XEROX 5225, 5230 User Manual [ro]

Page 1
Ghid de Utilizare
X
User Guide
E3021RO0-2
ME3612E4-1
Copyright © 2008 Xerox Corporation. Toate drepturile rezervate.
Page 2
Tradus de: Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1BU Marea Britanie
© 2008, Fuji Xerox Co., Ltd. Toate drepturile rezervate. Protecţia prin copyright include toate formele şi tipurile de materiale şi informaţii, incluzând fără
limitări, materialele generate de programele software ce sunt afişate pe ecran, cum ar fi simboluri, afişaje, meniuri etc.
®
şi toate produsele Xerox menţionate în această publicaţie sunt mărci înregistrate ale Xerox Corporation. Numele produselor şi mărcile înregistrate ale altor companii sunt şi ele recunoscute.
Informaţiile din acest document sunt corecte în momentul publicării acestora. Xerox îşi rezervă dreptul de a modifica informaţiile fără un anunţ prealabil. Schimbările şi actualizările tehnice vor fi adăugate în ediţiile ulterioare ale acestei documentaţii. Pentru cele mai recente informaţii, vizitaţi www.xerox.com
.
Produs expus la Reglementările de Export obişnuite.
Exportul acestui produs este strict limitat în concordanţă cu Legile privind Schimbul şi Comerţul Extern din Japonia şi/sau reglementările controlului de export din Statele Unite. Daca doriţi să exportaţi produsul trebuie să obţineţi licenţa de export necesară de la Guvernul Japonez sau agenţiile sale şi/sau aprobarea re-exportului de la Guvernul Statelor Unite sau agenţiile sale.
Produs expus la Reglementările de Export suplimentare
Exportul acestui produs este strict limitat în concordanţă cu Legile privind Schimbul şi Comerţul Extern din Japonia şi/sau reglementările controlului de export din Statele Unite. Trebuie să obţineţi licenţa de export necesară de la Guvernul Japonez sau agenţiile sale şi/sau aprobarea re-exportului de la Guvernul Statelor Unite sau agenţiile sale dacă ştiţi că produsul va fi sau a fost utilizat pentru dezvoltarea, fabricarea sau folosirea oricărui tip de armament de distrugere în masă incluzând arme nucleare, chimice sau biologice.
Page 3

Cuprins

1 Înainte de utilizarea aparatului..............................................................1
Centrul de Asistenţă Xerox.......................................................................1
Seria aparatului....................................................................................1
Limba afişată pe ecranul senzorial...........................................................2
Convenţii ..................................................................................................2
Sursele de Informaţii Adiţionale................................................................4
Precauţii şi limitări ....................................................................................4
Note privind siguranţa ..............................................................................4
Informaţii despre siguranţa electrică....................................................6
Informaţii despre condiţiile de siguranţă la instalarea aparatului.........7
Informaţii despre siguranţa la operare.................................................7
Informaţii despre siguranţă - Bateria....................................................8
Informaţii despre siguranţa laser .........................................................8
Informaţii despre protecţia stratului de ozon........................................8
Pentru consumabile.............................................................................8
Emisii de radiofrecvenţă (dispozitiv digital din Clasa A) ......................9
Certificarea de siguranţă a produsului (UL, CB)..................................9
Reglementări..........................................................................................10
Certificări în Europa (CE)...................................................................10
Pentru Funcţia FAX ...........................................................................10
Reglementări pentru RFID.................................................................12
Respectarea prevederilor de protecţie a mediului..................................13
SUA ...................................................................................................13
Despre Licenţă .......................................................................................13
RSA BSAFE.......................................................................................13
Heimdal..............................................................................................13
Codul JPEG.......................................................................................14
Libcurl ................................................................................................14
FreeBSD............................................................................................15
OpenLDAP.........................................................................................15
DES ...................................................................................................18
AES ...................................................................................................18
TIFF (libtiff) ........................................................................................18
XPS ...................................................................................................18
Copiere ilegală .......................................................................................19
SUA ...................................................................................................19
Canada ..............................................................................................20
Alte ţări...............................................................................................20
Reciclarea şi eliminarea produsului........................................................21
Reciclarea şi eliminarea bateriilor......................................................21
iii
Page 4
Cuprins
Toate ţările, America de Nord - SUA/Canada ...................................21
Uniunea Europeană...........................................................................21
Alte ţări ..............................................................................................22
2 Prezentarea produsului .......................................................................23
Componentele aparatului.......................................................................24
Panoul de comandă ...............................................................................29
Serviciile Aparatului................................................................................30
Pornirea/Oprirea.....................................................................................33
Pornirea.............................................................................................33
Oprirea...............................................................................................33
Întrerupătorul de siguranţă (GFI)............................................................34
Modurile Economizoare de Energie.......................................................34
Moduri ....................................................................................................35
Toate Serviciile..................................................................................35
Funcţii................................................................................................36
Stare Lucrare.....................................................................................36
Stare Aparat ......................................................................................36
Întrerupere Lucrare ................................................................................36
Ataşarea accesoriului pentru tavă la Finisher-ul de Birou LX (opţional) 37
Hârtia reciclată .......................................................................................37
3 Copierea................................................................................................39
Procedura de copiere.............................................................................39
1. Alimentaţi documentele .................................................................39
2. Selectaţi funcţiile............................................................................41
3. Introduceţi cantitatea de copii........................................................42
4. Porniţi lucrarea de copiere.............................................................42
5. Verificaţi starea lucrării de copiere ................................................43
6. Oprirea unei lucrări de copiere ......................................................43
Copiere...................................................................................................44
Micşorare/Mărire................................................................................44
Sursa de Hârtie..................................................................................45
Copiere Faţă-Verso ...........................................................................47
Ieşire Copii.........................................................................................48
Calitate Imagine .....................................................................................50
Tip Original ........................................................................................51
Opţiuni Imagine .................................................................................51
Eliminare Fond ..................................................................................52
Reglare Machetă....................................................................................52
Copiere Carte ....................................................................................53
Copiere Carte Faţă - Verso ...............................................................53
Format Original..................................................................................54
Ştergere Contur.................................................................................55
Deplasare Imagine ............................................................................55
Rotire Imagine ...................................................................................56
iv
Page 5
Inversare Imagine..............................................................................56
Orientare Original ..............................................................................57
Format Ieşire ..........................................................................................57
Creare Broşuri ...................................................................................58
Coperte..............................................................................................61
Opţiuni Transparenţă.........................................................................62
Machetă Pagină.................................................................................62
Poster ................................................................................................63
Adnotări .............................................................................................64
Filigran...............................................................................................66
Copiere Card ID.................................................................................67
Asamblare Lucrare.................................................................................68
Creare Lucrare...................................................................................68
Lucrare de Probă...............................................................................70
Combinare Seturi Originale ...............................................................70
Şablon Formular ................................................................................71
Ştergere Exterioară/Ştergere Interioară.............................................71
Cuprins
4 Fax .........................................................................................................73
Codul de ţară pentru serviciul Fax..........................................................73
Procedura pentru Fax.............................................................................74
1. Alimentarea documentelor.............................................................75
2. Selectarea funcţiilor .......................................................................76
3. Specificarea destinaţiei..................................................................77
4. Introducerea unui subiect şi a unui mesaj pentru E-mail
(doar la Internet Fax) .........................................................................77
5. Pornirea lucrării fax........................................................................78
6. Verificarea stării lucrării fax............................................................78
7. Oprirea unei lucrări fax ..................................................................78
Specificarea destinaţiilor Fax .................................................................79
Destinatari Noi ...................................................................................79
Agendă Adrese..................................................................................82
Copertă..............................................................................................84
Specificarea destinaţiilor Internet Fax ....................................................85
Destinatari Noi ...................................................................................85
Agendă Adrese..................................................................................86
De la ..................................................................................................87
Subiect...............................................................................................87
Mesaj .................................................................................................88
Specificarea destinaţiilor Server Fax......................................................88
Destinatari Noi ...................................................................................88
Agendă Adrese..................................................................................90
Setări Generale - Fax/Internet Fax/Server Fax ......................................91
Mai Deschis/Mai Închis......................................................................91
Scanare Faţă-Verso...........................................................................91
Tip Original ........................................................................................92
v
Page 6
Cuprins
Rezoluţie............................................................................................92
Reglare Machetă - Fax/Internet Fax/Server Fax....................................93
Format Original..................................................................................93
Efectuare Fax Carte ..........................................................................94
Micşorare/Mărire................................................................................95
Opţiuni Fax - Fax....................................................................................95
Opţiuni Confirmare ............................................................................96
Rată Start ..........................................................................................96
Transmitere cu Prioritate/Start Întârziat.............................................97
Text Antet pentru Transmisie ............................................................98
Imprimare Seturi Destinatar...............................................................98
Mai Multe pe Pagină..........................................................................99
Cutie Poştală Corespondentă............................................................99
Cod F...............................................................................................100
Mai Multe Opţiuni Fax - Fax.................................................................101
Interogare Corespondentă...............................................................101
Stocare pentru Interogare................................................................102
În Furcă (Transmitere/Recepţie Manuală).......................................104
Opţiuni Fax Internet - Internet Fax .......................................................105
Raport Confirmare...........................................................................105
Profil Fax Internet ............................................................................106
Mai Multe pe Pagină........................................................................107
Criptare............................................................................................107
Semnătură Digitală..........................................................................108
Rată Start ........................................................................................108
Text Antet pentru Transmisie ..........................................................109
Opţiuni Fax - Server Fax......................................................................109
Start Întârziat ...................................................................................110
5 Scanare/E-mail ...................................................................................111
Procedura de scanare..........................................................................111
1. Alimentaţi documentele ...............................................................112
2. Selectaţi funcţiile..........................................................................112
3. Porniţi lucrarea de scanare..........................................................113
4. Verificaţi starea lucrării de scanare .............................................114
5. Salvaţi datele scanate .................................................................114
6. Oprirea unei lucrări de scanare ...................................................115
E-mail...................................................................................................116
Destinatari Noi.................................................................................116
Agendă Adrese................................................................................117
Adă
ugaţi-mă ....................................................................................118
De la ................................................................................................119
Subiect.............................................................................................119
Mesaj...............................................................................................119
Scanare în Cutia Poştală .....................................................................120
Scanare în Reţea .................................................................................120
vi
Page 7
Scanare către PC.................................................................................121
Protocol de Transfer ........................................................................122
Agenda cu Adrese ...........................................................................123
Derulare...........................................................................................123
Setări Generale ....................................................................................124
Scanare Color (WorkCentre 5225A/5230A) ....................................124
Mai Deschis/Mai Închis (WorkCentre 5222/5225/5230) ..................125
Scanare Faţă-Verso.........................................................................125
Tip Original ......................................................................................126
Presetări Scanare............................................................................126
Setări Avansate....................................................................................127
Fotografii (WorkCentre 5225A/5230A) ............................................128
Opţiuni Imagine................................................................................128
Eliminare Fond (WorkCentre 5222/5225/5230)...............................129
Îmbunătăţire Imagine (WorkCentre 5225A/5230A)..........................129
Eliminare umbră (WorkCentre 5225A/5230A) .................................130
Spaţiu Color (WorkCentre 5225A/5230A)........................................130
Cuprins
Ajustare Şablon....................................................................................131
Rezoluţie..........................................................................................131
Scanare Carte..................................................................................132
Format Original................................................................................133
Ştergere Contur ...............................................................................133
Micşorare/Mărire..............................................................................134
Orientare Original ............................................................................134
Opţiuni E-mail/Opţiuni Scriere..............................................................135
Calitate / Format Fişier (WorkCentre 5225A/5230A).......................136
Format Fişier....................................................................................136
Confirmări Citire...............................................................................138
Transmitere Împărţită.......................................................................139
Nume Document/Nume Fişier .........................................................140
Conflict Nume Fişier ........................................................................140
Răspuns Către.................................................................................141
Criptare............................................................................................141
Semnătură Digitală ..........................................................................142
Nume Conectare..............................................................................142
Parolă ..............................................................................................142
Meta Date ........................................................................................143
6 Transmisie din Cutia Poştală............................................................145
Transmisie din Cutia Poş
tală................................................................145
Imprimarea/Ştergerea Documentelor din Cutia Poştală ..................146
Setări Flux Lucrare ..........................................................................148
Restricţii Pagină Flux Lucrare..........................................................152
7 Pagini Flux Lucrare............................................................................153
Utilizarea serviciului Pagini Flux Lucrare..............................................153
Pagini Flux Lucrare ..............................................................................154
vii
Page 8
Cuprins
Filtrare Pagini ..................................................................................154
Detalii...............................................................................................154
Modificare Setări..............................................................................155
Căutare după Nume/Căutare după Cuvânt Cheie/Selectare
Cuvânt Cheie...................................................................................156
8 Programări Memorate........................................................................157
Reapelarea unei Programări Memorate...............................................157
9 CentreWare Internet Services...........................................................159
Accesarea CentreWare Internet Services............................................ 160
Interfaţa cu utilizatorul..........................................................................161
Servicii..................................................................................................162
10 Glosar..................................................................................................163
Definiţia termenilor ...............................................................................163
11 Index....................................................................................................175
viii
Page 9

1 Înainte de utilizarea aparatului

Bine aţi venit în familia de produse Xerox WorkCentre. Acest Ghid de Utilizare conţine informaţii detaliate şi proceduri de utilizare pentru toate
funcţiile aparatului.
Centrul de Asistenţă Xerox
Pentru asistenţă în timpul sau ulterior instalării produsului, vizitaţi site-ul web Xerox pentru soluţii online şi suport.
http://www.xerox.com/support Pentru asistenţă suplimentară, contactaţi experţii noştri de la Centrul de Asistenţă
Xerox. La instalarea produsului v-a fost furnizat un număr de telefon al reprezentanţei locale. Pentru uşurinţa regăsirii, notaţi acest număr în spaţiul de mai jos.
Numărul de telefon al Centrului de Asistenţă sau al reprezentanţei locale: # Centrul de Asistenţă Xerox ROMÂNIA: 0040 21 30 33 500 Centrul de Asistenţă Xerox ROMÂNIA: 0040 21 30 33 500
Seria aparatului
Când se apelează Centrul de Asistenţă trebuie specificată seria aparatului, localizată pe partea stângă a aparatului în spatele capacului A, după cum este prezentat în figură.
Pentru uşurinţa regăsirii, Seria aparatului se va nota în spaţiul de mai jos. Seria aparatului:
Se va păstra o evidenţă a mesajelor de eroare. Aceste informaţii ne vor ajuta la rezolvarea mai rapidă a problemelor.
1
Page 10
1 Înainte de utilizarea aparatului
Limba afişată pe ecranul senzorial
Limba afişată pe ecranul senzorial poate fi schimbată în următoarele două moduri:
Pentru schimbarea limbii pentru utilizare temporară, apăsaţi butonul <Limbă> de pe panoul de comandă, apoi selectaţi limba dorită.
NOTĂ: Limba va reveni la valoarea iniţială după repornirea aparatului.
Pentru a schimba limba implicită, intraţi în modul de Administrare a Sistemului, apăsaţi butonul <Stare Aparat>, apoi selectaţi [Instrumente] > [Setări Sistem] > [Setări Servicii Comune] > [Setări Ecran / Buton] > [Limba Implicită]. Pe ecranul [Limba Implicită], selectaţi limba dorită. Pentru mai multe informaţii, se va consulta System Administration Guide (Ghidul pentru Administrarea Sistemului).
Convenţii
Această secţiune descrie convenţiile utilizate în acest Ghid de Utilizare. În cadrul acestui Ghid de Utilizare, existăţiva termeni care pot fi utilizaţi ca sinonime:
Orientare
Hârtie este sinonim cu suport de imprimare.
Document este sinonim cu original.
Xerox WorkCentre 5222/5225/5225A/5230/5230A este sinonim cu aparat.
Termenul de Orientare este utilizat cu sensul de direcţionare a imaginii pe pagină. Când imaginea este dreaptă, hârtia (sau alt suport de imprimare) poate fi alimentată pe muchia lungă sau pe muchia scurtă.
Alimentare pe Muchia Lungă (LEF)
La alimentarea documentelor pe muchia lungă, acestea se introduc cu una dintre muchiile lungi în alimentatorul de documente şi cu muchiile scurte înspre partea din faţă şi din spate a alimentatorului. Atunci când se alimentează hârtia pe muchia lungă într-o tavă de hârtie, se plasează hârtia cu una dintre muchiile lungi înspre partea stângă şi cu una dintre muchiile scurte înspre partea frontală a tăvii de hârtie.
Alimentare pe Muchia Scurtă (SEF)
La alimentarea documentelor pe muchia scurtă, acestea se introduc cu una dintre muchiile scurte în alimentatorul de documente şi cu muchiile lungi înspre partea din faţă şi din spate a alimentatorului. Atunci când se alimentează hârtia pe muchia scurtă într-o tavă de hârtie, se plasează hârtia cu una dintre muchiile scurte înspre partea stângă şi cu una dintre muchiile lungi înspre partea frontală a tăvii de hârtie.
Orientare LEF
Direcţie de alimentare
2
Orientare SEF
Direcţie de alimentare
Page 11
Text între [Paranteze pătrate]
Indică numele ecranelor, filelor, butoanelor, funcţiilor şi ale categoriilor de opţiuni. Parantezele pătrate sunt utilizate şi în cazul în care se referă la nume de fişiere şi foldere de pe un PC.
De exemplu:
Se selectează [Tip Document] din ecranul [Calitate Imagine].
Se selectează [Salvare].
Text între <Paranteze Unghiulare>
Indică numele butoanelor tastaturii, butoanelor numerice sau cu simbol, indicatoarelor luminoase de pe panoul de comandă sau ale simbolurilor de pe eticheta butonului pornire/oprire.
De exemplu:
Se apasă butonul <Stare Aparat> pentru a se afişa ecranul [Informaţii aparat].
Se apasă butonul <C> de pe panoul de comandă pentru a şterge lucrarea suspendată.
Convenţii
Caractere cursive
Caracterele cursive sunt utilizate pentru a indica referinţe către alte secţiuni sau capitole.
De exemplu:
Pentru mai multe informaţii, consultaţi Copiere Faţă-Verso de la pagina 47.
Sursa de Hârtie – pagina 45
Avertismente
Avertismentele au rolul de a anunţa utilizatorii despre existenţa unor posibile accidentări personale.
De exemplu:
AVERTISMENT: Nu utilizaţi substanţe de curăţare pe bază de aerosoli. Substanţele de curăţare pe bază de aerosoli se pot dovedi explozibile sau inflamabile dacă sunt utilizate pe echipamente electromecanice.
Înainte de a curăţa produsul, acesta trebuie deconectat de la alimentarea cu energie electrică. Utilizaţi întotdeauna materialele proiectate special pentru acest produs. Utilizarea altor materiale poate duce la obţinerea de performanţe slabe şi poate crea situaţii periculoase.
Deconectaţi întotdeauna aparatul de la reţeaua de alimentare cu energie înainte de a-l curăţa.
Note
Notele reprezintă instrucţiuni care furnizează informaţii suplimentare. De exemplu: NOTĂ: Dacă alimentatorul de documente nu este instalat, această funcţie nu va fi
disponibilă.
3
Page 12
1 Înainte de utilizarea aparatului
Sursele de Informaţii Adiţionale
Pentru acest aparat, sunt disponibile următoarele surse de informaţii:
Ghid de Utilizare
Acest ghid este destinat utilizatorilor generali şi descrie modul de utilizare a funcţiilor de pe aparat, cum ar fi copierea, scanarea şi faxul.
System Administration Guide (Ghid pentru Administrarea Sistemului)
Acest ghid destinat Administratorului de Sistem furnizează informaţii referitoare la hârtia şi suporturile de imprimare/copiere acceptate pe aparat, instrucţiuni pentru rezolvarea problemelor, detalii despre configurarea reţelei şi a setărilor de securitate şi descrie modul de înlocuire a consumabilelor.
Ghid Rapid de Configurare a Reţelei
Acest ghid este destinat Administratorului de Sistem şi oferă informaţii despre procedurile de configurare TCP/IP.
Ghid Rapid de Utilizare
Acest ghid destinat utilizatorilor generali şi Administratorului de Sistem descrie modul de utilizare a funcţiilor de pe aparat, precum şi procedurile de înlocuire a cartuşelor cilindru şi cu toner.
Ghid Rapid de Configurare a Funcţiilor de Scanare
Acest ghid este destinat Administratorului de Sistem şi descrie modul de configurare a serviciilor de scanare.
NOTĂ: Reţineţi că ecranele prezentate în acest Ghid de Utilizare sunt cele ale unui aparat cu configuraţie completă şi de aceea este posibil să nu corespundă exact cu configuraţia existentă.
Precauţii şi limitări
Această secţiune descrie precauţiile şi limitările care trebuie respectate când se utilizează aparatul.
•Dacă mutaţi aparatul, ţineţi-l de partea din mijloc, nu de panoul de comandă sau de alimentatorul de documente. Presiunea excesivă asupra alimentatorului de documente poate cauza funcţionarea incorectă.
Note privind siguranţa
Înainte de a utiliza aparatul, vă rugăm să citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni şi să le consultaţi ulterior pentru a vă asigura că dispozitivul este folosit în condiţii de siguranţă.
Produsul şi consumabilele Xerox au fost concepute şi testate pentru a respecta cele mai stricte măsuri de siguranţă. Acestea includ evaluarea şi certificarea agenţiilor de siguranţă, precum şi conformitatea cu reglementările referitoare la compatibilitatea electromagnetică şi cu standardele de protecţie a mediului.
Testele de siguranţă, de mediu şi de performanţă pentru acest produs au fost efectuate numai cu materiale Xerox.
4
Page 13
AVERTISMENT: Modificările neautorizate, care pot include adăugarea de funcţii noi sau conectarea unor dispozitive externe pot avea impact asupra certificării produsului. Pentru mai multe informaţii, se va contacta Reprezentanţa Xerox.
Acest produs şi consumabilele recomandate au fost testate şi s-a constatat conformitatea cu cerinţele stricte de siguranţă, incluzând aprobările agenţiilor de siguranţă şi cu standardele de protecţie a mediului. Respectaţi următoarele instrucţiuni pentru a utiliza produsul în condiţii de siguranţă.
AVERTISMENT: Orice modificare neautorizată, inclusiv adăugarea de funcţii noi sau conectarea la dispozitive externe nu va fi inclusă în garanţia produsului. Pentru mai multe informaţii, se va contacta Reprezentanţa locală Xerox.
Marcajele de avertizare
Trebuie respectate toate avertismentele şi instrucţiunile marcate pe produs sau livrate împreună cu acesta.
Note privind siguranţa
AVERTISMENT Acest simbol atrage atenţia utilizatorilor asupra unor zone ale
echipamentului unde există posibilitatea producerii de vătămări corporale.
AVERTISMENT Acest simbol atrage atenţia utilizatorilor asupra unor zone ale
ATENŢIE Acest simbol atrage atenţia utilizatorilor asupra unor zone ale
AVERTISMENT Acest simbol indică prezenţa laserului în interiorul aparatului
Alimentarea cu energie electrică
Acest produs trebuie conectat la o sursă de alimentare cu energie electrică identică cu cea indicată pe plăcuţa de identificare a aparatului. Consultaţi furnizorul local de energie electrică pentru a verifica dacă sursa de energie corespunde cerinţelor.
AVERTISMENT: Conectaţi acest produs la un circuit prevăzut cu împământare.
Acest produs este livrat cu un ştecher cu împământare. Ştecherul se va
potrivi doar în prize electrice cu împământare. Acest lucru reprezintă o măsură de siguranţă. Dacă nu reuşiţi să introduceţi ştecherul în priză, contactaţi un electrician şi solicitaţi înlocuirea prizei pentru a evita pericolul de electrocutare. Nu utilizaţi niciodată un adaptor cu protecţie prin împământare pentru a conecta produsul la o priză care nu este legată la împământare.
echipamentului unde există suprafeţe încălzite sau fierbinţi, care nu trebuie atinse.
echipamentului care necesită atenţie specială pentru evitarea vătămărilor corporale sau a deteriorării aparatului.
şi atrage atenţia utilizatorilor asupra consultării informaţiilor de siguranţă corespunzătoare.
Conectarea incorectă a ştecherului cu împământare poate cauza şocuri electrice.
5
Page 14
1 Înainte de utilizarea aparatului
Zonele accesibile operatorului
Acest produs este astfel proiectat încât să nu permită accesul operatorului la zonele periculoase. Zonele periculoase sunt izolate prin capace sau dispozitive de protecţie, pentru îndepărtarea cărora este nevoie de unelte. Pentru a nu vă expune riscului de electrocutare şi răniri, nu îndepărtaţi niciodată acele capace şi dispozitive de protecţie.
Întreţinerea
Procedurile de întreţinere care pot fi executate de către operator sunt descrise în documentaţia pentru clienţi furnizată împreună cu produsul. Nu efectuaţi proceduri de întreţinere care nu sunt descrise în documentaţie.
Curăţarea produsului
AVERTISMENT: Nu utilizaţi substanţe de curăţare pe bază de aerosoli.
Substanţele de curăţare pe bază de aerosoli se pot dovedi explozibile
sau inflamabile dacă sunt utilizate pe echipamente electromecanice.
Înainte de a curăţa produsul, acesta trebuie deconectat de la alimentarea cu energie electrică. Utilizaţi întotdeauna materialele proiectate special pentru acest produs. Utilizarea altor materiale poate duce la obţinerea de performanţe slabe şi poate crea situaţii periculoase.
Deconectaţi întotdeauna aparatul de la reţeaua de alimentare cu energie înainte de a-l curăţa.
Informaţii despre siguranţa electrică
Conectaţi cablul de alimentare direct la o priză cu împământare. Nu utilizaţi
prelungitoare. Contactaţi Reprezentanţa locală Xerox pentru a verifica dacă priza este protejată prin împământare.
Conectaţi acest produs la un circuit derivat sau la o priză cu o capacitate mai mare
decât amperajul şi voltajul nominal al aparatului. Pentru a afla voltajul şi amperajul nominal, consultaţi plăcuţa de identificare de pe panoul din spate al produsului.
Nu atingeţi niciodată cablul de alimentare cu mâinile ude.
•Nu aşezaţi obiecte pe cablul de alimentare.
•Păstraţi întotdeauna priza fără urme de praf.
Utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat împreună cu produsul sau un cablu de
alimentare recomandat de Xerox.
Când deconectaţi produsul de la priză, trageţi de ştecher, nu de cablul de
alimentare.
Aparatul Xerox este prevăzut cu un dispozitiv de economisire a energiei pentru
conservarea acesteia în perioadele de inactivitate. Aparatul poate fi lăsat pornit permanent.
Dispozitivul de deconectare
Dispozitivul de deconectare pentru acest aparat este cablul de alimentare. Acesta este ataşat la spatele aparatului pentru a fi conectat la o priză. Pentru a întrerupe total alimentarea electrică, scoateţi cablul de alimentare din priză.
6
Page 15
Note privind siguranţa
Informaţii despre condiţiile de siguranţă la instalarea aparatului
Nu amplasaţi aparatul în locuri unde este posibil ca cineva să calce sau să se
împiedice de cablul de alimentare.
•Aşezaţi întotdeauna aparatul pe o suprafaţă solidă (nu pe un covor moale),
adecvată pentru a susţine greutatea echipamentului.
•Amplasaţi întotdeauna aparatul într-o zonă cu ventilaţie adecvată şi cu spaţiu potrivit
pentru desfăşurarea în bune condiţii a operaţiilor de service.
Echipamentul nu trebuie amplasat într-o încăpere cu ventilaţie insuficientă.
Vă rugăm să contactaţi furnizorul local autorizat pentru mai multe informaţii.
Nu amplasaţi niciodată produsul în următoarele locuri:
– În apropierea unui corp de încălzire sau a altor surse de căldură – În apropierea materialelor volatile sau inflamabile, cum ar fi perdele – Într-un mediu fierbinte, umed, plin de praf sau insuficient aerisit – În lumina directă a soarelui – În apropierea sobelor sau a umidificatoarelor
•Blocaţi întotdeauna roţile produsului după instalare.
Informaţii despre siguranţa la operare
Pentru a evita riscul de şocuri electrice şi incendiu, opriţi şi deconectaţi imediat
produsul în cazul apariţiei situaţiilor următoare, apoi contactaţi reprezentanţa Xerox. – Produsul degajă fum sau suprafaţa sa este neobişnuit de fierbinte. – Produsul emite zgomote sau mirosuri neobişnuite. – Cablul de alimentare este fisurat sau uzat. – Un întrerupător, o siguranţă sau un alt dispozitiv de siguranţă s-a activat. – În interiorul produsului a pătruns lichid. – Produsul a fost expus contactului cu apa. – Orice componentă a produsului este defectă.
Nu introduceţi niciodată obiecte în fantele sau orificiile aparatului. Nu aşezaţi
următoarele obiecte pe produs: – Recipiente care conţin lichid, cum ar fi vaze de flori sau ceşti de cafea – Obiecte metalice, cum ar fi capse sau agrafe – Obiecte grele
Nu utilizaţi hârtie conductivă, de ex. hârtie carbonică sau tratată.
Nu utilizaţi substanţe de curăţare pe bază de aerosoli. Substanţele de curăţare pe
bază de aerosoli se pot dovedi explozibile sau inflamabile dacă sunt utilizate pe echipamente electromecanice.
•Dacă este necesară scoaterea unei tăvi de hârtie pentru rezolvarea unui blocaj de
hârtie, se va contacta Reprezentan
Respectaţi întotdeauna toate instrucţiunile de avertizare marcate pe produs sau
livrate împreună cu acesta.
•Păstraţi active comutatoarele de interblocare electrice sau mecanice. Nu ţineţi
materiale magnetice în apropierea dispozitivelor de interblocare de siguranţă.
ţa Xerox.
7
Page 16
1 Înainte de utilizarea aparatului
•Nu încercaţi să extrageţi o coală de hârtie blocată adânc în interiorul aparatului,
mai ales dacă este înfăşurată în jurul cuptorului sau a unei role încinse a cuptorului. Opriţi imediat produsul şi contactaţi Reprezentanţa Xerox.
Nu atingeţi niciodată zona de ieşire a hârtiei din finisher în timp ce acesta
funcţionează.
•Aveţi grijă la îndepărtarea capselor blocate.
•Nu apăsaţi excesiv când amplasaţi un document gros pe ecranul documentului.
Pentru a muta produsul în altă locaţie, contactaţi Reprezentanţa locală Xerox.
Informaţii despre siguranţă - Bateria
ATENŢIE: RISC DE EXPLOZIE DACĂ BATERIA SE ÎNLOCUIEŞTE CU UN TIP INCORECT. ÎNLĂTURAŢI BATERIILE CONSUMATE CONFORM INSTRUCŢIUNILOR.
Informaţii despre siguranţa laser
ATENŢIE: Utilizarea butoanelor de control, a reglajelor sau efectuarea
unor proceduri, altele decât cele precizate în acest ghid poate duce la
expunerea periculoasă la lumina laser.
Acest echipament se conformează standardelor de siguranţă internaţionale şi este clasificat ca un Produs Laser de Clasa 1.
Cu privire la lasere, acest echipament corespunde standardelor de performanţă pentru produsele cu laser, stabilite de agenţiile guvernamentale, naţionale şi internaţionale, fiind certificat ca un Produs Laser de Clasa 1. Aparatul nu emite radiaţii laser periculoase, deoarece raza laser este ecranată de carcasa şi capacele aparatului, indiferent de modul de operare şi de întreţinere.
Informaţii despre protecţia stratului de ozon
În timpul operării normale, acest aparat produce ozon. Ozonul emanat este mai greu decât aerul şi depinde de volumul de copii efectuate. Instalaţi sistemul într-o încăpere bine aerisită.
Dacă doriţi informaţii suplimentare despre ozon, solicitaţi publicaţia Xerox Informaţii despre Ozon (cod de comandă 610P64653), apelând 1-800-828-6571 în Statele Unite şi Canada. În alte ţări, contactaţi reprezentanţa locală Xerox.
Pentru consumabile
Toate consumabilele vor fi depozitate în conformitate cu instrucţiunile de pe
ambalajele acestora.
Utilizaţi o mătură sau o lavetă umedă pentru a şterge tonerul vărsat. Nu folosiţi
niciodată aspiratorul în acest scop.
•Păstraţi cartuşele cilindru şi cu toner în locuri în care nu au acces copiii. Dacă un
copil înghite accidental toner, trebuie să-l scuipe imediat, să clătească gura cu apă, să bea multă apă şi să consulte imediat un medic.
Când înlocuiţi cartuşul cilindru şi pe cel cu toner, aveţi grijă că nu vărsaţi tonerul.
Dacă vărsaţi tonerul, evitaţi contactul cu hainele, cu pielea, cu ochii şi cu gura şi nu inhalaţi.
8
Page 17
•Dacă tonerul se varsă pe piele sau pe haine, îndepărtaţi-l cu apă şi săpun.
•Dacă particulele de toner ajung în ochi, spălaţi cu multă apă timp de cel puţin
15 minute până când dispare iritaţia. Dacă este necesar, consultaţi un medic.
•Dacă inhalaţi particule de toner, mutaţi-vă într-o zonă cu aer curat şi clătiţi gura cu
apă.
•Dacă înghiţiţi toner, trebuie să-l scuipaţi imediat, să clătiţi gura cu apă, să beţi multă
apă şi să consultaţi imediat un medic.
Utilizaţi întotdeauna materialele şi consumabile proiectate special pentru acest
produs. Utilizarea materialelor neconforme poate duce la performanţe slabe.
Emisii de radiofrecvenţă (dispozitiv digital din Clasa A)
Uniunea Europeană
AVERTISMENT: Pentru ca acest echipament să poată fi utilizat în apropierea echipamentelor Industriale, Ştiinţifice şi Medicale (ISM), este posibil ca radiaţia externă a echipamentului ISM să necesite limitare sau trebuie adoptate măsuri speciale.
Note privind siguranţa
Modificările aduse acestui echipament, neautorizate în mod explicit de Xerox Corporation pot anula dreptul utilizatorului de a-l opera.
AVERTISMENT: Acest produs face parte din clasa A. În mediul casnic, acest echipament poate provoca interferenţe radio; în acest caz utilizatorul trebuie să adopte măsurile de rigoare.
SUA
NOTĂ: Acest echipament a fost testat şi s-a constatat conformitatea cu limitele
valabile pentru aparate digitale din Clasa A, conform Articolului 15 din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt proiectate pentru a asigura o protecţie adecvată împotriva interferenţelor dăunătoare în cazul în care echipamentul este utilizat într-un mediu comercial. Acest echipament generează, foloseşte şi poate emite energie radiofrecvenţă. În cazul în care nu este instalat şi utilizat conform manualului cu instrucţiuni, poate provoca interferenţe nocive cu radiocomunicaţiile. Utilizarea acestui echipament într-o zonă rezidenţială este de natură să provoace interferenţe nocive, caz în care utilizatorul va corecta problema pe propria cheltuială.
Modificările aduse acestui echipament, neautorizate în mod explicit de Xerox Corporation pot anula dreptul utilizatorului de a-l opera.
Certificarea de siguranţă a produsului (UL, CB)
Acest produs este certificat de următoarele agenţii, în conformitate cu standardele de siguranţă enumerate.
Agenţie Standard
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1
NEMKO IEC60950-1:ed. 1
9
Page 18
1 Înainte de utilizarea aparatului
Reglementări
Certificări în Europa (CE)
Simbolul CE aplicat pe acest produs reprezintă declaraţia XEROX de conformitate cu următoarele Directive ale Uniunii Europene, intrate în vigoare la datele respective:
12 decembrie 2006: Directiva 2006/95/CE a Consiliului cu modificările ulterioare. Armonizarea legislaţiilor statelor membre referitoare la echipamentele electrice destinate utilizării în cadrul unor anumite limite de tensiune.
15 decembrie 2004: Directiva 2004/108/CE a Consiliului cu modificările ulterioare. Apropierea legislaţiei statelor membre privind compatibilitatea electromagnetică.
9 martie 1999: Directiva 99/5/CE a Consiliului privind echipamentele hertziene şi echipamentele terminale de telecomunicaţii şi recunoaşterea reciprocă a conformităţii acestora.
O declaraţie completă de conformitate, cu definirea directivelor relevante şi a standardelor la care se face referinţă, poate fi obţinută de la Reprezentanţa XEROX.
Pentru Funcţia FAX
SUA
FAX Send Header Requirements:
The telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic device, including a Fax machine, to send any message unless such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of the transmission, the date and time it is sent and an identification of the business or other entity, or other individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business, other entity or individual. (The telephone number provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long distance transmission charges.)
In order to program this information into your FAX machine, refer to the Fax chapter in this User Guide and the Setups chapter in the System Administration Guide and follow the steps provided.
Data Coupler Information:
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). On the rear of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested , this number must be provided to the Telephone Company.
10
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details.
You may safely connect the machine to the following standard modular jack: USOC RJ-11C using the compliant telephone line cord (with modular plugs) provided with the installation kit. See installation instructions for details.
Page 19
Reglementări
The Ringer Equivalence Number (or REN) is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line. Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most but not all areas, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local Telephone Company. For products approved after July 23, 2001, the REN for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a REN of 0.3). For earlier products, the REN is separately shown on the label.
If this Xerox equipment causes harm to the telephone network, the Telephone Company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice isn't practical, the Telephone Company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary.
The Telephone Company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the Telephone Company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service.
If trouble is experienced with this Xerox equipment, for repair or warranty information, please contact the appropriate service center; details of which are displayed either on the machine or contained within the System Administration Guide. If the equipment is causing harm to the telephone network, the Telephone Company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
CANADA
Repairs to the machine should be made only by a Xerox representative or an authorized Xerox service agency. This applies at any time during or after the service warranty period. If unauthorized repair is performed, the remainder of the warranty period is null and void. This equipment must not be used on party lines. Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public service commission or corporation commission for information.
If your office has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this Xerox equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your Telephone Company or a qualified installer.
This product meets the applicable Industry Canada technical specifications. NOTĂ: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device
provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all of the devices does not exceed 5.
Repairs to certified equipment should be coordinated by a representative designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe systems, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.
ATENŢIE: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate.
11
Page 20
1 Înainte de utilizarea aparatului
EUROPA
Directiva privind Echipamentele Radio şi Terminalele de Telecomunicaţii
Acest produs Xerox a fost auto-certificat de către Xerox în conformitate cu Directiva 1999/5/EC pentru conexiune general-europeană prin terminal unic cu reţeaua analogică de telefonie publică prin linii comutate (PSTN).
Acest produs a fost conceput să funcţioneze în reţelele PSTN şi cu centralele locale compatibile din următoarele ţări:
Austria, Belgia, Bulgaria, Cipru, Republica Cehă, Danemarca, Estonia, Finlanda, Franţa, Germania, Grecia, Ungaria, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburg, Malta, Olanda, Polonia, Portugalia, România, Slovacia, Slovenia, Spania, Suedia, Elveţia, Marea Britanie, Islanda, Liechtenstein, Norvegia
În cazul apariţiei unor probleme, trebuie contactată mai întâi reprezentanţa locală Xerox.
Acest produs a fost testat şi respectă TBR21 sau ES 103 021-1/2/3 sau ES 203 021-1/2/3, specificaţii tehnice pentru terminale utilizate în reţelele telefonice analogice comutate în Spaţiul Economic European.
Acest produs poate fi configurat pentru a fi compatibil cu reţelele altor ţări. Dacă produsul trebuie reconectat la reţeaua altei ţări, contactaţi reprezentanţa Xerox. NOTĂ: Deşi acest produs poate funcţiona în regim de formare cu puls sau ton
(DTMF), se recomandă să fie setat să funcţioneze în regim DTMF. DTMF asigură stabilirea rapidă la software de control extern sau la aparate de control externe care nu sunt autorizate de către Xerox conduc la anularea certificării.
şi corectă a legăturilor telefonice. Modificarea produsului, conectarea
Reglementări pentru RFID
Reglementări pentru RFID Acest produs generează 13,56 MHz utilizând un Sistem de buclă inductivă ca dispozitiv
pentru identificarea radiofrecvenţei (RFID). Dispozitivul RFID se conformează cerinţelor stipulate de Articolul 15 din Regulamentul FCC, de Industry Canada RSS-210, de Directiva 99/5/CE a Consiliului Europei, precum şi legislaţiei şi reglementărilor locale aplicabile.
Operarea acestui dispozitiv se face cu următoarele două condiţii:
1. acest dispozitiv nu trebuie să cauzeze interferenţe nocive şi
2. acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă recepţionată, incluzând
interferenţele care pot cauza funcţionarea nedorită.
12
Modificările aduse acestui echipament, neautorizate în mod explicit de Xerox Corporation pot anula dreptul utilizatorului de a-l opera.
Page 21
Respectarea prevederilor de protecţie a mediului
Respectarea prevederilor de protecţie a mediului
SUA
ENERGY STAR
Ca partener ENERGY STAR, Xerox Corporation a stabilit că acest produs îndeplineşte normele ENERGY STAR referitoare la eficientizarea consumului de energie.
ENERGY STAR şi MARCAJUL ENERGY STAR sunt mărci înregistrate în Statele Unite. Programul ENERGY STAR pentru Echipamentele de Birotică este o muncă în echipă a guvernelor SUA, Uniunii Europene şi Japoniei şi a producătorilor de echipamente de birotică pentru promovarea copiatoarelor, imprimantelor, faxurilor, aparatelor multifuncţionale, computerelor personale şi a monitoarelor eficiente din punct de vedere energetic. Reducerea consumului de energie la produse ajută la combaterea smogului, a ploii acide şi a schimbărilor pe termen lung ale climei, prin descreşterea emisiilor care rezultă din generarea curentului electric.
Echipamentul Xerox ENERGY STAR este presetat din fabrică în acest sens. Aparatul va fi furnizat cu un temporizator care comută la Modul de Veghe după o perioadă setată implicit la 10 minute după ieşirea ultimei copii/imprimări. În secţiunea Setups (Setări) din System Administration Guide (Ghidul pentru Administrarea Sistemului) se găseşte o descriere detaliată a acestei funcţii.
Despre Licenţă
RSA BSAFE
Heimdal
Acest produs include software criptografic RSA BSAFE® de la RSA Security Inc.
Copyright (c) 2000 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology, Stockholm, Suedia). Toate drepturile rezervate.
Redistribuirea şi utilizarea în formă sursă şi binară, cu sau fără modificări sunt permise dacă se respectă următoarele condiţii:
1. Redistribuirea codului sursă trebuie să conţină următoarea notificare de copyright, această listă de condiţii şi exonerarea de răspundere de mai jos.
2. Redistribuirea codului sursă trebuie să conţină următoarea notificare de copyright, această listă de condiţii şi exonerarea de răspundere de mai jos în documentaţia şi / sau în alte materiale livrate cu produsul.
13
Page 22
1 Înainte de utilizarea aparatului
3. Numele Institutului sau numele colaboratorilor nu vor fi utilizate în scop de reclamă sau pentru promovarea produselor derivate din acest software fără permisiune specială scrisă în prealabil.
ACEST SOFTWARE ESTE OFERIT DE INSTITUT ŞI COLABORATORII SĂI ''CA ATARE", ORICE GARANŢII IMPLICITE SAU EXPLICITE, INCLUZÂND, DAR NELIMITÂNDU-SE LA GARANŢIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE ŞI CONFORMITATE LA UN ANUMIT SCOP, NEFIIND RECUNOSCUTE. ÎN NICIUN CAZ INSTITUTUL SAU COLABORATORII NU VOR FI FĂCUŢI RĂSPUNZĂTORI PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTE, SPECIALE, EXEMPLARE SAU CONSECVENTE (INCLUSIV, DAR NELIMITÂNDU-SE LA PROCURAREA DE BUNURI SAU SERVICII ÎNLOCUITOARE, PIERDEREA UTILIZĂRII, DE DATE SAU DE PROFITURI SAU ÎNTRERUPEREA ACTIVITĂŢII) CAUZATE ÎN ORICE FEL ŞI PE BAZA ORICĂREI TEORII DE RĂSPUNDERE, FIE CONTRACTUALĂ, NECONDIŢIONATĂ SAU DELICTUALĂ (INCLUSIV NEGLIJENŢA SAU ALTELE), DERIVÂND ÎN ORICE FEL DIN UTILIZAREA ACESTUI SOFTWARE, CHIAR ŞI ÎN CAZUL NOTIFICĂRII POSIBILITĂŢII UNOR ASTFEL DE DAUNE.
Codul JPEG
Software-ul nostru de imprimare utilizează unele coduri definite de Grupul Independent JPEG.
Libcurl
NOTIFICARE DE COPYRIGHT ŞI PERMISIUNE
Copyright © 1996 - 2006, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>.
Toate drepturile rezervate.
Prin prezenta se acordă permisiunea de a utiliza, copia, modifica şi distribui acest software în orice scopuri, cu sau fără taxe, cu condiţia ca menţiunea privind drepturile de autor şi această notificare de permisiune să apară în toate copiile.
ACEST SOFTWARE ESTE OFERIT "CA ATARE", FĂRĂ NICIUN FEL DE GARANŢIE EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ, INCLUZÂND, DAR NELIMITÂNDU-SE LA GARANŢIILE DE VANDABILITATE, CONFORMITATE LA UN ANUMIT SCOP ŞI DE NEÎNCĂLCARE A DREPTURILOR TERŢELOR PĂRŢI. ÎN NICIUN CAZ AUTORII SAU DEŢINĂTORII DREPTULUI DE AUTOR NU VOR FI RĂSPUNZĂTORI PENTRU NICIO REVENDICARE, DAUNE SAU DATORIE, FIE PE CALE CONTRACTUALĂ, DIN CULPĂ SAU ALTĂ ACŢIUNE DELICTUALĂ, DERIVÂND DIN SAU ÎN LEGĂTURĂ CU SOFTWARE­UL SAU UTILIZAREA SAU ALTE RAPORTURI CU ACEST SOFTWARE.
14
Page 23
FreeBSD
Despre Licenţă
Cu excepţia acestei notificări, numele deţinătorului dreptului de autor nu va fi folosit în scop publicitar sau în niciun alt fel pentru promovarea vânzării, utilizării sau a altor tranzacţii cu acest software, fără permisiunea prealabilă în scris din partea deţinătorului dreptului de autor.
Acest produs conţine coduri FreeBSD.
Copyright FreeBSD Copyright 1994-2006 The FreeBSD Project. Toate drepturile rezervate.
Redistribuirea şi utilizarea în formă sursă şi binară, cu sau fără modificări sunt permise dacă se respectă următoarele condiţii:
Redistribuirea codului sursă trebuie să conţină următoarea notificare de copyright, această listă de condiţii şi exonerarea de răspundere de mai jos.
Redistribuirea codului sursă trebuie să conţină următoarea notificare de copyright, această listă de condiţii şi exonerarea de răspundere de mai jos în documentaţia şi / sau în alte materiale livrate cu produsul.
ACEST SOFTWARE ESTE OFERIT DE CĂTRE FREEBSD PROJECT ''CA ATARE", ORICE GARANŢII IMPLICITE SAU EXPLICITE, INCLUZÂND, DAR NELIMITÂNDU-SE LA GARANŢIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE ŞI CONFORMITATE LA UN ANUMIT SCOP, NEFIIND RECUNOSCUTE. ÎN NICIUN CAZ FREEBSD PROJECT SAU COLABORATORII NU VOR FI FĂCUŢI RĂSPUNZĂTORI PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTE, SPECIALE, EXEMPLARE SAU CONSECVENTE (INCLUZÂND, DAR NELIMITÂNDU-SE LA PROCURAREA DE BUNURI SAU SERVICII ÎNLOCUITOARE, PIERDEREA UTILIZĂRII, DE DATE SAU DE PROFITURI SAU ÎNTRERUPEREA ACTIVITĂŢII) CAUZATE ÎN ORICE FEL ŞI PE BAZA ORICĂREI TEORII DE RĂSPUNDERE, FIE CONTRACTUALĂ, NECONDIŢIONATĂ SAU DELICTUALĂ (INCLUSIV NEGLIJENŢA SAU ALTELE), DERIVÂND ÎN ORICE FEL DIN UTILIZAREA ACESTUI SOFTWARE, CHIAR ŞI ÎN CAZUL NOTIFICĂRII POSIBILITĂŢII UNOR ASTFEL DE DAUNE.
OpenLDAP
Consideraţiile şi concluziile conţinute în software şi documentaţie aparţin autorului şi nu trebuie interpretate ca reprezentând politica oficială, implicită sau explicită a FreeBSD Project.
Copyright 1998-2006 The OpenLDAP Foundation Toate drepturile rezervate.
Redistribuirea şi utilizarea în formă sursă şi binară, cu sau fără modificări sunt permise doar conform autorizării prin Licenţa publică OpenLDAP.
15
Page 24
1 Înainte de utilizarea aparatului
O copie a acestei licenţe este disponibilă în fişierul LICENSE din directorul superior de distribuţie sau la <http://www.OpenLDAP.org/ license.html>.
OpenLDAP este o marcă înregistrată a OpenLDAP Foundation.
Asupra unor fişiere individuale şi/sau pachete ale colaboratorilor pot guverna drepturi de autor ale unor terţe părţi şi/sau se pot aplica restricţii suplimentare.
Această lucrare este derivată din distribuirea LDAP v3.3 a Universităţii din Michigan. Informaţiile referitoare la acest software sunt disponibile la <http://www.umich.edu/~dirsvcs/ldap/ldap.html>.
Această lucrare conţine şi materiale derivate din surse publice.
Informaţii suplimentare despre OpenLDAP pot fi obţinute la <http://www.openldap.org/>.
---
Copyright parţial 1998-2006 Kurt D. Zeilenga. Copyright parţial 1998-2006 Net Boolean Incorporated. Copyright parţial 2001-2006 IBM Corporation. Toate drepturile rezervate.
Redistribuirea şi utilizarea în formă sursă şi binară, cu sau fără modificări sunt permise doar conform autorizării prin Licenţa publică OpenLDAP.
---
Copyright parţial 1999-2005 Howard Y.H. Chu. Copyright parţial 1999-2005 Symas Corporation. Copyright parţial 1998-2003 Hallvard B. Furuseth. Toate drepturile rezervate.
16
Redistribuirea şi utilizarea în formă sursă şi binară, cu sau fără modificări sunt permise cu condiţia ca prezenta notificare să fie păstrată.
Numele deţinătorilor dreptului de autor nu vor fi utilizate în scop de reclamă sau pentru promovarea produselor derivate din acest software fără permisiune specială scrisă în prealabil. Acest software este oferit ''ca atare'', fără garanţii implicite sau explicite.
---
Copyright parţial (c) 1992-1996 Regents of the University of Michigan. Toate drepturile rezervate.
Page 25
Despre Licenţă
Redistribuirea şi utilizarea în formă sursă şi binară sunt permise cu condiţia ca prezenta notificare să fie păstrată şi creditul datorat să fie oferit oferit Universităţii din Michigan, Ann Arbor. Numele Universităţii nu va fi utilizat în scop de reclamă sau pentru promovarea produselor derivate din acest software fără permisiune specială scrisă în prealabil. Acest software este oferit ''ca atare'', fără garanţii implicite sau explicite.
------------------------------------------
Licenţa publică OpenLDAP Versiunea 2.8, 17 august 2003
Redistribuirea şi utilizarea acestui software şi a documentaţiei asociate ("Software"), cu sau fără modificări, sunt permise doar dacă sunt respectate următoarele condiţii:
1. Redistribuirile în formă sursă trebuie să conţină menţiunile şi
notificările dreptului de autor,
2. Redistribuirile în formă binară trebuie să conţ
ină menţiunile şi notificările de copyright, această listă de condiţii şi exonerarea de răspundere de mai jos în documentaţia şi / sau în alte materiale furnizate prin distribuire şi
3. Redistribuirile trebuie să conţină o copie ad literam a acestui document.
OpenLDAP Foundation poate revizui din când în când prezenta licenţă. Fiecare revizie se diferenţiază prin intermediul numărului versiunii.
Puteţi utiliza acest Software în termenii stipulaţi în prezenta revizie a licenţei sau în termenii stipulaţi de oricare revizie ulterioară a licenţei.
ACEST SOFTWARE ESTE OFERIT DE CĂTRE OPENLDAP FOUNDATION ŞI COLABORATORII SĂI ''CA ATARE", ORICE GARANŢII IMPLICITE SAU EXPLICITE, INCLUZÂND, DAR NELIMITÂNDU-SE LA GARANŢIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE ŞI CONFORMITATE LA UN ANUMIT SCOP, NEFIIND RECUNOSCUTE. ÎN NICIUN CAZ OPENLDAP FOUNDATION SAU COLABORATORII SAU AUTORUL(II) SAU PROPRIETARUL(II) ACESTUI SOFTWARE NU VOR FI FĂCUŢI RĂSPUNZĂTORI PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTE, SPECIALE, EXEMPLARE SAU CONSECVENTE (INCLUZÂND, DAR NELIMITÂNDU-SE LA PROCURAREA DE BUNURI SAU SERVICII ÎNLOCUITOARE; PIERDEREA UTILIZĂRII, DE DATE SAU DE PROFITURI SAU ÎNTRERUPEREA ACTIVITĂŢII) CAUZATE ÎN ORICE FEL ŞI PE BAZA ORICĂREI TEORII DE R
ĂSPUNDERE, FIE CONTRACTUALĂ, NECONDIŢIONATĂ SAU DELICTUALĂ (INCLUSIV NEGLIJENŢA SAU ALTELE), DERIVÂND ÎN ORICE FEL DIN UTILIZAREA ACESTUI SOFTWARE, CHIAR ŞI ÎN CAZUL NOTIFICĂRII POSIBILITĂŢII UNOR ASTFEL DE DAUNE.
17
Page 26
1 Înainte de utilizarea aparatului
DES
Numele autorilor sau a deţinătorilor dreptului de autor nu vor fi utilizate în scop de reclamă sau pentru promovarea vânzării, utilizării sau a altor tranzacţii cu acest Software fără permisiunea prealabilă în scris. Dreptul de autor al acestui Software rămâne în permanenţă în proprietatea deţinătorilor dreptului de autor.
OpenLDAP este o marcă înregistrată a OpenLDAP Foundation.
Copyright 1999-2003 The OpenLDAP Foundation, Redwood City, California, SUA. Toate drepturile rezervate. Prin prezenta se acordă permisiunea de copiere şi distribuire a unor copii exacte a acestui document.
Acest produs include software creat de Eric Young(eay@mincom.oz.au)
AES
TIFF (libtiff)
XPS
Copyright (c) 2003. Dr Brian Gladman. Worcester. UK. Toate drepturile rezervate.
Acest produs utilizează software publicat de AES, oferit de Dr. Brian Gladman în condiţiile termenilor de licenţă BSD.
Lib TIFF copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler Copyright (c) 1991-1997 Silicon Graphics. Inc.
Acest produs poate include proprietate intelectuală deţinută de Microsoft Corporation. Termenii şi condiţiile în care Microsoft licenţiază proprietatea intelectuală de acest fel pot fi găsiţi la http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=52369.
18
Page 27
Copiere ilegală
SUA
Congress, by statute, has forbidden the reproduction of the following subjects under certain circumstances. Penalties of fine or imprisonment may be imposed on those guilty of making such reproductions.
1. Obligations or Securities of the United States Government, such as: Certificates of Indebtedness National Bank Currency Coupons from Bonds Federal Reserve Bank Notes Silver Certificates Gold Certificates United States Bonds Treasury Notes Federal Reserve Notes Fractional Notes Certificates of Deposit Paper Money Bonds and Obligations of certain agencies of the government, such as FHA, etc. Bonds (U.S. Savings Bonds may be photographed only for publicity purposes in
connection with the campaign for the sale of such bonds.)
Copiere ilegală
Internal Revenue Stamps. If it is necessary to reproduce a legal document on which there is a canceled revenue stamp, this may be done provided the reproduction of the document is performed for lawful purposes.
Postage Stamps, canceled or uncanceled. For philatelic purposes, Postage Stamps may be photographed, provided the reproduction is in black and white and is less than 75% or more than 150% of the linear dimensions of the original.
Postal Money Orders. Bills, Checks, or Draft of money drawn by or upon authorized officers of the United
States. Stamps and other representatives of value, of whatever denomination, which have
been or may be issued under any Act of Congress.
2. Adjusted Compensation Certificates for Veterans of the World Wars.
3. Obligations or Securities of any Foreign Government, Bank, or Corporation.
4. Copyrighted materials, unless permission of the copyright owner has been obtained or the reproduction falls within the “fair use” or library reproduction rights provisions of the copyright law. Further information of these provisions may be obtained from the Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Ask for Circular R21.
5. Certificates of Citizenship or Naturalization. Foreign Naturalization Certificates may be photographed.
6. Passports. Foreign Passports may be photographed.
7. Immigration Papers.
8. Draft Registration Cards.
9. Selective Service Induction Papers that bear any of the following Registrant's information:
Earnings or Income Dependency Status Court Record Previous military service Physical or mental condition Exception: United States military discharge certificates may be photographed.
19
Page 28
1 Înainte de utilizarea aparatului
10. Badges, Identification Cards, Passes, or Insignia carried by military personnel, or by members of the various Federal Departments, such as FBI, Treasury, etc. (unless photograph is ordered by the head of such department or bureau.)
Reproducing the following is also prohibited in certain states: Automobile Licenses - Drivers’ Licenses - Automobile Certificates of Title.
The above list is not all inclusive, and no liability is assumed for its completeness or accuracy. In case of doubt, consult your attorney.
Canada
Parliament, by statute, has forbidden the reproduction of the following subjects under certain circumstances. Penalties of fine or imprisonment may be imposed on those guilty of making such reproductions.
1. Current bank notes or current paper money.
2. Obligations or securities of a government or bank.
3. Exchequer bill paper or revenue paper.
4. The public seal of Canada or of a province, or the seal of a public body or authority in Canada, or of a court of law.
Alte ţări
5. Proclamations, orders, regulations or appointments, or notices thereof (with intent to falsely cause same to purport to have been printed by the Queen’s Printer for Canada, or the equivalent printer for a province).
6. Marks, brands, seals, wrappers or designs used by or on behalf of the Government of Canada or of a province, the government of a state other than Canada or a department, board, Commission or agency established by the Government of Canada or of a province or of a government of a state other than Canada.
7. Impressed or adhesive stamps used for the purpose of revenue by the Government of Canada or of a province or by the government of a state other than Canada.
8. Documents, registers or records kept by public officials charged with the duty of making or issuing certified copies thereof, where the copy falsely purports to be a certified copy thereof.
9. Copyrighted material or trademarks of any manner or kind without the consent of the copyright or trademark owner.
The above list is provided for your convenience and assistance, but it is not all­inclusive, and no liability is assumed for its completeness or accuracy. In case of doubt, consult your solicitor.
Copierea unor anumite tipuri de documente poate fi ilegală în ţara dvs. Reproducerea unor documente de felul prezentat mai jos poate fi pedepsită cu închisoare sau cu amendă.
20
Bancnote
Bilete de bancă sau cecuri
•Obligaţiuni, bonuri de tezaur, titluri de valoare sau acţiuni
•Paşapoarte, buletine sau documente de identitate
Material aflat sub protecţia legii copyright-ului sau mărci înregistrate, fără
permisiunea deţinătorului
Timbre sau alte instrumente negociabile
Page 29
Această listă poate să nu fie completă, iar firma noastră nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru exactitatea sau exhaustivitatea acesteia. În cazul în care aveţi dubii, contactaţi un consilier în probleme juridice.
Reciclarea şi eliminarea produsului
Reciclarea şi eliminarea bateriilor
Eliminaţi bateriile în conformitate cu legislaţia locală. Pentru recuperarea resurselor rare, Xerox reutilizează bateriile reîncărcabile
întrebuinţate în acest produs după ce acesta este restituit. Aceste baterii pot fi reutilizate în scopul reciclării materialelor şi a valorificării energiei.
Toate ţările, America de Nord - SUA/Canada
Xerox administrează un program internaţional de returnare şi valorificare/reciclare a echipamentelor. Contactaţi reprezentantul de vânzări Xerox la (1-800-ASK-XEROX) pentru a stabili dacă acest produs Xerox face parte din program. Pentru mai multe informaţii referitoare la programele Xerox de protecţie a mediului, vizitaţi www.xerox.com/environment.
Reciclarea şi eliminarea produsului
Dacă sunteţi responsabil cu înlăturarea produsului Xerox, reţineţi că acest produs conţine lămpi cu mercur şi poate conţine plumb, perclorat şi alte substanţe, a căror eliminare poate fi restricţionată de reguli din cauza consideraţiilor privind mediul. Prezenţa acestor substanţe este conformă cu reglementările globale aplicabile la momentul introducerii acestui produs pe piaţă. Pentru informaţii referitoare la reciclare şi înlăturare, contactaţi autorităţile locale. În Statele Unite ale Americii, vă puteţi adresa Alianţei pentru Industria Electronică la adresa:
www.eiae.org <http://www.eiae.org>. Perclorat - Acest produs poate avea unul sau mai multe dispozitive care conţin
perclorat, cum ar fi bateriile. Poate fi necesară adoptarea de măsuri speciale la manipulare, vezi:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Uniunea Europeană
Mediul casnic DEEE
Aplicarea acestui simbol pe echipament confirmă faptul că, după ce nu mai este utilizat, acest produs nu trebuie eliminat odată cu alte deşeuri menajere. În conformitate cu legislaţia europeană, echipamentele electrice şi electronice aflate la sfârşitul ciclului de viaţă şi destinate reciclării trebuie depozitate separat de deşeurile menajere.
Utilizatorii privaţi din statele membre ale UE au posibilitatea de a returna gratuit echipamentele electrice şi electronice uzate la centrele specializate de colectare. Pentru informaţii, contactaţi autorităţile locale responsabile cu reciclarea.
În unele state membre, dacă achiziţionaţi un echipament nou, furnizorul este obligat să primească înapoi echipamentul vechi, fără cheltuieli suplimentare. Solicitaţi informaţii furnizorului de echipamente.
Înainte de înlăturarea produsului, contactaţi furnizorul local sau reprezentanţa Xerox pentru mai multe informaţii referitoare la returnare.
21
Page 30
1 Înainte de utilizarea aparatului
Mediul profesional / de afaceri DEEE
Aplicarea acestui simbol pe echipament confirmă faptul că echipamentul trebuie înlăturat în conformitate cu procedurile stabilite pe plan naţional. În conformitate cu legislaţia europeană, echipamentul electric şi electronic ajuns la sfârşitul duratei de viaţă supus eliminării trebuie gestionat conform procedurilor stabilite.
Utilizatorii privaţi din statele membre ale UE au posibilitatea de a returna gratuit echipamentele electrice şi electronice uzate la centrele specializate de colectare. Pentru informaţii, contactaţi autorităţile locale responsabile cu reciclarea.
Alte ţări
Contactaţi autorităţile locale responsabile cu reciclarea şi solicitaţi informaţii detaliate.
22
Page 31

2 Prezentarea produsului

Acest aparat nu este doar un simplu copiator, ci un dispozitiv digital, care în funcţie de configuraţie, poate fi utilizat pentru copiere, transmisie prin fax, imprimare şi scanare.
Ecranele prezentate în acest manual aparţin unui aparat cu configuraţie completă şi acoperă toată gama de funcţii.
Conţinutul ecranelor poate varia, în funcţie de setările sistemului şi de configuraţia aparatului. Numele butoanelor şi pictogramele de pe panoul de comandă pot de asemenea varia, în funcţie de configuraţia aparatului. În orice caz, funcţiile aparatului descrise aici sunt aceleaşi.
Pentru mai multe informaţii despre opţiunile disponibile care nu sunt descrise aici, vizitaţi site-ul web Xerox sau contactaţi Reprezentanţa de Vânzări Xerox.
23
Page 32
2 Prezentarea produsului
Componentele aparatului
Diagramele care urmează prezintă componentele standard şi opţionale ale aparatului.
Vedere frontală
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
Nr. Componentă Funcţie
1 Alimentatorul automat de
documente faţă-verso
2 Panoul de comandă Este format din butoane de operare, indicatoare cu LED şi un ecran
3 Tava centrală Livrează copii sau imprimări cu faţa în jos.
4 Comutatorul de pornire/
oprire
5 Capacul frontal Deschideţi acest capac când înlocuiţi consumabile.
6Tăvile 1 şi 2 Alimentaţi hârtie în tăvi.
7 Modulul cu Două Tăvi
(Tăvile 3 şi 4) (opţional)
8 Tava din Stânga
(opţională)
Alimentează automat în aparat documente cu mai multe pagini.
senzorial.
NOTĂ: Pentru mai multe informaţii, consultaţi Panoul de comandă de la pagina 29.
Porneşte/opreşte aparatul.
NOTĂ:
Tav a o pţională pentru Plicuri poate fi introdusă în fanta pentru Tava 1.
Tava 1 standard nu poate fi utilizată concomitent cu Tava pentru Plicuri.
Alimentaţi hârtie în tăvi. Aceste tăvi pot fi adăugate la configuraţia standard cu 2 tăvi.
Livrează copii sau imprimări cu faţa în sus.
9 Unitatea duplex automată Copiază sau imprimă automat pe ambele feţe ale hârtiei.
24
Page 33
Componentele aparatului
Nr. Componentă Funcţie
10 Tava 5, tava manuală Utilizaţi această tavă când copiaţi sau imprimaţi pe hârtie non-standard (de
ex. carton gros sau alte suporturi speciale) care nu poate fi alimentată în tăvile 1 - 4.
11 Alimentatorul de Mare
Capacitate (opţional)
12
13
14 15
16
Permite încărcarea unei cantităţi de până la 2.000 de coli de hârtie standard de 80 g/m², cu format B5, 7,25 x 10,5”, 8,5 x 11” sau A4, alimentată pe muchia lungă.
1
2
3
4
5 6
7 8 9
10
17
18
19
11
Nr. Componentă Funcţie
1 Accesoriul pentru tavă
(Finisher de Birou LX)
2 Ecranul documentului Amplasaţi pe ecran un document legat sau cu o singură pagină.
3 Creatorul de broşuri
(opţional) (Finisher de Birou LX)
Utilizaţi accesoriul când se livrează ieşiri cu format A4 LEF, 8,5 x 11” LEF sau B5 LEF în tava Finisher-ului de Birou LX.
NOTĂ: Pentru mai multe informaţii despre utilizarea accesoriului pentru tavă, consultaţi Ataşarea accesoriului pentru tavă la Finisher-ul de Birou LX (opţional) de la pagina 37.
Realizează o îndoitură la copiile sau imprimările capsate, pentru a putea fi pliate mai uşor.
4 Capacul lateral al
Creatorului de broşuri (Finisher de Birou LX)
Deschideţi acest capac când înlocuiţi cartuşele cu capse pentru broşuri.
25
Page 34
2 Prezentarea produsului
Nr. Componentă Funcţie
5Cartuşele cu capse pentru
broşuri (Finisher de Birou LX)
6 Capacul superior
(Finisher de Birou LX)
7 Tava finisher-ului
(Finisher de Birou LX)
8 Unitatea de împăturire
(Finisher de Birou LX)
9Cartuşul cu capse
(Finisher de Birou LX)
10 Capacul frontal
(Finisher de Birou LX)
11 Finisher de Birou LX
(opţional)
12 Ecranul alimentatorului de
documente
13 Capacul de transport
superior (Finisher de Birou LX)
Cartuşe cu capse pentru realizarea broşurilor. Creatorul de broşuri conţine două cartuşe cu capse.
Deschideţi acest capac la îndepărtarea blocajelor de hârtie.
Livrează ieşirile procesate de Finisher-ul de Birou LX.
Realizează o îndoitură la fiecare coală copiată sau imprimată, pentru a putea fi pliată mai uşor.
Conţine capse.
Deschideţi acest capac la îndepărtarea blocajelor de hârtie sau când alimentaţi capse.
Capsează sau perforează copii ori imprimări.
Scanează documentele.
Deschideţi acest capac la îndepărtarea blocajelor de hârtie sau când alimentaţi capse.
14 Unitatea de perforare
2 şi 3 găuri, 2 şi 4 găuri sau 4 găuri (opţională) (Finisher de Birou LX)
15 Recipientul pentru
reziduurile perforatorului (Finisher de Birou LX)
16 Cartuşul cu toner Conţine toner (pigmenţii care formează imaginea).
17 Cartuşul cilindru Conţine fotoreceptorul.
18 Capacul de transport frontal
(Finisher de Birou LX)
19 Tava în Tandem de Mare
Capacitate (Tăvile 3 şi 4) (opţională)
Perforează copii sau imprimări.
Colectează reziduurile apărute în urma perforării.
Deschideţi acest capac când trebuie golit recipientul pentru reziduurile perforatorului.
Alimentaţi hârtie în tăvi. Aceste tăvi pot fi adăugate la configuraţia standard cu 2 tăvi.
26
Page 35
Componentele aparatului
3
4
5
6
Nr. Componentă Funcţie
1 Tava centrală
(Finisher de Birou Integrat)
2 Finisher de Birou Integrat
(opţional)
3 Capacul superior
(Finisher de Birou Integrat)
Livrează copii sau imprimări.
Capsează copii sau imprimări.
Deschideţi acest capac la îndepărtarea blocajelor de hârtie.
1
2
4 Capacul frontal
(Finisher de Birou Integrat)
5Cartuşul cu capse
(Finisher de Birou Integrat)
6 Suport
(opţional)
Deschideţi acest capac la alimentarea capselor sau când îndepărtaţi blocajele de hârtie.
Conţine capse.
Susţine unitatea principală.
27
Page 36
2 Prezentarea produsului
Vedere din spate
3
4
1 2
5 6
7
Nr. Componentă Funcţie
1 Linia 1 Utilizaţi acest conector pentru a conecta aparatul la o linie telefonică.
2 TEL Utilizaţi acest conector pentru a conecta aparatul la un telefon. În funcţie de
regiune, este posibil ca acest conector să nu fie disponibil.
3 Conectorul pentru
Interfaţa Externă (FDI)
4 Conectorul 10Base-T/
100Base-TX
Utilizaţi acest conector pentru a conecta aparatul la un dispozitiv extern (de ex. un dispozitiv de control al accesului, un aparat cu fise sau un cititor de cartele).
NOTĂ: Interfaţa Externă (FDI) este o interfaţă opţională care acceptă o gamă largă de distribuitoare automate disponibile prin intermediul Xerox Custom Application Service (Serviciul de aplicaţii personalizate Xerox).
Utilizaţi acest conector pentru a conecta la aparat un cablu de reţea.
5 Conectorul pentru
Utilizaţi acest conector pentru a conecta la aparat un cablu USB.
interfaţa USB 2.0
6 Conector Acest conector trebuie utilizat doar de către inginerii de service.
7 Întrerupătorul de
siguranţă
Întrerupe automat alimentarea cu energie electrică în eventualitatea unei pierderi de curent.
28
Page 37
Panoul de comandă
Următoarea diagramă prezintă numele şi funcţiile butoanelor de pe panoul de comandă.
Panoul de comandă
16 15 14
4
5321
11121317
6
7
8
9
10
Nr. Buton Funcţie
1Rotiţa pentru Strălucire Utilizaţi această rotiţă pentru a regla contrastul ecranului senzorial.
2 Ecranul senzorial Afişează mesaje şi butoane pe ecran pentru diverse funcţii. Atingeţi ecranul
pentru a accesa funcţiile.
3 Butonul <Conectare/
Deconectare>
Afişează ecranul de conectare pentru a intra în modul de Administrare a Sistemului sau atunci când funcţia Autentificare/Contorizare este activată. Dacă apăsaţi butonul din nou după ce v-aţi conectat, vă veţi deconecta imediat.
4 Tastatura numerică Apăsaţi aceste butoane pentru a introduce numărul de copii, parolele şi alte
valori numerice.
5 Butonul <Limbă> Modifică limba de pe ecranul senzorial.
6 Butonul/indicatorul
<Economizor de energie>
Dacă aparatul este inactiv o perioadă mai îndelungată, va intra în modul Economizor de energie pentru a reduce consumul de curent electric. Acest indicator se aprinde în momentul în care aparatul se află în modul Economizor de energie. Pentru a ieşi din modul Economizor de energie, apăsaţi acest buton.
7 Butonul <Şterge Tot> Apăsaţi butonul de două
ori pentru a reseta starea tuturor serviciilor la
setările implicite. Aparatul va reveni la starea implicită după ce este pornit.
8 Butonul <Întrerupere> Apăsaţi acest buton pentru a întrerupe temporar o lucrare de copiere sau de
imprimare şi a acorda prioritate unei lucrări mai urgente. Butonul se aprinde în timpul procesării lucrării cu prioritate ridicată. După finalizarea lucrării urgente, apăsaţi acest buton pentru a relua lucrarea întreruptă anterior.
9 Butonul <Stop> Apăsaţi acest buton pentru a suspenda o lucrare. Dacă se procesează mai
multe lucrări concomitent, apăsarea butonului va suspenda toate lucrările. Lucrările pot fi anulate dacă se selectează [Stop] de pe ecranul Stare Lucrare.
10 Butonul <Start> Apăsaţi acest buton pentru a porni o lucrare.
11 Butonul <Apelare
Apăsaţi acest buton pentru a introduce codurile de apelare rapidă.
Rapidă>
29
Page 38
2 Prezentarea produsului
Nr. Buton Funcţie
12 Butonul <C> (ştergere) Apăsaţi acest buton pentru a şterge o valoare numerică sau ultima cifră
introdusă sau a înlocui valoarea curentă cu o valoare implicită. De asemenea, butonul anulează o lucrare suspendată.
13 Butonul <Pauză la
Formare>
14 Butonul <Stare Aparat> Afişează un ecran de pe care se pot verifica starea aparatului, contorul de
15 Butonul <Stare Lucrare> Afişează un ecran pe care se pot verifica derularea lucrărilor active sau
16 Butonul <Funcţii> Readuce afişajul la ecranul de servicii anterior, dacă este afişat ecranul
17 Butonul <Toate
Serviciile>
Introduce o pauză în momentul formării unui număr de fax.
facturare şi starea consumabilelor sau se pot imprima diverse rapoarte. Utilizaţi acest buton şi când doriţi să accesaţi modul de Administrare a Sistemului.
afişarea informaţiilor detaliate referitoare la lucrările finalizate.
Stare Lucrare sau ecranul Stare Aparat.
Afişează un ecran pe care se pot accesa serviciile disponibile pe aparat. NOTĂ: Serviciile care apar pe ecranul Toate Serviciile pot fi programate din
modul de Administrare a Sistemului. Pentru mai multe informaţii, consultaţi System Administration Guide (Ghidul pentru Administrarea Sistemului).
Serviciile Aparatului
Pe aparat se găseşte o gamă largă de servicii, care pot fi accesate prin apăsarea butonului <Toate Serviciile> de pe panoul de comandă. Paginile următoare conţin descrierea serviciilor disponibile pa aparat.
NOTĂ: În acest manual, ecranul care apare când se apasă butonul <Toate Serviciile> este denumit "ecranul Toate Serviciile".
NOTĂ: Ordinea pictogramelor pentru serviciile afişate pe ecran poate fi modificată de către Administratorul de Sistem.
1. Apăsaţi butonul <Toate
Serviciile> de pe panoul de comandă.
2. Selectaţi serviciul dorit de pe
ecranul Toate Serviciile.
NOTĂ: Utilizaţi barele de defilare pentru a comuta între ecrane.
Copiere
Permite copierea documentelor în diverse moduri. De exemplu, se poate realiza o copie mărită sau micşorată cu un format diferit sau se pot copia două sau patru documente independente pe aceeaşi coală de hârtie. Pentru mai multe informaţii, se va consulta capitolul Copierea de la pagina 39.
30
Page 39
Serviciile Aparatului
E-mail
Permite transmiterea în diverse moduri, prin e-mail, a documentelor scanate. De exemplu, se poate configura densitatea pentru scanare sau se poate specifica formatul de fişier pentru salvarea documentelor. Pentru mai multe informaţii, se va consulta capitolul Scanare/E-mail de la pagina 111.
Internet Fax
Permite transmiterea şi recepţionarea de faxuri prin Internet sau intranet. Internet Fax oferă costuri reduse de transmisie in comparaţie cu utilizarea liniilor telefonice convenţionale. După scanarea documentelor, datele scanate se pot transmite prin e-mail şi de asemenea, se pot recepţiona date scanate într-un fişier ataşat la e-mail transmis de un aparat compatibil Internet Fax. Pentru mai multe informaţii, se va consulta capitolul Fax de la pagina 73.
Fax
Permite transmiterea documentelor prin fax în diverse moduri. De exemplu, se pot transmite documente în format mărit sau micşorat sau se pot specifica destinaţiile utilizându-se Agenda cu Adrese sau funcţiile de apelare rapidă. Pentru mai multe informaţii, se va consulta capitolul Fax de la pagina 73.
Server Fax
Permite transmiterea şi recepţionarea de date care conţin imagini prin utilizarea funcţiei fax a unui server de fax. Serviciul Server Fax nu poate fi utilizat concomitent cu serviciul Fax sau Internet Fax. Pentru mai multe informaţii, se va consulta capitolul Fax de la pagina 73.
Scanare în Reţea
Permite scanarea documentelor şi stocarea acestora ca documente electronice pe un server de fişiere în reţea, dacă se selectează un model de lucrare cu diverşi parametri atribuiţi. Documentele electronice memorate se pot prelua dacă se acceseaz
ă serverul
de fişiere de la un PC. Pentru mai multe informaţii, se va consulta Scanare în Reţea în
capitolul Scanare/E-mail de la pagina 120 şi Servicii în capitolul CentreWare Internet Services de la pagina 162.
Scanare către PC
Permite scanarea şi stocarea documentelor în destinaţii specificate, utilizându-se protocolul FTP sau SMB. Pentru mai multe informaţii, se va consulta Scanare către PC
în capitolul Scanare/E-mail de la pagina 121.
Scanare în Cutia Poştală
Activează cutia poştală confidenţială sau funcţia de interogare, prin memorarea documentelor scanate în cutii poştale private. Pentru mai multe informaţii, se va consulta Scanare în Cutia Poştală în capitolul Scanare/E-mail de la pagina 120.
Transmisie din Cutia Poştală
Permite confirmarea, imprimarea sau ştergerea documentelor dintr-o cutie poştală. De asemenea, permite modificarea sau eliberarea legăturii cu o pagină de flux lucrare şi executarea acestor pagini de flux lucrare. Pentru mai multe informaţii, se va consulta capitolul Transmisie din Cutia Poştală de la pagina 145.
31
Page 40
2 Prezentarea produsului
Pagini Flux Lucrare
Permite executarea unei serii de acţiuni asupra documentelor scanate, prin utilizarea unei pagini de lux lucrare create pe un computer în reţea. Pentru mai multe informaţii, se va consulta capitolul Pagini Flux Lucrare de la pagina 153.
Servicii Personalizate
Permite distribuitorilor independenţi de software şi partenerilor crearea de programe personalizate pentru accesul direct de pe aparat. Utilizatorii pot introduce informaţiile de autentificare pentru conectarea la aparat şi pot accesa o serie de funcţii şi opţiuni concepute anume pentru necesităţile afacerii lor. Consultaţi Xerox Extensible Interface Platform (XEIP) din capitolul Appendix (Anexă) din System Administration Guide (Ghidul pentru Administrarea Sistemului) pentru informaţii detaliate referitoare la modul de configurare a acestei funcţii.
Programări Memorate
Permite stocarea sub forma unei programări a setărilor utilizate frecvent şi reapelarea acestora prin apăsarea unui singur buton. Acest serviciu nu este disponibil ca valoare implicită pe ecranul Toate Serviciile, dar poate fi afişat de către Administratorul de Sistem. Pentru instrucţiuni referitoare la modul de afişarea a acestui serviciu pe ecranul Toate Serviciile, consultaţi System Administration Guide (Ghidul pentru Administrarea Sistemului) sau întrebaţi Administratorul de Sistem. Pentru mai multe informaţii despre această funcţie, se va consulta capitolul Programări Memorate de la pagina 157 sau capitolul Setups (Setări) din System Administration Guide (Ghidul pentru Administrarea Sistemului).
32
Page 41
Pornirea/Oprirea
Pornirea
Asiguraţi-vă că aparatul este conectat la o sursă de energie electrică corespunzătoare şi cablul de alimentare este conectat corect la priza electrică.
Aparatul este gata de copiere după cel mult 26 de secunde după pornire (durata variază în funcţie de configuraţia aparatului).
1. Apăsaţi comutatorul de pornire în
poziţia <I>.
NOTĂ: Dacă aparatul nu porneşte, verificaţi ca butonul RESET de pe partea din spate a aparatului să fie în poziţia de resetare (apăsat).
Pornirea/Oprirea
Oprirea
Butonul TEST Butonul RESET
Înainte de oprirea aparatului, aşteptaţi cel puţin 5 secunde după ce toate lucrările de copiere sau imprimare au fost complet finalizate.
După ce opriţi aparatul, acesta va rămâne pornit încă aproximativ 10 secunde, timp în care stochează fişierele pe unitatea hard disc şi se pregăteşte pentru deconectare. Apoi aparatul se opreşte complet. Aveţi grijă să nu deconectaţi cablul de alimentare imediat după oprirea aparatului.
NOTĂ: Dacă aparatul este debranşat în timp ce procesează datele stocate în memorie, acestea se pot pierde.
NOTĂ: Dacă reporniţi aparatul, aşteptaţi cel puţin 10 secunde după dezactivarea ecranului senzorial şi oprirea completă a aparatului.
33
Page 42
2 Prezentarea produsului
Întrerupătorul de siguranţă (GFI)
În cazul în care este detectată o anomalie la alimentarea cu energie electrică a aparatului, un Întrerupător de Siguranţă (GFI) va întrerupe orice alimentare. Dacă alimentarea cu energie electrică a fost întreruptă, se localizează butonul RESET de pe partea din spate a aparatului. Dacă GFI a fost activat, butonul RESET va fi blocat. Pentru a restabili alimentarea aparatului cu energie electrică, se apasă butonul RESET.
Înainte de utilizarea aparatului, apăsaţi butonul TEST. Dacă GFI funcţionează corect, butonul RESET trebuie să se deblocheze. Dacă se deblochează, apăsaţi butonul RESET.
Butonul TEST
Butonul RESET
NOTĂ: Dacă butonul RESET sare din nou când este apăsat sau dacă alimentarea cu energie electrică nu a fost restabilită prin această procedură, contactaţi Centrul de Asistenţă Xerox.
Modurile Economizoare de Energie
Aparatul dispune de o funcţie pentru economisirea energiei, care reduce semnificativ consumul de electricitate în timpul perioadelor de inactivitate. Butonul <Economizor de Energie> se află în partea superioară dreaptă a panoului de comandă şi se aprinde dacă funcţia de economisire a energiei este activată. Funcţia de economisire a energiei funcţionează în următoarele moduri.
Modul Consum Redus
Modul de Veghe
<Economizor de Energie>
34
Modul Consum Redus
Aparatul comută automat la Modul Consum Redus după o anumită perioadă de timp de la ultima operaţie de copiere, transmitere prin fax, scanare sau imprimare. În acest mod, ecranul senzorial este dezactivat, iar indicatorul <Economizor de Energie> este aprins. Modul Consum Redus este anulat dacă se apasă butonul <Economizor de Energie> de pe panoul de comandă sau dacă aparatul recepţionează o lucrare de fax sau imprimare. Setarea implicită din fabrică de 5 minute poate fi modificată de către utilizator în intervalul 2 - 60 de minute.
Page 43
Moduri
Moduri
Modul de Veghe
Aparatul comută automat de la Modul Consum Redus la Modul de Veghe, după o perioadă de inactivitate mai lungă. Modul de Veghe are un consum de energie mai mic decât Modul Consum Redus. În acest mod, ecranul senzorial este dezactivat, iar indicatorul <Economizor de Energie> este aprins. Modul de Veghe este anulat dacă se apasă butonul <Economizor de Energie> sau dacă aparatul recepţionează o lucrare de fax sau imprimare. Setarea implicită de 5 minute poate fi modificată de către utilizator în intervalul 2 - 60 de minute şi trebuie să fie mai mare decât valoarea de timp pentru Modul Consum Redus. Perioada de timp specificată pentru intrarea în Modul de Veghe va fi contorizată din momentul în care aparatul intră în Modul Consum Redus.
NOTĂ: Pentru informaţii referitoare la modificarea setărilor implicite de timp, consultaţi capitolul Setups (Setări) din System Administration Guide (Ghidul pentru Administrarea Sistemului).
Utilizaţi următoarele butoane pentru accesarea ecranelor care permit selectarea funcţiilor, monitorizarea stării lucrărilor şi obţinerea de informaţii generale despre aparat:
Toate Serviciile
Funcţii
Stare Lucrare
Stare Aparat
NOTĂ: Aceste butoane nu pot fi activate dacă aparatul este în modul de Administrare a Sistemului.
Toate Serviciile
Acest buton se utilizează pentru accesarea tuturor serviciilor disponibile pe acest aparat.
Butonul <Toate Serviciile>
Butonul <Funcţii>
Butonul <Stare Lucrare>
Butonul <Stare Aparat>
NOTĂ: Ordinea pictogramelor serviciilor afişate pe ecran poate fi modificată de către Administratorul de Sistem.
1. Apăsaţi butonul <Toate
Serviciile> de pe panoul de comandă.
35
Page 44
2 Prezentarea produsului
Funcţii
Utilizaţi acest buton pentru a readuce afişajul la ecranul de servicii anterior, dacă este afişat ecranul Stare Lucrare sau ecranul Stare Aparat. Dacă unul dintre ecranele de servicii era deja afişat, este posibil ca ecranul de servicii anterior să nu apară, chiar dacă apăsaţi acest buton. În acest caz, utilizaţi butonul <Toate Serviciile> pentru a selecta serviciul dorit.
Stare Lucrare
Acest buton se utilizează pentru a verifica desfăşurarea unei lucrări sau pentru a afişa jurnalul sau informaţiile detaliate pentru lucrările finalizate. Cea mai recentă lucrare va fi afişată în capul listei. Utilizaţi acest buton şi pentru a verifica, şterge sau imprima documente stocate sau documentele din cutiile poştale de pe aparat. Pentru mai multe informaţii, consultaţi capitolul Job Status (Starea Lucrării) din System Administration Guide (Ghidul pentru Administrarea Sistemului).
Stare Aparat
Utilizaţi acest buton pentru a verifica starea aparatului, contorul de facturare şi starea consumabilelor sau pentru a imprima diverse rapoarte. Butonul este folosit şi pentru accesarea modul de Administrare a Sistemului. Pentru mai multe informaţii, consultaţi capitolul Machine Status (Starea Aparatului) din System Administration Guide (Ghidul pentru Administrarea Sistemului).
Întrerupere Lucrare
Această funcţie se utilizează pentru suspendarea temporară a lucrării curente, pentru a permite pornirea unei lucrări mai urgente.
NOTĂ: Aparatul identifică un moment convenabil pentru întreruperea lucrării curente.
1. Se apasă butonul <Întrerupere>
de pe panoul de comandă.
2. Se introduc comenzile pentru
noua lucrare.
3. Se apasă butonul <Start> de pe
panoul de comandă.
4. Pentru reluarea lucrării
întrerupte, se apasă butonul <Întrerupere> din nou şi apoi se apasă butonul <Start>.
Butonul <Întrerupere>
36
NOTĂ: Lucrările întrerupte nu pot fi promovate, eliberate sau şterse din coada la imprimare.
Page 45
Ataşarea accesoriului pentru tavă la Finisher-ul de Birou LX (opţional)
Ataşarea accesoriului pentru tavă la Finisher-ul de Birou LX (opţional)
Dacă se livrează ieşiri pe hârtie necapsată cu format A4 LEF, 8,5 x 11” LEF sau B5 LEF în tava Finisher-ului, se recomandă utilizarea accesoriului pentru tavă.
1. Scoateţi accesoriul pentru tavă
de sub tava Finisher-ului de Birou LX.
2. Ataşaţi accesoriul la tavă, ca în
figură.
Hârtia reciclată
Utilizarea hârtiei reciclate la acest aparat ajută la protejarea mediului, fără diminuarea calităţii imprimărilor. Xerox recomandă hârtia reciclată cu un conţinut de materie primă reciclată de 20%, care poate fi obţinută prin reţeaua de distribuţie Xerox sau prin alte reţele de distribuţie. Pentru mai multe informaţii despre tipuri de hârtie reciclată, contactaţi Reprezentanţa Xerox sau accesaţi www.xerox.com.
37
Page 46
2 Prezentarea produsului
38
Page 47

3Copierea

Acest capitol conţine informaţii despre ecranele pentru copiere şi funcţiile disponibile. NOTĂ: Unele funcţii descrise în acest capitol sunt opţionale şi este posibil să nu fie
valabile pentru configuraţia aparatului dumneavoastră.
Procedura de copiere
Această secţiune descrie procedura de bază pentru copiere. Urmaţi paşii de mai jos.
1. Alimentaţi documentele – pagina 39
2. Selectaţi funcţiile – pagina 41
3. Introduceţi cantitatea de copii – pagina 42
4. Porniţi lucrarea de copiere – pagina 42
5. Verificaţi starea lucrării de copiere – pagina 43
6. Oprirea unei lucrări de copiere – pagina 43
NOTĂ: Dacă sunt activate Autentificarea şi funcţia de Contorizare, este posibil să vi se solicite introducerea ID-ului de utilizator şi a parolei (dacă acestea sunt configurate) pentru a putea utiliza aparatul. Pentru mai multe informaţii, contactaţi Administratorul de Sistem.
1. Alimentaţi documentele
Aparatul dispune de următoarele zone pentru introducerea documentelor:
Alimentatorul de documente - pentru documente cu una sau mai multe pagini
Ecranul documentului - pentru documente cu o singură pagină sau documente
legate
NOTĂ: În configuraţia fără alimentator de documente, la ecranul documentului va fi instalat un capac.
NOTĂ: Aparatul recunoaşte automat formate standard de documente. Formatele ce pot fi recunoscute variază în funcţie de tabelul de formate ale hârtiei specificat de către Administratorul de Sistem. Pentru mai multe informaţii despre configurarea tabelului cu formate de hârtie, consultaţi capitolul Setups (Setări) din System Administration Guide (Ghidul pentru Administrarea Sistemului). Dacă documentul are un format non-standard sau nu este identificat ca format standard, aparatul vă va solicita să verificaţi documentul sau să introduceţi manual formatul acestuia. Pentru informaţii despre introducerea manuală a formatului documentului, se va consulta Format Original de la pagina 54.
39
Page 48
3 Copierea
Alimentatorul de documente
Paşii următori explică modul în care se alimentează documentele cu ajutorul alimentatorului de documente.
Capacitatea maximă de încărcare a alimentatorului de documente este prezentată mai jos:
Documentele pot avea orice dimensiune între 139,7 şi 297 mm (4,9 - 11,7 inci) pentru lăţime şi 210 şi 432 mm (4,5 - 17 inci) pentru lungime şi formate standard între 5,5 x 8,5” SEF/LEF şi 7,25 x 10,5” SEF/LEF. Verificaţi ca documentele să fie în stare bună şi îndepărtaţi toate capsele sau agrafele înainte de alimentare.
NOTĂ: Pentru a reduce riscul de blocare a colilor în alimentatorului de documente, pentru copierea documentelor împăturite sau îndoite se va folosi ecranul documentului.
Tip de document (greutate) Capacitate
Hârtie subţire (38-49 g/m²) 75 de coli
Hârtie obişnuită (50-80 g/m²) 75 de coli
Carton (81-128 g/m²) 50 de coli
NOTĂ: Dacă în alimentatorul de documente se alimentează originale cu formate personalizate, iar funcţia Format Original este setată pe [Detectare Auto], se pot produce blocaje de hârtie. În acest caz, se recomandă introducerea unui format de hârtie personalizat. Pentru mai multe informaţii, se va consulta Format Original de la pagina 54.
Aparatul este capabil să scaneze succesiv documente de format diferit cu ajutorul alimentatorului de documente. Aliniaţi documentele la colţul de sus al alimentatorului de documente.
Pentru informaţii despre copierea originalelor de formate mixte utilizând alimentatorul de documente, se va consulta Originale de Formate Mixte de la pagina 54.
1. Înainte de a alimenta
documentele în alimentatorul de documente, se îndepărtează toate capsele şi agrafele.
2. Introduceţi documentele cu grijă
în alimentatorul de documente, cu faţa în sus, aliniind muchia stângă a hârtiei cu tava alimentatorului de documente. Prima pagină trebuie să fie deasupra, orientată cu antetul spre partea din spate sau din stânga a aparatului.
40
3. Poziţionaţi ghidajele astfel încât acestea să atingă uşor marginea documentelor.
Dacă la [Sursa de Hârtie] este selectată opţiunea [Selectare Hârtie Auto], aparatul va selecta automat o tavă corespunzătoare formatului documentului. Tava selectată, formatul şi orientarea hârtiei din tava selectată se vor afişa pe ecran.
NOTĂ: Această funcţie este disponibilă atunci când aparatul găseşte o tavă corespunzătoare formatului documentului. Dacă nu există o tavă adecvată, selectaţi tava manual sau utilizaţi Tava 5 (Manuală). Pentru mai multe informaţii despre selectarea tăvii, se va consulta Sursa de Hârtie de la pagina 45.
Page 49
Ecranul documentului
Paşii următori explică modul în care se alimentează documentele cu ajutorul ecranului documentului.
Ecranul documentului poate fi folosit pentru un document cu o singură pagină sau un document legat, cu lăţimea maximă de 297 mm (11,7 inci) şi lungimea maximă de 432 mm (17 inci).
NOTĂ: Înainte de a amplasa un document pe ecranul documentului, asiguraţi-vă că ecranul senzorial este pregătit. Dacă amplasaţi documentul pe ecranul documentului înainte ca ecranul senzorial să fie pregătit, este posibil ca formatul hârtiei să nu fie detectat corect.
1. Ridicaţi alimentatorul de
documente sau capacul ecranului documentului.
Procedura de copiere
2. Amplasaţi documentul pe
ecranul documentului cu faţa în jos, aliniat la vârful săgeţii de registraţie din colţul din stânga sus al ecranului documentului.
3. Coborâţi alimentatorul de documente sau capacul ecranului documentului.
2. Selectaţi funcţiile
NOTĂ: Funcţiile afişate pe ecranele de copiere pot fi diferite, în funcţie de configuraţia
aparatului.
1. Apăsaţi butonul <Toate
Serviciile> de pe panoul de comandă.
2. Selectaţi [Copiere] de pe
ecranul Toate Serviciile.
Butonul <Şterge Tot>Butonul <Toate Serviciile>
41
Page 50
3 Copierea
NOTĂ: Dacă sunt activate Autentificarea şi funcţia de Contorizare, este posibil să vi se solicite introducerea ID-ului de utilizator şi a parolei (dacă acestea sunt configurate). Dacă aveţi nevoie de ajutor, contactaţi Administratorul de Sistem.
3. Setaţi funcţiile dorite pe fiecare separator. Dacă este selectat butonul [Mai Multe],
selectaţi [Salvare] pentru a confirma funcţia selectată sau [Anulare] pentru a reveni la ecranul anterior.
Pentru informaţii despre funcţiile disponibile pe fiecare separator, consultaţi următoarele:
Copiere – pagina 44 Calitate Imagine – pagina 50 Reglare Machetă – pagina 52 Format Ieşire – pagina 57 Asamblare Lucrare – pagina 68
3. Introduceţi cantitatea de copii
Numărul maxim de copii este 999.
1. Introduceţi numărul de copii
dorit utilizând tastatura numerică. Numărul introdus este afişat în colţul superior din dreapta al ecranului senzorial.
NOTĂ: Pentru a anula un număr de copii introdus greşit, apăsaţi butonul <C> şi introduceţi cantitatea corectă.
4. Porniţi lucrarea de copiere
1. Apăsaţi butonul <Start>.
Se scanează fiecare document. Numărul de copii rămase de executat este afişat în colţul din dreapta sus al ecranului senzorial.
Butonul <C>
Butonul <Start>
42
În timp ce aparatul execută operaţia de copiere, dacă alimentatorul de documente sau ecranul documentului sunt pregătite de funcţionare, se poate scana următorul document sau programa următoarea lucrare. De asemenea, se poate programa următoarea lucrare în timp ce aparatul se încălzeşte.
Page 51
5. Verificaţi starea lucrării de copiere
1. Apăsaţi butonul <Stare Lucrare>
de pe panoul de comandă pentru a afişa ecranul [Lucrări Active].
Va fi afişată lucrarea de copiere din coadă. Dacă lucrarea nu apare în coada de copiere, este posibil să fi fost deja procesată.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi capitolul Job Status (Starea Lucrării) din System Administration Guide (Ghidul pentru Administrarea Sistemului).
6. Oprirea unei lucrări de copiere
Urmaţi paşii de mai jos pentru a anula manual o lucrare de copiere activată.
1. Apăsaţi butonul <Stop> de pe
panoul de comandă pentru a suspenda lucrarea de copiere curentă.
Procedura de copiere
Butonul <Stop>
2. Dacă este necesar, apăsaţi
butonul <Stare Lucrare> pentru a afişa ecranul [Lucrări Active]. Pentru a ieşi din ecranul [Lucrări Active], apăsaţi butonul <Funcţii>.
3. Selectaţi [Anulare] pe ecranul [Stop / Pauză] afişat, pentru a şterge lucrarea de
copiere suspendată.
NOTĂ: Pentru a relua lucrarea, selectaţi [Reluare] pe ecranul [Stop / Pauză].
43
Page 52
3 Copierea
Copiere
Această secţiune descrie funcţiile disponibile pe ecranul [Copiere]. Pentru informaţii despre funcţiile disponibile, consultaţi următoarele:
Micşorare/Mărire – pagina 44 Sursa de Hârtie – pagina 45 Copiere Faţă-Verso – pagina 47 Ieşire Copii – pagina 48
1. Apăsaţi butonul
<Toate Serviciile> de pe panoul de comandă.
2. Selectaţi [Copiere] de pe
ecranul senzorial.
3. Setaţi funcţia dorită.
4. Selectaţi [Salvare].
Micşorare/Mărire
Această funcţie vă permite să micşoraţi sau să măriţi copiile cu un raport specificat, în intervalul 25-400%.
1. Selectaţi [Micşorare/Mărire] pe
ecranul [Copiere].
Mai Multe
Afişează ecranul [Micşorare/Mărire]. Pentru mai multe informaţii, se va consulta Ecranul [Micşorare/Mărire] de la pagina 44.
Ecranul [Micşorare/Mărire]
Furnizează opţiuni suplimentare de micşorare/mărire. NOTĂ: Opţiunile afişate pe acest ecran pot fi diferite, în funcţie de seria de formate de
hârtie selectate.
% Proporţional
44
Caseta text - Permite
introducerea intervalului de micşorare/mărire dorit, cu ajutorul butoanelor de defilare. Valoarea poate fi introdusă şi apăsând caseta text, apoi utilizând tastatura numerică de pe panoul de comandă. Valoarea poate fi specificată în intervalul 25-400%, cu pas de 1%.
100% - Copiază pe acelaşi format ca cel al documentului original.
•% Auto - Micşorează/măreşte automat imaginea documentului pentru a se încadra
pe formatul de hârtie selectat.
Page 53
Copiere
•Presetări - Permite selectarea unuia dintre cele şapte raporturi de micşorare/mărire
presetate. Presetările sunt configurate de către Administratorul de Sistem.
Independent X - Y %
Permite specificarea unui raport de micşorare/mărire individual pentru lăţime şi lungime, în intervalul 25-400%, cu pas de 1%.
•Lăţime - X%, Lungime - Y% - Permite introducerea intervalelor de micşorare/mărire
necesare pentru lăţime şi lungime, cu ajutorul butoanelor de defilare. Valorile pot fi introduse şi apăsând casetele text, apoi utilizând tastatura numerică de pe panoul de comandă. Valorile pot fi specificate în intervalul 25-400%, cu pas de 1%.
Blocare X - Y% - Specifică o valoare identică a raportului de micşorare/mărire pentru
lăţime şi lungime în acelaşi timp.
•Lăţime:100%, Lungime:100% - Setează raportul de micşorare/mărire pentru lăţime
şi lungime la 100%.
Auto - Specifică automat raportul de micşorare/mărire în mod individual pentru
lăţime şi lungime pentru a se încadra pe hârtie.
Copiere Tot X-Y% - Activează funcţia [Auto] şi reduce imaginea documentului puţin
mai mult faţă de raportul de micş hârtie imaginea întreagă a documentului.
orare/mărire selectat, pentru a se putea copia pe
•Lăţime:50%, Lungime:100% - Setează raportul de micşorare/mărire pentru lăţime la
50% şi pentru lungime la 100%.
NOTĂ: Opţiunile prezentate mai sus sunt afişate pe ecran dacă seria de formatele de hârtie este setată la [Seriile A/B]. Dacă este selectat [Serii în Inci] sau altă serie de formate de hârtie, opţiunile vor fi diferite. Pentru informaţii referitoare la modificarea seriei pentru formatele de hârtie, consultaţi capitolul Setups (Setări) din System Administration Guide (Ghidul pentru Administrarea Sistemului).
NOTĂ: Dacă este selectată opţiunea [% Auto], Tava 1 este selectată automat, chiar dacă în [Sursă Hârtie] este selectat [Selectare Hârtie Auto].
Sursa de Hârtie
Tăvile pentru hârtie disponibile sunt afişate pe ecranul senzorial împreună cu formatul suportului de imprimare / copiere şi cu presetarea orientării pentru fiecare tavă în parte.
Atunci când se schimbă formatul sau tipul suportului de imprimare / copiere alimentat într-o tavă, tava va trebui să fie reprogramată de către Administratorul de Sistem pentru a corespunde cu hârtia respectivă. Pentru mai multe informaţii despre reprogramarea tăvii, contactaţi Administratorul de Sistem.
Pentru informaţii referitoare la formatele şi tipurile de hârtie acceptate pe aparat, consultaţi capitolul Paper and Other Media (Hârtia şi alte suporturi de imprimare / copiere) din System Administration Guide (Ghidul pentru Administrarea Sistemului).
1. Selectaţi un buton presetat de
pe ecranul [Copiere] sau [Mai Multe] pentru funcţia [Sursă Hârtie].
Mai Multe
Afişează ecranul [Sursă Hârtie]. Pentru mai multe informaţii, se va consulta Ecranul [Sursă Hârtie] de la pagina 46.
45
Page 54
3 Copierea
Ecranul [Sursă Hârtie]
Permite selectarea unei tăvi de hârtie din tăvile presetate, inclusiv a Tăvii 5 (Manuale).
Presetări
Permit selectarea unei tăvi pentru hârtie din cele trei tăvi presetate configurare de către Administratorul de Sistem. Numărul tăvii, formatul hârtiei şi orientarea acesteia sunt afişate pentru toate tăvile.
5 J
Afişează ecranul [Tava 5] dacă un format sau tip de hârtie nu este presetat de către Administratorul de Sistem. Pentru mai multe informaţii, se va consulta Ecranul [Tava 5] de la pagina 46.
Selectare Hârtie Auto
Permite selectarea automată a tăvii potrivite, în funcţie de formatul documentului, gradul de micşorare sau mărire şi setările funcţiilor asociate.
NOTĂ:
va fi automat setată la [100%] şi [% Auto] nu va putea fi selectat.
Ecranul [Tava 5]
Puteţi utiliza temporar Tava 5 (Manuală) pentru a alimenta hârtia care nu este disponibilă în Tăvile 1-4. În Tava 5 (Manuală) se poate încărca un teanc de hârtie de maxim 10 mm (aproximativ 95 de coli de hârtie de 80 g/m
Format Hârtie
Detectare Auto Format -
Format Standard - Afişează pe
Format Personalizat - Permite specificarea lungimii şi a lăţimii formatului hârtiei prin
Dacă [Sursă Hârtie] este setată pe [Selectare Hârtie Auto], [Micşorare / Mărire]
²).
Detectează automat formatul de hârtie.
ecranul senzorial formatele de hârtie presetate şi permite selectarea unuia dintre acestea. Presetările sunt configurate de către Administratorul de Sistem.
folosirea butoanelor de defilare cu pas de 1 mm. Formatele de hârtie acceptate pot avea lăţimea cuprinsă în intervalul 89-297 mm şi lungidcuprinsă în intervalul 99-432 mm.
46
Tip Hârtie
Afişează pe ecranul senzorial tipurile de hârtie presetate şi permite selectarea unuia dintre acestea. Presetările sunt configurate de către Administratorul de Sistem. Setarea este temporară şi se aplică doar la lucrarea de copiere curentă.
Page 55
Copiere Faţă-Verso
Această funcţie permite realizarea automată de copii pe o singură faţă sau faţă-verso, după documente imprimate pe o singură faţă sau imprimate faţă-verso.
Copiere
NOTĂ:
indica marginea de sus a acestuia în [Orientare Original] din ecranul [Reglare Machetă].
NOTĂ: Opţiunea Copiere Faţă-Verso nu poate fi folosită cu următoarele tipuri de hârtie: Transparente, Hârtie Uşoară, Carton, Etichete, Standard sau cu hârtie imprimată deja pe o faţă.
Înainte de a utiliza această funcţie, specificaţi orientarea documentului pentru a
1. Selectaţi un buton presetat sau
[Mai Multe] de pe ecranul [Copiere] pentru funcţia [Copiere Faţă-Verso].
Mai Multe
Afişează ecranul [Copiere Faţă-Verso]. Pentru mai multe informaţii, se va consulta Ecranul [Copiere Faţă-Verso] de la pagina 47.
Ecranul [Copiere Faţă-Verso]
Permite selectarea opţiunilor pentru copierea faţă-verso, selectarea direcţiei de alimentare a documentului şi a orientării originalului.
NOTĂ: Atunci când se foloseşte ecranul documentului pentru [1 J Faţă/verso] sau [2 J Faţă/verso], aparatul va afişa un mesaj în momentul în care este pregătit să scaneze următorul document.
1 J 1 faţă
Realizează copii pe o singură faţă după documente imprimate pe o singură faţă.
1 J Faţă/verso
Realizează copii faţă-verso după documente imprimate pe o singură faţă.
2 J Faţă/verso
Realizează copii faţă-verso după documente imprimate faţă-verso.
2 J 1 faţă
Realizează copii pe o singură faţă după documente imprimate faţă
Rotire faţa 2
Roteşte cap la coadă faţa 2 a documentului imprimat. NOTĂ: Această casetă de validare este disponibilă pentru toate opţiunile, cu excepţia
[1 J 1 faţă].
-verso.
47
Page 56
3 Copierea
Ieşire Copii
Această funcţie permite colaţionarea copiilor. Dacă a fost instalat un finisher opţional, atunci sunt disponibile şi funcţiile de capsare, perforare şi/sau împăturire. Puteţi selecta poziţia capsei sau a perforaţiei pe copie.
NOTĂ: Funcţiile afişate pe ecran sunt diferite în funcţie de disponibilitatea unui finisher instalat pe aparat, de tipul de finisher instalat - Finisher de Birou LX sau Finisher de Birou Integrat şi de opţiunile instalate pe finisher.
NOTĂ: Atunci când se foloseşte funcţia de capsare şi /sau perforare pentru o lucrare de copiere sau imprimare şi în aparat nu este introdus formatul de hârtie corect, în timpul procesării lucrării poate apărea o eroare de format al hârtiei. Dacă se întâmplă acest lucru înseamnă că finisher-ul conţine hârtia cu format greşit deja procesată până în acel moment. Dacă pe aparat se afişează un mesaj în care se menţionează că hârtia alimentată în tavă nu corespunde cu setările configurate, deschide superior al finisher-ului şi înlăturaţi hârtia cu format incorect, apoi alimentaţi formatul de hârtie corect în tavă şi reporniţi lucrarea. Dacă doar se înlocuieşte hârtia dintr-o tavă şi apoi se reia lucrarea fără a se înlătura hârtia deja procesată din finisher, aparatul va capsa şi/sau perfora hârtia cu format greşit aflată încă în finisher împreună cu cea cu format corect din tavă.
ţi capacul
1. Selectaţi un buton presetat sau
[Mai Multe] de pe ecranul [Copiere] pentru funcţia [Ieşire Copii].
NOTĂ: Ecranul prezentat în partea dreaptă este afişat dacă pe aparat este instalat un Finisher de Birou LX. Ecranul afişat va fi diferit dacă aparatul este echipat cu un Finisher de Birou Integrat sau dacă nu există un finisher instalat.
Colaţionate
Furnizează numărul specificat de seturi de copii aranjate în aceeaşi ordine ca şi documentele originale. Pe ecranul [Ieşire Copii] sunt disponibile şi alte opţiuni de colaţionare. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Ecranul [Ieşire Copii] de la pagina 49.
1 Capsă
Fixează o capsă în colţul superior din stânga al ieşirii. Pe separatorul [Ieşire Copii] sunt disponibile şi alte opţiuni de capsare. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Ecranul [Ieşire Copii] de la pagina 49.
Împăturire
48
Afişează ecranul [Împăturire], unde puteţ NOTĂ: Când copiaţi un document utilizând această funcţie, aşteptaţi până când
lucrarea de copiere se finalizează înainte de a scoate copiile din tava de ieşire.
•Fără Împăturire - Dezactivează funcţia Împăturire.
O Împăturire - Realizează o îndoitură la fiecare coală, pentru a putea fi pliată mai
uşor.
Creare Broşuri
Afişează ecranul [Creare Broşuri]. Această funcţie este identică cu [Creare Broşuri] de pe separatorul [Format Ieşire]. Pentru informaţii, consultaţi Creare Broşuri de la pagina 58.
i selecta o opţiune de împăturire pentru ieşire.
Page 57
Perforare şi Mai Multe
Afişează ecranul [Ieşire Copii]. Pentru mai multe informaţii, se va consulta Ecranul [Ieşire Copii] de la pagina 49.
NOTĂ: [Perforare şi Mai Multe] apare dacă este instalat Finisher-ul de Birou LX. Dacă aparatul este echipat cu un Finisher de Birou Integrat sau dacă nu există un finisher instalat, în locul acestei funcţii se va afişa [Mai Multe].
Ecranul [Ieşire Copii]
Permite selectarea poziţiei de capsare şi/sau de perforare şi a metodei de sortare a copiilor şi specificarea tăvii de ieşire.
NOTĂ: Ecranul prezentat în partea dreaptă este afişat dacă pe aparat este instalat un Finisher de Birou LX. Dacă aparatul este echipat cu un Finisher de Birou Integrat sau dacă nu există un finisher instalat, afişajul va fi diferit.
Copiere
Alimentare Hârtie
Afişează ecranul [Sursă Hârtie]. Selectaţi o tavă de hârtie pentru lucrarea de copiere.
Capsare
Permite specificarea poziţiei capsei.
•Fără capsare - Dezactivează funcţia.
1 Capsă - Aplică o capsă în colţul superior din stânga al ieşirii.
2 Capse (Stânga) - Aplică două capse pe marginea stângă a ieşirii.
2 Capse (Sus) - Aplică două capse pe marginea superioară a ieşirii.
NOTĂ: Dacă aparatul este echipat cu un Finisher de Birou Integrat sau dacă nu există un finisher instalat, opţiunile [2 Capse (Stânga)] şi [2 Capse (Sus)] nu sunt disponibile.
Perforare
Permite specificarea poziţiei de perforare. NOTĂ: Dacă aparatul este echipat cu un Finisher de Birou Integrat sau dacă nu există
un finisher instalat, opţiunile pentru [Perforare] nu sunt disponibile.
•Fără Perforare - Dezactivează funcţia.
Perforare 2 Găuri - Perforează două găuri pe marginea stângă a ieşirii.
Perforare 3 Găuri - Perforează trei găuri pe marginea stângă a ieşirii.
•Sus - Dacă se selectează [Perforare 2 Găuri] sau [Perforare 3 Găuri] şi această
casetă de validare, se perforează două sau trei găuri pe marginea de sus a ieşirii.
NOTĂ: Opţiunile pentru Perforare de mai sus sunt afişate dacă este instalată Unitatea de perforare cu 2 şi 3 Găuri. Dacă este instalată Unitatea de perforare cu 2
şi 4 Găuri, opţiunile disponibile sunt [Fără Perforare], [Perforare 2 Găuri], [Perforare 4 Găuri] şi [Sus]. Dacă este instalată Unitatea de perforare cu 4 Găuri, opţiunile disponibile sunt [Fără Perforare], [Perforare 4 Găuri] şi [Sus].
49
Page 58
3 Copierea
Colaţionare
•Colaţionate - Furnizează numărul specificat de seturi
de copii aranjate în aceeaşi ordine ca şi documentele originale. De exemplu, două copii ale unui document de trei pagini este furnizat în ordinea 1-2-3, 1-2-3.
Necolaţionate - Furnizează copiile în teancuri pe
baza numărului de copii solicitat pentru fiecare document. De exemplu, două copii ale unui document de trei pagini este furnizat în ordinea 1-1, 2-2, 3-3. Capsarea nu este disponibilă dacă este selectată opţiunea [Necolaţionate].
Cu Separatoare - Furnizează copiile în teancuri, în funcţie de numărul de copii
solicitat pentru fiecare document, cu câte un separator între teancuri. Selectaţi butonul [Alimentare Hârtie] pentru a specifica tava care conţine hârtia pentru separatoare. Capsarea nu este disponibilă dacă este selectată opţiunea [Cu Separatoare].
Destinaţie Ieşire
Afişează ecranul [Destinaţie Ieşire]. Selectaţi o tavă de ieşire pentru lucrarea de copiere.
Calitate Imagine
Această secţiune descrie funcţiile utilizate pentru reglarea calităţii imaginii de ieşire. Pentru mai multe informaţii despre funcţiile disponibile, se vor consulta următoarele:
Tip Original – pagina 51 Opţiuni Imagine – pagina 51 Eliminare Fond – pagina 52
1. Apăsaţi butonul
<Toate Serviciile> de pe panoul de comandă.
50
2. Selectaţi [Copiere] de pe
ecranul senzorial.
3. Selectaţi separatorul [Calitate Imagine].
4. Setaţi funcţia dorită.
5. Selectaţi [Salvare].
Page 59
Tip Original
Calitate Imagine
Această funcţie permite copierea la o calitate optimă a imaginii prin selectarea tipului documentului original.
1. Din ecranul [Calitate Imagine],
selectaţi [Tip Original].
2. Selectaţi opţiunea dorită.
3. Selectaţi [Salvare].
Text
Această opţiune se selectează pentru copierea documentelor care conţin numai text, care trebuie accentuat.
Foto & Text
Această opţiune se selectează pentru copierea documentelor care conţin atât text, cât şi fotografii. Textul şi fotografiile sunt identificate automat şi se selectează calitatea corespunzătoare pentru zone individuale.
Foto
Această opţiune se selectează pentru copierea documentelor care conţin doar fotografii.
Text şters
Această opţiune se selectează pentru copierea documentelor care conţin text estompat, cum ar fi cel scris cu creionul.
Text pe Hârtie Transparentă
Această opţiune se selectează pentru copierea documentelor imprimate pe hârtie transparentă.
NOTĂ: Opţiunea [Text pe Hârtie Transparentă] este disponibilă doar dacă [Setări Sistem] > [Setări Serviciu Copiere] > [Control Copiere] > [Tip Original - Hârtie Transparentă] este activat.
Opţiuni Imagine
Această funcţie permite reglarea nivelului de strălucire şi conturare pentru copierea documentelor.
1. Din ecranul [Calitate Imagine],
selectaţi [Opţiuni Imagine].
2. Selectaţi nivelele dorite.
3. Selectaţi [Salvare].
Mai Deschis/Mai Închis
Permite reglarea densităţii de copiere, utilizându-se cele şapte nivele între [Mai Deschis] şi [Mai Închis]. Densitatea copiei creşte cu cât indicatorul este mai apropiat de [Mai Închis] şi descreşte, cu cât indicatorul este mai apropiat de [Mai Deschis].
51
Page 60
3 Copierea
Conturare
Permite reglarea conturării, utilizându-se cinci nivele între [Mai Conturat] şi [Mai Şters]. Conturarea creşte cu cât indicatorul este mai apropiat de [Mai Conturat] şi descreşte, cu cât indicatorul este mai apropiat de [Mai Şters].
Eliminare Fond
Această funcţie elimină de pe copie culorile fondului şi imaginea care devine vizibilă de pe cealaltă faţă.
NOTĂ: Această funcţie nu este disponibilă atunci când este selectată opţiunea [Foto] din ecranul [Tip Original].
1. Din ecranul [Calitate Imagine],
selectaţi [Eliminare Fond].
2. Selectaţi opţiunile dorite.
3. Selectaţi [Salvare].
Fără Eliminare
Dezactivează funcţia.
Eliminare Auto
Elimină automat culorile fondului.
Reglare Machetă
Această secţiune descrie funcţiile de reglare a aspectului pentru copiere. Pentru mai multe informaţii despre funcţiile disponibile, se vor consulta următoarele:
Copiere Carte – pagina 53 Copiere Carte Faţă - Verso – pagina 53 Format Original – pagina 54 Ştergere Contur – pagina 55 Deplasare Imagine – pagina 55 Rotire Imagine – pagina 56 Inversare Imagine – pagina 56 Orientare Original – pagina 57
52
1. Apăsaţi butonul <Toate
Serviciile> de pe panoul de comandă.
2. Selectaţi [Copiere] de pe
ecranul senzorial.
3. Selectaţi separatorul [Reglare
Machetă]. Se folosesc separatoarele laterale pentru a activa ecranele.
4. Selectaţi funcţia dorită.
Page 61
Copiere Carte
Această funcţie permite copierea, într-o succesiune corectă, a paginilor faţă în faţă dintr-un document legat, cu ajutorul ecranului documentului. Cele două pagini vor fi copiate pe două pagini diferite.
1. Selectaţi [Copiere Cărţi] de pe
2. Selectaţi opţiunile dorite.
3. Selectaţi [Salvare].
NOTĂ: Paginile faţă în faţă ale unui document legat trebuie aşezate orientate orizontal pe ecranul documentului.
Oprit
Dezactivează funcţia.
Pagina Stângă apoi Dreaptă
Reglare Machetă
ecranul [Reglare Machetă].
Copiază paginile unei cărţi deschise de la stânga la dreapta.
Ambele Pagini - Copiază paginile din stânga şi pe cele din dreapta.
Doar Pagina Stângă - Copiază doar paginile din stânga.
Doar Pagina Dreaptă - Copiază doar paginile din dreapta.
Ştergere Margine Legătură
Şterge imprimarea din zona cotorului cărţii, care apare întunecată, datorită faptului că paginile sunt îndoite. Se utilizează butoanele de defilare pentru a delimita zona din centrul cărţii deschise care va fi ştearsă, în intervalul 0-50 mm (0,0-2,0 inci) cu pas de 1mm (0,04inci).
Copiere Carte Faţă - Verso
Această funcţie permite realizarea de copii faţă-verso, în aceeaşi ordine şi cu acelaşi aspect al imaginii ca şi în documentele legate, utilizând ecranul documentului. Este automat introdusă o coală albă ca primă pagină.
1. Selectaţi [Copiere Carte F-V] de
pe ecranul [Reglare Machetă].
2. Selectaţi opţiunile dorite.
3. Selectaţi [Salvare].
NOTĂ: Această funcţie nu poate fi activată simultan cu funcţia [Copiere Cărţi] sau [Creare Lucrare].
Oprit
Dezactivează funcţia.
Pagina Stângă apoi Dreaptă
Copiază ambele pagini ale unei cărţi deschise de la stânga la dreapta.
53
Page 62
3 Copierea
Pagini Start / Încheiere
Afişează ecranul [Pag. Start / Încheiere], unde puteţi specifica pagina de start şi pagina de încheiere pentru copiere. Feţele paginii trebuie specificate utilizând originalul legat.
Ştergere Margine Legătură
Şterge imprimarea din zona cotorului cărţii, care apare întunecată, datorită faptului că paginile sunt îndoite. Se utilizează butoanele de defilare pentru a delimita zona din centrul cărţii deschise care va fi ştearsă, în intervalul 0-50 mm (0,0-2,0 inci) cu pas de 1mm (0,04inci).
Format Original
Această funcţie permite setarea automată a formatului documentului, selectarea acestuia dintr-o listă cu formate presetate sau îmbinarea unor formate diferite. Dacă este selectat un format presetat, documentele vor fi copiate în funcţie de formatul specificat, fără a se ţine cont de formatul propriu-zis al documentului.
1. Selectaţi [Format Original] de pe
ecranul [Reglare Machetă].
2. Selectaţi opţiunea dorită.
3. Selectaţi [Salvare].
Detectare Auto
Recunoaşte automat formatul documentelor cu format standard.
Introducere Manuală Format
Permite selectarea formatului dintre 11 formate standard presetate, cu orientarea portret sau peisaj sau selectarea unui format personalizat, cu lungimea cuprinsă între 15 şi 297 mm (0,6-11,7 inci) şi lăţimea între 15 şi 432 mm (0,6-17,0 inci). Presetările sunt configurate de către Administratorul de Sistem.
Originale de Formate Mixte
Permite copierea a mai multe formate originale de document. Aparatul sesizează automat documentele cu formate diferite şi copiază fiecare document cu acelaşi format ca şi cel original. Documentele cu formate diferite se alimentează în Alimentatorul de Documente, aliniate la colţul din stânga sus.
NOTĂ: Originalele cu format 5,5 × 8,5" şi A5 trebuie alimentate cu orientarea portret.
NOTĂ: Se confirmă faptul că orientarea documentelor şi setarea [Orientare Original]
de pe ecranul [Reglare Machetă] sunt identice.
54
Page 63
Ştergere Contur
Această funcţie permite ştergerea semnelor nedorite, cum ar fi semnele de perforare de pe fiecare margine a copiei.
NOTĂ: Se verifică dacă orientarea documentelor şi setarea [Orientare Original] de pe ecranul [Reglare Machetă] sunt identice.
1. Selectaţi [Ştergere Contur] de
pe ecranul [Reglare Machetă].
2. Selectaţi opţiunile dorite.
3. Selectaţi [Salvare].
Toate Marginile
Şterge aceeaşi cantitate de pe toate marginile documentului. Dacă nu se doreşte ştergerea tuturor marginilor, se selectează [Margini Paralele] şi se selectează 0,0
folosind butoanele de defilare.
Margini Paralele
Reglare Machetă
Permite specificarea volumelor de ştergere pentru marginea superioară şi inferioară şi/sau stângă şi dreaptă. Se pot şterge până la 50 mm (2 inci) de pe fiecare margine.
Deplasare Imagine
Această funcţie permite schimbarea poziţiei imaginii pe pagina copiată. NOTĂ: Se verifică dacă orientarea documentelor şi setarea [Orientare Original] de pe
ecranul [Reglare Machetă] sunt identice.
NOTĂ: Gradul de deplasare a imaginii depinde de formatul hârtiei introduse în aparat.
NOTĂ: Dacă este selectat [Originale de Formate Mixte], gradul de deplasare este
determinat de poziţia imaginii pe prima pagină şi se aplică tuturor paginilor care urmează.
1. Selectaţi [Deplasare Imagine]
de pe ecranul [Reglare Machetă].
2. Selectaţi opţiunea dorită.
3. Selectaţi [Salvare].
Fără Deplasare
Dezactivează funcţia.
Auto Centrare
Plasează automat imaginile în centrul paginii.
Deplasare Margine
Mută imaginea pe hârtia de copiere, cu o valoare specificată, în direcţiile Sus/Jos şi Stânga/Dreapta. Se pot introduce valori de până la 50 mm (2 inci) pentru fiecare dintre dimensiuni (lăţime sau lungime).
Dacă aparatul este configurat pentru realizarea de copii faţă-verso, opţiunile de mai jos se pot selecta pentru Faţa 1 şi Faţa 2.
55
Page 64
3 Copierea
•Faţa 1 - Permite mutarea imaginii pe Faţa 1. Se pot introduce valori de deplasare de
până la 50 mm (2 inci) pentru fiecare dintre dimensiuni (lăţime sau lungime), folosind butoanele de defilare.
•Faţa 2 - Permite mutarea imaginii pe Faţa 2. Se pot introduce valori de deplasare de
până la 50 mm (2 inci) pentru fiecare dintre dimensiuni (lăţime sau lungime), folosind butoanele de defilare.
•Faţa 1 Oglindă - Inversează imaginea de pe Faţa 2 pentru a deveni imaginea în
oglindă a Feţei 1.
Rotire Imagine
Această opţiune permite rotirea automată a imaginii corespunzător cu orientarea hârtiei din tavă.
1. Selectaţi [Rotire Imagine] de pe
2. Selectaţi opţiunea dorită.
3. Selectaţi [Salvare].
ecranul [Reglare Machetă].
Oprit
Dezactivează funcţia.
Întotdeauna Pornit
Roteşte imaginea automat, conform cerinţelor, pentru a se încadra pe hârtia de copiere selectată.
Pornit pe perioada Auto
Roteşte imaginea automat, conform cerinţelor, pentru a se încadra pe hârtia de copiere selectată. Această funcţie este disponibilă doar dacă [Selectare Hârtie Auto] este selectat la funcţia [Sursă Hârtie] sau [% Auto] este selectat la funcţia [Micşorare/Mărire].
Inversare Imagine
Această funcţie permite crearea unei imagini în oglindă şi obţinerea negativului imaginii pe copie.
1. Selectaţi [Inversare Imagine] de
pe ecranul [Reglare Machetă].
2. Selectaţi opţiunile dorite.
3. Selectaţi [Salvare].
56
Imagine în Oglindă
Permite crearea unei imagini în oglindă a documentului.
Imagine Normală - Se selectează această opţiune pentru a obţine pe copie o
imagine normală.
Imagine în Oglindă - Creează o imagine în oglindă a originalului pentru ieşirea
copiată.
Page 65
Imagine Negativă
Permite crearea unei imagini negative a documentului.
Imagine Pozitivă - Se selectează această opţiune pentru a obţine pe copie pozitivul
imaginii normale.
Imagine Negativă - Creează o imagine negativă a originalului pentru ieşirea copiată.
Toate imaginile negre de pe pagină vor deveni albe şi toate imaginile albe vor deveni negre.
Orientare Original
Această funcţie permite specificarea orientării documentelor. Orientarea documentului trebuie specificată înainte de a se utiliza funcţiile [Deplasare Imagine], [Ştergere Margine], [Mai Multe pe Pagină], [Repetare Imagine], [Adnotări] şi [Creare Broşuri].
1. Selectaţi [Orientare Original] de
pe ecranul [Reglare Machetă].
2. Selectaţi opţiunea dorită.
3. Selectaţi [Salvare].
Format Ieşire
Imagini Drepte
Se selectează orientarea verticală, atunci când partea de sus a documentului este orientată spre partea din spate a aparatului.
Imagini Înclinate
Se selectează orientarea orizontală, atunci când partea de sus a documentului este orientată spre partea din stânga a aparatului.
Format Ieşire
Această secţiune descrie funcţiile care îmbunătăţesc aspectul unei lucrări de copiere. Pentru mai multe informaţii despre funcţiile disponibile, se vor consulta următoarele:
Creare Broşuri – pagina 58 Coperte – pagina 61 Opţiuni Transparenţă – pagina 62 Machetă Pagină – pagina 62 Poster – pagina 63 Adnotări – pagina 64 Filigran – pagina 66 Copiere Card ID – pagina 67
1.
Apăsaţi butonul <Toate Serviciile> de pe panoul de comandă.
2.
Selectaţi [Copiere] de pe ecranul senzorial.
57
Page 66
3 Copierea
3. Selectaţi separatorul
4. Selectaţi funcţia dorită.
5. Selectaţi [Salvare].
Creare Broşuri
Această funcţie permite crearea broşurilor cu mai multe pagini, dintr-un set de originale imprimate pe o faţă sau faţă-verso. Funcţia micşorează şi poziţionează corect fiecare imagine pentru a efectua ieşirea, care după ce va fi împăturită, va fi ordonată astfel încât să constituie o broşură.
NOTĂ: Dacă numărul paginilor documentului este multiplu de patru, broşura nu va conţine pagini albe. În caz contrar, paginile suplimentare vor fi neimprimate.
NOTĂ: Această funcţie este disponibilă doar dacă la [Ieşire Copii] este selectat [Colaţionate].
[Format Ieşire]. Se folosesc separatoarele laterale pentru a activa ecranele.
NOTĂ: Aşteptaţi până când lucrarea de copiere se finalizează înainte de a scoate copiile din tava de ieşire.
1. Din ecranul [Format Ieşire],
selectaţi [Creare Broşuri].
2. Selectaţi opţiunile dorite.
3. Selectaţi [Salvare].
Oprit
Dezactivează funcţia.
Creare Broşură Legată Stânga / Sus
Creează o broşură dintr-un document. Imaginile sunt plasate automat într-o anumită ordine în care copiile sunt legate la marginea superioară sau stângă, formând o broşură după împăturire.
Copiere Broşură
Permite copierea colilor broşurii, menţinându-se ordinea imaginilor. Opţiunea [Împăturire şi Capsare] leagă copiile, pentru a crea acelaşi tip de broşură ca cel original.
58
Deplasare Cotor
Afişează ecranul [Creare Broşuri - Deplasare Cotor]. Pentru mai multe informaţii, se va consulta Ecranul [Creare Broşuri - Deplasare Cotor] de la pagina 59.
Coperţi
Afişează ecranul [Creare Broşuri - Coperţi]. Pentru mai multe informaţii, se va consulta Ecranul [Creare Broşuri - Coperţi] de la pagina 59.
Divizare Ieş
Afişează ecranul [Creare Broşură - Împărţire Ieşire]. Pentru mai multe informaţii, se va consulta Ecranul [Creare Broşuri - Împărţire Ieşire] de la pagina 60.
ire
Page 67
Împăturire şi Capsare
Afişează ecranul [Creare Broşuri - Împăturire şi Capsare]. Pentru mai multe informaţii, se va consulta Ecranul [Creare Broşuri - Împăturire şi Capsare]. de la pagina 60.
Destinaţie Ieşire
Afişează ecranul [Destinaţie Ieşire]. Selectaţi o tavă de ieşire pentru lucrarea de copiere.
Ultima Pagină pe Coperta Spate
Ultima pagină a documentului original este utilizată ca şi coperta spate a broşurii. Dacă se utilizează [Împărţire Ieşire] pentru separarea broşurilor, coperta va fi constituită din ultima pagină a ultimului subset.
Ecranul [Creare Broşuri - Deplasare Cotor]
Permite specificarea lăţimii marginii interioare între 0 şi 50 mm (0,0-2,0 inci) cu pas de 1 mm (0,04 inci), cu ajutorul butoanelor de defilare de pe ecran sau a tastaturii numerice de pe panoul de comandă.
Format Ieşire
Ecranul [Creare Broşuri - Coperţi]
Permite adăugarea unei coperţi la broşură. Când ieşirea este împăturită la jumătate pentru a crea broşura, coperta va acoperi partea frontală şi cea din spate a broşurii.
Oprit
Creează o broşură fără copertă.
Pornit
Adaugă broşurii o copertă din tava care conţine suporturi de imprimare pentru coperţi. Dacă este selectat, opţiunea [Coperţi] devine disponibilă.
Coperţi
Coperţi Goale - Adaugă broşurii o copertă neimprimată.
Copertă Frontală - Faţă-Verso - Copiază prima şi ultima pagină a documentelor pe
suportul de imprimare/copiere pentru coperţi. Se vor adăuga pagini neimprimate la setul de documente, dacă se doreşte ca cele două coper cea din spate să rămână neimprimate.
Sursa de Hârtie
ţi interioare, cea frontală şi
Afişează ecranul [Creare Broşuri - Coperţi - Sursă Hârtie]. Selectaţi una dintre presetări pentru a specifica [Tavă Conţinut] şi [Tavă Coperţi]. Hârtia alimentată în tăvile selectate ca [Tavă Conţinut] şi [Tavă Coperţi] trebuie să fie de acelaşi format şi cu orientare peisaj. Pentru mai multe informaţii despre Tava 5 (Manuală), se va consulta Ecranul [Tava 5] de la pagina 46.
În funcţie de tăvile instalate pe aparat, numele acestui buton poate fi diferit.
59
Page 68
3 Copierea
Ecranul [Creare Broşuri - Împărţire Ieşire]
Permite împărţirea unei broşuri mari în mai multe broşuri.
Oprit
Dezactivează funcţia.
Pornit
Broşura este subdivizată în subseturi. Introduceţi numărul de pagini pentru fiecare subset, utilizând butoanele de defilare. Numărul poate fi introdus şi apăsând caseta text, apoi utilizând tastatura numerică de pe panoul de comandă.
Ecranul [Creare Broşuri - Împăturire şi Capsare].
Permite împăturirea şi capsarea broşurii.
Fără Împăturire şi Capsare
Dezactivează funcţiile de Împăturire şi Capsare.
Doar Împăturire
Realizează o îndoitură la fiecare coală a broşurii, pentru a putea fi pliată mai uşor.
Împăturire şi Capsare
Realizează o îndoitură la fiecare coală a broşurii, pentru a putea fi pliată mai uşor şi capsează colile.
60
Page 69
Coperte
Format Ieşire
Această funcţie permite adăugarea unei coperţi frontale şi/sau unei coperţi spate la lucrarea de copiere.
NOTĂ: Dacă în timpul scanării unui document, această funcţie este activă şi memoria aparatului se umple, se urmează instrucţiunile de pe ecran pentru a se anula lucrarea. Pentru a elibera parţial memoria aparatului, se şterg documentele stocate în memorie sau se reduce numărul de pagini şi se încearcă din nou.
NOTĂ: Funcţia nu este disponibilă dacă în [Ieşire Copii] este selectat [Necolaţionate] sau [Cu Separatoare].
1. Din ecranul [Format Ieşire],
selectaţi [Coperte].
2. Selectaţi opţiunile dorite.
3. Selectaţi [Salvare].
Fără Coperţi
Dezactivează funcţia.
Doar Coperta Faţă
Se introduce o copertă frontală înaintea primei pagini a documentului. Se poate utiliza un alt tip de hârtie decât cel folosit pentru conţinutul lucrării.
Coperţi Faţă & Spate
Se introduc coperţi înaintea primei pagini şi după ultima pagină a documentului. Se poate utiliza un alt tip de hârtie decât cel folosit pentru conţinutul lucrării.
Coperţi
Coperţi Goale - Adaugă documentelor o copertă neimprimată.
Coperţi Imprimate - Copiază prima şi ultima pagină a documentelor pe suportul de
imprimare/copiere pentru coperţi. Se vor adăuga pagini neimprimate la setul de documente, dacă se doreşte ca cele două coperţi interioare, cea frontală şi cea din spate să rămână neimprimate.
Sursa de Hârtie
Afişează ecranul [Coperţi - Sursă specifica [Tavă Conţinut] şi [Tavă Coperţi]. Hârtia alimentată în tăvile selectate ca [Tavă Conţinut] şi [Tavă Coperţi] trebuie să fie de acelaşi format şi de aceeaşi orientare. Pentru mai multe informaţii despre Tava 5 (Manuală), se va consulta Ecranul [Tava 5] de la pagina 46.
Hârtie]. Selectaţi una dintre presetări pentru a
În funcţie de tăvile instalate pe aparat, numele acestui buton poate fi diferit.
61
Page 70
3 Copierea
Opţiuni Transparenţă
Această funcţie permite plasarea unor separatoare neimprimate între documente, atunci când se imprimă pe transparente şi se creează seturi de copii pentru prezentări. Prezentările pot fi imprimate pe 1 faţă sau faţă-verso şi capsate.
1. Din ecranul [Format Ieşire],
selectaţi [Opţiuni Transparenţă].
2. Selectaţi opţiunea dorită.
3. Selectaţi [Salvare].
Lipsă Separatoare Transparente
Dezactivează funcţia.
Separatoare Transparente Neimprimate
Se introduce o pagină separatoare neimprimată între transparente. Se va efectua doar un singur set de copii.
NOTĂ: Această funcţie nu este disponibilă dacă [1 J Faţă/verso] sau [2 J Faţă/ verso] sunt selectate la [Copiere Faţă-Verso].
Separatoare Goale şi Prezentări
Copiază un set de transparente cu separatoare neimprimate, împreună cu numărul de seturi de copii pe hârtie dorit pentru prezentări.
Set Transparente şi Prezentări
Copiază un set de transparente fără separatoare, împreună cu numărul de seturi de copii pe hârtie dorit pentru prezentări.
Sursa de Hârtie
Afişează ecranul [Opţiuni Transparenţă - Alimentare Hârtie]. Selectaţi una dintre presetări pentru a specifica [Tavă Transparente] şi [Tavă Prezentări]/[Tavă Separatoare consulta Ecranul [Tava 5] de la pagina 46.
În funcţie de tăvile instalate pe aparat, numele acestui buton poate fi diferit.
Machetă Pagină
Această funcţie permite copierea a două, patru sau opt imagini pe o singură coală de hârtie sau copierea repetată a unei imagini pe o coală de hârtie. Aparatul măreşte sau micşorează automat imaginile atât cât este necesar pentru a le imprima pe toate pe o singură pagină.
şi Prezentări]. Pentru mai multe informaţii despre Tava 5 (Manuală), se va
62
1. Din ecranul [Format Ieşire],
selectaţi [Machetă Pagină].
2. Selectaţi opţiunea dorită.
3. Selectaţi [Salvare].
Oprit
Dezactivează funcţia.
Page 71
Format Ieşire
Mai Multe pe Pagină
2 pe Pagină - Copiază două pagini ale unui document pe o singură coală de hârtie.
4 pe Pagină - Copiază patru pagini ale unui document pe o singură coală de hârtie.
8 pe Pagină - Copiază opt pagini ale unui document pe o singură coală de hârtie.
Ordine Citire - Stabileşte aranjarea imaginilor pe o pagină. Pentru [4 pe Pagină] sau
[8 pe Pagină] se pot selecta ori rânduri orizontale de la stânga spre dreapta, ori coloane verticale de la stânga la dreapta.
Repetare Imagine
2 pe Pagină - Copiază o imagine de două ori orizontal sau vertical, pe o singură
coală de hârtie.
4 pe Pagină - Copiază o imagine de patru ori orizontal sau vertical, pe o singură
coală de hârtie.
8 pe Pagină - Copiază o imagine de opt ori orizontal sau vertical, pe o singură coală
de hârtie.
Repetare Auto - Calculează automat (ţinând seama de formatul documentului,
formatul suportului de imprimare/copiere şi raportul de mărire/micşorare) de câte ori se repetă imaginea pe orizontală sau pe verticală.
Poster
NOTĂ: Această funcţ
[% Auto].
Repetare Variabilă - Permite specificarea numărul de repetări ale imaginii pe
verticală sau pe orizontală, cu ajutorul butoanelor de defilare de pe ecran sau a tastaturii numerice de pe panoul de comandă. Imaginea poate fi repetată între 1 şi 23 de ori pe verticală şi între 1 şi 33 de ori pe orizontală.
Această opţiune permite împărţirea şi mărirea documentului original şi apoi copierea imaginii pe mai multe coli de hârtie. Părţile se pot lipi pentru obţinerea unui afiş de dimensiuni mari.
NOTĂ: Această funcţie este disponibilă doar dacă [1 J 1 faţă] este selectat la [Copiere Faţă-Verso].
NOTĂ: Funcţia nu este disponibilă dacă este selectată opţiunea [Colaţionate].
ie nu este disponibilă dacă la [Micşorare/Mărire] este selectat
1. Din ecranul [Format Ieşire],
selectaţi [Poster].
2. Selectaţi opţiunea dorită.
3. Selectaţi [Salvare].
NOTĂ: În timpul copierii, aparatul suprapune automat imaginile separate pentru a permite tăierea şi lipirea. Lăţimea de suprapunere este stabilită la 10 mm (0,4 inci).
Fără Afiş
Dezactivează funcţia.
63
Page 72
3 Copierea
Adnotări
Format leşire
Permite selectarea formatului afişului din presetările enumerate pe ecranul senzorial. Aparatul calculează automat gradul de mărire şi stabileşte numărul de coli necesare pentru lucrare.
Mărire %
Utilizaţi butoanele de defilare de pe ecran sau tastatura numerică de pe panoul de comandă pentru selectarea raportului de mărire pentru lungimea şi lăţimea afişului. Raportul de mărire poate fi setat între 100-400% cu pas de 1%. Aparatul stabileşte automat numărul de coli necesare pentru lucrare.
Alimentare Hârtie
Afişează ecranul [Afiş - Sursă Hârtie]. Se selectează una dintre presetările afişate pe ecran pentru a preciza tava pentru hârtie. Pentru mai multe informaţii despre Tava 5 (Manuală), se va consulta Ecranul [Tava 5] de la pagina 46.
Această funcţie permite adăugarea pe copie a datei, numărului de pagină sau a unei fraze predefinite.
1. Din ecranul [Format Ieşire],
selectaţi [Adnotări].
2. Selectaţi opţiunea dorită.
3. Selectaţi [Salvare].
Comentariu
Afişează ecranul [Comentariu]. Pentru mai multe informaţii, se va consulta Ecranul [Comentariu] de la pagina 64.
Marcaj Dată
Afişează ecranul [Ştampila cu Data]. Pentru mai multe informaţii, se va consulta Ecranul [Ştampila cu Data] de la pagina 65.
Numere Pagini
Afişează ecranul [Numere Pagini]. Pentru mai multe informaţii, se va consulta Ecranul [Numere Pagini] de la pagina 65.
Format şi Stil
Afişează ecranul [Format şi Stil]. Pentru mai multe informaţii, se va consulta Ecranul [Format şi Stil] de la pagina 66.
Ecranul [Comentariu]
Permite imprimarea pe copie a unei fraze predefinite, cum ar fi "Confidenţial", "Schiţă".
Oprit
Dezactivează funcţia.
Comentariu
Activează funcţia.
64
Page 73
Comentariu Selectat
Se selectează fraza predeterminată care se doreşte a fi imprimată pe copii. Pentru a edita fraza selectată, selectaţi butonul [Editare] şi utilizaţi tastatura de pe ecran.
Aplică la
Afişează ecranul [Aplicare Comentariu la]. Se selectează una dintre opţiunile următoare, pentru a imprima comentariul [Doar pe Prima Pagină], pe [Toate Paginile] sau pe [Toate Paginile fără prima].
Poziţie
Afişează ecranul [Comentariu - Poziţie]. Selectaţi poziţia de imprimare a comentariului pe fiecare pagină.
Ecranul [Ştampila cu Data]
Permite imprimarea datei curentă pe copii.
Oprit
Dezactivează funcţia.
Format Ieşire
Ştampila cu Data
Activează funcţia.
Format
Selectaţi formatul datei, dintre opţiunile [zz/ll/20aa], [ll/zz/20aa] şi [20aa/ll/zz].
Aplică la
Afişează ecranul [Aplicare Ştampilă cu Dată pe]. Se selectează una dintre opţiunile următoare, pentru a imprima data [Doar pe Prima Pagină], pe [Toate Paginile] sau pe [Toate Paginile fără prima].
Poziţie
Afişează ecranul [Ştampila cu Data - Poziţie]. Se selectează poziţia de imprimare a datei pe fiecare pagină.
Ecranul [Numere Pagini]
Permite imprimarea pe copii a numerelor paginilor sau a numerelor paginilor cu un prefix.
Oprit
Dezactivează funcţia.
Numere Pagini
Permite imprimarea numerelor paginilor pe copii.
•Număr de Start - Permite introducerea unui număr de început, folosind butoanele de
defilare sau tastatura numerică.
•Aplică la - Afişează ecranul [Aplicare Numere Pagini la]. Selectaţi paginile care
necesită numere. Opţiunile disponibile sunt [Toate Paginile] şi [Toate Paginile fără prima].
65
Page 74
3 Copierea
•Poziţie - Afişează ecranul [Numere Pagini - Poziţie]. Se selectează poziţia de
imprimare a numărului paginii pe fiecare pagină.
Marcaj Bates
Permite imprimarea pe copii a numerelor paginilor însoţite de un prefix.
Editare - Selectaţi acest buton şi introduceţi un prefix pentru numerele paginilor,
utilizând tastatura afişată. Sau selectaţi prefixul dorit din lista de prefixe înregistrate.
•Aplică la - Afişează ecranul [Aplicare Marcaj Bates la]. Selectaţi paginile care
necesită număr de pagină şi specificaţi numărul cu care se începe numerotarea. Opţiunile disponibile sunt [Toate Paginile] şi [Toate Paginile fără prima].
•Poziţie - Afişează ecranul [Numere Pagini - Poziţie]. Se selectează poziţia de
imprimare a unui număr de pagină pe fiecare pagină.
•Număr de Cifre - Afişează ecranul [Marcaj Bates - Număr de Cifre]. Pe acest ecran,
puteţi specifica numărul de cifre pentru numerele paginilor. Dac manual, zero-urile iniţiale vor fi adăugate pentru a forma numărul de cifre. Puteţi specifica până la 9 cifre.
Ecranul [Format şi Stil]
ă sunt specificate
Filigran
Dimensiune Font
Permite specificarea dimensiunii fontului utilizat pentru dată, numerele paginilor şi comentarii; dimensiunea se poate modifica cu ajutorul butoanelor de defilare de pe ecran sau a tastaturii numerice de pe panoul de comandă în intervalul 6-18 puncte, cu pas de 1 punct.
Opţiuni Faţa 2
Permite specificarea poziţiei datei, a numerelor paginii şi a comentariilor adăugate pe Faţa 2, cu ajutorul opţiunilor [La fel ca Faţa 1] sau [Faţa 1 Oglindă].
Această funcţie permite adăugarea pe copie a unui filigran sub imaginea originalului. Pot fi adăugate informaţii cum ar fi un număr de control, un text predefinit, data şi ora sau seria aparatului.
1. Din ecranul [Format Ieşire],
selectaţi [Filigran].
66
2. Selectaţi opţiunea dorită.
3. Selectaţi [Salvare].
Număr de Control
Afişează ecranul [Filigran - Număr de Control]. Opţiunea imprimă numere de control consecutive pe fiecare set de copii. Sunt disponibile următoarele opţiuni:
Oprit - Dezactivează funcţia.
Pornit - Activează funcţia. Specificaţi un număr de start între 1 şi 999, utilizând
butoanele de defilare. Numărul poate fi introdus şi apăsând caseta text, apoi utilizând tastatura numerică de pe panoul de comandă.
Page 75
Format Ieşire
Filigrane Stocate
Afişează ecranul [Filigrane Stocate]. Opţiunea permite imprimarea pe copii a unei fraze predefinite. Sunt disponibile următoarele opţiuni:
•Oprit - Dezactivează funcţia.
Pornit - Activează funcţia. Selectaţi una dintre frazele predefinite setate de către
Administratorul de Sistem.
Număr Cont Utilizator
Imprimă pe copii numărul contului. NOTĂ: Această funcţie este afişată doar dacă este activată funcţia de Autentificare.
•Oprit - Dezactivează funcţia.
Pornit - Activează funcţia.
Dată & Oră
Afişează ecranul [Filigran - Data şi Ora]. Opţiunea permite imprimarea datei şi a orei pe fiecare copie. Selectaţi [Pornit] pentru a activa funcţia.
Număr Serie Aparat
Afişează ecranul [Filigran - Număr Serie Aparat]. Opţiunea permite imprimarea pe copii a seriei aparatului. Selectaţi [Pornit] pentru a activa funcţia.
Efect filigran
Afişează ecranul [Efect filigran]. Această opţiune întipăreşte şirurile de text specificate în [Număr de Control], [Filigrane Stocate], [Număr Cont Utilizator], [Dată & Oră] şi [Număr Serie Aparat] pe toate copiile. În cazul în care copiaţi ieşirile, şirurile de text întipărite vor fi imprimate cu efectul de text selectat aici. Sunt disponibile următoarele opţiuni:
•Oprit - Dezactivează funcţia.
Reliefat - Dacă realizaţi copii după ieşiri, textul inclus va apărea reliefat.
Subliniat - Dacă realizaţi copii după ieşiri, textul inclus va apărea cu culoare albă.
Copiere Card ID
Această funcţie permite copierea pe aceeaşi parte a hârtiei a ambelor feţe ale unui act de identitate sau ale altui document al cărui format nu poate fi detectat automat.
1. Din ecranul [Format Ieşire],
selectaţi [Copiere Card ID].
2. Selectaţi opţiunea dorită.
3. Selectaţi [Salvare].
Oprit
Dezactivează funcţia.
Pornit
Activează funcţia. Copiaţi ca de obicei faţa 1 a unui act de identitate. Apoi întoarceţi actul fără a-i schimba poziţia, pentru a copia şi faţa 2.
NOTĂ: Pentru a capta întreaga imagine a cardului ID, asiguraţi-vă că poziţionaţi cardul la mică distanţă de colţul superior stâng al ecranului documentului.
67
Page 76
3 Copierea
Asamblare Lucrare
În această secţiune se descriu funcţiile pentru asamblarea unei lucrări. Pentru informaţii despre această funcţie, se consultă următoarele:
Creare Lucrare – pagina 68 Lucrare de Probă – pagina 70 Combinare Seturi Originale – pagina 70
Şablon Formular – pagina 71 Ştergere Exterioară/Ştergere Interioară – pagina 71
1.
Apăsaţi butonul <Toate Serviciile> de pe panoul de comandă.
2. Selectaţi [Copiere] de pe
ecranul senzorial.
3. Selectaţi separatorul
[Asamblare Lucrare].
4. Setaţi opţiunile dorite.
5. Selectaţi [Salvare].
Creare Lucrare
Această funcţie permite îmbinarea unor segmente individuale din lucrare, care au programate funcţii diferite. De exemplu, dacă o lucrare constă în copierea unor secţiuni cu text şi a unora cu fotografii, se pot selecta setările potrivite fiecărei secţiuni şi apoi se pot imprima toate într-o singură sesiune.
NOTĂ: Această funcţie este disponibilă doar dacă la [Ieşire Copii] este selectat [Colaţionate].
NOTĂ: Se folosesc barele laterale pentru a activa ecranele.
1.
Din ecranul [Asamblare Lucrare], selectaţi [Creare Lucrare].
2. Selectaţi opţiunile dorite.
Folosiţi separatoarele laterale pentru a activa ecranele.
3. Selectaţi [Salvare].
68
Oprit
Dezactivează funcţia.
Pornit
Activează funcţia. Permite selectarea funcţiilor de ieşire care vor fi aplicate la întreaga lucrare.
Ieşire Copii
Afişează ecranul [Ieşire Copii] pentru lucrarea creată. Pentru mai multe informaţii, se va consulta Ecranul [Ieşire Copii] de la pagina 49.
Page 77
Creare Broşuri
Se afişează ecranul [Creare Broşuri] pentru lucrarea creată. Pentru mai multe informaţii, se va consulta Creare Broşuri de la pagina 58.
Coperte
Se afişează ecranul [Coperţi] pentru lucrarea creată. Pentru mai multe informaţii, se va consulta Coperte de la pagina 61.
Adnotări
Se afişează ecranul [Adnotări] pentru lucrarea creată. Pentru mai multe informaţii, se va consulta Adnotări de la pagina 64.
Filigran
Se afişează ecranul [Filigran] pentru lucrarea creată. Pentru mai multe informaţii, se va consulta Filigran de la pagina 66.
Ecranul [Lucrare de Copiere]
Ecranul [Lucrare de Copiere] apare după fiecare set de lucrări în timp ce Creare Lucrare este în derulare.
Asamblare Lucrare
Stop
Opreşte lucrarea în derulare. Acest buton este afişat în timp ce lucrarea este creată şi imprimată.
Capitolul Start
Afişează ecranul [Creare Lucrare - Start Capitol / Separatoare Segmente]. Sunt disponibile următoarele opţiuni.
•Oprit - Dezactivează funcţia.
Capitolul Start - Separă automat
fiecare lot de originale în capitole şi începe pe o pagină nouă. Dacă funcţia Mai Multe pe Pagină este selectată, utilizarea opţiunii [Mai Multe pe Pagină - Pagină Nouă] specifică dacă prima pagină a fiecărui teanc de originale va fi imprimată pe o pagină nouă sau pe aceeaşi pagină ca şi originalul anterior.
Separatoare Segmente - Separă automat fiecare lot de originale în capitole şi
plasează între capitole o pagină separatoare. Selectaţi [Separatoare Segmente] şi specificaţi tava care conţine paginile separatoare neimprimate. Pentru mai multe informaţii despre Tava 5 (Manuală), se va consulta Ecranul [Tava 5] de la pagina 46.
Modificare Setări
Permite schimbarea setărilor din ecranul [Copiere], înainte de a scana următoarea secţiune a documentului. Se apasă butonul <Start> de pe panoul de comandă pentru a începe scanarea.
69
Page 78
3 Copierea
Ultimul Original
Indică faptul că lotul de scanări curent este ultimul care va fi scanat în cadrul unei lucrări.
Următorul Original
Scanează secvenţial mai multe secţiuni din cadrul aceleiaşi lucrări de scanare.
Ştergere
Anulează lucrarea în derulare.
Start
Începe scanarea următoarei părţi.
Lucrare de Probă
Această funcţie permite imprimarea unui set din lucrare, pentru a verifica dacă ieşirea este corectă, înainte de a se imprima toată lucrarea. Se poate alege dacă se vor imprima sau nu alte seturi de copii după ce se verifică rezultatul imprimării.
1.
Din ecranul [Asamblare Lucrare], selectaţi [Lucrare de Probă].
2. Selectaţi opţiunea dorită.
3. Selectaţi [Salvare].
Oprit
Dezactivează funcţia.
Pornit
Activează funcţia. După ce se copiază un set, lucrarea este suspendată. Se selectează [Start] pentru a copia seturile rămase sau [Stop] pentru a opri lucrarea.
NOTĂ: Copiile realizate prin [Lucrare de Probă] se numără din numărul total de copii.
Combinare Seturi Originale
Această funcţie permite împărţirea unor originale foarte lungi în grupuri mai mici, care pot fi alimentate deodată în alimentatorul de documente în cantităţi mai reduse.
NOTĂ: Această funcţie este disponibilă doar dacă la [Ieşire Copii] este selectat [Colaţionate].
70
1.
Din ecranul [Asamblare Lucrare], selectaţi [Combinare Seturi Originale].
2.
Selectaţi opţiunea dorită.
3.
Selectaţi [Salvare].
Oprit
Dezactivează funcţia.
Page 79
Pornit
Activează funcţia. Se selectează [Următorul Original] pe ecran, pentru a se procesa următorul grup. Se selectează [Ultimul Original] când au fost scanate toate documentele.
NOTĂ: Se utilizează [Creare Lucrare] dacă se doreşte selectarea unor funcţii diferite pentru fiecare grup.
Şablon Formular
Această funcţie scanează şi stochează o imagine pe prima pagină a documentului, apoi copiază imaginea şi pe restul documentului.
De exemplu, dacă prima pagină a documentului conţine un antet şi un subsol, acestea pot fi copiate pe paginile următoare.
1. Selectaţi [Şablon Formular] din
ecranul [Format Ieşire].
2. Selectaţi opţiunea dorită.
3. Selectaţi [Salvare].
Asamblare Lucrare
Oprit
Dezactivează funcţia.
Pornit
Activează funcţia.
Ştergere Exterioară/Ştergere Interioară
Această funcţie permite ştergerea în interiorul sau exteriorul unei zone specificate.
1.
Din ecranul [Asamblare Lucrare], selectaţi [Ştergere Exterioară/ Ştergere Interioară].
2. Selectaţi opţiunile dorite.
3. Selectaţi [Salvare].
Oprit
Dezactivează funcţia.
Ştergere Exterioară
Se şterge totul în exteriorul zonei specificate, în momentul copierii.
Ştergere Interioară
Se şterge totul în interiorul zonei specificate, în momentul copierii.
Zona 1
Afişează ecranul [Ştergere Exterioară / Ştergere Interioară - Zona 1]. Pentru mai multe informaţii, se va consulta Ecranul [Ştergere Exterioară/Ştergere Interioară - Zona 1] de
la pagina 72.
71
Page 80
3 Copierea
Originale
Se selectează faţa pe care se va efectua ştergerea, pentru originalele faţă-verso.
Ambele Feţe - Ştergerea se efectuează pe ambele feţe.
Numai Faţa 1 - Ştergerea se efectuează doar de pe Faţa 1.
Numai Faţa 2 - Ştergerea se efectuează doar de pe Faţa 2.
Ecranul [Ştergere Exterioară/Ştergere Interioară - Zona 1]
Permite specificarea zonei pentru funcţia [Ştergere Exterioară/Ştergere Interioară]. Zona este definită de dreptunghiul format între punctele X1,Y1 şi X2,Y2.
1. Selectaţi [Zona 1] pe ecranul
[Ştergere Exterioară/Ştergere Interioară].
2. Atingeţi o casetă text şi
introduceţi o valoare pentru coordonate, utilizând tastatura numerică.
3. Repetaţi pasul 2 pentru celelalte casete text.
4. Selectaţi [Salvare].
Ştergere Zonă 1
Şterge valorile introduse în casetele text.
72
Page 81

4Fax

Acest capitol conţine informaţii despre ecranele pentru fax şi despre serviciile fax disponibile.
Acest aparat oferă, în plus faţă de serviciul fax obişnuit, serviciile Fax Direct, Internet Fax şi Server Fax.
Fax Direct permite transmiterea de faxuri direct de pe clienţii PC. Internet Fax permite transmiterea de imagini scanate prin e-mail, via Internet sau intranet. Server Fax permite transmiterea şi recepţionarea de date scanate către şi de la un server de fax în reţea, cu ajutorul protocoalelor SMB, FTP sau SMTP.
Pentru mai multe informaţii despre Fax, Internet Fax şi Server Fax, consultaţi System Administration Guide (Ghidul pentru Administrarea Sistemului).
Pentru mai multe informaţii despre Fax Direct, consultaţi ajutorul online oferit pentru driverul de imprimare.
NOTĂ: Unele modele ale aparatului nu acceptă toate sau unele dintre serviciile fax menţionate mai sus.
NOTĂ: Unele funcţii descrise în acest capitol sunt opţionale şi este posibil să nu fie valabile pentru configuraţia aparatului dumneavoastră.
NOTĂ: Internet Fax poate fi activat dacă pe aparat sunt instalate Kit-ul Fax şi Kit-ul Internet Fax.
NOTĂ: Server Fax poate fi activat dacă pe aparat este instalat Kit-ul Server Fax. Unele modele ale aparatului necesită şi Kit-ul Scanare în Reţea pentru activarea Server Fax.
NOTĂ
la o reţea şi să configuraţi mediul de reţea. Pentru detalii, consultaţi capitolele Internet Fax şi Server Fax din System Administration Guide (Ghidul pentru Administrarea Sistemului).
: Înainte de a utiliza Internet Fax sau Server Fax, trebuie să conectaţi aparatul
Codul de ţară pentru serviciul Fax
La utilizarea serviciului Fax, este posibil ca utilizatorilor din următoarele ţari să li se ceară setarea codului de ţară pentru linia de fax.
NOTĂ: Aprobarea conexiunii fax depinde de ţara respectivă.
Africa de Sud Arabia Saudită Argentina Austria Belgia Brazilia Bulgaria Canada Chile Cipru Danemarca Egipt Elveţia Emiratele Arabe Unite Finlanda fostele Republici Iugoslave Franţa Germania Grecia India Irlanda Islanda Italia Luxemburg Marea Britanie Maroc Mexic Norvegia Olanda Peru Polonia Portugalia Republica Cehă România Rusia Slovacia Spania SUA Suedia Turcia Ucraina Ungaria
73
Page 82
4Fax
1. Se apasă butonul <Conectare/Deconectare> de pe panoul de comandă.
2. Se introduce un ID de utilizator corect cu ajutorul tastaturii numerice de pe panoul
de comandă sau al tastaturii ecranului.
NOTĂ: ID-ul implicit al Administratorului de Sistem este "11111". Dacă este activată Autentificarea şi funcţia de Contorizare, este posibil să fie necesară introducerea unei parole. Parola implicită este “x-admin”. Pentru a modifica ID-ul de utilizator sau parola implicită, consultaţi System Administration Guide (Ghidul pentru Administrarea Sistemului).
3. Apăsaţi butonul<Stare Aparat> de pe panoul de comandă.
4. Selectaţi separatorul [Instrumente] de pe ecranul Stare Aparat.
5. Selectaţi [Setări Servicii Comune] din [Setări Sistem].
6. Selectaţi [Alte Setări].
7. Parcurgeţi lista şi selectaţi [Ţară].
8. Selectaţi ţara dorită. După ce se salvează setările, aparatul se reiniţializează
automat.
NOTĂ: Această setare este valabilă la opţiunea fax doar pentru ţările menţionate mai sus.
Procedura pentru Fax
Această secţiune descrie procedura de bază pentru transmiterea faxurilor, a faxurilor prin internet şi a faxurilor prin server. Urmaţi paşii de mai jos:
1. Alimentarea documentelor – pagina 75
2. Selectarea funcţiilor – pagina 76
3. Specificarea destinaţiei – pagina 77
4. Introducerea unui subiect şi a unui mesaj pentru E-mail (doar la Internet Fax) –
pagina 77
5. Pornirea lucrării fax – pagina 78
6. Verificarea stării lucrării fax – pagina 78
7. Oprirea unei lucrări fax – pagina 78
NOTĂ: Dacă este activată Autentificarea şi funcţia de Contorizare, poate fi necesară introducerea unui ID de utilizator şi a parolei (dacă aceasta este configurată) înainte de utilizarea aparatului. Pentru mai multe informaţii, contactaţi Administratorul de Sistem.
74
Page 83
1. Alimentarea documentelor
În secţiunea următoare se explică modul în care se alimentează documentele utilizând alimentatorului de documente sau ecranul documentului.
Capacitatea maximă de încărcare a alimentatorului de documente este prezentată mai jos:
Tip de document (greutate) Capacitate
Hârtie subţire (38-49 g/m²) 75 de coli
Hârtie obişnuită (50-80 g/m²) 75 de coli
Carton (81-128 g/m²) 50 de coli
Documentele pot avea orice dimensiune între 139,7 şi 297 mm (4,9 - 11,7 inci) pentru lăţime şi 210 şi 432 mm (4,5 - 17 inci) pentru lungime şi formate standard între 5,5 x 8,5” SEF/LEF şi 7,25 x 10,5” SEF/LEF. La transmiterea unui fax se pot scana până la 297 mm (11,7 inci) în lăţime şi 432 mm (17,3 inci) în lungime (sau 600 mm/23,5 inci dacă este utilizată hârtie de 60-90 g/m scanarea documentelor se poate utiliza şi ecranul documentului.
Procedura pentru Fax
²) în modul simplex. Dacă este necesar, pentru
Acest aparat este capabil să scaneze documente de formate diferite, utilizând alimentatorul de documente. Documentele se aliniază la colţul interior al alimentatorului de documente; apoi se activează funcţia [Originale de Formate Mixte]. Pentru mai multe informaţii, se va consulta Originale de Formate Mixte de la pagina 94.
NOTĂ: Dacă în alimentatorul de documente se alimentează originale cu formate personalizate, iar funcţia [Format Original] de pe separatorul [Reglare Machetă] este setată pe [Detectare Auto], se pot produce blocaje de hârtie. În acest caz, se recomandă introducerea unui format de hârtie personalizat. Pentru mai multe informaţii, se va consulta Format Original de la pagina 93.
Documentele se alimentează cu faţa în sus în alimentatorul de documente sau cu faţa în jos pe ecranul documentului.
NOTĂ: Funcţia de scanare a unui fax lung are următoarele limitări.
Este disponibilă doar când se utilizează alimentatorul de documente.
Nu este disponibilă în modul duplex. NOTĂ: În modurile simplex şi duplex, este recomandată scanarea unui document în
format original sau mai mic. O imagine mărită poate fi întreruptă în timpul transmisiei.
NOTĂ: Dacă se utilizează ecranul documentului, asiguraţi-vă
că ecranul senzorial este pregătit, înainte de a amplasa documentul pe ecran. Dacă se amplasează documentul pe ecranul documentului înainte ca ecranul senzorial să fie pregătit, este posibil ca formatul hârtiei să nu fie detectat corect.
75
Page 84
4Fax
2. Selectarea funcţiilor
1. Asiguraţi-vă că serviciul fax necesar a fost activat în modul de Administrare a
Sistemului.
NOTĂ: Serviciile Fax şi Server Fax nu pot fi activate simultan. Dacă aparatul dispune de ambele servicii, Fax şi Server Fax, Server Fax va fi activat automat ca valoare implicită. Pentru a activa Fax, comutaţi serviciul fax pe Fax în modul de Administrare a Sistemului. Dacă aparatul are instalat Internet Fax, acesta va fi activat automat la activarea serviciului Fax. Pentru informaţii referitoare la comutarea între Fax şi Server Fax în modul de Administrare a Sistemului, consultaţi capitolul Setups (Setări) din System Administration Guide (Ghidul pentru Administrarea Sistemului).
2. Se apasă butonul
<Toate Serviciile> de pe panoul de comandă.
Butonul <Şterge Tot>Butonul <Toate Serviciile>
3. Pentru a se afişa ecranul
corespunzător, se selectează [Fax] sau [Internet Fax] pe ecranul senzorial.
NOTĂ: Pictograma [Fax] de pe ecranul Toate Serviciile se referă la serviciul Fax sau Server Fax, în funcţie de care dintre acestea este selectat în modul de Administrare a Sistemului. Pentru informaţii referitoare la modul de comutare între Fax şi Server Fax în modul de Administrare a Sistemului, consultaţi capitolul Setups (Setări) din System Administration Guide (Ghidul pentru Administrarea Sistemului).
NOTĂ: Dacă este activată Autentificarea şi funcţia de Contorizare, poate fi necesară introducerea unui ID de utilizator şi a parolei (dacă aceasta este configurată). Dacă aveţi nevoie de ajutor, contactaţi Administratorul de Sistem.
NOTĂ: Pe ecran vor fi disponibile doar funcţiile relevante pentru configuraţia aparatului.
4. Pentru a şterge toate selecţiile anterioare, se apasă o dată butonul <Şterge Tot>
de pe panoul de comandă.
5. Setaţi funcţiile dorite pe fiecare separator.
76
Pentru informaţii despre funcţiile disponibile pe fiecare separator, consultaţi următoarele:
Specificarea destinaţiilor Fax – pagina 79 Specificarea destinaţiilor Internet Fax – pagina 85 Specificarea destinaţiilor Server Fax – pagina 88 Setări Generale - Fax/Internet Fax/Server Fax – pagina 91 Reglare Machetă - Fax/Internet Fax/Server Fax – pagina 93 Opţiuni Fax - Fax – pagina 95 Mai Multe Opţiuni Fax - Fax – pagina 101
Page 85
Opţiuni Fax Internet - Internet Fax – pagina 105 Opţiuni Fax - Server Fax – pagina 109
3. Specificarea destinaţiei
Următoarea secţiune explică modul în care se specifică o destinaţie. Aparatul permite următoarele metode de formare (numere de fax sau adrese de e-mail):
Pentru Fax:
Utilizând tastatura numerică de pe panoul de comandă pentru introducerea directă
a unui număr de fax
Utilizând funcţia [Destinatari Noi] (se va consulta Destinatari Noi de la pagina 79)
Utilizând funcţia [Agendă Adrese] (se va consulta Agendă Adrese de la pagina 82)
Utilizând butonul <Apelare Rapidă> de pe panoul de comandă (se va consulta
Apelare Rapidă de la pagina 83)
Pentru Internet Fax:
Utilizând funcţia [Destinatari Noi] (se va consulta Destinatari Noi de la pagina 85)
Procedura pentru Fax
Utilizând funcţia [Agendă Adrese] (se va consulta Agendă Adrese de la pagina 86) Pentru Server Fax:
Utilizând tastatura numerică de pe panoul de comandă pentru introducerea directă
a unui număr
Utilizând funcţia [Destinatari Noi] (se va consulta Destinatari Noi de la pagina 88)
Utilizând funcţia [Agendă Adrese] (se va consulta Agendă Adrese de la pagina 90)
1. Destinaţia se introduce utilizând
oricare dintre metodele de mai sus.
Se poate transmite un document la mai multe destinaţii printr-o singură operaţie.
Butonul <Pauză la Formare>
Dacă este necesară introducerea unei pauze la un număr de fax, de exemplu când se utilizează o cartelă telefonică, se apasă butonul <Pauză la Formare>. Dacă numărul se formează manual, <Pauză la Formare> nu este necesar. Se aşteaptă confirmarea vocală şi se continuă procedura. Pentru mai multe informaţii, se va consulta Caractere speciale de la pagina 80.
4. Introducerea unui subiect şi a unui mesaj pentru E-mail (doar la Internet Fax)
Pentru transmisiile Internet Fax puteţi introduce un subiect şi un mesaj la e-mail. Pentru detalii, consultaţi Subiect la pagina 87 şi Mesaj de la pagina 88.
77
Page 86
4Fax
5. Pornirea lucrării fax
1. Se apasă butonul <Start> pentru
transmiterea documentelor.
În timpul scanării, puteţi selecta butonul [Următorul Original], afişat pe ecranul senzorial, pentru a indica faptul că există mai multe documente originale care trebuie scanate. Această operaţie permite scanarea mai multor documente şi transmiterea datelor sub forma unei singure lucrări.
În timp ce lucrarea Fax/Internet Fax este procesată, dacă alimentatorul de documente sau ecranul documentului sunt pregătite de funcţionare, se poate scana următorul document sau programa următoarea lucrare.
6. Verificarea stării lucrării fax
Butonul <Start>
1. Apăsaţi butonul <Stare Lucrare>
de pe panoul de comandă pentru a afişa ecranul Stare Lucrare.
Va fi afişată lucrarea fax din coadă. Dacă lucrarea nu este afişată pe ecran, este posibil ca aceasta să fi fost deja procesată.
Lucrările netransmise sunt afişate pe ecranul [Lucrări Active] şi sunt imprimate în raportul [Raport de Transmisie - Lucrare Neexpediată].
Pentru mai multe informaţii, consultaţi capitolul Job Status (Starea Lucrării) din System Administration Guide (Ghidul pentru Administrarea Sistemului).
7. Oprirea unei lucrări fax
Urmaţi paşii de mai jos pentru a anula manual o lucrare fax activată.
1. Pentru a suspenda lucrarea fax,
apăsaţi butonul <Stop> de pe panoul de comandă în timpul scanării unui document.
Butonul <Stop>
78
2. Dacă este necesar, apăsaţi
butonul <Stare Lucrare> de pe panoul de comandă pentru a afişa ecranul pentru Starea Lucrării. Pentru a ieşi din ecranul Stare Lucrare, apăsaţi butonul <Funcţii>.
3. Pe ecranul [Stop / Pauză] afişat, selectaţi [Anulare Scanare] pentru a şterge
lucrarea fax suspendată.
NOTĂ: Pentru a relua lucrarea, selectaţi [Reluare Scanare] pe ecranul [Stop / Pauză].
Page 87
Specificarea destinaţiilor Fax
Această secţiune descrie modalitatea de specificare a destinaţiilor utilizând serviciul Fax. Pentru mai multe informaţii, se consultă următoarele:
Destinatari Noi – pagina 79 Agendă Adrese – pagina 82 Copertă – pagina 84
1. Asiguraţi-vă că serviciul Fax este activat.
2.
Apăsaţi butonul <Toate Serviciile> de pe panoul de comandă.
3. Selectaţi [Fax] pe ecranul Toate
Serviciile. Selectaţi separatorul [Fax], dacă acesta nu a fost deja afişat.
NOTĂ: Puteţi specifica destinaţiile de pe orice separator, utilizând tastatura numerică sau butonul <Apelare Rapidă> de pe panoul de comandă.
Specificarea destinaţiilor Fax
NOTĂ: Pentru adăugarea unui destinatar nou după specificarea unui destinatar, puteţi utiliza tastatura numerică, butonul <Apelare Rapidă> de pe panoul de comandă, sau butoanele [+ Adăugare], respectiv [Agendă Adrese] de pe ecranul [Fax].
NOTĂ: Pentru a şterge un destinatar din lista de destinatari sau a vizualiza detaliile unui destinatar din listă, selectaţi destinatarul pe ecranul senzorial pentru a afişa un meniu, apoi selectaţi opţiunea dorită din meniu.
Destinatari Noi
Această funcţie permite introducerea uneia sau a mai multor destinaţii fax, utilizându­se tastatura de pe ecran.
1. Selectaţi [Destinatari Noi] de pe
2. Selectaţi tastele de pe ecran
3. Selectaţi [Închidere].
+ Adăugare
Permite introducerea unei adresei noi de e-mail. Maxim 200 de destinaţii pot fi desemnate deodată.
ecranul [Fax].
pentru introducerea informaţiilor necesare.
Ton (:)
Comută de la formare în mod puls la formare în mod ton.
Deplasare
Comută de la majuscule la minuscule.
79
Page 88
4Fax
Mai multe caractere
Afişează pe ecran taste simbol. Pentru informaţii referitoare la utilizarea simbolurilor în numerele de fax, se va consulta Caractere speciale de la pagina 80. Selectaţi butonul [Caractere Standard] de pe ecranul afişat pentru revenirea la ecranul cu tastatură.
Ştergere Înapoi
Şterge ultimul caracter introdus.
Difuzare prin Releu
Puteţi utiliza funcţia de transmitere prin releu disponibilă pe aparat pentru a trimite un document la un aparat corespondent, care apoi va transmite documentul la destinaţiile multiple înregistrate pe aparatul respectiv pentru apelare rapidă. Această metodă reduce costurile de transmisie în cazul în care destinaţiile sunt în afara oraşului sau în altă ţară, deoarece documentul trebuie transmis o singură dată către aparatul de difuzare.
Aparatul corespondent care difuzează documentul la destinaţii multiple este numit staţie releu. Se pot specifica mai multe staţii releu sau documentul poate fi transmis de la prima staţie releu la o staţie releu secundară, care apoi îl va difuza la celelalte destinaţii.
Sunt disponibile următoarele metode pentru difuzarea prin releu.
Semnale Fax
Acest aparat oferă o metodă unică numai pentru aparatele Xerox care au funcţia de difuzare prin releu. Înainte de transmiterea unui document, aparatul corespondent care va difuza documentul trebuie înregistrat în aparatul dvs. ca staţie releu, cu un cod de apelare rapidă. Pentru mai multe informaţii despre înregistrarea staţiilor releu pentru apelare rapidă, consultaţi capitolul Setups (Setări) din System Administration Guide (Ghidul pentru Administrarea Sistemului).
DTMF
Codurile DTMF pot fi introduse manual ca parte a unui număr de fax pentru specificarea unei staţii releu şi a destinaţiei care acceptă compatibile care permit transmiterea manuală pot iniţia difuzarea prin releu. Pentru mai multe informaţii, se va consulta Caractere speciale de la pagina 80.
Codul F
Aparatele care acceptă Codul F şi funcţiile de difuzare prin releu permit operaţiile de difuzare prin releu cu utilizarea Codului F. Pentru mai multe informaţii, se va consulta Cod F de la pagina 100.
Caractere speciale
coduri DTMF. Aparatele G3
80
La formarea unui număr se pot introduce caractere speciale ca parte integrantă a unui număr de fax pentru utilizarea mai multor funcţii. Unele caractere sunt utilizate doar dacă se efectuează formarea automată, cum ar fi “:”, “!”, “/”, “-”, şi “=”. În funcţie de setările telefonului sau ale liniei telefonice, unele sau toate caracterele următoare pot fi utilizate.
Page 89
Specificarea destinaţiilor Fax
Caracter Funcţie Descriere
- Pauză la formare
(pentru a introduce o pauză la formare)
/ Mascare date
(pentru protejarea informaţiilor confidenţiale)
\ Mascare ecran Maschează pe ecran cu asteriscuri (*) parola cutiei
: Comutare puls-
ton
Cod de formare
rapidă sau cod de grup
< > Comutare linie
de comunicaţie
Se introduce o pauză într-un număr de fax, de exemplu dacă se utilizează o cartelă telefonică. Se apasă butonul <Pauză la Formare> de mai multe ori pentru a introduce o pauză mai lungă.
Selectaţi [/] înainte şi după introducerea informaţiilor confidenţiale, pentru ca acestea să fie afişate ca asteriscuri (*). Pentru a fi valabil, acest caracter trebuie precedat de "!”.
poştale. Selectaţi [ parole pentru cutia poştală.
Comută de la formare în mod puls la formare în mod ton, de exemplu dacă se utilizează un sistem automat de înregistrare a mesajelor, care necesită semnale ton.
Se indică un cod de formare rapidă sau de grup din 3 cifre. Acest caracter se poziţionează înainte şi după cod.
Comută între linii de comunicaţie care includ parametri, unde parametrii includ caracterele “0” până la “9” sau “,”. Parametrii trebuie aşezaţi între paranteze unghiulare (“<” şi “>”). Dacă pe aparat este instalat G3-3CH, introducerea caracterelor <1>, <2> sau <4> înainte de specificarea destinaţiei fax va comuta liniile de comunicaţie.
\] înainte şi după introducerea unei
= Detectare ton Suspendă formarea până când este detectat un ton.
S Verificarea
parolei (pentru identificarea aparatului corespondent)
spaţiu Citirea mai
uşoară a numărului
! Start
semnalizare cod DTMF
$ Aşteptare
confirmare DTMF
Acest caracter se utilizează pentru a se verifica dacă a fost introdus numărul corect. Aparatul verifică dacă parola care a fost introdusă după "S" se potriveşte cu num aparatului corespondent. Dacă se confirmă potrivirea, aparatul transmite documentul.
Numărul devine mai uşor de citit datorită introducerii spaţiilor în interiorul numărului de fax, de exemplu “1 234 5678” în loc de “12345678”.
Se întrerupe formarea numărului de fax obişnuit şi se iniţializează metoda DTMF (dual tone multi-frequency) pentru transmiterea documentelor la cutia poştală a aparatelor corespondente.
Se aşteaptă semnalul de confirmare al DTMF de la aparatul corespondent şi apoi se trece la următorul pas.
ărul de fax al
Metoda DTMF - Exemple
Metoda DTMF utilizează combinaţii de caractere speciale pentru transmiterea documentelor. Se vor consulta următoarele exemple.
•Cutie Poştală Corespondentă - Transmite un document la cutia poştală a unui
aparat corespondent.
81
Page 90
4Fax
Număr de fax al
aparatului
corespondent
!*$ Număr cutie poştală a
aparatului
corespondent
##\ Parolă cutie poştală \##$
Interogare - Extrage un document stocat în cutia poştală a unui aparat
corespondent.
Număr de fax al
aparatului
corespondent
!*$ Număr cutie poştală a
aparatului
corespondent
**\ Parolă cutie poştală \##$
Difuzare Releu - Transmite un document la o staţie releu care îl va difuza apoi la
destinaţii multiple.
Număr de fax al
aparatului
corespondent
!*$#\ Număr
Transmitere
Releu (RSN) al
staţiei releu
\# Cod de apelare
rapidă pentru
prima destinaţie
# Cod de apelare
rapidă pentru a doua destinaţie
##$
Difuzare Releu la Distanţă - Transmite documentul prin mai multe staţii releu. Ultima
staţie difuzează documentul la destinaţiile specificate.
Număr de fax
al aparatului
corespondent
!*$#\Număr
Transmitere
Releu (NTR)
al staţiei
releu
primare
\# Cod de
apelare
rapidă
pentru staţia
releu
secundară
# Cod de
apelare
rapid
ă
pentru prima
destinaţie
#Cod de
apelare
rapidă
pentru a
doua
destinaţie
##$
Agendă Adrese
Această funcţie permite selectarea pentru apelare rapidă a destinaţiilor înregistrare în Agenda cu Adrese. Destinaţiile din Agenda cu Adrese sunt listate după codurile de apelare rapidă alocate. Pentru informaţii despre modul de înregistrare a destinaţiilor pentru apelare rapidă, consultaţi System Administration Guide (Ghidul pentru Administrarea Sistemului).
1. Selectaţi [Agendă Adrese] de pe
ecranul [Fax].
2. Selectaţi destinaţia dorită, apoi
selectaţi [Adăugare J] pentru a o include în câmpul [Destinatar(i)]. Repetaţi acest pas pentru a selecta toate destinaţiile dorite.
3. Selectaţi [Închidere].
Meniul vertical
Comută între [Public - Individual] şi [Public - Grup]. [Public - Individual] listează destinatarii de fax individuali. [Public - Grup] listează numerele de grup.
Detalii
82
Afişează ecranul care prezintă detaliile destinatarului selectat. Dacă selectaţi butonul [Număr de Fax Integral], se afişează detaliile pentru [Număr de Fax].
Page 91
Specificarea destinaţiilor Fax
Apelare în Lanţ
Afişează un ecran care permite selectarea destinatarilor pentru apelare în lanţ. Selectaţi un destinatar, apoi selectaţi [Adăugare J] pentru a-l include în câmpul [Destinatar(i)]. De asemenea, puteţi introduce numărul unui destinatar nou, utilizând tastatura numerică de pe panoul de comandă. După selectarea sau introducerea tuturor destinatarilor, selectaţi [Salvare].
Apelare Rapidă/Nume/Număr de Fax
Listează informaţiile despre destinatarul fax înregistrat în Agenda cu Adrese. Pentru informaţii referitoare la funcţia de apelare rapidă şi la modul de introducere a unui cod pentru apelare rapidă, se va consulta Apelare Rapidă de la pagina 83.
Adăugare J
Adaugă un destinatar de fax selectat la câmpul [Destinatar(i)].
Destinatar(i)
Listează destinatarii de fax selectaţi. Dacă apăsaţi pe un destinatar de fax selectat, apare un meniu care permite ştergerea destinatarului sau vizualizarea detaliilor acestuia.
Apelare Rapidă
Această funcţie permite selectarea rapidă a unei destinaţii, utilizând codul de 3 cifre alocat destinaţiei. Asteriscul (*) de pe tastatura ecranului sau de pe panoul de comandă poate fi utilizat pentru specificarea unor coduri multiple de apelare rapidă şi semnul pentru paragraf (#) pentru alocarea unui cod de grup.
Cod de Apelare
123 Se formează numărul pentru destinaţia atribuită codului de apelare
12* Se formează codurile de apelare rapidă 120-129. Asteriscul (*)
*** Se formează toate codurile de apelare rapidă înregistrate în aparat.
#01 Se formează codul de grup 01. Un cod de grup este un cod de apelare
Pentru mai multe informaţii despre înregistrarea codurilor de apelare rapidă, consultaţi capitolul Setups (Setări) din System Administration Guide (Ghidul pentru Administrarea Sistemului).
Rapidă
Rezultat
rapidă 123.
reprezintă toate numerele între 0 şi 9.
rapidă care poate conţine până la 20 de destinaţii şi care începe cu semnul pentru paragraf (#). Se pot înregistra până la 50 de coduri de grup.
1. Se apasă butonul
<Apelare Rapidă>.
2. Se introduce un cod de 3 cifre.
NOTĂ: În cazul în care codul de 3 cifre este corect introdus, se afişează destinaţia. Dacă este incorect introdus, aparatul solicită introducerea codului de 3 cifre corect.
Butonul <Apelare Rapidă>
83
Page 92
4Fax
Copertă
Această funcţie permite adăugarea unei coperte la document. Coperta conţine următoarele informaţii: numele destinatarului, numele expeditorului, numărul de fax, cantitatea de pagini, data şi ora, precum şi comentarii.
1. Selectaţi [Copertă] de pe
ecranul [Fax].
2. Selectaţi opţiunea dorită.
Oprit
Dezactivează funcţia.
Imprimare Copertă
Ataşează o copertă. Dacă selectaţi această opţiune, pe partea dreaptă a ecranului se afişează [Comentarii].
Comentarii
Afişează ecranul [Pagină Copertă - Comentarii], unde puteţi adăuga un comentariu în câmpul destinatarului şi/sau al expeditorului, pe pagina copertă a faxului.
Ecranul [Copertă - Comentariul Destinatarului]
Permite adăugarea unui comentariu la câmpul destinatarului de pe coperta faxului.
Raport Inexistent
Nu adaugă un comentariu la câmpul destinatarului de pe coperta faxului.
Comentariu
Adaugă un comentariu la câmpul destinatarului de pe coperta faxului.
Selectare Comentariu
Permite selectarea unui comentariu din lista de comentarii deja înregistrate. Utilizaţi butoanele de defilare pentru a parcurge lista.
Pentru mai multe informaţii despre înregistrarea comentariilor, consultaţi capitolul Setups (Setări) din System Administration Guide (Ghidul pentru Administrarea Sistemului).
Ecranul [Copertă - Comentariul Expeditorului]
Permite adăugarea unui comentariu la câmpul expeditorului de pe coperta faxului.
84
Raport Inexistent
Nu adaugă un comentariu la câmpul expeditorului de pe coperta faxului.
Comentariu
Adaugă un comentariu la câmpul expeditorului de pe coperta faxului.
Page 93
Selectare Comentariu
Permite selectarea unui comentariu din lista de comentarii deja înregistrate. Utilizaţi butoanele de defilare pentru a parcurge lista.
Pentru mai multe informaţii despre înregistrarea comentariilor, consultaţi capitolul Setups (Setări) din System Administration Guide (Ghidul pentru Administrarea Sistemului).
Specificarea destinaţiilor Internet Fax
Această secţiune descrie modalităţile de specificare a destinaţiilor când se utilizează serviciul Internet Fax, pentru a transmite imagini scanate sub forma unor fişiere ataşate la e-mail. Pentru mai multe informaţii, se consultă următoarele:
Destinatari Noi – pagina 85 Agendă Adrese – pagina 86 De la – pagina 87 Subiect – pagina 87 Mesaj – pagina 88
Specificarea destinaţiilor Internet Fax
1.
Asiguraţi-vă că serviciul Internet Fax este activat.
2.
Apăsaţi butonul <Toate Serviciile> de pe panoul de comandă.
3.
Selectaţi [Internet Fax] pe ecranul Toate Serviciile. Selectaţi separatorul [Fax Internet], dacă acesta nu a fost deja afişat.
Destinatari Noi
Această funcţie permite specificarea uneia sau a mai multor adrese de e-mail, utilizând o tastatură.
1. Selectaţi [Destinatari Noi] de pe
ecranul [Fax Internet].
2. Selectaţi tastele de pe ecran
pentru introducerea informaţiilor necesare.
3. Selectaţi [Închidere].
+ Adăugare
Permite introducerea unei adresei noi de e-mail. Maxim 200 de destinaţii pot fi desemnate deodată.
Ştergere Înapoi
Şterge ultimul caracter introdus.
Deplasare
Comută de la majuscule la minuscule.
85
Page 94
4Fax
Mai multe caractere
Afişează pe ecran taste simbol. Pentru informaţii referitoare la utilizarea simbolurilor în numerele de fax, se va consulta Caractere speciale de la pagina 80. Selectaţi butonul [Caractere Standard] de pe ecranul afişat pentru revenirea la ecranul cu tastatură.
Cutie Poştală Corespondentă
Puteţi specifica direct ca destinaţie Internet Fax o cutie poştală de pe un aparat corespondent.
Pentru a transmite unui document Internet Fax la o cutie poştală corespondentă, specificaţi adresa de e-mail după cum urmează.
BOX123@wcm128.xerox.com Unde: BOX: şirul fix care reprezintă “cutia poştală” 123: numărul cutiei poştale wcm128: numele gazdă al aparatului corespondent pe care se află cutia poştală xerox.com: domeniul unde este găzduit aparatul corespondent
Difuzare prin Releu
Puteţi utiliza funcţia de transmitere prin releu disponibilă pe aparat pentru a trimite un document la un aparat corespondent, care apoi va transmite documentul la destinaţiile multiple înregistrate pe aparatul respectiv. Această metodă reduce costurile de transmisie în cazul în care destinaţiile sunt în afara oraşului sau în altă ţară, deoarece documentul trebuie transmis o singură dată către aparatul de difuzare.
Aparatul corespondent care difuzează documentul la destinaţii multiple este numit staţie releu. Se pot specifica mai multe staţii releu sau documentul poate fi transmis de la prima staţie releu la o staţie releu secundară, care apoi îl va difuza la celelalte destinaţii.
Un document iFax poate fi transmis în reţea la o staţie releu care acceptă documente iFax, pe care apoi le converteşte în fax obişnuit şi le difuzează la destinaţii care nu acceptă documente iFax.
Pentru transmiterea unui document iFax la o staţie releu se specifică adresa de e-mail a staţiei releu după cum urmează.
FAX=1234567890/T33S=777@wcm128.xerox.com Unde: 1234567890: numărul de fax al destinaţiei 777: codul F al destinaţiei (dacă este necesar) wcm128: numele gazdei pentru staţia releu xerox.com: domeniul unde este găzduită staţia releu NOTĂ: Pentru ca această funcţie să poată fi utilizată pentru recepţionarea e-mail-
urilor, staţia releu trebuie să fie configurată pentru utilizarea unui server SMTP.
Agendă Adrese
Această funcţie permite selectarea destinaţiilor înregistrare în Agenda cu Adrese. Pentru mai multe informaţii despre înregistrarea destinaţiilor, consultaţi capitolul Setups (Setări) din System Administration Guide (Ghidul pentru Administrarea Sistemului).
86
Page 95
Specificarea destinaţiilor Internet Fax
1. Se selectează [Agendă Adrese]
de pe ecranul [Fax Internet].
2. Selectaţi destinaţia dorită, apoi
selectaţi [Adăugare J] pentru a o include în lista de [Destinatar(i)]. Repetaţi acest pas pentru a selecta toate destinaţiile dorite.
3. Selectaţi [Închidere].
Detalii
Afişează detaliile unei destinaţii selectate. Dacă selectaţi butonul [Adresă E-mail Integrală], se afişează detaliile pentru [Destinatar Internet Fax].
Nume / Adresă E-mail
Listează destinaţiile de e-mail înregistrate în Agenda cu Adrese.
Adăugare J
Adaugă o destinaţie selectată la lista de [Destinatar(i)].
De la
Subiect
Destinatar(i)
Listează destinatarii de fax selectaţi. Dacă apăsaţi pe un destinatar de fax selectat, apare un meniu care permite ştergerea destinatarului selectat sau vizualizarea detaliilor acestuia.
Afişează ecranul [De la], care conţine adresa de e-mail a expeditorului.
1. Selectaţi [De la] pe ecranul
[Fax Internet].
Butonul [Subiect] permite introducerea unui subiect al e-mail-ului pentru Internet Fax-ul dvs.
1. Selectaţi [Subiect] pe ecranul
[Fax Internet].
2. Introduceţi subiectul e-mail-ului.
NOTĂ: Subiectul implicit poate fi configurat de către Administratorul de Sistem. Pentru mai multe informaţii despre setarea acestuia, consultaţi capitolul Setups (Setări) din System Administration Guide (Ghidul pentru Administrarea Sistemului).
Meniul vertical pentru aspectul tastaturii
Meniul vertical din colţul inferior stâng al ecranului permite selectarea unui aspect al tastaturii, dintre opţiunile [qwerty], [azerty] şi [qwertz].
87
Page 96
4Fax
Meniul vertical pentru tipul caracterului
Meniul vertical din partea stângă a tastei [Spaţiu] permite selectarea unui tip de caracter, dintre opţiunile [abc], [áä] şi [¶ ± ©].
Mesaj
Butonul [Mesaj] permite introducerea unui mesaj la e-mail pentru Internet Fax. La comentariu se adaugă automat informaţii, precum numele şi adresa autorizată, numărul de pagini scanate, formatul scanării, Adresa IP şi seria aparatului.
1. Selectaţi [Mesaj] de pe ecranul
[Fax Internet].
2. Introduceţi comentariul care va fi
adăugat la e-mail.
Specificarea destinaţiilor Server Fax
Această secţiune descrie modalitatea de specificare a destinaţiilor utilizând serviciul Server Fax. Pentru mai multe informaţii, se consultă următoarele:
Destinatari Noi – pagina 88 Agendă Adrese – pagina 90
NOTĂ: Dacă pentru serviciul Server Fax se utilizează protocolul SMTP, setările pentru e-mail configurate în modul de Administrare a Sistemului se aplică la faxurile transmise prin intermediul serviciului Server Fax. Cu toate acestea, următoarele setări pentru e-mail nu se aplică la Server Fax: [Confirmări Citire], [Răspuns Către], [Criptare] şi [Semnătură Digitală].
1. Asiguraţi-vă că serviciul Server Fax este activat.
2. Apăsaţi butonul <Toate Serviciile> de pe panoul de comandă.
3. Selectaţi [Fax] pe ecranul
Destinatari Noi
Toate Serviciile. Selectaţi separatorul [Fax], dacă acesta nu a fost deja afişat.
88
Această funcţie permite introducerea uneia sau a mai multor destinaţii fax, utilizându­se tastatura de pe ecran.
1. Selectaţi [Destinatari Noi] de pe
ecranul [Fax].
2. Selectaţi tastele de pe ecran
pentru introducerea informaţiilor necesare.
3. Selectaţi [Închidere].
Page 97
Specificarea destinaţiilor Server Fax
+ Adăugare
Permite introducerea unei adresei noi de e-mail. Maxim 50 de destinaţii pot fi desemnate deodată.
Ton (:)
Comută de la formare în mod puls la formare în mod ton.
Deplasare
Comută de la majuscule la minuscule.
Mai multe caractere
Afişează pe ecran taste simbol. Pentru informaţii referitoare la utilizarea simbolurilor în numerele de fax, se va consulta Caractere speciale de la pagina 89. Selectaţi butonul [Caractere Standard] de pe ecranul afişat pentru revenirea la ecranul cu tastatură.
Ştergere Înapoi
Şterge ultimul caracter introdus.
Difuzare prin Releu
Puteţi utiliza funcţia de transmitere prin releu disponibilă pe aparat pentru a trimite un document la un aparat corespondent, care apoi va transmite documentul la destinaţiile multiple înregistrate pe aparatul respectiv pentru apelare rapidă. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Difuzare prin Releu de la pagina 80.
Caractere speciale
La formarea unui număr se pot introduce caractere speciale ca parte integrantă a unui număr de fax pentru utilizarea mai multor funcţii. Următoarele caractere speciale sunt acceptate.
Caracter Funcţie Descriere
- Pauză la formare
\ Mascare date
(pentru a introduce o pauză la formare)
(pentru protejarea informaţiilor confidenţiale)
Se introduce o pauză într-un număr de fax, de exemplu dacă se utilizează o cartelă telefonică. Se apasă butonul <Pauză la Formare> de mai multe ori pentru a introduce o pauză mai lungă.
Se selectează [\] înainte şi după introducerea informaţiilor confidenţiale.
# Număr de
început
: Comutare puls-
ton
= Detectare ton Suspendă formarea până când este detectat un ton.
S Verificarea
parolei (pentru identificarea aparatului corespondent)
Un număr de început pentru o intrare din agendă sau pentru un cod de grup.
Comută de la formare în mod puls la formare în mod ton, de exemplu dacă se utilizează un sistem automat de înregistrare a mesajelor, care necesită semnale ton.
Acest caracter se utilizează pentru a se verifica dacă a fost introdus numărul corect. Aparatul verifică dacă parola care a fost introdusă aparatului corespondent. Dacă se confirmă potrivirea, aparatul transmite documentul.
după "S" se potriveşte cu numărul de fax al
89
Page 98
4Fax
Caracter Funcţie Descriere
spaţiu Citirea mai
Agendă Adrese
Această funcţie permite selectarea pentru apelare rapidă a destinaţiilor înregistrare în Agenda cu Adrese. Destinaţiile din Agenda cu Adrese sunt listate după codurile de apelare rapidă alocate. Pentru informaţii despre modul de înregistrare a destinaţiilor pentru apelare rapidă, consultaţi System Administration Guide (Ghidul pentru Administrarea Sistemului).
1. Selectaţi [Agendă Adrese] de pe
ecranul [Fax].
2. Selectaţi destinaţia dorită, apoi
selectaţi [Adăugare J] pentru a o include în câmpul [Destinatar(i)]. Repetaţi acest pas pentru a selecta toate destinaţiile dorite.
+ Citirea mai
uşoară a numărului
uşoară a numărului
Numărul devine mai uşor de citit datorită introducerii semnelor plus în interiorul numărului de fax, de exemplu “1+234+5678” în loc de “12345678”.
Numărul devine mai uşor de citit datorită introducerii spaţiilor în interiorul numărului de fax, de exemplu “1 234 5678” în loc de “12345678”.
3. Selectaţi [Închidere].
Detalii
Afişează ecranul care prezintă detaliile destinatarului selectat.
Apelare Rapidă/Nume/Număr de Fax
Listează informaţiile despre destinatarul fax înregistrat în Agenda cu Adrese. NOTĂ: Server Fax acceptă apelarea de grup. Cu toate acestea, serviciul Server Fax
acceptă doar numerele de grup înregistrare pe serverul Server Fax, nu şi pe acelea înregistrate pe aparat.
Adăugare J
Adaugă un destinatar de fax selectat la câmpul [Destinatar(i)].
Destinatar(i)
Listează destinatarii de fax selectaţi. Dacă apăsaţi pe un destinatar de fax selectat, apare un meniu care permite ştergerea destinatarului sau vizualizarea detaliilor acestuia.
90
Page 99
Setări Generale - Fax/Internet Fax/Server Fax
Setări Generale - Fax/Internet Fax/Server Fax
Această secţiune descrie funcţiile generale de control a imaginii pentru o lucrare Fax/Internet Fax. Pentru informaţii despre funcţiile disponibile, consultaţi următoarele:
Mai Deschis/Mai Închis – pagina 91 Scanare Faţă-Verso – pagina 91 Tip Original – pagina 92 Rezoluţie – pagina 92
NOTĂ: Următoarele setări de scanare din [Setări Sistem] > [Setări serviciu scanare / fax] > [Valori Implicite Scanare] se aplică la faxurile transmise prin intermediul serviciului Server Fax: [Mai Deschis / Mai Închis] şi [Eliminare Fond].
1. Asiguraţi-vă că este activat serviciul de fax necesar.
2.
Apăsaţi butonul <Toate Serviciile> de pe panoul de comandă.
3. Selectaţi [Fax] sau [Internet Fax]
pe ecranul Toate Serviciile.
4. Selectaţi separatorul [Setări
Generale].
5. Selectaţi funcţia dorită.
Mai Deschis/Mai Închis
Această funcţie permite reglarea pe şapte nivele a densităţii imaginii scanate. Pentru a creşte sau a scădea strălucirea imaginii, utilizaţi butoanele de defilare.
1. Selectaţi un nivel pentru funcţia
[Mai Deschis/Mai Închis] din ecranul [Setări Generale].
Scanare Faţă-Verso
Această funcţie permite utilizatorului să specifice dacă documentul este imprimat pe o singură faţă sau pe faţă / verso şi modul în care acesta trebuie poziţionat.
1. Selectaţi un buton presetat
pentru funcţia [Scanare Faţă- Verso] de pe ecranul [Setări Generale].
1 Faţă
Scanează o faţă a documentului.
Faţă - Verso
Scanează ambele feţe ale documentului. Selectaţi această opţiune dacă imaginile de pe ambele feţe ale documentului au aceeaşi orientare.
91
Page 100
4Fax
Tip Original
Faţă-Verso - Rotire Faţa 2
Scanează ambele feţe ale documentului. Selectaţi această opţiune dacă imaginile de pe ambele feţe ale documentului au orientări opuse.
Prima Pagină 1 Faţă
Nu scanează faţa a doua a primei coli a documentului. Această casetă de validare este disponibilă dacă este selectată opţiunea [Faţă-Verso] sau [Faţă-Verso - Rotire Faţa 2].
NOTĂ: Opţiunea [Prima Pagină 1 Faţă] nu este disponibilă pentru serviciul Server Fax.
Această funcţie permite selectarea tipului de document.
1. Selectaţi un buton presetat de
pe ecranul [Setări Generale] pentru funcţia [Tip Original].
Text
Rezoluţie
Selectaţi această opţiune pentru documente care conţin numai text.
Foto & Text
Această opţiune se selectează pentru scanarea documentelor care conţin atât text, cât şi fotografii. Textul şi fotografiile sunt identificate automat şi se selectează calitatea corespunzătoare pentru zone individuale.
Foto
Selectaţi această opţiune pentru documente care conţin numai fotografii.
Această funcţie permite reglarea rezoluţiei de scanare pentru faxurile recepţionate de aparatul corespondent. O rezoluţie mai mare are ca efect creşterea calităţii. O rezoluţie mai mică reduce timpul de comunicare.
NOTĂ: Dacă pentru serviciul Server Fax sunt utilizate protocoalele SMB sau FTP, opţiunile disponibile pentru rezoluţie sunt [Standard] şi [Fin (200 dpi)]. Dacă este folosit protocolul SMTP, singura opţiune disponibilă este [Fin (200 dpi)]. Această setare pentru [Rezoluţie] se aplică la transmisiile de la aparat la serverul Server Fax. Rezoluţia datelor care se transmit de la serverul Server Fax la destinaţia finală depind de setarea pentru rezoluţie a serverului Server Fax.
92
1. Selectaţi un buton presetat de
pe ecranul [Setări Generale] pentru funcţia [Rezoluţie].
Standard
Scanează documente la o rezoluţie de 200 x 100 dpi. Această opţiune este recomandată pentru documente text. Este necesar un timp mai redus de comunicaţie, dar nu produce grafică şi fotografii de cea mai bună calitate.
Loading...