XEROX 5020 User Manual [it]

WorkCentre 5020/DN
Guida per l'utente
XE3026IT0-1
www.xerox.com/support
Traduzione: Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1BU Regno Unito
© 2008 Fuji Xerox Co., Ltd. Tutti i diritti riservati. La protezione dei diritti d'autore è rivendicata tra l'altro per tutte le forme e i contenuti di
materiale e informazioni soggetti al diritto d'autore, come ammesso attualmente dalla legge scritta o giudiziale, o come successivamente concesso, compreso, senza limitazioni, il materiale generato dai programmi software e visualizzato sullo schermo, quale icone, schermate, aspetti e così via.
®
Xerox
e tutti i prodotti Xerox citati in questa pubblicazione sono marchi registrati di Xerox
Corporation. Si riconoscono anche i marchi di fabbrica di altre società. Le informazioni contenute in questo documento sono corrette al momento della pubblicazione.
Xerox si riserva il diritto di modificarle in qualsiasi momento e senza preavviso. È fatta riserva di includere eventuali modifiche o aggiornamenti tecnici nelle edizioni successive. Per le informazioni più recenti, visitare il sito www.xerox.com
.
Prodotti soggetti alle normative ordinarie sulle esportazioni
L'esportazione di questo prodotto è rigorosamente limitata in conformità alle leggi del Giappone in materia di scambio e commercio estero e/o le normative di controllo delle esportazioni degli Stati Uniti. Per esportare questo prodotto, è necessario disporre della licenza di esportazione appropriata concessa dal Governo giapponese o un suo ente e/o dell'autorizzazione alla riesportazione da parte del Governo USA o un suo ente.
Prodotti soggetti a normative aggiuntive sulle esportazioni
L'esportazione di questo prodotto è rigorosamente limitata in conformità con le leggi del Giappone in materia di scambio e commercio estero e/o le normative di controllo delle esportazioni degli Stati Uniti. Qualora, mediante un documento commerciale fornito dall'importatore, ad esempio un testo informativo o un contratto legale, si venga a conoscenza del fatto che il prodotto verrà utilizzato, oppure è stato utilizzato, per lo sviluppo, la produzione o l'uso di una qualsiasi arma di distruzione di massa, tra cui armi nucleari, chimiche o biologiche, è necessario disporre della licenza di esportazione appropriata concessa dal Governo giapponese o un suo ente e/o dell'autorizzazione alla riesportazione da parte del Governo USA o un suo ente.

Indice generale

1 Prima di utilizzare la macchina .............................................................7
Centro di assistenza clienti Xerox ............................................................7
Numero di serie ...................................................................................7
Convenzioni..............................................................................................8
Fonti di informazione correlate .................................................................9
Note sulla sicurezza .................................................................................9
AVVERTENZA - Informazioni sulla sicurezza elettrica......................10
Informazioni sulla sicurezza laser......................................................11
Informazioni sulla sicurezza operativa...............................................11
Informazioni sulla manutenzione .......................................................12
Sicurezza e ozono .............................................................................12
Materiali di consumo..........................................................................13
Emissioni di radiofrequenza...............................................................13
Certificazione di sicurezza del prodotto.............................................13
Informazioni sulle norme vigenti.............................................................14
Marchio CE ........................................................................................14
Conformità agli standard ambientali.......................................................15
Stati Uniti ...........................................................................................15
Copie illegali...........................................................................................15
Riciclaggio e smaltimento delle batterie.................................................16
Riciclaggio e smaltimento del prodotto...................................................16
Tutti i paesi, America del Nord - Stati Uniti/Canada ..........................16
Unione Europea.................................................................................16
2 Descrizione del prodotto .....................................................................19
Componenti della macchina...................................................................19
Vista anteriore....................................................................................19
Vista interna.......................................................................................21
Vista posteriore..................................................................................22
Servizi disponibili sulla macchina ...........................................................23
Stampa ..............................................................................................23
Copia .................................................................................................23
Scansione ..........................................................................................23
Pannello comandi...................................................................................24
Display ...............................................................................................24
Pulsante e spie <Display> .................................................................24
Pulsante <Copia> ..............................................................................24
Pulsante <Scansione>.......................................................................25
Spia <Online>....................................................................................25
Tastierino numerico ...........................................................................25
3
Pulsante <Accesso>..........................................................................26
Pulsante <Economizzatore>..............................................................26
Pulsante <AC> (Cancella tutto).........................................................26
Pulsante <Arresto>............................................................................27
Pulsante <Avvio>............................................................................... 27
Pulsante <Scansione completata>....................................................27
Pulsante <Vassoi carta>....................................................................28
Rappresentazione della macchina .................................................... 29
Funzioni di copiatura .........................................................................30
Accensione e spegnimento....................................................................37
Accensione........................................................................................37
Spegnimento .....................................................................................37
Economizzatore.................................................................................38
Carta riciclata .........................................................................................39
3 Caricamento della carta.......................................................................41
Formati e i tipi di carta supportati...........................................................41
Formati carta supportati.....................................................................41
Tipi di carta supportati.......................................................................42
Conservazione e gestione della carta ...............................................42
Caricamento della carta nei vassoi ........................................................43
Caricamento della carta nel vassoio 1...............................................43
Caricamento della carta nel vassoio 2...............................................44
Caricamento della carta nel vassoio bypass .....................................45
Procedura per cambiare il formato e l'orientamento della carta nei
vassoi ...................................................................................................47
Procedura per cambiare il formato e l'orientamento della carta
nel vassoio 1....................................................................................47
Procedura per cambiare il formato e l'orientamento della carta
nel vassoio 2....................................................................................49
Procedura per specificare il formato e l'orientamento della carta
nei vassoi.........................................................................................50
4 Copia ..................................................................................................... 53
Procedura per eseguire copie ................................................................53
Caricamento dei documenti ...................................................................56
Lastra di esposizione.........................................................................56
Alimentatore originali ......................................................................... 57
Annullamento di tutte le funzioni ............................................................58
Annullamento di un lavoro di copiatura..................................................58
Copie speciali.........................................................................................58
Copie 4 in 1 e 2 in 1(copiatura di più pagine su un unico foglio).......58
Copia documento identità (copiatura di un documento di identità
su un foglio) .....................................................................................68
Accesso alla macchina...........................................................................70
Visualizzazione dei limiti per i lavori e per il numero di
copie/stampe eseguibili ...................................................................72
4
5 Scansione .............................................................................................73
Procedura per eseguire scansioni..........................................................73
Interruzione di un lavoro di scansione....................................................77
Controllo dei documenti in una mailbox .................................................78
Importazione dei dati scansiti in un computer ........................................79
Importazione da un'applicazione compatibile TWAIN .......................79
Importazione da Visualizzatore mailbox 3.........................................80
Importazione utilizzando i Servizi Internet CentreWare.....................81
Cancellazione dei documenti in una mailbox.........................................82
6 Stampa ..................................................................................................83
Funzioni del driver di stampa .................................................................83
Funzioni principali ..............................................................................83
Emulazione PCL.....................................................................................84
Procedura per cambiare i parametri per l'emulazione PCL...............84
7 Glossario...............................................................................................89
Termini e definizioni ...............................................................................89
8 Indice analitico .....................................................................................95
5
6

1 Prima di utilizzare la macchina

Congratulazioni per avere acquistato un prodotto della linea WorkCentre di Xerox. Questa Guida per l'utente contiene informazioni dettagliate, dati tecnici e procedure per
l'impiego di tutte le funzioni della macchina. Questo capitolo contiene informazioni che gli utenti devono conoscere prima di
utilizzare la macchina.

Centro di assistenza clienti Xerox

Nel caso si verificassero problemi durante o dopo l'installazione del prodotto, è possibile accedere al sito web Xerox e richiedere assistenza online.
http://www.xerox.com/support Per ulteriore assistenza, rivolgersi al centro assistenza clienti Xerox. Il numero
telefonico del rappresentante di zona viene generalmente fornito al momento dell'installazione del prodotto. Per maggiore comodità e facilità di reperimento futuro, annotare il numero telefonico nello spazio sottostante.
Numero telefonico del centro assistenza clienti Xerox o del rappresentante di zona:

Numero di serie

In caso di chiamata al centro di assistenza clienti Xerox, è necessario fornire il numero di serie del prodotto posto sotto all'interno della copertura sul lato sinistro, come indicato in figura.
Per maggiore comodità, annotare il numero di serie nello spazio sottostante.
Numero di serie:
Prendere nota anche di eventuali codici di errore visualizzati. Queste informazioni consentono una risoluzione più rapida dei problemi.
7
1 Prima di utilizzare la macchina

Convenzioni

In questa sezione sono riportate le convenzioni utilizzate nella presente Guida per l'utente.
AVVERTENZA: questo simbolo segnala il rischio di infortuni. ATTENZIONE: questo simbolo segnala il rischio di danni meccanici che potrebbero
NOTA: riporta altre informazioni su operazioni o funzioni.
" ": indica riferimenti incrociati all'interno di questa guida e testo da
[ ]: indica i valori e i codici di errore riportati sul display e anche i nomi di
< >: indica i pulsanti hardware del pannello comandi della macchina e i
Questa sezione descrive anche dei termini utilizzati in tutta la Guida per l'utente.
essere causati dallo svolgimento di un'operazione.
inserire
menu, schermate, finestre di dialogo, pulsanti e altri elementi visualizzati sullo schermo del computer.
tasti della tastiera del computer.
Per orientamento si intende la direzione delle immagini sulla pagina. La direzione di alimentazione della carta (o altro tipo di supporto) può essere dal lato lungo o dal lato corto.
Alimentazione lato lungo (LEF) Caricamento dei documenti e della carta con i lati più lunghi alimentati per primi
Alimentazione lato corto (SEF) Caricamento dei documenti e della carta con i lati più corti alimentati per primi
Orientamento LEF
Direzione di alimentazione
Orientamento SEF
Direzione di alimentazione
Il termine carta è sinonimo di supporto e vengono usati entrambi con lo stesso significato.
Il termine macchina è sinonimo di Xerox WorkCentre 5020/DN e vengono usati entrambi con lo stesso significato.
Il termine computer si riferisce a un personal computer o a una workstation.
Il termine amministratore di sistema si riferisce a una persona responsabile della manutenzione della macchina, ad esempio della configurazione, dell'installazione dei driver di stampa e della gestione del software.
8

Fonti di informazione correlate

Sono disponibili le seguenti fonti di informazione:
Guida per l'utente WorkCentre 5020/DN
Guida per l'amministratore del sistema WorkCentre 5020/DN
WorkCentre 5020/DN Installation Guide (Guida all'installazione)
WorkCentre 5020/DN Quick Use Guide (Guida rapida)
NOTA: le illustrazioni utilizzate in questa Guida per l'utente si riferiscono a una macchina completamente configurata e quindi potrebbero non rappresentare con esattezza la configurazione in uso.
NOTA: tutte le schermate riportate in questa Guida per l'utente sono state ottenute utilizzando Windows XP.

Note sulla sicurezza

Fonti di informazione correlate
Prima di utilizzare il prodotto, leggere con attenzione queste note sulla sicurezza, a garanzia di un sicuro utilizzo del dispositivo.
I prodotti Xerox e i materiali di consumo consigliati sono stati progettati e collaudati per soddisfare rigorosi requisiti di sicurezza. Questi comprendono l'approvazione di enti responsabili della sicurezza e la conformità agli standard vigenti in tema di tutela dell'ambiente. Si consiglia di leggere con attenzione le seguenti istruzioni prima di utilizzare il prodotto e di consultarle quando necessario affinché il prodotto continui a operare in modo sicuro.
I test di sicurezza e di prestazione su questo prodotto sono stati effettuati utilizzando solo materiali di consumo Xerox.
AVVERTENZA: qualsiasi modifica non autorizzata, tra cui l’aggiunta di nuove funzioni o il collegamento a dispositivi esterni, possono rendere nulla la certificazione del prodotto. Per ulteriori informazioni rivolgersi al fornitore autorizzato.
Simboli di avvertenza
Seguire scrupolosamente tutte le istruzioni riportate sul prodotto o con esso fornite.
AVVERTENZA Questo simbolo di AVVERTENZA segnala il rischio di
infortuni.
AVVERTENZA Questo simbolo di AVVERTENZA segnala aree del prodotto
che possono surriscaldarsi e che non devono essere toccate.
9
1 Prima di utilizzare la macchina
Alimentazione elettrica
Il prodotto deve essere alimentato con il tipo di alimentazione elettrica indicato sull'etichetta che riporta i dati della macchina. Se non si è certi che l'alimentazione elettrica utilizzata risponda a questi requisiti, rivolgersi all'azienda elettrica locale per informazioni.
AVVERTENZA: questo prodotto va collegato a un circuito con messa a terra.
Questo prodotto è dotato di una spina con terminale di messa a terra che può essere inserita unicamente in prese elettriche dotate di messa a terra. Si tratta di un dispositivo di sicurezza. Se non si riesce a inserire la spina, per evitare il rischio di scosse elettriche rivolgersi al proprio elettricista di fiducia per la sostituzione. Non utilizzare un adattatore con terminale di messa a terra per collegare la macchina a una presa elettrica non dotata di messa a terra.
Aree accessibili all'operatore
Questo dispositivo è stato progettato per limitare l'accesso dell'operatore solo alle aree sicure. L'accesso dell'operatore alle aree pericolose è impedito da coperture o protezioni, che possono essere rimosse solo con un utensile. Non rimuovere mai queste coperture o protezioni.
Manutenzione
Ogni procedura di manutenzione eseguibile dall'operatore è descritta all'interno della documentazione per il cliente fornita a corredo del prodotto. Non eseguire procedure di manutenzione sul prodotto che non siano descritte nella documentazione per il cliente.
Pulizia del prodotto
Prima di pulire la macchina, staccare il cavo di alimentazione della macchina dalla presa elettrica. Utilizzare sempre i prodotti di pulizia indicati per la macchina. L’impiego di prodotti diversi da quelli consigliati potrebbe causare un degrado delle prestazioni e possibili situazioni di pericolo. Non utilizzare detergenti spray, che in alcuni casi possono esplodere e infiammarsi.

AVVERTENZA - Informazioni sulla sicurezza elettrica

Z Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito con il dispositivo. Z Inserire il cavo di alimentazione direttamente in una presa elettrica dotata di messa
a terra e facilmente accessibile. Non utilizzare nessun tipo di prolunga. Se non si è sicuri che una presa sia provvista della messa a terra, rivolgersi a un elettricista qualificato.
Z Il collegamento non corretto del conduttore di messa a terra del dispositivo può
causare scosse elettriche.
X Non collocare il prodotto dove è possibile che il cavo di alimentazione venga
calpestato.
X Non disattivare o ignorare protezioni elettriche o meccaniche. X Non ostruire le aperture per la ventilazione. X Non inserire mai oggetti di qualsiasi tipo nelle fessure o nelle aperture del
dispositivo.
10
Z Nel caso in cui si verificasse una delle condizioni seguenti, spegnere
immediatamente la macchina e staccare il cavo dalla presa elettrica. Rivolgersi a un centro di assistenza di zona per risolvere il problema.
– Il prodotto emette un rumore o un odore insolito – Il cavo di alimentazione è danneggiato o consumato – È scattato un salvavita, un fusibile o altri dispositivi di sicurezza – È stato versato del liquido nel dispositivo – Il dispositivo è stato esposto all'acqua – Una parte del prodotto ha subito dei danni
Dispositivo di disconnessione
Il cavo di alimentazione è il dispositivo di disconnessione dell'apparecchio. È attaccato sul retro della macchina come dispositivo plug-in. Per interrompere l'alimentazione elettrica della macchina, staccare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.

Informazioni sulla sicurezza laser

Note sulla sicurezza
ATTENZIONE: l'utilizzo di comandi, registrazioni o procedure diversi da quelli qui descritti può comportare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Per quanto riguarda la sicurezza laser, l'apparecchiatura è conforme alle norme di sicurezza per prodotti laser emanate dagli organismi governativi, nazionali e internazionali per i prodotti laser di Classe 1. Il sistema non emette radiazioni nocive perché il raggio laser è totalmente schermato durante tutte le attività di utilizzo e manutenzione della macchina.

Informazioni sulla sicurezza operativa

Per garantire il funzionamento continuo e sicuro dei dispositivi Xerox seguire sempre queste direttive di sicurezza.
Operazioni da eseguire:
Collegare sempre il dispositivo a una presa elettrica con messa a terra. In caso di dubbio, far controllare la presa da un elettricista qualificato.
Questo prodotto va collegato a un circuito con messa a terra. Questo prodotto è dotato di una spina con terminale di messa a terra. Questa spina
può essere inserita unicamente in prese elettriche dotate di messa a terra. Si tratta di un dispositivo di sicurezza. Se non è possibile inserire la spina, per evitare il rischio di scosse elettriche, rivolgersi a un elettricista qualificato per la sostituzione. Non utilizzare una spina priva di terminale di messa a terra per collegare la macchina a una presa elettrica.
Seguire sempre tutte le avvertenze e le istruzioni riportate sul dispositivo o con esso fornite.
Sistemare sempre la macchina in un ambiente sufficientemente spazioso da garantire una ventilazione adeguata e consentire gli interventi di manutenzione. Per i dettagli, vedere le istruzioni relative alle dimensioni minime.
Utilizzare sempre materiali di consumo e forniture indicati per il prodotto Xerox. L'uso di materiali non appropriati può pregiudicare le prestazioni della macchina.
Prima di eseguire interventi di pulizia, staccare il cavo di alimentazione della macchina dalla presa elettrica.
11
1 Prima di utilizzare la macchina
Operazioni da NON eseguire:
Non utilizzare una spina senza terminale di messa a terra per collegare la macchina a una presa elettrica.
Non tentare mai di effettuare procedure di manutenzione non specificamente descritte nella documentazione per il cliente.
Non collocare questa apparecchiatura in un'unità a incasso priva di adeguata ventilazione. Per ulteriori informazioni, contattare un rivenditore autorizzato.
Non rimuovere mai coperture o protezioni fissate con viti. In queste aree non è previsto l’intervento dell’utente.
Non collocare mai il dispositivo vicino a un calorifero o a un'altra fonte di calore.
Non inserire mai oggetti di alcun tipo nelle aperture per la ventilazione.
Non escludere o disabilitare dispositivi di sicurezza elettrici o meccanici.
Non utilizzare lo strumento in presenza di odori o rumori insoliti. Staccare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e rivolgersi immediatamente al rappresentante Xerox locale.

Informazioni sulla manutenzione

Non tentare di effettuare procedure di manutenzione non specificamente descritte nella documentazione in dotazione con la macchina.
Non utilizzare detergenti spray. L'uso di prodotti non approvati potrebbe provocare il deterioramento delle prestazioni del dispositivo e creare situazioni pericolose.
Utilizzare materiale di consumo e di pulizia solo come specificato nella documentazione per il cliente. Conservare questi materiali fuori dalla portata dei bambini.
Non rimuovere coperture o protezioni fissate con viti. In queste aree non è previsto l’intervento dell’utente.
Non effettuare procedure di manutenzione senza avere prima seguito un corso di di formazione presso un rivenditore autorizzato o se la procedura viene specificamente riportata nelle guide per gli utenti.

Sicurezza e ozono

Quando è in funzione, questo prodotto produce ozono. L'ozono prodotto è più pesante dell’aria e la quantità emessa dipende dai volumi di copiatura. Installare il sistema in un ambiente adeguatamente ventilato.
12
Per ulteriori informazioni sull'emissione di ozono, richiedere la pubblicazione Xerox Facts About Ozone (numero parte 610P64653) al numero 1-800-828-6571 (Stati Uniti e Canada). In altri mercati, rivolgersi al rappresentante Xerox locale.

Materiali di consumo

Conservare tutti i materiali di consumo in base alle istruzioni riportate sulla confezione o sul contenitore.
Utilizzare una scopa o un panno umido per togliere il toner versato. Non utilizzare mai un aspirapolvere per rimuovere il toner.
Conservare la confezione del toner fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione accidentale di toner, sputarlo, sciacquare la bocca con acqua, bere acqua e consultare immediatamente un medico.
Quando si aggiunge toner alle cartucce fotoricettore e toner, fare attenzione a non versarlo. In caso di fuoriuscite di toner, evitare il contatto con abiti, pelle, occhi e bocca e non inalare.
Se si versa toner su pelle o abiti, lavarlo con sapone e acqua.
Se particelle di toner finiscono negli occhi, sciacquare con molta acqua per almeno 15 minuti fino a che l'irritazione non scompare. Se necessario, consultare un medico.
In caso di inalazione di particelle di toner, spostarsi all'aria aperta e sciacquare la bocca con acqua.
Note sulla sicurezza
In caso di ingestione di toner, sputarlo, sciacquare la bocca, bere molta acqua e consultare immediatamente un medico.

Emissioni di radiofrequenza

Stati Uniti, Canada, Europa, Australia/Nuova Zelanda
NOTA: questa apparecchiatura è stata testata e dichiarata conforme alle limitazioni
previste per i dispositivi digitali di Classe A, ai sensi delle norme FCC Part 15. Lo scopo di queste limitazioni è fornire una protezione ragionevole dalle interferenze quando la macchina viene utilizzata in un ambiente commerciale. Questo sistema genera, utilizza e può irradiare energia di radiofrequenza e, se non viene installato e usato in base alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. L'utilizzo di questa apparecchiatura in un'area residenziale può provocare interferenze dannose; in tal caso, l'utente dovrà risolvere l'interferenza a proprie spese.
Eventuali modifiche apportate all’apparecchiatura non espressamente approvate da Xerox possono rendere nulla l'autorizzazione concessa all’utente per l’uso di questo apparecchio.

Certificazione di sicurezza del prodotto

Questo prodotto è certificato dall'ente seguente in base agli standard di sicurezza elencati.
Ente Standard
TUV Rheinland UL60950-1 1st (2003) (USA/Canada)
NEMKO CHINA IEC60950-1 Edition 1 (2001)
Questo prodotto è stato realizzato in osservanza del sistema di qualità ISO9001 registrato.
13
1 Prima di utilizzare la macchina

Informazioni sulle norme vigenti

Marchio CE

Il marchio CE applicato a questo prodotto indica la dichiarazione di conformità Xerox (Xerox Declaration of Conformity) alle seguenti direttive applicabili dell'Unione Europea alle date indicate.
12 dicembre 2006: Direttiva del Consiglio 2006/95/CEE come emendata dalla Direttiva del Consiglio 93/68/CEE, riavvicinamento delle normative degli Stati Membri relative ad apparecchiature a bassa tensione.
1 gennaio 1996: Direttiva del Consiglio 89/336/CEE, riavvicinamento delle normative degli Stati Membri relative alla compatibilità elettromagnetica.
9 marzo 1999: Direttiva del Consiglio 99/5/CEE, relativa ad apparecchiature radio per le telecomunicazioni e al riconoscimento reciproco della loro conformità.
Una dichiarazione di conformità completa che definisce le direttive rilevanti e gli standard di conformità può essere ottenuta dal rivenditore autorizzato locale.
EUROPA
AVVERTENZA: per consentire l’uso di questa apparecchiatura in prossimità di strumentazione industriale, scientifica e medica (ISM - Industrial, Scientific and Medical), può rendersi necessario limitare le radiazioni esterne generate dalla strumentazione ISM o prendere speciali precauzioni.
AVVERTENZA: questo è un prodotto di classe A. In un ambiente domestico, il prodotto può causare interferenze radio, nel qual caso l’utente dovrà prendere misure adeguate.
Certificazione in conformità alla Direttiva relativa alle apparecchiature radio e per le telecomunicazioni 1999/5/CEE
Questo prodotto Xerox è stato autocertificato da Xerox per la connessione paneuropea come singolo terminale alla rete telefonica analogica commutata pubblica (Public Switched Telephone Network, PSTN) in conformità con la Direttiva 1999/5/CEE. Il prodotto è stato progettato per operare con le reti PSTN nazionali e le reti PBX compatibili dei seguenti paesi:
Austria Germania Norvegia Romania Belgio Grecia Paesi Bassi Spagna Bulgaria Irlanda Polonia Svezia Danimarca Islanda Portogallo Svizzera Finlandia Italia Regno Unito Ungheria Francia Lussemburgo Repubblica Ceca
14
Qualora di presentino dei problemi, rivolgersi immediatamente al rappresentante Xerox di zona.
Questo prodotto è stato verificato ed è ritenuto conforme alle specifiche tecniche TBR21 per le apparecchiature da utilizzare con le reti telefoniche analogiche commutate nell'Area Economica Europea.
È possibile configurare il prodotto in modo da renderlo compatibile con le reti di altri Paesi. Se è necessario eseguire la connessione alla rete di un altro Paese, rivolgersi al rappresentante Xerox.
NOTA: sebbene questo prodotto possa utilizzare trasmissioni sia a impulsi che a toni (DTMF), si raccomanda di utilizzare la trasmissione DTMF, in quanto questa offre impostazioni di chiamata affidabili e più veloci.
Eventuali modifiche apportate alla macchina, quali la connessione a un software o a un dispositivo di controllo esterno, non autorizzate da Xerox rendono nulla la presente dichiarazione di conformità.

Conformità agli standard ambientali

Stati Uniti

ENERGY STAR
In qualità di partner ENERGY STAR®, Xerox Corporation ha stabilito che la configurazione di base di questo prodotto è conforme alle direttive ENERGY STAR sul risparmio energetico.
Conformità agli standard ambientali
I marchi ENERGY STAR e ENERGY STAR MARK sono marchi registrati negli Stati Uniti.
Il programma per le apparecchiature per ufficio ENERGY STAR è il risultato di uno sforzo congiunto tra i governi di Stati Uniti, Unione Europea e Giappone e le aziende produttrici del settore grafico volto a promuovere la diffusione di copiatrici, stampanti, fax e unità multifunzione a basso consumo energetico. La riduzione dei consumi di tali apparecchiature concorre alla lotta contro l’inquinamento atmosferico, le piogge acide e le variazioni climatiche, grazie a una diminuzione delle emissioni derivanti dalla produzione di energia elettrica.

Copie illegali

In alcuni paesi la copiatura di determinati documenti può essere illegale. I responsabili di tali riproduzioni possono essere puniti con ammende o la detenzione.
Banconote
Assegni e titoli bancari
Titoli azionari e obbligazionari
Passaporti e carte d'identità
Materiale soggetto ai diritti d'autore o marchi commerciali senza l'autorizzazione del titolare
Francobolli e altri titoli negoziabili
Questo elenco non è completo e Xerox non si assume alcuna responsabilità per la sua completezza o accuratezza. In caso di dubbio, rivolgersi a un consulente legale.
15
1 Prima di utilizzare la macchina

Riciclaggio e smaltimento delle batterie

Smaltire tutte le batterie in base alle normative locali. Per contribuire al recupero di risorse preziose, Xerox riutilizza le batterie ricaricabili
usate nel prodotto dopo che questo viene restituito. Queste batterie possono essere riutilizzate ai fini del riciclaggio dei materiali e del recupero di energia.

Riciclaggio e smaltimento del prodotto

Tutti i paesi, America del Nord - Stati Uniti/Canada

Xerox adotta un programma mondiale di riutilizzo/riciclo e ritiro dell'apparecchiatura. Per stabilire se il prodotto Xerox è incluso nel programma, rivolgersi al rivenditore Xerox (1-800-ASK-XEROX). Per ulteriori informazioni sui programmi Xerox sull'ambiente, visitare il sito Web all'indirizzo www.xerox.com/environment.
Se si provvede autonomamente allo smaltimento del prodotto Xerox, si tenga presente che il prodotto contiene lampade al mercurio e può contenere piombo, perclorato e altri materiali il cui smaltimento in certi paesi potrebbe essere soggetto a normative specifiche a causa delle implicazioni ambientali. La presenza di questi materiali è pienamente conforme alle norme ambientali applicabili al momento della messa in commercio del prodotto. Per informazioni sul riciclaggio e lo smaltimento, rivolgersi alle autorità locali. Negli Stati Uniti, è anche possibile fare riferimento al sito Web di Electronic Industries Alliance:
www.eiae.org <http://www.eiae.org>. Materiale perclorato - Questo prodotto può contenere uno o più dispositivi contenenti
perclorato, ad esempio le batterie. Adottare le precauzioni del caso. Vedere: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

Unione Europea

Direttiva WEEE in ambiente domestico
La presenza di questo simbolo sull'apparecchiatura indica che il prodotto non va smaltito tramite i normali canali di smaltimento dei rifiuti domestici. Ai sensi della legislazione europea, gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti diversamente dai rifiuti domestici.
Negli Stati membri dell'Unione Europea, i privati devono inviare gratuitamente gli apparecchi elettrici ed elettronici a speciali aree di raccolta. Per ulteriori informazioni, contattare l'ente locale responsabile per lo smaltimento.
In alcuni stati membri il rivenditore è tenuto a ritirare gratuitamente l'apparecchiatura usata. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore.
Prima dello smaltimento, contattare il rivenditore locale o un rappresentante Xerox per informazioni sul ritiro di apparecchiature usate.
16
Direttiva WEEE in ambiente professionale/aziendale
La presenza di questo simbolo sull'apparecchiatura indica che il prodotto deve essere smaltito in conformità alla normativa vigente nel proprio paese. Ai sensi della legislazione europea, gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti in conformità a procedure specifiche.
Negli Stati membri dell'Unione Europea, i privati devono inviare gratuitamente gli apparecchi elettrici ed elettronici a speciali aree di raccolta. Per ulteriori informazioni, contattare l'ente locale responsabile per lo smaltimento.
Riciclaggio e smaltimento del prodotto
17
1 Prima di utilizzare la macchina
18

2 Descrizione del prodotto

Questo capitolo descrive i componenti della macchina e i servizi disponibili sulla macchina, spiega come accendere e spegnere la macchina e fornisce informazioni sull'utilizzo della carta riciclata.

Componenti della macchina

Questa sezione descrive i componenti della macchina e le rispettive funzioni.

Vista anteriore

N. Componente Funzione
1 Copertura lato sinistro Aprire questa copertura quando si verifica un inceppamento carta nella
macchina e per sostituire i materiali di consumo. NOTA: per informazioni su come eliminare gli inceppamenti carta,
vedere il capitolo sulla soluzione dei problemi nella Guida per l'amministratore del sistema.
NOTA: per informazioni su come sostituire i materiali di consumo, vedere il capitolo sulla manutenzione nella Guida per l'amministratore del sistema.
19
2 Descrizione del prodotto
N. Componente Funzione
2 Vassoio bypass Utilizzato per carta di formato standard e non standard. Il vassoio
bypass può contenere supporti speciali quali carta spessa o altri supporti che non possono essere caricati nei vassoi 1 e 2.
NOTA: per ulteriori informazioni sui tipi di carta supportati e sulla capacità del vassoio bypass, vedere Formati e i tipi di carta supportati a pagina 41.
3 Estensione Sostiene la carta caricata nel vassoio bypass. Estrarre questa
estensione prima di caricare della carta nel vassoio bypass.
4 Copertura di accesso 1 Aprire questa copertura per rimuovere gli inceppamenti carta dell'area
dei vassoi 1 e 2. NOTA: per ulteriori informazioni su come eliminare gli inceppamenti
carta, vedere il capitolo sulla soluzione dei problemi nella Guida per l'amministratore del sistema.
5 Copertura di accesso 2 Aprire questa copertura per rimuovere gli inceppamenti carta nell'area
del vassoio 2.
NOTA: la copertura di accesso 2 è parte del vassoio carta 2 opzionale.
NOTA: per ulteriori informazioni su come eliminare gli inceppamenti
carta, vedere il capitolo sulla soluzione dei problemi nella Guida per l'amministratore del sistema.
6 Alimentatore originali Alimenta automaticamente i documenti caricati per un lavoro di
copiatura o di scansione.
7 Pannello comandi Comprende il display, i pulsanti, le spie e la rappresentazione della
macchina.
NOTA: per ulteriori informazioni sul pannello comandi, vedere Pannello comandi a pagina 24.
8 Vassoio di ricezione Le copie e le stampe vengono consegnate in questo vassoio, con
l'immagine rivolta verso il basso.
9 Copertura anteriore Aprire questa copertura per sostituire la cartuccia del fotoricettore e per
aggiungere toner.
10 Fermo copertura lato
sinistro
11 Vassoio 1 Utilizzato per carta di formato standard. Contiene fino a 250 fogli di carta
Sollevare questo fermo per aprire la copertura del lato sinistro.
standard. NOTA: per ulteriori informazioni sui tipi di carta supportati e sulla
capacità del vassoio, vedere Formati e i tipi di carta supportati a pagina 41.
12 Vassoio 2 (opzionale) Vassoio supplementare utilizzabile come vassoio 2. Utilizzato per carta
di formato standard. Contiene fino a 500 fogli di carta standard.
NOTA: il vassoio 2 è un accessorio opzionale.
NOTA: per ulteriori informazioni sui tipi di carta supportati e sulla
capacità del vassoio, vedere Formati e i tipi di carta supportati a pagina 41.
13 Base (opzionale) Alza e stabilizza la macchina per un utilizzo ottimale. Le rotelle
orientabili consentono di spostare la macchina con facilità. NOTA: la base è un accessorio opzionale.
20
N. Componente Funzione
Componenti della macchina
14 Connettore 10Base-T/
100Base-TX
15 Connettore interfaccia USB Collega il cavo USB alla macchina.
16 Connettore Questo connettore va usato solo dai tecnici del servizio di assistenza.
17 Connettore cavo di
alimentazione
18 Interruttore di
alimentazione
Collega il cavo di rete alla macchina.
NOTA: questo connettore viene anche usato per aggiornare il software.
Collega il cavo di alimentazione alla macchina.
Attiva/disattiva l'alimentazione della macchina.

Vista interna

N. Componente Funzione
19 Copertura lastra di
esposizione
20 Lastra di esposizione Mettere un documento sulla lastra, rivolto verso il basso.
21 Unità fusore Fonde il toner sulla carta applicando calore e pressione. Non toccare
22 Cartuccia fotoricettore Contiene toner e il fotoconduttore utilizzato per trasferire il toner.
23 Modulo fronte/retro Copia e stampa su entrambi i lati del foglio.
Chiudere questa copertura quando si esegue la scansione di un documento sulla lastra di esposizione.
questa unità, potrebbe diventare molto calda.
21
2 Descrizione del prodotto

Vista posteriore

N. Componente Funzione
24 Etichetta dei dati Contiene informazioni relative alla macchina.
22

Servizi disponibili sulla macchina

Questa sezione descrive i servizi disponibili sulla macchina.

Stampa

Questo servizio contiene le funzioni di stampa, tra cui Fronte/retro, Creazione libretto, Immagini multiple e Poster. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al CD-ROM del driver di stampa PCL oppure vedere Stampa a pagina 83.

Copia

Questo servizio contiene tutte le opzioni per copiare i documenti. Ad esempio, è possibile produrre copie ridotte o ingrandite di un documento, oppure copiare due o quattro documenti diversi su un unico foglio di carta. Per ulteriori informazioni, vedere Copia a pagina 53.

Scansione

Servizi disponibili sulla macchina
Questo servizio consente di eseguire la scansione dei documenti e di memorizzarli in mailbox. È possibile importare i documenti scansiti nel computer utilizzando Servizi Internet CentreWare oppure Network Scanner Utility 3. Per ulteriori informazioni, vedere Scansione a pagina 73.
23
2 Descrizione del prodotto

Pannello comandi

Questa sezione descrive i componenti del pannello comandi e le rispettive funzioni.

Display

Il display visualizza numero di copie, fattore di zoom, codici di errore, stato macchina e valori numerici.

Pulsante e spie <Display>

Display
Premere questo pulsante per visualizzare il numero di copie o il fattore zoom. La spia si accende per indicare il valore visualizzato.
Quando la macchina si trova in modalità Impostazioni carta, premere questo pulsante per scorrere l'elenco dei formati carta.
NOTA: per entrare in modalità Impostazioni carta, tenere premuto il pulsante <Vassoi carta> per quattro secondi. Per ulteriori informazioni sul pulsante <Vassoi carta>, vedere Pulsante <Vassoi carta> a pagina 28.

Pulsante <Copia>

Premere questo pulsante per entrare in modalità Copia. Il pulsante si illumina quando la macchina è pronta ad eseguire un lavoro di copiatura.
Pulsante <Display>
24
Pulsante <Copia>

Pulsante <Scansione>

Premere questo pulsante per entrare in modalità Scansione. Il pulsante si illumina quando la macchina è pronta ad eseguire un lavoro di scansione.
Quando la macchina entra in modalità Scansione, sul display appare [b].
Spia <Lavoro in memoria>
Questa spia si accende quando i dati scansiti sono memorizzati nelle mailbox. La spia non si spegne quando la macchina si trova in Modo alimentazione ridotta oppure in Modo sospensione se i dati scansiti sono memorizzati nelle mailbox.
NOTA: se la macchina viene spenta, tutti i dati scansiti memorizzati nelle mailbox vengono cancellati.
Pannello comandi
Pulsante <Scansione>
Spia <Lavoro in memoria>

Spia <Online>

Questa spia lampeggia quando la macchina riceve dati da un computer.
Questa spia rimane accesa durante l'elaborazione dei lavori.

Tastierino numerico

Tasti numerici
Utilizzare i tasti numerici per inserire il numero di copie, il codice di accesso e altri valori.
Pulsante <C> (Cancella)
Spia <Online>
Premere questo pulsante per cancellare un valore numerico errato.
NOTA: in questa guida, questo pulsante viene indicato come pulsante <C>.
Pulsante <C>
Tasti numerici
25
2 Descrizione del prodotto

Pulsante <Accesso>

Utilizzare questo pulsante per inserire la modalità Impostazioni sistema che consente di configurare le impostazioni del sistema.
Con la funzione Auditron (servizio Copia) disabilitata
Tenere questo pulsante premuto per quattro secondi e quindi inserire l'ID amministratore di sistema utilizzando il tastierino numerico. La macchina entra in modalità Impostazioni sistema.
Con la funzione Auditron (servizio Copia) abilitata
Accedere alla macchina con l'ID amministratore di sistema e quindi tenere premuto questo pulsante per quattro secondi. La macchina entra in modalità Impostazioni sistema.
Per ulteriori informazioni di accesso alla macchina, vedere Accesso alla macchina a pagina 70. Per ulteriori informazioni sulla modalità Impostazioni sistema e Auditron (servizio Copia), vedere la Guida per l'amministratore del sistema.

Pulsante <Economizzatore>

Per ridurre il consumo di energia, la funzione Economizzatore si attiva automaticamente durante i periodi di inattività della macchina.
Per ulteriori informazioni sulla funzione Economizzatore, vedere Economizzatore a pagina 38.
Pulsante <Accesso>
Pulsante <Economizzatore>

Pulsante <AC> (Cancella tutto)

Premere questo pulsante per annullare tutte le funzioni selezionate in precedenza e per ripristinare i valori predefiniti.
26
Pulsante <AC>

Pulsante <Arresto>

Premere questo pulsante per annullare un lavoro.

Pulsante <Avvio>

Premere questo pulsante per avviare un lavoro di copiatura o scansione e per confermare i valori specificati.
Pannello comandi
Pulsante <Arresto>

Pulsante <Scansione completata>

Questo pulsante può essere utilizzato quando si usa la lastra di esposizione con certe funzioni del servizio Copia, quali Fascicolazione, Lati copiati e Immagini multiple, oppure quando si esegue un lavoro di scansione utilizzando la lastra di esposizione.
La spia del pulsante <Scansione completata> lampeggia al termine della scansione della prima pagina del documento. La macchina consente di scansire la pagina successiva mentre questo pulsante lampeggia. Al termine della scansione dell'ultima pagina, premere questo pulsante.
NOTA: quando si esegue un lavoro di scansione con la lastra di esposizione, utilizzare la modalità Impostazioni sistema (numero menu: 201) per abilitare o disabilitare la scansione della pagina successiva. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida per l'amministratore del sistema.
Pulsante <Avvio>
Pulsante <Scansione completata>
27
2 Descrizione del prodotto

Pulsante <Vassoi carta>

Il pulsante <Vassoi carta> ha due funzioni.
Selezione di un vassoio
Premere questo pulsante per selezionare un vassoio per un lavoro di copiatura. La rappresentazione della macchina indica quale vassoio è selezionato. Premere questo pulsante ripetutamente fino a quando non si accende la spia del vassoio richiesto sulla rappresentazione della macchina.
Sequenza: Vassoio 1 e vassoio 2 (selezione
automatica del vassoio), vassoio 1, vassoio 2, vassoio bypass
Pulsante <Vassoi carta>
Vassoio 1 e vassoio 2 (Selezione automatica vassoio)
Se la funzione Selezione automatica vassoio (numero menu: 164) è abilitata nelle impostazioni di sistema, quando un documento è caricato nell'alimentatore, la macchina seleziona automaticamente la carta caricata nel vassoio 1 o nel vassoio 2. Per informazioni sulle impostazioni di sistema, vedere la Guida per l'amministratore del sistema.
NOTA: questa opzione è solo disponibile quando si utilizza l'alimentatore con le macchine dotate del vassoio 2 opzionale.
Vassoio 1
Utilizza la carta caricata nel vassoio 1.
Vassoio 2
Utilizza la carta caricata nel vassoio 2. NOTA: questa opzione è solo disponibile quando il vassoio 2 (opzionale) è installato
sulla macchina.
Vassoio bypass
Utilizza la carta caricata nel vassoio bypass.
Utilizzo della modalità Impostazioni carta
Tenere premuto questo pulsante per quattro secondi per entrare in modalità Impostazioni carta. Dopo avere caricato la carta in qualsiasi vassoio, è necessario entrare in modalità Impostazioni carta per specificare il formato e l'orientamento della carta caricata.
Quando la macchina entra in modalità Impostazioni sistema, premere il pulsante <Display> per scorrere l'elenco dei formati carta.
La sequenza è illustrata qui di seguito. Indica il formato che appare sul display, seguito dall'orientamento della carta tra parentesi.
28
Sequenza: A3 (A3 SEF), A4L (A4 LEF), A4 (A4 SEF), b4 (B4 SEF), b5L (B5 LEF), b5 (B5 SEF), C8 (8K SEF), 16L (16K LEF), 16S (16K SEF), A5 (A5 SEF), 17 (11 x 17" SEF), 14 (8,5 x 14" SEF), 13 (8,5 x 13" SEF), 11L (8,5 x 11" LEF), 11 (8,5 x 11" SEF), 134 (8,5 x 13,4" SEF), 55 (5,5 x 8,5" SEF), CUS (Custom paper size - formato carta personalizzato)
NOTA: quando si seleziona il vassoio 1 o il vassoio 2, [A5], [55] e [CUS] (formato carta personalizzato) non appaiono sul display.
Per ulteriori informazioni su come specificare il formato e l'orientamento della carta caricata nel vassoio, vedere Procedura per specificare il formato e l'orientamento della carta nei vassoi a pagina 50.

Rappresentazione della macchina

La rappresentazione della macchina è dotata di spie.
Le spie lampeggiano o si accendono per indicare lo stato della macchina.
Pannello comandi
Le spie principali sono descritte qui di seguito.
Per ulteriori informazioni sulla rappresentazione della macchina e sulle spie, vedere il capitolo sulla soluzione dei problemi nella Guida per l'amministratore del sistema.
Inceppamento alimentatore originali
La spia rossa lampeggia quando si verifica un inceppamento del documento nell'alimentatore o quando la copertura dell'alimentatore è aperta.
Inceppamento processore
La spia rossa lampeggia quando si verifica un inceppamento del documento nella macchina. Controllare il codice di errore visualizzato sul display.
Toner
La spia rossa si accende quando la quantità di toner rimasta nella cartuccia del fotoricettore è bassa. Preparare un contenitore di toner nuovo. A questo punto non viene visualizzato un codice di errore.
Quando finisce il toner, la spia rossa lampeggia. Aggiungere toner nella cartuccia del fotoricettore. Sul display appare il codice errore [J1].
Sostituzione della cartuccia del fotoricettore
La spia rossa si accende quando è necessario sostituire la cartuccia del fotoricettore a breve. Preparare una cartuccia del fotoricettore nuova. A questo punto non viene visualizzato un codice di errore.
La spia rossa lampeggia quando è necessario sostituire la cartuccia del fotoricettore immediatamente. Sostituire la cartuccia del fotoricettore con una nuova. Sul display appare il codice errore [J6].
29
2 Descrizione del prodotto

Funzioni di copiatura

Pulsante <Percentuale variabile>
Premere i pulsanti < > e < > per specificare il fattore di zoom entro i valori da 50 a 200% con incrementi dell'1%.
Il fattore di zoom selezionato appare sul display.
NOTA: se si premono questi pulsanti, sul display appare automaticamente il fattore di zoom.
Pulsante <Riduzione/Ingrandimento>
Premere questo pulsante per selezionare il fattore di zoom.
Il fattore di zoom selezionato appare sul display.
Pulsanti < > e <
NOTA: se si preme questo pulsante, sul display appare automaticamente il fattore di zoom.
Pulsante <Riduzione/Ingrandimento>
NOTA: i formati carta possono essere visualizzati in mm ([Serie A/B (8K/16K)]) o in pollici ([Serie pollici (8,5 x 13")], [Serie pollici (8,5 x 13,4")], [Serie pollici]) quando la macchina si trova in modalità Impostazioni sistema (numero menu: 21). Per informazioni sulle impostazioni di sistema, vedere la Guida per l'amministratore del sistema. Le opzioni riportate di seguito cambiano a seconda della tabella dei formati carta selezionata.
Con la tabella dei formati carta in pollici
200%
Ingrandisce il documento del 200%. 5,5 x 8,5" 11 x 17"
129%
Ingrandisce il documento del 129,4%. 5,5 x 8,5" 8,5 x 11", 8,5 x 11" 11 x 17"
30
78%
Riduce un documento del 78,5%. 8,5 x 14" 8,5 x 11"
50%
Riduce un documento del 50%. 11 x 17" 5,5 x 8,5"
Loading...
+ 68 hidden pages