Защита авторских прав распространяется на все формы и виды материалов и
информации, которые подлежат таковой защите в соответствии с действующими
правовыми и законодательными нормами, включая, без каких-либо ограничений,
материалы, являющиеся продуктами программного обеспечения и отображаемые на
экране, например, пиктограммы, экранные страницы, графические изображения и
являются товарными знаками Xerox Corporation. Настоящим признаются товарные знаки
других компаний, упоминаемые в данном документе.
Приведенная здесь информация верна на момент опубликования. Xerox оставляет за
собой право изменять ее в любое время без предварительного уведомления. В
последующие издания этого документа будут вноситься изменения
и технические
уточнения. Самая последняя информация содержится на сайте www.xerox.com.
Типовые нормативные требования по экспорту изделия
Экспорт этого оборудования осуществляется в строгом соответствии с законами Японии,
регламентирующими внешнеторговую деятельность и операции с иностранной валютой,
и/или нормативными документами США в отношении контроля за экспортом. Если вы
хотите экспортировать это оборудование, вам необходимо
получить соответствующую
лицензию на экспорт у правительства Японии или его посреднической организации и/или
разрешение на реэкспорт у правительства США или его посреднической организации.
Дополнительные нормативные требования по экспорту изделия
Экспорт этого оборудования осуществляется в строгом соответствии с законами Японии,
регламентирующими внешнеторговую деятельность и операции с иностранной валютой,
и/или нормативными
документами США в отношении контроля за экспортом. Если вам
известно, что данное оборудование применялось или применяется при разработке,
производстве или использовании любого оружия массового уничтожения, включая
ядерное, химическое и биологическое, вам необходимо получить договор куплипродажи, законный контракт или другую соответствующую информацию от импортера и
соответствующую лицензию на экспорт от правительства
Японии или его
посреднической организации и/или разрешение на реэкспорт от правительства США или
его посреднической организации.
Содержание
1Перед началом использования аппарата........................................7
Горячая линия Xerox............. .................................................................7
Серийный номер ................................................................................7
Условные обозначения ..........................................................................8
•WorkCentre 5020/DN Installation Guide (Руководство по установке WorkCentre
5020/DN)
•WorkCentre 5020/DN Quick Use Guide (Краткое руководство пользователя
WorkCentre 5020/DN)
ПРИМЕЧАНИЕ. Приведенные в руководстве иллюстрации соответствуютполной
конфигурации аппарата, поэтому могут не вполне соответствовать аппаратам с
другой конфигурацией.
Информационные ресурсы
ПРИМЕЧАНИЕ. В данномруководствевсеснимкисэкранасделанывОС
Windows XP.
Правила техники безопасности
Для обеспечения безопасной эксплуатации аппарата внимательно прочтите эти
инструкции, прежде чем приступить к его использованию.
Ваш аппарат Xerox и рекомендуемые расходные материалы были разработаны
и испытаны по требованиям самых строгих норм техники безопасности. Эти
требования включают одобрение агентства по технике безопасности и проверку
соответствия установленным стандартам охраны окружающей среды. Прежде
чем приступить
ниже инструкции и по мере необходимости обращайтесь к ним для обеспечения
безопасной эксплуатации аппарата.
Проверка безопасности и технических характеристик аппарата осуществлялась
только с использованием материалов Xerox.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Любое несанкционированное изменение, включая
добавление новых функций или подключение внешних устройств, может
повлиять на соответствие требованиям сертификации
получения дополнительной информации обращайтесь в сервисную
службу.
Необходимо соблюдать указания всех предупреждений, размещенных на
аппарате или прилагающихся к нему.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Данное ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает зоны
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Данное ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает горячие
аппарата, где существует опасность получения
травмы.
зоны аппарата, к которым нельзя прикасаться.
9
1 Передначаломиспользованияаппарата
Электропитание
Электропитание аппарата должно соответствовать типу, указанному на его
паспортной табличке. Если вы не уверены, что электропитание отвечает этим
требованиям, проконсультируйтесь в службе энергонадзора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Этот аппарат необходимо подключить к цепи
защитного заземления.
Аппарат оснащен вилкой с заземляющим контактом. Эту вилку можно включать
только в заземленную сетевую розетку. Это мера безопасности. Во
поражения электрическим током розетку следует заменить, если вилка в нее не
вставляется. Не используйте заземленный адаптер для подключения аппарата к
незаземленной сетевой розетке.
Зоны, доступные для оператора
Аппарат спроектирован так, что оператор имеет доступ только к безопасным
зонам. Доступ к опасным зонам защищен крышками и другими средствами, для
открывания которых требуется инструмент. Не снимайте эти крышки и защитные
средства.
избежание
Обслуживание
Все процедуры по техническому обслуживанию приведены в документации,
входящей в комплект аппарата. Не выполняйте процедуры по обслуживанию,
не указанные в документации для пользователя.
Очистка аппарата
Перед очисткой аппарата выньте вилку сетевого шнура из розетки. Всегда
используйте только рекомендованные для этого аппарата материалы.
Использование других материалов может привести к ухудшению работы
аппарата и возникновению опасных ситуаций. Не используйте аэрозольных
чистящих средств, так как они могут быть пожаро- или взрывоопасными.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Информация об электробезопасности
Z Используйте только сетевой шнур, входящий в комплект аппарата.
Z Вставьтевилкусетевогошнуранапрямуювдоступнуюзаземленнуюсетевую
розетку. Не применяйте удлинителей. Если вы не знаете, заземлена ли
розетка, обратитесь к аттестованному электрику.
Z Неправильное подключение заземленияможетпривести к поражению
электрическим током.
X Не размещайте аппарат в местах, где можно наступить
споткнуться об него.
X Не шунтируйте и не отключайте электрические и механические
блокировочные устройства.
X Незаслоняйтевентиляционныеотверстия.
X Никогданевставляйтепредметывщелииотверстиякорпуса.
Z Привозникновенииследующихситуацийнемедленновыключитеаппарати
выньте вилку сетевого шнура из розетки. Вызовите уполномоченного
представителя сервисной
Сетевой шнур является размыкающим устройством для этого аппарата.
Он подключается к задней панели аппарата в качестве съемного устройства.
полного отключения электропитания аппарата необходимо вынуть вилку
Для
сетевого шнура из розетки.
Сведения о мерах безопасности при работе с лазером
ВНИМАНИЕ: Использование не указанных в этом руководстве регулировок,
настроек или процедур может привести к опасному воздействию лазерного
излучения.
Данное изделие соответствует стандартам на лазерные устройства,
установленными правительственными, национальными и международными
агентствами, как лазерное изделие класса 1. Аппарат не испускает опасного
излучения, поскольку луч полностью закрыт кожухами на всех этапах
эксплуатации и технического
обслуживания пользователем.
Техника безопасности при эксплуатации
В целях обеспечения безопасной эксплуатации аппарата Xerox всегда
соблюдайте правила техники безопасности.
Соблюдайте следующие правила:
•Обязательно подключайте аппарат к правильно заземленной сетевой розетке.
В случае сомнений попросите аттестованного электрика проверить розетку.
•Этот аппарат необходимо подключить к электросети с защитным
заземлением.
Аппарат оснащен вилкой с контактом защитного заземления. Эту вилку можно
включать только в заземленную сетевую розетку. Это мера безопасности.
Во избежание поражения электрическим током розетку
если вилка в нее не вставляется. Не используйте вилку без заземляющего
контакта для подключения аппарата к сетевой розетке.
следуетзаменить,
•Всегдавыполняйте требования всех указаний, имеющихся на аппарате или вприлагаемойкнемудокументации.
достаточно свободного места для обслуживания. Минимальные требования
к месту установки приведены в инструкции по установке.
•Обязательно используйте расходные материалы, специально
предназначенные для вашего аппарата Xerox. Использование неподходящих
материалов может привести к ухудшению работы аппарата.
•Перед очисткой аппарата всегда вынимайте вилку сетевого шнура из розетки.
11
1 Передначаломиспользованияаппарата
Запрещается следующее:
•Не используйте вилку без заземляющего контакта для подключения аппарата
к сетевой розетке.
•Ни в коем случае не выполняйте операции по техническому обслуживанию,
не описанные в данной документации.
•Этот аппарат нельзя устанавливать в местах, где отсутствует надлежащая
вентиляция. За дополнительной информацией обращайтесь к местному
уполномоченному дилеру.
•Не снимайте крышки и
требующих обслуживания оператором.
•Не устанавливайте аппарат рядом с радиатором и другими источниками
тепла.
Немедленно
представительство Xerox или в обслуживающую организацию.
выньте вилку сетевого шнура из розетки и обратитесь в местное
Сведения по обслуживанию
Не выполняйте операции по техническому обслуживанию, не указанные
в документации, входящей в комплект аппарата.
•Не используйте аэрозольные чистящие средства. Использование
непредусмотренных чистящих средств может привести к ухудшению работы
аппарата и возникновению опасных ситуаций.
•Пользуйтесь только чистящими средствами и материалами, указанными
в документации. Храните эти материалы в недоступном для детей месте
ограждения, закрепленные винтами. Под ними нет зон,
обучены им уполномоченным местным дилером или они не описаны
в руководствах пользователя.
Сведения о выделении озона
Во время нормальной работы аппарата выделяется озон. Озон тяжелее воздуха,
а его количество зависит от объема копирования. Установите устройство
в хорошо проветриваемом помещении.
Если нужна дополнительная информация об озоне, попросите прислать
публикацию Xerox под названием Facts About Ozone (Факты об озоне, код
документа 610P64653), позвонив по телефону 1-800-828-6571 в США или
в Канаде. В других регионах обращайтесь
Xerox.
к местному представителю корпорации
12
Сведения по расходным материалам
•Храните все расходные материалы согласно указаниям, приведенным на их
упаковке или коробке.
•Рассыпавшийся тонер убирайте щеткой или влажной тряпкой. Ни в коем
случае не убирайте его пылесосом.
•Храните емкость с тонером в недоступном для детей месте. Если ребенок
случайно проглотит тонер, немедленно обратитесь к врачу. Тонер следует
выплюнуть, прополоскать
•При добавлении тонера в принт-картридж (кассету фоточувствительного
ролика) будьте осторожны, чтобы не рассыпать тонер. Если тонер
рассыплется, постарайтесь, чтобы он не попал на одежду, кожу, в глаза или
рот. Не вдыхайте тонер.
A цифровых устройств, часть 15 правил Федеральной комиссии США по связи.
Эти требования призваны обеспечить необходимую защиту от радиопомех при
использовании оборудования в производственной среде. Это оборудование
генерирует, использует и может быть источником электромагнитного излучения
в полосе радиочастот, поэтому при неправильной установке или эксплуатации
с
нарушением инструкций может создавать серьезные помехи радиосвязи.
Работа данного оборудования в жилой зоне может создавать радиопомехи,
устранение которых заказчик должен проводить за свой счет.
и мылом.
Изменения или модификации, внесенные в данное оборудования без санкции
компании Xerox, могут аннулировать полномочия заказчика на использование
данного оборудования.
Аттестация безопасности аппарата
Этот аппарат сертифицирован следующим агентством с использованием
указанных стандартов безопасности.
АгентствоСтандарт
TUV RheinlandUL60950-1 1-й (2003) (США/Канада)
NEMKO CHINAIEC60950-1 Редакция 1 (2001)
Этот аппарат изготовлен на предприятии, в котором действует аттестованная
система управления качеством ISO9001.
13
1 Передначаломиспользованияаппарата
Нормативная информация
Знак CE
Установленная на данном изделии маркировка CE отражает заявление Xerox о
его соответствии следующим директивам Европейского Союза, принятым в
указанные даты:
12 декабря 2006 г.: Директива Совета ЕЭС 2006/95/EEC с поправками согласно
Директиве Совета ЕЭС 93/68/EEC о сближении законов государств-членов ЕЭС
в отношении низковольтного оборудования.
1 января 1996 г.: Директива Совета ЕЭС 89/336/EEC о сближении законов
государств-членов ЕЭС
9 марта 1999 г.: Директива Совета ЕЭС 99/5/EC по радиотехническому
оборудованию и телекоммуникационным терминалам и взаимное признание их
соответствия.
Полный текст заявления о соответствии с указанием соответствующих директив
и стандартов можно получить у вашего уполномоченного дилера.
в отношении электромагнитной совместимости.
ЕВРОПА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для работы аппарата вблизи промышленного,
научного и медицинского оборудования необходимо ограничить внешнее
излучение от этого оборудования или предпринять специальные меры по
его размещению.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данное изделие относится к оборудованию класса A. В
жилом помещении данный аппарат может быть источником радиопомех, в
этом случае пользователь должен принять соответствующие меры по их
снижению.
Сертификация в соответствии с Директивой 1999/5/EC, радиотехническое
оборудование и телекоммуникационные терминалы
Этот аппарат Xerox сертифицирован компанией Xerox на соответствие
общеевропейским правилам подключения к коммутируемой телефонной сети
общего пользования (PSTN) согласно Директиве 1999/5/EC. Аппарат был
разработан для подключения к национальным телефонным сетям общего
пользования и совместимым офисным телефонным сетям следующих стран:
АвстрияГрецияЛюксембургФинляндия
БельгияДанияНидерландыФранция
БолгарияИсландияНорвегияЧехия
ВеликобританияИспанияПольшаШвейцария
ВенгрияИрландияПортугалияШвеция
ГерманияИталияРумыния
14
При возникновении каких-либо проблем в
местное Представительство Xerox.
Данный аппарат был протестирован и признан удовлетворяющим TBR21 –
техническим условиям на коммуникационное оборудование, используемое в
аналоговых коммутируемых телефонных сетях стран Европейского
Экономического Сообщества.
первую очередь обращайтесь в
Соответствие экологическим нормам
Аппарат может быть сконфигурирован для соответствия сетям других стран.
Если вам необходимо подключить аппарат к сети в другой стране, обратитесь в
представительство Xerox.
ПРИМЕЧАНИЕ. Несмотря нато, чтоаппаратподдерживаеткактональный
(DTMF), такиимпульсный набор номера, рекомендуется настроить тональный
набор номера. Тона ль ный набор DTMF обеспечивает быстрое и надежное
соединение.
Не санкционированная Xerox
управляющего программного обеспечения или внешних управляющих устройств
влекут за собой аннулирование его сертификации.
модификация аппарата, подключение внешнего
Соответствие экологическим нормам
США
ENERGY STAR
Поддерживая программу ENERGY STAR®, Xerox заявляет, что это изделие
соответствует требованиям ENERGY STAR в отношении эффективного
энергопотребления.
ENERGY STAR и ENERGY STAR MARK являются зарегистрированными в США
товарными знаками.
ENERGY STAR – это совместная программа, проводимая совместно
правительственными органами США, Европейского Союза, Японии и
компаниями, занимающимися производством оборудования по созданию и
обработке изображений, с целью продвижения на рынок экономичных в
отношении энергопотребления моделей копировальных
факсимильных и многофункциональных аппаратов. Снижение
энергопотребления помогает бороться с появлением смога, кислотных дождей и
долгосрочных изменений климата, так как при этом сокращаются вредные
выбросы, образующиеся при генерировании электроэнергии.
аппаратов, принтеров,
Незаконное копирование
Копирование некоторых документов в вашей стране может быть незаконным.
Изготовление незаконных копий может наказываться денежным штрафом или
лишением свободы.
•Денежныезнаки
•Банкнотыичеки
•Банковские и государственные ценные бумаги
•Паспортаиудостоверенияличности
•Охраняемыеавторскимправомматериалыи товарные знаки без согласия их
владельцев
•Почтовыемаркиидругиеоборотныедокументы
списокнеполонине претендует на полноту и точность. В случае сомнений
Этот
обратитесь в юридическую консультацию.
15
1 Передначаломиспользованияаппарата
Утилизация батарей и повторное использование
аккумуляторов
Аккумуляторы и батареи должны утилизироваться в соответствии с
действующими местными правилами.
С целью восстановления дефицитных ресурсов, корпорация Xerox повторно
использует содержащиеся в данном изделии аккумуляторы после возвращения
изделия. Эти аккумуляторы можно повторно использовать с целью повторного
использования материалов и экономии энергии.
Переработка и утилизация аппарата
Все страны. Северная Америка - США и Канада
Корпорация Xerox проводит глобальную программу возврата и утилизации
оборудования. Обратитесь к торговому представителю Xerox (1-800-ASKXEROX), чтобы узнать, попадает ли ваше изделие Xerox под действие этой
программы. Более подробную информацию о природосберегающих программах
Xerox см. на сайте www.xerox.com/environment.
Если вы отвечаете за утилизацию изделия Xerox, то обратите внимание, что
аппарат может содержать лампы со ртутью, свинец, перхлорат и
материалы, утилизация которых может регулироваться правилами защиты
окружающей среды. Содержание этих материалов полностью соответствует
международным нормам, действовавшим на момент выпуска данного аппарата
на рынок. Для получения информации о способах переработки и утилизации
оборудования обратитесь в местные органы власти. В США также можно
посетить сайт организации Electronic Industries Alliance по адресу:
www.eiae.org <http://www.eiae.org>.
Хлорнокислый материал (
несколько устройств с перхлоратами, например, аккумуляторы. Для таких
устройств могут быть предусмотрены особые меры, см.
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
перхлорат) - этоизделиеможетсодержатьодноили
другие
ЕвропейскийСоюз
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) в домашних условиях
Наличие данного символа на оборудовании указывает, что
оборудование не следует утилизировать обычным бытовым
путем. В соответствии с европейским законодательством,
электрическое и электронное оборудование, подлежащее
утилизации по окончании срока службы, необходимо
утилизировать отдельно от бытового мусора.
16
Частные владельцы в странах-членах ЕС могут бесплатно вернуть
использованное электрическое и электронное оборудование в специально
предназначенные места сбора. За информацией об утилизации обращайтесь в
местные уполномоченные органы.
В некоторых государствах при приобретении нового оборудования местный
розничный продавец может потребовать бесплатно вернуть старое
оборудование. Более подробную информацию вы можете получить у местного
розничного продавца.
Перед утилизацией обратитесь к местному дилеру или в представительство
Xerox за информацией по возврату оборудования по окончании его срока
службы.
WEEE напредприятиях
службы, необходимо утилизировать в соответствии с установленными
правилами.
Переработка и утилизация аппарата
Наличие этого символа на вашем оборудовании является
подтверждением того, что вы должны утилизировать такое
оборудование в соответствии с оговоренными национальными
процедурами. В соответствии с европейским
законодательством электрическое и электронное
оборудование, подлежащее утилизации по окончании срока
Частные владельцы в странах-членах ЕС могут бесплатно
вернуть
использованное электрическое и электронное оборудование в специально
предназначенные места сбора. За информацией об утилизации обращайтесь в
местные уполномоченные органы.
17
2Обзор аппарата
В этой главе приведено описание всех компонентов и функций аппарата,
процедуры его выключения и выключения, а также представлены сведения по
использованию бумаги, изготовленной из бумажных отходов.
Компоненты аппарата
В этом разделе приведено описание компонентов аппарата и их функций.
Вид спереди
№КомпонентФункция
1Левая крышкаОткройте эту крышку в случае застревания бумаги в аппарате или
при замене расходных материалов.
ПРИМЕЧАНИЕ. Информация обустранениизастреваниябумаги
приведена в разделе «Устранение неисправностей» Руководства
системного администратора.
ПРИМЕЧАНИЕ. Информация о замене расходныхматериалов
приведена в разделе «Обслуживание» Руководства системного
администратора.
18
Компонентыаппарата
№КомпонентФункция
2Обходной лотокСлужит для бумаги стандартного и нестандартного формата.
В него можно загружать специальные материалы, такие как
толстая картотечная бумага, и другие материалы, которые нельзя
загрузить в лотки 1 и 2.
ПРИМЕЧАНИЕ. Подробнее о поддерживаемыхтипахбумаги и
емкости обходного лотка см. в разделе Поддерживаемыеформаты
ПРИМЕЧАНИЕ. Крышка 2 входит в комплектдополнительного
лотка для бумаги 2.
ПРИМЕЧАНИЕ. Более подробнаяинформацияобудалении
застрявшей бумаги приведена в разделе «Устранение
неисправностей» Руководства системного администратора.
копирования или сканирования.
индикаторов.
ПРИМЕЧАНИЕ. Более подробнаяинформация о панели
управления приведена в разделе Панельуправлениянастр.23..
8Выходной лотокСюда лицевой стороной вниз выводятся копии и отпечатки.
9ПередняякрышкаОткройтеэтукрышку, чтобызаменитьпринт-картридж или
15Разъеминтерфейса USBСлужитдляподсоединения к аппарату кабеля USB.
16РазъемЭтотразъем
17РазъемшнурапитанияСлужитдляподсоединения к аппарату сетевого шнура.
18ВыключательпитанияСлужит для включения и выключения аппарата.
Служит для подсоединения к устройству кабеля компьютерной
сети.
ПРИМЕЧАНИЕ. Этот разъемтакжеслужитдляобновления
программного обеспечения.
предназначен только для инженеров.
Вид внутри
№КомпонентФункция
19Крышка стекла
экспонирования
20Стекло экспонированияПоложите сюда документ лицевой стороной вниз.
20
Закройте эту крышку при сканировании документа со стекла
экспонирования.
Компоненты аппарата
№КомпонентФункция
21Блок фьюзераОбеспечивает закрепление тонера на бумаге под действием
высокой температуры и давления. Не прикасайтесь к этому блоку.
Он сильно нагревается.
22Принт-картриджСодержиттонерифотопроводникдляпереносатонера.
23Дуплексный модульИзготовление копий и печать на обеих сторонах бумаги.
Вид сзади
№КомпонентФункция
24ПаспортнаятабличкаСодержитсведенияобаппарате.
21
2 Обзораппарата
Функции устройства
В этом разделе описаны функции устройства.
Печать
Различные функции, в том числе двусторонняя печать, создание брошюры,
печать нескольких изображений на одной странице, постер. Более подробная
информация приведена на компакт-диске с драйвером печати PCL и в разделе
Печать на стр.85.
Копирование
Позволяет копировать документы различными способами. Например, можно
получать увеличенные или уменьшенные копии, размещать два или четыре
разных документа на одном листе бумаги. Подробнее см. в разделе Копирование
на стр.51.
Сканирование
Позволяет сканировать документы и сохранять их в почтовых ящиках. Файлы,
полученные в результате сканирования документов, можно импортировать в
компьютер с помощью CentreWare Internet Services или утилиты Network Scanner
Utility 3. Подробнее см. в разделе Сканированиенастр.73.
22
Панель управления
В этом разделе приведено описание компонентов панели управления и их
функций.
Дисплей
Показывает количество копий, масштаб,
код ошибки, состояние аппарата или
числовые значения.
Панель управления
Дисплей
Кнопка/индикаторы <Переключатель дисплея>
Нажатием этой кнопки дисплей
переключается между индикацией
количества копий и масштаба. Текущий
режим индикации указывает включение
соответствующего индикатора.
Когда аппарат работает в режиме
настройки формата бумаги, нажатием
этой кнопки производится прокрутка
форматов бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для входа в режим
настройки формата бумаги нажмите
кнопку <Снабжение бумагой> и
удерживайте ее нажатой в
<Снабжение бумагой> см. в разделе Кнопка <Снабжениебумагой> настр.27..
течение четырех секунд. Сведения о кнопке
Кнопка <Копирование>
Нажмите эту кнопку для переключения
аппарата в режим копирования. Кнопка
светится, когда аппарат готов к
обработке работ копирования.
Кнопка <Переключатель дисплея>
Кнопка <Копирование>
23
2 Обзораппарата
Кнопка <Сканирование>
Нажмите эту кнопку для переключения
аппарата в режим сканирования. Кнопка
светится, когда аппарат готов к
обработке работ сканирования.
При переключении аппарата в режим
сканирования, на дисплее появляется
[b].
Индикатор <задания в памяти>
Этот индикатор светится, когда в
почтовых ящиках есть данные
сканирования. Этот индикатор
продолжает светиться даже в том
случае, если
пониженного энергопотребления или в
режим сна, но в почтовых ящиках есть
данные сканирования.
аппарат переходит в режим
Кнопка <Сканирование>
<Задание в памяти> индикатор
ПРИМЕЧАНИЕ. При выключении
аппарата, все хранящиеся в почтовых ящиках данные сканирования будут
удалены.
Индикатор <обмена данными с компьютером>
Этот индикатор мигает, когда аппарат
получает данные от компьютера.
Этот индикатор светится, во время
обработки задания.
Индикатор <обмена данными с
компьютером>
Цифровая клавиатура
Цифровые клавиши
Цифровая клавиатура служит для ввода
количества копий, пароля и других
числовых значений.
24
Кнопка <C (очистить)>
Нажмите эту кнопку для удаления
неверно введенного числового значения.
ПРИМЕЧАНИЕ. В данномруководстве
эта кнопка обозначена как кнопка <C>.
Кнопка <C>
Цифровые клавиши
Кнопка <Вход/Выход>
Эта кнопка служит для входа в режим
настройки системы, позволяющий
конфигурировать параметры системы.
Если аудитрон для копирования
отключен
Нажмите эту кнопку и удерживайте ее
нажатой в течение четырех секунд, затем
на цифровой клавиатуре введите код
(идентификатор) системного
администратора.
Аппарат войдет в режим настройки системы.
Если аудитрон для копирования включен
Панель управления
Кнопка <Регистрация/Выход из системы>
Сначала войдите
в систему аппарата как системный администратор, затем
удерживайте эту кнопку нажатой четыре секунды.
Аппарат войдет в режим настройки системы.
Более подробная информация о входе в систему аппарата приведена в разделе
Входвсистемуаппаратана стр.70. Более подробную информацию о режиме
настройки системы и аудитроне для копирования см. в Руководстве
администратора.
Кнопка <Экономия энергии>
Для снижения энергопотребления во
время простоя аппарата активируется
режим экономии энергии.
Подробнее о режиме экономии энергии
см. в разделе Режимэкономииэнергии
на стр.37.
Кнопка <AC> (очистить все)
системного
Кнопка <Экономия энергии>
Нажмите эту кнопку, чтобы отменить
выбранные режимы и восстановить
значения по умолчанию для всех
режимов.
Кнопка <AC>
25
2 Обзораппарата
Кнопка <Стоп>
Нажмите эту кнопку, чтобы отменить
работу.
Кнопка <Старт>
Нажмите эту кнопку, чтобы начать работу
копирования или сканирования или
подтвердить выбранные значения.
Кнопка <Стоп>
Кнопка <Сканирование выполнено>
Эту кнопку можно нажимать при
использовании стекла экспонирования с
некоторыми функциями копирования,
например, «с подборкой»,
изображений на одной странице), а
также при выполнении сканирования с
применением стекла экспонирования.
Расположенный около кнопки
<Сканирование выполнено> индикатор мигает после завершения сканирования
первой страницы документа. Когда данная кнопка мигает,
сканировать следующую страницу. После завершения сканирования последней
страницы нажмите эту кнопку.
ПРИМЕЧАНИЕ. При использованиистеклаэкспонированиявоспользуйтесь
режимом настройки системы (меню номер 201), чтобы начать или запретить
сканирование следующей страницы. Подробнее об этом см. в Руководстве
системного администратора.
Кнопка <Старт>
Кнопка <Сканирование выполнено>
аппарат позволяет
26
Кнопка <Снабжение бумагой>
Кнопка <Снабжение бумагой> предназначена для следующих двух функций.
Выбор лотка
Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать
лоток для копирования. Схема аппарата
(мнемосхема) показывает лоток,
выбранный в данный момент.
Нажимайте эту кнопку, пока на схеме
аппарата (мнемосхеме) не загорится
индикатор нужного лотка.
Последовательность переключения:
Лотки 1 и 2 (Автовыбор бумаги), лоток 1,
лоток 2, обходной лоток
Лотки 1 и 2 (Автовыбор бумаги)
Панель управления
Кнопка <Снабжение бумагой>
Если включен режим «Автовыбор бумаги» (меню номер
системы, то аппарат автоматически выбирает бумагу в лотке 1 или 2, если при
этом в податчик оригиналов загружен документ-оригинал. Сведения о настройках
системы см. в Руководстве системного администратора.
ПРИМЕЧАНИЕ. Эта функциядоступнатолькоприиспользовании
автоматического податчика оригиналов и наличии в аппарате дополнительного
лотка 2.
Лоток 1
Использует бумагу из лотка 1.
Лоток 2
Использует бумагу из лотка 2.
ПРИМЕЧАНИЕ. Эта функциядоступнатолькотогда, когдана аппарате
установлен лоток 2 (поставляется дополнительно).
Обходной лоток
Использует бумагу из обходного лотка.
Вход в режим настройки формата бумаги
164) в настройках
Для входа в режим настройки бумаги удерживайте эту кнопку нажатой в течение
четырех секунд. После загрузки бумаги в лотки нужно войти в режим настройки
формата бумаги и указать формат и ориентацию бумаги.
После входа в режим настройки бумаги, нажатием кнопки <Переключатель
дисплея> выберите формат бумаги.
Последовательность переключения показана ниже. Она показывает
на дисплее, а фактический формат бумаги указан в скобках.
Последовательность переключения:
A3 (A3 SEF), A4L (A4 LEF), A4 (A4 SEF), b4 (B4 SEF), b5L (B5 LEF), b5 (B5 SEF),
C8 (8K SEF), 16L (16K LEF), 16S (16K SEF), A5 (A5 SEF), 17 (11 x 17" SEF),
14 (8,5 x 14" SEF), 13 (8,5 x 13" SEF), 11L (8,5 x 11" LEF), 11 (8,5 x 11" SEF),
134 (8,5 x 13,4" SEF), 55 (5,5 x 8, 5" SEF), CUS (Пользовательский (нестандартный) форматбумаги)
индикацию
27
2 Обзораппарата
ПРИМЕЧАНИЕ. Если выбранлоток 1 или 2, надисплеенеотображаются
форматы [A5], [55] и [CUS].
Более подробная информация о выборе формата и ориентации бумаги в лотке
см. в разделе Настройкаформатаиориентациибумагивлоткахнастр.48.
Схема аппарата (мнемосхема)
Схема аппарата (мнемосхема) состоит
из индикаторов.
Текущее состояние аппарата
указывается включением или миганием
индикаторов.
Далее показаны основные индикаторы.
Более подробная информация о
мнемосхеме и других индикаторах
приведена в разделе «Устранение
неисправностей» Руководства
системного администратора.
Застревание в податчике оригиналов
Красный индикатор мигает, когда оригинал документа застрял в
податчике оригиналов, а также когда
оригиналов.
Застревание бумаги
Красный индикатор мигает, когда в аппарате застревает бумага.
Проверьте код ошибки, появившийся на дисплее.
Тонер
Этот красный индикатор загорается, когда в принт-картридже
остается мало тонера. Закажите новую емкость с тонером. В этом
случае код ошибки не появляется.
Красный индикатор мигает, когда тонер заканчивается. Добавьте
в принт-картридж. На дисплее появляется код ошибки [J1].
тонер
Замена принт-картриджа
Этот красный индикатор загорается, когда в ближайшее время
потребуется замена принт-картриджа. Закажите новый принткартридж. В этом случае код ошибки не появляется.
открыта крышка податчика
28
Этот красный индикатор мигает, когда срочно требуется замена
принт-картриджа. Установите новый принт-картридж. На дисплее
появляется
код ошибки [J6].
Функции копирования
Кнопка <Переменный масштаб>
Нажатием кнопок <> и <>
выбирается масштаб в диапазоне от 50
до 200% с шагом 1%.
Текущий масштаб отображается на
дисплее.
ПРИМЕЧАНИЕ. При нажатии этих кнопок
дисплей автоматически переключается
на индикацию масштаба.
Кнопка <Уменьшение/Увеличение>
Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать
масштаб.
Текущий масштаб отображается на
дисплее.
Панель управления
<> и <>
кнопки
ПРИМЕЧАНИЕ. При нажатииэтой
кнопки дисплей автоматически
переключается на индикацию масштаба.
Кнопка <Уменьшение/Увеличение>
ПРИМЕЧАНИЕ. Переключение единиц
измерения между метрическими ([A/B
(8K/16K)]) и дюймами ([дюймы (8,5 x 13")], [дюймы (8,5 x 13,4")], [дюймы])
производится в режиме настройки системы (меню номер 21). Сведения о
настройках системы см. в Руководстве системного администратора. Следующие
настройки изменяются в зависимости от выбранных единиц измерения размера
бумаги.
Единицыизмерения: дюймы
200%
Увеличениедокументана 200%.
5,5 x 8,5"11 x 17"
129%
Увеличениедокументана 129,4%.
5,5 x 8,5"8,5 x 11", 8,5 x 11"11 x 17"
78%
Уменьшениедокументана 78,5%.
8,5 x 14"8,5 x 11"
50%
Уменьшениедокументана 50%.
11 x 17"5,5 x 8,5"
29
2 Обзораппарата
ПРИМЕЧАНИЕ. Выбор предустановленногомасштабапроизводится в режиме
настройки системы (меню номер 153). Подробнее об этом см. в Руководстве
системного администратора.
ПРИМЕЧАНИЕ. Предустановленный масштаб по умолчанию: 64%.
ПРИМЕЧАНИЕ. Этот вариант доступен только при использовании податчика
оригиналов.
Предустановка
Увеличение или уменьшение документа на предустановленный
масштаб.
100%
Изготовление копий в размер оригинала.
Авто%
Аппарат автоматически выбирает масштаб исходя из размеров
документа-оригинала и формата бумаги в
выбранном лотке.
Единицыизмеренияметрические
200%
Увеличениедокументана 200%.
A5A3
141%
Увеличениедокументана 141,4%.
A5A4, A4A3, B5B4
70%
Уменьшениедокументана 70,7%.
A3A4, A4A5, B4B5
50%
Уменьшениедокументана 50%.
A3A5
Предустановка
30
Увеличение или уменьшение документа на предустановленный
масштаб.
ПРИМЕЧАНИЕ. Выбор предустановленногомасштабапроизводится в режиме
настройки системы (меню номер 153). Подробнее об