що підлягають такому захисту, відповідно до дійсних правових та законодавчих норм,
включаючи, без винятків, матеріали, що є продуктами програмного забезпечення і
відображаються на екрані, наприклад піктограми, екранні сторінки, графічні зображення,
тощо.
корпорації Xerox Corporation. Назви продуктів та товарні знаки, що належать іншим
компаніям, відповідним чином зазначені у цьому документі.
Інформація в цьому документі є вірогідною на час публікації. Корпорація Xerox зберігає
право змінювати цю інформацію в будь-який час і без попередження. Зміни
та технічні
оновлення будуть додані в наступних виданнях документації. Щоб отримати найновішу
інформацію, відвідайте веб-сайт www.xerox.com
Експорт цієї продукції чітко обмежений законами про іноземну валюту та зовнішню
торгівлю Японії та/або нормами контролю експорту Сполучених Штатів. Щоб здійснювати
експорт цієї продукції, слід отримати відповідну експортну ліцензію від уряду Японії або
його органу та/або дозвіл на повторний вивіз продукції від уряду Сполучених
Експорт цієї продукції чітко обмежений законами про іноземну валюту та зовнішню
торгівлю Японії та/або нормами контролю експорту Сполучених Штатів. Якщо вам відомо,
що продукція використовуватиметься або була використана для розробки, виготовлення
або використання будь-якої зброї масового знищення, у т.ч
. ядерної, хімічної або
біологічної зброї, на основі договірного документу, наприклад, законного контракту або
інформації, отриманої від імпортера, ви повинні отримати відповідну експортну ліцензію
від уряду Японії або його органу та/або дозвіл на повторний вивіз продукції від уряду
Сполучених Штатів або його органу.
Запрошуємо познайомитися з групою пристроїв WorkCentre компанії Xerox.
У цьому посібнику для користувача надано докладну інформацію та описи
процедур використання основних функцій пристрою.
Центр обслуговування Xerox
Якщо під час або після встановлення пристрою вам знадобиться допомога,
відвідайте веб-сайт Xerox, щоб отримати інтерактивні поради і підтримку.
http://www.xerox.com/support
Якщо вам знадобиться додаткова підтримка, звертайтесь до спеціалістів центру
обслуговування Xerox. Можливо, під час встановлення пристрою ви отримали
телефонний номер місцевого представника. Щоб надалі зручно і легко знаходити
цей номер, запишіть його у
Номер телефону центру обслуговування або місцевого представника:
вказаномунижчеполі.
#
Центр обслуговування Xerox у США:1-800-821-2797
Центр обслуговування Xerox у Канаді: 1-800-93-XEROX (1-800-939-3769)
Серійний номер
Коли ви телефонуватимете в центр обслуговування Xerox, вам знадобиться
серійний номер, вказаний із лівого боку позаду кришки А, див. малюнок.
Для зручності запишіть серійний номер у полі внизу.
Серійний номер:
Записуйте всі повідомлення про помилки. Така інформація допоможе нам
швидше усунути проблему.
ПРИМІТКА. Після перезавантаженняпристроюналаштуваннямови
повертається до значення за замовчуванням.
•Щоб змінити мову за замовчуванням, перейдіть у режим системного
адміністратора, натисніть кнопку
[Системні налаштування] > [Спільні робочі налаштування] > [Налаштування
екрана/кнопки] > [Мова за замовчуванням]. На екрані [Мова за замовчуванням]
виберіть потрібну мову як мову за замовчуванням. Додаткова інформація
міститься у посібнику системного адміністратора.
<Стан пристрою> і виберіть [Засоби] >
Умовні позначення
Орієнтація
У цьому розділі описано умовні позначення, які використовуються у посібнику
користувача. У цьому посібнику певні терміни використовуються як
взаємозамінні:
•"Папір" є синонімом терміна "носій".
•"Документ" є синонімом терміна "оригінал".
•Xerox WorkCentre 5222/5225/5225A/5230/5230A є синонімом терміна
"пристрій".
Поняття "орієнтація" використовується, щоб позначити напрямок розташування
зображення на сторінці. Коли зображення розташовано вертикально, папір (або
інший носій) можна подавати довгою або короткою стороною.
Подача довгим краєм (LEF)
Під час завантаження документів довгим краєм у пристрій подачі документів
завантажуйте їх так, щоб один із довгих країв був повернутим до пристрою подачі
документів
завантаження паперу довгим краєм у лоток для паперу розташуйте папір одним
з довгих країв в напрямку до лівої частини лотка, а одним з коротких країв у напрямку до передньої частини.
, а короткі краї - до його передньої і тильної частин. Під час
Подача коротким краєм (SEF)
Під час завантаження документів коротким краєм у пристрій
завантажуйте їх так, щоб один із коротких країв був повернутим до пристрою
подачі документів, а довгі краї - до його передньої та тильної частин. Під час
завантаження паперу коротким краєм у лоток для паперу розташуйте папір одним
із його коротких країв в напрямку до лівої частини лотка і одним з
у напрямку передньої частини.
2
подачідокументів
довгихкраїв -
Page 11
Умовні позначення
Орієнтація LEF
Напрямок подачі паперу
Текст у [квадратних дужках]
Позначає назви екранів, вкладок, кнопок, функцій та категорій параметрів.
Квадратні дужки також використовують, вказуючи назви файлів та папок на ПК.
Позначає назви апаратних кнопок, кнопок з цифрами або символами, індикатори
на панелі керування або символи на наклейці перемикача живлення.
Орієнтація SEF
Напрямок подачі паперу
Наприклад:
•Натиснітькнопку <Станпристрою>, щобвідобразитиекран [Інформація про
•Щобскасуватипризупинене завдання, натисніть на панелі керування
Курсив
Курсив використовують, щоб позначити посилання на інші розділи та частини.
Наприклад:
•ДокладнішуінформаціюдивітьсяДвостороннє копіювання на сторінці 49.
•Подачапаперу – сторінка 47
Попередження
Попередження - це повідомлення, які попереджають про ризик отримати травму.
Наприклад:
пристрій].
кнопку <С>.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: не використовуйте аерозольнізасобидлячищення.
Аерозольні засоби для чищення можуть бути вибухо- або
вогненебезпечними, якщо їх використовувати для електромеханічного
обладнання.
Перед чищенням від'єднайте пристрій від електромережі. Завжди
використовуйте матеріали, спеціально призначені для цього пристрою.
Використання інших матеріалів
може погіршити роботу пристрою і
створити небезпечну ситуацію.
Перед чищенням завжди від'єднуйте пристрій від електромережі.
3
Page 12
1 Передпочаткомроботизпристроєм
Примітки
Примітки - це повідомлення, в яких міститься додаткова інформація.
Наприклад:
ПРИМІТКА. Якщо пристрійподачідокументівневстановлено, цяфункція
недоступна.
Супутні джерела інформації
Інформація про пристрій викладена в наступних джерелах:
Посібник користувача
Цей посібник призначено для загальних користувачів. У ньому міститься опис
функцій пристрою, зокрема: копіювання, сканування та факсування.
Посібник системного адміністратора
Цей посібник призначено для системного адміністратора. У ньому наведено
інформацію про підтримуваний папір і носії, поради стосовно усунення
несправностей, конфігурацію мережі та налаштувань
витратних матеріалів.
безпеки, а також заміну
Короткий посібник із налаштування мережі
Цей посібник призначено для системного адміністратора. Тут подано опис
процедур налаштування TCP/IP.
Короткий посібник користувача
Цей посібник призначено для загальних користувачів і системного
адміністратора. У ньому подано поради стосовно корисних функцій пристрою та
заміни картриджа з тонером і барабанного картриджа.
Короткий
Цей посібник призначено для системного адміністратора. У ньому описано, як
налаштувати послугу сканування.
ПРИМІТКА. Зауважте, що зображення екрана, використані у цих посібниках,
стосуються пристрою із повною конфігурацією, а тому можуть неточно
відображати використовувану конфігурацію.
посібник із налаштування функцій сканування
Застереження та обмеження
У цьому розділі наведено застереження та обмеження, яких слід дотримуватися
під час користування пристроєм.
•Пересуваючи пристрій, слід триматися за його середню частину, а не за
панель керування чи область пристрою подачі документів. Надмірний тиск на
пристрій подачі документів може призвести до несправності пристрою.
4
Page 13
Примітки з техніки безпеки
Перед початком експлуатації пристрою уважно прочитайте подані вказівки і
звертайтеся до них в разі потреби, для того щоб продовжувати безпечно
користуватись пристроєм.
Пристрої та витратні матеріали компанії Xerox були створені та перевірені
відповідно до жорстких вимог безпеки, які включають оцінку та сертифікацію
агенції безпеки і відповідність нормативним положенням про електромагнітну
сумісність та
Показники випробувань безпеки та впливу довкілля і продуктивність пристрою
були перевірені лише використовуючи матеріали виробництва Xerox.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Недозволена модифікація, в тому числі додавання нових
функцій або підключення зовнішніх пристроїв, може вплинути на
сертифікацію продукту. Щоб отримати докладнішу інформацію, зверніться
до свого представника Xerox.
встановленимнормамзохоронидовкілля.
Примітки з техніки безпеки
Цей пристрій і рекомендовані
показали їхню відповідність жорстким вимогам техніки безпеки, зокрема, санкціям
агенції безпеки і нормам охорони довкілля. Виконуйте подані вказівки, щоб
безпечно користуватися продуктом.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Дія гарантії може не розповсюджуватися на будь-яку
недозволену модифікацію, в тому числі додавання нових функцій або
підключення зовнішніх пристроїв. Щоб отримати докладнішу
зверніться до свого представника Xerox.
Попереджувальні позначки
Необхідно дотримуватися всіх попереджень та інструкцій, що нанесені на
пристрій або постачаються разом із ним.
ПОПЕРЕДЖЕННЯТакий символ попереджує користувачів про ті області
ПОПЕРЕДЖЕННЯТакий символ попереджує користувачів про гарячі або
УВАГАЦей символ попереджує користувачів про ті області
матеріали пройшли перевірку, результати якої
інформацію,
обладнання, де існує ризик травмування.
нагріті поверхні обладнання, яких не слід торкатися.
обладнання, де слід бути особливо обережними, щоб
уникнути травми або пошкодження обладнання.
Електропостачання
Цей пристрій повинен працювати від джерела живлення, параметри якого вказані
у таблиці технічних даних на пристрої. Щоб переконатися, що параметри
джерела живлення відповідають необхідним вимогам, зверніться до місцевої
компанії з енергопостачання.
ПОПЕРЕДЖЕННЯЦей символ означає, що в обладнанні
використовується лазер, і повідомляє користувачеві
про необхідність ознайомитися з відповідною
інформацією щодо безпеки користування.
5
Page 14
1 Передпочаткомроботизпристроєм
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Цей пристрій обов'язково потрібно підключити
до контуру захисного заземлення.
Пристрій постачається зі штепсельною вилкою, яка має контакт
захисного заземлення. Ця вилка підходить лише до заземленої
електричної розетки. Це зроблено з міркувань безпеки. Якщо вилка не підходить
до розетки, зверніться до електрика, щоб замінити розетку й уникнути враження
електричним струмом
перехідником із контактом заземлення, щоб підключити пристрій до електричної
розетки, яка не має контакту заземлення.
Неправильне під'єднання до контуру заземлення може призвести до враження
електричним струмом.
. За жодних обставин не користуйтеся штепселем-
Області, досяжні для оператора
Цей пристрій розроблено так, щоб перешкодити доступу оператора до
небезпечних зон. Небезпечні зони ізольовані від операторів кришками або
запобіжниками, які можна зняти лише за допомогою інструментів. Щоб уникнути
враження електричним струмом і травм, заборонено знімати такі кришки та
захисні засоби.
Обслуговування
Усі дії з обслуговування пристрою, які може виконувати оператор, описані в
документації, що постачається із пристроєм. Заборонено виконувати будь-які інші
дії з обслуговування пристрою, які не описані в цій документації.
Чищення пристрою
Перед чищенням від'єднайте пристрій від електромережі. Завжди
використовуйте матеріали, спеціально призначені для цього пристрою.
Використання інших матеріалів може погіршити роботу пристрою і створити
небезпечну ситуацію.
Перед чищенням завжди
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не використовуйте аерозольні засоби для
чищення. Аерозольні засоби для чищення можуть бути вибухо-
або вогненебезпечними, якщо їх використовувати для
електромеханічного обладнання.
від'єднуйтепристрійвіделектромережі.
6
Page 15
Приміткиз техніки безпеки
Інформація з безпеки експлуатації електричних систем
•Під'єднайте кабель живлення безпосередньо до заземленої електричної
розетки. Не користуйтеся подовжувачем. Щоб перевірити, чи розетка
заземлена, зверніться до свого місцевого представника Xerox.
•Під'єднайте пристрій до паралельного ланцюга або розетки, яка має більшу
потужність порівняно з номінальними показниками струму та напруги цього
пристрою. Номінальні показники струму та напруги див. у
даних на задній панелі пристрою.
•Категоричнозаборонено торкатися шнура живлення вологими руками.
•Неставтенакабельживленняжоднихпредметів.
•Запобігайтепотрапляннюпилунароз'єми.
•Слідвикористовувати лише кабель живлення, який постачається із пристроєм,
абокабелі, рекомендованікомпанією Xerox.
таблицітехнічних
•Вимикаючипристрійзрозетки, тримайтесязавилку, а
•Апарат Xerox обладнано пристроєм енергозбереження, що зберігає енергію,
колиапаратне використовують. Апарат можнапостійно залишатиувімкненим.
Засіб відключення
Засобом відключення для цього пристрою є шнур живлення. Він підключається до
гнізда позаду пристрою і може бути від'єднаний. Щоб повністю відключити
пристрій від електромережі, вийміть штепсель шнура живлення
розетки.
Інформація з безпеки встановлення пристрою
•Не встановлюйте пристрій у місцях, де хтось може наступити на шнур
живлення або зачепитися за нього.
•Пристрій слід завжди встановлювати на твердій стійкій поверхні (не на
ворсистому килимі), яка є достатньо міцною, щоб витримати його вагу.
•Пристрій слід завжди встановлювати у місці з належною вентиляцією та
простором для обслуговування.
•Заборонено встановлювати обладнання у приміщенні без належної
вентиляції. Щоб отримати детальнішу інформацію, зверніться до свого
регіонального уповноваженого дилера.
увімкненими. Не підносьте до запобіжних блокувальних засобів магнітні
матеріали.
•Не намагайтеся видалити папір, який застряг
папір, обгорнутий навколо термофіксатора або термовалика. Негайно вимкніть
пристрій і зверніться до свого місцевого представника Xerox.
•Заборонено торкатися області виходу паперу у лотку кінцевої обробки під час
роботи.
перемістити цей пристрій в інше місце, зверніться до свого місцевого
представника Xerox.
глибоко у пристрої, особливо
Інформація про безпеку користування батареєю
УВАГА! НЕБЕЗПЕКА ВИБУХУ БАТАРЕЇ, ЯКЩО ЇЇ ЗАМІНЕНО БАТАРЕЄЮ
НЕПРАВИЛЬНОГО ТИПУ. УТИЛІЗУЙТЕ ВИКОРИСТАНІ БАТАРЕЇ ЗГІДНО З
ВКАЗІВКАМИ.
8
Page 17
Інформація з лазерної безпеки
УВАГА! Використання елементів керування, налаштування
параметрів або виконання процедур, не описаних у цьому
посібнику, може призвести до шкідливого світлового опромінення.
Це обладнання відповідає міжнародним стандартам безпеки і класифіковане як
лазерний пристрій класу 1.
Стосовно використання лазера, це обладнання відповідає стандартам
функціонування лазерної продукції, встановлених урядом, національними і
міжнародними агенціями для лазерних пристроїв
випромінює небезпечного світла, оскільки промінь повністю закритий на всіх
етапах роботи і технічного обслуговування, які здійснює користувач.
Інформація про озон
У звичайному режимі роботи цей пристрій виробляє озон. Утворюваний озон є
важчим за повітря, а його кількість залежить від обсягу завдань копіювання.
Встановлюйте систему у добре провітрюваному приміщенні.
Примітки з техніки безпеки
класу 1. Пристрій не
Додаткову інформацію про озон можна отримати, звернувшись за публікацією
"Фактипроозон" компанії Xerox (номерчастини 610P64653) зателефоном
1-800-828-6571 у Сполучених Штатах та Канадісвогомісцевогопредставника Xerox.
Витратні матеріали
•Зберігайте всі витратні матеріали відповідно до вказівок, зазначених на
упаковці або контейнері.
•Щоб витерти розлитий тонер, користуйтесь щіткою або вологою ганчіркою.
Заборонено у таких випадках використовувати пилосмок.
•Зберігайте барабанні картриджі та картриджі з тонером у недосяжних для дітей
місцях. Якщо тонер випадково потрапив дитині в рот, примусьте її виплюнути
його, промийте рот водою, дайте випити води і негайно зверніться до лікаря.
•Під час заміни барабанних картриджів та картриджів з тонером стежте за тим,
щоб не розлити його. Якщо певна кількість тонера розлилася, намагайтеся,
щоб він не потрапив на одяг, шкіру, в очі, рот і дихальні шляхи.
•Завждивикористовуйте матеріали, спеціально призначені для цього пристрою. Використанняневідповіднихматеріалівможепогіршитипродуктивність.
, виплюньтейого, промийтеротводою,
9
Page 18
1 Передпочаткомроботизпристроєм
Радіочастотне випромінювання (цифровий пристрій класу А)
Європейський Союз
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб уможливити роботу цього обладнання поблизу
промислового, наукового та медичного обладнання (т. зв. "ISM"), імовірно
доведеться обмежити зовнішнє випромінювання ISM-обладнання або
вжити спеціальних заходів, щоб пом'якшити його.
Зміни або модифікації цього обладнання, які не були схвалені корпорацією Xerox,
можуть скасувати право користувача експлуатувати це обладнання.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Цей пристрій є виробом класу
пристрій може утворювати перешкоди для радіочастот. В такому разі
користувач імовірно буде зобов'язаний вжити відповідних заходів.
США
ПРИМІТКА. На підставі проведених перевірок це обладнання визнано таким, що
відповідаєвимогамдляцифровихпристроївкласу "A", згіднозчастиною
15 ПравилФедеральноїкомісії зв'язку. Ціобмеженнярозроблені, щоб
забезпечити належний захист від шкідливих перешкод, коли обладнання
експлуатується в комерційному оточенні. Цей пристрій виробляє, використовує і
може випромінювати енергію радіочастот, і
використано, не дотримуючись вимог інструкції, тоді він може створювати
перешкоди для радіозв'язку. У разі використання пристрою в житловій зоні існує
висока імовірність утворення критичних перешкод, які користувач повинен буде
усунути за власний рахунок.
Внесення в конструкцію пристрою змін та модифікацій, що не були схвалені
компанією
цей пристрій.
Xerox Corporation, може позбавити користувача права експлуатувати
якщо його було встановлено або
Сертифікатибезпечностіпристрою (UL, CB)
А. Упобутовихумовах
Цей пристрій сертифіковано згідно з переліченими стандартами безпеки такими
агенціями.
АгенціяСтандарт
Underwriters Laboratories Inc.UL60950-1
NEMKOIEC60950-1:ed. 1
10
Page 19
Нормативна інформація
Сертифікати в Європі (CE)
Символ "CE", який зображено на цьому пристрої, позначає декларацію Xerox про
відповідність наступним застосовуваним директивам Європейського Союзу
станом на вказані дати:
12 грудня 2006 року: Директива Ради Європи 2006/95/EC з доповненнями.
Наближення законів країн-учасниць стосовно пристроїв низької напруги.
15 грудня 2004 року: Директива Ради Європи 2004/108/EC з доповненнями.
Наближення законів країн-учасниць стосовно електромагнітної сумісності.
Нормативна інформація
9 березня 1999
термінальні пристрої зв'язку і взаємне визнання їхньої відповідності стандартам.
Повну декларацію про відповідність із переліком відповідних директив та
згаданих стандартів можна отримати у представника XEROX Limited.
Функція факсу
США
Вимоги до заголовка відправлення факсу:
Закон "Про захист споживачів від телефонного маркетингу" (1991 р.) робить
незаконним використання будь-якою особою комп'ютера або іншого
електронного пристрою, включаючи факсимільні апарати, щоб відправити будьяке повідомлення, якщо таке повідомлення не містить вгорі або внизу кожної
сторінки, що надсилається, (чи на першій сторінці) дату й
визначення фірми або іншого суб'єкта, чи особи, яка надсилає це повідомлення,
а також телефонний номер факсимільного апарата цієї фірми, іншого суб'єкта
або особи. (Наданий телефонний номер не може бути номером 900 або будьяким іншим номером, сплата за користування яким перевищує тарифи на місцеві
або міжміські
Щоб запрограмувати цю інформацію у факсовий пристрій, дивіться розділ "Факс"
у цьому посібнику користувача та розділ "Налаштування" у посібнику системного
адміністратора і виконайте вказані дії.
року: Директива Ради Європи 99/5/EC про радіообладнання та
час відправлення і
дзвінки).
Інформація про комутаційні пристрої:
Це обладнання відповідає розділу 68 правил FCC та вимогам, які прийняла
Адміністративна рада з обладнання термінала (ACTA). На задньому боці
обладнання розташовано етикетку, на
ідентифікатор виробу у форматі US:AAAEQ##TXXXX. У разі потреби цей номер
слід надати телефонній компанії.
Вилка та розетка, які використовуються для підключення цього обладнання до
електромережі в приміщенні та телефонної мережі, мають відповідати
застосовуваним правилам FCC, розділ 68, і вимогам ACTA. Відповідні
телефонний дріт та модульний штекер також постачаються разом
обладнанням. Його розроблено спеціально для підключення до сумісної
модульної розетки, яка також відповідає вимогам. Додаткову інформацію надано
в посібнику зі встановлення.
якій, окрім іншої інформації, зазначено
із цим
11
Page 20
1 Передпочаткомроботизпристроєм
Ви можете безпечно підключати апарат до модульної розетки USOC RJ-11C за
допомогою сумісного телефонного дроту (з модульними штекерами), які
постачаються разом з установчим комплектом. Додаткову інформацію надано в
посібнику зі встановлення.
Параметр REN (Ringer Equivalence Number- кількість генерованих дзвінків)
використовують, щоб визначити кількість пристроїв, які можна підключити до
телефонної лінії. Наявність надмірного значення REN на телефонній лінії може
призвести до того, що пристрої не подаватимуть сигналу під час отримання
дзвінка, що надходить. В більшості, але не на всіх територіях сума значень REN
не має перевищувати п'яти. Щоб перевірити кількість пристроїв, які можуть бути
підключені до лінії, як це визначено загальною сумою значень REN, зверніться до
місцевої телефонної компанії. Для
23 липня 2001 р.: значення REN для цього пристрою є частиною ідентифікатора
виробу, наданого у форматі US:AAAEQ##TXXXX. Цифри, які представлено ##, є
значенням REN без десяткового розділювача (наприклад, 03 є значенням REN
0,3). На раніших виробах значення REN зображено на етикетці.
Якщо це обладнання компанії Xerox якимось чином пошкодить телефонну
мережу, телефонна компанія заздалегідь повідомить, чи
тимчасово перервати обслуговування. Але якщо компанія не практикує
застосування попередніх повідомлень, вона повідомить клієнта за першої нагоди.
Вас також повідомлять про право подати скаргу до FCC, якщо ви вважатимете це
необхідним.
пристроїв, що були схвалені після
потрібно буде
Телефонна компанія може здійснювати будь-які зміни своїх пристроїв,
обладнання, операцій та процесів, які можуть впливати на роботу
обладнання. У
такому разі телефонна компанія завчасно повідомить вам про зміни, щоб ви
могли виконати необхідні модифікації та забезпечити безперервне
обслуговування.
Якщо з цим обладнанням компанії Xerox виникають проблеми, тоді, щоб
отримати інформацію про ремонт або гарантійне обслуговування, звертайтеся до
відповідного сервісного центру, відомості про який вказані на пристрої або у
посібнику
системного адміністратора. Якщо це обладнання компанії Xerox
якимось чином пошкодило телефонну мережу, телефонна компанія може
звернутися до вас з вимогою тимчасово вимкнути обладнання до того часу, поки
проблему не буде вирішено.
Ремонт пристрою має здійснювати тільки представник компанії Xerox або
сертифікована сервісна агенція компанії Xerox. Цієї умови слід дотримуватися
протягом гарантійного періоду і
після його закінчення. У разі виконання
несанкціонованого ремонту гарантійний період, що ще залишився, анулюється та
вважається недійсним. Це обладнання не має використовуватися на групових
абонентських лініях. Послуга підключення до групових абонентських ліній
залежить від державних тарифів. З цього приводу звертайтеся до комунальних
установ, комісій з питань обслуговування населення або корпораційних комісій
.
Якщо у вашому офісі розташовано спеціальним чином під'єднане сигнальне
обладнання, підключене до телефонної лінії, перевірте, щоб дане обладнання
компанії Xerox не перешкоджало його функціонуванню. Якщо ви маєте питання з
приводу того, що саме може перешкодити функціонуванню цього обладнання,
проконсультуйтеся з телефонною компанією або кваліфікованим спеціалістом.
12
Page 21
КАНАДА
Нормативна інформація
Цей пристрій відповідає застосовним Канадським технічним специфікаціям для
промисловості.
ПРИМІТКА. Параметр REN, присвоєнийкожномупристроютермінала,
використовують, щоб визначити максимальну кількість пристроїв, які можна
під'єднати до телефонного інтерфейсу. Навантаження інтерфейсу може
здійснюватися будь-якою комбінацією пристроїв, які мають відповідати лише
одній умові - сума значень REN всіх цих пристроїв не має перевищувати 5.
ЄВРОПА
Ремонт
призначений постачальником. Будь-який ремонт або модифікація цього
обладнання, виконана користувачем, або несправна робота обладнання можуть
надати телекомунікаційній компанії привід вимагати від користувача вимкнути
обладнання.
Заради власної безпеки користувачі повинні забезпечити з'єднання заземлених
контактів енергосистеми загального використання, телефонних ліній та
внутрішньої металевої водопровідної системи,
може бути надзвичайно важливим у сільських районах.
УВАГА! Користувачам заборонено намагатися самостійно здійснити
подібне з'єднання. Вони повинні звернутися до відповідних установ
електричного контролю або електрика залежно від ситуації.
Директива про радіообладнання та термінальні пристрої зв'язку
Цей пристрій Xerox було перевірено компанією Xerox на сумісність термінала із
аналоговою загальною телефонною мережею (PSTN), відповідно до Директиви
1999/5/EC.
Пристрій було розроблено так, щоб забезпечити його функціонування
в національних мережах PSTN та сумісність з телефонними системами
особистого використання таких країн:
сертифікованого обладнання повинен координувати представник,
У разі виникнення проблем слід спочатку звернутися до місцевого
представництва компанії Xerox.
Цей виріб було перевірено, і він відповідає технічним характеристикам TBR21,
ES 103 021-1/2/3 або ES 203 021-1/2/3 для обладнання терміналів, яке
використовують
економічного простору.
Цей виріб можна налаштувати для сумісності з мережами інших країни.
Якщо потрібно підключити пристрій до мережі іншої країни, зверніться до
представника компанії Xerox.
ПРИМІТКА. Хоча нацьомупристроїможнакористуватисяяксигналізацієюпри
відключенні лінії (імпульсною), так і DTMF (тоновою), рекомендується встановити
передачу сигналів DTMF. Сигнал
встановлення зв'язку. Модифікація, підключення до зовнішнього контрольного
програмного забезпечення або до апарата зовнішнього контролю, не
санкціонованого компанією Xerox, анулюють цю сертифікацію.
в аналогових комутованих телефонних мережах Європейського
DTMF забезпечує надійне та швидше
,
13
Page 22
1 Передпочаткомроботизпристроєм
Нормативна інформація з радіочастотної ідентифікації
Нормативна інформація з радіочастотної ідентифікації
Як пристрій радіочастотної ідентифікації, цей пристрій генерує випромінювання
частотою 13,56 МГц за допомогою системи індуктивного циклу. Такий пристрій
радіочастотної ідентифікації відповідає вимогам, зазначеним у частині 15 Правил
Федеральної комісії зв'язку, стандарті Industry Canada RSS-210, Директиві Ради
Європи 99/5/EC, а також в усіх відповідних місцевих законах та нормативних
положеннях.
Працювати на цьому
пристрої можна за таких двох умов:
1. цей пристрій не повинен створювати шкідливих перешкод, а також
2. цей пристрій повинен приймати будь-які отримані перешкоди, навіть ті, які
можуть призвести до небажаних ознак в роботі.
Внесення в конструкцію пристрою змін та модифікацій, що не були схвалені
компанією Xerox Corporation, може позбавити користувача права експлуатувати
цей пристрій.
Відповідність екологічним нормам
США
ENERGY STAR
Як партнер програми ENERGY STAR компанія Xerox Corporation визначила, що
цей пристрій відповідає рекомендаціям програми ENERGY STAR щодо
ефективного використання енергії.
Назва ENERGY STAR та логотип ENERGY STAR є зареєстрованими товарними
знаками у Сполучених Штатах. Програма з виробництва обладнання для
створення зображень ENERGY STAR є спільним зусиллям урядів США,
Європейського Союзу та Японії, а також виробників обладнання, спрямованою на
поширення використання енергозберігальних копіювальних
факсів, універсальних апаратів, персональних комп'ютерів та моніторів.
Зменшення споживання електроенергії допомагає боротися зі смогом,
кислотними дощами та довготривалими змінами клімату завдяки скороченню
викидів, якими супроводжується виготовлення електроенергії.
пристроїв, принтерів,
14
Обладнання Xerox ENERGY STAR попередньо налаштовано на заводі. На час
придбання таймер переходу в режим очікування на пристрої встановлено на
10 хвилин після виходу
Докладніше про цю функцію йдеться у розділі "Налаштування" у посібнику
системного адміністратора.
останньої сторінки завдання копіювання або друку.
Page 23
Проліцензію
RSA BSAFE
Heimdal
Про ліцензію
У цьому пристрої використано криптографічне програмне
забезпечення RSA BSAFE компанії RSA Security Inc.
Повторне розповсюдження та використання у вигляді вихідного або
двійкового коду, зміненого або не зміненого, дозволено, якщо були
виконані такі умови:
1. Пакет повторного розповсюдження вихідного коду повинен
містити згадане вище повідомлення про авторське право, цей
перелік умов та подану нижче відмову
2. Пакет повторного розповсюдження у двійковій формі повинен
відтворювати згадане вище повідомлення про авторське право,
цей перелік умов, відмову від гарантій та/або інші матеріали, які
надаються з пакетом розповсюдження.
3. Заборонено використовувати назву Інституту чи імена його
співробітників з метою рекомендації або реклами продуктів,
похідних від цього програмного забезпечення
попереднього письмового дозволу.
ЦЕ ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ НАДАНО ІНСТИТУТОМ ТА
ЙОГО СПІВРОБІТНИКАМИ ''ЯК Є''. ВОНИ ВІДМОВЛЯЮТЬСЯ ВІД
БУДЬ-ЯКИХ ПРЯМИХ АБО ОПОСЕРЕДКОВАНИХ ГАРАНТІЙ,
ЗОКРЕМА, ОПОСЕРЕДКОВАНИХ ГАРАНТІЙ ТОВАРНОЇ
ПРИДАТНОСТІ ЧИ ВІДПОВІДНОСТІ ДЛЯ ПЕВНИХ ЦІЛЕЙ.
ІНСТИТУТ ТА ЙОГО СПІВРОБІТНИКИ ЗА ЖОДНИХ ОБСТАВИН НЕ
ВІДПОВІДАЮТЬ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПРЯМІ, НЕПРЯМІ, ВИПАДКОВІ,
РЕАЛЬНІ,
ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ЗАМІНИ ТОВАРІВ ЧИ ПОСЛУГ, ВТРАТУ
МОЖЛИВОСТІ ЕКСПЛУАТАЦІЇ, ДАНИХ ЧИ ПРИБУТКІВ АБО
ПЕРЕРВУ У ВИРОБНИЧІЙ ДІЯЛЬНОСТІ), НЕЗАЛЕЖНО ВІД
ПРИЧИН І БУДЬ-ЯКОЇ ТЕОРІЇ ПРО ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ У
КОНТРАКТІ, ОБ'ЄКТИВНОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЧИ
ПРАВОПОРУШЕННЯ (У Т.Ч. НЕДБАЛОСТІ І Т.Д.), ЩО
ВИНИКАЮТЬ ВНАСЛІДОК ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО
ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ
ІНФОРМУВАННЯ ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ.
ШТРАФНІ АБО ПОБІЧНІ ЗБИТКИ (ЗОКРЕМА,
, НАВІТЬ ЗА УМОВИ
від гарантій.
, без окремого
15
Page 24
1 Передпочаткомроботизпристроєм
Код JPEG
У програмному забезпеченні до цього принтера використовуються
деякі коди, які визначила Незалежна група JPEG.
Цим надається дозвіл на використання, копіювання, змінювання та
поширення цього програмного забезпечення з будь-якою метою та
без оплати, за умови, що в усіх копіях будуть наведені вказані вище
повідомлення про авторське право і даний дозвіл.
FreeBSD
ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ НАДАЄТЬСЯ
ГАРАНТІЙ, ПРЯМИХ ЧИ ОПОСЕРЕДКОВАНИХ, ЗОКРЕМА,
ГАРАНТІЙ ТОВАРНОЇ ПРИДАТНОСТІ, ВІДПОВІДНОСТІ ДЛЯ
ПЕВНИХ ЦІЛЕЙ ТА НЕПОРУШЕННЯ ПРАВ ТРЕТІХ СТОРІН.
АВТОРИ АБО ВЛАСНИКИ АВТОРСЬКИХ ПРАВ У ЖОДНОМУ
ВИПАДКУ НЕ ВІДПОВІДАЮТЬ ЗА БУДЬ-ЯКИЙ ПОЗОВ, ЗБИТКИ ТА
ІН., ЯКІ ВИНИКАЮТЬ ВНАСЛІДОК ДІЇ КОНТРАКТУ,
ПРАВОПОРУШЕННЯ АБО ІНШИХ ПРИЧИН, ЗУМОВЛЕНИХ ЦИМ
ПРОГРАМНИМ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯМ, ЙОГО ВИКОРИСТАННЯМ
ІНШИМИ ОПЕРАЦІЯМИ З НИМ.
Окрім зазначених у цьому повідомленні випадків, заборонено
використовувати ім'я власника авторського права у рекламі або
просуванні товару, експлуатації або інших операціях з цим
програмним забезпеченням, не маючи не те попереднього
письмового дозволу власника авторського права.
У цьому пристрої використовуються коди FreeBSD.
Авторське право FreeBSD
Авторське право 1994-2006 FreeBSD Project. Всі права застережено.
"ЯКЄ", БЕЗЖОДНИХ
АБО
16
Повторне розповсюдження та використання у вигляді вихідного або
двійкового коду, зміненого або не зміненого, дозволяються, якщо
були виконані такі умови:
Пакет повторного розповсюдження вихідного коду повинен містити
згадане вище повідомлення про авторське право, цей перелік умов
та подану нижче відмову від гарантій.
Пакет повторного розповсюдження у двійковій формі повинен
відтворювати згадане вище повідомлення
перелік умов, відмову від гарантій та/або інші матеріали, які
надаються з пакетом розповсюдження.
ОПОСЕРЕДКОВАНИХ ГАРАНТІЙ, ЗОКРЕМА, ОПОСЕРЕДКОВАНИХ
ГАРАНТІЙ ТОВАРНОЇ ПРИДАТНОСТІ ЧИ ВІДПОВІДНОСТІ ДЛЯ
ПЕВНИХ ЦІЛЕЙ. FREEBSD PROJECT АБО ЙОГО СПІВРОБІТНИКИ
ЗА ЖОДНИХ ОБСТАВИН НЕ ВІДПОВІДАЮТЬ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПРЯМІ,
НЕПРЯМІ, ВИПАДКОВІ, РЕАЛЬНІ, ШТРАФНІ АБО ПОБІЧНІ ЗБИТКИ
(ЗОКРЕМА, ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ЗАМІНИ ТОВАРІВ ЧИ ПОСЛУГ,
ВТРАТУ
ПЕРЕРВУ У ВИРОБНИЧІЙ ДІЯЛЬНОСТІ), НЕЗАЛЕЖНО ВІД ПРИЧИН
І БУДЬ-ЯКИХ ТЕОРІЙ ПРО ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ У КОНТРАКТІ,
ОБ'ЄКТИВНОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЧИ ПРАВОПОРУШЕННЯ (У Т.Ч.
НЕДБАЛОСТІ І Т.Д.), ЯКІ ВИНИКАЮТЬ ВНАСЛІДОК
ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ, НАВІТЬ
ЗА УМОВИ ІНФОРМУВАННЯ ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ.
Думки та висновки, враховані у цьому програмному забезпеченні та
документації, належать авторам і жодним чином не повинні
вважатися такими, що прямо або непрямо відображають офіційну
політику FreeBSD Project.
МОЖЛИВОСТІ ЕКСПЛУАТАЦІЇ, ДАНИХ ЧИ ПРИБУТКІВ АБО
OpenLDAP
Авторське право 1998-2006 OpenLDAP Foundation Усі права
застережено.
Повторне розповсюдження та використання вихідного та
двійкового коду, зміненого або не зміненого, дозволяються лише
за умови дозволу у відкритій ліцензії OpenLDAP .
Копію цієї ліцензії можна отримати у файлі LICENSE в основному
каталозі пакету розповсюдження або на сайті
<http://www.OpenLDAP.org/license.html>.
OpenLDAP є зареєстрованим товарним знаком OpenLDAP
Foundation.
Окремі файли та/або додані пакети можуть
авторськими правами інших сторін та/або бути об'єктом
додаткових обмежень.
бути захищені
Ця робота розроблена з пакету розповсюдження LDAP v3.3
Мічиганського університету. Інформацію про це програмне
забезпечення можна отримати на сайті
<http://www.umich.edu/~dirsvcs/ldap/ldap.html>.
У цю роботу також включені матеріали, які походять з відкритих
джерел.
Часткове авторське право 1998-2006 Курт Д. Зейленга.
Часткове авторське право 1998-2006 Net Boolean Incorporated.
Часткове авторське право 2001-2006 Корпорація IBM.
Всі права застережено.
Повторне розповсюдження та використання вихідного та
двійкового коду, зміненого або не зміненого,дозволяються лише за
умови дозволу у відкритій ліцензії OpenLDAP .
---
Часткове авторське право 1999-2005 Говард Й. Х. Чу.
Часткове авторське
право 1999-2005 Корпорація Symas.
Часткове авторське право 1998-2003 Галлвард Б. Фурусет.
Всі права застережено.
Повторне розповсюдження та використання вихідного та
двійкового коду, зміненого або не зміненого, дозволяються за
умови збереження цього повідомлення.
Заборонено використовувати імена власників авторських прав у
рекламі або просуванні товару, який є похідним стосовно цього
програмного забезпечення, не маючи на те окремого
попереднього
письмового дозволу. Це програмне забезпечення надається "як є",
без жодних прямих або непрямих гарантій.
Всі права застережено.
Повторне розповсюдження та використання вихідного та
двійкового коду дозволяється за умови збереження цього
повідомлення та належного визнання вкладу Мічиганського
університету в м. Анн-Арбор. Заборонено використовувати назву
університету в
рекламі або просуванні товару, який є похідним
стосовно цього програмного забезпечення, не маючи окремого
попереднього письмового дозволу. Це програмне забезпечення
надається "як є", без жодних прямих або непрямих гарантій.
18
------------------------------------------
Відкрита ліцензія OpenLDAP
Редакція 2.8, 17 серпня 2003 р.
Повторне розповсюдження та використання цього програмного
забезпечення та відповідної документації ("Програмне
забезпечення"), змінених або не змінених, дозволяються за
виконання
таких умов:
Page 27
Про ліцензію
1. Пакет повторного розповсюдження у вихідній формі повинен
містити повідомлення про авторські права та інші повідомлення.
2. Пакет повторного розповсюдження двійкового коду повинен
відтворювати згадане вище повідомлення про авторське право
та інші повідомлення, цей перелік умов, наступну відмову у
документації та/або інші матеріали, які надаються з пакетом.
3. Пакет повторного розповсюдження повинен містити
дослівну
копію цього документа.
OpenLDAP Foundation може час від часу переглядати цю ліцензію.
Кожна редакція має свій номер. Ви можете користуватися цим
програмним забезпеченням, згідно з умовами цієї редакції ліцензії
або умовами будь-яких наступних редакцій.
ЦЕ ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ НАДАНО OPENLDAP
FOUNDATION ТА ЙОГО СПІВРОБІТНИКАМИ ''ЯК Є''. ВОНИ
ВІДМОВЛЯЮТЬСЯ ВІД БУДЬ-ЯКИХ ПРЯМИХ АБО
ОПОСЕРЕДКОВАНИХ ГАРАНТІЙ,
ЗОКРЕМА,
ОПОСЕРЕДКОВАНИХ ГАРАНТІЙ ТОВАРНОЇ ПРИДАТНОСТІ ЧИ
ВІДПОВІДНОСТІ ДЛЯ ПЕВНИХ ЦІЛЕЙ. ЗА ЖОДНИХ ОБСТАВИН
OPENLDAP FOUNDATION, ЙОГО СПІВРОБІТНИКИ, АВТОР(И) ЧИ
ВЛАСНИК(И) ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ НЕ
ВІДПОВІДАЮТЬ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПРЯМІ, НЕПРЯМІ, ВИПАДКОВІ,
РЕАЛЬНІ, ШТРАФНІ АБО ПОБІЧНІ ЗБИТКИ (ЗОКРЕМА,
ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ЗАМІНИ ТОВАРІВ ЧИ ПОСЛУГ, ВТРАТУ
МОЖЛИВОСТІ ЕКСПЛУАТАЦІЇ, ДАНИХ ЧИ ПРИБУТКІВ АБО
ПЕРЕРВУ У ВИРОБНИЧІЙ ДІЯЛЬНОСТІ) НЕЗАЛЕЖНО
ВІД
ПРИЧИН І БУДЬ-ЯКИХ ТЕОРІЙ ПРО ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ У
КОНТРАКТІ, ОБ'ЄКТИВНОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЧИ
ПРАВОПОРУШЕННЯ (У Т.Ч. НЕДБАЛОСТІ І Т.Д.), ЯКІ
ВИНИКАЮТЬ ВНАСЛІДОК ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО
ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ, НАВІТЬ ЗА УМОВИ
ІНФОРМУВАННЯ ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ.
Заборонено використовувати імена авторів та власників
авторських прав у рекламі або просуванні продаж, використання та
інших операціях стосовно
цього програмного забезпечення, не
маючи на те окремого попереднього письмового дозволу. Право
власності на авторське право стосовно цього програмного
забезпечення безумовно належить власникам авторського права.
OpenLDAP є зареєстрованим товарним знаком OpenLDAP
Foundation.
Авторське право 1999-2003 OpenLDAP Foundation, Редвуд,
Каліфорнія, США. Всі права застережено. Надається дозвіл на
копіювання та розповсюдження точних копій цього документа.
19
Page 28
1 Передпочаткомроботизпристроєм
DES
У цьому пристрої використовується програмне забезпечення,
розроблене Еріком Янгом (eay@mincom.oz.au)
Статут конгресу за певних обставин забороняє відтворювати зазначені нижче
об'єкти. Створення подібних копій може каратися стягненням штрафу або
ув'язненням.
1.Зобов'язання або цінні папери уряду Сполучених Штатів, наприклад:
боргові зобов'язання валюта Національного Банку
купони з облігаційбанкові білети Федерального
срібні сертифікатизолоті сертифікати
У цьому пристрої може використовуватися інтелектуальна
власність корпорації Майкрософт. З термінами та умовами, за
якими корпорація Майкрософт надає ліцензію на таку
інтелектуальну власність, можна ознайомитися на сайті
http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=52369.
резерву
20
облігації СШАказначейські білети
білети Федерального резервучасткові білети
депозитні
облігації та зобов'язання певних урядових агенцій, наприклад, федерального
керівництва з житлових питань і т.д.
Облігації (облігації заощаджень США можуть фотографуватися лише з метою
публічної демонстрації у зв'язку з кампанією продажу цих облігацій).
Печатки внутрішніх державних доходів. У разі необхідності копіювання
юридичних документів, що містять погашені гербові
тільки у випадках відтворення документа для законної мети.
сертифікатипаперовігроші
марки, це можна зробити
Page 29
Незаконні копії
Поштові марки, погашені і непогашені. Поштові марки можна фотографувати
з метою філателістики за умови їх відтворення у чорно-білому вигляді та у
розмірі, який становить менше, ніж 75%, або більше, ніж 150%, лінійних
розмірів оригіналу.
Поштові грошові перекази.
Рахунки, чеки або платіжні доручення від імені або на ім'я уповноважених осіб
Сполучених Штатів
Штампи та інші символи вартості, будь-якої деномінації, які могли бути або
4.Матеріали, що охороняються авторським правом, за винятком випадків, коли
їхнє
використання дозволено власником прав або їхнє копіювання підлягає
класифікації "справедливого використання" або положенням авторського
права щодо прав відтворення у бібліотеці. Подальшу інформацію про ці
положення можна отримати в бюро з охорони авторських прав, Бібліотека
Конгресу, Вашингтон, окр. Колумбія 20559, запит на циркуляр R21.
5.Свідоцтва про громадянство або натуралізацію. Можна фотографувати
закордонні сертифікати
наступні дані про особу, яка подає заяву на реєстрацію:
заробітки або доходистатус утриманця
судові записипопередня служба у збройних силах
фізичний або психічний стан
Виняток: можна фотографувати довідки про звільнення
в запас США.
10. Бейджі, ідентифікаційні картки, пропуски або знаки розрізнення військового
або військово-морського персоналу або членів різноманітних федеральних
департаментів та бюро, наприклад, ФБР, Міністерства фінансів, тощо (за
винятком тих випадків, коли копію замовлено головою такого департаменту
або бюро).
Також в окремих штатах заборонено відтворювати такі документи:
Ліцензії на автомобілі,
посвідчення водія, свідоцтва про право власності на
автомобіль.
Наведений перелік не є вичерпним, тому компанія не відповідає за його повноту
або точність. У разі сумнівів зверніться до вашого юриста.
21
Page 30
1 Передпочаткомроботизпристроєм
Канада
Статут парламенту за певних обставин забороняє відтворювати зазначені нижче
об'єкти. Створення подібних копій може каратися стягненням штрафу або
ув'язненням.
4.Урядовіпечатки Канади або провінції, урядового органу абовладиКанади, абосуду, якийдієзанормамистатутногоізагальногоправа.
5.Прокламації, накази, нормативніположення, призначенняабоповідомленняпроних (щобзметоюобманувидатиїхяктакі, щобулинадруковані Queen’s
Printer у Канаді або подібним видавництвом провінції).
6.Марки, торговізнаки, печатки, обгортковіматеріалиаборозробки, які
використовуються урядом Канади чи провінції або від їхнього імені, або
урядом іншої країни, або департаментом, радою, комісією чи агенцією,
створеною урядом Канади чи провінції або урядом іншої країни.
7.Тиснені або клейкі штампи, які використовуються для отримання доходів
урядом Канади чи провінції або урядом іншої країни, окрім Канади.
8.Документи, реєстри
обов'язком яких є створення або видача засвідчених копій, якщо копіювання
здійснюється, щоб обманним чином отримати засвідчену копію.
9.Захищені авторським правом матеріали або торгові знаки будь-якого типу без
згоди власника авторського права або торгового знака.
Вказаний вище перелік наведено, щоб допомогти
вичерпним, тому компанія не відповідає за його повноту або точність. У разі
сумнівів зверніться до свого юриста.
або записи, які зберігаються в урядових посадових осіб,
користувачу, проте він не є
органу державної
Інші країни
Копіювання певних видів документів можуть вважати у вашій країні незаконним.
Особи, визнані винними у виконанні таких копій, можуть бути засуджені до
грошових штрафів або позбавлення волі.
• Грошовікупюри
• Банкнотиічеки
• Банківськітадержавніцінніпапериіоблігації
• Паспортитаідентифікаційнікартки
• Матеріали, захищеніавторськимправомаботоварними знаками, без
власника
• Поштові марки та інші обігові засоби
Даний перелік не є вичерпним, тому компанія не відповідає за його повноту або
точність. У разі сумнівів звертайтеся до свого юриста.
дозволу
22
Page 31
Утилізаціяіповторна переробкавиробу
Утилізація і повторна переробка виробу
Утилізація і повторна переробка батареї
Усі батареї слід утилізувати, згідно з місцевим законодавством.
Щоб відновити обмежені ресурси, компанія Xerox повторно використовує зарядні
батареї цього пристрою після того, як його було повернуто. Ці батареї можна
повторно використовувати для вторинної переробки і заощадження енергії.
Усі країни, Північна Америка - США/Канада
Компанія Xerox здійснює всесвітню програму прийому та повторного
використання/переробки обладнання. Щоб визначити, чи застосовуються умови
програми до вашого пристрою, зверніться до свого торгового представника Xerox
(1-800-ASK-XEROX). Щоб дізнатись більше про програми охорони довкілля
компанії Xerox, відвідайте www.xerox.com/environment.
У разі потреби утилізації виробу компанії Xerox слід врахувати, що виріб містить
лампи із ртуттю і може містити
яких може з міркувань охорони довкілля регулюватися спеціальними
документами. Вміст таких матеріалів повністю відповідає всім нормам, чинним на
час надходження виробу в продаж. Щоб отримати інформацію стосовно
переробки та утилізації, зверніться до місцевих органів влади. Якщо ви
перебуваєте в США, ви можете також отримати інформацію
організації Electronic Industries Alliance:
свинець, перхлорати та інші матеріали, утилізація
навеб-сайті
www.eiae.org <http://www.eiae.org>.
Перхлорати - виріб може складатися з однієї або декількох деталей із вмістом
перхлоратів, наприклад, батареї. Вони можуть потребувати особливого догляду,
докладніше див.
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Європейський Союз
Директива WEEE про утилізацію побутового сміття
Наявність такого символу на пристрої означає, що цей пристрій
не можна утилізувати разом зі звичайними побутовими
відходами. Згідно з європейським законодавством електричне та
електронне обладнання, термін служби якого скінчився, має бути
утилізованим окремо від господарських відходів.
Приватні власники у країнах-учасницях ЄС можуть безкоштовно здавати зношене
електричне та електронне обладнання у
отримати докладнішу інформацію, зверніться до місцевих органів влади, що
контролюють утилізацію відходів.
У деяких країнах-учасницях на час придбання нового обладнання місцевий
продавець зобов'язаний безкоштовно прийняти у вас непотрібне старе
обладнання. Зверніться за інформацією до продавця.
спеціальні пункти прийому. Щоб
Перед утилізацією зверніться до свого місцевого дилера або представника Xerox,
щоб отримати інформацію про можливості повернення виробів після закінчення
терміну експлуатації.
23
Page 32
1 Передпочаткомроботизпристроєм
Директива WEEE про утилізацію з професійною/комерційною метою
Наявність такого символу на пристрої означає, що цей пристрій
слід утилізувати відповідно до затверджених
загальнодержавних процедур. Згідно з європейським
законодавством, після закінчення терміну експлуатації
електричне та електронне обладнання повинно бути
утилізованим у відповідності із затвердженими процедурами.
Приватні власники у країнах-учасницях ЄС можуть безкоштовно здавати зношене
електричне та електронне обладнання у
отримати докладнішу інформацію, зверніться до місцевих органів влади, що
контролюють утилізацію відходів.
спеціальні пункти прийому. Щоб
Інші країни
Щоб отримати вказівки щодо утилізації пристрою, зверніться до місцевих органів
з утилізації.
24
Page 33
2Оглядпристрою
Цей пристрій - це не просто звичайний копіювальний апарат. Це цифровий
пристрій, який залежно від конфігурації може копіювати, виконувати функції
факсу, друкувати та сканувати.
Зображення екрану, показані у цьому посібнику, стосуються пристрою з повною
конфігурацією, щоб пояснити всі функції.
Вміст екранів може трохи відрізнятися залежно від налаштувань системи та
конфігурації пристрою. Назви
можуть різнитися залежно від конфігурації пристрою. Проте описані тут функції
пристрою не змінюються.
Додаткову інформацію про наявні параметри, які не описані тут, можна отримати
на веб-сторінці Xerox або у місцевого представника Xerox.
кнопок та піктограми на панелі керування теж
25
Page 34
2 Оглядпристрою
Компоненти пристрою
На наведених нижче схемах показано стандартні та додаткові компоненти
пристрою.
Виглядспереду
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
№КомпонентФункція
1Дуплексний
автоматичний пристрій
подачі документів
2ПанелькеруванняСкладаєтьсязкнопок, світлодіодних індикаторів та сенсорного екрана.
Відчиніть цю кришку під час усунення застрягання паперу
завантаження скріпок.
Пробиває отвори у копіях чи відбитках.
Збирає відходи перфоратора.
Відчиніть цю кришку, щоб спорожнити контейнер для відходів
перфоратора.
або
19Спаренілоткивеликої
місткості (лотки 3 і 4)
(додаткові)
28
Тут завантажують папір. Такі лотки можна додати до
стандартної конфігурації з двох лотків.
Page 37
Компоненти пристрою
3
4
5
6
№КомпонентФункція
1Центральнийлоток
(інтегрованийофіснийлотоккінцевоїобробки)
2Інтегрованийофісний
лотоккінцевоїобробки
(додатковий)
Подає копії або відбитки.
Зшиває копії або відбитки.
1
2
3Верхнякришка
(інтегрованийофіснийлотоккінцевоїобробки)
4Переднякришка
(інтегрованийофіснийлотоккінцевоїобробки)
5Картриджзшивача
(інтегрованийофіснийлотоккінцевоїобробки)
6Підставка
(додаткова)
Відчиніть цю кришку, щоб усунути застрягання паперу.
Відчиніть цю кришку, щоб усунути застрягання
паперу або
завантажити скріпки.
Містить скріпки.
Утримує головний блок.
29
Page 38
2 Оглядпристрою
Виглядззаду
3
4
1
2
5
6
7
№КомпонентФункція
1Лінія 1Використовуйте це гніздо, щоб під'єднати пристрій до телефонної
лінії.
2TELВикористовуйте це гніздо, щоб під'єднати цей пристрій до
телефонного приладу. В моделях для деяких регіонів цього гнізда
немає.
3Гніздо інтерфейсу
іншомовного пристрою
(Foreign Device Interface FDI)
Використовуйте це гніздо, щоб під'єднати цей пристрій до приладу
третьої сторони (наприклад, пристрою керування
доступом,
монетного автомата або пристрою для читання карток).
ПРИМІТКА. Інтерфейс іншомовногопристрою є додатковим
інтерфейсом, який підтримує різноманітні торгові автомати за
допомогою послуги клієнтської прикладної програми Xerox.
4Гніздо 10Base-T/
100Base-TX
Використовуйте це гніздо, щоб під'єднати мережевий кабель до
пристрою.
5Гніздоінтерфейсу USB 2.0Використовуйте це гніздо, щоб під'єднати кабель USB до пристрою.
6
ГніздоЦим гніздом повинні користуватися лише інженери служби технічної
підтримки клієнтів.
7Переривач замикання на
землю
Автоматично вимикає подачу електроенергії у разі витікання
струму.
30
Page 39
Панель керування
На цій схемі вказано назви та функції кнопок панелі керування.
Панель керування
16 1514
4
5321
11121317
6
7
8
9
10
№КнопкаФункція
1Диск регулювання
яскравості
2Сенсорний екранВідображає повідомлення та екранні кнопки для різноманітних функцій.
За допомогою цього диска регулюється контрастність сенсорного
екрана.
Щоб отримати доступ до функцій, торкніться екрана.
3Кнопка <Вхід/вихід із
системи>
Відображає екран входу в систему, коли потрібно увійти у режим
системного адміністратора або коли увімкнено функції автентифікації/
обліку
. Знову натиснувши на цю кнопку після входу в систему, можна
негайно вийти із системи.
4Цифрова клавіатураВикористовуйте ці кнопки, щоб ввести кількість копій, паролів та інших
цифрових величин.
5Кнопка <Мова>Змінюємовусенсорногоекрана.
6Кнопка/індикатор
<Режимзбереження
енергії>
Якщо певний час не користуватися пристроєм, він переходить у режим
енергозбереження, щоб зменшити споживання енергії. Коли пристрій
перебуває в режимі енергозбереження, вмикається індикатор. Щоб
вийти з цього режиму, натисніть кнопку.
7Кнопка <Очистити все> Натисніть цю кнопку двічі, щоб встановити налаштування за
замовчуванням для усіх послуг. Пристрій повернеться до стану за
замовчуванням після вмикання.
або друку і виконати першим інше завдання. Ця кнопка вмикається,
коли обробляється пріоритетне завдання. Щоб відновити виконання
перерваного завдання, натисніть на цю кнопку ще раз після
завершення пріоритетного завдання.
9Кнопка <Зупинити>Натисніть цю кнопку, щоб призупинити виконання завдання.
Натиснувши цю кнопку, можна призупинити обробку кількох завдань.
Щоб
скасувати завдання, натисніть кнопку [Зупинити] на екрані стану
завдання.
10Кнопка <Пуск>Натисніть цю кнопку, щоб почати виконувати завдання.
31
Page 40
2 Оглядпристрою
№КнопкаФункція
11Кнопка <Швидкий
набір>
12Кнопка <C>
(очищення)
13Кнопка <Пауза
набору>
14Кнопка <Стан
пристрою>
15Кнопка <Стан
завдання>
16Кнопка <Функції>Повертаєпопереднійекранпослуг, коливідображено екран стану
Натисніть цю кнопку, щоб ввести коди швидкого набору.
За допомогою цієї кнопки можна видалити цифрове значення або
останній введений символ чи замінити поточне значення на значення
за замовчуванням. За допомогою цієї кнопки також можна скасувати
призупинене завдання.
Вставляє паузу під час
Відображає екран, на якому можна перевірити стан пристрою,
лічильник або стан витратних матеріалів, а також надрукувати
різноманітні звіти. Ця кнопка також використовується для доступу до
режиму системного адміністратора.
Відображає екран, на якому можна перевірити процес виконання
активних завдань або відобразити
завдання.
завдання або стану пристрою.
пристрою.
ПРИМІТКА. Послуги, які відображаютьсяна екрані "Усіпослуги", можна
налаштувати у режимі системного адміністратора. Додаткова
інформація міститься у
набору номера факсу.
докладну інформацію про виконані
посібнику системного адміністратора.
Послуги пристрою
Пристрій пропонує різноманітні послуги, доступ до яких можна отримати,
натиснувши на панелі керування кнопку <Усі послуги>. Наступний перелік містить
доступні у пристрої послуги.
ПРИМІТКА. У цьомупосібникуекран, якийвідображаєтьсяпіслянатиснення
кнопки <Усі послуги>, називається екран "Усі послуги"".
ПРИМІТКА. Системний адміністраторможезмінити розташування піктограм
послуг, що відображені на екрані
1. На панелі керування натисніть
кнопку <Усі послуги>.
2. Виберіть на екрані "Усі
послуги" потрібну послугу.
ПРИМІТКА. Переглядайте екрани
за допомогою лінійки
прокручування.
.
32
Page 41
Послугипристрою
Копіювання
Дозволяє копіювати документи у різні способи. Наприклад, можна створити
зменшений або збільшений відбиток або скопіювати два чи чотири окремі
документи на один аркуш паперу. Додаткову інформацію див. розділ Копіювання
на сторінці 41.
Електронна пошта
Дозволяє у різні способи надсилати скановані документи електронною поштою.
Наприклад, можна встановити щільність сканування або вказати формат
файлу
для збереження документів. Додаткову інформацію див. розділ Сканування/
електронна пошта на сторінці 119.
Інтернет-факс
Дозволяє надсилати та отримувати факси через Інтернет або інтранет. За
допомогою Інтернет-факсу можна надіслати факс дешевше, ніж використовуючи
звичайну телефонну лінію. Cкановані дані можна надіслати електронною
поштою, а також отримати їх у вкладенні до електронної
пошти, надісланої з
пристрою, сумісного з Інтернет-факсом. Додаткову інформацію див. розділ Факс
на сторінці 77.
Факс
Дозволяє у різні способи надсилати документи факсом. Наприклад, можна
надсилати документи у зменшеному чи збільшеному форматі або вказувати
призначення за допомогою адресної книги чи функцій швидкого набору.
Додаткову інформацію див. розділ Факснасторінці 77
.
Серверний факс
Дозволяє надсилати та отримувати дані зображення за допомогою функції факсу
або факсового сервера. Послугу серверного факсу не можна використовувати
одночасно з послугою факсу або Інтернет-факсу. Додаткову інформацію див.
розділ Факснасторінці 77.
Мережеве сканування
Дозволяє сканувати документи і зберігати їх в електронному вигляді на
файловому сервері в мережі
, вибравши шаблон завдання з різними
встановленими параметрами. Добути збережені документи в електронному
вигляді можна шляхом отримання доступу до файлового серверу на ПК.
Додаткову інформацію див. Мережеве сканування у розділі Сканування/
електронна пошта на стор. 128 і Послуги у розділі CentreWare Internet Services
на сторінці 169.
Сканування на ПК
Дозволяє сканувати та зберігати документи у вказаних
місцях призначення за
допомогою протоколу FTP або SMB. Додаткову інформацію див. Сканування на
ПК у розділі Сканування/електронна пошта на сторінці 129.
Сканування у скриньку
Вмикає конфіденційну поштову скриньку або функцію опитування, зберігаючи
документи в особистих скриньках. Додаткову інформацію див. Сканувати у
Дозволяє підтверджувати, друкувати або видаляти документи у поштовій
скриньці. Також дозволяє змінювати або видаляти зв'язок з аркушем обробки
завдання і виконувати з'єднані аркуші обробки завдань. Додаткову інформацію
див. розділ Надсиланнязіскринькинасторінці 153.
Аркуші обробки завдань
Дозволяє застосувати ряд дій до сканованих документів, використовуючи аркуш
обробки завдання, створений на комп'ютері в мережі. Додаткову інформацію див.
розділ Аркушіобробкизавданьнасторінці 161.
Користувацькі послуги
Дозволяє незалежним продавцям програмного забезпечення та партнерам
розробляти програми на замовлення, доступ до яких можна отримати
безпосередньо з пристрою. Користувачі можуть ввести у пристрій ім'я для
автентифікації і отримати доступ до
саме для їхніх ділових потреб. Стосовно налаштування цієї функції див. розділ
"Платформа розширеного інтерфейсу Xerox" (XEIP) у додатку до посібника
системного користувача.
пакета функцій та параметрів, створених
Збережене налаштування
Дозволяє зберегти часто використовувані налаштування як послідовність
операцій і викликати їх за допомогою лише однієї кнопки. Ця послуга недоступна
за замовчуванням на екрані "
Усі послуги", проте таке налаштування може змінити
системний адміністратор. Щоб отримати вказівки стосовно відображення послуги
на екрані "Усі послуги", зверніться до посібника системного адміністратора або до
свого системного адміністратора. Щоб отримати докладнішу інформацію про цю
функцію, див. розділ Збережененалаштуванняна сторінці 165 або розділу про
налаштування у посібнику системного адміністратора.
34
Page 43
Вмикання/вимикання живлення
Вмикання
Переконайтеся, що пристрій під'єднано до відповідного джерела живлення і
штепсель живлення надійно увімкнений до електричної розетки.
Час підготовки пристрою до копіювання не перевищує 26 секунд після вмикання
(залежно від конфігурації пристрою).
1. Переведіть вимикачживлення у
положення <I>.
ПРИМІТКА. Якщо пристрійне
вмикається, переконайтеся, що
кнопка "СКИНУТИ" на задній панелі
пристрою встановлена в положення
"скинути" (натиснута).
Вмикання/вимикання живлення
Вимикання
Кнопка "ТЕСТУВАННЯ"
Кнопка "СКИНУТИ"
Перш ніж вимикати пристрій, зачекайте принаймні 5 секунд після того, як будуть
повністю завершені усі завдання копіювання або друку.
Після вимкнення пристрій продовжує працювати ще протягом біля 10 секунд,
зберігаючи файли на жорсткому диску і виконуючи підготовку до вимкнення.
Потім пристрій повністю вимикається. Пам'ятайте, що не можна відключати шнур
живлення відразу після
ПРИМІТКА. Якщо пристрій вимкнутипід час обробкизбережених у пам'ятіданих,
це може призвести до втрати даних.
ПРИМІТКА. Перш ніжповторновмикатипристрій, зачекайтебіля 10 секунд, поки
не згасне сенсорний екран і пристрій не вимкнеться повністю.
вимкнення пристрою.
35
Page 44
2 Оглядпристрою
Переривач замикання на землю (GFI)
Якщо виявлено перебої в електропостачанні пристрою, переривач замикання на
землю (GFI) пристрою автоматично перериває будь-яку подачу електроенергії.
Якщо живлення вимкнено, знайдіть кнопку "СКИНУТИ" на задній панелі пристрою.
Якщо спрацював переривач, кнопка "СКИНУТИ" буде вимкненою. Щоб відновити
живлення пристрою, натисніть кнопку "СКИНУТИ".
Перш ніж користуватися пристроєм, натисніть кнопку "ТЕСТУВАННЯ". Якщо
переривач замикання
повинна перейти у верхнє положення. Якщо саме так і сталося, натисніть кнопку
"СКИНУТИ".
наземлюпрацюєналежнимчином, кнопка "СКИНУТИ"
кнопка ТЕСТУВАННЯ
кнопка СКИНУТИ
ПРИМІТКА. Якщо після натисненнякнопка "СКИНУТИ" повертається у верхнє
положення або живлення не відновлюється, слід звернутися до центру
обслуговування Xerox.
Режими енергозбереження
Пристрій має функцію енергозбереження, яка, коли пристрій не використовують,
суттєво скорочує споживання електроенергії. Кнопка <Енергозбереження>
розташована у верхній правій частині панелі керування. Вона засвічується, коли
вмикається функція енергозбереження. Функція енергозбереження працює у
таких режимах.
• Економнийрежим
• Режимочікування
36
<Енергозбереження>
індикатор/кнопка
Економний режим
Пристрій автоматично переходить в економний режим, якщо від виконання
останньої копії,
надсилання факсу, сканування чи друку минув певний період
часу. У такому режимі сенсорний екран вимикається, а індикатор
<Енергозбереження> вмикається. Економний режим буде скасовано, якщо на
панелі керування натиснути кнопку <Енергозбереження> або якщо пристрій
отримує завдання факсу або друку. Стандартне заводське налаштування на
5 хвилинможнасамостійнозмінитиудіапазонівід 2 до
60 хвилин.
Page 45
Режими
Режим очікування
Пристрій, якщо його не використовують протягом довшого періоду часу,
автоматично переходить з економного режиму в режим очікування. Режим
очікування ще більше скорочує споживання електроенергії порівняно з
економним режимом. У такому режимі сенсорний екран вимикається, а індикатор
<Енергозбереження> вмикається. Режим очікування буде скасовано, якщо на
панелі керування натиснути кнопку <Енергозбереження
> або якщо пристрій
отримує завдання факсу або друку. Стандартне заводське налаштування на
5 хвилин можна самостійно змінити у діапазоні від 2 до 60 хвилин, значення
такого налаштування повинно перевищувати часовий період економного режиму.
Відлік часу, вказаного для переходу в режим очікування, почнеться з моменту
переходу пристрою в економний режим.
Режими
ПРИМІТКА. Щоб отримати вказівки
стосовно зміни часових налаштувань за
замовчуванням, див. розділ про налаштування у посібнику системного
адміністратора.
Використовуйте вказані кнопки, щоб перейти до екранів, на яких можна вибирати
функції, стежити за станом завдань та отримувати загальну інформацію про
пристрій:
• Усіпослуги
• Функції
• Станзавдання
• Станпристрою
ПРИМІТКА. Ці кнопкине працюють, якщопристрійперебуває в режимі
системного адміністратора.
Кнопка
<Усі послуги>
Кнопка
<Функції>
Кнопка
<Стан
завдання>
Усі послуги
Кнопка <Стан пристрою>
За допомогою цієї кнопки можна отримати доступ до усіх функцій пристрою.
ПРИМІТКА. Розташування відображенихнаекраніпіктогрампослугможе
змінити системний адміністратор.
1. На панелі керування натисніть
кнопку <Усі послуги>.
37
Page 46
2 Оглядпристрою
Функції
Використовуйте цю кнопку, щоб перейти до попереднього екрану послуг, коли
відображено екран стану завдання або стану пристрою. Якщо відображено екран
однієї з послуг, попередній екран послуги може не з'явитися навіть після
натиснення цієї кнопки. У такому випадку скористайтеся кнопкою <Усі послуги>,
щоб вибрати потрібну послугу.
Стан завдання
Використовуйте цю кнопку, щоб перевірити перебіг виконання завдання або
відобразити журнал і докладні відомості про виконані завдання. Останнє
завдання показано на початку списку. Також використовуйте цю кнопку, щоб
перевірити, видалити або надрукувати збережені документи або документи з
поштової скриньки пристрою. Додаткова інформація міститься у розділі "Стан
завдання" в посібнику системного адміністратора
Стан пристрою
.
Використовуйте цю кнопку, щоб перевірити стан завдання, лічильник, стан
витратних матеріалів або надрукувати різноманітні звіти. Також використовуйте
цю кнопку для доступу до режиму системного адміністратора. Додаткова
інформація міститься у розділі "Стан пристрою" в посібнику системного
адміністратора.
Переривання завдання
Ця функція дозволяє тимчасово призупинити виконання поточного завдання, щоб
запустити термінове завдання.
Використання вторинного паперу у пристрої допомагає захистити довкілля, не
знижуючи якості роботи. Компанія Xerox рекомендує вторинний папір із вмістом
20% вторинної сировини. Його можна отримати як у компанії Xerox, так і через
інших постачальників офісного приладдя. Зверніться до свого представника
Xerox або зайдіть на веб-сторінку www.xerox.com, щоб отримати інформацію про
інші типи вторинного паперу
.
39
Page 48
2 Оглядпристрою
40
Page 49
3Копіювання
Цей розділ містить інформацію щодо екранів копіювання та наявних функцій.
ПРИМІТКА. Деякі з функцій, що описані у цьому розділі - додаткові, томуїхможе
не бути у конфігурації пристрою.
Процедура копіювання
У цьому розділі описано загальну процедуру копіювання. Дотримуйтесь наступної
послідовності дій.
1. Завантажтедокументи – сторінка 41
2. Виберітьфункції – сторінка 44
3. Вкажітькількість – сторінка 44
4. Почнітьзавдання копіювання – сторінка 45
5. Перевіртестанзавданнякопіювання – сторінка 45
6. Зупинказавданнякопіювання – сторінка 45
ПРИМІТКА. Якщо увімкненофункціюавтентифікаціїтаобліку, можливо,
доведеться перед використанням пристрою ввести своє реєстраційне
користувача і пароль (якщо вони налаштовані). Щоб отримати докладнішу
інформацію, зверніться до системного адміністратора.
• Склодлядокументів - длядокументів, щоскладаютьсязоднієїсторінки, або
зшитихдокументів.
ПРИМІТКА. Кришка складлядокументіввстановлюється, коли немає пристрою
подачі документів.
ПРИМІТКА. Пристрій автоматично визначить стандартний форматдокумента
Формати, які можуть бути визначені, відрізняються залежно від таблиці
визначення розмірів паперу, створеної системним адміністратором. Щоб
отримати докладнішу інформацію про встановлення таблиці визначення розмірів
паперу, див. розділ про налаштування у посібнику системного адміністратора.
Якщо документ має нестандартний розмір або його розмір не визначається як
стандартний, пристрій видає підказку про необхідність
вручну ввести розмір документа. Додаткову інформацію про введення розміру
документа вручну див. Розміроригіналунастор.56.
ім'я
.
перевіритидокументабо
41
Page 50
3 Копіювання
Пристрій подачі документів
Тут описано процес завантаження документів за допомогою пристрою подачі.
Максимальну місткість пристрою подачі документів вказано нижче:
Тонкий (38-49 г/м²)75 аркушів
Звичайний (50-80 г/м²)75 аркушів
Цупкий (81-128 г/м²)50 аркушів
Розміри документів можуть бути від 139,7 до 297 мм завширшки і від 210 до
432 ммзавдовжки, атакожбутистандартнимивід 5,5 × 8,5 дюйма SEF/LEF до
7,25 × 10,5 дюйма SEF/LEF. Переконайтеся, щодокументиуналежномустані,
і знімітьпередзавантаженнямусіскріпкиабозатискачі
ПРИМІТКА. Щоб зменшитиризик застрягання паперу в пристроїподачі
документів, для копіювання складених документів користуйтеся склом для
документів.
Тип документа (вага)Місткість
.
ПРИМІТКА. Застрягання паперуможестатися, якщооригіналивстановленого
користувачем розміру були завантажені у пристрій подачі документів, а функцію
розміру оригіналу було встановлено на [Автоматичне визначення]. У такому
випадку радимо вказувати користувацький розмір
паперу. Додаткову інформацію
див. Розміроригіналунастор.56.
Пристрій може послідовно сканувати різноформатні документи за допомогою
пристрою подачі документів. Вирівняйте документи за верхнім кутком пристрою
подачі документів.
Інформацію про копіювання різноформатних оригіналів за допомогою пристрою
подачі документів див. Різноформатніоригіналинастор.56.
1. Перш ніж завантажувати
документи у пристрій подачі
документів, зніміть усі скріпки
та затискачі.
2. Встановіть акуратно
документи у пристрій подачі
документів лицевою стороною
вгору і вирівняйте лівий край
за лотком пристрою подачі
документів. Перша сторінка повинна бути зверху, а заголовки тексту поверненими до заднього або лівого боку апарата.
42
3. Встановіть напрямні так, щоб вони ледве торкалися країв документів.
Якщо у [Подачі паперу] встановлено [Автоматичний вибір паперу], пристрій
автоматично вибирає потрібний лоток відповідно до розміру документа.
Вибраний лоток, розмір та орієнтація паперу у вибраному лотку відображаються
на екрані.
ПРИМІТКА. Ця функціядоступна, якщо пристрій знаходить відповідний лоток.
Якщо такого лотка немає
(обхідний). Докладнішуінформаціюпровибірлоткадив. Подача паперу на
стор.47.
, виберітьлотоквручну або скористайтеся лотком 5
Page 51
Скло для документів
Нижче описано процес завантаження документа за допомогою скла для
документів.
Скло для документів використовується для документів, які складаються з однієї
сторінки, або зшитих документів завширшки до 297 мм (11,7 дюйма) і завдовжки
до 432 мм (17 дюймів).
ПРИМІТКА. Перш ніжвстановлюватидокументнасклодлядокументів,
переконайтеся, що сенсорний екран готовий до роботи. Якщо покласти
на скло для документів до того, як сенсорний екран буде готовий, розмір паперу
може бути визначеним неправильно.
1. Підніміть пристрій подачі
документів або кришку скла
для документів.
Процедура копіювання
документ
2. Розташуйте документнасклі
для оригіналів стороною для
копіювання додолу,
вирівнявши його за кінцем
стрілки, що розташована біля
верхньої лівої частини скла
для документів.
3. Опустіть пристрій подачі документів або кришку скла для документів.
43
Page 52
3 Копіювання
2. Виберіть функції
ПРИМІТКА. На екранах копіювання відображуються ті функції, щовідповідають
конфігурації вашого пристрою.
1. На панелі керування натисніть
кнопку <Усі послуги>.
2. Виберіть на екрані "Усі
послуги" послугу [Копіювання].
Кнопка <Очистити все>Кнопка <Усі послуги>
ПРИМІТКА. Якщо увімкнено
функцію автентифікації та обліку,
можливо, доведеться перед використанням пристрою ввести своє реєстраційне
ім'я користувача і пароль (якщо вони налаштовані). Зверніться за допомогою до
системного адміністратора.
3. Встановіть в усіхвкладкахпотрібні функції. Якщо вибрано [Більше], натисніть
[Зберегти], щобпідтвердитивибрану функцію, або виберіть [Скасувати], щоб
повернутися до попереднього екрана.
Щоб отримати інформацію щодо функцій в окремих вкладках, зверніться до таких
розділів:
Копіювання – сторінка 46
Якість зображення – сторінка 52
Налаштування макета – сторінка 54
Вихідний формат – сторінка 60
Складання завдання – сторінка 71
3. Вкажітькількість
Максимальне значення кількості копій - 999.
44
1. Введіть потрібну кількість
копій за допомогою цифрової
клавіатури. Введене число
відобразиться у верхньому
правому куті сенсорного
екрана.
ПРИМІТКА. Щоб скасувати
неправильно введене значення,
натисніть кнопку <C> і введіть
правильне значення.
Кнопка <C>
Page 53
4. Почнітьзавданнякопіювання
1. Натисніть кнопку <Пуск>.
Сканується кожен документ.
Кількість копій, які ще
залишилось зробити,
відображається у правому
верхньому куті сенсорного
екрана.
Якщо пристрій подачі документів або скло для документів готові, під час
копіювання можна сканувати наступний документ або налаштувати наступне
завдання. Наступне завдання можна також налаштувати під час прогрівання.
Надає додаткові параметри зменшення/збільшення.
ПРИМІТКА. Параметри, відображені на цьому екрані, залежать від вибраноїсерії
розмірів паперу.
Пропорційно %
• Текстове поле - дозволяє
ввести потрібний коефіцієнт
зменшення/збільшення за
допомогою кнопок
прокручування. Ввести
значення також можна, торкнувшись текстового поля і скориставшись
цифровою клавіатурою на панелі керування. Значення можна встановлювати
у діапазоні 25-400% із
кроком 1%.
46
• 100% - копіювання на той самий розмір, щойоригінальнийдокумент.
налаштованих коефіцієнтів збільшення/зменшення. Попередні налаштування
виконує системний адміністратор.
Page 55
Копіювання
Незалежні X - Y %
Дозволяє встановлювати коефіцієнт зменшення/збільшення окремо для ширини
та довжини у діапазоні 25-400% із кроком 1%.
• Ширина - Х%, довжина - Y% - дозволяє вводити потрібні коефіцієнти
зменшення/збільшення для ширини та довжини за допомогою кнопок
прокручування. Ввести значення також можна, торкнувшись текстових полів і
скориставшись цифровою клавіатурою на панелі керування. Значення можна
встановлювати у
• Зафіксувати пропорції X - Y - одночасно визначає однаковий коефіцієнт зміни
ПРИМІТКА. Зазначені вище параметри відображаються, якщосеріюрозміру
паперу встановлено на [Серія A/B]. Якщо встановлено [Серія дюймів] або інша
серія розміру паперу, відображатимуться інші параметри. Щоб отримати
стосовно зміни серій розміру паперу, див. розділ про налаштування у посібнику
системного адміністратора.
ПРИМІТКА. Якщо встановлено [Авто %], автоматично вибираєтьсялоток 1,
навіть якщо у пункті [Подача паперу] встановлено [Автоматичний вибір паперу].
Подача паперу
Доступні лотки для паперу відображаються на сенсорному екрані разом із
розміром носія та попереднім налаштуванням орієнтації для кожного лотка.
Якщо змінюється розмір або тип носія у лотку, системний адміністратор повинен
переналаштувати лоток на завантажений носій. Щоб дізнатися більше
переналаштування лотка, зверніться до системного адміністратора.
Дозволяє вибирати лоток для
паперу із трьох попередньо
встановлених системним
адміністратором лотків. Для усіх
лотків також відображається
номер лотка, розмір та орієнтація паперу.
5 J
Відображає екран [Лоток 5] , якщо розмір та тип паперу не були попередньо
встановлені системним адміністратором. Додаткову
[Лоток 5] настор.48.
Автоматичний вибір паперу
інформацію див. Екран
Дозволяє автоматично вибрати потрібний лоток залежно від розміру документа,
коефіцієнта зменшення або збільшення та відповідних налаштувань функцій.
ПРИМІТКА. Якщо в пункті [Подача паперу] встановлено [Автоматичний вибір
паперу], коефіцієнт [Зменшення/збільшення] автоматично встановлюється на
[100%] і параметр [Авто %] вибрати неможливо.
Екран [Лоток 5]
Лоток 5 (обхідний) можна тимчасово використовувати, щоб завантажити папір,
недоступний у лотках 1-4. В лоток 5 (обхідний) можна завантажити стос паперу до
10 мм (близько 95 аркушів паперу на 80
відображає на сенсорному екрані попередньо налаштовані розміри паперу і
дозволяє вибрати розмір. Попередні налаштування виконує системний
адміністратор.
за допомогою кнопок прокручування із кроком 1 мм. Допустимі діапазони
розмірів паперу становлять 89-297
мм для ширини і 99-432 мм для довжини.
48
Тип паперу
Відображає на сенсорному екрані попередньо налаштовані типи паперу і
дозволяє вибрати тип. Попередні налаштування виконує системний
адміністратор. Налаштування є тимчасовим і застосовується лише до поточного
завдання копіювання.
Page 57
Двостороннє копіювання
Ця функція дозволяє автоматично робити односторонні або двосторонні копії з
односторонніх або двосторонніх документів.
ПРИМІТКА. Перш ніжкористуватисяцієюфункцією, сліднаекрані
[Налаштуваннякопіювання] у пункті [Орієнтація оригіналу] вказати орієнтацію документа, щобвизначитиверхдокумента.
ПРИМІТКА. Функцією двосторонньогокопіюваннянеможливокористуватися у
випадку таких типів паперу: "Прозора плівка", "Тонкий", "
"Для документів" і папір, який вже містить друк з одного боку.
1. На екрані [Копіювання] у
функції [Двостороннє
копіювання] виберіть кнопку
попереднього налаштування
або [Більше].
Більше
Копіювання
Цупкий", "Наклейки",
Відображає екран [Двостороннє копіювання]. Додаткову інформацію див. Екран
[Двостороннєкопіювання] настор.49.
Екран [Двостороннє копіювання]
Дозволяє обирати параметри двостороннього копіювання, напрямок подачі
документів та орієнтацію оригіналу.
ПРИМІТКА. Якщо длякопіювання
[1 J 2 сторонні] або [2 J 2
сторонні] використовується скло
для документів, пристрій
відображає повідомлення про
готовність сканування наступного
документа.
1 J 1-сторонні
Виконує односторонні копії з односторонніх документів.
1 J 2-сторонні
Виконує двосторонні копії з односторонніх документів.
2 J 2-сторонні
Виконує двосторонні копії з двосторонніх документів.
2 J 1-сторонні
Виконує односторонні копії з двосторонніх документів.
Повертати сторону 2
Повертає сторону 2 відбитків на 180 градусів.
ПРИМІТКА. Ця кнопка-прапорецьдоступнадляусіхпараметрів, окрім
[1 J 1-сторонні].
49
Page 58
3 Копіювання
Виведення копій
Ця функція дозволяє сортувати відбитки копій. Якщо встановлено додатковий
лоток кінцевої обробки, доступні також функції зшивання, перфорації та/або
складання. Можна обрати на виведеній копії місце зшивання та/або перфорації.
ПРИМІТКА. Функції відображуютьсянаекранізалежновідтого, який лоток
кінцевої обробки встановлено на пристрої - офісний лоток кінцевої обробки LX чи
інтегрований
такому лотку параметрів.
ПРИМІТКА. Якщо у пристрійзавантаженопапірнеправильногорозміру, коли до
завдання копіювання або друку застосовується функція зшивання та/або
перфорації, тоді може статися помилка розміру паперу. Якщо таке сталося, у
лотку кінцевої обробки міститься папір неправильного розміру, який
оброблений. Якщо пристрій відображає повідомлення про те, що завантажений у
лоток папір відрізняється від налаштувань, відкрийте верхню кришку лотка
кінцевої обробки, вийміть папір неправильного розміру, завантажте потрібний
папір і повторно запустіть завдання. Якщо просто замінити папір у лотку і
продовжити виконувати завдання, не виймаючи оброблений папір з лотка
кінцевої
правильного розміру та/або проб'є у ньому отвори.
офісний лоток кінцевої обробки, - а також від встановлених на
вже був
обробки, пристрій автоматично зшиє такий папір разом із папером
1. На екрані [Копіювання] у
функції [Виведення копій]
виберіть кнопку попереднього
налаштування або [Більше].
ПРИМІТКА. Екран, зображений
праворуч, відображається, якщо
встановлено офісний лоток кінцевої обробки LX. Якщо встановлено інтегрований
офісний лоток кінцевої обробки або такого лотка взагалі не встановлено,
зображення буде іншим.
Сортування за копіями
Виводить вказану кількість комплектів копій у тому ж
екрані [Виведення копій] доступні інші параметри сортування за копіями.
Докладнішу інформацію дивіться Екран [Виведеннякопій] насторінці 51.
1 скріпка
Кріпить одну скріпку у верхній лівий кут відбитка. У вкладці [Виведення копій]
доступні інші параметри зшивання. Докладнішу інформацію дивіться Екран
[Виведеннякопій] насторінці 51.
Складання
порядку, що й документи. На
50
Відображає екран
складання.
ПРИМІТКА. Якщо виконуєтьсякопіюванняіззастосуваннямтакоїфункції, слід
дочекатися закінчення завдання копіювання, перш ніж виймати копії з лотка
призначення.
Відображає екран [Створення брошури]. Функція тотожна функції [Створення
брошури] у вкладці [Вихідний формат]. Докладнішу інформацію дивіться в розділі
ПРИМІТКА. Екран [Перфорація і більше] відображається, якщо встановлено
офісний лоток кінцевої
лоток кінцевої обробки або такого лотка не встановлено, відображатиметься
екран [Більше].
Екран [Виведення копій]
Дозволяє вибрати місце зшивання та/або перфорації і спосіб сортування копій, а
також вказати лоток призначення.
ПРИМІТКА. Екран, зображений
праворуч, відображається, якщо
встановлено офісний лоток
кінцевої обробки LX. Якщо
встановлено інтегрований
офісний лоток кінцевої обробки
або такого лотка не встановлено, зображення буде іншим.
Копіювання
обробки LX. Якщо встановлено інтегрований офісний
Подача паперу
Відображає екран [Подача паперу]. Вибирає лоток з
папером для завдання
копіювання.
Зшивання
Дозволяєвибратиположеннязшивання.
• Беззшивання - вимикаєфункцію.
•1 скріпка - кріпить одну скріпку у верхній лівий кут відбитка.
•2 скріпки (ліворуч) - кріпить дві скріпки вздовж лівого краю відбитків.
•2 скріпки (зверху) - кріпить дві скріпки вздовж верхнього краю відбитків.
ПРИМІТКА. Якщо встановленоінтегрованийофіснийлотоккінцевоїобробкиабо
такого лотка не встановлено, функції [2 скріпки (ліворуч)] та [2 скріпки (зверху)]
недоступні.
Перфорація
Дозволяє вибрати положення перфорації.
ПРИМІТКА. Якщо встановленоінтегрованийофіснийлотоккінцевоїобробкиабо
такого лотка не встановлено, параметри для функції [Перфорація] недоступні.
на 3 отвори - перфораціянатриотворизлівогокраювідбитка.
• Зверху - вибір [Перфораціяна 2 отвори] або [Перфораціяна 3 отвори] і
встановлення прапорця на цій кнопці приводять до перфорації на два або три
отвори з верхнього краю відбитка.
51
Page 60
3 Копіювання
ПРИМІТКА. Вищезазначені функціїперфораціївідображаються, якщо
встановлено блок перфоратора на 2 і 3 отвори. Якщо встановлено блок
перфоратора на 2 і 4 отвори, доступні функції [Без перфорації], [Перфорація на 2
отвори], [Перфорація на 4 отвори] і [Зверху]. Якщо встановлено блок
перфоратора на 4 отвори, доступні функції [Без перфорації], [Перфорація на 4
отвори] і [Зверху].
Сортування за копіями
• Сортування за
кількість комплектів копій у тому ж порядку, що й
документи. Наприклад, дві копії документа на три
сторінки виводяться у порядку 1-2-3, 1-2-3.
• Без сортування - виводить копії стосами
відповідно до кількості копій в кожному документі.
Наприклад, дві копії документа на три сторінки
виводяться у порядку 1-1, 2-2, 3-3. Якщо вибрано
відповідно до кількості копій в кожному документі. Щоб вказати лоток для
паперу, де містяться розділювачі, натисніть кнопку [Подача паперу]. Якщо
вибрано параметр [З розділювачами], функція зшивання недоступна.
копіями - виводить вказану
функція зшивання недоступна.
Місце призначення
Відображає екран [Місце призначення]. Виберіть лоток призначення для
завдання копіювання.
Якість зображення
У цьому розділі описано функції, які використовуються для регулювання якості
зображення на відбитку. Щоб отримати подальшу інформацію про наявні функції,
зверніться до таких розділів:
Тип оригіналу – сторінка 53
Параметри зображення – сторінка 53
Приглушення фону – сторінка 54
1. На панелі керування натисніть
кнопку <Усі послуги>.
2. На сенсорному екрані
виберіть [Копіювання].
3. Виберіть вкладку [Якість
зображення].
52
4. Виберіть потрібну функцію.
5. Потім натисніть [Зберегти].
Page 61
Тип оригіналу
Ця функція дозволяє забезпечити під час сканування найліпшу якість
зображення, якщо вказано тип оригіналу документа.
1. На екрані [Якість зображення]
2. Виберіть потрібний параметр.
3. Потім натисніть [Зберегти].
Текст
Виберіть цю функцію, щоб копіювати документи, які містять лише текст, і якщо
потрібно виконати чітку копію такого тексту.
Фотографії і текст
Виберіть цю функцію, щоб копіювати документи, які містять і текст, і фотографії.
Текст і фотографії розрізняються автоматично, і відповідний режим якості
застосовується для окремих областей.
Якість зображення
виберіть [Тип оригіналу].
Фотографії
Виберіть
Світлий текст
Виберіть цю функцію, щоб копіювати документи з нечітким текстом, наприклад,
написаним олівцем.
Текст на прозорому папері
Виберіть цю функцію, щоб копіювати документи на прозорому папері.
ПРИМІТКА. [Текстнапрозорому папері] доступний лише, якщо увімкнено
[Системніналаштування] > [Налаштуванняпослугикопіювання
копіюванням] > [Тип оригіналу - прозорий папір].
цю функцію, щоб копіювати документи, на яких є лише фотографії.
Параметри зображення
Ця функція дозволяє регулювати рівень яскравості та різкості для копіювання
документів.
1. На екрані [Якість зображення]
виберіть [Параметри
зображення].
] > [Керування
2. Встановіть потрібні значення.
3. Потім натисніть [Зберегти].
Світліше/темніше
Дозволяєрегулюватищільністькопіюваннянасемирівняхвід [Світліше] до
[Темніше]. Щільність копіювання збільшується, наближаючись до рівня [ Темніше], ізменшується, наближаючисьдорівня [Світліше].
Чіткість
Дозволяєрегулюватичіткістькопійнап'ятирівняхвід [Збільшитичіткість] до
[Зменшитичіткість]. Чіткістьконтурівзбільшується, наближаючисьдорівня
[
Ця функція дозволяє приглушувати кольори фону і проступання зображення під
час копіювання.
ПРИМІТКА. Ця функція недоступна, якщонаекрані [Типоригіналу] встановлено
[Фотографії].
1. На екрані [Якістьзображення]
виберіть [Приглушенняфону].
2. Виберіть потрібні параметри.
3. Потім натисніть [Зберегти].
Без приглушення
Вимикає функцію.
Автоматичне приглушення
Автоматично приглушує кольори фону.
Налаштування макета
У цьому розділі описано функції налаштування макета для копіювання. Щоб
отримати інформацію про наявні функції, зверніться до таких розділів:
Копіювання книги – сторінка 55
Двостороннє копіювання книги – сторінка 55
Розмір оригіналу – сторінка 56
Стирання краю – сторінка 57
Зміщення зображення – сторінка 57
Обертання зображення – сторінка 58
Інверсія зображення – сторінка 58
Орієнтація оригіналу – сторінка 59
1. На панелі керування натисніть
кнопку <Усі послуги>.
2. На сенсорному екрані
виберіть [Копіювання].
3. Виберіть вкладку
[Налаштуваннямакета]. Для
перемикання між екранами
використовуйте бічні вкладки.
54
4. Виберіть потрібну функцію.
Page 63
Копіювання книги
Ця функція дозволяє копіювати сторінки розвороту зшитого документа у потрібній
послідовності сторінок за допомогою скла для документів. Дві сторінки будуть
копіюватися на дві окремі сторінки.
1. На екрані [Налаштування
макета] виберіть [Копіювання
книги].
2. Виберіть потрібні параметри.
3. Потім натисніть [Зберегти].
ПРИМІТКА. Сторінки розвороту зшитого документапотрібно розташувати насклі
для документів в горизонтальній орієнтації.
Вимкнено
Вимикає функцію.
Налаштування макета
Ліва сторінка, потім права
Копіює сторінки розгорнутої книги у напрямку зліва направо.
• Обидвісторінки - копіюєіліву, іправусторінки.
• Лишелівасторінка - копіюєлишелівісторінки.
• Лишеправасторінка -
Стирання краю для зшивання
Стирає відбиток області зшивання посередині книги, яке може створювати тінь
внаслідок згину сторінок. За допомогою кнопок прокручування визначте область
стирання від центру розгорнутої книги у діапазоні 0-50 мм із кроком 1 мм.
копіює лише праві сторінки.
Двостороннє копіювання книги
Ця функція дозволяє за допомогою скла для документів зробити двосторонні копії
у тому ж порядку і з таким же макетом, що й оригінальний переплетений
документ. Порожній аркуш автоматично вставляється як перша сторінка.
1. На екрані [Налаштування
макета] виберіть [Двостороннє
копіювання книги].
2. Виберіть потрібні параметри.
3. Потім натисніть [Зберегти].
ПРИМІТКА. Неможливо одночасноввімкнутицюфункцію і функції [Копіювання
книги] або [Завдання формування].
Вимкнено
Вимикає функцію.
Ліва сторінка, потім права
Копіює обидві сторінки розгорнутої книги у напрямку зліва направо.
55
Page 64
3 Копіювання
Перша та остання сторінки
Відображає екран [Перша та остання сторінки], де можна вказати першу та
останню сторінки копіювання. Вказані сторони сторінок слід визначати за
допомогою переплетеного оригіналу.
Стирання краю для зшивання
Стирає відбиток області зшивання посередині книги, яке може створювати тінь
внаслідок згину сторінок. За допомогою кнопок прокручування визначте область
стирання від
Розмір оригіналу
Ця функція дозволяє автоматично встановлювати розмір документа, вибирати зі
списку попередньо встановлених розмірів або змішувати різноформатні
документи. Якщо вибрати попередньо встановлений розмір, документи будуть
копіюватися відповідно до вказаного розміру незалежно від їхнього фактичного
розміру.
1. На екрані [Налаштування
макета] виберіть [Розмір
оригіналу].
центру відкритої книги у діапазоні 0-50 мм із кроком 1 мм.
2. Виберіть потрібний параметр.
3. Потім натисніть [Зберегти].
Автоматичне визначення
Автоматично визначає розмір документів, які мають стандартні розміри.
Ручний ввід розміру
Дозволяє вибирати розмір вводу з 11 попередньо встановлених розмірів у
книжковій або альбомній орієнтації, чи вибрати користувацький розмір у діапазоні
15 - 297 мм для довжини і 15 - 432 мм для ширини. Попередні налаштування
виконує системний адміністратор.
Різноформатні оригінали
Дозволяє копіювати оригінал
Пристрій автоматично визначає різноформатні оригінали і копіює усі документи у
такому ж розмірі, що й оригінали. Завантажте у пристрій документи різного
розміру, вирівнюючи верхні ліві кути.
ПРИМІТКА. Оригінали 5,5 × 8,5 дюйма і А5 слідзавантажувати у книжковій
орієнтації.
Стирає краї, залишаючи з усіх чотирьох сторін документа береги однакової
ширини. Якщо стирати краї не потрібно, натисніть [Паралельні краї] і за
допомогою кнопок прокручування виберіть 0,0.
Налаштування макета
Паралельні краї
Дозволяє вказати відстань стирання краю зверху та знизу і/або зліва та справа.
Зкожного боку можна стерти до 50 мм.
Зміщення зображення
Ця функція дозволяє змінити розташування зображення на вихідній копії.
ПРИМІТКА. Відстань зміщення зображеннязалежитьвідрозмірупаперу,
завантаженого у пристрій.
ПРИМІТКА. Якщо вибрано [Різноформатніоригінали], ступінь зсуву визначається
залежно від розміщення зображення першого аркуша і застосовується
наступних аркушів документів.
1. На екрані [Налаштування
макета] виберіть [Зміщення
зображення].
2. Виберіть потрібний параметр.
до усіх
3. Потім натисніть [Зберегти].
Без зміщення
Вимикає функцію.
Автоцентрування
Автоматично розташовує зображення у центрі копії.
Зміщення полів
Пересуває зображення на певну відстань в копії у напрямках вгору/вниз і ліворуч/
праворуч. Для обох розмірів можна вказувати до 50 мм (2 дюйми).
Якщо пристрій налаштовано на створення двосторонніх копій, можна вибрати
наведені нижче параметри для сторони 1
і для сторони 2.
57
Page 66
3 Копіювання
• Сторона 1 - дозволяє пересувати зображення зі сторони 1. Можна за
допомогою кнопок прокручування вказати значення зміщення до 50 мм для
обох напрямків.
• Сторона 2 - дозволяє пересувати зображення зі сторони 2. Можна за
допомогою кнопок прокручування вказати значення зміщення до 50 мм для
обох напрямків.
• Сторона 1 дзеркально - автоматично зміщує зображення зі сторони 2
дзеркально до сторони 1.
Обертання зображення
Ця функція дозволяє автоматично обертати зображення відповідно до орієнтації
паперу в лотку.
1. На екрані [Налаштування
макета] виберіть [Обертання
зображення].
2. Виберіть потрібний параметр.
3. Потім натисніть [Зберегти].
Вимкнено
Вимикає функцію.
Завжди увімкнено
У разі потреби автоматично обертає зображення відповідно до вибраного паперу
для копій.
Увімкнено під час "авто"
У разі потреби автоматично обертає зображення відповідно до вибраного паперу
для копій. Ця функція доступна, якщо у функції [Подача паперу] встановлено
[Автоматичнийвибірпаперу] абоупункті [
[Авто %].
Інверсія зображення
Ця функція дозволяє відображати на копії дзеркальне зображення і робити
негативи зображення.
Ця функція дозволяє визначати орієнтацію документів. Орієнтацію документа
слід встановлювати до того, як використовувати функції [Зміщення зображення],
[Стирання краю], [Кілька сторінок на аркуші], [Повторення зображення], [Анотації]
та [Створення брошури].
1. На екрані [Налаштування
макета] виберіть [Орієнтація
оригіналу].
2. Виберіть потрібний параметр.
Налаштування макета
3. Потім натисніть [Зберегти].
Вертикальні зображення
Вибирає вертикальну орієнтацію, якщо верх документа спрямований до задньої
частини пристрою.
Горизонтальні зображення
Вибирає горизонтальну орієнтацію якщо верх документа спрямований до лівого
боку пристрою.
59
Page 68
3 Копіювання
Вихідний формат
У цьому розділі наведено опис функцій, які покращують вигляд результатів
копіювання. Щоб отримати інформацію про наявні функції, зверніться до таких
розділів:
формат]. Перегляньте екрани
за допомогою бокових
вкладок.
4. Виберіть потрібну функцію.
5. Потім натисніть [Зберегти].
Створення брошури
Ця функція дозволяє створювати брошури на кілька сторінок з комплекту одноабо двосторонніх оригіналів. За допомогою цієї функції можна зменшити і
правильно розташувати усі зображення так, щоб після складання отриману копію
можна розташувати у порядку для читання брошури.
ПРИМІТКА. Якщо кількістьсторінокдокументакратначотирьом, уброшуріне
буде порожніх сторінок
ПРИМІТКА. Ця функціядоступна, якщо у параметрі [Виведеннякопій]
встановлено [Сортування за копіями].
. Інакше зайві сторінки залишаться порожніми.
60
ПРИМІТКА. Зачекайте, колизавданнякопіюваннязакінчиться, атодівиймайте
копії з лотка призначення.
1. На екрані [Вихідний формат]
виберіть [Створення
брошури].
2. Виберіть потрібні параметри.
3. Потім натисніть [Зберегти].
Вимкнено
Вимикає функцію.
Page 69
Вихідний формат
Створити брошуру зі зшиванням зліва/зверху
Створює з документа брошуру. Зображення автоматично розташовуються у такій
послідовності, що після складання копії зшиваються за верхнім або лівим краєм.
Копіювання брошури
Дозволяє копіювати аркуші брошури, зберігаючи порядок розташування. Функція
[Складання і зшивання] дозволяє зшивати копії і створювати брошуру такого ж
типу, що й оригінал.
Зміщення зшивання
Відображає екран [Створення брошури - зміщення зшивання]. Додаткову
інформацію див. Екран [Створенняброшури - зміщеннязшивання] настор.61.
Обкладинки
Відображає екран [Створення брошури - обкладинки]. Додаткову інформацію
див. Екран [Створення брошури - обкладинки] на стор.62.
Підкомплекти
Відображає екран [Створення брошури - підкомплекти]. Додаткову інформацію
див. Екран [Створення брошури - підкомплекти] на стор.62.
Складання і зшивання
Відображає екран [Створення брошури - складання і зшивання]. Додаткову
інформацію див. Екран [Створенняброшури - складанняізшивання] на
стор.62.
Місце збереження
Відображає екран [Місце збереження]. Виберіть лоток для виведення завдання
копіювання.
Остання сторінка на нижній обкладинці
Використовує останню сторінку документів оригіналу як нижню обкладинку
брошури. Якщо для розділення брошур використовується функція
[Підкомплекти
], обкладинкабудеостанньоюсторінкоювостанньому
підкомплекті.
Екран [Створення брошури - зміщення зшивання]
Дозволяє за допомогою кнопок прокручування на екрані або цифрової клавіатури
на панелі керування вказати відстань внутрішнього берега з кроком 1 мм
вдіапазоні від 0 до 50 мм.
61
Page 70
3 Копіювання
Екран [Створення брошури - обкладинки]
Дозволяє додавати до брошури аркуш обкладинки. Якщо копії складено навпіл,
щоб зробити брошуру, обкладинка буде накладена і спереду, і ззаду.
Вимкнено
Створює брошуру без аркуша
обкладинки.
Увімкнено
Додає аркуш обкладинки для брошури з лотка для обкладинок. У разі вибору стає
доступна функція [Обкладинки].
Передня обкладинка - двостороння - копіює першу і останню сторінки
документа на обкладинку. Додає порожні аркуші до комплекту документів,
якщо потрібно, щоб верхня і нижня обкладинки були порожніми.
Подача паперу
Відображає екран [Створення брошури - обкладинки - подача паперу]. Виберіть
одне із попередніх налаштувань, щоб вказати [Лоток для основного документа]
і [Лоток для обкладинок]. Папір,
[Лоток для основного документа] і [Лоток для обкладинок], повинен бути
однакового розміру і мати альбомну орієнтацію. Додаткову інформацію Лоток 5
(обхідний), див. Екран [Лоток 5] настор.48.
Залежно від встановлених на пристрої лотків, ця кнопка може називатися інакше.
завантажений у лотки, вибрані в параметрах
Екран [Створення брошури - підкомплекти]
Дозволяє поділити велику брошуру на менші.
Вимкнено
Вимикає функцію.
Увімкнено
Ділить брошуру на підкомплекти.
За допомогою кнопок прокручування введіть кількість аркушів для кожного
підкомплекту. Ввести значення також можна, торкнувшись текстового поля і
скориставшись цифровою клавіатурою на панелі керування.
Екран [Створення брошури - складання і зшивання]
Дозволяє виконувати складання і зшивання брошури.
Без складання і зшивання
Вимикає функцію складання і
зшивання.
Лише складання
Створює згин на кожному аркуші брошури, щоб полегшити складання.
Складання і зшивання
Створює згин на кожному аркуші брошури, щоб полегшити складання, і зшиває
аркуші.
62
Page 71
Обкладинки
Ця функція дозволяє додавати до завдання копіювання верхню та/або нижню
обкладинку.
ПРИМІТКА. Якщо пам'ятьпристроюзаповнитьсяпід час сканування документа із
цією функцією, виконайте вказівки на екрані, щоб скасувати завдання. Видаліть
збережені документи або зменшіть кількість сторінок, щоб звільнити пам'ять, і
спробуйте ще раз.
Вихідний формат
ПРИМІТКА. Ця функціянедоступна
встановлено [Без сортування] або [З розділювачами].
, якщо у функції [Виведення копій]
1. На екрані [Вихідний формат]
виберіть [Обкладинки].
2. Виберіть потрібні параметри.
3. Потім натисніть [Зберегти].
Без обкладинок
Вимикає функцію.
Лише верхня обкладинка
Вставляє сторінку верхньої обкладинки перед першою сторінкою документа.
Можна використовувати папір такого типу, що відрізняється від типу сторінок
основного документа.
Верхня та нижня обкладинки
Вставляє обкладинки перед першою сторінкою і після останньої сторінки
документа. Можна використовувати папір такого типу, який відрізняється від
сторінок основного документа.
обкладинку. Додає порожні аркуші до комплекту документів, якщо потрібно,
щоб внутрішня сторона верхньої і нижньої обкладинок була порожньою.
Подача паперу
Відображає екран [Обкладинки - подача паперу]. Виберіть одне із попередніх
налаштувань
обкладинок]. Папір, завантажений у лотки, вибрані в параметрах [Лоток для
основного документа] і [Лоток для обкладинок], повинен бути однакового розміру
та орієнтації. Додаткову інформацію Лоток 5 (обхідний), див. Екран [Лоток 5] на
, щобвказати [Лотокдляосновногодокумента] і [Лотокдля
інакше.
63
Page 72
3 Копіювання
Параметри прозорих плівок
Ця функція дозволяє вкладати порожні розділювачі між документами, коли
виконується копіювання на прозорі плівки, або ж робити друковані копії для
роздаткового матеріалу. Роздаткові аркуші можуть бути односторонніми або
двосторонніми і зшитими.
1. На екрані [Вихідний формат]
виберіть [Параметри прозорих
плівок].
2. Виберіть потрібний параметр.
3. Потім натисніть [Зберегти].
Без розділювачів прозорих плівок
Вимикає функцію.
Порожні розділювачі прозорих плівок
Вкладає порожній розділювач між усіма прозорими плівками. Виконується лише
один комплект копій.
ПРИМІТКА. Ця функція недоступна, якщо у пункті [Двостороннє копіювання]
встановлено [1 J 2 сторонні] або [2 J 2 сторонні].
Порожні розділювачі та роздаткові копії
Копіює один комплект прозорих плівок з порожніми
кількість комплектів друкованих копій для роздаткового матеріалу.
Комплект прозорих плівок та роздаткові копії
Копіює один комплект прозорих плівок без розділювачів сторінок і потрібну
кількість комплектів друкованих копій для роздаткового матеріалу.
Подача паперу
Відображає екран [Параметри прозорих плівок - подача паперу]. Виберіть одне із
попередніх налаштувань, щоб визначити [Лоток для прозорих
роздаткових копій]/[Лоток для розділювачів і роздаткових копій]. Додаткову
інформацію Лоток 5 (обхідний), див. Екран [Лоток 5] настор.48.
Залежно від встановлених на пристрої лотків, ця кнопка може називатися інакше.
Макет сторінки
Ця функція дозволяє копіювати два, чотири чи вісім зображень на одному аркуші
паперу або копіювати одне зображення кілька разів на одному аркуші паперу.
Пристрій автоматично у разі потреби зменшує/збільшує зображення, щоб
надрукувати їх на одній сторінці.
розділювачами і потрібну
плівок] і [Лоток для
64
1. На екрані [Вихідний формат]
виберіть [Макет сторінки].
2. Виберіть потрібний параметр.
3. Потім натисніть [Зберегти].
Вимкнено
Вимикає функцію.
Page 73
Вихідний формат
Кілька сторінок на аркуші
• По 2 сторінки - копіюєдвісторінкидокументанаодномуаркушіпаперу.
• По 4 сторінки - копіюєчотиристорінкидокументанаодномуаркушіпаперу.
• По 8 сторінок - копіюєвісімсторінокдокументанаодномуаркушіпаперу.
• Порядокчитання - встановлюєкомпонування зображень на сторінці. Вказавши
параметри [По 4 сторінки] або [По 8 сторінок], можна
горизонтальних рядків зліва направо або вертикальних стовпців зліва направо.
Повторення зображення
• По 2 сторінки - двічі копіює зображення вертикально або горизонтально на
одному аркуші паперу.
• По 4 сторінки - чотири рази копіює зображення вертикально або горизонтально
на одному аркуші паперу.
• По 8 сторінок - вісім разів копіює зображення вертикально або горизонтально
на одному аркуші
• Автоматичне повторення - автоматично обчислює кількість повторів по
вертикалі або горизонталі на основі розміру документа, розміру паперу та
коефіцієнта збільшення/зменшення.
паперу.
вибрати варіант
Плакат
ПРИМІТКА. Ця функція недоступна, якщоупараметрі [Зменшення/збільшення]
вертикалі або горизонталі за допомогою кнопок прокручування на екрані
цифрової клавіатури на панелі керування. Можна повторити зображення від
1 до 23 разів по вертикалі, і від 1 до 33 - по горизонталі.
Ця функція дозволяє розділити і збільшити оригінальний документ, щоб
скопіювати зображення на кілька аркушів паперу. Потім їх можна склеїти в один
великий плакат.
ПРИМІТКА. Ця функція доступна, якщо у пункті [Двостороннє копіювання]
встановлено [1 J 1 сторонні].
ПРИМІТКА. Ця функція недоступна, коли вибрано режим [Сортування за
копіями].
або
1. На екрані [Вихідний формат]
виберіть [Плакат].
2. Виберіть потрібний параметр.
3. Потім натисніть [Зберегти].
ПРИМІТКА. Пристрій підчаскопіюванняавтоматичнонакладаєрозділені
зображення, щоб потім їх можна було розрізати і склеїти. Ширину накладання
встановлено на 10 мм.
Без плакатів
Вимикає функцію.
65
Page 74
3 Копіювання
Анотації
Розмір на виході
Дозволяє вибрати розмір плаката з попередньо встановлених розмірів,
наведених у списку на сенсорному екрані. Пристрій автоматично обчислює
збільшення і кількість аркушів, необхідних для такого завдання.
Збільшення %
За допомогою кнопок прокручування на екрані або цифрової клавіатури на панелі
керування виберіть коефіцієнт збільшення для довжини та ширини плаката.
Діапазон встановлення - 100-400%
кількість аркушів, необхідних для такого завдання.
Подача паперу
Відображає екран [Плакат - подача паперу]. Виберіть одне із попередніх
налаштувань на екрані, щоб визначити лоток для завдання. Додаткову
інформацію Лоток 5 (обхідний), див. Екран [Лоток 5] настор.48.
Ця функція дозволяє друкувати на копіях дату, номери сторінок та попередньо
визначену фразу.
із кроком 1%. Пристрій автоматично визначає
1. На екрані [Вихідний формат]
виберіть [Анотації].
2. Виберіть потрібний параметр.
3. Потім натисніть [Зберегти].
Коментар
Відображаєекран [Коментар]. Додатковуінформаціюдив. Екран [Коментар] на
стор.67.
Позначка дати
Відображаєекран [Позначкадати]. Додатковуінформаціюдив. Екран [Позначка
дати] на стор.67.
Номери сторінок
Відображаєекран [Номеристорінок]. Додатковуінформаціюдив. Екран [Номери
сторінок] на стор.68.
Формат і стиль
Відображає екран [Формат і стиль]. Додаткову
стиль] на стор.68.
інформацію див. Екран [Форматі
66
Page 75
Екран [Коментар]
Дозволяєнакопіяхнадрукуватипопередньовизначенуфразу, наприклад,
"Конфіденційно" або "Чернетка".
Вимкнено
Вимикає функцію.
Коментар
Вмикає функцію.
Вибраний коментар
Встановіть фразу, яку потрібно надрукувати на копіях. Щоб відредагувати
вибрану фразу, натисніть кнопку [Редагувати] і скористайтеся клавіатурою на
екрані.
Застосувати до
Відображає екран [Застосувати до]. Виберіть друк коментаря на [Лише перша
сторінка], [Усі
Вихідний формат
сторінки] або [Усі сторінки, крім першої].
Розташування
Відображає екран [Коментар - розташування]. Виберіть розташування для
коментаря на кожній сторінці.
Екран [Позначка дати]
Дозволяє друкувати поточну дату на копіях.
Вимкнено
Вимикає функцію.
Позначка дати
Вмикає функцію.
Формат
Виберіть формат дати: [дд/мм/20рр], [мм/дд/20рр] і [20рр/мм/дд].
Застосувати до
Відображає екран [Застосувати позначку дати до]. Виберіть друк дати на [Лише
перша сторінка], [Усі сторінки] або [Усі сторінки, крім першої].
Розташування
Відображає екран [
дати на кожній сторінці.
Позначка дати - розташування]. Виберіть розташування для
67
Page 76
3 Копіювання
Екран [Номери сторінок]
Дозволяє надрукувати на копіях номери сторінок чи номери сторінок з префіксом.
Вимкнено
Вимикає функцію.
Номери сторінок
Дозволяє друкувати номери
сторінок на копіях.
• Початковий номер - дозволяє ввести за допомогою кнопок прокручування або
цифрової клавіатури початковий номер.
• Застосувати до - відображає екран [Застосувати номери сторінок до]. Виберіть
сторінки, де потрібно вказати номери сторінок.
сторінки] та [Усі сторінки, крім першої].
• Розташування - відображає екран [Номери сторінок - розташування]. Виберіть
клавіатури префікс для номерів сторінок. Або виберіть потрібний префікс зі
списку зареєстрованих префіксів.
• Застосувати до - відображає екран [Застосувати Bates-номер до]. Виберіть
сторінки, де потрібно вказати номери, і визначте початковий номер. Доступні
параметри: [Усі сторінки] та [Усі сторінки, крім першої].
• Розташування - відображає екран [Номери сторінок - розташування]. Виберіть
розташування номерів сторінок на кожній сторінці.
• Кількість символів - відображає екран [Bates-номер - кількість символів
цьому екрані можна визначити кількість символів у номерах сторінок. У разі
введення вручну на початку потрібно додати нулі, щоб збільшити кількість
символів. Можна визначити до 9 символів.
Екран [Формат і стиль]
Розмір шрифту
Дозволяє за допомогою кнопок
прокручування на екрані або
цифрової клавіатури на панелі
керування визначити розмір
шрифту дати, номерів сторінок та
коментарів у діапазоні від 6 до 18 точок із кроком 1 точка.
]. На
68
Сторона 2 Параметри
Дозволяє визначити розташування дати, номерів сторінок та коментарів на
стороні 2 як [Аналогічно стороні 1] або [Сторона 1 дзеркально].
Page 77
Водяний знак
Ця функція дозволяє додавати водяний знак під оригінальне зображення на копії.
Можна додавати таку інформацію як контрольний номер, попередньо
встановлений текст, дата і час, серійний номер пристрою.
1. На екрані [Вихіднийформат]
2. Виберіть потрібний параметр.
3. Потім натисніть [Зберегти].
Контрольний номер
Відображає екран [Водяний знак - контрольний номер]. За допомогою цього
параметра можна надрукувати послідовні контрольні номери на усіх комплектах
копій. Доступні такі параметри:
Відображає екран [Водяний знак - дата і час]. Цей параметр дозволяє друкувати
на копіях дату і час. Увімкніть функцію, натиснувши [Увімкнено].
Серійний номер пристрою
Відображає екран [Водяний знак - серійний номер пристрою]. Цей параметр
дозволяє друкувати
натиснувши [Увімкнено].
. Ця функція відображається, якщо увімкнено функцію автентифікації.
на копіях серійний номер пристрою. Увімкніть функцію,
Ефект водяного знака
Відображає екран [Ефект водяного знака]. Цей параметр дозволяє вставляти
текстові рядки у [Контрольний номер], [Збережені водяні знаки], [Номер
облікового запису користувача], [Дата і час] і [Серійний номер пристрою] у всіх
копіях. Якщо ви робите копії з відбитків, вставлені текстові
надруковані з тим текстовим ефектом, який тут вказано. Доступні такі параметри:
Ця функція дозволяє копіювати на одну сторону аркуша паперу лицеву сторону і
зворот посвідчення особи або іншого документа, розмір якого не визначається
автоматично.
1. На екрані [Вихідний формат]
виберіть [Копіювання
посвідчення особи].
2. Виберіть потрібний параметр.
3. Потім натисніть [Зберегти].
Вимкнено
Вимикає функцію.
Увімкнено
Вмикає функцію. Зробіть звичайну копію лицевої сторони посвідчення особи.
Потім переверніть посвідчення, не змінюючи його положення, і зробіть копію
звороту.
ПРИМІТКА. Щоб охопитивсезображенняпосвідченняособи, розташуйте
посвідчення на невеликій відстані від верхнього лівого кута скла для документів.
70
Page 79
Складання завдання
У цьому розділі наведено опис функцій складання завдання. Щоб отримати
інформацію про функції, зверніться до таких розділів:
Завдання формування – сторінка 71
Пробне завдання – сторінка 73
Об'єднати комплекти оригіналів – сторінка 73
Накладання форми – сторінка 74
Видалити зовні/видалити всередині – сторінка 74
1. На панелі керування натисніть
кнопку <Усі послуги>.
2. На сенсорному екрані
виберіть [Копіювання].
3. Виберіть вкладку [Складання
завдання].
Складання завдання
4. Встановіть потрібні функції.
5. Потім натисніть [Зберегти].
Завдання формування
Ця функція дозволяє об'єднати комплекти окремих завдань з різними
налаштованими функціями. Наприклад, якщо завдання складається з кількох
частин із текстом і кількох частин з фотографіями, можна вибрати відповідні
налаштування, які будуть застосовані до кожної із таких частин, і потім за один раз
надрукувати їх.
ПРИМІТКА. Ця функціядоступна, якщо у
встановлено [Сортування за копіями].
Вмикає функцію. Дозволяє вибрати функції виведення, які будуть застосовані до
усього завдання.
71
Page 80
3 Копіювання
Виведення копій
Відображає екран [Виведення копій] для завдання формування. Додаткову
інформацію див. Екран [Виведення копій] на стор.51.
Створення брошури
Відображає екран [Створення брошури] для завдання формування. Додаткову
інформацію див. Створенняброшуринастор.60.
Обкладинки
Відображає екран [Обкладинки] для завдання формування. Додаткову
інформацію див. Обкладинкинастор.63.
Анотації
Відображає екран [Анотації] для
див. Анотаціїнастор.66.
Водяний знак
Відображає екран [Водяний знак] для завдання формування. Додаткову
інформацію див. Водянийзнакнастор.69.
Екран [Завдання копіювання]
Екран [Завдання копіювання] відображається після кожного встановленого
завдання, коли виконується завдання формування.
Зупинити
Зупиняє виконуване завдання формування. Ця кнопка відображається під час
формування та друку завдання.
завдання формування. Додаткову інформацію
72
Початок розділу
Відображає екран [Завдання формування - початок розділу/розділювачі
сегментів]. Доступні такі параметри.
• Вимкнено - вимикаєфункцію.
• Початокрозділу - автоматично
розділяє кожен пакет оригіналів
на розділи
, починаючи з нової
сторінки. За допомогою
параметра [Кілька сторінок на
аркуші - нова сторінка] можна
визначити, чи потрібно друкувати першу сторінку у кожному стосі оригіналів на
новій сторінці чи на тій самій сторінці, що і попередній оригінал, якщо
встановлено функцію "Кілька сторінок на аркуші".
і виділяє кожен розділ сторінкою-розділювачем. Натисніть [Сегментні
розділювачі] і визначте лоток, який містить порожні розділювачі. Додаткову
інформацію Лоток 5 (обхідний), див. Екран [Лоток 5] на стор.48.
Page 81
Складання завдання
Змінити налаштування
Дозволяє на екрані [Копіювання] змінити налаштування, перш ніж сканувати
наступний розділ. Щоб почати сканувати, натисніть на панелі керування кнопку
<Пуск>.
Останній оригінал
Позначає поточний пакет сканування як останній у завданні сканування.
Наступний оригінал
Послідовно сканує решту розділів у тому самому завданні сканування.
Видалити
Скасовує виконуване завдання формування.
Пуск
Починає сканувати наступний
Пробне завдання
Ця функція дозволяє надрукувати один комплект завдання, щоб перевірити копії,
перш ніж друкувати ціле завдання. Після перевірки результату друку можна
вибрати чи продовжувати друк решти комплектів.
1. На екрані [Складання
завдання] натисніть [Пробне
завдання].
2. Виберіть потрібний параметр.
3. Потім натисніть [Зберегти].
Вимкнено
Вимикає функцію.
Увімкнено
Вмикає функцію. Після копіювання одного комплекту завдання призупиняється.
Натисніть [Пуск], щоб виконати копіювання решти комплектів, або кнопку
[Зупинити], щобзупинитивиконаннязавдання.
розділ.
ПРИМІТКА. Копії, надруковані як [Пробнезавдання], враховуються у загальну
кількість копій.
Об'єднати комплекти оригіналів
Ця функція дозволяє розділити великі оригінали на менші групи, які можна
завантажувати у пристрій подачі документів невеликими об'ємами.
ПРИМІТКА. Ця функціядоступна, якщо у параметрі [Виведення копій]
встановлено [Сортування за копіями].
Під час копіювання видаляє усе за межами вибраних областей.
Видалити всередині
Під час копіювання видаляє усе в межах вибраних областей.
Page 83
Зона 1
Відображає екран [Видалити зовні/видалити всередині - зона 1]. Додаткову
інформацію див. Екран [Видалитизовні/видалитивсередині - зона 1] на
стор.75.
Оригінали
Виберіть у двосторонніх оригіналах сторону, на якій потрібно виконати
видалення.
• Обидвісторони - видаляєобидвісторони.
• Лишесторона 1 - видаляєлишенастороні 1.
• Лишесторона 2 - видаляєлишенастороні 2.
Екран [Видалити зовні/видалити всередині - зона 1]
Дозволяє визначити область для функції [Видалити зовні/видалити всередині].
Зону визначають за допомогою прямокутника між точками X1, Y1 та X2, Y2.
1. Натисніть [Зона 1] наекрані
[Видалитизовні/видалитивсередині].
Складання завдання
2. Торкніться текстовогополя і
введіть за допомогою
цифрової клавіатури значення
координат.
3. Повторіть крок 2 для решти текстових полів.
4. Потім натисніть [Зберегти].
Очистити зону 1
Видаляє значення, введені у текстових полях.
75
Page 84
3 Копіювання
76
Page 85
4Факс
Цей розділ містить інформацію щодо екранів факсу та наявних послуг факсу.
Окрім звичайної послуги факсу, пристрій пропонує послуги прямого факсу,
Інтернет-факсу та серверного факсу.
Послуга прямого факсу дозволяє надсилати факси безпосередньо з клієнтів ПК.
Послуга Інтернет-факсу дозволяє надсилати скановані зображення електронною
поштою через Інтернет або інтранет. Послуга серверного факсу
мережу надсилати та отримувати скановані дані на факсовий сервер та з нього,
використовуючи протоколи SMB, FTP або SMTP.
Щоб взнати більше про послуги факсу, Інтернет-факсу та серверного факсу, див.
посібник системного адміністратора.
Щоб дізнатися більше про послугу прямого факсу, див. інтерактивну довідку для
драйвера принтера.
дозволяє через
ПРИМІТКА. Певні моделінепідтримують
зазначених вище.
ПРИМІТКА. Деякі з функцій, що описані у цьому розділі - додаткові, томуїхможе
не бути в конфігурації вашого пристрою.
ПРИМІТКА. Послугу Інтернет-факсуможнаувімкнути, якщонапристрої
встановлені комплект факсу і комплект Інтернет-факсу.
ПРИМІТКА. Послугу серверногофаксуможнаувімкнути, якщо на пристрої
встановлено комплект серверного факсу. В деяких моделях також необхідно
встановити комплект мережевого сканування, щоб увімкнути послугу серверного
факсу.
ПРИМІТКА. Перш ніжкористуватисяпослугоюІнтернет-факсуабосерверного
факсу, слід під'єднати пристрій до мережі і налаштувати мережеве середовище.
Докладну інформацію див. у розділах "Інтернет-факс" та "Серверний факс" у
посібнику
системного адміністратора.
усіх або окремих послуг факсу,
77
Page 86
4 Факс
Код країни для послуги факсу
Використовуючи послугу факсу у наступних країнах, користувачам, можливо,
доведеться налаштувати код країни для факсової лінії.
ПРИМІТКА. Дозвіл на користування факсимільнимзв'язкомзалежитьвідкраїни,
де його отримують.
АргентинаАвстріяБельгіяБразиліяБолгарія
ВеликобританіяГреціяДаніяЄгипетІндія
ІсландіяІспаніяІталіяІрландіяКанада
КіпрЛюксембургМароккоМексикаНідерланди
НімеччинаНорвегіяОАЕПеруПівденна Африка
ПольщаПортугаліяРосіяРумуніяСаудівська Аравія
СловаччинаСШАТуреччинаУгорщинаУкраїна
ШвейцаріяФінляндіяФранціяЧеська республіка
ЧиліШвеціяреспубліки колишньої Югославії
1. Натисніть на панелі керування кнопку <Вхід/вихід>.
2. За допомогою цифрової клавіатури на панелі керування або на екрані
введіть правильне реєстраційне ім'я користувача.
ПРИМІТКА. Ім'я системногоадміністраторазазамовчуванням – “11111”. Якщо
увімкнено функцію автентифікації та обліку, можливо, потрібно буде також ввести
пароль. Стандартний пароль – “x-admin”. Щоб змінити стандартне реєстраційне
ім'я користувача або пароль, див. посібник системного адміністратора.
3. Натисніть на панелі керування кнопку <Стан пристрою>.
4. На екрані "Стан пристрою" натисніть вкладку [Засоби].
5. У пункті [Системні налаштування] натисніть [Спільні робочі налаштування].
ПРИМІТКА. Це налаштуваннядоступнелише у параметрахфаксудлявказаних
вище країн.
78
Page 87
Процес надсилання факсу
У цьому розділі наведено опис загального процесу надсилання факсів, Інтернетфаксів та серверних факсів. Дотримуйтесь наведеної послідовності дій:
1. Завантажтедокументи – сторінка 79
2. Виберітьпотрібніфункції – сторінка 80
3. Вкажітьмісцепризначення – сторінка 81
4. Введітьтемуповідомленняелектронної пошти і повідомлення (лише для Інтернет-факсу) – сторінка 82
5. Почнітьвиконуватизавдання факсу – сторінка 82
6. Перевіртестанвиконання
7. Зупинказавданняфаксу – сторінка 83
ПРИМІТКА. Якщо увімкненофункціюавтентифікаціїтаобліку, можливо,
доведеться перед використанням пристрою ввести реєстраційне ім'я
користувача і пароль (якщо вони налаштовані). За додатковою інформацією
зверніться до системного адміністратора.
Процеснадсиланняфаксу
завданняфаксу – сторінка 82
1. Завантажтедокументи
Нижче описано процес завантаження документів за допомогою пристрою подачі
або скла для документів.
Тут вказано максимальну місткість пристрою подачі документів:
Тонкий (38-49 г/м²)75 аркушів
Звичайний (50-80 г/м²)75 аркушів
Цупкий (81-128 г/м²)50 аркушів
Розміри документів можуть становити від 139,7 до 297 мм завширшки і від 210 до
односторонньому режимі використовувати
завдовжки (або 600 мм, якщо використовується папір вагою 60-90
потребі для сканування документів можна також користуватися склом для
документів.
Апарат дозволяє, використовуючи пристрій подачі документів, сканувати
оригінали різного формату. Вирівняйте документи за внутрішнім кутом пристрою
подачі документів і увімкніть функцію [Різноформатні оригінали]. Додаткову
інформацію див. Різноформатніоригіналинастор. 100.
Тип документа (вага)Місткість
папір до 297 мм завширшки і 432 мм
г/м²). При
ПРИМІТКА. Застрягання паперуможестатися, якщооригіналирозміру,
встановленого
як функція [Розмір оригіналу] у вкладці [Налаштування макета] була встановлена
на [Автоматичне визначення]. У такому випадку радимо вказувати
користувацький розмір паперу. Додаткову інформацію див. Розмір оригіналу на
стор. 100.
користувачем, були завантажені у пристрій подачі документів, тоді
79
Page 88
4 Факс
Завантажте документи у пристрій
подачі документів лицевою
стороною догори або на скло для
документів лицевою стороною
донизу.
ПРИМІТКА. Функція скануваннядовгогофаксовогодокументамаєтакі
обмеження.
ПРИМІТКА. Радимо і в односторонньому, і вдвосторонньомурежимісканувати
документ у
час передачі може бути відрізано.
його оригінальному розмірі або меншому. Збільшене зображення під
ПРИМІТКА. Якщо використовуєтьсясклодлядокументів, слід переконатися, що
сенсорний екран готовий до роботи, перш ніж розташовувати на склі документ.
Якщо покласти документ на скло для документів до того, як сенсорний екран
готовий, розмір паперу може бути
2. Виберітьпотрібніфункції
1. Переконайтеся, щопотрібнапослугафаксуввімкнена в режимісистемного
адміністратора.
ПРИМІТКА. Неможливо одночасноувімкнутипослугифаксутасерверного
факсу. Якщо у пристрої є і факс, і серверний факс, останній вмикається
автоматично за замовчуванням. Щоб увімкнути факс, перемкніть режим послуги
факсу на "Факс" у режимі системного адміністратора. Якщо у пристрої є Інтернет
факс, він вмикається автоматично разом із факсом. Щоб дізнатися, як
перемикати між послугами факсу та серверного факсу у режимі системного
адміністратора, див. розділ про налаштування у посібнику системного
адміністратора.
2. На панелі керування натисніть
кнопку <Усі послуги>.
визначено неправильно.
-
80
Кнопка <Очистити все>Кнопка <Усі послуги>
3. Щоб відобразити потрібний
екран, натисніть на
сенсорному екрані [Факс] або
[Інтернет-факс].
Page 89
Процес надсилання факсу
ПРИМІТКА. Залежно відпослугифаксу, встановленої в режимі системного
адміністратора, піктограма [Факс] на екрані "Усі послуги" означає послугу факсу
або серверного факсу. Щоб дізнатися, як перемикати між послугами факсу та
серверного факсу у режимі системного адміністратора, див. розділ про
налаштування у посібнику системного адміністратора.
ПРИМІТКА. Якщо увімкненофункціюавтентифікаціїтаобліку
реєстраційне ім'я користувача і пароль (якщо його встановлено). Якщо потрібна
допомога, зверніться до системного адміністратора.
ПРИМІТКА. На екранівідображатимутьсялишетіфункції, які стосуються
конфігурації пристрою.
, потрібно ввести
4. Щоб скасувати будь-які попередньо вибрані налаштування, один раз
натисніть на панелі керування кнопку <Очистити все>.
5. Встановіть в усіхвкладкахпотрібніфункції.
Щоб отримати інформацію щодо функцій в окремих вкладках, зверніться до
розділів:
Визначення місць призначення факсу – сторінка 83
Визначення місць призначення Інтернет-факсу – сторінка 90
Визначення місць призначення серверного факсу – сторінка 94
Загальні налаштування - факс/Інтернет-факс/серверний факс – сторінка 97
Налаштування макета - факс/Інтернет-факс/серверний факс – сторінка 100
Параметри
Додаткові параметри факсу - факс – сторінка 109
Параметри Інтернет-факсу - Інтернет-факс – сторінка 113
Параметри факсу - серверний факс – сторінка 117
факсу - факс – сторінка 103
3. Вкажітьмісцепризначення
Нижче пояснено, як визначати місця призначення. У пристрої дозволені такі
методи набору (номерів факсу або адрес електронної пошти):
Для факсу:
• ввести номер факсу безпосередньо за допомогою цифрової клавіатури на
панелі керування;
• задопомогоюфункції [Новіотримувачі] (див. Новіотримувачінастор.84);
• задопомогоюфункції [Адреснакнига] (див. Адреснакнига
• задопомогоюкнопки <Швидкийнабір> напанелікерування (див. Швидкий
набірнастор.88).
ДляІнтернет-факсу:
• задопомогоюфункції [Новіотримувачі] (див. Новіотримувачінастор.90);
• задопомогоюфункції [Адреснакнига] (див. Адреснакниганастор.92).
Длясерверногофаксу:
• ввестиномербезпосередньозадопомогою
керування;
• задопомогоюфункції [Новіотримувачі] (див. Новіотримувачінастор.94);
настор.87);
цифровоїклавіатуринапанелі
• задопомогоюфункції [Адреснакнига] (див. Адреснакниганастор.96).
81
Page 90
4 Факс
1. Вкажіть місце призначення,
використовуючи один із
способів.
Можна в межах однієї операції
надіслати один документ у кілька
місць призначення.
Кнопка
<Пауза
набору>
Якщо у номер факсу потрібно ввести паузу, наприклад, коли використовується
телефонна картка, натисніть кнопку <Пауза набору>. Коли номер набирається
вручну, <Пауза набору> не потрібна. Достатньо дочекатися голосової підказки і
виконати відповідні вказівки
стор.85.
. Додатковуінформаціюдив. Спеціальнісимволина
4. Введітьтемуповідомлення електронної пошти і повідомлення
(лише дляІнтернет-факсу)
Можна вводити тему повідомлення електронної пошти та повідомлення для
передачі Інтернет-факсу.
Докладнішу інформацію дивіться в розділі Теманасторінці 93 та Повідомлення
на сторінці 93.
5. Почнітьвиконуватизавданняфаксу
1. Натисніть кнопку <Пуск> та
відправте документи.
Під час сканування можна на
сенсорному екрані натиснути
кнопку [Наступний оригінал], щоб
повідомити, що необхідно
сканувати інші документи. Це
дозволяє в межах одного завдання
сканувати кілька документів і
також передавати дані.
Якщо пристрій подачі документів або скло для документів готові, під час обробки
завдання факсу
налаштувати наступне завдання.
/Інтернет-факсу можна сканувати наступний документ або
6. Перевіртестанвиконаннязавданняфаксу
Кнопка <Пуск>
82
1. Щоб відобразити екран стану
завдання, натисніть на панелі
керування кнопку <Стан
завдання>.
Відобразиться черга завдань
факсу. Якщо завдання не
відображається на екрані, можливо, його вже було оброблено.
Непередані завдання відображаються на екрані [Активні завдання] і друкуються у
звіті [Звіт про передачі - завдання не доставлено].
Додаткова інформація міститься у розділі "Стан завдання
адміністратора.
" в посібнику системного
Page 91
7. Зупинказавданняфаксу
Щоб вручну скасувати активне завдання факсу, дотримуйтесь цієї послідовності
дій.
1. Щоб призупинити завдання
факсу під час сканування
документа, натисніть на панелі
керування кнопку <Зупинити>.
2. Щоб відобразити у разі
потреби екран стану завдання,
натисніть на панелі керування
кнопку <Стан завдання>. Щоб
закрити екран "Стан
завдання", натисніть кнопку
<Функції>.
Визначення місць призначення факсу
Кнопка
<Зупинити>
3. Щоб видалитизупиненезавданняфаксу, на екрані [Зупинити/пауза]
натисніть [Скасувати сканування].
ПРИМІТКА. Щоб продовжитивиконуватизавдання, наекрані [Зупинити/пауза]
натисніть [Відновити сканування].
Визначення місць призначення факсу
У цьому розділі наведено опис визначення місць призначення за допомогою
послуги факсу. Докладнішу інформацію можна отримати в таких розділах:
Нові отримувачі – сторінка 84
Адресна книга – сторінка 87
Титульна сторінка – сторінка 88
1. Переконайтеся, що послугу факсу увімкнено.
2. На панелі керування натисніть
кнопку <Усі послуги>.
3. Виберіть на екрані "Усі
послуги" послугу [Факс]. Якщо
вкладка [Факс] ще не
відображається, виберіть її.
ПРИМІТКА. Місця призначенняможнавказувати з будь-якоївкладкиза
допомогою цифрової клавіатури або кнопки <Швидкий набір> на панелі
керування.
ПРИМІТКА. Щоб додатищеодногоотримувача після виборупершого, можна
скористатися цифровою клавіатурою, кнопкою <Швидкий набір
керування або кнопками [+ Додати] чи [Адресна книга] на екрані [Факс].
ПРИМІТКА. Щоб видалитиотримувачазіспискуотримувачівабопереглянути
інформацію про отримувача у списку, виберіть на сенсорному екрані отримувача,
щоб відобразити розкривне меню, і виберіть з меню потрібний параметр.
> на панелі
83
Page 92
4 Факс
Нові отримувачі
Ця функція дозволяє вводити одне або більше місць призначення для факсу за
допомогою клавіатури на екрані.
1. На екрані [Факс] натисніть
[Новіотримувачі].
2. Введіть потрібнуінформацію
за допомогою клавіш на
екрані.
3. Натисніть [Закрити].
+ Додати
Дозволяє ввести нову адресу. За один раз можна призначити не більше, ніж 200
номерів місць призначення.
Тон (:)
Перемикає між пульсовим та тоновим набором.
Shift
Перемикає між верхнім та нижнім регістром.
Інші символи
Відображає на екрані клавіші символів. Щоб взнати більше про використання
символів у номерах факсу, див. Спеціальні символи на
повернутися до екрана стандартної клавіатури, натисніть на відображеному
екрані кнопку [Стандартні символи].
Стерти попереднє
Видаляє останній введений символ.
Ретрансльована розсилка
Можна скористатися функцією ретрансльованої розсилки пристрою, щоб
надіслати документ на віддалений пристрій, який пересилає документи у кілька
місць призначення, встановлених на такому віддаленому пристрої у швидкому
наборі. Це може зменшити витрати на передачу, якщо місця призначення
знаходяться за межами міста чи країни, оскільки потрібно лише надіслати
документ на пристрій розсилання.
Віддалений
називається ретрансляційною станцією. Можна вказати кілька ретрансляційних
станцій і навіть надіслати запит на першу ретрансляційну станцію щодо
пересилання документа на другу ретрансляційну станцію, яка потім пересилає
документ в інші місця призначення.
пристрій, який розсилає документи у кілька місць призначення,
стор.85. Щоб
84
Для ретрансльованої розсилки доступні такі методи.
Факсові сигнали
Пристрій пропонує унікальний метод
функцією ретрансльованої розсилки. Перш ніж надсилати документ, слід у
власному пристрої зареєструвати у коді швидкого набору як ретрансляційну
станцію віддалений пристрій, який пересилає документи. Щоб отримати
докладнішу інформацію про реєстрування ретрансляційних станцій у швидкому
наборі, див. розділ про налаштування у посібнику системного адміністратора.
, доступний лише у пристроях Xerox із
Page 93
Визначення місць призначення факсу
DTMF
Можна вручну ввести коди DTMF як частину номера факсу, щоб визначити
ретрансляційну станцію і місця призначення, де також розпізнаються коди DTMF.
G3-сумісні пристрої, на яких можливе надсилання вручну, можуть почати
ретрансльовану розсилку на пристрій. Додаткову інформацію див. Спеціальні
символи на стор.85.
F-код
Пристрої, в яких підтримується F-код і функції ретрансльованої розсилки,
дозволити операції розсилки, використовуючи F-код. Додаткову інформацію див.
F-коднастор. 108.
Спеціальні символи
Під час набору номера можна ввести спеціальні символи у номер факсу, щоб
виконувати різноманітні функції. Певні символи використовуються лише для
автоматичного набору, наприклад, “:”, “!”, “/”, “-” та “=”. Залежно від налаштування
телефону та ліній зв'язку можна використовувати всі ці символи або деякі з них.
СимволФункціяОпис
-Паузанабору
/Маскування
\Маска екрана Маскує паролі поштової скриньки на екрані за
(щоб зробити
паузу під час
набору)
даних (для
захисту
конфіденційної
інформації)
можуть
Вставляє паузу в номер факсу, наприклад, якщо
використовується телефонна картка. Щоб ввести довші
паузи, натисніть кнопку <Пауза набору> кілька разів.
До і після введення конфіденційної інформації
натисніть [/], щоб замість неї відобразити зірочки (*).
Щоб цей символ
допомогою зірочок (*). Введіть символ [
паролем поштової скриньки і після нього.
діяв, необхідно перед ним ввести “!”.
\] перед
:Перемикання
між пульсовим і
тоновим
’Швидкий набір
або груповий
код
< >Перемикач
зв'язку
=Визначення
тону набору
S
Перевірка
пароля (для
ідентифікації
віддаленого
пристрою)
ліній
Перемикає пульсовий і тоновий набір, наприклад, коли
використовується автоматизована система запису
повідомлень, яка вимагає тонових сигналів.
Позначає тризначний код швидкого набору або
груповий код Введіть цей символ перед кодом і після
нього.
Перемикає комунікаційні лінії, які містять дані
параметрів, які складаються із символів від "0" до "9"
або ",". Такі дані параметрів необхідно вказувати в
кутових дужках (“<” і “>”). Якщо встановлено G3-3CH,
лінії зв'язку перемикаються, якщо перед введенням
місця призначення факсу вказати <1>, <2> або <4>.
Утримує набір, поки не визначено тону набору.
Скористайтеся цим символом, щоб перевірити, чи було
введено правильний номер. Пристрій перевіряє, чи
введений після символу S пароль збігається з номером
факсу віддаленого пристрою. Якщо збігання
підтверджується, пристрій надсилає документ.
85
Page 94
4 Факс
СимволФункціяОпис
пробілВдосконалення
читабельності
!Сигнал про
початок коду
DTMF
$Очікування
підтвердження
DTMF
Полегшує читабельність, оскільки у номер факсу
вставлено пробіли, наприклад, "1 234 5678" замість
"12345678".
Призупиняє звичайний набір факсу і починає набирати
за методом DTMF (множинна частота подвійного тону),
щоб надіслати документи на поштові скриньки або
віддалені пристрої.
Дочекайтеся сигналу підтвердження DTMF з
віддаленого пристрою і перейдіть
до наступного кроку.
Метод DTMF - приклади
У методі DTMF для надсилання документів використано поєднання спеціальних
символів. Див. приклади.
• Віддалена скринька - надсилає документ на поштову скриньку віддаленого
• Ретрансльованарозсилка - надсилаєдокумент на ретрансляційну станцію, яка
пересилає його у кілька місць призначення.
Номер факсу
віддаленого
пристрою
!*$#\Номер
ретрансляції
(RSN)
ретрансляційної
станції
\#Код швидкого
• Віддаленаретрансльованарозсилка -
#Кодшвидкого
набору для
першого місця
призначення
набору для
другого місця
призначення
надсилає документ через кілька
##$
ретрансляційних станцій. Остання станція передає документ у вказане місце
призначення.
Номер
факсу
віддаленого
пристрою
!*$#\Номер
ретрансляці
ї (RSN)
першої
ретрансляці
йної станції
\#Код
швидкого
набору для
другої
ретрансляці
йної станції
#Код
швидкого
набору для
першого
місця
призначення
#Код
швидкого
набору для
другого
місця
призначення
##$
86
Page 95
Адресна книга
Ця функція дозволяє вибирати для швидкого набору місця призначення, внесені
до адресної книги. Місця призначення в адресній книзі розміщені за
призначеними їм кодами швидкого доступу. Щоб взнати більше про реєстрування
місць призначення для швидкого набору, див. посібник системного
адміністратора.
1. На екрані [Факс] натисніть
[Адреснакнига].
2. Виберіть потрібне
призначенняінатисніть
[Додати J], щоб додати його у
поле [Отримувачі]. Повторіть
для усіх потрібних місць призначення.
3. Натисніть [Закрити].
Випадне меню
Перемикає між [Відкрита - індивідуальна] і [Відкрита - група]. [Відкрита індивідуальна] виводить список окремих отримувачів факсу. [Відкрита - група]
виводить список групових номерів.
Визначення місць призначення факсу
Додаткова інформація
Відображає екран з даними вибраного отримувача. Кнопка [Номер факсу
повністю] відображає дані [Номера факсу].
Послідовний набір
Відображає екран, який дозволяє вибрати отримувачів для послідовного набору.
Виберіть
Також можна ввести номер нового отримувача за допомогою цифрової
клавіатури на панелі керування. Вибравши або увівши усіх потрібних отримувачів,
натисніть [Зберегти].
Швидкий набір/ім'я/номер факсу
Виводить список даних отримувача факсу, зареєстрованого в адресній книзі. Щоб
взнати про функцію
див. Швидкийнабірнастор.88.
Додати J
Додає вибраного отримувача факсу в поле [Отримувачі].
Отримувачі
Виводить список вибраних отримувачів факсу. Якщо торкнутися вибраного
отримувача факсу, з'явиться меню, яке дозволить видалити отримувача або
переглянути його дані.
отримувача і натисніть [Додати J], щоб додати його у поле [Отримувачі].
швидкого набору і як вводити код швидкого набору,
87
Page 96
4 Факс
Швидкий набір
Ця функція дозволяє швидко вибрати місце призначення за допомогою
присвоєного йому тризначного коду. На клавіатурі екрана або на панелі
керування можна скористатися зірочкою (*), щоб позначити кілька кодів швидкого
набору, або знаком решітки (#), щоб позначити груповий код.
Код швидкого
набору
123Набирає місце призначення, за яким закріплений код швидкого
набору 123.
12*Набирає коди швидкого набору 120-129. Зірочка (*) відображає усі
який може включати до 20 місць призначення і починається зі
знака решітки (#). Можна зареєструвати
Результат
до 50 групових кодів.
Щоб отримати вказівки стосовно реєстрації кодів швидкого набору, див. розділ
про налаштування у посібнику системного
адміністратора.
1. Натисніть кнопку <Швидкий
набір>.
2. Введіть тризначний код.
ПРИМІТКА. Якщо тризначнийкод
введено правильно,
відображається місце
призначення. Якщо його введено
неправильно, тоді з'явиться
підказка про необхідність ввести
правильний тризначний код.
Кнопка<Швид
кий набір>
Титульна сторінка
Ця функція дозволяє додати до документа титульну сторінку. Титульна сторінка
містить таку інформацію: назва місця призначення, ім'я відправника, номер
факсу, кількість сторінок, час і дата, коментарі.
1. На екрані [Факс] натисніть
[Титульнасторінка].
2. Виберіть потрібнуфункцію.
Вимкнено
Вимикає функцію.
Друк титульної сторінки
Прикріпляє титульну сторінку. Якщо вибрати цей параметр, праворуч на екрані
відображаються [Коментарі].
Коментарі
Відображає екран [Титульна сторінка - коментарі], де можна додати коментар у
поле отримувача та/або поле відправника на титульну сторінку факсу.
88
Page 97
Екран [Титульна сторінка - коментар отримувача]
Дозволяє додати коментар у поле отримувача на титульній сторінці факсу.
Без звіту
Не додає коментар у поле
отримувача на титульній сторінці
факсу.
Коментар
Додає коментар у поле отримувача на титульній сторінці факсу.
Вибрати коментар
Дозволяє вибрати коментар зі списку вже зареєстрованих компонентів.
Прогляньте список за допомогою кнопок прокручування.
Визначення місць призначення факсу
Щоб отримати вказівки стосовно
налаштування у посібнику системного адміністратора.
реєстрації коментарів, див. розділ про
Екран [Титульна сторінка - коментар відправника]
Дозволяє додати коментар у поле відправника на титульній сторінці факсу.
Без звіту
Не додає коментаря у поле
відправника на титульній сторінці
факсу.
Коментар
Додає коментар у поле відправника на титульній сторінці факсу.
Вибрати коментар
Дозволяє вибрати коментар зі списку вже зареєстрованих компонентів.
Прогляньте список за допомогою кнопок прокручування.
Щоб отримати вказівки стосовно
налаштування у посібнику системного адміністратора.
реєстрації коментарів, див. розділ про
89
Page 98
4 Факс
Визначення місць призначення Інтернет-факсу
У цьому розділі описано процедури визначення місць призначення, якщо для
надсилання сканованих зображень як вкладень до листів електронної пошти
використовується послуга Інтернет-факсу. Докладнішу інформацію дивіться в
таких розділах:
Нові отримувачі – сторінка 90
Адресна книга – сторінка 92
Відправник – сторінка 92
Тема – сторінка 93
Повідомлення – сторінка 93
1. Переконайтеся, що послугу Інтернет-факсу увімкнено.
2. На панелі керування натисніть
кнопку <Усі послуги>.
3. Виберіть на екрані "Усі
послуги" послугу [Інтернетфакс]. Якщо вкладку [Інтернетфакс] ще не відображено,
виберіть її.
Нові отримувачі
Ця функція дозволяє вказувати одну або більше адрес електронної пошти за
допомогою клавіатури.
1. На екрані [Інтернет-факс]
натисніть [Нові отримувачі].
2. Введіть потрібну інформацію
за допомогою клавіш на
екрані.
3. Натисніть [Закрити].
+ Додати
Дозволяє ввести нову адресу. За один раз можна призначити не більше, ніж 200
номерів місць призначення.
Стерти попереднє
Видаляє останній введений символ.
Shift
Перемикає між верхнім та нижнім регістром.
90
Інші символи
Відображає на екрані клавіші символів. Щоб взнати більше про використання
символів у номерах факсу, див. Спеціальні символи на стор.85
повернутися до екрана стандартної клавіатури, натисніть на відображеному
екрані кнопку [Стандартні символи].
. Щоб
Page 99
Віддалена скринька
Можна безпосередньо вказати поштову скриньку на віддаленому пристрої як
місце призначення Інтернет-факсу.
Щоб надіслати документ Інтернет-факсу на віддалену поштову скриньку, вкажіть
адрес призначення електронної пошти у наступний спосіб.
скринька
xerox.com: домен, де знаходиться віддалений пристрій
Ретрансльована розсилка
Можна скористатися функцією ретрансльованої розсилки пристрою, щоб
надіслати документ на віддалений пристрій, який пересилає документи у кілька
місць призначення, встановлених на такому віддаленому пристрої. Це може
зменшити витрати на передачу, якщо місця призначення знаходяться за межами
міста чи країни, оскільки потрібно лише надіслати документ на пристрій
розсилання.
Визначення місць призначення Інтернет-факсу
Віддалений пристрій, який розсилає
називається ретрансляційною станцією. Можна вказати кілька ретрансляційних
станцій і навіть надіслати на першу ретрансляційну станцію запит щодо
пересилання документа на другу ретрансляційну станцію, яка потім пересилає
документ в інші місця призначення.
Можна надсилати документ Інтернет-факсу на ретрансляційну станцію в мережі,
яка підтримує послугу Інтернетфакс і пересилається у місця призначення, на якому послуга Інтернет-факсу не
підтримується.
Щоб надіслати документ Інтернет-факсу для ретрансльованої розсилки, вкажіть
адресу електронної пошти ретрансляційної станції таким чином:
FAX=1234567890/T33S=777@wcm128.xerox.com
Де:
1234567890: номерфаксупризначення
777: F-код місця призначення (якщо потрібний)
wcm128: назвахостаретрансляційноїстанції
xerox.com: домен, дезнаходитьсяретрансляційнастанція
ПРИМІТКА. Щоб скористатисяцією функцією, слідналаштуватиретрансляційну
станцію на використання сервера SMTP, щоб отримати електронну пошту.
документи у кілька місць призначення,
факсу, де документ перетворюється на звичайний
91
Page 100
4 Факс
Адресна книга
Ця функція дозволяє вибирати місця призначення, внесені до адресної книги.
Щоб отримати вказівки стосовно реєстрації місць призначення, див. розділ про
налаштування у посібнику системного адміністратора.
1. На екрані [Інтернет-факс]
натисніть [Адресна книга].
2. Виберіть потрібне
призначенняінатисніть
[Додати J], щоб додати йогоу
список [ Отримувачі]. Повторіть
для усіх потрібних місць призначення.
Виводить список місць призначення електронної пошти, зареєстрованих
в адресній книзі.
Додати J
Додає вибране місце призначення до списку [Отримувачі].
Отримувачі
Виводить список вибраних отримувачів факсу. Якщо
отримувача факсу, з'явиться меню, яке дозволить видалити вибраного
отримувача або переглянути його дані.
Відправник
Відображає екран [Відправник], де вказано адресу електронної пошти
відправника.
1. На екрані [Інтернет-факс]
торкнутися вибраного
натисніть [Відправник].
92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.