XEROX 5020 User Manual [hu]

WorkCentre 5016, 5020/B, 5020/DB
Felhasználói útmutató
XE3025HU0-1
www.xerox.com/support
Fordította: Xerox
© 2008 by Fuji Xerox Co., Ltd. Minden jog fenntartva. A megszerzett szerzői jog oltalma alá tartozik minden, a törvények által jelenleg vagy a jövőben
védhető anyag és adat minden formája és típusa, beleértve, de nem korlátozva, a szoftverprogramokból kinyert, képernyőn megjelenő anyagokat, például ikonokat, képernyőképeket, arculatokat stb.
A Xerox® és a dokumentációban szerepelő minden Xerox termék a Xerox Corporation védjegye. Más vállalatok termékneveit és védjegyeit ezennel elismerjük.
A dokumentumban szereplő információk a kiadás időpontjának megfelelő állapotot tükrözik. A Xerox fenntartja a jogot ezen információk módosítására bármikor, előzetes értesítés nélkül. A módosításokat és műszaki frissítéseket a dokumentáció következő kiadásai tartalmazzák. A legfrissebb információk megtalálhatók webhelyünkön: www.xerox.com.
A termékek a szokásos exportelőírások hatálya alá tartoznak.
E termék exportját szigorúan korlátozzák Japán deviza- és exporttörvényei és/vagy az Egyesült Államok exportkontroll-rendelkezései. Ha exportálni kívánja ezt a terméket, szerezze be a japán kormány vagy illetékes kormányhivatal megfelelő exportengedélyét és/vagy az Egyesült Állomok kormányzata vagy illetékes kormányhivatala re-export engedélyét.
A termékek a kiegészítő exportelőírások hatálya alá tartoznak.
E termék exportját a japán valuta- és külkereskedelmi törvények és/vagy az Egyesült Államok exportkorlátozásai szigorúan korlátozzák. Ha üzletkötési anyagok, például szerződés vagy az importőrtől kapott információk alapján tudja, hogy a terméket tömegpusztító eszközök, például atom-, vegyi- vagy biológiai fegyverek gyártására vagy bevetésére használták vagy kívánják használni, köteles beszerezni a japán kormány vagy illetékes kormányhivatal megfelelő exportengedélyét és/vagy az Egyesült Állomok kormányzata vagy illetékes kormányhivatala re-export engedélyét.

Tartalomjegyzék

1 Ismerkedés..............................................................................................7
Xerox Vevőszolgálat.................................................................................7
Gyári szám...........................................................................................7
Jelölések ..................................................................................................8
Kapcsolódó segédanyagok ......................................................................8
Biztonsági megjegyzések.........................................................................9
VIGYÁZAT – Elektromossággal kapcsolatos biztonsági
információk ...............................................................................10
Lézerbiztonsági információk ..............................................................11
Működtetéssel kapcsolatos biztonsági információk ...........................11
Karbantartási információk..................................................................12
Ózonnal kapcsolatos információk ......................................................12
Kellékek .............................................................................................12
Rádiófrekvenciás kisugárzás („A”osztályú digitális készülék)............13
A termék biztonsági tanúsítványa......................................................13
Megfelelőségi információk......................................................................13
Európai megfelelőségi információk (CE) ...........................................13
Környezetvédelmi megfelelőség ............................................................14
USA ...................................................................................................14
Illegális másolatok ..................................................................................14
Elemek újrahasznosítása és selejtezése ...............................................14
A termék újrahasznosítása és selejtezése .............................................15
Minden ország, Észak-Amerika – USA és Kanada ...........................15
Európai Unió......................................................................................15
2 A termék áttekintése ............................................................................16
A gép részei ...........................................................................................16
Elölnézet ............................................................................................16
A berendezés belseje........................................................................18
A készülék hátoldala..........................................................................19
Vezérlőpult .............................................................................................20
Kijelző ................................................................................................20
A <kijelző> kapcsológombja/jelzőfényei ............................................20
<Másolás> gomb ...............................................................................20
<Szkennelés> gomb ..........................................................................21
Számbillentyűzet................................................................................21
<Be-/kijelentkezés> gomb .................................................................21
<Energiatakarékos > gomb................................................................21
<Mindent töröl> gomb........................................................................22
<Stop> gomb .....................................................................................22
<Start> gomb.....................................................................................22
3
<Szkennelés befejezve> gomb..........................................................22
<Papírkészlet> gomb.........................................................................23
Gépdiagram.......................................................................................24
Másolási funkciók ..............................................................................24
A gép be- és kikapcsolása .....................................................................31
A gép bekapcsolása ..........................................................................31
A gép kikapcsolása............................................................................31
Energiatakarékos üzemmód..............................................................32
Újrahasznosított papír ............................................................................33
3 Illesztőprogramok telepítése...............................................................34
A nyomtató- és a szkenner-illesztőprogram (TWAIN) telepítése ...........34
A szkennelő alkalmazás (Gombkezelő) telepítése.................................38
4 Papír betöltése......................................................................................40
Támogatott papírméretek és papírtípusok .............................................40
Támogatott papírméretek ..................................................................40
Támogatott papírtípusok....................................................................41
A papír tárolása és kezelése .............................................................41
A papír tálcába töltése............................................................................42
Papír töltése az 1. tálcába .................................................................42
Papír töltése a 2. tálcába...................................................................43
Papír töltése a kézitálcába.................................................................44
A tálcákban lévő papír méretének és tájolásának módosítása ..............46
Az 1. tálcában lévő papír méretének és tájolásának módosítása......46
A 2. tálcában lévő papír méretének és tájolásának módosítása .......48
A tálcákban lévő papír méretének és tájolásának megadása ...........49
5 Másolás .................................................................................................52
Másolási eljárás......................................................................................52
Dokumentumok betöltése.......................................................................55
Dokuüveg...........................................................................................55
Dokuadagoló......................................................................................56
Az összes funkció törlése.......................................................................56
Másolási munka törlése..........................................................................57
Különleges másolatok készítése............................................................57
4 képes/2 képes másolás (több oldal másolása egy oldalra) ............57
Azonosítókártya-másolás (azonosítókártya típusú dokumentum
mindkét oldalának egy oldalra másolása) ................................63
6 Számlakezelés ......................................................................................65
A számlás üzemmód áttekintése............................................................65
A számlás mód kiválasztása..............................................................65
Egyszámlás üzemmód ...........................................................................68
Bejelentkezés a gépre.......................................................................68
Többszámlás üzemmód .........................................................................69
4
Bejelentkezés a gépre.......................................................................69
Jelszó megváltoztatása .....................................................................71
Felhasználói számlához tartozó másolási korlát beállítása...............74
Az összes másolatszám megtekintése..............................................77
7 Nyomtatás .............................................................................................78
A nyomtató beállítása.............................................................................78
A nyomtató beállításainak megadása................................................78
Egyedi papírméret megadása............................................................79
Nyomtatási eljárás..................................................................................80
Nyomtatás egyedi papírméretre ........................................................81
Nyomtatási munka törlése......................................................................82
8 Szkennelés............................................................................................83
A szkenner-illesztőprogram (TWAIN) és a Gombkezelő........................83
Szkennelési eljárás (a TWAIN illesztőprogram használatával) ..............83
Szkennelési munka törlése (TWAIN illesztőprogram) .......................86
Szkennelési eljárás (a Gombkezelő használatával)...............................87
Szkennelési munka törlése (Gombkezelő) ........................................89
9 Hibaelhárítás.........................................................................................90
Hibaelhárítási eljárás..............................................................................90
A gép diagramja ................................................................................90
Hibakódok..........................................................................................92
Hibaelhárítási táblázat.......................................................................98
Papírelakadások...................................................................................102
E1: Papírelakadás a beégetőegység és a bal oldali ajtó
környezetében........................................................................102
E2: Papírelakadás a bal oldali ajtó mögött ......................................104
E4: Papírelakadás a bal oldali ajtó mögött ......................................105
C1: Papírelakadás az 1. tálcában....................................................106
C2: Papírelakadás a 2. tálcában......................................................107
E3: Papírelakadás a 2. tálcában......................................................107
C3: Papírelakadás a kézitálcában...................................................108
A1: Dokumentumelakadások ...............................................................109
10 Karbantartás .......................................................................................110
Kellékek cseréje ...................................................................................110
Festék töltése a dobkazettába.........................................................111
A dobkazetta cseréje.......................................................................114
A gép tisztítása.....................................................................................116
A gép külső részének tisztítása.......................................................116
A dokumentumfedél és a dokuüveg tisztítása.................................116
A film és az állandó sebességű átviteli üveg tisztítása ....................117
A dokuadagoló görgő tisztítása .......................................................117
A korotronszál tisztítása...................................................................118
5
11 Függelék..............................................................................................119
Műszaki adatok ....................................................................................119
Nyomtatható terület .........................................................................122
Rendszerbeállítások.............................................................................123
A rendszerbeállítások listája............................................................124
További rendszerbeállítások
(Az egyszámlás üzemmód választása esetén) ......................127
További rendszerbeállítások listája
(A többszámlás üzemmód választása esetén).......................128
A dokuadagoló által érzékelhető dokumentumméretek...................130
Külön beszerezhető tartozékok ............................................................130
12 Tárgymutató........................................................................................131
6

1 Ismerkedés

Üdvözli Önt a Xerox WorkCentre termékcsaládja. Ez a felhasználói útmutató a gép beépített lehetőségeinek használatához szükséges
részletes információkat, műszaki leírásokat és eljárásokat tartalmazza. Kérjük, hogy a gép használatbavétele előtt olvassa el ezt a fejezetet.
Xerox Vevőszolgálat
Ha a termék üzembe helyezése közben vagy azt követően segítségre van szüksége, online megoldások és támogatás igénybe vételéhez látogasson el a Xerox webhelyére:
http://www.xerox.com/support Ha további útmutatásra van szüksége, forduljon a Xerox vevőszolgálatának
szakértőihez. A termék üzembe helyezésekor egy helyi képviselő telefonszámát is kézhez kapta. A gyors elérhetőség érdekében azt javasoljuk, hogy ezt a számot írja fel az alábbi helyre:
Gyári szám
A vevőszolgálat vagy a helyi képviselő telefonszáma: # Xerox USA vevőszolgálat: +1 (800) 821-2797 Xerox Kanada vevőszolgálat: +1 (800) 93-XEROX vagy +1 (800) 939-3769
Kérjük, hogy a Xerox központi vevőszolgálatának hívásakor készítse
a gép gyári számát, amelyet a
elő berendezés bal oldali ajtajának belső részén talál, az ábra szerint.
Kérjük, írja a gyári számot az alábbi rovatba,
Gyári szám:
Mindig jegyezze fel a gép által kijelzett hibakódokat is. Ezek ismeretében szakembereink gyorsabban meg tudják oldani a problémát.
hogy mindig kéznél legyen.
Xerox WorkCentre 5016/5020 – Felhasználói útmutató 7
Jelölések
Jelölések
Ez a rész a felhasználói útmutatóban használt egyezményes elnevezéseket ismerteti.
VIGYÁZAT: Személyi sérülés lehetőségére hívja fel a figyelmet. FIGYELEM: Azt jelzi, hogy az adott beavatkozás a gép fizikai sérülését
eredményezheti.
Fontos: Olyan fontos információkat jelöl, amelyeket a felhasználónak
ismernie kell.
Megjegyzés: A használattal vagy a funkciókkal kapcsolatos további
információkat jelöli.
„ ”: Az útmutatóban és a beviteli szövegben lévő
kereszthivatkozásokat jelöli.
[ ]: A kijelzőn megjelenő értékeket és hibakódokat, valamint a számítógép
képernyőjén látható menük, ablakok, párbeszédpanelek, gombok és egyéb elemek nevét jelöli.
< >: A gép vezérlőpultján és a számítógép billentyűzetén található
gombokat jelöli.
Ebben a részben a felhasználói útmutatóban használt kifejezéseket is ismertetjük.
A tájolás a képek elhelyezkedési irányát jelenti a lapon.
LEF (Long Edge Feed): Hosszú széllel való adagolás A dokumentumokat és a papírt úgy helyezik be, hogy adagoláskor az egyik hosszú
szélük érjen be először a gépbe.
SEF (Short Edge Feed): Rövid széllel való adagolás A dokumentumokat és a papírt úgy helyezik be, hogy adagoláskor az egyik rövid
szélük érjen be először a gépbe
LEF tájolás
A papíradagolás iránya
SEF tájolás
A papíradagolás iránya
A „papír”, a „másolóanyag” és a „nyomathordozó” szinonimák, és egymással felcserélhetők.
A „gép”, a „termék”, a „berendezés”, a „készülék” és a „Xerox WorkCentre 5016, 5020/B, 5020/DB” szinonimák, és ugyanazt jelentik.
A „számítógép” személyi számítógépet vagy munkaállomást jelent.
A „rendszeradminisztrátor” az a személy, aki a gép karbantartásáért, beállításáért, a nyomtató-illesztőprogramok telepítéséért és a szoftverek kezeléséért felelős.
Kapcsolódó segédanyagok
A géphez a következő információforrások állnak rendelkezésre:
Felhasználói útmutató
Telepítési útmutató
Xerox WorkCentre 5016/5020 – Felhasználói útmutató 8
•Gyorsismertető
Megjegyzés • Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a jelen felhasználói útmutatóban szereplő ábrák egy
teljesen konfigurált berendezésről készültek. A ténylegesen használt konfiguráció ettől eltérő lehet.
A felhasználói útmutatóban szereplő képernyőképek Windows XP operációs
rendszeren
készültek.
Biztonsági megjegyzések
Kérjük, hogy a berendezés biztonságos működtetése érdekében a használatbavétel előtt gondosan olvassa végig a biztonsági megjegyzéseket.
Xerox termékét és a javasolt kiegészítőket úgy tervezték és tesztelték, hogy azok megfeleljenek a szigorú követelményeknek. A biztonsági előírások mellett az elfogadott környezetvédelmi rendelkezéseknek is megfelelnek. A termék használata előtt olvassa el figyelmesen a következő útmutatást, és a folyamatos biztonságos működés érdekében nézze át a későbbiekben is, szükség szerint.
A gép biztonsági és környezetvédelmi tesztelése, valamint a teljesítmény mérése során kizárólag Xerox anyagokat használtak.
Biztonsági megjegyzések
FIGYELMEZTETÉS: Bármilyen illetéktelen változtatás, ideértve új funkciók kialakítását vagy külső eszközök csatlakoztatását, megváltoztathatja ezt a tanúsítványt. További tájékoztatásért forduljon hivatalos szervizszolgáltatójához.
Figyelmeztető jelölések
A terméken jelzett vagy azzal együtt szállított összes figyelmeztető utasítást be kell
tartani.
Áramellátás
Ezt a terméket az adatlemezén feltüntetett típusú tápegységről kell üzemeltetni. Ha nem biztos benne, hogy a telephelyén elérhető elektromos áram megfelel-e ezen követelményeknek, kérjen tanácsot áramszolgáltatójától.
VIGYÁZAT Ez a VIGYÁZAT jelzés a termék azon részeire hívja fel a figyelmet,
ahol fennáll a személyi sérülés veszélye.
VIGYÁZAT Ez a VIGYÁZAT jelzés a termék forró felületeire hívja fel a
felhasználók figyelmét, amelyeket tilos megérinteni.
FIGYELMEZTETÉS: Ezt a terméket védőföldeléssel ellátott hálózathoz kell csatlakoztatni.
Ezt a terméket védőföldelő tüskével felszerelt csatlakozóval látták el. Az ilyen csatlakozó csak földelt aljzatba csatlakoztatható. Biztonsági célokat szolgál. Ha nem
tudja a dugót az elektromos aljzatba csatlakoztatni, az áramütés veszélyének elkerülése érdekében forduljon elektromos szakemberhez, és cseréltesse ki a dugaszolóaljzatot. Soha ne csatlakoztassa a berendezést földelt adapterdugóval olyan
elektromos aljzatba, amelyen nincs védőföldelés.
Xerox WorkCentre 5016/5020 – Felhasználói útmutató 9
Biztonsági megjegyzések
A kezelő által elérhető területek
A berendezést úgy tervezték, hogy kezelői csak a biztonságos területekhez férhessenek melyeknek eltávolításához eszköz szükséges. Ezeket a védőburkolatokat és borítókat
hozzá. A veszélyes területeket borító vagy védőburkolat takarja,
tilos eltávolítani.
Karbantartás
A termékhez mellékelt vásárlói dokumentáció az összes kezelő által végrehajtható karbantartási eljárást ismerteti. Tilos a terméken olyan karbantartási feladatokat végrehajtani, amelyek a dokumentációban nem szerepelnek.
A termék tisztítása
A termék tisztítása előtt húzza ki a dugót a csatlakozóaljzatból. Kizárólag a termékhez meghatározott anyagokat használja. Más anyagok használata a gép teljesítményének romlásához és veszélyes helyzetek kialakulásához vezethet. Ne használjon aeroszolos tisztítószereket. Ezek bizonyos körülmények között robbanást vagy tüzet okozhatnak.
VIGYÁZAT – Elektromossággal kapcsolatos biztonsági információk
Z Kizárólag a berendezéssel együtt szállított tápkábelt használja. Z A tápvezetéket csatlakoztassa közvetlenül egy könnyen elérhető, földelt elektromos
aljzatba. Ne használjon hosszabbítót. Ha nem tudja eldönteni, hogy az aljzat földelt-e vagy sem, kérje ki képesített villanyszerelő tanácsát.
Z A készüléktest-földelő vezeték nem megfelelő csatlakoztatása áramütést okozhat. X Ne tegye a berendezést olyan helyre, ahol a dolgozók a tápkábelre ráléphetnek,
vagy megbotolhatnak benne.
X Ne iktassa ki és ne állítsa át az elektromos vagy mechanikus blokkolókat. X Ne takarja le a szellőzőnyílásokat. X Soha ne helyezzen semmilyen tárgyat a berendezés nyílásaiba és réseibe. Z Ha a következő jelenségek valamelyikét észleli, azonnal kapcsolja ki a berendezést,
és húzza ki a tápkábelt az elektromos csatlakozóaljzatból. A probléma elhárítása érdekében hívja a hivatalos helyi szervizképviselőt.
- A gép rendellenes zajt hallat, vagy szokatlan szagot bocsát ki.
- A tápvezeték sérült vagy kopott.
- A fali panel egyik áramköri megszakítója, biztosítéka vagy egyéb biztonsági eszköze kikapcsolt.
- Folyadék ömlött a gépbe.
- A berendezést víz érte.
- A készülék valamelyik része megsérült.
A berendezés áramtalanítása
A berendezés áramtalanító eszköze a tápkábel. A tápkábel a gép hátsó részéhez tápkábelt
Xerox WorkCentre 5016/5020 – Felhasználói útmutató 10
csatlakoztatható. A készülék áramtalanításához húzza ki a az elektromos aljzatból.
Lézerbiztonsági információk
VIGYÁZAT: Az itt meghatározottaktól eltérő műveletek, beállítások és eljárások elvégzése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
Különös tekintettel a lézerbiztonságra, a berendezés a lézertermékekre vonatkozó kormányzati, nemzeti és nemzetközi teljesítménynormák szerint első osztályú lézerterméknek minősül. A termék nem bocsát ki káros fényt, mert a sugárnyaláb a kezelői tevékenység és a karbantartás minden szakaszában teljesen elzártan működik.
Működtetéssel kapcsolatos biztonsági információk
A Xerox berendezés folyamatos biztonságos üzemeltetése érdekében mindig tartsa be a következő biztonsági irányelveket.
Tennivalók:
Mindig megfelelően földelt elektromos aljzatba csatlakoztassa a készüléket. Kétség esetén ellenőriztesse az aljzatot képesített villanyszerelővel.
Biztonsági megjegyzések
A terméket védőföldeléssel ellátott áramkörre kell csatlakoztatni. A berendezés védőföldelő tüskével felszerelt csatlakozóval van ellátva. Az ilyen
csatlakozó csak földelt aljzatba csatlakoztatható. Biztonsági célokat szolgál. Ha nem tudja a dugót az elektromos aljzatba csatlakoztatni, az áramütés veszélyének elkerülése érdekében forduljon elektromos szakemberhez, és cseréltesse ki a dugaszolóaljzatot. Az elektromos aljzathoz való csatlakoztatáshoz soha ne használjon olyan adapterdugót, amely nem rendelkezik földelőcsatlakozással.
Mindig vegye figyelembe a berendezésen feltüntetett vagy azzal együtt szállított figyelmeztetéseket és utasításokat.
A készüléket megfelelően szellőző, a szervizeléshez elegendő helyet biztosító területre helyezze. A minimális távolságokat az üzembe helyezési útmutató tartalmazza.
Csak olyan anyagokat és kellékeket használjon, amelyeket speciálisan a Xerox berendezéshez fejlesztettek ki. A nem megfelelő anyagok használata a berendezés teljesítményének romlásához vezethet.
Tisztítás előtt mindig húzza ki a gép tápkábelét az elektromos aljzatból.
Tiltott tevékenységek:
Az elektromos aljzathoz való csatlakoztatáshoz soha ne használjon olyan adapterdugót, amely nem rendelkezik földelőcsatlakozással.
Soha ne kíséreljen meg végrehajtani olyan karbantartási feladatokat, amelyek a vásárlói dokumentációban nincsenek külön részletesen ismertetve.
A berendezést tilos beépített egységbe helyezni, kivéve, ha annak szellőzése megfelelő. Kérjük, hogy további tájékoztatásért forduljon hivatalos helyi viszonteladójához.
Soha ne távolítson el csavarokkal rögzített fedelet vagy védőborítást. Ezek a borítók olyan részeket takarnak, amelyeket a felhasználók nem javíthatnak.
A berendezést ne helyezze fűtőtest vagy más hőforrás közelébe.
A szellőzőnyílásokba tilos bármilyen tárgyat helyezni.
Az elektromos vagy mechanikus blokkolóeszközöket soha ne állítsa át és ne iktassa ki.
Xerox WorkCentre 5016/5020 – Felhasználói útmutató 11
Szokatlan zaj és szag észlelése esetén ne használja a berendezést. Húzza ki a készülék tápvezetékét az elektromos aljzatból, és azonnal lépjen kapcsolatba a helyi Xerox szerviztechnikussal vagy szervizzel.
Karbantartási információk
Ne próbálkozzon olyan karbantartási művelettel, amit a géphez mellékelt vásárlói dokumentáció nem ismertet.
Ne használjon aeroszolos tisztítószereket. A nem jóváhagyott tisztítószerek használata a berendezés teljesítményének romlásához és veszélyes helyzet kialakulásához vezethet.
A kellékanyagokat és tisztítószereket csak a jelen vásárlói dokumentációban előírtak szerint használja. Ezeket az anyagokat tartsa gyermekek elől elzárva.
Soha ne távolítson el csavarokkal rögzített fedelet vagy védőborítást. Ezek mögött nincsenek olyan alkatrészek, amelyeket a felhasználó karbantarthat vagy szervizelhet.
Ne végezzen olyan karbantartási munkát, amelyre a helyi képviselet nem képezte ki, hacsak annak pontos leírása nem szerepel a felhasználói kézikönyvekben.
Biztonsági megjegyzések
Ózonnal kapcsolatos információk
Ez a termék a szokásos működés folyamán ózont termel. A levegőnél nehezebb ózon mennyisége a másolás mennyiségétől függ. A rendszert jól szellőző szobában helyezze üzembe.
Ha az ózonnal kapcsolatban további információra van szüksége, az Egyesült Államokban és Kanadában a +1 (800) 828-6571-es telefonszámon igényelheti a Xerox
ózonnal foglalkozó kiadványát, a Facts About Ozone című dokumentumot
(gyári
száma: 610P6465). Más országokban forduljon a Xerox helyi képviselőjéhez.
Kellékek
Tárolja a kellékeket a csomagolásukon vagy tartályukon feltüntetett útmutatás szerint.
A kiszóródott festéket söpörje össze, vagy nedves ruhával törölje fel. A kiszóródott festékhez soha ne használjon porszívót.
A festéktartályt tartsa gyermekek elől elzárva. Ha egy gyermek véletlenül lenyeli a festéket, köpesse ki vele a festéket, a száját öblítse ki vízzel, itasson vele vizet, és azonnal vigye orvoshoz.
Ügyeljen arra, hogy amikor festéket tölt a dobkazettába, a festék ne szóródjon ki. Ha a festék kiszóródik, vigyázzon, hogy ne kerüljön a ruhájára, bőrére, szemébe vagy a szájába, és ne lélegezze be.
Ha a festék a bőrére vagy a ruházatára kerül, szappanos vízzel mossa le.
Ha a festékszemcsék a szemébe kerülnek, legalább 15 percig bő vízzel öblítse ki, egészen addig, amíg minden irritáció megszűnik. Szükség esetén forduljon orvoshoz.
Ha a festékszemcséket belélegzi, menjen szabad levegőre, és a száját öblítse ki vízzel.
Ha festék kerülne a szájába köpje ki, a száját öblítse ki vízzel, igyon vizet, és azonnal forduljon orvoshoz.
Xerox WorkCentre 5016/5020 – Felhasználói útmutató 12
Megfelelőségi info rmációk
Rádiófrekvenciás kisugárzás („A”osztályú digitális készülék)
Európai Unió
FIGYELMEZTETÉS: A készülék ipari, tudományos és orvosi (ISM) berendezések közvetlen közelében való üzemeltetéséhez az ISM berendezések által kibocsátott sugárzás korlátozására vagy speciális mérsékelő intézkedésre lehet szükség.
A berendezésen a Xerox Corporation által külön jóvá nem hagyott módosítások és átalakítások a gép üzemeltetési jogának visszavonását eredményezhetik.
FIGYELMEZTETÉS: Ez egy „A” osztályú termék. Otthoni környezetben a termék rádiófrekvenciás interferenciát okozhat, aminek elhárításáról adott esetben a felhasználónak kell gondoskodnia.
USA
MEGJEGYZÉS: Jelen berendezés a tesztelés során megfelelt a Szövetségi
Hírközlési Tanács (Federal Communications Commission – FCC) szabályozása 15. részében foglalt „A” osztályú digitális eszközökre vonatkozó előírásoknak. Ezeket a határértékeket úgy határozták meg, hogy megfelelő védelmet biztosítsanak a káros interferencia ellen a gép vállalati környezetben való használata esetén. Ez a gép rádiófrekvenciás energiát termel, használ és sugározhat ki. Ha nem az utasításoknak megfelelően helyezik üzembe és használják, zavarhatja a rádióhírközlést. A berendezés lakókörnyezetben történő üzemeltetése káros interferenciákat okozhat. Ilyen esetekben a felhasználó saját költségén köteles a zavaró hatást kiküszöbölni.
A berendezésen a Xerox Corporation által külön jóvá nem hagyott módosítások és átalakítások a gép üzemeltetési jogának visszavonását eredményezhetik.
A termék biztonsági tanúsítványa
Jelen termék hitelesítését a felsorolt biztonsági szabványoknak megfelelően az alábbi intézetek hitelesítették.
Intézet Szabvány
TUV Rheinland UL60950-1 első kiadás (2003) (USA/Kanada)
CQC IEC60950-1 első kiadás (2001)
A terméket az ISO9001-es számú bejegyzett minőségbiztosítási tanúsítványnak megfelelően gyártották.
Megfelelőségi információk
Európai megfelelőségi információk (CE)
A termék CE jelzése a Xerox azon nyilatkozatát jelképezi, amely szerint a termék megfelel az Európai Unió adott időpontban kiadott alább felsorolt rendelkezéseinek:
2006. december 12. – 2006/95/EC módosított tanácsi rendelet. A tagállamok törvényi
közelítése a kisfeszültségű berendezésekre vonatkozóan.
2004. december 15. – 2004/108/EC módosított tanácsi rendelet. A tagállamok törvényi
közelítése az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozóan.
Xerox WorkCentre 5016/5020 – Felhasználói útmutató 13
1999. március 9. – A rádióberendezésekről és távközlési végberendezésekről,
valamint megfelelőségük kölcsönös elismeréséről szóló 99/5/EC tanácsi rendelet. A vonatkozó rendelkezéseket és hivatkozott szabványokat tartalmazó teljes
nyilatkozatot a XEROX Limited képviselőjétől szerezheti be.
Környezetvédelmi megfelelőség
USA
ENERGY STAR
ENERGY STAR® partnerként a XEROX megállapította, hogy a termék alapkonfigurációja megfelel az ENERGY STAR energiahatékonysági feltételeinek.
Az ENERGY STAR és az ENERGY STAR MARK az Egyesült Államokban bejegyzett
Az ENERGY STAR képalkotó berendezésekre kiterjedő programja az Egyesült Államok, az Európai Unió és Japán kormányainak, valamint a képalkotó berendezéseket gyártó vállalatoknak a közös kezdeményezése. Céljuk az energiahatékony másolók, nyomtatók, faxberendezések és többfunkciós gépek népszerűsítése. A termékek energiafogyasztásának visszaszorításával csökkenthető változásának esélye, mivel csökken az elektromos áram előállításakor keletkező káros
védjegy.
a levegőszennyezés, a savas esők, illetve az éghajlat hosszú távú
anyagok kibocsátása.
Környezetvédelmi megfelelőség
Illegális másolatok
Bizonyos dokumentumok másolása illegális lehet az adott országban. Az
ilyen másolatok készítésében bűnösnek ítélt személyek pénz- vagy
börtönbüntetéssel sújthatók.
Papírpénzek
Bankjegyek és csekkek
Banki és állami kötvények, illetve értékpapírok
Útlevelek és személyazonosságot igazoló dokumentumok
•Szerzői joggal védett anyagok vagy védjegyek, a tulajdonos beleegyezése nélkül
Postabélyegek és egyéb forgatható értékpapírok
Ez a lista nem teljes, hiánytalanságáért és pontosságáért nem vállalunk felelősséget. Kétséges esetekben kérjen tanácsot jogi szakembertől.
Elemek újrahasznosítása és selejtezése
Az elemeket/akkumulátorokat a helyi előírásoknak megfelelően kell kiselejtezni. A szűkös erőforrások újrahasznosítása céljából a Xerox a jelen termékben használt
elemeket a termék visszaszállítását követően újból felhasználja. Az elemek anyagát újrahasznosítják, illetve az elemeket újratöltik.
Xerox WorkCentre 5016/5020 – Felhasználói útmutató 14
A termék újrahasznosítása és selejtezése
A termék újrahasznosítása és selejtezése
Minden ország, Észak-Amerika – USA és Kanada
A Xerox a termékeire érvényes, világméretű visszavételi és újrahasznosítási programot működtet. A +1 (800) ASK-XEROX számon a Xerox értékesítési képviselőjétől megtudhatja, hogy ez a Xerox termék része-e a programnak. További információt a Xerox környezetvédelmi programjairól a www.xerox.com/environment oldalon talál.
Ha Ön intézi a Xerox gép selejtezését, kérjük vegye figyelembe, hogy a termékben található lámpa/lámpák higanyt tartalmazhat(nak), ezenkívül a termék ólmot, perklorátot és más környezetvédelmi szempontból veszélyes anyagokat tartalmazhat. Ezen anyagok jelenléte a termék piacra kerülésekor teljes mértékben megfelel
vonatkozó nemzetközi rendelkezéseknek. Az újrahasznosítással és
a ártalmatlanítással kapcsolatos tájékoztatásért forduljon a helyi illetékes szervekhez.
Egyesült Államokban hasznos információ található még az Electronic Industries
Az Alliance webhelyén:
www.eiae.org <http://www.eiae.org>. Perklorát – Ez a termék perklorát tartalmú eszközöket, például elemeket, tartalmazhat.
Ezeknek kezelése különös körültekintést igényel. Lásd: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Európai Unió
Otthoni/háztartási elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanítása
A berendezésen ez a jelölés azt jelenti, hogy a gép nem kerülhet a szokásos háztartási hulladékok közé. Az európai rendelkezéseknek megfelelően az ártalmatlanítás céljából leselejtezett elektromos és elektronikus berendezéseket a háztartási hulladéktól el kell különíteni.
Az EU-országokon belül a magánháztartások a használt elektromos és elektronikus berendezéseiket díjmentesen juttathatják el a kijelölt gyűjtőhelyekre. Tájékoztatásért forduljon a helyi illetékes hulladékkezelő szervekhez.
Egyes tagállamokban új készülék vásárlásakor a kereskedő köteles díjmentesen visszavenni a régit. További tájékoztatásért forduljon a kereskedőhöz.
A selejtezés előtt forduljon helyi viszonteladójához vagy a Xerox képviselőjéhez, akik tájékoztatják a berendezés élettartamának végén történő visszavétellel kapcsolatban.
Munkahelyi/üzleti elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanítása
Ez a gépen feltüntetett szimbólum azt jelenti, hogy a berendezést
a hatályos nemzeti előírásoknak megfelelően kell selejtezni.
európai törvények szerint az elhasználódott villamos és
Az
elektronikus készülékeket külön rendelkezések szerint kell kezelni.
Az EU-országokon belül a magánháztartások a használt elektromos és elektronikus berendezéseiket díjmentesen juttathatják el a kijelölt gyűjtőhelyekre. Tájékoztatásért forduljon a helyi illetékes hulladékkezelő szervekhez.
Xerox WorkCentre 5016/5020 – Felhasználói útmutató 15

2 A termék áttekintése

Ez a fejezet bemutatja a gép egyes részeit, ismerteti a berendezés be- és kikapcsolásának módját, valamint tájékoztatást ad az újrahasznosított papír
használatáról.
A gép részei
Ez a rész a gép részeit, és azok rendeltetését ismerteti.
Elölnézet
Sz. Alkotórész Funkció
1 Bal oldali ajtó Papírelakadás esetén és a kellékek cseréjéhez nyissa ki ezt az ajtót.
A papírelakadások elhárításával kapcsolatos információt ld.: „Papírelakadások” (102. oldal). A kellékek cseréjével kapcsolatos információt ld.: „Kellékek cseréje” (110. oldal).
Xerox WorkCentre 5016/5020 – Felhasználói útmutató 16
A gép részei
Sz. Alkotórész Funkció
2 Kézitálca A kézitálcába szabványos és nem szabványos méretű papír is tölthető.
Az 1. és a 2. tálcába nem tölthető különleges másolóanyagot, például a vastag papírkészletet ide lehet betölteni.
A kézitálcába tölthető papírtípusokról és a tálca kapacitásáról bővebben ld.: „Támogatott papírméretek és papírtípusok” (40. oldal).
3 Tálcahosszabbító A kézitálcába helyezett papírt támasztja alá. Hajtsa le, mielőtt papírt
helyezne a kézitálcába.
4 1. ajtó Az 1. és 2. tálcában és környékén bekövetkezett papírelakadások
elhárításához nyissa ki ezt az ajtót.
A papírelakadások elhárításával kapcsolatos további információt ld.: „Papírelakadások” (102. oldal).
5 2. ajtó A 2. tálcában és környékén bekövetkezett papírelakadások
elhárításához nyissa ki ezt az ajtót.
Megjegyzés•A 2. ajtó a külön beszerezhető 2. papírtálca része.
A papírelakadások elhárításával kapcsolatos további információt ld.: „Papírelakadások” (102. oldal).
6 Dokuadagoló A másolási vagy szkennelési munkákhoz a gépbe behelyezett
szkennelendő dokumentumokat automatikusan adagolja.
Megjegyzés•A használt gépmodelltől függően előfordulhat, hogy a készüléken
nincs dokuadagoló.
7 Vezérlőpult A kijelzőt, a gép diagramját, a gombokat és a jelzőfényeket tartalmazza.
További információ a vezérlőpultról: „Vezérlőpult” (20. oldal).
8 Kimeneti tálca A gép nyomtatott oldalukkal lefelé ide küldi a másolatokat és
a
nyomatokat.
9 Első ajtó A dobkazetta cseréjéhez, és festék betöltéséhez nyissa ki ezt az ajtót.
10 A bal oldali ajtó fogantyúja A bal oldali ajtó kinyitásához húzza felfelé ezt a fogantyút.
11 1. tálca Szabványos méretű papír befogadására alkalmas. A tálcába legfeljebb
250 ív sima papír tölthető.
A tálcába tölthető papírtípusokról és a tálca kapacitásáról bővebben ld.: „Támogatott papírméretek és papírtípusok” (40. oldal).
12 2. papírtálca (külön
rendelhető)
A berendezéshez rendelkezésre álló további tálca, amely 2. tálcáként használható. Szabványos méretű papír befogadására alkalmas. A tálcába maximum 500 ív sima papír tölthető.
Megjegyzés•A 2. papírtálca külön megrendelhető kiegészítő.
A tálcába tölthető papírtípusokról és a tálca kapacitásáról bővebben ld.: „Támogatott papírméretek és papírtípusok” (40. oldal).
13 Állvány (külön
megrendelhető)
Az optimális használat érdekében megemeli és stabilizálja a gépet. A
berendezés a görgőkön könnyen mozgatható.
Megjegyzés•Az állvány egy külön rendelhető kiegészítő.
14 USB interfészcsatlakozó Ide lehet csatlakoztatni a gép USB kábelét.
15 Tápkábel csatlakozója Ide lehet csatlakoztatni a gép tápkábelét.
16 Főkapcsoló Ezzel lehet be- és kikapcsolni a gépet.
Xerox WorkCentre 5016/5020 – Felhasználói útmutató 17
A berendezés belseje
A gép részei
Sz. Alkotórész Funkció
17 Dokuborító A dokuüvegre helyezett dokumentum szkennelésekor hajtsa le ezt
fedelet.
a
18 Dokuüveg Tegye ide a dokumentumot, nyomtatandó oldalával lefelé.
19 Beégetőegység Hő és nyomás alkalmazásával a papírra égeti a festéket. Az egység
felforrósodhat. Ne nyúljon hozzá!
20 Dobkazetta A festéket és a festék átvitelére szolgáló fényvezetőt tartalmazza.
21 Kétoldalas modul A papír mindkét oldalára másol és nyomtat.
Megjegyzés•A használt gépmodelltől függően előfordulhat, hogy a készüléken
nincs kétoldalas modul.
Xerox WorkCentre 5016/5020 – Felhasználói útmutató 18
A készülék hátoldala
A gép részei
Sz. Alkotórész Funkció
22 Adatcímke A gép adatait tartalmazza.
Xerox WorkCentre 5016/5020 – Felhasználói útmutató 19
Vezérlőpult
Ez a fejezet ismerteti a vezérlőpult részeit és azok funkcióit.
Kijelző
Kijelzi a másolás példányszámát, a méretváltoztatási arányt, hibakódot, a gép állapotát vagy számértékeket jelenít meg.
A <kijelző> kapcsológombja/jelzőfényei
Vezérlőpult
Kijelző
A gomb megnyomásával válthat a másolatszám és a méretváltoztatási
megjelenítése között. A jelzőfény az
arány éppen kiválasztott jellemző mellett világít.
Papírbeállítási üzemmódban ezzel a gombbal lehet görgetni a papírméreteket.
Megjegyzés • A papírbeállítási üzemmódba
<Másolás> gomb
Ezzel a gombbal léphet másolási üzemmódba. A gomb világítani kezd, amikor a gép készen áll a másolásra.
lépéshez tartsa négy másodpercig lenyomva a <Papírkészlet> gombot. A <Papírkészlet> gombról további információt ld.: „<Papírkészlet> gomb” (23. oldal).
<Kijelző kapcsoló>gombja
<Másolás> gomb
Xerox WorkCentre 5016/5020 – Felhasználói útmutató 20
<Szkennelés> gomb
Ezzel a gombbal léphet szkennelési üzemmódba. A gomb világítani kezd, amikor a gép készen áll a szkennelésre.
Amikor a gép szkennelési üzemmódba lép, a kijelzőn a [Scn] üzenet jelenik meg.
Számbillentyűzet
Számbillentyűk
A számbillentyűkkel lehet megadni
másolás példányszámát, a jelszót
a
más számértékeket.
és
Vezérlőpult
<Szkennelés> gomb
<C (törlés)> gomb
Ezzel a gombbal törölhetők a tévesen
számértékek.
beírt
Megjegyzés • Az útmutató erre a gombra <C>
gombként hivatkozik.
<Be-/kijelentkezés> gomb
Ha négy másodpercig lenyomva tartja, a gép rendszerbeállító üzemmódba lép, ahol elvégezheti a készülék konfigurálását.
Megjegyzés • Ha a gép egyfelhasználós
módban vagy többfelhasználós üzemmódban van, előbb be kell jelentkeznie a gépre, és csak azután tud ezzel a gombbal a rendszerbeállító üzemmódba lépni. A készülékre történő bejelentkezés menetéről további információt ld.: „Egyszámlás üzemmód” (68. oldal) és „Többszámlás üzemmód” (69. oldal). A rendszerbeállításokról részletesebben ld.: „Rendszerbeállítások” (123. oldal).
<C> gomb Számbillentyűk
<Be-/kijelentkezés> gomb
<Energiatakarékos > gomb
Az energiafelhasználás minimalizálása érdekében a gép automatikusan energiatakarékos üzemmódba kapcsol,
egy ideig nem használják.
ha
Az energiatakarékos üzemmóddal kapcsolatban további információt ld.: „Energiatakarékos üzemmód” (32. oldal).
<Energiatakarékos > gomb
Xerox WorkCentre 5016/5020 – Felhasználói útmutató 21
<Mindent töröl> gomb
Az előzőleg kiválasztott funkciók törléséhez nyomja meg ezt a gombot. A funkciók értékei visszaállnak a gyári alapértékekre.
<Stop> gomb
Munka törléséhez nyomja meg ezt a gombot.
Vezérlőpult
<Mindent töröl> gomb
<Start> gomb
A másolási vagy a szkennelési munka elindításához, illetve a megadott értékek jóváhagyásához használható.
<Szkennelés befejezve> gomb
Ezt a gombot akkor lehet kiválasztani, amikor a dokuüvegről másolnak bizonyos funkciókkal, mint a szortírozás, a kétoldalas, és a sokképes.
<Stop> gomb
<Start> gomb
Az első dokumentum beszkennelését követően a <Szkennelés befejezve> gomb melletti jelzőfény villogni kezd. A gomb villogása közben megkezdheti a következő
<Szkennelés befejezve> gomb
dokumentum beszkennelését. Az utolsó dokumentum beszkennelése után nyomja meg ezt a gombot.
Xerox WorkCentre 5016/5020 – Felhasználói útmutató 22
<Papírkészlet> gomb
A <Papírkészlet> gombnak két funkciója van:
Tálcaválasztás
Nyomja meg ezt a gombot a másolási munkához használandó tálca kiválasztására. A gép diagramján látható, hogy éppen melyik tálca van kiválasztva. Nyomogassa addig a gombot, amíg a kívánt tálca lámpája kigyullad a gépdiagramon.
Átváltási sorrend:
1. és 2. tálca (automatikus papírválasztás),
1. tálca, 2. tálca, kézitálca
1. és 2. tálca (automatikus papírválasztás)
A gép automatikusan választ az 1. és a 2. tálcába töltött papír közül.
Megjegyzés • Ez a funkció csak a külön beszerezhető 2. papírtálcával felszerelt gépeken áll
Vezérlőpult
<Papírkészlet> gomb
rendelkezésre, a dokuadagoló használata esetén.
Ha a rendszerbeállítások között engedélyezte az Automatikus papírválasztás
menüpont) használatát, a gép automatikusan ezt a beállítást választja, amikor
(7. a
dokumentumot a dokuadagolóba helyezik. A rendszerbeállításokról ld.:
„Rendszerbeállítások” (123. oldal).
1. tálca
Az 1. tálcába töltött papírt használja.
2. tálca
A 2. tálcába töltött papírt használja.
Megjegyzés • Ez a lehetőség csak akkor használható, ha a külön beszerezhető 2. tálca fel van szerelve
a gépre.
Kézitálca
A kézitálcába helyezett papírt használja.
Belépés a papírbeállítási üzemmódba
A papírbeállítási üzemmódba lépéshez tartsa a gombot négy másodpercig lenyomva. Miután papírt töltött a tálcába, a papírbeállítási üzemmódba belépve meg kell adnia a papír méretét és tájolását.
A papírbeállítási üzemmódban a <kijelző váltógombjával> lehet görgetni a papírméreteket.
A méretek sorrendjét az alábbi lista tartalmazza. A lista a kijelzőn megjelenő értékek után zárójelben mutatja a papír tényleges méretét.
Átváltási sorrend: hüvelyk méretek: 11L (8,5 × 11” LEF), 11 (8,5 × 11” SEF), 134 (8,5 × 13.4” SEF),
(A3 SEF), A4L (A4 LEF), A4 (A4 SEF), b4 (B4 SEF), b5L (B5 LEF), b5 (B5 SEF),
A3 55 (5,5 × 8,5” SEF), A5 (A5 SEF), 17 (11x 17” SEF), 14 (8,5 × 14” SEF),
(8,5 × 13” SEF)
13 mm méretek: A4L (A4 LEF), A4 (A4 SEF), b4 (B4 SEF), b5L (B5 LEF), b5 (B5 SEF),
C8 (8K SEF), 16L (16K LEF), 16S (16K SEF), A5 (A5 SEF), 17 (11 × 17” SEF), 14 (8,5 × 14” SEF), 13 (8,5 × 13” SEF), 11L (8,5 × 11” LEF), 11 (8,5 × 11” SEF), 55 (5,5 × 8,5” SEF), A3 (A3 SEF)
Xerox WorkCentre 5016/5020 – Felhasználói útmutató 23
Megjegyzés • A metrikus és angolszász mértékegységek között a rendszerbeállító üzemmód 15.
A tálcába töltött papír méretének és tájolásának megadásával kapcsolatban további információt ld.: „A tálcákban lévő papír méretének és tájolásának megadása” (49. oldal).
Gépdiagram
A gép diagramján jelzőfények találhatók. Ezek villogása vagy folyamatos világítása
a
A gép diagramjáról további információt ld.: „A gép diagramja” (90. oldal).
Vezérlőpult
menüpontjában lehet átváltani. További információ: „Rendszerbeállítások” (123. oldal).
gép állapotát jelzi.
Másolási funkciók
<Léptékállító> gomb
A méretváltoztatási arányt 50% és 200% között 1%-os lépésekben lehet beállítani
< > és < > gombbal.
a Az aktuális méretezési arány megjelenik
kijelzőn.
a
Megjegyzés • Ezeknek a gomboknak a
megnyomásakor a kijelző automatikusan átvált a méretezési arány kijelzésére.
<Kicsinyítés/nagyítás> gomb
Ezzel a gombbal lehet kiválasztani a méretezési arányt.
Dokuadagolóval
< > és < > gomb
Dokuadagoló
nélkül
Az aktuális méretezési arány megjelenik
kijelzőn.
a
Megjegyzés • Ennek a gombnak a megnyomásakor
a kijelző automatikusan átvált a méretezési arány kijelzésére.
A metrikus és angolszász
mértékegységek között a rendszerbeállító üzemmód 15. menüpontjában lehet váltani. A következő beállítások a kiválasztott mértékegységtől függően változnak. A rendszerbeállításokról részletesebben lásd: (123. oldal).
Xerox WorkCentre 5016/5020 – Felhasználói útmutató 24
<Kicsinyítés/nagyítás> gomb
„Rendszerbeállítások”
Hüvelyk mértékegység esetén
200%
A dokumentumot 200%-ra nagyítja 5,5 × 8,5" 11 × 17"
129%
A dokumentumot 129,4%-ra nagyítja 5,5 × 8,5" 8,5 × 11", 8,5 × 11" 11 × 17"
78%
A dokumentumot 78,5%-ra kicsinyíti 8,5 × 14" 8,5 × 11"
50%
A dokumentumot 50%-kal kicsinyíti 11 × 17" 5,5 × 8,5"
Vezérlőpult
Előbeállítás
A dokumentumot az előre beállított méretezési arányokkal nagyítja vagy kicsinyíti.
Megjegyzés • Az előre beállított méretezési arányt a rendszerbeállító üzemmód 8. menüpontjában lehet
megadni. További információ: „Rendszerbeállítások” (123. oldal).
Az előbeállított arány alapértéke 64%.
100%
Az eredetit azonos méretben másolja.
Auto%
A gép az eredeti dokumentum mérete és a kiválasztott tálcában lévő papír mérete alapján automatikusan választ méretezési arányt.
Megjegyzés • Ez a funkció csak a dokuadagoló használatával együtt választható.
Metrikus mértékegység esetén
200%
A dokumentumot 200%-kal nagyítja A5 A3
141%
A dokumentumot 141,4%-ra nagyítja A5 A4, A4 A3, B5 B4
70%
A dokumentumot 70,7%-ra kicsinyíti A3 A4, A4 A5, B4 B5
Xerox WorkCentre 5016/5020 – Felhasználói útmutató 25
Vezérlőpult
50%
A dokumentumot 50%-kal kicsinyíti A3 A5
Előbeállított arány
A dokumentumot az előre beállított méretezési arányokkal nagyítja vagy kicsinyíti.
Megjegyzés • Az előre beállított méretezési arányt a rendszerbeállító üzemmód 8. menüpontjában lehet
megadni. További információ: „Rendszerbeállítások” (123. oldal).
Alapértelmezés szerint az előbeállítási arány 82%.
100%
Az eredetit azonos méretben másolja.
Auto%
A gép az eredeti dokumentum mérete és a kiválasztott tálcában lévő papír mérete alapján automatikusan választ méretezési arányt.
Megjegyzés • Ez a funkció csak a dokuadagoló használatával együtt választható.
<Világosít/sötétít> gomb
A < > és < > gombbal a másolat fedettségét lehet állítani.
<Világosít/sötétít> gomb
Legvilágosabb
A másolatok fedettségét a legalacsonyabb szintre állítja.
Világos
Csökkenti a másolatok fedettségét.
Normál
A másolatok fedettsége megegyezik az eredetiével.
Sötét
Növeli a másolatok fedettségét.
Legsötétebb
A másolatok fedettségét a legmagasabb szintre állítja.
Xerox WorkCentre 5016/5020 – Felhasználói útmutató 26
<Eredeti mérete> gomb
A sokképes funkció választásakor ezzel a gombbal választható ki az eredeti dokumentum mérete.
A sokképes funkcióról bővebben ld.: „4 képes/2 képes másolás (több oldal másolása egy oldalra)” (57. oldal).
Fontos Ez a gomb csak akkor választható,
Hüvelyk mértékegység esetén
Vezérlőpult
amikor a dokuüveget a sokképes funkcióval együtt használják.
gomb nem választható a
A dokuadagoló használatakor, mert olyankor a gép az eredeti méretét automatikusan érzékeli.
A metrikus és angolszász mértékegység között a rendszerbeállító üzemmód 15.
menüpontjában válthat. A következő három beállítás a kiválasztott mértékegységtől függően változik.
<Eredeti mérete> gomb
11 × 17” SEF, 8.5 × 13” SEF, 8.5 × 14” SEF
Akkor válassza ezt a beállítást, ha az eredeti dokumentum mérete
tájolása
és 11 × 17” SEF, 8,5 × 13” SEF, 8,5 × 14” SEF, és a sokképes funkció
van választva.
ki
8,5 × 11” SEF
Akkor válassza ezt a beállítást, ha az eredeti dokumentum mérete
tájolása
és 8,5 × 11” SEF.
8,5 × 11” LEF
Akkor válassza ezt a beállítást, ha az eredeti dokumentum mérete
tájolása
és 8,5 × 11” LEF.
Metrikus mértékegység esetén
A3 SEF, B4 SEF
Akkor válassza ezt a beállítást, ha az eredeti dokumentum mérete
tájolása
és A3 SEF, B4 SEF.
A4 SEF, B5 SEF
Akkor válassza ezt a beállítást, ha az eredeti dokumentum mérete
tájolása
és A4 SEF vagy B5 SEF.
A4 LEF, B5 LEF
Akkor válassza ezt a beállítást, ha az eredeti dokumentum mérete és tájolása A4 LEF vagy B5 LEF.
Xerox WorkCentre 5016/5020 – Felhasználói útmutató 27
<Sokképes másolás/Azonosítókártya-másolás> gomb
Ezzel a gombbal választhatja ki a sokképes másolás és az azonosítókártya-másolás funkciót.
Megjegyzés • A sokképes funkció választásakor
a méretezési arányt a gép állítja be, az manuálisan nem változtatható.
Azonosítókártya-másolás
Az azonosítókártya formátumú dokumentumot egy lap egyetlen oldalára másolja.
Az azonosítókártya-másolási funkcióról bővebben ld.: „Azonosítókártya-másolás (azonosítókártya típusú dokumentum mindkét oldalának egy oldalra másolása)” (63. oldal).
4 képes másolás
Az eredeti dokumentumok négy oldalát egyetlen lap egy oldalára
A sokképes funkcióról bővebben ld.: „4 képes/2 képes másolás (több oldal másolása egy oldalra)” (57. oldal).
másolja.
Vezérlőpult
<Sokképes másolás/
Azonosítókártya-másolás> gomb
<Eredeti típusa> gomb
Ezzel a gombbal lehet kiválasztani az eredeti dokumentum típusát.
2 képes másolás
Az eredeti dokumentumok két oldalát egyetlen lap egy oldalára másolja. A sokképes funkcióról bővebben ld.: „4 képes/2 képes másolás
(több oldal másolása egy oldalra)” (57. oldal).
Kikapcsolva
Kikapcsolja a sokképes másolási/azonosítókártya-másolási funkciót.
<Eredeti típusa> gomb
Fotó
A kizárólag fényképeket tartalmazó dokumentumok másolásához alkalmas.
Szöveg és fotó
Szöveget és fényképeket egyaránt tartalmazó dokumentumok másolásához használható.
Szöveg
A kizárólag szöveget tartalmazó dokumentumok másolásához alkalmas.
Xerox WorkCentre 5016/5020 – Felhasználói útmutató 28
<Kétoldalas> gomb
Ezzel a gombbal választhatja ki, hogy a lapnak csak az egyik, vagy mindkét oldalára szeretne-e másolni.
Megjegyzés • A kétoldalas funkció csak akkor
A következő ábra azt szemlélteti, hogy kétoldalas másolatok készítésekor hogyan kell az eredeti dokumentumot a dokuüvegre, illetve a dokuadagolóba helyezni.
A tálcában lévő
papír tájolása
használható, ha a gépen van kétoldalas modul.
<Kétoldalas> gomb
Kétoldalas
Kétoldalas másolatokat készít (a lap mindkét oldalára másol).
Egyoldalas
Egyoldalas másolatokat készít (a lap egyik oldalára másol).
Szkennelés
Dokuadagoló
Álló
Másolt kimenet
Vezérlőpult
LEF
A tálcában lévő
papír tájolása
SEF
Fekvő
Szkennelés
Álló
Szkennelés
Fekvő
Dokuüveg
Másolt kimenetSzkennelés
Dokuadagoló
Dokuüveg
Másolt kimenet
Dokuadagoló
Dokuüveg
Másolt kimenet
Dokuadagoló
Dokuüveg
Xerox WorkCentre 5016/5020 – Felhasználói útmutató 29
<Másolás kimenete> gomb
Ezzel a gombbal választhatja ki, hogy a másolatokat szortírozza
ne szortírozza a rendszer.
vagy
Vezérlőpult
<Másolás kimenete> gomb
Szortírozás
•Ha egyoldalas másolást választott A megadott számú másolatszettet az eredeti dokumentuméval azonos
sorrendben készíti el.
•Ha kétoldalas másolást választott A megadott számú másolatszettet az eredeti dokumentuméval azonos
sorrendben készíti el, és a lap mindkét oldalára másol.
Megjegyzés • A kétoldalas funkció csak akkor használható, ha a gépen van kétoldalas modul.
Szortírozás nélkül
•Ha egyoldalas másolást választott A másolatokat az egyes szettek példányszámának megfelelő
kötegekben készíti el.
•Ha kétoldalas másolást választott A másolatokat az egyes szettek példányszámának megfelelő
kötegekben készíti el, és a lapok mindkét oldalára másol.
Megjegyzés • A kétoldalas funkció csak akkor használható, ha a gépen van kétoldalas modul.
Xerox WorkCentre 5016/5020 – Felhasználói útmutató 30
Loading...
+ 104 hidden pages