tekijänoikeutta tai jotakin sen lähioikeutta nykyisen tai myöhemmän lain mukaan voidaan
soveltaa, mukaan lukien rajoituksetta tietokoneohjelmien perusteella luodun aineiston, joka
tulostuu näytölle, kuten kuvakkeet, näyttökuvat, ulkonäkö jne.
®
Xerox
ja kaikki tässä julkaisussa mainitut Xerox-tuotteet ovat Xerox Corporationin
tavaramerkkejä. Muiden yritysten tuotenimet ja tavaramerkit tunnustetaan.
Oppaan tiedot ovat julkaisuhetkellä oikeita. Xerox varaa oikeuden muuttaa tietoja koska
tahansa erikseen ilmoittamatta. Muutoksia ja teknisiä päivityksiä lisätään oppaan myöhempiin
versioihin. Viimeisimmät tiedot löytyvät osoitteesta www.xerox.com
.
Products Subject To Ordinary Export Regulations
An export of this product is strictly limited in accordance with Laws concerning Foreign
Exchange and Foreign Trade of Japan and/or the export control regulations of the United
States. You must obtain, if you wish to export this product, any appropriate export license from
the Japanese Government or its agency and/or re-export approval from the U.S. Government
or its agency.
Products Subject To Supplementary Export Regulations
An export of this product is strictly limited in accordance with Laws concerning Foreign
Exchange and Foreign Trade of Japan and/or the export control regulations of the United
States. You must obtain, if you know the product is to be used, or was used for development,
manufacturing or use of any mass destructive weapons including nuclear weapon, chemical
weapon or biological weapon because of a dealing document such as legal contract or
information from the importer, any appropriate export license from the Japanese Government
or its agency and/or re-export approval from the U.S. Government or its agency.
Page 3
Sisällys
1Ennen koneen käyttöä ...........................................................................1
Xerox Welcome Center ............................................................................1
Tervetuloa käyttämään Xerox WorkCentre -konetta.
Tässä oppaassa annetaan yksityiskohtaisia tietoja koneesta sekä ohjeita koneen
keskeisten toimintojen käyttämisestä.
Xerox Welcome Center
Jos tarvitset apua koneen asennuksen aikana tai sen jälkeen, Xeroxin verkkosivuilta
löydät neuvoja ja tuotetukea.
http://www.xerox.com/support
Jos tarvitset lisäapua, ota yhteys Xerox Welcome Centeriin. Koneen asennuksen
yhteydessä olet ehkä saanut myös paikallisen edustajan puhelinnumeron.
Kirjoita puhelinnumero alla varattuun tilaan:
Welcome Centerin tai paikallisen edustajan puhelinnumero:
Xerox US Welcome Center:1-800-821-2797
Xerox Canada Welcome Center:1-800-93-XEROX (1-800-939-3769)
Sarjanumero
Tarvitset Welcome Centeriin soittoa varten koneen sarjanumeron, joka on koneen
vasemmalla sivulla levyn A takana kuvan osoittamassa paikassa.
Kirjoita sarjanumero alla varattuun tilaan.
Sarjanumero:
Kirjoita muistiin myös koneen antamat virheilmoitukset. Nämä tiedot auttavat meitä
selvittämään ongelmia nopeammin.
1
Page 10
1 Ennen koneen käyttöä
Näytössä näkyvä kieli
Näytön kieli voidaan vaihtaa kahdella eri tavalla:
•Kielen voi vaihtaa väliaikaisesti ohjaustaulun <Kieli>-näppäimellä.
HUOM. Kieli palautuu oletuskieleksi koneen uudelleenkäynnistyksen yhteydessä.
•Oletuskielen vaihtamista varten kirjaudu koneeseen järjestelmänvalvojana, paina
<Koneen tila> -näppäintä, valitse [Apuvälineet] > [Järjestelmäasetukset] > [Yleiset
palveluasetukset] > [Näyttö- ja näppäinasetukset] > [Oletuskieli]. Valitse
[Oletuskieli]-näytöstä haluamasi kieli. Lisätietoja on järjestelmänvalvojan oppaassa.
Käyttöoppaassa käytettyjä termejä
Seuraavassa kuvataan käyttöoppaassa käytettyjä termejä. Tulet huomaamaan,
että joitakin termejä käytetään toistensa synonyymeinä, kuten
•Paperi ja tulostusmateriaali.
Suunta
•Originaali ja asiakirja.
•Xerox WorkCentre 5222/5225/5225A/5230/5230A ja kone.
Suunnalla tarkoitetaan originaalin tai kopiopaperin syöttösuuntaa sekä kuvan suuntaa
originaalissa. Kun kuva on pysty, paperi voidaan syöttää koneeseen joko pitkä reuna
tai lyhyt reuna edellä.
Pystysuunta (syöttö pitkä reuna edellä)
Kun originaali asetetaan syöttölaitteeseen pystysuunnassa, pitkä reuna on
vasemmalle päin, lyhyt reuna syöttölaitteen takareunaa vasten. Kun paperi asetetaan
paperialustalle pystysuunnassa, pitkä reuna on vasemmalle päin, lyhyt reuna alustan
etureunaa vasten.
Vaakasuunta (syöttö lyhyt reuna edellä)
Kun originaali asetetaan syöttölaitteeseen vaakasuunnassa, lyhyt reuna on
vasemmalle päin, pitkä reuna syöttölaitteen takareunaa vasten. Kun paperi asetetaan
paperialustalle vaakasuunnassa, lyhyt reuna on vasemmalle päin, pitkä reuna alustan
etureunaa vasten.
Pystysuunta
Vaakasuunta
Paperin syöttösuunta
2
Paperin syöttösuunta
Page 11
[Hakasulkeiden sisällä oleva teksti]
Hakasulkeet osoittavat, että kyseessä on näytössä näkyvä kortti, näppäin, toiminto tai
asetus. Hakasulkeita käytetään myös viitattaessa PC:n tiedostojen ja kansioiden
nimiin.
Kulmasulkeet osoittavat, että kyseessä on ohjaustaulun näppäin tai merkkivalo.
Esimerkiksi:
•[Koneen tiedot]-näyttö saadaan esiin painamalla <Koneen tila>-näppäintä.
•Voit poistaa keskeytetyn kopiointityön painamalla ohjaustaulun <C>-näppäintä.
Kursivointi
Kursivointia käytetään viitattaessa oppaan muihin osiin ja lukuihin.
Käyttöoppaassa käytettyjä termejä
VAARA
Huom.
Esimerkiksi:
•Lisätietoja on kohdassa 1-/2-puolisuus, sivulla 44.
•Paperialusta – sivu 43
Vaaran tarkoituksena on varoittaa käyttäjää tilanteesta, joka voi johtaa
henkilövaurioon.
Esimerkiksi:
VAROITUS: Älä käytä aerosolipuhdistusaineita. Ne saattavat joissakin
tilanteissa räjähtää tai syttyä tuleen.
Irrota koneen virtajohto ennen koneen puhdistusta. Käytä koneessa vain sitä
varten tarkoitettuja materiaaleja. Muiden materiaalien käyttö voi heikentää
koneen suorituskykyä ja joissakin tapauksissa jopa johtaa vaaratilanteisiin.
Irrota aina virtajohto virtalähteestä ennen koneen puhdistusta.
Huomautuksen tarkoituksena on kiinnittää lukijan huomio johonkin lisätietoon.
Esimerkiksi:
HUOM. Jos originaalien syöttölaitetta ei ole asennettu koneeseen, tätä toimintoa ei voi
käyttää.
3
Page 12
1 Ennen koneen käyttöä
Muita tietolähteitä
Lisätietoja koneesta on seuraavissa lähteissä:
Käyttöopas
Tämä opas on tarkoitettu tavallisille käyttäjille ja siinä annetaan ohjeita koneen
käytöstä kopiointiin, skannaukseen ja faksaukseen.
System Administration Guide
Tämä englanninkielinen opas on tarkoitettu järjestelmänvalvojille ja sisältää tietoa
paperista, häiriöiden selvittämisestä, verkko- ja suojausasetuksista sekä
kulutustarvikkeiden vaihtamisesta.
Verkkoasetusten pikaopas
Tämä opas on tarkoitettu järjestelmänvalvojille ja sisältää ohjeet TCP/IP-asetuksista.
Pikaopas
Tämä opas on tarkoitettu käyttäjille ja järjestelmänvalvojille ja siinä kerrotaan lyhyesti
joittenkin toimintojen käytöstä sekä väri- ja rumpukasettien vaihdosta.
Skannausasetusten pikaopas
Tämä opas on tarkoitettu järjestelmänvalvojille ja siinä annetaan ohjeita
skannauspalvelujen konfiguroinnista.
HUOM. Kosketusnäytön kuvat näissä oppaissa perustuvat kaikilla lisälaitteilla
varustettuun koneeseen. Näyttö saattaa hieman vaihdella eri konemallien ja
kokoonpanojen välillä.
Varoituksia ja rajoituksia
Tässä on koneen käyttöön liittyviä varoituksia ja rajoituksia.
•Siirtäessäsi konetta pidä aina kiinni koneen keskiosasta, älä ohjaustaulusta tai
originaalien syöttölaitteesta. Syöttölaitteeseen kohdistuva liiallinen voima saattaa
johtaa koneen virhetoimintaan.
4
Page 13
Turvallisuusasiaa
Seuraavien ohjeiden noudattaminen varmistaa koneesi jatkuvan käyttöturvallisuuden.
Tämä Xerox-kone ja sen tarvikkeet on suunniteltu ja testattu vastaamaan tiukkoja
turvallisuus- ja ympäristömääräyksiä.
Koneen turvallisuus ja suorituskyky on testattu käyttämällä ainoastaan Xerox-
materiaaleja.
VAARA Luvattomasti tehdyt muutostyöt ja lisälaitteiden liittäminen voivat
heikentää koneen turvallisuutta ja vaatimustenmukaisuutta. Xeroxin edustajalta
saa tarvittaessa lisätietoja.
Kone ja sen tarvikkeet on testattu ja niiden on todettu täyttävän tiukat turvallisuus- ja
ympäristövaatimukset. Seuraavien ohjeiden noudattaminen varmistaa koneen
turvallisen käytön.
VAROITUS Luvattomasti tehdyt muutostyöt ja lisälaitteiden liittäminen voivat kumota
koneen tuotetakuun. Xeroxin edustajalta saa tarvittaessa lisätietoja.
Turvallisuusasiaa
Varoitusmerkinnät
Noudata kaikkia koneeseen kiinnitettyjä tai sen mukana toimitettuja ohjeita ja
varoituksia.
Virtalähde
Koneen saa kytkeä vain arvokilvessä olevien ohjeiden mukaiseen virtalähteeseen. Jos
et ole varma, onko virtalähde asianmukainen, ota yhteys paikalliseen sähkölaitokseen.
VAARATämä varoittaa kuumista pinnoista, joita ei tule koskettaa.
VAROITUSTämä varoittaa alueista, jotka vaativat erityistä huomiota
mahdollisten konevaurioiden varalta.
VAARATämä varoittaa lasersäteistä, joiden läheisyydessä on
noudatettava annettuja turvaohjeita.
VAARA Kone on liitettävä maadoitettuun pistorasiaan.
Kone on varustettu pistokkeella, joka sopii vain maadoitettuun pistorasiaan.
Tämä on turvatoimenpide. Kutsu paikalle sähköteknikko vaihtamaan
pistorasia, jos pistoke ei sovi siihen. Älä koskaan kytke konetta maadoittamattomaan
pistorasiaan.
Maattojohtimen väärä kytkentä voi aiheuttaa sähköiskun.
5
Page 14
1 Ennen koneen käyttöä
Käyttäjältä suojatut alueet
Tämä kone on suunniteltu siten, että käyttäjällä on pääsy ainoastaan koneen
turvallisille alueille. Koneen vaaralliset alueet on suojattu levyillä, joiden poistamiseen
tarvitaan työkaluja. Älä koskaan irrota näitä suojalevyjä.
Koneen kunnossapito
Käyttäjän tehtäviin kuuluvat kunnossapitotoimet on kuvattu koneen mukana
toimitetuissa ohjeissa. Älä tee mitään muita kuin kyseisissä ohjeissa kuvattuja
huoltotoimia.
Koneen puhdistus
VAARA Älä käytä aerosolipuhdistusaineita. Ne saattavat joissakin
tilanteissa räjähtää tai syttyä tuleen.
Irrota koneen virtajohto ennen koneen puhdistusta. Käytä koneessa vain sitä
varten tarkoitettuja materiaaleja. Muiden materiaalien käyttö voi heikentää
koneen suorituskykyä ja joissakin tapauksissa jopa johtaa vaaratilanteisiin.
Irrota aina virtajohto virtalähteestä ennen koneen puhdistusta.
Sähköturvallisuus
•Kytke kone suoraan maadoitettuun pistorasiaan. Älä käytä jatkojohtoa. Pyydä
tarvittaessa Xeroxin edustajaa tarkistamaan pistorasian maadoitus.
•Kone on tarkoitettu liitettäväksi ryhmäjohtoon, jonka kapasiteetti on suurempi kuin
tälle koneelle ilmoitettu jännite- ja ampeerilukema. Ampeeri ja jännite selviävät
koneen takana olevasta arvokilvestä.
•Älä koske virtajohtoon märin käsin.
•Älä laske esineitä virtajohdon päälle.
•Pidä virtajohdon liitäntäkohta vapaana pölystä.
•Käytä vain koneen mukana toimitettua tai Xeroxin hyväksymää virtajohtoa.
•Irrottaessasi virtajohtoa pidä aina kiinni pistokkeesta, ei johdosta.
•Kone on varustettu virransäästömekanismilla, joka vähentää virrankulutusta, kun
konetta ei käytetä. Virta voidaan pitää aina kytkettynä koneeseen.
Virrankatkaisu
Virtajohtoa käytetään virrankatkaisuun. Se on liitetty koneen takana olevaan liittimeen.
Koneesta katkaistaan virta irrottamalla virtajohto pistorasiasta.
Asennukseen liittyviä turvaohjeita
•Älä sijoita konetta niin, että sen virtajohdon päälle voidaan astua tai johtoon voidaan
kompastua.
•Sijoita kone aina kovalle pinnalle (ei matolle), joka on riittävän vahva kannattamaan
koneen painon.
•Sijoita kone aina paikkaan, jossa on riittävän tehokas ilmastointi ja tarpeeksi tilaa
koneen huoltotoimia varten.
•Konetta ei tule sijoittaa umpinaiseen tilaan ellei kyseisessä tilassa ole riittävää
ilmastointia. Tarvittaessa lisätietoja saa valtuutetulta edustajalta.
6
Page 15
•Älä koskaan sijoita konetta seuraaviin paikkoihin:
– Lähelle pattereita tai muita lämmönlähteitä.
– Lähelle helposti syttyviä materiaaleja, kuten verhoja.
– Kuumaan, kosteaan, pölyiseen tai huonosti ilmastoituun tilaan.
– Suoraan auringonvaloon
– Lähelle ilmankostutinta.
•Lukitse aina koneen pyörät asennuksen jälkeen.
Käyttöturvallisuus
•Seuraavissa tilanteissa katkaise välittömästi virta koneesta ja irrota virtajohto
pistorasiasta. Kutsu paikalle valtuutettu huoltoteknikko.
– Koneesta nousee savua tai sen pinta on epätavallisen kuuma.
– Koneesta lähtee epätavallista ääntä ta hajua.
– Virtajohto on murtunut tai kulunut.
– Seinäkatkaisin, sulake tai turvakytkin on lauennut.
Turvallisuusasiaa
– Koneeseen on läikkynyt nestettä.
– Kone on kastunut.
– Koneen osa on vaurioitunut.
•Älä koskaan työnnä mitään esineitä koneen aukkoihin. Älä sijoita koneen päälle
mitään seuraavista:
– Nestettä sisältäviä astioita, kuten kukkamaljakoita tai kahvikuppeja.
– Metallisia esineitä, kuten nitomanastoja ja paperiliittimiä.
– Painavia esineitä.
•Älä käytä sähköä johtavaa paperia, kuten hiilipaperia tai päällystettyä paperia.
•Älä käytä aerosolipuhdistusaineita. Ne saattavat joissakin tilanteissa räjähtää tai
syttyä tuleen.
•Jos paperialusta on poistettava tukkeuman selvittämistä varten, ota yhteyttä Xeroxin
edustajaan.
•Noudata aina koneeseen kiinnitettyjä tai sen mukana toimitettuja varoituksia.
•Älä ohita koneen sähköisiä tai mekaanisia varmistuskytkimiä. Pidä magneettiset
esineet poissa varmistuskytkimien läheltä.
•Älä yritä poistaa paperia, joka on jäänyt syvälle koneen sisään, etenkin jos se on
jäänyt kiinnitystelan ympärille. Katkaise koneesta virta ja kutsu paikalle Xeroxin
edustaja.
•Älä koskaan pane käsiäsi viimeistelylaitteen luovutusalueelle koneen käydessä.
•Älä käytä liikaa voimaa painaessasi valotuslasille asetettua paksua kirjaa lasia
vasten.
•Jos haluat siirtää koneen toiseen paikkaan, ota yhteyttä Xeroxin edustajaan.
7
Page 16
1 Ennen koneen käyttöä
Akkuun liittyviä turvaohjeita
VAROITUS JOS AKKU VAIHDETAAN VÄÄRÄN TYYPPISEEN, SYNTYY
RÄJÄHDYSVAARA. HÄVITÄ KÄYTETYT AKUT OHJEIDEN MUKAISESTI.
Laserturvallisuus
VAROITUS Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä oppaassa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän vaaralliselle lasersäteilylle.
Laite noudattaa kansainvälisiä turvallisuusmääräyksiä ja on luokiteltu luokan 1
lasertuotteeksi.
Laite noudattaa kansallisia ja kansainvälisiä turvallisuusmääräyksiä ja vastaa laserin
osalta 1. luokan laserlaitteille asetettuja vaatimuksia. Se ei säteile missään vaiheessa
haitallista laservaloa, sillä lasersäteet ovat aina peitossa.
Otsonitietoa
Tämä kone tuottaa normaalin toiminnan aikana otsonia. Otsoni on ilmaa raskaampaa
ja sen määrä riippuu otetusta kopiomäärästä. Asenna kone hyvinilmastoituun tilaan.
Lisätietoja otsonista on Xeroxin julkaisemassa otsonitiedotteessa. Pyydä tarvittaessa
tiedote Xeroxilta tai paikalliselta edustajalta.
Kulutustarvikkeet
•Säilytä kulutustarvikkeita niiden pakkausohjeiden mukaisesti.
•Pyyhi läikkynyt väriaine harjalla tai kostealla pyyhkeellä. Älä koskaan käytä
pölynimuria.
•Pidä tarvikkeet poissa lasten ulottuvilta. Jos lapsi nielee vahingossa väriainetta,
pyydä häntä sylkemään se ulos, huuhdo suu vedellä, juota vettä ja käänny
välittömästi lääkärin puoleen.
•Vaihtaessasi rumpu- ja värikasetteja varo läikyttämästä väriä. Jos väriä pääsee
läikkymään, varo saamasta sitä vaatteillesi, ihollesi, silmiisi, suuhusi ja
hengitysteihisi.
•Jos väriä läikkyy iholle tai vaatteille, pese se pois saippualla ja vedellä.
•Jos värihiukkasia pääsee silmiisi, huuhdo runsaalla vedellä ainakin 15 minuuttia,
kunnes ärsytys häviää. Käänny tarvittaessa lääkärin puoleen.
•Jos saat värihiukkasia hengitysteihisi, siirry raittiiseen ilmaan ja huuhdo suusi
vedellä.
•Jos nielet väriainetta, sylje se ulos, huuhdo suu vedellä, juo runsaasti vettä ja
käänny välittömästi lääkärin puoleen.
•Käytä koneessa vain sitä varten tarkoitettuja materiaaleja. Sopimattomien
materiaalien käyttö voi heikentää koneen suorituskykyä.
8
Page 17
Radiotaajuus (luokan A digitaalilaite)
Euroopan unioni
VAARA Jotta tämä laite voisi toimia ISM-laitteiden läheisyydessä (teolliset,
tieteelliset ja lääketieteelliset laitteet), niiden ulkoista säteilyä pitää ehkä rajoittaa
ja lieventäviä erikoistoimia toteuttaa.
Laitteeseen ilman Xeroxin lupaa tehtyjen muutosten perusteella voidaan käyttäjältä
evätä oikeus laitteen käyttöön.
VAARA Tämä laite kuuluu luokkaan A. Kotiympäristössä käytettynä se saattaa
aiheuttaa radiotaajuushäiriöitä, jolloin käyttäjän on ehkä ryhdyttävä
asianmukaisiin toimenpiteisiin.
USA
HUOM. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference when the
equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference
in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Turvallisuusasiaa
Ilman Xeroxin lupaa laitteeseen tehtyjen muutosten perusteella voidaan käyttäjältä
evätä oikeus laitteen käyttöön.
Tuoteturvallisuustakuu
Tämä laite on seuraavien tarkastuslaitosten hyväksymä, ja se noudattaa mainitun
standardin asettamia vaatimuksia.
TarkastuslaitosStandardi
Underwriters Laboratories Inc.UL60950-1
NEMKOIEC60950-1:ed. 1
9
Page 18
1 Ennen koneen käyttöä
Vaatimustenmukaisuus ja hyväksynnät
CE-merkintä
Tässä tuotteessa oleva CE- eli vaatimustenmukaisuusmerkintä osoittaa, että Xerox on
sitoutunut noudattamaan seuraavia EU-direktiivejä mainitusta päivämäärästä lähtien.
Joulukuun 12. päivä, 2006: Neuvoston direktiivi 2006/95/EY, korjattuna. Tietyllä
jännitealueella toimivia sähkölaitteita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön
lähentämisestä.
Joulukuun 15. päivä, 2004: Neuvoston direktiivi 2004/108/EC, korjattuna.
Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön
lähentämisestä.
Maaliskuun 9. päivä, 1999: Neuvoston direktiivi 99/5/EY radio- ja telepäätelaitteista ja
niiden vaatimustenmukaisuuden vastavuoroisesta tunnustamisesta.
Täydelliset tiedot asianomaisista direktiiveistä ja standardeista on saatavissa
paikalliselta Xeroxin edustajalta.
Faksiin liittyvää asiaa
USA
FAX Send Header Requirements:
The telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to
use a computer or other electronic device, including a Fax machine, to send any
message unless such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each
transmitted page or on the first page of the transmission, the date and time it is sent
and an identification of the business or other entity, or other individual sending the
message and the telephone number of the sending machine or such business, other
entity or individual. (The telephone number provided may not be a 900 number or any
other number for which charges exceed local or long distance transmission charges.)
In order to program this information into your FAX machine, refer to the Fax chapter in
this User Guide and the Setups chapter in the System Administration Guide and follow
the steps provided.
Data Coupler Information:
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted
by the Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). On the rear of this
equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the
format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the
Telephone Company.
10
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone
network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted
by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug is provided with this
product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also
compliant. See installation instructions for details.
You may safely connect the machine to the following standard modular jack: USOC RJ11C using the compliant telephone line cord (with modular plugs) provided with the
installation kit. See installation instructions for details.
Page 19
Vaatimustenmukaisuus ja hyväksynnät
The Ringer Equivalence Number (or REN) is used to determine the number of devices
that may be connected to a telephone line. Excessive RENs on a telephone line may
result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most but not all
areas, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of
devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the
local Telephone Company. For products approved after July 23, 2001, the REN for this
product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The
digits represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a REN of 0.3).
For earlier products, the REN is separately shown on the label.
If this Xerox equipment causes harm to the telephone network, the Telephone
Company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be
required. But if advance notice isn't practical, the Telephone Company will notify the
customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint
with the FCC if you believe it is necessary.
The Telephone Company may make changes in its facilities, equipment, operations or
procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the
Telephone Company will provide advance notice in order for you to make necessary
modifications to maintain uninterrupted service.
If trouble is experienced with this Xerox equipment, for repair or warranty information,
please contact the appropriate service center; details of which are displayed either on
the machine or contained within the System Administration Guide. If the equipment is
causing harm to the telephone network, the Telephone Company may request that you
disconnect the equipment until the problem is resolved.
CANADA
Repairs to the machine should be made only by a Xerox representative or an
authorized Xerox service agency. This applies at any time during or after the service
warranty period. If unauthorized repair is performed, the remainder of the warranty
period is null and void. This equipment must not be used on party lines. Connection to
party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission,
public service commission or corporation commission for information.
If your office has specially wired alarm equipment connected to the telephone line,
ensure the installation of this Xerox equipment does not disable your alarm equipment.
If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your Telephone
Company or a qualified installer.
This product meets the applicable Industry Canada technical specifications.
HUOM. The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device
provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected
to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any
combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer
Equivalence Numbers of all of the devices does not exceed 5.
Repairs to certified equipment should be coordinated by a representative designated
by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or
equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request
the user to disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of
the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe systems, if present,
are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.
VAROITUS Users should not attempt to make such connections themselves, but
should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as
appropriate.
11
Page 20
1 Ennen koneen käyttöä
EUROOPPA
Direktiivi radio- ja päätelaitteista:
Tämä Xerox-laite noudattaa yleiseurooppalaista Euroopan neuvoston direktiiviä 99/5/
EY radio- ja telepäätelaitteista ja niiden vaatimustenmukaisuuden vastavuoroisesta
tunnustamisesta.
Laite on suunniteltu toimimaan seuraavien maiden yleisissä puhelinverkoissa:
Mikäli käytössä ilmenee ongelmia, ota ensi kädessä yhteyttä paikalliseen Xeroxin
edustajaan.
Tämä laite on testattu vastaamaan TBR21:tä tai ES 103 021-1/2/3:a tai ES 203 021-1/
2/3:a, Euroopan talousalueella käytettyjen analogisten radio- ja telepäätelaitteiden
teknistä standardia.
Laite voidaan konfiguroida yhteensopivaksi myös muiden maiden puhelinverkkojen
kanssa.
Ota tarvittaessa yhteyttä Xeroxin edustajaan.
HUOM. Vaikka tämä tuote voi käyttää sekä impulssi- että äänitaajuusvalintaa,
suositellaan äänitaajuusvalintaa. Äänitaajuusvalinta on luotettavampi ja nopeampi
vaihtoehto. Laitteelle myönnetty takuu päättyy välittömästi, mikäli laitetta muutetaan
tai se yhdistetään sellaisiin ulkoisiin laitteisiin tai hallintaohjelmiin, joita Xerox ei ole
hyväksynyt.
Radiotaajuustunnistus eli RFID (Radio Frequency Identification)
Radiotaajuustunnistus eli RFID (Radio Frequency Identification)
Tämä laite tuottaa 13,56 MHz käyttäessään radiotaajuustunnistukseen (RFID)
induktiivista kehäantennia. Tämä laite noudattaa Euroopan neuvoston direktiiviä 99/5/
EY ja sovellettavissa olevia paikallisia lakeja tai säännöksiä.
Tämän laitteen käyttö edellyttää seuraavaa:
1.Laite ei aiheuta haitallista häiriötä.
2.Laite hyväksyy vastaanotetun häiriön, mukaan lukien epätoivottua toimintaa
aiheuttavan häiriön.
12
Ilman Xeroxin lupaa laitteeseen tehtyjen muutosten perusteella voidaan käyttäjältä
evätä oikeus laitteen käyttöön.
Page 21
Ympäristöasiaa
USA
ENERGY STAR
ENERGY STAR -yhteistyökumppanina Xerox Corporation ilmoittaa, että tämä laite
vastaa ENERGY STAR -ohjeistoa energiansäästön osalta.
ENERGY STAR ja ENERGY STAR MARK ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa. ENERGY STAR -ohjelma on Yhdysvaltojen ja Japanin viranomaisten
yhteistyön tulos, jonka tavoitteena on tuottaa energiaa säästäviä kopiokoneita,
tulostimia, fakseja, monitoimikoneita, tietokoneita ja monitoreja. Pienentämällä näiden
laitteiden sähkönkulutusta voidaan vähentää energian tuottamiseen liittyviä
ympäristöhaittoja, kuten savusumua, happosadetta ja pysyviä ilmastonmuutoksia.
Xeroxin ENERGY STAR -laitteiden tehdasasetuksiin kuuluu, että laite siirtyy lepotilaan
10 minuutin kuluttua viimeisestä kopiosta. Lisätietoja virransäästöstä on System
Administration -oppaan luvussa Setups.
Ympäristöasiaa
Lisenssiasiaa
RSA BSAFE
Heimdal
Tuote sisältää RSA Security Inc:n RSA BSAFE-salausohjelman.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are
met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
13
Page 22
1 Ennen koneen käyttöä
3. Neither the name of the Institute nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE INSTITUTE AND
CONTRIBUTORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE INSTITUTE OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
JPEG Code
Libcurl
Tulostinohjelmistossamme käytetään joitakin Independent JPEG
Groupin määrittämiä koodeja.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any
purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above
copyright notice and this permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF
ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD
PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT
OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION
WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall
not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other
dealings in this Software without prior written authorization of the
copyright holder.
14
Page 23
FreeBSD
Lisenssiasiaa
Tämä tuote sisältää FreeBSD-koodeja.
The FreeBSD Copyright
Copyright 1994-2006 The FreeBSD Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are
met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE FREEBSD PROJECT ''AS
IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FREEBSD PROJECT
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
OpenLDAP
The views and conclusions contained in the software and
documentation are those of the authors and should not be interpreted as
representing official policies, either expressed or implied, of the
FreeBSD Project.
Copyright 1998-2006 The OpenLDAP Foundation All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted only as authorized by the OpenLDAP Public
License.
A copy of this license is available in the file LICENSE in the top-level
directory of the distribution or, alternatively, at <http://
www.OpenLDAP.org/license.html>.
OpenLDAP is a registered trademark of the OpenLDAP Foundation.
15
Page 24
1 Ennen koneen käyttöä
Individual files and/or contributed packages may be copyright by other
parties and/or subject to additional restrictions.
This work is derived from the University of Michigan LDAP v3.3 distribution.
Information concerning this software is available at <http://www.umich.edu/
~dirsvcs/ldap/ldap.html>.
This work also contains materials derived from public sources.
Additional information about OpenLDAP can be obtained at <http://
www.openldap.org/>.
---
Portions Copyright 1998-2006 Kurt D. Zeilenga.
Portions Copyright 1998-2006 Net Boolean Incorporated.
Portions Copyright 2001-2006 IBM Corporation.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted only as authorized by the OpenLDAP Public
License.
---
Portions Copyright 1999-2005 Howard Y.H. Chu.
Portions Copyright 1999-2005 Symas Corporation.
Portions Copyright 1998-2003 Hallvard B. Furuseth.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that this notice is preserved.
The names of the copyright holders may not be used to endorse or
promote products derived from this software without their specific prior
written permission. This software is provided ''as is'' without express or
implied warranty.
Redistribution and use in source and binary forms are permitted
provided that this notice is preserved and that due credit is given to the
University of Michigan at Ann Arbor. The name of the University may
not be used to endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission. This software is provided ''as
is'' without express or implied warranty.
------------------------------------------
Page 25
Lisenssiasiaa
The OpenLDAP Public License
Version 2.8, 17 August 2003
Redistribution and use of this software and associated documentation
("Software"), with or without modification, are permitted provided that
the following conditions are met:
1. Redistributions in source form must retain copyright statements and
notices,
2. Redistributions in binary form must reproduce applicable copyright
statements and notices, this list of conditions, and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with
the distribution, and
3. Redistributions must contain a verbatim copy of this document.
The OpenLDAP Foundation may revise this license from time to time.
Each revision is distinguished by a version number. You may use this
Software under terms of this license revision or under the terms of any
subsequent revision of the license.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OPENLDAP FOUNDATION
AND ITS CONTRIBUTORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE OPENLDAP FOUNDATION, ITS CONTRIBUTORS, OR THE
AUTHOR(S) OR OWNER(S) OF THE SOFTWARE BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY
WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The names of the authors and copyright holders must not be used in
advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealing in this
Software without specific, written prior permission. Title to copyright in
this Software shall at all times remain with copyright holders.
OpenLDAP is a registered trademark of the OpenLDAP Foundation.
Copyright 1999-2003 The OpenLDAP Foundation, Redwood City,
California, USA. All Rights Reserved. Permission to copy and distribute
verbatim copies of this document is granted.
17
Page 26
1 Ennen koneen käyttöä
DES
AES
TIFF (libtiff)
Tässä tuotteessa käytetään ohjelmistoa, jonka on kehittänyt Eric
Young(eay@mincom.oz.au)
Congress, by statute, has forbidden the reproduction of the following subjects under
certain circumstances. Penalties of fine or imprisonment may be imposed on those
guilty of making such reproductions.
1.Obligations or Securities of the United States Government, such as:
Certificates of Indebtedness National Bank Currency
Coupons from BondsFederal Reserve Bank Notes
Silver CertificatesGold Certificates
United States BondsTreasury Notes
Tämä tuote saattaa sisältää Microsoft Corporationin
immateriaaliomaisuutta. Microsoftin asettamat käyttöoikeusehdot
tällaisen immateriaaliomaisuuden käytöstä löytyvät osoitteesta http://
go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=52369.
18
Federal Reserve NotesFractional Notes
Certificates of DepositPaper Money
Bonds and Obligations of certain agencies of the government, such as FHA, etc.
Bonds (U.S. Savings Bonds may be photographed only for publicity purposes in
connection with the campaign for the sale of such bonds.)
Internal Revenue Stamps. If it is necessary to reproduce a legal document on
which there is a canceled revenue stamp, this may be done provided the
reproduction of the document is performed for lawful purposes.
Page 27
Laittomat kopiot
Postage Stamps, canceled or uncanceled. For philatelic purposes, Postage
Stamps may be photographed, provided the reproduction is in black and white and
is less than 75% or more than 150% of the linear dimensions of the original.
Postal Money Orders.
Bills, Checks, or Draft of money drawn by or upon authorized officers of the United
States.
Stamps and other representatives of value, of whatever denomination, which have
been or may be issued under any Act of Congress.
2.Adjusted Compensation Certificates for Veterans of the World Wars.
3.Obligations or Securities of any Foreign Government, Bank, or Corporation.
4.Copyrighted materials, unless permission of the copyright owner has been
obtained or the reproduction falls within the “fair use” or library reproduction rights
provisions of the copyright law. Further information of these provisions may be
obtained from the Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559.
Ask for Circular R21.
5.Certificates of Citizenship or Naturalization. Foreign Naturalization Certificates
may be photographed.
6.Passports. Foreign Passports may be photographed.
7.Immigration Papers.
8.Draft Registration Cards.
9.Selective Service Induction Papers that bear any of the following Registrant's
information:
Earnings or IncomeDependency Status
Court RecordPrevious military service
Physical or mental condition
Exception: United States military discharge certificates may be photographed.
10. Badges, Identification Cards, Passes, or Insignia carried by military personnel, or
by members of the various Federal Departments, such as FBI, Treasury, etc.
(unless photograph is ordered by the head of such department or bureau.)
Reproducing the following is also prohibited in certain states:
Automobile Licenses - Drivers’ Licenses - Automobile Certificates of Title.
The above list is not all inclusive, and no liability is assumed for its completeness or
accuracy. In case of doubt, consult your attorney.
19
Page 28
1 Ennen koneen käyttöä
Kanada
Parliament, by statute, has forbidden the reproduction of the following subjects under
certain circumstances. Penalties of fine or imprisonment may be imposed on those
guilty of making such reproductions.
1.Current bank notes or current paper money.
2.Obligations or securities of a government or bank.
3.Exchequer bill paper or revenue paper.
4.The public seal of Canada or of a province, or the seal of a public body or authority
in Canada, or of a court of law.
5.Proclamations, orders, regulations or appointments, or notices thereof (with intent
to falsely cause same to purport to have been printed by the Queen’s Printer for
Canada, or the equivalent printer for a province).
6.Marks, brands, seals, wrappers or designs used by or on behalf of the Government
of Canada or of a province, the government of a state other than Canada or a
department, board, Commission or agency established by the Government of
Canada or of a province or of a government of a state other than Canada.
Eurooppa
7.Impressed or adhesive stamps used for the purpose of revenue by the Government
of Canada or of a province or by the government of a state other than Canada.
8.Documents, registers or records kept by public officials charged with the duty of
making or issuing certified copies thereof, where the copy falsely purports to be a
certified copy thereof.
9.Copyrighted material or trademarks of any manner or kind without the consent of
the copyright or trademark owner.
The above list is provided for your convenience and assistance, but it is not allinclusive, and no liability is assumed for its completeness or accuracy. In case of doubt,
consult your solicitor.
Joidenkin asiakirjojen kopiointi saattaa olla maassasi kiellettyä. Kyseisestä
rikkomuksesta voi olla seurauksena sakkoja tai vankeutta.
•maksuvälineet
•setelit ja shekit
•pankin ja valtion obligaatiot ja arvopaperit
•passit ja henkilöllisyystodistukset
20
•tekijänoikeuslailla suojattu materiaali ilman omistajan lupaa
•postimerkit ja muut siirtokelpoiset maksuvälineet
Luettelo ei ole täydellinen eikä oppaan laatija vastaa sen kattavuudesta tai
oikeellisuudesta. Jos olet epävarma, ota yhteys lainopilliseen neuvonantajaasi.
Page 29
Kierrätys ja hävitys
Akun kierrätys ja hävitys
Noudata akkujen hävityksessä paikallisia säädöksiä.
Xerox käyttää palautettujen koneiden ladattavat akut uudelleen.
Kaikki maat
Xeroxilla on maailmanlaajuinen tuotteiden kierrätysohjelma. Lisätietoja
kierrätyskelpoisista tuotteista saa Xeroxin myyntiedustajalta Lisätietoja Xeroxin
ympäristöohjelmista on osoitteessa www.xerox.com/environment.
Jos olet vastuussa Xerox-laitteen hävityksestä, ota huomioon, että laite sisältää
elohopealamppuja ja voi sisältää lyijyä, perkloraattia ja muita materiaaleja, joiden
hävitys on ympäristöseikkojen takia säädeltyä joissakin maissa. Näiden aineiden
käyttö on täysin laitteen myyntiajankohtana voimassa olleiden maailmanlaajuisten
säännösten mukaista. Pyydä tarvittaessa paikallisilta viranomaisilta tietoja laitteen
kierrättämisestä ja hävittämisestä. USA:ssa voi tietoa saada myös Electronic Industries
Alliancen verkkosivuilta:
Kierrätys ja hävitys
www.eiae.org <http://www.eiae.org>.
Perkloraatti – Tuotteessa saattaa olla yksi tai useampi perkloraattia sisältävä laite,
esimerkiksi akku. Erityiskäsittely saattaa olla tarpeen. Lisätietoja on osoitteessa
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
21
Page 30
1 Ennen koneen käyttöä
Euroopan unioni
WEEE, kotitaloudet
elektroniikkalaitteet veloituksetta kierrätyskeskuksiin tai vastaaviin laitoksiin. Lisätietoja
voi tiedustella paikalliselta jätehuoltoviranomaiselta.
Joissain jäsenmaissa paikallisen jälleenmyyjän on otettava vastaan veloituksetta
vanha laite uuden laitteen myynnin yhteydessä. Kysy lisätietoja omalta
jälleenmyyjältäsi.
Ennen laitteen hävittämistä ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään tai Xeroxin
edustajaan ja tiedustele mahdollisuutta palauttaa laite.
WEEE, yritykset
Tämä merkki laitteessa osoittaa, että laitetta ei saa hävittää
normaalin talousjätteen mukana. Euroopan lainsäädännön
mukaisesti käyttöikänsä loppuun tulleet sähkö- ja elektroniikkalaitteet
on lajiteltava muusta jätteestä erilleen.
EU:n jäsenmaissa kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt sähkö- ja
Muut maat
Tämä merkki laitteessa osoittaa, että laitteen hävityksessä on
käytettävä kansallista ohjeistusta. Euroopan lainsäädännön
mukaisesti käyttöikänsä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
hävityksessä on noudatettava sovittua ohjeistusta.
EU:n jäsenmaissa kotitaloudet voivat palauttaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteita veloituksetta kierrätyskeskuksiin tai vastaaviin laitoksiin.
Lisätietoja voi tiedustella paikalliselta jätehuoltoviranomaiselta.
Lisätietoja laitteen hävityksestä voi tiedustella paikalliselta jätehuoltoviranomaiselta.
22
Page 31
2Koneen esittely
Tämä kone on paljon muutakin kuin tavanomainen kopiokone. Se on digitaalinen kone,
jolla voidaan kopioida, faksata, tulostaa ja skannata. Käytettävissä olevat palvelut
riippuvat koneen kokoonpanosta.
Tähän oppaaseen sisältyvät kosketusnäytön kuvat ovat koneesta, jossa kaikki
yllämainitut palvelut ovat käytettävissä.
Kosketusnäytön sisältö saattaa vaihdella järjestelmäasetusten ja koneen
kokoonpanon mukaan. Myös näppäinten nimet ja kuvakkeet saattavat vaihdella.
Toiminnot toimivat kuitenkin aina samalla tavalla.
Lisätietoja toiminnoista, joita ei ole kuvattu tässä oppaassa, on Xeroxin Internetsivuilla. Voit myös ottaa yhteyden Xeroxin edustajaan.
23
Page 32
2 Koneen esittely
Koneen osat
Seuraavissa kuvissa esitellään koneen vakiokokoonpano ja valinnaiset lisälaitteet.
Edestä katsottuna
1
2
8
9
10
11
NroOsaTehtävä
1Originaalien syöttölaiteSyöttää originaalit automaattisesti valotuslasille.
2OhjaustauluNäppäimet, merkkivalot ja kosketusnäyttö.
HUOM. Lisätietoja on kohdassa Ohjaustaulu, sivulla 28.
2KosketusnäyttöTässä näytetään viestejä ja toimintonäppäimiä. Toimintoja käytetään
koskettamalla näppäimiä.
3<Kirjautumisnäppäin> Avaa kirjautumisnäytön järjestelmänvalvontaan siirtymistä tai
käyttöoikeuksien tunnistusta varten. Kirjautumisen jälkeen näppäintä
käytetään uloskirjautumiseen.
7
8
9
10
4NumeronäppäimistöTätä käytetään kopiomäärän, tunnuslukujen ja muiden numeroarvojen
antamiseen.
5<Kieli>Avaa kielivalikon kielen vaihtoa varten.
6<Virransäästö>
(näppäin ja merkkivalo)
Kun konetta ei ole käytetty tietyn pituiseen aikaan, se siirtyy
virransäästötilaan. Tämä merkkivalo syttyy merkiksi virransäästötilasta.
Virransäästötila katkaistaan painamalla tätä näppäintä.
7<AC>Tämän näppäimen painaminen kahdesti palauttaa kaikki palvelut
oletustilaan eli samaan tilaan, jossa ne ovat heti virran kytkemisen jälkeen.
8<Välityö>Tämän painaminen keskeyttää käynnissä olevan työn toista kiireellisempää
työtä varten. Merkkivalo palaa välityön ajan. Välityön jälkeen palataan
keskeytettyyn työhön painamalla näppäintä uudelleen.
9<Pysäytys>Pysäyttää käynnissä olevan työn. Kun käsiteltävänä on useita töitä, tämän
näppäimen painaminen pysäyttää ne kaikki. Töitä voidaan pysäyttää myös
valitsemalla Töiden tila -näytöstä [Pysäytä].
12<C>Poistaa numeroarvon tai viimeksi näppäillyn numeron tai korvaa arvon
oletusarvolla. Peruuttaa lisäksi pysäytetyn työn.
13<Tauko>Lisää faksinumeroon tauon.
28
Page 37
Koneen palvelut
NroNäppäinTehtävä
14<Koneen tila>Näyttää [Koneen tila] -näytön, josta voi tarkistaa koneen tilan,
laskutusmittarin lukeman ja kulututustarvikkeiden tilan sekä tulostaa
erilaisia raportteja. Tällä näppäimellä päästään myös
järjestelmänvalvontaan.
15<Töiden tila>Näyttää [Töiden tila] -näytön, josta voi tarkistaa työn edistymisen ja nähdä
valmiiden töiden tiedot.
16<Toiminnot>Palauttaa näyttöön viimeksi käytetyn palvelun, kun ollaan välillä siirrytty
[Töiden tila]- tai [Koneen tila]-näyttöön.
17<Kaikki palvelut>Tuo esiin näytön, josta voidaan valita haluttu palvelu.
HUOM. Tässä näytössä näkyvät palvelut määritetään
järjestelmänvalvonnassa. Lisätietoja on System Administration -oppaassa.
Koneen palvelut
Koneessa on useita palveluja, jotka saadaan näkyviin painamalla ohjaustaulun <Kaikki
palvelut> -näppäintä. Seuraavassa on kuvaus näistä palveluista.
HUOM. Tässä oppaassa näyttöä, joka tulee näkyviin painettaessa <Kaikki palvelut> näppäintä kutsutaan "Kaikki palvelut -näytöksi".
HUOM. Järjestelmänvalvoja voi päättää, mitä tässä näytössä näytetään ja missä
järjestyksessä.
1.Paina ohjaustaulun <Kaikki
palvelut>-näppäintä.
2.Valitse näytöstä haluamasi
palvelu.
HUOM. Vieritysnuolilla siirrytään
näytöstä toiseen.
Kopiointi
Voit kopioida originaaleja usein eri tavoin. Voit esimerkiksi ottaa pienennöksiä tai
suurennoksia tai kopioida samalle paperiarkille kaksi tai neljä sivua. Lisätietoja on
luvussa Kopiointi, sivulla 37.
Sähköposti
Voit lähettää skannattuja asiakirjoja sähköpostitse usein eri tavoin. Voit esimerkiksi
määrittää skannaustummuuden tai skannatun asiakirjan tallentamisessa käytettävän
tiedostomuodon. Lisätietoja on luvussa Skannaus ja sähköposti, sivulla 111.
29
Page 38
2 Koneen esittely
Internet-faksi
Voit lähettää ja vastaanottaa fakseja internetin tai intranetin kautta. Internet-faksin
lähetyskulut ovat pienemmät kuin perinteisen faksin, joka käyttää yleistä
puhelinverkostoa. Skannattuja asiakirjoja voidaan lähettää ja vastaanottaa
sähköpostin liitteenä muilta koneilta, joissa on Internet-faksitoiminto. Lisätietoja on
luvussa Faksi, sivulla 71.
Faksi
Voit lähettää fakseja usein eri tavoin. Voit esimerkiksi valita pienennyksen tai
suurennuksen, tai määrittää vastaanottajia käyttämällä osoitteistoa tai lyhytvalintaa.
Lisätietoja on luvussa Faksi, sivulla 71.
Palvelinfaksi
Fakseja voidaan lähettää ja vastaanottaa faksipalvelimen kautta. Palvelinfaksi ei voi
olla käytössä samaan aikaan Faksi- tai Internet-faksipalvelun kanssa. Lisätietoja on
luvussa Faksi, sivulla 71.
Verkkoskannaus
Valitsemalla työmallin, joka sisältää useita valmiiksi määritettyjä asetuksia, voit
skannata asiakirjoja ja tallentaa niitä sähköisinä tiedostoina verkon
tiedostopalvelimelle. Voit noutaa tallennetut tiedostot ottamalla tietokoneesta yhteyden
tiedostopalvelimeen. Lisätietoja on kohdassa Verkkoskannaus, luvussa Skannaus ja
Käyttämällä FTP- tai SMB-protokollaa voit skannata ja tallentaa asiakirjoja
määritettyihin kohteisiin. Lisätietoja on kohdassa Skannaus PC:lle, luvussa Skannaus
ja sähköposti, sivulla 121.
Skannaus postilokeroon
Skannattuja asiakirjoja voidaan tallentaa yksityisiin postilokeroihin noutoa varten.
Lisätietoja on kohdassa Skannaus postilokeroon, luvussa Skannaus ja sähköposti,
sivulla 120.
Lähetys postilokerosta
Voit tarkastaa, tulostaa tai poistaa postilokeron sisältämiä asiakirjoja. Voit lisäksi
muuttaa ja poistaa postilokeroon yhdistettyjä työarkkeja, sekä käynnistää työarkin
käytön. Lisätietoja on luvussa Lähetys postilokerosta, sivulla 143.
30
Työarkit
Voit käynnistää postilokerossa olevan asiakirjan käsittelyn ennalta ohjelmoidun
työarkin avulla. Lisätietoja on luvussa Työarkit, sivulla 151.
Omat palvelut
Tällä näppäimellä päästään käyttämään kolmannen osapuolen ohjelmistoja.
Kirjautumalla koneeseen käyttäjä voi käyttää ohjelmistoja, jotka on suunniteltu
erityisesti yrityksen tarpeita varten. Lisätietoja on System Administration -oppaan
liitteessä (Appendix), kohdassa Xerox Extensible Interface Platform (XEIP).
Page 39
Tallennetut työohjelmat
Voit tallentaa usein käytettyjä työohjelmia ja käyttää niitä sitten aina tarpeen mukaan.
Oletuksena on, että tätä palvelua ei näy Kaikki palvelut -näytössä, mutta
järjestelmänvalvoja voi asettaa sen näkymään. Käänny tarvittaessa
järjestelmänvalvojan puoleen. Lisätietoja on luvussa Tallennetut työohjelmat, sivulla 155, tai System Administration -oppaan luvussa Setups.
Virtakytkin
Virran kytkeminen
Varmista, että kone on liitetty asianmukaiseen virtalähteeseen ja että virtajohto on
kytketty kunnolla pistorasiaan.
Kone on valmis kopioimaan enintään 26 sekunnin kuluttua virran kytkemisestä (aika
vaihtelee eri kokoonpanojen välillä).
1.Paina virtakytkin <I>-asentoon.
Virtakytkin
HUOM. Jos kone ei käynnisty,
varmista, että koneen takaosassa
oleva RESET- eli palautuspainike on
palautusasennossa (alhaalla).
Virran katkaiseminen
TEST-painike
RESET-painike
Ennen virran katkaisemista on odotettava vähintään 5 sekuntia sen jälkeen kaikki työt
ovat valmistuneet.
Virrankatkaisun jälkeen kone on käynnissä vielä noin 10 sekuntia ja tallentaa tiedostoja
sekä valmistelee konetta virrankatkaisuun. Virta katkeaa koneesta tämän jälkeen
kokonaan. Älä siis irrota virtajohtoa heti virrankatkaisun jälkeen.
HUOM. Jos virta katkaistaan, kun kone vielä käsittelee muistissa olevia tietoja, tiedot
voidaan menettää.
HUOM. Sen jälkeen kun kone on täysin sammunut, on suositeltavaa odottaa ainakin
10 sekuntia ennen kuin virta kytketään uudelleen.
31
Page 40
2 Koneen esittely
Vikavirtasuoja
Mikäli virransyötössä ilmenee häiriö, koneen vikavirtasuoja katkaisee heti virran
koneesta. Jos virta katkeaa odottamatta, etsi koneen takana oleva RESET- eli
palautuspainike. Mikäli vikavirtasuoja on lauennut, RESET-painike on ulkoasennossa.
Voit palauttaa koneeseen virran painamalla RESET-painiketta.
Paina TEST-painiketta ennen koneen käyttöä. Jos vikavirtasuoja toimii moitteetta,
RESET-painike ponnahtaa ulkoasentoon. Paina lopuksi RESET-painike alas.
TEST-painike
RESET-painike
HUOM. Jos RESET-painike ponnahtaa uudelleen ulkoasentoon tai jos virta ei
palaudu koneeseen tällä toimenpiteellä, ota yhteys Xeroxin Welcome Centeriin.
Virransäästötilat
Koneessa on erilaisia virransäästötiloja, jotka vähentävät virrankulutusta
huomattavasti silloin, kun konetta ei käytetä. <Virransäästö>-näppäin sijaitsee
ohjaustaulun oikeassa yläkulmassa ja sen valo palaa koneen ollessa
virransäästötilassa. Virransäästö toimii seuraavilla tavoilla:
•Alhainen virrankulutus
•Lepotila
<Virransäästö>
(valo ja näppäin)
32
Alhaisen virrankulutuksen tila
Kone siirtyy automaattisesti tähän virransäästötilaan, kun viimeisestä kopiointi-, faksi-,
skannaus- tai tulostustyöstä on kulunut jokin tietty aika. Näyttö pimenee ja
virransäästövalo palaa. Tämä tila lopetetaan painamalla ohjaustaulun <Virransäästö>näppäintä. Kone siirtyy virransäästötilasta pois myös silloin, kun se vastaanottaa faksin
tai tulostustyön. Asiakas voi muuttaa tehtaalla asetettua 5 minuutin aikaa. Ajaksi
voidaan asettaa 2–60 minuuttia.
Page 41
Lepotila
Kone siirtyy automaattisesti lepotilaan oltuaan ensin alhaisen virrankulutuksen tilassa
jonkin tietyn ajan. Lepotila kuluttaa vielä vähemmän sähköä. Näyttö pimenee ja
virransäästövalo palaa. Lepotila lopetetaan painamalla <Virransäästö>-näppäintä.
Kone siirtyy lepotilasta pois myös silloin, kun se vastaanottaa faksin tai tulostustyön.
Asiakas voi muuttaa tehtaalla asetettua 5 minuutin aikaa. Ajaksi voidaan asettaa 2–60
minuuttia, mutta sen pitää olla pidempi kuin alhaisen virrankulutuksen aika. Kone alkaa
laskea lepotilaan siirtymisaikaa siirtyessään alhaisen virrankulutuksen tilaan.
HUOM. Lisätietoja virransäästön aika-asetuksista on System Administration -oppaan
luvussa Setups.
Tilanäppäimet
Tilanäppäimillä voidaan tuoda esiin näyttöjä, joissa voidaan valita toimintoja, seurata
töiden tilaa ja saada koneen tilaa koskevia tietoja.
•Kaikki palvelut
•Toiminnot
Tilanäppäimet
•Töiden tila
•Koneen tila
HUOM. Nämä näppäimet eivät toimi, kun kone on järjestelmänvalvontatilassa.
Kaikki palvelut
Tällä näppäimellä päästään kaikkiin käytettävissä oleviin palveluihin.
HUOM. Järjestelmänvalvoja voi muuttaa näppäinten järjestystä tässä näytössä.
1.Paina ohjaustaulun <Kaikki
<Kaikki
palvelut>
<Toiminnot>
<Töiden tila>
<Koneen tila>
palvelut>-näppäintä.
Toiminnot
Tällä näppäimellä palautetaan näyttöön viimeksi käytetty palvelu, kun ollaan välillä
siirrytty [Töiden tila]- tai [Koneen tila]-näyttöön. Näppäin ei toimi, jos jonkin muun
palvelun näyttö on näkyvissä. Paina tällöin <Kaikki palvelut>-näppäintä.
33
Page 42
2 Koneen esittely
Töiden tila
Tällä näppäimellä päästään seuraamaan työn etenemistä. Näyttöön saadaan myös
luettelo, joka sisältää yksityiskohtaisia tietoja valmiista töistä. Viimeisin työ näytetään
luettelossa ylimmäisenä. Tallennettuja tai koneen yleisessä postilokerossa olevia töitä
voidaan tarkistaa, poistaa tai tulostaa. Lisätietoja on System Administration -oppaan
luvussa Job Status.
Koneen tila
Tällä näppäimellä päästään tarkistamaan koneen tila, laskutusmittarin lukema ja
kulutustarvikkeiden tila sekä tulostamaan useita erilaisia raportteja. Tällä näppäimellä
päästään myös järjestelmänvalvontaan. Lisätietoja on System Administration -oppaan
luvussa Machine Status.
Välityö
Tällä näppäimellä voidaan keskeyttää käynnissä oleva työ kiireellisemmän työn
käsittelyn ajaksi.
HUOM. Kone pysäyttää käynnissä olevan työn sopivassa kohdassa.
1.Paina ohjaustaulun <Välityö>-
näppäintä.
2.Ohjelmoi välityö.
3.Paina ohjaustaulun
<Käynnistys>-näppäintä.
4.Jatka keskeytettyä työtä
painamalla ensin <Välityö>näppäintä ja sitten
<Käynnistys>-näppäintä.
HUOM. Välitöitä ei voi vapauttaa,
poistaa tai siirtää eteenpäin tulostusjonossa.
Kun viimeistelylaitteen luovutusalustalle luovutetaan nitomattomia A4:n, 8.5 x 11”:n,
tai B5:n kokoisia kopioita, lisäkappaleen liittämistä suositellaan.
1.Ota lisäkappale
luovutusalustan alta.
2.Liitä se alustaan viereisen
kuvan mukaisesti.
Uusiopaperi
Tässä koneessa voidaan käyttää luontoa säästävää uusiopaperia koneen toiminnan
siitä kärsimättä. Xerox suosittelee uusiopaperia, jossa kierrätyspaperin osuus on 20 %.
Sitä voidaan hankkia sekä Xeroxin että muiden toimittajien kautta. Saat lisätietoja
muun tyyppisistä uusiopapereista ottamalla yhteyden Xeroxiin tai vierailemalla
sivustolla www.xerox.com.
35
Page 44
2 Koneen esittely
36
Page 45
3Kopiointi
Tässä luvussa kerrotaan koneen kopiointitoiminnoista.
HUOM. Jotkin tässä luvussa kuvatut toiminnot ovat valinnaisia eikä niitä ehkä ole
koneessasi.
Kopioiminen
Tässä kuvataan kopioinnin perusvaiheet. Noudata alla olevia ohjeita.
1. Aseta originaalit – sivu 37
2. Ohjelmoi työ – sivu 39
3. Anna kopiomäärä – sivu 40
4. Käynnistä työ – sivu 40
5. Tarkasta työn tila – sivu 40
6. Kopiointityön pysäyttäminen – sivu 41
HUOM. Jos käytössä on käytönvalvonta ja tilikirjaus, sinun on ehkä annettava
käyttäjätunnus, ennen kuin voit käyttää konetta. Saat lisätietoja järjestelmänvalvojalta.
1. Aseta originaalit
Kopioitavat originaalit voidaan asettaa joko:
•syöttölaitteeseen tai
•valotuslasille.
HUOM. Jos koneeseen ei ole asennettu originaalien syöttölaitetta, sen tilalla on
valotuskansi.
HUOM. Kone tunnistaa automaattisesti originaalien vakiokoot. Tunnistettavat
vakiokoot määrittää järjestelmänvalvoja. Lisätietoja vakiokokojen asettamisesta on
System Administration -oppaan luvussa Setups. Jos originaali ei ole vakiokokoinen tai
jos kone ei tunnista sitä vakiokokoiseksi, koneen näyttöön tulee kehotus tarkistaa
originaalin koko tai määrittää se käsin. Lisätietoja originaalin koon määrittämisestä on
kohdassa Originaalin koko, sivulla 52.
37
Page 46
3 Kopiointi
Originaalien syöttölaite
Seuraavassa kuvataan originaalien asettaminen syöttölaitteeseen.
Syöttölaitteen kapasiteetti selviää seuraavasta taulukosta:
Originaalin sallitut mitat ovat 139,7–297 mm (leveys) ja 210–432 mm (pituus).
Varmista, että originaalit ovat hyväkuntoisia ja ettei niissä ole nitomanastoja eikä
paperiliittimiä.
HUOM. Syöttölaitteen tukkeumien välttämiseksi kopioi taittuneet tai rypistyneet
originaalit ensin valotuslasilta.
HUOM. Kun syötetään erikoiskokoisia originaaleja syöttölaitteella ja originaalien
kokoasetuksena on [Autom. tunnistus], voi syntyä paperitukkeuma. Tässä
tapauksessa suositellaan paperikoon antamista käsin. Lisätietoja on kohdassa
Originaalin koko, sivulla 52.
Originaalin tyyppi (paino)Kapasiteetti
Ohut (38–49 g/m²)75 arkkia
Tavallinen (50–80 g/m²)75 arkkia
Paksu (81–128 g/m²)50 arkkia
Kopioitavat originaalit voivat olla erikokoisia käytettäessä syöttölaitetta. Aseta
originaalit syöttöalustan vasempaan yläkulmaan.
Lisätietoja erikokoisten originaalien kopioimisesta on kohdassa Originaalit erikokoisia, sivulla 52.
1.Varmista, ettei originaaleissa ole
nitomanastoja eikä
paperiliittimiä.
2.Aseta originaalit
syöttölaitteeseen etusivut
ylöspäin. Ensimmäisen sivun
tulee olla päällimmäisenä ja
yläreunojenn joko koneen
takaosaa kohti tai vasemmalle.
3.Säädä syöttöohjaimia niin, että ne koskettavat kevyesti originaaleja.
Jos paperialustaksi on valittu [Autom.], kone valitsee automaattisesti alustan, jolla on
originaalien kokoista paperia. Näytössä näkyvät valittu alusta sekä sillä olevan paperin
koko ja suunta.
HUOM. Tämän toiminnon käyttö edellyttää, että jollakin alustalla on sopivankokoista
paperia. Jos sopivaa alustaa ei löydy, valitse alusta manuaalisesti tai käytä alustaa 5
(ohisyöttö). Lisätietoja alustan valitsemisesta on kohdassa Paperialusta, sivulla 43.
38
Page 47
Valotuslasi
Kopioiminen
Seuraavassa kuvataan originaalin asettaminen valotuslasille.
Valotuslasia käytetään, kun halutaan kopioida vain yksi originaali tai sidottu originaali,
jonka leveys on enintään 297 mm ja pituus enintään 432 mm.
HUOM. Ennen originaalin asettamista valotuslasille tulee varmistaa, että
kosketusnäyttö on valmiina. Muuten paperikoon tunnistuksessa voi tapahtua virhe.
1.Nosta syöttölaite (tai
valotuskansi) ylös.
2.Aseta originaali valotuslasille
kopioitava puoli alaspäin ja
kohdista se lasin vasemmassa
yläkulmassa olevan nuolen
mukaan.
3.Laske syöttölaite (tai valotuskansi) alas.
2. Ohjelmoi työ
HUOM. Valintakorteissa näkyvät toiminnot vaihtelevat koneen kokoonpanon mukaan.
1.Paina ohjaustaulun <Kaikki
palvelut>-näppäintä.
2.Valitse [Kaikki palvelut]-näytöstä
[Kopiointi] .
HUOM. Jos käytössä on
käytönvalvonta ja tilikirjaus, sinun on
ehkä annettava käyttäjätunnus, ennen kuin voit käyttää konetta. Jos tarvitset apua,
käänny järjestelmänvalvojan puoleen.
<AC><Kaikki palvelut>
39
Page 48
3 Kopiointi
3.Ohjelmoi työ valintakorteista. Jos valitset [Lisää] ja teet valintoja, muista vahvistaa
ne valitsemalla [Tallenna], tai peruuta valitsemalla [Peruuta].
Lisätietoja valintakorteista on seuraavilla sivuilla:
numeronäppäimillä. Määrä
näkyy näytön oikeassa
yläkulmassa.
HUOM. Jos haluat muuttaa
kopiomäärää, paina <C>-näppäintä
ja anna uusi määrä.
<C>
4. Käynnistä työ
1.Paina <Käynnistys>-näppäintä.
Kukin originaali skannataan.
Jäljellä olevien kopioiden määrä
näkyy näytön oikeassa
yläkulmassa.
Jos kopioinnin ollessa käynnissä, valotuslasi tai syöttölaite on vapaana, voit skannata
seuraavan originaalin tai ohjelmoida seuraavan työn. Voit aloittaa työn ohjelmoinnin jo
koneen lämmetessä.
5. Tarkasta työn tila
1.Paina ohjaustaulun <Töiden
tila>-näppäintä. Näkyviin tulee
[Aktiiviset työt].
<Käynnistys>
40
Edellä käynnistetty työ näkyy jonossa. Jos työtä ei näy, se on ehkä jo käsitelty.
Lisätietoja on System Administration -oppaan luvussa Job Status.
Page 49
6. Kopiointityön pysäyttäminen
Voit pysäyttää käynnissä olevan työn noudattamalla alla olevia ohjeita.
Tällä toiminnolla voidaan pienentää tai suurentaa kopioita ja suhteeksi voidaan valita
25–400 %.
1.Tee valintasi [Kopiointi]-kortin
[Kokosuhde]-kohdasta.
Lisää
Avaa [Kokosuhde]-näytön. Lisätietoja on kohdassa [Kokosuhde]-näyttö, sivulla 42.
41
Page 50
3 Kopiointi
[Kokosuhde]-näyttö
Tässä näytössä on lisää kokosuhdevalintoja.
HUOM. Näytön sisältö vaihtelee sen mukaan, mitä paperikokosarjaa käytetään.
Suhteellinen %
•Numerokenttä – Kokosuhde
voidaan valita kentän viereisillä
nuolinäppäimillä. Numerokenttää
voidaan myös koskettaa ja antaa
sitten kokosuhde ohjaustaulun
numeronäppäimillä. Kokosuhteeksi voidaan valita 25–400 % (säätö 1 %:n välein).
•100 % – Kopioista tulee samankokoisia kuin originaali.
•Autom. % – Kone valitsee automaattisesti sopivan pienennys- tai suurennussuhteen
originaalin koon ja valitun kopiopaperin koon mukaan.
•Esiasetetut – Valittavissa on seitsemän erilaista valmiiksi määritettyä kokosuhdetta.
Koneen järjestelmänvalvoja asettaa nämä.
Eri X- ja Y-%
Kuvaa voidaan pienentää ja suurentaa erikseen pituus- ja leveyssuunnassa 25–400 %
(säätö 1 %:n välein).
•Leveys (X), pituus (Y) – Nuolinäppäimillä voidaan valita eri prosentti pituus- ja
leveyssuunnassa. Numerokenttiä voidaan myös koskettaa ja antaa sitten
kokosuhde ohjaustaulun numeronäppäimillä. Kokosuhteeksi voidaan valita 25–
400 % (säätö 1 %:n välein).
•Lukitse X ja Y – Kuvaa pienennetään tai suurennetaan yhtä paljon pituus- ja
leveyssuunnassa.
•Leveys: 100 %, pituus: 100 % – Kokosuhteeksi asetetaan 100 % sekä pituus- että
leveyssuunnassa.
•Autom. – Kone laskee erikseen pituus- ja leveyssuuntaisen kokosuhteen valitun
paperin mukaan.
•Kopioi kaikki (X-Y) – Kone käyttää [Autom.]-toimintoa ja pienentää kuvaa hieman
valittua kokosuhdetta pienemmäksi, jotta kuva mahtuu varmasti
kokonaisuudessaan kopiopaperille.
•Leveys: 50 %, pituus: 100 % – Kokosuhteeksi asetetaan 50 % leveyssuunnassa ja
100 % pituussuunnassa.
HUOM. Nämä valinnat näytetään, kun paperikokosarjaksi on valittu [A- ja B-sarja].
Kun on valittu [Tuumasarja], valinnat eroavat näistä. Lisätietoja paperikokosarjan
vaihtamisesta on System Administration -oppaan luvussa Setups.
42
HUOM. Kun on valittu [Autom. %], kone valitsee automaattisesti paperialustaksi
alustan 1, vaikka itse olisi valittu [Autom.].
Page 51
Paperialusta
Käytettävissä olevat paperialustat näkyvät näytössä. Myös kunkin alustan
vakiopaperikoko ja -suunta näytetään.
Kun alustalle pantavan paperin koko tai tyyppi muuttuu, järjestelmänvalvojan on
ohjelmoitava alusta uudelleen. Käänny tarvittaessa järjestelmänvalvojan puoleen.
Lisätietoja paperista on System Administration -oppaan luvussa Paper and Other
Media.
1.Tee valintasi [Kopiointi]-kortin
[Paperialusta]-kohdasta tai
valitse [Lisää].
Lisää
Avaa [Paperialusta]-näytön. Lisätietoja on kohdassa [Paperialusta]-näyttö, sivulla 43.
[Paperialusta]-näyttö
Kopiointi
Tästä valitaan käytettävä paperialusta.
Paperialustat
Valittavana on järjestelmänvalvojan
asettamat paperialustat. Näytössä
näkyvät alustojen numerot ja niiden
sisältämän paperin koko ja suunta.
5 J
Avaa [Alusta 5]-näytön, jos järjestelmänvalvoja ei ole esiasettanut paperin kokoa ja
tyyppiä. Lisätietoja on kohdassa [Alusta 5]-näyttö, sivulla 44.
Autom. paperinvalinta
Kun valitset tämän vaihtoehdon, kone valitsee automaattisesti sopivan paperialustan
originaalin koon, valitun kokosuhteen ja mahdollisten muiden valintojen mukaan.
HUOM. Kun valitaan [Autom. paperinvalinta], kokosuhteeksi valitaan automaattisesti
[100 %]. [Autom. %] ei ole valittavissa.
43
Page 52
3 Kopiointi
[Alusta 5]-näyttö
Alustalle 5 (ohisyöttö) voidaan panna paperia, jota mikään muu alusta ei sisällä.
Alustalle mahtuu noin 10 mm:n paksuinen nippu (95 arkkia 80 g/m²:n paperia).
•Vakiokoko – Tuo näyttöön
vakiokoot, joista voit valita haluamasi. Koneen järjestelmänvalvoja asettaa nämä.
•Oma koko – Paperin pituus- ja leveysmitat voidaan määrittää nuolinäppäimillä
yhden millimetrin välein. Paperi voi olla 89–297 mm leveä ja 99–432 mm pitkä.
Paperin tyyppi
Tuo näyttöön vakiopaperityypit, joista voit valita haluamasi. Koneen
järjestelmänvalvoja asettaa nämä. Valittu tyyppi on voimassa vain väliaikaisesti ja
koskee vain nykyistä työtä.
1-/2-puolisuus
Valitsemalla tämän toiminnon voit tehdä 1- tai 2-puolisista originaaleista
automaattisesti 1- tai 2-puolisia kopioita.
HUOM. Määritä originaalin suunta ennen tämän toiminnon käyttämistä. Tätä varten
valitse [Asettelu]-kortista [Originaalin suunta].
HUOM. 2-puolista kopiointia ei voi valita seuraavien paperityyppien yhteydessä:
piirtoheitinkalvo, ohut paperi, paksu paperi, tarrat, bond.
1.Tee valintasi [Kopiointi]-kortin
Lisää
Avaa [1-/2-puolisuus]-näytön. Lisätietoja on kohdassa [1-/2-puolisuus]-näyttö,
sivulla 45.
[1-/2-puolisuus]-kohdasta tai
valitse [Lisää].
44
Page 53
[1-/2-puolisuus]-näyttö
Antaa mahdollisuuden valita yksi- tai kaksipuolisen kopioinnin, originaalien
syöttösuunnan ja kuvan suunnan originaaleissa.
HUOM. Kun käytetään valotuslasia
ja valitaan [1 J 2] tai [2 J 2],
näyttöön tulee viesti, kun kone on
valmis skannaamaan seuraavan
sivun.
1 J 1
Yksipuolisista originaaleista tehdään yksipuolisia kopioita.
1 J 2
Yksipuolisista originaaleista tehdään kaksipuolisia kopioita.
2 J 2
Kaksipuolisista originaaleista tehdään kaksipuolisia kopioita.
Kopiointi
Luovutus
2 J 1
Kaksipuolisista originaaleista tehdään yksipuolisia kopioita.
Takasivun pyöritys
Pyörittää takasivun kuvan ylösalaisin etusivuun nähden.
HUOM. Tämä valintaruutu on käytettävissä muiden paitsi [1 J 1]-vaihtoehdon
yhteydessä.
Tässä tehdään lajittelua koskeva valinta. Jos koneeseen on asennettu viimeistelylaite,
myös nidonta, rei'itys ja taitto on valittavissa. Käyttäjä voi itse valita nitomanastojen ja
reikien paikan.
HUOM. Näytössä näkyvät luovutusvalinnat vaihtelevat sen mukaan, onko koneeseen
asennettu viimeistelylaite ja onko se Office-viimeistelylaite vai integroitu Officeviimeistelylaite.
HUOM. Jos työtä varten on valittu nidonta tai rei'itys, mutta paperikoko ei olekaan
niihin sopivaa, saadaan ilmoitus paperikokovirheestä. Kun näin käy,
viimeistelylaitteeseen on ehkä jo luovutettu vääränkokoisia kopioita. Avaa tällöin
viimeistelylaitteen kansi ja poista vääränkokoiset kopiot. Pane alustalle
oikeankokoista paperia ja käynnistä työ uudelleen. Jos paperi vaihdetaan, mutta
viimeistelylaitteessa jo olevia kopioita ei poisteta, kone nitoo tai rei'ittää nämä yhdessä
alustalta syötetyn oikeankokoisen paperin kanssa.
1.Tee valintasi [Kopiointi]-kortin
[Luovutus]-kohdasta tai valitse
[Lisää].
HUOM. Näyttö on viereisen kuvan
kaltainen, kun Office-viimeistelylaite
on asennettu. Näyttö on erilainen,
jos koneessa on integroitu Office-viimeistelylaite tai ei lainkaan viimeistelylaitetta.
45
Page 54
3 Kopiointi
Lajittelu
Kopiot luovutetaan originaalien sivujärjestyksen mukaisiksi sarjoiksi koottuina.
Muita vaihtoehtoja on [Luovutus]-näytössä. Lisätietoja on kohdassa [Luovutus]-näyttö, sivulla 46.
1 nitomanasta
Kopiot nidotaan yhdellä nitomanastalla vasemmasta yläkulmasta. Muita vaihtoehtoja
on [Luovutus]-näytössä. Lisätietoja on kohdassa [Luovutus]-näyttö, sivulla 46.
Taitto
Avaa [Taitto]-näytön, josta voidaan valita haluttu taittovaihtoehto.
HUOM. Kun taitto on valittu, kopioita ei saa ottaa luovutusalustalta ennen kuin koko
työ on valmis.
•Ei taittoa – Kopioita ei taiteta.
•Yksitaitto – Kopiot taitetaan keskeltä.
Kopiointi vihkoksi
Avaa [Kopiointi vihkoksi]-näytön. Tämä sama toiminto on myös [Erikoistoiminnot]kortissa. Lisätietoja on kohdassa Kopiointi vihkoksi, sivulla 55.
Rei'itys ja lisää
Avaa [Luovutus]-näytön. Lisätietoja on kohdassa [Luovutus]-näyttö, sivulla 46.
HUOM. [Rei'itys ja lisää]-näppäin näkyy, jos koneessa on Office-viimeistelylaite.
Jos koneessa on integroitu Office-viimeistelylaite tai ei lainkaan viimeistelylaitetta,
tässä kohdassa lukee vain [Lisää].
[Luovutus]-näyttö
Tästä näytöstä tehdään nidontaa, rei'itystä, lajittelua ja luovutuspaikkaa koskevat
valinnat.
HUOM. Näyttö on viereisen kuvan
kaltainen, kun Office-viimeistelylaite
on asennettu. Näyttö on erilainen,
jos koneessa on integroitu Officeviimeistelylaite tai ei lainkaan
viimeistelylaitetta.
Paperialusta
Avaa [Paperialusta]-näytön. Valitse työssä käytettävä paperialusta.
46
Nidonta
Tässä tehdään nidontaa koskeva valinta.
•Ei nidontaa – Kopioita ei nidota.
•1 nitomanasta – Kopiot nidotaan yhdellä nitomanastalla vasemmasta yläkulmasta.
•2 nitomanastaa (vasen) – Kopiot nidotaan kahdella nitomanastalla vasemmasta
reunasta.
•2 nitomanastaa (ylä) – Kopiot nidotaan kahdella nitomanastalla yläreunasta.
HUOM. Nidonta kahdella nitomanastalla ei ole mahdollista, jos koneessa on integroitu
Office-viimeistelylaite.
Page 55
Kopiointi
Rei'itys
Tässä tehdään rei'itystä koskeva valinta.
HUOM. Rei'itys ei ole mahdollista, jos koneessa on integroitu Office-viimeistelylaite.
•Ei rei'itystä – Kopioita ei rei'itetä.
•2 reikää – Kopioiden vasempaan reunaan tehdään kaksi reikää.
•3 reikää – Kopioiden vasempaan reunaan tehdään kolme reikää.
•Yläreuna – Kun tämä valitaan yhdessä [2 reikää]- tai [3 reikää]-vaihtoehdon kanssa,
reiät tehdään kopioiden yläreunaan.
HUOM. Yllä mainitut rei'itysvaihtoehdot näytetään, kun koneeseen on asennettu 2 ja 3
reiän rei'itin. Kun 2 ja 4 reiän rei'itin on asennettu, vaihtoehdot ovat [Ei rei'itystä],
[2 reikää] ja [4 reikää]. Kun 4 reiän rei'itin on asennettu, vaihtoehdot ovat [Ei rei'itystä]
ja [4 reikää].
Lajittelu
•Lajittelu – Kopiot luovutetaan originaalien
sivujärjestyksen mukaisiksi sarjoiksi koottuina.
Esimerkiksi kaksi kopiota 3-sivuisesta originaalista
luovutetaan tällöin järjestyksessä 1-2-3, 1-2-3.
•Ei lajittelua – Yhden originaalisivun kaikki kopiot
luovutetaan peräjälkeen. Esimerkiksi kaksi kopiota
3-sivuisesta originaalista luovutetaan tällöin
järjestyksessä 1-1, 2-2, 3-3. Nidonta ei ole tällöin
valittavissa.
•Väliarkit – Yhden originaalisivun kaikki kopiot luovutetaan peräjälkeen ja erotetaan
seuraavan sivun kopioista väliarkilla. Valitse [Paperialusta] ilmoittaaksesi,
miltä alustalta väliarkit syötetään. Nidontaa ei voi valita, jos on valittu [Väliarkit].
Luovutuspaikka
Avaa [Luovutuspaikka]-näytön. Tässä valitaan luovutusalusta kopiointityölle.
47
Page 56
3 Kopiointi
Kuvalaatu
Tässä kuvataan toimintoja, joiden avulla voidaan säätää kopioiden kuvalaatua.
Lisätietoja on seuraavilla sivuilla:
Tämän toiminnon avulla voit valita kopioitavan originaalin tyypin ja varmistaa parhaan
mahdollisen kuvalaadun.
1.Valitse [Kuvalaatu]-kortista
[Originaalin tyyppi].
2.Tee valintasi näytöstä.
3.Valitse [Tallenna].
Teksti
Valitse tämä, kun kopioitava originaali sisältää ainoastaan tekstiä.
Valokuva ja teksti
Valitse tämä, kun kopioitava originaali sisältää tekstiä ja valokuvia. Tällöin kone erottaa
tekstin ja valokuvat automaattisesti ja valitsee niitä varten asianmukaiset asetukset.
Valokuva
Valitse tämä, kun kopioitava originaali sisältää ainoastaan valokuvia.
Vaalea teksti
Valitse tämä, kun originaalissa on vaaleata tekstiä, kuten lyijykynällä kirjoitettua.
48
Teksti läpinäkyvällä paperilla
Valitse tämä, kun originaali on läpinäkyvää paperia.
HUOM. [Teksti läpinäkyvällä paperilla] on valittavissa vain, kun [Järjestelmäasetukset]
> [Kopiointipalvelun asetukset] > [Ohjausasetukset] > [Originaalin tyyppi - Läpinäkyvä
paperi] on otettu käyttöön.
Page 57
Kuvan asetukset
Tämän toiminnon avulla voidaan säätää kopioiden kirkkautta ja terävyyttä.
1.Valitse [Kuvalaatu]-näytöstä
[Kuvan asetukset].
2.Valitse haluamasi asetukset.
3.Valitse [Tallenna].
Tummuus
Kopiojäljen tummuutta voidaan säätää seitsemän eri tummuusastetta sisältävän
asteikon avulla. Tummuutta lisätään siirtämällä nuolta asteikolla alaspäin ja
vähennetään siirtämällä nuolta ylöspäin.
Terävyys
Kopiojäljen terävyyttä voidaan säätää viisi eri terävyysastetta sisältävän asteikon
avulla. Terävyyttä lisätään siirtämällä nuolta asteikossa ylöspäin ja vähennetään
siirtämällä nuolta alaspäin.
Kuvalaatu
Taustanhäivytys
Tällä toiminnolla häivytetään tausta-alueen heijastumia.
HUOM. Toimintoa ei voi käyttää, kun originaalin tyypiksi on valittu [Valokuva].
1.Valitse [Kuvalaatu]-näytöstä
[Taustanhäivytys].
2.Tee valintasi näytöstä.
3.Valitse [Tallenna].
Ei häivytystä
Poistaa toiminnon käytöstä.
Autom. häivytys
Häivyttää taustan automaattisesti.
49
Page 58
3 Kopiointi
Asettelu
Tässä kuvataan asetteluun liittyviä toimintoja. Lisätietoja on seuraavilla sivuilla:
Kirjan kopiointi – sivu 50
Kirjan 2-puoliskopiointi – sivu 51
Originaalin koko – sivu 52
Reunahäivytys – sivu 52
Kuvansiirto – sivu 53
Kuvan pyöritys – sivu 53
Käänteiskuva – sivu 54
Originaalin suunta – sivu 54
1.Paina <Kaikki palvelut>-
näppäintä.
2.Valitse [Kopiointi].
3.Valitse [Asettelu]-kortti. Siirry
näytöstä toiseen oikeassa
reunassa näkyvien numeroitujen
hakukielien avulla.
4.Valitse haluamasi toiminto.
Kirjan kopiointi
Tällä toiminnolla voidaan kopioida kirjan aukeaman molemmat sivut. Sivut kopioidaan
erillisille arkeille.
1.Valitse [Asettelu]-kortista [Kirjan
kopiointi].
2.Tee valintasi näytöstä.
3.Valitse [Tallenna].
HUOM. Kirjan aukeama on asetettava valotuslasille vaakasuuntaisesti.
Ei
Poistaa toiminnon käytöstä.
50
Page 59
Vasen sitten oikea sivu
Kopioi aukeaman sivut vasemmalta oikealle.
•Molemmat sivut – Kopioi sekä vasemman että oikean sivun.
•Vain vasen sivu – Kopioi vain vasemman sivun.
•Vain oikea sivu – Kopioi vain oikean sivun.
Sidontareunan häivytys
Tällä toiminnolla häivytetään kopioista kirjan sidontakohdasta heijastuva varjo. Määritä
häivytettävä alue nuolinäppäimillä. Alueen koko voi olla 0–50 mm (säätö 1 mm:n
välein).
Kirjan 2-puoliskopiointi
Tällä toiminnolla voidaan valotuslasille asetetusta kirjasta ottaa kaksipuolisia kopioita,
joissa sivujen järjestys ja asettelu vastaavat alkuperäistä. Kone lisää ensimmäiseksi
sivuksi automaattisesti tyhjän sivun.
1.Valitse [Asettelu]-kortista [Kirjan
2-puoliskopiointi].
Asettelu
2.Tee valintasi näytöstä.
3.Valitse [Tallenna].
HUOM. Tätä ja [Kirjan kopiointi]-toimintoa ei voi käyttää samanaikaisesti.
Ei
Poistaa toiminnon käytöstä.
Vasen sitten oikea sivu
Kopioi aukeaman molemmat sivut vasemmalta oikealle.
Aloitus ja lopetus
Avaa [Aloitus ja lopetus]-näytön. Tässä ilmoitetaan, ovatko aloitus- ja lopetussivut
vasemman- vai oikeanpuoleisia sivuja.
Sidontareunan häivytys
Tällä toiminnolla häivytetään kopioista kirjan sidontakohdasta heijastuva varjo. Määritä
häivytettävä alue nuolinäppäimillä. Alueen koko voi olla 0–50 mm (säätö 1 mm:n
välein).
51
Page 60
3 Kopiointi
Originaalin koko
Tällä toiminnolla originaalin koko voidaan asettaa automaattisesti tunnistettavaksi,
valita vakiokokojen luettelosta tai käyttää erikokoisia originaaleja. Vakiokoon valinnan
jälkeen kone kopioi originaalit määritetyn koon mukaisesti niiden oikeasta koosta
riippumatta.
1.Valitse [Asettelu]-kortista
[Originaalin koko].
2.Tee valintasi näytöstä.
3.Valitse [Tallenna].
Autom. tunnistus
Kone tunnistaa automaattisesti vakiokokoiset originaalit.
Koon käsinvalinta
Voit valita koon 11 vakiokoosta tai valita oman koon, jossa pituus voi olla 15–297 mm
ja leveys 15–432 mm. Koneen järjestelmänvalvoja asettaa nämä.
Originaalit erikokoisia
Antaa mahdollisuuden kopioida erikokoisia originaaleja. Kone tunnistaa erikokoiset
originaalit automaattisesti ja kopioi kunkin sivun alkuperäisen kokoisena. Aseta
erikokoiset originaalit syöttölaitteeseen niin, että niiden vasemmat yläkulmat ovat
kohdakkain.
HUOM. A5-kokoiset originaalit on asetettava pystysuuntaan.
HUOM. Varmista, että originaalien suunta on sama kuin [Asettelu]-näytön [Originaalin
suunta]-asetuksessa.
Reunahäivytys
Tällä toiminnolla voidaan sivun reuna-alueilta häivyttää ylimääräisiä jälkiä, kuten
rei'itysjälkiä.
HUOM. Varmista, että originaalien suunta on sama kuin [Asettelu]-kortin [Originaalin
suunta]-asetuksessa.
1.Valitse [Asettelu]-kortista
2.Tee valintasi näytöstä.
3.Valitse [Tallenna].
[Reunahäivytys].
52
Kaikki reunat
Kaikista reunoista häivytetään sama määrä. Jos et halua häivyttää reuna-alueita,
valitse [Yhdensuuntaiset reunat] ja aseta nuolinäppäimillä häivytyksen määräksi 0,0.
Yhdensuuntaiset reunat
Yhdensuuntaisista reunoista (ylä ja ala, vasen ja oikea) häivytetään määritetty määrä
(enintään 50 mm).
Page 61
Kuvansiirto
Asettelu
Tällä toiminnolla voidaan siirtää kuva toiseen paikkaan kopiopaperilla.
HUOM. Varmista, että originaalien suunta on sama kuin [Asettelu]-näytön [Originaalin
suunta]-asetuksessa.
HUOM. Koneeseen asetetun paperin koko määrää, kuinka paljon kuvaa voidaan
siirtää paperilla.
HUOM. Kun on valittu [Originaalit erikokoisia], siirron määrä määräytyy ensimmäisen
kopioitavan sivun mukaan ja samaa siirtoa käytetään sitten kaikissa seuraavissa
sivuissa.
1.Valitse [Asettelu]-kortista [Kuvan
siirto].
2.Tee valintasi näytöstä.
3.Valitse [Tallenna].
Ei siirtoa
Poistaa toiminnon käytöstä.
Keskitys
Siirtää kuvan automaattisesti kopiopaperin keskelle.
Siirto
Siirtää kuvaa määritetyn määrän ylös- tai alaspäin, vasemmalle tai oikealle (enintään
50 mm).
Otettaessa kaksipuolisia kopioita siirto voidaan valita sekä etu- että takasivua varten.
•Etusivu – Kuvaa voidaan siirtää etusivulla kaikkiin suuntiin enintään 50 mm.
•Takasivu – Kuvaa voidaan siirtää takasivulla kaikkiin suuntiin enintään 50 mm.
•Etusivun peilikuva – Siirtää kuvan automaattisesti etusivun peilikuvaksi.
Kuvan pyöritys
Tällä toiminnolla voidaan kuva pyörittää automaattisesti alustalla olevan kopiopaperin
suuntaiseksi.
1.Valitse [Asettelu]-kortista [Kuvan
pyöritys].
2.Tee valintasi näytöstä.
3.Valitse [Tallenna].
Ei
Poistaa toiminnon käytöstä.
53
Page 62
3 Kopiointi
Aina
Kone pyörittää kuvaa automaattisesti tarpeen mukaan, jotta se sopisi valitulle
kopiopaperille.
Kun Autom. valittu
Kone pyörittää kuvaa automaattisesti tarpeen mukaan, jotta se sopisi valitulle
kopiopaperille. Pyöritystä sovelletaan vain silloin, kun [Paperialusta]-toiminnon
asetuksena on [Autom.] tai [Kokosuhde]-toiminnon asetuksena [Autom. %].
Käänteiskuva
Tällä toiminnolla voidaan kuva kääntää peilikuvaksi ja negatiivikuvaksi.
1.Valitse [Asettelu]-kortista
2.Tee valintasi näytöstä.
3.Valitse [Tallenna].
[Käänteiskuva].
Peilikuva
Voit luoda originaalista peilikuvan.
•Normaali kuva – Kopion kuva vastaa originaalin kuvaa.
•Peilikuva – Luo originaalista peilikuvan.
Negatiivikuva
Voit luoda originaalin negatiivikuvan.
•Positiivikuva – Valitse tämä, jos haluat saada normaalin positiivikuvan.
•Negatiivikuva – Luo originaalista negatiivikuvan. Mustat alueet muutetaan
valkoisiksi ja valkoiset alueet mustiksi.
Originaalin suunta
Tällä toiminnolla voidaan määrittää originaalien suunta. Originaalien suunta on
määriteltävä ennen kuin käytetään seuraavia toimintoja: [Kuvansiirto],
[Reunahäivytys], [Monta sivua arkille], [Toistokuva], [Lisäykset] ja [Kopiointi vihkoksi].
1.Valitse [Asettelu]-kortista
[Originaalin suunta].
2.Tee valintasi näytöstä.
54
3.Valitse [Tallenna].
Pystykuva
Suunta, jossa kuvan yläreuna on ylöspäin.
Vaakakuva
Suunta, jossa kuvan yläreuna on vasemmalle päin.
Page 63
Erikoistoiminnot
Tässä kuvataan kopioiden ulkoasuun vaikuttavia toimintoja. Lisätietoja on seuraavilla
sivuilla:
Siirry näytöstä toiseen oikeassa
reunassa näkyvien numeroitujen
hakukielien avulla.
4.Valitse haluamasi toiminto.
5.Valitse [Tallenna].
Kopiointi vihkoksi
Tällä toiminnolla voidaan luoda monisivuisia vihkoja 1- tai 2-puolisista originaaleista.
Toiminto pienentää kuvia ja sijoittaa ne kopioarkeille niin, että kun arkit taitetaan
vihkoksi, sivut ovat oikeassa järjestyksessä.
HUOM. Jos originaalien määrä on jaollinen neljällä, vihkossa ei ole tyhjiä sivuja.
Muussa tapauksessa vihkon lopussa on ylimääräisiä tyhjiä sivuja.
HUOM. Tämä toiminto on käytettävissä vain, kun on valittu [Lajittelu].
HUOM. Älä ota kopioita luovutusalustalta ennen kuin koko työ on valmis.
1.Valitse [Erikoistoiminnot]-kortista
[Kopiointi vihkoksi].
2.Tee valintasi näytöstä.
3.Valitse [Tallenna].
Ei
Poistaa toiminnon käytöstä.
Luo vihko (vasen/yläsidonta)
Luo vihkon, jossa sivut on aseteltu arkeille niin, että vihko voidaan sitoa vasen- tai
yläreunasta.
55
Page 64
3 Kopiointi
Kopioi vihko
Tällä toiminnolla voidaan vihko kopioida vihkoksi. [Taitto ja nidonta]-toiminnolla
kopioarkit taitetaan ja nidotaan vihkoksi.
Avaa [Kopiointi vihkoksi - Jako osiin]-näytön. Lisätietoja on kohdassa [Kopiointi
vihkoksi - Jako osiin]-näyttö, sivulla 57.
Taitto ja nidonta
Avaa [Kopiointi vihkoksi - Taitto ja nidonta]-näytön. Lisätietoja on kohdassa Avaa
[Kopiointi vihkoksi - Taitto ja nidonta]-näytön., sivulla 57.
Luovutuspaikka
Avaa [Luovutuspaikka]-näytön. Tässä valitaan luovutusalusta kopiointityölle.
Viim. sivu takakanneksi
Kopioi originaalien viimeisen sivun vihkon takakanneksi. Kun vihko kopioidaan osissa
[Jaa osiin]-toiminnolla, takakansi on viimeisen osan viimeinen sivu.
Tällä toiminnolla määritetään aukeaman vierekkäisten sivujen välisen alueen leveys.
Siirto valitaan näytön nuolinäppäimillä tai ohjaustaulun numeronäppäimillä ja voi olla
0–50 mm (säätö 1 mm:n välein).
[Kopiointi vihkoksi - Kannet]-näyttö
Tässä voit lisätä vihkoon kannet. Kun kopiot taitetaan kahtia vihkoksi, kansi on sekä
edessä että takana.
56
Ei
Vihkoon ei lisätä kantta.
Kyllä
Vihkoon lisätään kansilehti, joka
syötetään kansimateriaalia sisältävältä alustalta. Kun tämä on valittu, voidaan tehdä
kansia koskevia valintoja.
Page 65
Kannet
•Tyhjät kannet – Vihkoon lisätään tyhjä kansilehti.
•Etukansi - 2-puolinen – Kaksi ensimmäistä originaalia kopioidaan kansimateriaalille.
Jos haluat etukannen sisäpuolen jäävän tyhjäksi, lisää originaaleihin tyhjä arkki
asianomaiseen kohtaan.
Paperialusta
Avaa [Kopiointi vihkoksi - Paperialusta]-näytön. Voit valita alustaluettelosta [Sivujen
alustan] ja [Kansien alustan]. Kansien ja sivujen alustalla on oltava samankokoista ja suuntaista paperia. Lisätietoja alustan 5 (ohisyöttö) valitsemisesta on kohdassa [Alusta 5]-näyttö, sivulla 44.
Tämän näppäimen nimi voi vaihdella koneen alustakokoonpanon mukaan.
[Kopiointi vihkoksi - Jako osiin]-näyttö
Antaa mahdollisuuden jakaa vihko osiin.
Ei
Erikoistoiminnot
Poistaa toiminnon käytöstä.
Kyllä
Vihko kopioidaan osissa. Anna
kunkin osan arkkimäärä nuolinäppäimillä. On myös mahdollista koskettaa
numerokenttää ja antaa sitten arkkimäärä ohjaustaulun numeronäppäimillä.
Avaa [Kopiointi vihkoksi - Taitto ja nidonta]-näytön.
Tällä toiminnolla vihko voidaan taittaa ja nitoa.
Ei taittoa eikä nidontaa
Vihkoarkkeja ei taiteta eikä nidota.
Vain taitto
Vihkoarkit taitetaan.
Taitto ja nidonta
Vihkoarkit taitetaan ja nidotaan.
57
Page 66
3 Kopiointi
Kannet
Tällä toiminnolla kopiointityöhön voidaan lisätä etu- ja/tai takakansi.
HUOM. Jos koneen muisti täyttyy skannauksen aikana, peruuta työ näytön ohjeita
noudattamalla. Vapauta muistia tai vähennä originaalien määrää ja yritä sitten
uudelleen.
HUOM. Tämä toiminto ei ole käytettävissä, kun [Luovutus]-kohdassa on valittu
[Ei lajittelua] tai [Väliarkit].
1.Valitse [Erikoistoiminnot]-kortista
[Kannet].
2.Tee valintasi näytöstä.
3.Valitse [Tallenna].
Ei kansia
Poistaa toiminnon käytöstä.
Vain etukansi
Lisää etukannen ennen ensimmäistä sivua. Paperin tyyppi voi olla eri kuin sivuilla.
Etu- ja takakansi
Lisää kannen ennen ensimmäistä sivua ja viimeisen sivun jälkeen. Paperin tyyppi voi
olla eri kuin sivuilla.
Kannet
•Tyhjät kannet – Kopioihin lisätään tyhjät kansilehdet.
•Kopioidut kannet – Ensimmäinen ja viimeinen originaali kopioidaan
kansimateriaalille. Jos haluat etu- ja takakannen sisäpuolen jäävän tyhjäksi,
lisää originaaleihin tyhjät arkit asianomaisiin kohtiin.
Paperialusta
Avaa [Kannet - Paperialusta]-näytön. Voit valita alustaluettelosta [Sivujen alustan] ja
[Kansien alustan]. Kansien ja sivujen alustalla on oltava samankokoista ja -suuntaista
paperia. Lisätietoja alustasta 5 (ohisyöttö) on kohdassa [Alusta 5]-näyttö, sivulla 44.
Tämän näppäimen nimi voi vaihdella koneen alustakokoonpanon mukaan.
Piirtoheitinkalvot
58
Tällä toiminnolla voidaan kalvot erottaa toisistaan tyhjillä väliarkeilla. Kalvosarjasta
voidaan lisäksi tehdä kopio tavalliselle paperille. Nämä paperikopiot voivat olla 1- tai
2-puolisia ja nidottuja.
1.Valitse [Erikoistoiminnot]-kortista
[Piirtoheitinkalvot].
2.Tee valintasi näytöstä.
3.Valitse [Tallenna].
Ei väliarkkeja
Poistaa toiminnon käytöstä.
Page 67
Erikoistoiminnot
Tyhjät väliarkit
Kalvot erotetaan toisistaan sijoittamalla niiden väliin tyhjä paperiarkki. Kalvoja voidaan
tehdä vain yksi sarja.
HUOM. Tämä toiminto ei ole käytettävissä, kun puolisuudeksi on valittu [1J2] tai
[2J2].
Tyhjät väliarkit ja paperikopiot
Kone kopioi yhden kalvosarjan ja lisää kalvojen väliin väliarkin. Lisäksi kopioidaan
haluttu määrä kopioita tavalliselle paperille.
Kalvosarja ja paperikopiot
Kone kopioi yhden kalvosarjan ilman väliarkkeja. Lisäksi kopioidaan haluttu määrä
kopioita tavalliselle paperille.
Paperialusta
Avaa [Piirtoheitinkalvot - Paperialusta]-näytön. Voit valita alustaluettelosta [Kalvojen
alustan] ja [Paperikopioiden alustan], [Väliarkkien alustan] tai [Väliarkkien ja
paperikopioiden alustan]. Lisätietoja alustasta 5 (ohisyöttö) on kohdassa [Alusta 5]-näyttö, sivulla 44.
Tämän näppäimen nimi voi vaihdella koneen alustakokoonpanon mukaan.
Sivujen asemointi
Tällä toiminnolla voidaan kopioida samalle arkille kaksi, neljä tai kahdeksan sivua tai
kopioida sama kuva useita kertoja. Kone valitsee automaattisesti tarvittavan
pienennyssuhteen.
1.Valitse [Erikoistoiminnot]-kortista
[Sivujen asemointi].
2.Tee valintasi näytöstä.
3.Valitse [Tallenna].
Ei
Poistaa toiminnon käytöstä.
Monta sivua arkille
•2 sivua – Yhdelle arkille kopioidaan kaksi sivua.
•4 sivua – Yhdelle arkille kopioidaan neljä sivua.
•8 sivua – Yhdelle arkille kopioidaan kahdeksan sivua.
•Lukemissuunta – Tässä määritetään sivujen asettelu arkille. Jos olet valinnut
[4 sivua] tai [8 sivua], voit valita vaakasuuntaiset rivit vasemmalta oikealle tai
pystysuuntaiset palstat vasemmalta oikealle.
59
Page 68
3 Kopiointi
Juliste
Toistokuva
•2 kuvaa – Kuva kopioidaan arkille kahdesti.
•4 kuvaa – Kuva kopioidaan arkille neljä kertaa.
•8 kuvaa– Kuva kopioidaan arkille kahdeksan kertaa.
•Autom toisto – Kone laskee toistokuvien määrän automaattisesti. Määrään
vaikuttavat originaalin koko, paperin koko ja valittu kokosuhde.
HUOM. Tämä on käytettävissä vain, kun on valittu [Autom. %].
•Toistojen valinta – Kuvien toistomäärä voidaan valita itse näytön nuolinäppäimillä tai
ohjaustaulun numeronäppäimillä. Kuva voidaan toistaa 1 - 23 kertaa
vaakasuunnassa ja 1 - 33 pystysuunnassa.
Tämä toiminto jakaa kuvan osiin, suurentaa osat ja kopioi ne usealle arkille.
Liimaamalla osat yhteen saadaan yksi iso juliste.
HUOM. Tämä toiminto on käytettävissä vain, kun puolisuudeksi on valittu [1 J 1].
HUOM. Toiminto ei ole käytettävissä, kun on valittu [Lajittelu].
1.Valitse [Erikoistoiminnot]-kortista
[Juliste].
2.Tee valintasi näytöstä.
3.Valitse [Tallenna].
HUOM. Kone jättää osakuviin automaattisesti leikkaus- ja liimausvaran. Tämä alue on
noin 10 mm leveä.
Ei julistetta
Poistaa toiminnon käytöstä.
Tulostuskoko
Voit määrittää julisteen koon valitsemalla jonkin näytössä näkyvistä esiasetuksista.
Kone laskee automaattisesti, kuinka paljon kuvaa suurennetaan ja kuinka monta
paperiarkkia kopiointiin tarvitaan.
Suurennus-%
Suurennusprosentti pituus- ja leveyssuunnassa valitaan näytön nuolinäppäimillä tai
ohjaustaulun numeronäppäimillä. Suurennus voi olla 100–400 % (säätö 1 %:n välein).
Kone laskee automaattisesti, kuinka monta paperiarkkia kopiointiin tarvitaan.
60
Paperialusta
Avaa [Juliste - Paperialusta]-näytön. Tässä valitaan työtä varten paperialusta.
Lisätietoja alustasta 5 (ohisyöttö) on kohdassa [Alusta 5]-näyttö, sivulla 44.
Page 69
Lisäykset
Erikoistoiminnot
Tämän toiminnon avulla kopioihin voidaan lisätä päivämäärä, sivunumerot ja aiemmin
määritetty viesti.
1.Valitse [Erikoistoiminnot]-kortista
[Lisäykset].
2.Tee valintasi näytöstä.
3.Valitse [Tallenna].
Viesti
Avaa [Viesti]-näytön. Lisätietoja on kohdassa [Viesti]-näyttö, sivulla 61.
Päiväysleima
Avaa [Päiväysleima]-näytön. Lisätietoja on kohdassa [Päiväysleima]-näyttö, sivulla 61.
Sivunumerot
Avaa [Sivunumerot]-näytön. Lisätietoja on kohdassa [Sivunumerot]-näyttö, sivulla 62.
Muoto ja tyyli
Avaa [Muoto ja tyyli]-näytön. Lisätietoja on kohdassa [Muoto ja tyyli]-näyttö, sivulla 63.
[Viesti]-näyttö
Tällä toiminnolla voidaan kopioihin lisätä aiemmin määritetty teksti, kuten "Salainen"
tai "Vedos".
Ei
Poistaa toiminnon käytöstä.
Viesti
Ottaa toiminnon käyttöön.
Valittu viesti
Valitse kopioihin lisättävä teksti. Jos haluat muokata viestiä, valitse [Muokkaa].
Tulostus
Avaa [Tulosta viesti]-näytön. Valitse sivut, joille viesti tulostetaan, [Vain 1. sivulle],
[Kaikille sivuille] tai [Kaikille paitsi 1. sivulle].
Sijainti
Avaa [Viesti - Sijainti]-näytön. Valitse viestin paikka sivulla.
[Päiväysleima]-näyttö
Tällä toiminnolla voidaan kopioihin lisätä päivämäärä.
Ei
Poistaa toiminnon käytöstä.
Päiväysleima
Ottaa toiminnon käyttöön.
61
Page 70
3 Kopiointi
Muoto
Valitse päivämäärän muoto, [pp/kk/20vv], [kk/pp/20vv] tai [20vv/kk/pp].
Tulostus
Avaa [Tulosta päiväysleima]-näytön. Valitse sivut, joille päivämäärä tulostetaan,
[Vain 1. sivulle], [Kaikille sivuille] tai [Kaikille paitsi 1. sivulle].
Sijainti
Avaa [Päiväysleima - Sijainti]-näytön. Valitse päivämäärän paikka sivulla.
[Sivunumerot]-näyttö
Tällä toiminnolla voidaan kopioihin lisätä sivunumerot tai etuliitteellä varustetut
sivunumerot (Bates-leima).
Ei
Poistaa toiminnon käytöstä.
Sivunumerot
Tällä toiminnolla voidaan kopioihin
lisätä sivunumerot.
•Aloitusnumero – Tähän annetaan aloitusnumero joko nuolinäppäimillä tai
ohjaustaulun numeronäppäimillä.
•Tulostus – Avaa [Tulosta sivunumerot]-näytön Valitse sivut, joille sivunumerot
tulostetaan, [Kaikille sivuille] tai [Kaikille paitsi 1. sivulle].
•Sijainti – Avaa [Sivunumerot - Sijainti]-näytön. Valitse sivunumeron paikka sivulla.
Bates-leima
Tällä toiminnolla voidaan kopioihin lisätä etuliitteellä varustetut sivunumerot.
•Muokkaa – Valitse tämä ja anna sitten sivunumeroiden etuliite näytön
näppäimistöstä. Etuliite voidaan myös valita tallennettujen etuliitteiden joukosta.
•Tulostus – Avaa [Tulosta Bates-leima]-näytön Valitse sivut, joille sivunumerot
tulostetaan, ja ilmoita myös aloitusnumero. Sivunumerot voidaan tulostaa [Kaikille
sivuille] tai [Kaikille paitsi 1. sivulle].
•Sijainti – Avaa [Sivunumerot - Sijainti]-näytön. Valitse sivunumeron paikka sivulla.
•Numeroiden määrä – Avaa [Bates-leima - Numeroiden määrä]-näytön. Tässä
määritetään numeroiden määrä sivunumerossa. Tarvittaessa numeroon lisätään
etunollia. Numeroita voi olla enintään 9.
62
Page 71
[Muoto ja tyyli]-näyttö
Fontin koko
Tässä määritetään päivämäärässä,
sivunumerossa ja viestissä
käytettävän fontin koko näytön
nuolinäppäimillä tai ohjaustaulun
numeronäppäimillä. Koko voi olla
6 - 18 pistettä.
Takasivu
Tässä määritetään päivämäärän, sivunumeron ja viestin paikka takasivulla, (Sama
kuin etusivu] tai [Etusivun peilikuva].
Vesileima
Tällä toiminnolla voidaan kopioihin lisätä vesileima kuvan alle. Leimaan voi sisältyä
tietoja kuten seurantanumero, aiemmin määritetty teksti, päivämäärä ja aika sekä
koneen sarjanumero.
•Kyllä – Ottaa toiminnon käyttöön. Seurantanumerolle valitaan aloitusnumero 1–999
nuolinäppäimillä. On myös mahdollista koskettaa numerokenttää ja antaa sitten
aloitusnumero ohjaustaulun numeronäppäimillä.
Tallennetut vesileimat
Tämä avaa [Tallennetut vesileimat]-näytön. Tällä toiminnolla lisätään kopioihin jokin
tallennetuista vesileimoista. Valinnat ovat:
•Ei – Poistaa toiminnon käytöstä.
•Kyllä – Ottaa toiminnon käyttöön. Valitse haluamasi vesileima tallennettujen
vesileimojen joukosta.
Käyttäjätilin numero
Tällä toiminnolla lisätään kopioihin käyttäjän tilinumero.
HUOM. Toiminto näkyy näytössä vain jos käytönvalvonta on käytössä.
•Ei – Poistaa toiminnon käytöstä.
•Kyllä – Ottaa toiminnon käyttöön.
Pvm ja aika
Avaa [Vesileima - Pvm ja aika]-näytön. Tällä toiminnolla lisätään kopioihin päivämäärä
ja aika. Ota toiminto käyttöön valitsemalla [Kyllä].
63
Page 72
3 Kopiointi
Koneen sarjanumero
Avaa [Vesileima - Koneen sarjanumero]-näytön. Tällä toiminnolla lisätään kopioihin
koneen sarjanumero. Ota toiminto käyttöön valitsemalla [Kyllä].
Vesileimatehoste
Avaa [Vesileimatehoste]-näytön. Tällä toiminnolla valitaan tehoste, jota käytetään
tulostettaessa vesileimaa kopioihin. Valinnat ovat:
•Ei – Poistaa toiminnon käytöstä.
•Kohokirjaimet – Vesileiman teksti saa kohokirjaintehosteen.
•Ääriviivat – Vesileiman teksti saa ääriviivatehosteen.
Henkilökortin kopiointi
Tällä toiminnolla voidaan henkilökortin (tai muun vastaavan asiakirjan) molemmat
puolet kopioida samalle puolelle paperia.
1.Valitse [Erikoistoiminnot]-kortista
[Henkilökortin kopiointi].
2.Tee valintasi näytöstä.
3.Valitse [Tallenna].
Ei
Poistaa toiminnon käytöstä.
Kyllä
Ottaa toiminnon käyttöön. Kopioi henkilökortin etupuoli normaaliin tapaan. Käännä
sitten kortti ympäri muuttamatta sen asentoa ja kopioi kääntöpuoli.
HUOM. Aseta kortti hieman etäälle valotuslasin vasemmasta yläkulmasta,
jotta se tulee kopioitua kokonaisuudessaan.
64
Page 73
Työ
Työ
Tässä kuvataan työn kokoamiseen liittyviä toimintoja. Lisätietoja on seuraavilla sivuilla:
Tällä toiminnolla voidaan yhdistää eri tavoin ohjelmoituja osia yhdeksi työksi.
Työ saattaa esimerkiksi sisältää teksti- ja kuvaosia. Tämän toiminnon avulla voidaan
määrittää kullekin osalle omat asianmukaiset asetukset ja tulostaa osat lopuksi yhdellä
kertaa.
HUOM. Tämä toiminto on käytettävissä vain, kun on valittu [Lajittelu].
HUOM. Siirry näytöstä toiseen nuolinäppäimillä.
1.Valitse [Työ]-kortista
[Koostetyö].
2.Tee valintasi näytöstä. Siirry
näytöstä toiseen oikeassa
reunassa näkyvien numeroitujen
hakukielien avulla.
3.Valitse [Tallenna].
Ei
Poistaa toiminnon käytöstä.
Kyllä
Ottaa toiminnon käyttöön. Antaa mahdollisuuden valita koko työtä koskevat toiminnot.
Luovutus
Avaa [Luovutus]-näytön koostetyötä varten. Lisätietoja on kohdassa [Luovutus]-näyttö,
sivulla 46.
65
Page 74
3 Kopiointi
Kopiointi vihkoksi
Avaa [Kopiointi vihkoksi]-näytön koostetyötä varten. Lisätietoja on kohdassa Kopiointi
vihkoksi, sivulla 55.
Kannet
Avaa [Kannet]-näytön koostetyötä varten. Lisätietoja on kohdassa Kannet, sivulla 58.
Lisäykset
Avaa [Lisäykset]-näytön koostetyötä varten. Lisätietoja on kohdassa Lisäykset,
sivulla 61.
Vesileima
Avaa [Vesileima]-näytön koostetyötä varten. Lisätietoja on kohdassa Vesileima,
sivulla 63.
[Kopiointityö]-näyttö
[Kopiointityö]-näyttö tulee näkyviin jokaisen sarjan jälkeen, kun koostetyötä käsitellään.
Pysäytä
Pysäyttää käynnissä olevan koostetyön. Tämä näppäin tulee näkyviin,
kun työtä kootaan ja tulostetaan.
Uusi luku
Avaa [Koostetyö - Uusi luku ja osien väliarkit]-näytön. Valinnat ovat:
•Ei – Poistaa toiminnon käytöstä.
•Uusi luku – Jakaa automaattisesti
kunkin originaalierän omaksi
luvuksi, joka aloitetaan uudelta
arkilta. [Monta sivua arkille - Uusi
sivu]-toiminnolla määritetään,
tulostetaanko kunkin
originaalierän ensimmäinen sivu uudelle arkille vai samalle arkille kuin edellinen
originaali käytettäessä Monta sivua arkille -toimintoa.
•Osien väliarkit – Jakaa automaattisesti kunkin originaalierän omaksi luvuksi, joka
erotetaan edellisestä luvusta väliarkilla. Valitse [Osien väliarkit] ja määritä,
miltä alustalta väliarkit syötetään. Lisätietoja alustasta 5 (ohisyöttö) on kohdassa
[Alusta 5]-näyttö, sivulla 44.
Muuta asetuksia
66
Tämä antaa mahdollisuuden muuttaa [Kopiointi]-näytön asetuksia ennen seuraavan
osan skannausta. Aloita skannaus painamalla ohjaustaulun <Käynnistys>-näppäintä.
Viimeinen originaali
Ilmoittaa originaalin tai originaalierän olevan viimeinen skannaustyössä.
Page 75
Vedos
Työ
Seuraava originaali
Antaa mahdollisuuden skannata lisää osia samaan skannaustyöhön.
Poista
Koostetyö peruutetaan.
Käynnistä
Aloittaa seuraavan osan skannauksen.
Tämä tulostaa työstä yhden vedoskappaleen, josta voidaan tarkistaa, että kaikki on
kunnossa ennen kuin tulostetaan koko työ. Vedoksen tarkistamisen jälkeen voidaan
valita, halutaanko tulostaa lisää kopioita kyseisestä työstä.
1.Valitse [Työ]-kortista [Vedos].
2.Tee valintasi näytöstä.
3.Valitse [Tallenna].
Ei
Poistaa toiminnon käytöstä.
Kyllä
Ottaa toiminnon käyttöön. Kopiointi keskeytetään yhden vedoskappaleen kopioinnin
jälkeen. Valitse [Käynnistä], jos haluat kopioida jäljellä olevat kopiot tai [Pysäytä],
jos haluat peruuttaa työn.
HUOM. Vedoskappale lasketaan mukaan kopioiden kokonaismäärään.
Yhdistä originaalit
Tällä toiminnolla voidaan pitkä originaalisarja jakaa osiin, jotka mahtuvat kerralla
syöttölaitteeseen.
HUOM. Tämä toiminto on käytettävissä vain, kun on valittu [Lajittelu].
1.Valitse [Työ]-kortista [Yhdistä
originaalit].
2.Tee valintasi näytöstä.
3.Valitse [Tallenna].
Ei
Poistaa toiminnon käytöstä.
Kyllä
Ottaa toiminnon käyttöön. Valitse näytöstä [Seuraava originaali] seuraavan osan
käsittelemiseksi. Valitse [Viimeinen originaali], kun kaikki originaalit on skannattu.
HUOM. Käytä koostetyötä, jos haluat valita erilaisia ominaisuuksia kullekin osalle.
67
Page 76
3 Kopiointi
Lomakepohja
Tällä toiminnolla skannataan ja tallennetaan ensimmäinen originaalisivu seuraavien
sivujen lomakepohjaksi.
Jos ensimmäinen originaali sisältää esimerkiksi ylä- ja alatunnisteen, ne voidaan tällä
toiminnolla kopioida myös muille sivuille.
1.Valitse [Työ]-kortista
2.Tee valintasi näytöstä.
3.Valitse [Tallenna].
Ei
Poistaa toiminnon käytöstä.
Kyllä
Ottaa toiminnon käyttöön.
[Lomakepohja].
Poista ulko-/sisäpuoli
Tällä toiminnolla voidaan poistaa tietyn alueen sisä- tai ulkopuoli.
1.Valitse [Työ]-kortista [Poista
ulko-/sisäpuoli].
2.Tee valintasi näytöstä.
3.Valitse [Tallenna].
Ei
Poistaa toiminnon käytöstä.
Poista ulkopuoli
Poistaa määriteltyjen alueiden ulkopuolen.
Poista sisäpuoli
Poistaa määriteltyjen alueiden sisäpuolen.
Alue 1
Avaa [Poista ulko-/sisäpuoli - Alue 1]-näytön Lisätietoja on kohdassa [Poista ulko-/
sisäpuoli - Alue 1]-näyttö, sivulla 69.
68
Originaalit
Tässä valitaan, poistetaanko alue kaksipuolisen originaalin molemmilta vai vain toiselta
puolelta.
•Molemmat sivut – Alue poistetaan sekä etu- että takasivulta.
•Vain etusivu – Alue poistetaan vain etusivulta.
•Vain takasivu – Alue poistetaan vain takasivulta.
Page 77
[Poista ulko-/sisäpuoli - Alue 1]-näyttö
Tässä määritetään poistettava alue [Poista ulko-/sisäpuoli]-toimintoa varten.
Alue määritellään suorakaiteena, joka muodostuu pisteiden X1, Y1 ja X2, Y2 väliin.
1.Valitse [Poista ulko-/sisäpuoli]-
näytöstä [Alue 1].
2.Kosketa numerokenttään ja
anna koordinaatti
numeronäppäimillä.
3.Toista tämä kaikkien kenttien osalta.
4.Valitse [Tallenna].
Nollaa alue 1
Numerokentät nollataan.
Työ
69
Page 78
3 Kopiointi
70
Page 79
4Faksi
Tässä luvussa kerrotaan koneen faksitoiminnoista.
Käytettävissäsi on tavanomaisen faksin lisäksi suora faksi, Internet-faksi ja
palvelinfaksi.
Suora faksi tarkoittaa faksin lähettämistä suoraan PC:ltä. Internet-faksi tarkoittaa faksin
lähettämistä tai vastaanottamista internetin tai intranetin kautta. Palvelinfaksi tarkoittaa
faksin lähettämistä ja vastaanottamista faksipalvelimen kautta käyttämällä SMB-, FTPtai SMTP-protokollaa.
Lisätietoja faksista, Internet-faksista ja palvelinfaksista on System Administration oppaassa.
Lisätietoja suorasta faksista on tulostinajurin ohjeessa.
HUOM. Jotkin konemallit eivät tue kaikkia näitä eri faksivaihtoehtoja.
HUOM. Jotkin tässä luvussa kuvatut toiminnot ovat valinnaisia eikä niitä ehkä ole
koneessasi.
HUOM. Internet-faksi voidaan ottaa käyttöön, kun koneeseen on asennettu
faksipaketti ja Internet-faksipaketti.
HUOM. Palvelinfaksi voidaan ottaa käyttöön, kun koneeseen on asennettu
palvelinfaksipaketti. Joissakin malleissa palvelinfaksin käyttöönotto vaatii myös
verkkoskannauspaketin.
HUOM. Ennen Internet-faksin tai palvelinfaksin käyttöä kone on liitettävä verkkoon ja
verkkoasetukset tehtävä. Lisätietoja on System Administration -oppaan luvuissa
Internet Fax ja Server Fax.
71
Page 80
4 Faksi
Maan numero
Faksin käyttöä varten seuraavissa maissa on ehkä faksilinjalle asetettava maan
numero.
HUOM. Faksiyhteyksien hyväksyntä riippuu maasta.
AlankomaatEtelä-AfrikkaKyprosRomaniaTurkki
ArgentiinaIntiaLuxemburgRuotsiUkraina
BelgiaIrlantiMarokkoSaksaUnkari
BrasiliaIslantiMeksikoSaudi-ArabiaVenäjä
BulgariaIso-BritanniaNorjaSlovakiaYhdistyneet
ChileItaliaPeruSuomiYhdysvallat
EgyptiItävaltaPortugaliSveitsi
arabiemiirikunnat
entisen Jugoslavian tasavallat
EspanjaKreikkaRanskaTsekin
KanadaPuolaTanska
tasavalta
1.Paina ohjaustaulun <kirjautumisnäppäintä>.
2.Anna käyttäjätunnus ohjaustaulun tai näytön näppäimistöstä.
HUOM. Järjestelmänvalvojan oletustunnus on 11111. Jos käytönvalvonta on
käytössä, on ehkä annettava myös salasana. Oletussalasana on x-admin. Ohjeet
käyttäjätunnuksen ja salasanan muuttamisesta on System Administration -oppaassa.
HUOM. Jos käytönvalvonta on käytössä, sinun on ehkä annettava käyttäjätunnus,
ennen kuin voit käyttää konetta. Lisätietoja saa järjestelmänvalvojalta.
1. Aseta originaalit
Faksin lähettäminen
Seuraavassa kuvataan originaalien asettaminen syöttölaitteeseen.
Syöttölaitteen kapasiteetti selviää seuraavasta taulukosta:
Originaalin tyyppi (paino)Kapasiteetti
Ohut (38–49 g/m²)75 arkkia
Tavallinen (50–80 g/m²)75 arkkia
Paksu (81–128 g/m²)50 arkkia
Originaalin sallitut mitat ovat 139,7–297 mm (leveys) ja 210–432 mm (pituus). Faksia
lähetettäessä voidaan skannata enintään 297 mm leveä ja 600 mm pitkä originaali
(yksipuolinen). Skannaukseen voidaan käyttää myös valotuslasia.
Kone voi skannata erikokoisia originaaleja käytettäessä syöttölaitetta. Aseta originaalit
syöttöalustan vasempaan yläkulmaan ja valitse [Originaalit erikokoisia]-toiminto.
Lisätietoja on kohdassa Originaalit erikokoisia, sivulla 93.
HUOM. Kun syötetään erikoiskokoisia originaaleja syöttölaitteella ja originaalien
kokoasetuksena on [Autom. tunnistus], voi syntyä paperitukkeuma. Tässä
tapauksessa suositellaan paperikoon antamista käsin. Lisätietoja on kohdassa
Originaalin koko, sivulla 93.
73
Page 82
4 Faksi
Aseta originaalit syöttölaitteeseen
etusivut ylöspäin tai valotuslasille
kopioitava puoli alaspäin.
HUOM. Pitkien faksioriginaalien skannaamiseen liittyy seuraavia rajoituksia.
•Skannauksessa on käytettävä originaalien syöttölaitetta.
•Originaali ei voi olla kaksipuolinen.
HUOM. On suositeltavaa skannata originaalit niiden alkuperäiseen kokoon tai
alkuperäistä kokoa pienemmäksi. Tätä suositellaan sekä 1- että 2-puolisessa
faksauksessa. Suurennetusta kuvasta saattaa osa leikkautua pois.
HUOM. Ennen originaalin asettamista valotuslasille tulee varmistaa, että
kosketusnäyttö on valmiina. Jos originaali asetetaan valotuslasille ennen kuin
kosketusnäyttö on valmiina, paperikoon tunnistuksessa voi tapahtua virhe.
2. Ohjelmoi työ
1.Varmista, että haluttu faksipalvelu (faksi tai palvelinfaksi) on käytössä.
HUOM. Faksi ja palvelinfaksi ei voi olla käytössä samanaikaisesti. Kun koneessa on
sekä faksi että palvelinfaksi, oletusfaksipalveluna on palvelinfaksi.
Järjestelmänvalvoja voi vaihtaa palvelinfaksin faksiksi. Jos koneessa on Internet-faksi,
se otetaan automaattisesti käyttöön yhdessä faksin kanssa. Lisätietoja faksin ja
palvelinfaksin käyttöönotosta on System Administration -oppaan luvussa Setups.
2.Paina ohjaustaulun <Kaikki
palvelut>-näppäintä.
3.Valitse [Faksi] tai [Internet-faksi].
HUOM. [Faksi]-näppäin Kaikki
palvelut -näytössä tarkoittaa joko
tavallista faksia tai palvelinfaksia sen
mukaan kumman
järjestelmänvalvoja on ottanut
käyttöön. Lisätietoja faksin ja palvelinfaksin käyttöönotosta on System Administration oppaan luvussa Setups.
<Kaikki palvelut>
<AC>
74
HUOM. Jos käytönvalvonta on käytössä, sinun on ehkä annettava käyttäjätunnus ja
tunnusluku, ennen kuin voit käyttää konetta. Käänny tarvittaessa järjestelmänvalvojan
puoleen.
Page 83
Faksin lähettäminen
HUOM. Näytössä näytetään vain ne toiminnot, jotka ovat käytettävissä kyseisessä
konemallissa.
4.Peruuta kaikki aiemmat valinnat painamalla ohjaustaulun <AC>-näppäintä kerran.
5.Ohjelmoi työ valintakorteista.
Lisätietoja valintakorteista on seuraavilla sivuilla:
Seuraavassa kuvataan vastaanottajan määrittäminen. Vastaanottajan numero voidaan
valita usealla eri tavalla:
Faksi:
•Suoraan numeronäppäimistöstä.
•[Uusi vastaanottaja]-toiminnolla (lisätietoja on kohdassa Uusi vastaanottaja, sivulla 78).
•[Osoitteisto]-toiminnolla (lisätietoja on kohdassa , sivulla 81).
•Ohjaustaulun <Lyhytvalinta>-näppäimellä (lisätietoja on kohdassa Lyhytvalinta, sivulla 82).
Internet-faksi:
•[Uusi vastaanottaja]-toiminnolla (lisätietoja on kohdassa Uusi vastaanottaja, sivulla 84).
•[Osoitteisto]-toiminnolla (lisätietoja on kohdassa Osoitteisto, sivulla 86).
Palvelinfaksi:
•Suoraan numeronäppäimistöstä.
•[Uusi vastaanottaja]-toiminnolla (lisätietoja on kohdassa Uusi vastaanottaja, sivulla 88).
•[Osoitteisto]-toiminnolla (lisätietoja on kohdassa Osoitteisto, sivulla 89).
75
Page 84
4 Faksi
1.Määritä vastaanottaja millä
tahansa yllä mainitulla tavalla.
Voit lähettää faksin usealle
vastaanottajalle samalla kertaa.
Faksinumeroon voidaan lisätä tauko painamalla <Tauko>-näppäintä. Tämä on
hyödyllinen toiminto käytettäessä esimerkiksi puhelinkorttia. Numeron käsinvalinnassa
<Tauko>-näppäintä ei tarvitse painaa. Odotetaan vain äänimerkin kuulumista ja
jatketaan sitten ohjeiden mukaan. Lisätietoja on kohdassa Erikoismerkit, sivulla 80.
4. Kirjoita sähköpostin aihe ja viesti (vain Internet-faksi)
Internet-faksilähetystä varten voidaan kirjoittaa aihe ja viesti.
<Tauko>
Lisätietoja on kohdissa Aihe sivulla 86 ja kohdassa Viesti, sivulla 87.
5. Käynnistä työ
1.Käynnistä työ painamalla
<Käynnistys>-näppäintä.
Voit valita näytöstä [Seuraava
originaali] skannauksen aikana ja
näin ilmoittaa, että originaaleja on
lisää. Näin voit skannata useita
sivuja ja lähettää ne yhtenä työnä.
Jos valotuslasi tai syöttölaite on
vapaana, voit skannata seuraavan
originaalin tai ohjelmoida seuraavan työn edellisen työn lähetyksen aikana.
6. Tarkasta työn tila
1.Paina ohjaustaulun <Töiden
tila>-näppäintä.
<Käynnistys>
76
Edellä käynnistetty työ näkyy
jonossa. Jos työtä ei näy, se on ehkä
jo käsitelty.
Työt, joiden lähetys on
epäonnistunut, näkyvät [Aktiiviset työt]-jonossa ja tieto niistä tulostuu [Lähetysraportti Epäonnistuneet työt]-raporttiin.
Lisätietoja on System Administration -oppaan luvussa Job Status.
Page 85
7. Faksityön pysäyttäminen
Voit pysäyttää käynnissä olevan faksityön noudattamalla alla olevia ohjeita.
[Peruuta skannaus], jos haluat
poistaa pysäytetyn työn.
Faksin lähettäminen
<Pysäytys>
HUOM. Jos haluat jatkaa työtä, valitse [Pysäytä]-näytöstä [Jatka skannausta].
77
Page 86
4 Faksi
Faksin vastaanottajien määritys
Seuraavassa kuvataan, miten faksille valitaan vastaanottajat. Lisätietoja on seuraavilla
sivuilla:
Uusi vastaanottaja – sivu 78
Osoitteisto – sivu 81
Saate – sivu 83
1.Varmista, että faksipalvelu on otettu käyttöön.
2.Paina ohjaustaulun <Kaikki
palvelut>-näppäintä.
3.Valitse [Kaikki palvelut]-näytöstä
[Faksi] . Valitse [Faksi]-kortti, jos
se ei ole näkyvissä.
HUOM. Voit määrittää vastaanottajat käyttämällä ohjaustaulun numeronäppäimistöä
tai <Lyhytvalinta>-näppäintä.
HUOM. Jos vastaanottajia on enemmän, voit antaa seuraavat käyttämällä
ohjaustaulun numeronäppäimistöä tai <Lyhytvalinta>-näppäintä, tai sitten voit valita
[Faksi]-kortista [+ Lisää] tai [Osoitteisto].
HUOM. Jos haluat poistaa vastaanottajan tai tarkastella hänen tietojansa, valitse
vastaanottaja luettelosta ja valitse sitten haluamasi vaihtoehto esiin tulevasta
valikosta.
Uusi vastaanottaja
Tällä toiminnolla voidaan vastaanottaja antaa näyttöön avautuvasta näppäimistöstä.
1.Valitse [Faksi]-kortista [Uusi
vastaanottaja].
2.Anna vastaanottaja
näppäimistöstä.
3.Valitse [Sulje].
+ Lisää
Antaa mahdollisuuden lisätä vastaanottajia. Enintään 200 vastaanottajaa voidaan
määrittää.
78
Ääni (:)
Tästä voidaan valita valintasignaaliksi joko äänitaajuus tai impulssi.
Vaihto
Tämä vaihtaa pienet kirjaimet isoiksi ja päinvastoin.
Page 87
Jatkolähetys
Faksin vastaanottajien määritys
Lisää merkkejä
Tuo näyttöön erikoismerkit. Lisätietoja erikoismerkkien käytöstä on kohdassa
Erikoismerkit, sivulla 80. Palauta vakiomerkit näppäimistöön valitsemalla
[Vakiomerkit].
Askelpalautus
Poistaa viimeksi kirjoitetun merkin.
Tällä toiminnolla faksi voidaan lähettää etäkoneeseen, joka lähettää sen edelleen
lopullisille vastaanottajille. Tämä edellyttää että lopullisten vastaanottajien
lyhytvalintanumerot on tallennettu edelleen lähettävään koneeseen. Jatkolähetyksen
avulla voidaan pienentää lähetyskuluja silloin, kun faksin vastaanottaja on lähialuetta
kauempana tai ulkomailla. Lähetyskuluja säästyy, sillä tätä vaihtoehtoa käytettäessä
faksi tarvitsee lähettää vain yhdelle etäkoneelle.
Etäkonetta, joka lähettää faksin edelleen vastaanottajille, kutsutaan
jatkolähetysasemaksi. Faksia lähetettäessä voidaan määrittää useita
jatkolähetysasemia. On myös mahdollista pyytää ensimmäistä asemaa lähettämään
faksin toissijaiselle jatkolähetysasemalle, joka sitten lähettää faksin muille
vastaanottajille.
Jatkolähetyksessä voidaan käyttää seuraavia lähetystapoja.
Faksisignaalit
Tätä toimintoa voidaan käyttää vain sellaisissa Xerox-koneissa, joissa on
jatkolähetystoiminto. Faksin edelleen lähettävä etäkone on ennen lähetystä
tallennettava jatkolähetysasemaksi oman koneen osoitteistoon. Lisätietoja on System
Administration -oppaan luvussa Setups.
DTMF
Käyttäjä voi itse antaa DTMF-koodeja osana faksinumeroa halutessaan määrittää
jatkolähetysaseman ja faksin vastaanottajat, jotka myös ymmärtävät DTMF-koodeja.
G3-yhteensopivat koneet, jotka sallivat käsinlähetyksen, voivat käynnistää
jatkolähetyksen. Lisätietoja on kohdassa Erikoismerkit, sivulla 80.
F-koodi
F-koodilla ohjattavat jatkolähetykset ovat mahdollisia koneissa, jotka tukevat F-koodia
ja jatkolähetystoimintoja. Lisätietoja on kohdassa F-koodi, sivulla 100.
79
Page 88
4 Faksi
Erikoismerkit
Erikoismerkkejä voidaan kirjoittaa faksinumeron osana numeron valinnan yhteydessä.
Erikoismerkeillä on monia käyttötarkoituksia. Joitakin merkkejä käytetään vain
automaattisessa numerovalinnassa. Tällaisia merkkejä ovat :, !, /, - ja =. Puhelin- ja
tietoliikennelinjojen asetuksista riippuu, mitä seuraavista erikoismerkeistä voidaan
käyttää.
MerkkiTehtäväKuvaus
-Tauko (tauko
numeron
valinnan aikana)
/Tietojen salaus
(luottamuksellist
en tietojen
suojaamiseksi)
\Salaus näytössä Näyttää postilokeron tunnusluvun näytössä tähtinä (*).
:Impulssista
ääneksi
’Lyhytvalinta- tai
ryhmänumero
< >Tietoliikennelinja
n kytkin
Lisää tauon faksinumeroon, esimerkiksi puhelinkorttia
käytettäessä. Paina <Tauko>-näppäintä useamman kerran
niin tauosta tulee pidempi.
Valitse [/] ennen luottamuksellisia tietoja ja niiden jälkeen,
jolloin tiedot korvataan tähdillä (*). Salaus otetaan käyttöön
vain, jos kyseistä merkkiä ennen on kirjoitettu "!".
Valitse [
jälkeen.
Muuttaa impulssivalinnan äänitaajuusvalinnaksi
esimerkiksi silloin, kun käytetään automaatista
sanomantallennusjärjestelmää, joka vaatii
äänitaajuusvalinnan käyttöä.
Osoittaa kolminumeroisen lyhytvalinta- tai ryhmänumeron.
Sijoita tämä merkki ennen numeroa ja sen jälkeen.
Kytkee tietoliikennelinjoja, joiden parametritiedot sisältävät
merkkejä "0–9" tai ",". Parametritiedot on sijoitettava
kulmasulkeiden väliin (< ja >). Jos G3-3CH on asennettu,
numeron <1>, <2> tai <4> antaminen ennen
vastaanottajan määrittämistä kytkee tietoliikennelinjan.
\] ennen postilokeron salasanaa ja salasanan
=Valintaäänen
tunnistus
SSalasanan
tarkistus
(etäkoneen
tunnistusta
varten)
väliLuettavuuden
parannus
!DTMF-koodin
käyttö
$DTMF-
vahvistuksen
odotus
Keskeyttää numeron valinnan, kunnes valintaääni on
havaittu.
Käytä tätä merkkiä, kun haluat tarkistaa, että annettu
numero on oikea. Kone tarkistaa, vastaako merkin S
jälkeen kirjoitettu salasana etäkoneen faksinumeroa. Jos
salasana vastaa faksinumeroa, kone lähettää faksin.
Parantaa luettavuutta lisäämällä faksinumeroon välin.
Esimerkiksi 1 234 5678 on helpompi hahmottaa kuin
12345678.
Kone keskeyttää normaalin faksivalinnan ja alkaa lähettää
faksia etäkoneen postilokeroon käyttämällä
äänitaajuusvalintaa (DTMF).
Odota, että etäkone lähettää vahvistussignaalin, ennen
kuin jatkat seuraavaan vaiheeseen.
80
Page 89
Faksin vastaanottajien määritys
DTMF-menetelmä - esimerkkejä
DTMF-menetelmä käyttää faksien lähettämiseen erikoismerkkien yhdistelmiä.
Lisätietoja on seuraavissa esimerkeissä.
•Etäpostilokero - Lähettää faksin etäkoneen postilokeroon.
•Jatkolähetys - Lähettää faksin jatkolähetysasemalle, joka lähettää sen edelleen
useille vastaanottajille.
Etäkoneen fak-
sinumero
!*$#\Jatkolähetys-
aseman RSN-
numero
\#Ensimmäisen
vastaanottajan
lyhytvalintanu-
mero
#Toisen vastaan-
ottajan lyhytva-
lintanumero
##$
•Etäjatkolähetys - Lähettää asiakirjan useiden jatkolähetysasemien kautta.
Viimeinen asema lähettää asiakirjan määritetyille vastaanottajille.
Etäkoneen
faksinumero
!*$#\Ensisijaisen
jatkolähetys-
aseman
RSN-numero
\#Toissijaisen
jatkolähetys-
aseman
lyhytvalinta-
numero
#Ensimmäi-
sen vastaan-
ottajan
lyhytvalinta-
numero
#Toisen vas-
taanottajan
lyhytvalinta-
numero
##$
Osoitteisto
Tällä toiminnolla voidaan valita vastaanottaja, joka on tallennettu osoitteistoon
pikavalintaa varten. Osoitteistoon sisältyvät vastaanottajat näkyvät niille määritettyjen
lyhytvalintanumeroiden kohdalla. Lisätietoja vastaanottajien tallentamisesta
lyhytvalintaa varten on System Administration -oppaassa.
1.Valitse [Faksi]-kortista
[Osoitteisto].
2.Valitse vastaanottaja ja lisää
vastaanottajien luetteloon
valitsemalla [Lisää J]. Valitse
samalla tavalla kaikki halutut
vastaanottajat.
3.Valitse [Sulje].
Avattava valikko
Tästä voidaan valita [Yleinen - Yksittäiset] tai [Yleinen - Ryhmät]. [Yleinen - Yksittäiset]
sisältää kaikki yksittäiset vastaanottajat [Yleinen - Ryhmät] sisältää kaikki
ryhmänumerot.
81
Page 90
4 Faksi
Tietoja
Näyttää valittua vastaanottajaa koskevat tiedot. Valitsemalla [Täydellinen faksinumero]
näyttöön saadaan koko faksinumero.
Yhdistelmävalinta
Tämä avaa näytön yhdistelmävalintaa varten. Valitse vastaanottaja ja lisää
vastaanottajien luetteloon valitsemalla [Lisää J]. Uusi numero voidaan myös antaa
ohjaustaulun numeronäppäimistöstä. Kun yhdistelmävalinta on valmis, valitse
[Tallenna].
Lyhytvalinta / Nimi / Faksinumero
Tässä luetellaan osoitteistoon tallennettua vastaanottajaa koskevat tiedot. Lisätietoja
lyhytvalinnasta on kohdassa Lyhytvalinta, sivulla 82.
Lisää J
Tämä lisää valitun vastaanottajan [Vastaanottajat]-luetteloon.
Vastaanottajat
Lyhytvalinta
Tässä luetellaan valitut vastaanottajat. Koskettamalla vastaanottajaa saadaan näkyviin
valikko, josta voidaan valita vastaanottajan poistaminen ja tietojen näyttäminen.
Tällä toiminnolla vastaanottaja voidaan valita nopeasti käyttämällä vastaanottajalle
määritettyä lyhytvalintanumeroa. Tähteä (*), joka löytyy näytön näppäimistöstä tai
ohjaustaulusta, voidaan käyttää etsittäessä useita lyhytvalintanumeroita, ja ruutua (#)
etsittäessä ryhmiä.
Lyhytvalintanu
mero
123Valitsee vastaanottajan, jonka lyhytvalintanumero on 123.
12*Valitsee lyhytvalintanumerot 120–129. Tähti (*) edustaa kaikkia
numeroita 0–9.
***Valitsee kaikki tallennetut lyhytvalintanumerot.
#01Valitsee ryhmän 01. Ryhmänumero on lyhytvalintanumero, joka
sisältää enintään 20 vastaanottajaa ja jonka alussa on ruutumerkki (#).
Koneeseen voidaan tallentaa enintään 50 ryhmää.
Tulos
Lisätietoja lyhytvalintanumeroista on System Administration -oppaan luvussa Setups.
82
1.Paina <Lyhytvalinta>-näppäintä.
2.Anna lyhytvalintanumero
(3-numeroinen)
HUOM. Vastaanottaja näytetään,
jos annetaan oikea
lyhytvalintanumero. Jos numero on
väärä, esiin tulee viesti, joka
kehottaa antamaan oikean
numeron.
<Lyhytvalinta->
näppäin
Page 91
Saate
Faksin vastaanottajien määritys
Tällä toiminnolla voidaan faksiin lisätä saate, joka sisältää mm. seuraavat tiedot:
vastaanottajan nimi, lähettäjän nimi, faksinumero, sivumäärä, kellonaika ja
päivämäärä.
1.Valitse [Faksi]-kortista [Saate].
2.Tee valintasi näytöstä.
Ei
Poistaa toiminnon käytöstä.
Tulosta saate
Liittää faksiin saatteen. [Viestit]-näppäin näkyy näytössä oikealla tämän valinnan
jälkeen.
Viestit
Avaa [Saate - Viestit]-näytön, jossa voidaan lisätä viesti saatteen
vastaanottajakenttään ja/tai lähettäjäkenttään.
[Saate - Vastaanottaja-viesti]-näyttö
Tässä voidaan lisätä viesti saatteen vastaanottajakenttään.
Ei
Vastaanottajakenttään ei lisätä
viestiä.
Viesti
Vastaanottajakenttään lisätään
viesti.
Valitse viesti
Viesti voidaan valita aiemmin tallennettujen viestien luettelosta. Luetteloa voi selata
nuolinäppäimillä.
Lisätietoja on System Administration -oppaan luvussa Setups.
[Saate - Lähettäjä-viesti]-näyttö
Tässä voidaan lisätä viesti saatteen lähettäjäkenttään.
Ei
Lähettäjäkenttään ei lisätä viestiä.
Viesti
Lähettäjäkenttään lisätään viesti.
Valitse viesti
Viesti voidaan valita aiemmin tallennettujen viestien luettelosta. Luetteloa voi selata
nuolinäppäimillä.
Lisätietoja on System Administration -oppaan luvussa Setups.
83
Page 92
4 Faksi
Internet-faksin vastaanottajien määritys
Tässä kuvataan vastaanottajien määritys, kun käytetään Internet-faksipalvelua
skannattujen kuvien lähettämiseen sähköpostin liitteenä. Lisätietoja on seuraavilla
sivuilla:
1.Varmista, että Internet-faksipalvelu on otettu käyttöön.
2.Paina ohjaustaulun <Kaikki
palvelut>-näppäintä.
3.Valitse [Kaikki palvelut]-näytöstä
[Internet-faksi]. Valitse [Internetfaksi]-kortti, jos se ei ole
näkyvissä.
Uusi vastaanottaja
Tällä toiminnolla voidaan vastaanottaja antaa näyttöön avautuvasta näppäimistöstä
1.Valitse [Internet-faksi]-kortista
[Uusi vastaanottaja].
2.Anna vastaanottaja
näppäimistöstä.
3.Valitse [Sulje].
+ Lisää
Antaa mahdollisuuden lisätä vastaanottajia. Enintään 200 vastaanottajaa voidaan
määrittää.
Askelpalautus
Poistaa viimeksi kirjoitetun merkin.
Vaihto
Tämä vaihtaa pienet kirjaimet isoiksi ja päinvastoin.
Lisää merkkejä
84
Tuo näyttöön erikoismerkit. Lisätietoja erikoismerkkien käytöstä on kohdassa
Erikoismerkit, sivulla 80. Palauta vakiomerkit näppäimistöön valitsemalla
[Vakiomerkit].
Page 93
Etäpostilokero
Internet-faksin vastaanottajaksi voidaan määrittää etäkoneessa oleva postilokero.
Tällöin osoite määritetään seuraavalla tavalla.
BOX123@wcm128.xerox.com
Jossa:
BOX = vakioteksti, joka tarkoittaa postilokeroa
123 = postilokeron numero
wcm128 = etäkoneen isäntänimi
xerox.com = isäntäkoneen toimialue
Jatkolähetys
Tällä toiminnolla faksi voidaan lähettää etäkoneeseen, joka lähettää sen edelleen
lopullisille vastaanottajille. Tämä edellyttää että lopullisten vastaanottajien osoitteet on
tallennettu edelleen lähettävään koneeseen. Jatkolähetyksen avulla voidaan
pienentää lähetyskuluja silloin, kun faksin vastaanottaja on lähialuetta kauempana tai
ulkomailla. Lähetyskuluja säästyy, sillä tätä vaihtoehtoa käytettäessä faksi tarvitsee
lähettää vain yhdelle etäkoneelle.
Internet-faksin vastaanottajien määritys
Etäkonetta, joka lähettää faksin edelleen useille vastaanottajille, kutsutaan
jatkolähetysasemaksi. Faksia lähetettäessä voidaan määrittää useita
jatkolähetysasemia. On myös mahdollista pyytää ensimmäistä asemaa lähettämään
faksin toissijaiselle jatkolähetysasemalle, joka sitten lähettää faksin muille
vastaanottajille.
Internet-faksi voidaan lähettää verkossa olevalle jatkolähetysasemalle, jolla on
valmiudet käsitellä tällaisia fakseja. Jatkolähetysasema muuntaa Internet-faksin
tavalliseksi faksiksi ja lähettää sen vastaanottajille, joilla ei ole Internet-faksivalmiuksia.
Internet-faksi voidaan lähettää jatkolähetystä varten määrittämällä jatkolähetysaseman
sähköpostiosoite seuraavan esimerkin mukaisesti:
FAX=1234567890/T33S=777@wcm128.xerox.com
Jossa:
1234567890: vastaanottajan faksinumero
777: vastaanottajan F-koodi (jos pakollinen)
wcm128: jatkolähetysaseman isäntänimi
xerox.com: jatkolähetysaseman toimialue
HUOM. Tämän toiminnon käyttö edellyttää, että jatkolähetysasema käyttää SMTP-
palvelinta sähköpostin vastaanottamiseen.
85
Page 94
4 Faksi
Osoitteisto
Tällä toiminnolla voidaan valita vastaanottaja, joka on tallennettu osoitteistoon.
Lisätietoja vastaanottajien tallentamisesta on System Administration -oppaan luvussa
Setups.
1.Valitse [Internet-faksi]-kortista
[Osoitteisto].
2.Valitse vastaanottaja ja lisää
vastaanottajien luetteloon
valitsemalla [Lisää J]. Valitse
samalla tavalla kaikki halutut
vastaanottajat.
3.Valitse [Sulje].
Tietoja
Tämä tuo näkyviin valittua vastaanottajaa koskevia tietoja. Valitsemalla [Täydellinen
sähköpostiosoite] näyttöön saadaan koko sähköpostiosoite.
Lähettäjä
Nimi / Sähköpostiosoite
Tässä luetellaan osoitteistoon tallennettua vastaanottajaa koskevat tiedot.
Lisää J
Tämä lisää valitun vastaanottajan [Vastaanottajat]-luetteloon.
Vastaanottajat
Tässä luetellaan valitut vastaanottajat. Koskettamalla vastaanottajaa saadaan näkyviin
valikko, josta voidaan valita vastaanottajan poistaminen ja tietojen näyttäminen.
Tämä avaa [Lähettäjä]-näytön, jossa näkyy lähettäjän sähköpostiosoite.
1.Valitse [Internet-faksi]-kortista
[Lähettäjä].
Aihe
86
[Aihe]-näppäin avaa näppäimistön, josta voidaan kirjoittaa sähköpostin aihe.
1.Valitse [Internet-faksi]-kortista
[Aihe].
2.Kirjoita aihe.
HUOM. Järjestelmänvalvoja voi
tallentaa oletusaiheen. Lisätietoja on
System Administration -oppaan
luvussa Setups.
Page 95
Viesti
Palvelinfaksin vastaanottajien määritys
Näppäimistön asettelu
Näppäimistön vasemmasta alakulmasta voidaan avata valikko ja valita näppäimistön
asettelu. Vaihtoehdot ovat [qwerty], [azerty] ja [qwertz].
[Viesti]-näppäin avaa näppäimistön, josta voidaan kirjoittaa sähköpostin viesti. Viestiin
sisällytetään automaattisesti valtuutettu nimi ja osoite, skannattujen sivujen määrä,
skannauskoko, koneen IP-osoite ja sarjanumero.
1.Valitse [Internet-faksi]-kortista
[Viesti].
2.Kirjoita viesti.
Palvelinfaksin vastaanottajien määritys
Seuraavassa kuvataan, miten faksille valitaan vastaanottajat. Lisätietoja on seuraavilla
sivuilla:
Uusi vastaanottaja – sivu 88
Osoitteisto – sivu 89
HUOM. Kun palvelinfaksipalvelussa käytetään SMTP-protokollaa,
järjestelmänvalvojan tallentamat sähköpostiasetukset koskevat myös palvelimen
kautta lähetettäviä fakseja, lukuun ottamatta näitä: [Lukukuittaus], [Vastaus],
[Salaus] ja [Digitaalinen allekirjoitus].
1.Varmista, että palvelinfaksipalvelu on otettu käyttöön.
2.Paina ohjaustaulun <Kaikki palvelut>-näppäintä.
3.Valitse [Kaikki palvelut]-
näytöstä [Faksi] . Valitse
[Faksi]-kortti, jos se ei ole
näkyvissä.
87
Page 96
4 Faksi
Uusi vastaanottaja
Tällä toiminnolla voidaan vastaanottaja antaa näyttöön avautuvasta näppäimistöstä.
1.Valitse [Faksi]-kortista [Uusi
vastaanottaja].
2.Anna vastaanottaja
näppäimistöstä.
3.Valitse [Sulje].
+ Lisää
Antaa mahdollisuuden lisätä vastaanottajia. Enintään 50 vastaanottajaa voidaan
määrittää.
Ääni (:)
Tästä voidaan valita valintasignaaliksi joko äänitaajuus tai impulssi.
Vaihto
Jatkolähetys
Erikoismerkit
Tämä vaihtaa pienet kirjaimet isoiksi ja päinvastoin.
Lisää merkkejä
Tuo näyttöön erikoismerkit. Lisätietoja erikoismerkkien käytöstä on kohdassa
Erikoismerkit, sivulla 88. Palauta vakiomerkit näppäimistöön valitsemalla
[Vakiomerkit].
Askelpalautus
Poistaa viimeksi kirjoitetun merkin.
Tällä toiminnolla faksi voidaan lähettää etäkoneeseen, joka lähettää sen edelleen
lopullisille vastaanottajille. Tämä edellyttää että lopullisten vastaanottajien
lyhytvalintanumerot on tallennettu edelleen lähettävään koneeseen. Lisätietoja on
kohdassa Jatkolähetys, sivulla 79.
Erikoismerkkejä voidaan lisätä faksinumeroon. Niillä on monia käyttötarkoituksia.
Seuraavat erikoismerkit ovat käytettävissä.
88
MerkkiTehtäväKuvaus
-Tauko (tauko
numeron
valinnan aikana)
\Tietojen salaus
(luottamuksellist
en tietojen
suojaamiseksi)
#AloitusnumeroAloitusnumero luettelossa olevaa numeroa tai ryhmää
Lisää tauon faksinumeroon, esimerkiksi puhelinkorttia
käytettäessä. Paina <Tauko>-näppäintä useamman kerran
niin tauosta tulee pidempi.
Valitse [\] ennen luottamuksellisia tietoja ja niiden jälkeen.
varten.
Page 97
Palvelinfaksin vastaanottajien määritys
MerkkiTehtäväKuvaus
Osoitteisto
:Impulssista
ääneksi
=Valintaäänen
tunnistus
SSalasanan
tarkistus
(etäkoneen
tunnistusta
varten)
+Luettavuuden
parannus
väliLuettavuuden
parannus
Muuttaa impulssivalinnan äänitaajuusvalinnaksi
esimerkiksi silloin, kun käytetään automaatista
sanomantallennusjärjestelmää, joka vaatii
äänitaajuusvalinnan käyttöä.
Keskeyttää numeron valinnan, kunnes valintaääni on
havaittu.
Käytä tätä merkkiä, kun haluat tarkistaa, että annettu
numero on oikea. Kone tarkistaa, vastaako merkin S
jälkeen kirjoitettu salasana etäkoneen faksinumeroa.
Jos salasana vastaa faksinumeroa, kone lähettää faksin.
Parantaa luettavuutta lisäämällä faksinumeroon +-merkin.
Esimerkiksi 1+234+5678 on helpompi hahmottaa kuin
12345678.
Parantaa luettavuutta lisäämällä faksinumeroon välin.
Esimerkiksi 1 234 5678 on helpompi hahmottaa kuin
12345678.
Tällä toiminnolla voidaan valita vastaanottaja, joka on tallennettu osoitteistoon.
Osoitteistoon sisältyvät vastaanottajat näkyvät niille määritettyjen
lyhytvalintanumeroiden kohdalla. Lisätietoja vastaanottajien tallentamisesta
lyhytvalintaa varten on System Administration -oppaassa.
1.Valitse [Faksi]-kortista
[Osoitteisto].
2.Valitse vastaanottaja ja lisää
vastaanottajien luetteloon
valitsemalla [Lisää J]. Valitse
samalla tavalla kaikki halutut
vastaanottajat.
3.Valitse [Sulje].
Tietoja
Näyttää valittua vastaanottajaa koskevat tiedot.
Lyhytvalinta / Nimi / Faksinumero
Tässä luetellaan osoitteistoon tallennettua vastaanottajaa koskevat tiedot.
HUOM. Palvelinfaksi tukee ryhmiä, jotka on tallennettu faksipalvelimeen, ei
koneeseen tallennettuja ryhmiä.
Lisää J
Tämä lisää valitun vastaanottajan [Vastaanottajat]-luetteloon.
Vastaanottajat
Tässä luetellaan valitut vastaanottajat. Koskettamalla vastaanottajaa saadaan näkyviin
valikko, josta voidaan valita vastaanottajan poistaminen ja tietojen näyttäminen.
HUOM. Seuraavat skannauksen oletusasetukset ([Järjestelmäasetukset] >
[Skannaus- ja faksipalvelun asetukset] > [Skannauksen oletukset]) koskevat myös
palvelimen kautta lähetettäviä fakseja: [Tummuus] ja [Taustanhäivytys].
1.Varmista, että faksipalvelu on otettu käyttöön.
2.Paina ohjaustaulun <Kaikki
palvelut>-näppäintä.
3.Valitse Kaikki palvelut -näytöstä
[Faksi] tai [Internet-faksi].
Tummuus
4.Valitse [Yleiset asetukset]-kortti.
5.Tee haluamasi valinnat.
Tällä toiminnolla säädetään skannatun kuvan tummuutta. Valittavana on seitsemän
tummuusastetta. Säädä tummuutta nuolinäppäimillä.
1.Valitse tummuuden taso
[Yleiset asetukset]-kortista.
90
Page 99
Originaalien puolisuus
Tällä toiminnolla määritetään, ovatko originaalit 1- vai 2-puolisia sekä ilmoitetaan
niiden suunta.
Ensimmäisen originaalin takasivua ei skannata. Tämä on valittavissa, kun on valittu
[2-puolisia] tai [2-puolisia - takasivun pyöritys].
HUOM. [1. sivu yksipuolinen] ei ole valittavissa palvelinfaksin yhteydessä.
Originaalin tyyppi
Tällä toiminnolla voidaan valita skannattavan originaalin tyyppi.
1.Tee valintasi [Yleiset
asetukset]-kortin [Originaalin
tyyppi]-kohdasta.
Teksti
Käytetään kun originaali sisältää vain tekstiä.
Valokuva & teksti
Käytetään kun originaali sisältää tekstiä ja valokuvia. Tällöin kone erottaa tekstin ja
valokuvat automaattisesti ja valitsee niitä varten asianmukaiset asetukset.
Valokuva
Käytetään kun originaali sisältää vain valokuvia.
91
Page 100
4 Faksi
Tarkkuus
Tällä toiminnolla voidaan säätää lähetettävän faksin tarkkuutta. Käyttämällä tarkempaa
tarkkuutta päästään parempiin tuloksiin. Pienempi tarkkuus lyhentää lähetysaikaa.
HUOM. Kun palvelinfaksissa on käytössä SMB- tai FTP-protokolla, vaihtoehdot ovat
[Normaali] ja [Tarkka (200 dpi)]. Kun käytössä on SMTP-protokolla, ainoa vaihtoehto
on [Tarkka (200 dpi)]. [Tarkkuus]-asetusta sovelletaan lähetykseen koneesta
faksipalvelimeen. Faksipalvelimesta lähetettävään faksiin sovelletaan palvelimen
tarkkuusasetusta.
Skannaa originaalit 200 × 100 dpi:n tarkkuudella. Tätä vaihtoehtoa suositellaan tekstiä
sisältäville originaaleille. Lähetysaika on lyhin, mutta kuvalaatu ei ole paras
mahdollinen grafiikalle ja valokuville.
Tarkka (200 dpi)
Skannaa originaalit 200 × 200 dpi:n tarkkuudella. Tätä vaihtoehtoa suositellaan
lähetettäessä viivapiirroksia. Se on useimmiten suositeltavin valinta.
Supertarkka (400 dpi)
Skannaa originaalit 400 × 400 dpi:n tarkkuudella. Tätä vaihtoehtoa suositellaan
lähetettäessä valokuvia, rasterikuvia tai harmaasävyisiä kuvia. Tämä vaatii pisimmän
lähetysajan. Lopputuloksena on kuitenkin parempilaatuiset kuvat.
Supertarkka (600 dpi)
Skannaa originaalit 600 × 600 dpi:n tarkkuudella. Tuottaa parhaan kuvalaadun, mutta
pidentää lähetysaikaa.
92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.