XEROX 5225, 5230 User Manual [es]

X
®
Guía del usuario
User Guide
E3021ES0-2
ME3612E4-1
© Xerox Corporation, 2008. Reservados todos los derechos.
© Fuji Xerox Co., Ltd, 2008. Reservados todos los derechos. Los derechos de propiedad intelectual (copyright) incluyen en forma y fondo todo el material e
información registrable como propiedad intelectual según la legislación actual y futura, incluido sin limitación el material generado por los programas de software y mostrado en pantalla, como iconos, vistas de pantalla, apariencia, etc.
®
Xerox
y todos los productos Xerox mencionados en este documento son marcas comerciales de Xerox Corporation. Se reconocen los nombres de productos y marcas comerciales de otras empresas.
La información que contiene este documento se considera correcta en el momento de su publicación. Xerox se reserva el derecho de cambiar en cualquier momento la información sin previo aviso. Los cambios y actualizaciones técnicas pertinentes se añadirán en las ediciones sucesivas de este documento. Para obtener información actualizada, visite www.xerox.com
.
Productos sujetos a normas de exportación ordinarias
La exportación de este producto está estrictamente limitada por las leyes de cambio y comercio exterior de Japón (Foreign Exchange and Foreign Trade of Japan) y las normas de control de las exportaciones de EE.UU. Para exportar este producto, es necesario obtener la correspondiente licencia de exportación del Gobierno Japonés o su administración y el permiso de reexportación del Gobierno de los Estados Unidos o su administración.
Productos sujetos a normas de exportación adicionales
La exportación de este producto está estrictamente limitada por las leyes de cambio y comercio exterior de Japón (Foreign Exchange and Foreign Trade of Japan) y las normas de control de las exportaciones de EE.UU. Es necesario obtener, si estuviera en su conocimiento que el producto va a utilizarse, o fue utilizado para el desarrollo, fabricación o uso de armas de destrucción masiva, incluido armamento nuclear, químico o biológico, a través de documentos comerciales, como un contrato legal o información del importador, una licencia de exportación apropiada del Gobierno Japonés o del Gobierno de los Estados Unidos o sus respectivas administraciones.

Índice

Índice
1 Antes de utilizar la máquina..................................................................9
Centro de Asistencia de Xerox.................................................................9
Número de serie ..................................................................................9
Idiomas de la pantalla táctil....................................................................10
Convenciones.........................................................................................10
Fuentes de información relacionada ......................................................12
Precauciones y limitaciones...................................................................12
Notas de seguridad ................................................................................12
Información sobre seguridad eléctrica...............................................14
Información sobre seguridad para la instalación de la máquina........14
Información sobre funcionamiento seguro.........................................15
Información sobre seguridad de la batería........................................16
Información sobre seguridad del láser...............................................16
Información sobre el ozono ...............................................................16
Consumibles......................................................................................16
Emisiones radioeléctricas (dispositivo digital de clase A)..................17
Certificaciones de seguridad del producto (UL, CB)..........................17
Información sobre reglamentaciones .....................................................18
Certificaciones en Europa (CE) .........................................................18
Relativo a la función FAX ..................................................................18
Información sobre reglamentaciones para la
identificación por radiofrecuencia (RFID) ..........................................21
Requisitos ambientales ..........................................................................21
EE.UU................................................................................................21
Acerca de la licencia ..............................................................................22
RSA BSAFE.......................................................................................22
Heimdal..............................................................................................22
Código JPEG.....................................................................................23
Libcurl ................................................................................................23
FreeBSD............................................................................................23
OpenLDAP.........................................................................................24
DES ...................................................................................................27
AES ...................................................................................................27
TIFF (libtiff) ........................................................................................27
XPS ...................................................................................................27
Copias ilegales.......................................................................................27
Estados Unidos de América ..............................................................27
Canadá ..............................................................................................28
Otros países ......................................................................................29
3
Índice
Reciclaje y eliminación del producto......................................................29
Reciclaje y eliminación de la batería .................................................29
Todos los países, Norteamérica: EE.UU./Canadá ............................29
Unión Europea...................................................................................30
Otros países ......................................................................................30
2 Descripción general del producto......................................................31
Componentes de la máquina .................................................................32
Panel de control .....................................................................................37
Servicios.................................................................................................38
Encendido y apagado ............................................................................40
Encendido..........................................................................................40
Apagado ............................................................................................41
Protector de pérdidas a tierra.................................................................41
Modos de ahorro de energía..................................................................42
Modos ....................................................................................................43
Todos los servicios............................................................................43
Funciones..........................................................................................43
Estado del trabajo..............................................................................43
Estado de la máquina........................................................................44
Interrupción de trabajos .........................................................................44
Acoplamiento del accesorio de bandeja a la acabadora
de oficina LX (opcional)..........................................................................44
Papel reciclado.......................................................................................45
3 Copia .....................................................................................................47
Procedimiento de copia..........................................................................47
1. Colocación de los documentos......................................................47
2. Selección de las funciones............................................................49
3. Introducción de la cantidad............................................................50
4. Inicio del trabajo de copia..............................................................50
5. Comprobación del estado del trabajo de copia .............................51
6. Detención del trabajo de copia......................................................51
Copia......................................................................................................51
Reducir/Ampliar.................................................................................52
Suministro de papel...........................................................................53
Copia a 2 caras .................................................................................54
Salida de copias ................................................................................55
Calidad de imagen .................................................................................58
Tipo de original..................................................................................58
Opciones de imagen..........................................................................59
Supresión de fondo ...........................................................................59
Ajuste de formato...................................................................................60
Copia de libro ....................................................................................60
Copia de libro a 2 caras.....................................................................61
Tamaño del original...........................................................................61
4
Borrado de bordes.............................................................................62
Desplazamiento de imagen ...............................................................63
Giro de imagen ..................................................................................63
Invertir imagen...................................................................................64
Orientación del original......................................................................64
Formato de salida...................................................................................65
Creación de folletos...........................................................................65
Cubiertas ...........................................................................................68
Opciones de transparencias..............................................................69
Diseño de página...............................................................................70
Póster ................................................................................................70
Anotaciones.......................................................................................71
Marca de agua...................................................................................74
Copia de tarjeta de ID........................................................................75
Preparación de trabajo...........................................................................76
Preparar trabajo.................................................................................76
Trabajo de muestra............................................................................78
Combinar juegos de originales ..........................................................78
Superposición de formulario..............................................................79
Eliminar fuera/Eliminar dentro ...........................................................79
Índice
4 Fax .........................................................................................................81
Código de país para el servicio de fax ...................................................81
Procedimiento de fax..............................................................................82
1. Colocación de los documentos......................................................82
2. Selección de las funciones ............................................................83
3. Especificación del destino .............................................................85
4. Introducción de un asunto y mensaje de e-mail
(solo para Fax de Internet) ................................................................86
5. Inicio del trabajo de fax..................................................................86
6. Comprobación del estado del trabajo de fax .................................86
7. Detención del trabajo de fax..........................................................87
Especificación de destinos de fax ..........................................................87
Destinatario nuevo.............................................................................88
Libreta de direcciones........................................................................91
Página de portada .............................................................................92
Especificación de destinos de fax de Internet........................................94
Destinatario nuevo.............................................................................94
Libreta de direcciones........................................................................95
De ......................................................................................................96
Asunto ...............................................................................................96
Mensaje .............................................................................................97
Especificación de destinos de fax de servidor .......................................97
Destinatario nuevo.............................................................................97
Libreta de direcciones........................................................................99
5
Índice
Opciones generales: Fax/Fax de Internet/Fax de servidor ....................99
Claro/Oscuro ...................................................................................100
Escaneado a 2 caras.......................................................................100
Tipo de original................................................................................101
Resolución.......................................................................................101
Ajuste de formato: Fax/Fax de Internet/Fax de servidor......................102
Tamaño del original.........................................................................102
Fax de libro......................................................................................103
Reducir/Ampliar...............................................................................103
Opciones de fax: Fax ...........................................................................104
Opciones de confirmación...............................................................105
Velocidad de inicio...........................................................................105
Envío prioritario/Comienzo diferido .................................................106
Texto de cabecera de transmisión ..................................................107
Juegos de impresión del destinatario..............................................107
Varias en 1 ......................................................................................108
Buzón remoto ..................................................................................108
Código F..........................................................................................109
Más opciones de fax: Fax ....................................................................110
Sondeo remoto................................................................................110
Guardar para sondeo ......................................................................111
Colgado (Envío/Recepción manual)................................................113
Opciones de fax de Internet: Fax de Internet.......................................114
Informe de acuse de recibo.............................................................114
Perfil de fax de Internet ...................................................................115
Varias en 1 ......................................................................................116
Cifrado.............................................................................................117
Firma digital.....................................................................................117
Velocidad de inicio...........................................................................117
Texto de cabecera de transmisión ..................................................118
Opciones de fax: Fax de servidor ........................................................118
Comienzo diferido............................................................................119
5 Escaneado/E-mail ..............................................................................121
Procedimiento de escaneado...............................................................121
1. Colocación de los documentos....................................................122
2. Selección de las funciones..........................................................122
3. Inicio del trabajo de escaneado...................................................123
4. Comprobación del estado del trabajo de escaneado ..................124
5. Almacenamiento de los datos escaneados.................................124
6. Detención del trabajo de escaneado...........................................125
6
E-mail ...................................................................................................126
Destinatario nuevo...........................................................................126
Libreta de direcciones......................................................................127
Agregarme.......................................................................................128
De ....................................................................................................129
Asunto .............................................................................................129
Mensaje ...........................................................................................129
Escanear a buzón ................................................................................130
Escaneado de red ................................................................................130
Escanear a PC .....................................................................................131
Protocolo de transferencia...............................................................133
Libreta de direcciones......................................................................133
Examinar..........................................................................................134
Opciones generales .............................................................................134
Escaneado en color (WorkCentre 5225A/5230A)............................135
Claro/Oscuro (WorkCentre 5222/5225/5230)..................................135
Escaneado a 2 caras.......................................................................136
Tipo de original ................................................................................136
Prefijados de escaneado .................................................................137
Índice
Opciones avanzadas............................................................................137
Fotografías (WorkCentre 5225A/5230A) .........................................138
Opciones de imagen........................................................................138
Supresión de fondo (WorkCentre 5222/5225/5230)........................139
Mejora de imagen (WorkCentre 5225A/5230A)...............................139
Supresión de sombras (WorkCentre 5225A/5230A) .......................140
Espacio de color (WorkCentre 5225A/5230A).................................140
Ajuste de formato .................................................................................141
Resolución.......................................................................................141
Escaneado de libro..........................................................................141
Tamaño del original .........................................................................142
Borrado de bordes...........................................................................143
Reducir/ampliar................................................................................144
Orientación del original....................................................................144
Opciones de e-mail/archivado..............................................................145
Calidad/Tamaño de archivo (WorkCentre 5225A/5230A) ...............145
Formato de archivo..........................................................................146
Confirmaciones de lectura...............................................................148
Envío por partes ..............................................................................148
Nombre del documento/Nombre del archivo ...................................149
Conflicto de nombre del archivo ......................................................150
Responder a ....................................................................................150
Cifrado .............................................................................................151
Firma digital .....................................................................................151
Nombre de conexión........................................................................151
Clave................................................................................................152
Metadatos........................................................................................152
7
Índice
6 Enviar del buzón ................................................................................153
Enviar del buzón ..................................................................................153
Impresión y eliminación de documentos del buzón.........................154
Opciones de flujo de trabajo............................................................156
Restricciones de hojas de flujo de trabajo.......................................160
7 Hojas de flujo de trabajo ...................................................................161
Uso del servicio de hojas de flujo de trabajo........................................161
Hojas de flujo de trabajo ......................................................................162
Filtrado de hojas..............................................................................162
Detalles............................................................................................162
Cambiar opciones............................................................................163
Buscar por nombre/Buscar por palabra clave/
Seleccionar palabra clave ...............................................................164
8 Programación guardada....................................................................165
Recuperación de un programa guardado ............................................165
9 Servicios de Internet de CentreWare ...............................................167
Acceso a Servicios de Internet de CentreWare ...................................167
Interfaz de usuario ...............................................................................168
Servicios...............................................................................................169
10 Glosario...............................................................................................171
Definición de términos..........................................................................171
11 Índice alfabético.................................................................................183
8

1 Antes de utilizar la máquina

Bienvenido a la familia de productos WorkCentre de Xerox. Esta Guía del usuario ofrece información detallada y pasos de los procedimientos
necesarios para utilizar las funciones integradas de la máquina.

Centro de Asistencia de Xerox

Si necesita ayuda durante o después de la instalación del producto, visite el sitio web de Xerox donde encontrará asistencia y soluciones en línea.
http://www.xerox.com/support Si necesita asistencia adicional, póngase en contacto con nuestros expertos del
Centro de Asistencia de Xerox. Puede que le proporcionaran el número de teléfono del personal local cuando le instalaron el producto. Para su conveniencia y para una referencia futura, anote el número de teléfono en el espacio más abajo.
Número de teléfono del Centro de Asistencia o del personal local: # Centro de Asistencia de Xerox en Estados Unidos: 1-800-821-2797 Centro de Asistencia de Xerox en Canadá: 1-800-93-XEROX (1-800-939-3769)

Número de serie

Cuando llame al Centro de Asistencia debe proporcionar el número de serie situado en la parte izquierda de la máquina detrás de la cubierta A, como se muestra en el diagrama.
Para su conveniencia, anote el número de serie en el espacio más abajo. Número de serie:
Anote cualquier mensaje de error. Esta información permite resolver los problemas con mayor rapidez.
9
1 Antes de utilizar la máquina

Idiomas de la pantalla táctil

El idioma se puede cambiar de dos maneras:
Para cambiar el idioma para uso temporal, pulse el botón <Idioma> en el panel de control y seleccione el idioma que necesite.
NOTA: El idioma cambiará de nuevo al idioma prefijado después de reiniciarse la máquina.
Para cambiar el idioma prefijado, pase al modo de administración del sistema, pulse el botón <Estado de la máquina> y luego seleccione [Herramientas] > [Opciones del sistema] > [Opciones serv. comunes] > [Opciones de botones/ pantalla] > [Idioma prefijado]. En la pantalla [Idioma prefijado], seleccione el idioma que desea usar como idioma prefijado. Para obtener más información, consulte la Guía de administración del sistema.

Convenciones

Orientación
En esta sección se describen las convenciones utilizadas en la Guía del usuario. En esta guía, observará que algunos términos se utilizan indistintamente:
Papel se utiliza algunas veces como sinónimo de material de impresión.
Documento se utiliza algunas veces como sinónimo de original.
Xerox WorkCentre 5222/5225/5225A/5230/5230A se utiliza como sinónimo de la máquina.
La orientación se utiliza para indicar el sentido de la imagen en la página. Cuando la imagen está cara arriba, el papel (u otro tipo de material de impresión) puede alimentarse por el borde largo o por el borde corto.
Alimentación por el borde largo (ABL)
Al cargar los documentos por el borde largo en el alimentador de documentos, colóquelos con uno de los bordes largos hacia el alimentador de documentos y con los bordes cortos en la parte superior e inferior del papel, en dirección a la parte anterior y posterior del alimentador de documentos. Al cargar el papel por el borde largo en la bandeja de papel, colóquelo con uno de los bordes largos sobre el lateral izquierdo y uno de los bordes cortos de cara a la parte frontal de la bandeja.
10
Alimentación por el borde corto (ABC)
Al cargar los documentos por el borde corto en el alimentador de documentos, colóquelos con uno de los bordes cortos hacia el alimentador de documentos y con los bordes largos en la parte superior e inferior del papel, en dirección a la parte anterior y posterior del alimentador de documentos. Al cargar el papel por el borde corto en la bandeja de papel, colóquelo con uno de los bordes cortos sobre el lateral izquierdo y uno de los bordes largos de cara a la parte frontal de la bandeja.
Convenciones
Orientación ABL
Dirección del papel
Texto entre [corchetes]
Indica que son nombres de pantallas, fichas, botones, funciones y categorías de opciones de la pantalla. También se utilizan cuando se hace referencia a nombres de archivos y carpetas de un PC.
Por ejemplo:
Seleccione [Tipo de original] en la pantalla [Calidad de imagen].
Seleccione [Guardar].
Texto entre <corchetes angulares>
Orientación ABC
Dirección del papel
Letra cursiva
Avisos
Indica los nombres de botones físicos, numéricos o de símbolos, indicadores luminosos del panel de control o símbolos de la etiqueta del interruptor de corriente.
Por ejemplo:
Pulse el botón <Estado de la máquina> para ver la pantalla [Estado de la máquina].
Pulse el botón <C> del panel de control para borrar el trabajo suspendido.
La letra cursiva se utiliza para indicar referencias a otras secciones y capítulos. Por ejemplo:
Para más información, consulte Copia a 2 caras en la página 54.
Suministro de papel: página 53.
Los avisos son declaraciones que advierten del riesgo de sufrir daños personales. Por ejemplo:
AVISO: No use limpiadores en aerosol. Pueden ser explosivos e inflamables al usarse en equipos electromecánicos.
Desenchufe el equipo antes de limpiarlo. Utilice siempre materiales diseñados específicamente para este producto. El uso de otros materiales puede afectar al rendimiento y resultar peligroso.
Notas
Desenchufe siempre el equipo de la toma de corriente antes de limpiarlo.
Las notas son indicaciones que proporcionan información adicional. Por ejemplo: NOTA: Si el alimentador de documentos no está instalado, esta función no está
disponible.
11
1 Antes de utilizar la máquina

Fuentes de información relacionada

Para la máquina están disponibles las siguientes fuentes de información:
Guía del usuario
Esta guía es para los usuarios generales y describe cómo usar las funciones de la máquina, como por ejemplo, copiar, escanear y enviar un fax.
Guía de administración del sistema
Esta guía es para el administrador del sistema y proporciona información sobre el papel y otros materiales de impresión admitidos, consejos para solucionar problemas, cómo configurar la red y las opciones de seguridad, y cómo cambiar los consumibles.
Guía de configuración rápida en red
Esta guía es para el administrador del sistema y proporciona los procedimientos de configuración de TCP/IP.
Guía de uso rápida
Esta guía es para los usuarios generales y el administrador del sistema y describe cómo usar algunas opciones útiles de la máquina y cómo sustituir el tóner y los cartuchos de cilindro.
Guía de configuración rápida de funciones de escaneado
Esta guía es para el administrador del sistema y describe cómo configurar los servicios de escaneado.
NOTA: Tenga en cuenta que las pantallas que aparecen en estas guías son para una máquina totalmente configurada y, por consiguiente, puede que no representen exactamente la configuración disponible en su máquina.

Precauciones y limitaciones

En esta sección se describen las precauciones y limitaciones que deben observarse durante el empleo de la máquina.
Cuando mueva la máquina, sujétela por la parte central y no por el panel de control ni el área de alimentación de documentos. Una presión excesiva sobre el alimentador de documentos puede causar problemas de funcionamiento.

Notas de seguridad

Lea las instrucciones siguientes cuidadosamente antes de utilizar la máquina y vuelva a ellas cuando sea necesario para asegurar el funcionamiento seguro y permanente de la máquina.
El producto y los suministros de Xerox se han diseñado y probado para satisfacer estrictos requisitos de seguridad. Estos incluyen la evaluación y certificación por parte de agencias de seguridad y el cumplimiento con normativas electromagnéticas y medioambientales.
Las pruebas medioambientales y de seguridad, y el rendimiento de este producto se han verificado exclusivamente con materiales de Xerox.
12
AVISO: Cualquier alteración no autorizada, incluida la incorporación de funciones nuevas o la conexión de dispositivos externos, puede afectar esta certificación. Para obtener información adicional, póngase en contacto con el personal de Xerox.
Este producto Xerox y los suministros recomendados se han probado y satisfacen los estrictos requisitos de seguridad, entre los que se encuentran la aprobación de agencias de seguridad y el cumplimiento con normativas medioambientales. Siga las instrucciones siguientes para un uso seguro.
AVISO: cualquier alteración no autorizada, incluida la incorporación de funciones nuevas o la conexión de dispositivos externos, puede no estar cubierta por la garantía del producto. Para obtener información adicional, póngase en contacto con el personal de Xerox.
Señales de aviso
Siga todos los avisos e instrucciones señalados en el producto o suministrados con él.
Notas de seguridad
AVISO Este signo indica a los usuarios la existencia de áreas en el
equipo donde existe la posibilidad de sufrir daños personales.
Suministro eléctrico
Este producto debe utilizarse con el voltaje indicado en la placa de características del producto. Consulte con la compañía eléctrica para asegurarse de que el voltaje suministrado satisface los requisitos.
puesta a tierra. Ésta es una función de seguridad. Para evitar riesgos de descargas eléctricas, si el enchufe no es adecuado, póngase en contacto con un electricista para reemplazarlo. Nunca utilice un enchufe adaptador con puesta a tierra para conectar el equipo a un enchufe que no incluya puesta a tierra.
AVISO Este signo indica a los usuarios la existencia de áreas en el
equipo con superficies calientes que no deben tocarse.
PRECAUCIÓN Este signo indica a los usuarios la existencia de áreas en el
equipo que requieren atención especial para evitar la posibilidad de sufrir daños personales o de dañar el equipo.
AVISO Este signo indica que se usa un láser en el equipo y alerta al
usuario para que consulte la información de seguridad correspondiente.
AVISO: Conecte este producto a un circuito de puesta a tierra de protección.
Este producto se suministra con un enchufe provisto de una clavija de puesta a tierra de protección. Sólo se puede enchufar en un enchufe con
Una conexión inadecuada del conductor de puesta a tierra puede producir descargas eléctricas.
Áreas accesibles para el operador
Este producto está diseñado para prohibir el acceso del operador a áreas peligrosas. El acceso del operador a áreas peligrosas está restringido con cubiertas y protecciones que requieren herramientas para quitarlas. Para evitar descargas eléctricas y lesiones, no retire nunca estas cubiertas o protecciones.
13
1 Antes de utilizar la máquina
Mantenimiento
Los procedimientos de mantenimiento del producto que puede llevar a cabo el operador se describen en la documentación del cliente que se suministra con el producto. No realice procedimientos de mantenimiento que no estén descritos en la documentación.
Limpieza del producto
AVISO: No use limpiadores en aerosol. Pueden ser explosivos e inflamables al usarse en equipos electromecánicos.
Desenchufe el equipo antes de limpiarlo. Utilice siempre materiales diseñados específicamente para este producto. El uso de otros materiales
puede afectar al rendimiento y resultar peligroso. Desenchufe siempre el equipo de la toma de corriente antes de limpiarlo.

Información sobre seguridad eléctrica

Enchufe el cable de alimentación directamente en un enchufe con puesta a tierra. No utilice un cable de prolongación. Consulte con el personal de Xerox para comprobar si el enchufe incluye puesta a tierra.
Este producto debe utilizarse en un circuito de bifurcación o en un enchufe con capacidad superior al amperaje y voltaje nominal del producto. Consulte la placa de características del producto situada en el panel posterior para conocer el amperaje y voltaje nominal.
No toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación.
Mantenga el enchufe libre de polvo.
Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado con el producto o los recomendados por Xerox.
Cuando desenchufe este producto, sujete el enchufe y no el cable de alimentación.
La máquina Xerox incluye un dispositivo de ahorro de energía que reduce el consumo de energía cuando no está en uso. La máquina se puede dejar encendida continuamente.
Dispositivo de desconexión
El dispositivo de desconexión de este equipo es el cable de alimentación. Está conectado a la parte posterior de la máquina y se puede desenchufar. Para desconectar el equipo por completo, desconecte el cable de alimentación del enchufe.

Información sobre seguridad para la instalación de la máquina

No coloque este producto en un lugar donde se pueda pisar el cable o tropezar con él.
Coloque la máquina en una superficie sólida (no sobre una alfombra de felpa) con la resistencia suficiente para soportar el peso de la máquina.
Sitúe la máquina en una zona con ventilación y espacio suficiente para realizar las tareas de mantenimiento.
Nunca coloque este producto en una habitación sin la ventilación adecuada. Póngase en contacto con el distribuidor local autorizado para obtener más información.
14
No coloque este producto en los siguientes lugares: – Cerca de radiadores ni otras fuentes de calor – Cerca de materiales volátiles e inflamables como las cortinas – En ambientes calurosos, húmedos, polvorientos o sin ventilación adecuada – En la luz directa del sol – Cerca de hornos o humidificadores
Bloquee las ruedas después de la instalación de este producto.

Información sobre funcionamiento seguro

Para evitar riesgos de descargas eléctricas e incendios accidentales, apague y desconecte el producto en las siguientes condiciones y póngase en contacto con el personal de Xerox.
– El producto emite humo o está más caliente de lo normal. – El producto emite sonidos y olores extraños. – El cable de alimentación está dañado o desgastado.
Notas de seguridad
– Se ha activado el disyuntor, fusible u otro dispositivo de seguridad. – Se ha derramado líquido en el producto. – El producto está expuesto al agua. – Alguna parte del producto está dañada.
No introduzca ningún objeto en las ranuras o aberturas del producto. No coloque lo siguiente en el producto:
– Contenedores de líquidos como floreros o tazas de café – Piezas metálicas como grapas o clips de papel – Objetos pesados
No utilice papel conductor, como por ejemplo, papel carbón o papel estucado.
No utilice limpiadores en aerosol. Pueden ser explosivos e inflamables al usarse en equipos electromecánicos.
Si necesita quitar una bandeja de papel para despejar un atasco, póngase en contacto con el personal de Xerox.
Siga todos los avisos e instrucciones señalados en el producto o suministrados con él.
No desactive los interruptores de seguridad eléctricos o mecánicos. Mantenga los interruptores de seguridad alejados de materiales magnéticos.
No intente despejar un atasco de papel que no se pueda ver fácilmente o que no se vea en absoluto, en especial, si el papel queda atrapado alrededor del rodillo térmico o del fusor. Desconecte el producto de inmediato y póngase en contacto con el personal de Xerox.
No toque la bandeja de salida de la acabadora cuando esté en funcionamiento.
Tenga cuidado al extraer grapas atascadas.
No ejerza fuerza excesiva cuando coloque un documento grueso en el cristal de exposición.
Para desplazar este producto a otro lugar, póngase en contacto con el personal de Xerox.
15
1 Antes de utilizar la máquina

Información sobre seguridad de la batería

PRECAUCIÓN: SI SE SUSITUYE LA BATERÍA POR UN TIPO INCORRECTO, EXISTE UN RIESGO DE EXPLOSIÓN. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES.

Información sobre seguridad del láser

PRECAUCIÓN: El uso de controles, ajustes o el rendimiento de los procedimientos distintos a los especificados en esta guía, pueden producir una exposición peligrosa a la luz.
Este equipo cumple con los estándares internacionales de seguridad y se clasifica como un producto láser de Clase 1.
En lo referente a la seguridad del láser, el equipo cumple con la normativa de rendimiento de productos láser establecida por agencias gubernamentales, nacionales e internacionales para productos láser de Clase 1. No emite luz peligrosa, ya que el haz está totalmente cubierto durante todas las fases de funcionamiento y mantenimiento.

Información sobre el ozono

Este producto produce ozono durante el funcionamiento normal. El ozono generado es más pesado que el aire y depende del volumen de copias. Instale el sistema en una habitación con buena ventilación.
Si necesita información adicional acerca del ozono, solicite la publicación de Xerox "Facts About Ozone" (número de pieza 610P64653) llamando al 1-800-828-6571 en Estados Unidos o Canadá. En otros países, póngase en contacto con el personal de Xerox.

Consumibles

Guarde todos los consumibles según las instrucciones del paquete o envoltorio.
Utilice una escoba o un paño húmedo para limpiar el tóner derramado. No utilice una aspiradora.
Mantenga el tóner y los cartuchos de cilindro fuera del alcance de los niños. Si un niño consume tóner por accidente, haga que lo escupa, enjuáguele la boca con agua, hágalo beber agua y consulte a un médico de inmediato.
Cuando sustituya el tóner y los cartuchos de cilindro, tenga cuidado de no derramar el tóner. Si se derrama, evite inhalarlo y que entre en contacto con la ropa, piel, ojos y boca.
16
Si le cae tóner en la piel o en la ropa, lávelo con agua y jabón.
Si le caen partículas de tóner en los ojos, lávelos con abundante agua durante al menos 15 minutos hasta que pase la irritación. Consulte a un médico si es necesario.
Si inhala partículas de tóner, vaya a un lugar con aire fresco y enjuáguese la boca con agua.
Si consume tóner, escúpalo, enjuáguese la boca con agua, beba abundante agua y consulte a un médico de inmediato.
Utilice siempre materiales y suministros diseñados específicamente para este producto. El uso de materiales inapropiados puede afectar el rendimiento.

Emisiones radioeléctricas (dispositivo digital de clase A)

Unión Europea
AVISO: Para que este equipo funcione cerca de equipos médicos, científicos o industriales, tal vez sea preciso limitar o tomar medidas de mitigación de la radiación externa de los equipos médicos, científicos o industriales.
Las modificaciones realizadas en este equipo sin consentimiento expreso de Xerox Corporation pueden anular la autorización que tiene el usuario para operar este equipo.
AVISO: Este es un producto de Clase A. Este producto puede causar interferencia de radio en entornos domésticos, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas necesarias.
EE.UU.
NOTA: Este equipo se ha probado y cumple con los límites de los dispositivos
digitales de Clase A, conforme a la sección 15 de las normas de la FCC. Dichos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales cuando se opera el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía radioeléctrica y, si no se instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. El uso de este equipo en un área residencial puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá correr con los gastos para corregir las interferencias.
Notas de seguridad
Las modificaciones realizadas en este equipo sin consentimiento expreso de Xerox Corporation pueden anular la autorización que tiene el usuario para operar este equipo.

Certificaciones de seguridad del producto (UL, CB)

Este producto está certificado por las siguientes agencias según las normas de seguridad que se mencionan.
Agencia Estándar
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1
NEMKO IEC60950-1:ed. 1
17
1 Antes de utilizar la máquina

Información sobre reglamentaciones

Certificaciones en Europa (CE)

La marca CE aplicada a este producto representa la Declaración de conformidad de Xerox respecto a las siguientes directivas de la Unión Europea aplicables, a partir de la fecha indicada:
Directiva 2006/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de diciembre de 2006, enmendada, relativa la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión.
Directiva 2004/108/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de diciembre de 2004, enmendada, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética.
9 de marzo de 1999: Directiva del Consejo 99/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos de terminales de telecomunicaciones y el reconocimiento mutuo de su conformidad.
Puede obtener una declaración de conformidad completa, con la definición de las directivas pertinentes y normas a las que se hace referencia, del personal de Xerox Limited.

Relativo a la función FAX

EE.UU.
Requisitos de la cabecera en envíos de fax:
El Acta de protección del consumidor telefónico de 1991 proclama la ilegalidad de que cualquier persona utilice un PC u otro dispositivo electrónico, incluidas las máquinas de fax, para enviar mensajes a menos que estos incluyan claramente en el margen superior o inferior de cada una de las páginas transmitidas, o bien en la primera página de la transmisión, la fecha y la hora de envío y una identificación del negocio o de otra entidad, o de las personas que realizan el envío del mensaje y el número de teléfono de la máquina remitente o bien del negocio, otra entidad o persona. El número de teléfono que se facilite no puede ser un número 900 ni ningún otro cuya tarifa sobrepase la de transmisiones locales o de larga distancia.
Para programar esta información en la máquina de fax, consulte el capítulo Fax en la Guía de usuario y el capítulo Configuración en la Guía de administración del sistema y siga los pasos indicados.
18
Información sobre el acoplador de datos:
Este equipo cumple con la sección 68 de las normas FCC y los requisitos adoptados por el Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA, Consejo Administrativo para la Conexión de Terminales). En la parte posterior del equipo encontrará una etiqueta que contiene, entre otros datos, un identificador del producto con este formato US:AAAEQ##TXXXX. Este número debe facilitárselo a su compañía telefónica, si se lo solicitan.
Información sobre reglamentaciones
El enchufe y la clavija que se utilicen para conectar este equipo al sistema de cableado y a la red telefónica de su lugar de trabajo deben cumplir con la sección 68 de las normas FCC y con los requisitos adoptados por el ACTA. Con el producto se proporciona un cable de teléfono con enchufe modular que cumple con dichas normas y requisitos. Se ha diseñado para que se conecte a una clavija modular compatible que también cumpla con la normativa. Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información.
Se puede conectar la máquina sin peligro a la clavija modular estándar USOC RJ-11C utilizando el cable de teléfono compatible (con enchufes modulares) que se proporciona con el kit de instalación. Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información.
El número de equivalencia de timbre (o REN) se utiliza para determinar el número de dispositivos que pueden conectarse a una línea telefónica. Si la línea telefónica tiene demasiados REN, es posible que los dispositivos no realicen una llamada como respuesta a una llamada entrante. En la mayoría de las áreas, pero no en todas, la suma de REN no debería exceder de cinco (5.0). Para cerciorarse del número de dispositivos que pueden estar conectados a una línea, tal como determina el total de REN, póngase en contacto con su compañía telefónica local. Para los productos aprobados con posterioridad al 23 de julio de 2001, los REN de este producto forman parte del identificador de producto que tiene este formato: US: AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados con el símbolo ## son el número REN sin punto decimal (por ejemplo: 03 corresponde a un REN de 0.3). Para productos anteriores, el REN se muestra por separado en la etiqueta.
Si este equipo Xerox ocasiona daños en la red telefónica, la compañía telefónica le avisará de antemano que puede ser necesario interrumpir temporalmente el servicio. Pero si este aviso no es posible, la compañía telefónica se lo notificará lo antes posible. También se le notificará sobre su derecho a presentar una reclamación ante la FCC si lo estima oportuno.
La compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos que pueden afectar al funcionamiento de su equipo. Si esto ocurriera, la compañía telefónica se lo notificará de antemano para que pueda efectuar los ajustes necesarios para evitar la interrupción del servicio.
Si experimenta problemas con este equipo Xerox y desea información sobre la garantía o reparación, póngase en contacto con el centro de asistencia apropiado; los detalles se encuentran en la máquina o en la Guía de administración del sistema. Si este equipo ocasiona daños en la red telefónica, la compañía telefónica podría pedirle que desconecte el equipo hasta que se resuelva el problema.
Las reparaciones en la máquina y el kit de fax solo debe realizarlas un representante de Xerox o un servicio técnico de Xerox autorizado. Esto se aplica en cualquier momento durante el periodo de garantía o una vez transcurrido el mismo. Si se efectúa una reparación no autorizada, el periodo restante de la garantía quedará anulado. Este equipo no debe utilizarse en líneas colectivas. La conexión a un servicio de línea colectiva está sujeta a las tarifas locales vigentes. Si desea más información, póngase en contacto con la comisión de utilidades públicas, la comisión de servicios públicos o la comisión corporativa estatal.
Si su oficina dispone de un equipo de alarma con cableado específico conectado a la línea telefónica, asegúrese de que la instalación de este equipo Xerox no desactive el equipo de alarma. Si tiene dudas sobre los componentes que podría desactivar el equipo de alarma, consulte con la compañía telefónica o con un instalador cualificado.
19
1 Antes de utilizar la máquina
CANADÁ
Este producto cumple con las correspondientes especificaciones técnicas de Industry Canada.
NOTA: El número de equivalencia de timbre (REN) se utiliza para determinar el número de dispositivos que pueden conectarse a una interfaz telefónica. La terminación de una interfaz puede constar de cualquier combinación de dispositivos sujetos únicamente al requisito de que la suma de los REN de todos los dispositivos no exceda de cinco.
Las reparaciones del equipo debe realizarlas una empresa de mantenimiento designada por el proveedor. Las reparaciones o modificaciones que le usuario realice en este equipo, o las anomalías del mismo, pueden llevar a la compañía de telecomunicaciones a pedir al usuario que desconecte el equipo.
Los usuarios deben asegurarse, por su propia seguridad, de que las conexiones eléctricas a tierra de la red de alimentación eléctrica, líneas de teléfono y sistema de conductos metálicos internos de agua, si los hay, estén conectadas conjuntamente. Esta precaución es especialmente importante en las zonas rurales.
PRECAUCIÓN: Los usuarios no deben intentar realizar estas conexiones, sino ponerse en contacto con un electricista o con una empresa autorizada para la inspección eléctrica apropiada, según sea el caso.
EUROPA
Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos de terminales de telecomunicación
Este producto ha sido autocertificado por Xerox para una conexión de terminal único paneuropea para redes telefónicas públicas analógicas (RTPC) en cumplimiento con la Directiva 1999/5/CE.
El producto está diseñado para funcionar con RTPC nacionales y centrales privadas compatibles de los siguientes países:
Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Latvia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Polonia, Portugal, Rumanía, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Suiza, Reino Unido, Islandia, Liechtenstein, Noruega.
Si tiene problemas, primero póngase en contacto con el personal de Xerox.
Este producto ha sido probado y cumple la norma TBR21, ES 103 021-1/2/3 o ES 203 021-1/2/3, unas especificaciones técnicas para equipos terminales, para su uso en redes telefónicas conmutadas analógicas en el Área Económica Europea.
Es posible que el producto se haya configurado para ser compatible con las redes de otros países.
20
Póngase en contacto con su representante de Xerox si precisa conectar el equipo a la red de otro país.
NOTA: Aunque este producto puede utilizar la marcación por pulsos (desconexión de bucle) o la señalización multifrecuencia (DTMF por tonos), se recomienda usar DTMF cuando sea posible. La señalización multifrecuencia proporciona una configuración de llamada más fiable y rápida. La modificación de este producto, la conexión a software de control externo o a un equipo de control externo no autorizado por Xerox, anulará la certificación de Xerox.

Requisitos ambientales

Información sobre reglamentaciones para la identificación por radiofrecuencia (RFID)

Información sobre reglamentaciones para la identificación por radiofrecuencia (RFID) Este producto genera 13.56 MHz con un sistema de bucle inductivo como dispositivo
de identificación de radiofrecuencia (RFID). Este sistema está certificado en cumplimiento con la sección 15 de las normas FCC, con las especificaciones técnicas Industry Canada RSS-210, con la Directiva 99/5/CE del Consejo y la normativa o reglamentación nacional aplicable.
El uso de este dispositivo está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la
interferencia que pueda causar una operación no deseada.
Las modificaciones realizadas en este equipo sin consentimiento expreso de Xerox Corporation pueden anular la autorización que tiene el usuario para operar este equipo.
Requisitos ambientales

EE.UU.

ENERGY STAR
Como socio de ENERGY STAR, Xerox Corporation determina que este producto cumple con las normas de ENERGY STAR sobre un uso eficiente de la energía.
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son marcas comerciales registradas en Estados Unidos. El programa de equipos de imagen de ENERGY STAR es un esfuerzo conjunto entre el gobierno de EE.UU., la Unión Europea, el gobierno de Japón y la industria de equipos de oficina en general, para promover el uso eficiente de la energía en copiadoras, impresoras, máquinas multifunción, PC y monitores. La reducción del consumo de energía de los productos ayuda a prevenir la polución, la lluvia ácida y los cambios climáticos a largo plazo al disminuir las emisiones de electricidad.
El equipo ENERGY STAR de Xerox viene establecido de fábrica. Se le entregará la máquina con el temporizador para el paso al modo de reposo desde la última copia o impresión establecido en 10 minutos. Encontrará una explicación más detallada de esta característica en el capítulo de configuración de la Guía de administración del sistema.
21
1 Antes de utilizar la máquina

Acerca de la licencia

RSA BSAFE

Este producto incluye el software de cifrado RSA BSAFE, de RSA Security Inc.

Heimdal

Copyright (c) 2000 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology, Estocolmo, Suecia). Reservados todos los derechos.
La redistribución y uso en formularios binarios y fuente, con o sin modificación, está permitida siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
1. Las redistribuciones del código fuente deben conservar el aviso de copyright anterior y la siguiente lista de condiciones y la cláusula de exención de responsabilidad.
2. Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el aviso de copyright anterior, la presente lista de condiciones y la siguiente cláusula de exención de responsabilidad.
3. No puede utilizarse el nombre del organismo ni el de sus colaboradores para aprobar o promover productos derivados de este software sin permiso previo por escrito.
ESTE SOFTWARE SE SUMINISTRA POR PARTE DEL ORGANISMO Y SUS COLABORADORES "TAL CUAL" Y SIN OTORGAR GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS PERO NO LIMITADAS A ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE QUE EL PRODUCTO PODRÁ SER COMERCIALIZADO Y QUE PODRÁ SER UTILIZADO PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. EN NINGÚN CASO EL INSTITUTO O SUS COLABORADORES SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, EJEMPLARES NI COMO CONSECUENCIA (INCLUIDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, EL SUMINISTRO DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTIVOS, LA PÉRDIDA DE DATOS O BENEFICIOS, O INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD) CUALQUIERA QUE SEA LA CAUSA Y DE ACUERDO CON CUALQUIER BASE JURÍDICA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DAÑO LEGAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA U OTROS SUPUESTOS) QUE RESULTE DEL EMPLEO DE ESTE SOFTWARE, AUN CUANDO SE HAYA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
22

Código JPEG

El software de nuestra impresora utiliza algunos de los códigos definidos por Independent JPEG Group.

Libcurl

AVISO DE COPYRIGHT Y PERMISO
Copyright (c) 1996 - 2006, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>.
Reservados todos los derechos.
Se concede permiso para usar, copiar, modificar y distribuir este software con cualquier propósito con o sin pago, siempre y cuando el aviso de copyright anterior y este permiso aparezcan en todas las copias.
Acerca de la licencia

FreeBSD

ESTE SOFTWARE SE SUMINISTRA "TAL CUAL", SIN OTORGAR GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS PERO NO LIMITADAS A LAS GARANTÍAS DE QUE EL PRODUCTO PODRÁ SER COMERCIALIZADO, QUE PODRÁ SER UTILIZADO PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO Y NO VIOLA LOS DERECHOS DE OTROS FABRICANTES. EN NINGÚN CASO LOS AUTORES O LOS TITULARES DEL COPYRIGHT SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DERECHO, DAÑO U OTRA RESPONSABILIDAD, YA SEA POR UNA DEMANDA DE CONTRATO, DAÑO LEGAL U OTROS SUPUESTOS, CON RELACIÓN A ESTE SOFTWARE O A SU EMPLEO O A OTRAS RELACIONES CON EL SOFTWARE.
Con excepción del contenido de este aviso, el nombre del titular del copyright no se usará para publicidad ni para promover la venta, el uso ni otros tratamientos de este Software sin previa autorización escrita del titular del copyright.
Este producto contiene códigos FreeBSD.
Copyright de FreeBSD Copyright 1994-2006 The FreeBSD Project. Reservados todos los
derechos.
La redistribución y uso en formularios binarios y fuente, con o sin modificación, está permitida siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
Las redistribuciones del código fuente debe conservar el aviso de copyright anterior y la siguiente lista de condiciones y la cláusula de exención de responsabilidad.
23
1 Antes de utilizar la máquina
Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el aviso de copyright anterior, la presente lista de condiciones y la siguiente cláusula de exención de responsabilidad. ESTE SOFTWARE SE SUMINISTRA POR PARTE DE FREEBSD PROJECT "TAL CUAL" Y SIN OTORGAR GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS PERO NO LIMITADAS A ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE QUE EL PRODUCTO PODRÁ SER COMERCIALIZADO Y QUE PODRÁ SER UTILIZADO PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. EN NINGÚN CASO FREEBSD PROJECT O SUS COLABORADORES SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, EJEMPLARES NI COMO CONSECUENCIA (INCLUIDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, EL SUMINISTRO DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTIVOS, LA PÉRDIDA DE DATOS O BENEFICIOS, O INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD) CUALQUIERA QUE SEA LA CAUSA Y DE ACUERDO CON CUALQUIER BASE JURÍDICA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DAÑO LEGAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA U OTROS SUPUESTOS) QUE RESULTE DEL EMPLEO DE ESTE SOFTWARE, AUN CUANDO SE HAYA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.

OpenLDAP

Los puntos de vista y las conclusiones contenidas en este software y en esta documentación son de sus autores y no deben interpretarse como si representaran las políticas oficiales, expresas o implícitas de FreeBSD Project.
Copyright 1998-2006 The OpenLDAP Foundation. Reservados todos los derechos.
La redistribución y uso en formularios binarios y fuente, con o sin modificación, está permitida siempre que se cumpla la licencia pública de OpenLDAP.
Una copia de la licencia está disponible en el archivo LICENSE (licencia) en el directorio raíz del software, o bien, en la página <http://www.OpenLDAP.org/license.html>.
OpenLDAP es una marca comercial registrada de OpenLDAP Foundation.
24
Los archivos individuales y/o los paquetes pueden tener derechos de copyright de terceros y/o estar sujetos a restricciones adicionales.
Este trabajo se deriva de la versión LDAP v3.3 de la Universidad de Michigan. La información sobre este software está disponible en la página <http://www.umich.edu/~dirsvcs/ldap/ldap.html>.
Acerca de la licencia
Este trabajo contiene material derivado de fuentes públicas.
Para obtener más información sobre OpenLDAP, consulte la página <http://www.openldap.org/>.
---
Partes del Copyright 1998-2006 de Kurt D. Zeilenga. Partes del Copyright 1998-2006 de Net Boolean Incorporated. Partes del Copyright 2001-2006 de IBM Corporation. Reservados todos los derechos.
La redistribución y uso en formularios binarios y fuente, con o sin modificación, está permitida siempre que se cumplan la licencia pública de OpenLDAP.
---
Partes del Copyright 1999-2005 de Howard Y.H. Chu. Partes del Copyright 1999-2005 de Symas Corporation. Partes del Copyright 1998-2003 de Hallvard B. Furuseth. Reservados todos los derechos.
La redistribución y uso en formularios binarios y fuente, con o sin modificación, está permitida siempre que se mantenga este aviso.
Los nombres de los titulares del copyright no se pueden usar para aprobar o promover productos derivados de este software sin permiso previo por escrito. Este software se suministra "tal cual" sin garantías expresas o implícitas.
---
Partes del Copyright (c) 1992-1996 de Regents de la Universidad de Michigan.
Reservados todos los derechos. La redistribución y uso en formularios binarios y fuente, con o sin
modificación, está permitida siempre que se mantenga este aviso y que se le dé crédito a la Universidad de Michigan en Ann Arbor. Los nombres de la universidad no se pueden usar para aprobar o promover productos derivados de este software sin permiso previo por escrito. Este software se suministra "tal cual" sin garantías expresas o implícitas.
------------------------------------------
Licencia pública de OpenLDAP Versión 2.8, 17 de agosto de 2003
La redistribución y uso de este software y documentación relacionada ("Software"), con o sin modificación, está permitida siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
25
1 Antes de utilizar la máquina
1. La redistribución en la fuente debe conservar las declaraciones y
avisos de copyright.
2. Las redistribuciones en formato binario deben reproducir las
declaraciones y avisos de copyright aplicables, la presente lista de condiciones y la siguiente cláusula de exención de responsabilidad en la documentación y/o en los demás materiales que se suministran con la distribución.
3. Las redistribuciones deben contener una copia literal de este
documento.
La OpenLDAP Foundation puede revisar esta licencia de vez en cuando.
Cada revisión se distingue por tener un número de versión. Se puede utilizar este Software bajo los términos de esta revisión de la licencia o bajo los términos de cualquier revisión posterior de la licencia.
ESTE SOFTWARE SE SUMINISTRA POR PARTE DE OPENLDAP FOUNDATION Y SUS COLABORADORES "TAL CUAL" Y SIN OTORGAR GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS PERO NO LIMITADAS A ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE QUE EL PRODUCTO PODRÁ SER COMERCIALIZADO Y QUE PODRÁ SER UTILIZADO PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. EN NINGÚN CASO OPENLDAP FOUNDATION, SUS COLABORADORES O LOS AUTORES SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, EJEMPLARES NI COMO CONSECUENCIA (INCLUIDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, EL SUMINISTRO DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTIVOS, LA PÉRDIDA DE DATOS O BENEFICIOS, O INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD) CUALQUIERA QUE SEA LA CAUSA Y DE ACUERDO CON CUALQUIER BASE JURÍDICA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DAÑO LEGAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA U OTROS SUPUESTOS) QUE RESULTE DEL EMPLEO DE ESTE SOFTWARE, AUN CUANDO SE HAYA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
26
Los nombres de los autores y de los titulares del copyright no se deben utilizar en publicidad o para promover la venta, uso u otro uso comercial de este Software sin permiso previo por escrito. El derecho del copyright en este Software debe mantenerse siempre con los titulares del copyright.
OpenLDAP es una marca comercial registrada de OpenLDAP Foundation.
Copyright 1999-2003 The OpenLDAP Foundation, Redwood City, California, USA. Reservados todos los derechos. Se concede permiso para copiar y distribuir copias literales de este documento.
DES
AES

TIFF (libtiff)

Copias ilegales

Este producto incluye software desarrollado por Eric Young (eay@mincom.oz.au)
Copyright (c) 2003. Dr. Brian Gladman. Worcester. Reino Unido. Reservados todos los derechos.
Este producto utiliza software publicado AES suministrado por el Dr. Brian Gladman bajo los términos de la licencia BSD.
Lib TIFF copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler Copyright (c) 1991-1997 Silicon Graphics. Inc.
XPS
Este producto puede incorporar propiedad intelectual de Microsoft Corporation. Los términos y condiciones por las cuales Microsoft da licencia para dicha propiedad intelectual se pueden encontrar en la página http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=52369.
Copias ilegales

Estados Unidos de América

El congreso ha prohibido por ley la reproducción de los siguientes elementos en determinadas circunstancias. La realización de tales reproducciones podría suponer sanciones económicas o pena de cárcel para sus responsables.
1. Títulos y obligaciones del gobierno de los Estados Unidos de América, como: Certificados de deuda Moneda de banco nacional Cupones de bonos Pagarés del Banco de la Reserva
Federal Certificados oro Certificados plata Bonos de los Estados Unidos de América Vales del Tesoro Pagarés de la Reserva Federal Pagarés fracionados Certificados de depósito Papel moneda Bonos y obligaciones de algunas agencias del gobierno, como FHA entre otras. Bonos (los bonos de ahorro de EE.UU. sólo pueden fotografiarse por motivos
publicitarios ligados a promover su venta). Timbres de régimen fiscal. Si es preciso reproducir un documento legal que tiene
un timbre fiscal cancelado, el documento puede reproducirse si sus fines son lícitos.
27
1 Antes de utilizar la máquina
Sellos, cancelados o sin cancelar. Se pueden fotografiar sellos con fines filatélicos, siempre que la reproducción se haga en blanco y negro y su tamaño sea inferior al 70% o superior al 150% de las dimensiones lineales del original.
Giros postales. Facturas, cheques o letras de cambio emitidas por representantes autorizados de
los Estados Unidos de América. Sellos y demás representaciones de valor, sea cual sea su denominación, que se
hayan emitido bajo una ley (Act) del Congreso.
2. Certificados de compensación reajustada para veteranos de guerras mundiales.
3. Títulos u obligaciones de gobiernos, compañías o bancos extranjeros.
4. Material sujeto a derechos de propiedad intelectual, a menos que se cuente con la autorización del propietario de los derechos o la reproducción esté cubierta por las disposiciones de derechos de reproducción de bibliotecas o de “uso legal” de la normativa sobre "copyright". Puede obtener más información sobre estas disposiciones en la oficina de Copyright de la Biblioteca del congreso, en Washington, D.C. 20559. Pregunte por la Circular R21.
5. Certificados de ciudadanía o naturalización. Se pueden fotografiar certificados de naturalización extranjeros.
6. Pasaportes. Se pueden fotografiar pasaportes extranjeros.
7. Documentos de inmigración.
8. Tarjetas de registro militar (Draft Registration Cards)
9. Papeles de iniciación al servicio selectivo que incluyan alguno de los siguientes datos personales:
Retribuciones o ingresos Dependencia Historia judicial Servicio militar anterior Estado físico o mental Excepción: se pueden fotografiar certificados de finalización del militar de los
Estados Unidos de América.
10. Distintivos, tarjetas de identificación, pases o insignias que lleve el personal militar o miembros de algunos departamentos o ministerios federales como el Tesoro, FBI, etc. (a menos que un responsable de dicho organismo ordene la fotografía).
En algunos estados también está prohibido reproducir lo siguiente: Licencias de vehículos, licencias de conducción y certificados de propiedad de
vehículos.
La lista anterior no está completa, y no se asume ninguna responsabilidad sobre las ausencias o faltas de exactitud que incluya. En caso de duda, consulte a su abogado.

Canadá

28
El parlamento ha prohibido por ley la reproducción de los siguientes elementos en determinadas circunstancias. La realización de tales reproducciones podría suponer sanciones económicas o pena de cárcel para sus responsables.
1. Billetes corrientes o papel moneda en circulación.
2. Títulos u obligaciones de un gobierno o un banco.
3. Letras del tesoro o ingresos fiscales
4. El sello público de Canadá o de una provincia, o el sello de una institución u organismo público de Canadá o de un tribunal de justicia.

Reciclaje y eliminación del producto

5. Proclamaciones, órdenes, normativas o citaciones, o los avisos correspondientes (con intención de aparentar haber sido impresos por la Queen’s Printer de Canadá o la equivalente de una provincia).
6. Marcas, modelos, sellos, logotipos o diseños utilizados por o en nombre del Gobierno de Canadá o de una provincia, de un estado que no sea Canadá, o de un ministerio, organismo, comisión o agencia establecidos por el Gobierno de Canadá, de una provincia o de un estado que no sea Canadá.
7. Sellos impresos o adheridos que se utilicen con fines fiscales por el Gobierno de Canadá o de una provincia, o por el gobierno de un estado que no sea Canadá.
8. Documentos, registros o historiales conservados por instituciones públicas con el cometido de emitir copias certificadas de los mismos, cuando la copia pretenda aparentar ser una copia certificada.
9. Material sujeto a derechos de propiedad o marcas comerciales de cualquier tipo, sin consentimiento de los respectivos propietarios.
La lista anterior se proporciona por si es de utilidad, pero no es una lisa completa, y no se asume ninguna responsabilidad sobre las ausencias o faltas de exactitud que incluya. En caso de duda, consulte a su abogado.

Otros países

La copia de determinados documentos puede ser ilegal en su país. Aquellas personas declaradas culpables de realizar copias ilegales pueden estar sujetas a multas o penas de cárcel.
Billetes de banco
Cheques y talones
Bonos bancarios, bonos del Estado y títulos
Pasaportes y tarjetas de identificación
Material con derechos de propiedad intelectual o marcas registradas sin
consentimiento del propietario
Sellos de correos e instrumentos negociables
Esta lista no está completa y no se asume ninguna responsabilidad por su exactitud ni completitud. En caso de duda, póngase en contacto con su asesor legal.
Reciclaje y eliminación del producto

Reciclaje y eliminación de la batería

Deseche las baterías de acuerdo a la legislación local. Para la recuperación de recursos escasos, Xerox utiliza de nuevo las baterías
recargables de este producto después de que se haya devuelto el producto. Esas baterías se pueden volver a utilizar para hacer materiales reciclables y para la recuperación de energía.

Todos los países, Norteamérica: EE.UU./Canadá

Xerox utiliza un programa mundial de devolución y reutilización/reciclado de equipos. Póngase en contacto con el proveedor de Xerox para determinar si este producto
29
1 Antes de utilizar la máquina
forma parte del programa. Para más información sobre los programas de protección medioambiental de Xerox, visite www.xerox.com/environment.
Si está a cargo de desechar el producto, tenga en cuenta que contiene lámparas con mercurio y que puede contener plomo, perclorato u otros materiales cuyo desecho puede estar regulado debido a consideraciones medioambientales. La presencia de estos materiales es compatible con la normativa mundial aplicable en el momento en el que salió este producto al mercado. Para obtener más información sobre reciclaje y desecho, póngase en contacto con las autoridades locales. En los Estados Unidos, también puede consultar la página web de Electronic Industries Alliance (Alianza para la Industria de la Electrónica):
www.eiae.org <http://www.eiae.org>. Material de perclorato: este producto puede contener uno o más dispositivos que
contienen perclorato, como las baterías. Tal vez deba manejarlas de forma especial; consulte:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

Unión Europea

Residuos de equipos eléctricos y electrónicos en entornos domésticos/familiares
Este símbolo colocado en el equipo confirma que no se debe eliminar el equipo como parte de los desechos domésticos normales. De acuerdo con la legislación europea, el equipo eléctrico y electrónico que ha llegado al final de su vida útil y se va a eliminar, debe separarse de los residuos domésticos.
Los equipos eléctricos y electrónicos utilizados en residencias particulares de los Estados miembros de la UE pueden enviarse sin coste alguno a los puntos de recogida designados. Póngase en contacto con la entidad local encargada de la eliminación de residuos para obtener más información.
En algunos Estados miembros, al comprar un equipo nuevo el proveedor local debe recoger su equipo antiguo sin coste alguno. Solicite más información a su proveedor.
Antes de eliminarlos, póngase en contacto con el distribuidor local o con el personal de Xerox para obtener información sobre la devolución al final de su vida útil.
Residuos de equipos eléctricos y electrónicos en entornos profesionales/comerciales
La aplicación de este símbolo en su equipo confirma que debe disponer del equipo en cumplimiento de los procedimientos nacionales acordados. De acuerdo con la legislación europea, el equipo eléctrico y electrónico que ha llegado al final de su vida útil y se va a eliminar debe manejarse en cumplimiento de los procedimientos acordados.
Los equipos eléctricos y electrónicos utilizados en residencias particulares de los Estados miembros de la UE pueden enviarse sin coste alguno a los puntos de recogida designados. Póngase en contacto con la entidad local encargada de la eliminación de residuos para obtener más información.

Otros países

Póngase en contacto con las autoridades locales responsables de la eliminación de residuos para solicitar información adicional acerca de la eliminación.
30
Loading...
+ 160 hidden pages