokołu TCP/IP był przydzielany automatycznie przez serwer, należy wykonać następujące czynności:
1 Naciskaj przycisk Menu do chwili wyświetlenia w dolnym wierszu
wyświetlacza opcji Siec.
2 Naciśnij Wprowadź, gdy zostanie wyświetlona opcja TCP/IP.
3 Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia opcji DHCP
lub BOOTP, a następnie naciśnij Wprowadź.
4 Naciśnij Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu gotowości.

Ustawianie szybkości sieci Ethernet

Można wybrać szybkość komunikacji połączeń sieci Ethernet.

Drukowanie strony konfiguracji sieci

Strona konfiguracyjna sieci przedstawia informacje o ustawieniach karty sieciowej.
1 Naciskaj przycisk Menu do chwili wyświetlenia w dolnym wierszu
wyświetlacza opcji Siec, a następnie naciśnij Wprowadź.
2 Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia opcji Inf. o
sieci, a następnie naciśnij Wprowadź.
3 Naciśnij Wprowadź, gdy zostanie wyświetlona opcja Tak.
Zostanie wydrukowana strona konfiguracyjna sieci.
1 Naciskaj przycisk Menu do chwili wyświetlenia w dolnym wierszu
wyświetlacza opcji Siec, a następnie naciśnij Wprowadź.
2 Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia opcji Szyb.
Ethernet, a następnie naciśnij Wprowadź.
3 Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia żądanej
szybkości, a następnie naciśnij Wprowadź.
4 Naciśnij Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu gotowości.
4.2 <Konfiguracja sieci>
5 Wkładanie oryginałów
i nośników druku
W tym rozdziale został podany opis sposobu wkładania do urządzenia oryginałów i nośników druku.
Niniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:
•Wkładanie oryginałów
Wybieranie nośnika wydruku
•Wkładanie papieru
Ustawianie rozmiaru i typu papieru

Wkładanie oryginałów

Do wkładania oryginałów w celu ich skopiowania, zeskanowania i wysłania faksu można użyć szyby skanera lub APD.
2 Oryginał na szybie skanera należy umieścić stroną zadrukowaną
w dół i dopasować go do prowadnicy ustalającej w górnym lewym
rogu szyby.

Na szybie skanera

Upewnij się, że w APD nie ma oryginałów. Jeśli w APD zostanie wykryty oryginał, urządzenie nada mu wyższy priorytet niż oryginałowi na szybie skanera. Aby uzyskać najlepszą jakość skanowania, szczególnie w przypadku obrazów kolorowych lub w skali szarości, należy użyć szyby skanera.
1 Unieś i otwórz pokrywę skanera.
3 Zamknij pokrywę skanera.
Uwagi
• Pozostawienie otwartej pokrywy podczas kopiowania może
wpłynąć na jakość kopii i zużycie toneru.
• Kurz na szybie skanera może powodować czarne kropki na wydruku. Zawsze utrzymuj ją w czystości.
• W przypadku kopiowania strony z książki lub magazynu należy unieść pokrywę skanera, aż jej zawiasy zaczepią się o wspornik, a następnie zamknąć pokrywę. Jeśli książka lub magazyn są grubsze niż 30 mm, należy rozpocząć kopiowanie przy otwartej pokrywie.

W APD

Za pomocą APD można włożyć do 50 arkuszy papieru (75 g/m2) na jedno zadanie.
W przypadku używania podajnika APD:
• Nie należy wkładać papieru mniejszego niż 142 x 148 mm lub większego niż 216 x 356 mm.
• Nie należy próbować wkładać następujących typów papieru:
- kalki lub papieru z kalką,
- papieru powlekanego,
- papieru warstwowego lub cienkiego,
- papieru pomarszczonego lub pogiętego,
- papieru pomarszczonego lub pozwijanego,
- podartego papieru.
• Przed włożeniem należy usunąć wszystkie zszywki i spinacze.
• Przed włożeniem należy się upewnić, że klej, atrament lub płyn korekcyjny na papierze zdążył już całkowicie wyschnąć.
• Nie należy wkładać oryginałów, które zawierają papier o różnych rozmiarach i gramaturze.
• Nie należy wkładać broszur, ulotek, folii przezroczystej lub dokumentów mają
cych niezwykłe cechy.
5.1 <Wkładanie oryginałów i nośników druku>
Aby włożyć oryginał do APD:
1 Włóż do APD oryginał stroną zadrukowaną do góry. Upewnij się, że
ł stosu oryginałów odpowiada rozmiarowi papieru oznaczonemu w zasobniku wejściowym dokumentów.
2 Dopasuj prowadnice szerokości dokumentu do rozmiaru papieru.

Wybieranie nośnika wydruku

Można drukować na wielu różnych nośnikach wydruku, takich jak zwykły papier, koperty, etykiety i folie przezroczyste. Należy zawsze używać nośników wydruku, które spełniają wymagania stosowania w danym urządzeniu. Nośniki wydruku, które nie spełniają wymagań podanych w tym przewodniku użytkownika, mogą powodować następujące problemy:
•słaba jakość druku;
•częstsze zacinanie się papieru;
• przedwczesne zużycie urządzenia.
Właściwości papieru, takie jak gramatura, skład, ziarnistość i zawartość wilgoci, to istotne czynniki wpływające na wydajność urządzenia i jakość wydruków. Przy wyborze materiałów do drukowania należy uwzględnić:
• Oczekiwane rezultaty: Wybrany nośnik wydruku powinien odpowiada
•Rozmiar: Można użyć dowolnego rozmiaru nośnika, który łatwo mieści się w prowadnicach zasobnika papieru.
• Gramatura: Urządzenie obsługuje następujące gramatury nośników wydruku:
- od 60 do 163 g/m2 dla zasobnika 1 i podajnika ręcznego
- 60 do 90 g/m
•Jasność: Niektóre nośniki wydruku są bielsze niż inne i pozwalają uzyskać ostrzejsze, żywsze obrazy.
•Gładkość powierzchni: Gładkość nośnika wydruku ma wpływ na ostrość wydruku na papierze.
ć zadaniu.
2
dla opcjonalnego zasobnika 2
Uwagi
• Niektóre nośniki wydruku mogą spełniać wszystkie wymagania podane w tej sekcji i pomimo to nie dawać zadowalających wyników. Może być to spowodowane niewłaściwym przechowywaniem, zbyt dużym poziomem wilgotności lub temperaturą albo też innymi czynnikami, na które firma Xerox nie ma wpływu.
• Przed zakupem dużych ilości nośników druku należy się upewnić, że spełniają one wymagania podane w tym podręczniku użytkownika.
Uwaga
• Kurz na płycie szklanej może spowodować powstawanie czarnych linii na wydruku. Zawsze utrzymuj ją w czystości.
Przestroga
•Używanie materiałów do drukowania, które nie spełniają powyższych specyfikacji, może powodować problemy wymagające naprawy urządzenia. Naprawy te nie są objęte gwarancją ani umowami serwisowymi firmy Xerox.
5.2 <Wkładanie oryginałów i nośników druku>

Obsługiwane typy i rozmiary nośników druku

Typ Rozmiar Wymiary Masa Pojemność
Zwykły papier
Koperta
b
Folia
Letter 215,9 x 279 mm
Legal 215,9 x 355,6 mm
Folio 215,9 x 330,2 mm
Oficio 215 x 343 mm
A4 210 x 297 mm
JIS B5 182 x 257 mm
Executive 184,2 x 266,7 mm
A5 148,5 x 210 mm
A6 105 x 148,5 mm
ISO/Koperta B5 176 x 250 mm
Koperta Monarch 98,4 x 190,5 mm
Koperta COM-10 105 x 241 mm
Koperta nr.9 98 x 225 mm
Koperta DL 110 x 220 mm
Koperta C5 162 x 229 mm
Koperta C6 114 x 162 mm
Koperta rozmiaru 6 3/4
Letter, A4
92 x 165 mm
Patrz sekcja dotycząca zwykłego papieru
2
• 60 do 90 g/m
dla
opcjonalnego zasobnika 2
• od 60 do 105 g/m2 dla zasobnika 1 i podajnika ręcznego
od 75 do 90 g/m
od 138 do 146 g/m
2
2
a
• 1 arkusz dla podajnika
ręcznego
• 150 arkuszy papieru
• 250 arkuszy papieru
75 g/m
75 g/m
2
dla zasobnika 1
2
dla opcjonalnego
zasobnika 2
1 arkusz dla podajnika ręcznego lub zasobnika 1
1 arkusz dla podajnika ręcznego lub zasobnika 1
Letter, Legal, Folio,
Etykiety
Oficio, A4, JIS B5, Executive, A5, A6
Letter, Legal, Folio,
Stos kart
Oficio, A4, JIS B5, Executive, A5, A6
Rozmiar minimalny (niestandardowy) 76 x 127 mm
Patrz sekcja dotycząca zwykłego papieru
Patrz sekcja dotycząca zwykłego papieru
od 120 do 150 g/m
od 105 do 163 g/m
od 60 do 163 g/m
2
2
2
Rozmiar maksymalny (niestandardowy) 216 x 356 mm
a. Pojemność maksymalna różni się w zależności od gramatury i grubości nośnika oraz warunków środowiskowych. b. Zalecane nośniki: Folie przezroczyste do kolorowych drukarek laserowych produkowane przez firmy HP, Xerox i 3M.
Nie zaleca się używania folii przezroczystych podklejanych papierem np. Xerox 3R91334, mogą one powodować zacięcia lub wystąpienie zadrapań.
1 arkusz dla podajnika ręcznego lub zasobnika 1
1 arkusz dla podajnika ręcznego lub zasobnika 1
1 arkusz dla podajnika ręcznego lub zasobnika 1
5.3 <Wkładanie oryginałów i nośników druku>

Rozmiary nośników obsługiwane w każdym trybie

Wskazówki dotyczące specjalnych nośników druku
Tryb Rozmiar źródło
Letter, A4, Legal, Oficio,
Tryb Copy
Tryb druku
Tryb faksu
a. Tylko model Phaser 6110MFP/XN
Folio, Executive, JIS B5, A5, A6
Wszystkie rozmiary obsługiwane przez urządzenie
a
Letter, A4, Legal
• zasobnik 1
• opcjonalny zasobnik 2
• podajnik ręczny
• zasobnik 1
• opcjonalny zasobnik 2
• podajnik ręczny
• zasobnik 1
• opcjonalny zasobnik 2

Wskazówki dotyczące wyboru i przechowywania nośników druku

Podczas wybierania lub wkładania papieru, kopert lub innych materiałów do nadruku należy zawsze pamiętać o poniższych wskazówkach:
•Należy zawsze używać nośników druku odpowiadających danym
technicznym podanym na stronie 5.3.
• Drukowanie na wilgotnym, zgiętym, pomarszczonym lub rozdartym papierze może spowodować zakleszczenie papieru i niską jakość wydruku.
• W celu uzyskania najlepszej jakości wydruku należy używać tylko wysokiej jakości papieru do kopiarek specjalnie zalecanego do stosowania w drukarkach laserowych.
•Należy unikać stosowania następujących typów nośników:
- Papieru z wytłoczonymi literami, perforacją lub zbyt gładką albo
zbyt szorstką teksturą
- Papieru dokumentowego z możliwością wymazywania
- Papieru wielostronnego
- Papieru syntetycznego lub termoczułego
- Papieru do kopiowania bez kalki i papieru do śledzenia zmian.
Użycie tych rodzajów papieru może powodować zakleszczenia papieru, wydzielanie chemikaliów oraz uszkodzenie urządzenia.
•Nośniki druku należy przechowywać w oryginalnych opakowaniach do chwili ich użycia. Kartony umieszczać na paletach lub półkach – nie na podłodze. Niezależnie od tego, czy papier jest rozpakowany, nie należy kłaść na nim ciężkich przedmiotów. Należy go chronić przed wilgocią lub innymi warunkami mogącymi powodować jego zwijanie lub marszczenie.
•Nieużywane nośniki wydruku należy przechowywać w temperaturze od 15 °C do 30 °C. Wilgotność względna powinna się mieścić w przedziale od 10% do 70%.
•Nieużywane nośniki wydruku należy przechowywać w opakowaniu chroniącym przed wilgocią, takim jak plastikowy pojemnik lub torba, w celu uniknięcia gromadzenia się wilgoci i kurzu na papierze.
• W celu uniknięcia zakleszczenia papieru specjalne rodzaje nośników należy ładować po jednym arkuszu za pomocą podajnika ręcznego.
• Aby zapobiec sklejaniu się takich no etykiet, należy je wyjmować po wydrukowaniu.
śników druku, jak arkusze folii i
Typ nośnika Zalecenia
• Drukowanie na kopertach zależy od jakości kopert. Podczas wybierania kopert należy uwzględnić następujące czynniki:
- Gramatura: Gramatura papieru koperty nie
powinna przekraczać 90 g/m przypadku może nastąpić zakleszczenie.
- Budowa: Przed drukowaniem koperty powinny
leżeć płasko z zagięciem nie przekraczającym 6 mm i nie powinny zawierać powietrza.
- Stan: Koperty nie powinny być pomarszczone,
ponacinane ani uszkodzone w inny sposób.
- Temperatura Należy używać kopert
wytrzymujących temperaturę i ciśnienie występujące w urządzeniu podczas pracy.
•Należy używać tylko dobrze wykonanych kopert, z ostrymi, dobrze sprasowanymi zagięciami.
• Nie należy używać stemplowanych kopert.
• Nie należy używać kopert ze spinaczami, zatrzaskami, okienkami, wewnętrzną wyściółką, z warstwami samoprzylepnymi lub zawierających inne materiały syntetyczne.
• Nie należy używać uszkodzonych lub niedokładnie wykonanych kopert.
Koperty
•Należ
• Koperty z paskiem samoprzylepnym lub z więcej
• W celu zapewnienia najlepszej jakości druku należy
• Nie należy drukować na powierzchniach połączeń
y upewnić się, że zakładki na obu końcach
koperty dochodzą do samych rogów koperty.
Akceptowalne
Nieakceptowalne
niż jedną zakładką, która składa się na zamknięcie muszą wykorzystywać kleje odpowiednie do temperatury utrwalania urządzenia wynoszącej 180 °C przez 0,1 s. Dodatkowe zakładki i paski mogą powodować marszczenie, fałdowanie lub zakleszczenie, a nawet mogą uszkodzić zespół utrwalający.
ustawić marginesy nie bliżej niż 15 mm od brzegu koperty.
szwów koperty.
2
w przeciwnym
5.4 <Wkładanie oryginałów i nośników druku>
Typ nośnika Zalecenia
Typ nośnika Zalecenia
Folie
Papier z nadrukiem
• Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy używać tylko folii przeznaczonych do stosowania w drukarkach laserowych.
• Folie stosowane w urządzeniu muszą wytrzymywać temperaturę utrwalania urządzenia wynoszącą 180 °C.
•Należy je umieścić na płaskiej powierzchni po wyjęciu z urządzenia.
• Folii nie należy pozostawiać w zasobniku papieru przez dłuższy czas. Może się na nich zbierać kurz i brud, czego efektem będzie poplamiony wydruk.
• Aby uniknąć smug spowodowanych odciskami palców, należy chwytać je ostrożnie.
• Aby uniknąć blaknięcia, nie należy wystawiać wydrukowanych folii przezroczystych na długotrwałe działanie promieni słonecznych.
•Należy upewnić się, ż postrzępionych krawędzi, nie są pomarszczone lub wygięte.
e folie nie mają
Caution
Zalecane nośniki: Folie przezroczyste do
kolorowych drukarek laserowych produkowane przez firmy HP, Xerox i 3M.
•Nie zaleca się używania folii przezroczystych podklejanych papierem np. Xerox 3R91334, mogą one powodować zacięcia lub wystąpienie zadrapań.
• Papier z nagłówkiem musi być zadrukowany tuszem odpornym na temperaturę, który się nie topi, nie paruje ani nie wydziela groźnych substancji pod wpływem temperatury utrwalania urządzenia równej 180 °C przez 0,1 s.
• Tusz nagłówka nie może być palny i nie powinien uszkadzać wałków drukarki.
• W celu zapobieżenia zmianom formularze i papier firmowy należy przechowywać w opakowaniach nieprzepuszczających wilgoci.
•Przed włożeniem papieru z nadrukiem, np. formularzy lub papieru firmowego należy sprawdzić, czy tusz na papierze jest suchy. W trakcie procesu utrwalania wilgotny tusz może zejść ze strony z nadrukiem, co pogorszy jakość drukowania.
Etykiety
Plik kart lub materiały o niestandar­dowych rozmiarach
• Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy używać tylko etykiet przeznaczonych do stosowania w drukarkach laserowych.
• Podczas wybierania etykiet należy uwzględnić następujące czynniki:
- Klej: Materiał klejący musi być stabilny w
temperaturze utrwalania urządzenia równej 180 °C.
- Rozmieszczenie: Należy używać tylko etykiet,
pomiędzy którymi nie ma przerw odsłaniających podkład. Etykiety mogą się odklejać od arkuszy mających odstępy między etykietami, co może powodować poważne zacięcia.
- Podwinięcie: Przed drukowaniem etykiety muszą
leżeć płasko i pofałdowanie nie może przekraczać 13 mm w żadnym kierunku.
- Stan: Nie należy uż
zmarszczkami, pęcherzykami lub innymi oznakami separacji.
•Należy upewnić się, czy między naklejkami nie ma odsłoniętej warstwy samoprzylepnej. Odsłonięte obszary mogą powodować odklejanie się etykiet podczas drukowania, co może spowodować zakleszczenie papieru. Odsłonięty klej może spowodować uszkodzenie elementów urządzenia.
• Arkusza z etykietami nie wolno przepuszczać przez urządzenie więcej niż raz. Warstwa samoprzylepna wytrzymuje tylko jedno przejście przez urządzenie.
• Nie należy używać naklejek z odsłoniętą warstwą samoprzylepną ani takich, które są pomarszczone, mają pęcherzyki powietrza lub są uszkodzone w inny sposób.
• Nie wolno drukować na noś 76 mm szerokości lub 127 mm długości.
• W aplikacji należy ustawić marginesy przynajmniej 6,4 mm od krawędzi materiału.
ywać etykiet ze
nikach mniejszych niż
5.5 <Wkładanie oryginałów i nośników druku>
Loading...
+ 108 hidden pages