XEROX 5000 User Manual [it]

Versione 2.0
Marzo 2007
DocuColor 5000
Guida
per l'utente
©
Copyright 2007 Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati.
La protezione dei diritti d’autore è rivendicata tra l’altro per tutte le forme e i contenuti di materiale e informazioni soggetti al diritto d’autore, come ammesso attualmente dalla legge scritta o giudiziale, o come successivamente concesso, compreso, a titolo esemplificativo, il materiale generato dai programmi software visualizzati sullo schermo, quali gli stili, i modelli, le icone, le schermate ecc.
®
e tutti i nomi e i numeri di prodotti Xerox citati nella presente pubblicazione sono marchi registrati di XEROX CORPORATION.
Xerox Altri marchi di fabbrica o nomi di prodotto possono essere marchi commerciali o marchi registrati delle rispettive società e sono riconosciuti come tali.
Questo prodotto comprende software sviluppato da Apache Software Foundation (http://www.apache.org/
).

Sommario

Convenzioni vii
Simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Note sulla sicurezza ix
Sicurezza elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ix
Dispositivo di scollegamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Sicurezza laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xi
Nord America . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xi
Europa (Ue) e altri mercati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Standard di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Nord America . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Europa (Ue) e altri mercati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Sicurezza di manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xiii
Sicurezza operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xiii
Sicurezza e ozono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xiv
Avvisi xv
Emissione di frequenze radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
FCC negli Stati Uniti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
In Canada (ICES-003) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Informazioni sulle norme vigenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xvi
Omologazione SELV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xvi
Certificazioni europee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xvi
Operazioni illegali negli Stati Uniti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
Operazioni illegali in Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
Informazioni ambientali relative al Canada . . . . . . . . . . . . . . . . .xxi
Riciclaggio e smaltimento dei prodotti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii
Nord America . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii
Unione Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiii
Altri paesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiii
DocuColor 5000 - Guida per l’utente
i
Sommario
1. Descrizione generale 1-1
Individuazione dei componenti della stampante digitale. . . . . . 1-2
Componenti esterni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Altri componenti esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Bottiglia del toner di scarto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Interruttori salvavita (GFI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Individuazione dei componenti interni. . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Etichetta del numero di serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Cartucce toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Modulo di trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Cassetto del trasporto carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Modulo di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Percorso carta nella stampante digitale . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Interfaccia utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Area menu di applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Menu Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Dettagli macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Menu Guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Area di stato lavoro/sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Riepilogo lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Riproduzione macchina e area messaggi. . . . . . . . . . . . . 1-17
Area di stato vassoio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Pulsanti dei controlli principali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Logon e Livello utente corrente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Livello utente corrente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Economizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Area di stato toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Pulsanti operatore/amministratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Contatori e fatturazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25
Materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27
Pulsanti amministratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-28
Spostamento della stampante digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-29
Aggiornamenti alla documentazione del cliente . . . . . . . . . . . 1-29
2. Proprietà vassoio 2-1
Descrizione generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Finestra Proprietà vassoio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
ii
DocuColor 5000 - Guida per l’utente
Sommario
Informazioni vassoio corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Non disponibile per... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Scambio automatico vassoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Selezione carta automatica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Abilita/Disabilita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Formato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Formato carta personalizzato . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Grammatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Profilo dispositivo antiarricciatura . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Profilo allineamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Visualizza... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Pulsante Guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Informazioni di base sulla carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
3. Informazioni sulla carta 3-1
Recommended Materials List (RML, Lista dei materiali
consigliati). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Gestione della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Consigli per l’uso della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Arricciatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Specifiche dei supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Istruzioni per l’uso di trasparenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Inserti a rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Carta perforata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Lavori solo fronte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Stampa fronte/retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Carta intestata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Carta di formato personalizzato (non standard) . . . . . . . . . 3-8
Tavole di conversione delle grammature . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Conversione di grammature specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Intervalli di conversione delle grammature . . . . . . . . . . . . 3-10
Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Regolazione dell’aria dei vassoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Errore di corrispondenza tra tipo di supporto e vassoio . . . . . 3-13
4. Accessori 4-1
Vassoi 3 e 4 (secondo modulo di alimentazione) . . . . . . . . . . . 4-1
Individuazione dei componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Percorso carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Consigli per l’uso della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
DocuColor 5000 - Guida per l’utente
iii
Sommario
Specifiche dei supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Regolazione dell’aria dei vassoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Eliminazione degli inceppamenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Caratteristiche fisiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Formato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Grammatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Requisiti di spazio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Impilatore grande capacità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Individuazione dei componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Ventola di raffreddamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Percorso carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Vassoio superiore - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Vassoio impilatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Consigli per l’uso della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Carta raccomandata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Specifiche dei supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Scaricamento del vassoio impilatore . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Selezione delle opzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Come abilitare lo scambio automatico dei vassoi . . . . 4-16
Uso di un dispositivo di finitura digitale. . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Eliminazione degli inceppamenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Eliminazione di un inceppamento nel bypass . . . . . . . 4-18
Eliminazione degli inceppamenti del vassoio superiore
e del vassoio impilatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Interruzione dell’alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Pinzatrice/impilatore comune (CSS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Individuazione dei componenti della pinzatrice/impilatore
comune (CSS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Requisiti elettrici/ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Specifiche dei supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Percorso carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Utilizzo della pinzatrice/impilatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Suggerimenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Suggerimenti per la pinzatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Specifiche dei supporti per la pinzatura . . . . . . . . . . . 4-28
Posizione dei punti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
iv
DocuColor 5000 - Guida per l’utente
Sommario
Capacità di pinzatura per tipi di carta e grammature
diversi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Scaricamento del vassoio pinzatrice/impilatore . . . . . . . . 4-31
Eliminazione degli inceppamenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Ordinazione e caricamento dei punti metallici . . . . . . . . . 4-33
Manutenzione della pinzatrice/impilatore . . . . . . . . . . . . . 4-34
Pulizia della pinzatrice/impilatore . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Interruzione dell’alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
5. Risoluzione dei problemi 5-1
Problemi generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Eliminazione degli inceppamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Inceppamenti nei vassoi carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Inceppamenti nell’area di trasporto superiore. . . . . . . . . . . 5-7
Inceppamenti nel modulo di trasporto. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Inceppamenti nel modulo di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Inceppamenti nel percorso carta (sportelli destro e
sinistro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Eliminazione degli inceppamenti durante la stampa
fronte/retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Codici errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
6. Dati tecnici 6-1
Specifiche della stampante digitale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Alimentazione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Assorbimento di corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Tempo di riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Tempo di uscita prima copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Affidabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Requisiti ambientali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Temperatura dell’ambiente e umidità . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Altitudine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Illuminazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Livelli di rumore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Emissioni di ozono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Polvere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Caratteristiche funzionali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
DocuColor 5000 - Guida per l’utente
v
Sommario
Capacità dei vassoi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Capacità produttiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Capacità del vassoio di uscita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Velocità di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Caratteristiche fisiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Requisiti di spazio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Tabella di conversione metrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
7. Manutenzione 7-1
Procedure di pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Pulizia della stampante digitale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Pulizia dello schermo sensibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Pulizia del secondo trasporto e delle aree di fusione . . . . . 7-2
Pulizia del percorso carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Sostituzione dei materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Sostituzione della cartuccia toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Sostituzione della bottiglia toner di scarto. . . . . . . . . . . . . 7-14
Aggiunta di olio del fusore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Sostituzione del complessivo tessuto del fusore . . . . . . . 7-18
Richiesta di assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
Materiali di consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25
vi
DocuColor 5000 - Guida per l’utente

Simboli

Convenzioni

In questo manuale sono state utilizzate delle convenzioni standard per aiutare il lettore a individuare e identificare rapidamente le informazioni.
ATTENZIONE: questo simbolo contraddistingue un’azione che può causare danni all’hardware o al software oppure provocare la perdita di dati.
AVVERTENZA: il simbolo di avvertenza mette in guardia gli operatori contro un potenziale rischio di danni alla persona.
AVVERTENZA: questo simbolo identifica un’area dell'apparecchio particolarmente CALDA e che può provocare ustioni.
AVVERTENZA: questo simbolo indica che l’apparecchio utilizza un raggio laser e ricorda di attenersi alle relative informazioni sulla sicurezza.
SUGGERIMENTO: questo simbolo identifica un’informazione importante da ricordare.
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
vii
Convenzioni
Il simbolo 1 2 3... indica l’inizio di una procedura o di una serie di operazioni ed è seguito dalla prima fase della procedura o della serie di operazioni.
NOTA: questo simbolo richiama l’attenzione su un’informazione che è utile ma non essenziale per il completamento di una procedura o di un’operazione.
viii
DocuColor 5000 - Guida per l'utente

Note sulla sicurezza

questo prodotto Xerox e i relativi materiali sono stati progettati e testati per soddisfare requisiti di sicurezza molto severi, che prevedono, tra l’altro, l’ispezione e l’approvazione da parte di organismi speciali e il rispetto degli standard ambientali. Leggere le istruzioni seguenti prima di far funzionare il prodotto e consultarle secondo necessità al fine di assicurare il funzionamento continuato della stampante digitale.
SUGGERIMENTO: i test di sicurezza sono stati eseguiti usando solo materiali Xerox. Lo stesso vale per la verifica delle prestazioni di questo prodotto.
AVVERTENZA: eventuali modifiche non autorizzate, compresa l'aggiunta di nuove funzioni o il collegamento di dispositivi esterni, possono compromettere l'omologazione del prodotto. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore locale.

Sicurezza elettrica

Usare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito con l’apparecchio.
Collegare il cavo direttamente a una presa con messa a terra regolamentare. Non usare un adattatore per collegare l’apparecchio a una presa sprovvista del terminale di messa a terra. Se non si è certi che la presa sia dotata di messa a terra, consultare un elettricista.
Non usare un adattatore di terra per collegare l’apparecchio a una presa sprovvista del terminale di terra.
AVVERTENZA: se la presa elettrica non è dotata di messa a terra si corre il rischio di ricevere una potente scossa elettrica.
Non collocare l’apparecchio dove è possibile che il cavo di alimentazione venga calpestato. Non collocare oggetti sul cavo di alimentazione.
Non escludere o disattivare interruttori di sicurezza elettrici o meccanici.
Non ostruire le aperture per la ventilazione, che hanno il compito di evitare il surriscaldamento della macchina.
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
ix
Note sulla sicurezza

Dispositivo di scollegamento

AVVERTENZA: non infilare oggetti nelle fessure e nelle aperture
dell’apparecchio. Un eventuale contatto con una parte in tensione o la sua messa in corto circuito potrebbero causare un incendio o una scossa elettrica.
Se si verifica una delle condizioni descritte di seguito, spegnere immediatamente l’apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro. Contattare un tecnico dell’assistenza Xerox per risolvere il problema.
Il sistema emette odori o rumori insoliti.
Il cavo dell’alimentazione è danneggiato o logoro.
È scattato un interruttore salvavita, un fusibile o un altro dispositivo di sicurezza.
È stato versato del liquido sulla stampante.
L’apparecchio è entrato in contatto con acqua.
Una parte dell’apparecchio è danneggiata.
Il cavo di alimentazione è il dispositivo di scollegamento per questa apparecchiatura ed è collegato al retro della macchina come un dispositivo aggiuntivo. Per interrompere completamente l’alimentazione alla macchina scollegare il cavo dalla presa a muro.
AVVERTENZA: questo prodotto deve essere collegato a un circuito con adeguata messa a terra.
x
DocuColor 5000 - Guida per l'utente

Sicurezza laser

Nord America

Note sulla sicurezza
Questo prodotto è conforme agli standard di sicurezza ed è certificato come prodotto laser di Classe 1 dal Center for Devices and Radiological Health (CDRH) dell'ente Food and Drug Administration (FDA) degli Stati Uniti per i prodotti laser. Questo prodotto è conforme alle norme FDA 21 CFR 1940.10 e 1040.11, tranne che per le deviazioni relative alla Laser Notice N. 50, in data 26 luglio 2001. Tali norme si applicano ai prodotti laser commercializzati negli Stati Uniti d'America. Le etichette sulla macchina indicano la conformità alle normative CDRH e devono essere applicate ai prodotti laser commercializzati negli Stati Uniti. Questo prodotto non emette radiazioni laser dannose.
ATTENZIONE: l’esecuzione di procedure e l'uso di comandi o regolazioni non menzionati in questo manuale può comportare l’esposizione a emissioni laser nocive.
Dal momento che le radiazioni emesse all'interno di questo prodotto sono schermate dall'involucro protettivo e dalle coperture esterne, il raggio laser non può fuoriuscire dalla macchina durante il funzionamento.
Questo prodotto contiene etichette di avvertenza laser, che devono essere utilizzate dal tecnico dell'assistenza Xerox e sono apposte sui pannelli o gli schermi (o in prossimità di questi) che richiedono attrezzi speciali per la rimozione. Non rimuovere i pannelli: all'interno di queste coperture non vi sono aree riparabili dall'operatore.
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
xi
Note sulla sicurezza

Europa (Ue) e altri mer cati

Questo prodotto è conforme allo standard di sicurezza IEC 60825-1 (Edizione 1.2) pubblicato nell'agosto 2001.
L’apparecchio è conforme agli standard sulle prestazioni dei prodotti laser stabiliti dagli enti governativi, nazionali e internazionali per i prodotti laser di Classe 1. Non emette radiazioni laser pericolose, poiché il raggio è completamente racchiuso durante tutte le fasi di utilizzo e manutenzione svolte dall'utente.
ATTENZIONE: l'esecuzione di procedure e l’uso di regolazioni o di comandi non menzionati in questo manuale può comportare l’esposizione a radiazioni laser nocive.
Questo prodotto contiene etichette di avvertenza laser, che devono essere utilizzate dal tecnico dell'assistenza Xerox e sono apposte sui pannelli o gli schermi (o in prossimità di questi) che richiedono attrezzi speciali per la rimozione. Non rimuovere i pannelli: all'interno di queste coperture non vi sono aree riparabili dall'operatore.

Standard di sicurezza

Nord America

Europa (Ue) e altri mer cati

Per ulteriori informazioni sulla sicurezza del prodotto o dei materiali Xerox qui acclusi, chiamare il numero:
+44 (0) 1707 353434
La sicurezza di questo prodotto Xerox è certificata da Underwriters Laboratories Incorporated per gli standard UL60950-1, (prima edizione) e CSA International CAN/CSA C22.2 N. 60950-1-03 (prima edizione).
La sicurezza di questo prodotto Xerox è certificata da NEMKO in base alla pubblicazione IEC60950-1 (2001), prima edizione.
xii
DocuColor 5000 - Guida per l'utente

Sicurezza di manutenzione

Non improvvisare operazioni di manutenzione non descritte
Non utilizzare detergenti spray. L’impiego di prodotti non
Utilizzare materiali di consumo e di pulizia unicamente come
Non rimuovere le coperture o le protezioni fissate mediante
Non eseguire alcuna operazione di manutenzione se non si è seguito un corso di formazione impartito da un rappresentante Xerox o se la procedura non è specificamente descritta in uno dei manuali della stampante.
Note sulla sicurezza
nella documentazione fornita col prodotto.
approvati può compromettere le prestazioni della stampante e potrebbe rivelarsi pericoloso.
indicato dal presente manuale. Tenere tali prodotti al di fuori della portata dei bambini.
viti. In queste aree non è previsto alcun intervento da parte dell'utente.

Sicurezza operativa

Questo apparecchio Xerox e i relativi materiali di consumo sono stati costruiti e testati per soddisfare requisiti di sicurezza molto severi che prevedono, tra l’altro, l’ispezione e l’approvazione da parte di organismi speciali e il rispetto degli standard ambientali.
Per garantire il funzionamento continuato e la sicurezza del prodotto, attenersi sempre alle seguenti norme di sicurezza:
Usare esclusivamente materiali e prodotti studiati appositamente per il prodotto. L’utilizzo di prodotti non approvati può compromettere le prestazioni della stampante e potrebbe rivelarsi pericoloso.
Rispettare attentamente le avvertenze riportate sul sistema o sulla documentazione.
Collocare il sistema in un ambiente sufficientemente ventilato e spazioso per agevolare eventuali interventi di assistenza.
Sistemare l’apparecchio su una superficie solida e piana (non su moquette di elevato spessore) in grado di sopportarne il peso.
Non tentare di spostare l’apparecchio. Al momento dell'installazione, dal fondo dell’apparecchio viene estratto un dispositivo di livellamento che può danneggiare il pavimento.
Non installare l’apparecchio in prossimità di una fonte di calore.
Non esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole.
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
xiii
Note sulla sicurezza

Sicurezza e ozono

Non sistemare l’apparecchio in corrispondenza del flusso di aria fredda proveniente da un sistema di condizionamento dell’aria.
Non appoggiare sull’apparecchio recipienti contenenti caffè o altri liquidi.
Non bloccare o coprire le fessure o le aperture dell’apparecchio.
Non tentare di disattivare gli interruttori di sicurezza elettrici o meccanici.
AVVERTENZA: prestare attenzione quando si lavora in aree identificate da questo simbolo di avvertenza. Tali aree possono essere caratterizzate da calore eccessivo e non devono essere toccate.
Per ulteriori informazioni sulla sicurezza dell’apparecchio o dei relativi materiali, rivolgersi al rappresentante Xerox.
Durante il normale funzionamento, l’apparecchio produce ozono. L’ozono è più pesante dell’aria e la quantità prodotta dipende dal volume della stampa. Se si rispettano i parametri ambientali corretti specificati nelle procedure di installazione Xerox, è possibile garantire livelli di concentrazione inferiori ai limiti di sicurezza.
Per ulteriori informazioni sull’emissione di ozono, richiedere la pubblicazione Xerox OZONE al numero 1 800 828 6571 (Stati Uniti). Per la versione in francese, chiamare il numero 1 800 828 6571 (Stati Uniti) e premere 2.
xiv
DocuColor 5000 - Guida per l'utente

Avvisi

Emissione di frequenze radio

FCC negli Stati Uniti

Questo sistema è stato testato e dichiarato conforme alle limitazioni previste per i dispositivi digitali di Classe A, ai sensi delle norme FCC (Federal Communications Commission) Part 15. Tali limitazioni sono volte a fornire un’adeguata protezione contro interferenze dannose provocate dall’uso del sistema in ambienti commerciali. Questa apparecchiatura genera, utilizza e diffonde frequenze radio e, se non viene installata e utilizzata in conformità con le istruzioni, può causare interferenze pericolose nelle comunicazioni radio. L’uso del sistema in aree residenziali può provocare interferenze dannose; in questi casi, gli interventi necessari per eliminare le interferenze sono a carico dell’utente.
Eventuali cambiamenti o modifiche all'apparecchiatura non specificatamente approvate da Xerox Corporation potrebbero invalidare il diritto dell'utente di utilizzare l'apparecchiatura.
AVVERTENZA: utilizzare esclusivamente cavi schermati per mantenere la conformità con le norme FCC.

In Canada (ICES-003)

Questa apparecchiatura digitale di classe "A" è conforme alla normativa canadese ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe "A" est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
xv
Avvisi

Informazioni sulle norme vigenti

Omologazione SELV

Questo prodotto genera un segnale da 13,56 MHz tramite un sistema a circuito induttivo utilizzato come dispositivo di identificazione in radio frequenza (RFID). Tale sistema è certificato in accordo alla Direttiva del Consiglio 99/5/CEE e alle leggi e normative locali applicabili.
Questo prodotto Xerox è conforme a varie normative nazionali e di enti governativi. Tutte le porte di sistema rispettano le norme di sicurezza SELV (Safety Extra Low Voltage) relative alla bassa tensione per il collegamento a dispositivi e reti dell’utente. Gli eventuali accessori del cliente o di terze parti collegati alla stampante devono, a loro volta, soddisfare i requisiti precedentemente indicati. Tutti i moduli che richiedono un collegamento esterno devono essere installati seguendo la procedura di installazione della stampante.

Certificazioni europee

1° gennaio 1995: Direttiva del Consiglio 73/23/CEE emendata dalla Direttiva del
1° gennaio 1996: Direttiva del Consiglio 89/336/CEE, sulla convergenza delle leggi
9 marzo 1999: Direttiva 99/5/CE del Consiglio in materia di apparecchiature radio
Il marchio CE riportato su questo prodotto rappresenta la dichiarazione di conformità Xerox con le seguenti direttive applicative dell’Unione Europea a partire dalle date indicate:
Consiglio 93/68/CEE, sulla convergenza delle leggi degli Stati Membri sulle apparecchiature a bassa tensione.
degli Stati Membri sulla compatibilità elettromagnetica.
e apparecchiature terminali di telecomunicazione e il mutuo riconoscimento della loro conformità.
xvi
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
Avvisi
È possibile richiedere al rappresentante Xerox Limited un documento completo, contenente il testo delle direttive in questione e le norme di riferimento.
Environment, Health and Safety (Informazioni su salute e sicurezza ambientale) The Document Company Xerox Bessemer Road Welwyn Garden City Herts AL7 1HE England Tel. +44 (0) 1707 353434
AVVERTENZA: questo prodotto è stato omologato e testato in base a normative severe in materia di sicurezza ed emissione di radiofrequenze. Qualsiasi modifica non autorizzata, ivi compresa l’aggiunta di nuove funzioni o connessioni a dispositivi esterni, può invalidare tale omologazione. Richiedere un elenco completo degli accessori approvati presso il rivenditore di zona di XEROX Limited.
AVVERTENZA: per consentire l'uso di questa apparecchiatura in prossimità di apparecchiature industriali, scientifiche e mediche, le radiazioni esterne di tali apparecchiature devono essere limitate oppure devono essere adottate misure speciali di mitigazione.
AVVERTENZA: questo è un prodotto di Classe A. In ambiente domestico il prodotto potrebbe causare interferenze radio, nel qual caso l'utente è tenuto ad adottare contromisure adeguate.
AVVERTENZA: con questa apparecchiatura è necessario utilizzare cavi schermati in conformità con la Direttiva EMC (89/ 336/CEE).
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
xvii
Avvisi

Operazioni illega li neg li Stati Uniti

Una legge del Congresso degli Stati Uniti vieta la riproduzione, in determinate circostanze, dei documenti elencati di seguito. Il mancato rispetto di tale divieto può essere punito con un'ammenda o con la detenzione.
1. Obbligazioni o titoli emessi dal governo degli Stati Uniti,
quali: Certificati obbligazionari Valuta della Banca nazionale Cedole di obbligazioni Banconote della Federal Reserve Bank Banconote Silver Certificate Banconote Gold Certificate Obbligazioni degli Stati Uniti Buoni del Tesoro Banconote della Federal Reserve Valuta divisionale Certificati di deposito Cartamoneta Obbligazioni e titoli emessi da alcune agenzie governative,
quali la FHA ecc. Titoli. (È possibile fotografare i buoni del tesoro degli Stati
Uniti unicamente a scopo pubblicitario e in occasione di campagne finalizzate alla vendita degli stessi.)
Marche da bollo. (È possibile riprodurre documenti legali contenenti marche da bollo annullate a condizione che la copia venga utilizzata unicamente per fini legali.)
Francobolli, timbrati e non timbrati. (È possibile fotografare francobolli per scopi filatelici, a condizione che la riproduzione sia in bianco e nero e di dimensioni inferiori al 75% dell'originale o superiori al 150%.)
Vaglia postali. Fatture, tratte o assegni emessi o autorizzati da funzionari
degli Stati Uniti. Francobolli o altri bolli di qualsivoglia denominazione e
valore emessi per atto del Congresso.
xviii
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
Avvisi
2. Certificati di indennità per i veterani delle guerre mondiali.
3. Obbligazioni e titoli emessi da governi, banche o società di
paesi stranieri.
4. Materiale protetto dalle leggi sul copyright, a meno che non
si possieda l’autorizzazione del proprietario del marchio o
che la riproduzione non rientri nelle clausole di “uso legale”
previste da tali leggi. Per ulteriori informazioni su tali
clausole, è possibile contattare l'ufficio preposto: Copyright
Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559.
Richiedere la Circolare R21.
5. Certificati di cittadinanza o di naturalizzazione. (È possibile
fotografare i certificati di naturalizzazione esteri.)
6. Passaporti. (È possibile fotografare i passaporti esteri.)
7. Documenti di immigrazione.
8. Libretti di immatricolazione.
9. Documenti “Selective Service Induction” che contengono le
seguenti informazioni relative al titolare: RedditoStato di dipendenza Precedenti penaliServizio militare Stato fisico o mentale Eccezione: è consentito fotocopiare i certificati di congedo
dell'esercito degli Stati Uniti.
10. Badge, cartellini di identificazione e lasciapassare
appartenenti a personale dell'esercito o a membri dei vari
dipartimenti federali, quali FBI, Tesoro ecc. (a meno che la
fotocopia non sia stata ordinata dal capo di tale dipartimento
o ufficio.) In alcuni stati è inoltre vietata la riproduzione dei seguenti
documenti: Targhe di automobile – Patenti di guida – Libretti di circolazione.
Il presente elenco non è completo; si declina ogni responsabilità per eventuali mancanze o inesattezze. In caso di dubbi, consultare un avvocato.
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
xix
Avvisi

Operazioni illegali in Canada

Una legge del Congresso degli Stati Uniti vieta la riproduzione, in determinate circostanze, dei documenti elencati di seguito. Il mancato rispetto di tale divieto può essere punito con un’ammenda o con la detenzione.
1. Banconote e valuta corrente.
2. Obbligazioni o titoli emessi da governi o banche.
3. Carta per buoni del Tesoro o per altri documenti emessi dal
4. Il pubblico sigillo del Canada o di una sua provincia, così
5. Proclami, ordinanze, norme, nomine, o avvisi relativi agli
ministero del Tesoro (francobolli, licenze, permessi, ecc.).
come il sigillo appartenente a un ente pubblico, a un’autorità
o a un tribunale canadese.
stessi (nel caso in cui la copia rechi il falso timbro della
Regina o di un’amministrazione provinciale).
6. Nomi, marchi, sigilli o simboli utilizzati da o per conto del
governo canadese o di una provincia, dal governo di un
paese straniero o da un dipartimento, una commissione o
un organismo fondato dal governo canadese o di una
provincia, o dal governo di un paese straniero.
7. Marche da bollo nazionali ed estere.
8. Documenti e registri custoditi da funzionari pubblici
incaricati di eseguirne copie certificate, nel caso in cui nella
riproduzione si attesti falsamente che si tratti di una copia
certificata.
9. Materiale protetto dalle leggi sul copyright o marchi di
qualsiasi natura, in assenza di un’autorizzazione del
proprietario del marchio.
Il presente elenco non è completo; si declina ogni responsabilità per eventuali mancanze o inesattezze. In caso di dubbi, consultare un avvocato.
xx
DocuColor 5000 - Guida per l'utente

Informazioni ambientali relative al Canada

L’ente canadese Terra Choice Environmental Services, Inc. ha verificato che questo prodotto Xerox è conforme alla normativa Environmental Choice EcoLogo il che lo rende un prodotto a basso impatto ambientale.
In qualità di partecipante al programma di difesa ambientale Environmental Choice, la Xerox Corporation ha deciso di rendere il presente prodotto conforme a quanto stabilito da tale programma in materia di rendimento energetico.
Environment Canada ha stabilito il programma Environmental Choice nel 1988 per aiutare i consumatori a identificare i prodotti e i servizi rispettosi dell'ambiente. Copiatrici, macchine da stampa digitali, scanner e apparecchi fax devono essere conformi a determinati criteri relativi a emissioni e rendimento energetico e devono poter utilizzare materiali di consumo riciclati. Environmental Choice ha più di 1.600 prodotti approvati e 140 licenziatari. Xerox è leader nel proporre prodotti approvati da EcoLogo e nel 1996 è stata la prima azienda a ottenere l’autorizzazione a utilizzare l’EcoLogo di Environmental Choice su copiatrici, stampanti e apparecchi fax.
Avvisi
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
xxi
Avvisi

Riciclaggio e smaltimento dei prodotti

Se si smaltisce il prodotto Xerox in modo autonomo, tenere presente che potrebbe contenere piombo e altre sostanze il cui smaltimento è regolato a causa dell'alto impatto ambientale. La presenza di piombo è compatibile con le leggi in vigore al momento della messa in commercio del prodotto.

Nord America

Xerox ha messo in atto un programma mondiale di ritiro, riutilizzo e riciclaggio dei propri prodotti. Per sapere se questo prodotto Xerox rientra tra quelli compresi nel programma, rivolgersi a un rappresentante dell’assistenza Xerox. Per ulteriori informazioni circa i programmi di tutela ambientale di Xerox, visitare il sito
www.xerox.com/environment
Per informazioni sul riciclaggio e lo smaltimento, rivolgersi alle autorità competenti del proprio paese. Per gli Stati Uniti, è possibile anche consultare il sito Web di Electronic Industries Alliance:
www.eiae.org
Perclorati Il prodotto può contenere dispositivi, quali batterie, contenenti
perclorato. Per informazioni sulle norme di sicurezza pertinenti, visitare il sito www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Se il prodotto non è preso in considerazione dal programma Xerox e lo si smaltisce autonomamente, attenersi alle istruzioni fornite in precedenza.
.
xxii
DocuColor 5000 - Guida per l'utente

Unione Europea

Altri paesi

Avvisi
L'applicazione di questo simbolo sull'apparecchio è la conferma che l'apparecchio deve essere smaltito in conformità alle normative nazionali concordate.
In conformità alla legislazione europea, le apparecchiature che hanno raggiunto la durata massima consigliata e destinate allo smaltimento devono essere trattate in base alle procedure concordate.
Prima dello smaltimento, contattare il rivenditore di zona o il rappresentante Xerox per informazioni in merito.
Contattare le autorità preposte allo smaltimento dei rifiuti e richiedere la guida allo smaltimento.
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
xxiii
Avvisi
xxiv
DocuColor 5000 - Guida per l'utente

1. Descrizione generale

DocuColor 5000 è una stampante a colori e in bianco e nero in grado di raggiungere una velocità di 50 copie al minuto. In questo capitolosi forniscono le seguenti informazioni:
Individuazione dei componenti della stampante digitale, compresi nomi, posizione e funzione
Individuazione dell'interfaccia utente e dei relativi componenti e breve discussione delle funzioni
NOTA: le schermate riprodotte in questa guida possono non riflettere quelle visualizzate sul sistema in uso. Poiché le schermate dell'interfacci a utente variano da un sistema all'altro e da un mercato all'altro, le schermate dell'interfaccia utente di questa guida rappresentano il tipo dato sistema.
di schermate visualizzate su un
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
1-1
1. Descrizione generale

Individuazione dei componenti della stampante digitale

Componenti esterni

La figura e le tabelle seguenti consentono di individuare i componenti esterni del sistema DocuColor 5000.
Interfaccia utente
Vassoio 1
Scomparto toner
Interruttore di accensione/ spegnimento
Modulo di uscita
Vassoio raccolta sfalsamento
1-2
Vassoio 2
Modulo di trasporto
Sportelli anteri o ri
NOTA: il PC fornito con la macchina può essere diverso da quello della figura precedente. La figura è solo una rappresentazione del tipo di PC fornito con la macchina.
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
1. Descrizione generale
Parti Descrizione
Interfaccia utente Sull'interfaccia utente sono inoltre visualizzati i messaggi indicanti lo stato
della stampante digitale (inattiva, attiva o guasta). Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 1-11.
Scomparto toner Contiene le cartucce di toner. Le cartucce dei toner colorati sono disposte
nel seguente ordine (da sinistra a destra): nero, ciano, magenta e giallo. Vedere a pagina 7-12 per istruzioni sulla sostituzione delle cartucce.
Interruttore di alimentazione
Inserito (On)
Disinserito (Off)
Vassoio raccolta sfalsamento
Modulo di uscita Questa unità contiene il dispositivo antiarricciatura e l’invertitore. Il
Sportelli anteriori destro e sinistro
Portare l’interruttore di accensione nella posizione di inserimento (On) per accendere la stampante digitale. Un messaggio avvisa che è necessaria una breve attesa, durante la quale il fusore si scalda e la stampante esegue un controllo di sistema.
Portare l’interruttore di accensione nella posizione Off per spegnere la stampante digitale. Attendere che la stampante digitale rimanga spenta per almeno 20 secondi prima di riaccenderla.
Riceve il lavoro di stampa completato. I fogli vengono sfalsati per una migliore separazione. La capacità massima è di 500 fogli di carta da 90 g/ m².
Per ulteriori informazioni sui dispositivi di finitura opzionali, consultare il capitolo 4 Accessori, a partire da pagina 4-7.
dispositivo antiarricciatura elimina tutte le arricciature presenti sul foglio stampato. L’invertitore viene utilizzato quando è selezionata la stampa fronte/retro o l’uscita a faccia in giù. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 1-9.
Alloggiano il sistema di trasferimento delle immagini per la stampa fronte e fronte/retro e possono essere aperti per eliminare gli inceppamenti nel percorso carta del modulo di stampa e del fusore. Seguire attentamente le istruzioni sull'interfaccia utente per eliminare gli inceppamenti nel fusore.
AVVERTENZA: il fusore è estremamente caldo e può provocare lesioni se non ci si attiene alle istruzioni per l’eliminazione degli inceppamenti.
Modulo di trasporto Il modulo di trasporto trasporta la carta dai vassoi carta al percorso carta
superiore della stampante digitale e la smista dal percorso carta inferiore a quello superiore durante la stampa fronte/retro. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 1-7.
Vassoio 1 Ha una capienza di 2000 fogli di carta da 90 g/m². Vassoio 2 Ha una capienza di 2000 fogli di carta da 90 g/m².
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
1-3
1. Descrizione generale
Vassoi carta 1 e 2
I vassoi carta 1 e 2 sono i vassoi carta standard nella configurazione di base della stampante digitale. Ciascuno contiene fino a 2000 fogli di carta di grammatura 90 g/m².
Fronte/retro La stampante digitale è in grado di stampare fronte/retro da tutti
i vassoi su carta con una grammatura massima di 220 g/m². La stampa fronte/retro non è possibile con supporti di formato superiore a 321,1 x 458,1 mm.
Vassoi carta opzionali Il secondo modulo di alimentazione (SFM) opzionale contiene i
vassoi 3 e 4 ed è disponibile come fonte di alimentazione carta opzionale. Per ulteriori informazioni sul secondo modulo di alimentazione opzionale consultare il capitolo 4 Accessori, a pagina 4-1.

Altri componenti esterni

Bottiglia del toner di scarto
La bottiglia del toner di scarto, situata sul retro del modulo di uscita, raccoglie il toner che viene scartato durante il processo di stampa. Si trova sul retro della macchina e può essere sostituita dall’utente.
Bottiglia del toner di scarto
1-4
Vedere a pagina 7-14 per istruzioni sulla sostituzione della bottiglia del toner di scarto.
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
Interruttori salvavita (GFI)
La stampante digitale è dotata di due interruttori salvavita di tipo GFI (Ground Fault Indicator), che scattano se viene rilevata un’interruzione nell’alimentazione alla stampante digitale.
1. Descrizione generale
Retro macchina
GFI fusore (15 Amp)
GFI stampant e digitale e GFI SFM (2 4 Amp)
Bottiglia del toner di scarto
GFI del fusore Il fusore riceve l’alimentazione attraverso il GFI del fusore.
GFI della stampante La stampante digitale riceve l’alimentazione attraverso il GFI della
stampante. Un modulo di alimentazione secondario opzionale eventualmente collegato alla stampante è anch'esso alimentato da questo GFI.
In caso di interruzione
dell'alimentazione
Riaccendere la stampante non appena l’alimentazione viene ristabilita e stampare un lavoro per accertarsi che la stampante non abbia subito danni.
Se viene interrotta l’alimentazione alla stampante:
Individuare gli interruttori di sicurezza sul retro della stampante digitale, accanto alla bottiglia del toner di scarto.
Se uno dei dispositivi è scattato, l’interruttore si trova in posizione disattivata (rivolto verso il basso). Farlo ruotare verso l’alto.
NOTA: se il dispositivo scatta ancora e la procedura precedente non serve a ripristinare l’alimentazione, rivolgersi al rappresentante dell'assistenza Xerox.
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
1-5
1. Descrizione generale

Individuazione dei componenti interni

Cartucce toner (5)
Modulo di trasporto
Cassetto del trasporto carta
Etichetta del numero di serie
Se la stampante digitale subisce un’interruzione dell’alimentazione che rende impossibile l’accesso alla scheda Dettagli sistema e la visualizzazione del numero di serie, aprire i due sportelli principali anteriori. L’etichetta con il numero di serie è collocata al centro del pannello inferiore della stampante digitale.
Modulo di uscita
Etichetta del numero di serie
1-6
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
Cartucce toner
1. Descrizione generale
Magenta (M)
Ciano (C)
Nero (K) - 2
Modulo di trasporto
Giallo (Y)
Ci sono cinque cartucce toner: due di toner nero (2) e una per ciascuno degli altri colori ciano (C), magenta (M) e giallo (Y).
Le cartucce toner forniscono un misto di toner e developer alle rispettive cartucce fotoricettore. Ci sono due cartucce di toner nero (K) perché il toner nero è utilizzato maggiormente in quanto il nero è il colore più usato.
Il modulo di trasporto trasporta la carta dai vassoi carta al percorso carta superiore della stampante digitale e la smista dal percorso carta inferiore a quello superiore durante la stampa fronte/retro.
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
1-7
1. Descrizione generale
Vassoio 1
Il percorso carta superiore del modulo di trasporto trasporta la carta dai vassoi carta al percorso carta superiore della stampante digitale. Durante le operazioni di stampa fronte/retro, il percorso carta inferiore trasporta la carta al percorso carta superiore della stampante digitale attraverso il modulo di trasporto.
Modulo di trasporto
Percorso carta superiore
Alla stampante digitale
Vassoio 2
Cassetto del trasporto carta
Percorso carta inferiore
Dal trasporto orizzont al e fronte/retro
1-8
In quest’area la carta viene allineata, l’immagine applicata alla carta e la carta viene capovolta se è richiesta la stampa fronte/retro.
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
Modulo di uscita
Una stampa completata passa attraverso il modulo di uscita e arriva al vassoio raccolta sfalsamento (o a qualsiasi altra unità di finitura). Il modulo di uscita contiene un dispositivo antiarricciatura che rimuove dal foglio l’arricciatura che si forma durante il processo di fusione. Il modulo di uscita contiene anche un invertitore, che capovolge il foglio in modo che sia possibile stampare sul lato 2 quando è selezionata la modalità fronte/retro o l'uscita a faccia in giù.
1. Descrizione generale
Dalla stampante digitale
Al trasporto invertitore
Alla stampante digitale
Al dispositivo di uscita
Dispositivo antiarricciatura
Trasporto invertitore fronte/retro
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
1-9
1. Descrizione generale
D d

Percorso carta nella stampante digitale

al modulo
i trasporto
Trasporto di allineamento
Al modulo di trasporto
Trasporto orizzontale 2
Il percorso carta trasferisce l’immagine sulla carta e la fonde per le selezioni fronte e per quelle fronte/retro. È suddiviso in due aree: il percorso carta superiore e quello inferiore. Il percorso carta superiore viene utilizzato per le stampe fronte e per quelle fronte/ retro, mentre il percorso carta inferiore viene utilizzato solo per le stampe fronte/retro. Il trasporto orizzontale 1 elimina le arricciature della carta durante la stampa fronte/retro.
Ingresso invertitore
Al modulo
Trasporto fusore
Trasporto di aspirazione
Trasporto invertitore
di uscita
Dal trasporto invertitore fronte/retro
Trasporto orizzontale 1
1-10
DocuColor 5000 - Guida per l'utente

Interfaccia utente

1. Descrizione generale
Sull'interfaccia utente sono inoltre visualizzati i messaggi indicanti lo stato della stampante (inattiva, attiva o guasta).
NOTA: il PC fornito con la macchina può essere diverso da quello della figura precedente. La figura è solo una rappresentazione del tipo di PC fornito con la macchina.
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
1-11
1. Descrizione generale
Nella figura seguente si riproduce la schermata principale predefinita visualizzata sull'interfaccia utente.
Area menu di applicazione
Area di stato lavoro/sistema
Pulsanti dei controlli principali
Livello utente corrente
Area di stato toner
Riproduzione macchina e area messaggi
1-12
Opzioni operatore/ amministratore
Area di stato vassoio
DocuColor 5000 - Guida per l'utente

Area menu di applicazione

Quest'area della schermata principale comprende due menu a discesa: Sistema e Guida.
Menu Sistema
Il menu a discesa Sistema consente di selezionare le seguenti opzioni:
Dettagli macchina: selezionare questa opzione per aprire la finestra Dettagli macchina. Consultare “Dettagli macchina” a pagina 1-14 per ulteriori informazioni su questa funzione.
Spegni PC di sistema: consente di chiudere l'interfaccia utente e
Riavvia interfaccia utente: consente di chiudere e riavviare l'interfaccia utente.
Esci da interfaccia utente: consente di uscire dall'interfaccia utente senza spegnere il PC di sistema.
1. Descrizione generale
il PC di sistema.
È possibile
selezionare una funzione addizionale se la macchina è
configurata:
Modulo sistema di finitura: questa opzione è disponibile
se al sistema è collegato un dispositivo di finitura
solo
addizionale. Se il sistema è dotato di un dispositivo di finitura opzionale e
si ha accesso al sistema come Amministratore,
questa funzione è disponibile dal menu a discesa.
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
1-13
1. Descrizione generale
Dettagli macchina
Se si seleziona la funzione Dettagli macchina dal menu a discesa Sistema viene visualizzata la finestra seguente.
La finestra Dettagli macchina fornisce informazioni specifiche sulla macchina, come:
Numero di telefono dell'assistenza clienti
Numero di serie macchina
Software inst allato: questa scheda visualizza l'elenco del software installato, il livello della versione e la data di installazione. La scheda visualizza anche l'elenco dei dispositivi di finitura opzionali installati.
Registro errori: questa scheda visualizza l'elenco di tutti gli errori macchina, numero ID guasto e data in cui si è verificato l'errore.
1-14
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
Menu Guida
Selezionare DocuColor 5000 dal menu a discesa Guida per aprire una finestra che visualizza le informazioni seguenti:
Una descrizione generale della stampante digitale e dell'interfaccia utente
Informazioni sul vassoio carta, comprese:
Specifiche dei supporti
Consigli per l’uso della carta
Caricamento della carta
Modifica dei formati carta nei vassoi
Informazioni sui vari accessori opzionali
Informazioni sulla risoluzione dei problemi
•Dati tecnici
Informazioni sulla manutenzione, comprese:
Procedure di pulizia
1. Descrizione generale
Procedure di sostituzione delle unità sostituibili dal cliente
(CRU)
Informazioni di amministrazione:
Descrizione generale delle funzioni di amministrazione,
comprese: – Impostazioni di sistema – Profili carta personalizzata – Dispositivo antiarricciatura – Profili di allineamento
Procedura passo-passo per le funzioni di amministrazione
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
1-15
1. Descrizione generale

Area di stato lavoro/sistema

Quest'area dello schermo visualizza lo stato del sistema, come Pronto, In attesa della stampante, Accensione in corso, Spegnimento in corso, e così via. In quest'area è inoltre visualizzato lo stato del lavoro di stampa corrente.
Riepilogo lavoro
Selezionare il pulsante Riepilogo per aprire la finestra Riepilogo lavoro corrente:
1-16
DocuColor 5000 - Guida per l'utente

Riproduzione macchina e area messaggi

Quest'area visualizza le informazioni sulla macchina, comprese le seguenti:
lo stato di vari componenti macchina, come il toner e il tessuto del fusore;
avvisi di necessità di sostituire un'unità sostituibile dal cliente (CRU); oppure
1. Descrizione generale
avvertimenti e guasti.
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
1-17
1. Descrizione generale
Fare clic per aprire la finestra Dettagli
SUGGERIMENTO: sull'interfaccia utente si apre
automaticamente una finestra Dettagli, contenente informazioni aggiuntive sull'avviso, l'avvertimento o guasto. Le informazioni contenute in questa finestra forniscono istruzioni passo-passo e assistono l'operatore durante l'operazione di ripristino del funzionamento normale della macchina. Se questa finestra non si apre automaticamente, è possibile aprirla facendo clic sul messaggio di avviso, avvertimento o guasto.
NOTA: è possibile impostare l'apertura della finestra Dettagli in modo che non sia automatica. Per ulteriori informazioni, consultare “Finestra Dett agl i guasto” a pagina 2-3 della Guida per l'amministratore.
1-18
DocuColor 5000 - Guida per l'utente

Area di stato vassoio

In quest'area dell'interfaccia utente sono visualizzati i vassoi carta e il relativo stato. Il numero di vassoi carta visualizzato dipende dalla configurazione della macchina.
Facendo clic su un pulsante che rappresenta un vassoio si apre la finestra Proprietà vassoio. Consultare il capitolo 2 Proprietà vassoio per ulteriori informazioni su questa funzione.
1. Descrizione generale
Fare clic per aprire la finestra Proprietà vassoio

Pulsanti dei controlli principali

Logon e Livello utente corrente
I livelli di logon sono due:
Operatore: è il livello di logon predefinito.
Amministratore: consente di personalizzare le impostazioni predefinite del sistema per la macchina in uso. Consente inoltre di personalizzare certi lavori di stampa creando, impostando o modificando i parametri di certe funzioni.
Vedere a pagina 1-1 della Guida per l'amministratore per ulteriori informazioni su questa funzione.
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
1-19
1. Descrizione generale
Livello utente corrente
Il livello utente corrente è visualizzato nella parte superiore destra dell'interfaccia utente:
Livello utente
Lingua
La finestra Lingua consente di modificare la lingua dell'interfaccia utente. Nell'interfaccia utente è possibile memorizzare fino a un massimo di otto (8) lingue, tutte disponibili simultaneamente a richiesta dell'utente.
NOTA: il numero di lingue disponibili sul sistema dipende dal tipo di installazione eseguito durante il processo di installazione iniziale.
La selezione di una lingua cambia automaticamente la lingua, senza bisogno di conferma.
Se sull'interfaccia utente sono disponibili meno di otto lingue, la posizione dei pulsanti cambia di conseguenza.
Per cambiare la lingua, attenersi alla procedura seguente.
1. Selezionare il pulsante Lingua sull'interfaccia utente.
2. Selezionare il pulsante corrispondente alla lingua
desiderata: la nuova lingua appare sull'interfaccia utente e la finestra Lingua si chiude.
3. Selezionare il pulsante Annulla per tornare alla schermata
principale dell'interfaccia utente.
1-20
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
Economizzatore
Premendo il pulsante Economizzatore viene visualizzata la schermata Economizzatore. I modi Economizzatore sono due:
PC di sistema e motore di stampa: consente di mettere il PC di sistema e la stampante digitale in modo Economizzatore.
Solo motore di stampa: consente di mettere la stampante digitale in modo Economizzatore.
Il modo Economizzatore riduce il consumo energetico e abbassa la temperatura del fusore. La stampante entra automaticamente in questo modo in caso di inattività per 15 minuti (impostazione di default). La durata può essere impostata su un valore compreso tra 1 e 240 minuti; per modificare la durata, accedere al modo Amministratore
1. Descrizione generale
.
Per ulteriori informazioni su questa funzione, consultare “Finestra Dettagli guasto” a pagina 2-3 della Guida per l'amministratore.
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
1-21
1. Descrizione generale
Pausa
Se premuto durante un lavoro di stampa, il pulsante Pausa consente di mettere in pausa o arrestare il processo di stampa. Dopo che il lavoro di stampa è in pausa, è possibile eseguire una delle seguenti operazioni:
Riprendi: consente di riprendere il lavoro di stampa dal punto in cui era stato interrotto.
Annulla il lavoro: la selezione di questa opzione visualizza una finestra secondaria che chiede all'utente se desidera annullare il lavoro di stampa.
Selezionare per annullare il processo di stampa.
Selezionare No per chiudere la finestra Annulla il lavoro
e ritornare la macchina allo stato di pausa. Per continuare il processo di stampa occorrerà selezionare Riprendi.
NOTA: a seconda delle impostazioni di amministrazione, la macchina potrebbe riprendere la stampa automaticamente dopo un periodo di tempo predefinito senza che occorra selezionare Riprendi. Per ulteriori informazioni in proposito, rivolgersi all'amministratore di sistema oppure vedere a pagina 2-16 della Guida per l'amministratore.
1-22
DocuColor 5000 - Guida per l'utente

Area di stato toner

1. Descrizione generale
In quest'area dell'interfaccia utente è visualizzato lo stato delle cartucce toner con un indicatore di livello del toner per ogni cartuccia. Durante il consumo di toner il display aggiorna continuamente l'indicatore di livello per ciascuna cartuccia toner.
Per esempio, gli indicatori di livello delle cartucce toner indicano il livello di toner in ciascuna cartuccia:
La cartuccia è piena al 100% quando tutte e quattro le barre sono piene del colore appropriato (come indicato per il giallo nell'illustrazione a sinistra).
La cartuccia è piena al 75% quando tre barre sono piene (come mostrato per il ciano).
La cartuccia è piena al 50% quando due barre sono piene (come mostrato per il magenta e il nero 2).
La cartuccia è piena al 25% quando una sola barra è piena (come mostrato per il nero 1).
Le cinque cartucce toner sono unità sostituibili dal cliente (CRU). Ogni cartuccia è dotata di un monitor CRUM (Customer Replaceable Unit Memory). Il monitor CRUM è un sistema wireless che monitora e memorizza informazioni sulle cartucce toner, comprese le seguenti:
Caratteristiche delle cartucce toner che garantiscono il numero di stampe descritte nelle specifiche utente
Informazioni che garantiscono la qualità immagine
Informazioni che consentono di rilevare la durata di ciascuna cartuccia
Mantenimento di un registro di utilizzo per ogni colore, da usare come riferimento al momento del ritiro da parte del cliente e del rappresentante del Servizio di assistenza tecnica
Prevenzione dall'inserimento erroneo di una cartuccia di inchiostro diversa
Gestione del numero di volte in cui si estrae e reinstalla la cartuccia.
Rilevamento della sostituzione di una cartuccia usata con una nuova
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
1-23
1. Descrizione generale
e

Pulsanti operatore/amministratore

Logon come operatore
Logon come amministrator
In quest'area dell'interfaccia utente sono visualizzati i pulsanti operatore e/o amministratore. A seconda dello stato corrente, le funzioni visualizzate qui variano:
Se si è effettuato il logon come operatore, sono disponibili le seguenti funzioni:
Contatori e fatturazione
Materiali di consumo
Se si è effettuato il logon come amministratore, oltre ai predetti pulsanti Contatori e fatturazione e Materiali di consumo, sono disponibili le seguenti funzioni:
Profili
Impostazioni di sistema
NOTA: consultare il capitol o 2 Impo stazi oni di s istema e il capit olo 3 Profili della Guida per l'amministratore per ulteriori informazioni sulle sulle impostazioni di sistema e sui profili.
1-24
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
Contatori e fatturazione
1. Descrizione generale
In questa schermata sono visualizzati i contatori di fatturazione e i contatori di utilizzo:
La schermata Contatori di fatturazione monitora il numero totale di stampe. Le informazioni visualizzate variano da un mercato all'altro. Questi contatori non possono essere ripristinati.
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
1-25
1. Descrizione generale
La schermata Contatori di utilizzo funziona allo stesso modo di un tachimetro di un'auto. È possibile azzerarlo. Una volta azzerato, registra il totale delle stampe da quel punto in poi, finché non viene selezionato il pulsante Azzera tutti.
Le informazioni visualizzate in questa schermata variano da un mercato all'altro.
Per azzerare i contatori, selezionare il pulsante Azzera tutti
1-26
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
Materiali di consumo
Selezionando il pulsante Materiali di consumo si apre una finestra in cui è visualizzato lo stato di ciascun materiale di consumo. La schermata Materiali di consumo è suddivisa in due sezioni, come si vede in figura:
1. Descrizione generale
Unità sostituibili dal cliente (CRU)
Unità sostituibili dal rappresentante del servizio assistenza
Lo stato di un materiale di consumo è rappresentato da:
un triangolo giallo ( ), che avverte che il livello è basso;
un cerchio rosso ( ), che indica che il materiale è esaurito o vicino al limite;
un segno di spunta verde ( ), che indica che il livello è sufficiente;
NOTA: se un materiale di un'unità sostituibile dal cliente è esaurito, il lavoro in fase di esecuzione viene automaticamente interrotto e viene ripreso solo dopo la sostituzione del materiale di consumo mancante.
SUGGERIMENTO: il lavoro in corso sulla stampante digitale non viene interrotto se il livello di un'unità sostituibile dal rappresentante del servizio assistenza è basso o esaurito. È possibile utilizzare tale unità anche dopo che l'indicatore di fine durata è stato raggiunto. Il rappresentante del Servizio di assistenza utilizza le informazioni fornite da tale indicatore di stato a ogni intervento tecnico.
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
1-27
1. Descrizione generale
Pulsanti amministratore
Se si è effettuato il logon come Amministratore, sono disponibili le funzioni Profili e Impostazioni di sistema.
La funzione Profili consente di creare procedure personalizzate per l'ambiente di stampa e/o di lavoro. Tra le procedure personalizzate, ricordiamo Allineamento, Carta personalizzata e Dispositivo antiarricciatura.
Vedere a capitolo 3 Profili della Guida per l'amministratore per ulteriori informazioni sulle funzioni Profili.
La funzione Impostazioni di sistema consente di modificare le seguenti funzioni:
Interfaccia utente
Data e ora
•Sistema
Opzioni vassoio Consultare il capitolo 2 Impostazioni di sistema della Guida
per l'amministratore per ulteriori informazioni sulle funzioni di Profili.
1-28
DocuColor 5000 - Guida per l'utente

Spostamento della stampante digitale

Se la stampante digitale deve essere spostata, rivolgersi al rappresentante dell’assistenza clienti Xerox. È necessario effettuare la pianificazione dell'installazione per ogni nuova sede.

Aggiornamenti alla documentazione del cliente

Per ottenere le versioni più aggiornate della documentazione cliente della stampante digitale, visitare il sito www.xerox.com di controllare periodicamente questo sito per avere a disposizione le informazioni più recenti sulla stampante digitale.
1. Descrizione generale
. Assicurarsi
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
1-29
1. Descrizione generale
1-30
DocuColor 5000 - Guida per l'utente

Descrizione generale

2. Proprietà vassoio

La finestra Proprietà vassoio consente di impostare i parametri della carca caricata nel vassoio.
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
2-1
2. Proprietà vassoio

Finestra Proprietà vassoio

Dalla finestra Proprietà vassoio è possibile effettuare varie selezioni: formato carta (larghezza e altezza), tipo, grammatura e altro. Per informazioni più dettagliate sulle opzioni di Proprietà vassoio vedere alle pagine seguenti.
2-2
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
Informazioni vassoio corrente
Quest'area della schermata Proprietà vassoio visualizza le informazioni sul vassoio corrente, compresi il formato carta, il tipo, la grammatura e l'orientamento della carta (LEF o SEF).
Non disponibile per...
Quest'area della schermata visualizza la disponibilità di un vassoio per Scambio automatico vassoi (ATS) o Selezione carta automatica (APS). La disponibilità del vassoio per una delle due funzioni è impostata nelle impostazioni di sistema.
Scambio automatico vassoi
2. Proprietà vassoio
Se viene attivata la funzione Scambio automatico vassoi (ATS) nelle Impostazioni di sistema del modo Amministratore, nel caso la carta contenuta nel vassoio selezionato si esaurisca, la stampante alimenta automaticamente la carta da un altro vassoio contenente carta di uguale formato, tipo, grammatura e orientamento di alimentazione (SEF o LEF).
Selezione carta automatica
Questa opzione può essere attivata nelle impostazioni di sistema del modo Amministratore. Quando la funzione è abilitata, la stampante digitale seleziona automaticamente il vassoio che contiene carta di formato corretto, senza che sia necessario selezionare un vassoio carta.
Per ulteriori informazioni su Scambio automatico vassoi (ATS) e Selezione carta automatica (APS), consultare pagina 2-23 della Guida per l'amministratore.
Abilita/Disabilita
Quest'area della schermata consente di abilitare o disabilitare un vassoio specifico. Se Abilita è selezionata, il vassoio carta è disponibile all'uso nella macchina. Se Disabilita è selezionata, il vassoio carta è disabilitato e non è disponibile all'uso nella macchina.
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
2-3
2. Proprietà vassoio
Formato
Quest' area della schermata visualizza il formato carta caricato al momento nel vassoio. Le informazioni qui visualizzate comprendono la larghezza e l'altezza della carta e/o informazioni sul formato carta personalizzato. Selezionare un formato carta diverso dal menu a discesa.
Formato carta personalizzato
È possibile alimentare carta personalizzata (non standard) da uno qualsiasi dei vassoi se si seleziona Personalizzata dal menu a discesa Formato e si inseriscono le informazioni sul formato carta per il vassoio in uso.
Tipo
Quest'area visualizza il tipo di carta caricata nel vassoio al momento. È possibile selezionare un tipo diverso dal menu a discesa.
NOTA: se sono stati creati uno o più profili carta personalizzata, questi ultimi sono disponibili per essere selezionati da questo menu a discesa. Consultare pagina 3-15 della Guida per l'amministratore per ulterior i informazioni sui profili carta personalizzata.
Grammatura
Quest'area della schermata visualizza la grammatura della carta caricata nel vassoio al momento. È possibile modificare la grammatura dal menu a discesa. Se sono stati creati uno o più profili carta personalizzata, questi ultimi sono disponibili per essere selezionati da questo menu a discesa
Profilo dispositivo antiarricciatura
In quest'area della schermata è possibile selezionare un profilo dispositivo antiarricciatura specifico o quello predefinito nel sistema dal menu a discesa.
Vedere a pagina 3-34 della Guida per l'amministratore per ulteriori informazioni sulle funzioni Profili.
2-4
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
Profilo allineamento
In quest'area della schermata è possibile selezionare un profilo di allineamento specifico o quello predefinito nel sistema dal menu a discesa.
Vedere a pagina 3-2 della Guida per l'amministratore per ulteriori informazioni sulle funzioni dei Profili di allineamento.
Visualizza...
Se questa casella di controllo è selezionata, si apre la finestra Proprietà vassoio ogni volta che il vassoio viene aperto.
Pulsante Guida
Fare clic sul pulsante Guida per ottenere informazioni più dettagliate sulle varie funzioni di Proprietà vassoio.
2. Proprietà vassoio
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
2-5
2. Proprietà vassoio

Informazioni di base sulla carta

Consultare il capitolo 3 per informazioni di base sulla carta, quali:
Gestione della carta
Indicazioni sulla carta, comprese:
Specifiche dei supporti
Indicazioni sugli inserti a rubrica
Istruzioni per l’uso di trasparenti
Indicazioni per l'uso di carta perforata per lavori solo fronte
e fronte/retro
Tavole di conversione delle grammature
Caricamento della carta nei vassoi
Regolazione dell’aria dei vassoi
Informazioni sugli errori di corrispondenza tra tipo di supporto e vassoio
2-6
DocuColor 5000 - Guida per l'utente

3. Informazioni sulla carta

Recommended Materials List (RML, Lista dei materiali consigliati)

Per informazioni sulla carta, consultare Recommended Materials List e Speciality Media Guid e: Hints and Tips. I documenti Recommended Materials List e Speciality Media Gui de: Hints and Tips vengono aggiornati regolarmente. I file PDF sono disponibili
sul sito www.xerox.com DocuColor 5000 e seguire il percorso fino a trovare i file da scaricare.

Gestione della carta

NOTA: molti produttori utilizzano frecce sull’etichetta delle risme di fogli per indicare il lato consigliato per la stampa di immagini. Utilizzare il lato contraddistinto dalla freccia come equivalente del lato di chiusura quando si carica la carta.
Utilizzare il parametro di ricerca
Etichetta sulla risma di carta che indica il lato da stampare
Per ottenere risultati ottimali, caricare la carta con il lato di chiusura rivolto verso l’alto in tutti i vassoi. Il lato di chiusura è quello in corrispondenza del quale viene chiuso l’involucro della confezione. Seguire le istruzioni dell'etichetta sulla confezione.
Le prestazioni della carta sono influenzate da molti fattori, tra cui la temperatura e l’umidità dell’ambiente, la qualità della carta, la polvere e le dimensioni dell’area di stampa. Se si verificano inceppamenti o arricciature, rimuovere la carta dal vassoio, capovolgerla, caricarla di nuovo nel vassoio e riprendere la stampa. Se il problema viene risolto, continuare a caricare la carta allo stesso modo.
Altrimenti, caricare una nuova risma di carta e riprovare l’operazione. Se il problema persiste, l’amministratore del sistema può accedere al modo Amministratore e provare a cambiare l’impostazione del dispositivo antiarricciatura. Se il problema non scompare nemmeno dopo che si sono effettuati tutti i tentativi suggeriti, rivolgersi al rappresentante Xerox.
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
3-1
3. Informazioni sulla carta
Per ottenere un funzionamento affidabile della stampante digitale e una buona qualità di stampa, Xerox consiglia di:
Conservazione della carta Su una superficie piana. Non conservare la carta a diretto
contatto con il pavimento, in quanto si aumenta la possibilità che la carta assorba l'umidità. La carta deve essere sistemata su pallet di legno, scaffali o in armadietti all’interno di aree protette da condizioni estreme di temperatura o umidità.
In un’area a bassa concentrazione di polvere.
In un’area a basso tasso di umidità. Il controllo dell’umidità è fondamentale per rispettare le caratteristiche della carta. Le condizioni ottimali per la conservazione della carta richiedono un’umidità relativa compresa tra il 35 e il 55%. Un aumento dell’umidità può provocare la comparsa di margini ondulati. Ciò accade poiché i margini assorbono l’umidità mentre il resto della risma rimane inalterato. L’ondulazione può creare inceppamenti e problemi di alimentazione della carta.
In un contenitore ermetico a prova di umidità.
In un ambiente a temperatura controllata. La temperatura della stanza in cui viene conservata la carta ha un effetto considerevole sul rendimento della carta nella macchina. La temperatura ottimale per la conservazione della carta è compresa tra 20 e 24,4
°C.°
Taglio e rifilatura del la c arta L’impiego di carta di taglio accurato è di fondamentale importanza.
Alcune cartiere producono carta in formati tagliati e rifilati tramite sistemi estremamente sofisticati che prevedono l’impiego di lame circolari e la rimozione della polvere in ogni punto di taglio, consentendo in tal modo di prevenire problemi di contaminazione.
Il taglio e la rifilatura della carta finalizzati all’ottenimento del formato desiderato tramite lame poco affilate provoca la formazione di pulviscolo. Si raccomanda di rifilare la carta solo al termine del lavoro di stampa, per evitare la formazione di pulviscolo e il verificarsi di problemi di contaminazione.
Se è assolutamente necessario eseguire tali operazioni in fase di prestampa, si consigliano interventi di manutenzione adeguati, quali l’affilatura delle lame e la rimozione della polvere di carta tramite aspirazione.
3-2
DocuColor 5000 - Guida per l'utente

Consigli per l’uso della carta

Per risultati ottimali, è importante rispettare le seguenti indicazioni:
Non caricare la carta o altri materiali oltre la linea MAX sulla guida della carta posteriore.
Non conservare risme di carta nei vassoi.
Non utilizzare carta increspata, strappata, arricciata o piegata.
Usare i formati e le grammature elencati nel documento Recommended Materials List.
Seguire i suggerimenti di Specialty Media Guide: Hints and Tips.
Non mischiare fogli di formato e grammatura diversi in un vassoio carta.
Verificare che il vassoio sia impostato sul formato, l’intervallo di grammature e il tipo di carta corretti.
La carta viene alimentata nella stampante digitale in due possibili posizioni: alimentazione lato lungo (LEF) o alimentazione lato corto (SEF). Il lato lungo è il bordo più lungo della carta. Quando si usa la posizione LEF, sistemare la carta in modo che il lato lungo
SEF LEF
venga alimentato per primo. Il lato corto è il bordo più corto della carta. Quando si usa la posizione SEF, sistemare la carta in modo che il lato corto venga alimentato per primo.
3. Informazioni sulla carta
NOTA: è fondamentale che la carta venga caricata con le guide della carta in posizione corret ta. La carta caricata in modo NON corretto si mette di traverso, provocando un inceppamento.
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
3-3
3. Informazioni sulla carta

Arricciatura

Quando viene esposta al calore, la carta perde umidità e si arriccia in corrispondenza della fonte di calore. I lavori ad alta copertura di stampa tendono ad arricciarsi maggiormente a causa dell’effetto di plastificazione esercitato dal toner sulla superficie del foglio. Il sistema tenta di ridurre questo effetto mediante appositi dispositivi antiarricciatura meccanici disposti lungo il percorso carta.
Il sistema è stato progettato con un sistema di controllo automatico dell'arricciatura che si basa sulle seguenti informazioni: la quantità di copertura del toner sul foglio, la grammatura e la patinatura della carta, l’umidità e la temperatura correnti determinano la quantità di pressione necessaria ai vari dispositivi antiarricciatura per ridurre l'arricciatura delle stampe finali.
NOTA: se si verificano arricciature eccessive, rimuover e la carta dal vassoio, capovolgerla e riposizionarla nel vassoio. Se l'arricciatura è ancora eccessi va, consultare la Guida per l'amministratore, a pagina 3-34 per modificare le impostazioni del dispositivo antiarricciatura e adattarle alle condizioni dell’ambiente e della carta.
3-4
DocuColor 5000 - Guida per l'utente

Specifiche dei supporti

Carta Tutti i vassoi
Formato minimo 182 x 182 mm
(7,2 x 7,2 poll.)
Formato massimo 320 x 488 mm
(12,6 x 19,2 poll.)
3. Informazioni sulla carta
Formati standard B5 LEF/SEF
B4 SEF 8 x 10 poll. LEF/SEF 8,5 x 13 poll. SEF 11 x 17 poll. SEF
12,6 x 17,7 poll. SEF SRA3” (320 x 450 mm) SEF
Intervallo grammature
60 - 300 g/m² (16 lb carta di qualità - 110 lb copertine)
Trasparenti
(2)
Sì (A4 LEF o 8,5 x 11 poll. LEF)
Etichette
Carta a trasferimento
(2)
(2)
Carta patinata (120 g/m²/80 lb)
(3) (4)
No
Carta non patinata (90 g/m²/24 lb)
Inserti a rubrica
(5)
Perforata (LEF) Sì: 2, 3, 4 fori
(1)
A4 LEF/SEF A3 SEF 8,5 x 11 poll. LEF/SEF 8,5 x 14 poll. SEF 12 x 18 poll. SEF
12,6 x 19,2 poll. SEF
(1)
Carta autocopiante
(1)
Consultare “Carta di formato personalizzato (non standard)” a
pagina 3-8.
(2)
Per ulteriori informazioni, consultare Recommended Materials
List e Speciality Media Guide.
(3)
Fronte/retro è limitato alla carta di grammatura 220 g/m² o
inferiore.
(4)
L80 g/m² non può essere usata per la copia in fronte/retro in condizioni di umidità elevata. L85 g/m² patinata non può essere usata.
(5)
Consultare “Inserti a rubrica” a pagina 3-6.
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
3-5
3. Informazioni sulla carta

Istruzioni per l’uso di trasparenti

I trasparenti possono essere stampati da tutti i vassoi. Utilizzare solo i trasparenti consigliati:
Trasparenti Xerox con striscia di rinforzo: USA e Canada,
3R5765; Xerox Europe, 003R91331.
Caricare i trasparenti nel vassoio con la striscia di rinforzo
corrispondente al bordo anteriore e rivolta verso il BASSO. Il bordo anteriore è quello che viene alimentato per primo nella stampante digitale.
Per evitare inceppamenti, non mischiare carta e trasparenti nel vassoio, in quanto possono verificarsi inceppamenti.
Assicurarsi che l’opzione Trasparenti sia selezionata in corrispondenza della sezione Grammature sulla parte superiore anteriore del vassoio.

Inserti a rubrica

Gli inserti a rubrica possono essere caricati nei vassoi come carta non standard.
Durante il caricamento, inserire il lato lungo senza linguetta dell’inserto a rubrica come bordo anteriore in ingresso nella stampante.
Non esiste una procedura di recupero dagli inceppamenti quando si stampa su supporti a rubrica.
È necessario riassemblare manualmente gli originali e le
stampe, determinare il punto in cui il lavoro è stato interrotto e riprendere la stampa o annullarla per effettuarla di nuovo.
Il formato dell’inserto a rubrica deve essere 229 x 279 mm (9 x 11 pollici) per il formato Letter e di 223,5 x 296 mm per il formato A4.
La grammatura corretta dell’inserto deve essere
selezionata sul vassoio.
3-6
Selezionare Formato personalizzato nella schermata Proprietà vassoio, digitare 296 mm (o 11 pollici) per A4 per la larghezza e 223,5 mm (o 9 pollici) per A4 SEF.
Consultare la Guida per l'amministratore, a pagina 3-15 per ulteriori informazioni sulla procedura di programmazione del formato carta personalizzata.
DocuColor 5000 - Guida per l'utente

Carta perforata

Lavori solo fronte
3. Informazioni sulla carta
La carta perforata (3 fori) può essere alimentata da qualsiasi vassoio con orientamento LEF o SEF e il bordo coi fori rivolto in qualsiasi direzione.
NOTA: se si desidera pinzare la carta perforata a tre fori con la pinzatrice/impilatore comune (CSS) opzionale, vedere a pagina 4-27 per informaz ioni su come caricare la carta in base alla posizione di pinzatura.
La carta perforata può essere utilizzata solo con gli orientamenti fronte e fronte/retro mostrati di seguito, al fine di evitare gli inceppamenti carta causati dai fori che non si allineano correttamente al sensore carta della stampante.
Caricare la carta perforata in un vassoio qualsiasi con orientamento LEF. Osservare la figura seguente:
Guide carta del vassoio
St ampa fronte/retro
Caricare la carta perforata in un vassoio qualsiasi con orientamento LEF o SEF. Osservare la figura seguente:
Direzione LEF
Retro del vassoio
Guide
carta del
vassoio
Lato anteriore vassoio
Retro del vassoio
Lato destro
Lato anteriore vassoio
Retro del vassoio
Lato destro
Lato anteriore vassoio
Direzione SEF
Guide carta del vassoio
NOTA: se si desidera pinzare la carta perforata a tre fori con la pinzatrice/impilatore comune (CSS) opzionale, vedere a pagina 4-27 per informaz ioni su come caricare la carta in base alla posizione di pinzatura.
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
3-7
3. Informazioni sulla carta

Carta intestata

Carta di formato personalizzato (non standard)

Per la realizzazione di carta intestata prestampata vengono
utilizzati vari tipi di inchiostri e toner che possono non risultare intatti dopo essere passati attraverso la stampante digitale.
Per informazioni sull’uso di carta intest ata prestamp ata, consulta re la Specialty Media Guide: Hints and Tips.
Per formato carta personalizzato (non standard) si intende qualsiasi formato per cui non esiste un’impostazione della guida tra le dimensioni minima e massima accettate: 182 - 320 mm LEF e 182 - 488 mm SEF (7,2 - 12,6 poll. LEF o 7,2 - 19,2 poll. SEF).
I formati non standard possono essere alimentati da qualsiasi vassoio. L’impostazione Personalizzata deve essere selezionata nella parte anteriore superiore del vassoio.
Consultare la Guida per l'amministratore, a pagina 3-15 per ulteriori informazioni sulla procedura di programmazione del formato carta personalizzata.
3-8
DocuColor 5000 - Guida per l'utente

Tavole di conversione delle grammature

Conversione di grammature specifiche

3. Informazioni sulla carta
Carta xerografica
Grammatura (g/m²)
60 16 41 22 33 27 64 17 43 24 35 29 75 20 50 28 41 34 80 21 54 30 44 36 90 24 60 33 50 41 105 28 70 39 58 48 120 32 80 44 66 55 135 35 90 50 75 62 150 40 100 55 83 67 158 42 107 58 87 72 163 43 110 60 90 74 176 47 119 65 97 80 200 53 135 74 110 91
di qualità, carta per scrittura, libbre 500 fogli da 431,8 x 558,8 mm
Offset, Testo, Libro, libbre 500 fogli da 635 x 965,2 mm
Copertina, libbre 500 fogli da 508 x 660,4 mm
Cartoncino, libbre 500 fogli da 647,7 x 774,7 mm
Cartoncino Bristol e divisori, libbre 500 fogli da 571,5 x 723,9 mm
203 54 137 75 112 93 216 57 146 80 119 98 220 59 149 81 122 100 259 66 169 92 140 114 280 74 189 104 155 128 300 74 189 104 155 128
Le qualità più diffuse per questa classificazione sono evidenziate in giallo.
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
3-9
3. Informazioni sulla carta

Intervalli di conversione delle grammature

Carta xerografica di qualità,
carta per Grammatura (g/m²)
60 - 80 17 - 21 43 - 54 24 - 30 35 - 44 29 - 36
81 - 105 22 - 28 55 - 70 31 - 39 45 - 58 37 - 48
106 - 135 29 - 36 71 - 90 40 - 44 59 - 75 49 - 62
136 - 150 37 - 40 91 - 100 45 - 55 76 - 83 63 - 67
151 - 220 41 - 59 101 - 149 56 - 81 84 - 122 68 - 100
scrittura,
libbre
500 fogli da
431,8 x
558,8 mm
Offset, T esto, Libro, libbre 500 fogli da 635 x 965,2 mm
Copertina, libbre 500 fogli da 508 x 660 mm
Cartoncino, libbre 500 fogli da 647,7 x 774,7 mm
Cartoncino Bristol e divisori, libbre 500 fogli da 571,5 x 723,9 mm
221 - 300 60 - 74 150 - 189 82 - 110 123 - 166 101 - 128
3-10
DocuColor 5000 - Guida per l'utente

Caricamento della carta

3. Informazioni sulla carta
Seguire questa procedura per caricare la carta in qualsiasi vassoio.
NOTA: molti produttori utilizzano frecce sull’etichetta delle risme di fogli per indicare il lato consigliato per la stampa. Utilizzare il lato contraddistinto dalla freccia come equivalente del lato di chiusura quando si carica la carta.
NOTA: l'apertura del vassoio carta può provocare l'apertura automatica della finestra delle proprietà vassoio. Ciò accade se l'utente ha selezionato questa opzi one. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 2-5 di questa guida.
1. Estrarre il vassoio fino al punto di arresto.
2. Inserire la carta del formato appropriato nel vassoio con
l’orientamento di alimentazione corretto.
Caricare la carta con il lato di chiusura (quello corrispondente alla chiusura dell’involucro della risma) rivolto verso l’alto.
Non caricare la carta oltre la linea MAX sulla guida posteriore.
Non conservare le risme di carta nella zona aperta dei vassoi. Il vassoio sarà inutilizzabile finché la carta non sarà stata rimossa.
3. Regolare le guide della carta premendo verso l’interno i
dispositivi di rilascio e muovendo con cautela la guida del bordo fino a quando non tocca il bordo del materiale presente nel vassoio.
4. Dalla finestra delle proprietà vassoio inserire le informazioni
corrette sulla carta, compresi formato, tipo e grammatura.
5. Selezionare OK per salvare le informazioni e chiudere la
finestra delle proprietà del vassoio.
6. Chiudere il vassoio.
Tutti i vassoi sono in grado di rilevare automaticamente il formato. Il formato, la grammatura, il tipo e l'orientamento della carta caricata sono visualizzati sull'interfaccia utente dopo che il vassoio è stato chiuso.
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
La selezione del corretto intervallo influisce sulle prestazioni del sistema e la qualità di stampa.
Consultare la tabella a pagina 3-9 per convertire le libbre in grammi.
3-11
3. Informazioni sulla carta

Regolazione dell’aria dei vassoi

I compressori aiutano a mantenere ottimali le condizioni di stampa dei vassoi:
Ogni vassoio è dotato di due compressori e di due ventole. I compressori sono situati sul davanti dei vassoi, mentre le due ventole sono situate a destra del vassoio.
Il compressore del bordo anteriore è sempre attivo e produce aria calda se viene effettuata la selezione di carta patinata, trasparenti o carta comune di grammatura 106 g/m² o superiore. Il compressore del bordo posteriore è sempre attivo e non produce aria calda.
I vassoi sono dotati anche di leve di regolazione dell’aria, le quali permettono di regolare la direzione dell’aria.
Se la grammatura è compresa tra 60 e 256 g/m², la leva di regolazione dell’aria deve essere rivolta verso la parte anteriore del vassoio.
Se la grammatura è compresa tra 257 e 300 g/m², la leva di regolazione dell’aria deve essere rivolta verso la parte posteriore del vassoio.
3-12
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
3. Informazioni sulla carta

Errore di corrispondenza tra tipo di supporto e vassoio

Se la carta caricata nel vassoio non corrisponde alle informazioni visualizzate nella finestra delle proprietà del vassoio, sull'interfaccia utente viene visualizzato un messaggio che avverte di un errore di corrispondenza tra tipo di supporto e vassoio.
In tal caso, attenersi alla seguente procedura:
1. Caricare il supporto indicato nella finestra del messaggio di
errore oppure
2. Modificare le proprietà del vassoio in modo che
corrispondano al contenuto dello stesso. a. Controllare il formato, il tipo (patinata, non patinata, e
così via) e la grammatura della carta caricata nel vassoio.
b. Inserire le informazioni nella finestra delle proprietà del
vassoio.
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
3-13
3. Informazioni sulla carta
3-14
DocuColor 5000 - Guida per l'utente

4. Accessori

Secondo modulo
Primo modulo

Vassoi 3 e 4 (secondo modulo di alimentazione)

Il secondo modulo di alimentazione (SFM) è un dispositivo di alimentazione opzionale che contiene i vassoi 3 e 4. Questo modulo supporta la stessa quantità e gli stessi tipi di supporto del primo modulo di alimentazione (FFM, First Feeder Module), che contiene i vassoi 1 e 2. Il primo modulo di alimentazione non è opzionale ed è connesso in modo permanente alla stampante digitale.
Ogni vassoio ha una capienza di 2000 fogli di carta da 90 g/m². Per ulteriori informazioni sull'utilizzo di tipi di carta specifici, vedere “Consigli per l’uso della carta” nel capitolo 3 a pagina 3-5.
NOTA: consultare sempre i documenti Recommended Materials List e Speciality Media Guide.
di alimentazione

Individuazione dei componenti

di alimentazione
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
4-1
4. Accessori
Modulo di trasporto

Percorso carta

La carta viene alimentata dal lato destro dei vassoi. I fogli transitano nell’area di trasporto dietro lo sportello destro del secondo modulo di alimentazione (SFM) e arrivano all’area di trasporto superiore al di sopra dei vassoi 1 e 2, attraversano il modulo di trasporto ed entrano nella stampante.
Area di trasporto SFM
Vassoio 3
Vassoio 4
Area di trasporto superiore
Vassoio 1
Vassoio 2
4-2
DocuColor 5000 - Guida per l'utente

Consigli per l’uso della carta

Per risultati ottimali, è importante rispettare le seguenti indicazioni:
Non caricare la carta o altri materiali oltre la linea MAX sulla guida della carta posteriore.
Non conservare risme di carta nei vassoi.
Non utilizzare carta increspata, strappata, arricciata o piegata.
Usare i formati e le grammature elencati nel documento Recommended Materials List.
Seguire i suggerimenti di Specialty Media Guide: Hints and Tips.
Non mischiare fogli di formato e grammatura diversi in un vassoio carta.
Verificare che il vassoio sia impostato sul formato, l’intervallo di grammature e il tipo di carta corretti.
NOTA: è fondamentale che la carta venga caricata con le guide della carta in posiz ion e corret t a. Se la c art a NON v iene caric at a in modo corretto, essa si dispone di traverso provocando un inceppamento.
4. Accessori
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
4-3
4. Accessori

Specifiche dei supporti

Carta Tutti i vassoi
Formato minimo 182 x 182 mm
(7,2 x 7,2 poll.)
Formato massimo 320 x 488 mm
(12,6 x 19,2 poll.)
Formati standard B5 LEF/SEF
B4 SEF 8 x 10 poll. LEF/SEF 8,5 x 13 poll. SEF 11 x 17 poll. SEF
12,6 x 17,7 poll. SEF SRA3” (320 x 450 mm) SEF
Intervallo grammature
60 - 300 g/m² (16 lb carta di qualità - 110 lb copertine)
Trasparenti
(2)
Sì (A4 LEF o 8,5 x 11 poll. LEF)
Etichette
Carta a trasferimento
(2)
(2)
Carta patinata (120 g/m²/80 lb)
(3) (4)
No
Carta non patinata (90 g/m²/24 lb)
Inserti a rubrica
(5)
Perforata (LEF) Sì: 2, 3, 4 fori
(1)
A4 LEF/SEF A3 SEF 8,5 x 11 poll. LEF/SEF 8,5 x 14 poll. SEF 12 x 18 poll. SEF
12,6 x 19,2 poll. SEF
(1)
Carta autocopiante
(1)
Consultare “Carta di formato personalizzato (non standard)” a
pagina 3-8.
(2)
Per ulteriori informazioni, consultare Recommended Materials
List e Speciality Media Guide.
(3)
Fronte/retro è limitato alla carta di grammatura 220 g/m² o
inferiore.
(4)
L80 g/m² non può essere usata per la copia in fronte/retro in condizioni di umidità elevata. L85 g/m² patinata non può essere usata.
(5)
Consultare “Inserti a rubrica” a pagina 3-6.
4-4
DocuColor 5000 - Guida per l'utente

Caricamento della carta

Per il caricamento della carta nei vassoi 3 e 4 attenersi alla stessa procedura usata per il caricamento nei vassoi 1 e 2. Per la procedura di caricamento, vedere a pagina 3-11.

Regolazione dell’aria dei vassoi

I compressori aiutano a mantenere ottimali le condizioni di stampa dei vassoi:
Ogni vassoio è dotato di due compressori. Il compressore del
bordo anteriore è sempre attivo e produce aria calda se viene effettuata la selezione di carta patinata, trasparenti o carta comune di grammatura 106 g/m² o superiore. Il compressore del bordo posteriore è sempre attivo e non produce aria calda.
I vassoi sono dotati anche di leve di regolazione dell’aria, le
quali permettono di regolare la direzione dell’aria. Se la grammatura è compresa tra 60 e 256 g/m², la leva di regolazione dell’aria deve essere rivolta verso la parte anteriore del vassoio. Se la grammatura è compresa tra 257 e 300 g/m², la leva di regolazione dell’aria deve essere rivolta verso la parte posteriore del vassoio.
4. Accessori
Spostare le leve di regolazione in base alla grammatura della carta caricata. Spostare la leva in avanti se la carta ha una grammatura compresa tra 60 e 256 g/m². Spostare la leva indietro se la carta ha una grammatura compresa tra 57 e 300 g/m².
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
4-5
4. Accessori

Eliminazione degli inceppamenti

Caratteristi che fi siche

Se si verifica un inceppamento della carta all’interno della stampante digitale, viene visualizzato un messaggio sull'interfaccia utente. Seguire le istruzioni visualizzate per eliminare l’inceppamento dall’area o dalle aree interessate e riprendere la stampa. Per ulteriori istruzioni sull'eliminazione dell'inceppamento, consultare il capitolo 5 a pagina 5-5.
Formato
1.060 mm (L) x 750 mm (P) x 969 mm (A).
Grammatura
250 Kg
Requisiti di spazio
Chiedere al rappresentante Xerox di consultare la Installation Planning Guide.
4-6
DocuColor 5000 - Guida per l'utente

Impilatore grande capacità

L’impilatore grande capacità (HCS, High Capacity Stacker) è un dispositivo opzionale di finitura con funzionalità di impilatura e sfalsamento delle stampe in uscita nel vassoio impilatore. L’impilatore grande capacità viene collegato al lato destro della stampante e sostituisce il vassoio raccolta sfalsamento.
4. Accessori
Il vassoio impilatore grande capacità ha una capacità di 3500 fogli da 90 g/m² di carta standard (o di 370 mm di altezza). Il vassoio superiore dell'impilatore grande capacità ha una capacità di 250 fogli di carta standard da 90 g/m². L'HCS viene fornito con due carrelli dell'impilatore. Se necessario, è possibile acquistare un carrello dell'impilatore aggiuntivo. Per ulteriori dettagli, rivolgersi al proprio rappresentante Xerox.
NOTA: il vassoio dell'impilatore non può sostenere più di 45 kg di materiale stampato e non può pertanto contenere 3500 fogli di carta patinata (per esempio, SRA3).
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
4-7
4. Accessori
Con l'HCS è possibile:
selezionare la modalità di sfalsamento quando i fascicoli
vengono inviati al vassoio impilatore;
inviare documenti al vassoio superiore;
inviare supporti di formati misti al vassoio impilatore o al
vassoio superiore;
NOTA: non impilare fascicoli di dimensioni maggiori sopra fascicoli di dimensioni minori, poiché potrebbero verificarsi inceppamenti.
inviare una serie di prova al vassoio superiore;
collegare due impilatori grande capacità alla stampante
digitale e inviare fascicoli all'HCS 1 o HCS 2 o a entrambi;
inviare i fascicoli a un altro dispositivo di finitura collegato
attraverso l'impilatore.
4-8
DocuColor 5000 - Guida per l'utente

Individuazione dei componenti

Pannello comandi
4. Accessori
Numero
di parte
1 Spia di pronto La spia di pronto lampeggia durante la fase di inizializzazione e rimane
2 Pulsante
3 Pulsante
4 Spia Scarica La spia si accende quando il vassoio impilatore si è completamente
5 Spia di attesa La spia lampeggia quando il vassoio impilatore si solleva o si abbassa. 6 Display dei
7 Area
8 Area
Nome Funzione
accesa quando l'HCS è in funzione o in standby. Premere il pulsante se si vuole che l'HCS invii il fascicolo successivo al
Serie di prova
Scarica
codici di errore
inceppamenti del vassoio superiore
inceppamenti del bypass
vassoio superiore. Premere una volta il pulsante per abbassare il vassoio impilatore e sbloccare lo
sportello anteriore. Se si preme il pulsante durante un lavoro, tutti i fogli nel percorso carta vengono espulsi prima dell’abbassamento del vassoio impilatore.
abbassato e lo sportello anteriore può essere aperto.
Visualizza un codice quando si verifica un guasto nell'HCS. Per ulteriori informazioni, consultare la tabella dei codici di errore della sezione Risoluzione dei problemi di questo capitolo.
Lampeggia quando si verifica un inceppamento
Lampeggia quando si verifica un inceppamento
9 Area
inceppamenti del vassoio impilatore
Non applicabile
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
Ta st ie ri n o (non mostrato)
Lampeggia quando si verifica un inceppamento o lo sportello è aperto.
Viene utilizzato dal rappresentante del servizio di assistenza per la diagnostica. Il tastierino si trova sul lato anteriore destro del pannello comandi.
4-9
4. Accessori
Ventola di raffreddamento
L'impilatore è dotato di una ventola di raffreddamento che è possibile accendere e spegnere a piacimento. La ventola è situata all'interno dello sportello anteriore:
Ventola di raffreddamento
In condizioni normali, la ventola di raffreddamento è spenta.
Accendere la ventola quando si utilizza carta patinata di
grammatura 120 g/m² o superiore. Per la carta patinata di grammatura inferiore a 120 g/m² e per
carta non patinata, la ventola deve essere spenta.
4-10
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
4. Accessori
Per accendere la ventola, attenersi alla procedura seguente:
1. Aprire lo sportello anteriore.
2. Mettere l'interruttore di alimentazione della ventola nella
posizione di accensione (On).
Interruttore di alimentazione
SUGGERIMENTO: accendere la ventola di raffreddamento
solo quando si utilizza carta di grammatura uguale o superiore a 120 g/m².
NOTA: ricordare di spegnere la ventola al termine del lavoro e quando si utilizza carta di grammatura inferiore a 120 g/m².
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
4-11
4. Accessori

Percorso carta

.
SUGGERIMENTO: le etichette possono avere come destinazione solo il vassoio superiore dell'HCS.
V assoio superiore -
I fogli vengono trasportati al vassoio superiore dell'HCS:
quando vengono scartati dopo un inceppamento;
quando viene selezionato il pulsante Serie di prova;
quando viene selezionato il vassoio superiore come
Destinazione di uscita.
V assoio impilatore
I fascicoli vengono trasferiti al vassoio impilatore dell'HCS.
Bypass
Il bypass trasporta i fascicoli dall'impilatore a un dispositivo di finitura collegato o a un altro impilatore grande capacità.
Se la configurazione del sistema include due impilatori grande capacità, il bypass al secondo HCS non sarà disponibile.
4-12
DocuColor 5000 - Guida per l'utente

Consigli per l’uso della carta

Il vassoio impilatore dell'HCS accetta fogli di carta (patinata o
non patinata) di grammatura compresa tra 60 e 300 g/m² con la possibilità di carta di cattiva qualità e conseguente incremento della frequenza degli inceppamenti.
I trasparenti possono essere utilizzati nel vassoio superiore
dell'HCS o nel vassoio impilatore dell'HCS. Si consiglia di limitare a 100 la quantità dei trasparenti nelle pile.
L’alimentazione della carta patinata di grammatura inferiore a
100 g/m² può risultare meno affidabile di quella di grammatura superiore a 100 g/m².
Carta raccomandata
Per ottenere le prestazioni migliori con l’impilatore si consiglia di usare la carta standard per il cui utilizzo è stata programmata la stampante:
Non patinata: Xerox Digital Color Xpressions +, 90 g/m².
In Europa, Xerox Digital Color Colotech+ 90 g/m².
4. Accessori
Patinata: Xerox Digital Color Gloss Coated Text (120 g/m²).
In Europa, Xerox Digital Color Colotech+ Gloss Coated 120 g/m².
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
4-13
4. Accessori

Specifiche dei supporti

Formato carta Uscita
Designazione
industriale
B5 7,2 x 10,1 SEF Sì B5 7,2 x 10,1 LEF Sì A4 8,3 x 11,7 SEF
Letter 8,5 x 11 SEF
Legal 8,5 x 14 SEF
B4 10,1 x 14,3 SEF
Tabloid 11 x 17 SEF
A3 11,7 x 16,5 SEF
SRA3 12,6 x 17,7 SEF
A4 8,3 x 11,7 LEF
Pollici Orientamento Vassoio
impilatore
60-300 g/m²
8,5 x 13 SEF
11 x 14,9 SEF
12 x 18 SEF
8 x 10 LEF
Bypass
60 - 300 g/m²
Vassoio
superiore
60 - 300 g/m²
Letter 8,5 x 11 LEF
Kai8 10,5 x 15,3 SEF
Kai16 10,5 x 7,6 LEF
Trasparenti A4 e Letter LEF Sì* Sì* Sì*
Etichette A4 e Letter LEF No Sì* Sì*
*Sebbene non esistano limiti di sistema alla selezione personalizzata, si consiglia di impilare meno di 100 fogli per volta.
4-14
DocuColor 5000 - Guida per l'utente

Scaricamento del vassoio impilatore

Procedere come segue per scaricare il vassoio impilatore dell'HCS quando è pieno, oppure per raccogliere un lavoro terminato.
1. Premere il pulsante Scarica sul pannello comandi dell'HCS.
La spia di attesa lampeggia fino a quando il vassoio impilatore dell'HCS non si è completamente abbassato.
2. Aprire lo sportello anteriore quando la spia Scarica si
illumina.
3. Posizionare la barra di blocco sopra i fogli impilati.
4. Estrarre il carrello dell'impilatore dell'HCS.
5. Rimuovere la barra di blocco.
6. Rimuovere la carta dal vassoio impilatore dell'HCS.
4. Accessori
7. Inserire il carrello dell'impilatore vuoto nell’HCS.
8. Posizionare la barra di blocco nell'area non rimovibile
all'interno dell'HCS.
NOTA: lo sportello anteriore non si chiude se la barra di blocco non è adeguatamente fissata al telaio dell 'HCS.
9. Chiudere lo sportello anteriore dell'HCS.
10. Seguire le istruzioni visualizzate sull'interfaccia utente per la
ripresa delle operazioni di stampa.
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
4-15
4. Accessori

Selezione delle opzioni

Se il lavoro arriva attraverso la rete, consultare la documentazione in dotazione con il server a colori per informazioni su come selezionare le opzioni dell'HCS nelle schermate del driver di stampa.
Come abilitare lo scambio automatico dei vassoi
Se la configurazione del sistema include due impilatori grande capacità, è possibile abilitare lo scambio automatico dei vassoi. Con lo scambio automatico dei vassoi, la stampante digitale seleziona automaticamente un vassoio impilatore dell'HCS disponibile a cui inviare i fascicoli.
Quando il vassoio impilatore dell'HCS è pieno oppure viene selezionato il pulsante Scarica, tutti i fogli ancora all'interno della stampante vengono espulsi nello stesso vassoio impilatore, mentre le stampe rimanenti verranno espulse nell'altro vassoio impilatore.
NOTA: il vassoio impilatore grande capacità ha una cap acità di 3500 fogli da 90 g/m² di carta standard (o di 370 mm di altezza). Per informazioni aggiornate sull'utilizzo di tip i di s upporti specifici con l'impilatore a grande capacità, consultare Recommended Materials List ( Elenco dei materiali consig liati) e la Speciality Media Guide (Guida ai materiali speciali).
4-16
DocuColor 5000 - Guida per l'utente

Uso di un dispositivo di finitura digitale

È possibile connettere un dispositivo di finitura digitale (DFA, Digital Finishing Architecture) direttamente alla stampante digitale o all'HCS.
Tutti i dispositivi di finitura digitale vengono installati dal rappresentante dell'assistenza Xerox. Dopo l'installazione, sugli schermi dell'interfaccia utente è possibile selezionare le opzioni di Modulo di finitura.
Se il lavoro arriva attraverso la rete, consultare la documentazione in dotazione con il server a colori per informazioni su come selezionare le opzioni del dispositivo di finitura digitale nelle schermate del driver di stampa.

Eliminazione degli inceppamenti

Se si verifica un inceppamento della carta all’interno dell’impilatore grande capacità, viene visualizzato un messaggio sull'interfaccia utente della stampante digitale. Seguire le istruzioni visualizzate. Sul pannello comandi dell’impilatore si accende l’area in cui è avvenuto l’inceppamento.
4. Accessori
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
4-17
4. Accessori
Eliminazione di un inceppamento nel bypass
Per eliminare l’inceppamento nell'area di bypass dell'HCS e riprendere la stampa, procedere come segue.
1. Rimuovere la carta dal vassoio superiore dell'HCS.
2. Sollevare la copertura superiore dell'HCS.
3. Alzare una o più maniglie verdi, indicate sull'interfaccia
utente, ed estrarre la carta bloccata nell’area di bypass. Rimuovere la carta solo dalle aree indicate.
4. Chiudere tutte le maniglie verdi.
5. Chiudere la copertura superiore dell'HCS.
6. Se sull'interfaccia utente viene indicato un inceppamento
nella stampante digitale, seguire le istruzioni riportate sullo schermo per eliminarlo. Per ulteriori istruzioni sull'eliminazione degli inceppamenti, consultare il a pagina 5-5.
capitolo 5
7. Seguire le istruzioni visualizzate sull'interfaccia utente per la
ripresa delle operazioni di stampa.
4-18
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
4. Accessori
Eliminazione degli inceppamenti del vassoio superiore e del vassoio impilatore
Per eliminare gli inceppamenti dal vassoio superiore dell'HCS, rimuovere tutta la carta dal vassoio.
Per eliminare l’inceppamento dal vassoio impilatore dell'HCS e riprendere la stampa, procedere come segue.
1. Premere il pulsante Scarica sul pannello comandi dell'HCS.
La spia di attesa lampeggia fino a quando il vassoio impilatore non si è completamente abbassato.
2. Aprire lo sportello anteriore quando la spia Scarica si illumina.
3. Posizionare la barra di blocco sopra i fogli impilati.
4. Estrarre il carrello dell'impilatore dell'HCS.
5. Rimuovere la carta inceppata all'interno dell'HCS.
6. Inserire di nuovo il carrello dell’impilatore nell'HCS.

Manutenzione

7. Posizionare la barra di blocco nell'area non rimovibile
all'interno dell'HCS.
NOTA: lo sportello anteriore non si chiude se la barra di blocco non è adeguatamente fissata al telaio dell'HCS.
8. Chiudere lo sportello anteriore dell'HCS.
9. Seguire le istruzioni visualizzate sull'interfaccia utente per la
ripresa delle operazioni di stampa.
Non pulire le aree all'interno dell'HCS, a meno che non si seguano istruzioni fornite da Xerox. Se è necessario pulire le coperture, inumidire un fazzolettino di carta o un panno morbido e pulito con acqua o un detergente per vetri liquido e non abrasivo.
Per non danneggiare l'HCS, non versare l'acqua o spruzzare il detergente direttamente sull’HCS, ma applicare sempre il liquido sul panno.
Non utilizzare altri detergenti o solventi sull'HCS, in quanto potrebbero reagire con la vernice delle coperture e causarne il distacco.
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
4-19
4. Accessori

Risoluzione dei problemi

Rivolgersi all’assistenza se il problema persiste dopo aver tentato le soIuzioni consigliate. I codici di errore riportati di seguito vengono visualizzati sul pannello comandi dell’HCS.
Codice errore Causa Soluzione
212 100 212 110 212 120 212 130 212 140 212 900
212 251 212 252 212 253 212 254
212 302 Copertura superiore
212 540 Vassoio impilatore
212 541 Posizione del vassoio
Inceppamento carta Si è verificato un inceppamento durante
Problema dell'impilatore
aperta
pieno
impilatore
l'alimentazione. Rimuovere la carta dalle aree di eliminazione degli inceppamenti. Aprire e chiudere la copertura superiore e lo sportello anteriore. Un foglio di scarto potrebbe essere espulso nel vassoio superiore. Se l'inceppamento si verifica nel secondo impilatore grande capacità, controllare anche l'area bypass del primo impilatore grande capacità.
Spegnere e riaccendere l'apparecchio.
Chiudere la copertura superiore.
Svuotare il vassoio impilatore.
Premere il pulsante Scarica. La spia di attesa lampeggia fino a quando il vassoio impilatore non si è completamente abbassato.
Quando il vassoio impilatore si è completamente abbassato, aprire lo sportello anteriore.
Rimuovere il carrello dell'impilatore.
Rimuovere tutta la carta impilata.
Inserire correttamente il carrello dell'impilatore nell’HCS.
Chiudere lo sportello anteriore.
212 542 Manca il carrello
dell'impilatore
212 544 Sportello aperto Chiudere lo sportello
4-20
Aprire lo sportello anteriore. Rimuovere il carrello dell'impilatore dall'HCS. Inserire correttamente il carrello dell'impilatore nell’HCS. Chiudere lo sportello anteriore.
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
Interruzione dell’alimentazione
Se l'alimentazione all'impilatore si interrompe:
verificare che il cavo di alimentazione sia inserito nella presa a muro appropriata;
assicurarsi che la stampante sia accesa e che l’interruttore salvavita sia attivato (posizione ON);
se l'alimentazione non viene ripristinata, rivolgersi al Servizio di assistenza clienti Xerox.
Rivolgersi al rappresentante dell'assistenza Xerox anche quando l'interruzione dell'alimentazione all'impilatore HCS si verifica troppo di frequente.
4. Accessori
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
4-21
4. Accessori

Pinzatrice/impilatore comune (CSS)

La pinzatrice/impilatore comune (CSS) è un dispositivo opzionale di finitura con funzionalità di impilatura, sfalsamento e pinzatura (singola o doppia) delle stampe in uscita. Consente di pinzare fascicoli contenenti un massimo di 50 fogli di grammatura compresa tra 64 e 80 g/m².
La pinzatrice/impilatore comune viene collegata al lato destro della stampante e sostituisce il vassoio raccolta sfalsamento. Il vassoio impilatore della pinzatrice/impilatore comune ha una capacità di 2000 fogli di grammatura compresa tra 64 e 80 g/m². La pinzatrice/impilatore offre anche il modo di sfalsamento, che consente la separazione dei fascicoli impilati inviati al vassoio impilatore della pinzatrice/impilatore comune. La pinzatrice/ impilatore consente inoltre di inviare le stampe (non pinzate) al vassoio superiore della pinzatrice/impilatore comune, fino a un massimo di 250 fogli da 64-80 g/m².
I fogli di identificazione possono essere utilizzati con il server a colori e vengono sempre stampati su fogli di formato 8,5 x 11 pollici (216 x 279 mm) con orientamento LEF. Per ulteriori informazioni su questa funzione, consultare la documentazione in dotazione con il server a colori.

Individuazione dei componenti della pinzatrice/impilatore comune (CSS)

Vassoio superiore
Vassoio di sfalsamento pinzatrice/ impilatore
4-22
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
Pannello comandi
4. Accessori
4
3
5
1
Numero
di parte
1 Spia di pronto La spia di pronto lampeggia durante la fase di
2 Spia punti
3 Ta s ti er i n o Il tastierino, compreso il tasto C, viene utilizzato
4 Area dei
5 Area di
Nome Funzione
inizializzazione della stampante digitale, mentre rimane accesa quando la stampante è in funzione o in standby.
La spia punti metallici lampeggia quando la
metallici
messaggi
visualizzazione inceppamenti
pinzatrice è quasi vuota, mentre rimane accesa quando la pinzatrice è completamente vuota.
esclusivamente da parte del rappresentante dell’assistenza Xerox.
Visualizza i codici di errore.
L’area si accende per avvertire l’utente di un inceppamento nella pinzatrice/impilatore comune e segnalarne l’esatta posizione.
2
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
4-23
4. Accessori

Requisiti elettrici/ambientali

Emisfero occidentale:115 V CA, 15 Amp per macchine a 60 Hz e
220 V CA, 10 Amp per macchine a 50 Hz. Europa: alimentazione a 200-240 V 10 Amp, presa di servizio 50 Hz. La pinzatrice/impilatore grande capacità deve essere collegata a
una presa di alimentazione diversa da quella utilizzata dalla stampante.
Temperatura: 10 ºC 32 ºC Umidità relativa
(% RH): Altitudine: Non applicabile Un'altitudine superiore
NOTA: le prestazioni migliori si ottengono quando le condizioni si mantengono tra 20 e 25 ºC.

Specifiche dei supporti

Il vassoio superiore della pinzatrice/impilatore comune accetta tutti i tipi, i formati e le grammature dei supporti accettati dalla stampante digitale. Il vassoio impilatore della pinzatrice/impilatore comune accetta tutti i formati standard per i supporti supportati dalla stampante digitale, compresi quelli superiori ad A3/11 x 17 pollici.
Requisiti
ambientali
Minima Massima
20% 80%
a 2000 metri sopra il livello del mare può richiedere regolazioni sul campo
4-24
SUGGERIMENTO: non è possibile pinzare o sfalsare carta di formato superiore ad A3/11 x 17 pollici.
DocuColor 5000 - Guida per l'utente
Loading...