XEROX 5225, 5230 User Manual [it]

Page 1
X
®
Guida per l’utente
User Guide
E3021IT0-2
ME3612E4-1
Copyright © 2008 Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati.
Page 2
© 2008 by Fuji Xerox Co., Ltd. Tutti i diritti riservati. La protezione dei diritti d'autore è rivendicata tra l'altro per tutte le forme e i contenuti di
materiale e informazioni soggetti al diritto d'autore, come ammesso attualmente dalla legge scritta o giudiziale, o come successivamente concesso, compreso, senza limitazioni, il materiale generato dai programmi software e visualizzato sullo schermo, quale icone, schermate, aspetti, ecc.
®
Xerox
e tutti i prodotti Xerox citati in questa pubblicazione sono marchi registrati di Xerox
Corporation. Si riconoscono anche i marchi di fabbrica di altre società. Le informazioni contenute in questo documento sono corrette al momento della pubblicazione.
Xerox si riserva il diritto di modificarle in qualsiasi momento e senza preavviso. È fatta riserva di includere eventuali modifiche o aggiornamenti tecnici nelle edizioni successive. Per le informazioni più recenti, visitare il sito www.xerox.com
.
Prodotti soggetti alle normative ordinarie sulle esportazioni
L'esportazione di questo prodotto è strettamente limitata in conformità con le leggi del Giappone in materia di scambio e commercio estero e/o le normative di controllo delle esportazioni degli Stati Uniti. Per esportare questo prodotto, è necessario disporre della licenza di esportazione appropriata concessa dal Governo giapponese o un suo ente e/o dell'autorizzazione alla riesportazione da parte del Governo USA o un suo ente.
Prodotti soggetti a normative aggiuntive sulle esportazioni
L'esportazione di questo prodotto è strettamente limitata in conformità con le leggi del Giappone in materia di scambio e commercio estero e/o le normative di controllo delle esportazioni degli Stati Uniti. Qualora, mediante un documento commerciale fornito dall'importatore, ad esempio un testo informativo o un contratto legale, si venga a conoscenza del fatto che il prodotto verrà utilizzato, oppure è stato utilizzato, per lo sviluppo, la produzione o l'uso di una qualsiasi arma di distruzione di massa, tra cui armi nucleari, chimiche o biologiche, è necessario disporre della licenza di esportazione appropriata concessa dal Governo giapponese o un suo ente e/o dell'autorizzazione alla riesportazione da parte del Governo USA o un suo ente.
Page 3

Indice generale

1 Prima di utilizzare la macchina .............................................................1
Centro di assistenza clienti Xerox ............................................................1
Numero di serie ...................................................................................1
Lingua visualizzata sullo schermo sensibile.............................................2
Convenzioni..............................................................................................2
Fonti di informazione correlate.................................................................4
Avvertenze e restrizioni............................................................................4
Note sulla sicurezza .................................................................................4
Sicurezza elettrica ...............................................................................6
Informazioni di sicurezza sull'installazione della macchina .................6
Sicurezza operativa .............................................................................7
Sicurezza della batteria .......................................................................8
Sicurezza laser ....................................................................................8
Sicurezza e ozono ...............................................................................8
Materiali di consumo............................................................................8
Emissioni di radiofrequenza (dispositivi digitali di Classe A) ...............9
Certificazione di sicurezza del prodotto (UL, CB)................................9
Indice generale
Informazioni sulle norme vigenti...............................................................9
Certificazioni europee (CE)..................................................................9
Funzione FAX....................................................................................10
Informazioni sulle norme vigenti relative a RFID ...............................12
Conformità agli standard ambientali.......................................................13
Stati Uniti ...........................................................................................13
Contratto di licenza.................................................................................13
RSA BSAFE.......................................................................................13
Heimdal..............................................................................................13
Codice JPEG .....................................................................................14
Libcurl ................................................................................................14
FreeBSD............................................................................................15
OpenLDAP.........................................................................................15
DES ...................................................................................................18
AES ...................................................................................................18
TIFF (libtiff) ........................................................................................18
XPS ...................................................................................................18
Copie illegali...........................................................................................18
Altri paesi...........................................................................................18
Riciclaggio e smaltimento del prodotto...................................................19
Riciclaggio e smaltimento della batteria ............................................19
Tutti i paesi, America del Nord - Stati Uniti/Canada ..........................19
Unione Europea.................................................................................19
Altri paesi...........................................................................................20
iii
Page 4
Indice generale
2 Descrizione del prodotto.....................................................................21
Componenti della macchina...................................................................22
Pannello comandi...................................................................................27
Servizi macchina....................................................................................28
Accensione e spegnimento....................................................................30
Accensione........................................................................................30
Spegnimento .....................................................................................31
Interruttore di sicurezza (GFI) ................................................................31
Modalità di risparmio energetico ............................................................32
Modalità..................................................................................................32
Tutti i servizi.......................................................................................33
Funzioni.............................................................................................33
Stato lavoro .......................................................................................33
Stato macchina..................................................................................33
Interruzione lavoro .................................................................................34
Collegamento dell'estensione vassoio alla stazione di
finitura per ufficio LX (opzionale)............................................................34
Carta riciclata .........................................................................................34
3 Copia .....................................................................................................35
Procedura di copiatura...........................................................................35
1. Caricamento dei documenti...........................................................35
2. Selezione delle funzioni.................................................................37
3. Impostazione del numero di copie.................................................38
4. Avvio del lavoro di copiatura..........................................................38
5. Verifica dello stato del lavoro di copiatura.....................................38
6. Arresto di un lavoro di copiatura....................................................39
Copia......................................................................................................39
Riduzione/Ingrandimento...................................................................40
Vassoi carta.......................................................................................41
Lati copiati .........................................................................................42
Uscita copie.......................................................................................43
Qualità immagine ...................................................................................46
Tipo di originale .................................................................................47
Opzioni immagine..............................................................................47
Eliminazione fondo ............................................................................48
Regolazione layout.................................................................................48
Originali rilegati..................................................................................49
Copiatura libretto ...............................................................................49
Formato originale...............................................................................50
Cancellazione bordo..........................................................................50
Spostamento immagine.....................................................................51
Rotazione immagine..........................................................................52
Immagine invertita .............................................................................52
Orientamento originale ......................................................................53
iv
Page 5
Indice generale
Formato di uscita....................................................................................53
Creazione libretto...............................................................................54
Copertine ...........................................................................................56
Opzioni per trasparenti ......................................................................57
Layout pagina ....................................................................................58
Poster ................................................................................................59
Annotazioni........................................................................................59
Filigrana.............................................................................................62
Copia documento identità..................................................................63
Assemblaggio lavoro..............................................................................64
Lavoro composto ...............................................................................64
Lavoro di prova..................................................................................66
Combina fascicoli originali .................................................................66
Sovrapposizione modulo ...................................................................67
Cancella esterno/interno....................................................................67
4 Fax .........................................................................................................69
Codici paese per il servizio Fax..............................................................69
Procedura di invio fax.............................................................................70
1. Caricamento dei documenti...........................................................70
2. Selezione delle funzioni.................................................................71
3. Selezione di una destinazione.......................................................73
4. Inserimento di un oggetto e di un messaggio e-mail
(solo per Internet fax).........................................................................73
5. Avvio del lavoro fax........................................................................74
6. Verifica dello stato del lavoro fax...................................................74
7. Arresto di un lavoro fax..................................................................74
Specifica di destinazioni fax ...................................................................75
Nuovi destinatari................................................................................75
Rubrica ..............................................................................................78
Pagina di copertina............................................................................80
Specifica destinazioni Internet fax..........................................................81
Nuovi destinatari................................................................................81
Rubrica ..............................................................................................83
Da ......................................................................................................83
Oggetto..............................................................................................83
Messaggio .........................................................................................84
Specifica destinazioni fax server............................................................84
Nuovi destinatari................................................................................85
Rubrica ..............................................................................................86
Impostazioni generali - Fax/Internet fax/Fax server ...............................87
Più chiaro/Più scuro...........................................................................87
Scansione fronte/retro .......................................................................87
Tipo di originale .................................................................................88
Risoluzione ........................................................................................88
v
Page 6
Indice generale
Regolazione layout - Fax/Internet fax/Fax server ..................................89
Formato originale...............................................................................90
Originali rilegati..................................................................................90
Riduzione/Ingrandimento...................................................................91
Opzioni fax - Fax....................................................................................92
Opzioni di conferma...........................................................................92
Velocità inizio.....................................................................................93
Invio prioritario/differito ......................................................................93
Testo intestazione trasmissione ........................................................95
Fascicoli destinatario.........................................................................95
Immagini multiple...............................................................................96
Mailbox remota..................................................................................96
Codice F ............................................................................................97
Altre opzioni fax - Fax ............................................................................98
Polling remoto....................................................................................98
Memorizza per polling .......................................................................99
Agganciato (Invio/Ricez. manuale)..................................................101
Opzioni Internet fax - Internet fax.........................................................102
Rapporto di conferma......................................................................102
Profilo Internet fax ...........................................................................103
Immagini multiple.............................................................................103
Crittografia.......................................................................................104
Firma digitale...................................................................................104
Velocità inizio...................................................................................105
Testo intestazione trasmissione ......................................................105
Opzioni fax - Fax server.......................................................................105
Invio differito ....................................................................................106
5 Scansione/E-mail ...............................................................................107
Procedura di scansione........................................................................107
1. Caricamento dei documenti.........................................................108
2. Selezione delle funzioni...............................................................108
3. Avvio del lavoro di scansione ......................................................109
4. Verifica dello stato del lavoro di scansione..................................110
5. Archiviazione dei dati scansiti......................................................110
6. Arresto di un lavoro di scansione ................................................111
E-mail...................................................................................................112
Nuovi destinatari..............................................................................112
Rubrica ............................................................................................113
Aggiungimi.......................................................................................114
Da....................................................................................................115
Oggetto............................................................................................115
Messaggio .......................................................................................116
Scansione su mailbox ..........................................................................116
Scansione in rete .................................................................................116
vi
Page 7
Indice generale
Scansione su PC..................................................................................117
Protocollo di trasferimento...............................................................119
Rubrica ............................................................................................119
Sfoglia..............................................................................................120
Impostazioni generali ...........................................................................120
Scansione a colori (WorkCentre 5225A/5230A)..............................121
Più chiaro/Più scuro (WorkCentre 5222/5225/5230) .......................121
Scansione fronte/retro .....................................................................122
Tipo di originale ...............................................................................122
Preselezioni di scansione ................................................................123
Impostazioni avanzate..........................................................................123
Fotografie (WorkCentre 5225A/5230A) ...........................................124
Opzioni immagine............................................................................124
Eliminazione fondo (WorkCentre 5222/5225/5230).........................125
Miglioramento immagine (WorkCentre 5225A/5230A) ....................125
Eliminazione ombra (WorkCentre 5225A/5230A)............................126
Spazio colore (WorkCentre 5225A/5230A)......................................126
Regolazione layout...............................................................................127
Risoluzione ......................................................................................127
Originali rilegati................................................................................127
Formato originale.............................................................................128
Cancellazione bordo........................................................................129
Riduzione/Ingrandimento.................................................................129
Orientamento originale ....................................................................130
Opzioni e-mail/Opzioni di archiviazione ...............................................131
Qualità/Dimensione file (WorkCentre 5225A/5230A) ......................131
Formato file......................................................................................132
Conferme di lettura ..........................................................................134
Invio suddiviso .................................................................................134
Nome documento/Nome file ............................................................135
Conflitto nome file............................................................................136
Rispondi a........................................................................................136
Crittografia .......................................................................................137
Firma digitale ...................................................................................137
Nome accesso.................................................................................137
Password.........................................................................................138
Metadati...........................................................................................138
6 Invio da mailbox .................................................................................139
Invio da mailbox ...................................................................................139
Stampa o eliminazione di documenti archiviati in una mailbox........140
Impostazioni flusso lavoro ...............................................................141
Restrizioni del foglio di flusso lavoro................................................146
vii
Page 8
Indice generale
7 Fogli di flusso lavoro.........................................................................147
Utilizzo del servizio Fogli di flusso lavoro.............................................147
Fogli di flusso lavoro ............................................................................148
Filtraggio foglio ................................................................................148
Dettagli ............................................................................................148
Modifica impostazioni ......................................................................149
Cerca per nome/Cerca per parola chiave/Seleziona
parola chiave ...................................................................................150
8 Archivio programmazioni..................................................................151
Come richiamare un programma archiviato.........................................151
9 Servizi Internet CentreWare ..............................................................153
Accesso al programma Servizi Internet CentreWare...........................153
Interfaccia utente..................................................................................154
Servizi ..................................................................................................155
10 Glossario.............................................................................................157
Termini e definizioni .............................................................................157
11 Indice analitico ...................................................................................167
viii
Page 9

1 Prima di utilizzare la macchina

Congratulazioni per avere acquistato un prodotto della linea WorkCentre di Xerox. Questa Guida per l'utente contiene informazioni dettagliate e procedure per l'impiego
di tutte le sue funzioni.

Centro di assistenza clienti Xerox

Nel caso si verificassero problemi durante o dopo l'installazione del prodotto, è possibile accedere al sito web Xerox e richiedere assistenza online.
http://www.xerox.com/support Per ulteriore assistenza, rivolgersi al centro assistenza clienti Xerox. Il numero
telefonico del rappresentante di zona viene generalmente fornito al momento dell'installazione del prodotto. Per maggiore comodità e facilità di reperimento futuro, annotare il numero telefonico nello spazio sottostante.
Numero telefonico del centro assistenza clienti Xerox o del rappresentante di zona: #

Numero di serie

In caso di chiamata al centro di assistenza clienti Xerox, è necessario fornire il numero di serie del prodotto posto sul lato sinistro della macchina, sotto la copertura A, come indicato in figura.
Per maggiore comodità, annotare il numero di serie nello spazio sottostante. Numero di serie:
Prendere nota anche di eventuali messaggi di errore visualizzati per consentire una risoluzione più rapida dei problemi.
1
Page 10
1 Prima di utilizzare la macchina

Lingua visualizzata sullo schermo sensibile

Di seguito sono illustrati i due metodi che è possibile utilizzare per cambiare la lingua visualizzata sullo schermo sensibile.
Per cambiare la lingua temporaneamente, premere il pulsante <Lingua> sul pannello comandi e quindi selezionare la lingua richiesta.
NOTA: Dopo avere riavviato la macchina, viene riattivata la lingua predefinita.
Per cambiare la lingua predefinita, attivare il modo amministratore, premere il pulsante <Stato macchina>, quindi selezionare [Strumenti] > [Impostazioni di sistema] > [Impostazioni di servizio comuni] > [Impostazioni schermate/pulsanti] > [Lingua di default]. Nella schermata [Lingua di default], impostare la lingua desiderata come lingua predefinita. Per ulteriori informazioni, consultare la guida per l'amministratore del sistema.

Convenzioni

Orientamento
In questa sezione sono riportate le convenzioni utilizzate nella presente Guida per l'utente. All'interno della guida, alcuni termini vengono utilizzati in maniera intercambiabile:
Carta è sinonimo di supporto.
Documento è sinonimo di originale.
Xerox WorkCentre 5222/5225/5225A/5230/5230A è sinonimo di macchina.
Per orientamento si intende la direzione delle immagini sulla pagina. Se l'immagine è diritta, la direzione di alimentazione della carta (o supporto) può essere lato lungo o lato corto.
Alimentazione lato lungo (LEF)
Per caricare un documento con alimentazione lato lungo, posizionarlo in modo che uno dei lati lunghi del foglio sia rivolto verso l'alimentatore e i lati corti siano rivolti verso la parte anteriore e posteriore dell'alimentatore. Per caricare carta con alimentazione lato lungo nel vassoio carta, posizionarla in modo che uno dei lati lunghi sia rivolto a sinistra e uno dei lati corti sia rivolto verso la parte anteriore del vassoio.
Alimentazione lato corto (SEF)
Per caricare un documento con alimentazione lato corto, posizionarlo in modo che uno dei lati corti del foglio sia rivolto verso l'alimentatore e i lati lunghi siano rivolti verso la parte anteriore e posteriore dell'alimentatore. Per caricare carta con alimentazione lato corto nel vassoio carta, posizionarla in modo che uno dei lati corti sia rivolto a sinistra e uno dei lati lunghi sia rivolto verso la parte anteriore del vassoio.
Orientamento LEF
Direzione di alimentazione
2
Orientamento SEF
Direzione di alimentazione
Page 11
Testo in [parentesi quadre]
Indica nomi di schermate, schede, pulsanti, funzioni e categorie di opzioni. Le parentesi quadre sono inoltre utilizzate per indicare nomi di file e di cartelle all'interno di un PC.
Ad esempio:
Selezionare [Tipo di originale] nella schermata [Qualità immagine].
Selezionare [Salva].
Testo in <parentesi angolari>
Indica nomi di tasti, tasti numerici o con simboli, spie del pannello comandi o simboli riportati sull'etichetta dell'interruttore di alimentazione.
Ad esempio:
Premere il pulsante <Stato macchina> per visualizzare la schermata [Informazioni macchina].
Premere il tasto <C> sul pannello comandi per eliminare il lavoro in sospeso.
Convenzioni
Carattere corsivo
Il carattere corsivo viene utilizzato per indicare riferimenti ad altre sezioni o capitoli. Ad esempio:
Per ulteriori informazioni, vedere Lati copiati a pagina 42.
Vassoi carta – pagina 41
Avvertenze
I messaggi di avvertenza segnalano il rischio di infortuni. Ad esempio:
Note
AVVERTENZA: non utilizzare detergenti spray. I detergenti spray potrebbero
esplodere o infiammarsi se utilizzati in apparecchiature elettromeccaniche.
Prima di eseguire interventi di pulizia, scollegare il cavo di alimentazione della macchina dalla presa elettrica. Utilizzare sempre i prodotti di pulizia indicati per la macchina, in quanto l’impiego di prodotti diversi da quelli consigliati potrebbe causare un degrado delle prestazioni e possibili situazioni di pericolo.
Prima di eseguire interventi di pulizia, scollegare il cavo di alimentazione della macchina dalla presa elettrica.
Le note sono informazioni aggiuntive portate all'attenzione del lettore. Ad esempio: NOTA: Se l'alimentatore automatico non è installato, la funzione non è disponibile.
3
Page 12
1 Prima di utilizzare la macchina

Fonti di informazione correlate

Sono disponibili le seguenti fonti di informazioni.
Guida per l’utente
Questa guida è destinata a utenti generici e descrive come utilizzare le funzioni della macchina, ad esempio copia, scansione e fax.
Guida per l'amministratore del sistema
Questa guida è destinata all'amministratore del sistema e fornisce informazioni su carta e supporti utilizzabili, suggerimenti per la risoluzione dei problemi, modalità di configurazione delle impostazioni di rete e di sicurezza, nonché sostituzione dei materiali di consumo.
Guida rapida all'installazione di rete
Questa guida è destinata all'amministratore del sistema e fornisce le procedure di impostazione TCP/IP.
Guida rapida per l'utente
Questa guida è destinata agli utenti generici e all'amministratore del sistema e descrive come utilizzare alcune funzioni utili della macchina e come sostituire le cartucce toner e fotoricettore.
Guida rapida all'impostazione delle funzioni di scansione
Questa guida è destinata all'amministratore del sistema e descrive come configurare i servizi di scansione.
NOTA: Si tenga presente che le schermate visualizzate in queste guide si riferiscono a una macchina con configurazione completa, di conseguenza potrebbero non corrispondere esattamente a quelle della configurazione utilizzata.

Avvertenze e restrizioni

Questa sezione descrive le avvertenze e le restrizioni da osservare durante l'uso della macchina.
Per spostare la macchina, afferrare la parte centrale, non il pannello comandi o l'area dell'alimentatore automatico. Una pressione eccessiva esercitata sull'alimentatore automatico può pregiudicare il corretto funzionamento della macchina.

Note sulla sicurezza

Si consiglia di leggere con attenzione le seguenti istruzioni prima di utilizzare la macchina e di consultarle quando necessario affinché la macchina continui a operare in maniera sicura.
I prodotti Xerox e i relativi materiali di consumo sono stati progettati e collaudati per soddisfare rigorosi requisiti di sicurezza. Questi comprendono esami e approvazioni di enti responsabili della sicurezza e della conformità agli standard vigenti in tema di tutela dell'ambiente.
4
Page 13
I test di sicurezza e di prestazione su questo prodotto sono stati effettuati utilizzando solo materiali di consumo Xerox.
AVVERTENZA: modifiche non autorizzate, tra cui l’aggiunta di nuove funzioni o il collegamento a dispositivi esterni possono rendere nulla la certificazione del prodotto. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rappresentante Xerox.
Questo prodotto e i relativi materiali di consumo sono stati collaudati e risultati conformi a rigorose normative sulla sicurezza che prevedono tra l’altro l’approvazione da parte di organismi speciali e il rispetto delle norme ambientali vigenti. Per un utilizzo sicuro seguire le istruzioni seguenti.
AVVERTENZA: eventuali modifiche non autorizzate, tra cui l’aggiunta di nuove funzioni o il collegamento a dispositivi esterni, potrebbero non essere coperte dalla garanzia del prodotto. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rappresentante Xerox locale.
Simboli di avvertenza
Seguire scrupolosamente tutte le avvertenze e le istruzioni riportate sul prodotto o con esso fornite.
Note sulla sicurezza
Alimentazione elettrica
Il prodotto deve essere alimentato con il tipo di corrente indicato sull'etichetta che riporta i dati della macchina. Per verificare se l'alimentazione soddisfa questi requisiti, rivolgersi all'ente erogatore di energia elettrica.
AVVERTENZA: collegare il prodotto a un circuito con messa a terra.
AVVERTENZA Questo simbolo segnala il rischio di infortuni.
AVVERTENZA Questo simbolo segnala aree dell'apparecchiatura che
possono surriscaldarsi e che non devono essere toccate.
ATTENZIONE Questo simbolo segnala il rischio di infortuni o danni
all'apparecchiatura.
AVVERTENZA Questo simbolo segnala l'utilizzo di un laser all'interno
dell'apparecchiatura e rimanda alle informazioni sulla sicurezza appropriate.
Questo prodotto è dotato di una spina con terminale di messa a terra che può essere inserita unicamente in prese elettriche provviste di messa a terra. Si
tratta di un dispositivo di sicurezza. Se la spina non è adatta alla presa, rivolgersi a un elettricista per fare sostituire la presa al fine di evitare rischi di scosse elettriche. Non utilizzare un adattatore con terminale di messa a terra per collegare la macchina a una presa elettrica sprovvista di messa a terra.
Il collegamento errato della messa a terra potrebbe causare scosse elettriche.
Aree accessibili all'operatore
Questo prodotto è progettato per impedire l'accesso ad aree pericolose. Queste sono protette da coperture o protezioni la cui rimozione richiede l'impiego di appositi strumenti. Per evitare qualsiasi rischio di scosse elettriche e lesioni personali, non togliere mai queste coperture e protezioni.
5
Page 14
1 Prima di utilizzare la macchina
Manutenzione
Le procedure di manutenzione eseguibili dall'operatore sono descritte all'interno della documentazione per il cliente fornita a corredo del prodotto. Non eseguire interventi di manutenzione non specificamente descritti nella documentazione.
Pulizia del prodotto
AVVERTENZA: non utilizzare detergenti spray. I detergenti spray
potrebbero esplodere o infiammarsi se utilizzati in apparecchiature
elettromeccaniche.
Prima di eseguire interventi di pulizia, scollegare il cavo di alimentazione della macchina dalla presa elettrica. Utilizzare sempre i prodotti di pulizia indicati per la macchina, in quanto l’impiego di prodotti diversi da quelli consigliati potrebbe causare un degrado delle prestazioni e possibili situazioni di pericolo.
Prima di eseguire interventi di pulizia, scollegare il cavo di alimentazione della macchina dalla presa elettrica.

Sicurezza elettrica

Inserire il cavo di alimentazione direttamente in una presa elettrica dotata di messa
a terra. Non utilizzare nessun tipo di prolunga. Per controllare se la presa è dotata di messa a terra, consultare il rappresentante Xerox locale.
Collegare il prodotto a un circuito derivato/presa di corrente con portata maggiore
rispetto all'amperaggio e alla tensione nominali della macchina stessa. Per informazioni sull'amperaggio e sulla tensione, vedere la targhetta dati riportata sul pannello posteriore.
Non toccare mai il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
Non appoggiare oggetti di alcun tipo sul cavo di alimentazione.
Evitare che sulla spina di connessione si depositi polvere.
Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito con il prodotto o indicato da Xerox.
Tenere la spina non il cavo quando si scollega il prodotto.
La macchina Xerox è dotata di un dispositivo di risparmio energetico che limita la
quantità di elettricità assorbita a riposo. La macchina può pertanto rimanere sempre accesa.
Dispositivo di scollegamento
Il cavo di alimentazione è il dispositivo di scollegamento dell’apparecchio. È fissato sul retro della macchina come dispositivo incorporato. Per interrompere l’alimentazione elettrica della macchina, staccare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.

Informazioni di sicurezza sull'installazione della macchina

Non collocare il prodotto dove è possibile che il cavo di alimentazione venga
calpestato.
Posizionare sempre la macchina su una superficie rigida e in grado di sostenerne il
peso (non su moquette spessa).
Sistemare sempre la macchina in un ambiente sufficientemente spazioso da
garantire una ventilazione adeguata della macchina e consentire gli interventi di manutenzione.
6
Page 15
Non collocare questa apparecchiatura in una stanza priva di adeguata
alimentazione. Per ulteriori informazioni, contattare un rivenditore autorizzato.
Non collocare mai la macchina:
– Accanto a termosifoni o altre fonti di calore – Accanto a materiali infiammabili, ad esempio tende – In ambienti caldi, umidi, polverosi o scarsamente ventilati – Alla luce diretta del sole – Accanto a stufe o umidificatori
Bloccare sempre le ruote del prodotto dopo l'installazione.

Sicurezza operativa

Per evitare il rischio di scosse elettriche e incendi, spegnere e scollegare
immediatamente il prodotto quando si verificano le condizioni sottostanti, quindi contattare al rappresentante Xerox locale.
– Il prodotto emette fumo o la sua superficie è insolitamente calda. – Il prodotto emette un rumore o un odore insolito.
Note sulla sicurezza
– Il cavo di alimentazione è danneggiato o logoro. – Un interruttore automatico, fusibile o altro dispositivo di sicurezza è attivato. – È stato versato del liquido nel prodotto. – Il prodotto è bagnato. – Una parte del prodotto ha subito dei danni.
Non inserire oggetti di alcun tipo nelle fessure o aperture del prodotto. Evitare di
appoggiare sul prodotto: – Contenitori di liquidi come vasi di fiori o tazze di caffè
– Parti metalliche come graffette o fermagli – Oggetti pesanti
Non utilizzare carta conduttiva, ad esempio carta carbone o carta patinata.
Non utilizzare detergenti spray. I detergenti spray potrebbero esplodere o
infiammarsi se utilizzati in apparecchiature elettromeccaniche.
Se è necessario estrarre un vassoio per rimuovere un inceppamento carta,
rivolgersi al rappresentante Xerox locale.
Attenersi sempre a tutte le istruzioni di avvertenza riportate sul prodotto o con esso
fornite.
Non escludere o disabilitare gli interruttori di sicurezza elettrici o meccanici, né
posizionarli in prossimità di materiali magnetici.
Non tentare di rimuovere la carta inceppata all'interno del prodotto, in particolare la
carta avvolta attorno a un fusore o a un rullo di riscaldamento. Spegnere immediatamente il prodotto e rivolgersi al rappresentante Xerox locale.
Non toccare mai l'area di uscita della carta della stazione di finitura durante il
funzionamento.
Fare attenzione quando si rimuovono i punti metallici inceppati.
Non esercitare una forza eccessiva sulla lastra di esposizione quando si appoggia
un originale spesso.
Per spostare il prodotto in un'altra posizione, rivolgersi al rappresentante Xerox
locale.
7
Page 16
1 Prima di utilizzare la macchina

Sicurezza della batteria

ATTENZIONE: SE QUESTA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UN TIPO DI BATTERIA NON CORRETTO, C'È IL RISCHIO DI ESPLOSIONE. SMALTIRE LE BATTERIE SCARICHE IN BASE ALLE ISTRUZIONI.

Sicurezza laser

ATTENZIONE: l’utilizzo di comandi, registrazioni o procedure diversi
da quelli descritti nella presente guida può comportare l’esposizione a
radiazioni pericolose.
L'apparecchiatura è conforme agli standard di sicurezza ed è classificata come prodotto laser di Classe 1.
Per quanto riguarda i laser, l'apparecchiatura è conforme alle norme di sicurezza laser emanate dagli organismi governativi, nazionali e internazionali per i prodotti laser di Classe 1. Il sistema non emette radiazioni nocive perché il raggio laser è totalmente schermato durante tutte le attività di utilizzo e manutenzione della macchina.

Sicurezza e ozono

Questo prodotto produce ozono durante il normale funzionamento. L’ozono prodotto è più pesante dell’aria e la quantità emessa dipende dai volumi di copiatura. Installare il sistema in una stanza adeguatamente ventilata.
Per ulteriori informazioni sull’emissione di ozono, richiedere la pubblicazione Xerox Facts About Ozone (numero parte 610P64653) al numero 1-800-828-6571 (Stati Uniti e Canada). In altri mercati, rivolgersi al rappresentante Xerox locale.

Materiali di consumo

Conservare tutti i materiali di consumo in base alle istruzioni riportate sull'imballo o
sul contenitore.
Utilizzare una scopa o un panno umido per togliere il toner versato. Non utilizzare
mai un aspirapolvere per rimuovere le perdite.
Tenere le cartucce toner e fotoricettore al di fuori della portata dei bambini. In caso
di ingestione accidentale di toner, sputarlo, sciacquare la bocca con acqua, bere e consultare immediatamente un medico.
Quando si sostituiscono le cartucce fotoricettore e toner, fare attenzione a non
versare il toner. In caso di fuoriuscite di toner, evitare il contatto con vestiti, pelle, occhi e bocca e non inalare.
Se si versa toner su pelle o vestiti, lavarlo con sapone e acqua.
Se particelle di toner finiscono negli occhi, sciacquare con molta acqua per almeno
15 minuti fino a che l'irritazione non scompare. Se necessario, consultare un medico.
In caso di inalazione di particelle di toner, spostarsi all'aria aperta e sciacquare la
bocca con acqua.
In caso di ingestione di toner, sputarlo, sciacquare la bocca, bere molta acqua e
consultare immediatamente un medico.
Utilizzare sempre materiali di consumo e forniture indicati per la macchina, L’uso di
materiali non appropriati può pregiudicare le prestazioni della macchina.
8
Page 17

Informazioni sulle norme vigenti

Emissioni di radiofrequenza (dispositivi digitali di Classe A)

Unione Europea
AVVERTENZA: per consentire il funzionamento di questo prodotto in prossimità di apparecchiature industriali, scientifiche o mediche (ISM), è necessario limitare le radiazioni emanate da tali apparecchiature o prendere misure speciali appropriate.
Eventuali modifiche apportate all’apparecchiatura e non espressamente approvate da Xerox Corporation possono rendere nulla l’autorizzazione concessa all’utente per l’uso di questo apparecchio.
AVVERTENZA: questo è un prodotto di classe A. In un ambiente domestico, il prodotto può causare interferenze radio, nel qual caso l’utente dovrà prendere misure adeguate.
Stati Uniti
NOTA: Questa apparecchiatura è stata testata e dichiarata conforme alle limitazioni
previste per i dispositivi digitali di Classe A, ai sensi delle norme FCC Part 15. Lo scopo di queste limitazioni è fornire una protezione ragionevole dalle interferenze quando la macchina viene utilizzata in un ambiente commerciale. Questo sistema genera, utilizza e può irradiare energia di radiofrequenza e, se non viene installato e usato in base alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. L'utilizzo di questa apparecchiatura in un'area residenziale può provocare interferenze dannose; in tal caso, l'utente dovrà risolvere l'interferenza a proprie spese
Eventuali modifiche apportate all’apparecchiatura non espressamente approvate da Xerox Corporation possono rendere nulla l’autorizzazione concessa all’utente per l’uso di questo apparecchio.

Certificazione di sicurezza del prodotto (UL, CB)

Questo prodotto è certificato dall’ente seguente in base agli standard di sicurezza elencati di seguito.
Ente Standard
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1
NEMKO IEC60950-1:ed. 1
Informazioni sulle norme vigenti

Certificazioni europee (CE)

Il marchio CE applicato a questo prodotto indica la dichiarazione di conformità XEROX (Xerox Declaration of Conformity) alle seguenti direttive applicabili dell’Unione Europea alle date indicate.
12 dicembre 2006: Direttiva del Consiglio 2006/95/EC come emendata. Riavvicinamento delle normative degli Stati Membri relative ad apparecchiature a bassa tensione.
9
Page 18
1 Prima di utilizzare la macchina
15 dicembre 2004: Direttiva del Consiglio 2004/108/EC come emendata. Riavvicinamento delle normative degli Stati Membri relative a compatibilità elettromagnetica.
9 marzo 1999: Direttiva del Consiglio 99/5/CEE, relativa ad apparecchiature radio per le telecomunicazioni e al riconoscimento reciproco della loro conformità.
Una dichiarazione di conformità completa che definisce le direttive rilevanti e gli standard di conformità può essere ottenuta dal rivenditore autorizzato Xerox.

Funzione FAX

Stati Uniti
Trasmissione dell'intestazione di trasmissione:
Il Telephone Consumer Protection Act del 1991 rende illegale l'utilizzo di computer o altri dispositivi elettronici, comprese apparecchiature FAX, per inviare messaggi a meno che tali messaggi riportino chiaramente su un margine nella parte superiore o inferiore di ciascuna pagina trasmessa o sulla prima pagina della trasmissione la data e l'ora di invio e un'identificativo dell'azienda o altra entità, o individuo mittente del messaggio, nonché il numero di telefono dell'apparecchiatura utilizzata per l'invio o dell'azienda, entità o individuo. Il numero telefonico indicato non può essere un numero con prefisso 900 o qualsiasi altro numero la cui tariffa sia superiore a quella locale o di teleselezione.
Per programmare questa informazione nell'apparecchio FAX, vedere il capitolo Fax in questa Guida per l'utente, nonché il capitolo che Setups (Impostazioni) nella guida per l'amministratore del sistema, e seguire i passaggi indicati.
Informazioni sull'accoppiatore dati:
Questo prodotto è conforme alla sezione 68 delle norme FCC e ai requisiti adottati dall'ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments). Un'etichetta applicata sulla parte posteriore dell'apparecchiatura riporta, tra l'altro, l'identificativo del prodotto nel formato statunitense: US:AAAEQ##TXXXX. Se richiesto, fornire questo numero all'azienda telefonica.
La spina e il jack utilizzati per collegare il prodotto all'impianto elettrico e alla rete telefonica devono essere conformi a quanto prescritto dalla sezione 68 delle norme FCC e ai requisiti adottati dall'ACTA. Insieme al prodotto viene fornito un cavo telefonico compatibile FCC (con spine modulari) progettato per la connessione a una presa jack modulare compatibile, anch'essa conforme. Per i dettagli, vedere le istruzioni di installazione.
È possibile collegare in modo sicuro la macchina alla presa jack modulare seguente USOC RJ-11C utilizzando il cavo telefonico compatibile (dotato di prese modulari) fornito con il kit di installazione. Per i dettagli, vedere le istruzioni di installazione.
Il numero REN (Ringer Equivalence Number) viene utilizzato per determinare il numero di dispositivi che è possibile collegare a una linea telefonica. Un numero REN eccessivo su una linea telefonica può causare il mancato squillo dei dispositivi in risposta a una chiamata in entrata. Nella maggior parte delle aree, la somma dei REN non deve essere maggiore di cinque (5.0). Per verificare il numero massimo di dispositivi che è possibile collegare a un linea, come determinato dal numero totale di REN, contattare l'azienda telefonica locale. Per i prodotti approvati dopo il 23 luglio 2001, il REN è parte dell'identificativo nel formato US:AAAEQ##TXXXX. Le cifre rappresentate da ## sono il REN senza punto decimale (ad esempio, 03 corrisponde al REN 0,3). Per i prodotti anteriori a questa data, il REN è visualizzato in maniera separata sull'etichetta.
10
Page 19
Informazioni sulle norme vigenti
Se questa apparecchiatura Xerox causa problemi alla rete, l'azienda telefonica avviserà in anticipo che il servizio potrebbe non essere garantito. Se non è possibile avvisare il cliente in anticipo, verrà fatto appena possibile. Inoltre, si verrà informati della possibilità di inoltrare un reclamo alla FCC se si ritiene necessaria questa azione.
L'azienda telefonica può apportare modifiche a impianti, apparecchiature, operazioni e procedure che potrebbero influenzare in funzionamento dell'apparecchiatura. Se questo accade, l'azienda telefonica avviserà in anticipo per consentire di apportare le modifiche necessarie a garantire la continuità del servizio.
Se si verificano problemi con questa apparecchiatura Xerox e si desidera ottenere informazioni su riparazione e garanzia, rivolgersi al servizio di assistenza clienti appropriato. I dettagli sono visualizzati sulla macchina o contenuti nella guida per l'amministratore del sistema. In caso di problemi alla rete telefonica, l'azienda telefonica potrebbe chiedere di scollegare l'apparecchiatura fino a quando il problema non viene risolto.
Le riparazioni devono essere eseguite solo da un rappresentante Xerox o da un'agenzia di assistenza Xerox autorizzata. Questo è valido in qualunque momento durante o dopo il periodo di garanzia. Se si eseguono riparazioni non autorizzate, il periodo di garanzia residuo viene annullato. Non utilizzare l'apparecchiatura su linee di terze parti. Il collegamento a terze parti è soggetto a tariffe statali. Per informazioni, contattare la commissione di utilità pubblica, dei servizi pubblici o aziendale.
Se l'ufficio dispone di un sistema di allarme cablato in modo particolare collegato alla linea telefonica, assicurarsi che l'installazione di questo dispositivo Xerox non lo disattivi. Per informazioni sulle cause che possono provocare la disattivazione dei sistemi di allarme, rivolgersi all'azienda telefonica o a un installatore qualificato.
Questo dispositivo è conforme alle specifiche tecniche canadesi vigenti in materia.
NOTA:
Il numero REN assegnato a ciascun dispositivo terminale indica la quantità massima di terminali che possono essere connessi all'interfaccia telefonica. La terminazione per l'interfaccia può essere costituita da una qualsiasi combinazione di dispositivi a condizione che la somma dei REN di tutti i dispositivi non sia maggiore di 5.
Le riparazioni effettuate su apparecchiature certificate devono essere coordinate da un rappresentate designato dal fornitore. Eventuali riparazioni o modifiche apportate dall'utente all'apparecchiatura, o malfunzionamenti della stessa, possono essere per le aziende telefoniche una ragione sufficiente per richiedere la disconnessione dell'apparecchiatura.
Per garantire la protezione degli utenti, le connessioni elettriche di terra dell'unità, delle linee telefoniche e delle tubature metalliche dell'acqua interne, se presenti, devono essere collegate insieme. Questa precauzione può essere particolarmente importante nelle aree rurali.
ATTENZIONE: gli utenti non devono effettuare personalmente tali connessioni, ma rivolgersi all'apposita autorità di ispezione elettrica o ad un elettricista.
11
Page 20
1 Prima di utilizzare la macchina
EUROPA
Direttiva relativa alle apparecchiature radio e per le telecomunicazioni
Questo prodotto Xerox è stato autocertificato da Xerox per la connessione paneuropea come singolo terminale alla rete telefonica analogica commutata pubblica (Public Switched Telephone Network, PSTN) in conformità con la Direttiva 1999/5/CEE.
Il prodotto è stato progettato per operare con le reti PSTN nazionali e le reti PBX compatibili dei seguenti paesi:
Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Repubblica Ceca, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Ungheria, Irlanda, Italia, Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Malta, Paesi bassi, Polonia, Portogallo, Romania, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera, Regno Unito, Islanda, Liechtenstein, Norvegia
In caso di problemi, rivolgersi immediatamente al rappresentate Xerox locale.
Questo prodotto è stato verificato ed è ritenuto conforme alle specifiche tecniche TBR21 OR ES 103 021-1/2/3 or ES 203 021-1/2/3 per le apparecchiature da utilizzare con le reti telefoniche analogiche commutate nell'Area Economica Europea.
È possibile configurare il prodotto in modo da renderlo compatibile con le reti di altri paesi.
Se è necessario eseguire la connessione alla rete di un altro Paese, rivolgersi al rappresentante Xerox.
NOTA: Sebbene questo prodotto possa utilizzare trasmissioni sia a impulsi che a toni, (DTMF), si raccomanda di utilizzare la trasmissione DTMF, in quanto questa offre impostazioni di chiamata affidabili e più veloci. Eventuali modifiche apportate alla macchina, la connessione a un software o a un dispositivo di controllo esterno non autorizzate da Xerox rendono nulla la presente dichiarazione di conformità.

Informazioni sulle norme vigenti relative a RFID

Informazioni sulle norme vigenti relative a RFID Questo prodotto genera un segnale a 13,56 MHz tramite un sistema a circuito induttivo
utilizzato come dispositivo di identificazione in radio frequenza (RFID). Il dispositivo RFID è conforme ai requisiti specificati nella FCC Part 15, Industry Canada RSS-210, Direttiva del Consiglio 99/5/EC e tutte le leggi e normative locali applicabili.
L'utilizzo di questo dispositivo è soggetto alle due condizioni seguenti:
1. il dispositivo non deve causare interferenze dannose e
2. il dispositivo deve accettare le eventuali interferenze ricevute, comprese quelle
causate da un funzionamento non desiderato.
12
Eventuali modifiche apportate all’apparecchiatura non espressamente approvate da Xerox Corporation possono rendere nulla l’autorizzazione concessa all’utente per l’uso di questo apparecchio.
Page 21

Conformità agli standard ambientali

Stati Uniti

ENERGY STAR
In qualità di partner ENERGY STAR, Xerox Corporation ha stabilito che la configurazione di base di questo prodotto è conforme alle direttive ENERGY STAR sul risparmio energetico.
I marchi ENERGY STAR e ENERGY STAR MARK sono marchi registrati negli Stati Uniti. Il programma per le apparecchiature per ufficio ENERGY STAR è il risultato di uno sforzo congiunto tra i governi di Stati Uniti, Unione Europea e Giappone e le aziende produttrici del settore volto a promuovere la diffusione di copiatrici, stampanti, fax, unità multifunzione, personal computer e monitor a basso consumo energetico. La riduzione dei consumi di tali apparecchiature concorre alla lotta contro l’inquinamento atmosferico, le piogge acide e le variazioni climatiche, grazie a una diminuzione delle emissioni derivanti dalla produzione di energia elettrica.
L'apparecchiatura Xerox ENERGY STAR è preimpostata per attivare il Modo sospensione dall'ultima copia/stampa dopo un periodo di 10 minuti. Una descrizione più dettagliata di questa funzione si trova nel capitolo Setups (Impostazioni) della guida per l'amministratore del sistema.
Conformità agli standard ambientali

Contratto di licenza

RSA BSAFE

Heimdal

Questo prodotto comprende il software di crittografia RSA BSAFE di RSA Security Inc.
Copyright © 2000 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology, Stoccolma, Svezia). Tutti i diritti riservati.
La ridistribuzione e l'uso in forma binaria e sorgente, con o senza modifiche, sono consentiti a condizione che vengano soddisfatti i seguenti requisiti:
1. La ridistribuzione del codice di origine deve conservare le informazioni sul copyright di cui sopra, il presente elenco di condizioni e la declinazione di responsabilità che segue.
2. La ridistribuzione in forma binaria deve riportare le informazioni sul copyright di cui sopra, il presente elenco di condizioni e la declinazione di responsabilità che segue nella documentazione e/o in altro materiale fornito a corredo della distribuzione.
13
Page 22
1 Prima di utilizzare la macchina
3. Il nome dell'istituto e dei suoi contribuenti non possono essere utilizzati per approvare o promuovere prodotti derivati dal presente software senza previa autorizzazione scritta.
IL PRESENTE SOFTWARE VIENE FORNITO DALL'ISTITUTO E DAI SUOI CONTRIBUENTI "COSÍ COM'È" ED EVENTUALI GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE, COMPRESE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, MA NON LIMITATIVO, GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A UN PARTICOLARE SCOPO, NON SONO DA RITENERSI VALIDE. IN NESSUNA CIRCOSTANZA L'ISTITUTO O I SUOI CONTRIBUENTI SARANNO RITENUTI RESPONSABILI PER QUALUNQUE DANNO SPECIALE, INCIDENTALE, DIRETTO, INDIRETTO, ESEMPLARE O CONSEQUENZIALE (INCLUSO, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, MA NON LIMITATIVO, L'APPROVVIGIONAMENTO DI BENI O SERVIZI SOSTITUTIVI, LA PERDITA DI DATI O PROFITTI O L'INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ) DOVUTO O RELATIVO AL SOFTWARE O AL PRESENTE CONTRATTO, SIA CHE LA RIVENDICAZIONE ADDUCA COME MOTIVAZIONE UNA CONDOTTA LESIVA (AD ESEMPIO, NEGLIGENZA) O QUALSIASI ALTRA TEORIA GIURIDICA, ANCHE NEL CASO L'ISTITUTO SIA STATO A CONOSCENZA DELLA POSSIBILITÀ DI TALE DANNO.

Codice JPEG

Il software utilizzato dalle stampanti Xerox impiega alcuni dei codici definiti dal gruppo indipendente IJG (Independent JPEG Group).

Libcurl

AVVISI DI COPYRIGHT E AUTORIZZAZIONI
Copyright © 1996 - 2006, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>.
Tutti i diritti riservati.
L'autorizzazione a utilizzare, copiare, modificare e distribuire questo software per qualsiasi scopo è concessa gratuitamente, ammesso che questi avvisi di copyright e questo permesso appaiano su tutte le copie.
IL SOFTWARE VIENE FORNITO "COSÌ COME È" E SENZA ALCUN TIPO DI GARANZIA, ESPRESSA, IMPLICITA, COMPRESA SENZA LIMITAZIONI, QUALSIASI GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO E NON VIOLAZIONE DEI DIRITTI ALTRUI. IN NESSUNA CIRCOSTANZA GLI AUTORI O I TITOLARI DEL COPYRIGHT SARANNO RITENUTI RESPONSABILI PER QUALUNQUE RECLAMO, DANNO O ALTRO, SIA CHE LA RIVENDICAZIONE ADDUCA COME MOTIVAZIONE UNA CONDOTTA LESIVA, O QUALSIASI ALTRA TEORIA GIURIDICA.
Ad eccezione di quanto riportato in questo avviso, il nome del titolare del copyright non deve essere utilizzato a scopi pubblicitari o per promuovere la vendita, l'utilizzo o altre negoziazioni del Software senza la previa autorizzazione scritta del titolare del copyright.
14
Page 23

FreeBSD

Contratto di licenza
Questo prodotto contiene codice FreeBSD.
Copyright FreeBSD Copyright 1994-2006 The FreeBSD Project. Tutti i diritti riservati.
La ridistribuzione e l'uso in forma binaria e sorgente, con o senza modifiche, sono consentiti a condizione che vengano soddisfatti i seguenti requisiti:
La ridistribuzione del codice di origine deve conservare le informazioni sul copyright di cui sopra, il presente elenco di condizioni e la declinazione di responsabilità che segue.
La ridistribuzione in forma binaria deve riportare le informazioni sul copyright di cui sopra, il presente elenco di condizioni e la declinazione di responsabilità che segue nella documentazione e/o in altro materiale fornito a corredo della distribuzione.
IL PRESENTE SOFTWARE VIENE FORNITO DA FREEBSD PROJECT "COSÍ COM'È" ED EVENTUALI GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE, COMPRESE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, MA NON LIMITATIVO, GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A UN PARTICOLARE SCOPO, NON SONO DA RITENERSI VALIDE. IN NESSUNA CIRCOSTANZA FREEBSD PROJECT O I SUOI CONTRIBUENTI SARANNO RITENUTI RESPONSABILI PER QUALUNQUE DANNO SPECIALE, INCIDENTALE, DIRETTO, INDIRETTO, ESEMPLARE O CONSEQUENZIALE (INCLUSO, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, MA NON LIMITATIVO, L'APPROVVIGIONAMENTO DI BENI O SERVIZI SOSTITUTIVI, LA PERDITA DI DATI O PROFITTI O L'INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ) DOVUTO O RELATIVO AL SOFTWARE O AL PRESENTE CONTRATTO, SIA CHE LA RIVENDICAZIONE ADDUCA COME MOTIVAZIONE UNA CONDOTTA LESIVA (AD ESEMPIO, NEGLIGENZA) O QUALSIASI ALTRA TEORIA GIURIDICA, ANCHE NEL CASO L'ISTITUTO SIA STATO A CONOSCENZA DELLA POSSIBILITÀ DI TALE DANNO.

OpenLDAP

I punti di vista e le conclusioni contenute nel software e nella documentazione sono quelle degli autori e non devono essere interpretate come rappresentazione di politiche ufficiali, espresse o implicite, di FreeBSD Project.
Copyright 1998-2006 The OpenLDAP Foundation Tutti i diritti riservati.
La ridistribuzione e l'uso in forma binaria e sorgente, con o senza modifiche, sono consentiti solo se autorizzati da OpenLDAP Public License.
Una copia di questa licenza è disponibile nel file LICENSE nella directory di livello superiore della distribuzione o, in alternativa, all'indirizzo <http://www.OpenLDAP.org/license.html>.
15
Page 24
1 Prima di utilizzare la macchina
OpenLDAP è un marchio registrato di OpenLDAP Foundation.
File singoli e/o pacchetti contributivi possono essere copyright di altre parti e/o soggetti a limitazioni aggiuntive.
Questo lavoro è derivato dalla distribuzione della University of Michigan LDAP v3.3. Le informazioni relative al software sono disponibili all'indirizzo <http://www.umich.edu/~dirsvcs/ldap/ldap.html>.
Questo lavoro contiene inoltre materiale derivato da fonti pubbliche.
Informazioni aggiuntive su OpenLDAP sono disponibili all'indirizzo <http://www.openldap.org/>.
---
Parti di copyright 1998-2006 Kurt D. Zeilenga. Parti di copyright 1998-2006 Net Boolean Incorporated. Parti di copyright 2001-2006 IBM Corporation. Tutti i diritti riservati.
La ridistribuzione e l'uso in forma binaria e sorgente, con o senza modifiche, sono consentiti solo se autorizzati da OpenLDAP Public License.
---
Parti di copyright 1999-2005 Howard Y.H. Chu. Parti di copyright 1999-2005 Symas Corporation. Parti di copyright 1998-2003 Hallvard B. Furuseth. Tutti i diritti riservati.
La ridistribuzione e l'uso in forma binaria e sorgente, con o senza modifiche, sono consentiti a condizione che venga soddisfatto questo avviso.
I nomi dei titolari del copyright non possono essere utilizzati per approvare o promuovere prodotti derivati dal presente software senza previa autorizzazione scritta. Il software è fornito ''così come è'' senza garanzia espressa o implicita.
16
---
Parti di copyright (c) 1992-1996 Regents of the University of Michigan. Tutti i diritti riservati. La ridistribuizione e l'uso in forma binaria e sorgente sono consentiti a
condizione che venga preservato questo avviso e dato adeguato credito alla University of Michigan a Ann Arbor. Il nome dell'università non può essere utilizzato per approvare o promuovere prodotti derivati dal software senza previa autorizzazione scritta. Il software è fornito ''così come è'' senza garanzia espressa o implicita.
------------------------------------------
Page 25
Contratto di licenza
The OpenLDAP Public License Versione 2.8, 17 agosto 2003
La ridistribuzione e l'uso di questo software e della documentazione associata ("Software"), con o senza modifiche, sono consentiti a condizione che vengano soddisfatti i seguenti requisiti:
1. La ridistribuzione del codice di origine deve conservare le
affermazioni e gli avvisi sul copyright,
2. La ridistribuzione in forma binaria deve riportare le affermazioni e gli
avvisi sul copyright applicabili, il presente elenco di condizioni e la declinazione di responsabilità che segue nella documentazione e/o in altro materiale fornito a corredo della distribuzione.
3. Le ridistribuzioni devono contenere una copia testuale del
documento.
La OpenLDAP Foundation può rivedere periodicamente questa licenza.
Ogni revisione è distinta mediante un numero di versione. L'utilizzo del Software è consentito secondo i termini della revisione della licenza o quelli di qualsiasi revisione successiva.
IL PRESENTE SOFTWARE VIENE FORNITO DA OPENLDAP FOUNDATION E DAI SUOI CONTRIBUENTI "COSÍ COM'È" ED EVENTUALI GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE, COMPRESE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, MA NON LIMITATIVO, GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A UN PARTICOLARE SCOPO, NON SONO DA RITENERSI VALIDE. IN NESSUNA CIRCOSTANZA OPENLDAP FOUNDATION, I SUOI CONTRIBUENTI O AUTORI O TITOLARI DEL SOFTWARE SARANNO RITENUTI RESPONSABILI PER QUALUNQUE DANNO SPECIALE, INCIDENTALE, DIRETTO, INDIRETTO, ESEMPLARE O CONSEQUENZIALE (INCLUSO, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, MA NON LIMITATIVO, L'APPROVVIGIONAMENTO DI BENI O SERVIZI SOSTITUTIVI, LA PERDITA DI DATI O PROFITTI O L'INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ ) DOVUTO O RELATIVO AL SOFTWARE O AL PRESENTE CONTRATTO, SIA CHE LA RIVENDICAZIONE ADDUCA COME MOTIVAZIONE UNA CONDOTTA LESIVA (AD ESEMPIO, NEGLIGENZA) O QUALSIASI ALTRA TEORIA GIURIDICA, ANCHE NEL CASO L'ISTITUTO SIA STATO A CONOSCENZA DELLA POSSIBILITÀ DI TALE DANNO.
I nomi degli autori e i titolari del copyright non devono essere utilizzati per pubblicizzare o promuovere la vendita, l'utilizzo o altre negoziazioni del Software senza previa autorizzazione scritta. La titolarità del Software rimane sempre esclusiva dei detentori del copyright.
OpenLDAP è un marchio registrato di OpenLDAP Foundation.
Copyright 1999-2003 The OpenLDAP Foundation, Redwood City, California, Stati Uniti. Tutti i diritti riservati. È concessa l'autorizzazione per copiare e distribuire copie testuali del documento.
17
Page 26
1 Prima di utilizzare la macchina
DES
AES

TIFF (libtiff)

Questo prodotto include software sviluppato da Eric Young (eay@mincom.oz.au).
Copyright © 2003. Dr Brian Gladman. Worcester. Regno Unito. Tutti i diritti riservati.
Questo prodotto utilizza software AES pubblicato fornito da Dr Brian Gladman e soggetto ai termini della licenza BSD.
Lib TIFF copyright © 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics. Inc.
XPS

Copie illegali

Altri paesi

In alcuni paesi la copiatura di determinati documenti può essere illegale. I responsabili di tali riproduzioni possono essere puniti con ammende o la detenzione.
Banconote
Assegni e titoli bancari
Titoli azionari e obbligazionari
Passaporti e carte d'identità
Questo prodotto può includere proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. I termini e le condizioni in base ai quali Microsoft concede in licenza questa proprietà intellettuale sono disponibili all'indirizzo http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=52369.
18
Materiale soggetto ai diritti d'autore o marchi commerciali senza l'autorizzazione del titolare
Francobolli e altri titoli negoziabili
Questo elenco non è completo e Xerox non si assume alcuna responsabilità per la sua completezza o precisione. In caso di dubbio, rivolgersi a un consulente legale.
Page 27

Riciclaggio e smaltimento del prodotto

Riciclaggio e smaltimento del prodotto

Riciclaggio e smaltimento della batteria

Smaltire tutte le batterie in base alle normative locali. Per contribuire al recupero di risorse preziose, Xerox riutilizza le batterie ricaricabili
utilizzate nel prodotto dopo che questo viene restituito. Queste batterie possono essere riutilizzate ai fini del riciclaggio dei materiali e del recupero di energia.

Tutti i paesi, America del Nord - Stati Uniti/Canada

Xerox adotta un programma mondiale di riutilizzo/riciclo e ritiro dell'apparecchiatura. Per stabilire se il prodotto Xerox è incluso nel programma, rivolgersi al rivenditore Xerox (1-800-ASK-XEROX). Per ulteriori informazioni sui programmi ambientali Xerox, visitare il sito Web all'indirizzo www.xerox.com/environment.
Se si provvede autonomamente allo smaltimento del prodotto Xerox, si tenga presente che il prodotto contiene lampade al mercurio e può contenere piombo, perclorato e altri materiali il cui smaltimento in certi paesi potrebbe essere soggetto a normative specifiche a causa delle implicazioni ambientali. La presenza di questi materiali è pienamente conforme alle norme ambientali applicabili al momento della messa in commercio del prodotto. Per informazioni sul riciclaggio e lo smaltimento, rivolgersi alle autorità locali. Negli Stati Uniti, è anche possibile fare riferimento al sito Web di Electronic Industries Alliance:
www.eiae.org <http://www.eiae.org>. Materiale perclorato - Questo prodotto può contenere uno o più dispositivi con
perclorato, ad esempio le batterie. Adottare le precauzioni del caso. Vedere: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

Unione Europea

WEEE domestico
Negli Stati membri dell'Unione Europea, i privati hanno la facoltà di inviare gratuitamente gli apparecchi elettrici ed elettronici a speciali aree di raccolta. Per ulteriori informazioni, contattare l'ente locale responsabile per lo smaltimento.
In alcuni stati membri il rivenditore è tenuto a ritirare gratuitamente l'apparecchiatura usata. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore.
Prima dello smaltimento, contattare il rivenditore locale o un rappresentante Xerox per informazioni sul ritiro di apparecchiature a fine vita.
La presenza di questo simbolo sull'apparecchiatura indica che il prodotto non va smaltito tramite i normali canali di smaltimento dei rifiuti domestici. Ai sensi della legislazione europea, gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti diversamente dai rifiuti domestici.
19
Page 28
1 Prima di utilizzare la macchina
WEEE professionale/aziendale
La presenza di questo simbolo sull'apparecchiatura indica che il prodotto deve essere smaltito in conformità alla normativa vigente nel proprio paese. Ai sensi della legislazione europea, gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti in conformità a procedure specifiche.
Negli Stati membri dell'Unione Europea, i privati hanno la facoltà di inviare gratuitamente gli apparecchi elettrici ed elettronici a speciali aree di raccolta. Per ulteriori informazioni, contattare l'ente locale responsabile per lo smaltimento.

Altri paesi

Per ulteriori informazioni, contattare l'ente locale responsabile per lo smaltimento e richiedere istruzioni specifiche.
20
Page 29

2 Descrizione del prodotto

Questa macchina non è una copiatrice tradizionale ma è un dispositivo digitale che, a seconda della configurazione, è in grado di eseguire copie, fax, stampe e scansioni.
Le schermate riportate in questa guida si riferiscono a una macchina con configurazione completa e mostrano tutte le funzioni disponibili.
Il contenuto di queste schermate può variare leggermente a seconda delle impostazioni di sistema e della configurazione della macchina. Anche le icone e i nomi dei pulsanti presenti sul pannello comandi variano in base della configurazione della macchina. Tuttavia, le funzioni descritte rimangono invariate.
Per ulteriori informazioni sulle opzioni disponibili che non sono descritte nella guida, visitare il sito Web di Xerox o rivolgersi al rappresentante Xerox.
21
Page 30
2 Descrizione del prodotto

Componenti della macchina

Le figure seguenti mostrano i componenti standard e opzionali della macchina.
Vista anteriore
8
9
11
1
2
3
4
10
5
6
7
N. Componente Funzione
1 Alimentatore automatico
fronte/retro
2 Pannello comandi È composto da pulsanti di funzionamento, indicatori LED e uno schermo
3 Vassoio centrale Consente di consegnare copie o stampe con l'immagine rivolta verso il
4 Interruttore di alimentazione Consente di spegnere/accendere la macchina.
5 Copertura anteriore Aprire questa copertura per sostituire i materiali di consumo.
6 Vassoi 1 e 2 Caricare qui la carta.
7 Modulo a due vassoi
(vassoi 3 e 4) (opzionale)
8 Vassoio laterale sinistro
(opzionale)
9 Unità fronte/retro
automatica
Consente di alimentare automaticamente documenti di più pagine nella macchina.
sensibile. NOTA: Per ulteriori informazioni, vedere Pannello comandi a pagina 27.
basso.
NOTA: Nell'alloggiamento del vassoio 1 è possibile inserire il vassoio buste opzionale. Il vassoio 1 standard non può essere utilizzato insieme al vassoio buste.
Caricare qui la carta. Questi vassoi possono essere aggiunti alla configurazione a 2 vassoi standard.
Consente di consegnare copie o stampe con l'immagine rivolta verso l'alto.
Consente di eseguire automaticamente copie e stampe su entrambi i lati del foglio.
22
Page 31
Componenti della macchina
N. Componente Funzione
10 Vassoio 5, vassoio bypass Utilizzare questo vassoio per la copia o la stampa su carta non standard
(ad esempio, carta spessa e altri supporti speciali) che non è possibile caricare nei vassoi da 1 a 4.
11 Alimentatore ad alta
capacità (opzionale)
12
13
14 15
16
Consente di caricare un massimo di 2.000 fogli di carta di qualità da 80 g/m² nei formati B5, 7,25 x 10,5 poll., 8,5 x 11 poll. o A4, con alimentazione lato lungo.
1
2
3
4
5 6
7 8 9
10
17
18
19
N. Componente Funzione
1 Estensione vassoio
(stazione di finitura per ufficio LX)
2 Lastra di esposizione Collocare qui documenti di una sola pagina o rilegati.
3 Stazione di finitura libretto
(opzionale) (stazione di finitura per ufficio LX)
Utilizzare questa estensione quando carta A4 LEF, 8,5 x 11 poll. LEF o B5 LEF non pinzata viene inviata al vassoio della stazione di finitura per ufficio LX.
NOTA: Per informazioni su come utilizzare l'estensione vassoio, vedere
Collegamento dell'estensione vassoio alla stazione di finitura per ufficio LX (opzionale) a pagina 34.
Consente di eseguire copie o stampe pinzate con l'aggiunta di una piega per semplificare la piegatura.
11
4 Copertura laterale stazione
di finitura libretto (stazione di finitura per ufficio LX)
Aprire questa copertura per sostituire le cartucce pinzatrice libretto.
23
Page 32
2 Descrizione del prodotto
N. Componente Funzione
5 Cartucce pinzatrice libretto
(stazione di finitura per ufficio LX)
6 Copertura superiore
(stazione di finitura per ufficio LX)
7 Vassoio stazione di finitura
(stazione di finitura per ufficio LX)
8 Unità di piegatura
(stazione di finitura per ufficio LX)
9 Cartuccia pinzatrice
(stazione di finitura per ufficio LX)
10 Copertura anteriore
(stazione di finitura per ufficio LX)
11 Stazione di finitura per
ufficio LX (opzionale)
Cartucce pinzatrice per la creazione di libretti. La stazione di finitura libretto contiene due cartucce pinzatrice libretto.
Aprire questa copertura durante la rimozione degli inceppamenti.
Consente di consegnare le copie elaborate dalla stazione di finitura per ufficio LX.
Consente di creare una piega in ogni foglio delle copie o stampe per semplificare la piegatura.
Contiene i punti metallici.
Aprire questa copertura durante la rimozione degli inceppamenti carta o il caricamento dei punti.
Consente di pinzare o perforare copie o stampe.
12 Lastra dell'alimentatore Consente di eseguire la scansione di documenti.
13 Copertura trasporto
superiore (stazione di finitura per ufficio LX)
14 Perforatrice
2 e 3 fori, 2 e 4 fori, o 4 fori (opzionale) (stazione di finitura per ufficio LX)
15 Contenitore scarti di
perforazione (stazione di finitura per ufficio LX)
16 Cartuccia toner Contiene il toner (pigmenti per la formazione delle immagini).
17 Cartuccia fotoricettore Contiene il fotoricettore.
18 Copertura trasporto
anteriore (stazione di finitura per ufficio LX)
Aprire questa copertura durante la rimozione degli inceppamenti carta o il caricamento dei punti.
Consente di perforare copie o stampe.
Consente di raccogliere gli scarti di perforazione.
Aprire questa copertura per svuotare il contenitore degli scarti di perforazione.
19 Vassoio tandem ad alta
capacità (vassoi 3 e 4) (opzionale)
24
Caricare qui la carta. Questi vassoi possono essere aggiunti alla configurazione a 2 vassoi standard.
Page 33
Componenti della macchina
3
4
5
6
N. Componente Funzione
1 Vassoio centrale
(stazione di finitura integrata per ufficio)
2 Stazione di finitura
integrata per ufficio (opzionale)
Consente di consegnare copie e stampe.
Consente di pinzare copie e stampe.
1
2
3 Copertura superiore
(stazione di finitura integrata per ufficio)
4 Copertura anteriore
(stazione di finitura integrata per ufficio)
5 Cartuccia pinzatrice
(stazione di finitura integrata per ufficio)
6Base
(opzionale)
Aprire questa copertura durante la rimozione degli inceppamenti.
Aprire questa copertura durante il caricamento di punti o la rimozione di inceppamenti carta.
Contiene i punti metallici.
Supporta l'unità principale.
25
Page 34
2 Descrizione del prodotto
Vista posteriore
3
4
1 2
5 6
7
N. Componente Funzione
1 Linea 1 Utilizzare questo connettore per collegare la macchina alla linea telefonica.
2 TEL Utilizzare questo connettore per collegare la macchina a un apparecchio
telefonico. In base alla regione, è possibile che il connettore non sia fornito.
3 Connettore Dispositivo
interfaccia esterno (FDI, Foreign Device Interface)
4 Connettore 10Base-T/
100Base-TX
Utilizzare questo connettore per collegare la macchina a un dispositivo di terze parti (ad esempio un dispositivo di controllo dell'accesso o un lettore di schede).
NOTA: Il dispositivo interfaccia esterno è un'interfaccia opzionale che supporta diversi distributori automatici disponibili tramite il servizio Xerox Custom Application.
Utilizzare questo connettore per collegare un cavo di rete alla macchina.
5 Connettore interfaccia
Utilizzare questo connettore per collegare un cavo USB alla macchina.
USB 2.0
6 Connettore Questo connettore è usato solo dai tecnici del servizio di assistenza.
7 Interruttore di sicurezza Consente di interrompere automaticamente l'elettricità nel caso di
dispersione di corrente.
26
Page 35

Pannello comandi

La figura seguente mostra i nomi e le funzioni dei pulsanti presenti sul pannello comandi.
1
Pannello comandi
5
4
32
6
7
8 9
10
17
16
15
14
13
1112
N. Pulsante Funzione
1 Controllo luminosità Utilizzare questo controllo per regolare il contrasto dello schermo sensibile.
2 Schermo sensibile Consente di visualizzare i messaggi e i pulsanti su schermo per le diverse
funzioni. Toccare lo schermo per accedere alle funzioni.
3 Pulsante <Accesso> Visualizza la schermata di login per accedere al modo amministratore o
quando è abilitata la funzione di autenticazione/contabilità. Se si preme di nuovo questo pulsante dopo l'accesso, verrà eseguita una disconnessione immediata.
4 Tastierino numerico Premere questi pulsanti per inserire numero di copie, password e altri valori
numerici.
5 Pulsante <Lingua> Consente di cambiare la lingua dello schermo sensibile.
6 Pulsante/spia
<Risparmio energetico>
Quando la macchina non viene utilizzata per un certo periodo di tempo, viene attivato il modo Risparmio energetico per ridurre il consumo di energia. La spia si accende quando è attivo il modo Risparmio energetico della macchina. Per uscire da questo modo, premere il pulsante.
7 Pulsante <AC> Premere due volte questo pulsante per ripristinare le impostazioni
predefinite di tutti i servizi. Dopo la riaccensione, viene ripristinato lo stato predefinito della macchina.
8 Pulsante <Interruzione> Premere questo pulsante per interrompere temporaneamente un lavoro di
copiatura o stampa e assegnare una priorità più alta ad un altro lavoro. Questo pulsante si illumina durante l'elaborazione del lavoro più urgente. Premere il pulsante al termine del lavoro urgente per riprendere il lavoro interrotto.
9 Pulsante <Arresto> Premere questo pulsante per sospendere un lavoro. Se si elaborano più
lavori, la pressione di questo pulsante causa la sospensione di tutti i lavori. I lavori possono essere annullati selezionando [Arresto] nella schermata Stato lavoro.
10 Pulsante <Avvio> Premere questo pulsante per avviare un lavoro.
27
Page 36
2 Descrizione del prodotto
N. Pulsante Funzione
11 Pulsante <Selezione
veloce>
12 Pulsante <C> (cancella) Premere questo pulsante per cancellare un valore numerico o l'ultima cifra
13 Pulsante <Pausa
selezione>
14 Pulsante <Stato
macchina>
15 Pulsante <Stato lavoro> Visualizza una schermata in cui è possibile verificare lo stato di
16 Pulsante <Funzioni> Consente di tornare alla schermata di servizio precedente quando è
17 Pulsante <Tutti i servizi> Visualizza una schermata in cui è possibile accedere ai servizi disponibili
Premere questo pulsante per inserire codici di selezione veloce.
inserita, oppure sostituire il valore corrente con quello predefinito. Questo pulsante consente inoltre di annullare un lavoro sospeso.
Consente di aggiungere una pausa durante la composizione di un numero di fax.
Visualizza una schermata in cui è possibile verificare lo stato della macchina, i contatori di fatturazione e lo stato dei materiali di consumo, oppure stampare diversi rapporti. Utilizzare inoltre questo pulsante per l'accesso al modo amministratore.
avanzamento dei lavori attivi oppure visualizzare informazioni dettagliate relative a lavori completati.
visualizzata la schermata Stato lavoro o Stato macchina.
sulla macchina. NOTA: I servizi disponibili nella schermata Tutti i servizi possono essere
programmati nel modo amministratore. Per ulteriori informazioni, consultare la guida per l'amministratore del sistema.

Servizi macchina

La macchina offre diversi servizi a cui è possibile accedere premendo il pulsante <Tutti i servizi> sul pannello comandi. Di seguito vengono descritti i servizi disponibili sulla macchina.
NOTA: In questo manuale, una schermata visualizzata premendo il pulsante <Tutti i servizi> viene indicata come “schermata Tutti i servizi”.
NOTA: La disposizione delle icone relative ai servizi visualizzati sullo schermo può essere modificata dall'amministratore di sistema.
1. Premere il pulsante
<Tutti i servizi> sul pannello comandi.
2. Selezionare il servizio richiesto
nella schermata Tutti i servizi.
NOTA: Per spostarsi da una schermata all'altra, usare la barra di scorrimento.
28
Page 37
Servizi macchina
Copia
Presenta tutte le opzioni per copiare i documenti. Ad esempio, è possibile produrre copie ridotte o ingrandite oppure copiare due o quattro documenti diversi su un unico foglio di carta. Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo Copia a pagina 35.
E-mail
Presenta tutte le opzioni per inviare via e-mail i documenti scansiti. Ad esempio, è possibile impostare la densità per la scansione o specificare il formato in cui salvare i documenti. Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo Scansione/E-mail a pagina 107.
Internet fax
Consente di inviare e ricevere i fax via Internet o intranet. Internet fax offre costi di trasmissione inferiori rispetto a una linea telefonica tradizionale. Dopo aver effettuato la scansione dei documenti, è possibile inviarli via e-mail e riceverli come allegati a un messaggio e-mail inviato da una macchina Internet fax compatibile. Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo Fax a pagina 69.
Fax
Presenta le diverse opzioni per inviare via fax i documenti. Ad esempio, è possibile inviare i documenti in formato ridotto o ingrandito oppure specificare i destinatari mediante la rubrica o le funzioni di selezione veloce. Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo Fax a pagina 69.
Fax server
Consente di inviare e ricevere dati immagine utilizzando la funzione fax di un server fax. Il servizio Fax server non può essere utilizzato insieme al servizio Fax o Internet fax. Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo Fax a pagina 69.
Scansione in rete
Consente di eseguire la scansione dei documenti e di archiviarli come documenti elettronici in un file server della rete mediante la selezione di un modello lavoro a cui sono stati assegnati vari parametri. I documenti elettronici archiviati possono essere recuperati dal file server mediante un PC. Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo
Scansione in reteScansione/E-mail a pagina 116 e nel capitolo ServiziServizi Internet CentreWare a pagina 155.
Scansione su PC
Consente di effettuare la scansione dei documenti e di archiviarli in destinazioni specifiche mediante il protocollo FTP o SMB. Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo Scansione su PCScansione/E-mail a pagina 117.
Scansione su mailbox
Consente di abilitare la funzione di mailbox riservata o di polling mediante l'archiviazione in mailbox private dei documenti scansiti. Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo Scansione su mailboxScansione/E-mail a pagina 116.
Invio da mailbox
Consente di verificare, stampare o eliminare i documenti contenuti in una mailbox. Inoltre, permette di modificare o disattivare l'associazione a un foglio di flusso lavoro e di eseguire i fogli di flusso lavoro associati alla mailbox. Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo Invio da mailbox a pagina 139.
29
Page 38
2 Descrizione del prodotto
Fogli di flusso lavoro
Consente di eseguire una serie di azioni sui documenti scansiti utilizzando un foglio di flusso lavoro creato su un computer collegato in rete. Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo Fogli di flusso lavoro a pagina 147.
Servizi personalizzati
Consente a partner e fornitori software indipendenti di sviluppare programmi personalizzati per accedere direttamente dalla macchina. Gli utenti possono immettere le proprie informazioni di autenticazione sulla macchina e accedere a un insieme di funzioni e opzioni specificamente progettate per le loro esigenze aziendali. Per informazioni su come impostare questa funzione, vedere Xerox Extensible Interface Platform (XEIP) nel capitolo Appendice nella guida per l'amministratore del sistema.
Archivio programmazioni
Consente di archiviare impostazioni utilizzate di frequente come un programma e di richiamarle con un solo pulsante. Questo servizio non è disponibile nella schermata Tutti i servizi per impostazione predefinita, ma può essere visualizzato dall'amministratore del sistema. Per le istruzioni su come visualizzare il servizio nella schermata Tutti i servizi, vedere la guida per l'amministratore del sistema oppure rivolgersi all'amministratore. Per ulteriori informazioni su questa funzione, vedere il capitolo Archivio programmazioni a pagina 151 oppure il capitolo delle impostazioni nella guida per l'amministratore del sistema.

Accensione e spegnimento

Accensione

Verificare che la macchina sia collegata a una fonte di alimentazione appropriata e che la spina del cavo di alimentazione sia bene inserita nella presa elettrica.
La macchina è pronta per l'uso dopo un massimo di 26 secondi dall'accensione (il valore varia in base alla configurazione).
1. Posizionare l'interruttore di
accensione su <I>.
NOTA: Se la macchina non si accende, verificare che il pulsante RESET, posto sul retro della macchina, sia premuto.
30
Pulsante TEST Pulsante RESET
Page 39

Spegnimento

Prima di spegnere la macchina, attendere almeno 5 secondi dopo che tutti i lavori di copiatura o stampa sono stati completati.
Dopo lo spegnimento, la macchina rimane attiva per circa 10 secondi per archiviare i file sul disco rigido e prepararsi allo spegnimento. In seguito, il sistema si arresta completamente. Fare attenzione a non scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica subito dopo lo spegnimento della macchina.
NOTA: Se la macchina viene spenta durante l'elaborazione dei dati archiviati nella memoria, si potrebbe verificare una perdita di dati.
NOTA: Quando si riaccende la macchina, attendere almeno 10 secondi dopo lo spegnimento dello schermo sensibile e l'arresto completo della macchina.

Interruttore di sicurezza (GFI)

Se viene rilevato un malfunzionamento all'alimentazione elettrica della macchina, l'interruttore di sicurezza installato sulla macchina interrompe automaticamente il passaggio di corrente elettrica. Se si verifica un'interruzione di corrente, individuare il pulsante RESET sul retro della macchina. Se l'interruttore di sicurezza è stato attivato, il pulsante RESET non sarà premuto. Per ripristinare l'alimentazione, premere il pulsante RESET.
Interruttore di sicurezza (GFI)
Prima di utilizzare la macchina, premere il pulsante TEST. Se l'interruttore di sicurezza funziona correttamente, il pulsante RESET scatta. In tal caso, premere il pulsante RESET.
Pulsante TEST
Pulsante RESET
NOTA: Se il pulsante RESET scatta di nuovo quando viene premuto o se, mediante questa procedura, l'alimentazione non viene ripristinata, rivolgersi al centro assistenza clienti Xerox.
31
Page 40
2 Descrizione del prodotto

Modalità di risparmio energetico

Questa macchina è dotata di una funzione per il risparmio energetico che consente di ridurre il consumo di energia quando il sistema è inattivo. Il pulsante <Risparmio energetico> si trova nella parte superiore destra del pannello comandi e si accende quando la funzione di risparmio energetico è abilitata. La funzione di risparmio energetico funziona nelle seguenti modalità.
Modo alimentazione ridotta
Modo sospensione
<Risparmio energetico> spia/pulsante
Modo alimentazione ridotta
Il Modo alimentazione ridotta viene attivato automaticamente dopo un determinato periodo di tempo dall'ultima operazione eseguita (copiatura, scansione, stampa o invio di fax). Quando questa funzione viene attivata, lo schermo sensibile si spegne e la spia del pulsante <Risparmio energetico> si accende. La funzione Modo alimentazione ridotta viene annullata quando si preme il pulsante <Risparmio energetico> posto sul pannello comandi o viene ricevuto un lavoro di stampa o fax. Il valore predefinito di 5 minuti può essere modificato dall’utente in un valore compreso tra 2 e 60 minuti.
Modo sospensione
La macchina passa automaticamente dal Modo alimentazione ridotta al Modo sospensione dopo un ulteriore periodo di inattività. Il Modo sospensione consente un consumo energetico inferiore rispetto a quello del Modo alimentazione ridotta. Quando questa funzione viene attivata, lo schermo sensibile si spegne e la spia del pulsante <Risparmio energetico> si accende. Il Modo sospensione viene disattivato quando si riceve un lavoro di stampa o fax o si preme il pulsante <Risparmio energetico>. Il valore predefinito di 5 minuti può essere modificato dall’utente in un valore compreso tra 2 e 60 minuti e deve essere superiore al valore impostato per il Modo alimentazione ridotta. Il tempo di attesa specificato per l'attivazione del Modo sospensione viene calcolato a partire dall'attivazione della modalità Modo alimentazione ridotta.
NOTA: Per informazioni su come modificare le impostazioni di tempo predefinite, vedere il capitolo Setups (Impostazioni) nella guida per l'amministratore del sistema.

Modalità

32
Utilizzare i pulsanti seguenti per accedere alle schermate che consentono di selezionare le funzioni, controllare lo stato dei lavori e ottenere informazioni generali sulla macchina.
Tutti i servizi
Funzioni
Page 41
Stato lavoro
Stato macchina
NOTA: Quando è attivo il modo amministratore, questi pulsanti risultano inattivi.

Tutti i servizi

Questo pulsante consente di accedere a tutti i servizi disponibili nella macchina.
NOTA: La disposizione delle icone dei servizi visualizzate sullo schermo può essere modificata dall'amministratore del sistema.
Modalità
Pulsante <Tutti i servizi>
Pulsante <Funzioni>
Pulsante <Stato lavoro>
Pulsante <Stato macchina>
1. Premere il pulsante

Funzioni

Utilizzare questo pulsante per tornare alla schermata di servizio precedente quando è visualizzata la schermata Stato lavoro o Stato macchina. Se è visualizzata una di queste schermate di servizio, è possibile che la schermata precedente non venga visualizzata, anche quando si preme il pulsante. In tal caso, utilizzare il pulsante <Tutti i servizi> per selezionare il servizio richiesto.

Stato lavoro

Questo pulsante consente di controllare lo stato di avanzamento di un lavoro oppure di visualizzare il registro lavori e informazioni dettagliate sui lavori completati. Il lavoro più recente è visualizzato all'inizio dell'elenco. Utilizzare inoltre questo pulsante per controllare, cancellare o stampare documenti archiviati o documenti contenuti nelle mailbox della macchina. Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo Job Status (Stato lavoro) nella guida per l'amministratore del sistema.
<Tutti i servizi> sul pannello comandi.

Stato macchina

Questo pulsante consente di controllare lo stato della macchina, il contatore di fatturazione, lo stato dei materiali di consumo o di stampare vari rapporti. Utilizzare inoltre questo pulsante durante l'accesso al modo amministratore. Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo Machine Status (Stato macchina) nella guida per l'amministratore del sistema.
33
Page 42
2 Descrizione del prodotto

Interruzione lavoro

Questa funzione consente di sospendere temporaneamente il lavoro corrente per elaborare un lavoro più urgente.
NOTA: La macchina interrompe il lavoro corrente scegliendo il punto più appropriato.
1. Premere il pulsante
<Interruzione> sul pannello comandi.
2. Inserire i comandi per il nuovo
lavoro.
3. Premere il pulsante <Avvio> sul
pannello comandi.
4.
Per riprendere il lavoro interrotto, premere di nuovo il pulsante <Interruzione> e quindi <Avvio>.
NOTA: I lavori interrotti non possono essere promossi, rilasciati o cancellati dalla coda di stampa.
Pulsante <Interruzione>

Collegamento dell'estensione vassoio alla stazione di finitura per ufficio LX (opzionale)

Quando carta A4 LEF, 8,5 x 11 poll. LEF, o B5 LEF non pinzata viene inviata al vassoio della stazione di finitura, si consiglia di utilizzare l'estensione vassoio.
1. Rimuovere l'estensione
vassoio da sotto il vassoio della stazione di finitura per ufficio LX.
2. Collegare l'estensione al
vassoio, come illustrato nella figura.

Carta riciclata

L'uso di carta riciclata consente di rispettare l'ambiente e garantisce prestazioni ottimali. Xerox consiglia di utilizzare carta riciclata con una percentuale del 20% di contenuto post-consumo, che può essere ordinata a Xerox o a un fornitore di prodotti per ufficio. Per ulteriori informazioni su altri tipi di carta riciclata, rivolgersi al rivenditore Xerox oppure visitare il sito www.xerox.com.
34
Page 43

3Copia

Questo capitolo contiene informazioni sulle schermate di copiatura e sulle relative funzioni.
NOTA: Alcune funzioni descritte in questo capitolo sono opzionali e possono non essere presenti nella configurazione della macchina in uso.

Procedura di copiatura

Questa sezione descrive le operazioni di base per l'esecuzione delle copie. Vedere le sezioni seguenti.
1. Caricamento dei documenti – pagina 35
2. Selezione delle funzioni – pagina 37
3. Impostazione del numero di copie – pagina 38
4. Avvio del lavoro di copiatura – pagina 38
5. Verifica dello stato del lavoro di copiatura – pagina 38
6. Arresto di un lavoro di copiatura – pagina 39
NOTA: Se la funzione Autenticazione e contabilità è abilitata, può essere necessario inserire un ID utente e un codice di accesso (se impostato) prima di utilizzare la macchina. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'amministratore di sistema.

1. Caricamento dei documenti

La macchina contiene le seguenti aree di inserimento dei documenti:
Alimentatore automatico, per documenti a una o più pagine
Lastra di esposizione, per documenti di una sola pagina o rilegati
NOTA: La copertura della lastra di esposizione viene installata nelle configurazioni prive dell'alimentatore automatico.
NOTA: I formati standard dei documenti vengono rilevati automaticamente. Questi formati variano a seconda della tabella dei formati carta specificata dall'amministratore di sistema. Per ulteriori informazioni su come impostare la tabella dei formati carta, vedere il capitolo Setups (Impostazioni) nella guida per l'amministratore del sistema. Se il formato di un documento non è standard o non è identificato come tale, viene chiesto di verificare il documento o di specificarne il formato manualmente. Per ulteriori informazioni su come specificare manualmente il formato di un documento, vedere Formato originale a pagina 50.
35
Page 44
3 Copia
Alimentatore automatico
Per caricare i documenti nell'alimentatore automatico, procedere come indicato di seguito.
La capacità massima dell'alimentatore automatico è mostrata nella tabella sottostante.
Tipo di documento
(grammatura)
Carta leggera (38-49 g/m²) 75 fogli
Carta standard (50-80 g/m²) 75 fogli
Carta pesante (81-128 g/m²) 50 fogli
Capacità
La larghezza dei documenti è compresa tra 139,7 e 297 mm mentre la lunghezza è compresa tra 210 e 432 mm, con formati standard compresi tra 5,5 x 8,5 poll. SEF/LEF e 7,25 x 10,5 poll. SEF/LEF. Prima di caricare gli originali, verificare che siano in buone condizioni e rimuovere tutti gli eventuali punti e fermagli metallici.
NOTA: Per ridurre il rischio di inceppamenti dell'alimentatore, posizionare gli originali piegati o ondulati sulla lastra e fare una copia.
NOTA: Quando si caricano originali di formato non standard nell'alimentatore automatico e la funzione formato originale è impostata su [Rilevamento automatico], si possono verificare degli inceppamenti. In questo caso, si consiglia di inserire un formato carta personalizzato. Per ulteriori informazioni, vedere Formato originale a pagina 50.
Mediante l'alimentatore automatico è possibile eseguire la scansione di documenti di formato misto in sequenza. Allineare i documenti all'angolo superiore dell'alimentatore automatico.
Per informazioni su come copiare originali di formato misto mediante l'alimentatore automatico, vedere Originali misti a pagina 50.
1. Prima di caricare gli originali
nell'alimentatore automatico, togliere tutti gli eventuali punti e fermagli metallici.
2. Inserire nell'alimentatore i
documenti ben impilati, con l’immagine rivolta verso l'alto, allineando il bordo sinistro con il vassoio dell'alimentatore automatico. La prima pagina deve essere in cima alla pila, con l'intestazione rivolta verso la parte posteriore o sinistra della macchina.
3. Posizionare le guide in modo che sfiorino il bordo dei documenti.
Se l'opzione [Vassoi carta] è impostata su [Selezione automatica], viene scelto automaticamente un vassoio adatto al formato dell'originale. Il vassoio selezionato, il formato e l'orientamento dei fogli presenti nel vassoio vengono visualizzati sullo schermo.
NOTA: Questa funzione è disponibile se viene rilevato un vassoio adatto. In caso contrario, selezionare manualmente un vassoio o utilizzare il vassoio 5 (bypass). Per ulteriori informazioni sulla selezione dei vassoi, vedere Vassoi carta a pagina 41.
36
Page 45
Lastra di esposizione
Per caricare un documento sulla lastra di esposizione, procedere come indicato di seguito.
La lastra di esposizione viene utilizzata per originali singoli o rilegati di larghezza fino a 297 mm e lunghezza fino a 432 mm.
NOTA: Prima di collocare il documento sulla lastra, accertarsi che lo schermo sensibile sia pronto. In caso contrario, è possibile che il formato non venga rilevato correttamente.
1. Sollevare l'alimentatore
automatico o la copertura della lastra.
Procedura di copiatura
2. Collocare l'originale sulla lastra
di esposizione con l’immagine rivolta verso il basso e allinearlo alla punta della freccia di registrazione situata vicino all'angolo superiore sinistro della lastra.
3. Abbassare l'alimentatore automatico o la copertura della lastra.

2. Selezione delle funzioni

NOTA: Le funzioni visualizzate sulle schermate di copiatura variano in base alla
configurazione della macchina.
1. Premere il pulsante
<Tutti i servizi> sul pannello comandi.
Pulsante <Cancella tutto>Pulsante <Tutti i servizi>
2. Selezionare [Copia] nella
schermata Tutti i servizi.
NOTA: Se la funzione Autenticazione e contabilità è abilitata, può essere necessario inserire un ID utente e un codice di accesso (se impostato). Per assistenza, rivolgersi all'amministratore di sistema.
37
Page 46
3 Copia
3. Impostare le funzioni richieste in ciascuna scheda. Se si seleziona [Altro],
scegliere [Salva] per confermare la funzione selezionata oppure [Annulla] per ritornare alla schermata precedente.
Per informazioni sulle funzioni disponibili in ciascuna scheda, consultare le sezioni indicate di seguito.
Copia – pagina 39 Qualità immagine – pagina 46 Regolazione layout – pagina 48 Formato di uscita – pagina 53 Assemblaggio lavoro – pagina 64

3. Impostazione del numero di copie

Il numero massimo di copie previsto è 999.
1. Digitare il numero di copie
desiderato utilizzando il tastierino numerico. Il numero inserito viene visualizzato nell'angolo in alto a destra dello schermo sensibile.
NOTA: Per annullare l'inserimento di un numero errato, premere il pulsante <C> e digitare il numero di copie corretto.

4. Avvio del lavoro di copiatura

1. Premere il pulsante <Avvio>.
Ogni originale viene scansito. Il numero delle copie rimanenti viene visualizzato nell'angolo in alto a destra dello schermo sensibile.
Durante la copiatura, se l'alimentatore automatico o la lastra di esposizione sono pronti per l'uso, è possibile eseguire la scansione del documento successivo oppure programmare un altro lavoro. La programmazione del lavoro successivo può anche essere effettuata mentre è in corso il riscaldamento della macchina.
Pulsante <C>
Pulsante <Avvio>

5. Verifica dello stato del lavoro di copiatura

1. Premere il pulsante <Stato
lavoro> sul pannello comandi per visualizzare la scheda [Lavori attivi].
38
Page 47
Viene visualizzato il lavoro di copiatura in coda. Se il lavoro non viene visualizzato, è possibile che sia già stato elaborato.
Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo Job Status (Stato lavoro) nella guida per l'amministratore del sistema.

6. Arresto di un lavoro di copiatura

Per annullare manualmente il lavoro di copiatura avviato, procedere come indicato di seguito.
1. Per sospendere il lavoro di
copiatura corrente, premere il pulsante <Arresto> sul pannello comandi.

Copia

Pulsante <Arresto>
Copia
2. Se necessario, premere il
pulsante <Stato lavoro> per visualizzare la scheda [Lavori attivi]. Per uscire dalla scheda [Lavori attivi], premere il pulsante <Funzioni>.
3. Nella schermata [Arresto/Pausa] visualizzata, selezionare [Annulla] per cancellare
il lavoro di copiatura sospeso.
NOTA: Per riprendere il lavoro, selezionare [Riprendi] nella schermata [Arresto/ Pausa].
Questa sezione descrive le funzioni disponibili nella schermata [Copia]. Per informazioni sulle funzioni disponibili, consultare le sezioni indicate di seguito.
Riduzione/Ingrandimento – pagina 40 Vassoi carta – pagina 41 Lati copiati – pagina 42 Uscita copie – pagina 43
1. Premere il pulsante <Tutti i
servizi> sul pannello comandi.
2. Selezionare [Copia] sullo
schermo sensibile.
3. Impostare la funzione richiesta.
4. Selezionare [Salva].
39
Page 48
3 Copia

Riduzione/Ingrandimento

Questa funzione consente di ridurre o ingrandire le copie di una percentuale specificata compresa tra 25 e 400%.
1. Selezionare [Riduzione/
Ingrandimento] nella schermata [Copia].
Altro
Visualizza la schermata [Riduzione/Ingrandimento]. Per ulteriori informazioni, vedere Schermata [Riduzione/Ingrandimento] a pagina 40.
Schermata [Riduzione/Ingrandimento]
Fornisce opzioni di riduzione/ingrandimento aggiuntive. NOTA: Le opzioni visualizzate nella schermata variano in base alle serie di formati
carta selezionate.
% proporzionale
Casella di testo - Consente di inserire un rapporto di riduzione/ ingrandimento desiderato utilizzando i pulsanti di scorrimento. È anche possibile immettere il valore toccando la casella di testo e utilizzando il tastierino numerico del pannello comandi. Il valore può essere specificato nell'intervallo compreso tra 25 e 400% con incrementi dell' 1%.
100% – Esegue le copie con lo stesso formato del documento originale.
% auto – Consente di ridurre o ingrandire automaticamente l'immagine originale per adattarla al formato della carta selezionata.
Preselezioni – È possibile scegliere tra sette percentuali di riduzione e ingrandimento preimpostate. Le preselezioni sono impostate dall’amministratore di sistema.
% X - Y indipendente
Consente di specificare una percentuale di riduzione/ingrandimento diversa per la larghezza e la lunghezza nell'intervallo compreso tra 25 e 400% con incrementi dell'1%.
40
Larghezza - X%, Lunghezza – Y% - Consente di inserire le percentuali di riduzione/ ingrandimento desiderate per la larghezza e la lunghezza utilizzando i pulsanti di scorrimento. È anche possibile immettere i valori toccando le caselle di testo e utilizzando il tastierino numerico del pannello comandi. I valori possono essere specificati nell'intervallo compreso tra 25 e 400% con incrementi dell'1%.
Blocco X - Y% – Consente di specificare la stessa percentuale di regolazione per la larghezza e la lunghezza.
Larghezza: 100%, Lunghezza: 100% – Consente di impostare la percentuale di riduzione/ingrandimento per la larghezza e la lunghezza su 100%.
Page 49
Auto – Viene scelta automaticamente una percentuale di riduzione/ingrandimento
Copia tutto X - Y% – Abilita la funzione [Auto] e utilizza un valore leggermente
Larghezza: 50%, Lunghezza: 100% – Imposta la percentuale di riduzione/
NOTA: Le opzioni precedenti vengono visualizzate quando la serie di formati carta è impostata su [Serie A/B]. Quando è selezionato [Serie pollici] o altre serie formati carta, le opzioni visualizzate saranno diverse. Per informazioni su come modificare le serie di formati carta, vedere il capitolo Setup (Impostazione) nella guida per l'amministratore del sistema.
NOTA: Se si seleziona [% auto], il vassoio 1 viene selezionato automaticamente anche se l'opzione [Vassoi carta] è impostata su [Selezione automatica].

Vassoi carta

Sullo schermo sensibile vengono visualizzati i vassoi disponibili, il formato dei supporti e l'orientamento predefinito per ciascun vassoio.
Copia
diversa per la lunghezza e la larghezza per adattare l'immagine alla carta.
inferiore della percentuale di riduzione/ingrandimento selezionata, per consentire di copiare l'intera immagine dei documenti originali.
ingrandimento per la larghezza su 50% e quella per la lunghezza su 100%.
Se si cambia il formato o il tipo di supporto in un vassoio, è necessario che l'amministratore di sistema programmi di nuovo il vassoio per adattarlo al formato caricato. Per ulteriori informazioni sulla programmazione dei vassoi, rivolgersi all'amministratore di sistema.
Per informazioni sui formati e i tipi di carta supportati dalla macchina, vedere il capitolo Paper and Other Media (Carta e altri supporti) nella guida per l'amministratore del sistema.
1. Selezionare un pulsante
preimpostato oppure [Altro] per la funzione [Vassoi carta] nella schermata [Copia].
Altro
Visualizza la schermata [Vassoi carta]. Per ulteriori informazioni, vedere Schermata [Vassoi carta] a pagina 41.
Schermata [Vassoi carta]
Consente di selezionare uno dei vassoi predefiniti (compreso il vassoio 5 (bypass).
Preselezioni
Consente di selezionare uno dei tre vassoi carta predefiniti, impostati dall'amministratore di sistema. Per ogni vassoio viene visualizzato il numero, il formato e l'orientamento della carta.
41
Page 50
3 Copia
5 J
Visualizza la schermata [Vassoio 5] quando un formato e un tipo di carta non sono preimpostati dall'amministratore di sistema. Per ulteriori informazioni, vedere Schermata [Vassoio 5] a pagina 42.
Selezione automatica
La macchina seleziona automaticamente il vassoio adatto a seconda del formato dell'originale, della percentuale di riduzione o ingrandimento e delle impostazioni delle relative funzioni.
NOTA: Se [Vassoi carta] è impostato su [Selezione automatica], l'opzione [Riduzione/ Ingrandimento] viene automaticamente impostata su [100%] e non è possibile selezionare [% auto].
Schermata [Vassoio 5]
È possibile utilizzare temporaneamente il vassoio 5 (bypass) per caricare carta non disponibile dai vassoi 1-4. Nel vassoio 5 (bypass) è possibile caricare una pila di carta di 10 mm (pari a circa 95 fogli di carta da 80 g/m²).
Formato carta

Lati copiati

Rilevamento automatico ­Consente di rilevare automaticamente il formato carta.
Formato standard – Visualizza i formati carta predefiniti e consente di selezionarne uno. Le preselezioni sono impostate dall’amministratore di sistema.
Formato personalizzato – Consente di specificare la larghezza e la lunghezza del formato carta mediante i pulsanti di scorrimento, con incrementi di 1 mm. Un formato carta può avere una larghezza compresa tra 89 e 297 mm e una lunghezza compresa tra 99 e 432 mm.
Tipo di carta
Visualizza i tipi di carta predefiniti e consente di selezionarne uno. Le preselezioni sono impostate dall’amministratore di sistema. L'impostazione è solo temporanea e viene applicata al lavoro di copiatura corrente.
Questa funzione consente di eseguire automaticamente delle copie fronte o fronte/ retro da originali solo fronte o fronte/retro.
NOTA: Prima di utilizzare la funzione, specificare l'orientamento dell'originale per indicare la parte superiore del documento in [Orientamento originale] nella schermata [Regolazione layout].
42
NOTA: L'opzione Lati copiati non può essere utilizzata con i seguenti tipi di carta: trasparenti, carta leggera, carta pesante, etichette, carta di qualità e carta già stampata su un lato.
Page 51
1. Selezionare un pulsante
preimpostato oppure [Altro] per la funzione [Lati copiati] nella schermata [Copia].
Altro
Visualizza la schermata [Lati copiati]. Per ulteriori informazioni, vedere Schermata [Lati copiati] a pagina 43.
Schermata [Lati copiati]
Consente di selezionare le opzioni dei lati copiati, la direzione di alimentazione dei documenti e l'orientamento originale.
NOTA: Se si utilizza la lastra di esposizione con le opzioni [1 J 2] oppure [2 J 2 ], un messaggio segnala che la macchina è pronta per effettuare la scansione del documento successivo.
Copia
1 J 1
Consente di generare copie solo fronte da originali solo fronte.
1 J 2
Consente di generare copie fronte/retro da originali solo fronte.
2 J 2
Consente di generare copie fronte/retro da originali fronte/retro.
2 J 1
Consente di generare copie solo fronte da originali fronte/retro.
Ruota lato 2
Ruota il lato 2 delle stampe testa a piede.
NOTA: Questa casella di controllo è disponibile per tutte le opzioni tranne [1 J 1].

Uscita copie

Questa funzione consente di fascicolare le copie in uscita. Se è installata una stazione di finitura opzionale, è disponibile anche la funzione di pinzatura, perforazione e/o piegatura. È possibile scegliere la posizione di pinzatura e/o di perforazione sulla copia stampata.
NOTA: Le funzioni visualizzate sullo schermo variano in base al tipo di stazione di finitura installata sulla macchina, stazione di finitura per ufficio LX o stazione di finitura integrata per ufficio, e alle opzioni installate sulla stazione di finitura.
43
Page 52
3 Copia
NOTA: Se non si carica la carta con il formato corretto, quando la funzione di pinzatura e/o perforazione viene applicata a un lavoro di copiatura o stampa, può verificarsi un errore di formato. In questo caso, la carta di formato sbagliato elaborata fino al momento dell'errore si trova già nella stazione di finitura. Se la macchina visualizza un messaggio in cui si afferma che la carta caricata in un vassoio è diversa da quella specificata nelle impostazioni, aprire la copertura superiore della stazione di finitura, rimuovere la carta di formato sbagliato, caricare il formato corretto in un vassoio e quindi riavviare il lavoro. Se si sostituisce semplicemente la carta del vassoio e si riprende il lavoro senza estrarre dalla stazione di finitura la carta già elaborata, vengono pinzati e/o perforati contemporaneamente sia i fogli sbagliati presenti nella stazione di finitura che i fogli corretti alimentati dal vassoio.
1. Selezionare un pulsante
preimpostato oppure [Altro] per la funzione [Uscita copie] nella schermata [Copia].
NOTA: La schermata mostrata a destra viene visualizzata quando è installata la stazione di finitura per ufficio LX. Se è installata la stazione di finitura integrata per ufficio, o non è installata nessuna stazione di finitura, la visualizzazione è diversa.
Fascicolate
Il numero di fascicoli specificato viene prodotto nello stesso ordine degli originali. Altre opzioni di fascicolazione sono disponibili nella schermata [Uscita copie]. Per ulteriori informazioni, vedere Schermata [Uscita copie] a pagina 45.
1 punto
Applica un punto nell'angolo in alto a sinistra delle copie. Altre opzioni di pinzatura sono disponibili nella schermata [Uscita copie]. Per ulteriori informazioni, vedere Schermata [Uscita copie] a pagina 45.
Piegatura
Visualizza la schermata [Piegatura] in cui è possibile selezionare un'opzione di piegatura per le copie.
NOTA:
Quando si copia un documento utilizzando questa funzione, attendere il
completamento del lavoro di copiatura prima di estrarre le copie dal vassoio di ricezione.
Senza piegatura - Disabilita la funzione Piegatura.
Piegatura singola - Crea una piega in ogni foglio delle copie per semplificare la piegatura.
Creazione libretto
44
Visualizza la schermata [Creazione libretto]. Questa funzione è identica a quella della scheda [Formato di uscita]. Per ulteriori informazioni, vedere Creazione libretto a pagina 54.
Perforaz. e Altro
Visualizza la schermata [Uscita copie]. Per ulteriori informazioni, vedere Schermata [Uscita copie] a pagina 45.
NOTA: [Perforaz. e Altro] viene visualizzata quando è installata la stazione di finitura per ufficio LX. Se è installata la stazione di finitura integrata per ufficio, o non è installata nessuna stazione di finitura, viene visualizzata l'opzione [Altro].
Page 53
Schermata [Uscita copie]
Consente di selezionare la posizione di pinzatura e/o perforazione, il metodo di ordinamento delle copie e di specificare il vassoio di ricezione.
NOTA: La schermata mostrata a destra viene visualizzata quando è installata la stazione di finitura per ufficio LX. Se è installata la stazione di finitura integrata per ufficio, o non è installata nessuna stazione di finitura, la visualizzazione è diversa.
Vassoi carta
Visualizza la schermata [Vassoi carta]. Selezionare un vassoio carta per il lavoro di copiatura.
Pinzatura
Consente di specificare la posizione di pinzatura.
Nessun punto - Disabilita la funzione.
Copia
1 punto – Applica un punto nell'angolo in alto a sinistra delle copie.
2 punti a sin. – Applica due punti lungo il bordo sinistro delle copie.
2 punti in alto – Applica due punti lungo il bordo superiore delle copie.
NOTA: Quando è installata la stazione di finitura integrata per ufficio o nessuna stazione di finitura, le opzioni [2 punti a sin.] e [2 punti in alto] non sono disponibili.
Perforazione
Consente di specificare la posizione di perforazione. NOTA: Quando è installata la stazione di finitura integrata per ufficio o nessuna
stazione di finitura, le opzioni [Perforazione] non sono disponibili.
Nessun foro - Disabilita la funzione.
2 fori - Esegue due fori lungo il bordo sinistro delle copie.
3 fori - Esegue tre fori lungo il bordo sinistro delle copie.
In alto - Se questa casella di controllo viene selezionata insieme all'opzione [2 fori] o [3 fori], verranno eseguiti due o tre fori lungo il bordo superiore delle copie.
NOTA: Le opzioni di perforazione precedenti sono visualizzate quando è installata l'unità di perforazione a 2/3 fori. Quando è installata l'unità di perforazione a 2/4 fori, sono disponibili le opzioni [Nessun foro], [2 fori], [4 fori] e [In alto]. Quando è installata l'unità di perforazione a 4 fori, sono disponibili le opzioni [Nessun foro], [4 fori] e [In alto].
45
Page 54
3 Copia
Fascicolazione
Fascicolate – Il numero di fascicoli specificato viene prodotto nello stesso ordine degli originali. Ad esempio, due copie di un documento di tre pagine vengono stampate nell'ordine 1-2-3, 1-2-3.
Non fascicolate – Consente di eseguire pile di copie basate sul numero di copie richiesto per ogni documento. Ad esempio, due copie di un documento di tre pagine vengono stampate nell'ordine 1-1, 2-2, 3-3. Quando si seleziona [Non fascicolate] la pinzatura non è disponibile.
Con divisori - Consente di eseguire pile di copie basate sul numero di copie richiesto per ogni documento, con un divisore tra ogni pila. Selezionare il pulsante [Vassoi carta] per specificare il vassoio carta che contiene la carta per i divisori. Se si seleziona l'opzione [Con divisori], la pinzatura non è disponibile.
Destinazione copie
Visualizza la schermata [Destinazione copie]. Selezionare un vassoio di ricezione per il lavoro di copiatura.

Qualità immagine

Questa sezione descrive le funzioni utilizzate per registrare la qualità dell'immagine delle copie. Per ulteriori informazioni sulle funzioni disponibili, consultare le sezioni seguenti:
Tipo di originale – pagina 47 Opzioni immagine – pagina 47 Eliminazione fondo – pagina 48
1. Premere il pulsante
<Tutti i servizi> sul pannello comandi.
46
2. Selezionare [Copia] sullo
schermo sensibile.
3. Selezionare la scheda [Qualità immagine].
4. Impostare la funzione richiesta.
5. Selezionare [Salva].
Page 55

Tipo di originale

Questa funzione consente di indicare alla macchina il tipo di originale per ottenere un'immagine di qualità ottimale.
1. Selezionare [Tipo di originale]
nella schermata [Qualità immagine].
2. Selezionare l'opzione richiesta.
3. Selezionare [Salva].
Testo
Utilizzare questa opzione per eseguire copie nitide di documenti che contengono solo testo.
Foto e testo
Selezionare questa opzione per copiare documenti che contengono sia testo che fotografie. La macchina rileva automaticamente il testo e le fotografie e applica l'impostazione di qualità appropriata per ciascuna area.
Qualità immagine
Foto
Selezionare questa opzione per copiare documenti che contengono solo fotografie.
Testo chiaro
Selezionare questa opzione per copiare documenti contenenti testo sbiadito, ad esempio scritto a matita.
Testo su carta trasparente
Selezionare questa opzione per copiare documenti che utilizzano carta trasparente. NOTA: L'opzione [Testo su carta trasparente] è disponibile solo quando viene abilitato
[Impostazioni di sistema] > [Impostazioni servizio Copia] > [Controllo copiatura] > [Tipo di originale - Carta trasparente].

Opzioni immagine

Questa funzione consente di regolare i livelli di luminosità e definizione dei documenti copiati.
1. Selezionare [Opzioni immagine]
nella schermata [Qualità immagine].
2. Selezionare i livelli richiesti.
3. Selezionare [Salva].
Più chiaro/Più scuro
Consente di regolare la densità delle copie utilizzando sette livelli compresi tra [Più chiaro] e [Più scuro]. La densità delle copie aumenta man mano che il livello si avvicina a [Più scuro] e diminuisce man mano che si avvicina a [Più chiaro].
47
Page 56
3 Copia
Definizione
Consente di regolare la densità delle copie utilizzando cinque livelli compresi tra [Più nitido] e [Più sfumato]. La definizione dei contorni aumenta man mano che il livello si avvicina a [Più nitido] e diminuisce man mano che si avvicina a [Più sfumato].

Eliminazione fondo

Questa funzione consente di eliminare i colori di fondo e le immagini visibili in trasparenza durante la copiatura.
NOTA: Se si seleziona [Foto] nella schermata [Tipo di originale], questa funzione non è disponibile.
1. Selezionare [Eliminazione
fondo] nella schermata [Qualità immagine].
2. Selezionare l'opzione richiesta.
3. Selezionare [Salva].
Eliminazione: No
Disabilita la funzione.
Eliminazione automatica
Elimina automaticamente i colori di fondo.

Regolazione layout

Questa sezione descrive le funzioni di regolazione layout per l'esecuzione delle copie. Per ulteriori informazioni sulle funzioni disponibili, consultare le sezioni seguenti:
Originali rilegati – pagina 49 Copiatura libretto – pagina 49 Formato originale – pagina 50 Cancellazione bordo – pagina 50 Spostamento immagine – pagina 51 Rotazione immagine – pagina 52 Immagine invertita – pagina 52 Orientamento originale – pagina 53
48
1. Premere il pulsante
<Tutti i servizi> sul pannello comandi.
2. Selezionare [Copia] sullo
schermo sensibile.
3. Selezionare la scheda
[Regolazione layout]. Per cambiare schermata, utilizzare le schede laterali.
4. Selezionare la funzione
richiesta.
Page 57

Originali rilegati

Questa funzione permette di copiare nell'ordine corretto le pagine affiancate di un documento rilegato aperto sulla lastra di esposizione. Le pagine vengono copiate su due fogli separati.
1. Selezionare [Originali rilegati]
nella schermata [Regolazione layout].
2. Selezionare l'opzione richiesta.
3. Selezionare [Salva].
NOTA: Le due pagine di un documento rilegato aperto devono essere posizionate sulla lastra di esposizione con orientamento orizzontale.
No
Disabilita la funzione.
Regolazione layout
Pagina sinistra, poi destra
Copia entrambe le pagine di un documento rilegato aperto da sinistra a destra.
Entrambe le pagine – Copia la pagina sinistra e destra.
Solo pagina sinistra – Copia solo la pagina a sinistra.
Solo pagina destra – Copia solo la pagina a destra.
Cancellazione al centro
Consente di cancellare la parte centrale del documento rilegato aperto, che tende ad essere scura a causa della rilegatura. Utilizzare i pulsanti di scorrimento per specificare la larghezza dell'area da cancellare nell'intervallo compreso tra 0 e 50 mm, con incrementi di 1 mm.

Copiatura libretto

Questa funzione consente di eseguire copie fronte/retro degli originali rilegati nello stesso ordine e layout immagine mediante la lastra di esposizione. Come prima pagina, viene inserito automaticamente un foglio bianco.
1. Selezionare [Copiatura libretto]
nella schermata [Regolazione layout].
2. Selezionare l'opzione richiesta.
3. Selezionare [Salva].
NOTA: Questa funzione non può essere attivata insieme alla funzione [Originali rilegati] o [Lavoro composto].
No
Disabilita la funzione.
Pagina sinistra, poi destra
Copia entrambe le pagine di un documento rilegato aperto da sinistra a destra.
49
Page 58
3 Copia
Prima e ultima pagina
Visualizza la schermata [Prima e ultima pagina] in cui è possibile specificare la pagina iniziale e la pagina finale per la copiatura. I lati devono essere specificati utilizzando la schermata [Originali rilegati].
Cancellazione al centro
Consente di cancellare la parte centrale del documento rilegato aperto, che tende ad essere scura a causa della piegatura delle pagine. Utilizzare i pulsanti di scorrimento per specificare la larghezza dell'area da cancellare nell'intervallo compreso tra 0 e 50 mm, con incrementi di 1 mm.

Formato originale

Questa funzione consente di impostare il formato del documento automaticamente, per selezionare da un elenco di formati preimpostati oppure di utilizzare documenti di formato misto. Se si seleziona un formato predefinito, i documenti vengono copiati con il formato specificato indipendentemente dal loro formato originale.
1. Selezionare [Formato originale]
nella schermata [Regolazione layout].
2. Selezionare l'opzione richiesta.
3. Selezionare [Salva].
Rilevamento automatico
Consente di rilevare automaticamente il formato degli originali di formato standard.
Inserimento manuale
Consente di selezionare uno degli 11 formati standard predefiniti con orientamento verticale o orizzontale, oppure un formato personalizzato con lunghezza compresa tra 15 e 297 mm e lunghezza compresa tra 15 e 432 mm. Le preselezioni sono impostate dall’amministratore di sistema.
Originali misti
Consente di copiare originali di diverso formato. Gli originali di formato misto vengono rilevati automaticamente e ogni documento viene copiato nello stesso formato degli originali. Caricare nell'alimentatore automatico originali di diverso formato allineando gli angoli in alto a sinistra.
NOTA: Gli originali A5 e 5,5 × 8,5 poll. vanno caricati con orientamento verticale.
NOTA: Verificare che l'orientamento dei documenti e l'impostazione [Orientamento
originale] nella schermata [Regolazione layout] siano uguali.

Cancellazione bordo

Questa funzione consente di cancellare dai bordi delle copie segni indesiderati, ad esempio fori di perforazione.
NOTA: Verificare che l'orientamento dei documenti e che l'impostazione [Orientamento originale] nella schermata [Regolazione layout] siano uguali.
50
Page 59
1. Selezionare [Cancellazione
bordo] nella schermata [Regolazione layout].
2. Selezionare l'opzione richiesta.
3. Selezionare [Salva].
Tutti i bordi
Consente di cancellare la stessa quantità da tutti e quattro i lati del documento. Se non si desidera cancellare alcun bordo, selezionare [Bordi paralleli] e impostare il valore 0,0 mediante i pulsanti di scorrimento.
Bordi paralleli
Consente di specificare la quantità di cancellazione bordo per i bordi superiore e inferiore e/o sinistro e destro. È possibile cancellare un massimo di 50 mm da ciascun bordo.

Spostamento immagine

Questa funzione consente di cambiare la posizione dell'immagine sulla pagina copiata.
Regolazione layout
NOTA: Verificare che l'orientamento dei documenti e che l'impostazione [Orientamento originale] nella schermata [Regolazione layout] siano uguali.
NOTA: L'area di spostamento dell'immagine dipende dal formato della carta caricata nella macchina.
NOTA: Quando è selezionata l'opzione [Originali misti], l'area di spostamento è determinata dalla posizione dell'immagine sul primo foglio e viene applicata a tutti i fogli successivi.
1. Selezionare [Spostamento
immagine] nella schermata [Regolazione layout].
2. Selezionare l'opzione richiesta.
3. Selezionare [Salva].
Spostamento: No
Disabilita la funzione.
Centratura automatica
Sposta automaticamente l'immagine al centro del foglio.
Spostamento margine
Sposta l'immagine sulla carta di valori specificati nelle direzioni su/giù e sinistra/destra. Il valore massimo è 50 mm sia per la lunghezza che per la larghezza.
Se la macchina è configurata per eseguire copie fronte/retro, è possibile utilizzare le seguenti opzioni per effettuare impostazioni diverse per i due lati.
Lato 1 - Consente di spostare l'immagine sul lato 1. È possibile specificare uno sfalsamento massimo di 50 mm per entrambe le dimensioni utilizzando i pulsanti di scorrimento.
Lato 2 - Consente di spostare l'immagine sul lato 2. È possibile specificare uno sfalsamento massimo di 50 mm per entrambe le dimensioni utilizzando i pulsanti di scorrimento.
51
Page 60
3 Copia
Speculare - Lato 1 - Sfalsa automaticamente l'immagine sul lato 2 affinché corrisponda al lato 1.

Rotazione immagine

Questa funzione consente di ruotare l'immagine automaticamente, in modo da far corrispondere il suo orientamento a quello della carta nel vassoio.
1. Selezionare [Rotazione
immagine] nella schermata [Regolazione layout].
2. Selezionare l'opzione richiesta.
3. Selezionare [Salva].
No
Disabilita la funzione.
Sempre attiva
Consente di ruotare automaticamente l'immagine originale per adattarla al formato della carta selezionata.
Attiva con Auto
Consente di ruotare automaticamente l'immagine originale per adattarla al formato della carta selezionata. Questa funzione è disponibile solo se la funzione [Vassoi carta] è impostata su [Selezione automatica] o la funzione [Riduzione/Ingrandimento] è impostata su [% auto].

Immagine invertita

Questa funzione consente di rendere l'immagine speculare e di eseguire l'immagine negativa sulla copia.
1. Selezionare [Immagine invertita]
nella schermata [Regolazione layout].
2. Selezionare l'opzione richiesta.
3. Selezionare [Salva].
Immagine speculare
52
Consente di creare un'immagine speculare del documento.
Immagine normale - Selezionare questa opzione per copiare l'immagine normale.
Immagine speculare - Crea un'immagine speculare dell'originale.
Immagine negativa
Consente di creare un'immagine negativa del documento.
Immagine positiva - Selezionare questa opzione per copiare l'immagine positiva normale.
Immagine negativa - Crea un'immagine negativa dell'originale. Tutte le immagini nere vengono rese in bianco e tutte le immagini bianche vengono rese in nero.
Page 61

Orientamento originale

Questa funzione consente di specificare l'orientamento degli originali. L'orientamento del documento deve essere specificato prima di utilizzare le funzioni [Spostamento immagine], [Cancellazione bordo], [Immagini multiple], [Ripetizione immagine], [Annotazioni] e [Creazione libretto].
1. Selezionare [Orientamento
originale] nella schermata [Regolazione layout].
2. Selezionare l'opzione richiesta.
3. Selezionare [Salva].
Verticale
Seleziona l'orientamento verticale, dove il bordo superiore dell'originale è orientato verso la parte posteriore della macchina.
Orizzontale

Formato di uscita

Seleziona l'orientamento orizzontale, dove il bordo superiore dell'originale è orientato verso la parte sinistra della macchina.
Formato di uscita
Questa sezione descrive le funzioni che consentono di migliorare l'aspetto di un lavoro di copiatura. Per ulteriori informazioni sulle funzioni disponibili, consultare le sezioni seguenti:
Creazione libretto – pagina 54 Copertine – pagina 56 Opzioni per trasparenti – pagina 57 Layout pagina – pagina 58 Poster – pagina 59 Annotazioni – pagina 59 Filigrana – pagina 62 Copia documento identità – pagina 63
1. Premere il pulsante
<Tutti i servizi> sul pannello comandi.
2. Selezionare [Copia] sullo
schermo sensibile.
3. Selezionare la scheda [Formato
di uscita]. Per cambiare schermata, utilizzare le schede laterali.
4.
Selezionare la funzione richiesta.
5. Selezionare [Salva].
53
Page 62
3 Copia

Creazione libretto

Questa funzione consente di creare libretti da originali fronte o fronte/retro. Ogni immagine viene ridotta e posizionata in modo da generare delle copie che, una volta piegate, siano ordinate per essere lette come un libretto.
NOTA: Se il numero di pagine dell’originale è un multiplo di quattro, il libretto non contiene pagine vuote. In caso contrario, le pagine supplementari del libretto rimangono vuote.
NOTA: Questa funzione è disponibile solo quando si seleziona [Fascicolate] in [Uscita copia].
NOTA: Attendere il completamento del lavoro di copiatura prima di estrarre le copie dal vassoio di ricezione.
1. Selezionare [Creazione libretto]
nella schermata [Formato di uscita].
2. Selezionare l'opzione richiesta.
3. Selezionare [Salva].
No
Disabilita la funzione.
Rilegatura libretto a sinistra/in alto
Consente di creare un libretto da un documento. Le immagini vengono automaticamente disposte in modo che le copie siano rilegate sul bordo sinistro o superiore quando il foglio viene piegato.
Copia libretto
Consente di copiare i fogli del libretto mantenendo l'ordine delle immagini. L'opzione [Piegatura e pinzatura] consente di rilegare le copie in modo da creare lo stesso tipo di libretto dell'originale.
Spostamento rilegatura
Visualizza la schermata [Creazione libretto - Spostamento rilegatura]. Per ulteriori informazioni, vedere Schermata [Creazione libretto - Spostamento rilegatura] a pagina 55.
Copertine
Visualizza la schermata [Creazione libretto - Copertine]. Per ulteriori informazioni, vedere Schermata [Creazione libretto - Copertine] a pagina 55.
54
Dividi copie
Visualizza la schermata [Creazione libretto - Dividi copie]. Per ulteriori informazioni, vedere Schermata [Creazione libretto - Dividi copie] a pagina 56.
Piegatura e pinzatura
Visualizza la schermata [Creazione libretto - Piegatura e pinzatura]. Per ulteriori informazioni, vedere Schermata [Creazione libretto - Piegatura e pinzatura] a pagina 56.
Page 63
Destinazione copie
Visualizza la schermata [Destinazione copie]. Selezionare un vassoio di ricezione per il lavoro di copiatura.
Ultima pagina su copertina poster.
Utilizza l'ultima pagina dell'originale come copertina posteriore del libretto. Quando si utilizza [Dividi copie] per separare i libretti, la copertina sarà l'ultima pagina dell'ultimo sottofascicolo.
Schermata [Creazione libretto - Spostamento rilegatura]
Consente di specificare la larghezza dei margini interni nell'intervallo da 0 a 50 mm, con incrementi di 1 mm, utilizzando i pulsanti di scorrimento sullo schermo o il tastierino numerico del pannello comandi.
Formato di uscita
Schermata [Creazione libretto - Copertine]
Consente di aggiungere una copertina al libretto. Una volta che le copie sono state piegate a metà, il libretto ottenuto avrà una copertina anteriore e una posteriore.
No
Consente di creare un libretto senza copertina.
Consente di aggiungere al libretto una copertina alimentata dal vassoio dei supporti per copertine. Se questa opzione è selezionata, l'opzione [Copertine] diventa disponibile.
Copertine
Copertine vuote – Al libretto viene aggiunta una copertina vuota.
Copertina ant. - F/R – Copia la prima e l'ultima pagina del documento sul supporto per copertine. Per mantenere vuoto il lato interno delle copertine anteriore e posteriore, è necessario aggiungere dei fogli bianchi agli originali.
Vassoi carta
Visualizza la schermata [Creazione libretto - Copertine - Vassoi carta]. Selezionare una delle preselezioni per specificare [Vassoio pagine documento] e [Vassoio copertine]. I fogli caricati nei vassoi selezionati per [Vassoio pagine documento] e [Vassoio copertine] devono avere lo stesso formato e orientamento orizzontale. Per ulteriori informazioni sul vassoio 5 (bypass), vedere Schermata [Vassoio 5] a pagina 42.
Il nome del pulsante può variare in base ai vassoi installati sulla macchina.
55
Page 64
3 Copia
Schermata [Creazione libretto - Dividi copie]
Consente di suddividere un libretto grande in molti libretti.
No
Disabilita la funzione.
Suddivide il libretto in sottofascicoli. Inserire il numero di fogli in ogni sottofascicolo utilizzando i pulsanti di scorrimento. È anche possibile immettere il numero toccando la casella di testo e utilizzando il tastierino numerico del pannello comandi.
Schermata [Creazione libretto - Piegatura e pinzatura]
Consente di piegare e pinzare il libretto.
Senza piegatura e pinzatura
Disabilita le funzioni Piegatura e pinzatura.

Copertine

Solo piegatura
Consente di creare una piega in ogni foglio del libretto per semplificare la piegatura.
Piegatura e pinzatura
Consente di pinzare i fogli e creare una piega in ogni foglio del libretto per semplificare la piegatura.
Questa funzione consente di aggiungere al lavoro di copiatura una copertina anteriore e/o posteriore.
NOTA: Se durante la scansione di un documento con questa funzione si esaurisce la memoria della macchina, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per annullare il lavoro. Cancellare i documenti archiviati oppure ridurre la quantità di pagine per creare spazio nella memoria e riprovare.
NOTA: Questa funzione non è disponibile se è selezionata l'opzione [Non fascicolate] oppure [Con divisori] in [Uscita copie].
1. Selezionare [Copertine] nella
schermata [Formato di uscita].
56
2. Selezionare l'opzione richiesta.
3. Selezionare [Salva].
Senza copertine
La funzione viene disabilitata.
Solo copertina anteriore
Inserisce una copertina anteriore prima della prima pagina del documento. È possibile utilizzare un tipo di carta diverso da quello utilizzato per la parte principale del documento.
Page 65
Formato di uscita
Copertina anteriore e posteriore
Inserisce una copertina prima della prima pagina e dopo l'ultima pagina del documento. È possibile utilizzare un tipo di carta diverso da quello usato per la parte principale del documento.
Copertine
Copertine vuote – Al documento viene aggiunta una copertina vuota.
Copertine stampate – Copia la prima e l'ultima pagina dei documenti sul supporto per copertine. Per mantenere vuoto il lato interno delle copertine anteriore e posteriore, è necessario aggiungere dei fogli bianchi agli originali.
Vassoi carta
Visualizza la schermata [Copertine - Vassoi carta]. Selezionare una delle preselezioni per specificare [Vassoio pagine documento] e [Vassoio copertine]. I fogli caricati nei vassoi selezionati per [Vassoio pagine documento] e [Vassoio copertine] devono avere lo stesso formato e orientamento. Per ulteriori informazioni sul vassoio 5 (bypass), vedere Schermata [Vassoio 5] a pagina 42.
Il nome del pulsante può variare in base ai vassoi installati sulla macchina.

Opzioni per trasparenti

Questa funzione consente di inserire dei divisori vuoti tra i documenti quando si copia su supporti trasparenti per creare dispense. Le dispense possono essere fronte o fronte/retro e pinzate.
1. Selezionare [Opzioni per
trasparenti] nella schermata [Formato di uscita].
2. Selezionare l'opzione richiesta.
3. Selezionare [Salva].
Nessun divisore per trasparenti
Disabilita la funzione.
Divisori per trasparenti vuoti
Consente di inserire un foglio divisore vuoto dopo ogni trasparente. Viene eseguita solo una serie di copie.
NOTA: Questa funzione non è disponibile quando si seleziona [1 J 2] o [2 J 2] per [Lati copiati].
Divisori vuoti e dispense
Copia una serie di trasparenti con divisori vuoti insieme al numero richiesto di copie da distribuire come dispense.
Serie di trasparenti e dispense
Copia una serie di trasparenti senza divisori insieme al numero richiesto di copie da distribuire come dispense.
57
Page 66
3 Copia
Vassoi carta
Visualizza la schermata [Opzioni per trasparenti - Vassoi carta]. Selezionare una delle preselezioni per specificare il [Vassoio trasparenti] e il [Vassoio dispense]/[Vassoio divisori e dispense]. Per ulteriori informazioni sul vassoio 5 (bypass), vedere Schermata [Vassoio 5] a pagina 42.
Il nome del pulsante può variare in base ai vassoi installati sulla macchina.

Layout pagina

Questa funzione consente di copiare due, quattro o otto immagini su un unico foglio, oppure copiare un'unica immagine più volte su un unico foglio di carta. Le immagini vengono ridotte o ingrandite automaticamente in base al formato della pagina.
1. Selezionare [Layout pagina]
2. Selezionare l'opzione richiesta.
3. Selezionare [Salva].
nella schermata [Formato di uscita].
No
Disabilita la funzione.
Immagini multiple
2 in 1 - Copia due pagine del documento su un unico foglio di carta.
4 in 1 - Copia quattro pagine del documento su un unico foglio di carta.
8 in 1 - Copia otto pagine del documento su un unico foglio di carta.
Ordine di lettura - Consente di impostare la disposizione delle immagini sulla pagina. Per [4 in 1] e [8 in 1] è possibile scegliere righe orizzontali da sinistra a destra o colonne verticali da sinistra a destra.
Ripetizione immagine
2 in 1 - Copia un'immagine due volte, verticalmente o orizzontalmente, su un unico foglio di carta.
4 in 1 - Copia un'immagine quattro volte, verticalmente o orizzontalmente, su un unico foglio di carta.
8 in 1 - Copia un'immagine otto volte, verticalmente o orizzontalmente, su un unico foglio di carta.
Ripetizione automatica - Il numero delle ripetizioni verticali o orizzontali viene calcolato automaticamente a seconda del rapporto di ingrandimento/riduzione e del formato dell'originale e del supporto.
58
NOTA: Questa funzione non è disponibile se si seleziona [% auto] per [Riduzione/ Ingrandimento].
Ripetizione variabile - Consente di specificare il numero di ripetizioni verticali o orizzontali dell'immagine utilizzando i pulsanti di scorrimento sullo schermo o il tastierino numerico del pannello comandi. È possibile ripetere un'immagine da 1 a 23 volte verticalmente e da 1 a 33 volte orizzontalmente.
Page 67

Poster

Formato di uscita
Questa funzione consente di suddividere e ingrandire un documento originale e di copiare l'immagine su più fogli. È possibile quindi creare un unico grande poster incollando insieme le varie parti.
NOTA: Questa funzione è disponibile solo se si seleziona [1 J 1] per [Lati copiati].
NOTA: La funzione non è disponibile se si seleziona [Fascicolate].
1. Selezionare [Poster] nella
schermata [Formato di uscita].
2. Selezionare l'opzione richiesta.
3. Selezionare [Salva].
NOTA: Durante la copiatura delle immagini divise la macchina mantiene un margine di sovrapposizione per permettere all'utente di tagliare e incollare le immagini tra loro. Il valore di sovrapposizione è impostato su 10 mm.
No
Disabilita la funzione.
Formato poster
Consente di selezionare il formato del poster da creare dalle preselezioni elencate sullo schermo sensibile. La percentuale di ingrandimento e il numero di fogli necessari per il lavoro vengono calcolati automaticamente.
% ingrandimento
Utilizzare i pulsanti di scorrimento sullo schermo o il tastierino numerico del pannello comandi per selezionare i rapporti di ingrandimento per i valori di lunghezza e larghezza di un poster. Il rapporto può essere impostato tra 100 e 400%, con incrementi dell'1%. Il numero di fogli necessari per il lavoro viene calcolato automaticamente.
Vassoi carta
Visualizza la schermata [Poster - Vassoi carta]. Selezionare una delle preselezioni nella schermata per specificare il vassoio da utilizzare per il lavoro. Per ulteriori informazioni sul vassoio 5 (bypass), vedere Schermata [Vassoio 5] a pagina 42.

Annotazioni

Questa funzione consente di aggiungere alle copie la data, i numeri di pagina e un commento.
1. Selezionare [Annotazioni] nella
schermata [Formato di uscita].
2. Selezionare l'opzione richiesta.
3. Selezionare [Salva].
Commento
Visualizza la schermata [Commento]. Per ulteriori informazioni, vedere Schermata [Commento] a pagina 60.
59
Page 68
3 Copia
Timbro data
Visualizza la schermata [Timbro data]. Per ulteriori informazioni, vedere Schermata [Timbro data] a pagina 60.
Numeri pagina
Visualizza la schermata [Numeri pagina]. Per ulteriori informazioni, vedere Schermata [Numeri pagina] a pagina 61.
Formato e stile
Visualizza la schermata [Formato e stile]. Per ulteriori informazioni, vedere Schermata [Formato e stile] a pagina 61.
Schermata [Commento]
Consente di stampare sulle copie un commento prestabilito come "Riservato" o "Bozza".
No
Disabilita la funzione.
Commento
La funzione viene abilitata.
Commento selezionato
Selezionare il commento che si desidera stampare sulle copie. Per modificare il commento selezionato, scegliere il pulsante [Modifica] e utilizzare la tastiera visualizzata sullo schermo sensibile.
Applica a
Visualizza la schermata [Applica commento a]. Selezionare l'opzione di stampa del documento scegliendo tra [Solo prima pagina], [Tutte le pagine] o [Tutte eccetto la prima].
Posizione
Visualizza la schermata [Commento - Posizione]. Selezionare la posizione per stampare il commento su ogni pagina.
Schermata [Timbro data]
Consente di stampare la data corrente sulle copie.
No
60
Disabilita la funzione.
Timbro data
La funzione viene abilitata.
Formato
Selezionare il formato data scegliendo tra [gg/mm/20aa], [mm/gg/20aa] e [20aa/mm/gg].
Page 69
Applica a
Visualizza la schermata [Applica timbro data a]. Selezionare l'opzione di stampa della data scegliendo tra [Solo prima pagina], [Tutte le pagine] o [Tutte eccetto la prima].
Posizione
Visualizza la schermata [Timbro data - Posizione]. Selezionare la posizione di stampa della data su ogni pagina.
Schermata [Numeri pagina]
Consente di stampare i numeri pagina o i numeri pagina con un prefisso sulle copie.
No
Disabilita la funzione.
Numeri pagina
Consente di stampare i numeri pagina sulle copie.
Formato di uscita
Numero di inizio - Consente di inserire un numero di inizio utilizzando i pulsanti di scorrimento o il tastierino numerico.
Applica a - Visualizza la schermata [Applica numeri pagina a]. Selezionare le pagine che richiedono dei numeri. Le opzioni disponibili sono [Tutte le pagine] e [Tutte eccetto la prima].
Posizione – Visualizza la schermata [Numeri pagina - Posizione]. Selezionare la posizione di stampa del numero pagina su ogni pagina.
Timbro Bates
Consente di stampare i numeri pagina con un prefisso sulle copie.
Modifica - Selezionare questo pulsante per inserire un prefisso per i numeri pagina utilizzando la tastiera visualizzata sullo schermo sensibile. Oppure selezionare il prefisso desiderato dall'elenco dei prefissi registrati.
Applica a - Visualizza la schermata [Applica timbro Bates a]. Selezionare le pagine che richiedono numeri di pagina e specificare il numero di inizio. Le opzioni disponibili sono [Tutte le pagine] e [Tutte eccetto la prima].
Posizione – Visualizza la schermata [Numeri pagina - Posizione]. Selezionare la posizione di stampa del numero pagina su ogni pagina.
Numero di cifre - Visualizza la schermata [Timbro Bates - Numero di cifre]. In questa schermata è possibile specificare il numero di cifre per i numeri pagina. Se i numeri pagina vengono specificati manualmente, verranno aggiunti degli zero iniziali per comporre il numero di cifre. È possibile specificare un massimo di 9 cifre.
Schermata [Formato e stile]
Dimensione font
Consente di specificare la dimensione font per la data, i numeri pagina e i commenti utilizzando i pulsanti di scorrimento visualizzati sullo schermo sensibile o il tastierino numerico del pannello comandi, nell'intervallo da 6 a 18 punti con incrementi di 1 punto.
61
Page 70
3 Copia

Filigrana

Opzioni lato 2
Consente di specificare la posizione di data, numeri di pagina e commenti per il lato 2, scegliendo tra [Come lato 1] o [Speculare - Lato 1].
Questa funzione consente di aggiungere una filigrana sotto l'immagine originale sulla copia. È anche possibile aggiungere delle informazioni quali il numero di controllo, un testo prestabilito e il numero di serie della macchina.
1. Selezionare [Filigrana] nella
schermata [Formato di uscita].
2. Selezionare l'opzione richiesta.
3. Selezionare [Salva].
Numero di controllo
Visualizza la schermata [Filigrana - Numero di controllo]. Questa opzione consente di stampare numeri di controllo in sequenza su ogni serie di copie. Sono disponibili le seguenti opzioni:
No – La funzione viene disabilitata.
Sì – La funzione viene abilitata. Specificare un numero di inizio tra 1 e 999 utilizzando i pulsanti di scorrimento. È anche possibile immettere il numero toccando la casella di testo e utilizzando il tastierino numerico del pannello comandi.
Filigrane memorizzate
Visualizza la schermata [Filigrane memorizzate]. Questa opzione consente di stampare un commento prestabilito sulle copie. Sono disponibili le seguenti opzioni:
No – La funzione viene disabilitata.
Sì – La funzione viene abilitata. Scegliere i commenti prestabiliti impostati dall'amministratore di sistema.
N. account utente
Consente di stampare il proprio numero account sulle copie. NOTA: Questa funzione viene visualizzata solo quando è abilitata la funzione
Autenticazione.
No – La funzione viene disabilitata.
Sì – La funzione viene abilitata.
62
Data e ora
Visualizza la schermata [Filigrana - Data e ora]. Questa opzione consente di stampare la data e l'ora su ciascuna copia. Per abilitare la funzione, selezionare [Sì].
Numero di serie macchina
Visualizza la schermata [Filigrana - Numero di serie macchina] . Questa opzione consente di stampare il numero di serie della macchina sulle copie. Per abilitare la funzione, selezionare [Sì].
Page 71
Effetto filigrana
Visualizza la schermata [Effetto filigrana]. Questa opzione consente di incorporare le stringhe di testo specificate in [Numero di controllo], [Filigrane memorizzate], [N. account utente], [Data e ora] e [Numero di serie macchina] su tutte le copie. Se si eseguono copie, le stringhe di testo incorporate verranno stampate con l'effetto selezionato. Sono disponibili le seguenti opzioni:
No – La funzione viene disabilitata.
Rilievo – Se si eseguono delle copie, il testo incorporato appare in rilievo.
Contorno – Se si eseguono delle copie, il testo incorporato viene visualizzato in bianco.

Copia documento identità

Questa funzione consente di copiare entrambi i lati di un documento di identità, o di un qualsiasi documento il cui formato non può essere rilevato automaticamente, sullo stesso lato del foglio.
1. Selezionare [Copia documento
identità] nella schermata [Formato di uscita].
Formato di uscita
2. Selezionare l'opzione richiesta.
3. Selezionare [Salva].
No
Disabilita la funzione.
La funzione viene abilitata. Copiare il lato fronte di un documento di identità nel solito modo. Quindi, capovolgere il documento senza cambiarne la posizione e copiare il lato retro.
NOTA: Per acquisire l'intera immagine del documento di identità, scostare leggermente il documento dall'angolo superiore sinistro della lastra di esposizione.
63
Page 72
3 Copia

Assemblaggio lavoro

Questa sezione descrive le funzioni di assemblaggio di un lavoro. Per ulteriori informazioni sulle funzioni, consultare le sezioni indicate di seguito.
Lavoro composto – pagina 64 Lavoro di prova – pagina 66 Combina fascicoli originali – pagina 66 Sovrapposizione modulo – pagina 67 Cancella esterno/interno – pagina 67
1. Premere il pulsante
<Tutti i servizi> sul pannello comandi.
2. Selezionare [Copia] sullo
schermo sensibile.
3. Selezionare la scheda [Assemblaggio lavoro].
4. Impostare le opzioni richieste.
5. Selezionare [Salva].

Lavoro composto

Questa funzione consente di unire segmenti di lavoro singoli programmati con funzioni diverse. Ad esempio, se in un documento sono presenti sezioni con del testo e altre con delle foto, è possibile selezionare le impostazioni adeguate per ogni sezione e quindi stampare le sezioni contemporaneamente.
NOTA: Questa funzione è disponibile solo quando si seleziona [Fascicolate] in [Uscita copia].
NOTA: Per cambiare schermata, utilizzare la barra laterale.
1. Selezionare [Lavoro composto]
nella schermata [Assemblaggio lavoro].
2. Selezionare l'opzione richiesta.
Per cambiare schermata, utilizzare le schede laterali.
3. Selezionare [Salva].
64
No
Disabilita la funzione.
La funzione viene abilitata. Consente di selezionare le funzioni di uscita da applicare a tutto il lavoro.
Page 73
Assemblaggio lavoro
Uscita copie
Visualizza la schermata [Uscita copie] per il lavoro composto. Per ulteriori informazioni, vedere Schermata [Uscita copie] a pagina 45.
Creazione libretto
Visualizza la schermata [Creazione libretto] per il lavoro composto. Per ulteriori informazioni, vedere Creazione libretto a pagina 54.
Copertine
Visualizza la schermata [Copertine] per il lavoro composto. Per ulteriori informazioni, vedere Copertine a pagina 56.
Annotazioni
Visualizza la schermata [Annotazioni] per il lavoro composto. Per ulteriori informazioni, vedere Annotazioni a pagina 59.
Filigrana
Visualizza la schermata [Filigrana] per il lavoro composto. Per ulteriori informazioni, vedere Filigrana a pagina 62.
Schermata [Copia]
Quando si esegue Lavoro composto, la schermata [Copia] appare dopo ogni segmento di lavoro.
Arresto
Arresta il lavoro composto in corso. Questo pulsante viene visualizzato mentre il lavoro viene composto e stampato.
Inizio capitolo
Visualizza la schermata [Lavoro composto - Inizio capitolo/Divisori segmenti]. Sono disponibili le seguenti opzioni:
No – La funzione viene disabilitata.
Inizio capitolo – Suddivide i capitoli automaticamente, iniziando da una nuova pagina. L'opzione [Imm. multiple - Nuova pagina] consente di scegliere se stampare la prima pagina di ogni pila di originali su una nuova pagina oppure sulla stessa pagina come l'originale precedente quando è selezionata la funzione Immagini multiple.
Divisori segmenti – Consente di dividere automaticamente ogni gruppo di originali in capitoli, con un divisore tra ogni capitolo. Selezionare [Divisori segmenti] e specificare il vassoio che contiene i divisori vuoti. Per ulteriori informazioni sul vassoio 5 (bypass), vedere Schermata [Vassoio 5] a pagina 42.
65
Page 74
3 Copia
Modifica impostazioni
Consente di modificare le impostazioni nella schermata [Copia] prima di effettuare la scansione della sezione successiva. Per avviare la scansione, premere il pulsante <Avvio> sul pannello comandi.
Ultimo originale
Indica l'ultimo batch di un lavoro da scansire.
Originale successivo
Scansione in sequenza di più sezioni nello stesso lavoro di scansione.
Cancella
Annulla il processo di lavoro composto.
Avvio
Consente di avviare la scansione della sezione successiva.

Lavoro di prova

Questa funzione consente di stampare un solo fascicolo del lavoro da controllare prima di stampare il resto. Dopo aver controllato i risultati della stampa, è possibile decidere di continuare o interrompere il lavoro.
1. Selezionare [Lavoro di prova]
nella schermata [Assemblaggio lavoro].
2. Selezionare l'opzione richiesta.
3. Selezionare [Salva].
No
Disabilita la funzione.
La funzione viene abilitata. Dopo la copiatura di un fascicolo, il lavoro viene sospeso. Selezionare [Avvio] per copiare i fascicoli rimanenti oppure [Arresto] per interrompere il lavoro.
NOTA: Le copie prodotte mediante la funzione [Lavoro di prova] vengono considerate nel conteggio totale delle copie.

Combina fascicoli originali

Questa funzione consente di dividere gli originali in quantità ridotte accettabili dall'alimentatore automatico.
NOTA: questa funzione è disponibile solo quando si seleziona [Fascicolate] in [Uscita copia].
1. Selezionare [Combina fascicoli
originali] nella schermata [Assemblaggio lavoro].
2. Selezionare l'opzione richiesta.
3. Selezionare [Salva].
66
Page 75
No
Disabilita la funzione.
La funzione viene abilitata. Selezionare [Originale successivo] nella schermata per elaborare il gruppo successivo. Selezionare [Ultimo originale] quando tutti gli originali sono stati scansiti.
NOTA: Per selezionare funzioni diverse per ciascun gruppo, utilizzare [Lavoro composto].

Sovrapposizione modulo

Questa funzione consente di eseguire la scansione e memorizzare un'immagine sulla prima pagina del documento, nonché sovrapporre l'immagine sul resto del documento.
Ad esempio, se la prima pagina del documento contiene un'intestazione e un piè di pagina, questi possono essere copiati sulle pagine successive.
1. Selezionare [Sovrapposizione
modulo] nella schermata [Formato di uscita].
Assemblaggio lavoro
2. Selezionare l'opzione richiesta.
3. Selezionare [Salva].
No
Disabilita la funzione.
La funzione viene abilitata.

Cancella esterno/interno

Questa funzione consente di cancellare il contenuto all'interno o all'esterno di un'area specificata.
1. Selezionare [Cancella esterno/
interno] nella schermata [Assemblaggio lavoro].
2. Selezionare l'opzione richiesta.
3. Selezionare [Salva].
No
Disabilita la funzione.
Cancella esterno
Cancella il contenuto all'esterno di un'area specificata durante la copiatura.
Cancella interno
Cancella il contenuto all'interno di un'area specificata durante la copiatura.
67
Page 76
3 Copia
Area 1
Visualizza la schermata [Cancella esterno/interno - Area 1] Per ulteriori informazioni, vedere Schermata [Cancella esterno/interno - Area 1] a pagina 68.
Originali
Consente di selezionare il lato dove eseguire la cancellazione per originali fronte/retro.
Entrambi i lati – Cancella entrambi i lati.
Solo lato 1 – Cancella solo il lato 1.
Solo lato 2 – Cancella solo il lato 2.
Schermata [Cancella esterno/interno - Area 1]
Consente di specificare l'area per la funzione [Cancella esterno/interno]. L'area è definita dal rettangolo formato tra i punti X1,Y1 e X2,Y2.
1. Selezionare [Area 1] nella
schermata [Cancella esterno/ interno].
2. Toccare una casella di testo,
quindi immettere un valore di coordinata utilizzando il tastierino numerico.
3. Ripetere il passaggio 2 per le altre caselle di testo.
4. Selezionare [Salva].
Area 1
Cancella i valori inseriti nelle caselle di testo.
68
Page 77

4Fax

Questo capitolo contiene informazioni sulle schermate fax e sui servizi fax disponibili. Oltre al servizio fax tradizionale, la macchina offre i servizi Fax diretto, Internet fax e
Fax server. La funzione Fax diretto consente di trasmettere fax direttamente da PC client. La
funzione Internet fax consente di inviare le immagini scansite via e-mail tramite Internet o una intranet. La funzione Fax server consente di inviare e ricevere i dati scansiti su una rete utilizzando il protocollo SMB, FTP o SMTP.
Per ulteriori informazioni sulle funzioni Fax, Internet fax e Fax server, consultare la guida per l'amministratore del sistema (solo in inglese).
Per ulteriori informazioni su Fax diretto, consultare la Guida in linea del driver di stampa. NOTA: Alcuni modelli potrebbero non supportare tutti o alcuni dei servizi fax citati in
precedenza.
NOTA: Alcune funzioni descritte in questo capitolo sono opzionali e possono non essere presenti nella configurazione della macchina in uso.
NOTA: La funzione Internet fax può essere abilitata dopo l'installazione sulla macchina dei kit Fax e Internet fax.
NOTA: La funzione Fax server può essere abilitata dopo l'installazione sulla macchina del kit Fax server. Per abilitare la funzione Server Fax su alcuni modelli è necessario anche il kit Scansione in rete.
NOTA: Prima di utilizzare Internet fax o Fax server, è necessario collegare la macchina a una rete e impostare l'ambiente di rete. Per informazioni dettagliate, vedere i capitoli Internet fax e Fax server nella guida per l'amministratore del sistema.

Codici paese per il servizio Fax

Quando si utilizza il servizio Fax, gli utenti nei seguenti paesi potrebbero dover impostare il codice del paese per la linea fax.
NOTA: La certificazione di connessione fax dipende dal paese.
Arabia Saudita Danimarca Islanda Portogallo Sud Africa
Argentina Egitto Italia Regno Unito Svezia
Austria Emirati Arabi Uniti Lussemburgo Repubblica Ceca Svizzera
Belgio Finlandia Marocco Repubbliche della
ex Iugoslavia
Brasile Francia Messico Romania Ucraina
Bulgaria Germania Norvegia Russia Ungheria
Canada Grecia Paesi Bassi Slovacchia
Cile India Perù Spagna
Cipro Irlanda Polonia Stati Uniti
Turchia
69
Page 78
4Fax
1. Premere il pulsante <Accesso> sul pannello comandi.
2. Inserire l'esatto ID utente utilizzando il tastierino numerico presente sul pannello
comandi o sulla tastiera visualizzata sullo schermo sensibile.
NOTA: L'ID predefinito dell'amministratore di sistema è “11111”. Se la funzione Autenticazione e contabilità è abilitata, potrebbe essere necessario inserire un codice di accesso. Il codice predefinito è “x-admin”. Per modificare l'ID utente o il codice di accesso predefiniti, vedere la guida per l'amministratore del sistema.
3. Premere il pulsante <Stato macchina> sul pannello comandi.
4. Selezionare la scheda [Strumenti] nella schermata Stato macchina.
5. In [Impostazioni di sistema], selezionare [Impostazioni di servizio comuni].
6. Selezionare [Altre impostazioni].
7. Scorrere verso il basso e selezionare [Paese].
8. Selezionare il paese richiesto. Dopo avere salvato le impostazioni, la macchina si
riavvia automaticamente.
NOTA: Questa impostazione è disponibile solo con le opzioni fax per i paesi indicati sopra.

Procedura di invio fax

Questa sezione descrive le procedure di base per l'invio di fax, Internet fax e fax server. Eseguire le operazioni sottostanti.
1. Caricamento dei documenti – pagina 70
2. Selezione delle funzioni – pagina 71
3. Selezione di una destinazione – pagina 73
4. Inserimento di un oggetto e di un messaggio e-mail (solo per Internet fax) – pagina 73
5. Avvio del lavoro fax – pagina 74
6. Verifica dello stato del lavoro fax – pagina 74
7. Arresto di un lavoro fax – pagina 74
NOTA: Se la funzione Autenticazione e contabilità è abilitata, può essere necessario inserire un ID utente e un codice di accesso (se impostato) prima di utilizzare la macchina. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'amministratore di sistema.

1. Caricamento dei documenti

70
Per caricare i documenti nell'alimentatore automatico o sulla lastra di esposizione, procedere come indicato di seguito.
La capacità massima dell'alimentatore automatico è mostrata nella tabella sottostante.
Tipo di documento
(grammatura)
Carta leggera (38-49 g/m²) 75 fogli
Carta standard (50-80 g/m²) 75 fogli
Carta pesante (81-128 g/m²) 50 fogli
Capacità
Page 79
Procedura di invio fax
La larghezza supporta dei documenti è compresa tra 139,7 e 297 mm mentre la lunghezza è compresa tra 210 e 432 mm, con formati standard compresi tra 5,5 x 8,5 poll. SEF/LEF e 7,25 x 10,5 poll. SEF/LEF. Quando si invia un fax, è possibile scansire documenti solo fronte con larghezza massima di 297 mm e lunghezza massima di 432 mm (600 mm se si utilizza carta da 60-90 g/m²). Se necessario, è possibile eseguire la scansione dei documenti anche utilizzando la lastra di esposizione.
Mediante l'alimentatore automatico è possibile eseguire la scansione di originali di formato misto. A questo scopo, allineare i documenti agli angoli interni dell'alimentatore automatico e abilitare la funzione [Originali misti]. Per ulteriori informazioni, vedere Originali misti a pagina 90.
NOTA: Quando nell'alimentatore automatico sono caricati originali di formato non standard e la funzione [Formato originale] della scheda [Regolazione layout] è impostata su [Rilevamento automatico], si possono verificare degli inceppamenti. In questo caso, si consiglia di inserire un formato carta personalizzato. Per ulteriori informazioni, vedere Formato originale a pagina 90.
Caricare i documenti nell'alimentatore automatico con l'immagine rivolta verso l'alto o sulla lastra di esposizione con l'immagine rivolta verso il basso.
NOTA: La funzione per la scansione di originali fax lunghi presenta le limitazioni seguenti:
È disponibile solo se si utilizza l'alimentatore automatico.
Non è disponibile in modalità fronte/retro.
NOTA: Per entrambe le modalità, solo fronte o fronte/retro, è consigliabile eseguire la scansione conservando le dimensioni originali del documento o con dimensioni più piccole. Un'immagine ingrandita potrebbe essere tagliata durante la trasmissione.
NOTA: Se si utilizza la lastra di esposizione, prima di mettere il documento sulla lastra, accertarsi che lo schermo sensibile sia pronto. In caso contrario, è possibile che il formato non venga rilevato correttamente.

2. Selezione delle funzioni

1. Verificare che il servizio fax desiderato sia abilitato nel modo amministratore.
NOTA: Non è possibile abilitare contemporaneamente i servizi Fax e Fax server. Se la macchina dispone dei servizi Fax e Fax server, quest'ultimo viene abilitato automaticamente per impostazione predefinita. Per abilitare la funzione Fax, impostare la modalità servizio fax su Fax nel modo amministratore. Se la macchina dispone del servizio Internet fax, questo viene abilitato automaticamente quando si seleziona la funzione Fax. Per informazioni su come passare da Fax a Fax server, e viceversa, nel modo amministratore, vedere il capitolo Setups (Impostazioni) nella guida per l'amministratore del sistema.
71
Page 80
4Fax
2. Premere il pulsante <Tutti i
servizi> sul pannello comandi.
Pulsante <Cancella tutto>Pulsante <Tutti i servizi>
3. Selezionare [Fax] o [Internet fax]
sullo schermo sensibile per visualizzare la schermata corrispondente.
NOTA: L'icona [Fax] nella schermata Tutti i servizi fa riferimento al servizio Fax o Fax server, in base al servizio fax selezionato nel modo amministratore. Per informazioni su come passare dal servizio Fax a Fax server, e viceversa, nel modo amministratore, vedere il capitolo Setups (Impostazioni) nella guida per l'amministratore del sistema.
NOTA: Se la funzione Autenticazione e contabilità è abilitata, può essere necessario inserire un ID utente e un codice di accesso (se impostato). Per assistenza, rivolgersi all'amministratore di sistema.
NOTA: Sullo schermo sono disponibili solo le funzioni presenti nella configurazione della macchina in uso.
4. Per annullare eventuali selezioni effettuate in precedenza, premere il pulsante
<Cancella tutto> sul pannello comandi.
5. Impostare le funzioni richieste in ciascuna scheda.
Per informazioni sulle funzioni disponibili in ciascuna scheda, consultare le sezioni seguenti:
Specifica di destinazioni fax – pagina 75 Specifica destinazioni Internet fax – pagina 81 Specifica destinazioni fax server – pagina 84 Impostazioni generali - Fax/Internet fax/Fax server – pagina 87 Regolazione layout - Fax/Internet fax/Fax server – pagina 89 Opzioni fax - Fax – pagina 92 Altre opzioni fax - Fax – pagina 98 Opzioni Internet fax - Internet fax – pagina 102 Opzioni fax - Fax server – pagina 105
72
Page 81

3. Selezione di una destinazione

In questa sezione viene descritto come specificare una destinazione. Per selezionare i numeri di fax o gli indirizzi e-mail, sono disponibili i metodi sottostanti.
Per Fax:
Usare il tastierino numerico sul pannello comandi per inserire direttamente un numero fax
Usare la funzione [Nuovi destinatari] (vedere Nuovi destinatari a pagina 75)
Usare la funzione [Rubrica] (vedere a pagina 78)
Usare il pulsante <Selezione veloce> sul pannello comandi (vedere Selezione veloce a pagina 79)
Per Internet Fax:
Usare la funzione [Nuovi destinatari] (vedere Nuovi destinatari a pagina 81)
Usare la funzione [Rubrica] (vedere Rubrica a pagina 83)
Per Fax server:
Usare il tastierino numerico sul pannello comandi per inserire direttamente un numero
Procedura di invio fax
Usare la funzione [Nuovi destinatari] (vedere Nuovi destinatari a pagina 85)
Usare la funzione [Rubrica] (vedere Rubrica a pagina 86)
1. Specificare il destinatario
utilizzando una delle opzioni indicate sopra.
È possibile inviare un documento a più destinatari durante una singola operazione.
Se è necessario inserire una pausa all'interno di un numero fax, quando ad esempio si utilizza una scheda telefonica, premere il pulsante <Pausa selezione>. Se si compone un numero manualmente, la <pausa selezione> all'interno del numero non è necessaria. È sufficiente attendere una richiesta vocale e procedere seguendo le istruzioni. Per ulteriori informazioni, vedere Caratteri speciali a pagina 76.
Pulsante <Pausa selezione>

4. Inserimento di un oggetto e di un messaggio e-mail (solo per Internet fax)

È possibile inserire un oggetto e un messaggio e-mail per la trasmissione Internet fax. Per informazioni dettagliate, vedere Oggetto a pagina 83 e Messaggio a pagina 84.
73
Page 82
4Fax

5. Avvio del lavoro fax

1. Per inviare i documenti, premere
il pulsante <Avvio> sul pannello comandi.
Durante la scansione è possibile selezionare [Originale successivo] sullo schermo sensibile per indicare che sono presenti altri documenti originali da scansire. Questo consente di scansire diversi documenti e di trasmettere i dati insieme come un lavoro unico.
Se l'alimentatore automatico o la lastra di esposizione sono pronti per l'uso, durante l'elaborazione del fax/Internet fax è possibile eseguire la scansione del documento successivo oppure programmare un altro lavoro.

6. Verifica dello stato del lavoro fax

1. Premere il pulsante <Stato
lavoro> sul pannello comandi per visualizzare la schermata Stato lavoro.
Pulsante <Avvio>
Viene visualizzato il lavoro fax in coda. Se il lavoro non viene visualizzato sullo schermo sensibile, potrebbe essere già stato elaborato.
I lavori non trasmessi vengono visualizzati nella schermata [Lavori attivi] e stampati nel rapporto [Rapp. trasmissione - Consegna fallita].
Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo Job Status (Stato lavoro) nella guida per l'amministratore del sistema.

7. Arresto di un lavoro fax

Per annullare manualmente un lavoro fax attivo, procedere come indicato di seguito.
1. Premere il pulsante <Arresto>
sul pannello comandi per sospendere un lavoro fax mentre è in corso la scansione di un documento.
2. Se necessario, premere il
pulsante <Stato lavoro> sul pannello comandi per visualizzare la schermata Stato lavoro. Per uscire dalla schermata Stato lavoro, premere il pulsante <Funzioni>.
Pulsante <Arresto>
74
3. Nella schermata [Arresto/Pausa] visualizzata, selezionare [Annulla scansione] per
cancellare il lavoro fax sospeso.
NOTA: Per riprendere il lavoro, selezionare [Riprendi scansione] nella schermata [Arresto/Pausa].
Page 83

Specifica di destinazioni fax

In questa sezione viene descritto come specificare le destinazioni utilizzando il servizio Fax. Per ulteriori informazioni, vedere le sezioni seguenti.
Nuovi destinatari – pagina 75 Rubrica – pagina 78 Pagina di copertina – pagina 80
1. Verificare che il servizio Fax sia abilitato.
2. Premere il pulsante <Tutti i
servizi> sul pannello comandi.
3. Selezionare [Fax] nella
schermata [Tutti i servizi]. Se non è già visualizzata, selezionare la scheda [Fax].
NOTA: È possibile specificare destinazioni da qualsiasi scheda utilizzando il tastierino numerico o il pulsante <Selezione veloce> del pannello comandi.
Specifica di destinazioni fax
NOTA: Per aggiungere un altro destinatario dopo averne specificato uno, è possibile utilizzare il tastierino numerico o il pulsante <Selezione veloce> del pannello comandi, oppure il pulsante [+ Aggiungi] o [Rubrica] nella schermata [Fax].
NOTA: Per rimuovere un destinatario dall'elenco dei destinatari, o per visualizzare i dettagli di un destinatario nell'elenco, selezionare il destinatario sullo schermo sensibile per visualizzare un menu a discesa, quindi scegliere l'opzione richiesta dal menu.

Nuovi destinatari

Questa funzione consente di inserire uno o più destinatari fax utilizzando la tastiera visualizzata sullo schermo sensibile.
1. Selezionare [Nuovi destinatari]
nella schermata [Fax].
2. Selezionare i tasti visualizzati
sullo schermo per immettere le informazioni necessarie.
3. Selezionare [Chiudi].
+ Aggiungi
Consente di inserire un nuovo indirizzo. È possibile specificare fino a 200 destinatari per volta.
Toni (:)
Consente di passare dalla composizione a impulsi a quella a toni.
MAIUSC
Consente di utilizzare lettere maiuscole e minuscole.
75
Page 84
4Fax
Altri caratteri
Visualizza sullo schermo i tasti dei simboli. Per informazioni sull'utilizzo di simboli nei numeri fax, vedere Caratteri speciali a pagina 76. Selezionare il pulsante [Caratteri standard] nella schermata visualizzata per tornare alla tastiera standard.
Backspace
Consente di eliminare l'ultimo carattere inserito.
Invio multiplo rilanciato
È possibile utilizzare la funzione di invio multiplo rilanciato della macchina per inviare un documento a un dispositivo remoto, il quale, a sua volta, inoltra il documento a più destinatari registrati nella macchina per la selezione veloce. Questo consente di ridurre i costi di trasmissione nel caso i destinatari si trovino fuori città o in un altro paese, in quanto è sufficiente inviare il documento al primo terminale.
La macchina remota che consente di trasmettere un documento a più destinatari viene definita "stazione di rilancio". È possibile specificare più stazioni di rilancio oppure inviare un documento da una stazione di rilancio a una seconda stazione e da questa trasmettere il documento agli altri destinatari.
Per l'invio multiplo rilanciato sono disponibili i metodi descritti di seguito.
Segnali fax
Questa macchina offre un metodo esclusivo ai sistemi Xerox che dispongono della funzione di invio multiplo rilanciato. Prima di inviare un documento, il dispositivo remoto che trasmette il documento deve essere registrato come stazione di rilancio in un codice di selezione veloce sulla macchina in uso. Per ulteriori informazioni su come registrare le stazioni di rilancio per la selezione veloce, vedere il capitolo Setups (Impostazioni) nella guida per l'amministratore del sistema.
DTMF
Per specificare una stazione di rilancio e destinazioni che supportano i codici DTMF, è possibile inserire manualmente i codici DTMF come parte di un numero di fax. Le macchine che supportano la funzione G3 e che consentono l'invio manuale possono avviare una trasmissione di rilancio alla macchina. Per ulteriori informazioni, vedere Caratteri speciali a pagina 76.
Codice F
Le macchine che supportano le funzioni di invio multiplo rilanciato e Codice F consentono l'invio multiplo rilanciato mediante il Codice F. Per ulteriori informazioni, vedere Codice F a pagina 97.
Caratteri speciali
Mediante l'inserimento di caratteri speciali in un numero di fax è possibile eseguire diverse funzioni durante la composizione del numero. Alcuni caratteri vengono utilizzati solo durante la composizione automatica, ad esempio “:”, “!”, “/”, “-” e “=”. A seconda della configurazione del telefono e delle linee di comunicazione, sono disponibili solo alcuni o tutti i caratteri descritti di seguito.
76
Page 85
Specifica di destinazioni fax
Carattere Funzione Descrizione
- Pausa selezione
(per inserire una pausa durante la composizione)
/ Maschera dati
(per proteggere informazioni riservate)
\ Maschera
schermo
: Commutazione
impulsi-toni
Codice di gruppo
o di selezione veloce
< > Cambio di linea
di comunicazione
Inserisce una pausa all'interno di un numero di fax, quando ad esempio si utilizza una scheda telefonica. Per inserire una pausa più lunga, premere più volte il pulsante <Pausa selezione>.
Selezionare [/] prima e dopo l'inserimento di informazioni riservate per visualizzarle come asterischi (*). Questo carattere è attivo se è preceduto da un punto esclamativo (!).
Sostituisce i codici mailbox sullo schermo con degli asterischi (*). Selezionare [ codice mailbox.
Consente di passare dalla composizione a impulsi a quella a toni, ad esempio quando si utilizza un sistema automatico di registrazione dei messaggi basato sui toni.
Indica un codice di gruppo o di selezione veloce composto da 3 caratteri. Inserire questo carattere speciale prima e dopo il codice.
Consente di passare a un'altra linea di comunicazione che include dati di parametro quali cifre da “0” a “9” o virgole “,”. I dati di parametro devono essere racchiusi tra parentesi angolari (“<” e “>”). Se è installato G3-3CH e si inserisce <1>, <2> o <4> prima di specificare la destinazione fax, le linee di comunicazione vengono scambiate.
\] prima e dopo l'inserimento del
= Rilevamento del
segnale di linea
S Verifica della
password (per l'identificazione di un dispositivo remoto)
spazio Miglioramento
della leggibilità
! Avvio della
trasmissione dei codici DTMF
$ Attesa per
conferma DTMF
La composizione viene sospesa fino al rilevamento di un segnale di linea.
Utilizzare questo carattere per verificare che il numero inserito sia corretto. La password inserita dopo il carattere “S” viene confrontata con il numero fax del dispositivo remoto. Se i due numeri corrispondono, il documento viene inviato.
Consente di migliorare la leggibilità aggiungendo degli spazi a un numero fax per visualizzarlo come "1 234 5678" anziché "12345678".
Consente di sospendere la composizione regolare di un numero di fax e di avviare il sistema DTMF (dual tone multi-frequency) per l'invio di documenti alle mailbox dei dispositivi remoti.
Consente di attendere un segnale di conferma DTMF dalla macchina remota e quindi di procedere alla fase successiva.
77
Page 86
4Fax
Sistema DTMF - Esempi
Per inviare i documenti, il sistema DTMF impiega delle combinazioni di caratteri speciali. Di seguito vengono riportati degli esempi.
Mailbox remota – Consente di inviare un documento a una mailbox presente su un dispositivo remoto.
Numero fax della macchina remota
!*$ Numero di mailbox
della macchina remota
##\ Codice mailbox \##$
Polling – Consente di recuperare un documento archiviato in una mailbox di un dispositivo remoto.
Numero fax della macchina remota
!*$ Numero di mailbox
della macchina remota
**\ Codice mailbox \##$
Invio multiplo rilanciato – Consente di inviare un documento a una stazione di rilancio che poi lo invierà a più destinatari.
Numero fax
della macchina
remota
!*$#\ Numero invio
rilanciato della
stazione di
rilancio
\# Codice di
selezione
veloce del primo
destinatario
# Codice di
selezione
veloce del
secondo
destinatario
Invio rilanciato remoto - Consente di inviare un documento mediante diverse stazioni di rilancio. L'ultima stazione consente di trasmettere il documento ai destinatari specificati.
Numero fax
della
macchina
remota
!*$#\ Numero
invio
rilanciato della prima stazione di
rilancio
\# Codice di
selezione
veloce della
seconda
stazione di
rilancio
# Codice di
selezione
veloce del
primo
destinatario
# Codice di
selezione
veloce del
secondo
destinatario
##$
##$

Rubrica

78
Questa funzione consente di selezionare le destinazioni registrate nella Rubrica per la selezione veloce. Le destinazioni sono elencate nella Rubrica in base ai codici di selezione veloce. Per informazioni su come registrare le destinazioni per la selezione veloce, vedere la guida per l'amministratore del sistema.
1. Selezionare [Rubrica] nella
schermata [Fax].
2. Selezionare la destinazione
richiesta, quindi scegliere [Aggiungi J] per aggiungerla al campo [Destinatario/i]. Ripetere questo passaggio per selezionare tutte le destinazioni richieste.
3. Selezionare [Chiudi].
Page 87
Specifica di destinazioni fax
Menu a discesa
Consente di passare da [Pubblica - Individuale] a [Pubblica - Gruppo] e viceversa. [Pubblica - Individuale] elenca singoli destinatari fax. [Pubblica - Gruppo] elenca numeri di gruppo.
Dettagli
Visualizza la schermata contenente i dettagli di un destinatario selezionato. Selezionare il pulsante [Numero fax completo] per visualizzare i dettagli del [Numero fax].
Sel. a catena
Visualizza una schermata che consente di scegliere i destinatari per la selezione a catena. Selezionare un destinatario, quindi scegliere [Aggiungi J] per aggiungerlo al campo [Destinatario/i]. È anche possibile inserire un nuovo destinatario utilizzando il tastierino numerico sul pannello comandi. Dopo aver selezionato o inserito tutti i destinatari richiesti, scegliere [Salva].
Selezione veloce/Nome/Numero fax
Elenca le informazioni relative ai destinatari fax registrati nella Rubrica. Per informazioni sulla funzione di selezione veloce e su come inserire un codice di selezione veloce, vedere Selezione veloce a pagina 79.
Aggiungi J
Consente di aggiungere un destinatario fax selezionato al campo [Destinatario/i].
Destinatario/i
Elenca i destinatari fax selezionati. Toccando un destinatario fax selezionato viene visualizzato un menu a discesa che consente di rimuovere il destinatario o visualizzare i relativi dettagli.
Selezione veloce
Questa funzione consente di selezionare rapidamente un destinatario utilizzando un codice di 3 cifre precedentemente assegnato. Utilizzare un asterisco (*) della tastiera o del pannello comandi per specificare più codici di selezione veloce e un cancelletto (#) per designare un codice di gruppo.
Codice di selezione
veloce
Risultato
123 Viene selezionato il destinatario a cui è stato assegnato il codice di
selezione veloce 123.
12* Vengono selezionati i codici di selezione veloce da 120 a 129.
L'asterisco (*) rappresenta tutti i numeri da 0 a 9.
*** Vengono selezionati tutti i codici di selezione veloce registrati.
#01 Viene selezionato il codice di gruppo 01. Un codice di gruppo è un
codice di selezione veloce che può essere assegnato fino a 20 destinatari e comincia con un cancelletto (#). È possibile registrare fino a 50 codici di gruppo.
Per informazioni su come registrare codici di selezione veloce, vedere il capitolo Setups (Impostazioni) nella guida per l'amministratore del sistema.
79
Page 88
4Fax
1. Premere il pulsante <Selezione
veloce>.
2. Inserire un codice di 3 cifre.
NOTA: Se il codice di 3 cifre inserito è corretto, viene visualizzato il destinatario corrispondente. In caso contrario, viene richiesto di inserire di nuovo il codice.

Pagina di copertina

Questa funzione consente di aggiungere una pagina di copertina al documento. Un pagina di copertina comprende le informazioni seguenti: nome destinazione, nome mittente, numero fax, quantità pagine, data e ora e commenti.
1. Selezionare [Pagina di
copertina] nella schermata [Fax].
Pulsante <Selezione veloce>
2. Selezionare l'opzione richiesta.
No
Disabilita la funzione.
Stampa pagina di copertina
Consente di aggiungere una pagina di copertina. Se si seleziona questa opzione, nella parte destra della schermata viene visualizzata la voce [Commenti].
Commenti
Visualizza la schermata [Pagina di copertina - Commenti] in cui è possibile aggiungere un commento al campo destinatario e/o mittente sulla copertina fax.
Schermata [Pagina di copertina - Commento destinatario]
Consente di aggiungere un commento al campo destinatario sulla copertina fax.
Nessun rapporto
Non aggiunge un commento al campo destinatario sulla copertina fax.
80
Commento
Aggiunge un commento al campo destinatario sulla copertina fax.
Selezionare il commento
Consente di selezionare un commento dall'elenco dei commenti registrati. Utilizzare i pulsanti di scorrimento per far scorrere l'elenco.
Per informazioni su come registrare commenti, vedere il capitolo Setups (Impostazioni) nella guida per l'amministratore del sistema.
Page 89
Schermata [Pagina di copertina - Commento mittente]
Consente di aggiungere un commento al campo mittente sulla copertina fax.
Nessun rapporto
Non aggiunge un commento al campo mittente sulla copertina fax.
Commento
Aggiunge un commento al campo mittente sulla copertina fax.
Selezionare il commento
Consente di selezionare un commento dall'elenco dei commenti registrati. Utilizzare i pulsanti di scorrimento per far scorrere l'elenco.
Per informazioni su come registrare commenti, vedere il capitolo Setups (Impostazioni) nella guida per l'amministratore del sistema.

Specifica destinazioni Internet fax

Specifica destinazioni Internet fax
Questa sezione descrive come specificare i destinatari quando si utilizza il servizio Internet fax per inviare immagini scansite come allegati di posta elettronica. Per ulteriori informazioni, vedere le sezioni seguenti.
Nuovi destinatari – pagina 81 Rubrica – pagina 83 Da – pagina 83 Oggetto – pagina 83 Messaggio – pagina 84
1. Verificare che il servizio Internet fax sia abilitato.
2. Premere il pulsante <Tutti i
servizi> sul pannello comandi.
3. Selezionare [Internet fax] nella
schermata Tutti i servizi. Se non è già visualizzata, selezionare la scheda [Internet fax].

Nuovi destinatari

Questa funzione consente di specificare uno o più indirizzi e-mail utilizzando una tastiera.
1. Selezionare [Nuovi destinatari]
nella schermata [Internet fax].
2. Selezionare i tasti visualizzati
sullo schermo per immettere le informazioni necessarie.
3. Selezionare [Chiudi].
+ Aggiungi
Consente di inserire un nuovo indirizzo. È possibile specificare fino a 200 destinatari per volta.
81
Page 90
4Fax
Backspace
Consente di eliminare l'ultimo carattere inserito.
MAIUSC
Consente di utilizzare lettere maiuscole e minuscole.
Altri caratteri
Visualizza sullo schermo i tasti dei simboli. Per informazioni sull'utilizzo di simboli nei numeri fax, vedere Caratteri speciali a pagina 76. Selezionare il pulsante [Caratteri standard] nella schermata visualizzata per tornare alla tastiera standard.
Mailbox remota
È possibile specificare direttamente una mailbox su un dispositivo remoto come una destinazione Internet fax.
Per inviare un documento Internet fax a una mailbox remota, specificare l'indirizzo e-mail di destinazione come riportato di seguito.
BOX123@wcm128.xerox.com Dove: BOX: la stringa fissa che rappresenta “mailbox” 123: il numero mailbox wcm128: il nome host del dispositivo remoto su cui si trova la mailbox xerox.com: il dominio host del dispositivo remoto
Invio multiplo rilanciato
È possibile utilizzare la funzione di invio multiplo rilanciato della macchina per inviare un documento a un dispositivo remoto, il quale, a sua volta, inoltra il documento a più destinatari registrati. Questo consente di ridurre i costi di trasmissione nel caso i destinatari si trovino fuori città o in un altro paese, in quanto è sufficiente inviare il documento al primo terminale.
La macchina remota che consente di trasmettere un documento a più destinatari viene definita "stazione di rilancio". È possibile specificare più stazioni di rilancio oppure inviare un documento da una stazione di rilancio a una seconda stazione e da questa trasmettere il documento agli altri destinatari.
All'interno di una rete è possibile inviare un documento Internet Fax a una stazione di rilancio che supporta questa funzione e convertirlo in un fax tradizionale. A questo punto, è possibile trasmettere il documento alle macchine di destinazione che non supportano i documenti Internet Fax.
82
Per inviare un documento Internet Fax a una stazione di rilancio, specificare l'indirizzo e-mail della stazione nel modo indicato di seguito.
FAX=1234567890/T33S=777@wcm128.xerox.com Dove: 1234567890 è il numero di fax del destinatario 777 è il codice F del destinatario (se necessario) wcm128 è il nome host della stazione di rilancio xerox.com è il nome di dominio della stazione di rilancio NOTA: Per utilizzare questa funzione, è necessario configurare la stazione di rilancio
per la ricezione di e-mail mediante un server SMTP.
Page 91

Rubrica

Specifica destinazioni Internet fax
Questa funzione consente di selezionare le destinazioni registrate nella Rubrica. Per informazioni su come registrare le destinazioni, vedere il capitolo Setups (Impostazioni) nella guida per l'amministratore del sistema.
1. Selezionare [Rubrica] nella
schermata [Internet fax].
2. Selezionare la destinazione
richiesta, quindi scegliere [Aggiungi J] per aggiungerla all'elenco [Destinatario/i]. Ripetere questo passaggio per selezionare tutte le destinazioni richieste.
3. Selezionare [Chiudi].
Dettagli
Visualizza i dettagli di una destinazione selezionata. Se si seleziona il pulsante [Indirizzo e-mail completo] sullo schermo, verranno visualizzati i dettagli del destinatario Internet fax.
Da
Nome/Indirizzo e-mail
Elenca le informazioni relative alle destinazioni e-mail registrate nella Rubrica.
Aggiungi J
Consente di aggiungere una destinazione selezionata all'elenco [Destinatario/i].
Destinatario/i
Elenca i destinatari fax selezionati. Toccando un destinatario selezionato viene visualizzato un menu a discesa che consente di rimuovere il destinatario selezionato o visualizzare i relativi dettagli.
Visualizza la schermata [Da] contenente l'indirizzo e-mail del mittente.
1. Selezionare [Da] nella
schermata [Internet fax].

Oggetto

Il pulsante [Oggetto] consente di inserire un oggetto e-mail per Internet fax.
1. Selezionare [Oggetto] nella
schermata [Internet fax].
2. Inserire l'oggetto del messaggio
e-mail.
83
Page 92
4Fax

Messaggio

NOTA: L'oggetto predefinito può essere impostato dall'amministratore del sistema.
Per informazioni sull'impostazione, vedere il capitolo Setups (Impostazioni) nella guida per l'amministratore del sistema.
Menu a discesa layout tastiera
Il menu a discesa nell'angolo inferiore sinistro della schermata consente di selezionare un layout tastiera scegliendo tra [qwerty], [azerty] e [qwertz].
Menu a discesa tipo di carattere
Il menu a discesa a sinistra del tasto [Spazio] consente di selezionare un tipo di carattere scegliendo tra [abc], [áàä] e [¶ ± ©].
Il pulsante [Messaggio] consente di aggiungere un messaggio e-mail per Internet fax. Informazioni come un nome e un indirizzo autorizzati, il numero e il formato delle pagine scansite, l'indirizzo IP e il numero di serie della macchina vengono aggiunte automaticamente al commento.
1. Selezionare [Messaggio] nella
schermata [Internet fax].
2. Inserire il commento da
aggiungere al messaggio e-mail.

Specifica destinazioni fax server

In questa sezione viene descritto come specificare le destinazioni quando si utilizza il servizio Fax server. Per ulteriori informazioni, vedere le sezioni seguenti.
Nuovi destinatari – pagina 85 Rubrica – pagina 86
NOTA: Se il servizio Fax server utilizza il protocollo SMTP, le impostazioni e-mail configurate nel modo amministratore sono valide per i fax inviati tramite questo servizio. Le impostazioni e-mail seguenti, tuttavia, non sono valide per Fax server: [Conferme di lettura], [Rispondi a], [Crittografia] e [Firma digitale].
1. Verificare che il servizio Fax server sia abilitato.
84
2. Premere il pulsante <Tutti i servizi> sul pannello comandi.
3. Selezionare [Fax] nella
schermata [Tutti i servizi]. Se non è già visualizzata, selezionare la scheda [Fax].
Page 93

Nuovi destinatari

Questa funzione consente di inserire uno o più destinatari fax utilizzando la tastiera visualizzata sullo schermo sensibile.
1. Selezionare [Nuovi destinatari]
nella schermata [Fax].
2. Selezionare i tasti visualizzati
sullo schermo per immettere le informazioni necessarie.
3. Selezionare [Chiudi].
+ Aggiungi
Consente di inserire un nuovo indirizzo. È possibile specificare fino a 50 destinatari per volta.
Toni (:)
Consente di passare dalla composizione a impulsi a quella a toni.
Specifica destinazioni fax server
MAIUSC
Consente di utilizzare lettere maiuscole e minuscole.
Altri caratteri
Visualizza sullo schermo i tasti dei simboli. Per informazioni sull'utilizzo di simboli nei numeri fax, vedere Caratteri speciali a pagina 85. Selezionare il pulsante [Caratteri standard] nella schermata visualizzata per tornare alla tastiera standard.
Backspace
Consente di eliminare l'ultimo carattere inserito.
Invio multiplo rilanciato
È possibile utilizzare la funzione di invio multiplo rilanciato della macchina per inviare un documento a un dispositivo remoto, il quale, a sua volta, inoltra il documento a più destinatari registrati nella macchina per la selezione veloce. Per ulteriori informazioni, vedere Invio multiplo rilanciato a pagina 76.
Caratteri speciali
Mediante l'inserimento di caratteri speciali in un numero di fax è possibile eseguire diverse funzioni durante la composizione del numero. Sono supportati i caratteri speciali seguenti.
Carattere Funzione Descrizione
- Pausa selezione
(per inserire una pausa durante la composizione)
\ Maschera dati
(per proteggere informazioni riservate)
Inserisce una pausa all'interno di un numero di fax, quando ad esempio si utilizza una scheda telefonica. Per inserire una pausa più lunga, premere più volte il pulsante <Pausa selezione>.
Selezionare [\] prima e dopo l'inserimento di informazioni riservate.
85
Page 94
4Fax
Carattere Funzione Descrizione
# Numero di inizio Un numero di inizio per una voce di directory o un codice di
gruppo.

Rubrica

: Commutazione
impulsi-toni
= Rilevamento del
segnale di linea
S Verifica della
password (per l'identificazione di un dispositivo remoto)
+ Miglioramento
della leggibilità
spazio Miglioramento
della leggibilità
Consente di passare dalla composizione a impulsi a quella a toni, ad esempio quando si utilizza un sistema automatico di registrazione dei messaggi basato sui toni.
La composizione viene sospesa fino al rilevamento di un segnale di linea.
Utilizzare questo carattere per verificare che il numero inserito sia corretto. La password inserita dopo il carattere “S” viene confrontata con il numero fax del dispositivo remoto. Se i due numeri corrispondono, il documento viene inviato.
Consente di migliorare la leggibilità aggiungendo segni più (+) a un numero fax per visualizzarlo come "1+234+5678" anziché "12345678".
Consente di migliorare la leggibilità aggiungendo degli spazi a un numero fax per visualizzarlo come "1 234 5678" anziché "12345678".
Questa funzione consente di selezionare le destinazioni registrate nella Rubrica per la selezione veloce. Le destinazioni sono elencate nella Rubrica in base ai codici di selezione veloce. Per informazioni su come registrare le destinazioni per la selezione veloce, vedere la guida per l'amministratore del sistema.
1. Selezionare [Rubrica] nella
schermata [Fax].
2. Selezionare la destinazione
richiesta, quindi scegliere [Aggiungi J] per aggiungerla al campo [Destinatario/i]. Ripetere questo passaggio per selezionare tutte le destinazioni richieste.
3. Selezionare [Chiudi].
Dettagli
Visualizza la schermata contenente i dettagli di un destinatario selezionato.
Selezione veloce/Nome/Numero fax
Elenca le informazioni relative ai destinatari fax registrati nella Rubrica. NOTA: Fax server supporta la selezione di gruppo ma solo per numeri registrati in Fax
server e non per quelli registrati nella macchina.
Aggiungi J
Consente di aggiungere un destinatario fax selezionato al campo [Destinatario/i].
86
Destinatario/i
Elenca i destinatari fax selezionati. Toccando un destinatario fax selezionato viene visualizzato un menu a discesa che consente di rimuovere il destinatario o visualizzare i relativi dettagli.
Page 95

Impostazioni generali - Fax/Internet fax/Fax server

Impostazioni generali - Fax/Internet fax/Fax server
Questa sezione descrive le funzioni generali di controllo dell'immagine per un lavoro fax/Internet fax. Per informazioni sulle funzioni disponibili, consultare le sezioni indicate di seguito.
Più chiaro/Più scuro – pagina 87 Scansione fronte/retro – pagina 87 Tipo di originale – pagina 88 Risoluzione – pagina 88
NOTA: Le impostazioni di scansione predefinite [Più chiaro/Più scuro] e [Eliminazione fondo], disponibili in [Impostazioni di sistema] > [Impostazioni servizio Scansione/Fax] > [Default di scansione], sono valide per i fax inviati tramite il servizio Fax server.
1. Verificare che il servizio fax desiderato sia abilitato.
2. Premere il pulsante <Tutti i
servizi> sul pannello comandi.
3. Selezionare [Fax] o [Internet fax]
nella schermata Tutti i servizi.
4. Selezionare la scheda
[Impostazioni generali].
5. Selezionare la funzione richiesta.

Più chiaro/Più scuro

Questa funzione consente di scegliere sette livelli diversi per la densità dell'immagine scansita. Per aumentare o ridurre il contrasto, utilizzare i pulsanti di scorrimento.
1. Selezionare un livello per la
funzione [Più chiaro/Più scuro] nella schermata [Impostazioni generali].

Scansione fronte/retro

Questa funzione consente di specificare se i documenti sono solo fronte o fronte/retro e come posizionarli.
1. Selezionare un pulsante
preimpostato per la funzione [Scansione fronte/retro] nella schermata [Impostazioni generali].
Fronte
Esegue la scansione di un solo lato del documento.
87
Page 96
4Fax
Fronte/retro
Esegue la scansione di entrambi i lati del documento. Selezionare questa opzione quando le immagini di entrambi i lati del documento hanno lo stesso orientamento.
F/R - Ruota lato 2
Esegue la scansione di entrambi i lati del documento. Selezionare questa opzione quando le immagini di entrambi i lati del documento hanno orientamento opposto.
Prima pagina Fronte
Non esegue la scansione del lato retro del primo foglio del documento. Questa casella di controllo è disponibile quando è selezionata l'opzione [Fronte/retro] o [F/R - Ruota lato 2].
NOTA: L'opzione [Prima pagina Fronte] non è disponibile per il servizio Fax server.

Tipo di originale

Consente di selezionare il tipo di documento.
1. Selezionare un pulsante
preimpostato per la funzione [Tipo di originale] nella schermata [Impostazioni generali].
Testo
Selezionare questa opzione per i documenti che contengono solo testo.
Foto e testo
Selezionare questa opzione per scansire documenti che contengono sia testo che fotografie. La macchina rileva automaticamente il testo e le fotografie e applica l'impostazione di qualità appropriata per ciascuna area.
Foto
Selezionare questa opzione per i documenti che contengono solo fotografie.

Risoluzione

88
Questa funzione consente di regolare la risoluzione di scansione dei fax ricevuti dal dispositivo remoto. Un valore di risoluzione più alto genera una qualità migliore. Un valore di risoluzione più basso riduce i tempi di comunicazione.
NOTA: Se il servizio Fax server utilizza il protocollo SMB o FTP, le opzioni disponibili sono [Standard] e [Fine (200 dpi)]. Se si utilizza il protocollo SMTP, la sola opzione disponibile è [Fine (200 dpi)]. L'impostazione [Risoluzione] è valida per le trasmissioni dalla macchina al server Fax server. La risoluzione dei dati inviati dal server Fax server alla destinazione finale dipende dall'impostazione di risoluzione sul server stesso.
Page 97

Regolazione layout - Fax/Internet fax/Fax server

1. Selezionare un pulsante
preimpostato per la funzione [Risoluzione] nella schermata [Impostazioni generali].
Standard
I documenti vengono scansiti con una risoluzione di 200 × 100 dpi. Si consiglia di utilizzare questa opzione per i documenti che contengono del testo. Con questa risoluzione, il tempo di trasmissione è ridotto al minimo, ma non è possibile ottenere una qualità elevata nella riproduzione di figure e fotografie.
Fine (200 dpi)
I documenti vengono scansiti con una risoluzione di 200 × 200 dpi. Questa opzione è consigliata per i disegni al tratto e, nella maggior parte dei casi, è quella che produce i risultati migliori.
Superfine (400 dpi)
I documenti vengono scansiti con una risoluzione di 400 × 400 dpi. Si consiglia di utilizzare questa opzione per la riproduzione di fotografie, mezzitoni e immagini con sfumature di grigio. Richiede un tempo di trasmissione maggiore, ma consente di ottenere una qualità immagine più elevata.
Superfine (600 dpi)
I documenti vengono scansiti con una risoluzione di 600 × 600 dpi. Questa opzione consente di ottenere la migliore qualità immagine, ma richiede un tempo di trasmissione maggiore.
Regolazione layout - Fax/Internet fax/Fax server
Questa sezione descrive le funzioni di regolazione del layout per un lavoro fax/Internet fax. Per informazioni sulle funzioni disponibili, consultare le sezioni indicate di seguito.
Formato originale – pagina 90 Originali rilegati – pagina 90 Riduzione/Ingrandimento – pagina 91
1. Verificare che il servizio fax desiderato sia abilitato.
2. Premere il pulsante <Tutti i
servizi> sul pannello comandi.
3. Selezionare [Fax] o [Internet
Fax] sullo schermo sensibile.
4. Selezionare la scheda
[Regolazione layout].
5. Selezionare la funzione richiesta.
89
Page 98
4Fax

Formato originale

Questa funzione consente di impostare il formato del documento automaticamente, selezionarlo da un elenco di formati preimpostati oppure di utilizzare documenti di formato misto. Se si seleziona un formato preimpostato, i documenti vengono scansiti con il formato specificato indipendentemente dal loro formato effettivo.
1. Selezionare [Formato originale]
nella schermata [Regolazione layout].
2. Selezionare l'opzione richiesta.
3. Selezionare [Salva].
Rilevamento automatico
Consente di rilevare automaticamente il formato dei documenti.
Inserimento manuale
Consente di scegliere tra 11 formati standard preimpostati con orientamento verticale o orizzontale. Le preselezioni sono impostate dall’amministratore di sistema.
NOTA: I formati personalizzati non possono essere impostati come preselezioni.
Originali misti
Consente di scansire originali di diverso formato in un singolo formato in uscita. Gli originali di formato misto vengono rilevati automaticamente e ogni documento viene inviato nello stesso formato dell'originale. Caricare nell'alimentatore automatico originali di diverso formato allineando gli angoli in alto a sinistra.
NOTA: Gli originali A5 e 5,5 × 8,5 poll. vanno caricati con orientamento verticale.

Originali rilegati

Questa funzione permette di scansire nell'ordine corretto le pagine affiancate di un documento rilegato aperto sulla lastra di esposizione. Le pagine vengono scansite come due pagine separate.
1. Selezionare [Originali rilegati]
nella schermata [Regolazione layout].
2. Selezionare l'opzione richiesta.
90
3. Selezionare [Salva].
NOTA: Le due pagine di un documento rilegato aperto devono essere posizionate sulla lastra di esposizione con orientamento orizzontale.
No
Disabilita la funzione.
Page 99
Regolazione layout - Fax/Internet fax/Fax server
Pagina sinistra, poi destra
Esegue la scansione di un documento rilegato aperto da sinistra a destra.
Entrambe le pagine – Esegue la scansione delle pagine sinistra e destra.
Solo pagina sinistra – Esegue la scansione solo della pagina sinistra.
Solo pagina destra – Esegue la scansione solo della pagina destra.
Pagina destra, poi sinistra
Esegue la scansione di un documento rilegato aperto da destra a sinistra.
Entrambe le pagine – Esegue la scansione delle pagine sinistra e destra.
Solo pagina sinistra – Esegue la scansione solo della pagina sinistra.
Solo pagina destra – Esegue la scansione solo della pagina destra.
Pagina superiore, poi inferiore
Esegue la scansione delle pagine di un documento rilegato aperto dall'alto al basso.
Entrambe le pagine – Esegue la scansione delle pagine superiore e inferiore.
Solo pagina superiore – Esegue la scansione solo della pagina superiore.
Solo pagina inferiore – Esegue la scansione solo della pagina inferiore.

Riduzione/Ingrandimento

Questa funzione consente di ingrandire o ridurre, prima dell'invio, un documento scansito di una percentuale specifica compresa tra 25 e 400%.
NOTA: Le opzioni visualizzate nella schermata variano in base al servizio fax selezionato. La schermata seguente si riferisce al servizio Fax server.
1. Selezionare
[Riduzione/Ingrandimento] nella schermata [Regolazione layout].
2. Specificare una percentuale
utilizzando i pulsanti freccia o selezionando un pulsante preimpostato.
3. Selezionare [Salva].
% proporzionale
Casella di testo - Consente di specificare la percentuale di riduzione/ingrandimento desiderata utilizzando i pulsanti di scorrimento. È anche possibile immettere il valore toccando la casella di testo e utilizzando il tastierino numerico del pannello comandi. Il valore può essere specificato nell'intervallo compreso tra 25 e 400%, con incrementi dell'1%.
100% – Esegue la scansione con lo stesso formato del documento originale.
% auto – Consente di ridurre o ingrandire automaticamente l'immagine originale per adattarla al formato della carta selezionata sul dispositivo remoto, dopo avere eseguito la scansione del documento nel formato originale.
NOTA: L'opzione [% auto] non è disponibile per il servizio Fax server.
Preselezioni – Consente di scegliere tra sette percentuali preimpostate di riduzione/ ingrandimento. Le preselezioni sono impostate dall’amministratore di sistema.
91
Page 100
4Fax
Inserisci formato copie
Consente di selezionare un formato copie dai formati carta standard. NOTA: I pulsanti [% proporzionale] e [Inserisci formato copie] non sono visualizzati
per i servizi Fax o Internet fax. Tuttavia, le opzioni per [% proporzionale] sono disponibili.

Opzioni fax - Fax

Questa sezione descrive come specificare le opzioni di trasmissione fax. Per informazioni sulle funzioni disponibili, consultare le sezioni indicate di seguito.
Opzioni di conferma – pagina 92 Velocità inizio – pagina 93 Invio prioritario/differito – pagina 93 Testo intestazione trasmissione – pagina 95 Fascicoli destinatario – pagina 95 Immagini multiple – pagina 96 Mailbox remota – pagina 96 Codice F – pagina 97
1. Verificare che il servizio Fax sia abilitato.
2. Premere il pulsante <Tutti i
servizi> sul pannello comandi.
3. Selezionare [Fax] sullo schermo
sensibile.
4. Selezionare la scheda [Opzioni
fax]. Per cambiare schermata, utilizzare le schede laterali.
5. Selezionare la funzione
richiesta.

Opzioni di conferma

Questa funzione consente di stampare automaticamente un rapporto dopo ogni trasmissione fax, nel quale viene indicato l'esito della trasmissione stessa.
1. Selezionare [Opzioni di
conferma] nella schermata [Opzioni fax].
92
2. Selezionare l'opzione richiesta.
3. Selezionare [Salva].
Nessun rapporto
Disabilita la funzione.
Stampa rapporto
Stampa automaticamente un rapporto al termine di ogni trasmissione fax.
Loading...