XEROX 5225, 5230 User Manual [no]

Page 1
X
®
Brukerhåndbok
User Guide
E3021NO0-2
ME3612E4-1
Opphavsrett © 2008 Xerox Corporation. Forbeholdt alle rettigheter.
Page 2
Opphavsrett © 2008 ved Fuji Xerox Co., Ltd. Forbeholdt alle rettigheter. Opphavsretten dekker alle versjoner av materiale og informasjon som er, eller vil bli,
opphavsrettsbeskyttet i henhold til loven om opphavsrett. Dette gjelder også uavkortet for materiale basert på programvaren som er vist her, som skjermbilder, symboler osv.
®
Xerox
og alle Xerox-produkter som er nevnt i denne håndboken, er varemerker for Xerox
Corporation. Produktnavn og varemerker for andre firmaer anerkjennes herved. Informasjonen i dette dokumentet er korrekt ved utgivelse. Xerox forbeholder seg retten til når
som helst å endre informasjonen uten varsel. Endringer og tekniske oppdateringer vil bli tatt med i fremtidige utgaver av dokumentet. Den nyeste informasjonen finner du på www.xerox.com
.
Produkter som er underlagt vanlige eksportbestemmelser
Eksport av dette produktet er strengt begrenset i henhold til lovene i Japan som gjelder utenlandsk valuta og handel med utlandet og/eller bestemmelsene for eksportkontroll i USA. Hvis du ønsker å eksportere dette produktet, må du innhente nødvendig eksportlisens fra den japanske stat eller aktuelt organ og/eller godkjennelse for ny eksport fra den amerikanske stat eller aktuelt organ.
Produkter som er underlagt tilleggsbestemmelser for eksport
Eksport av dette produktet er strengt begrenset i henhold til lovene i Japan som gjelder utenlandsk valuta og handel med utlandet og/eller bestemmelsene for eksportkontroll i USA. Hvis du vet at produktet skal benyttes til, eller ble benyttet til utvikling av, produksjon av eller bruk av masseødeleggelsesvåpen, inkludert atomvåpen, kjemiske våpen eller biologiske våpen på grunn av et forretningsdokument, for eksempel en juridisk kontrakt eller informasjon fra importøren, må du innhente nødvendig eksportlisens fra den japanske stat eller aktuelt organ og/eller godkjennelse for ny eksport fra den amerikanske stat eller aktuelt organ.
Page 3

Innhold

1 Før du bruker maskinen ........................................................................1
Xerox Kundesupport.................................................................................1
Serienummer .......................................................................................1
Språk som vises på skjermen ..................................................................2
Konvensjoner ...........................................................................................2
Annen aktuell informasjon........................................................................4
Advarsler og begrensninger .....................................................................4
Sikkerhet ..................................................................................................4
Elektrisk sikkerhet................................................................................6
Sikkerhet om maskininstallasjon..........................................................6
Driftssikkerhet......................................................................................7
Batterisikkerhet....................................................................................8
Lasersikkerhet .....................................................................................8
Ozon ....................................................................................................8
Forbruksartikler....................................................................................8
Radiofrekvensstøy (digitalt utstyr i klasse A).......................................9
Sikkerhetssertifisering (UL, CB)...........................................................9
Godkjenning og sertifisering.....................................................................9
Sertifiseringer i Europa (CE)................................................................9
Faksfunksjonen..................................................................................10
Godkjenning og sertifisering for radiofrekvensidentifikasjon (RFID)..12
Overensstemmelse med miljøkrav.........................................................12
USA ...................................................................................................12
Om lisens ...............................................................................................13
RSA BSAFE.......................................................................................13
Heimdal..............................................................................................13
JPEG-kode ........................................................................................14
Libcurl ................................................................................................14
FreeBSD............................................................................................14
OpenLDAP.........................................................................................15
DES ...................................................................................................18
AES ...................................................................................................18
TIFF (libtiff) ........................................................................................18
XPS ...................................................................................................18
Ulovlig kopiering.....................................................................................18
USA ...................................................................................................18
Canada ..............................................................................................19
Andre land .........................................................................................20
Resirkulere og kassere produktet...........................................................20
Resirkulere og kassere batteriene.....................................................20
iii
Page 4
Innhold
Alle land, Nord-Amerika – USA/Canada............................................20
Den europeiske union........................................................................21
Andre land .........................................................................................21
2 Produktoversikt....................................................................................23
Komponentene i maskinen.....................................................................24
Kontrollpanel ..........................................................................................28
Maskintjenester......................................................................................29
Slå på/av maskinen................................................................................32
Slå på maskinen................................................................................32
Slå av maskinen ................................................................................32
Jordfeilbryter ..........................................................................................33
Strømsparingsmodi................................................................................33
Modi .......................................................................................................34
Alle tjenester......................................................................................34
Funksjoner.........................................................................................35
Jobbstatus .........................................................................................35
Maskinstatus......................................................................................35
Serieavbryting ........................................................................................35
Feste magasinfestet til kontoretterbehandler LX (valgfri).......................36
Resirkulert papir.....................................................................................36
3 Kopiere..................................................................................................37
Fremgangsmåte.....................................................................................37
1. Legge i originalene ........................................................................37
2. Velge funksjoner............................................................................39
3. Angi antall eksemplarer.................................................................40
4. Starte kopieringsjobben.................................................................40
5. Se statusen til kopieringsjobben....................................................40
6. Stanse en kopieringsjobb ..............................................................41
Kopiere...................................................................................................41
Forminsk/forstørr ...............................................................................41
Papirmagasiner .................................................................................43
1-sidig/2-sidig kopiering.....................................................................44
Levering.............................................................................................45
Bildekvalitet............................................................................................48
Originaltype .......................................................................................48
Bildealternativer.................................................................................49
Bakgrunnsfjerning..............................................................................49
Justering av oppsett...............................................................................50
Kopiere bok .......................................................................................50
Tosidig bok ........................................................................................51
Originalformat....................................................................................51
Kantfjerning .......................................................................................52
Flytting...............................................................................................52
Rotering.............................................................................................53
iv
Page 5
Inverter bilde......................................................................................54
Originalens orientering.......................................................................54
Leveringsformat......................................................................................55
Hefteproduksjon.................................................................................55
Omslag ..............................................................................................58
Transparentalternativer......................................................................59
Sideoppsett........................................................................................59
Plakat.................................................................................................60
Stempler ............................................................................................61
Vannmerke ........................................................................................64
Kopiering av ID-kort...........................................................................65
Jobber ....................................................................................................66
Bygg jobb...........................................................................................66
Prøvejobb ..........................................................................................68
Kombiner originalsett.........................................................................68
Arkoverlegg........................................................................................69
Slett utenfor / Slett innenfor ...............................................................69
Innhold
4 Fakse .....................................................................................................71
Landsnummer for fakstjenesten.............................................................71
Fremgangsmåte .....................................................................................72
1. Legge i originalene ........................................................................72
2. Velge funksjoner............................................................................73
3. Angi en mottaker............................................................................74
4. Angi et e-postemne og en melding (bare for Internett-faks) ..........75
5. Starte faksjobben...........................................................................75
6. Se statusen til faksjobben..............................................................76
7. Stanse en faksjobb ........................................................................76
Spesifisere faksmottakere......................................................................77
Nye mottakere ...................................................................................77
Adressebok........................................................................................80
Forside...............................................................................................81
Spesifisere mottakere av Internett-faks..................................................83
Nye mottakere ...................................................................................83
Adressebok........................................................................................84
Fra .....................................................................................................85
Emne .................................................................................................85
Melding ..............................................................................................86
Spesifisere mottakere av serverfaks ......................................................86
Nye mottakere ...................................................................................86
Adressebok........................................................................................88
Generelle innstillinger – faks/Internett-faks/Serverfaks..........................88
Lysere/mørkere..................................................................................89
1-sidig/2-sidig skanning .....................................................................89
Originaltype........................................................................................90
Oppløsning ........................................................................................90
v
Page 6
Innhold
Justering av oppsett – faks/Internett-faks/Serverfaks ............................92
Originalformat....................................................................................92
Bokfaksing.........................................................................................93
Forminsk/forstørr ...............................................................................94
Faksalternativer – faks...........................................................................95
Kvitteringsalternativer........................................................................95
Starthastighet ....................................................................................96
Sendeprioritet / Utsatt start................................................................96
Topptekst for overføring ....................................................................98
Utskriftssett til mottaker .....................................................................98
Flere opp ...........................................................................................99
Ekstern postboks...............................................................................99
F-kode .............................................................................................100
Flere faksalternativer – faks.................................................................101
Ekstern henting................................................................................102
Lagre for henting .............................................................................102
Rør på (manuell sending/mottak) ....................................................104
Alternativer for Internett-faks – Internett-faks.......................................105
Kvittering..........................................................................................105
Internett-faksprofil............................................................................106
Flere opp .........................................................................................107
Kryptering ........................................................................................107
Digital signatur.................................................................................108
Starthastighet ..................................................................................108
Topptekst for overføring ..................................................................108
Faksalternativer – Serverfaks ..............................................................109
Utsatt start .......................................................................................110
5 Skanne / sende via e-post .................................................................111
Fremgangsmåte...................................................................................111
1. Legge i originalene ......................................................................112
2. Velge funksjoner..........................................................................112
3. Begynne å skanne.......................................................................113
4. Se statusen til skannejobben.......................................................114
5. Lagre skannede data...................................................................114
6. Stanse en skannejobb.................................................................115
E-post...................................................................................................116
Nye mottakere .................................................................................116
Adressebok......................................................................................117
Legg til meg.....................................................................................118
Fra ...................................................................................................118
Emne ...............................................................................................119
Melding............................................................................................119
Skann til postboks................................................................................120
Skanning via nettverk...........................................................................120
Skann til PC .........................................................................................121
vi
Page 7
Overføringsprotokoll ........................................................................123
Adressebok......................................................................................123
Bla gjennom.....................................................................................124
Generelle innstillinger...........................................................................124
Fargeskanning (WorkCentre 5225A/5230A)....................................125
Lysere/mørkere (WorkCentre 5222/5225/5230)..............................125
1-sidig/2-sidig skanning ...................................................................126
Originaltype......................................................................................126
Forh.innst. for skanning ...................................................................127
Avanserte innstillinger ..........................................................................128
Fotografier (WorkCentre 5225A/5230A)..........................................128
Bildealternativer...............................................................................129
Bakgrunnsfjerning (WorkCentre 5222/5225/5230) ..........................129
Bildeforbedring (WorkCentre 5225A/5230A) ...................................129
Skyggefjerning (WorkCentre 5225A/5230A)....................................130
Fargeområde (WorkCentre 5225A/5230A)......................................130
Innhold
Justering av oppsett .............................................................................131
Oppløsning ......................................................................................131
Skanne bok......................................................................................132
Originalformat ..................................................................................133
Kantfjerning......................................................................................133
Forminsk/forstørr .............................................................................134
Originalens orientering.....................................................................135
E-postalternativer/Arkiveringsalternativer.............................................136
Kvalitet/Filstørrelse (WorkCentre 5225A/5230A).............................137
Filformat...........................................................................................137
Lesekvitteringer ...............................................................................139
Delt sending.....................................................................................140
Dokumentnavn/Filnavn....................................................................141
Filnavnkonflikt..................................................................................141
Svar til..............................................................................................142
Kryptering ........................................................................................142
Digital signatur.................................................................................143
Påloggingsnavn ...............................................................................143
Passord............................................................................................143
Metadata..........................................................................................144
6 Send fra postboks..............................................................................145
Send fra postboks ................................................................................145
Skrive ut / slette dokumenter i postboksen......................................146
Innstillinger for jobbflyt.....................................................................148
Begrensninger for jobbflytskjemaer .................................................152
7 Jobbflytskjemaer................................................................................153
Bruke jobbflytskjemaer.........................................................................153
Jobbflytskjemaer ..................................................................................154
Arkfiltrering.......................................................................................154
vii
Page 8
Innhold
Opplysninger ...................................................................................154
Endre innstillinger............................................................................155
Søk etter navn/Søk etter nøkkelord/Velg nøkkelord........................156
8 Lagret programmering.......................................................................157
Hente et lagret program .......................................................................157
9 CentreWare Internett-tjenester .........................................................159
Åpne CentreWare Internett-tjenester ...................................................159
Brukergrensesnitt.................................................................................160
Tjenester ..............................................................................................161
10 Ordliste................................................................................................163
Termer og definisjoner .........................................................................163
11 Stikkord...............................................................................................173
viii
Page 9

1 Før du bruker maskinen

Her får du nyttige opplysninger om WorkCentre-serien fra Xerox. Denne brukerhåndboken inneholder detaljert informasjon og trinnvis hjelp til å bruke de
innebygde funksjonene på maskinen.

Xerox Kundesupport

Hvis du trenger hjelp til å installere eller bruke produktet, går du til Xerox' nettsted for løsninger og støtte.
http://www.xerox.com/support Hvis du trenger mer hjelp, kontakter du våre eksperter hos Xerox Kundesupport. Det
kan være at du fikk telefonnummeret til en lokal representant da produktet ble installert. Skriv ned dette telefonnummeret på linjen nedenfor.
Telefonnummeret til lokal representant: # Xerox Kundesupport: 67 20 32 00 Xerox Canada Welcome Center: 1-800-93-XEROX (1-800-939-3769)

Serienummer

Når du kontakter Kundesupport, må du oppgi maskinens serienummer. Det finner du bak deksel A på venstre side av maskinen. Se illustrasjonen.
Skriv ned serienummeret på linjen nedenfor. Serienummer:
Skriv ned alle feilmeldinger. Ved hjelp av denne informasjonen kan vi løse problemet hurtigere.
1
Page 10
1 Før du bruker maskinen

Språk som vises på skjermen

Du kan endre språket som vises på skjermen, på disse to måtene:
Hvis du vil endre språk midlertidig, trykker du på <Språk>-knappen på kontrollpanelet, og deretter velger du ønsket språk.
MERK: Språkinnstillingen tilbakestilles til standardspråket når du starter maskinen på nytt.
Hvis du vil endre standardspråk, går du inn i systemadministratormodus, trykker på <Maskinstatus> og velger [Verktøy] > [Systeminnstillinger] > [Felles tjenesteinnstillinger] > [Innstillinger for skjerm/knapper] > [Standardspråk]. I vinduet [Standardspråk] velger du språket du vil ha som standardspråk. Hvis du ønsker mer informasjon, slår du opp i administratorhåndboken.

Konvensjoner

Orientering
I denne delen beskrives konvensjonene som følges i håndboken. Enkelte termer har samme betydning.
"Papir" er det samme som "materiale".
"Originalmater" er det samme som "mater".
"Maskin" er det samme som "Xerox WorkCentre 5222/5225/5225A/5230/5230A".
Orientering vil si retningen til sidebildet. Når sidebildet har stående orientering, kan papiret mates med enten langsiden eller kortsiden først.
Langsiden først (LSF)
Når du skal legge i originaler som skal mates med langsiden først, legger du dem med en av langsidene inn mot materen og kortsidene mot materens for- og bakside. Når du skal legge i papir som skal mates med langsiden først, legger du papiret med en av langsidene mot venstre kant og en av kortsidene mot fremre kant av papirmagasinet.
Kortsiden først (KSF)
Når du skal legge i originaler som skal mates med kortsiden først, legger du dem med en av kortsidene inn mot materen og langsidene mot materens for- og bakside. Når du skal legge i papir som skal mates med kortsiden først, legger du papiret med en av kortsidene mot venstre kant og en av langsidene mot fremre kant av papirmagasinet.
Langsiden først
Materetning
2
Kortsiden først
Materetning
Page 11
Tekst i [hakeparentes]
Dette er navn på vinduer, kategorier, knapper, funksjoner og alternativer. Hakeparenteser brukes også til å henvise til fil- og mappenavn på PC-en.
Eksempel:
Velg [Originaltype] i vinduet [Bildekvalitet].
Velg [Lagre].
Tekst i <vinkelparentes>
Dette er navn på taster, talltaster eller taster med et symbol på, lamper på kontrollpanelet eller symboler på av/på-knappen.
Eksempel:
Trykk på <Maskinstatus> hvis du ønsker å se vinduet [Maskininformasjon].
Trykk på <Slett> på kontrollpanelet hvis du vil slette jobben som er stoppet.
Kursiv
Kursiv brukes når det henvises til en annen del eller et annet kapittel i håndboken.
Konvensjoner
Advarsler
Merknader
Eksempel:
Hvis du vil ha mer informasjon, går du til 1-sidig/2-sidig kopiering på side 44.
Papirmagasiner – side 43
Her blir du gjort oppmerksom på at det kan oppstå skade på personer. Eksempel:
ADVARSEL: Ikke bruk rengjøringsmidler på sprayboks. Rengjøringsmidler på sprayboks kan eksplodere eller begynne å brenne hvis de benyttes på elektromagnetisk utstyr.
Trekk alltid strømledningen ut av veggkontakten før maskinen rengjøres. Bruk bare materiale som er spesielt utformet for denne maskinen. Hvis annet materiale benyttes, kan ytelsen bli redusert, og farlige situasjoner kan oppstå.
Trekk alltid ut strømledningen fra veggkontakten før du rengjør maskinen.
Merknader inneholder tilleggsinformasjon. Eksempel: MERK: Denne funksjonen er tilgjengelig bare hvis materen er montert.
3
Page 12
1 Før du bruker maskinen

Annen aktuell informasjon

Disse informasjonskildene er tilgjengelige for maskinen:
Brukerhåndbok
Denne håndboken er beregnet på vanlige brukere og beskriver hvordan du bruker funksjonene på maskinen, for eksempel kopiering, skanning og faksing.
System Administration Guide
Administratorhåndboken er beregnet på systemadministratoren, og gir opplysninger bl.a. om hva slags papir og annet utskriftsmateriale som kan brukes, tips om feilsøking, hvordan innstillinger for nettverk og sikkerhet konfigureres, og hvordan forbruksartikler skiftes.
Hurtigveiledning for nettverksoppsett
Dette dokumentet er beregnet på systemadministrator og inneholder informasjon om oppsett av nettverk ved hjelp av TCP/IP.
Hurtigbruksveiledning
Denne håndboken er beregnet på vanlige brukere og systemadministrator og beskriver hvordan du bruker noen av de nyttige funksjonene på maskinen, og hvordan du bytter fargepulverkassetter og trommelkassetten.
Hurtigveiledning for oppsett av skannefunksjoner
Dette dokumentet er beregnet på systemadministrator og beskriver hvordan skannetjenestene konfigureres.
MERK: Skjermbildene som vises i disse håndbøkene, er basert på en maskin som er konfigurert med alt tilleggsutstyret, og er kanskje ikke helt lik de som faktisk vises.

Advarsler og begrensninger

I denne delen får du vite hva du må være forsiktig med og hvilke begrensninger som gjelder, når du bruker maskinen.
Når maskinen flyttes, må den holdes i midtre del, ikke i kontrollpanelet eller originalmateren. Hvis det legges for stort press på originalmateren, kan det føre til at maskinen ikke virker som den skal.

Sikkerhet

4
Les følgende instruksjoner nøye før du begynner å bruke maskinen. Gå tilbake til disse instruksjonene når du ønsker å forsikre deg om at du bruker maskinen på en forsvarlig måte.
Dette produktet og forbruksartikler fra Xerox er utviklet og testet i henhold til strenge krav til sikkerhet. Dette omfatter undersøkelser og godkjennelser som er foretatt av uavhengige klassifiseringsorganer, og overensstemmelse med etablerte miljøstandarder.
Bare materialer fra Xerox ble benyttet da maskinens sikkerhet, miljøvennlighet og ytelse ble testet og godkjent.
Page 13
ADVARSEL: Endringer som ikke er godkjent, for eksempel tilføyelse av nye funksjoner eller tilkopling av eksternt utstyr, kan påvirke denne produktsertifiseringen. Kontakt Xerox-forhandleren hvis du vil ha mer informasjon.
Dette produktet og anbefalte forbruksartikler er testet i henhold til og er i overensstemmelse med strenge krav til sikkerhet. Dette omfatter godkjennelser av uavhengige klassifiseringsorganer og overensstemmelse med miljøstandarder. Følg instruksjonene nedenfor for trygg bruk.
ADVARSEL: Endringer som ikke er godkjent, for eksempel tilføyelse av nye funksjoner eller tilkopling av eksternt utstyr, dekkes kanskje ikke av garantien. Kontakt Xerox­forhandleren hvis du vil ha mer informasjon.
Merking med advarsler
Alle advarsler og instruksjoner som finnes på eller leveres med maskinen, bør følges.
Sikkerhet
ADVARSEL Dette symbolet informerer brukerne om områder i maskinen der
det er fare for personskade.
Strømforsyning
Denne maskinen må koples til strømkilden som er angitt på maskinens serienummerplate. Kontakt strømleverandøren din hvis du er i tvil om du har riktig strømtilførsel.
kontakt, slik at du ikke får elektrisk støt. Du må aldri bruke en jordet overgang til å kople maskinen til en ujordet kontakt.
ADVARSEL Dette symbolet informerer brukerne om svært varme overflater
som ikke må berøres.
FORSIKTIG Dette symbolet informerer brukerne om områder i maskinen der
man må være spesielt forsiktig for å unngå personskade eller skade på utstyret.
ADVARSEL Dette symbolet angir at det benyttes laser i maskinen, og at
brukeren må lese den aktuelle sikkerhetsinformasjonen.
ADVARSEL: Maskinen må jordes.
Denne maskinen er utstyrt med et jordet støpsel. Støpslet kan bare settes i en jordet veggkontakt. Dette er gjort av sikkerhetsmessige grunner. Hvis du ikke får satt støpslet i kontakten, må du få en autorisert elektriker til å skifte
Hvis ikke forbindelse til jord opprettes, kan det føre til elektrisk støt.
Områder som er tilgjengelige for brukerne
Dette utstyret er utformet slik at brukerne ikke får tilgang til farlige områder. Farlige områder er sikret med deksler eller plater som bare kan fjernes med verktøy. Fjern aldri disse dekslene eller platene på grunn av risikoen for elektrisk støt eller skader.
5
Page 14
1 Før du bruker maskinen
Vedlikehold
Alt vedlikehold som kan utføres av brukerne selv, blir beskrevet i kundedokumentasjonen som følger med maskinen. Bare utfør vedlikehold som er beskrevet i kundedokumentasjonen.
Rengjøre maskinen
Bruk bare materiale som er spesielt utformet for denne maskinen. Hvis annet materiale benyttes, kan ytelsen bli redusert og farlige situasjoner kan oppstå.
Trekk alltid ut strømledningen fra veggkontakten før du rengjør maskinen.

Elektrisk sikkerhet

Sett støpslet for strømledningen direkte i en jordet veggkontakt. Ikke bruk en skjøteledning. Ta kontakt med Xerox-forhandleren hvis du lurer på om kontakten er jordet.
ADVARSEL: Ikke bruk rengjøringsmidler på sprayboks. Rengjøringsmidler på sprayboks kan eksplodere eller begynne å brenne hvis de benyttes på elektromagnetisk utstyr.
Trekk alltid strømledningen ut av veggkontakten før maskinen rengjøres.
Dette utstyret må koples til en kurs eller en kontakt som har større kapasitet enn antallet ampere og volt som er oppgitt for denne maskinen. På serienummerplaten på baksiden av maskinen står antallet ampere og volt for maskinen.
Ta aldri på strømledningen med våte hender.
Ikke plasser gjenstander oppå strømledningen.
Pass på at støpsler og kontakter ikke er støvet.
Bruk bare strømledningen som fulgte med utstyret, eller en som anbefales av Xerox.
Hold i selve støpslet, ikke i ledningen, når du trekker ut støpslet.
Xerox-maskinen er utstyrt med en funksjon for strømsparing som reduserer strømforbruket når maskinen ikke er i bruk. Maskinen kan stå på hele tiden.
Frakopling
Frakopling av maskinen foretas ved hjelp av strømledningen. Denne ledningen settes inn på baksiden av maskinen. Strømmen til maskinen kuttes ved å trekke strømledningen ut av veggkontakten.

Sikkerhet om maskininstallasjon

Ikke plasser maskinen slik at noen kan tråkke på eller snuble i strømledningen.
Plasser alltid maskinen på en solid overflate (ikke et tykt teppe) som er sterk nok til å tåle vekten av maskinen.
Plasser alltid maskinen i et område med tilstrekkelig ventilasjon og plass til service.
Utstyret må bare plasseres i et rom med tilfredsstillende ventilasjon. Kontakt din autoriserte lokale forhandler hvis du vil ha mer informasjon.
6
Page 15
Plasser aldri maskinen på følgende steder: – I nærheten av en radiator eller andre varmekilder. – I nærheten av flagrende, lett antennelige materialer som gardiner. – På et varmt, fuktig, støvet eller dårlig ventilert sted. – I direkte sollys. – I nærheten av ovner eller luftfuktere.
Lås alltid hjulene etter at maskinen er montert.

Driftssikkerhet

Slå av maskinen og trekk ut støpslet umiddelbart for å redusere risikoen for å få elektrisk støt eller at det oppstår brann hvis en av tilstandene nedenfor oppstår. Deretter kontakter du Xerox-forhandleren.
– Det kommer røyk fra maskinen eller den er uvanlig varm. – Maskinen avgir en uvanlig lyd eller lukt. – Strømledningen har revnet eller er slitt.
Sikkerhet
– En strømbryter, en sikring eller annet sikkerhetsutstyr er utløst. – Det er sølt væske på maskinen. – Maskinen har blitt svært våt. – En av delene i maskinen er skadet.
Skyv aldri gjenstander av noe slag inn i spor eller åpninger på maskinen. Ikke plasser noen av følgende gjenstander oppå maskinen:
– Gjenstander med væske i, som blomstervaser eller kaffekopper. – Metalldeler som stifter eller binders. – Tunge gjenstander.
Ikke bruk ledende papir, som kalkerpapir eller bestrøket papir.
Ikke bruk rengjøringsmidler på sprayboks. Rengjøringsmidler på sprayboks kan eksplodere eller begynne å brenne hvis de benyttes på elektromagnetisk utstyr.
Kontakt din lokale Xerox-forhandler hvis du må trekke ut et magasin for å fjerne papirstopp.
Følg alltid alle advarsler og instruksjoner som er festet på, eller leveres sammen med maskinen.
Elektriske eller mekaniske sikkerhetsanordninger bør alltid være aktivert. Pass på at ingen magnetiske gjenstander kommer i nærheten av disse sikkerhetsanordningene.
Ikke forsøk å fjerne papir som sitter fast langt inne i maskinen, særlig papir som ligger rundt en fikserings- eller varmevalse. Slå av maskinen umiddelbart, og kontakt en Xerox-forhandler.
Ta aldri på papirutmatingsområdet til etterbehandleren mens den er i bruk.
Vær forsiktig når du fjerner stifter som sitter fast.
Ikke bruk for mye kraft når du legger en tykk original på glassplaten.
Kontakt en Xerox-forhandler hvis du vil flytte maskinen.
7
Page 16
1 Før du bruker maskinen

Batterisikkerhet

FORSIKTIG: BRUK AV FEIL BATTERITYPE MEDFØRER EKSPLOSJONSFARE. KAST BRUKTE BATTERIER I HENHOLD TIL INSTRUKSJONENE.

Lasersikkerhet

Utstyret overholder internasjonale sikkerhetsstandarder og er klassifisert som et laserprodukt i klasse 1.
Utstyret overholder ytelsesstandarder for laserprodukter som er fastsatt av statlige, nasjonale og internasjonale organisasjoner som et laserprodukt i klasse 1. Lyset inne i maskinen er fullstendig avstengt i et beskyttet kammer. Dette betyr at ingen stråler avgis mens maskinen er i bruk eller vedlikeholdes.
FORSIKTIG: Hvis du bruker andre kontroller, justeringsmåter eller fremgangsmåter enn de som er angitt i denne håndboken, kan du bli utsatt for farlig lys.

Ozon

Denne maskinen avgir små mengder ozon ved normal drift. Mengden ozon som avgis, avhenger av kopivolumet. Ozon er tyngre enn luft. Plasser maskinen i et rom med god ventilasjon.
Du finner mer informasjon om ozon i Xerox' publikasjon "Ozone". Den får du tilsendt ved å kontakte forhandleren din.

Forbruksartikler

Lagre alle forbruksartikler i henhold til instruksjonene på pakningen eller esken.
Bruk en kost eller en våt klut når du skal fjerne fargepulver som er sølt. Bruk aldri støvsuger.
Oppbevar trommelen og fargepulverkassettene utilgjengelig for barn. Hvis et barn svelger fargepulver ved et uhell, må det spytte ut pulveret, skylle munnen med vann og drikke vann. Lege bør kontaktes umiddelbart.
Vær forsiktig slik at du ikke søler fargepulver når du skifter trommelkassetten eller fargepulverkassetter. Hvis du søler fargepulver, må du unngå å få det på klær og hud, i øyne og munn. Det må heller ikke pustes inn.
Fargepulver på hud eller klær vaskes av med såpe og vann.
Hvis du får fargepulverpartikler i øynene, må de vaskes ut med mye vann i minst ett kvarter til øynene ikke lenger er irritert. Kontakt lege om nødvendig.
Hvis du puster inn fargepulverpartikler, må du gå til et sted med frisk luft og skylle munnen med vann.
Hvis du svelger fargepulver ved et uhell, må det spyttes ut. Skyll munnen med vann, drikk masse vann og kontakt lege umiddelbart.
Bruk bare materialer og forbruksartikler som er spesielt utformet for denne maskinen. Hvis du bruker materialer som ikke er godkjent, kan ytelsen bli redusert.
8
Page 17

Radiofrekvensstøy (digitalt utstyr i klasse A)

Den europeiske union
ADVARSEL: For at utstyret skal fungere korrekt i miljøer med industrielt, vitenskapelig eller medisinsk utstyr (IVM), kan det være nødvendig å begrense strålingen fra IVM-utstyret eller iverksette spesielle tiltak.
Hvis utstyret endres uten særskilt tillatelse av Xerox Corporation, kan brukerens rett til å benytte utstyret bli opphevet.
ADVARSEL: Dette er et produkt i klasse A. Det kan forårsake støy på radiosignalene. Når utstyret brukes i boligstrøk, må det tas spesielle forholdsregler mot dette.
USA
MERK: Dette utstyret er testet nøye, og det ligger innenfor grensene som er satt for
digitalt utstyr i klasse A i henhold til del 15 av FCC-reglene. Disse grensene er utformet for å gi rimelig beskyttelse mot skadelig støy når utstyret benyttes kommersielt. Utstyret genererer, bruker og kan avgi radiostøyenergi. Hvis det ikke brukes i henhold til instruksjonene, kan det forårsake sjenerende støy på radiosignaler. Bruk av dette utstyret i boligområder forårsaker sannsynligvis sjenerende støy. I så fall må brukeren iverksette ett eller flere tiltak for å redusere støyen på egen bekostning.

Godkjenning og sertifisering

Hvis utstyret endres uten særskilt tillatelse av Xerox Corporation, kan brukerens rett til å benytte utstyret bli opphevet.

Sikkerhetssertifisering (UL, CB)

Dette produktet er godkjent av følgende organisasjoner etter oppgitte sikkerhetsstandarder:
Organisasjon Standard
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1
NEMKO IEC60950-1 1. utgave
Godkjenning og sertifisering

Sertifiseringer i Europa (CE)

CE-merket på dette produktet angir at Xerox retter seg etter følgende aktuelle EU-direktiver med oppgitte datoer:
12. desember 2006: Rådsdirektiv 2006/95/EC, endret. Tilnærming av
medlemsstatenes lovgivning når det gjelder lavspenningsutstyr.
15. desember 2004: Rådsdirektiv 2004/108/EC, endret. Tilnærming av
medlemsstatenes lovgivning når det gjelder elektromagnetisk kompatibilitet.
9. mars 1999: Rådsdirektiv 99/5/EU om samordning av radioutstyr og
telekommunikasjonsutstyr. En fullstendig erklæring med definisjon av de aktuelle direktivene og refererte
standardene kan fås fra din Xerox-forhandler.
9
Page 18
1 Før du bruker maskinen

Faksfunksjonen

USA
FAX Send Header Requirements:
The telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic device, including a Fax machine, to send any message unless such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of the transmission, the date and time it is sent and an identification of the business or other entity, or other individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business, other entity or individual. The telephone number provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long distance transmission charges.
In order to program this information into your FAX machine, refer to the Fax chapter in this User Guide and the Setups chapter in the System Administration Guide and follow the steps provided.
Data Coupler Information:
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). On the rear of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the Telephone Company.
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details.
You may safely connect the machine to the following standard modular jack: USOC RJ-11C using the compliant telephone line cord (with modular plugs) provided with the installation kit. See installation instructions for details.
The Ringer Equivalence Number (or REN) is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line. Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most but not all areas, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local Telephone Company. For products approved after July 23, 2001, the REN for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a REN of 0.3). For earlier products, the REN is separately shown on the label.
10
If this Xerox equipment causes harm to the telephone network, the Telephone Company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice isn't practical, the Telephone Company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary.
The Telephone Company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the Telephone Company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service.
Page 19
CANADA
Godkjenning og sertifisering
If trouble is experienced with this Xerox equipment, for repair or warranty information, please contact the appropriate service center; details of which are displayed either on the machine or contained within the System Administration Guide. If the equipment is causing harm to the telephone network, the Telephone Company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
Repairs to the machine should be made only by a Xerox representative or an authorized Xerox service agency. This applies at any time during or after the service warranty period. If unauthorized repair is performed, the remainder of the warranty period is null and void. This equipment must not be used on party lines. Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public service commission or corporation commission for information.
If your office has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this Xerox equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your Telephone Company or a qualified installer.
This product meets the applicable Industry Canada technical specifications.
EUROPA
MERK: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device
provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all of the devices does not exceed 5.
Repairs to certified equipment should be coordinated by a representative designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe systems, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.
FORSIKTIG: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate.
Direktiv om radioutstyr og terminalutstyr for telekommunikasjon
Dette Xerox-produktet er godkjent av Xerox selv for enkeltterminaltilkopling til det offentlige analoge og svitsjede telefonnettet i hele Europa i samsvar med direktiv 1999/ 5/EU.
Produktet er utformet slik at det fungerer med det nasjonale telefonnettet og kompatible sentralbord i følgende land:
Belgia, Bulgaria, Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Hellas, Irland, Island, Italia, Kypros, Latvia, Liechtenstein, Litauen, Luxembourg, Malta, Nederland, Norge, Polen, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spania, Storbritannia, Sverige, Sveits, Tsjekkia, Tyskland, Ungarn, Østerrike
Dersom det skulle oppstå problemer, kontakter du først den lokale Xerox-forhandleren.
11
Page 20
1 Før du bruker maskinen
Dette produktet er testet opp mot og er i samsvar med TBR21 OR ES 103 021-1/2/3 eller ES 203 021-1/2/3, tekniske spesifikasjoner for terminalutstyr som benyttes på analoge svitsjede telefonnett i EØS-området.
Produktet kan være konfigurert slik at det er kompatibelt med nettverk i andre land. Kontakt din lokale Xerox-forhandler hvis maskinen må koples til et annet lands
nettverk. MERK: Selv om dette produktet kan benyttes med både puls- og tonesignalering,
anbefales det at tonesignalering benyttes. Det gir en raskere og mer pålitelig forbindelse. Hvis produktet endres eller koples til ekstern kontrollprogramvare eller eksternt kontrollutstyr som ikke er godkjent av Xerox, blir sertifiseringen av produktet ugyldig.

Godkjenning og sertifisering for radiofrekvensidentifikasjon (RFID)

Godkjenning og sertifisering for radiofrekvensidentifikasjon (RFID) Dette produktet genererer 13,56 MHz ved hjelp av et induktivt løkkesystem som
fungerer som et system for radiofrekvensidentifikasjon (RFID). Dette RFID-utstyret overholder alle krav angitt i FCC del 15, Industry Canada RSS-210, rådsdirektiv 99/5/ EC og alle aktuelle lokale lover og regler.
Bruken av denne maskinen er underlagt disse to vilkårene:
1. Denne maskinen skal ikke forårsake sjenerende støy, og
2. maskinen må godta all mottatt støy, inkludert støy som kan forårsake uventede
hendelser.
Hvis utstyret endres uten særskilt tillatelse av Xerox Corporation, kan brukerens rett til å benytte utstyret bli opphevet.

Overensstemmelse med miljøkrav

USA
ENERGY STAR
Xerox Corporation er en ENERGY STAR-partner, og fastslår at dette produktet oppfyller kravene til strømsparing som er spesifisert i retningslinjene for ENERGY STAR.
ENERGY STAR og ENERGY STAR-merket er registrerte varemerker. Programmet for bildebehandlingsutstyr i regi av ENERGY STAR er et samarbeid mellom regjeringene i USA, Den europeiske union og Japan og bransjen for kontorutstyr for å fremme energieffektive kopimaskiner, skrivere, faksmaskiner, flerfunksjonsmaskiner, personlige datamaskiner og skjermer. Redusert strømforbruk er med på å bekjempe luftforurensning, sur nedbør og langsiktige endringer i klimaet ved at utslipp fra anlegg som genererer elektrisitet, reduseres.
12
ENERGY STAR-utstyr fra Xerox er forhåndsinnstilt ved levering. Når maskinen leveres, aktiveres dvalemodus 10 minutter etter siste kopi/utskrift. Du finner en mer detaljert beskrivelse av funksjonen i kapitlet Oppsett i administratorhåndboken.
Page 21

Om lisens

Om lisens

RSA BSAFE

Dette produktet inneholder krypteringsprogramvaren RSA BSAFE fra RSA Security Inc.

Heimdal

Opphavsrett (c) 2000 Kungliga Tekniska Högskolan (Stockholm, Sverige). Forbeholdt alle rettigheter.
Redistribuering og bruk i kilde- og binærform, med eller uten endring, er tillatt forutsatt at følgende betingelser er oppfylt:
1. Kildekode som redistribueres, må omfatte meldingen om opphavsrett over, denne listen med betingelser og følgende fraskrivelse av ansvar:
2. Kode i binær form som redistribueres, må inneholde meldingen om opphavsrett over, listen med betingelser og følgende fraskrivelse av ansvar i dokumentasjonen og/eller annet materiale som følger med distribueringen.
3. Verken navnet på høgskolen eller navnene på dens bidragsytere kan brukes til å støtte eller fremme produkter som er avledet fra denne programvare uten særskilt skriftlig tillatelse på forhånd.
HØGSKOLEN OG BIDRAGSYTERE LEVERER DENNE PROGRAMVAREN SOM DEN ER OG FRASKRIVER SEG ALT ANNET ANSVAR, UANSETT OM DETTE ER SKRIFTLIG ELLER INDIREKTE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRENSET TIL, EVENTUELLE INDIREKTE GARANTIER OM SALGBARHET ELLER ANVENDELIGHET FOR SÆRSKILTE FORMÅL. IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHETER SKAL HØGSKOLEN ELLER DENS BIDRAGSYTERE HA ERSTATNINGSANSVAR FOR DIREKTE, INDIREKTE, TILFELDIGE ELLER SPESIELLE SKADER ELLER FØLGESKADER (HERUNDER, MEN IKKE BEGRENSET TIL, ANSKAFFELSE AV ERSTATNINGSVARER ELLER -TJENESTER; TAP AV BRUK, DATA ELLER FORTJENESTE; ELLER DRIFTSAVBRUDD) UANSETT HVORDAN DE OPPSTÅR OG TEORETISK ANSVAR, UANSETT OM DE ER KONTRAKTFESTET, MEDFØRER OBJEKTIVT ANSVAR ELLER ER SIVIL SØKSMÅLSGRUNN (INKLUDERT UAKTSOMHET ELLER ANNET) OG PÅ NOEN MÅTE SKYLDES BRUK AV DENNE PROGRAMVAREN, SELV OM DET ER UNDERRETTET OM MULIGHETEN FOR SLIKE SKADER.
13
Page 22
1 Før du bruker maskinen

JPEG-kode

Libcurl

I skriverprogramvaren benyttes enkelte koder som defineres av Independent JPEG Group.
OPPHAVSRETT OG MELDING OM RETTIGHETER
Opphavsrett © 1996–2006, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>.
Forbeholdt alle rettigheter.
Tillatelse overdras herved til å bruke, kopiere, endre og distribuere denne programvaren for ethvert formål med eller uten godtgjørelse, forutsatt at ovennevnte melding om opphavsrett og denne meldingen om rettigheter vises i alle eksemplarer.

FreeBSD

DENNE PROGRAMVAREN LEVERES SOM DEN ER, UTEN ANSVAR, UANSETT OM DETTE ER SKRIFTLIG ELLER INDIREKTE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRENSET TIL, EVENTUELLE GARANTIER OM SALGBARHET ELLER ANVENDELIGHET FOR SÆRSKILTE FORMÅL OG UTEN BRUDD PÅ TREDJEPARTSRETTIGHETER. IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHETER SKAL OPPHAVSMENNENE ELLER RETTIGHETSHAVERNE HA ERSTATNINGSANSVAR FOR NOEN KRAV, SKADER ELLER ANDRE FORPLIKTELSER, UANSETT OM DE SKJER VED OPPFYLLELSE AV KONTRAKT, SOM FØLGESKADER ELLER PÅ ANNEN MÅTE, SOM PÅ NOEN MÅTE KAN SKYLDES PROGRAMVAREN ELLER BRUK AV ELLER ANNEN BEHANDLING AV PROGRAMVAREN.
Bortsett fra som omfattet av denne meldingen, skal ikke navnet på en rettighetshaver benyttes i reklameøyemed eller på annen måte for å fremme salg av, bruk av eller annen behandling av denne programvaren uten skriftlig tillatelse innhentet på forhånd fra rettighetshaveren.
Dette produktet inneholder FreeBSD-koder.
14
FreeBSD-opphavsrett Opphavsrett 1994–2006 ved FreeBSD-prosjektet. Forbeholdt alle rettigheter.
Redistribuering og bruk i kilde- og binærform, med eller uten endring, er tillatt forutsatt at følgende betingelser er oppfylt:
Page 23
Om lisens
Kildekode som redistribueres, må omfatte meldingen om opphavsrett over, denne listen med betingelser og følgende fraskrivelse av ansvar: Kode i binær form som redistribueres, må inneholde meldingen om opphavsrett over, listen med betingelser og følgende fraskrivelse av ansvar i dokumentasjonen og/eller annet materiale som følger med distribueringen.
FREEBSD-PROSJEKTET LEVERER DENNE PROGRAMVAREN SOM DEN ER OG FRASKRIVER SEG ALT ANNET ANSVAR, UANSETT OM DETTE ER SKRIFTLIG ELLER INDIREKTE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRENSET TIL, EVENTUELLE INDIREKTE GARANTIER OM SALGBARHET ELLER ANVENDELIGHET FOR SÆRSKILTE FORMÅL. IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHETER SKAL FREEBSD-PROSJEKTET ELLER DENS BIDRAGSYTERE HA ERSTATNINGSANSVAR FOR DIREKTE, INDIREKTE, TILFELDIGE ELLER SPESIELLE SKADER ELLER FØLGESKADER (HERUNDER, MEN IKKE BEGRENSET TIL, ANSKAFFELSE AV ERSTATNINGSVARER ELLER -TJENESTER; TAP AV BRUK, DATA ELLER FORTJENESTE; ELLER DRIFTSAVBRUDD) UANSETT HVORDAN DE OPPSTÅR OG TEORETISK ANSVAR, UANSETT OM DE ER KONTRAKTFESTET, MEDFØRER OBJEKTIVT ANSVAR ELLER ER SIVIL SØKSMÅLSGRUNN (INKLUDERT UAKTSOMHET ELLER ANNET) OG PÅ NOEN MÅTE SKYLDES BRUK AV DENNE PROGRAMVAREN, SELV OM DET ER UNDERRETTET OM MULIGHETEN FOR SLIKE SKADER.

OpenLDAP

Synspunktene og konklusjonene i programvaren og dokumentasjonen er opphavsmennenes, og skal ikke tolkes dit hen at de er FreeBSD­prosjektets offisielle holdninger, enten uttrykt eller underforstått.
Opphavsrett 1998–2006 ved The OpenLDAP Foundation. Forbeholdt alle rettigheter.
Redistribuering og bruk i kilde- og binærform, med eller uten endring, er bare tillatt dersom det er autorisert ved en offentlig lisens fra OpenLDAP.
En kopi av denne lisensen er tilgjengelig i filen LICENSE i katalogen på øverste nivå av distribueringen, eller eventuelt på <http://www.OpenLDAP.org/license.html>.
OpenLDAP er et registrert varemerke for OpenLDAP Foundation.
Enkeltstående filer og/eller medvirkende pakker kan være opphavsrettslig beskyttet av andre parter og/eller underlagt tilleggsrestriksjoner.
15
Page 24
1 Før du bruker maskinen
Dette arbeidet er avledet av distribueringen fra University of Michigan LDAP v3.3. Informasjon angående denne programvaren er tilgjengelig på <http://www.umich.edu/~dirsvcs/ldap/ldap.html>.
Dette arbeidet omfatter også materiale som kommer fra offentlige kilder.
Du finner mer informasjon om OpenLDAP på <http://www.openldap.org/>.
---
Portions Copyright 1998–2006 Kurt D. Zeilenga. Portions Copyright 1998–2006 Net Boolean Incorporated. Portions Copyright 2001–2006 IBM Corporation. Forbeholdt alle rettigheter.
Redistribuering og bruk i kilde- og binærform, med eller uten endring, er bare tillatt dersom det er autorisert ved en offentlig lisens fra OpenLDAP.
---
Portions Copyright 1999–2005 Howard Y.H. Chu. Portions Copyright 1999–2005 Symas Corporation. Portions Copyright 1998–2003 Hallvard B. Furuseth. Forbeholdt alle rettigheter.
Redistribuering og bruk i kilde- og binærform, med eller uten endring, er tillatt forutsatt at denne meldingen er bevart.
Navnene på rettighetshaverne kan ikke brukes til å støtte eller fremme produkter som er avledet fra denne programvaren, uten særskilt skriftlig tillatelse på forhånd. Denne programvaren leveres som den er, uten skriftlig eller indirekte ansvar.
---
Portions Copyright © 1992–1996 Medlemmene av styret for University of Michigan.
Forbeholdt alle rettigheter. Redistribuering og bruk i kilde- og binærform er tillatt forutsatt at denne
meldingen er bevart, og at behørig ære tilfaller University of Michigan i Ann Arbor. Universitetets navn kan ikke brukes til å støtte eller fremme produkter som er avledet fra denne programvare uten særskilt skriftlig tillatelse på forhånd. Denne programvaren leveres som den er, uten skriftlig eller indirekte ansvar.
16
------------------------------------------
Offentlig lisens fra OpenLDAP Versjon 2.8, 17. august 2003
Page 25
Om lisens
Redistribuering og bruk av denne programvaren og tilhørende dokumentasjon ("Programvare"), med eller uten endring, er tillatt forutsatt at følgende betingelser er oppfylt:
1. Redistribuering i kildeform må omfatte erklæringer om opphavsrett
og meldinger,
2. Kode i binær form som redistribueres, må inneholde de erklæringer
og meldinger om opphavsrett som kommer til anvendelse, listen med betingelser og følgende fraskrivelse av ansvar i dokumentasjonen og/eller annet materiale som følger med distribueringen og
3. Redistribueringer må omfatte en ordrett kopi av dette dokumentet.
OpenLDAP Foundation kan fra tid til annen revidere denne lisensen. Revisjonene skilles med versjonsnummer. Du kan bruke denne
Programvaren under vilkårene til denne lisensutgaven eller under vilkårene til enhver senere utgave av lisensen.
OPENLDAP FOUNDATION OG BIDRAGSYTERE LEVERER DENNE PROGRAMVAREN SOM DEN ER OG FRASKRIVER SEG ALT ANNET ANSVAR, UANSETT OM DETTE ER SKRIFTLIG ELLER INDIREKTE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRENSET TIL, EVENTUELLE INDIREKTE GARANTIER OM SALGBARHET ELLER ANVENDELIGHET FOR SÆRSKILTE FORMÅL. IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHETER SKAL OPENLDAP FOUNDATION, DENS BIDRAGSYTERE ELLER OPPHAVSMANN/-MENN ELLER EIER(E) AV PROGRAMVAREN HA ERSTATNINGSANSVAR FOR DIREKTE, INDIREKTE, TILFELDIGE ELLER SPESIELLE SKADER ELLER FØLGESKADER (HERUNDER, MEN IKKE BEGRENSET TIL, ANSKAFFELSE AV ERSTATNINGSVARER ELLER -TJENESTER; TAP AV BRUK, DATA ELLER FORTJENESTE; ELLER DRIFTSAVBRUDD) UANSETT HVORDAN DE OPPSTÅR OG TEORETISK ANSVAR, UANSETT OM DE ER KONTRAKTFESTET, MEDFØRER OBJEKTIVT ANSVAR ELLER ER SIVIL SØKSMÅLSGRUNN (INKLUDERT UAKTSOMHET ELLER ANNET) OG PÅ NOEN MÅTE SKYLDES BRUK AV DENNE PROGRAMVAREN, SELV OM DET ER UNDERRETTET OM MULIGHETEN FOR SLIKE SKADER.
Navnene på opphavsmennene og rettighetshaverne skal ikke brukes i reklameøyemed eller på annen måte for å fremme salg av, bruk av eller annen behandling av denne Programvaren uten uttrykkelig, skriftlig tillatelse innhentet på forhånd. Eiendomsretten til opphavsretten i denne Programvaren skal til alle tider forbli hos rettighetshaverne.
OpenLDAP er et registrert varemerke for OpenLDAP Foundation.
Opphavsrett 1999–2003 ved The OpenLDAP Foundation, Redwood City, California, USA. Forbeholdt alle rettigheter. Tillatelse til å kopiere og distribuere ordrette kopier av dette dokumentet er gitt.
17
Page 26
1 Før du bruker maskinen
DES
AES

TIFF (libtiff)

Dette produktet omfatter programvare utviklet av Eric Young (eay@mincom.oz.au).
Opphavsrett © 2003. Dr. Brian Gladman. Worcester, Storbritannia. Forbeholdt alle rettigheter.
Dette produktet bruker publisert AES-programvare stilt til rådighet av dr. Brian Gladman under BSDs vilkår for lisensiering.
Lib TIFF opphavsrett © 1988–1997 ved Sam Leffler. Opphavsrett © 1991–1997 ved Silico n Graphics. Inc.
XPS

Ulovlig kopiering

USA
Congress, by statute, has forbidden the reproduction of the following subjects under certain circumstances. Penalties of fine or imprisonment may be imposed on those guilty of making such reproductions.
1. Obligations or Securities of the United States Government, such as: Certificates of Indebtedness National Bank Currency Coupons from Bonds Federal Reserve Bank Notes Silver Certificates Gold Certificates United States Bonds Treasury Notes
Dette produktet kan omfatte åndsverk som tilhører Microsoft Corporation. Vilkårene og betingelsene som gjelder når Microsoft lisensierer slikt åndsverk, finnes på http://go.microsoft.com/fwlink/ ?LinkId=52369.
18
Federal Reserve Notes Fractional Notes Certificates of Deposit Paper Money Bonds and Obligations of certain agencies of the government, such as FHA, etc. Bonds (U.S. Savings Bonds may be photographed only for publicity purposes in
connection with the campaign for the sale of such bonds.) Internal Revenue Stamps. If it is necessary to reproduce a legal document on
which there is a canceled revenue stamp, this may be done provided the reproduction of the document is performed for lawful purposes.
Postage Stamps, canceled or uncanceled. For philatelic purposes, Postage Stamps may be photographed, provided the reproduction is in black and white and is less than 75% or more than 150% of the linear dimensions of the original.
Page 27
Ulovlig kopiering
Postal Money Orders. Bills, Checks, or Draft of money drawn by or upon authorized officers of the United
States. Stamps and other representatives of value, of whatever denomination, which have
been or may be issued under any Act of Congress.
2. Adjusted Compensation Certificates for Veterans of the World Wars.
3. Obligations or Securities of any Foreign Government, Bank, or Corporation.
4. Copyrighted materials, unless permission of the copyright owner has been obtained or the reproduction falls within the “fair use” or library reproduction rights provisions of the copyright law. Further information of these provisions may be obtained from the Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Ask for Circular R21.
5. Certificates of Citizenship or Naturalization. Foreign Naturalization Certificates may be photographed.
6. Passports. Foreign Passports may be photographed.
7. Immigration Papers.
8. Draft Registration Cards.

Canada

9. Selective Service Induction Papers that bear any of the following Registrant's information:
Earnings or Income Dependency Status Court Record Previous military service Physical or mental condition Exception: United States military discharge certificates may be photographed.
10. Badges, Identification Cards, Passes, or Insignia carried by military personnel, or by members of the various Federal Departments, such as FBI, Treasury, etc. (unless photograph is ordered by the head of such department or bureau.)
Reproducing the following is also prohibited in certain states: Automobile Licenses - Drivers’ Licenses - Automobile Certificates of Title.
The above list is not all inclusive, and no liability is assumed for its completeness or accuracy. In case of doubt, consult your attorney.
Parliament, by statute, has forbidden the reproduction of the following subjects under certain circumstances. Penalties of fine or imprisonment may be imposed on those guilty of making such reproductions.
1. Current bank notes or current paper money.
2. Obligations or securities of a government or bank.
3. Exchequer bill paper or revenue paper.
4. The public seal of Canada or of a province, or the seal of a public body or authority in Canada, or of a court of law.
5. Proclamations, orders, regulations or appointments, or notices thereof (with intent to falsely cause same to purport to have been printed by the Queen’s Printer for Canada, or the equivalent printer for a province).
19
Page 28
1 Før du bruker maskinen
6. Marks, brands, seals, wrappers or designs used by or on behalf of the Government of Canada or of a province, the government of a state other than Canada or a department, board, Commission or agency established by the Government of Canada or of a province or of a government of a state other than Canada.
7. Impressed or adhesive stamps used for the purpose of revenue by the Government of Canada or of a province or by the government of a state other than Canada.
8. Documents, registers or records kept by public officials charged with the duty of making or issuing certified copies thereof, where the copy falsely purports to be a certified copy thereof.
9. Copyrighted material or trademarks of any manner or kind without the consent of the copyright or trademark owner.
The above list is provided for your convenience and assistance, but it is not all­inclusive, and no liability is assumed for its completeness or accuracy. In case of doubt, consult your solicitor.

Andre land

Det kan være ulovlig å kopiere visse typer originaler i landet du bor i. Bøter eller fengsel kan bli pålagt de som reproduserer slike dokumenter.
Utenlandsk valuta
Pengesedler og sjekker
Bank- og statsobligasjoner og verdipapirer
Pass og identifikasjonskort
Opphavsrettsbeskyttet materiale eller varemerker uten samtykke av eier
Frimerker eller andre omsettelige papirer
Denne listen er ikke fullstendig, og det tas ikke noe ansvar for listens innhold på noen måte. Hvis du er i tvil, kontakter du en advokat.

Resirkulere og kassere produktet

Resirkulere og kassere batteriene

Kast alle batterier i henhold til lokal lovgivning. For å gjenvinne knappe ressurser bruker Xerox om igjen de oppladbare batteriene som
benyttes i denne maskinen, når maskinen er returnert. Batteriene kan brukes om igjen for å lage resirkulerte materialer og gjenvinne energi.
Alle land, Nord-Amerika – USA/Canada
Xerox har et verdensomspennende program for innsamling og gjenbruk/resirkulering av utstyr. Kontakt Xerox' salgsrepresentant hvis du vil vite om dette Xerox-produktet inngår i dette programmet. Hvis du vil ha mer informasjon om Xerox' miljøprogrammer, går du til www.xerox.com/environment.
20
Page 29
Resirkulere og kassere produktet
Hvis du er ansvarlig for kassering av et Xerox-produkt, må du være oppmerksom på at produktet inneholder lampe(r) med kvikksølv, og kan inneholde bly, perklorat eller andre materialer som av miljøhensyn kan være underlagt regler for kassering. Materialmengden er helt i tråd med globale bestemmelser som gjaldt da produktet kom ut på markedet. Kontakt lokale myndigheter hvis du vil ha mer informasjon om resirkulering og kassering. I USA kan du gå til nettstedet til Electronic Industries Alliance:
www.eiae.org <http://www.eiae.org>. Perklorat – dette produktet kan inneholde en eller flere enheter som inneholder
perklorat, for eksempel batterier. Det kan kreve spesialhåndtering. Se følgende: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

Den europeiske union

Kasserte elektriske og elektroniske produkter fra private/husholdninger
Hvis produktet ditt har dette merket, skal det ikke kasseres sammen med vanlig husholdningsavfall. I samsvar med EU-lovgivning skal elektrisk og elektronisk utstyr ikke kasseres sammen med vanlig husholdningsavfall.
Private husholdninger i EU-medlemsstater kan returnere brukt elektrisk og elektronisk utstyr til angitte deponier uten omkostninger. Kontakt lokale myndigheter hvis du vil ha mer informasjon om dette.
I enkelte medlemsstater er utstyrsforhandlere pålagt å ta i mot det gamle utstyret ditt gratis når du kjøper nytt utstyr. Kontakt forhandleren hvis du vil ha mer informasjon om dette.
Før kassering kan du kontakte den lokale forhandleren eller en Xerox-representant hvis du vil ha informasjon om innsamling ved utløp av brukstiden.
Kasserte elektriske og elektroniske produkter fra foretak/bedrifter
Hvis produktet ditt har dette merket, skal det kasseres i
overensstemmelse med avtalte nasjonale fremgangsmåter. I
samsvar med EU-lovgivning skal elektrisk og elektronisk utstyr
håndteres i henhold til avtalte fremgangsmåter.
Private husholdninger i EU-medlemsstater kan returnere brukt elektrisk og elektronisk utstyr til angitte deponier uten omkostninger. Kontakt lokale myndigheter hvis du vil ha mer informasjon om dette.

Andre land

Ta kontakt med lokale renovasjonsmyndigheter hvis du vil ha mer informasjon.
21
Page 30
1 Før du bruker maskinen
22
Page 31

2 Produktoversikt

Denne maskinen er ikke bare en vanlig kopimaskin. Den er en digital maskin som kan brukes til å kopiere, fakse, skrive ut og skanne, avhengig av hvordan den er konfigurert.
Skjermbildene som vises i denne håndboken, er hentet fra en maskin som er konfigurert med alle funksjonene.
Innholdet på skjermbildene kan variere noe avhengig av hvordan maskinen er konfigurert, og hvilke innstillinger som er angitt. Navnet på knappene og ikonene på skjermen kan også variere på bakgrunn av maskinkonfigurasjonen. Maskinfunksjonene som beskrives i denne håndboken, er imidlertid de samme.
Hvis du vil ha mer informasjon om tilgjengelige alternativer som ikke er beskrevet her, går du til Xerox' Internett-sted eller kontakter Xerox' salgsrepresentant.
23
Page 32
2 Produktoversikt

Komponentene i maskinen

Følgende illustrasjoner viser maskinens standardkomponenter og tilleggskomponenter.
Sett forfra
11
1
2
8
3
9
4
10
5
6
7
Nr. Komponent Funksjon
1 Tosidigmater Mater automatisk originaler på flere sider inn i maskinen.
2 Kontrollpanel Består av taster, indikatorlamper og en berøringsskjerm.
MERK: Hvis du vil ha mer informasjon, går du til Kontrollpanel på side 28.
3 Midtre mottaker Her leveres kopiene eller utskriftene med forsiden ned.
4 På/av-knapp Slår maskinen på eller av.
5 Frontdeksel Åpne dette dekslet når du skifter forbruksartikler.
6 Magasin 1 og 2 Her legger du i papir.
MERK: Det valgfrie konvoluttmagasinet kan settes inn i åpningen for
magasin 1. Magasin 1, som er en standardkomponent, kan ikke benyttes
når konvoluttmagasinet benyttes.
7 Dobbeltmagasinmodul
(magasin 3 og 4) (valgfri)
8 Venstre mottaker (valgfri) Her leveres kopiene eller utskriftene med forsiden opp.
9 Automatisk tosidigmodul Kopierer eller skriver ut automatisk på begge sider av arket.
10 Magasin 5, spesialmag. Bruk dette magasinet når du kopierer eller skriver ut på papir som ikke er
Her legger du i papir. Disse magasinene kan monteres i tillegg til de to
standardmagasinene.
standard (for eksempel tykt papir og annet spesialmateriale) som ikke kan
legges i magasin 1 til 4.
24
Page 33
Komponentene i maskinen
Nr. Komponent Funksjon
11 Stormagasin (valgfritt) Her kan du legge i opptil 2000 ark med standardpapir på 80 g/m² i A4- eller
B5-format som mates med langsiden først.
1
2
3
12
13
14 15
16
17
18
19
Nr. Komponent Funksjon
4
5 6
7 8 9
10
11
1 Magasinfeste
(kontoretterbehandler LX)
Bruk dette festet når ustiftet A4-papir KSF eller B5-papir LSF leveres til mottakeren på kontoretterbehandler LX.
MERK: Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker magasinfestet, går du til Feste magasinfestet til kontoretterbehandler LX (valgfri) på side 36.
2 Glassplate Brukes til en enkelt original eller en innbundet original.
3 Heftemodul (valgfri)
(kontoretterbehandler LX)
4 Sidedeksel heftemodul
Lager stiftede kopier eller utskrifter med en brett, slik at det blir enkelt å brette dokumentet.
Åpne dette dekslet når du skifter heftestiftkassettene.
(kontoretterbehandler LX)
5 Heftestiftkassett
(kontoretterbehandler LX)
6 Toppdeksel
Stiftkassetter for hefteproduksjon. Heftemodulen inneholder to stiftkassetter.
Åpne dette dekslet når du avklarer papirstopp.
(kontoretterbehandler LX)
25
Page 34
2 Produktoversikt
Nr. Komponent Funksjon
7 Mottaker på etterbehandler
Hit leveres jobber som er ferdigbehandlet av kontoretterbehandler LX.
(kontoretterbehandler LX)
8 Falseenhet
Lager en fals på hvert ark slik at det er enkelt å brette arkene.
(kontoretterbehandler LX)
9 Stiftkassett
Inneholder stifter.
(kontoretterbehandler LX)
10 Frontdeksel
Åpne dette dekslet når du avklarer papirstopp eller fyller stifter.
(kontoretterbehandler LX)
11 Kontoretterbehandler LX
Stifter eller huller kopier eller utskrifter.
(valgfri)
12 Originalmaterglass Her skannes originalene.
13 Toppdeksel for transport
Åpne dette dekslet når du avklarer papirstopp eller fyller stifter.
(kontoretterbehandler LX)
14 Hullemaskin
Huller kopier eller utskrifter. 2 og 3 hull, 2 og 4 hull eller 4 hull (valgfri) (kontoretterbehandler LX)
15 Hullemaskinbeholder
Samler de utstansede bitene. (kontoretterbehandler LX)
16 Fargepulverkassett Inneholder fargepulver (pigmentene som danner bildet).
17 Trommelkassett Inneholder fotoreseptoren.
18 Frontdeksel for transport
Åpne dette dekslet når du skal tømme hullemaskinbeholderen. (kontoretterbehandler LX)
19 Dobbeltmagasinmodul med
stor kapasitet (magasin 3
Her legger du i papir. Disse magasinene kan monteres i tillegg til de to
standardmagasinene. og 4) (valgfri)
3
4
1
2
26
5
6
Page 35
Nr. Komponent Funksjon
Komponentene i maskinen
1 Midtre mottaker
(integrert kontoretterbehandler)
2 Integrert
kontoretterbehandler (valgfri)
3 Toppdeksel
(integrert kontoretterbehandler)
4 Frontdeksel
(integrert kontoretterbehandler)
5 Stiftkassett
(integrert kontoretterbehandler)
6 Sokkel
(valgfritt)
Sett bakfra
Her leveres kopier eller utskrifter.
Her stiftes kopier eller utskrifter.
Åpne dette dekslet når du avklarer papirstopp.
Åpne dette dekslet når du fyller stifter eller avklarer stopp i stifteren.
Inneholder stifter.
Støtter hovedenheten.
1 2
3
4
5 6
7
Nr. Komponent Funksjon
1 Line 1 Brukes når du skal kople maskinen til en telefonlinje.
2 TEL Brukes når du skal kople maskinen til en telefon. Det er mulig denne ikke
leveres, avhengig av land.
3 Kontakt for eksternt
grensesnitt
Bruk denne kontakten når du skal kople maskinen til en enhet fra tredjepartsleverandør (for eksempel en enhet for tilgangskontroll, et myntapparat eller en kortleser).
MERK: Et eksternt grensesnitt er et valgfritt grensesnitt som støtter flere salgsmuligheter, og kan bestilles via Xerox Custom Application Service.
27
Page 36
2 Produktoversikt
Nr. Komponent Funksjon
4 10Base-T/100Base-TX-
Brukes når du skal kople en nettverkskabel til maskinen.
kontakt
5 USB 2.0-
Brukes når du skal kople en USB-kabel til maskinen.
grensesnittkontakt
6 Kontakt Denne kontakten skal bare benyttes av teknikere.
7 Jordfeilbryter Slår automatisk av strømmen dersom det oppstår strømlekkasje.

Kontrollpanel

I diagrammet nedenfor får du vite navnet på og funksjonen til tastene på kontrollpanelet.
4
1
32
5
6
7
8
9
10
17
16 15
14
13
1112
Nr. Enhet Funksjon
1 Regulator for lysstyrke Bruk denne regulatoren til å justere kontrasten på berøringsskjermen.
2 Berøringsskjerm Viser meldinger og skjermknapper for de forskjellige funksjonene. Ta på
skjermen for å få tilgang til funksjonene.
3 <Logg inn/ut> Viser påloggingsvinduet for å gå inn i systemadministratormodus eller når
Godkjenning/Kontering er aktivert. Hvis du trykker på tasten en gang til etter at du har logget deg på, logges du av igjen umiddelbart.
4 Talltastatur Trykk på disse tastene for å angi antall eksemplarer, passord og andre
tallverdier.
5 <Språk> Med denne tasten kan du endre språket som teksten på skjermen vises på.
6 <Strømsparing> (tast/
lampe)
Når maskinen ikke er i bruk i et angitt tidsrom, aktiveres strømsparingsmodus for å redusere strømforbruket. Denne lampen lyser når maskinen er i strømsparingsmodus. Trykk på tasten for å gå ut av strømsparing.
7 <Slett alt> Når du trykker to ganger på denne tasten, tilbakestilles alle tjenester til
standardinnstillingene. Maskinen går tilbake til standardinnstillingene når den slås på.
28
Page 37

Maskintjenester

Nr. Enhet Funksjon
8 <Avbryt midlertidig> Bruk denne tasten til å avbryte en jobb midlertidig, slik at en annen jobb kan
få høyere prioritet. Tasten lyser mens den prioriterte jobben behandles. Trykk på tasten igjen når den prioriterte jobben er ferdig, og den avbrutte jobben fortsetter.
9 <Stopp> Trykk på denne tasten for å stanse en jobb. Hvis flere jobber behandles,
stanses alle sammen når du trykker på tasten. Du kan avbryte jobbene ved å velge [Stopp] i vinduet Jobbstatus.
10 <Start> Trykk på denne tasten for å starte en jobb.
11 <Kortnummer> Trykk på denne tasten for å angi kortnumre.
12 <Slett> (C) Trykk på denne tasten for å slette en tallverdi eller det siste tallet som ble
angitt, eller erstatte gjeldende verdi med standardverdien. Tasten avbryter også jobber som er stanset.
13 <Oppringingspause> Du bruker denne tasten til å sette inn en pause i et faksnummer.
14 <Maskinstatus> Brukes til å vise et vindu der du kan sjekke maskinstatusen,
faktureringstelleverket og statusen til forbruksartikler, og skrive ut ulike rapporter. Du bruker også tasten når du skal gå inn i systemadministratormodus.
15 <Jobbstatus> Viser et vindu der du kan sjekke fremdriften til aktive jobber eller vise
detaljert informasjon om fullførte jobber.
16 <Funksjoner> Går tilbake til forrige vindu når vinduet Jobbstatus eller Maskinstatus vises.
17 <Alle tjenester> Viser et vindu der du kan få tilgang til alle tjenestene som er tilgjengelige på
maskinen. MERK: Tjenestene som vises i vinduet Alle tjenester, kan programmeres i
systemadministratormodus. Hvis du ønsker mer informasjon, slår du opp i administratorhåndboken.
Maskintjenester
Maskinen tilbyr ulike tjenester som du får tilgang til ved å trykke på <Alle tjenester> på kontrollpanelet. Nedenfor finner du en beskrivelse av tjenestene som er tilgjengelige på maskinen.
MERK: I denne håndboken blir vinduet som vises når du trykker på <Alle tjenester>, beskrevet som "vinduet Alle tjenester".
MERK: Systemadministratoren kan endre hvordan ikonene for tjenestene som vises i vinduet, er ordnet.
1. Trykk på <Alle tjenester> på
kontrollpanelet.
2. Velg ønsket funksjon i vinduet
Alle tjenester.
MERK: Bruk rullefeltet til å veksle mellom vinduer.
29
Page 38
2 Produktoversikt
Kopi
Når du velger denne tjenesten, kan du kopiere originaler på forskjellige måter. Du kan for eksempel forstørre eller forminske originaler, eller kopiere to eller fire separate originalsider på ett ark. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på Kopiere på side 37.
E-post
Når du velger denne tjenesten, kan du sende skannede dokumenter med e-post på forskjellige måter. Du kan for eksempel angi tettheten for skanning, eller spesifisere filformatet som dokumentene skal lagres i. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på Skanne / sende via e-post på side 111.
Internett-faks
Med Internett-faks kan du sende og motta fakser via Internett eller et internt nettverk. Dermed reduseres overføringskostnadene sammenliknet med bruk av vanlige telefonlinjer. Når du har skannet en original, kan du sende skannede data med e-post. Du kan også motta skannede data som e-postvedlegg når de er sendt fra en maskin som støtter Internett-faks. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på Fakse på side 71.
Faks
Når du velger denne tjenesten, kan du fakse dokumenter på forskjellige måter. Du kan for eksempel sende dokumenter som er forminsket eller forstørret, eller spesifisere mottakere ved hjelp av adresseboken eller kortnumrene. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på Fakse på side 71.
Serverfaks
Bruk denne funksjonen til å sende og motta bildedata ved hjelp av faksfunksjonene på en faksserver. Denne tjenesten kan ikke benyttes samtidig med tjenesten Faks eller Internett-faks. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på Fakse på side 71.
Skanning via nettverk
Når du velger denne tjenesten, kan du skanne originaler og lagre dem elektronisk på en filserver på nettverket. For å kunne gjøre dette må du velge en jobbmal som er tilordnet ulike parametere. Du kan hente de lagrede dokumentene ved å gå til filserveren fra en PC. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på Skanning via
nettverk i kapitlet Skanne / sende via e-post på side 120 og Tjenester i kapitlet CentreWare Internett-tjenester på side 161.
Skann til PC
Når du velger denne tjenesten, kan du skanne og lagre dokumenter på bestemte bestemmelsessteder ved hjelp av FTP- eller SMB-protokollen. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på Skann til PC i kapitlet Skanne / sende via e-post på
side 121.
30
Skann til postboks
Når du velger denne tjenesten, kan du lagre skannede konfidensielle dokumenter i en privat postboks. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på Skann til postboks i
kapitlet Skanne / sende via e-post på side 120.
Page 39
Maskintjenester
Send fra postboks
Når du velger denne tjenesten, kan du se, skrive ut eller slette dokumentene i en postboks. Du kan også endre eller oppheve kopling til et jobbflytskjema og benytte jobbflytskjemaet som jobben er koplet til. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på Send fra postboks på side 145.
Jobbflytskjemaer
Når du velger denne tjenesten, kan du utføre en rekke handlinger med skannede dokumenter ved hjelp av et jobbflytskjema som er laget på en nettverkstilkoplet datamaskin. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på Jobbflytskjemaer på side 153.
Tilpassede tjenester
Uavhengige programvareleverandører og partnere kan utvikle tilpassede programmer som brukerne har direkte tilgang til, fra maskinen. Brukerne kan logge seg inn på maskinen og få tilgang til funksjoner og alternativer som er utformet spesielt for deres forretningsmessige behov. Under Xerox Extensible Interface Platform (XEIP) i kapitlet Appendix i administratorhåndboken får du vite hvordan du stiller inn denne funksjonen.
Lagret programmering
Her kan du lagre innstillinger du ofte bruker, som et program, og hente dem frem igjen ved å trykke på en eneste knapp. Denne tjenesten er ikke tilgjengelig i vinduet Alle tjenester som standard, men dette kan endres av systemadministrator. Hvis du vil vite hvordan du kan vise tjenesten i vinduet Alle tjenester, slår du opp i administratorhåndboken eller spør systemadministrator. Hvis du vil vite mer om denne tjenesten, slår du opp på Lagret programmering på side 157 eller kapitlet Setups i administratorhåndboken.
31
Page 40
2 Produktoversikt

Slå på/av maskinen

Slå på maskinen

Kontroller at maskinen er koplet til riktig strømforsyning, og at støpslet er satt helt inn i veggkontakten.
Det tar maksimalt 26 sekunder fra maskinen slås på til den er klar til kopiering (varierer avhengig av maskinkonfigurasjon).
1. Trykk på <I> på på/av-knappen.
MERK: Hvis maskinen ikke starter, må du sjekke om RESET-knappen på baksiden av maskinen er utløst (trykket inn).
TEST-knapp
RESET-knapp

Slå av maskinen

Vent i minst fem sekunder etter at siste kopierings- eller utskriftsjobb er fullført, før du slår av maskinen.
Når du slår av maskinen, vil den være på i omtrent ti sekunder til. Det er fordi filer skal lagres og avslåing forberedes. Deretter slås maskinen helt av. Pass på at du ikke trekker ut strømledningen umiddelbart etter at maskinen er slått av.
MERK: Hvis maskinen slås av mens den behandler data som er lagret i minnet, kan dataene gå tapt.
MERK: Vent i minst ti sekunder etter at skjermen er slått av og maskinen er fullstendig avslått før du slår maskinen på igjen.
32
Page 41

Jordfeilbryter

Hvis det registreres en feil i strømtilførselen, utløses en jordfeilbryter automatisk på maskinen slik at strømtilførselen kuttes. Hvis strømmen er kuttet, må du finne RESET­knappen på baksiden av maskinen. Hvis jordfeilbryteren er utløst, har RESET-knappen sprettet ut. Du gjenoppretter strømtilførselen til maskinen ved å trykke på RESET.
Trykk på TEST før du begynner å bruke maskinen. Hvis jordfeilbryteren fungerer riktig, spretter RESET-knappen ut. Hvis den gjør det, trykker du den inn igjen.
Jordfeilbryter
TEST-knapp
RESET-knapp
MERK: Hvis RESET-knappen spretter ut igjen når du trykker den inn, eller hvis strømtilførselen ikke gjenopprettes når du følger denne fremgangsmåten, kontakter du Kundesupport.

Strømsparingsmodi

Maskinen har en strømsparingsfunksjon som reduserer strømforbruket betydelig når maskinen ikke er i bruk. <Strømsparing> er plassert øverst til høyre på kontrollpanelet og tennes når strømsparingsfunksjonen aktiveres. Strømsparingsfunksjonen består av følgende modi:
Lavt strømforbruk
•Dvalemodus
<Strømsparing> (lampe/tast)
Lavt strømforbruk
Lavt strømforbruk aktiveres automatisk når det ikke har vært kopiert, fakset, skannet eller skrevet ut på en viss tid. I denne modusen er ikke berøringsskjermen aktivert, og <Strømsparing> lyser. Lavt strømforbruk avbrytes når du trykker på <Strømsparing> på kontrollpanelet, eller når en faks- eller utskriftsjobb mottas av maskinen. Standardinnstillingen fra fabrikken er 5 minutter, men den kan endres til mellom 2 og 60 minutter.
33
Page 42
2 Produktoversikt
Dvalemodus
Maskinen veksler automatisk til dvalemodus når lavt strømforbruk har vært aktivert en viss tid. Strømforbruket reduseres ytterligere i dvalemodus. I denne modusen er ikke berøringsskjermen aktivert, og <Strømsparing> lyser. Dvalemodus avbrytes når du trykker på <Strømsparing> på kontrollpanelet, eller når en faks- eller utskriftsjobb mottas av maskinen. Standardinnstillingen fra fabrikken er 5 minutter, men den kan endres til mellom 2 og 60 minutter så lenge denne innstillingen angir et lengre intervall enn tidsinnstillingen for lavt strømforbruk. Perioden som er spesifisert for aktivering av dvalemodus, regnes fra tidspunktet lavt strømforbruk blir aktivert på maskinen.
MERK: Du finner flere opplysninger om hvordan du endrer standard tidsinnstillinger i kapitlet Setups i administratorhåndboken.

Modi

Bruk disse tastene til å vise vinduene der du kan velge funksjoner, overvåke statusen til jobbene og få generell informasjon på maskinen:
Alle tjenester
Funksjoner
Jobbstatus
Maskinstatus MERK: Disse tastene har ingen funksjon når maskinen er i
systemadministratormodus.

Alle tjenester

Bruk denne tasten til å vise alle tjenestene som er tilgjengelige på maskinen. MERK: Systemadministratoren kan endre hvordan ikonene er ordnet på skjermen.
<Alle tjenester> <Funksjoner>
<Jobbstatus>
<Maskinstatus>
34
1. Trykk på <Alle tjenester> på
kontrollpanelet.
Page 43

Funksjoner

Bruk denne tasten for å gå tilbake til forrige vindu når vinduet Jobbstatus eller Maskinstatus vises. Det er mulig at forrige vindu ikke vises selv om du trykker på denne knappen, hvis du er i et av tjenestevinduene. I så fall bruker du <Alle tjenester> til å velge ønsket tjeneste.

Jobbstatus

Bruk denne tasten til å sjekke fremdriften til en jobb eller vise loggen over og detaljert informasjon om fullførte jobber. Den siste jobben vises øverst i listen. Bruk denne tasten til å kontrollere, slette eller skrive ut lagrede dokumenter eller dokumenter i postboksene på maskinen. Hvis du vil vite mer, slår du opp i kapitlet Job Status i administratorhåndboken.

Maskinstatus

Bruk denne tasten til å sjekke maskinstatusen, telleverket og statusen til forbruksartikler, og til å skrive ut ulike rapporter. Tasten brukes også når du skal gå inn i systemadministratormodus. Hvis du vil vite mer, slår du opp i kapitlet Machine Status i administratorhåndboken.

Serieavbryting

Serieavbryting
Bruk denne funksjonen til midlertidig å stoppe den pågående jobben slik at en hastejobb kan startes.
MERK: Den aktive jobben stoppes på et sted som passer godt.
1. Trykk på <Avbryt midlertidig> på
kontrollpanelet.
2. Angi kommandoene for den nye
jobben.
3. Trykk på <Start> på
kontrollpanelet.
4. Når du skal starte jobben som
ble avbrutt midlertidig, trykker du på <Avbryt midlertidig> om igjen og deretter på <Start>.
MERK: Jobber som avbrytes midlertidig, kan ikke prioriteres, frigis eller slettes i utskriftskøen.
<Avbryt midlertidig>
35
Page 44
2 Produktoversikt

Feste magasinfestet til kontoretterbehandler LX (valgfri)

Du bør bruke dette festet når ustiftet A4-papir KSF eller B5-papir LSF leveres til mottakeren på etterbehandleren.
1. Ta ut magasinfestet fra
undersiden av mottakeren på kontoretterbehandler LX.
2. Fest det i magasinet slik
illustrasjonen viser.

Resirkulert papir

Bruk av resirkulert papir er miljøvennlig og pårviker ikke ytelsen i negativ retning. Xerox anbefaler resirkulert papir med 20 prosent resirkulert innhold. Papir av denne typen kan anskaffes fra Xerox eller andre leverandører av kontormateriell. Kontakt Xerox­representanten din, eller gå til www.xerox.com hvis du vil ha mer informasjon om andre typer resirkulert papir.
36
Page 45

3Kopiere

Dette kapitlet inneholder informasjon om kopieringsvinduene og tilgjengelige funksjoner.
MERK: Enkelte av funksjonene som er beskrevet i dette kapitlet, er tilleggsfunksjoner som kanskje ikke er med i din maskinkonfigurasjon.

Fremgangsmåte

I denne delen beskrives de grunnleggende trinnene du må følge når du skal kopiere. Følg trinnene nedenfor.
1. Legge i originalene – side 37
2. Velge funksjoner – side 39
3. Angi antall eksemplarer – side 40
4. Starte kopieringsjobben – side 40
5. Se statusen til kopieringsjobben – side 40
6. Stanse en kopieringsjobb – side 41
MERK: Hvis Godkjenning og Kontering er aktivert, kan det være at du må angi en bruker-ID og eventuelt et passord før du kan bruke maskinen. Systemadministrator kan gi mer informasjon om dette.

1. Legge i originalene

Du finner følgende innmatingsområder på maskinen:
Originalmateren – for en enkelt original eller originaler på flere sider
Glassplaten – for en enkelt original eller innbundne originaler
MERK: Maskinen har et glassplatedeksel hvis det ikke er montert en originalmater.
MERK: Standard originalformater registreres automatisk. Hvilke formater som kan
registreres, avhenger av hvilke papirformater som er spesifisert av systemadministrator. Du finner flere opplysninger om hvordan du angir papirformater i kapitlet Setups i administratorhåndboken. Hvis originalformatet ikke er standard, eller ikke registreres som et standardformat, blir du bedt om å sjekke originalen eller angi originalformatet manuelt. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du angir et originalformat manuelt, slår du opp på Originalformat på side 51.
37
Page 46
3Kopiere
Originalmateren
Her får du vite hvordan du legger originalene i originalmateren. Originalmaterens maksimale kapasitet er som følger:
Originalene kan ha en bredde på 139,7–297 mm og en lengde på 210–432 mm. Standardformatene er A5 KSF/LSF til Executive KSF/LSF. Pass på at originalene er i god stand og uten stifter og binders før du legger dem i.
MERK: Du reduserer muligheten for originalstopp hvis du bruker glassplaten til å kopiere originaler som er brettet eller krøllet.
MERK: Hvis du legger papirer med egendefinerte formater i originalmateren når originalformatfunksjonen er satt til [Automatisk registrering], kan det oppstå papirstopp. I slike tilfeller anbefales det at du oppgir et egendefinert papirformat. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på Originalformat på side 51.
Dokument/type (tykkelse) Kapasitet
Tynt papir (38–49 g/m²) 75 ark
Vanlig papir (50–80 g/m²) 75 ark
Tykt papir (81–128 g/m²) 50 ark
Du kan skanne en original med ulike formater fortløpende fra originalmateren. Legg originalene mot det øverste hjørnet av materen.
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du kopierer en original som består av ulike formater, fra originalmateren, slår du opp på Blandede originalformater på side 52.
1. Før du legger originalene i
materen, må du fjerne alle stifter og binderser.
2. Legg originalene pent i materen
med forsiden opp, slik at de ligger helt inntil venstre kant av materen. Den første siden skal ligge øverst, med toppen mot baksiden eller den venstre siden av maskinen.
3. Juster støttene slik at de så vidt berører kantene av originalene.
Når [Automatisk magasinvalg] er valgt under [Papirmagasiner], velger maskinen automatisk et magasin som inneholder samme format som originalene. Valgt magasin og papirformatet og papirorienteringen i dette magasinet vises på skjermen.
MERK: Denne funksjonen er tilgjengelig når maskinen finner et magasin med papir som passer. Hvis ingen magasiner er aktuelle, velger du et magasin manuelt eller bruker magasin 5 (spesialmagasinet). Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du velger et magasin, slår du opp på Papirmagasiner på side 43.
38
Page 47
Glassplaten
Fremgangsmåte
Her får du vite hvordan du legger en original på glassplaten. Glassplaten brukes til en enkelt original eller en innbundet original med en bredde på
opptil 297 mm og en lengde på opptil 432 mm. MERK: Se etter at skjermen er klar før du legger originalen på glassplaten. Hvis du
legger originalen på glassplaten før skjermen er klar, risikerer du at papirformatet ikke registreres korrekt.
1. Løft opp materen eller
glassplatedekslet.
2. Legg originalen med forsiden
ned helt inntil pilen som er plassert nesten øverst til venstre på glassplaten.
3. Senk materen eller
glassplatedekslet.

2. Velge funksjoner

MERK: Hvilke funksjoner som vises i vinduene, kan variere avhengig av hvordan
maskinen er konfigurert.
1. Trykk på <Alle tjenester> på
kontrollpanelet.
2. Velg [Kopi] i vinduet Alle
tjenester.
<Slett alt><Alle tjenester>
MERK: Hvis Godkjenning og Kontering er aktivert, kan det være at du må angi en bruker-ID og eventuelt et passord. Hvis du trenger hjelp, kontakter du systemadministratoren.
39
Page 48
3Kopiere
3. Angi de funksjonene du vil ha, i hver kategori. Hvis du velger [Mer], velger du
[Lagre] for å bekrefte valgt funksjon eller [Avbryt] for å gå tilbake til forrige vindu.
Her finner du informasjon om tilgjengelige funksjoner i hver kategori:
Kopiere – side 41 Bildekvalitet – side 48 Justering av oppsett – side 50 Leveringsformat – side 55 Jobber – side 66

3. Angi antall eksemplarer

Maksimalt antall kopier er 999.
1. Bruk talltastaturet til å angi hvor
mange eksemplarer du vil ha. Antallet du angir, vises øverst til høyre på skjermen.
MERK: Hvis du vil endre antallet, trykker du på <Slett> og angir riktig antall.
<Slett>

4. Starte kopieringsjobben

1. Trykk på <Start> på
kontrollpanelet. Hver enkelt original skannes. Antall eksemplarer som står igjen, vises øverst til høyre på skjermen.
Hvis originalmateren eller glassplaten er klar, kan du skanne neste original eller programmere neste jobb mens kopieringen pågår. Du kan også programmere neste jobb mens maskinen varmes opp.

5. Se statusen til kopieringsjobben

1. Trykk på <Jobbstatus> på
kontrollpanelet slik at kategorien [Aktive jobber] vises.
<Start>
40
Du får se kopieringsjobben som ligger i køen. Hvis jobben ikke ligger i køen, kan den allerede være behandlet.
Hvis du vil vite mer, slår du opp i kapitlet Job Status i administratorhåndboken.
Page 49

6. Stanse en kopieringsjobb

Følg trinnene nedenfor når du skal avbryte den aktiverte kopieringsjobben manuelt.
1. Trykk på <Stopp> på
kontrollpanelet hvis du vil stanse gjeldende kopieringsjobb.
2. Trykk eventuelt på <Jobbstatus>
for å vise kategorien [Aktive jobber]. Trykk på <Funksjoner> for å gå ut av [Aktive jobber].
3. Velg [Avbryt] i vinduet [Stopp/
pause] for å slette den stansede kopieringsjobben.

Kopiere

<Stopp>
MERK: Velg [Fortsett] i vinduet [Stopp/pause] for å gjenoppta jobben.
Kopiere
I denne delen beskrives funksjonene i kopieringsvinduet. Hvis du vil ha informasjon om tilgjengelige funksjoner, slår du opp på følgende:
Forminsk/forstørr – side 41 Papirmagasiner – side 43 1-sidig/2-sidig kopiering – side 44 Levering – side 45
1. Trykk på <Alle tjenester> på
kontrollpanelet.
2. Velg [Kopi] på skjermen.
3. Angi ønsket funksjon.
4. Velg [Lagre].

Forminsk/forstørr

Med denne funksjonen kan du forminske eller forstørre kopiene med mellom 25 og 400 prosent.
1. Velg [Forminsk/forstørr] i
vinduet [Kopier].
Mer
Når du velger dette alternativet, vises vinduet [Forminsk/forstørr]. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på Vinduet [Forminsk/forstørr] på side 42.
41
Page 50
3Kopiere
Vinduet [Forminsk/forstørr]
Her får du flere alternativer for å forminske eller forstørre kopiene. MERK: Alternativene som vises i vinduet, varierer avhengig av de valgte
papirformatene.
Proporsjonal %
Tekstboks – her kan du angi en gjengivelsesprosent ved hjelp av rulleknappene. Du kan også angi verdien ved å trykke på tekstboksen og bruke talltastaturet på kontrollpanelet. Verdien kan være på mellom 25 og 400 prosent i trinn på en prosent.
100% – kopiene får samme format som originalen.
Autom. % – originalsiden forminskes/forstørres automatisk, slik at den får plass på valgt papirformat.
Forhåndsinnstillinger – her kan du velge mellom sju forhåndsinnstilte gjengivelsesprosenter. Forhåndsinnstillingene angis av systemadministrator.
Uavhengig X- og Y-%
Med dette alternativet kan du angi en gjengivelsesprosent for bredden og lengden hver for seg fra 25 til 400 prosent i trinn på en prosent.
Bredde - X %, Lengde - Y % – her kan du angi ønsket gjengivelsesprosent for bredde og lengde ved hjelp av rulleknappene. Du kan også angi verdiene ved å trykke på tekstboksene og bruke talltastaturet på kontrollpanelet. Verdiene kan være på mellom 25 og 400 prosent i trinn på en prosent.
Fast X- og Y-% – her angir du samme gjengivelsesprosent for bredde og lengde samtidig.
Bredde: 100 %, Lengde: 100 % – angir gjengivelsesprosenten for både bredde og lengde til 100 prosent.
Automatisk – angir automatisk gjengivelsesprosenten for bredden og lengden hver for seg, slik at hele sidebildet får plass på papiret.
Kopier alt X- og Y-% – brukes til å aktivere [Automatisk] og forminske originalsiden noe mer enn gjengivelsesprosenten tilsier, slik at hele siden får plass på arket.
Bredde: 50 %, Lengde: 100 % – angir gjengivelsesprosenten for bredden til 50 prosent og for lengden til 100 prosent.
MERK: Alternativene ovenfor vises når papirformatet er angitt til [A-/B-serien]. Hvis [Tommeserien] eller en annen papirformatserie er valgt, vises andre alternativer. Du finner flere opplysninger om hvordan du endrer papirformatserien i kapitlet Setups i administratorhåndboken.
42
MERK: Når du velger [Autom. %], velges magasin 1 automatisk, selv om [Automatisk magasinvalg] er valgt under [Papirmagasiner].
Page 51

Papirmagasiner

Tilgjengelige papirmagasiner vises på skjermen sammen med forhåndsinnstilt papirformat og orientering for hvert magasin.
Når formatet eller materialtypen i magasinet endres, må magasinet programmeres på nytt av systemadministrator slik at innstillingene samsvarer med materialet som ligger i magasinet. Kontakt systemadministratoren hvis du vil vite mer om hvordan magasinet programmeres på nytt.
Du finner flere opplysninger om hvilke formater og materialtyper som støttes av maskinen, i kapitlet Paper and Other Media i administratorhåndboken.
1. Velg en forhåndsinnstilt knapp
eller [Mer] for funksjonen [Papirmagasiner] i vinduet [Kopier].
Mer
Kopiere
Når du velger dette alternativet, vises vinduet [Papirmagasiner]. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på Vinduet [Papirmagasiner] på side 43.
Vinduet [Papirmagasiner]
Her kan du velge et papirmagasin blant de forhåndsinnstilte magasinene, inkludert magasin 5 (spesialmagasinet).
Forhåndsinnstillinger
Du kan velge et papirmagasin blant de tre som er forhåndsinnstilt av systemadministrator. Magasinnummer, papirformat og papirorientering vises for alle magasinene.
5 J
Viser vinduet [Magasin 5] når et papirformat og en papirtype ikke er forhåndsinnstilt av systemadministrator. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på Vinduet [Magasin 5] på side 43.
Automatisk magasinvalg
Med dette alternativet kan du automatisk velge et magasin som passer, på bakgrunn av originalformat, gjengivelsesprosent og andre aktuelle innstillinger.
MERK: Når [Papirmagasiner] er angitt til [Automatisk magasinvalg], angis automatisk [100%] for [Forminsk/forstørr], og du kan ikke velge [Autom. %].
Vinduet [Magasin 5]
Du kan midlertidig bruke magasin 5 (spesialmagasinet) til papir som ikke er tilgjengelig fra magasin 1–4. En bunke på opptil 10 mm (omtrent 95 ark på 80 g/m²) kan legges i magasin 5 (spesialmagasinet) om gangen.
43
Page 52
3Kopiere
Papirformat
Auto. formatreg. – registrerer
papirformatet automatisk.
Standardformat – brukes til å vise
forhåndsinnstilte papirformater på skjermen og til å velge papirformat. Forhåndsinnstillingene angis av systemadministrator.
Tilpasset format – brukes til å spesifisere bredden og lengden på papirformatet i
trinn på 1 millimeter, ved hjelp av rulleknappene. Gyldige områder for formater er henholdsvis 89–297 mm for bredden og 99–432 mm for lengden.
Papirtype
De forhåndsinnstilte papirtypene vises på skjermen, slik at du kan velge ønsket papirtype. Forhåndsinnstillingene angis av systemadministrator. Innstillingene er midlertidige og gjelder bare for den aktuelle kopieringsjobben.

1-sidig/2-sidig kopiering

Med denne funksjonene er det mulig å lage ensidige eller tosidige kopier fra ensidige eller tosidige originaler, automatisk.
MERK: Før du kan bruke denne funksjonen må du spesifisere orienteringen til originalen under [Originalens orientering] i vinduet [Justering av oppsett].
MERK: Det er ikke mulig å lage tosidige kopier ved bruk av følgende papirtyper: transparenter, tynt papir, tykt papir, etiketter, omslagsmateriale og papir som allerede har trykk på én side.
1. Velg en forhåndsinnstilt knapp
eller [Mer] for funksjonen [1­sidig/2-sidig kopiering] i vinduet [Kopier].
Mer
Når du velger dette alternativet, vises vinduet [1-sidig/2-sidig kopiering]. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på Vinduet [1-sidig/2-sidig kopiering] på side 44.
Vinduet [1-sidig/2-sidig kopiering]
Hvis du velger dette alternativet, kan du velge alternativer for 1-sidig/2-sidig kopiering, materetning og originalens orientering.
44
MERK: Når du bruker glassplaten til [1 J 2-sidig] eller [2 J 2-sidig], vises en melding på maskinen når du kan skanne neste original.
1 J 1-sidig
Med dette alternativet får du ensidige kopier fra ensidige originaler.
Page 53

Levering

Kopiere
1 J 2-sidig
Med dette alternativet får du tosidige kopier fra ensidige originaler.
2 J 2-sidig
Med dette alternativet får du tosidige kopier fra tosidige originaler.
2 J 1-sidig
Med dette alternativet får du ensidige kopier fra tosidige originaler.
Roter bakside
Merk av for dette alternativet hvis du vil snu trykket på baksiden av kopiene opp ned. MERK: Dette alternativet er tilgjengelig for alle innstillinger bortsett fra [1 J 1-sidig].
Med denne funksjonen kan du sortere de ferdige dokumentene. Hvis en valgfri etterbehandler er montert, kan du også stifte, hulle og/eller false dokumentene. Du kan velge hvor stiftene og/eller hullene skal plasseres.
MERK: Funksjonene som vises på skjermen, avhenger av om en etterbehandler er montert på maskinen, om den monterte etterbehandleren er en kontoretterbehandler LX eller en integrert kontoretterbehandler, og hvilke alternativer som er installert på etterbehandleren.
MERK: Hvis riktig papirformat ikke ligger i maskinen når stifting og/eller hulling velges for en kopierings- eller utskriftsjobb, kan det oppstå en papirformatfeil. Hvis dette skjer, har dokumentene som allerede er ferdige og ligger i etterbehandleren, feil format. Hvis det vises en melding på skjermen om at papiret i et magasin er annerledes enn innstillingene, åpner du toppdekslet på etterbehandleren og fjerner papiret som har feil format. Deretter legger du papir med riktig format i magasinet og starter jobben på nytt. Hvis du bare skifter ut papiret i et magasin og fortsetter jobben uten å fjerne dokumentene med feil format i mottakeren på etterbehandleren, blir de nye dokumentene med riktig format stiftet og/eller hullet sammen med disse dokumentene.
1. Velg en forhåndsinnstilt knapp
eller [Mer] for funksjonen [Levering] i vinduet [Kopier].
MERK: Vinduet til høyre vises når kontoretterbehandler LX er montert. Hvis den integrerte kontoretterbehandleren er montert, eller det ikke er montert noen etterbehandler, ser vinduet annerledes ut.
Sortert
Brukes til å skrive ut valgt antall kopisett med samme siderekkefølge som originalene. Andre sorteringsalternativer er tilgjengelige i vinduet [Levering]. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til Vinduet [Levering] på side 46.
1 stift
Kopiene stiftes sammen med en stift i øverste venstre hjørne. Andre stiftealternativer er tilgjengelige i kategorien [Levering]. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til Vinduet
[Levering] på side 46.
45
Page 54
3Kopiere
Falsing
Viser vinduet [Falsing] der du kan velge et falsealternativ for kopiene. MERK: Når du kopierer en original ved hjelp av denne funksjonen, venter du til
kopieringsjobben er ferdig før du tar kopiene ut av mottakeren.
Ingen falsing – deaktiverer falsefunksjonen.
Én fals – lager en fals på hvert kopiark slik at det er enkelt å brette det.
Hefteproduksjon
Når du velger dette alternativet, vises vinduet [Hefteproduksjon] Denne funksjonen er den samme som [Hefteproduksjon] i kategorien [Leveringsformat]. Hvis du vil vite mer, går du til Hefteproduksjon på side 55.
Hulling og mer
Når du velger dette alternativet, vises vinduet [Levering]. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på Vinduet [Levering] på side 46.
MERK: [Hulling og mer] vises når kontoretterbehandler LX er montert. Hvis den integrerte kontoretterbehandleren er montert, eller det ikke er montert noen etterbehandler, vises [Mer] i stedet.
Vinduet [Levering]
Her kan du velge hvor stiftene og/eller hullene skal plasseres, mottaker og hvordan kopiene skal sorteres.
MERK: Vinduet til høyre vises når kontoretterbehandler LX er montert. Hvis den integrerte kontoretterbehandleren er montert, eller det ikke er montert noen etterbehandler, ser vinduet annerledes ut.
Papirmagasiner
Når du velger dette alternativet, vises vinduet [Papirmagasiner]. Velg et papirmagasin for kopieringsjobben.
Stifting
Brukes til å angi hvor stiften(e) skal plasseres.
Ingen stifter – brukes til å deaktivere funksjonen.
1 stift – kopiene stiftes sammen med en stift i øverste venstre hjørne.
2 stifter (venstre) – kopiene stiftes sammen med to stifter langs venstre kant.
46
2 stifter (øverst) – kopiene stiftes sammen med to stifter langs toppen av arket.
MERK: Hvis den integrerte kontoretterbehandlerer er montert, eller det ikke er montert noen etterbehandler, er ikke [2 stifter] (venstre) eller [2 stifter] (øverst) tilgjengelig.
Page 55
Kopiere
Hulling
Brukes til å angi hvor hullet eller hullene skal plasseres. MERK: Hvis den integrerte kontoretterbehandlerer er montert, eller det ikke er
montert noen etterbehandler, er ikke [Hulling] tilgjengelig.
Ingen hulling – brukes til å deaktivere funksjonen.
2 hull – lager to hull langs venstre kant av kopiene.
3 hull – lager tre hull langs venstre kant av kopiene.
Øverst – når du velger [2 hull] eller [3 hull] og merker av her, får du to eller tre hull
langs den øverste kanten av kopiene.
MERK: Disse alternativene for hulling vises når det er montert en hullemaskin som kan lage to og tre hull. Hvis hullemaskinen for to og fire hull er montert, er de tilgjengelige alternativene [Ingen hulling], [2 hull], [4 hull] og [Øverst]. Hvis hullemaskinen for fire hull er montert, er de tilgjengelige alternativene [Ingen hulling], [4 hull] og [Øverst].
Sortering
Sortert – brukes til å skrive ut valgt antall kopisett
med samme siderekkefølge som originalene. To eksemplarer av en tresiders original leveres for eksempel i rekkefølgen 1-2-3, 1-2-3.
Usortert – brukes til å få bunker som hver består av
valgt antall eksemplarer av hver enkelt original. To eksemplarer av en tresiders original leveres for eksempel i rekkefølgen 1-1, 2-2, 3-3. Det er ikke mulig å velge stifting når [Usortert] er valgt.
Med skilleark – brukes til å skrive ut kopiene i bunker som hver består av et bestemt
antall eksemplarer av hver original, med et skilleark mellom hver bunke. Velg [Papirmagasiner] for å angi papirmagasinet som inneholder skillearkene. Det er ikke mulig å velge stifting når [Med skilleark] er valgt.
Mottaker
Når du velger dette alternativet, vises vinduet [Mottaker]. Her kan du velge mottaker for kopieringsjobben.
47
Page 56
3Kopiere

Bildekvalitet

I denne delen får du vite hvordan funksjonene som brukes til å justere kopikvaliteten, fungerer. Hvis du vil ha mer informasjon om tilgjengelige funksjoner, slår du opp på følgende:
Originaltype – side 48 Bildealternativer – side 49 Bakgrunnsfjerning – side 49
1. Trykk på <Alle tjenester> på
2. Velg [Kopi] på skjermen.
3. Velg kategorien [Bildekvalitet].
4. Angi ønsket funksjon.
5. Velg [Lagre].
kontrollpanelet.

Originaltype

Med denne funksjonen kan du få optimal bildekvalitet ved å velge typen original du skal kopiere.
1. Velg [Originaltype] i vinduet
2. Velg ønsket alternativ.
3. Velg [Lagre].
Tekst
Bruk dette alternativet til å kopiere originaler som består av bare tekst, når det er viktig at teksten vises tydelig.
Foto og tekst
Bruk dette alternativet når du skal kopiere originaler som består av både tekst og fotografier. Tekst og fotografier identifiseres automatisk, og riktig kvalitet velges for hvert område.
Foto
Bruk dette alternativet til å kopiere originaler som består av bare fotografier.
[Bildekvalitet].
48
Lys tekst
Bruk dette alternativet når du skal kopiere originaler som har svak tekst, f.eks. som er skrevet med blyant.
Tekst på gjennomsiktig papir
Bruk dette alternativet til å kopiere originaler på gjennomsiktig papir. MERK: [Tekst på gjennomsiktig papir] er bare tilgjengelig når [Systeminnstillinger] >
[Innstillinger for kopieringstjenesten] > [Kopieringskontroll] > [Originaltype – Gjennomsiktig papir] er aktivert.
Page 57

Bildealternativer

Med denne funksjonen kan du regulere lysstyrken og skarpheten ved kopiering.
1. Velg [Bildealternativer] i vinduet
[Bildekvalitet].
2. Velg ønsket nivå.
3. Velg [Lagre].
Lysere/mørkere
Med denne funksjonen kan du justere kopieringstettheten i sju nivåer fra [Lysere] til [Mørkere]. Tettheten øker når du velger et nivå nært [Mørkere], og reduseres når du velger et nivå nært [Lysere].
Skarphet
Med denne funksjonen kan du regulere skarpheten i fem nivåer, fra [Skarpere] til [Mykere]. Kopiens konturer blir skarpere når du velger et nivå nært [Skarpere], og mykere når du velger et nivå nært [Mykere].
Bildekvalitet

Bakgrunnsfjerning

Med dette alternativet skjules bakgrunnsfarger og at bildet skinner igjennom ved kopiering.
MERK: Denne funksjonen deaktiveres når du velger [Foto] i vinduet [Originaltype].
1. Velg [Bakgrunnsfjerning] i
vinduet [Bildekvalitet].
2. Velg ønskede alternativer.
3. Velg [Lagre].
Ingen fjerning
Brukes til å deaktivere funksjonen.
Automatisk fjerning
Bakgrunnsfargene fjernes automatisk.
49
Page 58
3Kopiere

Justering av oppsett

I denne delen får du vite hvordan funksjonene for justering av oppsett fungerer. Hvis du vil ha mer informasjon om tilgjengelige funksjoner, slår du opp på følgende:
Kopiere bok – side 50 Tosidig bok – side 51 Originalformat – side 51 Kantfjerning – side 52 Flytting – side 52 Rotering – side 53 Inverter bilde – side 54 Originalens orientering – side 54
1. Trykk på <Alle tjenester> på
kontrollpanelet.
2. Velg [Kopi] på skjermen.
3. Velg kategorien
4. Velg ønsket alternativ.

Kopiere bok

Bruk denne funksjonen til å kopiere motstående sider i et innbundet dokument i riktig rekkefølge ved hjelp av glassplaten. De to sidene blir kopiert på to separate ark.
1. Velg [Kopiere bok] i vinduet
2. Velg ønskede alternativer.
3. Velg [Lagre].
MERK: Motstående sider i en innbundet original må legges med vannrett orientering på glassplaten.
Av
[Oppsettjustering]. Bruk kategoriene til å veksle mellom vinduene.
[Oppsettjustering].
50
Når du velger dette alternativet, deaktiveres funksjonen.
Venstre side, så høyre
Når du velger dette alternativet, kopieres begge sidene i en åpen bok fra venstre mot høyre.
Begge sider – når du velger dette alternativet, kopieres både de venstre og høyre sidene.
Bare venstre side – når du velger dette alternativet, kopieres kun de venstre sidene.
Bare høyre side – når du velger dette alternativet, kopieres kun de høyre sidene.
Page 59

Tosidig bok

Justering av oppsett
Midtfjerning
Ved hjelp av dette alternativet fjernes innbindingsområdet i midten av boken, slik at en eventuell skygge unngås. Bruk rulleknappene til å spesifisere området som skal fjernes fra midten av den åpne boken. Du kan angi fra 0 til 50 mm i trinn på en millimeter.
Med denne funksjonen kan du lage tosidige kopier i samme rekkefølge og med samme bildeoppsett som den innbundne originalen, ved hjelp av glassplaten. Det settes automatisk inn et blankt ark først.
1. Velg [Tosidig bok] i vinduet
[Oppsettjustering].
2. Velg ønskede alternativer.
3. Velg [Lagre].
MERK: Denne funksjonen og [Kopiere bok] eller [Bygg jobb] kan ikke aktiveres samtidig.
Av
Når du velger dette alternativet, deaktiveres funksjonen.
Venstre side, så høyre
Når du velger dette alternativet, kopieres begge sidene i en åpen bok fra venstre mot høyre.
Start- og sluttside
Viser et vindu der du kan angi hvilken side kopieringen skal starte fra, og hvilken side den skal slutte ved. Sidene må spesifiseres ved hjelp av de innbundne originalene.
Midtfjerning
Ved hjelp av dette alternativet fjernes innbindingsområdet i midten av boken, slik at en eventuell skygge unngås. Bruk rulleknappene til å spesifisere området som skal fjernes fra midten av den åpne boken. Du kan angi fra 0 til 50 mm i trinn på en millimeter.

Originalformat

Når denne funksjonen benyttes, kan formatet til originalen registreres automatisk eller velges fra en liste over forhåndsinnstilte formater, eller du kan blande forskjellige formater. Hvis et forhåndsinnstilt format velges, kopieres originalen i henhold til det spesifiserte formatet uavhengig av faktisk format.
1. Velg [Originalformat] i vinduet
[Oppsettjustering].
2. Velg ønsket alternativ.
3. Velg [Lagre].
Automatisk registrering
Når du velger dette alternativet, registreres formatet til originaler med standardformat automatisk.
51
Page 60
3Kopiere
Manuelt format
Du kan angi originalformatet ved hjelp av de elleve forhåndsinnstilte standardformatene i stående eller liggende format, eller velge et tilpasset format med en lengde på 15 til 297 mm og en bredde på 15 til 432 mm. Forhåndsinnstillingene angis av systemadministrator.
Blandede originalformater
Her kan du angi om du vil kopiere forskjellige originalformater i samme jobb. Formatene registreres automatisk, og hvert dokument kopieres med samme format som originalen. Legg originalene med forskjellig format i originalmateren. Sørg for at de venstre hjørnene ligger kant i kant.
MERK: Originaler med formatet 5,5 x 8,5 tommer og A5, må legges inn med stående orientering.
MERK: Kontroller at orienteringen til originalene og innstillingen i [Originalens orientering] i vinduet [Justering av oppsett] er den samme.

Kantfjerning

Flytting

Med denne funksjonen kan du fjerne mørke skygger og uønskede merker, for eksempel merker etter hulling, fra kantene av kopiene.
MERK: Kontroller at orienteringen til originalene og innstillingen i [Originalens orientering] i vinduet [Justering av oppsett] er den samme.
1. Velg [Kantfjerning] i vinduet
[Justering av oppsett].
2. Velg ønskede alternativer.
3. Velg [Lagre].
Alle kanter
Sletter like mye langs alle fire kantene av originalen. Hvis du ikke vil fjerne noe langs kantene, velger du [Parallelle kanter] og deretter 0,0 ved hjelp av rulleknappene.
Parallelle kanter
Her kan du angi hvor mye som skal fjernes langs øverste og nederste kant og/eller venstre og høyre kant. Opptil 50 mm kan slettes langs hver kant.
Med denne funksjonen kan du endre plasseringen av sidebildet på kopien.
52
MERK: Kontroller at orienteringen til originalene og innstillingen for [Originalens orientering] i vinduet [Oppsettjustering] er den samme.
MERK: Hvor mye sidebildet flyttes, avhenger av hvilket papirformat som ligger i maskinen.
MERK: Når [Blandede originalformater] velges, er det plasseringen av sidebildet på det første arket som avgjør hvor mye sidebildet skal flyttes. Resten av sidebildene i originalen flyttes like mye.
Page 61
Justering av oppsett
1. Velg [Flytting] i vinduet
[Justering av oppsett].
2. Velg ønsket alternativ.
3. Velg [Lagre].
Ingen flytting
Når du velger dette alternativet, deaktiveres funksjonen.
Automatisk midtstilt
Når du velger dette alternativet, flyttes sidebildet automatisk til midten av kopien.
Margflytting
Når du velger dette alternativet, flyttes sidebildet med angitt mengde opp eller ned og til venstre eller høyre på kopien. Du kan angi opptil 50 mm for begge målene.
Hvis maskinen er konfigurert for tosidig kopiering, kan du velge alternativene nedenfor for både forsiden og baksiden av kopiene.
Forside – du kan flytte bildet på forsiden og angi en forskyvning på opptil 50 mm i
begge retninger ved hjelp av rulleknappene.

Rotering

Bakside – du kan flytte bildet på baksiden og angi en forskyvning på opptil 50 mm i
begge retninger ved hjelp av rulleknappene.
Speilvend forsiden – flytter automatisk bildet på baksiden slik at det blir et speilbilde
av forsiden.
Med denne funksjonen kan du automatisk rotere sidebildet, slik at det får samme orientering som papiret i magasinet.
1. Velg [Rotering] i vinduet
[Oppsettjustering].
2. Velg ønsket alternativ.
3. Velg [Lagre].
Av
Når du velger dette alternativet, deaktiveres funksjonen.
Alltid på
Sidebildet roteres automatisk slik at det får plass på valgt papirformat.
På ved Automatisk
Sidebildet roteres automatisk slik at det får plass på valgt papirformat. Denne funksjonen er bare tilgjengelig når du velger [Automatisk papirvalg] under [Papirmagasiner] eller [Automatisk %] under [Forminsk/forstørr].
53
Page 62
3Kopiere

Inverter bilde

Med denne funksjonen kan du speilvende sidebildet og skrive ut en invertert versjon av sidebildet på kopien.
1. Velg [Inverter bilde] i vinduet
2. Velg ønskede alternativer.
3. Velg [Lagre].
Speilvend bilde
Brukes til å speilvende sidebildet på arket.
Vanlig bilde – brukes til vanlig utskrift.
Speilvend bilde – speilvender originalen på kopien.
Inverter bilde
Brukes til å invertere sidebildet på arket.
[Oppsettjustering].
Positivt bilde – brukes til vanlig utskrift av sidebildet.
Inverter bilde – lager en invertert versjon av originalen på kopien. Alle sorte områder på siden blir hvite og alle hvite områder sorte.

Originalens orientering

Med denne funksjonen kan du spesifisere orienteringen til originalene. Orienteringen må angis før du velger [Flytting], [Kantfjerning], [Flere opp], [Gjenta bilde], [Stempler] eller [Hefteproduksjon].
1. Velg [Originalens orientering] i
vinduet [Justering av oppsett].
2. Velg ønsket alternativ.
3. Velg [Lagre].
Rette bilder
Brukes til å velge loddrett orientering, dvs. at toppen av originalen ligger mot baksiden av maskinen.
Sidelengs bilder
Brukes til å velge vannrett orientering, dvs. at toppen av originalen ligger mot venstre side av maskinen.
54
Page 63

Leveringsformat

I denne delen beskrives funksjonene som kan brukes til å forbedre kopienes utseende. Hvis du vil ha mer informasjon om tilgjengelige funksjoner, slår du opp på følgende:
Hefteproduksjon – side 55 Omslag – side 58 Transparentalternativer – side 59 Sideoppsett – side 59 Plakat – side 60 Stempler – side 61 Vannmerke – side 64 Kopiering av ID-kort – side 65
1. Trykk på <Alle tjenester> på
kontrollpanelet.
2. Velg [Kopi] på skjermen.
Leveringsformat
3. Velg kategorien
[Leveringsformat]. Bruk kategoriene til å veksle mellom vinduene.
4. Velg ønsket alternativ.
5. Velg [Lagre].

Hefteproduksjon

Brukes til å lage hefter på flere sider fra et sett med en- eller tosidige originaler. Hvert sidebilde forminskes og plasseres slik at kopien kan leses som et hefte når den brettes.
MERK: Hvis antallet originalsider kan divideres på fire, blir det ingen blanke sider i heftet. Hvis dette ikke er tilfelle, får du blanke sider i heftet.
MERK: Denne funksjonen er tilgjengelig bare når [Sortert] er valgt for [Levering].
MERK: Vent til kopieringsjobben er ferdig før du tar kopiene ut av mottakeren.
1. Velg [Hefteproduksjon] i vinduet
[Leveringsformat].
2. Velg ønskede alternativer.
3. Velg [Lagre].
Av
Brukes til å deaktivere funksjonen.
Lag hefte med innbinding til venstre / øverst
Lager et hefte. Bildene plasseres automatisk i rekkefølge slik at kopiene kan bindes inn langs venstre eller øvre kant når arkene brettes.
55
Page 64
3Kopiere
Kopier hefte
Med denne funksjonen kan du kopiere ark fra hefter uten at rekkefølgen endres. Alternativet [Falsing og stifting] binder inn kopiene slik at det lages samme type hefte som originalen.
Innbindingsmarg
Når du velger dette alternativet, vises vinduet [Hefteproduksjon – Innbindingsmarg]. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på Vinduet [Hefteproduksjon – Innbindingsmarg] på side 56.
Omslag
Når du velger dette alternativet, vises vinduet [Hefteproduksjon - Omslag] Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på Vinduet [Hefteproduksjon – Omslag] på side 56.
Delt levering
Når du velger dette alternativet, vises vinduet [Hefteproduksjon – Delt levering]. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på Vinduet [Hefteproduksjon – Delt levering] på side 57.
Falsing og stifting
Når du velger dette alternativet, vises vinduet [Hefteproduksjon – Falsing og stifting]. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på Vinduet [Hefteproduksjon – Falsing og stifting] på side 57.
Mottaker
Når du velger dette alternativet, vises vinduet [Mottaker]. Her kan du velge mottaker for kopieringsjobben.
Siste side på omslag bak
Brukes til å skrive ut siste side av originalen på det bakre omslaget av heftet. Hvis du bruker alternativet [Delt levering] til å skille hefter, vil omslaget være den siste siden i det siste delsettet.
Vinduet [Hefteproduksjon – Innbindingsmarg]
Med denne funksjonen kan du spesifisere den innvendige margen. Du bruker rulleknappene eller talltastaturet til å velge fra 0 til 50 mm i trinn på en millimeter.
Vinduet [Hefteproduksjon – Omslag]
Med denne funksjonen kan du velge omslag for heftet. Når kopiene brettes i to, vil heftet få omslag både foran og bak.
Av
Når du velger dette alternativet, får du et hefte uten omslag.
56
Page 65
Leveringsformat
Når du velger dette alternativet, får du et hefte med omslag. Omslaget hentes fra omslagsmagasinet. [Omslag] blir også tilgjengelig.
Omslag
Blanke omslag – brukes til å sette et blankt omslag på heftet.
Omslag foran – Tosidig – brukes til å kopiere den første og siste siden i originalen
på omslaget. Du må sette inn et blankt ark i originalsettet hvis du vil at innsiden av omslaget foran og bak skal være blank.
Papirmagasiner
Når du velger dette alternativet, vises vinduet [Hefteproduksjon – Omslag – Papirmagasiner]. Velg et av de forhåndsinnstilte alternativene for å angi [Magasin for hoveddel] og [Omslagsmagasin]. Papiret som ligger i [Omslagsmagasin] og [Magasin for hoveddel], må ha samme format og liggende orientering. Hvis du vil ha mer informasjon om magasin 5 (spesialmagasinet), slår du opp på Vinduet [Magasin 5] på side 43.
Navnet på denne knappen kan være annerledes avhengig av hvilke magasiner som er montert på maskinen.
Vinduet [Hefteproduksjon – Delt levering]
Med denne funksjonen kan du dele inn et stort hefte i mange mindre hefter.
Av
Brukes til å deaktivere funksjonen.
Brukes til å dele inn heftet i mindre delsett. Angi hvor mange ark hvert delsett skal bestå av, ved hjelp av rulleknappene. Du kan også angi tallet ved å trykke på tekstboksen og bruke talltastaturet på kontrollpanelet.
Vinduet [Hefteproduksjon – Falsing og stifting]
Her kan du false og stifte heftet.
Ingen falsing og stifting
Deaktiverer falsing og stifting.
Bare fals
Lager en fals i hvert ark i heftet slik at det er enkelt å brette det.
Falsing og stifting
Lager en fals i hvert ark i heftet slik at det er enkelt å brette det, og stifter arkene.
57
Page 66
3Kopiere

Omslag

Med denne funksjonen kan du sette inn omslag foran og/eller bak på kopiene. MERK: Hvis maskinens minne blir fullt når du skanner en original med denne
funksjonen aktivert, avbryter du jobben ved å følge instruksjonene på skjermen. Slett dokumentene som er lagret, eller reduser antallet sider slik at minne frigjøres, og prøv på nytt.
MERK: Denne funksjonen deaktiveres når alternativene [Usortert] eller [Med skilleark] er valgt under [Levering].
1. Velg [Omslag] i vinduet
[Leveringsformat].
2. Velg ønskede alternativer.
3. Velg [Lagre].
Ingen omslag
Brukes til å deaktivere funksjonen.
Bare omslag foran
Brukes til å sette inn en omslagsside før første side av dokumentet. Omslaget kan være av en annen papirtype enn hoveddelen.
Omslag foran og bak
Brukes til å sette inn omslagssider før første side og etter siste side av dokumentet. Omslaget kan være av en annen papirtype enn hoveddelen.
Omslag
Blanke omslag – brukes til å sette inn et blankt omslag på dokumentet.
Omslag med trykk – brukes til å kopiere den første og siste siden i originalen på omslaget. Du må sette inn blanke ark i originalsettet hvis du vil at innsiden av omslaget foran og bak skal være blank.
Papirmagasiner
Når du velger dette alternativet, vises vinduet [Omslag – Papirmagasiner]. Velg et av de forhåndsinnstilte alternativene for å angi [Magasin for hoveddel] og [Omslagsmagasin]. Papiret som ligger i [Omslagsmagasin] og [Magasin for hoveddel], må ha samme format og orientering. Hvis du vil ha mer informasjon om magasin 5 (spesialmagasinet), slår du opp på Vinduet [Magasin 5] på side 43.
58
Navnet på denne knappen kan være annerledes avhengig av hvilke magasiner som er montert på maskinen.
Page 67

Transparentalternativer

Med denne funksjonen kan du sette inn blanke skilleark når du skiver ut på transparenter, og lage kopisett som kan deles ut. Kopiene kan være ensidige eller tosidige og kan stiftes sammen.
1. Velg [Transparentalternativer] i
vinduet [Leveringsformat].
2. Velg ønsket alternativ.
3. Velg [Lagre].
Ingen transparentskilleark
Brukes til å deaktivere funksjonen.
Blanke transparentskilleark
Når du velger dette alternativet, settes det inn et blankt skilleark mellom hver transparent. Det skrives kun ut ett sett med kopier.
MERK: Denne funksjonen er ikke tilgjengelig hvis du har valgt [1 J 2-sidig] eller [2 J 2-sidig] i [1-sidig/2-sidig kopiering].
Leveringsformat
Blanke skilleark og kopisett
Når du velger dette alternativet, kopieres ett sett med transparenter med blanke skilleark. I tillegg får du angitt antall kopisett som kan deles ut.
Transparentsett og kopisett
Når du velger dette alternativet, kopieres ett sett med transparenter uten skilleark. I tillegg får du angitt antall kopisett som kan deles ut.
Papirmagasiner
Viser vinduet [Transparentalternativer – Papirmagasiner]. Velg et av de forhåndsinnstilte alternativene for å angi [Transparentmagasin] og [Magasin for kopisett]/[Mag. for skilleark og kopisett]. Hvis du vil ha mer informasjon om magasin 5 (spesialmagasinet), slår du opp på Vinduet [Magasin 5] på side 43.
Navnet på denne knappen kan være annerledes avhengig av hvilke magasiner som er montert på maskinen.

Sideoppsett

Med denne funksjonen kan du kopiere to, fire eller åtte sidebilder på ett ark, eller kopiere ett sidebilde flere ganger på samme ark. Sidebildene forminskes/forstørres automatisk slik at de får plass på arket.
1. Velg [Sideoppsett] i vinduet
[Leveringsformat].
2. Velg ønsket alternativ.
3. Velg [Lagre].
Av
Brukes til å deaktivere funksjonen.
59
Page 68
3Kopiere
Flere opp
2 sider opp – når du velger dette alternativet, kopieres to sidebilder på arksiden.
4 sider opp – når du velger dette alternativet, kopieres fire sidebilder på arksiden.
8 sider opp – når du velger dette alternativet, kopieres åtte sidebilder på arksiden.
Leserekkefølge – når du velger dette alternativet, kan du bestemme hvordan sidebildene skal plasseres på arket. For [4 sider opp] og [8 sider opp] kan du velge enten vannrette rader fra venstre mot høyre eller loddrette kolonner fra venstre mot høyre.
Gjenta bilde
2 sider opp – med dette alternativet kopieres ett sidebilde to ganger vertikalt eller horisontalt på arksiden.
4 sider opp – med dette alternativet kopieres ett sidebilde fire ganger vertikalt eller horisontalt på arksiden.
8 sider opp – med dette alternativet kopieres ett sidebilde åtte ganger vertikalt eller horisontalt på arksiden.

Plakat

Automatisk gjentakelse – når du velger dette alternativet, beregnes det automatisk hvor mange ganger et sidebilde kan gjentas loddrett og vannrett på arket, basert på originalformat, papirformat og gjengivelsesprosent.
MERK: Denne funksjonen er ikke tilgjengelig hvis [Automatisk %] er valgt for [Forminsk/forstørr].
Definer gjentakelse – når du velger dette alternativet, kan du bruke rulleknappene eller talltastaturet til manuelt å angi hvor mange ganger et sidebilde skal gjentas loddrett og vannrett. Sidebildet kan gjentas mellom 1 og 23 ganger loddrett, og mellom 1 og 33 ganger vannrett.
Med denne funksjonen kan du dele opp og forstørre en original og kopiere den over på flere ark. Deretter kan du sette alle delene samme til en stor plakat.
MERK: Denne funksjonen er bare tilgjengelig hvis du har valgt [1 J 1-sidig] i [1-sidig/ 2-sidig kopiering].
MERK: Denne funksjonen deaktiveres hvis du har valgt [Sortert].
1. Velg [Plakat] i vinduet
[Leveringsformat].
60
2. Velg ønsket alternativ.
3. Velg [Lagre].
MERK: Maskinen overlapper automatisk delte bilder når de kopieres. Dermed går ikke noe av bildene tapt når de klippes og limes. Bildene overlappes med 10 mm.
Ingen plakater
Når du velger dette alternativet, deaktiveres funksjonen.
Page 69

Stempler

Leveringsformat
Leveringsformat
Når du velger dette alternativet, kan du angi størrelsen på plakaten du vil lage. Du kan velge mellom de forhåndsinnstilte alternativene. Hvor mye originalen må forstørres og antallet ark som er nødvendig, beregnes automatisk.
Forstørrelsesprosent
Bruk rulleknappene på skjermen eller talltastaturet på kontrollpanelet til å velge forstørrelsesgrad for lengde og bredde for en plakat. Originalen kan forstørres med 100–400 prosent i trinn på en prosent. Antallet ark som trengs for jobben, beregnes automatisk.
Papirmagasiner
Når du velger dette alternativet, vises vinduet [Plakat – Papirmagasiner]. Velg en av de forhåndsinnstilte papirmagasinene for jobben. Hvis du vil ha mer informasjon om magasin 5 (spesialmagasinet), slår du opp på Vinduet [Magasin 5] på side 43.
Med denne funksjonen kan du sette inn dato, sidenummer og forhåndsdefinert tekst på kopiene.
1. Velg [Stempler] i vinduet
[Leveringsformat].
2. Velg ønsket alternativ.
3. Velg [Lagre].
Kommentar
Brukes til å vise vinduet [Kommentar]. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på Vinduet [Kommentar] på side 62.
Datostempel
Brukes til å vise vinduet [Datostempel]. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på Vinduet [Datostempel] på side 62.
Sidenumre
Når du velger dette alternativet, vises vinduet [Sidenumre]. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på Vinduet [Sidenumre] på side 63.
Format og stil
Brukes til å vise vinduet [Format og stil]. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på
Vinduet [Format og stil] på side 63.
61
Page 70
3Kopiere
Vinduet [Kommentar]
Du kan sette inn forhåndsdefinert tekst, for eksempel "Konfidensielt" eller "Kladd", på kopiene.
Av
Når du velger dette alternativet, deaktiveres funksjonen.
Kommentar
Når du velger dette alternativet, aktiveres funksjonen.
Valgt kommentar
Velg teksten du ønsker å ha på kopiene. Hvis du vil redigere den valgte teksten, velger du [Rediger] og bruker tastaturet på skjermen.
Bruk på
Brukes til å vise vinduet [Bruk kommentar på]. Velg hvilke sider kommentaren skal skrives ut på, enten [Bare første side], [Alle sider] eller [Alle sider unntatt første].
Plassering
Brukes til å vise vinduet [Kommentar – Plassering]. Velg hvor på sidene du vil at kommentarene skal plasseres.
Vinduet [Datostempel]
Du kan få dagens dato skrevet ut på kopiene.
Av
Når du velger dette alternativet, deaktiveres funksjonen.
Datostempel
Når du velger dette alternativet, aktiveres funksjonen.
Format
Velg datoformat: [dd.mm.20åå], [mm.dd.20åå] eller [20åå.mm.dd].
Bruk på
Brukes til å vise vinduet [Bruk datostempel på]. Velg hvilke sider datoen skal skrives ut på, enten [Bare første side], [Alle sider] eller [Alle sider unntatt første].
62
Plassering
Brukes til å vise vinduet [Datostempel – Plassering]. Velg hvor på sidene du vil at datoene skal plasseres.
Page 71
Vinduet [Sidenumre]
Brukes til å skrive ut sidenumre eller sidenumre med et prefiks på kopiene.
Av
Når du velger dette alternativet, deaktiveres funksjonen.
Sidenumre
I dette vinduet kan du sette inn sidenumre på kopiene.
Startnummer – angi startnummeret ved hjelp av rulleknappene eller talltastaturet på
kontrollpanelet.
Bruk på – viser vinduet [Bruk sidenumre på]. Angi hvilke sider sidenumrene skal
plasseres på. Du kan velge mellom [Alle sider] og [Alle sider unntatt første].
Plassering – viser vinduet [Sidenumre – Plassering]. Velg hvor på sidene du vil at
sidenumrene skal plasseres.
Sidetallprefiks
Leveringsformat
Her kan du sette inn sidenumre med et prefiks på kopiene.
Rediger – velg denne knappen og angi et prefiks for sidenumrene ved hjelp av
tastaturet som vises. Eller velg ønsket prefiks i listen over registrerte prefikser.
Bruk på – viser vinduet [Bruk sidetallprefiks på]. Her kan du angi hvilke sider
sidenummeret skal plasseres på, og første sidenummer. Du kan velge mellom [Alle sider] og [Alle sider unntatt første].
Plassering – viser vinduet [Sidenumre – Plassering]. Velg hvor på sidene du vil at
sidenummeret skal plasseres.
Antall sifre – viser vinduet [Sidetallprefiks – Antall sifre]. Her kan du angi hvor mange
sifre sidenummeret skal ha. Foranstilte nuller blir lagt til for å fylle opp hvis det blir angitt manuelt. Du kan angi opptil ni sifre.
Vinduet [Format og stil]
Skriftstørrelse
Med denne funksjonen kan du angi skriftstørrelsen for dato, sidenumre og kommentarer. Du bruker rulleknappene på skjermen eller talltastaturet på kontrollpanelet til å velge en størrelse på fra 6 til 18 punkt i trinn på ett punkt.
Baksidealternativer
Her kan du angi plasseringen for datoen, sidenumrene og kommentarene på baksiden. Valgene er [Samme som forsiden] og [Speilv. forsiden].
63
Page 72
3Kopiere

Vannmerke

Med denne funksjonen kan du sette inn et vannmerke under kopien av originalen. Du kan sette inn opplysninger som kontrollnummer, forhåndsdefinert tekst, dato og klokkeslett samt maskinens serienummer.
1. Velg [Vannmerke] i vinduet
[Leveringsformat].
2. Velg ønsket alternativ.
3. Velg [Lagre].
Kontrollnummer
Når du velger dette alternativet, vises vinduet [Vannmerke – Kontrollnummer]. Hvis du velger dette alternativet, skrives fortløpende kontrollnumre ut på hvert kopisett. Disse alternativene er tilgjengelige:
Av – deaktiverer funksjonen.
På – aktiverer funksjonen. Angi et startnummer mellom 1 og 999 ved hjelp av rulleknappene. Du kan også angi tallet ved å trykke på tekstboksen og bruke talltastaturet på kontrollpanelet.
Lagrede vannmerker
Når du velger dette alternativet, vises vinduet [Lagrede vannmerker]. Dette alternativet skriver ut en forhåndsdefinert tekst på kopiene. Disse alternativene er tilgjengelige:
Av – deaktiverer funksjonen.
På – aktiverer funksjonen. Velg en av de forhåndsinnstilte tekstene som er angitt av systemadministrator.
Brukerkontonummer
Skriver ut kontonummeret ditt på kopiene. MERK: Denne funksjonen vises bare når godkjenningsfunksjonen er aktivert.
Av – deaktiverer funksjonen.
På – aktiverer funksjonen.
Dato og klokkeslett
Når du velger dette alternativet, vises vinduet [Vannmerke – Dato og klokkeslett]. Dette alternativet skriver ut dato og klokkeslett på hver kopi. Velg [På] hvis du vil aktivere funksjonen.
Maskinens serienummer
64
Når du velger dette alternativet, vises vinduet [Vannmerke – Maskinens serienummer]. Dette alternativet skriver ut maskinens serienummer på kopiene. Velg [På] hvis du vil aktivere funksjonen.
Page 73
Vannmerkeeffekt
Når du velger dette alternativet, vises vinduet [Vannmerkeeffekt]. Dette alternativet bygger inn teksten som ble angitt for [Kontrollnummer], [Lagrede vannmerker], [Brukerkontonummer], [Dato og klokkeslett] og [Maskinens serienummer] på alle kopiene. Hvis du lager kopier, blir den innebygde teksten skrevet ut med den teksteffekten du velger her. Disse alternativene er tilgjengelige:
Av – deaktiverer funksjonen.
Relieff – hvis du lager kopier, blir den innebygde teksten vist i relieff.
Omriss – hvis du lager kopier, blir den innebygde teksten synlig i hvitt.

Kopiering av ID-kort

Med denne funksjonen kan du kopiere både forsiden og baksiden av ID-kortet eller en annen original som maskinen ikke kan registrere formatet automatisk for, på samme side av arket.
1. Velg [Kopiering av ID-kort] i
vinduet [Leveringsformat].
Leveringsformat
2. Velg ønsket alternativ.
3. Velg [Lagre].
Av
Brukes til å deaktivere funksjonen.
Når du velger dette alternativet, aktiveres funksjonen. Kopier forsiden av ID-kortet som vanlig. Deretter snur du kortet uten å endre plassering, og kopierer baksiden.
MERK: Pass på at du legger kortet litt unna øverste venstre hjørne av glassplaten slik at alt på kortet blir kopiert.
65
Page 74
3Kopiere

Jobber

I denne delen får du vite hvordan jobbfunksjonene fungerer. Hvis du vil ha informasjon om funksjonene, slår du opp på følgende:
Bygg jobb – side 66 Prøvejobb – side 68 Kombiner originalsett – side 68 Arkoverlegg – side 69 Slett utenfor / Slett innenfor – side 69
1. Trykk på <Alle tjenester> på
kontrollpanelet.
2. Velg [Kopi] på skjermen.
3. Velg kategorien [Jobber].
4. Velg ønskede alternativer.
5. Velg [Lagre].

Bygg jobb

Med denne funksjonen kan du flette individuelle jobbsett med diverse programmerte funksjoner. Hvis for eksempel en jobb består av noen sider med tekst og noen med fotografier, kan du velge de beste innstillingene for hver del og deretter kopiere hele jobben.
MERK: Denne funksjonen er tilgjengelig bare når [Sortert] er valgt for [Levering].
MERK: Bruk rullefeltet til å veksle mellom vinduene.
1. Velg [Bygg jobb] i vinduet
[Jobber].
2. Velg ønskede alternativer. Bruk
fanene til høyre for å veksle mellom vinduer.
3. Velg [Lagre].
Av
Når du velger dette alternativet, deaktiveres funksjonen.
66
Når du velger dette alternativet, aktiveres funksjonen. Her kan du angi hvilke leveringsfunksjoner som skal gjelde for hele jobben.
Levering
Når du velger dette alternativet, vises vinduet [Levering] for jobben som bygges. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på Vinduet [Levering] på side 46.
Page 75
Hefteproduksjon
Når du velger dette alternativet, vises vinduet [Hefteproduksjon] for jobben som bygges. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på Hefteproduksjon på side 55.
Omslag
Når du velger dette alternativet, vises vinduet [Omslag] for jobben som bygges. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på Omslag på side 58.
Stempler
Når du velger dette alternativet, vises vinduet [Stempler] for jobben som bygges. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på Stempler på side 61.
Vannmerke
Når du velger dette alternativet, vises vinduet [Vannmerke] for jobben som bygges. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på Vannmerke på side 64.
Vinduet [Kopieringsjobb]
Vinduet [Kopieringsjobb] vises etter hvert jobbsett så lenge Bygg jobb er aktiv.
Jobber
Stopp
Brukes til å stoppe en pågående jobbygging. Denne knappen vises mens jobben bygges og skrives ut.
Kapittelstart
Når du velger dette alternativet, vises vinduet [Bygg jobb – Kapittelstart/ Segmentskilleark]. Disse alternativene er tilgjengelige:
Av – deaktiverer funksjonen.
Kapittelstart – deler automatisk
hver samling med originaler inn i kapitler, som alle starter på en ny side. Ved hjelp av alternativet [Flere opp – Ny side] kan du angi om den første siden i hver bunke med originaler skal skrives ut på en ny side eller på samme side som den forrige originalen, når funksjonen Flere opp er valgt.
Segmentskilleark – deler automatisk hver samling med originaler inn i kapitler med
et skilleark mellom hvert kapittel. Velg [Segmentskilleark], og angi hvilket magasin som inneholder de blanke skillarkene. Hvis du vil ha mer informasjon om magasin 5 (spesialmagasinet), slår du opp på Vinduet [Magasin 5] på side 43.
Endre innstillinger
Med dette alternativet kan du endre innstillingene i vinduet [Kopier] før du skanner neste del. Deretter trykker du på <Start> på kontrollpanelet.
67
Page 76
3Kopiere

Prøvejobb

Siste original
Angir at gjeldende satsvise skannejobb er den siste jobben som vil skannes.
Neste original
Skanner flere deler i samme skannejobb sekvensielt.
Slett
Brukes til å avbryte en jobbygging.
Start
Du velger dette alternativet når neste del er klar til å skannes.
Med denne funksjonen kan du skrive ut ett sett av et dokument for å kontrollere resultatet før du skriver ut resten av settene. Du kan velge om du ønsker å skrive ut resten av settene eller ikke, når du har sjekket resultatet.
1. Velg [Prøvejobb] i vinduet
[Jobber].
2. Velg ønsket alternativ.
3. Velg [Lagre].
Av
Når du velger dette alternativet, deaktiveres funksjonen.
Når du velger dette alternativet, aktiveres funksjonen. Når du har kopiert ett sett, stanses jobben. Velg [Start] hvis du ønsker å kopiere resten av settene eller [Stopp] hvis du ønsker å stoppe jobben.
MERK: Denne prøvejobben regnes med i det totale antallet sett.

Kombiner originalsett

Med denne funksjonen kan du dele lange originaler inn i mindre deler, som så kan legges i originalmateren én om gangen.
MERK: Denne funksjonen er tilgjengelig bare når [Sortert] er valgt for [Levering].
68
1. Velg [Kombiner originalsett] i
vinduet [Jobber].
2. Velg ønsket alternativ.
3. Velg [Lagre].
Av
Når du velger dette alternativet, deaktiveres funksjonen.
Når du velger dette alternativet, aktiveres funksjonen. Velg [Neste original] i vinduet når du er klar til å skanne neste del. Velg [Siste original] når alle originalene er skannet.
MERK: Bruk [Bygg jobb] hvis du vil velge forskjellige funksjoner for hver originaldel.
Page 77

Arkoverlegg

Denne funksjonen skanner og lagrer et bilde på den første siden av dokumentet og legger bildet over resten av sidene.
Hvis for eksempel første side av dokumentet har topptekst og bunntekst, kan denne topp- og bunnteksten kopieres på de påfølgende sidene.
1. Velg [Arkoverlegg] i vinduet
2. Velg ønsket alternativ.
3. Velg [Lagre].
Av
Brukes til å deaktivere funksjonen.
Når du velger dette alternativet, aktiveres funksjonen.
Jobber
[Leveringsformat].

Slett utenfor / Slett innenfor

Med denne funksjonen kan du slette alt innhold innenfor eller utenfor et angitt område.
1. Velg [Slett utenfor / Slett
innenfor] i vinduet [Jobber].
2. Velg ønskede alternativer.
3. Velg [Lagre].
Av
Når du velger dette alternativet, deaktiveres funksjonen.
Slett utenfor
Brukes til å slette alt innhold utenfor et angitt område ved kopiering.
Slett innenfor
Brukes til å slette alt innhold innenfor et angitt område ved kopiering.
Område 1
Viser vinduet [Slett utenfor / Slett innenfor – Område 1] Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på Vinduet [Slett utenfor / Slett innenfor – Område 1] på side 70.
Originaler
Velg hvilken side det skal slettes fra i tosidige originaler.
Begge sider – brukes til å slette innhold på begge sider.
Bare forside – brukes til å slette innhold fra forsiden.
Bare bakside – brukes til å slette innhold fra baksiden.
69
Page 78
3Kopiere
Vinduet [Slett utenfor / Slett innenfor – Område 1]
Med denne funksjonen kan du angi område som skal slettes for funksjonen [Slett utenfor / Slett innenfor]. Området defineres av en rektangel mellom punktene X1, Y1 og X2, Y2.
1. Velg [Område 1] i vinduet [Slett
utenfor / Slett innenfor].
2. Trykk på tekstboksen, og bruk
talltastaturet på kontrollpanelet til å angi koordinatene.
3. Gjenta trinn 2 for de andre tekstboksene.
4. Velg [Lagre].
Slett område 1
Sletter verdiene som er angitt i tekstboksene.
70
Page 79

4 Fakse

Dette kapitlet inneholder informasjon om faksvinduene og tilgjengelige faksfunksjoner. I tillegg til vanlige faksfunksjoner kan du velge funksjoner for direkte faks, Internett-faks
og serverfaks. Med direkte faks er det mulig å overføre fakser direkte fra PC-klienter. Med Internett-
faks kan du sende skannede sidebilder med e-post via Internett eller et internt nettverk. Med serverfaks kan du sende og motta skannede data til og fra en faksserver via et nettverk ved hjelp av SMB-, FTP- eller SMTP-protokollen.
Hvis du vil vite mer om faks, Internett-faks og serverfaks, slår du opp i administratorhåndboken.
Informasjonen om direkte faks finner du i den elektroniske hjelpen som hører til skriverdriveren.
MERK: Noen modeller støtter ikke alle eller enkelte av disse fakstjenestene.
MERK: Enkelte av funksjonene som er beskrevet i dette kapitlet, er tilleggsfunksjoner
som kanskje ikke er med i din maskinkonfigurasjon.
MERK: Internett-faks kan aktiveres når fakspakken og pakken for Internett-faks er installert på maskinen.
MERK: Serverfaks kan aktiveres når serverfakspakken er installert på maskinen. På enkelte modeller må også pakken Skanning via nettverk være installert for at Serverfaks skal kunne aktiveres.
MERK: Før du bruker Internett-faks eller serverfaks, må maskinen koples til et nettverk og nettverksmiljøet konfigureres. Du finner mer informasjon i kapitlene om Internett-faks og serverfaks i administratorhåndboken.

Landsnummer for fakstjenesten

Brukere i følgende land må i noen tilfeller angi landsnummeret for fakslinjen. MERK: Hvorvidt faksforbindelsen godkjennes, avgjøres av hvert enkelt land.
Argentina Finland Luxembourg Russland Tyrkia
Belgia Forente arabiske
emirater
Brasil Frankrike Mexico Slovakia Ukraina
Marokko Saudi-Arabia Tyskland
Bulgaria Hellas Nederland Sør-Afrika Ungarn
Canada India Norge Spania USA
Chile Irland Peru Storbritannia Østerrike
Danmark Island Polen Sveits
Det tidligere Jugoslavia
Egypt Kypros Romania Tsjekkia
Italia Portugal Sverige
71
Page 80
4 Fakse
1. Trykk på <Logg inn/ut> på kontrollpanelet.
2. Skriv inn riktig brukerkode ved hjelp av talltastaturet på kontrollpanelet eller
tastaturet på skjermen.
MERK: Standardkode for systemadministrator er "11111". Hvis Godkj enning og Kontering er aktivert, kan det være at du må angi et passord. Standard passord er "x-admin". Slå opp i administratorhåndboken hvis du vil endre standard brukerkode eller passord.
3. Trykk på <Maskinstatus> på kontrollpanelet.
4. Velg kategorien [Verktøy] i vinduet Maskinstatus.
5. Velg [Felles tjenesteinnstillinger] i vinduet [Systeminnstillinger].
6. Velg [Andre innstillinger].
7. Rull ned til alternativet [Land], og velg dette.
8. Velg ønsket land. Når du har lagret innstillingene, startes maskinen på nytt
automatisk.
MERK: Denne innstillingen er bare tilgjengelig sammen med faksalternativet for landene ovenfor.

Fremgangsmåte

I denne delen beskrives de grunnleggende trinnene du må følge når du skal sende fakser, Internett-fakser og serverfakser. Følg trinnene nedenfor.
1. Legge i originalene – side 72
2. Velge funksjoner – side 73
3. Angi en mottaker – side 74
4. Angi et e-postemne og en melding (bare for Internett-faks) – side 75
5. Starte faksjobben – side 75
6. Se statusen til faksjobben – side 76
7. Stanse en faksjobb – side 76
MERK: Hvis Godkjenning og Kontering er aktivert, kan det være at du må angi en bruker-ID og eventuelt et passord før du kan bruke maskinen. Systemadministrator kan gi mer informasjon om dette.

1. Legge i originalene

72
Her får du vite hvordan du legger originalene i originalmateren eller på glassplaten. Originalmaterens maksimale kapasitet er som følger:
Dokument/type (tykkelse) Kapasitet
Tynt papir (38–49 g/m²) 75 ark
Vanlig papir (50–80 g/m²) 75 ark
Tykt papir (81–128 g/m²) 50 ark
Page 81
Fremgangsmåte
Originalene kan ha en bredde på 139,7–297 mm og en lengde på 210–432 mm. Standardformatene er A5 KSF/LSF til Executive KSF/LSF. Når du sender en faks, kan du skanne en original som er opptil 297 mm bred og 432 mm lang (eller 600 mm dersom papir på 60–90 g/m² brukes) i ensidigmodus. Du kan også bruke glassplaten til å skanne originaler.
Med denne maskinen kan du skanne originaler med blandede formater fra originalmateren. Legg originalene mot det innerste hjørnet av materen, og aktiver [Blandede originalformater]. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på Blandede originalformater på side 92.
MERK: Hvis du legger papirer med egendefinerte formater i originalmateren når [Originalformat] i kategorien [Oppsettjustering] er satt til [Automatisk registrering], kan det oppstå papirstopp. I så fall anbefales det at du oppgir et egendefinert papirformat. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på Originalformat på side 92.
Legg originalene med forsiden opp i materen eller med forsiden ned på glassplaten.
MERK: Funksjonen for lang original har disse begrensningene:
Bare tilgjengelig når du bruker originalmateren.
Ikke tilgjengelig i tosidigmodus.
MERK: Både i ensidig- og tosidigmodus anbefales det at originaler skannes til samme eller mindre format. Et forstørret bilde kan bli kuttet når det sendes.
MERK: Hvis du skanner fra glassplaten, må du kontrollere at skjermen er klar, før du legger originalen på glassplaten. Hvis du legger originalen på glassplaten før skjermen er klar, risikerer du at papirformatet ikke registreres korrekt.

2. Velge funksjoner

1. Pass på at den ønskede fakstjenesten er aktivert i systemadministratormodus.
MERK: Faks og serverfaks kan ikke aktiveres samtidig. Hvis maskinen både har faks og serverfaks, blir sistnevnte automatisk aktivert som standard. Faks aktiveres når fakstjenestemodus i systemadministratormodus settes til Faks. Hvis maskinen har Internett-faks, aktiveres den automatisk når faks aktiveres. Du finner flere opplysninger om hvordan du veksler mellom faks og serverfaks i systemadministratormodus i kapitlet Setups i administratorhåndboken.
73
Page 82
4 Fakse
2. Trykk på <Alle tjenester> på
kontrollpanelet.
<Slett alt><Alle tjenester>
3. Velg [Faks] eller [Internett-faks]
på skjermen for å vise det tilsvarende vinduet.
MERK: [Faks]-symbolet i vinduet Alle tjenester er for faks- eller serverfaksfunksjonen, avhengig av hvilken fakstjeneste som er valgt i systemadministratormodus. Du finner informasjon om hvordan du veksler mellom faks og serverfaks i systemadministratormodus i kapitlet Setups i administratorhåndboken.
MERK: Hvis Godkjenning og Kontering er aktivert, kan det være at du må angi brukerkode og passord (hvis det er stilt inn). Hvis du trenger hjelp, kontakter du systemadministratoren.
MERK: Det er bare de funksjonene som er tilgjengelige i aktuell maskinkonfigurasjon, som vises på skjermen.
4. Trykk på <Slett alt> på kontrollpanelet én gang slik at alle tidligere valg avbrytes.
5. Angi de funksjonene du vil ha, i hver kategori.
Her finner du informasjon om funksjonene i hver kategori:
Spesifisere faksmottakere – side 77 Spesifisere mottakere av Internett-faks – side 83 Spesifisere mottakere av serverfaks – side 86 Generelle innstillinger – faks/Internett-faks/Serverfaks – side 88 Justering av oppsett – faks/Internett-faks/Serverfaks – side 92 Faksalternativer – faks – side 95 Flere faksalternativer – faks – side 101 Alternativer for Internett-faks – Internett-faks – side 105 Faksalternativer – Serverfaks – side 109

3. Angi en mottaker

Nedenfor får du vite hvordan du spesifiserer en mottaker. Du kan angi mottakere (faksnumre eller e-postadresser) på disse måtene:
Til faks:
Ved hjelp av tastaturet på kontrollpanelet
Med funksjonen [Nye mottakere] (slår du opp på Nye mottakere på side 77)
Med funksjonen [Adressebok] (slår du opp på Adressebok på side 80)
Trykk på <Kortnummer> på kontrollpanelet (slår du opp på Kortnr. på side 81).
74
Page 83
Fremgangsmåte
Til Internett-faks:
Med funksjonen [Nye mottakere] (slår du opp på Nye mottakere på side 83)
Med funksjonen [Adressebok] (slår du opp på Adressebok på side 84)
For serverfaks:
Ved hjelp av talltastaturet på kontrollpanelet for å angi et nummer direkte
Med funksjonen [Nye mottakere] (slår du opp på Nye mottakere på side 86)
Med funksjonen [Adressebok] (slår du opp på Adressebok på side 88)
1. Angi en mottaker ved hjelp av
en av metodene over.
Du kan sende et dokument til flere mottakere i en enkelt operasjon.
<Oppringings­pause>
Hvis du trenger å sette inn en pause i et faksnummer, for eksempel hvis du bruker et telekort, trykker du på <Oppringingspause>. Når du ringer opp manuelt, er det ikke nødvendig å trykke på <Oppringingspause>. Da kan du ganske enkelt vente på en klarmelding før du fortsetter. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på Spesialtegn på side 78.

4. Angi et e-postemne og en melding (bare for Internett-faks)

Du kan angi et e-postemne og en melding for Internett-faksoverføringer. Hvis du vil vite mer, går du til Emne på side 85 og Melding på side 86.

5. Starte faksjobben

1. Trykk på <Start> på
kontrollpanelet.
Velg [Neste original] på skjermen under skanning for å angi at flere originaler skal skannes. På denne måten kan du skanne flere originaler og sende alle dataene samlet i en enkelt faks.
<Start>
Hvis originalmateren eller glassplaten er klar, kan du skanne neste original eller programmere neste jobb samtidig som faksen eller Internett-faksen behandles.
75
Page 84
4 Fakse

6. Se statusen til faksjobben

1. Trykk på <Jobbstatus> på
kontrollpanelet slik at vinduet Jobbstatus vises.
Du får se faksjobben som ligger i køen. Hvis jobben din ikke vises, kan den allerede være behandlet.
Jobber som ikke er sendt, vises i vinduet [Aktive jobber] og skrives ut i rapporten [Sendekvittering – Ulevert jobb].
Hvis du vil vite mer, slår du opp i kapitlet Job Status i administratorhåndboken.

7. Stanse en faksjobb

Følg trinnene nedenfor når du skal avbryte den aktiverte faksjobben manuelt.
1. Trykk på <Stopp> på
kontrollpanelet hvis du vil stanse faksjobben mens en original skannes.
<Stopp>
2. Trykk eventuelt på <Jobbstatus>
på kontrollpanelet slik at vinduet Jobbstatus vises. Du lukker dette vinduet ved å trykke på <Funksjoner> på kontrollpanelet.
3. Velg [Avbryt skanning] i vinduet [Stopp/pause] for å slette den stansede
faksjobben.
MERK: Velg [Fortsett å skanne] i vinduet [Stopp/Pause] for å gjenoppta jobben.
76
Page 85

Spesifisere faksmottakere

I denne delen får du vite hvordan du angir mottakerne ved hjelp av fakstjenesten. Hvis du ønsker mer informasjon, slår du opp på følgende:
Nye mottakere – side 77 Adressebok – side 80 Forside – side 81
1. Kontroller at fakstjenesten er aktivert.
2. Trykk på <Alle tjenester> på
kontrollpanelet.
3. Velg [Faks] i vinduet Alle
tjenester. Velg kategorien [Faks].
MERK: Du kan angi mottakere fra alle kategoriene ved hjelp av talltastaturet eller <Kortnummer> på kontrollpanelet.
Spesifisere faksmottakere
MERK: Hvis du vil angi en annen mottaker etter at en mottaker er angitt, kan du bruke talltastaturet eller <Kortnummer> på kontrollpanelet, eller [+ Legg til] eller [Adressebok] i faksvinduet.
MERK: Hvis du vil fjerne en mottaker fra listen, eller se opplysningene om en av mottakerne på listen, velger du vedkommende på skjermen slik at det vises en hurtigmeny, og velger ønsket alternativ på menyen.

Nye mottakere

Med dette alternativet kan du angi en eller flere faksmottakere ved hjelp av tastaturet på skjermen.
1. Velg [Nye mottakere] i vinduet
2. Velg knappene på skjermen for
3. Velg [Lukk].
+ Legg til
[Faks].
å angi informasjonen.
Brukes til å skrive inn en ny adresse. Opptil 200 mottakere kan angis om gangen.
Tone (:)
Du bruker denne knappen til å veksle mellom puls- og toneoppringing.
Skift
Du bruker denne knappen til å veksle mellom store og små bokstaver.
Flere tegn
Du bruker dette alternativet til å vise symboler på tastaturet. Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker symboler i faksnumre, slår du opp på Spesialtegn på side 78. Velg [Standardtegn] i det viste vinduet for å gå tilbake til standardtastaturet.
77
Page 86
4 Fakse
Tilbake
Du bruker denne knappen til å slette det siste tegnet du angav.
Midlertidig gruppesending (videresending)
Du kan bruke denne funksjonen til å sende et dokument til en ekstern maskin, som deretter sender dokumentet til flere mottakere som er registrert med kortnumre på den eksterne maskinen. Dermed kan overføringskostnadene reduseres når mottakerne er et stykke unna eller i et annet land, fordi du trenger bare å sende dokumentet til den eksterne maskinen.
Den eksterne maskinen som videresender dokumentet til flere mottakere, kalles en videresendingsstasjon. Du kan spesifisere flere videresendingsstasjoner. Det er også mulig å anmode den første stasjonen om å videresende dokumentene til en annen videresendingsstasjon som videresender dokumentene til andre mottakere.
Du kan videresende dokumenter med følgende metoder:
Fakstoner
Dette er en enestående metode som bare kan velges på Xerox-maskiner som har funksjonen for videresending av midlertidig gruppesending. Før du sender et dokument må den eksterne maskinen som skal videresende dokumentene, registreres som en videresendingsstasjon under et kortnummer på maskinen din. Du finner flere opplysninger om hvordan du knytter en videresendingsstasjon til et kortnummer i kapitlet Setups i administratorhåndboken.
Spesialtegn
DTMF (tonesignalering)
Du kan manuelt angi DTMF-koder som en del av et faksnummer, hvis du ønsker å spesifisere en videresendingsstasjon og mottakere som forstår DTMF-koder. G3­kompatible maskiner som det er mulig å sende manuelt fra, kan starte videresending av midlertidig gruppesending til maskinen. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på Spesialtegn på side 78.
F-kode
Maskiner som støtter F-kode og funksjoner for videresending av midlertidig gruppesending, kan videresende ved hjelp av F-kode. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på F-kode på side 100.
Du kan angi spesialtegn som en del av et faksnummeret. De kan ha ulike funksjoner når du ringer opp et nummer. Enkelte tegn brukes bare når det ringes opp automatisk, for eksempel “:”, “!”, “/”, “-” og “=”. Avhengig av hvordan telefonen og kommunikasjonslinjene er satt opp, kan enkelte av eller alle tegnene nedenfor benyttes.
Tegn Funksjon Beskrivelse
78
- Oppringingspaus
e (en pause i oppringingen)
/ Skjul data
(beskytte konfidensiell informasjon)
Hvis du velger dette alternativet, settes det inn en pause i faksnummeret når du for eksempel bruker telekort. Hvis du vil legge inn en lengre pause, trykker du på <Oppringingspause> flere ganger.
Velg [/] før og etter konfidensiell informasjon. Bare stjerner (*) vises. Du må angi "!" foran dette tegnet for at det skal fungere.
Page 87
Spesifisere faksmottakere
Tegn Funksjon Beskrivelse
\ Skjul passord Brukes til å skjule postbokspassordet på skjermen. Bare
stjerner (*) vises. Velg [
\] før og etter et postbokspassord.
: Puls-til-
toneveksling
Kortnummer eller
gruppekode
< > Kommunikasjons
-linjeveksling
= Registrering av
summetone
S Passordkontroll
(for å identifisere ekstern maskin)
mellomrom Bedre lesbarhet Gjør et faksnummer lettere å lese ved at mellomrom settes
! Start DTMF-
signalering
Brukes til å veksle mellom pulsoppringing og toneoppringing, for eksempel når en automatisk telefonsvarer som krever tonesignaler, benyttes.
Brukes til å angi et tresifret kortnummer eller en gruppekode. Sett inn dette tegnet før og etter nummeret/koden.
Brukes til å veksle mellom kommunikasjonslinjer som omfatter parameterdata. Dataene omfatter tallene "0" til "9" eller tegnet ",". Parameterdataene må settes i vinkelparentes (< >). Hvis G3-3CH er installert, veksler du mellom kommunikasjonslinjene ved å angi <1>, <2> eller <4> før du angir faksmottaker.
Brukes til å stanse oppringing inntil summetonen registreres.
Brukes å kontrollere at riktig nummer er angitt. Maskinen kontrollerer om passordet du angav etter "S", samsvarer med faksnummeret til den eksterne maskinen. Hvis passordet er riktig, sendes dokumentet.
inn, for eksempel "12 34 56 78" i stedet for "12345678".
Brukes til å stanse vanlig faksoppringing og starte DTMF­signalering (DTMF = dual tone multi-frequency), slik at dokumenter kan sendes til postbokser på eksterne maskiner.
$ Vent på DTMF-
bekreftelse
Brukes til å vente på en DTMF-bekreftelsestone fra den eksterne maskinen og fortsette til neste trinn.
DTMF-metode – eksempler
Når DTMF-metoden er valgt, benyttes kombinasjoner av spesialtegn til å sende dokumenter. Du finner noen eksempler nedenfor.
Ekstern postboks – brukes til å sende et dokument til en postboks på en ekstern
maskin.
Faksnummeret til den
eksterne maskinen
!*$ Postboksnummeret til
den eksterne maskinen
##\ Postbokspassord \##$
Henting – brukes til å hente et dokument som er lagret i en postboks på en ekstern
maskin.
Faksnummeret til den
eksterne maskinen
!*$ Postboksnummeret til
den eksterne maskinen
**\ Postbokspassord \##$
79
Page 88
4 Fakse
Midlertidig gruppesending (videresending) – brukes til å sende et dokument til en videresendingsstasjon som deretter sender det til flere mottakere.
Ekstern midlertidig gruppesending (videresending) - brukes til å sende et dokument

Adressebok

Med denne funksjonen kan du velge mottakerne som er oppført i adresseboken, og knytte dem til et kortnummer. Mottakerne i adresseboken er oppført etter kortnummeret de er tilordnet. I administratorhåndboken står det hvordan du tilordner et kortnummer til en mottaker.
Faksnummeret
til den eksterne
maskinen
!*$#\ Videresendings-
nummeret til
videresendings-
stasjonen
\# Kortnummeret
til første
mottaker
# Kortnummeret
til andre
mottaker
via flere videresendingsstasjoner. Den siste stasjonen videresender dokumentet til angitte mottakere.
Faksnummer
et til den
eksterne
maskinen
!*$#\Videresend.-
nummeret til
første
videresend.-
stasjon
\# Kortnr. til
andre
videresend.-
stasjon
# Kortnummer
et til første
mottaker
# Kortnummer
et til andre
mottaker
##$
##$
1. Velg [Adressebok] i vinduet
[Faks].
2. Velg ønsket mottaker og
deretter [L. til J] for å legge mottakeren til i feltet [Mottaker(e)]. Gjenta dette trinnet for å velge de ønskede mottakerne.
3. Velg [Lukk].
Hurtigmeny
Veksler mellom [Felles – individuell] og [Felles – gruppe]. [Felles – individuell] viser enkeltstående faksmottakere. [Felles – gruppe] viser gruppenumre.
Detaljer
Viser vinduet med detaljer om den valgte mottakeren. Hvis du velger [Fullstendig faksnummer], vises alle opplysningene om faksnummeret.
Kjedeoppringing
Viser et vindu der du kan velge mottakerne for kjedeoppringing. Velg en mottaker og deretter [L. til J] for å legge mottakeren til i feltet [Mottaker(e)]. Du kan også angi et nytt mottakernummer ved hjelp av talltastaturet på kontrollpanelet. Velg [Lagre] når du har valgt eller angitt alle mottakerne.
80
Kortnr./Navn/Faksnummer
Viser opplysningene om faksmottakerne som er oppført i adresseboken. Hvis du vil vite mer om kortnummerfunksjonen og hvordan du angir kortnumre, slår du opp på Kortnr. på side 81.
Page 89
Kortnr.
Spesifisere faksmottakere
L. til J
Legger til den valgte faksmottakeren i feltet [Mottaker(e)].
Mottaker(e)
Viser de valgte faksmottakerne. Når du tar på en av de valgte faksmottakerne, vises en hurtigmeny der du kan se detaljer om eller fjerne vedkommende.
Når du velger denne funksjonen, kan du raskt velge en mottaker ved hjelp av en tilordnet tresifret kode. En stjerne (*) på tastaturet på skjermen eller kontrollpanelet kan brukes til å spesifisere flere kortnumre og et nummertegn (#) til å angi en gruppekode.
Kortnummer Resultat
123 Mottakeren som er tilordnet kortnummeret 123, ringes opp.
12* Kortnumrene 120 til 129 ringes opp. Stjernen (*) representerer alle
numre fra 0 til 9.
*** Alle kortnumrene som er registrert på maskinen, ringes opp.

Forside

#01 Gruppekode 01 ringes opp. En gruppekode er et kortnummer som kan
være knyttet til opptil 20 mottakere, og starter med et nummertegn (#). Opptil 50 gruppekoder kan registreres.
Du finner flere opplysninger om hvordan du tilordner kortnumre i kapitlet Setups i administratorhåndboken.
1. Trykk på <Kortnummer> på
kontrollpanelet.
2. Angi en tresifret kode.
MERK: Hvis den tresifrede koden er angitt riktig, vises mottakeren. Hvis den ikke er riktig, blir du bedt om å angi riktig kode.
Med denne funksjonen kan dokumentet få en forside. Du finner følgende informasjon på siden: mottakers navn, avsenders navn, faksnummer, antall sider, klokkeslett, dato og kommentarer.
<Kortnummer>
1. Velg [Forside] i vinduet [Faks].
2. Velg ønsket alternativ.
Av
Når du velger dette alternativet, deaktiveres funksjonen.
81
Page 90
4 Fakse
Skriv ut forside
Med dette alternativet settes det inn en forside. Når du velger dette alternativet, vises [Kommentar] til høyre på skjermen.
Kommentarer
Når du velger dette alternativet, vises [Forside – Kommentar] der du kan legge til en kommentar i mottakerfeltet og/eller avsenderfeltet på forsiden.
Vinduet [Forside – Mottakers kommentar]
Med denne funksjonen kan du legge til en kommentar i mottakerfeltet på faksforsiden.
Ingen kvittering
Det legges ikke til noen kommentar i mottakerfeltet på faksforsiden.
Kommentar
En kommentar legges til i mottakerfeltet på faksforsiden.
Velg kommentar
Du kan velge en kommentar i listen over kommentarer som allerede er registrert. Bruk rulleknappene til å bla gjennom listen.
Du finner flere opplysninger om hvordan du registrerer kommentarer i kapitlet Setups i administratorhåndboken.
Vinduet [Forside – Avsenders kommentar]
Med denne funksjonen kan du legge til en kommentar i avsenderfeltet på faksforsiden.
Ingen kvittering
Det legges ikke til noen kommentar i avsenderfeltet på faksforsiden.
Kommentar
En kommentar legges til i avsenderfeltet på faksforsiden.
Velg kommentar
Du kan velge en kommentar i listen over kommentarer som allerede er registrert. Bruk rulleknappene til å bla gjennom listen.
82
Du finner flere opplysninger om hvordan du registrerer kommentarer i kapitlet Setups i administratorhåndboken.
Page 91

Spesifisere mottakere av Internett-faks

I denne delen får du vite hvordan du angir mottakere av faks når du bruker Internett­faks for å sende skannede bilder som e-postvedlegg. Hvis du ønsker mer informasjon, slår du opp på følgende:
Nye mottakere – side 83 Adressebok – side 84 Fra – side 85 Emne – side 85 Melding – side 86
1. Kontroller at Internett-faks er aktivert.
2. Trykk på <Alle tjenester> på
kontrollpanelet.
3. Velg [Internett-faks] i vinduet
Alle tjenester. Velg kategorien [Internett-faks].
Spesifisere mottakere av Internett-faks

Nye mottakere

Med denne funksjonen kan du oppgi en eller flere e-postadresser ved hjelp av tastaturet
1. Velg [Nye mottakere] i vinduet
2. Velg knappene på skjermen for
3. Velg [Lukk].
+ Legg til
Brukes til å skrive inn en ny adresse. Opptil 200 mottakere kan angis om gangen.
Tilbake
Du bruker denne knappen til å slette det siste tegnet du angav.
Skift
Du bruker denne knappen til å veksle mellom store og små bokstaver.
Flere tegn
[Internett-faks].
å angi informasjonen.
Du bruker dette alternativet til å vise symboler på tastaturet. Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker symboler i faksnumre, slår du opp på Spesialtegn på side 78. Velg [Standardtegn] i det viste vinduet for å gå tilbake til standardtastaturet.
83
Page 92
4 Fakse
Ekstern postboks
Du kan angi en postboks på en ekstern maskin som mottaker av Internett-faksen. Når du vil sende en Internett-faks til en ekstern postboks, angir du e-postdressen slik: BOX123@wcm128.xerox.com Der BOX er det faste uttrykket som betyr "postboks", 123 er postboksnummeret, wcm128 er vertsnavnet på den eksterne maskinen som postboksen ligger på, og xerox.com er domenet der den eksterne maskinen ligger.
Midlertidig gruppesending (videresending)
Du kan bruke denne funksjonen til å sende et dokument til en ekstern maskin, som deretter sender dokumentet til flere mottakere som er registrert på den eksterne maskinen. Dermed kan overføringskostnadene reduseres når mottakerne er et stykke unna eller i et annet land, fordi du trenger bare å sende dokumentet til den eksterne maskinen.
Den eksterne maskinen som videresender dokumentet til flere mottakere, kalles en videresendingsstasjon. Du kan spesifisere flere videresendingsstasjoner. Det er også mulig å anmode den første stasjonen om å videresende dokumentene til en annen videresendingsstasjon som videresender dokumentene til andre mottakere.
Du kan sende en Internett-faks til en videresendingsstasjon på nettverket som støtter Internett-faks. Stasjonen kan konvertere dokumentet til en vanlig faks og videresende den til mottakere som ikke kan motta en Internett-faks.
Når du ønsker at en Internett-faks skal videresendes, angir du e-postdressen til videresendingsstasjonen slik:
FAX=1234567890/T33S=777@wcm128.xerox.com Der 1234567890 er mottakerens faksnummer, 777 er mottakerens F-kode (hvis nødvendig), wcm128 er vertsnavnet til videresendingsstasjonen, og xerox.com er domenet der videresendingsstasjonen ligger. MERK: Videresendingsstasjonen må være konfigurert til å motta e-post via en SMTP-
server.

Adressebok

84
Med denne funksjonen kan du velge mottakerne som er oppført i adresseboken. Du finner flere opplysninger om hvordan du registrerer mottakere i kapitlet Setups i administratorhåndboken.
1. Velg [Adressebok] i vinduet
[Internett-faks].
2. Velg ønsket mottaker og så [L. til
J] for å legge mottakeren til listen [Mottaker(e)]. Gjenta dette trinnet for å velge de ønskede mottakerne.
3. Velg [Lukk].
Page 93
Fra
Spesifisere mottakere av Internett-faks
Opplysninger
Viser opplysningene om den valgte mottakeren. Hvis du velger [Fullstendig e-postadresse], vises alle opplysningene om Internett-faksmottakeren.
Navn/e-postadresse
Viser e-postmottakerne som er oppført i adresseboken.
L. til J
Legger den valgte mottakeren til listen [Mottaker(e)].
Mottaker(e)
Viser de valgte faksmottakerne. Når du tar på en av de valgte mottakerne, vises en hurtigmeny der du kan se opplysningene for eller fjerne vedkommende.
Viser avsenders e-postadresse i vinduet.

Emne

1. Velg [Fra] i vinduet [Internett-
faks].
Med [Emne] kan du angi et e-postemne for Internett-faksen du skal sende.
1. Velg [Emne] i vinduet [Internett-
faks].
2. Angi emnet for e-posten.
MERK: Standardemnet kan angis av systemadministrator. Du finner flere opplysninger om innstillingene i kapitlet Setups i administratorhåndboken.
Hurtigmeny for tastaturoppsett
Med hurtigmenyen i nederste venstre hjørne av vinduet kan du velge et tastaturoppsett. Velg mellom [qwerty], [azerty] og [qwertz].
Hurtigmeny for tegntype
Med hurtigmenyen på venstre side av mellomromstasten kan du velge tegntypen, enten [abc], [áàä] eller [¶ ± ©].
85
Page 94
4 Fakse

Melding

Med [Melding] kan du legge til en e-postmelding for Internett-faksen du skal sende. Informasjon som en ansvarlig persons navn og adresse, antall sider som er skannet, skanneformat og maskinens IP-adresse og serienummer, legges automatisk til kommentaren.
1. Velg [Melding] i vinduet
[Internett-faks].
2. Skriv inn kommentaren som skal
legges til e-postadressen.

Spesifisere mottakere av serverfaks

I denne delen får du vite hvordan du angir mottakerne når du bruker serverfaks. Hvis du ønsker mer informasjon, slår du opp på følgende:
Nye mottakere – side 86 Adressebok – side 88
MERK: Når SMTP-protokollen benyttes for serverfakstjenesten, gjelder e­postinnstillingene som er konfigurert i systemadministratormodus, for fakser som sendes som serverfaks. Følgende e-postinnstillinger gjelder imidlertid ikke for serverfaks: [Lesekvitteringer], [Svar til], [Kryptering] og [Digital signatur].
1. Kontroller at serverfaks er aktivert.
2. Trykk på <Alle tjenester> på kontrollpanelet.
3. Velg [Faks] i vinduet Alle

Nye mottakere

Med dette alternativet kan du angi en eller flere faksmottakere ved hjelp av tastaturet på skjermen.
tjenester. Velg om nødvendig kategorien [Faks].
86
1. Velg [Nye mottakere] i vinduet
[Faks].
2. Velg knappene på skjermen for
å angi informasjonen.
3. Velg [Lukk].
+ Legg til
Brukes til å skrive inn en ny adresse. Opptil 50 mottakere kan angis om gangen.
Tone (:)
Du bruker denne knappen til å veksle mellom puls- og toneoppringing.
Page 95
Skift
Du bruker denne knappen til å veksle mellom store og små bokstaver.
Flere tegn
Du bruker dette alternativet til å vise symboler på tastaturet. Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker symboler i faksnumre, slår du opp på Spesialtegn på side 87. Velg [Standardtegn] i det viste vinduet for å gå tilbake til standardtastaturet.
Tilbake
Du bruker denne knappen til å slette det siste tegnet du angav.
Midlertidig gruppesending (videresending)
Du kan bruke denne funksjonen til å sende et dokument til en ekstern maskin, som deretter sender dokumentet til flere mottakere som er registrert med kortnumre på den eksterne maskinen. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til Midlertidig gruppesending (videresending) på side 78.
Spesialtegn
Spesifisere mottakere av serverfaks
Du kan angi spesialtegn som en del av et faksnummeret. De kan ha ulike funksjoner når du ringer opp et nummer. Følgende spesialtegn støttes:
Tegn Funksjon Beskrivelse
- Oppringingspaus
e (en pause i oppringingen)
\ Skjul data
(beskytte konfidensiell informasjon)
# Startnummer Et startnummer for en katalogoppføring eller et
: Puls-til-
toneveksling
= Registrering av
summetone
Hvis du velger dette alternativet, settes det inn en pause i faksnummeret når du for eksempel bruker telekort. Hvis du vil legge inn en lengre pause, trykker du på <Oppringingspause> flere ganger.
Velg [\] før og etter du har angitt konfidensiell informasjon.
gruppenummer.
Brukes til å veksle mellom pulsoppringing og toneoppringing, for eksempel når en automatisk telefonsvarer som krever tonesignaler, benyttes.
Brukes til å stanse oppringing inntil summetonen registreres.
S Passordkontroll
(for å identifisere ekstern maskin)
+ Bedre lesbarhet Gjør et faksnummer lettere å lese ved at mellomrom settes
mellomrom Bedre lesbarhet Gjør et faksnummer lettere å lese ved at mellomrom settes
Brukes å kontrollere at riktig nummer er angitt. Maskinen kontrollerer om passordet du angav etter "S", samsvarer med faksnummeret til den eksterne maskinen. Hvis passordet er riktig, sendes dokumentet.
inn, for eksempel "12 34 56 78" i stedet for "12345678".
inn, for eksempel "12 34 56 78" i stedet for "12345678".
87
Page 96
4 Fakse

Adressebok

Med denne funksjonen kan du velge mottakerne som er oppført i adresseboken, og knytte dem til et kortnummer. Mottakerne i adresseboken er oppført etter kortnummeret de er tilordnet. I administratorhåndboken står det hvordan du tilordner et kortnummer til en mottaker.
1. Velg [Adressebok] i vinduet
2. Velg ønsket mottaker og
3. Velg [Lukk].
Detaljer
Viser vinduet med detaljer om den valgte mottakeren.
[Faks].
deretter [L. til J] for å legge mottakeren til i feltet [Mottaker(e)]. Gjenta dette trinnet for å velge de ønskede mottakerne.
Kortnr./Navn/Faksnummer
Viser opplysningene om faksmottakerne som er oppført i adresseboken. MERK: Serverfaks støtter gruppeoppringing. Imidlertid støtter serverfaks bare
gruppenumre som er registrert på serverfaksserveren, ikke de som er registrert på maskinen.
L. til J
Legger til den valgte faksmottakeren i feltet [Mottaker(e)].
Mottaker(e)
Viser de valgte faksmottakerne. Når du tar på en av de valgte faksmottakerne, vises en hurtigmeny der du kan se opplysningene for eller fjerne vedkommende.
Generelle innstillinger – faks/Internett-faks/Serverfaks
I denne delen får du vite hvordan de generelle funksjonene for dokumentkontroll fungerer ved sending av faks/Internett-faks. Hvis du vil ha informasjon om tilgjengelige funksjoner, slår du opp på følgende:
88
Lysere/mørkere – side 89 1-sidig/2-sidig skanning – side 89 Originaltype – side 90 Oppløsning – side 90
MERK: Disse standard skanneinnstillingene under [Systeminnstillinger] > [Innstillinger for skanne-/fakstjenesten] > [Standardinnstillinger for skanning] gjelder fakser som sendes via serverfaks: [Lysere/mørkere] og [Bakgrunnsfjerning].
1. Kontroller at ønsket fakstjeneste er aktivert.
Page 97
2. Trykk på <Alle tjenester> på
kontrollpanelet.
3. Velg [Faks] eller [Internett-faks] i
vinduet Alle tjenester.
4. Velg kategorien [Generelle
innstillinger].
5. Velg ønsket alternativ.

Lysere/mørkere

Med denne funksjonen kan du justere tettheten til det skannede bildet i sju nivåer. Bruk rulleknappene til å gjøre bildet lysere eller mørkere.
1. Velg ønsket nivå for
[Lysere/mørkere] i vinduet [Generelle innstillinger].
Generelle innstillinger – faks/Internett-faks/Serverfaks

1-sidig/2-sidig skanning

Bruk denne funksjonen til å angi om originalen er en- eller tosidig, og hvordan originalen skal plasseres.
1. Velg en forhåndsinnstilt knapp
for [1-sidig/2-sidig skanning] i vinduet [Generelle innstillinger].
1-sidig
Skanner den ene siden av originalen.
2-sidig
Skanner begge sider av originalen. Velg dette alternativet dersom sidebildene på begge sider av originalen har samme orientering.
2-sidig – rot. baks.
Skanner begge sider av originalen. Velg dette alternativet dersom sidebildene på forsiden og baksiden av originalen har omvendt orientering.
Første side 1-sidig
Skanner ikke baksiden av det første arket i originalen. Du kan bare velge dette dersom [2-sidig] eller [2-sidig – rot. baks.] er valgt.
MERK: Alternativet [Første side 1-sidig] er ikke tilgjengelig for serverfaks.
89
Page 98
4 Fakse

Originaltype

Med denne funksjonen kan du angi hvilken type original du har.
1. Velg en forhåndsinnstilt knapp
Tekst
Bruk dette alternativet til originaler som består av bare tekst.
Foto og tekst
Bruk dette alternativet når du skal skanne originaler som består av både tekst og fotografier. Tekst og fotografier identifiseres automatisk, og riktig kvalitet velges for hvert område.
Foto
Bruk dette alternativet til originaler som består av bare fotografier.
for [Originaltype] i vinduet [Generelle innstillinger].

Oppløsning

Med denne funksjonen kan du justere skanneoppløsningen til faksene som skal sendes til den eksterne maskinen. En høy oppløsning gir best kvalitet. Med en lav oppløsning reduseres overføringstiden.
MERK: Når du bruker SMB- eller FTP-protokollen for serverfaks, kan du velge mellom [Standard] og [Fin (200 ppt)]. Hvis du bruker SMTP-protokollen, kan du bare velge [Fin (200 ppt)]. Denne innstillingen for [Oppløsning] gjelder overføringer fra maskinen til serverfaksserveren. Hvilken oppløsning det er på dataene som sendes fra serveren til den endelige mottakeren, er avhengig av innstillingene på serveren.
1. Velg en forhåndsinnstilt knapp
for [Oppløsning] i vinduet [Generelle innstillinger].
90
Page 99
Generelle innstillinger – faks/Internett-faks/Serverfaks
Standard
Når du velger dette alternativet, skannes originalene med en oppløsning på 200 x 100 ppt. Denne oppløsningen anbefales for tekstdokumenter. Overføringstiden er kortere, men oppløsningen gir ikke best bildekvalitet for grafikk og fotografier.
Fin (200 ppt)
Når du velger dette alternativet, skannes originalene med en oppløsning på 200 x 200 ppt. Denne oppløsningen anbefales for strektegninger og er det beste alternativet i de fleste tilfeller.
Superfin (400 ppt)
Når du velger dette alternativet, skannes originalene med en oppløsning på 400 x 400 ppt. Denne oppløsningen anbefales for fotografier og rastrerte illustrasjoner (gråtonebilder). Overføringstiden øker, men bildekvaliteten blir bedre.
Superfin (600 ppt)
Når du velger dette alternativet, skannes originalene med en oppløsning på 600 x 600 ppt. Bruk denne oppløsningen når du ønsker best mulig bildekvalitet, men økt overføringstid.
91
Page 100
4 Fakse
Justering av oppsett – faks/Internett-faks/Serverfaks
I denne delen får du vite hvordan funksjonene for oppsettjustering fungerer ved sending av faks/Internett-faks. Hvis du vil ha informasjon om tilgjengelige funksjoner, slår du opp på følgende:
Originalformat – side 92 Bokfaksing – side 93 Forminsk/forstørr – side 94
1. Kontroller at ønsket fakstjeneste er aktivert.
2. Trykk på <Alle tjenester> på
kontrollpanelet.
3. Velg [Faks] eller [Internett-faks]
på skjermen.
4. Velg kategorien [Justering av
oppsett].
5. Velg ønsket alternativ.

Originalformat

Når denne funksjonen benyttes, kan formatet til originalen registreres automatisk eller velges fra en liste over forhåndsinnstilte formater, eller du kan blande forskjellige formater. Hvis et forhåndsinnstilt format velges, skannes originalen i henhold til det spesifiserte formatet uavhengig av faktisk format.
1. Velg [Originalformat] i vinduet
2. Velg ønsket alternativ.
3. Velg [Lagre].
Automatisk registrering
Når du velger dette alternativet, registreres formatet til originalene automatisk.
Manuelt format
Du kan velge mellom elleve forhåndsinnstilte standardformater med stående eller liggende orientering. Forhåndsinnstillingene angis av systemadministrator.
[Justering av oppsett].
92
MERK: Egendefinerte formater kan ikke angis som forhåndsinnstillinger.
Blandede originalformater
Brukes til å skanne en original med flere formater til ett enkelt dokumentformat. Formatene registreres automatisk, og hvert dokument sendes med samme format som originalen. Legg originalene med forskjellig format i originalmateren. Sørg for at de venstre hjørnene ligger kant i kant.
MERK: Originaler med formatet 5,5 x 8,5 tommer og A5, må legges inn med stående orientering.
Loading...