XEROX 3140 User Manual [pl]

Copyright

© 2009 Xerox Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejszy podręcznik użytkownika ma charakter wyłącznie informacyjny. Wszystkie informacje zawarte w niniejszym podręczniku mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. Firma Xerox Corporation nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody bezpośrednie lub pośrednie wynikające z korzystania z niniejszego podręcznika
użytkownika.
Xerox i logo Xerox to znaki towarowe firmy Xerox Corporation.
Microsoft, Windows i Windows Vista są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
TrueType, LaserWriter i Macintosh są znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc.
Wszystkie inne marki lub nazwy produktów są znakami towarowymi odpowiednich firm lub organizacji.
Wersja 1.00
Copyright_ 2

Spis treści

7 Bezpieczeństwo 13 Informacje o podręczniku użytkownika 15 Funkcje urządzenia
WPROWADZENIE
17
ROZPOCZĘCIE PRACY
22
KONFIGURACJA SIECIOWA (TYLKO MODEL PHASER
3160N)
28
17 Opis urządzenia
17 Widok z przodu
19 Omówienie panelu sterowania 20 Informacje o panelu sterowania
20 Diody LED 20 Przycisk
22 Konfigurowanie sprzętu 23 Drukowanie strony demonstracyjnej 23 Dostarczane oprogramowanie 23 Wymagania systemowe
23 Windows 23 Macintosh 24 Linux
24 Instalowanie sterownika dla urządzenia podłączonego do portu USB
24 Windows 25 Macintosh 25 Linux
26 Udostępnianie urządzenia lokalnie
27 Windows 27 Macintosh
28 Środowisko sieciowe 28 Przedstawienie programów sieciowych
28 CentreWare IS (tylko model Phaser 3160N) 28 SetIP
28 Instalowanie sterowników dla urządzenia podłączonego do sieci
28 Windows 30 Macintosh 30 Linux
30 Korzystanie z sieci przewodowej
31 Drukowanie raportu konfiguracji sieci 31 Ustawianie adresu IP 32 Ustawianie parametrów sieci 32 Przywracanie fabrycznych ustawień urządzenia
33 Konfiguracja protokołu IPv6
33 Drukowanie raportu konfiguracji sieci 33 Ustawianie adresów IPv6 33 Ręczna konfiguracja adresu 33 Instalacja sterownika drukarki 33 Korzystanie z usługi CentreWare IS
KONFIGURACJA PODSTAWOWA
34
Spis treści_ 3
34 Ustawianie wysokości
34 Modele Phaser 3140 i 3155 34 Modele Phaser 3160B i 3160N
34 Wybieranie domyślnego zasobnika i papieru
34 W komputerze
35 Korzystanie z funkcji oszczędzania energii
35 Modele Phaser 3140 i 3155 35 Modele Phaser 3160B i 3160N
Spis treści
35 Zmiana czcionki (tylko modele Phaser 3160B i Phaser 3160N)
NOŚNIKI I ZASOBNIKI
36
DRUKOWANIE
41
36 Wybieranie nośnika druku
36 Wskazówki dotyczące wyboru nośnika druku 36 Rozmiary nośników obsługiwane w każdym trybie
36 Zmiana rozmiaru zasobnika 37 Ładowanie papieru do zasobnika
37 Zasobnik 1 37 Zasobnik ręczny
38 Drukowanie na nośnikach specjalnych
39 Koperta 39 Folia przezroczysta 39 Etykiety 40 Brystol lub materiały o niestandardowych rozmiarach 40 Papier firmowy/papier z nadrukiem 40 Zdjęcie 40 Błyszczący
40 Korzystanie ze wspornika wyjściowego
41 Funkcje sterownika drukarki
41 Sterownik drukarki
41 Drukowanie podstawowe
42 Anulowanie zadania drukowania
42 Otwieranie preferencji drukowania
42 Korzystanie z ulubionych ustawień
43 Korzystanie z pomocy 43 Korzystanie ze specjalnych funkcji drukowania
43 Drukowanie wielu stron na jednej arkuszu 43 Drukowanie plakatów 43 Drukowanie broszur (ręcznie) 44 Drukowanie na obydwu stronach papieru (tryb ręczny) 44 Zmiana rozmiaru dokumentu w procentach 44 Dopasowywanie dokumentu do wybranego rozmiaru strony 44 Korzystanie z karty Rozwiązywanie problemów 45 Korzystanie ze znaków wodnych 45 Stosowanie nakładek 46 Opcje karty Grafika
46 Zmiana domyślnych ustawień drukowania 47 Ustawianie urządzenia jako domyślnego 47 Drukowanie do pliku (PRN) 47 Drukowanie na komputerach Macintosh
47 Drukowanie dokumentu 47 Zmiana ustawień drukarki 48 Drukowanie wielu stron na jednej arkuszu
48 Drukowanie w systemie Linux
48 Drukowanie z poziomu aplikacji 49 Drukowanie plików 49 Konfigurowanie właściwości drukarki
NARZĘDZIA DO ZARZĄDZANIA
50
Spis treści_ 4
50 Korzystanie z usługi CentreWare IS (tylko model Phaser 3160N)
50 Aby uzyskać dostęp do usługi CentreWare IS: 50 Elementy okna CentreWare IS
50 Korzystanie z aplikacji narzędziowych
50 Odczytywanie informacji programu Monitor stanu 51 Korzystanie z Program do ustawiania opcji drukarki (tylko modele Phaser
Spis treści
3160B, Phaser 3160N)
51 Otwieranie Pod. wyk. i usuw. usterek
51 Korzystanie z programu SetIP (tylko model Phaser 3160N)
51 Windows 51 Macintosh 52 Linux
52 Korzystanie z programu Unified Linux Driver Configurator
52 Uruchamianie programu Unified Driver Configurator 52 Printers configuration 53 Ports configuration
KONSERWACJA
54
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
56
54 Drukowanie raportu urządzenia 54 Korzystanie z alertu niskiego poziomu toneru (tylko modele Phaser
3160B i Phaser 3160N)
54 Czyszczenie urządzenia
54 Czyszczenie elementów zewnętrznych 54 Drukowanie arkusza czyszczenia (tylko modele Phaser 3160B i Phaser
3160N)
54 Czyszczenie elementów wewnętrznych
55 Przechowywanie kasety z tonerem
55 Instrukcje dotyczące przenoszenia 55 Używanie kaset innych firm niż marki Xerox i ponowne napełnianie kaset 55 Szacowany okres eksploatacji kasety
55 Wskazówki dotyczące przenoszenia i przechowywania urządzenia
56 Rozprowadzanie tonera 56 Wskazówki dotyczące unikania zwijania papieru 57 Wskazówki dotyczące unikania zakleszczeń papieru 57 Usuwanie zakleszczeń papieru
57 W zasobniku 57 W zasobniku ręcznym 58 Wewnątrz urządzenia 58 W obszarze wyjściowym
59 Rozwiązywanie innych problemów
59 Problemy z zasilaniem 59 Problemy z podawaniem papieru 60 Problemy z drukowaniem 62 Problemy z jakością wydruków 64 Typowe problemy w systemie Windows 65 Typowe problemy w systemie Linux 65 Typowe problemy z systemem Macintosh
MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
66
DANE TECHNICZNE
68
Spis treści_ 5
66 Jak kupić 66 Dostępne materiały eksploatacyjne 66 Dostępne części do konserwacji 67 Wymiana kasety z tonerem
68 Dane techniczne urządzenia 68 Warunki środowiskowe 69 Specyfikacje elektryczne 70 Dane techniczne nośnika druku
Spis treści
GLOSARIUSZ
71
INDEKS
75
Spis treści_ 6

Bezpieczeństwo

Wprowadzenie do zasad bezpieczeństwa
Informacje oraz zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytaj uważnie poniższe instrukcje i w razie potrzeby stosuj je w celu zapewnienia bezpiecznego działania urządzenia.
Ten produkt i materiały bezpieczeństwa. Składają się na to oceny i certyfikaty instytucji zajmujących się bezpieczeństwem oraz zgodność z przepisami dotyczącymi zjawisk elektromagnetycznych i ustalonymi normami ochrony środowiska.
Badania bezpieczeństwa i nie eksploatacyjnych firmy Xerox.
OSTRZEŻENIE: Ni certyfikatu. By uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z przedstawicielem firmy Xerox.
Oznaczenia i etykiety
Symbole
eksploatacyjne firmy Xerox zostały zaprojektowane i przetestowane pod kątem spełniania rygorystycznych norm
szkodliwości dla środowiska oraz wydajności tego produktu zostały sprawdzone tylko przy użyciu materiałów
ezatwierdzone zmiany, m.in. dodawanie nowych funkcji lub podłączanie urządzeń zewnętrznych, mogą spowodować utratę
Emisja fal radiowych
Informacje dotyczące przepisów FCC dla USA
UWAGA: Niniejsze urządzenie zostało przetestowane, w wyniku czego potwierdzono jego zgodność z wymaganiami dotyczącymi urządzeń
cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Powyższe norm
instalacjach domowych. Niniejsze urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej. W przypadku zainstalowania i użytkowania niezgodnego z instrukcjami może ono powodować występowanie szkodliwych zakłóceń w łączności radiowej. Jednakże nie ma gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie będzie powodować szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, które można wykryć, wyłączając i włączając urządzenie, zaleca się podjęcie próby wyeliminowania takich zakłóceń przez zastosowanie jednego lub więcej poniższych środków:
- Zmiana orientacji lub lokalizacji anteny odbiorczej.
- Poprawienie separacji między urządze
- Podłączeni
- Skontaktowanie się z przedstawici Wprowadzanie zmian lub modyfikacji tego urządze
korzystania z tego urządzenia.
OSTRZEŻENI
E
OSTRZEŻENI
E
PRZESTROG
A
OSTRZEŻENI
E
UWAGA
y zostały opracowane z myślą o zapewnieniu odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami mogącymi wystąpić w
e urządzenia do gniazda znajdującego się w innym obwodzie elektrycznym niż gniazdo, do którego podłączony jest odbiornik.
Ten symbol sygnalizuje miejsca, które mogą sp
Ten symbol sygnalizuje miejsca, które się na
Ten symbol sygnalizuje miejsca wymagające szczególnej ostrożności, by un urządzenia.
ten symbol oznacza, że zbędne w urządze odpowiednimi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Tym symbolem oznaczone są szczegól
niem a odbiornikiem.
elem handlowym lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
nia niezatwierdzonych przez firmę Xerox może spowodować unieważnienie prawa do
nie ważne informacje, które należy zapamiętać.
owodować obrażenia.
grzewają lub są gorące i których nie należy dotykać.
iknąć obrażeń lub uszkodzenia
niu jest używany laser i sygnalizuje potrzebę zapoznania się z
Bezpieczeństwo_ 7
Zgodność z normami dot. promieniowania elektromagnetycznego dla Kanady
To urządzenie klasy „B” jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003. Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa lasera
Ochrona przed laserem
PRZESTROGA: Korzystanie z urządzeń sterowania, regulacji lub wykonywanie procedur innych niż opisane w niniejszym
podręczniku może narazić użytkownika na kontakt z niebezpieczną dawką promieniowania. Niniejszy sprzęt spełnia międ Urządzenie jest zgodne z wszystkimi standardami jakości dotyczącymi laserów, zdefiniowanymi przez rząd, agencje narodowe
i międzynarodowe dotyczącymi w szczególności urządzenia laserowego klasy 1. Nie emituje ono niebezpiecznego światła, ponieważ podczas wszystkich faz obsługi przez użytkownika i konserwacji wiązka światła jest całkowicie zakryta.
zynarodowe normy bezpieczeństwa i zalicza się do produktów laserowych klasy 1.
Informacje o bezpieczeństwie obsługi
Informacje o bezpieczeństwie obsługi
Ten produkt i materiały eksploatacyjne firmy Xerox zostały zaprojektowane i przetestowane pod kątem spełniania rygorystycznych norm bezpieczeństwa. Składają się na nie badania instytucji zajmujących się bezpieczeństwem, certyfikaty i zgodność z ustalonymi normami ochrony środowiska.
W celu zapewnienia bezpiecznej pracy urządzen
ia firmy Xerox należy zawsze przestrzegać poniższych zasad dotyczących bezpieczeństwa.
Zalecenia
- Zawsze postępować zgodnie z instrukcjami i ostrzeżeniami umieszczonymi na urządzeniu bądź z nim dostarczonymi.
- Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzen tego urządzenia; użycie innych materiałów może nie przynieść oczekiwanych rezultatów bądź być przyczyną zagrożeń.
- Nie wolno stosować środków do czyszczenia w aerozolu, ponieważ w niektórych warunkach mogą one grozić wybuchem lub zapłonem.
- Podczas przenoszenia lub zmiany miejsca urządzeni miejsca znajdującego się poza budynkiem, w którym obecnie się ono znajduje, należy skontaktować się z lokalnym serwisem firmy Xerox.
- Należy zawsz
- Urządzenie zawsze należy umieszczać w serwisowanie.
- Przed czyszczeniem zawsze należy odłączyć urządzen
UWAGA: Urząd nie jest używane. Urządzenie może pozostawać ciągle włączone.
OSTRZEŻENIE: Po tego miejsca zaciętego papieru i unikać dotykania wszelkich powierzchni metalowych.
e umieszczać urządzenie na twardym podłożu (nie na pluszowej wykładzinie), które wytrzyma jego obciążenie.
zenie firmy Xerox jest wyposażone w system oszczędzania energii, pozwalający oszczędzać energię, gdy urządzenie
wierzchnie metalowe w okolicy utrwalacza mogą być gorące. Należy zachować ostrożność podczas usuwania z
ie od gniazda zasilania. Należy zawsze używać materiałów przeznaczonych specjalnie dla
a należy zachować ostrożność. W celu zorganizowania transportu urządzenia do
obszarze o dobrej wentylacji oraz pozostawiać odpowiednią ilość miejsca umożliwiającą
ie od gniazda zasilania.
Przeciwwskazania
- Nigdy nie stosować przejściówki wtyczki z uziemieniem do podłączenia urządzenia do gniazdka sieciowego bez uziemienia.
- Nigdy nie wykonywać czynności konserwacyjnych nieopisanych w tej dokumentacji.
- Nigdy nie zasłan
- Nie wolno zdejmować osło
- Nie wolno umieszczać urząd
- Nie wolno wsuwać ża
- Nie wolno wyłącz
- Nie wolno ustawiać urządzen
- To urządzeni uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem handlowym.
iać otworów wentylacyjnych. Ich funkcją jest zapobieganie przegrzaniu urządzenia.
n, ani pokryw przymocowanych śrubami. Obszary te nie są przeznaczone do obsługi przez użytkownika.
zenia przy kaloryferach lub innych źródłach ciepła.
dnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych.
ać ani „obchodzićżadnych blokad elektrycznych lub mechanicznych.
ia w miejscu, gdzie przechodzący ludzie mogliby następować na przewód zasilania lub się o niego potykać.
e nie powinno być umieszczane w pomieszczeniu zamkniętym, chyba że zapewniona zostanie odpowiednia wentylacja. Aby
Bezpieczeństwo_ 8
Ostrzeżenie — informacje o bezpieczeństwie dotyczące zasilania — część elektryczna
1. Gniazdo zasilania urządzenia musi spełniać wymogi określone na tabliczce znamionowej znajdującej się z tyłu urządzenia. W przypadku
braku pewności, czy źródło zasilania zgodne jest z wymaganiami, należy się skontaktować z lokalnym zakładem elektrycznym lub elektrykiem.
2. Gni
azdo zasilania powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne.
3. Należy używać kab
kabla zasilania.
4. P
rzewód zasilający należy podłączyć bezpośrednio do prawidłowo uziemionego gniazda. W przypadku braku pewności, czy gniazdo jest
prawidłowo uziemione, należy skonsultować to z elektrykiem.
5. Nie należy używać przejściówki do podłączania jakiegokolwiek urządzenia firmy Xerox do gniazdka elektrycznego pozbawionego
uziemienia.
6. Urządzen
potykać.
7. Nie nal
8. Nie wol
9. Nie wol
10. Nie wol
11. Urządze
Aby całkowicie odłączyć zasilanie maszyny, należy odłączyć przewód od gniazda zasilania.
ie nie powinno być ustawione w miejscu, gdzie przechodzący ludzie mogliby następować na przewód zasilania lub się o niego
eży kłaść żadnych przedmiotów na kablu zasilającym.
no wyłączać blokad mechanicznych ani elektrycznych. no wpychać żadnych przedmiotów do szczelin i otworów urządzenia. Może to spowodować porażenie prądem lub pożar. no zasłaniać otworów wentylacyjnych. Funkcją tych otworów jest zapewnienie odpowiedniego chłodzenia urządzenia firmy Xerox.
nie odłączające: Urządzeniem odłączającym jest przewód zasilający. Jest on podłączony z tyłu urządzenia za pomocą wtyczki.
la zasilania dostarczonego z urządzeniem. Nie należy używać przedłużaczy lub usuwać, bądź modyfikować wtyczki
Zasilanie elektryczne
1. Urządzenie to jest zasilane typem energii elektrycznej wskazanym na tabliczce znamionowej urządzenia. W przypadku braku pewności,
czy źródło zasilania zgodne jest z wymaganiami, należy się skontaktować z lokalnym zakładem elektrycznym.
2.
3. Zaws
OSTRZEŻENIE: Urządzenie musi być podłączone do obwodu z uziemieniem ochronnym. Urządzenie wyposażone jest we wtyczkę z
ochronnym bolcem uziemienia. Wtyczka ta pasuje tylko do uzie wtyczki do gniazda, należy skontaktować się z elektrykiem celem jego wymiany.
ze podłączać urządzenie do prawidłowo uziemionego gniazda. W przypadku wątpliwości gniazdo powinno zostać sprawdzone przez
wykwalifikowanego elektryka.
mionego gniazda. Jest to funkcja zabezpieczająca. Jeżeli nie da się włożyć
Urządzenie odłączające
Urządzeniem odłączającym jest przewód zasilający. Jest on podłączony z tyłu urządzenia za pomocą wtyczki. Aby całkowicie odłączyć zasilanie urządzenia, należy odłączyć przewód od gniazda zasilania.
Awaryjne odłączanie zasilania
W przypadku wystąpienia którejkolwiek z następujących sytuacji urządzenie należy natychmiast wyłączyć i odłączyć kabel/kable zasilania od gniazda/gniazd zasilania.
Skontaktuj się
- Urządze
- Kabel zasilający
- Aktywowany został wyłącznik, zadziałał b
- Na urządz
- Urządzenie wystawione zostało na
- Została uszkodzon
z autoryzowanym przedstawicielem serwisu firmy Xerox w celu usunięcia problemu:
nie emituje nietypowe zapachy lub dźwięki.
jest uszkodzony lub postrzępiony.
ezpiecznik lub inne urządzenie zabezpieczające.
enie został wylany płyn.
działanie wody.
a dowolna część urządzenia.
Informacje dotyczące ozonu
Podczas normalnej pracy urządzenie wydziela ozon. Wydzielany ozon jest cięższy niż powietrze, a jego ilość zależna jest od wykonywanej liczby kopii. System należy instalować w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Zapewnienie właściwych parametrów środowiska zapewni nieprzekroczenie bezpiecznych limitów stężenia.
W celu uzyskania dalszych informacji na temat ozonu 610P64653) pod numerem 1-800-828-6571 (USA lub Kanada). Na innych rynkach należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Xerox.
należy telefonicznie zamówić publikację firmy Xerox Facts About Ozone (numer części
Bezpieczeństwo_ 9
Informacje o konserwacji
1. Procedury konserwacji przeprowadzanej przez operatora opisane są w dokumentacji dla klienta dostarczonej z produktem.
2. Nie wol
3. nie używać środków do
4. Ma
5. Nie wol
6. Nie wykonywać żadnych procedur konserwacyjnych, które nie zostały specjalnie opisane w dokumentacji użytkownika lub do wykonywania
no wykonywać procedur konserwacyjnych nieopisanych w dokumentacji użytkownika.
czyszczenia w aerozolu. Niewłaściwe środki do czyszczenia mogą pogorszyć pracę urządzenia i spowodować
zagrożenie.
teriały eksploatacyjne i środki do czyszczenia należy stosować tylko zgodnie z tym podręcznikiem.
no zdejmować osłon ani pokryw przymocowanych śrubami. Za tymi osłonami nie ma części, które można konserwować lub
naprawiać.
których operator nie został przeszkolony przez autoryzowanego przedstawiciela lokalnego.
Informacje o materiałach eksploatacyjnych
1. Wszystkie materiały eksploatacyjne należy przechowywać zgodnie z instrukcjami podanymi na opakowaniu.
2. Ma
teriały eksploatacyjne należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci.
3. Nigd
y nie należy wrzucać toneru, kaset z tonerem lub pojemników z tonerem do otwartego ognia.
Certyfikat bezpieczeństwa produktu
Produkt ten otrzymał certyfikat następujących instytucji stosujących wymienione standardy bezpieczeństwa:
Instytucja Standard
Underwriters Laboratory Inc. UL60950-1 1st (2003), Wydanie pierwsze, (USA/Kanada)
Intertek ETL Semko IEC60950-1: 2001, Wydanie pierwsze
Informacje prawne
Certyfikaty europejskie
CE Znak CE umieszczony na tym produkcie oznacza, że firma XEROX deklaruje zgodność urządzenia z mającymi zastosowanie i
wymienionymi niżej dyrektywami Unii Europejskiej obowiązującymi od wskazanych dat:
Grudnia 12, 2006: Dyrektywa niskonapięciowego.
Grudnia 15, 2004: Dyrektywa elektromagnetycznej.
Pełną de lub kontaktując się z:
Environment, Health and Safety Xerox Limited Bessemer Road Welwyn Garden City Herts AL7 1BU England, telefon +44 (0) 1707 353434
OSTRZEŻENIE: Ab zmniejszenie promieniowania zewnętrznego wymienionych urządzeń.
OSTRZEŻENIE: W
interfejsów.
Rady 2006/95/EC z poprawkami. Ujednolicenie prawa państw członkowskich dotyczącego sprzętu
Rady 2004/108/EC z poprawkami. Ujednolicenie prawa państw członkowskich dotyczącego zgodności
klarację zgodności definiującą odpowiednie dyrektywy i normy odniesienia można otrzymać u przedstawiciela firmy XEROX Limited
y produkt mógł działać w pobliżu sprzętu medycznego, przemysłowego lub naukowego, może być konieczne
celu zachowania zgodności z Dyrektywą Rady 2004/108/EC z niniejszym produktem należy stosować ekranowane kable
Bezpieczeństwo_ 10
Recykling i utylizacja produktu
USA i Kanada
Na całym świecie firma Xerox realizuje program odbioru i ponownego wykorzystania/recyklingu zużytego sprzętu. Aby dowiedzieć się, czy to urządzeni Więcej
W przypadku gdy produkt nie jest objęty prog należy pamiętać, że może on zawie informacje na temat recyklingu i utylizacji, należy skontaktować się z lokalnymi zakresie można uzyskać, od
Unia Europejska
Dyrektywa 2002/96/EC (WEEE)
Niektóre urządzenia używane są w gospodarstwach domowych oraz przez podmioty gospodarcze.
e firmy Xerox jest objęte programem, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy Xerox (1-800-ASK-XEROX).
informacji o programach ochrony środowiska firmy Xerox można znaleźć pod adresem www.xerox.com/environment.html.
Podmioty gospodarcze
Umieszczenie tego symbolu na urządzeniu stanowi potwierdzenie, że należy go utylizować zgodnie z przyjętymi przepisami krajowymi. Zgodnie z prawodawstwem europejskim zużyty sprzęt elektroniczny i elektryczny należy utylizować przestrzegając obowiązujących procedur.
Gospodarstwa domowe
Umieszczenie tego symbolu na urządzeniu stanowi potwierdzenie, że nie należy go wyrzucać razem z typowymi odpadkami gospodarstwa domowego. Zgodnie z prawodawstwem europejskim zużyty sprzęt elektroniczny i elektryczny należy oddzielać od odpadków gospodarstwa domowego.
Użytkownicy prywatni z krajów członkowskich UE mogą bezpłatn w wyznaczonych miejscach zbiórki. W niektórych krajach członkowskich przy sprzedaży nowego urządzenia sprzedawca może być zobowiązywany do bezpłatnego odbioru zużytego sprzętu. Po informacje należy zwrócić się do sprzedawcy.
Przed utylizacją należy się skontaktować z lokalnym sprzedawcą lub przedstawicielem firmy Xerox, aby uzyskać informacje na temat zwrotu zużytych urządzeń.
ramem firmy Xerox, przy podejmowaniu samodzielnej decyzji o utylizacji produktu firmy Xerox
rać ołów i inne produkty, których utylizacja podlega przepisom ochrony środowiska. Aby uzyskać
władzami. Na terenie Stanów Zjednoczonych pomoc w tym
wiedzając witrynę internetową organizacji Electronic Industries Alliance pod adresem: www.eiae.org.
ie oddawać zużyte urządzenia elektroniczne i elektryczne
Zgodność z programem oszczędzania energii
USA
ENERGY STAR
Jako członek konsorcjum ENERGY STAR® firma Xerox Corporation stwierdza, że ten produkt spełnia wytyczne ENERGY STAR w zakresie wydajności energetycznej.
Nazwa ENERGY STAR i znak ENERGY STAR są znakami towarowymi zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych. Program urządzeń obrazowania ENERGY STAR to wspólne przedsięwzięcie rządu Stanów Zjednoczonych, Unii Europejskiej i Japonii oraz przemysłu sprzętu biurowego, promujące oszczędzające energię kopiarki, drukarki, faksy, urządzenia wielofunkcyjne, komputery osobiste i monitory. Zmniejszenie zużycia energii przez produkt pomaga zwalczać smog, kwaśne deszcze i długoterminowe zmiany klimatu, przez zmniejszenie emisji spowodowanych wytwarzaniem energii elektrycznej. Urządzenia firmy Xerox z wyposażone w zegar, przełączający je w tryb oszczędzania energii po upływie 1 minut od ostatniej kopii/wydruku. Szczegółowy opis tej funkcji można znaleźć w części Ustawienia urządzenia niniejszego podręcznika.
e znakiem ENERGY STAR są fabrycznie wstępnie konfigurowane. Urządzenie będzie
Bezpieczeństwo_ 11
Informacje kontaktowe BHP
Dane kontaktowe
By uzyskać więcej informacji dotyczących środowiska i BHP związanych z tym produktem i materiałami eksploatacyjnymi firmy Xerox, skontaktuj się z następującymi telefonicznymi liniami pomocy dla klientów:
USA: 1-800 828-6571
Kanada: 1-800 828-6571
Europa: +44 1707 353 434
Bezpieczeństwo_ 12

Informacje o podręczniku użytkownika

Niniejszy podręcznik użytkownika zawiera podstawowy opis urządzenia oraz szczegółowe objaśnienia poszczególnych czynności wykonywanych podczas jego użytkowania. Podręcznik użytkownika jest przydatny zarówno dla użytkowników początkujących, jak i dla profesjonalistów chcących zainstalować i użytkować to urządzenie.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać informacje o bezpieczeństwie.
W przypadku problemów związany „Rozwiąz
•Pojęcia używane
Informacje można wyszukiwać w ind
Wszystkie ilustracje w tym podręczniku użytkownik
Procedury znajdujące s
ywanie problemów” na stronie 56).
w niniejszym podręczniku użytkownika opisano w glosariuszu. (Patrz „Glosariusz” na stronie 71).
ię w tym podręczniku użytkownika dotyczą przeważnie systemu Windows XP.
Konwencja
Niektóre terminy zawarte w tym podręczniku używane są zamiennie, jak w przykładzie poniżej:
Słowo
Słowo
„Urządzen
Poniższa ta
„dokument” stosowane jest zamiennie ze słowem „oryginał”. „papier” stosowane jest zamiennie ze słowami „nośnik” lub „nośnik druku”.
ie” oznacza „drukarkę” lub „urządzenie wielofunkcyjne”.
bela opisuje konwencje używane w tym podręczniku:
KONWENCJA OPIS PRZYKŁAD
ch z użytkowaniem urządzenia, należy zapoznać się z rozdziałem dotyczącym rozwiązywania problemów. (Patrz
eksie.
a mogą siężnić od zakupionego urządzenia w zależności od opcji i modelu.
Pogrubienie Używane w przypadku tekstów wyświetlanych na wyświetlaczu lub nazw
przycisków na urządzeniu.
Uwaga Przedstawia dodatkowe informacje lub szczegółowe dane dotyczące działania
funkcji urządzenia.
Przestroga Informuje użytkowników o ochronie urządzenia przed potencjalnym
uszkodzeniem mechanicznym lub awarią.
Przypis Udziela bardziej szczegółowych informacji dotyczących danego słowa lub
wyrażenia.
(„Odnośnik”) Odsyła użytkowników do odpowiedniej strony zawierającej dodatkowe
szczegółowe informacje.
Anuluj
Format daty może różnić się w zależności od kraju.
Nie należy dotykać oznaczonego na zielono spodu kasety.
a. stron na minutę
(Patrz „Więcej informacji” na stronie 14).
Informacje o podręczniku użytkownika_ 13
Więcej informacji
Informacje dotyczące konfigurowania i korzystania z urządzenia można znaleźć w poniższych zasobach, w postaci drukowanej lub wyświetlanych na ekranie.
NAZWA
MATERIAŁU
Skrócona instrukcja in
stalacji
Podręcz użytkownika
Witryna internetowa W przypadku posiadania modelu sieciowego istnieje możliwość ustawienia środowiska sieciowego z poziomu komputera użytkownika
Pomoc sterownika ur
Witryna internetowa firmy Xerox
nik
ządzenia
Zawiera informacje dotyczące konfigurowania urządzenia. W celu jego przygotowania należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w podręczniku.
Ten podręcznik zawiera szczegółowe instrukcje korzystania ze wszystkich funkcji urządzenia oraz informacje dotyczące konserwacji urządzenia, rozwiązywania problemów i instalowania akcesoriów.
za pomocą programów do zarządzania siecią, takich jak SetIP, CentreWare IS itp. Ta witryna internetowa będzie przydatna dla administratorów sieci, którzy muszą zarządzać wieloma urządzeniami jednocześnie. Program SetIP jest dostarczany na płycie CD z oprogramowaniem.
Niniejsza pomoc zawiera przydatne informacje na temat sterownika drukarki oraz instrukcje dotyczące konfigurowania opcji drukowania. (Patrz „Korzystanie z pomocy” na stronie 43).
Posiadanie dostęp aplikacji i oprogramowania sprzętow adresem www.xerox.com/office/support.
u do Internetu umożliwia uzyskanie pomocy, wsparcia technicznego, sterowników urządzenia, najnowszych wersji
ego, podręczników oraz informacji o zamówieniach w witrynie internetowej firmy Xerox pod
OPIS
Informacje o podręczniku użytkownika_ 14

Funkcje urządzenia

Nowe urządzenie jest wyposażone w szereg specjalnych funkcji polepszających jakość drukowanych dokumentów.
Funkcje specjalne
Druk o doskonałej jakości i z dużą szybkością
Można drukować z rozdzielczością efektywną do 1200 × 600
dpi (Phaser 3140, Phaser 3155) oraz do 1200 × 1200 dpi (Phaser 3160B, Phaser 3160N).
Mod
Obsług
Zasobnik ręczny umożliwia drukowanie na papierze zwykłym
Z
Tworzenie profesjonalnych dokumentów (tylko system Windows)
Drukowanie znaków wodnych. Drukowane dokumenty
Druko
Do
el Phaser 3140 drukuje z prędkością do 18 str./min na
papierze w formacie A4 lub do 19 str./min na papierze w formacie Letter. Modele Phaser 3155, Phaser 3160B i Phaser 3160N drukują z prędkością do 24 str./min na papierze w formatach A4 i Letter.
a wielu różnych materiałów do druku
żnych formatów, papierze firmowym, kopertach, etykietach, nośnikach o niestandardowym formacie, pocztówkach oraz na grubym papierze.
asobnik o pojemności 250 arkuszy obsługuje papier
zwykły.
można spersonalizować, nadrukowując na nich dodatkowe napisy, np. „POUFNE”. (Patrz „Korzystanie ze znaków wodnych” na stronie 45).
wanie plakatów. Tekst i obrazy znajdujące się na każdej stronie dokumentu są powiększane i drukowane na oddzielnych arkuszach papieru, które następnie można skleić w celu utworzenia plakatu. (Patrz „Drukowanie plakatów” na stronie 43).
tworzenia wstępnie zadrukowanych formularzy oraz papieru firmowego można wykorzystać zwykły papier. (Patrz „Stosowanie nakłade
k” na stronie 45).
Drukowanie w różnych środowiskach
Można drukować w systemach Windows 2000/XP/2003/
2008/Vista oraz Linux i Mac OS.
Urządzenie jest wyposażone w interfejs USB.
Urząd
IPv6
To urządzenie obsługuje protokół IPv6 (tylko model Phaser 3160N).
zenie Phaser 3160N zawiera wbudowaną kartę
sieciową 10/100 Base TX.
Oszczędn
W celu zaoszczędzenia papieru można także drukować
Urządze
W celu
ość czasu i pieniędzy
wiele stron na jednym arkuszu. (Patrz „Drukowanie wielu stron na jednej arkuszu” na stronie 43).
nie umożliwia automatyczne oszczędzanie energii dzięki znacznemu zmniejszeniu poboru mocy, gdy nie jest używane.
zaoszczędzenia papieru można drukować na obu stronach papieru (ręcznie). (Patrz „Drukowanie na obydwu stronach papieru (tryb ręczny)” na stronie 44).
Funkcje urządzenia_ 15
Funkcje poszczególnych modeli
Urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby umożliwić wykonywanie wszystkich prac związanych z edycją dokumentów: od drukowania do bardziej zaawansowanych rozwiązań sieciowych dla firm.
Funkcje poszczególnych modeli:
FUNKCJE Phaser 3140 Phaser 3155 Phaser 3160B Phaser 3160N
Interfejs USB 2.0 o dużej szybkości
Karta sieci przewodowej LAN Ethernet 10/100 Base TX
Druk dwustronny (tryb ręczny) Rozdzielczość efektywna 1200 × 600 (dpi)
1200 × 1200 (dpi)
Prędkość drukowania do 19 str./min
do 24 str./min
a.USB 1.1
a
(: funkcja
dostępna, pusta komórka: funkcja niedostępna)
Funkcje urządzenia_ 16

1.Wprowadzenie

Ten rozdział zawiera opis ogólny urządzenia.
Niniejszy rozdział obejmuje tematy:
Opis urządzeni
Omówienie panelu sterowania
a

Opis urządzenia

Widok z przodu

Informacje o panelu sterowania
W zależności od modelu, urządzenie przedstawione na ilustracji może się żnić od posiadanego.
Zasobnik wyjściowy dokumentów
1
Panel sterowania
2
Uchwyt pokrywy przedniej
3
Pokrywa przednia
4
Zasobnik 1
5
Podajnik ręczny
6
Prowadnica podajnika ręcznego
7
Wspornik wyjściowy
8
Kaseta z tonerem
9
Wprowadzenie_ 17
Widok z tyłu
W zależności od modelu, urządzenie przedstawione na ilustracji może siężnić od posiadanego.
Pokrywa tylna
1
2
Port sieci
a
Port USB
3
Gniazdo zasilania
4
a.Tylko model Phaser 3160N.
Wprowadzenie_ 18

Omówienie panelu sterowania

1
2
3
4
Wskaźnik błędu Informuje o stanie urządzenia. (Patrz „Diody LED” na stronie 20).
Wskaźnik trybu online Informuje o stanie urządzenia. (Patrz „Diody LED” na stronie 20).
Przycisk anulowania Zatrzymuje pracę drukarki w dowolnym momencie. Ma także inne funkcje. (Patrz „Informacje o panelu sterowania”
na stronie 20).
Przycisk zasilania Za pomocą tego przycisku można również włączać i wyłączać zasilanie. (Patrz „Informacje o panelu sterowania”
na stronie 20).
Wprowadzenie_ 19

Informacje o panelu sterowania

Przycisk

Diody LED

Kolor diody LED wskazuje bieżący stan urządzenia.
DIODA
LED
Wskaźni błędu
(
)
Wskaźni trybu online
(
Czerwona Włączo
k
Pomarań- czowy
k
Zielona Włączo
)
STAN OPIS
na Pokrywa jest otwarta. Zamknij
pokrywę.
Brak pap
duj papier do zasobnika.
Urządzenie zatrzymało się z
powodu poważnego błędu.
W u
rządzeniu wystąpił problem.
W takiej sytuacji skontaktuj się z serwisem.
Kaseta z to
koniec szacowanego czasu swej eksploatacji.
kasety z tonerem” na stronie 67).
Miga Wy
stąpił błąd o mniejszym zna-
czeniu i urząd
naprawę. Po usunięciu problemu urządzenie wznowi pracę.
W
kasecie pozostaje niewielka
ilość tonera. Szacowany okres eksploatacji tonera zbliża się do końca. Zamów nową kasetę toneru do wymiany. Można tym­czasowo podnieść jakość wydru
ku poprzez rozprowadzenie tonera. (Patrz „Rozprowadzanie tonera” na stronie 56).
Włączo
na Nastąpiło zakleszczenie papieru.
(Patrz „Usuwanie zakleszczeń papieru” na stronie 57).
na Urządzenie działa w trybie online i
może odbierać dane z komputera.
Miga Gdy podświ
urządzenie odbiera dane z kom­putera.
Gdy podświetlenie m
drukarka drukuje dane.
ieru w zasobniku. Zała-
nerem osiągnęła
a
(Patrz „Wymiana
zenie czeka na jego
etlenie miga powoli,
iga szybko,
(Przycisk anulowania)
Naciskając przycisk (przycisk anulowania) można wykonać następujące czynności:
FUNKCJA OPIS
Drukowanie strony demonstracyjnej
a
W trybie gotowości należy nacisnąć i przytrzymać ten przycisk przez około 2 sekundy, aż dioda LED stanu zacznie powoli migać, a następnie należy go zwolnić. (Patrz „Drukowanie strony
Drukowanie stron konfiguracji
b
demonstracyjnej” na stronie 23 W trybie gotowości należy nacisnąć i
przy
trzymać ten przycisk przez około 7
).
sekund, aż dioda LED stanu zacznie szybko migać, a następnie należy go zwolnić. (Patrz „Drukowanie raportu urządzenia” na
Drukowanie arkusza czyszczenia
b
stronie 54 W trybie gotowości należy nacisnąć i
przytrzymać ten przycisk przez około 10
).
sekund, aż dioda LED stanu zacznie powoli migać, a następnie należy go zwolnić. (Patrz „Czyszczenie elementów wewnętrznych” na
Anulowanie zadania drukowania
stronie 54
Naciśnij prz podczas drukowania. Czerwona dioda LED
).
ycisk (przycisk anulowania)
miga podczas usuwania zadania drukowania zarówno z urządzenia, jak i z komputera, po czym urządzenie powraca do trybu gotowości. Może to chwilę potrwać, w zależności od rozmiaru zadania drukowania.
Wydruk ręczny
Naciśnij prz za każdym
ycisk (przycisk anulowania)
razem, gdy arkusz papieru jest
ładowany do zasobnika ręczn
ego, gdy ustawienie
Ręcznie jest ustawione jako Źródło w aplikacji.
a.W przypadku drukowania strony demonstracyjnej dla modelu Phaser
3140 lub Phaser 3155 na tej samej stronie drukowane są informacje o konfiguracji.
b. Tylko modele Phaser 3160B i Phaser 3160N.
a.Szacowany czas eksploatacji kasety z tonerem to spodziewany lub
szacowany czas eksploatacji kasety informujący o uśrednionej liczbie
wydruków i zgodny z normą ISO/IEC 19752. Liczba stron może różnić się w zależności od środowiska pracy, częstotliwości drukowania oraz typu i rozmiaru nośników druku. W kasecie może znajdować się pewna ilości tonera nawet po zapaleniu się diody LED i przerwaniu drukowania przez drukarkę.
Firma Xerox nie zaleca stosowania nieoryginalnych kaset z tonerem, na przykład powtórnie napełnianych lub regenerowanych. Firma Xerox nie może zagwarantować jakości nieoryginalnych kaset z tonerem. Obsługa serwisowa lub naprawy wymagane na skutek stosowania nieoryginalnych kaset z tonerem nie będą objęte gwarancją na urządzenie.
Jeżeli problem nie ustąpi, należy skontaktować się z serwisem.
Wprowadzenie_ 20
(Przycisk zasilania)
Tego przycisku należy użyć do urządzenie nie jest używane, zostaje automatycznie przełączone w tryb oszczędzania energii. (Patrz „Korzystanie z funkcji oszczędzania energii” na stronie 35).
włączenia/wyłączenia urządzenia. Gdy
Włączanie urządzenia
1. Podłącz przewód zasilania.
2. Naciśnij przycisk
(zasilanie) na panelu sterowania.
Wprowadzenie_ 21

2.Rozpoczęcie pracy

Ten rozdział zawiera instrukcje krok po kroku dotyczące konfigurowania urządzenia podłączonego za pomocą kabla USB i oprogramowania.
Niniejszy rozdział obejmuje tematy:
Konfigurowanie sprzętu
Drukowanie strony demonstracyjnej
Dostarczane oprogramowanie
Wymagania systemowe
Instalowanie sterownika dla urządzen
Udostępn
ianie urządzenia lokalnie
ia podłączonego do portu USB

Konfigurowanie sprzętu

W niniejszej sekcji opisano czynności dotyczące konfiguracji sprzętu. Zamieszczono je także w dokumencie Skrócona instrukcja instalacji. Należy najpierw przeczytać dokument Skrócona instrukcja instalacji i wykonać poniższe czynności.
1. Wybierz stabilne miejsce.
Wybierz równą, stab która zapewnia odpowiedni przepływ powietrza. Pozostaw dodatkowe wolne miejsce, aby umożliwić otwieranie pokryw i zasobników.
Miejsce powinno być do światła słonecznego, źródeł ciepła, zimna oraz wilgoci. Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu krawędzi biurka lub stołu.
ilną powierzchnię z taką ilością wolnej przestrzeni,
brze wentylowane i znajdować się z dala od
2. Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie
wymagane elementy.
3. Zde
jmij taśmę zabezpieczającą zasobnik papieru.
4. Zdejmij pasek uszczelniający toneru.
5. Zainstaluj kasetę z tonerem.
6. Zała
7. U
8. Włącz urządze
duj papier. (Patrz „Ładowanie papieru do zasobnika” na stronie 37).
pewnij się, że wszystkie kable są podłączone do urządzenia.
nie poprzez naciśnięcie przycisku (przycisku
zasilania).
To urządzenie nie działa w przypadku awarii zasilania sieciowego.
Ustawienia drukowania są odpowiednie do drukowania na wysokości poniżej 1 000 m. W celu zoptymalizowania drukowania należy zapoznać się z ustawieniem wysokości. (Patrz „Ustawianie wysokości” na stronie 34).
Umieść urządzen
ie na płaskiej, stabilnej powierzchni, tak aby pochylenie nie było większe niż 2 mm. W przeciwnym razie może to mieć wpływ na jakość drukowania.
Rozpoczęcie pracy_ 22

Drukowanie strony demonstracyjnej

Wymagania systemowe

W celu sprawdzenia, czy drukarka działa poprawnie, należy wydrukować stronę demonstracyjną.
Drukowanie strony demonstracyjnej:
W trybie gotowości nac przez około 2 sekun
iśnij i przytrzymaj przycisk (przycisk anulowania)
dy, a następnie zwolnij go.

Dostarczane oprogramowanie

Po skonfigurowaniu urządzenia i podłączeniu go do komputera należy zainstalować oprogramowanie drukarki z dostarczonej płyty CD. Płyta CD zawiera poniższe oprogramowanie.
SYSTEM OPE-
RACYJNY
Windows Sterownik drukarki. ten sterownik umożliwia korzy-
stanie ze wszystkich możliwości urządzen
Monitor stanu. umożli
urządzenia i alarmuje użytkownika w przypadku wystąpienia błędów podczas drukowania.
Pr
ogram do ustawiania opcji drukarki (tylko
modele Phaser 3160B, Phaser 3160N). umożli
ustawienie innych opcji drukarki z pulpitu komputera.
SetIP (tylko model Phaser 3160N). służy do usta-
wiania adresów TCP/IP urządzenia.
Macintosh Sterownik drukarki. ten sterownik umożliwia korzy-
stanie ze wszystkich możliwości urządzen
Printer Settings
3160B, Phaser 3160N). umożliw innych opcji drukarki z pulpitu komputera.
Se
tIP (tylko model Phaser 3160N). służy do usta-
wiania adresów TCP/IP urządzenia.
Linux Unified Linux Driver. ten sterownik umożliwia
korzystanie ze wszystkich możliwości urządzenia.
Printer Settings
3160B, Phaser 3160N). umożliw innych opcji drukarki z pulpitu komputera.
SetIP (tylko model Phaser 3160N). służy do usta-
wiania adresów TCP/IP urządzen
SPIS TREŚCI
ia.
wia monitorowanie stanu
wia
ia.
Utility (tylko modele Phaser
ia ustawienie
Utility (tylko modele Phaser
ia ustawienie
ia.
Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, czy komputer spełnia poniższe wymagania.

Windows

Urządzenie obsługuje następujące systemy operacyjne rodziny Windows.
WYMAGANIA (ZALECANE)
SYSTEM OPE-
RACYJNY
Windows 2000 Pentium II 400 MHz
Windows XP Pentium III 933 MHz
Windows Server 2003
Windows Server 2008
Windows Vista Pentium IV 3 GHz 512 MB
Dla wszystkich systemów operacyjnych Windows wymagany jest program Internet Explorer w wersji 5.0 lub nowszej.
Program ten mogą z uprawnieniami administratora.
•Usługa
Windows Terminal Services jest zgodna z tym
urządzeniem.
PROCESOR RAM
(Pentium III 933 MHz)
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
Pentium IV 1 GHz (Pentium IV 2 GHz)
ainstalować tylko użytkownicy z
64 MB (128 MB)
128 MB (256 MB)
128 MB (512 MB)
512 MB (2048 MB)
(1024 MB)
ILOŚĆ WOL­NEGO MIEJ-
SCA NA
DYSKU TWAR-
DYM
600 MB
1,5 GB
od 1,25 GB do 2 GB
10 GB
1,5 GB

Macintosh

WYMAGANIA (ZALECANE)
SYSTEM OPERA-
CYJNY
PROCESOR RAM
ILOŚĆ WOL­NEGO MIEJ-
SCA NA
DYSKU
TWARDYM
Mac OS X 10.3–10.4
Mac OS X 10.5 Procesor Intel
Mac OS X 10.6 Procesor Intel 1 GB (2 GB) 1 GB
Rozpoczęcie pracy_ 23
Procesor Intel
Proce
Power P
sor PowerPC G4/ G5
C G4/ G5 867 MHz lub szybszy
MB dla kom-
128
putera Mac opar­tego na procesorze PowerPC (512 MB)
512
MB w przy­padku systemu Mac z
proceso-
rem Intel (1 GB)
512 MB (1 GB)
1 GB
1 GB

Linux

ELEMENT WYMAGANIA
3. Kliknij przycisk Zainstaluj oprogramowanie.
System operacyjny
RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64-bitowy) Fedora Core 2–10 (32/64-bitowy) SuSE Linux 9.1 (32-bitowy) OpenSuSE 9.2, 9.3, 10.0, 10.1,
10.2, 10.3, 11.0,
11.1 (32/64-bitowy) Mandrake 10.0, 10.1 (32/64-bitowy) Mandriva 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 (32/
64-bitowy) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04, 7.10, 8.04, 8.1
0 (32/
64-bitowy) SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64-bitowy) Debian 3.1, 4.0, 5.0 (32/64-bitowy)
PROCESOR Pentium IV 2,4 GHz (IntelCore2) RAM 512 MB (1024 MB) Ilość wolnego
1 GB (2 GB)
miejsca na dysku twardym

Instalowanie sterownika dla urządzenia podłączonego do portu USB

Urządzenie podłączone lokalnie to urządzenie podłączone do komputera bezpośrednio za pomocą kabla USB. Jeśli urządzenie jest podłączone do sieci, należy pominąć poniższe kroki i przejść do instalacji sterownika dla urządzenia podłączonego do sieci. (Patrz „Instalowanie sterowników dla urządzen

Windows

Oprogramowanie urządzenia można zainstalować przy użyciu metody standardowej lub niestandardowej.
Przedstawione dalej kroki są zalecane dla większości użytkowników korzystających z urządzenia podłączonego bezpośrednio do komputera. Zostaną zainstalowane wszystkie składniki niezbędne do pracy urządzenia.
1. Upew
2. Włóż płytę
ia podłączonego do sieci” na stronie 28).
Należy używać wyłącznie kabli USB nie dłuższych niż 3 m.
nij się, że urządzenie jest włączone i podłączone do komputera. Jeżeli podczas instalacji zostanie wyświetlone okno Kreator
znajdowania nowego sprzętu, kliknij przycisk górnym rogu okna, aby zamknąć ok
no, lub kliknij przycisk Anuluj.
CD z oprogramowaniem dostarczoną z urządzeniem do
napędu CD-ROM. Płyta
CD powinna się automatycznie uruchomić i powinno zostać
wyświetlone okno instalacji oprogramowania.
w prawym
W razie potrzeby wybierz język z listy rozwijanej.
Jeżeli
okno instalacji nie pojawi się, kliknij przycisk Rozpocznij, a
następnie polecenie Uruchom. Wprowadź ciąg X:\Setup.exe, zastępując znak „X” literą odpowiadającą napędowi. Kliknij przycisk OK.
Jeżeli
używasz systemu Windows Vista, kliknij kolejno pozycje
Rozpocznij > Wszystkie programy > Akcesoria > Uruchom. Wprowadź ciąg X:\Set
up.exe, zastępując znak „X” literą
odpowiadającą napędowi, a następnie kliknij przycisk OK.
Jeśli zostanie
wyświetlone okno Autoodtwarzanie w systemie Windows Vista, kliknij opcję Uruchom Setup.exe w polu Zainstaluj lub uruchom program, a następnie kliknij przycisk Kontynuuj w oknie Kontrola konta użytkownika.
4. W
ybierz opcję Standardowa instalacja drukarki lokalnej. Następnie
kliknij Dalej.
Opcja instalacji Niestandardowa umożliwia wybranie połączenia urządzenia i indywidualnych składników do zainstalowania. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Rozpoczęcie pracy_ 24
Jeżeli urządzenie nie jest podłączone do komputera, zostanie wyświetlone poniższe okno.
Po podłączeniu urządzenia kliknij przycisk Dalej.
•Jeżeli
nie chcesz jeszcze podłączać drukarki, kliknij przycisk Dalej i Nie na następnym ekranie. Instalacja rozpocznie się, a po jej ukończeniu nie zostanie wydrukowana strona testowa.
Wygląd
okna instalacji przedstawionego w tym Podręcznik użytkownika może siężnić w zależności od urządzenia oraz używanego interfejsu.
5. Po z
akończeniu instalacji zostanie wyświetlone okno z monitem o
wydrukowanie strony testowej. Jeżeli zdecydujesz się na wydruk strony testowej, zaznacz pole wyboru i kliknij przycisk Dalej.
W przeciwnym razie kliknij przycisk Dalej i
6. Jeżeli
7. Klikni
strona testowa została wydrukowana poprawnie, kliknij Tak.
W przeciwnym razie kliknij Nie, a
by wydrukować ją ponownie.
j przycisk Zakończ.
przejdź do kroku 7.
Jeśli drukarka nie działa poprawnie, wykonaj poniższe kroki, aby naprawić lub ponownie zainstalować sterownik.
a) Upewnij się, że urządzen
ie jest podłączone do komputera i
włączone.
b) Z menu Rozpocznij w
ybierz opcję Programy lub Wszystkie
programy > nazwa sterownika drukarki > Konserwacja.
c) Wybierz żąda
ną opcję i postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi w oknie.

Macintosh

Płyta CD z oprogramowaniem dołączona do urządzenia zawiera plik PPD, umożliwiający używanie sterownika CUPS i sterownika drukarki Apple LaserWriter na komputerze Macintosh.
1. Upew
2. Włóż płytę
3. Klikni
4. Kliknij dwukrotnie folder MAC_Installer.
5. Klikni
6. Podaj
7. Zostan
8. Wybi
9. Kiedy zostanie wyswietlony komunikat z ostrzezeniem, ze wszystkie
nij się, że urządzenie jest włączone i podłączone do komputera.
CD z oprogramowaniem dostarczoną z urządzeniem do
napędu CD-ROM.
j dwukrotnie ikonę CD-ROM, która pojawi się na biurku
Macintosha.
j dwukrotnie ikonę Installer OS X.
hasło i kliknij OK.
ie otwarte okno Xerox Installer. Kliknij przycisk Continue.
erz opcję Easy Install i kliknij przycisk Install. Dla większości
użytkowników zalecane jest wybranie opcji Easy Install. Zostaną zainstalowane wszystkie składniki niezbędne do pracy urządzenia.
W przypadku wybrania opcji Cu
stom Install można wybrać
poszczególne składniki do zainstalowania.
aplikacje zostana zamkniete, kliknij przycisk Continue.
10. Po uk
11. Otwórz kolejno App
ończeniu instalacji kliknij przycisk Quit.
lications > Utilities > Print Setup Utility.
W systemie
Mac OS X 10.5–10.6 otwórz kolejno foldery
Applications > System Preferences i kliknij Print & Fax.
12. Kliknij przycisk Add w obszarze Printer List.
W systemie
Mac OS X 10.5–10.6 kliknij ikonę „+”. Zostanie otwarte
okno.
13. W
systemie Mac OS X 10.3 wybierz kartę USB.
W systemie
Mac OS X 10.4 kliknij Default Browser i znajdź
połączenie USB.
W systemie
Mac OS X 10.5–10.6 kliknij Default i znajdź połączenie
USB.
14. W systemie Mac OS X 10.3, jeżeli funkcja automatycznego wyboru nie działa prawidłowo, w polu Model Name wybierz pozycję Xerox w obszarze Printer Model i nazwę używanego urządzenia.
W sys
temie Mac OS X 10.4, jeżeli funkcja Automatyczny wybór nie
działa prawidłowo, wybierz pozycję Xerox w obszarze Print Using i nazwę używanego urządzenia w polu Model.
W przypadk
u systemu operacyjnego Mac OS X 10.5–10.6, jeżeli
funkcja Auto Select nie działa prawidłowo, wybierz opcję Select a
driver to use..., a następnie wybierz nazwę urządzenia w obszarze Print Using.
Urządzeni
e zostanie wyświetlone w obszarze Printer List i ustawione
jako urządzenie domyślne.
15. Kliknij przycisk Add.
Jeżeli sterownik drukarki nie działa prawidłowo, odinstaluj sterownik i zainstaluj ponownie.
Wykonaj czynności
opisane poniżej, aby odinstalować sterownik w
systemie Macintosh. a) Upewnij się, że ur
ządzenie jest włączone i podłączone do
komputera.
b) Włóż płytę CD z o
programowaniem dostarczoną z urządzeniem do
napędu CD-ROM.
c) Kliknij dwukrotnie ikonę CD-ROM, która pojawi się na pulpicie
Macintosha.
d) Kliknij dwukrotnie folder MAC_ e) Kliknij dwukrotnie ikonę In f) Podaj hasło i kliknij
OK.
g) Zostanie otwarte okno Xerox Ins h) Wybierz Un i) Kiedy zostanie wyświ
install i kliknij Uninstall.
etlony komunikat z ostrzeżeniem, że
Installer.
staller OS X.
taller. Kliknij przycisk Continue.
wszystkie aplikacje zostaną zamknięte, kliknij przycisk Continue.
j) Po ukończeniu deinstalacji kliknij przycisk Qu
it.

Linux

Aby zainstalować sterownik dla systemu Linux, należy wykonać poniższe kroki. Podczas instalowania sterownika automatycznie zostanie również zainstalowany pakiet Unified Linux Driver.
Na dostarczonym dysku CD-ROM z oprogramowaniem znajduje się pakiet sterowników Unified Linux Driver, umożliwiający korzystanie z urządzenia na komputerze pracującym pod kontrolą systemu Linux za pomocą opartego na graficznym interfejsie użytkownika narzędzia do zarządzania. (Patrz „Korzystanie z programu Unified Linux Configurator” na stronie 52).
1. Upewnij się, że urządzenie jest włączone i podłączone do komputera.
2. Po wyświ
etleniu okna Administrator Login wpisz „root” w pole Login i
podaj hasło systemowe.
Driver
Rozpoczęcie pracy_ 25
Aby zainstalować oprogramowanie urządzenia, należy się zalogować jako administrator (root). Jeżeli użytkownik nie ma odpowiednich uprawnień, powinien je uzyskać od administratora.
3. Włóż płytę
CD z oprogramowaniem dostarczoną z urządzeniem do
napędu CD-ROM. Płyta CD z oprogramowaniem uruchamia się automatycznie. Jeżeli dysk
należy kliknąć ikonę głów
CD z oprogramowaniem nie uruchomi się automatycznie,
u dołu pulpitu. Jeśli napęd CD-ROM jest
nym urządzeniem na magistrali pomocniczej, montowanym jako /
mnt/cdrom, po wyświe
tleniu okna Terminal wpisz: [root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom [root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux [root@localhost Linux]#./install.sh Jeśli uruch
omienie oprogramowania z płyty CD nie powiodło się mimo
to, należy wpisać kolejno następujące wyrażenia: [root@localhost root]#umount /dev/hdc [root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom
Program instalacyjny uruchamia się automatycznie, jeżeli jest zainstalowany i skonfigurowany pakiet automatycznego uruchamiania.
4. Po wyświetleniu okna
powitalnego kliknij przycisk Next.
Jeżeli sterownik drukarki nie działa prawidłowo, odinstaluj sterownik i zainstaluj ponownie.
Aby odinstalować
sterownik dla systemu Linux, należy wykonać
poniższe kroki. a) Upewnij się, że ur
ządzenie jest włączone i podłączone do
komputera.
b) Po wyświ
etleniu okna Administrator Login wpisz „root” w polu
Login i podaj hasło systemowe. Aby odinstalować sterownik drukarki, należy zalogować się jako
administrator (root). Jeżeli użytkownik nie ma odpowiednich uprawnień, powinien je uzyskać od administratora.
c) Włóż płytę CD z o
programowaniem dostarczoną z urządzeniem do
napędu CD-ROM. Płyta CD z oprogramowaniem uruchamia się automatycznie. Jeżeli dysk CD automatycznie, należy kliknąć ikonę
CD-ROM jest główn
z oprogramowaniem nie uruchomi się
u dołu pulpitu. Jeśli napęd
ym urządzeniem na magistrali pomocniczej,
montowanym jako /mnt/cdrom, po wyświetlen [root@localhost root]#mount -t
iu okna Terminal wpisz:
iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom [root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux [root@localhost Linux]#./uninstall.sh Program instalacyjny uruchamia się autom
atycznie, jeżeli jest
zainstalowany i skonfigurowany pakiet automatycznego uruchamiania.
d) Kliknij przycisk Unin
stall. e) Kliknij przycisk Next. f) Kliknij przycisk Fi
nish.
5. Po ukończeniu instalacji kliknij przycisk Finish.
Dla wygody program instalacyjny dodaje do menu systemowego ikonę p
rogramu Unified Driver Configurator oraz Unified Driver group. W razie
problemów należy skorzystać z pomocy ekranowej dostępnej za pośrednictwem menu systemowego lub aplikacji pakietu sterownika Windows, np. Unified Driver Configurator lub Image Manager.
Instalacja sterownika w trybie tekstowym:
•Jeśli nie
jest używany interfejs graficzny lub nie powiodła się
instalacja sterownika, należy używać sterownika w trybie tekstowym.
•Należy
wykonać kroki 1–3, wpisać wyrażenie [root@localhost Linux]# ./install.sh, a następnie wykonać instrukcje w konsoli. Instalacja zostanie zakończona.
Aby odinstalować ste
rownik, należy wykonać zamieszczone powyżej instrukcje instalacji, ale na ekranie terminala należy wpisać polecenie [root@localhost Linux]# ./uninstall.sh.
Rozpoczęcie pracy_ 26

Udostępnianie urządzenia lokalnie

Aby skonfigurować komputery w celu lokalnego udostępniania urządzenia, należy wykonać poniższe kroki.
Jeże
li komputer host jest podłączony bezpośrednio do urządzenia za pomocą kabla USB i jest jednocześnie podłączony do lokalnego środowiska sieciowego, komputer klienta podłączony do tej samej sieci lokalnej może korzystać z udostępnionego urządzenia i drukować za pomocą komputera-hosta.
Komputer hosta Komputer podłączony bezpośrednio do
1
Komputery klienci Komputery korzystające z udostępnionego
2

Windows

Konfigurowanie komputera hosta
1. Kliknij przycisk Rozpocznij w systemie Windows.
2. W przypadk Ustawienia > Drukarki.
u systemu Windows 2000 wybierz kolejno opcje
urządzenia za pomocą kabla USB.
urządzenia za pośrednictwem komputera-hosta.
W systemie Windows XP/2003 wybierz polecenia Panel
sterowania > Drukarki i faksy.
W przypadku systemu Windows 2008/Vista wybierz pozycję
Panel sterowania > Sprzęt i dźwięk > Drukarki.
3. Klikn
4. Z menu
5. Sprawdź Udos
6. Wp
ij dwukrotnie ikonę sterownika drukarki.
Drukarka wybierz pozycję Udostępnianie...
tępnij tę drukarkę.
isz dane w polu Nazwa udziału. Kliknij przycisk OK.
Konfigurowanie komputera klienta
1. Kliknij przycisk Rozpocznij w systemie Windows.
2. Wybi
3. Wprowadź adres IP komputera hosta na pasku adresu i naciśnij
4. Kliknij prawym przyc
5. Po zakończen
6. Otwórz plik do wydrukowania i rozpocznij drukowanie.
erz kolejno Wszystkie programy > Akcesoria > Eksplorator
Windows.
klawisz Enter na klawiaturze.
Jeżeli komputer hosta wymaga wypełnienia pól Nazwa użytkownika i Hasło, wprowadź identyfikator użytkownika i hasło konta komputera hosta.
iskiem myszy ikonę udostępnianej drukarki i
wybierz polecenie Połącz.
iu konfigurowania zostanie wyświetlony komunikat.
Kliknij OK.

Macintosh

Poniższe kroki dotyczą systemu Mac OS X 10.5–10.6. W przypadku innych wersji systemu operacyjnego, patrz aplikacja Help systemu Mac.
Konfigurowanie komputera hosta
1. Zainstaluj sterownik drukarki. (Patrz „Macintosh” na stronie 25).
2. Otwó
3. Wybi
4. Wybi
Konfigurowanie komputera klienta
1. Zainstaluj sterownik drukarki. (Patrz „Macintosh” na stronie 25).
2. Otwó
3. Kliknij ikonę+”.
4. Wybi
rz kolejno Applications > System Preferences i kliknij
polecenie Print & Fax.
erz udostępnianą drukarkę z listy Printers list. erz opcję Share this printer.
rz kolejno Applications > System Preferences i kliknij
polecenie Print & Fax.
Zostanie wyświe
tlone okno z nazwą udostępnianej drukarki.
erz urządzenie i kliknij przycisk Add.
Rozpoczęcie pracy_ 27
3.
Konfiguracja sieciowa (tylko model Phaser
3160N)
Ten rozdział zawiera instrukcje krok po kroku dotyczące konfigurowania urządzenia podłączonego do sieci i oprogramowania.
Niniejszy rozdział obejmuje tematy:
odowisko sieciowe
Śr
Przedstawienie programów sieciowych
Instalowanie sterowników dla urządze
nia podłączonego do sieci
Korzystanie z sieci przewodowej
Konfiguracja protokołu IPv6

Środowisko sieciowe

Aby urządzenie mogło pracować jako urządzenie sieciowe, należy skonfigurować w nim protokoły sieciowe.
W poniższej tabeli zos przez urządzenie.
ELEMENT WYMAGANIA
Karta sieciowa Ethernet 10/100 Base-TX Sieciowy system
operacyjny
Protokoły sieciowe TCP/IPv4
tały przedstawione środowiska sieciowe obsługiwane
Windows 2000/XP/2003/2008/Vista
żne dystry
Mac OS X 10.3–1
DHCP, BOOTP
DNS, WINS,
Stand
IPP
SNMPv 1/2/3, HT
TCP/IPv6 (DHCP, DNS, RAW, LPR,
SNMPv 1/2/3, HT (Patrz „Konfiguracja protokołu IPv6” na
stronie 33).
bucje systemu Linux
0.6
, statyczny
Bonjour, SLP, UPnP
ard TCP/IP Printing(RAW), LPR,
TP, IPSec
TP, IPSec)

Przedstawienie programów sieciowych

(Patrz „Korzystanie z usługi na stronie 50).
CentreWare IS (tylko model Phaser 3160N)”

SetIP

Program narzędziowy umożliwiający wybieranie interfejsów sieciowych i ręczne konfigurowanie adresów IP używanych dla protokołu TCP/IP. (Patrz „Ustawianie adresu IP za pomocą programu SetIP (system Windows)” na stronie 31, „Ustawianie adresu IP za pomocą OS)” na stronie 32 lub „Ustawianie adresu IP za pomocą pr (system Linux)” na stronie 32).
Protokół TCP/IPv6 nie jest obsługiwany przez ten program.
programu SetIP (system Mac
ogramu SetIP

Instalowanie sterowników dla urządzenia podłączonego do sieci

Windows

Aby skonfigurować sterownik sieciowy urządzenia, należy wykonać poniższe kroki.
Ta opcja jest zalecana dla większości użytkowników. Zostaną zainstalowane wszystkie
1. U
pewnij się, że urządzenie jest podłączone do sieci i włączone. Zielona
lampka wskaźnikowa powinna się świecić.
2. Włóż płytę C
napędu CD-ROM. Płyta CD po
wyświetlone okno instalacji oprogramowania.
D z oprogramowaniem dostarczoną z urządzeniem do
winna się automatycznie uruchomić i powinno zostać
składniki niezbędne do pracy urządzenia.
Istnieje kilka programów umożliwiających łatwą konfigurację ustawień sieciowych w środowisku sieciowym. Jest to szczególnie przydatne dla administratora sieci, umożliwiając równoczesne zarządzanie wieloma urządzeniami w sieci.
Przed rozpoczęciem korzystania z programów opisanych poniżej należy ustawić adres IP.

CentreWare IS (tylko model Phaser 3160N)

Jest to serwer WWW wbudowany w urządzenie sieciowe, który umożliwia:
Konfigu
urządzenia do różnych środowisk sieciowych.
Dostosowywa
rowanie parametrów sieciowych, niezbędnych do podłączenia
nie ustawień urządzenia.

Konfiguracja sieciowa (tylko model Phaser 3160N)_ 28

3. Kliknij przycisk Zainstaluj oprogramowanie.
W razie potrzeby wybierz język z listy rozwijanej.
Jeżel
i okno instalacji nie pojawi się, kliknij przycisk Rozpocznij, a
następnie polecenie Uruchom. Wprowadź ciąg X:\Setup.exe, zastępując znak „X” literą odpowiadającą napędowi. Kliknij przycisk OK.
Jeżel
i używasz systemu Windows Vista, kliknij kolejno pozycje
Rozpocznij > Wszystkie programy > Akcesoria > Uruchom. Wprowadź ciąg X:\Setup.exe, z
astępując znak „X” literą
odpowiadającą napędowi, a następnie kliknij przycisk OK.
Jeśli zostani
e wyświetlone okno Autoodtwarzanie w systemie Windows Vista, kliknij opcję Uruchom Setup.exe w polu Zainstaluj lub uruchom program, a następnie kliknij przycisk Kontynuuj w oknie Kontrola konta użytkownika.
4. Wybi
erz opcję Standardowa instalacja drukarki sieciowej. Następnie
kliknij Dalej.
Opcja Instalacja niestandardowa umożliwia wybranie połączenia urządzenia i wybranie indywidualnych składników do zainstalowania. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
5. Zostanie wyświetlona lista drukarek dostępnych w sieci. Wybierz z listy drukarkę, którą chcesz zainstalować, i kliknij przycisk Dalej.
Jeśli danej drukarki nie ma na liście, kliknij przycisk Aktualizuj, aby
odświeżyć listę, lub wybierz opcję Dodaj port TCP/IP, aby dodać drukarkę do sieci. W tym celu wprowadź nazwę portu i adres IP drukarki.
Aby spr
awdzić adres IP drukarki, wydrukuj stronę konfiguracji sieci. W tym celu naciśnij przycisk (przycisk anulowania) i przytrzymaj przez 7 sekund, a następn
ie zwolnij go. (Przykładem adresu IP jest
13.121.52.104).
Aby znaleźć współużytkowaną dr
ukarkę sieciową (ścieżkę UNC),
wybierz opcję Drukarka udostępniona (UNC) i wprowadź nazwę urządzenia ręcznie lub znajdź współużytkowane urządzenie, klikając przycisk Przeglądaj.
Jeżeli nie można znaleźć urządzenia w sieci, należy wyłączyć zaporę i kliknąć przycisk Aktualizuj.
W systemie operacyjnym Windows należy k
liknąć polecenia
Rozpocznij > Panel sterowania, a następnie uruchomić zaporę systemu Windows i ustawić tę opcję jako nieaktywną. W przypadku innych systemów operacyjnych należy postępować zgodnie ze wskazówkami znajdującymi się w ich podręcznikach online.
6. Po zakończeniu
instalacji, kliknij przycisk Zakończ. Jeśli chcesz
wydrukować stronę testową, zaznacz to pole wyboru.
7. Jeżeli strona testowa została wydruko W przeciwnym razie kliknij Nie,
8. Kliknij przycisk Za
kończ.
wana poprawnie, kliknij Tak.
aby wydrukować ją ponownie.
Po skonfigurowaniu sterownika można włączyć zapory.
•Jeże
li sterownik drukarki nie działa poprawnie po zakończeniu
instalacji, napraw lub ponownie zainstaluj sterownik drukarki. (Patrz „Instalowanie sterownika dla urządzenia podłączonego do portu USB” na stronie 24).
Konfiguracja sieciowa (tylko model Phaser 3160N)_ 29

Macintosh

1. Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do sieci i włączone.
Sprawdź też, czy ustawiono adres IP urządzenia.
2. Włóż płytę CD z oprogramowaniem dostarczoną z urządzeniem do
napędu CD-ROM.
3. Klikni
4. Klikni
5. Klikni
6. Podaj
7. Zostan
8. Wybi
9. Zostan
10. Po ukończeniu instalacji kliknij przycisk Quit.
11. Otwórz kolej
12. Klikni
13. W sys
14. Wybi
15. Wpro
16. Wpro
17. W systemie Mac OS X 10.3, jeżeli funkcja automatycznego wyboru nie
j dwukrotnie ikonę CD-ROM, która pojawi się na biurku
Macintosha.
j dwukrotnie folder MAC_Installer. j dwukrotnie ikonę Installer OS X.
hasło i kliknij OK.
ie otwarte okno Xerox Installer. Kliknij przycisk Continue.
erz opcję Easy Install i kliknij przycisk Install. Dla większości
użytkowników zalecane jest wybranie opcji Easy Install. Zostaną zainstalowane wszystkie składniki niezbędne do pracy urządzenia.
W przypad
ku wybrania opcji Custom Install można wybrać
poszczególne składniki do zainstalowania.
ie wyświetlony komunikat z ostrzeżeniem, że wszystkie aplikacje
zostaną zamknięte. Kliknij przycisk Continue.
no Applications > Utilities > Print Setup Utility.
W system
ie Mac OS X 10.5–10.6 otwórz kolejno foldery
Applications > System Preferences i kliknij Print & Fax.
j przycisk Add w obszarze Printer List.
W system
ie Mac OS X 10.5–10.6 kliknij ikonę „+”. Zostanie otwarte
okno.
temie Mac OS X 10.3 wybierz kartę IP Printing.
W system
W system
ie Mac OS X 10.4 kliknij opcję IP Printer. ie Mac OS X 10.5–10.6 kliknij IP.
erz opcję Socket/HP Jet Direct w obszarze Printer Type.
Podczas drukowania dokumentu składającego się z wielu stron wydajność drukowania można zwiększyć przez wybranie ustawienia Socket dla opcji Printer Type.
wadź adres IP urządzenia w polu Printer Address. wadź nazwę kolejki w polu Queue Name. Jeżeli nie można
określić nazwy kolejki, najpierw należy użyć domyślnej nazwy kolejki.
działa prawidłowo, w polu Model Namel wybierz pozycję Xerox w obszarze Printer Model i nazwę używanego urządzenia.
W system
ie Mac OS X 10.4, jeżeli funkcja automatycznego wyboru
nie działa prawidłowo, wybierz pozycję Xerox w obszarze Print Using i nazwę używanego urządzenia w polu Model.
W przypad
ku systemu operacyjnego Mac OS X 10.5–10.6, jeżeli
funkcja automatycznego wyboru nie działa prawidłowo, wybierz opcję Select a driver to use..., a następnie wybierz nazwę urządzenia w obszarze Print Using.
Urządzen
ie zostanie wyświetlone w obszarze Printer List i ustawione
jako urządzenie domyślne.
18. Kliknij przycisk Add.
Jeżeli sterownik drukarki nie działa prawidłowo, odinstaluj sterownik i zainstaluj ponownie.
Wykonaj czynności opisane poniżej, aby odinstalować sterownik w systemie Macintosh.
a) Upewnij się, że urządzenie jest włączone i podłączone do
komputera.
b) Włóż płytę CD z oprogramowaniem dostarczoną z urządzeniem
do napędu CD-ROM.
c) Kliknij dwukrotnie ikonę CD-ROM, która pojawi się na pulpicie
Macintosha.
d) Kliknij dwukrotnie folder MAC_Installer. e) Kliknij dwukrotnie ikonę Installer OS X. f) Podaj hasło i kliknij OK. g) Zostanie otwarte okno Xerox Installer. Kliknij przycisk
Continue.
h) Wybierz Uninstall i kliknij Uninstall. i) Kiedy zostanie wyświetlony komunikat z ostrzeżeniem, że
wszystkie aplikacje zostaną zamknięte, kliknij przycisk Continue.
j) Po ukończeniu deinstalacji kliknij przycisk Quit.

Linux

1. Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do sieci i włączone.
Sprawdź też, czy ustawiono adres IP urządzenia.
2. Włóż płytę CD z oprogramowaniem dostarczoną z urządzeniem do napędu CD-ROM.
3. Kl
iknij dwukrotnie ikonę CD-ROM, która pojawi się na pulpicie systemu
Linux.
4. Kl
iknij dwukrotnie folder Linux.
5. Kl
iknij dwukrotnie ikonę install.sh.
6. Zostanie otwarte
7. Zostanie otwarte
okno Xerox Installer. Kliknij przycisk Continue. okno kreatora dodawania drukarki. Kliknij przycisk
Next.
8. Wybierz ustawienie Network printer (drukarka sieciowa) i kliknij przycisk Search.
9. W polu listy
10. W
ybierz urządzenie i kliknij przycisk Next.
zostanie wyświetlony adres IP drukarki oraz nazwa modelu.

Korzystanie z sieci przewodowej

Aby móc używać drukarki jako urządzenia sieciowego, należy skonfigurować protokoły sieciowe. Ten rozdział zawiera łatwe instrukcje konfiguracji.
Korzystanie z sieci jest możliw odpowiedniego portu urządzenia.
e po podłączeniu kabla sieciowego do
Konfiguracja sieciowa (tylko model Phaser 3160N)_ 30

Drukowanie raportu konfiguracji sieci

Raport konfiguracji sieci, pokazujący bieżące ustawienia sieciowe
urządzenia można wydrukować z poziomu panelu sterowania urządzenia. Jest to pomocne w konfigurowaniu sieci i rozwiązywaniu problemów.
Aby wydrukować rapor
W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk (przycisk anulowania) przez około 7 sekun urządzenia.
Na przykład:
Adres IP:
192.0.0.192
t:
d. Możliwe będzie odszukanie adresu MAC i adresu IP

Ustawianie adresu IP

Po pierwsze, należy ustawić adres IP dla drukowania i zarządzania sieciowego. W większości przypadków nowy adres IP zostanie automatycznie przypisany przez serwer DHCP (serwer protokołu dynamicznego konfigurowania węzłów) znajdujący się w sieci.
W innych sytuacjach nazywany adresem statycznym IP i ze względów bezpieczeństwa jest często wymagany w korporacyjnych sieciach intranetowych.
Przyp
Przyp
Zaleca się, aby w środ administratora sieci.
isywanie adresu IP przez DHCP: podłącz urządzenie do sieci,
podłącz przewód zasilania i poczekaj kilka minut na przypisanie urządzeniu adresu IP przez serwer DHCP. Następnie wydrukuj Raport konfiguracji sieci w sposób opisany powyżej. Jeżeli raport zawiera informacje o zmianie adresu IP, przypisanie zostało zakończone pomyślnie. Nowy adres IP będzie widoczny w raporcie.
isywanie statycznego adresu IP: aby zmienić adres IP przy
użyciu komputera, należy użyć programu SetIP. (Tylko jeśli nie chcesz używać serwera DHCP).
Ustawianie adresu IP za pomocą programu SetIP (system Windows)
Ten program ten służy do ręcznego ustawiania adresu IP używanego urządzenia. Komunikacja z urządzeniem odbywa się za pomocą jego adresu MAC. Adres MAC to sprzętowy numer seryjny karty sieciowej drukarki. Można go znaleźć w Raporcie konfiguracji sieci.
Przed rozpoczęciem korzystania z zaporę sieciową komputera, wykonując następujące działania:
1. Otwórz menu Rozpocznij > Wszystkie programy > Panel sterowania.
2. Dwukrotnie kliknij Centrum zabezpieczeń.
3. Klikn
4. Wyłącz zaporę i
Instalacja programu
1. Upewnij się, że urządzenie jest włączone i podłączone do
2. Włóż płytę C
ij opcję Zapora systemu Windows u dołu ekranu.
komputera.
napędu CD-ROM.
Płyta CD-ROM z oprogramowaniem powinna się uruchomić
automatycznie i powinno zostać wyświetlone okno instalacji.
adres IP należy ustawić ręcznie. Taki adres jest
owisku biurowym adres IP był ustawiany przez
programu SetIP należy wyłączyć
nternetową.
D z oprogramowaniem dostarczoną z urządzeniem do
Jeżeli okno instalacji nie pojawi się, kliknij przycisk Rozpocznij, a
następnie polecenie Uruchom. Wprowadź ciąg X:\Setup.exe, zastępując znak „X” literą odpowiadającą napędowi. Kliknij przycisk OK.
Jeżel
Jeśli zostani
3. Klikni
4. Klikni
5. Klikni
i używasz systemu Windows Vista, kliknij kolejno pozycje
Rozpocznij > Wszystkie programy > Akcesoria > Uruchom. Wprowadź ciąg X:\Setup.exe, zastępując znak „X” literą
odpowiadającą napędowi, a następnie kliknij przycisk OK.
e wyświetlone okno Autoodtwarzanie w systemie
Windows Vista, kliknij opcję Uruchom Setup.exe w polu
Zainstaluj lub uruchom program, a następnie kliknij przycisk Kontynuuj w oknie Kontrola konta użytkownika.
j polecenie Zainstaluj narzędzie SetIP (opcjonalnie). j przyciski Dalej > Dalej. j przycisk Zakończ.
Uruchamianie programu
1. Podłącz urządzenie do sieci za pomocą przewodu sieciowego.
2. Włącz
3. Z menu Rozpocznij
4. Aby otworzyć okno
5. Wprowadź nowe informacje o urządzeniu w oknie konfiguracji. W
6. Kliknij Konfiguracja, a następnie kliknij OK. Urządzenie
7. Klikni
8. Jeśli
urządzenie.
systemu Windows wybierz opcje Wszystkie
programy > SetIP > SetIP.
lewej) w oknie SetIP.
przypadku firmowej sieci intranet konieczne może być wcześniejsze przypisanie tych informacji przez administratora sieci.
Ad
res MAC: odszukaj adres MAC urządzenia w Raporcie
konfiguracji sieci i wprowadź go bez używania dwukropków. Na
przykład 00:15:99:29:51:A8 wprowadź jako 0015992951A8.
Ad
res IP: wprowadź nowy adres IP drukarki.
Na przykład wprowadź 192.168.1.X. (X to liczba pomiędzy 1 i 254, inna niż w adresie komputera).
Mask
Bra
automatycznie wydrukuje Raport konfiguracji sieci. Sprawdź, czy wszystkie informacje są prawidłowe.
a podsieci: wprowadź maskę podsieci.
ma domyślna: wprowadź bramę domyślną.
j przycisk Zakończ, aby zamknąć program SetIP.
to konieczne, uruchom ponownie zaporę komputera.
konfiguracji TCP/IP, kliknij ikonę (trzecia od
: jeśli adres IP komputera to 192.168.1.150,
Konfiguracja sieciowa (tylko model Phaser 3160N)_ 31
Ustawianie adresu IP za pomocą programu SetIP (system Mac OS)
Przed rozpoczęciem korzystania z programu SetIP należy wyłączyć zaporę sieciową komputera, wykonując następujące działania:
1. Otwórz menu System Preferences.
2. Kliknij przycisk Security.
3. Klikn
4. Wyłącz zaporę i
1. Podłącz urządzeni
2. Włóż instalacyjną płytę CD-ROM i otwórz okno dysku, a
3. Kliknij dwukrotnie plik. Zostanie automatycznie otwarty
4. Aby otworzyć
5. Wp
6. Wybierz przy
ij menu Firewall.
nternetową.
Poniższe instrukcje mogążnić się w zależności od modelu.
e do sieci za pomocą przewodu sieciowego.
następnie
wybierz opcję MAC_Installer > MAC_Printer > SetIP > SetIPApplet.html.
program
Safari. Wybierz opcję Trust. W przeglądarce zostanie wyświetlona strona SetIPApplet.html, na której znajdują się nazwa i adres IP drukarki.
okno konfiguracji TCP/IP, kliknij ikonę (trzecia od
lewej) w oknie SetIP.
rowadź nowe informacje o urządzeniu w oknie konfiguracji. W
przypadku firmowej sieci intranet konieczne może być wcześniejsze przypisanie tych informacji przez administratora sieci.
Mac Ad
konfiguracji sieci i wprowadź go bez używania dwukropków. Na przykład 00:15:99:29:51:A8 wprowadź jako 0015992951A8.
IP Addre
Na przykład wprowadź 192.168.1.X. (X to liczba pomiędzy 1 i 254, inna niż w adresie komputera).
Su
Def
drukarce zostanie automatycznie wydrukowany raport konfiguracji. Sprawdź, czy wszystkie informacje są prawidłowe. Zamknij przeglądarkę Safari. Można zamknąć i wyjąć instalacyjny dysk CD-ROM. Jeśli to konieczne, uruchom ponownie zaporę komputera. Dane adresu IP, maski podsieci i bramy zostaną pomyślnie zmienione.
dress: odszukaj adres MAC urządzenia w Raporcie
ss: wprowadź nowy adres IP drukarki.
: jeśli adres IP komputera to 192.168.1.150,
bnet Mask: wprowadź maskę podsieci.
ault Gateway: wprowadź bramę domyślną.
cisk Apply, a następnie OK i ponownie OK. W

Ustawianie parametrów sieci

Korzystając z programów służących do administrowania siecią, takich jak
CentreWare IS, można również skonfigurowaćżne ustawienia sieciowe.

Przywracanie fabrycznych ustawień urządzenia

Przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych może być konieczne, jeśli urządzenie jest podłączane w nowym otoczeniu sieciowym.
Przywracanie fabrycznych ustawień domyślnych za pomocą usługi CentreWare IS
1. Uruchom przeglądarkę internetową, na przykład Internet Explorer,
Safari lub Firefox i wprowadź nowy adres IP urządzenia w oknie przeglądarki.
Na przykład,
2. Po otwarciu okna usługi CentreWare IS kliknij pozycje Properties > General.
3. Klikni
4. Aby zastosować ustawienia, wyłącz i ponownie włącz urządzenie.
j przycisk Reset. Następnie kliknij przycisk poniżej, aby
przywrócić wartości domyślne.
Ustawianie adresu IP za pomocą programu SetIP (system Linux)
Program SetIP powinien zostać automatycznie zainstalowany podczas instalacji sterownika drukarki.
1. Aby sprawdzić adres
konfiguracji sieci dla urządzenia.
2. Otwó
3. Klikn
4. Klikn
5. Wp
6. Urządze
7. Za
rz katalog /opt/Xerox/mfp/share/utils/.
ij dwukrotnie plik SetIPApplet.html. ij, aby otworzyć okno konfiguracji protokołu TCP/IP.
rowadź adres MAC karty, adres IP, maskę podsieci, bramę
domyślną, a następnie kliknij przycisk Apply.
Adres MAC należy wprowadzić bez dwukropka (:).
nie drukuje raport konfiguracji sieci. Sprawdź, czy wszystkie
informacje są prawidłowe.
mknij program SetIP.
MAC urządzenia, wydrukuj raport informacji o
Konfiguracja sieciowa (tylko model Phaser 3160N)_ 32

Konfiguracja protokołu IPv6

Protokół TCP/IPv6 jest prawidłowo obsługiwany tylko w systemie Windows Vista lub nowszym.
Jeśli sieć IPv6 nie działa, ustaw wszystkie ustawienia sieciowe do ustawień fabrycznych i spróbuj ponownie. (Patrz „Przywracanie fabrycznych ustawień urząd
Aby korzystać ze środowiska sieciowego IPv6, należy procedurę w celu użycia adresu IPv6:
W dostarczonym urządzen
1. Podłącz
2. Włącz
3. Z pan
urządzenie do sieci za pomocą przewodu sieciowego.
urządzenie.
elu sterowania urządzenia można wydrukować Raport
konfiguracji sieci, który pozwoli sprawdzić adresy IPv6.
4. W przypadku systemu Windows 2000 wybierz kolejno opcje Ustawienia
> Drukarki.
W systemie
Windows XP/2003 wybierz polecenia Panel sterowania
> Drukarki i faksy.
W przypad
ku systemu Windows 2008/Vista wybierz pozycję Panel
sterowania > Sprzęt i dźwięk > Drukarki.
5. Kliknij przycisk Dodaj drukarkę lokalną w oknie Dodaj drukarkę.
órz nowy port.
a) Utw b) Wybi c) Wpro d) Postępuj
6. Postępuj
erz standard TCP/IP.
wadź adres IPv6.
zgodnie z podstawowymi instrukcjami. zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Jeśli urządzenie nie pracuje w środowisku sieciowym, uaktywnij protokół IPv6. Patrz kolejna sekcja.

Drukowanie raportu konfiguracji sieci

Raport konfiguracji sieci, pokazujący bieżące ustawienia sieciowe
urządzenia można wydrukować z poziomu panelu sterowania urządzenia. Jest to pomocne w konfigurowaniu sieci i rozwiązywaniu problemów.
Aby wydrukować rapor
t:
W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk (przycisk anulowania) przez około 7 sekun
d. Możliwe będzie odszukanie adresu MAC i adresu IP
urządzenia. Na przykład:
Ad
res MAC: 00:15:99:41:A2:78
Adres IP:
192.0.0.192

Ustawianie adresów IPv6

Urządzenie obsługuje następujące adresy IPv6 do celów wydruków sieciowych i administracji.
Link-local Address: samodzielnie skonfigurowany lokalny adres IPv6.
(Adresy rozpoczynają się od FE80).
Sta
teless Address: automatycznie skonfigurowany przez router
sieciowy adres IPv6.
Sta
teful Address: adres IPv6 skonfigurowany przez serwer DHCPv6.
Ma
nual Address: adres IPv6 ręcznie wprowadzony przez użytkownika.
zenia” na stronie 32).
wykonać poniższą
iu funkcja protokołu IPv6 jest włączona.

Ręczna konfiguracja adresu

1. Uruchom przeglądarkę internetową, która obsługuje wpisywanie
adresów IPv6 jako adresy URL (np.: Internet Explorer). (Patrz „Korzystanie z usługi CentreWare IS (tylko model Phaser 3160N)” na stronie 50).
Adresy muszą być zawarte w nawiasach kwadratowych [].
W przypadku protokołu IPv4 w polu adresu podaj adres IPv4 urządzenia (http://xxx.xxx.xxx.xxx) i naciśnij klawisz Enter lub kliknij opcję Przejdź.
2. Po
otwarciu okna usługi CentreWare IS kliknij pozycje Properties >
Protocol.
3. Kliknij pozycję TCP/IP.
4. W części TCP/
IPv6 aktywuj opcję Manual Address.
5. Wybierz opcję Router Prefix i kliknij przycisk Add. Prefiks routera
będzie automatycznie dodawany do pola adresu. Wprowadź pozostałą część adre
su (np.: 3FFE:10:88:194::AAAA. „A”
oznacza wartość szesnastkową od 0 do 9 lub od A do F).
6. Kliknij przycisk Save
changes.

Instalacja sterownika drukarki

Instalacja sterownika drukarki pracującej w środowisku IPv6 i IPv4 wygląda tak samo. (Patrz „Instalowanie sterowników dla urządzen do sieci” na stronie 28).
Wybierz port TCP/IP i po wyświe
tleniu listy urządzeń wybierz adres IPv6
urządzenia.
ia podłączonego

Korzystanie z usługi CentreWare IS

1. Uruchom przeglądarkę internetową, która obsługuje wpisywanie
adresów IPv6 jako adresy URL (np.: Internet Explorer).
2. Z Rap
3. Wprowadź adresy IPv6 (np.: http://[FE80::215:99FF:FE66:7701]).
ortu konfiguracji sieci wybierz jeden z adresów IPv6 (Link-local
Address, Stateless Address, Stateful Address, Manual Address).
Konfiguracja sieciowa (tylko model Phaser 3160N)_ 33

4.Konfiguracja podstawowa

Po ukończeniu instalacji zalecane jest skonfigurowanie ustawień domyślnych urządzenia. Aby wybrać lub zmienić określone wartości, należy zapoznać się z następną sekcją. Ten rozdział zawiera instrukcje krok po kroku dotyczące konfigurowania urządzenia.
Niniejszy rozdział obejmuje tematy:
Ustawianie wysokości
Wybieranie domyślnego zasobnika i papieru
Korzystanie z funkcji oszczęd
Zmiana czcionki (tylko modele Phaser 3160B i Phaser 3160N)
zania energii

Ustawianie wysokości

Na jakość wydruku wpływ ma ciśnienie atmosferyczne, zależne od wysokości nad poziomem morza, na której urządzenie jest używane. Poniższe informacje umożliwiają skonfigurowanie urządzenia w celu uzyskania najwyższej jakości wydruku. Przed ustawieniem wysokości n.p.m. należy ustalić wysokość, na jakiej urządzenie będzie używane.
1 Wysoko 1 2 Wysoko 2 3 Wysoko 3
0

Modele Phaser 3140 i 3155

1. Zainstaluj sterownik. (Patrz „Instalowanie sterownika dla urządzenia
podłączone sterowników dla urządze
2. Klikni
W przypad
Drukarki.
W systemie
> Drukarki i faksy.
W przypad
sterowania > Sprzęt i dźwięk > Drukarki.
3. Wybierz sterownik urządzenia i kliknij go prawym przyciskiem myszy, aby otworzyć menu Właściwości.
4. We właści
5. Wybi
6. Klikni
go do portu USB” na stronie 24 lub „Instalowanie
nia podłączonego do sieci” na stronie 28).
j przycisk Rozpocznij w systemie Windows.
ku systemu Windows 2000 wybierz Ustawienia >
Windows XP/2003 wybierz polecenia Panel sterowania
ku systemu Windows 2008/Vista wybierz pozycję Panel
wościach sterownika drukarki wybierz opcję Drukarka.
erz potrzebne opcje z listy rozwijanej Korekta wysokości.
j przycisk OK.

Modele Phaser 3160B i 3160N

Wartość wysokości można ustawić w Program do ustawiania opcji drukarki.
1. Z menu Rozpocznij wybierz opcję Programy lub Wszystkie programy > nazwa sterownika drukarki > Program do ustawiania opcji drukarki.
2. Wybi
3. Klikni
erz potrzebne opcje z listy rozwijanej Korekta wysokości.
j przycisk Zastosuj.
Można te model Phaser 3160N).
go również dokonać za pomocą usługi CentreWare IS. (tylko
4 Normalne

Wybieranie domyślnego zasobnika i papieru

Można wybrać zasobnik oraz papier, który będzie używany do zadań drukowania.

W komputerze

Windows
1. Kliknij przycisk Rozpocznij w systemie Windows.
2. W przypadk Ustawienia > Drukarki.
W systemie Windows XP/2003 wybierz polecenia Panel
sterowania > Drukarki i faksy.
W przypad
Panel sterowania > Sprzęt i dźwięk > Drukarki.
3. Kliknij pr drukowania...
4. Klikni
5. Wybi
6. Naciśni
Jeśli chcesz użyć papieru o nietypowym formacie, jak papier do druku faktur, wybierz opcję Własny na karcie Papier w menu Preferencje drukowania... (Patrz „Otwieranie preferencji drukowania” na stronie 42).
Macintosh
Ta funkcja nie jest obsługiwana w komputerach Macintosh. Użytkownicy komputerów Macintosh muszą zmieniać ustawienia domyślne zawsze, gdy chcą drukować z innymi ustawieniami.
1. Otwórz progra drukowania.
2. Otwórz me
3. Pr
zejdź do panelu Paper Feed.
4. Otwórz me
5. Pr
zejdź do panelu Paper Feed.
6. Usta
7. Pr
zejdź do panelu Paper.
8. Usta
używanego podajnika.
9. Klikni
u systemu Windows 2000 wybierz kolejno opcje
ku systemu Windows 2008/Vista wybierz pozycję
awym przyciskiem myszy urządzenie i naciśnij Preferencje
j kartę Papier.
erz ustawienia papieru, takie jak rozmiar, źródło i typ.
j OK.
m na komputerze Macintosh i wybierz plik do
nu File i kliknij polecenie Print.
nu File i kliknij polecenie Print.
w odpowiedni zasobnik, który ma być używany do drukowania.
w typ papieru, który odpowiada papierowi załadowanemu do
j przycisk Print, aby wydrukować.
Konfiguracja podstawowa_ 34

Korzystanie z funkcji oszczędzania energii

Jeśli urządzenie nie jest używane przez pewien czas, należy korzystać z tej funkcji w celu oszczędzania energii.

Modele Phaser 3140 i 3155

1. Zainstaluj sterownik. (Patrz „Instalowanie sterownika dla urządzenia
podłączonego do portu USB” na stronie 24 lub „Instalowanie sterowników dla urządzenia podłączonego do sieci” na stronie 28).
2. Kliknij przycisk Rozpocznij w systemie Windows.
W przypadku systemu Windows 2000 wybierz Ustawienia >
Drukarki.
W systemie Windows XP/2003 wybierz polecenia Panel sterowania
> Drukarki i faksy.
W przypadku systemu Windows 2008/Vista wybierz pozycję Panel
sterowania > Sprzęt i dźwięk > Drukarki.
3. Wybierz sterownik urządzenia i kliknij go prawym przyciskiem myszy, aby otworzyć menu Właściwości.
4. We właściwościach sterownika drukarki wybierz opcję Drukarka.
5. Wybierz żądaną wartość czasu w liście rozwijanej Oszczędzanie energii.
6. Kliknij przycisk OK.

Modele Phaser 3160B i 3160N

W celu zmiany ustawień oszczędzania energii należy użyć Program do ustawiania opcji drukarki.
1. Z menu Rozpocznij wybierz opcję Programy lub Wszystkie programy > nazwa sterownika drukarki > Program do ustawiania opcji drukarki.
2. Wybierz żądaną wartość czasu na liście rozwijanej Oszczędzanie energii.
3. Kliknij przycisk Zastosuj.
Można tego również dokonać za pomocą usługi CentreWare IS (tylko model Phaser 3160N).

Zmiana czcionki (tylko modele Phaser 3160B i Phaser 3160N)

Urządzenie ma wstępnie zdefiniowane ustawienia czcionki odpowiednie dla regionu lub kraju użytkownika.
Aby zmienić czcionkę lub ustawić czcionkę używaną w specjalnych warunkach np. w środowisku DOS, należy zmienić ustawienie czcionki w następujący sposób:
1. Włącz komputer podłączony do sieci i otwórz przeglądarkę internetową.
2. Z menu Rozpocznij wybierz opcję Programy lub Wszystkie programy > nazwa sterownika drukarki > Program do ustawiania opcji drukarki.
3. Kliknij przycisk Emulacja.
4. Sprawdź, czy w polu Ustawienia emulacji zaznaczona jest opcja PCL.
5. Kliknij przycisk Ustawienia.
6. Wybierz odpowiednią czcionkę z listy Zestaw symboli.
7. Kliknij przycisk Zastosuj.
Poniżej przedstawiono informacje dotyczące odpowiednich zestawów czcionek dla podanych języków.
Rosyjski : CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic.
Hebrajski : Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (tylko Izrael).
Grecki : ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek.
Arabski i perski : HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page 864,
Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic.
OCR : OCR-A, OCR-B.
Konfiguracja podstawowa_ 35

5.Nośniki i zasobniki

W tym rozdziale opisano sposoby ładowania nośników druku do urządzenia.
Niniejszy rozdział obejmuje tematy:
Wybieranie nośn
ika druku
Zmiana rozmiaru zasobnika
Ład
owanie papieru do zasobnika
Drukowanie na nośnikach spec
Korzystanie ze wspornika wyjści
jalnych
owego

Wybieranie nośnika druku

Można drukować na różnych nośnikach, takich jak papier zwykły, koperty, etykiety i folia. Należy zawsze używać nośników druku, które spełniają wymagania stosowania w danym urządzeniu.

Wskazówki dotyczące wyboru nośnika druku

Użycie materiałów do drukowania, które nie spełniają zaleceń określonych w niniejszym podręczniku użytkownika, może powodować następujące problemy:
Niska jakość wydruku
Częsts
Pr
ze zakleszczenia papieru.
zedwczesne zużycie urządzenia.
Właściwości nośn wilgoci, to istotne czynniki wpływające na wydajność urządzenia i jakość wydruków. Przy wyborze nośników druku należy uwzględnić następujące czynniki:
Typ, rozmiar i
technicznych nośników druku. (Patrz „Dane techniczne nośn na stronie 70).
Oczekiw
ane rezultaty: wybór nośnika druku powinien uwzględniać
rodzaj zadania.
Jasność: niektóre
ostrzejsze, żywsze obrazy.
Gładkość powierzchni: gładkość nośnika druku ma wpływ na ostrość
wydruku na papierze.
Niektóre nośniki druku mogą być zgodne z wszystkimi zaleceniami podanymi w tej sekcji, a pomimo tego nie umożliwiają uzyskania zadowalających wyników. Powodem może być nieprawidłowe korzystanie, niedopuszczalne poziomy temperatur i wilgotności oraz inne czynniki, nad którymi nie ma kontroli.
Przed zakupem dużych ilości nośn że spełniają one wymagania podane w tym podręczniku użytkownika.
Używanie nośników druku niespełniających powyższych specyfikacji może powodować wymagające naprawy uszkodzenia urządzenia. Naprawy te nie są objęte umową gwarancyjną ani serwisową.
Ilość
papieru umieszczanego w zasobniku może siężnić w
zależności od rodzaju nośnika. (Patrz „Dane techniczne nośnika druku” na stronie 70).
.
ików, takie jak gramatura, skład, ziarnistość i zawartość
waga nośników druku dla urządzenia opisano w danych
ika druku”
nośniki druku są bielsze niż inne i pozwalają uzyskać
ików druku należy upewnić się,

Rozmiary nośników obsługiwane w każdym trybie

TRYB ROZMIAR TYP ŹRÓDŁO
Drukowanie jednostronne
Aby uzyskać szczegółowe informacje o roz­miarze papieru, pa
trz „Dane tech-
niczne nośnika druku” na
Aby uzyskać sz
informacje
łowe o typie papieru, patrz „Dane tech­niczne nośnika druku” na stronie 70.
zasobnik 1
cze-
zasobnik
ręczny
stronie 70.
Drukowanie dwustronne
(tryb ręczny)
Letter, A4, Legal,
S Folio, Oficio
U
a
Zwykły, kolorowy, z nadrukiem, makula­turowy, dokumen-
zasobnik 1
towy, archiwalny
a. Tylko nośniki druku o gramaturze od 75 do 90 g/m2.

Zmiana rozmiaru zasobnika

Zasobnik jest wstępnie ustawiony na rozmiar A4 lub Letter, w zależności od kraju sprzedaży. Aby zmienić rozmiar, należy dopasować prowadnice papieru.
1 Prowadnica
pomocnicza
2 Prowadnica
długości papieru
3 Blokada
prowadnicy
4 Prowadnica
szerokości papieru
5 Linia poziomu
papieru
Nośniki i zasobniki_ 36
1. Jedną ręką naciśnij i przytrzymaj blokadę prowadnicy, a drugą
przytrzymaj prowadnicę długości papieru oraz prowadnicę pomocniczą. Przesuń prowadnicę długości papieru oraz prowadnicę pomocniczą, aby ustawić je w miejscu odpowiadającym wybranemu rozmiarowi papieru.
2. Stos papieru należy wygiąć lub przekartkować, aby rozdzielić
poszczególne arkusze przed ich załadowaniem. Włóż papier do zasobnika.
Nie należy używać papieru o wygięciu większym niż 6 mm.

Ładowanie papieru do zasobnika

Zasobnik 1

1. Wyciągnij zasobnik papieru. Wyreguluj rozmiar zasobnika tak, aby był
zgodny z rozmiarem załadowanego nośnika druku. (Patrz „Zmiana rozmiaru zasobnika” na stronie 36).
2. Stos pap
poszczególne arkusze przed ich załadowaniem.
ieru należy wygiąć lub przekartkować, aby rozdzielić
3. Po włożeniu papieru do zasobnika wyreguluj prowadnicę pomocniczą
tak, aby delikatnie dotykała stosu papieru.
4. Ściśnij prowadnice szerokości papieru i ustaw je odpowiednio do
wybranego rozmiaru papieru oznaczonego na spodzie zasobnika.
Nie wkładaj do zasobnika zbyt dużej ilości papieru. Przełado-
wanie zasobnika może spowo
Prowadnicy szerokości pap
daleko, ponieważ może to spowodować wygięcie nośnika.
•Jeśli prowadnica szerokości papieru nie zostanie dopasowana,
może to spowodować zakleszczenia papieru.
dować zakleszczenie papieru.
ieru nie należy przesuwać za
3. Umieść papier stroną do drukowania do dołu.
4. Ustaw typ i rozmiar papieru dla zasobnika 1. (Patrz „Wybieranie
domyślneg
o zasobnika i papieru” na stronie 34).
Jeżeli wystąpią problemy z podawaniem papieru, należy sprawdzić, czy papier spełnia wymagania nośnika druku. (Patrz „Dane techniczne nośnika druku” na stronie 70).

Zasobnik ręczny

Do zasobnika ręcznego można ładować materiały specjalnych typów i rozmiarów, np. pocztówki, karty i koperty. Zasobnik uniwersalny jest przydatny w przypadku drukowania pojedynczych stron na papierze firmowym lub kolorowym.
Wskazówki dotyczące korzystania z zasobnika ręcznego
Gdy dla pozycji Źródło wybrano w aplikacji opcję Ręcznie, przy
drukowaniu każdej strony należy nacisnąć przycisk anulowania) i załad nośniki jednego typu, rozmiaru i gramatury.
Aby zapobiec zakleszczeniom, nie należy dodawać papieru podczas
drukowania. Dotyczy to również innych typów nośników druku.
Nośn
ik druku należy włożyć stroną do drukowania do góry, górnym brzegiem skierowanym do zasobnika ręcznego; materiały należy umieszczać w środkowej części zasobnika.
ować naraz do zasobnika ręcznego wyłącznie
(przycisk
Nośniki i zasobniki_ 37
Aby uniknąć zakleszczenia papieru i problemów z jakością druku,
należy zawsze ładować nośniki druku określone w specyfikacji. (Patrz „Dane techniczne nośnika druku” na stronie 70).
Nal
eży wyprostować wszelkie zagięcia na kartach pocztowych,
kopertach i etykietach przed ich włożeniem do podajnika ręcznego.
1. Włóż p
apier do podajnika ręcznego.
•Podczas ładowania nie należy wymuszać umieszczenia papieru powyżej powierzchni z oznaczeniem
W przypadku drukowania na nośni
ku specjalnym należy
.
postępować zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi wkładania papieru. (Patrz „Drukowanie na nośnikach specjalnych” na stronie 38).
•Jeśli
w przypadku drukowania z zasobnika ręcznego arkusze papieru nakładają się na siebie, należy otworzyć zasobnik 1 i usunąć nakładające się arkusze, a następnie spróbować wydrukować ponownie.
•Jeśli
papier nie jest podawany podczas drukowania, należy popchnąć papier ręcznie do momentu, gdy zacznie być podawany automatycznie.
2. Zsuń prowad
nice papieru podajnika ręcznego i dopasuj je do szerokości papieru. Nie używaj zbyt dużej siły; w przeciwnym wypadku papier zegnie się, co może spowodować jego zakleszczenie lub przekrzywienie.
3. Aby wydrukować
z aplikacji, należy uruchomić aplikację i przejść do
menu drukowania.
4. Otwó
rz menu Preferencje drukowania... (Patrz „Otwieranie
preferencji drukowania” na stronie 42).
5. W oknie Papier wybierz kartę Preferencje drukowania..., a
następnie wybierz odpowiedni typ papieru.
Na przykład jeśli chcesz użyć etykiety, ustaw typ papieru na
Etykiety.
6. Wybierz opcję Ręcznie w obszarze źródła papieru, a następnie kliknij przycisk OK.
7. Rozp
ocznij drukowanie w aplikacji.
W przypadku drukowania wielu stron po wydrukowaniu pierwszej strony włóż następny arkusz i naciśnij przycisk (przycisk
anulowania). Powtórz czynność dl
a każdej strony, która ma być
wydrukowana.

Drukowanie na nośnikach specjalnych

W poniższej tabeli przedstawiono nośniki specjalne dostępne dla poszczególnych zasobników.
W przypadku korzystania z nośników specjalnych zaleca się podawanie po jednym arkuszu. Należy sprawdzić maksymalną liczbę arkuszy nośnika dla poszczególnych zasobników. (Patrz „Dane techniczne nośn
TYPY ZASOBNIK 1 ZASOBNIK RĘCZNY
Zwykły papier Gruby Cienki Dokumentowy Papier kolorowy Brystol Etykiety Folia Koperta Z nadrukiem Bawełna Papier
ekologiczny Papier
niepłowiejący
(: obsługiw
any, puste pole: nieobsługiwany)
Typy nośników druku są wyświetlone w menu Preferencje drukowania..., umożliwiającym ustawienie typu papieru załadowanego do zasobnika. To ustawienie pojawi się na liście, więc można je będzie wybrać. Pozwala to na osiągnięcie najwyższej jakości wydruku. W przeciwnym razie osiągnięcie żądanej jakości wydruku może nie być możliwe.
Zw
ykły papier : zwykły papier. Wybierz ten typ w przypadku urządzenia
monochromatycznego i wydruku na papierze bawełnianym o gramaturze 60 g/m2.
Grub
Ci
Do
Pa
B
y : papier gruby od 90 do 105 g/m2.
enki : apier cienki od 60 do 70 g/m2.
kumentowy : od 105 do 120 g/m2.
pier kolorowy : papier z kolorowym tłem od 75 do 90 g/m2.
rystol : od 90 do 163 g/m2.
Etykiety : etykiety od 120 do 150 g/m
Fo
lia : od 138 do 146 g/m2.
Koperta : od 75 do 90 g/m2.
Z n
adrukiem : papier z nadrukiem/firmowy od 75 do 90 g/m2.
Ba
wełna : papier bawełniany: od 75 do 90 g/m2.
Pa
pier ekologiczny : papier z wtórnego przerobu od 75 do 90 g/m2.
W przypadku korzystania z papieru z recyklingu jako papieru używanego wydruki mogą być pomarszczone.
ika druku” na stronie 70).
2
.
Papier niepłowiejący : od 70 do 90 g/m2. Tę opcję należy wybrać w
przypadku zamiaru przechowywania wydruków przez dłuższy czas (np. w archiwum).
Nośniki i zasobniki_ 38

Koperta

Wyniki drukowania na kopertach zależą od jakości kopert. W przypadku drukowania na kopercie obszar,
znaczek, znajduje się z lewej strony. Ta strona koperty wchodzi najpierw do drukarki na środku podajnika ręcznego.
Jeśli wydrukowane koperty są pomarszczone, pogięte lub są na nich grube czarne linie, otwórz pokrywę tylną, pociągnij w dół dźwignię dociskową i spróbuj wydrukować ponownie. Pozostaw tylną pokrywę otwartą podczas drukowania.
Podczas wybierania kopert należy uwzględnić następujące czynniki:
- Ciężar : gramatura papieru koperty nie powinna przekraczać 90
2
m
. W przeciwnym wypadku może wystąpić zakleszczenie.
- Budowa : przed rozpoczęciem drukowa
płasko i nie powinny zawierać powietrza.
- Stan : koperty nie powinny być pomarszczone, zgięte
uszkodzone.
- Temperatura : należy używać kopert wytrzymujących temperaturę i
ciśnienie występujące w urządzeniu podczas pracy.
Należy używać tylko
sprasowanymi zagięciami.
Nie na
Nie na
Nie na
Należy up
leży używać kopert z naklejonymi znaczkami.
leży używać kopert ze spinaczami, zatrzaskami, okienkami, wewnętrzną wyściółką, z warstwami samoprzylepnymi ani zawierających inne materiały syntetyczne.
leży używać uszkodzonych ani niedokładnie wykonanych kopert.
ewnić się, że zakładki na obu końcach koperty dochodzą do
samych rogów koperty.
dobrze wykonanych kopert, z ostrymi, dobrze
1 Właściwe 2 Niewłaściwe
na którym przylepia się
1 Dźwignia
dociskowa
g/
nia koperty powinny leżeć
ani
Koperty z paskiem samoprzylepnym lub z więcej niż jedną zakładką,
która składa się na zamknięcie, muszą wykorzystywać kleje odpowiednie do temperatury utrwalania urządzenia wynoszącej 170 °C przez 0,1 s. Dodatkowe klapki i paski mogą powodować marszczenie, fałdowanie lub zakleszczanie, a nawet mogą uszkodzić zespół utrwalający.
W
celu zapewnienia najlepszej jakości druku należy ustawić marginesy
nie bliżej niż 15 mm od brzegu koperty.
N
ie należy drukować w miejscach połączeń szwów koperty.

Folia przezroczysta

Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy używać tylko folii przeznaczonych do stosowania w drukarkach laserowych.
Folie przezroczyste stosowane w urządzeniu powinny wytrzymywać
temperaturę utrwalania urządzenia.
Na
leży je umieścić na płaskiej powierzchni po wyjęciu z urządzenia.
N
ie należy zostawiać nieużywanej folii w tacy odbiorczej papieru przez dłuższy czas. Może się na nich zbierać kurz i brud, czego efektem będzie poplamiony wydruk.
Aby uniknąć smug spow
chwytać ostrożnie.
Aby uniknąć bl
długotrwałe działanie promieni słonecznych.
Należy się upewnić, że folie nie mają postrzępionych krawędzi, nie są
pomarszczone ani wygięte.
N
ie należy używać folii odklejających się od podłoża.
Ab
y folie nie przylepiały się do siebie, nie powinny być kładzione na
sobie po zadrukowaniu.
aknięcia, nie należy wystawiać wydrukowanych folii na
odowanych odciskami palców, należy je

Etykiety

Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy używać tylko etykiet przeznaczonych do stosowania w urządzeniach laserowych.
Podczas wybierania etykiet należy uwzględnić następujące czynniki:
- Kle
j : materiał klejący musi wytrzymywać temperaturę utrwalania
urządzenia (ok. 170 °C).
- Rozmies
miejsc pomiędzy poszczególnymi etykietami. Etykiety mogą się odklejać od arkuszy, na których między etykietami są odstępy, co może powodować poważne zakleszczenia.
- Podwinięci
mogą się wyginać bardziej niż 13 mm w żadnym kierunku.
zczenie : należy używać arkuszy etykiet bez odsłoniętych
e : przed drukowaniem etykiety muszą leżeć płasko i nie
Nośniki i zasobniki_ 39
- Stan : nie należy używać etykiet pomarszczonych, z pęcherzykami
lub innymi oznakami odklejania się.
Należy się upewnić, że między naklejkami nie ma odsłoniętej warstwy
samoprzylepnej. Odsłonięte obszary mogą powodować odklejanie się etykiet podczas drukowania, co może spowodować zakleszczenie papieru. Odsłonięty klej może spowodować uszkodzenie elementów urządzenia.
Nie wolno przepuszcz
ać arkusza z etykietami przez urządzenie więcej niż raz. Warstwa samoprzylepna wytrzymuje tylko jedno przejście przez urządzenie.
Nie na
leży używać etykiet z odsłoniętą warstwą samoprzylepną ani
takich, które są pomarszczone, mają pęcherzyki powietrza lub są w inny sposób uszkodzone.

Brystol lub materiały o niestandardowych rozmiarach

Przy użyciu tego urządzenia można drukować na pocztówkach, kartach oraz innych materiałach o niestandardowym rozmiarze.
Nadruki na papierze firmowym lub papierze z nadrukiem należy wykonywać przy użyciu tuszu odpornego na działanie wysokich temperatur, który się nie rozmaże, nie wyparuje ani nie spowoduje wydzielania niebezpiecznych substancji wskutek poddania go temperaturze utrwalania urządzenia (około 170 °C) przez okres 0,1 sekundy.
Atrament wykorzystany w papierze
firmowym lub papierze z
nadrukiem musi być niepalny i nie może wywierać niekorzystnego wpływu na wałki urządzenia.
W celu zapobiegania zmianom formularze i papier firmowy należy prz
echowywać w opakowaniach nieprzepuszczających wilgoci.
•Przed włożeni
em papieru z nadrukiem lub papieru firmowego
upewnij się, że tusz na papierze wysechł. W trakcie procesu utrwalania wilgotny tusz może rozmazać się na papierze, co pogorszy jakość wydruku.

Zdjęcie

Upewnij się, że w urządzeniu nie jest używany papier przeznaczony do
drukarek atramentowych. Może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.

Błyszczący

Należy wkładać po jednym arkuszu papieru do zasobnika ręcznego,
błyszczącą stroną skierowaną do góry.

Korzystanie ze wspornika wyjściowego

Nie należy drukować na nośnikach o szerokości mniejszej niż 76 mm,
ani długości mniejszej niż 127 mm.
W o
programowaniu należy ustawić marginesy co najmniej na 6,4 mm od
krawędzi materiału.
Jeśli gramatura nośnika przekracza 160 g/m2 należy drukować z
wykorzystaniem pokrywy tylnej (zadrukowaną stroną do góry).

Papier firmowy/papier z nadrukiem

JEDNOSTRONNY DRUK DWUSTRONNY
Zasobnik 1 Stroną do druku w dół Stroną do druku w górę
Zasobnik ręczny
Stroną do druku w górę Stroną do druku w dół
W przypadku drukowania dużej liczby kopii powierzchnia zasobnika wyjściowego może się nagrzać. Nie należy dotykać powierzchni ani dopuszczać, aby zbliżały się do niej dzieci.
Drukowane arkusze są g
romadzone na wsporniku wyjściowym, który zapewnia ich równe ułożenie. Domyślnie drukarka przekazuje wydruki do zasobnika wyjściowego. Aby użyć zasobnika wyjściowego, należy zamknąć pokrywę tylną.
W przypadku korzystania z papieru o rozmiarze A5 złóż zasobnik wyjściowy. W przeciwnym razie drukowane strony mogą być nierówno układane lub zakleszczać się.
Nośniki i zasobniki_ 40

6.Drukowanie

W tym rozdziale opisano najpopularniejsze zadania drukowania.
Niniejszy rozdział obejmuje tematy:
Funkcje sterownika drukarki
Drukowanie podstawowe
Otwieranie preferencji drukowania
Korzystanie z pomocy
Korzystanie ze specjalnych funkcji drukowania
Zmiana domyślnych ustawień drukowa
Ustawianie urządzen
ia jako domyślnego
Drukowanie do pliku (PRN)
Drukowanie na komputerach Macintosh
Drukowanie w systemie Linux
nia
Procedury w tym rozdziale dotyczą głównie systemu Windows XP.

Funkcje sterownika drukarki

Sterownik drukarki obsługuje następujące standardowe funkcje:
Wybó
Liczba kopii.
Ponadto można skorzystać z wielu specjalnych funkcji drukowania. W poniższej tabeli znajduje się ogólny przegląd funkcji obsługiwanych przez sterowniki drukarki.

Sterownik drukarki

Opcje urządzenia dotyczące jakości
Drukowanie plakatu Wiele stron na jednym
arkuszu Drukowanie broszur
(ręcznie) Drukowanie z
dopasowaniem do strony
Drukowanie z pomniejszeniem i powiększeniem
Inne źródło dla pierwszej strony
Znak wodny Nakładka Drukowanie dwustronne
(ręcznie)
(: ob
r orientacji, rozmiaru, źródła papieru i typu nośnika.
Niektóre modele lub systemy operacyjne mogą nie obsługiwać określonych funkcji z poniższej tabeli.
FUNKCJA WINDOWS MACINTOSH LINUX
sługiwany, puste pole: nieobsługiwany)

Drukowanie podstawowe

Urządzenie umożliwia drukowanie z różnych aplikacji systemów Windows, Linux i komputerów Macintosh. Dokładne procedury drukowania dokumentów mogą siężnić w zależności od aplikacji.
Okno Preferencje drukowania..., przedstawione w tym
Poniżej przedstawiono ogólną procedurę umożliwiającą drukowanie z różnych aplikacji systemu Windows.
Poniższe okno Preferencje drukowania... dotyczy Notatnika w systemie Windows XP. Okno Preferencje drukowania... w systemie użytkownika może różnić się. Jego wygląd zależy od systemu operacyjnego i używanej aplikacji.
1. Otwórz dokument, który ma być wydrukowany.
2. Wybier
podręczniku użytkownika, może różnić się w zależności od urządzenia. Jednakże układ okna Preferencje drukowania... jest zbliżony. Należy sprawdzić, czy system operacyjny jest zgodny z urządzeniem.
Po wybraniu opcji w oknie Pre
widoczny znak ostrzegawczy, oznacza, że
wybranie danej opcji jest możliwe, ale nie jest
ferencje drukowania... może być
lub . Wykrzyknik ( )
zalecane. Znak ( ) oznacza, że danej opcji nie można wybrać z powodu ustawień ko
mputera lub środowiska.
Drukowanie podstawowe w systemie Macintosh. (Patrz „Drukowanie na komputerach Macintosh” na stronie 47).
Drukowanie podstawowe w systemie Linux. (Patrz „Drukowanie w systemie Linux” na stronie 48).
z pozycję Drukuj z menu Plik. Zostanie wyświetlone okno
Drukuj.
Drukowanie_ 41
3. Wybierz urządzenie z listy Wybierz drukarkę.
Podstawowe ustawienia drukowania, łącznie z liczbą kopii i zasięgiem wydruku, można wybrać w oknie Drukuj.
Aby skorzystać z opcji drukarki udostępnianych przez sterownik drukarki i zmienić ustawienia drukowania, kliknij Właściwości lub Preferencje w oknie Drukuj używanej aplikacji. (Patrz „Otwieranie preferencji drukowania” na stronie 42).
4. Aby rozpocząć zadanie drukowania, kliknij przycisk OK lub polecenie Drukuj w oknie Drukuj.

Anulowanie zadania drukowania

Jeśli zadanie drukowania oczekuje w kolejce lub buforze drukowania, anuluj zadanie w następujący sposób:
1. Kliknij przycisk Rozpocznij w systemie Windows.
W przypad
Drukarki.
W systemie
> Drukarki i faksy.
W przypadku systemu Windows 2008/Vista wybierz pozycję Panel
sterowania > Sprzęt i dźwięk > Drukarki.
2. Klikni
j dwukrotnie urządzenie.
3. Z menu Dokument wybierz
Możesz również łatwo przejść do tego okna, dwukrotnie klikając ikonę urządzenia ( ) na pasku zadań systemu Windows.
ku systemu Windows 2000 wybierz Ustawienia >
Windows XP/2003 wybierz polecenia Panel sterowania
pozycję Anuluj.

Otwieranie preferencji drukowania

Ustawienia wybrane w prawym górnym rogu okna Preferencje drukowania... można przeglądać.
1. Otwórz
2. W Drukuj.
3. W
4. Kliknij Właściwości lub

Korzystanie z ulubionych ustawień

Opcja Ulubione, widoczna na każdej karcie preferencji z wyjątkiem karty Xerox, pozwala na zapisanie bieżących ustawień preferencji w celu
ponownego ich użycia. Aby zapisać pozycję Ul
1. Zmień ustawienia na odpowiednich kartach.
2. Wp
dokument, który ma być wydrukowany.
ybierz polecenie Drukuj z menu Plik. Zostanie wyświetlone okno
ybierz urządzenie z listy Wybierz drukarkę.
Preferencje.
ubione:
rowadź nazwę pozycji w polu Ulubione. Kliknij przycisk Zapisz.
Bieżące zadanie można również anulować, naciskając przycisk na panelu sterowania.
Drukowanie_ 42
3. Przy zapisywaniu Ulubione zostają zapisane wszystkie bieżące ustawienia sterownika.
Aby użyć z
apisanych ustawień, wybierz je z listy rozwijanej Ulubione.
Urządzenie będzie teraz drukować zgodnie z wybranymi ustawieniami. Aby usunąć za
pisane ustawienia, wybierz je z listy rozwijanej Ulubione i
kliknij przycisk Usuń. Domyślne ustawienia sterownika drukarki można przywrócić, wybierając z
listy Ulubione pozycję Domyślny drukarki.

Korzystanie z pomocy

Kliknij znak zapytania w prawym górnym rogu okna i kliknij na opcji, o której chcesz dowiedzieć się więcej. Pojawi się okno wyskakujące z informacjami o obsługiwanych przez sterownik cechach tej opcji.
Sterownik drukarki zawiera ekran pomocy, który można uaktywnić za pomocą przycisku Pomoc w oknie właściwości drukarki. Na ekranach systemu pomocy można znaleźć szczegółowe informacje o funkcjach sterownika drukarki.
W niektórych aplikacjach menu pomocy może nie być dostępne.

Korzystanie ze specjalnych funkcji drukowania

Specjalne funkcje drukowania obejmują:
„Drukowanie wielu stron na jednej arkuszu” na stronie 43
„Drukowanie plakatów” na stronie 43
„Drukowanie broszur (ręcznie)”
„Drukowanie na obydwu stronach papieru (tryb ręczny)” na stronie 44
„Zmiana rozmiaru dokumentu w procentach” na stronie 44
„Dopasowywanie dokumentu do wybranego rozmiaru strony” na
stronie 44
„Korzystanie z karty Rozwiąz
„Korzystanie ze znaków wodnych” na stronie 45
„Stosowanie nakła
„Opcje karty Grafika” na stronie 46
dek” na stronie 45
na stronie 43
ywanie problemów” na stronie 44

Drukowanie plakatów

Ta funkcja umożliwia wydrukowanie jednostronicowego dokumentu na 4, 9 lub 16 kartkach papieru w celu późniejszego ich sklejenia i utworzenia dokumentu o rozmiarze plakatu.
1. Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy otworzyć okno Preferencje drukowania... (Patrz „Otwieranie preferencji drukowania” na stronie 42).
2. Kliknij kartę Układ i rozwijanej Typ układu.
3. Wyb
4. Wybier
ierz żądany układ strony.
Specyfikacja ukła
Pla
kat <2x2> : dokument zostanie powiększony i podzielony na 4
stron.
Pla
kat <3x3> : dokument zostanie powiększony i podzielony na 9
stron.
Plakat<4x4> : dokument zostanie powiększony i podzielony na 16
stron.
z wartość opcji Nakładanie się. Wartość Nakładanie się można
określić w milimetrach lub calach poprzez wybranie odpowiedniej opcji, aby ułatwić sklejanie arkuszy.
wybierz opcję Drukowanie plakatu z listy
du strony:

Drukowanie wielu stron na jednej arkuszu

Użytkownik może wydrukować kilka stron na jednym arkuszu papieru. Aby wydrukować więcej niż jedną stronę na arkusz, strony zostaną zmniejszone i ułożone w określonym porządku. Na jednym arkuszu można wydrukować do 16 stron.
1. Aby zmienić ustawie otworzyć okno Preferencje drukowania... (Patrz „Otwieranie preferencji drukowania” na stronie 42).
2. Klikni
3. Z listy rozwijanej Stron na arkusz wybierz liczbę stron, które mają być
4. W razie potrzeby wybie
5. Zaznacz pole wyboru Drukuj ramkę stro
6. Klikni
7. Klikni
j kartę Układ i wybierz opcję Wiele stron na arkusz z listy
rozwijanej Typ układu.
drukowane na jednym arkuszu (2, 4, 6, 9 lub 16).
wokół każdej strony na arkuszu.
j kartę Papier i wybierz opcje Rozmiar, Źródło i Typ. j przycisk OK lub Drukuj przed opuszczeniem okna Drukuj.
nia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy
rz układ stron z listy rozwijanej Kolejność stron.
ny, aby wydrukować ramkę
5. Kliknij kartę Papier i wybierz opcje Rozmiar, Źródło i Typ.
6. Kliknij przycisk OK lu
7. Można
teraz dokończyć plakat, sklejając arkusze ze sobą.
b Drukuj przed opuszczeniem okna Drukuj.

Drukowanie broszur (ręcznie)

Ta funkcja drukuje dokument po obu stronach kartki i rozmieszcza kartki w taki sposób, aby po złożeniu wydruku na pół można było otrzymać broszurę.
Aby utworzyć broszurę, należy drukować na nośniku w formacie Letter, Legal, A4, US Folio lub Oficio.
8
1. Aby zmienić ustawienia drukowania z poziomu aplikacji, należy otworzyć okno Preferencje drukowania... (Patrz „Otwieranie preferencji drukowania” na stronie 42).
2. Kliknij kartę Układ i rozwijanej Typ układu.
9
wybierz opcję Drukowanie broszury z listy
Drukowanie_ 43
3. Kliknij kartę Papier i wybierz opcje Rozmiar, Źródło i Typ. Opcja Drukowanie broszury nie jest dostępna dla wszystkich
rozmiarów papieru. Aby znaleźć rozmiary papierów dostępne dla tej funkcji, wybierz dostępny rozmiar papieru w opcji Rozmiar na karcie Papier.
W przypadku wybrania niedostępneg
o rozmiaru papieru wybór
zostanie automatycznie anulowany. Można wybierać tylko dostępne rozmiary papieru (papier bez oznaczenia lub ).
4. Kliknij przycisk OK lub Drukuj przed opuszczeniem okna Drukuj.
5. Po wydrukowa
niu złóż i zszyj strony.

Drukowanie na obydwu stronach papieru (tryb ręczny)

Można drukować na obu stronach papieru (dupleks). Przed drukowaniem należy wybrać orientację dokumentu. Z funkcji można korzystać w przypadku stosowania papieru o rozmiarze Letter, Legal, A4, US Folio lub Oficio. (Patrz „Dane techniczne nośn
Nie zalecamy drukowania po obu stronach nośników specjalnych, np. na etykietach, kopertach lub na grubym papierze. Może to spowodować zakleszczenie papieru lub uszkodzenie urządzenia.
1. Aby zmienić ustawie
nia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy
otworzyć okno Preferencje drukowania... (Patrz „Otwieranie preferencji drukowania” na stronie 42).
2. Klikni
3. W sekcji Dru
j kartę Układ.
k dwustronny (Ręcznie) wybierz odpowiednią opcję
oprawiania.
Brak
Dług
a krawędź : typowy układ używany przy oprawianiu książek.
ika druku” na stronie 70).

Zmiana rozmiaru dokumentu w procentach

Można zmienić rozmiar dokumentu, aby na wydrukowanej stronie był ona większy lub mniejszy, poprzez wpisanie odpowiedniej wartości procentowej.
1. Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy otworzyć okno Preferencje drukowania... (Patrz „Otwieranie preferencji drukowania” na stronie 42).
2. Kliknij kartę Papier.
3. W obszarze Dru
kowanie ze skalowaniem wybierz opcję Pomniejsz/
powiększ z listy rozwijanej Typ drukowania.
4. Wprowadź współczynnik skalowania w polu tekstowym Procent.
Możesz
także kliknąć strzałki w górę/w dół, aby wybrać współczynnik
skalowania.
5. Wybier
z wartości dla opcji Rozmiar, Źródło oraz Typ w menu Opcje
papieru.
6. Kliknij przycisk OK lu
b Drukuj przed opuszczeniem okna Drukuj.

Dopasowywanie dokumentu do wybranego rozmiaru strony

Ta opcja drukarki umożliwia przeskalowanie zadania drukowania do dowolnie wybranego rozmiaru papieru, niezależnie od rozmiaru dokumentu. Funkcja ta jest przydatna przy sprawdzaniu drobnych szczegółów dokumentu o małych rozmiarach.
A
Krótka krawędź : typowy układ używany przy oprawianiu
kalendarzy.
4. Kliknij kartę Papier i wybierz opcje Rozmiar, Źródło i Typ.
5. Klikni
j przycisk OK lub Drukuj przed opuszczeniem okna Drukuj.
Najpierw zostanie wydrukowana co druga strona dokumentu. Potem na ekranie wyświetli się wiadomość. Aby dokończyć zadanie drukowania, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
1. Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy
2. Kliknij kartę Papier.
3. W obszarze Dru
4. Wybierz odpowiedni rozmiar papieru w menu Dopasuj do str.
5. Wybier
6. Kliknij przycisk OK lu

Korzystanie z karty Rozwiązywanie problemów

Kliknij kartę Rozwiązywanie problemów, aby uzyskać dostęp do następujących opcji:
Strony informacji o drukarce : aby drukować strony z informacjami o
Sk
Drukowanie_ 44
otworzyć okno Preferencje drukowania... (Patrz „Otwieranie preferencji drukowania” na stronie 42).
kowanie ze skalowaniem wybierz opcję Dopasuj do
str. z listy rozwijanej Typ drukowania.
z wartości dla opcji Rozmiar, Źródło oraz Typ w menu Opcje
papieru.
b Drukuj przed opuszczeniem okna Drukuj.
wydrukach lub wykonać czynności diagnostyczne, wybierz pozycję z poniższej listy i kliknij przycisk Drukuj.
róty sieciowe : jeżeli dostępne jest połączenie z Internetem i
przeglądarka internetowa, można kliknąć jeden ze skrótów sieciowych, aby połączyć się ze stroną internetową bezpośrednio ze sterownika.

Korzystanie ze znaków wodnych

Opcja Znak wodny umożliwia drukowanie tekstu na istniejącym dokumencie. Można jej użyć, jeżeli na przykład chcesz wydrukować duży szary napis „WERSJA ROBOCZA” lub „POUFNE” ukośnie na pierwszej stronie lub na wszystkich stronach dokumentu.
Istnieje klika wstępnie zdefiniowanych znaków wodnych dostarczanych wraz z urządzeniem. Można je zmodyfikować lub dodać nowe do listy.
Korzystanie z istniejącego znaku wodnego
1. Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania,
należy otworzyć okno Preferencje drukowania... (Patrz „Otwieranie preferencji drukowania” na stronie 42).
2. Klikn
3. Kliknij przycisk OK lub Druk
Tworzenie znaku wodnego
1. Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania,
2. Na karcie Doda
3. Wp
4. Wybierz opcje znaku wodnego.
5. Kliknij przycisk Do
6. Po zakończeniu
Aby zrezygnować z drukowania znaku wodnego, wybierz opcję Brak z listy rozwijanej Znak wodny.
Edycja znaku wodnego
1. Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania,
2. Klikn
3. Aby zm
4. Kliknij Aktualizuj, aby zachować zmiany.
5. Kliknij przycisk OK lub Druk
ij kartę Dodatki i wybierz żądany znak wodny z listy rozwijanej
Znak wodny. W obrazie podglądu zostanie wyświetlony znak
wodny.
drukowania.
należy otworzyć okno Preferencje drukowania... (Patrz „Otwieranie preferencji drukowania” na stronie 42).
tki wybierz opcję Edytuj z listy rozwijanej Znak
wodny. Zostanie wyświetlone okno Edytuj znak wodny.
isać tekst w polu Treść znaku wodnego. Można wpisać do 256
znaków. Tekst zostanie wyświetlony w oknie podglądu obrazu. Jeśli zazn
drukowany jest jedynie na pierwszej stronie.
Można wybrać na
czcionki, a także określić kąt znaku wodnego w sekcji Kąt znaku.
znaki wodne.
opuszczeniem okna Drukuj.
należy otworzyć okno Preferencje drukowania... (Patrz „Otwieranie preferencji drukowania” na stronie 42).
wodny. Zostanie wyświetlone okno Edytuj znak wodny.
żądany znak wodny z listy Bieżące znaki wodne.
aczono pole Tylko pierwsza strona, znak wodny
zwę, styl i rozmiar czcionki w sekcji Atrybuty
daj, aby dodać nowy znak wodny do listy Bieżące
edycji kliknij przycisk OK lub Drukuj przed
ij kartę Dodatki i wybierz opcję Edytuj z listy rozwijanej Znak
ienić tekst znaku wodnego i jego opcje, należy wybrać
uj przed opuszczeniem okna
uj przed opuszczeniem okna Drukuj.
Usuwanie znaku wodnego
1. Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania,
należy otworzyć okno Preferencje drukowania... (Patrz „Otwieranie preferencji drukowania” na stronie 42).
2. Klikni
3. Wybi
4. Klikni
j kartę Dodatki i wybierz opcję Edytuj z listy rozwijanej Znak
wodny. Zostanie wyświetlone okno Edytuj znak wodny.
erz znak wodny do usunięcia z listy Bieżące znaki wodne i
kliknij przycisk Usuń.
j przycisk OK lub Drukuj przed opuszczeniem okna Drukuj.

Stosowanie nakładek

Nakładka jest to tekst i/lub obrazy przechowywane na dysku twardym komputera w formie pliku (w specjalnym formacie), które można wydrukować na dowolnym dokumencie. Nakładki umożliwiają zastąpienie papieru firmowego odpowiednim nadrukiem. Zamiast używać wcześniej wydrukowanego papieru firmowego, można utworzyć nakładkę zawierającą dokładnie te same informacje co papier firmowy. Aby wydrukować list z logo i danymi firmy, nie trzeba wkładać gotowego papieru firmowego do urządzenia – wystarczy wydrukować nakładkę firmową na dokumencie.
Tworzenie nowej nakładki strony
Aby użyć nakładki strony, należy ją najpierw utworzyć. Nowa nakładka powinna zawierać logo lub obraz.
órz lub otwórz dokument zawierający tekst lub obraz, które mają
1. Utw
być użyte na nowej nakładce strony. Umieść elementy dokładnie tak, jak mają zostać wydrukowane jako nakładka.
2. Aby zapisać doku
drukowania... (Patrz „Otwieranie preferencji drukowania” na
stronie 42).
3. Klikni
4. W oknie Edytuj nakładkę kliknij przycisk Utwórz nakładkę.
5. W oknie
6. Klikni
7. Kliknij przycisk OK lub Drukuj przed opuszczeniem okna Drukuj.
8. Plik nie zostani
j kartę Dodatki i wybierz opcję Edytuj z listy rozwijanej Tekst.
Zostanie wyświetlone okno Edytuj nakładkę.
Zapisz jako wpisz nazwę o długości do ośmiu znaków w
polu Nazwa pliku. Jeżeli jest to konieczne, wybierz ścieżkę docelową. (Domyślnie jest to C:\Formover).
j przycisk Zapisz. Nazwa zostanie wyświetlona w polu Lista
nakładek.
dysku twardym komputera.
Rozmiar dokumentu nakładki musi być taki sam jak rozmiar dokumentu, który będzie drukowany z nakładką. Nie należy tworzyć nakładek ze znakami wodnymi.
ment jako nakładkę, otwórz okno Preferencje
e wydrukowany. Zostanie natomiast zapisany na
Drukowanie_ 45
Korzystanie z nakładek stron
Po utworzeniu nakładki można ją wydrukować wraz z dokumentem. Aby wydrukować nakładkę na dokumencie:
1. Utwórz lub otwórz dokument, który ma być wydrukowany.
2. Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania,
należy otworzyć okno Preferencje drukowania... (Patrz
„Otwieranie
preferencji drukowania” na stronie 42).
3. Kliknij kartę Dodatki.
4. Z listy rozwijanej Tekst wybierz żądaną nakładkę.
5. Jeżeli żądany plik nakładki nie znajduje się na liście rozwijanej Tekst, wybierz z listy opcję Edytuj i kliknij Załaduj nakładkę.
Wybierz plik nakładki, z której chcesz skorzystać. Jeżeli dany plik nakładki jest przechowywany w zewnętrznym źródle,
można go również załadować po otwarciu okna Otwórz. Po wybraniu pliku kliknij przycisk Otwórz. Plik zostanie wyświetlony
na liście Lista nakładek i będzie można go użyć do drukowania. Wybierz nakładkę w polu Lista nakładek.
6. W razie potrzeby zaznacz pole Potwierdzaj nakładanie stron podczas druku. Jeśli to pole wyboru jest zaznaczone, za każdym
razem po wysłaniu dokumentu do drukowania wyświetlany będzie monit o potwierdzenie, czy na dokumencie ma być drukowana nakładka.
Jeśli to pole nie jest zaznaczone, a nakładka została wybrana, będzie ona automatycznie drukowana razem z dokumentem.
7. Kliknij przycisk OK lub Drukuj przed opuszczeniem okna Drukuj. Wybrana nakładka zostanie wydrukowana na dokumencie.
Rozdzielczość dokumentu nakładki musi być taka sama jak rozdzielczość dokumentu, na którym będzie drukowana nakładka.
Usuwanie nakładki strony
Nieużywane nakładki stron można usunąć.
1. W oknie Preferencje drukowania... kliknij kartę Dodatki.
2. Z listy rozwijanej Nakładka wybierz opcję Edytuj.
3. Z listy Lista nakładek wybierz nakładkę do usunięcia.
4. Kliknij przycisk Usuń.
5. Gdy zostanie wyświetlony komunikat z prośbą o potwierdzenie, kliknij przycisk Tak.
6. Kliknij przycisk OK lub Drukuj przed opuszczeniem okna Drukuj.

Opcje karty Grafika

Przy użyciu poniższych opcji graficznych można skonfigurować jakość druku zgodnie z własnymi preferencjami.
1. Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy otworzyć okno Preferencje drukowania... (Patrz preferencji drukowania” na stronie 42).
„Otwieranie
2. Kliknij kartę Grafika.
•Możliwość wyboru tych opcji zależy od modelu drukarki.
Dla każdej opcji wyświetlanej w oknie Preferencje drukowania... dostępna jest pomoc online.
Rozdzielczość : im wyższa rozdzielczość, tym wyraźniejsze są
drukowane znaki i grafika. Wyższe ustawienia mogą również wydłużyć czas potrzebny do wydrukowania dokumentu.
Tr. oszcz. ton. : wybór tej opcji powoduje wydłużenie czasu
eksploatacji kasety z tonerem i zmniejsza koszty wydruku strony, bez znacznego spadku jakości wydruku.
- Ust. drukarki: jeśli wybierzesz tę opcję, działanie tej funkcji
zależy od ustawień wprowadzonych w urządzeniu.
- Wł: wybór tej opcji umożliwia zmniejszenie ilości toneru użytego
na każdej stronie.
- Wył: zaznacz tę opcję, jeśli nie ma potrzeby oszczędzania toneru
podczas drukowania dokumentu.
Opcje zaawansowane
- Drukuj cały tekst w czerni : w przypadku zaznaczenia opcji
Drukuj cały tekst w czerni cały tekst dokumentu zostanie wydrukowany na czarno bez względu na kolor wyświetlany na ekranie.
- Drukuj cały tekst jako zaciemniony : wybranie opcji Drukuj
cały tekst jako zaciemniony pozwala na drukowanie tekstu całego dokumentu ciemniejszego niż w normalnym dokumencie.
- Delikatne krawędzie : wybierz kartę Inteligentny kolor.
Funkcja ta umożliwia użytkownikom zachowanie szczegółów fotografii przyrodniczych oraz poprawę kontrastu i wyrazistości kolorów skali szarości w przypadku drukowania kolorowych dokumentów w skali szarości.
Zaciemnienie : opcja służy do dostosowania gęstości toneru na
wydrukach. Dostępne są wartości Normalna, Jasny i Ciemny.
W przypadku modeli Phaser 3160B i Phaser 3160N zaciemnienie można wyregulować w Program do ustawiania
opcji drukarki.
3. Kliknij przycisk OK lub Drukuj przed opuszczeniem okna Drukuj.

Zmiana domyślnych ustawień drukowania

1. Kliknij przycisk Rozpocznij w systemie Windows.
W systemie Windows 2000 wybierz opcję Ustawienia, a następnie
opcję Drukarki.
W systemie Windows XP/2003 wybierz polecenia Panel sterowania
> Drukarki i faksy.
W przypadku systemu Windows 2008/Vista wybierz pozycję Panel
sterowania > Sprzęt i dźwięk > Drukarki.
2. Wybierz urządzenie.
3. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę sterownika drukarki i wybierz polecenie Preferencje drukowania...
4. Zmień ustawienia na każdej karcie.
5. Kliknij przycisk OK.
Większość aplikacji systemu Windows zastąpi ustawienia określone w sterowniku drukarki. Przy użyciu sterownika drukarki zmień najpierw ustawienia druku dostępne w aplikacji, a następnie pozostałe ustawienia.
Drukowanie_ 46

Ustawianie urządzenia jako domyślnego

1. Kliknij przycisk Rozpocznij w systemie Windows.
W przypad
ku systemu Windows 2000 wybierz Ustawienia >
Drukarki.
W systemie Windows XP/2003 wybierz polecenia Panel sterowania
> Drukarki i faksy.
W przypad
ku systemu Windows 2008/Vista wybierz pozycję Panel
sterowania > Sprzęt i dźwięk > Drukarki.
2. Wybi
3. Kliknij prawym prz
erz urządzenie.
yciskiem myszy urządzenie i wybierz Ustaw jako
drukarkę domyślną.

Drukowanie do pliku (PRN)

Czasem trzeba będzie zapisać dane drukowania w formie pliku.
W pliku PRN dane zapisywane są w formacie rozpoznawanym tylko przez wybraną drukarkę. Plik ten można wysłaćźniej tylko do tej drukarki przy użyciu oprogramowania firmy trzeciej (nie zawarte w zestawie).
Aby utworzyć pli
1. Zaznacz pole Drukuj do pliku w oknie Drukuj.
k:
1. Otwórz
2. Otwórz me
program i wybierz plik do drukowania.
nu File i kliknij polecenie Page Setup (w niektórych
programach: Document Setup).
3.
Wybierz rozmiar papieru, orientacje strony, skalowanie i inne opcje oraz upewnij się, że wybrane jest urządzenie użytkownika. Kliknij przycisk
OK
4. Otwórz menu File i kliknij polecenie Print.
5. Wyb
ierz żądaną liczbę kopii i zaznacz, które strony mają zostać
wydrukowane.
6. Kliknij przycisk Print.

Zmiana ustawień drukarki

Podczas korzystania z urządzenia można używać zaawansowanych funkcji drukowania.
Wybierz opcję Print z menu File. Nazwa urządzenia, która jest wyświetlana w oknie właściwości drukarki, może siężnić w zależności od używanego urządzenia. Z wyjątkiem nazwy, układ okna właściwości drukarki jest podobny do zademonstrowanego.
Opcje tego ustawienia mogą siężnić w zależności od wersji systemu operacyjnego Mac OS.
.
2. Kliknij przycisk Drukuj.
3. Wpro
wadź ścieżkę docelową i nazwę pliku, a następnie kliknij przycisk
OK. Przykład: c:\Temp\nazwa pliku.
W przypadku wprowadzenia samej nazwy pliku, plik jest zapisywany automatycznie w folderze Moje dokumenty.

Drukowanie na komputerach Macintosh

W tym rozdziale opisano sposób drukowania na komputerze Macintosh. Przed rozpoczęciem drukowania należy skonfigurować środowisko drukowania.
Urządzen
Urządzen

Drukowanie dokumentu

Przy drukowaniu z komputera Macintosh należy sprawdzić ustawienia sterownika drukarki w każdej aplikacji. Aby drukować z komputera Macintosh, wykonaj poniższe kroki:
ie podłączone do portu USB (patrz „Macintosh” na stronie 25). ie podłączone do sieci (patrz „Macintosh” na stronie 30).
Layout
Karta Layout zawiera opcje umożliwiające dostosowanie wyglądu dokumentu na wydrukowanej stronie. Można drukować kilka stron na jednym arkuszu papieru. Wybierz pozycję Layout z listy rozwijanej pod opcją Orientation, aby uzyskać dostęp do poniższych funkcji.
Pages per Sheet : określa liczbę wydrukowanych stron na jednym
arkuszu. (Patrz „Drukowanie wielu stron na jednej arkuszu” na stronie 48).
Layout Direction : umożliwia wybranie kierunku drukowania na
stronie, podobnie do przykładów z interfejsu użytkownika.
Bor
der : umożliwia drukowanie ramki wokół każdej strony na
arkuszu.
Reve
rse Page Orientation : umożliwia obrót papieru o 180 stopni.
Drukowanie_ 47
Graphics
Karta Graphics zawiera opcje umożliwiające określenie rozdzielczości (Resolution). Wybierz pozycję Graphics z listy rozwijanej pod opcją Orientation, aby uzyskać dostęp do funkcji graficznych.
Resolution (Quality) : umożliwia wybranie rozdzielczości
drukowania. Im wyższa rozdzielczość, tym wyraźniejsze są drukowane znaki i grafika. Wyższe ustawienia mogą również wydłużyć czas potrzebny do wydrukowania dokumentu.
Dar
kness : ta opcja umożliwia poprawnie wydruków. Dostępne są
opcje Normal, Light i Dark.
W przypadku modeli Phaser 3160B i Phaser 3160N zaciemnienie można wyregulować w Printer Settings Utility.
Paper
Ustaw Paper Type, który odpowiada papierowi załadowanemu do używanego podajnika. Pozwala to na osiągnięcie najwyższej jakości wydruku. Jeśli ma być włożony inny rodzaj materiału, wybrać odpowiedni typ papieru.
Toner Save Mode : wybór tej opcji powoduje wydłużenie czasu
eksploatacji kasety z tonerem i zmniejsza koszty wydruku strony, bez znacznego spadku jakości wydruku.
- Printer Set
zależy od ustawień wprowadzonych w urządzeniu.
- On: wyb
na każdej stronie.
- Off: zaznacz tę opcję, jeśli nie ma potrzeby oszczędzania toneru
podczas drukowania dokumentu.
Rep
Power Save : przy zaznaczonej tej opcji urząd
rint When Jammed : przy zaznaczeniu tej opcji urządzenie
zachowuje obraz wydrukowanej strony w pamięci, do czasu aż zasygnalizuje, że strona pomyślnie opuściła urządzenie. Jeżeli nastąpi zakleszczenie papieru, po usunięciu zakleszczenia drukarka wydrukuje ponownie ostatnią stronę wysłaną z komputera. (Tylko modele Phaser 3140 i Phaser 3155).
czasie przechodzi na tryb energooszczędny.
W przypadku modeli Phaser 3160B i Phaser 3160N tryb energooszczędny można zmienić w Printer Settings Utility.
ting: jeśli wybierzesz tę opcję, działanie tej funkcji
ór tej opcji umożliwia zmniejszenie ilości toneru użytego
zenie po ustalonym

Drukowanie wielu stron na jednej arkuszu

Na jednym arkuszu papieru można drukować więcej niż jedną stronę. Jest to oszczędny sposób na drukowanie stron szkicowych.
1. Otwórz aplik
2. W
ybierz opcję Layout z listy rozwijanej pod opcją Orientation. Z listy
rozwijanej Pages per Sheet wybierz liczbę stron do wydrukowania na jednym arkuszu papieru.
ację i wybierz opcję Print z menu File.
Printer Settings
Karta Printer Settings zawiera opcje Toner Save Mode, Reprint When Jammed i Power Save. Wybierz opcję Printer Settings z listy rozwijanej Orientation, aby uzyskać dostęp do następujących funkcji.
3. Wybierz inne opcje, które mają zostać użyte.
4. Po

Drukowanie w systemie Linux

Drukowanie z poziomu aplikacji

Istnieje wiele aplikacji systemu Linux, które umożliwiają drukowanie za pomocą systemu Common UNIX Printing System (CUPS). Urządzenie może drukować z poziomu dowolnej aplikacji tego typu.
1. Otwórz aplik
2. W
Drukowanie_ 48
kliknięciu przycisku Print, na jednym arkuszu zostanie wydrukowana
wybrana liczba stron.
ację i wybierz opcję Print z menu File.
ybierz opcję Print directly using lpr.
3. W oknie graficznego interfejsu użytkownika LPR wybierz odpowiednią nazwę modelu urządzenia z listy drukarek i kliknij Properties.
4. Zmień właściwości zadania drukowania, używając następujących czterech kart wyświetlonych u góry okna.

Drukowanie plików

Korzystając z systemu CUPS można drukować wiele różnych typów plików – bezpośrednio z poziomu wiersza polecenia. Do tego celu służy program narzędziowy CUPS lpr. Jednak pakiet sterowników zastępuje standardowe narzędzie lpr bardziej wygodnym dla użytkownika programem LPR z graficznym interfejsem użytkownika.
Aby wydrukować dowo
lny plik dokumentu:
1. W wierszu polecenia systemu Linux wpisz polecenie
„lpr <nazwa_pliku>” i naciśnij klawisz Enter. Zostanie wyświetlone okno LPR GUI.
Jeśli wpiszesz tyl
ko lpr i naciśniesz Enter, najpierw zostanie wyświetlone okno Select file(s) to print. Wybierz pliki, które chcesz wydrukować i kliknij przycisk Open.
2. W
oknie LPR GUI wybierz drukarkę z listy, a następnie zmień
właściwości zadania drukowania.
3. Kliknij przycisk OK, aby rozpocząć dru
kowanie.

Konfigurowanie właściwości drukarki

W oknie Printer Properties w module Printers configuration można zmieniaćżnorodne właściwości urządzenia używanego jako drukarka.
1. Otwórz program Unified Driver Configurator.
W razie potrzeby przejdź do
2. Z listy
dostępnych drukarek wybierz odpowiednie urządzenie i kliknij
przycisk Properties.
3. Zostanie otwarte okno Printer Properties.
okna Printers configuration.
General : umożliwia wybranie rozmiaru i typu papieru, a także
orientacji dokumentów. Umożliwia również drukowanie dwustronne, dodawanie nagłówka początkowego i końcowego oraz zmianę liczby stron drukowanych na jednym arkuszu.
Te
xt : umożliwia określanie marginesów wydruku i ustawianie opcji
tekstu, np. odstępy lub kolumny.
Gr
aphics : ta opcja umożliwia ustawianie opcji obrazu używanych
podczas drukowania obrazów/plików, np. opcje kolorów, rozmiar lub położenie obrazu.
Ad
vanced : umożliwia ustawianie rozdzielczości drukowania, źródła
papieru i miejsca docelowego.
Jeśli dana opcja jest wyszarzona, oznacza to, że nie jest ona obsługiwana.
5. Kliknij przycisk Apply, aby zastosować zmiany i zamknąć okno Properties.
6. Kliknij przycisk OK w oknie LPR GUI, aby rozpocząć drukowanie.
7. Zostan
ie wyświetlone okno Printing, umożliwiające kontrolowanie stanu
zadania drukowania. Aby anulować bieżące zadan
ie, kliknij przycisk Cancel.
4. Kliknij przycisk OK, aby zastosować zmiany
Drukowanie_ 49
U góry okna widocznych jest pięć następujących kart:
Gen
eral : umożliwia zmianę lokalizacji i nazwy drukarki. Nazwa
wpisana na tej karcie jest widoczna na liście drukarek w panelu Printers configuration.
Co
nnection : umożliwia wyświetlenie lub wybór innego portu. W
przypadku zmiany używanego portu urządzenia z portu USB na port równoległy (lub odwrotnie) należy na tej karcie ponownie skonfigurować port urządzenia.
Driver : umożli
wia przeglądanie lub wybór innego sterownika
drukarki. Klikając przycisk Options, można ustawić domyślne opcje urządzenia.
Job
s : umożliwia wyświetlanie listy zadań drukowania. Kliknij przycisk Cancel job, aby anulować wybrane zadanie i zaznacz pole wyboru Show completed jobs, aby wyświetlić poprzednie zadania na liście zadań.
Cla
sses : ta opcja pokazuje klasę danej drukarki. Aby dodać urządzenie do danej klasy, kliknij przycisk Add to Class lub kliknij przycisk Remove from Class, aby usunąć urządzenie z wybranej klasy.
i zamknąć okno Printer
Properties.

7.Narzędzia do zarządzania

Ten rozdział przedstawia narzędzia do zarządzania, które pozwalają w pełni wykorzystać możliwości urządzenia.
Niniejszy rozdział obejmuje tematy:
Korzystanie z usługi
Korzystanie z aplikacji narzęd

Korzystanie z usługi CentreWare IS (tylko model Phaser 3160N)

Wygląd okna CentreWare IS przedstawionego w tym podręczniku użytkownika może siężnić w zależności od urządzenia.
Jeśli urządzenie zostało po parametry sieci TCP/IP, można zarządzać urządzeniem za pomocą usługi CentreWare IS, czyli wbudowanego serwera internetowego. Usługi CentreWare IS można użyć do wykonania następujących czynności:
Pr
zeglądanie informacji o urządzeniu i sprawdzanie jego bieżącego
stanu.
Zmianę parametrów protokołu TCP/IP i konfigurowanie innych
parametrów sieciowych.
Zmia
Konfigu
Uzysk

Aby uzyskać dostęp do usługi CentreWare IS:

1. Włącz przeglądarkę internetową, na przykład program Internet Explorer,
2. Zostanie otwarta wbudowana witryna internetowa urządzenia.

Elementy okna CentreWare IS

nę właściwości drukarki.
rowanie powiadomień e-mail informujących użytkownika o stanie
urządzenia.
iwanie pomocy dotyczącej korzystania z urządzenia.
w systemie Windows. W polu adresu podaj adres IP urządzenia (http://x
naciśnij klawisz Enter lub kliknij opcję Przejdź.
CentreWare IS (tylko model Phaser 3160N)
ziowych
dłączone do sieci i zostały prawidłowo ustawione
xx.xxx.xxx.xxx) i
Korzystanie z programu SetIP (tylko model Phaser 3160N)
Korzystanie z programu Unified Linux Driver Configurator
K
arta Properties : umożliwia przeglądanie i zmianę ustawień
środowiska sieciowego. Można ustawić elementy takie jak TCP/IP,
włączyć protokół Ether Talk itd.
K
arta Troubleshoot : ta karta umożliwia wydrukowanie mapy menu,
listy czcionek PCL i strony czyszczącej.
Ka
rta Support : ta karta umożliwia połączenie z witryną internetową
firmy Xerox lub pobranie sterowników poprzez wybranie opcji łącza.

Korzystanie z aplikacji narzędziowych

Do korzystania z tego programu wymagane są następujące parametry systemowe:
Windows. Sprawdź, kompatybilne z urządzeniem. (Patrz „Wymagania systemowe” na stronie 23).
Mac OS X 10.3 lub wyższy.
Linux. Sprawdź, urządzeniem. (Patrz „Wymagania systemowe” na stronie 23).
Aby dowiedzieć się, jaki przejrzyj załączoną płytę CD z oprogramowaniem.

Odczytywanie informacji programu Monitor stanu

Jeżeli podczas drukowania wystąpi błąd, wyświetlone zostanie okno programu Monitor stanu z informacją o błędzie.
Program Monitor stanu można ikonę Monitor stanu, znajdującą się na pasku zadań (w systemie Windows).
Można również wybrać z menu Rozpocznij opcję Programy lub Wszystkie programy > nazwa sterownika drukarki > Monitor stanu.
•Jeżeli zainstalowane jest więcej niż jedno urządzenie Xerox,
Program Monitor stanu wyświ kasetach i szereg innych informacji. Umożliwia także zmianę ustawień.
najpierw wybierz model urządzenia, z którym ma być używany program Monitor stanu.
Kliknij ikonę Monitor stanu prawy swoje urządzenie.
Okno programu Monitor stanu i jego zawartość, po podręczniku użytkowania, mogą siężnić w zależności od urządzenia i używanego systemu operacyjnego.
które systemy operacyjne Windows są
które systemy Linux są kompatybilne z
dokładnie model urządzenia posiadasz,
także uruchomić ręcznie. Kliknij dwukrotnie
m przyciskiem myszy i wybierz
kazane w tym
etla bieżący stan urządzenia, poziom toneru w
Karta Status : ta karta przedstawia ogólne informacje dotyczące
urządzenia.
Karta
Print : ta karta umożliwia wydrukowanie stron pomocy, stron
demonstracyjnych, stron konfiguracji oraz pobranie oprogramowania sprzętowego.
Narzędzia do zarządzania_ 50
Zmiana ustawień programu Monitor stanu
Kliknij ikonę Monitor stanu prawym przyciskiem myszy i wybierz pozycję
Opcje. Wybierz wymagane ustawienia w oknie Opcje.

Korzystanie z Program do ustawiania opcji drukarki (tylko modele Phaser 3160B, Phaser 3160N)

Za pomocą Program do ustawiania opcji drukarki możesz skonfigurować i sprawdzić ustawienia drukarki. Niektóre urządzenia nie obsługują tej funkcji.
1. Z me
2. Zmień ust
3. Aby prz
nu Rozpocznij wybierz opcję Programy lub Wszystkie programy > nazwa sterownika drukarki > Program do ustawiania opcji drukarki.
awienia.
esłać zmiany do drukarki, kliknij przycisk Zastosuj.
Korzystanie z pomocy elektronicznej
Aby uzyskać więcej informacji o Program do ustawiania opcji drukarki, kliknij ikonę .

Otwieranie Pod. wyk. i usuw. usterek

Pod. wyk. i usuw. usterek pomaga znaleźć rozwiązania problemów.
Kliknij dwukrotnie ikonę Monitor sta systemu Windows.
Z menu Roz
nazwa sterownika drukarki > Pod. wyk. i usuw. usterek.
pocznij wybierz opcję Programy lub Wszystkie programy >
nu, znajdującą się na pasku zadań

Korzystanie z programu SetIP (tylko model Phaser 3160N)

Ten program jest przeznaczony do ustawiania sieciowego adresu IP za pomocą adresu MAC, tj. numeru seryjnego karty sieciowej drukarki.
Jest to szczególnie przydatne dla administratora sieci, umożliwiając równoczesne ustawienie kilku adresów IP.
•Protokół TCP/IPv6 nie jest obsługiwany przez ten program.
Z programu SetIP można korzys urządzenie jest podłączone do sieci.

Windows

Poniższa procedura dotyczy systemu operacyjnego Windows XP.
Instalacja programu
1. Upewnij się, że urządzenie jest włączone i podłączone do
komputera.
2. Włóż płytę C
napędu CD-ROM.
Płyta CD-ROM z oprog
automatycznie i powinno zostać wyświetlone okno instalacji.
Jeżel
następnie polecenie Uruchom. Wprowadź ciąg X:\Setup.exe, zastępując znak „X” literą odpowiadającą napędowi. Kliknij przycisk OK.
Jeżel
Rozpocznij > Wszystkie programy > Akcesoria > Uruchom. Wprowadź ciąg X:\Setup.exe, zastępując znak „X” literą
odpowiadającą napędowi, a następnie kliknij przycisk OK.
Jeśli
Windows Vista, kliknij opcję Uruchom Setup.exe w polu
Zainstaluj lub uruchom program, a następnie kliknij przycisk Kontynuuj w oknie Kontrola konta użytkownika.
3. Klikn
4. Kliknij przyciski Da
5. Kliknij przycisk Z
ij polecenie Zainstaluj narzędzie SetIP (opcjonalnie).
D z oprogramowaniem dostarczoną z urządzeniem do
ramowaniem powinna się uruchomić
i okno instalacji nie pojawi się, kliknij przycisk Rozpocznij, a
i używasz systemu Windows Vista, kliknij kolejno pozycje
zostanie wyświetlone okno Autoodtwarzanie w systemie
lej > Dalej.
akończ.
tać tylko wówczas, gdy
Drukowanie adresu MAC urządzenia
W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk (przycisk anulowania) przez około 7 MAC i adresu IP urządzenia.
sekund. Możliwe będzie odszukanie adresu
Ustawianie wartości sieciowych
1. Aby sprawdzić adres MAC urządzenia, wydrukuj raport informacji o
konfiguracji sieci dla urządzenia.
2. Z menu Rozpocznij programy > SetIP > SetIP.
3. Klikni
4. Wpro
5. Urządzen
6. Zamkni
j, aby otworzyć okno konfiguracji protokołu TCP/IP. wadź adres MAC karty, adres IP, maskę podsieci, bramę
domyślną, a następnie kliknij przycisk Konfiguracja.
Adres MAC należy wprowadzić bez dwukropka (:).
ie drukuje raport konfiguracji sieci. Sprawdź, czy wszystkie
informacje są prawidłowe.
j program SetIP.
systemu Windows wybierz opcje Wszystkie

Macintosh

Program SetIP powinien zostać automatycznie zainstalowany podczas instalacji sterownika drukarki.
Drukowanie adresu MAC urządzenia
W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk (przycisk anulowania) przez około 7 MAC i adresu IP urządzenia.
Ustawianie wartości sieciowych
Aby zmienić ustawienie sieciowe adresu IP drukarki, wykonaj poniższe instrukcje.
Jeżeli podczas instalacji sterownika urządzenia zostanie wybrana pozycja Typical installation for a network printer, program SetIP zostanie automatycznie uruchomiony po zakończeniu instalacji. Przejdź do punktu 4.
1. Aby sprawdzić adres MAC urządzenia, wydrukuj raport informacji o konfiguracji sieci dla urządzenia.
2. Ot
wórz folder Library > Printers > Xerox > nazwa modelu
drukarki > SetIP.
3. Klikni
4. Zostan
5. Klikni
6. Wpro
7. Urządzen
8. Zamknij program SetIP.
j dwukrotnie plik SetIPApplet.html.
ie wyświetlone okno certyfikatu. Kliknij pozycję Trust.
j, aby otworzyć okno konfiguracji protokołu TCP/IP. wadź adres MAC karty, adres IP, maskę podsieci, bramę
domyślną, a następnie kliknij przycisk Apply.
Adres MAC należy wprowadzić bez dwukropka (:).
ie drukuje raport konfiguracji sieci. Sprawdź, czy wszystkie
informacje są prawidłowe.
sekund. Możliwe będzie odszukanie adresu
Narzędzia do zarządzania_ 51

Linux

Program SetIP powinien zostać automatycznie zainstalowany podczas instalacji sterownika drukarki.
Drukowanie adresu MAC urządzenia
W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk (przycisk anulowania) przez około 7 sek
und. Możliwe będzie odszukanie adresu
MAC i adresu IP urządzenia.
Ustawianie wartości sieciowych
1. Aby sprawdzić adres MAC urządzenia, wydrukuj raport informacji o
konfiguracji sieci dla urządzenia.
2. Otwó
3. Klikn
4. Klikn
5. Wp
6. Urządze
7. Za
rz katalog /opt/Xerox/mfp/share/utils/.
ij dwukrotnie plik SetIPApplet.html. ij, aby otworzyć okno konfiguracji protokołu TCP/IP.
rowadź adres MAC karty, adres IP, maskę podsieci, bramę
domyślną, a następnie kliknij przycisk Apply.
Adres MAC należy wprowadzić bez dwukropka (:).
nie drukuje raport konfiguracji sieci. Sprawdź, czy wszystkie
informacje są prawidłowe.
mknij program SetIP.

Korzystanie z programu Unified Linux Driver Configurator

Na dostarczonym dysku CD-ROM z oprogramowaniem znajduje się pakiet zunifikowanego sterownika Unified Linux Driver, umożliwiający korzystanie z urządzenia na komputerze pracującym pod kontrolą systemu Linux.
Unified Linux Driver Configurator to narzędzie konfigurowania urządzeń wielofunkcyjnych.
Po zainstalowaniu sterownika w systemie Linux ikona pakietu Unified Linux Driver Configurator zostanie utworzona automatycznie na pulpicie.

Uruchamianie programu Unified Driver Configurator

1. Kliknij dwukrotnie ikonę Unified Driver Configurator znajdującą się na
pulpicie. Można równi
Xerox Unified Driver > Unified Driver Configurator.
2. Aby przejść do okna konfiguracji danego modułu, należy klikać
odpowiednie przyciski po lewej stronie.
eż kliknąć ikonę menu Startup i wybrać kolejno opcje
służące głównie do
Aby skorzystać z pomocy ekranowej, kliknij Help.
zmianie konfiguracji kliknij przycisk Exit, aby zamknąć program
3. Po
Unified Driver Configurator.

Printers configuration

Menu Printers configuration ma dwie karty: Printers i Classes.
Karta Printers
Klikając przycisk z ikoną urządzenia z lewej strony okna programu Unified Driver Configurator, można wyświetlić bieżącą konfigurację drukarki systemowej.
Przełącza na okno Printers configuration.
1
Wyświetla wszystkie zainstalowane urządzenia.
2
Wyświetla stan, nazwę modelu i URI dla urządzenia.
3
Przyciski sterujące drukarką są następujące:
Refre
Add Pr
Remo
Set as
St
Tes
Prop
sh : odświeża listę dostępnych urządzeń.
inter : umożliwia dodanie nowych urządzeń.
ve Printer : usuwa wybrane urządzenie.
Default : ustawia wybrane urządzenie jako domyślne.
op/Start : zatrzymuje/uruchamia urządzenie.
t : umożliwia wydruk strony testowej w celu sprawdzenia, czy
urządzenie działa poprawnie.
erties : umożliwia przeglądanie i zmianę właściwości drukarki.
1 Printers
configuration
2 Ports configuration
Narzędzia do zarządzania_ 52
Karta Classes
Na karcie Classes znajduje się lista dostępnych klas urządzeń.
Wyświetla wszystkie klasy urządzeń.
1
Wyświetla stan klasy i liczbę urządzeń w tej klasie.
2
Refresh : odświeża listę klas.
Add Class : umożliw
Rem
ove Class : usuwa wybraną klasę urządzeń.
ia dodanie nowej klasy urządzeń.

Ports configuration

W tym oknie można wyświetlać listę dostępnych portów, sprawdzać ich stan oraz zwalniać porty, które zostały zablokowane jako zajęte w momencie, kiedy przerwano proces nadrzędny.
Przełącza do opcji Ports configuration.
1
Wyświetla wszystkie dostępne porty.
2
Wyświetla rodzaj portu, urządzenie podłączone do danego portu
3
oraz stan.
Refresh : odświeża listę dostępnych portów.
R
elease port : zwalnia wybrany port.
Narzędzia do zarządzania_ 53

8.Konserwacja

Ten rozdział zawiera informacje dotyczące konserwacji urządzenia i kasety z tonerem.
Niniejszy rozdział obejmuje tematy:
Drukowanie raportu urządzeni
Korzystanie z alertu niskiego poziomu toneru
3160B i Phaser 3160N)
a
(tylko modele Phaser
Czyszczenie urządze
Przechowywanie kasety z tonerem
Wskazówki dotyczące przenoszenia i
nia
przechowywania urządzenia

Drukowanie raportu urządzenia

Stronę konfiguracji można wydrukować w celu zapoznania się z bieżącymi ustawieniami drukarki lub ułatwienia rozwiązania problemu z drukarką.
W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk (przycisk anulowania) przez około 7 sekun
Zostanie wydrukowana strona konfiguracji. W przypadku modeli Phaser 3140 i Phaser
znajdują się następujące informacje.
d, a następnie zwolnij go.
3155 na stronie demonstracyjnej

Korzystanie z alertu niskiego poziomu toneru (tylko modele Phaser 3160B i Phaser 3160N)

Jeśli ilość toneru w kasecie jest niska, dioda LED miga na czerwono. Istnieje możliwość ustawi
1. Sprawdź, czy zainstalowano sterownik drukarki z dostarczonego dysku CD z oprogramowaniem drukarki.
2. Z me
3. Kliknij polecenie Ustawienia > alertu Mało toneru. Wybierz
nu Rozpocznij wybierz opcję Programy lub Wszystkie programy > nazwa sterownika drukarki > Program do ustawiania opcji drukarki.
odpowiednie ustawienie i kliknij przycisk Zastosuj.
enia opcji kontrolującej miganie diody LED .

Czyszczenie urządzenia

Jeżeli pojawiają się problemy z jakością wydruku lub jeżeli urządzenie jest eksploatowane w zakurzonym środowisku, należy je regularnie czyścić, aby zachować najlepszą jakość drukowania i móc dłużej korzystać z urządzenia.
Czyszczenie obudowy urządzenia za pomocą materiałów

Czyszczenie elementów zewnętrznych

Obudowę urządzenia należy czyścić miękką, niepozostawiającą włókien szmatką. Ściereczkę można lekko zwilżyć wodą, ale nie należy pozwolić, aby woda kapała na urządzenie lub do jego wnętrza.
czyszczących zawierających duże ilości alkoholu, rozpuszczalnika lub innych agresywnych substancji może powodować odbarwienie lub odkształcenie obudowy.
•Jeżeli
urządzenie lub jego otoczenie jest zanieczyszczone tonerem, zaleca się wyczyszczenie go za pomocą szmatki lub chusteczki zwilżonej wodą. W przypadku użycia odkurzacza toner zostałby uniesiony w powietrze, co mogłoby być szkodliwe dla użytkownika.

Drukowanie arkusza czyszczenia (tylko modele Phaser 3160B i Phaser 3160N)

Jeśli wydruki są niewyraźne lub zamazane, można rozwiązać ten problem, drukując arkusz czyszczący, co jest jedną z funkcji niektórych urządzeń, lub drukując kilka pustych stron.
Aby wydrukować stronę czys
W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk przez około 10 sekun
A
rkusz czyszczenia OPC : cyści bęben OPC kasety z tonerem.
W efekcie zostanie wydrukowana strona zawierająca pozostałości tonera; na
leży ją wyrzucić.
Urządzenie automatycznie pobierze kartkę papieru z zasobnika i wydrukuje arkusz czyszczący, na którym będzie się znajdował kurz i toner.
d, a następnie zwolnij go.
zczącą:
(przycisk anulowania)

Czyszczenie elementów wewnętrznych

Podczas procesu drukowania papier, toner i cząsteczki kurzu mogą się zbierać wewnątrz urządzenia. Ich nagromadzenie może powodować problemy z jakością wydruku, takie jak plamki tonera lub smugi. Wyczyszczenie wnętrza urządzenia powoduje zmniejszenie lub ustąpienie tych problemów.
1. Wyłącz urząd
ostygnie.
2. Otwórz pokrywę przedn
czystej, płaskiej powierzchni.
Aby zapobiec uszkodzeniu kasety z tonerem, nie należy
Nie należy dotykać zi
zenie i odłącz przewód zasilania. Poczekaj, aż urządzenie
ią i wyciągnij kasetę z tonerem. Umieść ją na
wystawiać jej na działanie światła na dłużej niż kilka minut. Jeśli to konieczne, należy ją przykryć kartką papieru.
elonej powierzchni na spodzie kasety z
tonerem. Aby nie dotykać tej powierzchni kasety, użyj rączki.
Konserwacja_ 54
3. Za pomocą suchej, niepozostawiającej włókien ściereczki zetrzyj kurz i
rozsypany toner z obszaru kasety z tonerem.
We
wnątrz torby ochronnej z oryginalnego opakowania.
Przechowywać pozi
w górę, jak przy zainstalowaniu w maszynie.
Nieprawidłowe warunki przechowywania materiałów eksploatacyjnych:
- te
mperatura wyższa niż 40 °C;
- wilg
otność mniejsza niż 20% i większa niż 80%;
- śr
odowisko cechujące się gwałtownymi zmianami temperatury lub
wilgotności;
- mi
ejsce wystawione na bezpośrednie oddziaływanie promieni
słonecznych lub oświetlenia pokojowego;
- m
iejsce zakurzone;
- samochód (w
- śr
odowisko, w którym występują gazy korozyjne;
- śr
odowisko o dużym stopniu zasolenia powietrza.
omo (nie stawiać pionowo) kierując tą samą stroną
przypadku przechowywania przez dłuższy czas);
Podczas czyszczenia elementów wewnątrz urządzenia należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić wałka transferowego ani innych części wewnętrznych. Do czyszczenia nie należy używać rozpuszczalników, takich jak benzen lub rozcieńczalnik. W przeciwnym razie mogą wystąpić problemy z jakością wydruku oraz uszkodzenie urządzenia.
4. Zna
jdź długi szklany pasek (LSU) wewnątrz urządzenia i delikatnie
przetrzyj szkło, aby zobaczyć, czy biała szmatka zabrudzi się.
5. Włóż z powrotem kasetę z tonerem i zamknij przednią pokrywę.
6. Podłącz
kabel zasilania i włącz urządzenie.

Przechowywanie kasety z tonerem

Kasety z tonerem zawierają elementy wrażliwe na światło, temperaturę i wilgoć. Firma Xerox sugeruje stosowanie się do zaleceń zapewniających optymalną wydajność, najwyższą jakość i najdłuższy okres eksploatacyjny nowej kasety z tonerem marki Xerox.
Kasetę należy przechowywać w tym samym środowisku co drukarkę, w której będzie ona używana; oznacza to biuro z kontrolowaną temperaturą oraz warunkami wilgotności. Kaseta z tonerem powinna pozostać w oryginalnym, zamkniętym opakowaniu aż do instalacji. Jeśli oryginalne opakowanie nie jest dostępne, należy przykryć górny otwór kasety papierem i przechowywać ją w ciemnej szafce.
Otwarcie kasety przed użyciem znacząco skraca okres przydatności do użycia oraz okres eksploatacji. Nie przechowywać na podłodze. Jeżeli kaseta z tonerem jest wyjmowana z drukarki, należy ją zawsze przechowywać:

Instrukcje dotyczące przenoszenia

Nie dotykać powierzchni bębna światłoczułego w kasecie.
N
ie wystawiać kasety niepotrzebnie na działanie wibracji lub wstrząsów.
N
ie wolno ręcznie obracać bębna, zwłaszcza w kierunku wstecznym.
Może to spowodować wewnętrzne uszkodzenie i rozsypanie tonera.

Używanie kaset innych firm niż marki Xerox i ponowne napełnianie kaset

Firma Xerox nie zaleca ani nie aprobuje stosowania w tej drukarce kaset z tonerem innych firm niż marki Xerox, w tym kaset uniwersalnych, produkowanych pod marką sklepu, ponownie napełnianych lub regenerowanych.
Gwarancja firmy Xerox na drukarkę nie obejmuje uszkodzeń urządzenia spowodowanych przez stosowanie kaset z tonerem ponownie napełnianych, regenerowanych lub wyprodukowanych przez firmy inne niż Xerox.

Szacowany okres eksploatacji kasety

Szacowany okres eksploatacji kasety (okres przydatności kasety z tonerem do użycia) jest uzależniony od ilości tonera wymaganej do zadań wydruku. Rzeczywista liczba wydruków może byćżna w zależności od gęstości zadruku stron, środowiska pracy, przerw w drukowaniu, typu i/lub rozmiaru nośnika. Na przykład drukowanie dużej ilości grafik powoduje wysokie zużycie tonera i może spowodować konieczność częstszej wymiany kasety z tonerem.

Wskazówki dotyczące przenoszenia i przechowywania urządzenia

Podczas przenoszenia urządzenia nie wolno go przechylać ani
odwracać. W przeciwnym razie wnętrze urządzenia może zostać zanieczyszczone tonerem, co może spowodować uszkodzenie urządzenia lub złą jakość wydruków.
Po
dczas przenoszenia urządzenia należy je dobrze trzymać.
Konserwacja_ 55

9.Rozwiązywanie problemów

Ten rozdział zawiera przydatne informacje dotyczące postępowania w przypadku wystąpienia błędu.
Niniejszy rozdział obejmuje tematy:
Rozprowadzanie tonera
Wskazówki dotyczące unikania zwijania papieru
Wskazówki dotyczące unikania
zakleszczeń papieru
Usuwanie zakleszczeń pa
Rozwiązywa
nie innych problemów
pieru

Rozprowadzanie tonera

Gdy zbliża się koniec czasu eksploatacji kasety z tonerem:
Na wydruku występu
Diod
a LED miga na czerwono.
W takim przypadku można czasowo rozprowadzając toner pozostały w kasecie. W niektórych przypadkach białe plamy i jasny wydruk będą nadal występować nawet po rozprowadzeniu tonera.
1. Otwórz pokrywę przednią.
2. Wyciągnij kasetę z to
3. Dokładnie obróć kasetę 5 lub 6 razy, aby równomiernie rozprowadzić
toner wewnątrz kasety.
ją białe plamy lub wydruk jest jasny.
poprawić jakość druku,
nerem.
4. Trzym
ając kasetę z tonerem za uchwyt, powoli włóż kasetę w otwór w
urządzeniu. Wypustki po obu stronach kasety i odpowiadające i
m rowki w obudowie
urządzenia gwarantują umieszczenie i zablokowanie kasety w odpowiednim położeniu.
5. Zamknij pokrywę przednią. Upewnij się, że pokrywa jest dokładnie zamknięta.

Wskazówki dotyczące unikania zwijania papieru

1. Otwórz pokrywę tylną.
2. Na
ciśnij dźwignię dociskową z każdej strony.
Jeśli toner zabrudzi ubranie, należy go zetrzeć suchą szmatką i wyprać ubranie w zimnej wodzie. Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie tonera na tkaninie.
Nie należy dotykać oznaczonego na zielono spodu kasety. Aby nie dotykać tej powierzchni kasety, użyj rączki.
Pozostaw tylną pokrywę otwartą podczas drukowania. Należy używać wyłączn
bardziej niż o 20 mm.
Rozwiązywanie problemów_ 56
1 Dźwignia dociskowa
ie w przypadku, gdy wydruk zwija się

Wskazówki dotyczące unikania zakleszczeń papieru

Większości zakleszczeń papieru można uniknąć, wybierając prawidłowe typy nośników. W przypadku wystąpienia zakleszczenia papieru patrz następne wskazówki.
Należy s
położeniu. (Patrz „Ła
Nie na
poziom papieru znajduje się poniżej oznaczenia pojemności papieru na wewnętrznej ściance zasobnika.
Nie na
Pr
rozprostować.
Nie na
Nie na
jednocześnie.
Do drukow
Należy up
w zasobniku lub w górę w zasobniku ręcznym.
ię upewnić, że prowadnice znajdują się we właściwym
dowanie papieru do zasobnika” na stronie 37).
leży przepełniać zasobnika papieru. Należy upewnić się, że
leży wyjmować papieru z zasobnika, gdy urządzenie drukuje.
zed załadowaniem papier należy wygiąć, przekartkować i
leży używać pogiętego, wilgotnego ani zawijającego się papieru. leży wkładać do zasobnika różnych rodzajów papieru
ania należy używać tylko zalecanych nośników.
ewnić się, że strona zalecana do druku jest skierowana w dół

Usuwanie zakleszczeń papieru

Jeżeli nastąpiło zakleszczenie papieru, dioda LED na panelu sterowania świ
eci na pomarańczowo. Odszukaj i usuń zakleszczony papier.
Aby wznowić drukow otworzyć i zamknąć pokrywę przednią.
Aby uniknąć rozdarcia zakleszczonego papieru, należy go wyciągać powoli i delikatnie. Aby usunąć zakleszczenia, należy postępować zgodnie z podanymi niżej instrukcjami.
anie po usunięciu zakleszczenia papieru, należy
3. Wyciągnij zakleszczony papier, lekko pociągając go w kierunku
prostopadłym do drukarki.
Jeśli nie udaje się wysunąć papieru lub nie widać go w tym obszarze, należy przejść do obszaru zespołu utrwalającego w pobliżu kasety z tonerem. (Patrz „Wewnątrz urządzenia” na stronie 58).
4. Włóż zasob
Drukowanie zostanie wznowione automatycznie.
nik do urządzenia, aż zablokuje się na swoim miejscu.

W zasobniku ręcznym

1. Jeżeli papier nie został prawidłowo pobrany, wyciągnij go z urządzenia.

W zasobniku

1. Otwórz i zamknij pokrywę przednią. Zakleszczony papier zostanie
automatycznie wysunięty z urządzenia. Jeśli pap
2. Wyjmij zasobnik.
ier nie zostanie wysunięty, przejdź do następnego kroku.
2. Otwórz i zamknij pokrywę przednią, aby wznowić drukowanie.
Rozwiązywanie problemów_ 57

Wewnątrz urządzenia

Obszar utrwalacza jest gorący. Należy zachować ostrożność podczas wyjmowania papieru z urządzenia.
1. Otwórz pokrywę przednią i wyciągnij kasetę z tonerem, delikatnie ją naciskając.
3. Otwórz pokrywę tyl
4. Pociągn
Przywróć dźwig
ij w dół dźwignie dociskowe i usuń papier.
nie dociskowe do ich pozycji wyjściowych.
ną.
1 Dźwignia
dociskowa
2. Wyciągnij zakleszczony papier, lekko pociągając go w kierunku
prostopadłym do drukarki.
3. Włóż ponownie kasetę z tonerem i zamknij pokrywę przednią. Drukowanie zostanie wznowione automatycznie.

W obszarze wyjściowym

1. Otwórz i zamknij pokrywę przednią. Zakleszczony papier zostanie
automatycznie wysunięty z urządzenia. Jeśli nie
2. Deli
widać zakleszczonego papieru, przejdź do następnego kroku.
katnie wyciągnij papier z tacy odbiorczej.
Jeśli nie widać zakleszczonego papieru, przejdź do następnego kroku.
5. Pociągn
Przywróć dźwignie pokry
ij w dół dźwignie pokrywy zespołu utrwalającego i usuń papier.
wy zespołu utrwalającego do ich pozycji
wyjściowych.
Obszar utrwalacza jest gorący. Należy zachować ostrożność podczas wyjmowania papieru z urządzenia.
6. Zamknij pokrywę tylną.
7. Otwórz i
zamknij pokrywę przednią, aby automatycznie wznowić
drukowanie.
Jeżeli zakleszczony papier nie jest widoczny lub jeśli przy wyciąganiu występuje opór, nie wyciągaj go dalej i przejdź do następnego kroku.
Rozwiązywanie problemów_ 58

Rozwiązywanie innych problemów

Problemy z podawaniem papieru

W poniższej tabeli przedstawiono niektóre możliwe sytuacje oraz zalecane rozwiązania. Należy postępować zgodnie z sugerowanymi rozwiązaniami, aż problem zostanie usunięty. Jeżeli problem nie ustąpi, należy skontaktować się z serwisem.

Problemy z zasilaniem

STAN SUGEROWANE ROZWIĄZANIA
Urządzenie nie jest zasilane
lub kabel łączący urządzenie z komputerem nie jest podłączony prawidłowo.
Podłącz kabel zasilania i naciśnij przycisk
(zasilanie) na panelu sterowania.
Odłącz kabel urządzenia i podłącz go
ponownie.
- Dr
ukowanie lokalne
- Drukowanie sieciowe (tylko model
Phaser 3160N)
STAN SUGEROWANE ROZWIĄZANIA
Papier zakleszcza się podczas drukowania
Papier skleja się Sprawdź maksymalną pojemność zasobnika.
Arkusze papieru nie są podawane ze
stosu Papier nie jest
podawany do urządzenia
Papier nadal ulega zakleszczeniu
Folie sklejają się ze sobą przy wysuwaniu
Koperty przekrzywiają się lub nie są podawane prawidłowo
Usuń zakleszcz zakleszczeń
(Patrz „Dane techniczne nośnika dru stronie 70).
Upe
Wyjmij
Wilgoć może powodować sklejanie się
Usuń wszystkie przeszkody z wnętrza
Papi
W zasob
Papi
W zasobniku znajduje się zbyt duża ilość
Używan
Wewnątrz urządzenia mogą znajdować się
wnij się, że użyto właściwego typu
papieru. (Patrz „Dane techniczne nośnika druku” na stronie 70).
lub przekartkuj.
niektórych typów papieru.
W zasobniku mogą znajdować siężne typy papieru. Załaduj do zasobnika papier jednego typu, rozmiaru i o jednakowej gramaturze.
urządzenia.
er nie został prawidłowo załadowany. Usuń papier z zasobnika i załaduj go prawidłowo.
papieru. Wyjmij nadmiar papieru.
er jest za gruby. Używaj tylko papieru zgodnego z wymaganiami technicznymi danego urządzenia. (Patrz „Dane techniczne nośn
ika druku” na stronie 70).
papieru. Wyjmij nadmiar papieru. Jeśli drukujesz na materiałach specjalnych, używaj zasobnika ręcznego.
tylko papieru zgodnego z wymaganiami technicznymi danego urządzenia. (Patrz „Dane techniczne nośnika druku stronie 70).
resztki papieru. Otwórz pokrywę przednią i wyjmij resztki papieru.
Używaj tylko folii przeznaczonych specjalnie do drukarek laserowych. Arkusz folii należy wyjmować zaraz po wysunięciu go z urządzenia.
Upewnij się, że prowadnice papieru dotykają koperty po obu jej stronach.
enie papieru. (Patrz „Usuwanie
papieru” na stronie 57).
ku” na
papier z zasobnika papieru i wygnij go
niku znajduje się zbyt duża ilość
y jest niewłaściwy typ papieru. Używaj
” na
Rozwiązywanie problemów_ 59

Problemy z drukowaniem

STAN
Urządzenie nie drukuje
MOŻLIWA PRZY-
CZYNA
Urządzenie nie jest zasilane.
Urządzenie nie jest wybrane jako urząd zenie domyślne.
Sprawdź następujące możliwości:
Przednia pokrywa nie jest zamknięta. Zamknij pokry-
wę przednią.
Wystąpiło zakleszczenie papieru. Usuń zakleszcze-
nie papieru. (Patrz „Usuwanie zakleszczeń papieru” na stronie 57).
Nie załadowano papieru do podajnika. Załaduj
papier. (Patrz stronie 37).
Nie zainstalowano kasety z tonerem. Zainstaluj kase-
tę z tonerem.
Jeśli wystąpił błąd systemowy, skontaktuj się z przedsta­wicielem serwisu.
Kabel łączący urząd­zenie z komputerem nie jest podłączony prawidłowo.
Kabel łączący urząd­zenie z komputerem jest uszkodzony.
Ustawienia portu są nieprawidłowe.
Urządzenie może być nieprawidłowo skonfigurowane.
Sterownik drukarki został nieprawidło wo zainstalowany.
Urządzenie nie dzia­ła prawidłowo.
SUGEROWANE ROZWIĄZA-
NIA
Sprawdź połączenia przewodu zasilania.
Wybierz urządzenie jako urząd-
-
zenie domyślne w systemie Win­dows.
Ładowanie papieru do zasobnika” na
Odłącz kabel urządzenia i pod­łącz go ponownie.
Jeśli to możliwe, podłącz kabel do innego sprawnego komputera i wykonaj wydruk. Można także spróbować użyć innego kabla urządzenia.
Sprawdź ustawienia drukarki w systemie Windows, aby określić, czy zadanie drukowania zostało wysłane do prawidłowego portu. Jeśli komputer wyposażony jest w więcej niż jeden port, upewnij się, że urządzenie jest podłączo ne do prawidłowego portu.
Sprawdź okno Preferencje dru- kowania..., aby się upewnić, że wszystkie ustawienia są prawidło we. (Patrz „Otwieranie preferencji drukowania” na stronie 42).
Napraw oprogramowanie urząd-
-
zenia. (Patrz „Instalowanie ste­rownika dla urządzenia podłączonego do portu USB” na stronie 24, „Instalowanie sterow­ników dla urządzenia podłącz- onego do sieci” na stronie 28).
Popatrz na diody LED na panelu sterowania, aby sprawdzić, czy urządzenie sygnalizuje błąd systemowy. Skontaktuj się z ser wisem.
STAN
Urządzenie nie drukuje
Urządzenie wybiera mate riały do druko­wania z niewłaściwego źródła papieru
Wykonywanie zadania druko wania trwa bar­dzo długo
Połowa strony jest pusta
-
-
-
MOŻLIWA PRZY-
CZYNA
Rozmiar dokumentu jest zbyt duży – bra kuje pamięci dysko­wej komputera, aby umożliwić dostęp do tego zadania druko­wania.
Zasobnik odbiorczy jest pełny.
Opcje papieru
-
wybrane w oknie
Preferencje druko­wania... mogą być
nieprawidłowe.
Zadanie może być bardzo złożone.
-
Mogła zostać wybrana niewłaściwa orientacja strony.
Rzeczywisty rozmiar papieru oraz usta wienia rozmiaru papieru nie są zgodne.
SUGEROWANE ROZWIĄZA-
NIA
Zwolnij więcej przestrzeni na
-
dysku i wydrukuj dokument ponownie.
Może on pomieścić do 80 arku­szy papieru zwykłego. Po wyjęciu papieru z zasobnika wyjściowe go urządzenie wznowi drukowa­nie.
W wielu aplikacjach źródło papieru można wybrać w obsza rze Papier w oknie Preferencje
drukowania... Wybierz właściwe źródło papieru. Patrz ekran
pomocy sterownika drukarki. (Patrz
„Otwieranie preferencji
drukowania” na stronie 42). Zmniejsz złożoność strony lub
zmień ustawienia jakości wydruku.
Zmień orientację strony w aplika­cji. Patrz ekran pomocy sterow­nika drukarki.
Upewnij się, że rozmiar papieru w
-
ustawieniach sterownika drukarki odpowiada arkuszom znajdują- cym się w zasobniku. Sprawdź także, czy rozmiar papieru w ustawieniach sterownika drukarki odpowiada papierowi wybra nemu w ustawieniach używanej aplikacji oprogramowania.
-
-
-
Rozwiązywanie problemów_ 60
STAN
MOŻLIWA PRZY-
CZYNA
SUGEROWANE ROZWIĄZA-
NIA
STAN
MOŻLIWA PRZY-
CZYNA
SUGEROWANE ROZWIĄZA-
NIA
Urządzenie drukuje, ale tekst jest nie­poprawny, zniekształcony lub niepełny
Strony są dru- kowane, ale są puste
Urządzenie nie­poprawnie dru­kuje plik PDF. Brakuje niektó rych elemen­tów graficznych, tekstu lub ilu­stracji
Kabel urządzenia jest nieprawidłowo podłączony lub uszkodzony.
Wybrano niewłaści- wy sterownik dru­karki.
Aplikacja działa nie­prawidłowo.
System operacyjny działa nieprawid łowo.
W przypadku pracy w środowisku systemu DOS usta­wienie czcionki urządzenia może być nieprawidłowe.
Kaseta z tonerem jest uszkodzona lub pusta.
Plik może zawierać puste strony.
Niektóre elementy, np. kontroler lub pły ta główna, są uszko­dzone.
Niezgodność mię- dzy plikiem PDF, a produktami Acrobat.
-
Odłącz kabel urządzenia i pod- łącz go ponownie. Spróbuj wydru-
kować dokument, który wcześniej został już prawidłowo wydruko wany. Jeśli to możliwe, podłącz kabel i urządzenie do innego komputera i spróbuj wydrukować zadanie, które na pewno jest poprawne. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, wymień kabel urządzenia.
Sprawdź menu wyboru drukarki w aplikacji, aby się upewnić, że wybrano właściwe urządzenie.
Spróbuj wydrukować dokument z innej aplikacji.
Zamknij system Windows i ponownie uruchom komputer.
-
Wyłącz i włącz ponownie urząd zenie.
Patrz „Zmiana czcionki (tylko modele Phaser 3160B i Phaser 3160N)” na stronie 35.
W razie potrzeby wstrząśnij kase­tą z tonerem. W razie konieczno­ści wymień kasetę z tonerem.
Sprawdź, czy w pliku nie ma pustych stron.
Skontaktuj się z serwisem.
-
Wydrukowanie pliku PDF jako obrazu może umożliwić tę czyn ność. Włącz opcję drukowania Print As Image w opcjach druko wania aplikacji Acrobat.
Drukowanie potrwa dłużej w przypadku drukowania pliku PDF jako obrazu.
Jakość druku zdjęć nie jest dobra. Obrazy
-
nie są wyraźne Przed rozpo-
częciem druko­wania urządzenie wydziela parę
Rozdzielczość zdję- cia jest bardzo niska.
Używanie wilgotnego papieru może spo
-
wodować powstawa­nie pary podczas wydruku.
Zmniejsz rozmiar zdjęcia. Po zwiększeniu rozmiaru w aplikacji rozdzielczość zostaje zmniej­szona.
To nie stanowi problemu. Konty­nuuj drukowanie.
w pobliżu zasobnika wyj­ściowego
Drukarka nie drukuje na papierze o nie­typowym for­macie, jak papier do
-
druku faktur
Rzeczywisty rozmiar papieru i ustawiony rozmiar papieru nie są zgodne.
Wybierz właściwy rozmiar papieru w obszarze Własny na karcie Papier w oknie Preferen- cje drukowania... (Patrz „Otwie­ranie preferencji drukowania” na stronie 42).
-
-
Rozwiązywanie problemów_ 61

Problemy z jakością wydruków

Jeśli wnętrze urządzenia jest brudne lub jeśli papier został załadowany nieprawidłowo, jakość wydruku może się pogorszyć. Poniższa tabela zawiera informacje dotyczące usuwania problemu.
STAN SUGEROWANE ROZWIĄZANIA
Zbyt jasny lub wyblakły wydruk
Plamy tonera
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
AaBbCc
Jeżeli na stronie występują pionowe, białe
pasma lub wyblakłe obszary, kończy się zapas tonera. Można tymczasowo przedłużyć okres eksploatacji kasety z tonerem. (Patrz „Rozprowadzanie tonera” na stronie 56). Jeżeli nie nastąpi kasetę z tonerem.
Pa
pier może być niezgodny ze specyfikacjami,
np. jest zbyt wilgotny lub zbyt chropowaty. (Patrz „Dane techniczne nośnika druku” na stronie 70).
Jeśli
rozdzielczości druku jest zbyt niskie lub włączony jest tryb oszczędzania tonera. Ustaw rozdzielczość wydruku i wyłącz tryb oszczędzania tonera. Patrz ekran pomocy sterownika drukarki.
Obecn
sugeruje konieczność wyczyszczenia kasety z tonerem. (Patrz „Czyszczenie elementów wewnętrznych” na str
Po
wierzchnia modułu LSU wewnątrz urządzenia może być zabrudzona. (Patrz „Czyszczenie elementów wewnętrznych” na stronie 54).
Papier może być niezgodny ze specyfikacjami,
np. jest zbyt wilgotny lub zbyt chropowaty. (Patrz „Dane techniczne nośnika druku” na stronie 70).
Wałek
wnętrze urządzenia. Skontaktuj się z serwisem.
Ścieżka
wyczyszczenia. Skontaktuj się z serwisem.
poprawa jakości wydruku, wymień
cała strona jest jasna, ustawienie
ość wyblakłych powierzchni i plam
onie 54).
transferowy może być brudny. Wyczyść
papieru może wymagać
AaBbCc
STAN SUGEROWANE ROZWIĄZANIA
Wyblakłe obszary
AaBbC AaBbC AaBbC AaBbC AaBbC
Białe pl
Pionowe linie na wydruku
Czarne tło
amy Jeśli na stronie widoczne są białe plamy:
Jeśli w różnych miejscach na stronie występują wyblakłe, zazwyczaj okrągłe obszary:
Je
den z arkuszy papieru może być wadliwy.
Spróbuj ponownie wydrukować zadanie.
Zawartość wilgoci w papierze jest
nierównomierna lub papier ma wilgotne plamy. Użyj papieru innej marki. (Patrz „Dane techniczne nośnika druku” na
Zła
partia papieru. Błędy w procesie produkcyjnym mogą sprawić, że niektóre obszary papieru nie wchłaniają tonera. Użyj papieru innego typu lub innej marki.
Zmień op
Przejdź do okna Preferencje drukowania..., kliknij kartę Papier i ustaw typ na Gruby. (Patrz „Otwieranie preferencji drukowania” na stronie 42).
Jeżeli te czynności nie
problemu, skontaktuj się z serwisem.
Pa
przenoszone na części wewnętrzne urządzenia, co powoduje zabrudzenie wałka transferowego. Wyczyść wnętrze urządzenia. (Patrz „Czyszczenie elementów wewnętrznych” na stronie 54).
Ścieżka papi
wyczyszczenia. (Patrz „Czyszczenie elementów wewnętrznych” na stronie 54).
Jeśli na stronie występują pionowe smugi:
Powierzchnia (część bębna
wewnątrz urządzenia została prawdopodobnie zarysowana. Wyjmij kasetę z tonerem i zainstaluj nową. (Patrz „Wymiana kasety z tonerem” na stronie 67).
Jeśli
na stronie występują białe pionowe smugi:
Po
urządzenia może być zabrudzona. (Patrz „Czyszczenie elementów wewnętrznych” na stronie 54).
Jeśli stopień zacieniowania tła jest zbyt duży:
Zmień pa
gramaturze. (Patrz „Dane techniczne nośnika druku” na stronie 70).
Sprawdź warun
którym ustawiono urządzenie: bardzo suche lub bardzo wilgotne powietrze (wilgotność względna wyższa niż 80%) może powodować większe cieniowanie tła.
Wyjmij sta
nową. (Patrz „Wymiana kasety z tonerem” na stronie 67).
cję drukarki i spróbuj ponownie.
pier jest zbyt chropowaty i jego drobiny są
eru może wymagać
wierzchnia modułu LSU wewnątrz
pier na papier o mniejszej
ki panujące w miejscu, w
rą kasetę z tonerem i zainstaluj
stronie 70).
spowodują rozwiązania
) kasety z tonerem
Rozwiązywanie problemów_ 62
STAN SUGEROWANE ROZWIĄZANIA
C
C
C
c
STAN SUGEROWANE ROZWIĄZANIA
Smugi tonera Jeśli toner rozmazuje się na stronie:
Powtarzające pionowe pasy
Rozproszenie tonera w tle
się
A
Zniekształcone znaki
Wyczyść wnętrze
„Czyszczenie elementów wewnętr stronie 54).
Sprawdź typ i jakość papieru. (Patrz „Dane
techniczne nośnika
Wyjmij
Jeśli na drukowanej stronie występują powtarzające się pionowe ślady:
Kaseta z toner
Na niek
Zespół utrwala
Plamki w tle powstają z drobin tonera rozprowadzonych w sposób przypadkowy na drukowanej stronie.
Papie
Jeśli rozprosze
Jeżeli
Jeżeli litery są zniekształcone, a obrazy
starą kasetę z tonerem i zainstaluj
nową. (Patrz „Wymiana kasety z tonerem” na stronie 67).
wciąż występują te same problemy, wyjmij kasetę z tonerem i zainstaluj nową. (Patrz „Wymiana kasety z tonerem” na
znajdować się toner. Jeśli wady występują na tylnej części strony, problem zostanie prawdopodobnie rozwiązany po wydrukowaniu kilku następnych stron.
Skontaktuj się z serwisem.
innej partii. Nie otwieraj opakowania papieru, jeżeli nie jest to konieczne, aby papier nie wchłonął zbyt wiele wilgoci.
kopercie, zmień układ wydruku, aby uniknąć drukowania w obszarach, które mają nachodzące na siebie połączenia po drugiej stronie. Drukowanie na połączeniach może powodować problemy.
drukowanej strony, dostosuj rozdzielczość drukowania z poziomu aplikacji lub w oknie Preferencje drukowania... (Patrz „Otwieranie preferencji drukowania” na stronie 42).
niekompletne, używany papier może być zbyt śliski. Spróbuj użyć innego papieru. (Patrz „Dane techniczne nośni stronie 70
tórych częściach urządzenia może
r może być zbyt wilgotny. Użyj papieru z
plamki tła pokrywają całą powierzchnię
).
urządzenia. (Patrz
druku” na stronie 70).
em może być uszkodzona. Jeśli
jący może być uszkodzony.
nie tonera w tle pojawia się na
ka druku” na
znych” na
stronie 67).
Przekrzywienie strony
AaBb
AaBb
AaBb
AaBbC
AaBbC
Podwijanie się i fa
lowanie
Marszczenie pap
ieru
Zabrudzenie tylnych stron wydruków
Upewnij się, że papier został poprawnie
załadowany.
Sprawdź
techniczne nośn
Up
mocno do brzegów stosu lub nie są od nich zbytnio oddalone.
Upewnij się, że papier został poprawnie
załadowany.
Sprawdź typ i jakość papieru. Zwijanie się
papieru może być spowodowane wysoką temperaturą i wilgotnością. (Patrz „Dane techniczne nośn
Odwróć
także obrócić papier w zasobniku o 180°.
Upewnij się, że papier został poprawnie
załadowany.
Sprawdź typ i jakość papieru. (Patrz „Dane
techniczne nośn
Odwróć
także obrócić papier w zasobniku o 180°.
Sprawdź, czy toner nie wysypuje się z kasety. Wyczyść wnętrze urządzenia. (Patrz „Czyszczenie elementów wewnętrznych” na stronie 54
typ i jakość papieru. (Patrz „Dane
ika druku” na stronie 70).
ewnij się, że prowadnice nie przylegają zbyt
ika druku” na stronie 70).
stos papieru w zasobniku. Spróbuj
ika druku” na stronie 70).
stos papieru w zasobniku. Spróbuj
).
Rozwiązywanie problemów_ 63
STAN SUGEROWANE ROZWIĄZANIA
STAN SUGEROWANE ROZWIĄZANIA
Strony
dnokolorowe lub
je czarne
Kaseta z tonerem może być nieprawidłowo
zainstalowana. Wyjmij kasetę z tonerem i włóż ją ponownie.
Ka
seta z tonerem może być uszkodzona.
Wyjmij kasetę z tonerem i zainstaluj nową. (Patrz „Wymiana kasety z tonerem” na stronie 67).
Urządzeni
Skontaktuj się z serwisem.
e może wymagać naprawy.
A
Wysypywanie się ton
era z kasety
Niewypełnione znaki
A
Poziome smugi
AaBbC AaBbC
AaBbC AaBbC AaBbC
Podwinięcie Jeśli zadrukowany papier jest pozwijany lub
Wyczyść wnętrze urządzenia. (Patrz
„Czyszczenie elementów wewnętrznych” na stronie 54).
Spr
awdź typ i jakość papieru. (Patrz „Dane
techniczne nośn
Wyjmij sta
nową. (Patrz „Wymiana kasety z tonerem” na stronie 67).
Jeśl
i problem występuje nadal, urządzenie
może wymagać naprawy. Skontaktuj się z serwisem.
W częściach znaków występują białe plamy w miejscach, gdzie powinny znajdować się wypełnione powierzchnie:
W przypadk
innego typu. Ze względu na skład folii puste wypełnienia niektórych znaków są zjawiskiem normalnym.
Druk może od
stronie papieru. Wyciągnij papier i odwróć go.
Papie
Jeśli wystąpią poziome równoległe czarne paski lub smugi:
Kaseta z tonerem może być nieprawidłowo
Kaseta
Jeśli prob
papier nie jest podawany do drukarki:
Odwróć stos papieru w zasobniku. Spróbuj
Zmień op
r może być niezgodny ze specyfikacjami.
(Patrz „Dane techniczne nośn stronie 70).
zainstalowana. Wyjmij kasetę z tonerem i włóż ją ponownie.
z tonerem może być uszkodzona.
Wyjmij kasetę z tonerem i zainstaluj nową. (Patrz „Wymiana kasety z tonerem” na stronie 67).
może wymagać naprawy. Skontaktuj się z serwisem.
także obrócić papier w zasobniku o 180°.
Przejdź do okna Preferencje drukowania..., kliknij kartę Papier i ustaw typ na Cienki. (Patrz „Otwieranie preferencji drukowania” na stronie 42
ika druku” na stronie 70).
rą kasetę z tonerem i zainstaluj
u folii przezroczystych użyj ich
bywać się na niewłaściwej
ika druku” na
lem występuje nadal, urządzenie
cję drukarki i spróbuj ponownie.
).
Nieznany obraz pojawia się wielokrotnie na kilku arkuszach lub toner wysypuje się, wydruk jest zbyt jasny bądź występują zabrudzenia
Korzystanie z urządzenia na wysokości większej niż 1000 m może mieć niekorzystny wpływ na jakość wydruku np. powodując wysypywanie się tonera lub zbyt jasne wydruki. Zmień ustawienie wysokości w urządzeniu. (Patrz „Ustawianie wysokości
” na stronie 34).

Typowe problemy w systemie Windows

STAN SUGEROWANE ROZWIĄZANIA
Podczas instalacji pojawia się komunikat „Plik w użyciu”
Wyświetlane są komunikaty: „Ogólny błąd ochrony”, „Wyjątek OE”, „Spool 32” lub „Niedozwolona operacja”
Pojawiają się komunikaty: „Drukowanie nie powiodło się”, „Przekroczony limit czasu drukarki”
Więcej informacji na temat komunikatów o błędach systemu Microsoft Windows znajduje się w podręczniku użytkownika systemu Microsoft Windows, dostarczonym wraz z komputerem.
Zamknij wszystkie aplikacje. Usuń wszystkie aplikacje z grupy Autostart, a następnie uruchom system Windows ponownie. Ponownie zainstaluj sterownik drukarki.
Zamknij wszystkie aplikacje, uruchom ponownie system Windows i ponownie wydrukuj zadanie.
Takie komunikaty mogą zostać wyświetlone podczas drukowania. Wystarczy zaczekać, aż urządzenie zakończy drukowanie. Jeżeli komunikat pojawi się w trybie gotowości lub po ukończeniu drukowania, sprawdź połączenie i/ lub określ, czy wystąpił błąd.
Rozwiązywanie problemów_ 64

Typowe problemy w systemie Linux

Typowe problemy z systemem Macintosh

STAN SUGEROWANE ROZWIĄZANIA
Urządzenie nie drukuje
Urządzenie nie drukuje całych stron; strony są zadrukowane w połowie
Podczas drukowania dokumentu występuje błąd „Cannot open port device file”
Sprawdź, czy w systemie zainstalowano
sterownik drukarki. Otwórz program Unified Driver Configurator i przejdź do karty Printers w oknie Printers configuration, aby wyświetlić listę dostępnych urządzeń. Sprawdź, czy dane urządzenie znajduje się na tej liście. Jeśli urządzenie nie jest widoczne na liście, uruchom kreatora Add new printer wizard w celu skonfigurowania urządzenia.
Sprawdź, czy
urządzenie jest uruchomione.
Otwórz okno Printers configuration i wybierz drukarkę z listy. Zapoznaj się z opisem w panelu Selected printer. Jeśli w obszarze stanu widoczny jest ciąg Stopped, naciśnij przycisk Start. Powinno to spowodować przywrócenie normalnej pracy urządzenia. Stan „zatrzymano” może być uaktywniony, gdy wystąpią problemy podczas drukowania.
Sprawdź, czy aplikacja ma specjalną opcję
drukowania, np. „-oraw”. Jeśli w wierszu poleceń wpisano parametr „-oraw”, skasuj go, aby drukowanie przebiegało prawidłowo. W aplikacji Gimp wybierz opcję „print” —> „Setup printer” i edytuj parametr w wierszu poleceń.
To znany problem występujący w przypadku korzystania z urządzeń kolorowych z wersjami programu Ghostscript (8.51 lub wcześniejszymi) w 64-bitowym środowisku Linux. Usterka jest zgłoszona w witrynie bugs.ghostscript.com jako Ghostscript Bug 688252. Problem został rozwiązany w oprogramowaniu AFPL Ghostscript w wersji 8.52 i nowszych. Aby rozwiązać problem, pobierz oprogramowanie AFPL Ghostscript z witryny http:// sourceforge.net/projects/ghostscript/ i zainstaluj je.
Należy unikać zmian
y parametrów zadania
drukowania (na przykład za pomocą interfejsu użytkownika LPR), gdy zadanie drukowania jest w toku. Znane wersje serwera CUPS przerywają zadanie drukowania zawsze po zmianie opcji drukowania, po czym drukowanie zadania jest rozpoczynane ponownie. Ponieważ sterownik Unified Linux Driver blokuje port w trakcie drukowania, nagłe przerwanie jego pracy powoduje, że port pozostaje zablokowany i nie jest dostępny dla kolejnych zadań drukowania. Jeśli wystąpi taka sytuacja, spróbuj zwolnić port, wybierając opcję Release port w oknie Port
configuration.
STAN SUGEROWANE ROZWIĄZANIA
Urządzenie niepoprawnie drukuje pliki PDF. Brakuje niektórych elementów graficznych, tekstu lub ilustracji
Dokument został wydrukowany, ale
Wydrukowanie pliku PDF jako obrazu może umożli
wić tę czynność. Włącz opcję drukowania
Print As Image w opcjach drukowania aplikacji Acrobat.
Drukowanie potrwa dłużej w przypadku drukowania pliku PDF jako obrazu.
Zaktualizuj system operacyjny Mac OS do wersji Mac OS X 10.3.3 lub nowszej.
zadanie drukowania nie zostało usunięte z bufora w systemie Mac OS X 10.3.2
Niektóre litery nie są normalnie wyświetlane podczas drukowania
System Mac OS nie może utworzyć czcionki w trakcie drukowania strony tytułowej. Litery alfabetu angielskiego i cyfry wyświetlane są prawidłowo na stronie tytułowej.
strony tytułowej Podczas drukowania
dokumentu na komputerze
Upewnij się, że wybran
e ustawienie
rozdzielczości jest takie samo w sterowniku urządzenia i w programie Acrobat Reader.
Macintosh w programie Acrobat Reader w wersji 6.0 lub nowszej kolory drukowane są nieprawidłowo
Więcej informacji na temat komunikatów o błędach systemu Mac OS znajduje się w podręczniku użytkownika systemu Mac OS dostarczonym wraz z komputerem.
Więcej informacji na temat komunikatów o błędach systemu Linux znajduje się w podręczniku użytkownika systemu Linux dostarczonym wraz z komputerem.
Rozwiązywanie problemów_ 65

10.Materiały eksploatacyjne

Ten rozdział zawiera informacje na temat zakupu materiałów eksploatacyjnych i części do konserwacji dostępnych dla urządzenia.
Niniejszy rozdział obejmuje tematy:
Jak kupić
Dostępne materiały eksploatacyjne
Dostępne
Wymiana kasety z tonerem
części do konserwacji
Dostępne akcesoria mogą siężnić w zależności od kraju sprzedaży. W celu uzyskania listy dostępnych akcesoriów należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym.

Jak kupić

Aby zamówić zatwierdzone przez firmę Xerox materiały eksploatacyjne, akcesoria i części do konser przedstawicielem handlowym firmy Xerox lub sprzedawcą w zakupu drukarki. Można support, wybrać kraj/region i
wacji, skontaktuj się z lokalnym
miejscu
również odwiedzić witrynę www.xerox.com/office/
uzyskać informacje dotyczące telefonicznego
centrum serwisowego.

Dostępne materiały eksploatacyjne

Gdy skończy się czas eksploatacji materiałów, dla urządzenia można zamówić następujące typy materiałów eksploatacyjnych:
TYP
Standardowa wydajność kasety z tonerem
Kaseta z tonerem o wysokiej wydajności
Około 1500 stron 108R00908
Około 2500 stron 108R00909
ŚREDNIA
WYDAJNOŚĆ
a
NAZWA CZĘŚCI

Dostępne części do konserwacji

Aby uniknąć problemów z jakością wydruku i podawaniem papieru wynikających ze zużycia części oraz w celu utrzymania najwyższej sprawności urządzenia, po wydrukowaniu określonej poniżej liczby stron lub po upłynięciu okresu eksploatacji należy wymieniać następujące części.
CZĘŚCI
Rolka transmisyjna Około 50 00 Zespół utr
walający Około 50 000 stron
ŚREDNIA WYDAJNOŚĆ
0 stron
Wałek pobierający Około 50 000 stron Zespół kasety Około 50 000 stron
a. Zależy od używanego systemu operacyjnego, wydajności komputera,
oprogramowania, metody połączenia, typu nośników, rozmiarów nośników oraz złożoności zadania.
Aby zakupić części do konserwacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą, od którego zakupiono urządzenie.
Wymianę części do konserwacji może przeprowadzać wyłącznie autoryzowany serwis, przedstawiciel lub sprzedawca, od którego zostało zakupione urządzenie. Gwarancja nie obejmuje wymiany żadnych części eksploatacyjnych po upłynięciu okresu ich eksploatacji.
a
a.Deklarowana wydajność podana jest zgodnie z normą ISO/IEC 19752.
Aby wymienić kasetę z tonerem patrz „Wymiana kasety z tonerem” na stronie 67.
Czas eksploatacji kasety z tonerem może byćżny w zależności od opcji oraz trybu pracy.
Materiały eksploatacyjne, również kasety z tonerem, należy zakupić w tym samym kraju, w którym kupiono urządzenie. W przeciwnym razie materiały eksploatacyjne będą niezgodne z urządzeniem, ponieważ konfiguracja systemowa materiałów eksploatacyjnych różni się w poszczególnych krajach.
Firma Xerox nie zaleca stosowania nieoryginalnych kaset z tonerem, na przykład powtórnie napełnianych lub regenerowanych. Firma Xerox nie może zagwarantować jakości nieoryginalnych kaset z tonerem. Obsługa serwisowa lub naprawy wymagane na skutek stosowania nieoryginalnych kaset z tonerem nie będą objęte gwarancją na urządzenie.
Materiały eksploatacyjne_ 66

Wymiana kasety z tonerem

Gdy kaseta z tonerem jest pusta:
Na ekrani
stanu informujące o konieczności wymiany kasety z tonerem.
Urządzenie przestanie drukować.
Należy wówczas kasety z tonerem dla danego urządzenia. (Patrz „Dostępne materiały eksploatacyjne” na stronie 66).
1. Otwórz pokrywę przednią.
2. Wyciągnij kasetę z tonerem.
3. Wyciągnij nową kasetę z tonerem z opakowania.
4. Zde
pakunkową.
e komputera zostanie wyświetlone okno programu Monitor
wymienić kasetę z tonerem. Należy sprawdzić rodzaj
jmij papier chroniący kasetę z tonerem, pociągając za taśmę
6. Po
woli wstrząśnij kasetą pięć lub sześć razy, aby równomiernie rozprowadzić toner wewnątrz kasety. Zapewni to maksymalną liczbę kopii na kasetę.
Jeśli toner zabrudzi ubranie, należy go zetrzeć suchą szmatką i wyprać ubranie w zimnej wodzie. Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie tonera na tkaninie.
Nie należy dotykać oznaczonego na zielono spodu kasety. Aby nie dotykać tej powierzchni kasety, użyj rączki.
7. Trzymając kasetę z tonerem za uchwyt, powoli włóż kasetę w otwór w
urządzeniu. Wypustki po obu stronach kasety i odpowiadające im rowki w obudowie
urządzenia gwarantują umieszczenie i zablokowanie kasety w odpowiednim położeniu.
5. Znajdź taśmę uszczelniającą na końcu kasety z tonerem. Ostrożnie
zdejmij całą taśmę z kasety i wyrzuć ją.
Po prawidłowym zdjęciu taśma uszczelniająca powinna mieć długość większą niż 60 cm.
Trzymając kasetę
z tonerem pociągnij za taśmę uszczelniającą, aby ją usunąć. Uważaj, aby nie przeciąć taśmy. Jeśli tak się stanie, nie można użyć kasety z tonerem.
•Należy zapoznać się z
ilustracjami umieszczonymi na
opakowaniu kasety.
Materiały eksploatacyjne_ 67
8. Zamknij pokrywę przednią. Upewnij się, że pokrywa jest dokładnie
zamknięta.

11.Dane techniczne

Ten rozdział zawiera informacje na temat danych technicznych urządzenia.
Niniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:
Dane techniczne urząd
Warunki śro
dowiskowe
zenia
Specyfikacje elektryczne
Dane techniczne nośn
ika druku
Wartości danych technicznych podano na podstawie danych wstępnych. Aktualne informacje można znaleźć na stronie www.xerox.com/office/support.

Dane techniczne urządzenia

ELEMENT OPIS
Wymiar Wysokość 230 mm
Długość 389 mm Szerokość 360 mm
Ciężar Urządzenie z wkładem Phaser 3140, Phaser 3155, Phaser 3160B : 7,46 kg
Ph
aser 3160N : 7,51 kg

Warunki środowiskowe

ELEMENT OPIS
Poziom hałasu
a
Temperatura Robocza od 10 do 32 °C
Wilgotność Robocza od 20 do 80% wilgotności względnej
a.Natężenie dźwięku, ISO 7779. Testowana konfiguracja: podstawowa instalacja urządzenia, papier A4, drukowanie jednostronne.
Tryb gotowości 26 dB(A) Tryb drukowania Phaser 3140 : 50 dB(A)
Phas
er 3155, Phaser 3160B, Phaser 3160N : 51 dB(A)
Składowanie (bez opakowania) od 0 do 40 °C
Skład
owanie (bez opakowania) od 10 do 80% wilgotności względnej
Dane techniczne_ 68

Specyfikacje elektryczne

Wymagania związane z zasilaniem zależne są od kraju/regionu, w którym urządzenie jest sprzedawane. Nie należy zmieniać roboczego napięcia prądu elektrycznego. Mogłoby to spowodować uszkodzenie urządzenia i unieważnić gwarancję na ten produkt.
ELEMENT OPIS
Zasilanie
a
Zużycie energii Przeciętny tryb pracy Poniżej 360 W
a.Informacje na temat właściwego napięcia, częstotliwości prądu (Hz) oraz rodzaju prądu zasilającego urządzenia znajdują się na tabliczce znamionowej.
Modele 110-woltowe AC 110–127 V
Modele 220-woltowe
Tryb gotowości Poniżej 60
AC 220–240 V
W
Tryb oszczędzania energii Phaser 3140 : Poniżej 4,5 W
Ph
aser 3155, Phaser 3160B, Phaser 3160N : Poniżej 6,5 W
Tryb wyłączania Poniżej 0,8 W
Dane techniczne_ 69

Dane techniczne nośnika druku

TYP ROZMIAR WYMIARY
Papier zwykły Letter 216 × 279 mm
Legal 216 × 356 mm
US Folio 216 × 330 mm
Od 60 do 105 g/m
2
50 arkuszy papieru o
gramaturze 80 g/m
A4 210 × 297 mm
Oficio 216 × 343 mm
B5 JIS 182 × 257 mm
B5 ISO 176 × 250 mm
Executive 184 × 267 mm
Od 60 do 90 g/m2
1
50 arkuszy papieru o
gramaturze 80 g/m
A5 148 × 210 mm
A6 105 × 148 mm
Koperta Koperta Monarch 98 × 191 mm Niedostęp
Koperta nr 10 105 × 241 mm
Koperta DL 110 × 220 mm
Koperta C5 162 × 229 mm
Koperta C6 114 × 162 mm
Papier gruby Patrz sekcja
dotycząca pa
pieru
Patrz sekcja dotycząca papieru zwykłego
90 g/m
2
zwykłego
Papier cienki Patrz sekcja
dotycząca pa
pieru
Patrz sekcja dotycząca papieru zwykłego
Od 60 do 70 g/m
zwykłego
Folia Patrz sekcja
dotycząca pa
pieru
Patrz sekcja dotycząca papieru zwykłego
Niedostępne w zasobniku 1.
zwykłego
Etykiety
c
Letter, Legal, US
A4, B5 JIS, B5
Folio,
Patrz sekcja dotycząca papieru zwykłego
Niedostępne w zasobniku 1.
ISO, Executive, A5, Statement
Brystol Letter, Legal, US
A4, B5 JIS, B5
Folio,
Patrz sekcja dotycząca pap zwykłego
ieru
Niedostępne w zasobniku 1. Papier dokumentowy o
ISO, Executive, A5, Statement, Pocztówka 4x6
Rozmiar minimalny (niestandardowy) 76 × 127 mm Rozmiar maksymalny
(niesta
ndardowy)
216 × 356 mm
Od 60 do 105 g/m2
WAGA NOŚNIKA DRUKU
/POJEMNOŚĆ
ba
ZASOBNIK 1 ZASOBNIK RĘCZNY
2
2
2
Od 60 do 163 g/m2
1 ar
kusz na stosie
ne w zasobniku 1. Papier o gramaturze od 75 do
2
90 g/m
1 arkusz na stosie
2
90 g/m
1 arkusz na stosie
2
Od 60 do 70 g/m
2
1 arkusz na stosie
Od 138 do 146 g/m
2
1 arkusz na stosie
Od 120 do 150 g/m2 (papier dokumentowy)
1 arkusz na stosie
gramaturze od 105 do 163 g/m
1 arkusz na stosie
2
a.Jeśli gramatura nośnika przekracza 120 g/m2, należy wkładać papier do zasobnika po jednym arkuszu. b.Pojemność maksymalna może siężnić w zależności od gramatury i grubości nośnika oraz warunków panujących w otoczeniu. c. Gładkość: od 100 do 250 (seffield).
Dane techniczne_ 70

Glosariusz

W celu ułatwienia korzystania z urządzenia w niniejszym glosariuszu omówiono terminologię powszechnie stosowaną w odniesieniu do drukowania, a także terminy stosowane w tym podręczniku użytkownika.
AppleTalk
AppleTalk to zastrzeżony zestaw protokołów stworzony przez firmę Apple, Inc dla sieci komputerowych. Był on dołączony do oryginalnego komputera Macintosh (1984). Obecnie firma Apple zastępuje go protokołem sieciowym TCP/IP.
Głębia bitowa
Termin z dziedziny grafiki komputerowej oznaczający liczbę bitów używanych do przedstawienia barwy pojedynczego piksela mapy bitowej. Im większa głębia barwy, tym szerszy zakres odrębnych barw. W miarę zwiększania liczby bitów liczba możliwych barw staje się w praktyce zbyt duża dla mapy kolorów. Kolor 1-bitowy jest powszechnie nazywany monochromatycznym lub czarno-białym.
BMP
Format grafiki bitmapowej, używany wewnętrznie w podsystemie grafiki (GDI) systemu Microsoft Windows, powszechnie używany jako prosty format plików graficznych na tej platformie.
BOOTP
Protokół BOOTP (Bootstrap Protocol). Protokół sieciowy używany przez klienta sieciowego w celu automatycznego przydzielenia adresu IP. Zazwyczaj odbywa się to w trakcie wykonywania procedury startowej komputera lub systemu operacyjnego. Serwery BOOTP przypisują każdemu klientowi adres IP z puli adresów. Protokół BOOTP umożliwia „komputerom bezdyskowym” uzyskanie adresu IP przed uruchomieniem zaawansowanego systemu operacyjnego.
Pokrycie
Termin z dziedziny technologii druku, określający stopień zużycia toneru w czasie drukowania. Na przykład pokrycie 5% oznacza, że strona papieru A4 jest w około 5% pokryta obrazem lub tekstem. Jeżeli więc na dokumencie lub oryginale znajdują się złożone obrazy lub duża ilość tekstu, pokrycie będzie większe i w związku z tym zużycie toneru będzie tak duże jak pokrycie.
CSV
Wartości oddzielane przecinkami (CSV — Comma Separated Values). Format plików CSV jest używany do wymiany danych między różnymi aplikacjami. Ten format plików, używany w programie Microsoft Excel, stał się nieformalnym standardem w branży, nawet w przypadku platform innych niż firmy Microsoft.
Domyślne
Wartość lub ustawienie obowiązujące w nowo zakupionych urządzeniach, a także po ich zresetowaniu oraz uruchomieniu.
DHCP
Protokół DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) to protokół sieciowy klient-serwer. Serwer DHCP udostępnia parametry konfiguracyjne specyficzne dla klienta DHCP hosta żądającego zazwyczaj informacji wymaganych przez hosta klienta w celu włączenia się do sieci IP. Oprócz tego protokół DHCP zapewnia mechanizm przydzielania adresów IP hostom klienta.
DIMM
Moduł pamięci DIMM (Dual Inline Memory Module) to niewielka płytka drukowana przechowująca pamięć. Moduł DIMM przechowuje w urządzeniu wszystkie dane, takie jak dane drukowania lub dane odebranego faksu.
CCD
Moduł CCD (Charge Coupled Device) to sprzęt umożliwiający wykonywanie zadań skanowania. Mechanizm blokowania modułu CCD jest używany do ochrony modułu CCD przed uszkodzeniami podczas przenoszenia urządzenia.
Sortowanie
Sortowanie jest procesem drukowania zadań kopiowania wielu dokumentów w zestawach. Kiedy wybrana jest opcja sortowania, urządzenie drukuje cały zestaw przed wydrukowaniem dodatkowych kopii.
Panel sterowania
Panel sterowania to płaski, zwykle pionowo zorientowany obszar, na którym wyświetlane są elementy odpowiadające za sterowanie i monitorowanie. Panel sterowania znajduje się zazwyczaj w przedniej części urządzenia.
Glosariusz_ 71
DNS
Serwer DNS (Domain Name Server) to komputer przechowujący informacje powiązane z nazwami domen w rozproszonej bazie danych w sieciach, na przykład w Internecie.
Drukarka igłowa
Drukarka igłowa to rodzaj drukarki wyposażonej w głowicę drukującą przesuwającą się wzdłuż strony i drukującą poprzez nacisk, przy uderzaniu nasączaną atramentem taśmą o papier (podobnie jak w maszynie do pisania).
DPI
Jednostka DPI (Dots Per Inch) to jednostka, za pomocą której opisywana jest rozdzielczość używana przy drukowaniu i skanowaniu. Zwykle im wyższa wartość DPI, tym wyższa rozdzielczość, więcej szczegółów widocznych w obrazie oraz większy rozmiar pliku.
Drukowanie dwustronne
Mechanizm, który automatycznie odwraca arkusz papieru, aby urządzenie mogło drukować (lub skanować) na obu stronach papieru. Drukarka wyposażona w moduł duplex może drukować na obu stronach papieru.
Skala szarości
Odcienie szarości, odpowiadające jasnym i ciemnym częściom dokumentu, stosowane w przypadku przekształcania obrazu kolorowego na obraz w skali szarości; poszczególnym kolorom odpowiadajążne odcienie koloru szarego.
Cykl eksploatacyjny
Cykl eksploatacyjny to liczba stron, których wydrukowanie w ciągu miesiąca nie wpływa na wydajność drukarki. Do drukarki odnoszą się ograniczenia dotyczące okresu eksploatacji, takie jak liczba wydrukowanych w ciągu roku stron. Okres eksploatacji oznacza średnią liczbę wydruków, zwykle podczas okresu gwarancji. Jeśli na przykład cykl eksploatacyjny wynosi 48 000 stron na miesiąc liczący 20 dni roboczych, drukarka ma drukowanie ograniczone do 2400 stron dziennie.
Emulacja
Emulacja to technologia pozwalająca danemu urządzeniu na osiągnięcie takich samych wyników, jakie osiąga inne urządzenie.
Emulator kopiuje funkcje jednego systemu w innym systemie, w wyniku czego drugi system działa tak jak pierwszy. Emulacja polega na dokładnym kopiowaniu zewnętrznych działań systemu, natomiast symulacja dotyczy symulowania działania danego modelu systemu, często z uwzględnieniem jego operacji wewnętrznych.
Ethernet
Ethernet to oparta na ramkach technologia sieci komputerowych dla sieci lokalnych (LAN). Definiuje ona okablowanie i sygnały dla warstwy fizycznej oraz formaty ramek i protokoły dla warstwy MAC (media access control)/łącza danych modelu OSI. Ethernet jest przeważnie standaryzowany jako IEEE 802.3. Jest to najszerzej rozpowszechniona technologia LAN, znajdująca się w użyciu od lat 90. aż do dzisiaj.
EtherTalk
Zestaw protokołów opracowany przez firmę Apple Computer dla sieci komputerowych. Był on dołączony do oryginalnego komputera Macintosh (1984). Obecnie firma Apple zastępuje go protokołem sieciowym TCP/IP.
FTP
Protokół FTP (File Transfer Protocol) to powszechnie stosowany protokół do wymiany plików w dowolnej sieci obsługującej protokół TCP/ IP (na przykład Internet lub intranet).
Zespół utrwalający
Część drukarki laserowej topiąca toner na powierzchni nośnika druku. Składa się z wałka termicznego i wałka zapasowego. Po naniesieniu toneru na papier jednostka utrwalacza rozpoczyna obróbkę cieplną i ciśnieniową w celu utrwalenia toneru na papierze; z tego powodu papier po opuszczeniu drukarki laserowej jest ciepły.
łtony
Obraz, na którym skala szarości jest symulowana za pomocążnic w ilości punktów. Na obszarach o dużym natężeniu kolorów występuje duża liczba punktów, podczas gdy na obszarach jaśniejszych występuje mniejsza liczba punktów.
IEEE
Instytut IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) to międzynarodowa, profesjonalna organizacja typu non-profit, zajmująca się rozwojem technologii związanych z elektrycznością.
IEEE 1284
Standard portu równoległego 1284 został opracowany przez instytut IEEE. Termin „1284-B” odnosi się do określonego typu łącza na końcu kabla równoległego podłączanego do urządzania peryferyjnego (na przykład drukarki).
Intranet
Prywatna sieć wykorzystująca protokoły internetowe IP, połączenia sieciowe i ewentualnie publiczny system telekomunikacyjny w celu bezpiecznego udostępniania części informacji pracownikom organizacji lub umożliwiania im brania udziału w operacjach. Czasami ten termin dotyczy tylko najbardziej widocznej usługi: wewnętrznej witryny sieciowej.
Adres IP
Adres protokołu internetowego (IP) to unikatowa liczba używana przez urządzenia w celu wzajemnej identyfikacji i komunikacji w sieci korzystającej ze standardu IP (Internet Protocol).
Obr./min
Jednostka obr./min służy do określania szybkości drukarki. Szybkość w obrazach na minutę to liczba jednostronnych arkuszy, jakie drukarka może wydrukować w ciągu minuty.
IPP
Protokół IPP (Internet Printing Protocol) to standardowy protokół zarówno drukowania jak i zarządzania zadaniami drukowania, rozmiarami nośników, rozdzielczością itd. Protokołu IPP można używać lokalnie lub przez Internet, łącząc się z wieloma drukarkami. Obsługuje on także funkcje kontroli dostępu, uwierzytelniania oraz szyfrowania, jest więc znacznie bardziej przydatny i bezpieczny od starszych rozwiązań z zakresu drukowania.
Brama
Połączenie między sieciami komputerowymi lub między siecią komputerową i linią telefoniczną. Zazwyczaj jest to komputer lub sieć umożliwiająca dostęp do innego komputera lub sieci.
ISO
Międzynarodowa Organizacja Normalizacyjna (ISO) to międzynarodowa instytucja ustanawiająca standardy złożona z przedstawicieli instytucji narodowych. Ustanawia globalne standardy obowiązujące w przemyśle i handlu.
Glosariusz_ 72
JPEG
JPEG (Joint Photographic Experts Group) to najczęściej wykorzystywana w przypadku obrazów fotograficznych standardowa metoda kompresji stratnej. Jest to format używany do przechowywania i przesyłania zdjęć w sieci WWW.
LDAP
LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) to protokół sieciowy służący do modyfikacji i wysyłania zapytań do usług katalogowych działających zgodnie z protokołem TCP/IP.
Dioda LED
Dioda emitująca światło (LED) to urządzenie półprzewodnikowe informujące o stanie urządzenia.
Adres MAC
Adres MAC (Media Access Control) to unikatowy identyfikator przypisany do karty sieciowej. Adres MAC to unikatowy 48-bitowy identyfikator, zazwyczaj zapisywany jako 12 szesnastkowych znaków pogrupowanych w pary (np. 00-00-0c-34-11-4e). Adres ten jest zwykle zakodowany na karcie sieciowej przez producenta. Umożliwia lokalizowanie przez routery urządzeń w dużych sieciach.
MFP
Urządzenie wielofunkcyjne (MFP) to urządzenie biurowe łączące funkcjonalność drukarki, kopiarki, faksu, skanera itd.
NetWare
Sieciowy system operacyjny opracowany przez firmę Novell, Inc. Początkowo system ten używał systemu wielozadaniowości równoległej do uruchamiania różnych usług na komputerze PC, a protokoły sieciowe były oparte na archetypowym stosie Xerox XNS. Obecnie NetWare obsługuje zarówno protokoły TCP/IP jak i IPX/SPX.
OPC
OPC (Organic Photo Conductor) to mechanizm tworzący za pomocą wiązki laserowej, emitowanej z drukarki laserowej, wirtualny obraz do wydrukowania; zwykle jest koloru zielonego lub szarego, o cylindrycznym kształcie.
W trakcie użytkowania drukarki moduł naświetlający bębna ulega powolnemu zużyciu; należy wymienić go w odpowiednim momencie, ponieważ jest ścierany przez twarde cząstki obecne w papierze.
PCL
PCL (Printer Command Language) to język opisu strony (PDL), opracowany przez firmę HP jako protokół drukarki, który stał się standardem branżowym. Opracowany dla wczesnych drukarek atramentowych, język PCL został wydany w różnych wersjach dla drukarek termicznych, igłowych i drukarek stronicowych.
PDF
PDF (Portable Document Format) to zastrzeżony format pliku, opracowany przez firmę Adobe Systems, umożliwiający wyświetlanie dwuwymiarowych dokumentów w formacie niezależnym od urządzenia i rozdzielczości.
PostScript
Język PostScript (PS) to język opisu strony i język programowania, używany głównie w zastosowaniach elektronicznych i DTP. Jest wykorzystywany przez interpreter do wygenerowania obrazu.
Sterownik drukarki
Program używany do wysyłania poleceń i przesyłania danych z komputera do drukarki.
Nośnik druku
Nośnik, taki jak papier, koperty, etykiety i przezrocza, który może być używany w drukarkach, skanerach, faksach i kopiarkach.
PPM
PPM (Pages Per Minute) to metoda określania szybkości działania drukarki, oznaczającą ilość stron, które drukarka jest w stanie wydrukować w ciągu minuty.
Plik PRN
Interfejs sterownika urządzenia, umożliwiający oprogramowaniu współpracę ze sterownikiem urządzenia przy użyciu standardowych systemowych wywołań wejścia/wyjścia, co upraszcza wykonywanie wielu zadań.
Protokół
Konwencja lub standard sterujący bądź uaktywniający połączenie, komunikację i przesyłanie danych między dwoma punktami końcowymi sieci.
OSI
OSI (Open Systems Interconnection) to model komunikacji opracowany przez organizację ISO (International Organization for Standardization). Model OSI to standardowa, modularna wizja budowy sieci, w której wymagany zbiór złożonych funkcji jest podzielony na łatwe do zarządzania, niezależne i funkcjonalne warstwy. Poszczególne warstwy, od górnej do dolnej: warstwa aplikacji, warstwa prezentacji, warstwa sesji, warstwa transportowa, warstwa sieciowa, warstwa łącza danych, warstwa fizyczna.
Glosariusz_ 73
PS
Patrz PostScript.
RADIUS
Remote Authentication Dial In User Service (RADIUS) to protokół służący do zdalnego uwierzytelniania i autoryzacji użytkowników. RADIUS umożliwia centralne zarządzanie danymi uwierzytelniającymi, np. nazwami użytkowników i hasłami. Do celów zarządzania dostępem do sieci wykorzystywana jest koncepcja AAA (uwierzytelnianie, autoryzacja, rozliczanie).
Rozdzielczość
Ostrość obrazu, mierzona w punktach na cale (DPI). Im wyższy parametr dpi, tym większa rozdzielczość.
SMB
SMB (Server Message Block) to protokół sieciowy używany głównie do udostępniania plików, drukarek, portów szeregowych oraz różnych typów komunikacji pomiędzy węzłami w sieci. Zapewnia również uwierzytelniony mechanizm komunikacji międzyprocesowej.
SMTP
SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) to standard przesyłania wiadomości e-mail w Internecie. SMTP to względnie prosty, oparty na tekście protokół, w którym określony zostaje jeden lub większa liczba odbiorców, a następnie przesyłany jest tekst wiadomości. Jest to protokół typu klient-serwer, w którym klient przesyła wiadomość e-mail na serwer.
Maska podsieci
Maska podsieci jest używana w połączeniu z adresem sieciowym, aby ustalić, która część adresu jest adresem sieciowym, a która adresem hosta.
TCP/IP
Protokół kontroli transmisji (Transmission Control Protocol) i protokół IP (Internet Protocol) to zbiór protokołów komunikacyjnych, implementujących stos protokołów, z którego korzysta sieć Internet oraz większość sieci komercyjnych.
URL
URL (Uniform Resource Locator) to globalny adres dokumentów i zasobów w sieci Internet. Pierwsza część adresu zawiera informację o protokole, który ma zostać użyty, druga określa adres IP lub nazwę domeny, w której zlokalizowano zasoby.
USB
USB (Universal Serial Bus) to standard podłączania komputerów i urządzeń peryferyjnych opracowany przez organizację USB Implementers Forum, Inc. W odróżnieniu od portów równoległych porty USB są zaprojektowane w celu równoczesnego podłączania do pojedynczego komputera wielu urządzeń peryferyjnych.
Znak wodny
Znak wodny to rozpoznawalny obraz lub wzór na papierze, który wydaje się jaśniejszy, kiedy jest oglądany pod światło. Pierwsze znaki wodne wprowadzono w Bolonii we Włoszech w 1282 roku; używane były przez wytwórców papieru do identyfikacji ich produktów, a także na znaczkach pocztowych, pieniądzach i innych dokumentach państwowych w celu utrudnienia sfałszowania.
TCR
Raport TCR (Transmission Confirmation Report) zawiera szczegóły każdej transmisji, takie jak stan zadania, wynik transmisji i liczba wysłanych stron. Można ustawić funkcję drukowania raportu po każdym zadaniu lub tylko po transmisjach zakończonych niepowodzeniem.
TIFF
TIFF (Tagged Image File Format) to format map bitowych o zmiennej rozdzielczości. TIFF opisuje dane obrazów, które zazwyczaj pochodzą ze skanera. Obrazy TIFF wykorzystują tagi — słowa kluczowe definiujące charakterystykę obrazu dołączone do pliku. Ten elastyczny i niezależny od platformy format może być używany dla obrazów utworzonych przez różne aplikacje do przetwarzania obrazu.
Kaseta z tonerem
Rodzaj umieszczonego w drukarce pojemnika z tonerem. Toner to proszek tworzący na drukowanym papierze tekst i zdjęcia, wykorzystywany w laserowych drukarkach i fotokopiarkach. Toner może być topiony przez ciepło pochodzące z utrwalacza, co umożliwia wiązanie go z włóknami papieru.
Ścieżka UNC
UNC (Uniform Naming Convention) to standardowy sposób na uzyskanie dostępu do udziałów sieciowych w systemie Windows NT i innych produktach firmy Microsoft. Format ścieżki UNC: \\<nazwaserwera>\<nazwaudziału>\<dodatkowy katolog>
Glosariusz_ 74

Indeks

B
bezpieczeństwo
informacja 7
broszury 43
C
CentreWare IS
informacje ogólne 50
części do konserwacji 66
czyszczenie
na zewnątrz 54 wewnątrz 54
czyszczenie urządzenia 54
D
Drukowanie wielu stron na jednym
arkuszu
Macintosh 48 Windows 43
dane techniczne
nośnik druku 70 ogólne 68
drukowanie
dopasowywanie dokumentu do
wybranego rozmiaru strony 44 drukowanie do pliku 47 drukowanie dokumentu
Windows 41
drukowanie na obydwu stronach papieru
Windows 44
drukowanie wielu stron na pojedynczym
arkuszu papieru
Macintosh 48
Windows 43 Linux 48 Macintosh 47 plakat 43 zmiana domyślnych ustawień drukowania
46
drukowanie broszury 43
drukowanie dokumentu
Linux 48 Macintosh 47
drukowanie dwustronne tryb ręczny
sterownik drukarki 44
drukowanie nakładki
drukowanie 46 tworzenie 45 usuwanie 46
F
funkcje 15
dostarczane oprogramowanie 23 funkcje nośnika druku 70 funkcje oszczędzania energii 35 funkcje urządzenia 68 sterownik drukarki 41
G
glosariusz 71
I
informacja 7
informacje o panelu sterowania 20
Przycisk anulowania 20
K
kabel USB
instalacja sterownika 24
kaseta z tonerem
inna niż firmy Xerox i ponownie
napełniana 55
instrukcje dotyczące przenoszenia 55 przechowywanie 55 rozprowadzanie tonera 56 szacowany czas eksploatacji 55 wymiana kasety 67
konwencja 13 korzystanie z nakładek w systemie
Windows
korzystanie z pomocy 43
korzystanie z programu SetIP
korzystanie ze znaków wodnych w
systemie Windows
45
Linux 52 Macintosh 51 Windows 51
45
L
Linux
dostarczane oprogramowanie 23 drukowanie 48 instalacja sterownika przy podłączonej
sieci 30
instalacja sterownika przy podłączonym
kablu USB 25 korzystanie z programu SetIP 32, 52 typowe problemy w systemie Linux 65 unified driver configurator 52 właściwości drukarki 49 wymagania systemowe 24
M
Macintosh
dostarczane oprogramowanie 23 drukowanie 47 instalacja sterownika przy podłączonej
sieci 30 instalacja sterownika przy podłączonym
kablu USB 25 korzystanie z programu SetIP 32, 51 typowe problemy z systemem Macintosh
65
udostępnianie urządzenia lokalnie 27 wymagania systemowe 23
Monitor stanu
informacje ogólne 50
materiały eksploatacyjne
dostępne materiały eksploatacyjne 66 szacowany czas eksploatacji kasety z
tonerem 55 wymiana kasety z tonerem 67 zamawianie 66
N
nośnik druku
brystol 40 etykiety 39 folia przezroczysta 39 koperta 39 papier błyszczący 40 papier firmowy 40 papier fotograficzny 40 papier z nadrukiem 40 wspornik wyjściowy 70 wybieranie domyślnego zasobnika
papieru
w komputerze 34
Indeks_ 75
zalecenia 36
O
oszczędzanie energii
korzystanie z trybu oszczędzania energii
35
P
panel sterowania 19
plakat drukowanie 43
problemy
problemy z jakością wydruków 62 problemy z podawaniem papieru 59
program SetIP 31, 32, 51
R
raporty
adres sieciowy MAC 51, 52
rozdzielczość drukowania ustawianie
Linux 49 Macintosh 48
S
sieć
instalacja sterownika
Linux 30 Macintosh 30 Windows 28
instalowanie środowiska 28 konfiguracja protokołu IPv6 33 korzystanie z sieci przewodowej 30 program SetIP 31, 32, 51 wprowadzenie do programów sieciowych
28
sterownik drukarki
funkcje 41
U
umieszczanie urządzenia 22
odstęp 22 ustawianie wysokości 34
ustawienie czcionek 35
instalacja sterownika przy podłączonej
sieci 28
instalacja sterownika przy podłączonym
kablu USB 24 korzystanie z programu SetIP 31, 51 typowe problemy w systemie Windows 64 udostępnianie urządzenia lokalnie 27 wymagania systemowe 23
widok z przodu 17 widok z tyłu 18 wkładanie
nośniki specjalne 38 papier w zasobniku 1 37 papieru do zasobnika ręcznego 37
właściwości drukarki
Linux 49
włączanie urządzenia 21 wspornik wyjściowy 40
wybieranie
rozmiaru zasobnika 34
Z
zakleszczenie
usuwanie zakleszczenia papieru 57 wskazówki dotyczące unikania
zakleszczeń papieru 57
zasobnik
dostosowywanie szerokości i długości 36 wkładanie papieru do zasobnia ręcznego
37
zmiana rozmiaru zasobnika 36
zasobnik ręczny
korzystanie z nośników specjalnych 38 wkładanie 37 wskazówki dotyczące korzystania 37
zmiana rozmiaru dokumentu w procentach
44
znak wodny
drukowanie 45 edycja 45 tworzenie 45 usuwanie 45
ustawienie ulubione drukowania 42
W
Windows
dostarczane oprogramowanie 23 drukowanie 41
Indeks_ 76
Loading...