towarowymi prawnie strzeżonymi, łącznie i bez ograniczeń, również materiałów generowanych
z oprogramowania, wyświetlonych w postaci ekranów, ikon, okien i innych.
®
Xerox
i wszystkie produkty Xerox wymienione w niniejszej publikacji są znakami towarowymi
Xerox Corporation. Nazwy produktów i znaki towarowe innych firm są chronione.
Informacje podane w niniejszym dokumencie są zgodne ze stanem w czasie publikacji.
Firma Xerox zastrzega sobie prawo zmiany informacji w dowolnym czasie bez powiadomienia.
Zmiany i aktualizacje techniczne będą dodawane w następnych wydaniach dokumentacji.
Aby uzyskać najnowsze informacje, należy odwiedzić witrynę www.xerox.com
Eksport tego produktu podlega ścisłej kontroli, zgodnie z przepisami prawa dot. wymiany i
handlu zagranicznego Japonii i/lub przepisów dot. kontroli eksportu w Stanach Zjednoczonych.
Jeśli chcesz eksportować niniejszy produkt, musisz uzyskać zezwolenie od rządu japońskiego
lub jego agencji oraz zgodę od rządu Stanów Zjednoczonych lub jego agencji dotyczącą
reeksportu.
Eksport tego produktu podlega ścisłej kontroli, zgodnie z przepisami prawa dot. wymiany i
handlu zagranicznego Japonii i/lub przepisów dot. kontroli eksportu w Stanach Zjednoczonych.
Jeżeli produkt ma być wykorzystywany lub był wykorzystywany do opracowania, produkcji lub
użycia dowolnej broni masowej zagłady, łącznie z bronią nuklearną, chemiczną lub biologiczną
w celu obróbki dokumentacji, takiej jak umowy lub informacje importera, wymagane jest
uzyskanie odpowiedniego zezwolenia eksportowego od rządu Japonii lub jego agencji oraz/lub
zgody rządu Stanów Zjednoczonych lub jego agencji dotyczącej reeksportu.
Witamy w rodzinie produktów Xerox - WorkCentre.
Niniejszy przewodnik użytkownika zawiera szczegółowe informacje, specyfikacje
techniczne oraz procedury użytkowania integralnych funkcji urządzenia.
Niniejszy rozdział zawiera informacje, z którymi użytkownicy powinni się zapoznać
przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.
Xerox Welcome Center
Jeżeli potrzebujesz pomocy podczas instalacji urządzenia, odwiedź stronę internetową
Xerox w celu uzyskania pomocy i wsparcia online.
http://www.xerox.com/support
Jeżeli potrzebujesz dalszej pomocy, skontaktuj się z naszymi specjalistami w
Xerox Welcome Center.
Numer telefonu lokalnego przedstawiciela mógł zostać podany podczas instalacji
produktu. Dla wygody i łatwego dostępu do niego w przyszłości należy zapisać ten
numer w poniższym polu.
Numer telefonu Welcome Center lub lokalnego przedstawiciela:
#
Xerox Welcome Center w USA: 1-800-821-2797
Xerox Welcome Center w Kanadzie: 1-800-93-XEROX (1-800-939-3769)
Numer seryjny
Podczas rozmowy telefonicznej z Xerox
Welcome Center niezbędny będzie numer
seryjny. Znajduje się on wewnątrz lewej
osłony, jak to jest widoczne na schemacie.
Dla swojej wygody należy zapisać numer
seryjny w poniższym polu.
Numer seryjny:
Należy zapisywać wszystkie kody błędów.
Ta informacja pomoże nam w szybszym rozwiązaniu problemów.
W niniejszym rozdziale opisano określenia, które zostały użyte w tym przewodniku
użytkownika
OSTRZEŻENIE: wskazuje zdania, które ostrzegają przed możliwością doznania
OSTROŻNIE:wskazuje zdania, które sugerują możliwość wystąpienia uszkodzeń
Ważne:wskazuje ważne informacje, którą użytkownik powinien wziąć
Uwaga:wskazuje dodatkowe informacje dotyczące czynności lub funkcji.
" ":wskazuje odsyłacze w tekście przewodnika lub tekst wprowadzany.
[ ]:wskazuje wartości i kody błędów, które pojawiają się na
Określenia
obrażenia ciała.
mechanicznych będących rezultatem danej czynności.
pod uwagę.
wyświetlaczu, jak również wskazuje nazwy menu, okien, okien
dialogowych, przycisków i innych elementów wyświetlanych na
monitorze komputera.
< >:wskazuje przyciski znajdujące się na panelu sterowania urządzenia
oraz klawisze znajduj
ące się na klawiaturze komputera.
W niniejszym rozdziale opisano również terminy, które zostały użyte w tym
przewodniku użytkownika.
•Kierunki są użyte w celu określenia orientacji obrazów na stronie.
•LEF (dłuższą krawędzią) Ładowanie dokumentów i papieru do urządzenia od dłuższej krawędzi.
•SEF (krótszą krawędzią) Ładowanie dokumentów i papieru do urządzenia od krótszej krawędzi.
Orientacja LEF
Kierunek ładowania papieru
Orientacja SEF
Kierunek ładowania papieru
•Określenie "papier" jest synonimem "materiału" i jest używany zamiennie.
•Określenie "urządzenie" jest synonimem Xerox WorkCentre 5016, 5020/B, 5020/DB
i jest używane zamiennie.
•Określenie "komputer" odnosi się do komputera osobistego lub stacji roboczej.
•Termin "administrator systemu" odnosi się do osoby, która jest odpowiedzialna za
obsługę urządzenia, m.in. ustawianie maszyny, instalację sterowników drukowania
i zarządzanie oprogramowaniem.
Dostępne są następujące źródła informacji dotyczących urządzenia:
•Przewodnik użytkownika
•Przewodnik instalacji
•Skrócony przewodnik użytkownika
Uwaga• Proszę zauważyć, że schematy występujące w niniejszym przewodniku użytkownika odnoszą
się do całkowicie skonfigurowanego urządzenia i mogą nie odpowiadać wykorzystywanej
konfiguracji.
• Wszystkie zrzuty ekranu zawarte w niniejszym przewodniku użytkownika pochodzą z systemu
operacyjnego Windows XP.
Uwagi na temat bezpieczeństwa
W celu bezpiecznego korzystania z urządzenia należy przed rozpoczęciem jego
użytkowania dokładnie zapoznać się z niniejszymi uwagami dotyczącymi
bezpieczeństwa.
Powiązane źródła informacji
Produkt Xerox oraz zalecane materiały eksploatacyjne zostały zaprojektowane i
przetestowane w celu spełniania surowych wymogów bezpieczeństwa. Wymogi te
obejmują atesty odpowiednich agencji bezpieczeństwa oraz zgodność z ustalonymi
normami ochrony środowiska. Przed przystąpieniem do obsługi produktu należy
przeczytać uważnie poniższe instrukcje i korzystać z nich w czasie późniejszego
używania urządzenia. Zapewni to bezprzestojową i bezpieczną pracę.
Testy bezpieczeństwa, środowiskowe i wydajności tego produktu zostały
zweryfikowane jedynie przy użyciu materiałów firmy Xerox.
OSTRZEŻENIE: Wszelkie nieautoryzowane modyfikacje urządzenia, w tym
dodawanie nowych funkcji oraz podłączanie urządzeń peryferyjnych, mogą
stać się
przyczyną unieważnienia atestów. Proszę skontaktować się z
autoryzowanym punktem serwisowym w celu uzyskania dalszych informacji.
Oznaczenia ostrzegawcze
Należy przestrzegać wszelkich instrukcji ostrzegawczych umieszczonych na produkcie
lub z nim dostarczonych.
OSTRZEŻENIE: To OSTRZEŻENIE przestrzega użytkownika przed obszarami
produktu, które mogą przyczynić się do uszkodzeń ciała.
OSTRZEŻENIE: To OSTRZEŻENIE przestrzega użytkownika przed obszarami
produktu z gorącymi powierzchniami, których nie należy dotykać.
Niniejszy produkt powinien być zasilany przez źródło zasilania wskazane na tabliczce
informacyjnej produktu. Jeżeli brak pewności, czy źródło zasilania jest prawidłowe,
należy skontaktować się z lokalną firmą dostarczającą energię.
OSTRZEŻENIE: Ten produkt musi zostać podłączony do obwodu z
uziemieniem ochronnym.
Produkt ten wyposażony jest we wtyczkę z bolcem uziemiającym. Wtyczkę można
podłączyć tylko do uziemionego gniazda sieci elektrycznej. Jest to funkcja
zabezpieczająca. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, należy skontaktować
się z elektrykiem w celu wymiany gniazda sieci elektrycznej, w przypadku gdy nie
można do niego podłączyć wtyczki. W żadnym wypadku nie wolno korzystać z
uziemionej wtyczki przejściowej w celu podłączenia produktu do gniazda sieci
elektrycznej pozbawionego końcówki uziemiającej.
Obszary dostępne dla użytkownika
Sprzęt został zaprojektowany tak, że umożliwia operatorowi dostęp tylko do
bezpiecznych obszarów. Dostęp operatora do obszarów niebezpiecznych jest
ograniczony pokrywami lub osłonami wymagającymi narzędzi do ich usunięcia.
Nigdy nie zdejmować tych pokryw lub osłon.
Uwagi na temat bezpieczeństwa
Konserwacja
Procedury konserwacyjne wykonywane przez operatora opisane są w dokumentacji
użytkownika dostarczonej z produktem. Nie wolno wykonywaćżadnych procedur
konserwacyjnych nieopisanych w dokumentacji użytkownika.
Czyszczenie urządzenia
Przed czyszczeniem produktu należy go wyłączyć i odłączyć od gniazdka zasilania.
Należy zawsze używać materiałów przeznaczonych do tego produktu. Stosowanie
innych materiałów może pogorszyć pracę urządzenia i może stworzyć niebezpieczne
sytuacje. Nie stosować środków czyszczących w aerozolu — w pewnych warunkach
mogą one mieć właściwości wybuchowe lub łatwopalne.
OSTRZEŻENIE - Informacja dotycząca bezpieczeństwa elektrycznego
Z Należy korzystać wyłącznie z przewodu zasilającego dostarczonego z tym
urządzeniem.
Z Podłączyć przewód zasilania bezpośrednio do gniazda sieci elektrycznej z
uziemieniem. Nie stosować przedłużaczy. W przypadku wątpliwości, czy gniazdo
jest uziemione należy skontaktować się z elektrykiem.
Z Niewłaściwe podłączenie przewodu uziemiającego urządzenia może być przyczyną
porażenia elektrycznego.
X Nie należy umieszczać urządzenia w miejscu, w którym można nadepnąć lub
potknąć się o przewód zasilania.
X Nie należy wyłączać zabezpieczeń elektrycznych i mechanicznych.
X Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych.
X Nie należ
y wsuwać żadnych przedmiotów do szczelin i otworów urządzenia.
Z W przypadku wystąpienia dowolnego z podanych dalej zdarzeń wyłączyć
natychmiast zasilanie i odłączyć przewód zasilania od gniazda zasilania. Wezwać
lokalnego przedstawiciela autoryzowanego serwisu, w celu usunięcia problemu.
-Urządzenie wydaje nietypowe dźwięki lub zapachy.
-Przewód zasilający jest uszkodzony lub postrzępiony.
-Zabezpieczenie obwodu, bezpiecznik lub inne urządzenie zabezpieczające
zostało aktywowane.
-Do wnętrza urządzenia dostał się płyn
-Urządzenie zostało narażone na działanie wody
-Dowolna część urządzenia została uszkodzona
Odłącz urządzenie
Przewód zasilający jest odłączony od tego urządzenia. Wtyczka przewodu jest
podłączona do gniazda z tyłu urządzenia. Aby całkowicie wyłączyć zasilanie
urządzenia, odłącz przewód zasilający od gniazda sieciowego.
Informacje na temat bezpieczeństwa lasera
Uwagi na temat bezpieczeństwa
OSTROŻNIE: Korzystanie z elementów urządzenia, wykonywanie ustawień
lub procedur w sposób niezgodny z instrukcjami podanymi w niniejszym
dokumencie naraża użytkownika na kontakt z niebezpiecznym światłem.
Pod względem bezpieczeństwa lasera, produkt ten spełnia wymogi norm
bezpieczeństwa ustanowionych przez rząd, państwowe i międzynarodowe agencje
oraz jest certyfikowany jako zgodny z normą Klasy 1 dla produktów laserowych.
Produkt ten nie emituje szkodliwego promieniowania laserowego, ponieważ promień
jest całkowicie osłonięty podczas czynności obsługowych i konserwacyjnych
wykonywanych przez klienta.
Informacje na temat bezpieczeństwa obsługi
Aby zapewnić bezpieczeństwo obsługi urządzenia Xerox, należy zawsze przestrzegać
podanych zaleceń bezpieczeństwa.
Czynności, które należy wykonywać:
•Należy zawsze podłączać urządzenie do prawidłowo uziemionego gniazda
sieciowego. W przypadku wątpliwości należy zlecić sprawdzenie gniazda
przez elektryka.
•To urządzenie musi zostać podłączone do zabezpieczającego obwodu
uziemiającego.
Urządzenie jest wyposażone we wtyczkę z bolcem uziemiającym. Wtyczkę można
podłączyć tylko do uziemionego gniazda sieci elektrycznej. Jest to funkcja
zabezpieczająca. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, należy
skontaktować się z elektrykiem w celu wymiany gniazda sieci elektrycznej,
w przypadku gdy nie można do niego podłączyć wtyczki. Nigdy nie należy korzystać
z wtyczki pozbawionej styku uziemiającego.
•Zawsze należy przestrzegać ostrzeżeń i instrukcji znajdujących się na urządzeniu
lub z nim dostarczonych.
dzenie zawsze musi znajdować się w miejscu z prawidłową wentylacją i
wystarczającą przestrzenią dookoła dla umożliwienia serwisu. Wymagane minimum
przestrzeni podane jest w instrukcji instalacji.
•Należy zawsze stosować materiały przeznaczone dla danego urządzenia Xerox.
Stosowanie niewłaściwych materiałów może pogorszyć pracę urządzenia.
•Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy je odłączyć od gniazda
sieciowego.
Czynności, których nie należy wykonywać:
•Nigdy nie należy korzystać z wtyczki pozbawionej styku uziemiającego.
•Nigdy nie należy wykonywać żadnych czynności konserwacyjnych nieopisanych
w dokumentacji użytkownika.
•Urządzenie nie powinno być instalowane w miejscach pozbawionych odpowiedniej
wentylacji. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z lokalnym
autoryzowanym sprzedawcą.
•Nigdy nie należy otwierać pokryw i osłon przykręconych śrubami. Pod takimi
pokrywami nie ma elementów wymagających obsługi przez użytkownika.
•Nie umieszczać urządzenia w pobliżu kaloryfera lub innych źródeł ciepła.
•Nigdy nie należy wsuwać żadnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych
urządzenia.
Uwagi na temat bezpieczeństwa
•Nigdy nie należy omijać ani blokować zabezpieczeń elektrycznych lub
mechanicznych.
•Nigdy nie należy korzystać z urządzenia, które wydaje nietypowe dźwięki lub
zapachy. W takich sytuacjach należy natychmiast odłączyć przewód zasilający od
gniazda sieciowego i skontaktować się z przedstawicielem serwisu firmy Xerox lub
firmą świadczącą usługi serwisowe.
Informacje na temat konserwacji
Nigdy nie należy wykonywać żadnych czynności konserwacyjnych nieopisanych w
dołączonej do urządzenia dokumentacji użytkownika.
•Nie należy używać środków czyszczących w aerozolu. Użycie niedozwolonych
środków czyszczących może obniżyć wydajność urządzenia, a także być
niebezpieczne dla użytkownika.
•Należy korzystać wyłącznie z materiałów eksploatacyjnych i środków czyszczących
wymienionych w dokumentacji użytkownika. Wszystkie te materiały należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
•Nie należy otwierać pokryw i osłon przykręconych śrubami. Pod takimi pokrywami
nie ma elementów wymagających konserwacji lub obsługi przez użytkownika.
•Nie należy prowadzić konserwacji bez uprzedniego przeszkolenia przez
autoryzowanego lokalnego sprzedawcę
szczegółowo opisana w instrukcji użytkownika.
, chyba że procedura konserwacji jest
Informacje na temat ozonu
Podczas normalnej pracy urządzenie wydziela ozon. Wytworzony ozon jest cięższy
od powietrza, a jego ilość zależy od nakładu kopiowanych prac. Urządzenie należy
zainstalować w pomieszczeniu o dobrej wentylacji.
W celu uzyskania dalszych informacji na temat ozonu należy zamówić publikację
firmy Xerox pt. Facts About Ozone (numer katalogowy 610P64653). W Stanach
Zjednoczonych lub Kanadzie należy w tym celu zadzwonić pod numer 1-8000-828-6571.
W innych krajach należy się skontaktować z lokalnym przedstawicielem firmy Xerox.
•Materiały eksploatacyjne należy przechowywać zgodnie z instrukcjami podanymi na
opakowaniu lub zbiorniku.
•Wysypany toner można uprzątnąć za pomocą zmiotki lub wilgotnej szmatki. Nigdy
nie należy do tego celu używać odkurzacza.
•Butelkę z tonerem należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Jeżeli
dziecko przypadkowo połknie toner, powinno go wypluć, następnie przepłukać usta
wodą i wypić pewną ilość wody. Konieczny jest w takiej sytuacji jak najszybszy
kontakt z lekarzem.
•Należy uważać, aby nie rozsypać toneru podczas dosypywania go do kasety bębna.
Jeśli toner się rozsypie, należy unikać wdychania go oraz kontaktu z nim odzieży,
skóry, oczu i ust.
•Jeśli toner rozsypie się na skórę lub odzież, należy go zmyć wodą z mydłem.
Uwagi na temat bezpieczeństwa
•Jeśli drobiny toneru dostaną si
przez co najmniej 15 minut aż do ustąpienia podrażnienia. Jeżeli to konieczne,
należy skontaktować się z lekarzem.
•Jeżeli dojdzie do inhalacji drobin toneru, należy przejść do miejsca, w którym
powietrze jest wolne od toneru, i przepłukać usta wodą.
•Jeżeli dojdzie do połknięcia toneru, należy go wypluć, następnie przepłukać usta
wodą i wypić dużą ilość wody. Konieczny jest w takiej sytuacji jak najszybszy kontakt
z lekarzem.
ę do oczu, należy je przemywać dużą ilością wody
Emisja częstotliwości radiowych (urządzenie cyfrowe klasy A)
Unia Europejska
OSTRZEŻENIE: W celu umożliwienia pracy tego urządzenia bezpośrednio w
pobliżu sprzętu przemysłowego, naukowego i medycznego (ISM), zewnętrzne
promieniowanie sprzętu ISM musi zostać ograniczone lub należy podjąć
specjalne środki łagodzące jego wpływ.
Zmiany lub modyfikacje tego sprzętu, które nie są upoważnione przez Xerox
Corporation, mogą spowodować utratę prawa użytkownika do obsługi tego urządzenia.
OSTRZEŻENIE: Jest to produkt klasy A. W środowisku domowym produkt może
emitować zakłócenia radiowe, a w takim przypadku może wystąpić konieczność
zastosowania przez użytkownika odpowiednich środków zaradczych.
USA
UWAGA: Urządzenie zostało przetestowane i jest zgodne z ograniczeniami
dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy A zgodnie z częścią 15 przepisów FCC.
Te ograniczenia zapewniają zachowanie wystarczającej ochrony przed szkodliwym
promieniowaniem podczas obsługi urządzenia w środowisku komercyjnym.
Urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości
radiowej oraz - jeżeli nie jest zainstalowane i używane zgodnie z instrukcją obsługi może powodować szkodliwe zakłócenia w łączności radiowej. Użytkowanie
urządzenia w obszarze mieszkalnym może spowodować wystąpienie zakłóceń.
Użytkownik jest zobowiązany do usunięcia tych zakłóceń na własny koszt.
Zmiany lub modyfikacje tego sprzętu, które nie są upoważnione przez Xerox
Corporation, mogą spowodować
Niniejsze urządzenie zostało wyprodukowane z wykorzystaniem zarejestrowanego
systemu jakości ISO9001.
Informacje dotyczące regulacji prawnych
Certyfikaty w Europie (CE)
Informacje dotyczące regulacji prawnych
Znak CE umieszczony na tym produkcie symbolizuje deklarację firmy XEROX
dotyczącą zgodności z następującymi obowiązującymi dyrektywami Unii Europejskiej
według stanu z podanych dat:
12 grudnia 2006 r.: dyrektywa Rady 2006/95/WE ze zmianami. Zbliżanie prawa krajów
członkowskich Unii Europejskiej odnoszącego się do sprzętu niskonapięciowego.
15 grudnia 2004 r.: dyrektywa Rady 2004/108/WE ze zmianami. Zbliżanie prawa
krajów członkowskich UE odnoszącego się do kompatybilności elektromagnetycznej.
9 marca 1999 r.: dyrektywa Rady 99/5/WE dotycząca końcowych urządzeń radiowych
i telekomunikacyjnych i wzajemnego rozpoznania zgodności.
Pełną deklarację zgodności ściśle określającą odpowiednie dyrektywy i odnośne
normy można otrzymać od przedstawiciela firmy XEROX Limited.
Zgodność z normami ochrony środowiska
USA
ENERGY STAR
Firma Xerox, która jest partnerem programu ENERGY STAR®, wykazała, że
podstawowa konfiguracja produktu spełnia wymogi programu ENERGY STAR pod
względem energooszczędności.
ENERGY STAR i ENERGY STAR MARK są znakami towarowymi zastrzeżonymi w
Stanach Zjednoczonych.
Program ENERGY STAR Office Equipment jest wspólną inicjatywą rządów Stanów
Zjednoczonych, Unii Europejskiej i Japonii oraz przemysłu urządzeń do przetwarzania
obrazu, która ma na celu promowanie energooszczędnych kopiarek, drukarek, faksów
i urządzeń wielofunkcyjnych. Zredukowanie zużycia energii służy walce ze smogiem,
kwaśnymi deszczami i długotrwałymi zmianami klimatu poprzez zmniejszenie emisji
przy produkcji energii elektrycznej.
Kopiowanie niektórych dokumentów może być nielegalne w Twoim kraju. Osoby winne
wykonywania takich kopii mogą podlegać karze grzywny lub więzienia.
•Banknoty walutowe
•Banknoty i czeki bankowe
•Bankowe i rządowe obligacje i papiery wartościowe
•Paszporty i dokumenty tożsamości
•Materiały chronione prawem autorskim lub znakami towarowymi bez zgody
ich właścicieli
•Znaczki pocztowe i inne środki płatnicze
Lista ta nie jest pełna i nie ponosimy odpowiedzialności za jej kompletność i ścisłość.
W przypadku wątpliwości należy skonsultować się ze swoim prawnikiem.
Recykling i pozbywanie się baterii
Nielegalne kopiowanie
Baterii należy się pozbywać zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami.
Firma Xerox ponownie wykorzysta akumulatory zastosowane w tym produkcie po jego
zwrocie, aby odzyskać rzadkie zasoby. Ponowne wykorzystanie ma na celu recykling
materiałów i odzyskanie energii.
Recykling i pozbywanie się produktu
Wszystkie kraje, Ameryka Północna - USA i Kanada
Firma Xerox prowadzi program zwrotu sprzętu oraz jego ponownego wykorzystania/
recyklingu na całym świecie. W celu określenia, czy dany produkt firmy Xerox jest
objęty tym programem, należy się skontaktować z przedstawicielem handlowym firmy
Xerox (pod numerem 1-800-ASK-XEROX). Szczegółowe informacje dotyczące
programów ochrony środowiska prowadzonych przez firmę Xerox można uzyskać
na stronie www.xerox.com/environment.
Przy pozbywaniu się produktu firmy Xerox należy pamiętać, że może on być
wyposażony w lampy z rtęcią oraz zawierać ołów, nadchlorany i inne substancje,
których utylizacja może podlegać przepisom dotyczącym ochrony środowiska.
Zawartość tych związków jest w pełni zgodna z międzynarodowymi przepisami
obowiązującymi w momencie wprowadzenia produktu na rynek. W celu uzyskania
informacji dotyczących recyklingu i pozbywania się produktu należy się skontaktować
z lokalnymi władzami. Użytkownicy na terenie Stanów Zjednoczonych mogą
zajrzeć na stronę internetową Stowarzyszenia Przemysłu Elektronicznego
(Electronic Industries Alliance):
także
www.eiae.org <http://www.eiae.org>.
Nadchloran — produkt może zawierać jeden lub większą liczbę elementów
zawierających nadchlorany, np. baterie. Mogą one podlegać specjalnym procedurom
obsługi. Zajrzyj na stronę:
Użycie tego oznaczenia na urządzeniu stanowi potwierdzenie, że nie
należy pozbywać się go wraz z innymi odpadami domowymi.
Zgodnie z prawodawstwem europejskim urządzenia elektryczne i
elektroniczne po zakończeniu eksploatacji muszą być oddzielone od
odpadów domowych.
Prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów członkowskich Unii Europejskiej
mogą bezpłatnie zwracać urządzenia elektryczne i elektroniczne w wyznaczonych
punktach. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się z
lokalnymi instytucjami.
W niektórych krajach członkowskich podczas zakupu nowego urządzenia można
żądać od sprzedawcy bezpłatnego przyjęcia starego sprzętu. W celu uzyskania
szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Przed złomowaniem urządzenia należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub
przedstawicielstwem firmy Xerox w celu uzyskania informacji dotyczących zwrotu.
Recykling i pozbywanie się produktu
WEEE - firmy
Użycie tego oznaczenia na urządzeniu stanowi potwierdzenie,
że należy się go pozbyć zgodnie z procedurami obowiązującymi w
danym kraju. Zgodnie z prawodawstwem europejskim pozbywanie
się urządzeń elektrycznych i elektronicznych po zakończeniu
eksploatacji musi być zgodne z obowiązującymi procedurami.
Gospodarstwa domowe na terenie krajów członkowskich Unii Europejskiej mogą
bezpłatnie zwracać urządzenia elektryczne i elektroniczne w wyznaczonych punktach.
W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się z lokalnymi
władzami odpowiedzialnymi za usuwanie odpadów.
Niniejszy rozdział zawiera opis wszystkich komponentów urządzenia, wyjaśnienie
sposobu jego włączania i wyłączania oraz informacje dotyczące użytkowania papieru
makulaturowego.
Komponenty urządzenia
W niniejszym rozdziale opisano komponenty urządzenia oraz ich funkcje.
Widok z przodu
NrKomponentFunkcja
1Osłona lewaW razie wystąpienia zacięcia papieru w urządzeniu i podczas wymiany
materiałów eksploatacyjnych należy otworzyć tę pokrywę.
Więcej informacji na temat usuwania zacięć papieru można znaleźć
wpunkcie "Zacięcia papieru" (str.106).
Więcej informacji na temat wymiany materiałów eksploatacyjnych można
znaleźć w punkcie "Wymiana materiałów eksploatacyjnych" (str.114).
2Taca bocznaMożna do niej ładować papier w rozmiarze zarówno standardowym, jak i
niestandardowym. Obsługuje nośniki specjalne, takie jak papier gruby lub
inne nośniki specjalne, których nie można załadować do tacy 1 ani tacy 2.
Więcej informacji na temat obsługiwanych typów papieru oraz pojemności tacy
bocznej można znaleźć w punkcie "Obsługiwane rozmiary i typy papieru" (str.42).
3Klapka przedłużającaObsługuje papier, który jest ładowany do tacy bocznej. Przed
załadowaniem papieru na tacę boczną należy rozsunąć tę klapkę.
4Pokrywa dostępowa 1W celu usunięcia zacięcia papieru w tacy 1 lub tacy 2 albo ich pobliżu
należy otworzyć tę pokrywę.
Więcej informacji na temat usuwania zacięć papieru można znaleźć w punkcie
"Zacięcia papieru" (str.106).
5Pokrywa dostępowa 2W celu usunięcia zacięcia papieru w tacy 2 lub jej pobli
żu należy otworzyć
tę pokrywę.
Uwaga • Pokrywa dostępowa 2 jest częścią opcjonalnej tacy papieru 2.
Więcej informacji na temat usuwania zacięć papieru można znaleźć w punkcie
"Zacięcia papieru" (str.106).
6Podajnik dokumentówAutomatycznie podaje dokumenty ładowane do zeskanowania w zadaniu
kopiowania lub skanowania.
Uwaga • Podajnik dokumentów może nie być zamontowany, w zależności od
używanego modelu urządzenia.
7Pulpit sterowaniaSkłada się z wyświetlacza, schematu urządzenia (wizualizacja), przycisków
i wskaźników.
Więcej informacji na temat pulpitu sterowania można znaleźć w punkcie
"Pulpit sterowania" (str.21).
8Taca wyjściowaKopie i wydruki są umieszczane na tej tacy, wydrukiem skierowanym w dół.
9Osłona przedniaAby wymienić kasetę bębna lub dodać toneru, należy otworzyć tę osłonę.
10Zatrzask lewej osłonyAby otworzyć lewą osłonę, należy pociągnąć za ten zatrzask.
11Taca 1Ładuje papier w rozmiarze standardowym. Mieści do 250 kartek zwykłego
papieru.
Więcej informacji na temat obsługiwanych formatów papieru i pojemności tacy
można znaleźć w punkcie "Obsługiwane rozmiary i typy papieru" (str.42).
12Taca papieru 2
(opcjonalna)
Jest dodatkową tacą, która może być wykorzystywana jako taca 2. Ładuje
papier w rozmiarze standardowym. Mieści do 500 kartek zwykłego papieru.
Uwaga • Taca papieru 2 jest akcesorium opcjonalnym.
Więcej informacji na temat obsługiwanych formatów papieru i pojemności tacy
można znaleźć w punkcie "Obsługiwane rozmiary i typy papieru" (str.42).
13Stojak (opcjonalny)Poziomuje i stabilizuje urządzenie w celu optymalnego działania.
W niniejszym rozdziale opisano komponenty pulpitu sterowania oraz ich funkcje.
Wyświetlacz
Wyświetla liczbę kopii, powiększenie,
kod błędu, status urządzenia lub wartości
liczbowe.
Przycisk/wskaźniki <stanu wyświetlacza>
Pulpit sterowania
Wyświetlacz
Naciśnij ten przycisk, aby przełączyć
wyświetlacz między wskazaniem liczby
kopii i powiększeniem. Wskaźnik świeci się
określając, które wskazanie jest aktualnie
wyświetlane.
Gdy urządzenie znajduje się w trybie
ustawień papieru, naciskaj ten przycisk,
aby przewijać listę rozmiarów papieru.
Uwaga • Aby przejść do trybu ustawień papieru, naciśnij przycisk <Podawanie papieru> i przytrzymaj go
przez cztery sekundy. Więcej informacji na temat przycisku <Podawanie papieru> można
znaleźć w punkcie "Przycisk <Podawanie papieru>" (str.24).
Przycisk <Kopiowanie>
Naciśnij ten przycisk, aby przełączyć
urządzenie w tryb kopiowania. Przycisk
świeci się, gdy urządzenie jest gotowe do
kopiowania.
Naciśnij ten przycisk, aby przełączyć
urządzenie w tryb skanowania. Przycisk
świeci się, gdy urządzenie jest gotowe
do skanowania.
Gdy urządzenie przechodzi w tryb
skanowania, na wyświetlaczu pojawia
się komunikat [Scn].
Klawiatura numeryczna
Przyciski numeryczne
Przyciski numeryczne służą do
wprowadzania liczby kopii, hasła i innych
wartości liczbowych.
Pulpit sterowania
Przycisk <Skanowanie>
Przycisk <C (wyczyść)>
Naciskaj ten przycisk, aby usunąć
niepoprawnie wprowadzoną wartość
liczbową.
Uwaga • W niniejszej instrukcji ten przycisk jest
oznaczony jako przycisk <C>.
Przycisk <Logowanie/Wylogowanie>
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez
cztery sekundy, aby przejść do trybu
ustawień systemowych, w którym można
skonfigurować ustawienia systemowe.
Uwaga • Gdy urządzenie znajduje się w trybie
pojedynczego konta lub trybie wielu kont, w
celu przejścia do trybu ustawień
systemowych przed naciśnięciem tego
przycisku należy najpierw się zalogować.
Więcej informacji na temat sposobu
logowania się do urządzenia można
znaleźć w punkcie "Tryb pojedynczego konta" (str.70) oraz "Tryb wielu kont" (str.71). Więcej
informacji na temat ustawień systemowych można znaleźć w punkcie "Ustawienia systemu"
(str.128).
Przycisk <C> Przyciski numeryczne
Przycisk <Logowanie/Wylogowanie>
Przycisk <Oszczędzanie energii>
Funkcja oszczędzania energii jest
automatycznie aktywowana w okresach
nieaktywności urządzenia w celu
ograniczenia zużycia energii.
Więcej informacji na temat funkcji oszczędzania energii
można znaleźć w punkcie "Oszczędzanie energii" (str.34).
Naciśnij ten przycisk, aby anulować
poprzednio wybrane funkcje i przywrócić
domyślne wartości dla funkcji.
Przycisk <Stop>
Naciśnij ten przycisk, aby anulować
zadanie.
Pulpit sterowania
Przycisk <Kasuj wszystko>
Przycisk <Start>
Naciśnij ten przycisk, aby rozpocząć
kopiowanie lub skanowanie oraz
potwierdzić wprowadzone wartości.
Przycisk <Skanowanie zakończone>
Ten przycisk można wybrać w przypadku
używania szyby dokumentów oraz
korzystania z pewnych funkcji kopiowania,
takich jak Sortuj, 2-stronne i N-obok-siebie.
Przycisk <Stop>
Przycisk <Start>
Wskaźnik obok przycisku <Skanowanie
zakończone> miga po zeskanowaniu
pierwszego dokumentu. Urządzenie
umożliwia skanowanie kolejnego
Przycisk <Skanowanie zakończone>
dokumentu, gdy ten przycisk miga. Po
zeskanowaniu ostatniego dokumentu
naciśnij ten przycisk.
Przycisk <Podawanie papieru> ma następujące dwie funkcje.
Wybór tacy
Naciśnij ten przycisk, aby wybrać tacę
papieru do zadania kopiowania. Na
schemacie urządzenia (wizualizacja)
pokazana jest aktualnie wybrana taca.
Kilkakrotnie naciskaj ten przycisk do
momentu podświetlenia wybranej tacy na
schemacie.
Urządzenie automatycznie wybiera papier, który jest załadowany do tacy 1 lub tacy 2.
Uwaga • Ta opcja jest dostępna tylko wtedy, gdy używany jest podajnik dokumentów przez urządzenie
wyposażone w opcjonalną tacę papieru 2.
• Gdy opcja Automatyczny wybór papieru (menu nr 7) jest włączona w ustawieniach
systemowych, ta opcja jest automatycznie wybierana, gdy dokument jest ładowany do
podajnika dokumentów. Więcej informacji na temat ustawień systemowych można
znaleźć w punkcie "Ustawienia systemu" (str.128).
Taca 1
Powoduje użycie papieru załadowanego do tacy 1.
Taca 2
Powoduje użycie papieru załadowanego do tacy 2.
Uwaga • Ta opcja jest dostępna wyłącznie w przypadku zamontowania w urządzeniu tacy papieru 2
(opcjonalnej).
Taca boczna
Powoduje użycie papieru załadowanego do tacy bocznej.
Wciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby wejść w tryb ustawień papieru. Po załadowaniu
papieru na tace, musisz wejść w tryb ustawień papieru, aby określić rozmiar i kierunek
załadowanego papieru.
Gdy urządzenie znajduje się w trybie ustawień papieru, naciskaj przycisk
<stanu wyświetlacza>, aby przełączać między rozmiarami papieru.
Poniżej przedstawiono sekwencję przełączania. Przedstawia komunikaty pojawiające
się na wyświetlaczu z opisem przedstawianych rozmiarów papieru (w nawiasach).
Sekwencja przełączania:
cale: 11L (8,5 x 11” LEF), 11 (8,5 x 11” SEF), 134 (8,5 x 13,4” SEF), A3 (A3 SEF),
Uwaga • Możesz przełączać jednostki miary pomiędzy systemem metrycznym a calami, gdy urządzenie
jest w trybie ustawień systemowych (menu nr 15). Więcej informacji można znaleźć w punkcie
"Ustawienia systemu" (str.128).
Więcej informacji na temat określania rozmiaru i kierunku papieru załadowanego na tacę można znaleźć w punkcie
"Określanie rozmiaru i orientacji papieru załadowanego na tace" (str.51).
Schemat maszyny (wizualizacja)
Schemat maszyny (wizualizacja) składa się
ze wskaźników.
Wskaźniki migają lub świecą
przedstawiając status urządzenia.
Więcej informacji na temat schematu urządzenia
(wizualizacji) można znaleźć w punkcie "Schemat
urządzenia (wizualizacja)" (str.93).
Naciskaj przyciski <> i <>, aby ustawić
powiększenie w zakresie 50 do 200% w
krokach co 1%.
Aktualnie wybrana wartość powiększenia
pojawia się na wyświetlaczu.
Uwaga • Naciśnięcie tych przycisków powoduje
automatyczne przełączenie wyświetlacza
na wskazywanie wartości powiększenia.
Przycisk <Zmniejszenie/Powiększenie>
Naciśnij ten przycisk w celu wyboru wartości
powiększenia.
Aktualnie wybrana wartość powiększenia
pojawia się na wyświetlaczu.
Uwaga • Naciśnięcie tych przycisków powoduje
automatyczne przełączenie wyświetlacza
na wskazywanie wartości powiększenia.
• Jednostki mogą być przełączane między
metrycznymi i w calach, gdy maszyna
jest w trybie ustawień systemowych (menu nr 15). Poniższe opcje zmieniają się zależnie od
wybranej jednostki miar. Więcej informacji na temat ustawień systemowych można znaleźć w
punkcie "Ustawienia systemu" (str.128).
Pulpit sterowania
Przycisk < > i < >
Przycisk <Zmniejszenie/Powiększenie>
Gdy wybraną jednostką miary jest cal
200%
Zwiększa dokument o 200%.
5,5 x 8,5"11 x 17"
129%
Zwiększa dokument o 129,4%.
5,5 x 8,5"8,5 x 11", 8,5 x 11"11 x 17"
Naciśnij przycisk <> lub <>, aby wybrać
zaczernienie kopii.
Najjaśniejsze
Zaczernienie kopii zmniejsza się do najjaśniejszego poziomu.
Jaśniejsze
Zaczernienie kopii zmniejsza się.
Normalne
Zaczernienie kopii pozostaje takie samo jak na oryginalnych
dokumentach.
Pulpit sterowania
<Jaśniej/Ciemniej>
Ciemniejsze
Zaczernienie kopii zwiększa się.Najciemniejsze
Zaczernienie kopii zwiększa się do najciemniejszego poziomu.
Przycisk <Rozmiar oryginału>
Korzystając z funkcji N-obok-siebie, naciśnij
ten przycisk, aby wybrać oryginalny rozmiar
dokumentu.
Więcej informacji na temat funkcji N-obok-siebie można
znaleźć w punkcie "Funkcje kopiowania 4-obok-siebie/2obok-siebie (kopiowanie wielu stron na jednej kartce
papieru)" (str.59).
Ważne • Ten przycisk jest aktywny tylko podczas
używania szyby dokumentów w połączeniu
z funkcją N-obok-siebie. Przycisk jest
nieaktywny podczas używania podajnika dokumentów, ponieważ rozmiar dokumentu
oryginalnego jest w takim wypadku wykrywany automatycznie.
• Jednostki mogą być przełączane między metrycznymi i w calach, gdy maszyna jest w trybie
ustawień systemowych (menu nr 15). Poniższe trzy opcje zmieniają się zależnie od wybranej
jednostki miar.
<Rozmiar oryginału>
Gdy wybraną jednostką miary jest cal
11 x 17” SEF, 8,5 x 13” SEF, 8,5 x 14” SEF
Wybierz tę opcję, jeżeli rozmiar i orientacja oryginalnego dokumentu to
11 x 17” SEF, 8,5 x 13” SEF, 8,5 x 14” SEF przy wykorzystaniu funkcji
N-obok-siebie.
8,5 x 11” SEF
Wybierz tę opcję, jeżeli rozmiar i orientacja oryginalnego dokumentu to
8,5 x 11” SEF.
8,5 x 11” LEF
Wybierz tę opcję, jeżeli rozmiar i orientacja oryginalnego dokumentu to
8,5 x 11” LEF.
Naciśnij ten przycisk, aby wybrać funkcję Nobok-siebie lub Kopiowanie dokumentów
tożsamości.
Uwaga • Po wybraniu funkcji N-obok-siebie, wartość
powiększenia jest zablokowana i nie może
być zmieniana ręcznie.
Pulpit sterowania
<N-obok-siebie/Kopiowanie
dokumentów tożsamości>
Kopiowanie dokumentów
tożsamości
Kopiuje dokumenty tożsamości (Karty ID) na jednej stronie karki
papieru.
Więcej informacji na temat funkcji Kopiowanie dokumentów tożsamości można znaleźć w punkcie "Kopiowanie
dokumentów tożsamości (kopiowanie dokumentów w kształcie kart identyfikacyjnych na kartkę papieru)" (str.65).
4-obok-siebie
Kopiuje cztery strony oryginału na jednej kartce papieru.
Więcej informacji na temat funkcji N-obok-siebie można znaleźć w punkcie "Funkcje
kopiowania 4-obok-siebie/2-obok-siebie (kopiowanie wielu stron na jednej kartce papieru)"
(str.59).
2-obok-siebie
Kopiuje dwie strony oryginału na jednej kartce papieru.
Więcej informacji na temat funkcji N-obok-siebie można znaleźć w
punkcie "Funkcje kopiowania 4-obok-siebie/2-obok-siebie (kopiowanie
wielu stron na jednej kartce papieru)" (str.59).
Wył.
Wyłącza funkcje N-obok-siebie i Kopiowanie dokumentów tożsamości.