urheberrechtsfähigen Materialien und Informationen beliebiger Art, einschließlich der mit den
Softwareprogrammen erzeugten Materialien, die am Bildschirm angezeigt werden, wie
Schriften, Muster, Symbole, Bildschirmanzeigen usw.
®
Xerox
und alle in dieser Veröffentlichung erwähnten Xerox-Produktbezeichnungen sind
Marken der Xerox Corporation. Die Produktnamen und Marken anderer Hersteller werden
hiermit anerkannt.
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind zum Zeitpunkt der Veröffentlichung
korrekt. Xerox behält sich jedoch das Recht vor, diese Informationen jederzeit ohne
Ankündigung zu ändern. Änderungen und technische Neuerungen werden in den folgenden
Auflagen berücksichtigt. Aktuelle Informationen sind unter www.xerox.com
Vielen Dank für den Erwerb eines Geräts der Xerox WorkCentre-Familie.
Das vorliegende Handbuch enthält ausführliche Informationen, technische Daten
sowie Anleitungen zum Gebrauch des Geräts.
Die Hinweise in diesem Kapitel sollten vor der Inbetriebnahme des Geräts gelesen
werden.
Xerox Welcome Centre
Tipps und Informationen zu Installation und Benutzung des Geräts sind auf der
Xerox-Website zu finden.
http://www.xerox.com/support
Weitere Informationen erteilen unsere Experten des Xerox Welcome Centre. Falls
bei der Geräteinstallation die Telefonnummer des örtlichen Xerox-Partners angegeben
wurde, diese Nummer bitte hier eintragen.
Telefonnummer des Welcome Centre oder Xerox-Partners:
#
Seriennummer
Für Anrufe beim Welcome Centre wird die
Seriennummer benötigt, die innen an der
linken seitlichen Abdeckung abgelesen
werden kann (s. Abbildung).
Die Seriennummer bitte hier eintragen.
Seriennummer:
Angezeigte Fehlercodes bitte notieren.
So lassen sich Probleme schneller lösen.
7
1 Einführung
Konventionen
Dieser Abschnitt enthält die im vorliegenden Handbuch verwendeten Konventionen.
VORSICHT:Bei Nichtbeachtung von so gekennzeichneten Gefahrenhinweisen
ACHTUNG:Warnhinweise dieser Art beziehen sich auf Vorgänge, bei deren
HINWEIS:Zusatzinformation zu Arbeitsschritten, Abläufen oder Funktionen.
" ":zeigt Querverweise in diesem Handbuch und Eingabetext an
[ ]:kennzeichnet Werte und Fehlercodes, die am Gerätedisplay angezeigt
< >:markiert Tasten auf dem Steuerpult des Geräts oder einer
Die im Handbuch verwendeten Termini werden ebenfalls an dieser Stelle definiert.
besteht Verletzungsgefahr.
unsachgemäßer Ausführung Schäden am Gerät, an der Software usw.
entstehen können.
werden, sowie Computermenüs, -fenster, -dialogfelder, -schaltflächen
u. ähnliche Elemente.
Computertastatur.
•Die „Ausrichtung“ bezeichnet die Richtung des Druckbilds (Hoch- oder Querformat)
auf der Seite. Bei der Vorlagen- oder Materialzufuhr wird die Ausrichtung nach
Längsseiten- oder Schmalseitenzufuhr unterschieden.
•LSZ (Längsseitenzufuhr)
Die Vorlage oder das Druckmaterial wird mit der langen Kante zuerst in das Gerät
eingezogen.
•SSZ (Schmalseitenzufuhr)
Die Vorlage oder das Druckmaterial wird mit der schmalen Kante zuerst in das Gerät
eingezogen.
LSZ
Einzugsrichtung
SSZ
Einzugsrichtung
•Der Begriff „Gerät“ ist bedeutungsgleich mit „Xerox WorkCentre 5020/DN“ und
beide werden synonym verwendet.
•„Computer“ bezieht sich auf einen PC bzw. eine Workstation.
•Der „Systemadministrator“ ist zuständig für die Verwaltung sowie Wartung des
Geräts und der zugehörigen Software.
8
Referenzmaterial
Folgende Informationsquellen sind für das Gerät verfügbar:
•WorkCentre 5020/DN Benutzerhandbuch
•WorkCentre 5020/DN Systemhandbuch
•WorkCentre 5020/DN Installationshandbuch
•WorkCentre 5020/DN Kurzübersicht
HINWEIS: Die Abbildungen in diesen Handbuch beziehen sich auf ein mit allen
Optionen konfiguriertes Gerät.
HINWEIS: Alle in diesem Handbuch abgebildeten Screenshots stammen aus
Windows XP.
Hinweise zur Betriebssicherheit
Referenzmaterial
Diese Hinweise vor der Verwendung des Geräts sorgfältig lesen, um den sicheren
Betrieb zu gewährleisten.
Das Xerox-Gerät und die empfohlenen Verbrauchsmaterialien bzw. Austauschmodule
wurden nach strengen Sicherheitsanforderungen entwickelt und getestet. Sie
entsprechen den geltenden Sicherheitsbestimmungen und Umweltschutznormen. Für
den sicheren Betrieb des Geräts die Anweisungen auf den folgenden Seiten unbedingt
beachten.
Die Sicherheits- und Umweltverträglichkeitsprüfungen wurden unter ausschließlicher
Verwendung von Xerox-Materialien durchgeführt.
VORSICHT: Änderungen oder Umbauten am Gerät wie der Anschluss externer
Geräte oder Funktionserweiterungen, die nicht von Xerox genehmigt wurden,
können zur Ungültigkeit der Produktzertifizierung führen. Nähere Auskünfte
erteilt der Xerox-Partner.
Warnhinweise
Alle am Gerät angebrachten oder in der Dokumentation zum Gerät enthaltenen
Warnhinweise sollten befolgt werden.
ACHTUNGDieser Warnhinweis kennzeichnet Teile des Geräts, die
Verletzungsgefahr bergen.
Netzanschluss
Der Anschluss des Geräts an das Stromnetz muss in Übereinstimmung mit den
Angaben auf dem Typenschild erfolgen. Das örtliche Energieversorgungsunternehmen kann bei der Beurteilung der Eignung einer Stromzufuhr helfen.
ACHTUNGDieser Warnhinweis kennzeichnet Teile des Geräts, die heiß
werden und deren Berührung deshalb vermieden werden sollte.
9
1 Einführung
ACHTUNG: Das Gerät an eine einwandfrei geerdete Steckdose
anschließen.
Das Gerät ist mit einem Schutzkontaktstecker ausgerüstet. Dieser Stecker kann aus
Sicherheitsgründen nur an geerdete Steckdosen angeschlossen werden. Falls der
Stecker nicht in die Steckdose passt, einen Elektriker um den Austausch derselben
bitten; sonst besteht Stromschlaggefahr. Keinen geerdeten Adapterstecker für den
Anschluss an eine Steckdose ohne Erdung verwenden.
Für Bediener zugängliche Bereiche
Die Bauweise des Geräts verhindert den Zugriff auf gefährliche Bereiche durch
Bediener. Gefährliche Bereiche sind durch Abdeckungen oder Schutzeinrichtungen
geschützt, die nur mit Werkzeug entfernt werden können. Diese Abdeckungen oder
Schutzeinrichtungen nicht entfernen.
Wartung
Die durch Bedienungskräfte auszuführenden Wartungsarbeiten sind in der
Dokumentation zum Gerät beschrieben. Keine Wartungsarbeiten durchführen,
die nicht in der Dokumentation beschrieben sind.
Gerät reinigen
Vor der Reinigung des Geräts den Stecker aus der Steckdose ziehen. Nur für das
Gerät empfohlene Reinigungsmittel verwenden. Sonst sind Leistungseinbußen oder
Gefahrensituationen die mögliche Folge. Reinigungssprays bergen Explosionsgefahr
und sind leicht entflammbar. Sie sollten deshalb nicht zum Einsatz kommen.
Sicherheitshinweise zum Netzanschluss
Z Nur das mit dem Gerät gelieferte Netzkabel verwenden.
Z Das Netzkabel direkt an eine geerdete, leicht zugängliche Steckdose anschließen.
Kein Verlängerungskabel verwenden. Im Zweifelsfall einen Elektriker zu Rate
ziehen.
Z Wenn der Erdleiter des Geräts unsachgemäß angeschlossen ist, besteht
Stromschlaggefahr.
X Bei der Aufstellung des Geräts darauf achten, dass niemand auf das Netzkabel
treten oder darüber stolpern kann.
X Elektrische oder mechanische Sicherheitsschalter und -vorrichtungen nicht
überbrücken oder deaktivieren.
X Die Lüftungsschlitze frei halten.
X Keine Gegenstände in Schlitze oder Öffnungen des Geräts stecken.
Z Wenn einer der nachstehenden Fälle eintritt, das Gerät sofort ausschalten und das
Netzkabel aus der Steckdose ziehen. Zur Behebung des Problems an den
Kundendienst wenden.
10
– Das Gerät gibt einen ungewöhnlichen Geruch ab oder erzeugt ungewöhnliche
Geräusche.
– Das Netzkabel ist beschädigt oder die Isolierung ist durchgescheuert.
– Ein Sicherung ist durchgebrannt, ein Sicherungsautomat oder anderer
Schutzschalter hat angesprochen.
– Flüssigkeit ist in das Gerät gelangt.
– Das Gerät kam mit größeren Wassermengen in Berührung oder ist hoher
– Ein Teil des Geräts ist beschädigt.
Gerät vom Stromnetz trennen
Zur Trennung des Geräts vom Stromnetz das Netzkabel abziehen. Das Netzkabel ist
an der Geräterückseite eingesteckt. Um die Stromversorgung des Geräts ganz zu
unterbrechen, den Netzstecker ziehen.
Lasersicherheit
VORSICHT: Hier nicht beschriebene Handlungen oder davon abweichende
Vorgehensweisen können dazu führen, dass gefährliche Laserstrahlung
freigesetzt wird.
Das Gerät ist als Laserprodukt der Klasse 1 zertifiziert. Das Gerät emittiert keinerlei
gefährliche Laserstrahlung.
Hinweise zur Betriebssicherheit
Luftfeuchtigkeit ausgesetzt.
Betriebssicherheit
Um einen sicheren Betrieb dieses Xerox-Geräts zu gewährleisten, stets die folgenden
Sicherheitsrichtlinien befolgen.
•Gerät nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose anschließen. Im Zweifelsfall
einen Elektriker zu Rate ziehen.
•Das Gerät muss geerdet sein.
Das Gerät ist mit einem Schutzkontaktstecker ausgerüstet. Dieser Stecker kann aus
Sicherheitsgründen nur an geerdete Steckdosen angeschlossen werden. Falls der
Stecker nicht in die Steckdose passt, einen Elektriker um den Austausch derselben
bitten; sonst besteht Stromschlaggefahr. Nur Schukostecker benutzen; ein
Erdkontakt muss vorhanden sein.
•Stets alle am Gerät angebrachten oder in der Dokumentation zum Gerät
enthaltenen gelieferten Warnungen und Anweisungen befolgen.
•Das Gerät nur an gut belüfteten Orten aufstellen, an denen genügend Platz für
Wartungs- und Reparaturarbeiten vorhanden ist. Mindestabmessungen siehe
Installationsanleitung.
•Nur Materialien bzw. Verbrauchsmaterialien verwenden, die für dieses Xerox-Gerät
ausgelegt sind, da es sonst zu Leistungseinbußen kommen kann.
•Vor der Reinigung des Geräts den Stecker aus der Steckdose ziehen.
•Nur Schukostecker benutzen; ein Erdkontakt muss vorhanden sein.
•Keine Wartungsarbeiten durchführen, die nicht ausdrücklich in der Dokumentation
beschrieben sind.
•Das Gerät nicht an Orten mit mangelnder Belüftung aufstellen. Nähere Auskünfte
erteilt der örtliche Xerox-Vertragshändler.
•Mit Schrauben befestigte Abdeckungen und Schutzeinrichtungen nicht entfernen.
Die dahinter liegenden Bereiche können nicht vom Benutzer gewartet oder gepflegt
werden.
•Das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern oder anderen Wärmequellen
aufstellen.
11
1 Einführung
Wartung
•Keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen des Geräts stecken.
•Elektrische oder mechanische Sicherheitsschaltungen oder -vorrichtungen nicht
überbrücken oder deaktivieren.
•Gerät nicht benutzen, wenn es ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche abgibt.
In diesem Fall den Netzstecker ziehen und sofort den Kundendienst rufen.
Keine Wartungsarbeiten durchführen, die nicht ausdrücklich in der Dokumentation
beschrieben sind.
•Keine Reinigungssprays verwenden. Nur für das Gerät empfohlene Reinigungsmittel verwenden. Sonst sind Leistungseinbußen oder Gefahrensituationen die
mögliche Folge.
•Verbrauchsmaterialien und Reiniger nur wie in diesem Handbuch beschrieben
verwenden. Sämtliche Materialien außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
•Mit Schrauben befestigte Abdeckungen und Schutzeinrichtungen nicht entfernen.
Sie schützen Teile, die nicht vom Benutzer gewartet oder repariert werden können.
•Keine Wartungsarbeiten durchführen, sofern nicht vom Xerox-Partner dazu
angeleitet oder sofern das entsprechende Verfahren nicht ausdrücklich in der
Dokumentation beschrieben ist.
Ozonsicherheit
Dieses Gerät produziert im Normalbetrieb Ozon. Ozon ist schwerer als Luft; die
freigesetzte Menge ist abhängig vom Druck- oder Kopiervolumen. Das Gerät in einem
gut belüfteten Raum aufstellen.
Weitere Informationen über Ozon finden sich in der entsprechenden Veröffentlichung
von Xerox (Artikelnr.: 610P64653), die in den USA und Kanada telefonisch unter
1-800-828-6571 angefordert werden kann. Für Informationen in deutscher Sprache an
den Xerox-Partner wenden.
Verbrauchsmaterialien
•Alle Verbrauchsmaterialien gemäß den Anweisungen auf der Verpackung lagern.
•Verschütteten Toner mit einem Besen oder einem feuchten Tuch entfernen.
Unter keinen Umständen einen Staubsauger benutzen.
•Den Tonerbehälter für Kinder unzugänglich aufbewahren. Wurde versehentlich
Toner verschluckt, den Toner ausspucken, Mund mit Wasser spülen, Wasser
trinken und danach sofort einen Arzt aufsuchen.
12
•Beim Nachfüllen von Toner in der Trommeleinheit vorsichtig vorgehen, um zu
vermeiden, dass Toner verschüttet wird. Bei verschüttetem Toner den Kontakt mit
Kleidung, Haut, Augen und Mund sowie das Einatmen vermeiden.
•Verschütteten Toner auf Haut und Kleidung mit Wasser und Seife abwaschen.
•Ist Toner in die Augen gelangt, diese mit reichlich Wasser mindestens 15 Minuten
lang spülen, bis die Reizung abgeklungen ist. Bei Bedarf einen Arzt konsultieren.
•Wurde Toner eingeatmet, den Mund mit Wasser ausspülen und an die frische Luft
gehen.
•Wurde versehentlich Toner verschluckt, den Toner ausspucken, Mund mit Wasser
spülen, reichlich Wasser trinken und danach sofort einen Arzt aufsuchen.
Hochfrequenzenergie
Europa, USA, Kanada, Australien, Neuseeland
HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und gemäß den Bestimmungen für ein digitales
Gerät der Klasse A in Übereinstimmung mit den FCC-Bestimmungen, Teil 15, für
zulässig befunden. Diese Bestimmungen sollen bei der Installation in einer
gewerblichen Umgebung einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen
gewährleisten. Das Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese
ausstrahlen und bei nicht vorschriftsmäßiger Installation und Nutzung Funkstörungen
verursachen. Der Betrieb des Geräts in Wohnumgebungen kann Funkstörungen
verursachen; in diesem Fall ist der Benutzer gehalten, diese Störungen auf eigene
Kosten zu beseitigen.
Änderungen und Umbauten an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Xerox
genehmigt wurden, können zum Verlust der Betriebsgenehmigung führen.
Zertifizierungen
Sicherheitszertifizierung
Das Xerox-Gerät wurde von folgenden Körperschaften zertifiziert:
KörperschaftNorm
TÜV RheinlandUL60950-1 1st (2003) (USA/Kanada)
NEMKO CHINAIEC60950-1 1. Auflage (2001)
Das Gerät wurde gemäß der Qualitätsnorm ISO 9001 gefertigt.
Zertifizierungen
CE-Kennzeichnung
Durch die Kennzeichnung dieses Produkts mit dem CE-Zeichen garantiert Xerox
die Einhaltung folgender Richtlinien der Europäischen Union (mit Wirkung vom siehe
Datum):
12. Dezember 2006: Die EG-Richtlinie 2006/95/EWG zur Angleichung der
Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur
Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen ersetzt die Richtlinie
93/68/EWG.
1. Januar 1996: EG-Richtlinie 89/336/EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften
der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit.
9. März 1999: EG-Richtlinie 99/5/EWG über Funkanlagen und Telekommunikations-
endeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität.
Der vollständige Text dieser Erklärung, einschließlich der Definition der entsprechen-
den Richtlinien sowie der jeweiligen Standards, kann vom Xerox-Partner bezogen
werden.
13
1 Einführung
ACHTUNG: Um eine fehlerfreie Funktion dieses Geräts in der Nähe von ISMGeräten (Hochfrequenzgeräte für industrielle, wissenschaftliche, medizinische
und ähnliche Zwecke) zu gewährleisten, kann es erforderlich sein, die
Störstrahlung dieser Geräte zu reduzieren oder auf andere Weise zu begrenzen.
ACHTUNG: Dies ist ein Produkt der Grenzwertklasse A. Der Einsatz des
Produkts in Wohngebieten kann Funkstörungen verursachen, die der Benutzer
gegebenenfalls zu beseitigen hat.
Zertifizierung nach EG-Richtlinie 99/5/EWG über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer
Konformität
Das Xerox-Gerät wurde von Xerox gemäß der Richtlinie 1999/5/EWG für den
Anschluss an das öffentliche Telefonanalognetz zertifiziert. Das Gerät ist für den
Anschluss an das öffentliche Telefonnetz sowie kompatible Nebenstellenanlagen in
folgenden Ländern ausgelegt:
Belgien GriechenlandNiederlandeSchweden
BulgarienGroßbritannienNorwegenSchweiz
DänemarkIrland ÖsterreichSpanien
Deutschland IslandPolen Tschechische Republik
Finnland Italien Portugal Ungarn
FrankreichLuxemburg Rumänien
Bei Auftreten von Problemen ist ein Xerox-Partner die erste Anlaufstelle.
Das Gerät wurde gemäß TBR21, technische Norm für Geräte, die in analog
geschalteten Telefonnetzen innerhalb der Europäischen Union verwendet werden,
getestet und als kompatibel befunden.
Die Gerätekonfiguration eignet sich möglicherweise auch für Netze anderer Länder.
Soll das Gerät in einem anderen Land installiert werden, kann der Xerox-Partner
helfen.
HINWEIS: Das Gerät ist sowohl puls- als auch tonwahlfähig. Es wird jedoch
empfohlen, sofern das Fernsprechnetz dies zulässt, das schnellere und
zuverlässigere Tonwahlverfahren zu verwenden.
Änderungen am Gerät oder die Verwendung einer externen Steuerungssoftware
können zur Ungültigkeit der Produktzertifizierung führen, sofern sie nicht ausdrücklich
von Xerox genehmigt wurden.
14
Umweltverträglichkeit
USA
ENERGY STAR
Als ENERGY STAR®-Partner erklärt die Xerox Corporation das Gerät in der
Grundkonfiguration als konform mit den ENERGY STAR®-Richtlinien für einen
Energie sparenden Betrieb.
ENERGY STAR und ENERGY STAR MARK sind in den USA eingetragene Marken.
Das ENERGY STAR-Programm ist ein Gemeinschaftsprojekt der Regierungen der
EU-Länder, Japans und der USA sowie von Bürogeräteherstellern zur Förderung
energieeffizienter Kopierer, Drucker, Fax- und Multifunktionsgeräte.
Unrechtmäßige Vervielfältigung
Umweltverträglichkeit
Die Vervielfältigung bestimmter Dokumente ist in manchen Ländern gesetzeswidrig
und kann mit Geld- oder Gefängnisstrafen geahndet werden:
•Geldscheine
•Banknoten und Schecks
•Bank- und Staatsanleihen, Wertpapiere
•Reisepässe und Ausweise
•urheberrechtlich geschütztes Material oder Markenzeichen, sofern nicht die
Erlaubnis des Inhabers eingeholt wurde
•Briefmarken und andere begebbare Wertpapiere
Diese Liste ist nicht vollständig, und es wird keine Haftung für ihre Vollständigkeit oder
Genauigkeit übernommen. Im Zweifelsfall einen Rechtsanwalt zu Rate ziehen
Recycling und Entsorgung von Batterien und Akkus
Alle Batterien und Akkus vorschriftsgemäß entsorgen.
Zur optimalen Rohstoffnutzung werden die in diesem Gerät verwendeten Akkus
bei Rückgabe erneut verwendet. Diese Akkus können für die Herstellung von
Recyclingmaterial und zur Energierückgewinnung genutzt werden.
15
1 Einführung
Recycling und Entsorgung des Geräts
Alle Länder, Nordamerika – USA/Kanada
Xerox unterhält ein weltweites Programm für die Entsorgung und Wiederverwertung/
Rückgewinnung der Geräte. Der Xerox-Partner gibt Auskunft darüber, ob das Gerät
Teil des Programms ist. Weitere Informationen zu den XeroxUmweltschutzprogrammen sind unter www.xerox.com/environment zu finden.
Das Xerox-Geräts kann Quecksilber, Blei, Perchlorat und andere Stoffe enthalten, für
deren Entsorgung u. U. besondere Auflagen gelten. Das Vorhandensein dieser Stoffe
entspricht den einschlägigen internationalen Bestimmungen bei der Markteinführung
des Geräts. Nähere Auskünfte zu Recycling und Entsorgung erteilen die örtlichen
Behörden. Einschlägige Informationen für die USA sind auch auf der Website von
Electronic Industries Alliance verfügbar:
www.eiae.org <http://www.eiae.org>.
Das Produkt kann perchlorathaltige Bestandteile etwa in Form von Batterien enthalten.
Für Umgang und Entsorgung gelten u. U. besondere Auflagen. Näheres hierzu siehe
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Europäische Union
WEEE/Privathaushalte
Privathaushalte in den EU-Mitgliedsstaaten können Elektro-/Elektronikgeräte
kostenlos bei ausgewiesenen Sammelstellen abgeben. Informationen sind beim
örtlichen Abfallentsorger erhältlich.
In einigen Mitgliedsstaaten ist der Händler verpflichtet, das alte Gerät beim Kauf eines
neuen Geräts kostenlos zurückzunehmen. Informationen sind beim Händler erhältlich.
Vor der Entsorgung des Geräts beim örtlichen Xerox-Händler erkundigen, ob das
Gerät zurückgenommen wird.
WEEE/Industrie
Dieses Symbol am Gerät weist daraufhin, dass es nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Gemäß den europäischen
Rechtsvorschriften sind Elektro-/Elektronikgeräte getrennt vom
Hausmüll zu entsorgen.
16
Dieses Symbol am Gerät weist darauf hin, dass es gemäß nationaler
Vorschriften entsorgt werden muss. Nach den europäischen
Rechtsvorschriften gelten für die Entsorgung von Elektro-/
Elektronikgeräten bestimmte Verfahren.
Privathaushalte in den EU-Mitgliedsstaaten können Elektro-/Elektronikgeräte
kostenlos bei ausgewiesenen Sammelstellen abgeben. Informationen sind beim
örtlichen Abfallentsorger erhältlich.
2Geräteübersicht
In diesem Kapitel werden die Gerätekomponenten und -funktionen erläutert.
Außerdem enthält es Hinweise zum Ein- und Ausschalten sowie zur Verwendung
von Umweltpapier.
Gerätekomponenten
In diesem Abschnitt werden die Gerätekomponenten und ihre Funktion dargestellt.
Vorderansicht
Nr.KomponenteFunktion
1Linke seitliche AbdeckungDiese Abdeckung öffnen, um Materialstaus zu beseitigen und
Verbrauchsmaterialien zu erneuern.
HINWEIS: Näheres zum Beseitigen von Materialstaus enthält das
Kapitel „Problembehandlung“ im Systemhandbuch.
HINWEIS: Näheres zum Austausch von Verbrauchsmaterialien enthält
das Kapitel „Wartung“ im Systemhandbuch.
17
2 Geräteübersicht
Nr.KomponenteFunktion
2ZusatzzufuhrNimmt Druckmaterial mit Standard- und Sonderformat auf. Für die
Zufuhr von Sondermaterial (z. B. Karton), das nicht in die Behälter 1
oder 2 eingelegt werden kann, verwenden.
HINWEIS: Näheres zu den zulässigen Materialarten sowie zur
Kapazität der Zusatzzufuhr siehe Zulässige Druckmaterialformate und -sorten, S. 39.
3FacherweiterungStützt das in die Zusatzzufuhr eingelegte Material. Vor dem Einlegen
von Material in die Zusatzzufuhr herausziehen.
4Abdeckung 1Diese Abdeckung öffnen, um Materialstaus im Bereich von Behälter 1
und 2 zu beseitigen.
HINWEIS: Nähere Informationen zum Beseitigen von Materialstaus
enthält das Kapitel „Problembehandlung“ im Systemhandbuch.
5Abdeckung 2Diese Abdeckung öffnen, um Materialstaus im Bereich von Behälter 2
zu beseitigen.
HINWEIS: Die Abdeckung 2 ist Teil des optionalen Materialbehälters 2.
HINWEIS: Nähere Informationen zum Beseitigen von Materialstaus
enthält das Kapitel „Problembehandlung“ im Systemhandbuch.
6VorlageneinzugDient der automatischen Zuführung von Kopier- und Scanvorlagen.
7SteuerpultUmfasst Display, Druckerschema, Tasten und Anzeigen.
HINWEIS: Näheres zum Steuerpult siehe Steuerpult, S. 22.
8AusgabefachKopien und Drucke werden hier (mit dem Druckbild nach unten)
ausgegeben.
9Vordere AbdeckungDiese Abdeckung zum Austauschen der Trommeleinheit und Nachfüllen
von Toner öffnen.
10Verriegelung der linken
seitlichen Abdeckung
11Behälter 1Dient der Aufnahme von Druckmaterial im Standardformat. Die
12Behälter 2 (optional)Zusätzlicher Behälter, der ebenfalls Druckmaterial im Standardformat
Zum Öffnen der linken Abdeckung die Sperre nach oben drücken.
Maximalkapazität beträgt 250 Blatt Normalpapier.
HINWEIS: Näheres zu den zulässigen Materialarten und der
Behälterkapazität siehe Zulässige Druckmaterialformate und -sorten, S. 39.
aufnimmt. Die Maximalkapazität beträgt 500 Blatt Normalpapier.
HINWEIS: Materialbehälter 2 ist eine Zusatzoption.
HINWEIS: Näheres zu den zulässigen Materialarten und der
Behälterkapazität siehe Zulässige Druckmaterialformate und -sorten,
S. 39.
13Unterbau (optional)Erhöht und stabilisiert das Gerät für maximale Benutzerfreundlichkeit.
Rollen an der Unterseite erleichtern den Transport.
HINWEIS: Der Unterbau ist eine Zusatzoption.
1410Base-T/100Base-TX-
Anschluss
15USB-AnschlussUSB-Kabelanschluss des Geräts.
18
Netzwerkkabelanschluss des Geräts.
HINWEIS: Dieser Anschluss wird für die Softwareaktualisierung
verwendet.
Gerätekomponenten
Nr.KomponenteFunktion
16AnschlussDieser Anschluss wird nur vom Kundendiensttechniker genutzt.
17NetzkabelanschlussNetzkabelanschluss des Geräts.
18BetriebsschalterDient zum An- und Abschalten der Stromzufuhr des Geräts.
Innenansicht
Nr.KomponenteFunktion
19VorlagenabdeckungDiese Abdeckung beim Einlesen von Vorlagen über das Vorlagenglas
schließen.
20VorlagenglasVorlagen mit dem Druckbild nach unten auf das Vorlagenglas legen.
21FixiereinheitDient dem Fixieren des Toners auf dem Druckmaterial durch Wärme-
und Druckeinwirkung. Diese Komponente nicht berühren. Sie kann sehr
heiß werden.
22TrommeleinheitEnthält den Toner und die Fotoleitertrommel für die Bildübertragung.
23DuplexmodulErmöglicht beidseitiges Kopieren und Drucken.
19
2 Geräteübersicht
Rückansicht
Nr.KomponenteFunktion
24TypenschildEnthält die Gerätedaten.
20
Betriebsarten
Im Folgenden werden die Betriebsarten des Geräts kurz erläutert.
Drucken
Zu den Druckoptionen gehören u. a. Seitenaufdruck, Broschürendruck,
Mehrfachnutzen und Posterdruck. Näheres hierzu auf der PCL-Treiber-CD-ROM
sowie im Kapitel Drucken, S. 81.
Kopieren
Ermöglicht das Vervielfältigen von Dokumenten unter Verwendung verschiedener
Optionen, etwa zum Vergrößern, Verkleinern oder Kopieren von zwei bis vier Vorlagen
auf ein Blatt. Näheres hierzu siehe Kapitel Kopieren, S. 51.
Scannen
Betriebsarten
Vorlagen können gescannt und in Mailboxen gespeichert werden. Für den Import von
Scandateien auf den Computer sind Xerox CentreWare Internet-Services und das
Dienstprogramm Network Scanner Utility 3 verfügbar. Näheres hierzu siehe Kapitel
Scannen, S. 71.
21
2 Geräteübersicht
Steuerpult
In diesem Abschnitt werden die Steuerpultkomponenten und ihre Funktion
beschrieben.
Display
Zeigt die Kopienauflage, den Zoomfaktor,
Fehlercodes, den Gerätestatus und
Zahlenwerte an.
Display
Taste <Anzeige wechseln>/Leuchtanzeigen
Diese Taste drücken, um zwischen der Anzeige für die Kopienauflage und den Zoomfaktor umzuschalten. Die Leuchtanzeige
weist darauf hin, welche Größe momentan
angezeigt wird.
Bei der Materialeinstellung wird mit dieser
Taste durch die Materialformate geblättert.
HINWEIS: Für die Materialeinstellung die
Taste <Materialzufuhr> vier Sekunden lang
gedrückt halten. Näheres hierzu siehe
Taste <Materialzufuhr>, S. 26.
Taste <Kopieren>
Mit dieser Taste wird das Gerät in den
Kopiermodus geschaltet. Die Taste
leuchtet, wenn das Gerät kopierbereit ist.
Taste <Anzeige wechseln>
22
Taste <Kopieren>
Taste <Scannen>
Mit dieser Taste wird das Gerät in den
Scanmodus geschaltet. Die Taste leuchtet,
wenn das Gerät scanbereit ist.
Beim Wechsel in den Scanmodus, erscheint
[b] am Anzeigebildschirm.
Anzeige <Auftragsspeicher>
Leuchtet, wenn Daten in Mailboxen
gespeichert sind. Dies gilt auch dann, wenn
sich das Gerät im reduzierten Betrieb oder
im Ruhemodus befindet.
HINWEIS: Beim Ausschalten des Geräts
gehen alle in Mailboxen gespeicherten
Scandaten verloren.
Steuerpult
Taste <Scannen>
Anzeige <Auftragsspeicher>
<Online-Anzeige>
Die Online-Anzeige blinkt, wenn Daten vom
Computer empfangen werden.
Während der Auftragsverarbeitung leuchtet
die Anzeige.
Ziffernblock
Zifferntasten
Über die Zifferntasten werden Kopienauflage, Zugriffscode und andere
Zahlenwerte eingegeben.
Taste <C> (Löschen)
<Online-Anzeige>
Diese Taste zum Korrigieren von
Zahleneingaben drücken.
HINWEIS: In diesem Handbuch wird die
Löschen-Taste als „Taste <C>“ bezeichnet.
Taste <C>
Zifferntasten
23
2 Geräteübersicht
Taste <Anmelden/Abmelden>
Über diese Taste in den Verwaltungsmodus
schalten, in dem die Systemeinstellung
vorgenommen werden kann.
Kostenzählung für Kopieraufträge ist
deaktiviert:
Diese Taste vier Sekunden lang gedrückt
halten. Anschließend die Kennung des
Systemadministrators über den Ziffernblock
eingeben.
Das Gerät wechselt in den Verwaltungsmodus, so dass die Systemeinstellung
vorgenommen werden kann.
Kostenzählung für Kopieraufträge ist aktiviert:
Am Gerät mit der Kennung des Systemadministrators anmelden, dann diese Taste
vier Sekunden lang gedrückt halten.
Das Gerät wechselt in den Verwaltungsmodus, so dass die Systemeinstellung
vorgenommen werden kann.
Taste <Anmelden/Abmelden>
Näheres zur Anmeldung am Gerät siehe Am Gerät anmelden, S. 68 Näheres
zur Systemeinstellung und zur Kostenzählung für Kopieraufträge enthält das
Systemhandbuch.
Taste <Energiesparbetrieb>
Zur Reduzierung des Stromverbrauchs
wechselt das Gerät bei Inaktivität in den
Energiesparbetrieb.
Näheres hierzu siehe Energiesparbetrieb, S. 36.
Taste <AC>
Diese Taste dient zum Löschen der gerade
getroffenen Auswahl sowie zum Wiederherstellen der Standardwerte für die
Funktionen.
Taste <Energiesparbetrieb>
24
Taste <AC>
Taste <Stopp>
Diese Taste drücken, um einen Auftrag
abzubrechen.
Taste <Start>
Diese Taste zum Starten von Kopierund Scanaufträgen sowie zum Bestätigen
eingegebener Werte drücken.
Steuerpult
Taste <Stopp>
Taste <Scannen abgeschlossen>
Diese Taste ist aktiviert, wenn Dokumente
über das Vorlagenglas kopiert oder
gescannt werden und bestimmte Optionen
(u. a. Sortieren, Seitenaufdruck,
Mehrfachnutzen) ausgewählt sind.
Die Leuchtanzeige neben der Taste
<Scannen abgeschlossen> blinkt, wenn
die erste Vorlagenseite eingelesen wurde.
Sie zeigt an, dass nächste Seite gescannt
werden kann. Nachdem alle Vorlagen
eingelesen wurden, die Taste drücken.
HINWEIS: Beim Scannen von Aufträgen über das Vorlagenglas in den Verwaltungsmodus wechseln (Systemeinstellung; Menünummer 201), um die nächste Seite zu
scannen oder den Auftrag abzuschließen. Näheres hierzu siehe Systemhandbuch.
Taste <Start>
Taste <Scannen abgeschlossen>
25
2 Geräteübersicht
Taste <Materialzufuhr>
Die Taste <Materialzufuhr> hat zwei Funktionen.
Behälterwahl
Diese Taste drücken, um den Behälter
für einen Kopierauftrag festzulegen. Das
Druckerschema zeigt, welcher Behälter
gerade ausgewählt ist. Die Taste so oft
drücken, bis der gewünschte Behälter
ausgewählt ist.
Wechselreihenfolge:
Behälter 1 und Behälter 2 (automatische
Behälter 1 und Behälter 2 (automatische Materialwahl)
Taste <Materialzufuhr>
Wenn die automatische Materialwahl in der Systemeinstellung aktiviert ist
(Menünummer 164), wird beim Kopieren über den Vorlageneinzug automatisch Papier
aus Behälter 1 oder 2 verwendet. Informationen zur Systemeinstellung enthält das
Systemhandbuch.
HINWEIS: Die Option ist nur verfügbar, wenn das Gerät mit dem optionalen
Materialbehälter 2 ausgestattet ist.
Behälter 1
Das Material in Behälter 1 wird für Aufträge verwendet.
Behälter 2
Das Material in Behälter 2 wird für Aufträge verwendet.
HINWEIS: Diese Option ist nur verfügbar, wenn das Gerät mit dem Materialbehälter 2
(optional) ausgestattet ist.
Zusatzzufuhr
Das Material in der Zusatzzufuhr wird für Aufträge verwendet.
Materialeinstellung
Für die Materialeinstellung diese Taste vier Sekunden lang gedrückt halten. Nach dem
Einlegen von Material in die Behälter müssen das Format und die Ausrichtung
angegeben werden.
26
Bei der Materialeinstellung die Taste <Anzeige wechseln> drücken, um durch die
Materialformate zu blättern.
Die Wechselreihenfolge ist nachfolgend dargestellt. Sie entspricht der Geräteanzeige
mit dem Format in Klammern.
HINWEIS: Bei Auswahl von Behälter 1 oder 2 werden die Formate [A5], [55] sowie
[CUS] nicht angezeigt.
Näheres zur Angabe des Formats und der Ausrichtung des eingelegten Materials siehe
Format und Ausrichtung des Druckmaterials in den Behältern angeben, S. 48.
Druckerschema
Die schematische Gerätedarstellung
umfasst diverse Leuchtanzeigen.
Diese geben durch Blinken oder Leuchten
den Gerätestatus an.
Die wichtigsten Anzeigen sind unten
dargestellt.
Nähere Informationen zum Druckerschema
und zu anderen Leuchtanzeigen enthält das
Kapitel „Problembehandlung“ im
Systemhandbuch.
Steuerpult
Vorlageneinzugsstau
Die rote Leuchtanzeige blinkt, wenn ein Stau im Vorlageneinzug
aufgetreten oder wenn der Vorlageneinzug geöffnet ist.
Stau in der Druckeinheit
Die rote Leuchtanzeige blinkt, wenn ein Stau im Gerät aufgetreten ist.
Den Fehlercode am Display prüfen.
Toner
Die rote Leuchtanzeige leuchtet auf, wenn der Tonervorrat in der
Trommeleinheit zur Neige geht. In diesem Fall einen neuen
Tonerbehälter bereithalten. Ein Fehlercode wird nicht angezeigt.
Die rote Leuchtanzeige blinkt, wenn der Toner aufgebraucht ist.
Toner nachfüllen. Am Display erscheint der Fehlercode [J1].
Trommeleinheit austauschen
Die rote Leuchtanzeige leuchtet auf, wenn die Trommeleinheit
demnächst ausgetauscht werden muss. In diesem Fall eine neue
Trommeleinheit bereithalten. Ein Fehlercode wird nicht angezeigt.
Die rote Leuchtanzeige blinkt, wenn die Trommeleinheit ausgetauscht
werden muss. Die Trommeleinheit austauschen. Am Display erscheint
der Fehlercode [J6].
27
2 Geräteübersicht
Kopierfunktionen
Pfeiltasten <Variable Größenänderung>
Die Pfeiltasten <> und <> verwenden,
um eine Vergrößerung oder Verkleinerung
zwischen 50 und 200 % in Ein-ProzentSchritten anzugeben.
Der ausgewählte Zoomfaktor wird am
Display angezeigt.
HINWEIS: Bei Betätigung der Pfeiltasten
wird automatisch der Zoomfaktor
angezeigt.
Taste <Feste Größenänderung>
Diese Taste zur Auswahl eines
vorgegebenen Zoomfaktors (Festwert)
drücken.
Der ausgewählte Zoomfaktor wird am
Display angezeigt.
HINWEIS: Bei Betätigung dieser Taste
wird automatisch der Zoomfaktor
angezeigt.
HINWEIS: Die Formattabelle kann über den Verwaltungsmodus (Systemeinstellung;
Menünummer 21) auf metrische Maße (mm) oder auf angelsächsische Maße (Zoll)
eingestellt werden. Weitere Informationen zur Systemeinstellung enthält das
Systemhandbuch.
Formattabelle in Zoll:
200%
Tasten < > und < >
Taste <Feste Größenänderung>
Das Dokument wird auf 200 % vergrößert.
5,5 x 8,5 Zoll11 x 17 Zoll
129%
Das Dokument wird auf 129,4 % vergrößert.
5,5 x 8,5 Zoll8,5 x 11 Zoll; 8,5 x 11 Zoll11 x 17 Zoll
78%
Das Dokument wird auf 78,5 % verkleinert.
8,5 x 14 Zoll 8,5 x 11 Zoll
50%
Das Dokument wird auf 50 % verkleinert.
11 x 17 Zoll5,5 x 8,5 Zoll
Festwert
Das Dokument wird mit einem vorgegebenen Zoomfaktor (dem
Festwert) skaliert.
28
Steuerpult
HINWEIS: Diese Festwerte werden im Verwaltungsmodus (Systemeinstellung;
Menünummer 153) festgelegt. Näheres hierzu siehe Systemhandbuch.
HINWEIS: Der Standardfestwert beträgt 64 %.
100%
Das Format der Kopie entspricht der Vorlage.
Automatisch
Der Zoomfaktor wird automatisch anhand des Formats ermittelt, das
die Vorlage und das Material im ausgewählten Behälter aufweisen.
HINWEIS: Diese Option ist nur beim Kopieren über den Vorlageneinzug auswählbar.
Formattabelle in mm:
200%
Das Dokument wird auf 200 % vergrößert.
A5A3
141%
Das Dokument wird auf 141,4 % vergrößert.
A5A4; A4 A3; B5B4
70%
Das Dokument wird auf 70,7 % verkleinert.
A3A4; A4A5; B4B5
50%
Das Dokument wird auf 50 % verkleinert.
A3A5
Festwert
Das Dokument wird mit einem vorgegebenen Zoomfaktor (dem
Festwert) skaliert.
HINWEIS: Diese Festwerte werden im Verwaltungsmodus (Systemeinstellung;
Menünummer 153) festgelegt. Näheres hierzu siehe Systemhandbuch.
HINWEIS: Der Standardfestwert beträgt 64 %.
100%
Das Format der Kopie entspricht der Vorlage.
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.