védhető anyag és adat minden formája és típusa, beleértve, de nem korlátozva, a
szoftverprogramokból kinyert, képernyőn megjelenő anyagokat, például ikonokat,
képernyőképeket, arculatokat stb.
A Xerox® és a dokumentációban szerepelő minden Xerox termék a Xerox Corporation
védjegye. Más vállalatok termékneveit és védjegyeit ezennel elismerjük.
A dokumentumban szereplő információk a kiadás időpontjának megfelelő állapotot tükrözik.
A Xerox fenntartja a jogot ezen információk módosítására bármikor, előzetes értesítés nélkül.
A módosításokat és műszaki frissítéseket a dokumentáció következő kiadásai tartalmazzák.
A legfrissebb információk megtalálhatók webhelyünkön: www.xerox.com.
A termékek a szokásos exportelőírások hatálya alá tartoznak.
E termék exportját szigorúan korlátozzák Japán deviza- és exporttörvényei és/vagy az Egyesült
Államok exportkontroll-rendelkezései. Ha exportálni kívánja ezt a terméket, szerezze be a japán
kormány vagy illetékes kormányhivatal megfelelő exportengedélyét és/vagy az Egyesült
Állomok kormányzata vagy illetékes kormányhivatala re-export engedélyét.
A termékek a kiegészítő exportelőírások hatálya alá tartoznak.
E termék exportját a japán valuta- és külkereskedelmi törvények és/vagy az Egyesült Államok
exportkorlátozásai szigorúan korlátozzák. Ha üzletkötési anyagok, például szerződés vagy az
importőrtől kapott információk alapján tudja, hogy a terméket tömegpusztító eszközök, például
atom-, vegyi- vagy biológiai fegyverek gyártására vagy bevetésére használták vagy kívánják
használni, köteles beszerezni a japán kormány vagy illetékes kormányhivatal megfelelő
exportengedélyét és/vagy az Egyesült Állomok kormányzata vagy illetékes kormányhivatala
re-export engedélyét.
Üdvözli Önt a Xerox WorkCentre termékcsaládja.
Ez a felhasználói útmutató a gép beépített lehetőségeinek használatához szükséges
részletes információkat, műszaki leírásokat és eljárásokat tartalmazza.
Kérjük, hogy a gép használatbavétele előtt olvassa el ezt a fejezetet.
Xerox Vevőszolgálat
Ha a termék üzembe helyezése közben vagy azt követően segítségre van szüksége,
online megoldások és támogatás igénybe vételéhez látogasson el a Xerox webhelyére:
http://www.xerox.com/support
Ha további útmutatásra van szüksége, forduljon a Xerox vevőszolgálatának
szakértőihez.
A termék üzembe helyezésekor egy helyi képviselő telefonszámát is kézhez kapta. A
gyors elérhetőség érdekében azt javasoljuk, hogy ezt a számot írja fel az alábbi helyre:
Gyári szám
A vevőszolgálat vagy a helyi képviselő telefonszáma:
#
Xerox USA vevőszolgálat: +1 (800) 821-2797
Xerox Kanada vevőszolgálat: +1 (800) 93-XEROX vagy +1 (800) 939-3769
Kérjük, hogy a Xerox központi
vevőszolgálatának hívásakor készítse
a gép gyári számát, amelyet a
elő
berendezés bal oldali ajtajának belső
részén talál, az ábra szerint.
Kérjük, írja a gyári számot az alábbi
rovatba,
Gyári szám:
Mindig jegyezze fel a gép által kijelzett hibakódokat is. Ezek ismeretében
szakembereink gyorsabban meg tudják oldani a problémát.
Ez a rész a felhasználói útmutatóban használt egyezményes elnevezéseket ismerteti.
VIGYÁZAT: Személyi sérülés lehetőségére hívja fel a figyelmet.
FIGYELEM: Azt jelzi, hogy az adott beavatkozás a gép fizikai sérülését
eredményezheti.
Fontos:Olyan fontos információkat jelöl, amelyeket a felhasználónak
ismernie kell.
Megjegyzés: A használattal vagy a funkciókkal kapcsolatos további
információkat jelöli.
„ ”:Az útmutatóban és a beviteli szövegben lévő
kereszthivatkozásokat jelöli.
[ ]:A kijelzőn megjelenő értékeket és hibakódokat, valamint a számítógép
képernyőjén látható menük, ablakok, párbeszédpanelek, gombok és
egyéb elemek nevét jelöli.
< >:A gép vezérlőpultján és a számítógép billentyűzetén található
gombokat jelöli.
Ebben a részben a felhasználói útmutatóban használt kifejezéseket is ismertetjük.
•A tájolás a képek elhelyezkedési irányát jelenti a lapon.
•LEF (Long Edge Feed): Hosszú széllel való adagolás
A dokumentumokat és a papírt úgy helyezik be, hogy adagoláskor az egyik hosszú
szélük érjen be először a gépbe.
•SEF (Short Edge Feed): Rövid széllel való adagolás
A dokumentumokat és a papírt úgy helyezik be, hogy adagoláskor az egyik rövid
szélük érjen be először a gépbe
LEF tájolás
A papíradagolás iránya
SEF tájolás
A papíradagolás iránya
•A „papír”, a „másolóanyag” és a „nyomathordozó” szinonimák, és egymással
felcserélhetők.
•A „gép”, a „termék”, a „berendezés”, a „készülék” és a „Xerox WorkCentre 5016,
5020/B, 5020/DB” szinonimák, és ugyanazt jelentik.
•A „számítógép” személyi számítógépet vagy munkaállomást jelent.
•A „rendszeradminisztrátor” az a személy, aki a gép karbantartásáért, beállításáért,
a nyomtató-illesztőprogramok telepítéséért és a szoftverek kezeléséért felelős.
Kapcsolódó segédanyagok
A géphez a következő információforrások állnak rendelkezésre:
Megjegyzés • Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a jelen felhasználói útmutatóban szereplő ábrák egy
teljesen konfigurált berendezésről készültek. A ténylegesen használt konfiguráció ettől
eltérő lehet.
• A felhasználói útmutatóban szereplő képernyőképek Windows XP operációs
rendszeren
készültek.
Biztonsági megjegyzések
Kérjük, hogy a berendezés biztonságos működtetése érdekében a használatbavétel
előtt gondosan olvassa végig a biztonsági megjegyzéseket.
Xerox termékét és a javasolt kiegészítőket úgy tervezték és tesztelték, hogy azok
megfeleljenek a szigorú követelményeknek. A biztonsági előírások mellett az
elfogadott környezetvédelmi rendelkezéseknek is megfelelnek. A termék használata
előtt olvassa el figyelmesen a következő útmutatást, és a folyamatos biztonságos
működés érdekében nézze át a későbbiekben is, szükség szerint.
A gép biztonsági és környezetvédelmi tesztelése, valamint a teljesítmény mérése
során kizárólag Xerox anyagokat használtak.
Biztonsági megjegyzések
FIGYELMEZTETÉS: Bármilyen illetéktelen változtatás, ideértve új funkciók
kialakítását vagy külső eszközök csatlakoztatását, megváltoztathatja ezt a
tanúsítványt. További tájékoztatásért forduljon hivatalos
szervizszolgáltatójához.
Figyelmeztető jelölések
A terméken jelzett vagy azzal együtt szállított összes figyelmeztető utasítást be
kell
tartani.
Áramellátás
Ezt a terméket az adatlemezén feltüntetett típusú tápegységről kell üzemeltetni. Ha
nem biztos benne, hogy a telephelyén elérhető elektromos áram megfelel-e ezen
követelményeknek, kérjen tanácsot áramszolgáltatójától.
VIGYÁZATEz a VIGYÁZAT jelzés a termék azon részeire hívja fel a figyelmet,
ahol fennáll a személyi sérülés veszélye.
VIGYÁZATEz a VIGYÁZAT jelzés a termék forró felületeire hívja fel a
felhasználók figyelmét, amelyeket tilos megérinteni.
FIGYELMEZTETÉS: Ezt a terméket védőföldeléssel ellátott hálózathoz
kell csatlakoztatni.
Ezt a terméket védőföldelő tüskével felszerelt csatlakozóval látták el. Az ilyen
csatlakozó csak földelt aljzatba csatlakoztatható. Biztonsági célokat szolgál. Ha
nem
tudja a dugót az elektromos aljzatba csatlakoztatni, az áramütés veszélyének
elkerülése érdekében forduljon elektromos szakemberhez, és cseréltesse ki a
dugaszolóaljzatot. Soha ne csatlakoztassa a berendezést földelt adapterdugóval
olyan
A berendezést úgy tervezték, hogy kezelői csak a biztonságos területekhez
férhessenek
melyeknek eltávolításához eszköz szükséges. Ezeket a védőburkolatokat és
borítókat
hozzá. A veszélyes területeket borító vagy védőburkolat takarja,
tilos eltávolítani.
Karbantartás
A termékhez mellékelt vásárlói dokumentáció az összes kezelő által végrehajtható
karbantartási eljárást ismerteti. Tilos a terméken olyan karbantartási feladatokat
végrehajtani, amelyek a dokumentációban nem szerepelnek.
A termék tisztítása
A termék tisztítása előtt húzza ki a dugót a csatlakozóaljzatból. Kizárólag a termékhez
meghatározott anyagokat használja. Más anyagok használata a gép teljesítményének
romlásához és veszélyes helyzetek kialakulásához vezethet. Ne használjon aeroszolos
tisztítószereket. Ezek bizonyos körülmények között robbanást vagy tüzet okozhatnak.
VIGYÁZAT – Elektromossággal kapcsolatos biztonsági információk
Z Kizárólag a berendezéssel együtt szállított tápkábelt használja.
Z A tápvezetéket csatlakoztassa közvetlenül egy könnyen elérhető, földelt elektromos
aljzatba. Ne használjon hosszabbítót. Ha nem tudja eldönteni, hogy az aljzat
földelt-e vagy sem, kérje ki képesített villanyszerelő tanácsát.
Z A készüléktest-földelő vezeték nem megfelelő csatlakoztatása áramütést okozhat.
X Ne tegye a berendezést olyan helyre, ahol a dolgozók a tápkábelre ráléphetnek,
vagy megbotolhatnak benne.
X Ne iktassa ki és ne állítsa át az elektromos vagy mechanikus blokkolókat.
X Ne takarja le a szellőzőnyílásokat.
X Soha ne helyezzen semmilyen tárgyat a berendezés nyílásaiba és réseibe.
Z Ha a következő jelenségek valamelyikét észleli, azonnal kapcsolja ki a berendezést,
és húzza ki a tápkábelt az elektromos csatlakozóaljzatból. A probléma elhárítása
érdekében hívja a hivatalos helyi szervizképviselőt.
-A gép rendellenes zajt hallat, vagy szokatlan szagot bocsát ki.
-A tápvezeték sérült vagy kopott.
-A fali panel egyik áramköri megszakítója, biztosítéka vagy egyéb biztonsági
eszköze kikapcsolt.
-Folyadék ömlött a gépbe.
-A berendezést víz érte.
-A készülék valamelyik része megsérült.
A berendezés áramtalanítása
A berendezés áramtalanító eszköze a tápkábel. A tápkábel a gép hátsó
részéhez
tápkábelt
csatlakoztatható. A készülék áramtalanításához húzza ki a
az elektromos aljzatból.
Lézerbiztonsági információk
VIGYÁZAT: Az itt meghatározottaktól eltérő műveletek, beállítások és eljárások
elvégzése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
Különös tekintettel a lézerbiztonságra, a berendezés a lézertermékekre vonatkozó
kormányzati, nemzeti és nemzetközi teljesítménynormák szerint első osztályú
lézerterméknek minősül. A termék nem bocsát ki káros fényt, mert a sugárnyaláb a
kezelői tevékenység és a karbantartás minden szakaszában teljesen elzártan működik.
Működtetéssel kapcsolatos biztonsági információk
A Xerox berendezés folyamatos biztonságos üzemeltetése érdekében mindig tartsa be
a következő biztonsági irányelveket.
Tennivalók:
•Mindig megfelelően földelt elektromos aljzatba csatlakoztassa a készüléket. Kétség
esetén ellenőriztesse az aljzatot képesített villanyszerelővel.
Biztonsági megjegyzések
•A terméket védőföldeléssel ellátott áramkörre kell csatlakoztatni.
A berendezés védőföldelő tüskével felszerelt csatlakozóval van ellátva. Az ilyen
csatlakozó csak földelt aljzatba csatlakoztatható. Biztonsági célokat szolgál. Ha
nem tudja a dugót az elektromos aljzatba csatlakoztatni, az áramütés veszélyének
elkerülése érdekében forduljon elektromos szakemberhez, és cseréltesse ki a
dugaszolóaljzatot. Az elektromos aljzathoz való csatlakoztatáshoz soha ne
használjon olyan adapterdugót, amely nem rendelkezik földelőcsatlakozással.
•Mindig vegye figyelembe a berendezésen feltüntetett vagy azzal együtt szállított
figyelmeztetéseket és utasításokat.
•A készüléket megfelelően szellőző, a szervizeléshez elegendő helyet biztosító
területre helyezze. A minimális távolságokat az üzembe helyezési útmutató
tartalmazza.
•Csak olyan anyagokat és kellékeket használjon, amelyeket speciálisan a
Xerox berendezéshez fejlesztettek ki. A nem megfelelő anyagok használata
a berendezés teljesítményének romlásához vezethet.
•Tisztítás előtt mindig húzza ki a gép tápkábelét az elektromos aljzatból.
Tiltott tevékenységek:
•Az elektromos aljzathoz való csatlakoztatáshoz soha ne használjon olyan
adapterdugót, amely nem rendelkezik földelőcsatlakozással.
•Soha ne kíséreljen meg végrehajtani olyan karbantartási feladatokat, amelyek
a vásárlói dokumentációban nincsenek külön részletesen ismertetve.
•A berendezést tilos beépített egységbe helyezni, kivéve, ha annak szellőzése
megfelelő. Kérjük, hogy további tájékoztatásért forduljon hivatalos helyi
viszonteladójához.
•Soha ne távolítson el csavarokkal rögzített fedelet vagy védőborítást. Ezek a
borítók olyan részeket takarnak, amelyeket a felhasználók nem javíthatnak.
•A berendezést ne helyezze fűtőtest vagy más hőforrás közelébe.
•A szellőzőnyílásokba tilos bármilyen tárgyat helyezni.
•Az elektromos vagy mechanikus blokkolóeszközöket soha ne állítsa át és ne
iktassa ki.
•Szokatlan zaj és szag észlelése esetén ne használja a berendezést. Húzza ki a
készülék tápvezetékét az elektromos aljzatból, és azonnal lépjen kapcsolatba a
helyi Xerox szerviztechnikussal vagy szervizzel.
Karbantartási információk
Ne próbálkozzon olyan karbantartási művelettel, amit a géphez mellékelt vásárlói
dokumentáció nem ismertet.
•Ne használjon aeroszolos tisztítószereket. A nem jóváhagyott tisztítószerek
használata a berendezés teljesítményének romlásához és veszélyes helyzet
kialakulásához vezethet.
•A kellékanyagokat és tisztítószereket csak a jelen vásárlói dokumentációban
előírtak szerint használja. Ezeket az anyagokat tartsa gyermekek elől elzárva.
•Soha ne távolítson el csavarokkal rögzített fedelet vagy védőborítást. Ezek
mögött nincsenek olyan alkatrészek, amelyeket a felhasználó karbantarthat
vagy szervizelhet.
•Ne végezzen olyan karbantartási munkát, amelyre a helyi képviselet nem képezte
ki, hacsak annak pontos leírása nem szerepel a felhasználói kézikönyvekben.
Biztonsági megjegyzések
Ózonnal kapcsolatos információk
Ez a termék a szokásos működés folyamán ózont termel. A levegőnél nehezebb ózon
mennyisége a másolás mennyiségétől függ. A rendszert jól szellőző szobában
helyezze üzembe.
Ha az ózonnal kapcsolatban további információra van szüksége, az Egyesült
Államokban és Kanadában a +1 (800) 828-6571-es telefonszámon igényelheti a
Xerox
ózonnal foglalkozó kiadványát, a Facts About Ozone című dokumentumot
(gyári
száma: 610P6465). Más országokban forduljon a Xerox helyi képviselőjéhez.
Kellékek
•Tárolja a kellékeket a csomagolásukon vagy tartályukon feltüntetett útmutatás
szerint.
•A kiszóródott festéket söpörje össze, vagy nedves ruhával törölje fel. A kiszóródott
festékhez soha ne használjon porszívót.
•A festéktartályt tartsa gyermekek elől elzárva. Ha egy gyermek véletlenül lenyeli a
festéket, köpesse ki vele a festéket, a száját öblítse ki vízzel, itasson vele vizet, és
azonnal vigye orvoshoz.
•Ügyeljen arra, hogy amikor festéket tölt a dobkazettába, a festék ne szóródjon ki.
Ha a festék kiszóródik, vigyázzon, hogy ne kerüljön a ruhájára, bőrére, szemébe
vagy a szájába, és ne lélegezze be.
•Ha a festék a bőrére vagy a ruházatára kerül, szappanos vízzel mossa le.
•Ha a festékszemcsék a szemébe kerülnek, legalább 15 percig bő vízzel öblítse
ki, egészen addig, amíg minden irritáció megszűnik. Szükség esetén
forduljon orvoshoz.
•Ha a festékszemcséket belélegzi, menjen szabad levegőre, és a száját öblítse
ki vízzel.
•Ha festék kerülne a szájába köpje ki, a száját öblítse ki vízzel, igyon vizet, és
azonnal forduljon orvoshoz.
Rádiófrekvenciás kisugárzás („A”osztályú digitális készülék)
Európai Unió
FIGYELMEZTETÉS: A készülék ipari, tudományos és orvosi (ISM) berendezések
közvetlen közelében való üzemeltetéséhez az ISM berendezések által kibocsátott
sugárzás korlátozására vagy speciális mérsékelő intézkedésre lehet szükség.
A berendezésen a Xerox Corporation által külön jóvá nem hagyott módosítások és
átalakítások a gép üzemeltetési jogának visszavonását eredményezhetik.
FIGYELMEZTETÉS: Ez egy „A” osztályú termék. Otthoni környezetben a termék
rádiófrekvenciás interferenciát okozhat, aminek elhárításáról adott esetben a
felhasználónak kell gondoskodnia.
USA
MEGJEGYZÉS: Jelen berendezés a tesztelés során megfelelt a Szövetségi
Hírközlési Tanács (Federal Communications Commission – FCC) szabályozása 15.
részében foglalt „A” osztályú digitális eszközökre vonatkozó előírásoknak. Ezeket a
határértékeket úgy határozták meg, hogy megfelelő védelmet biztosítsanak a káros
interferencia ellen a gép vállalati környezetben való használata esetén. Ez a gép
rádiófrekvenciás energiát termel, használ és sugározhat ki. Ha nem az utasításoknak
megfelelően helyezik üzembe és használják, zavarhatja a rádióhírközlést.
A berendezés lakókörnyezetben történő üzemeltetése káros interferenciákat okozhat.
Ilyen esetekben a felhasználó saját költségén köteles a zavaró hatást kiküszöbölni.
A berendezésen a Xerox Corporation által külön jóvá nem hagyott módosítások és
átalakítások a gép üzemeltetési jogának visszavonását eredményezhetik.
A termék biztonsági tanúsítványa
Jelen termék hitelesítését a felsorolt biztonsági szabványoknak megfelelően az alábbi
intézetek hitelesítették.
IntézetSzabvány
TUV RheinlandUL60950-1 első kiadás (2003) (USA/Kanada)
CQCIEC60950-1 első kiadás (2001)
A terméket az ISO9001-es számú bejegyzett minőségbiztosítási tanúsítványnak
megfelelően gyártották.
Megfelelőségi információk
Európai megfelelőségi információk (CE)
A termék CE jelzése a Xerox azon nyilatkozatát jelképezi, amely szerint a termék
megfelel az Európai Unió adott időpontban kiadott alább felsorolt rendelkezéseinek:
2006. december 12. – 2006/95/EC módosított tanácsi rendelet. A tagállamok törvényi
közelítése a kisfeszültségű berendezésekre vonatkozóan.
2004. december 15. – 2004/108/EC módosított tanácsi rendelet. A tagállamok törvényi
közelítése az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozóan.
1999. március 9. – A rádióberendezésekről és távközlési végberendezésekről,
valamint megfelelőségük kölcsönös elismeréséről szóló 99/5/EC tanácsi rendelet.
A vonatkozó rendelkezéseket és hivatkozott szabványokat tartalmazó teljes
nyilatkozatot a XEROX Limited képviselőjétől szerezheti be.
Környezetvédelmi megfelelőség
USA
ENERGY STAR
ENERGY STAR® partnerként a XEROX megállapította, hogy a termék
alapkonfigurációja megfelel az ENERGY STAR energiahatékonysági feltételeinek.
Az ENERGY STAR és az ENERGY STAR MARK az Egyesült Államokban
bejegyzett
Az ENERGY STAR képalkotó berendezésekre kiterjedő programja az Egyesült
Államok, az Európai Unió és Japán kormányainak, valamint a képalkotó
berendezéseket gyártó vállalatoknak a közös kezdeményezése. Céljuk az
energiahatékony másolók, nyomtatók, faxberendezések és többfunkciós gépek
népszerűsítése. A termékek energiafogyasztásának visszaszorításával
csökkenthető
változásának esélye, mivel csökken az elektromos áram előállításakor keletkező
káros
védjegy.
a levegőszennyezés, a savas esők, illetve az éghajlat hosszú távú
anyagok kibocsátása.
Környezetvédelmi megfelelőség
Illegális másolatok
Bizonyos dokumentumok másolása illegális lehet az adott országban.
Az
ilyen másolatok készítésében bűnösnek ítélt személyek pénz- vagy
börtönbüntetéssel sújthatók.
•Papírpénzek
•Bankjegyek és csekkek
•Banki és állami kötvények, illetve értékpapírok
•Útlevelek és személyazonosságot igazoló dokumentumok
•Szerzői joggal védett anyagok vagy védjegyek, a tulajdonos beleegyezése nélkül
•Postabélyegek és egyéb forgatható értékpapírok
Ez a lista nem teljes, hiánytalanságáért és pontosságáért nem vállalunk felelősséget.
Kétséges esetekben kérjen tanácsot jogi szakembertől.
Elemek újrahasznosítása és selejtezése
Az elemeket/akkumulátorokat a helyi előírásoknak megfelelően kell kiselejtezni.
A szűkös erőforrások újrahasznosítása céljából a Xerox a jelen termékben használt
elemeket a termék visszaszállítását követően újból felhasználja. Az elemek anyagát
újrahasznosítják, illetve az elemeket újratöltik.
A Xerox a termékeire érvényes, világméretű visszavételi és újrahasznosítási
programot működtet. A +1 (800) ASK-XEROX számon a Xerox értékesítési
képviselőjétől megtudhatja, hogy ez a Xerox termék része-e a programnak. További
információt a Xerox környezetvédelmi programjairól a www.xerox.com/environment
oldalon talál.
Ha Ön intézi a Xerox gép selejtezését, kérjük vegye figyelembe, hogy a termékben
található lámpa/lámpák higanyt tartalmazhat(nak), ezenkívül a termék ólmot,
perklorátot és más környezetvédelmi szempontból veszélyes anyagokat tartalmazhat.
Ezen anyagok jelenléte a termék piacra kerülésekor teljes mértékben megfelel
vonatkozó nemzetközi rendelkezéseknek. Az újrahasznosítással és
a
ártalmatlanítással kapcsolatos tájékoztatásért forduljon a helyi illetékes szervekhez.
Egyesült Államokban hasznos információ található még az Electronic Industries
Az
Alliance webhelyén:
www.eiae.org <http://www.eiae.org>.
Perklorát – Ez a termék perklorát tartalmú eszközöket, például elemeket, tartalmazhat.
Ezeknek kezelése különös körültekintést igényel. Lásd:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Európai Unió
Otthoni/háztartási elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanítása
A berendezésen ez a jelölés azt jelenti, hogy a gép nem kerülhet a
szokásos háztartási hulladékok közé. Az európai rendelkezéseknek
megfelelően az ártalmatlanítás céljából leselejtezett elektromos és
elektronikus berendezéseket a háztartási hulladéktól el kell különíteni.
Az EU-országokon belül a magánháztartások a használt elektromos
és elektronikus berendezéseiket díjmentesen juttathatják el a kijelölt gyűjtőhelyekre.
Tájékoztatásért forduljon a helyi illetékes hulladékkezelő szervekhez.
Egyes tagállamokban új készülék vásárlásakor a kereskedő köteles díjmentesen
visszavenni a régit. További tájékoztatásért forduljon a kereskedőhöz.
A selejtezés előtt forduljon helyi viszonteladójához vagy a Xerox képviselőjéhez, akik
tájékoztatják a berendezés élettartamának végén történő visszavétellel kapcsolatban.
Munkahelyi/üzleti elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanítása
Ez a gépen feltüntetett szimbólum azt jelenti, hogy a berendezést
a hatályos nemzeti előírásoknak megfelelően kell selejtezni.
európai törvények szerint az elhasználódott villamos és
Az
elektronikus készülékeket külön rendelkezések szerint kell kezelni.
Az EU-országokon belül a magánháztartások a használt elektromos
és elektronikus berendezéseiket díjmentesen juttathatják el a kijelölt gyűjtőhelyekre.
Tájékoztatásért forduljon a helyi illetékes hulladékkezelő szervekhez.
Ez a fejezet bemutatja a gép egyes részeit, ismerteti a berendezés be- és
kikapcsolásának módját, valamint tájékoztatást ad az újrahasznosított
papír
használatáról.
A gép részei
Ez a rész a gép részeit, és azok rendeltetését ismerteti.
Elölnézet
Sz.AlkotórészFunkció
1Bal oldali ajtóPapírelakadás esetén és a kellékek cseréjéhez nyissa ki ezt az ajtót.
A papírelakadások elhárításával kapcsolatos információt ld.:
„Papírelakadások” (102. oldal).
A kellékek cseréjével kapcsolatos információt ld.: „Kellékek cseréje”
(110. oldal).
Megjegyzés•A használt gépmodelltől függően előfordulhat, hogy a készüléken
nincs dokuadagoló.
7VezérlőpultA kijelzőt, a gép diagramját, a gombokat és a jelzőfényeket tartalmazza.
További információ a vezérlőpultról: „Vezérlőpult” (20. oldal).
8Kimeneti tálcaA gép nyomtatott oldalukkal lefelé ide küldi a másolatokat és
a
nyomatokat.
9Első ajtóA dobkazetta cseréjéhez, és festék betöltéséhez nyissa ki ezt az ajtót.
10A bal oldali ajtó fogantyújaA bal oldali ajtó kinyitásához húzza felfelé ezt a fogantyút.
111. tálcaSzabványos méretű papír befogadására alkalmas. A tálcába legfeljebb
250 ív sima papír tölthető.
A tálcába tölthető papírtípusokról és a tálca kapacitásáról bővebben ld.:
„Támogatott papírméretek és papírtípusok” (40. oldal).
122. papírtálca (külön
rendelhető)
A berendezéshez rendelkezésre álló további tálca, amely 2. tálcáként
használható. Szabványos méretű papír befogadására alkalmas. A
tálcába maximum 500 ív sima papír tölthető.
Megjegyzés•A 2. papírtálca külön megrendelhető kiegészítő.
A tálcába tölthető papírtípusokról és a tálca kapacitásáról bővebben ld.:
„Támogatott papírméretek és papírtípusok” (40. oldal).
13Állvány (külön
megrendelhető)
Az optimális használat érdekében megemeli és stabilizálja a gépet.
A
berendezés a görgőkön könnyen mozgatható.
Megjegyzés•Az állvány egy külön rendelhető kiegészítő.
14USB interfészcsatlakozóIde lehet csatlakoztatni a gép USB kábelét.
15Tápkábel csatlakozójaIde lehet csatlakoztatni a gép tápkábelét.
16FőkapcsolóEzzel lehet be- és kikapcsolni a gépet.
Ez a fejezet ismerteti a vezérlőpult részeit és azok funkcióit.
Kijelző
Kijelzi a másolás példányszámát, a
méretváltoztatási arányt, hibakódot, a gép
állapotát vagy számértékeket jelenít meg.
A <kijelző> kapcsológombja/jelzőfényei
Vezérlőpult
Kijelző
A gomb megnyomásával válthat a
másolatszám és a méretváltoztatási
megjelenítése között. A jelzőfény az
arány
éppen kiválasztott jellemző mellett világít.
Papírbeállítási üzemmódban ezzel a
gombbal lehet görgetni a papírméreteket.
Megjegyzés • A papírbeállítási üzemmódba
<Másolás> gomb
Ezzel a gombbal léphet másolási
üzemmódba. A gomb világítani kezd,
amikor a gép készen áll a másolásra.
lépéshez tartsa négy másodpercig
lenyomva a <Papírkészlet> gombot.
A <Papírkészlet> gombról további
információt ld.: „<Papírkészlet>
gomb” (23. oldal).
Ezzel a gombbal léphet szkennelési
üzemmódba. A gomb világítani kezd,
amikor a gép készen áll a szkennelésre.
Amikor a gép szkennelési üzemmódba lép,
a kijelzőn a [Scn] üzenet jelenik meg.
Számbillentyűzet
Számbillentyűk
A számbillentyűkkel lehet megadni
másolás példányszámát, a jelszót
a
más számértékeket.
és
Vezérlőpult
<Szkennelés> gomb
<C (törlés)> gomb
Ezzel a gombbal törölhetők a tévesen
számértékek.
beírt
Megjegyzés • Az útmutató erre a gombra <C>
gombként hivatkozik.
<Be-/kijelentkezés> gomb
Ha négy másodpercig lenyomva tartja, a
gép rendszerbeállító üzemmódba lép, ahol
elvégezheti a készülék konfigurálását.
Megjegyzés • Ha a gép egyfelhasználós
módban vagy többfelhasználós
üzemmódban van, előbb be
kell jelentkeznie a gépre, és csak
azután tud ezzel a gombbal a
rendszerbeállító üzemmódba lépni.
A készülékre történő bejelentkezés
menetéről további információt ld.: „Egyszámlás üzemmód” (68. oldal) és „Többszámlás
üzemmód” (69. oldal). A rendszerbeállításokról részletesebben ld.: „Rendszerbeállítások”
(123. oldal).
<C> gombSzámbillentyűk
<Be-/kijelentkezés> gomb
<Energiatakarékos > gomb
Az energiafelhasználás minimalizálása
érdekében a gép automatikusan
energiatakarékos üzemmódba kapcsol,
egy ideig nem használják.
ha
Az energiatakarékos üzemmóddal kapcsolatban további
információt ld.: „Energiatakarékos üzemmód” (32. oldal).
Az előzőleg kiválasztott funkciók törléséhez
nyomja meg ezt a gombot. A funkciók
értékei visszaállnak a gyári alapértékekre.
<Stop> gomb
Munka törléséhez nyomja meg ezt
a gombot.
Vezérlőpult
<Mindent töröl> gomb
<Start> gomb
A másolási vagy a szkennelési munka
elindításához, illetve a megadott értékek
jóváhagyásához használható.
<Szkennelés befejezve> gomb
Ezt a gombot akkor lehet kiválasztani,
amikor a dokuüvegről másolnak bizonyos
funkciókkal, mint a szortírozás, a kétoldalas,
és a sokképes.
<Stop> gomb
<Start> gomb
Az első dokumentum beszkennelését
követően a <Szkennelés befejezve> gomb
melletti jelzőfény villogni kezd. A gomb
villogása közben megkezdheti a következő
<Szkennelés befejezve> gomb
dokumentum beszkennelését. Az utolsó
dokumentum beszkennelése után nyomja
meg ezt a gombot.
Nyomja meg ezt a gombot a másolási
munkához használandó tálca
kiválasztására. A gép diagramján látható,
hogy éppen melyik tálca van kiválasztva.
Nyomogassa addig a gombot, amíg a kívánt
tálca lámpája kigyullad a gépdiagramon.
Átváltási sorrend:
1. és 2. tálca (automatikus papírválasztás),
1. tálca, 2. tálca, kézitálca
1. és 2. tálca (automatikus papírválasztás)
A gép automatikusan választ az 1. és a 2. tálcába töltött papír közül.
Megjegyzés • Ez a funkció csak a külön beszerezhető 2. papírtálcával felszerelt gépeken áll
Vezérlőpult
<Papírkészlet> gomb
rendelkezésre, a dokuadagoló használata esetén.
• Ha a rendszerbeállítások között engedélyezte az Automatikus papírválasztás
menüpont) használatát, a gép automatikusan ezt a beállítást választja, amikor
(7.
a
dokumentumot a dokuadagolóba helyezik. A rendszerbeállításokról ld.:
„Rendszerbeállítások” (123. oldal).
1. tálca
Az 1. tálcába töltött papírt használja.
2. tálca
A 2. tálcába töltött papírt használja.
Megjegyzés • Ez a lehetőség csak akkor használható, ha a külön beszerezhető 2. tálca fel van szerelve
a gépre.
Kézitálca
A kézitálcába helyezett papírt használja.
Belépés a papírbeállítási üzemmódba
A papírbeállítási üzemmódba lépéshez tartsa a gombot négy másodpercig lenyomva.
Miután papírt töltött a tálcába, a papírbeállítási üzemmódba belépve meg kell adnia a
papír méretét és tájolását.
A papírbeállítási üzemmódban a <kijelző váltógombjával> lehet görgetni a
papírméreteket.
A méretek sorrendjét az alábbi lista tartalmazza. A lista a kijelzőn megjelenő értékek
után zárójelben mutatja a papír tényleges méretét.
Megjegyzés • A metrikus és angolszász mértékegységek között a rendszerbeállító üzemmód 15.
A tálcába töltött papír méretének és tájolásának megadásával kapcsolatban további információt ld.: „A tálcákban
lévő papír méretének és tájolásának megadása” (49. oldal).
Gépdiagram
A gép diagramján jelzőfények találhatók.
Ezek villogása vagy folyamatos világítása
a
A gép diagramjáról további információt ld.: „A gép
diagramja” (90. oldal).
Vezérlőpult
menüpontjában lehet átváltani. További információ: „Rendszerbeállítások” (123. oldal).
gép állapotát jelzi.
Másolási funkciók
<Léptékállító> gomb
A méretváltoztatási arányt 50% és 200%
között 1%-os lépésekben lehet beállítani
<> és <> gombbal.
a
Az aktuális méretezési arány megjelenik
kijelzőn.
a
Megjegyzés • Ezeknek a gomboknak a
megnyomásakor a kijelző
automatikusan átvált a
méretezési arány kijelzésére.
<Kicsinyítés/nagyítás> gomb
Ezzel a gombbal lehet kiválasztani a
méretezési arányt.
Dokuadagolóval
< > és < > gomb
Dokuadagoló
nélkül
Az aktuális méretezési arány megjelenik
kijelzőn.
a
Megjegyzés • Ennek a gombnak a megnyomásakor
a kijelző automatikusan átvált a
méretezési arány kijelzésére.
• A metrikus és angolszász
mértékegységek között a
rendszerbeállító üzemmód 15.
menüpontjában lehet váltani. A következő beállítások a kiválasztott mértékegységtől
függően változnak. A rendszerbeállításokról részletesebben lásd:
(123. oldal).
Ezzel a gombbal választhatja
ki a sokképes másolás és az
azonosítókártya-másolás funkciót.
Megjegyzés • A sokképes funkció választásakor
a méretezési arányt a gép állítja be,
az manuálisan nem változtatható.
Azonosítókártya-másolás
Az azonosítókártya formátumú dokumentumot egy lap egyetlen
oldalára másolja.
Az azonosítókártya-másolási funkcióról bővebben ld.: „Azonosítókártya-másolás
(azonosítókártya típusú dokumentum mindkét oldalának egy oldalra másolása)” (63. oldal).
4 képes másolás
Az eredeti dokumentumok négy oldalát egyetlen lap egy
oldalára
A sokképes funkcióról bővebben ld.: „4 képes/2 képes másolás (több oldal másolása egy
oldalra)” (57. oldal).
másolja.
Vezérlőpult
<Sokképes másolás/
Azonosítókártya-másolás> gomb
<Eredeti típusa> gomb
Ezzel a gombbal lehet kiválasztani
az eredeti dokumentum típusát.
2 képes másolás
Az eredeti dokumentumok két oldalát egyetlen lap egy oldalára másolja.
A sokképes funkcióról bővebben ld.: „4 képes/2 képes másolás
(több oldal másolása egy oldalra)” (57. oldal).
Kikapcsolva
Kikapcsolja a sokképes másolási/azonosítókártya-másolási funkciót.
<Eredeti típusa> gomb
Fotó
A kizárólag fényképeket tartalmazó dokumentumok másolásához
alkalmas.
Szöveg és fotó
Szöveget és fényképeket egyaránt tartalmazó dokumentumok
másolásához használható.
Szöveg
A kizárólag szöveget tartalmazó dokumentumok másolásához alkalmas.
Ezzel a gombbal választhatja ki, hogy
a lapnak csak az egyik, vagy mindkét
oldalára szeretne-e másolni.
Megjegyzés • A kétoldalas funkció csak akkor
A következő ábra azt szemlélteti, hogy kétoldalas másolatok készítésekor hogyan kell
az eredeti dokumentumot a dokuüvegre, illetve a dokuadagolóba helyezni.
A tálcában lévő
papír tájolása
használható, ha a gépen van
kétoldalas modul.
<Kétoldalas> gomb
Kétoldalas
Kétoldalas másolatokat készít (a lap mindkét oldalára másol).
Egyoldalas
Egyoldalas másolatokat készít (a lap egyik oldalára másol).