•Xerox şi sigla Xerox sunt mărci înregistrate ale Xerox Corporation.
•PCL şi PCL 6 sunt mărci comerciale ale companiei Hewlett-Packard.
•Microsoft, Windows şi Windows Vista sunt fie mărci comerciale înregistrate, fie mărci comerciale ale Microsoft Corporation.
•TrueType, LaserWriter şi Macintosh sunt mărci comerciale înregistrate ale companiei Apple Computer, Inc.
•Toate celelalte mărci şi nume de produse sunt mărci comerciale ale companiilor sau organizaţiilor respective.
REV. 1.00
Drept de autor_ 2
Cuprins
7Siguranţa
13 Despre acest ghid al utilizatorului
15 Caracteristicile noului dvs. produs
INTRODUCERE
17
NOŢIUNI DE BAZĂ
22
CONFIGURAREA REŢELEI (DOAR PENTRU PHASER
3160N)
28
17 Prezentarea generală a maşinii
17Vedere din faţă
19 Prezentare generală a panoului de control
20 Înţelegerea panoului de control
20Leduri
20Butonul
22 Configurarea echipamentului
22 Imprimarea unei pagini demonstrative
23 Software furnizat
23 Cerinţe de sistem
23Windows
23Macintosh
24Linux
24 Instalarea driverului pentru maşina conectată la USB
24Windows
25Macintosh
25Linux
26 Partajarea maşinii local
26Windows
27Macintosh
28 Mediu de reţea
28 Prezentarea programelor de reţea utile
28CentreWare IS (doar pentru Phaser 3160N)
28SetIP
28 Instalarea driverelor pentru maşina conectată la reţea
28Windows
29Macintosh
30Linux
30 Utilizarea unei reţele prin fir
30Imprimarea unui raport de configurare a reţelei
30Setarea adresei IP
31Setare parametru de reţea
31Restabilirea setărilor implicite din fabrică
32 Configurarea IPv6
32Imprimarea unui raport de configurare a reţelei
32Setarea adreselor IPv6
32Configurarea manuală a adresei
33Instalarea driverului imprimantei
33Utilizarea CentreWare IS
NOŢIUNI DE BAZĂ PENTRU CONFIGURARE
34
Cuprins_ 3
34 Reglarea de altitudine
34Pentru Phaser 3140 şi 3155
34Pentru Phaser 3160B şi 3160N
34 Setarea tăvii şi hârtiei implicite
34În computer
35 Utilizarea caracteristicii de economie de energie
35Pentru Phaser 3140 şi 3155
35Pentru Phaser 3160B şi 3160N
Cuprins
35 Modificarea setării fontului (doar pentru Phaser 3160B şi Phaser
3160N)
SUPORT ŞI TAVĂ
36
IMPRIMAREA
41
36 Selectarea suportului de imprimare
36Indicaţii pentru selectarea suportului de imprimare
36Dimensiuni de suporturi acceptate în fiecare mod
36 Modificarea dimensiunii tăvii
37 Încărcarea hârtiei în tavă
37Tava 1
37Tavă manuală
38 Imprimare pe suporturi de imprimare speciale
39Plic
39Folie transparentă
39Etichete
40Carton/Hârtie cu dimensiune particularizată
40Hârtie cu antet/Hârtie preimprimată
40Foto
40Lucioasă
40 Folosirea suportului de ieşire
41 Caracteristicile driverelor de imprimantă
41Driverul imprimantei
41 Noţiuni de bază pentru imprimare
42Revocarea unei lucrări de imprimare
42 Deschiderea preferinţelor de imprimare
42Utilizarea unei setări favorite
42 Utilizarea ajutorului
42 Utilizarea caracteristicilor speciale de imprimare
43Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie
43Imprimarea posterelor
43Imprimarea broşurilor (manual)
43Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei (manual)
44Modificarea procentului pentru document
44Încadrarea documentului dvs. în dimensiunea de hârtie selectată
44Utilizarea filei Depanare
44Utilizarea filigranelor
45Utilizarea suprapunerilor
45Opţiuni pentru fila Imagini
46 Modificarea setărilor implicite de imprimare
46 Setarea maşinii dvs. ca maşină implicită
46 Imprimarea într-un fişier (PRN)
46 Imprimare pe Macintosh
46Imprimarea unui document
47Modificarea setărilor imprimantei
48Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie
48 Imprimare Linux
48Imprimarea din aplicaţii
49Imprimarea fişierelor
49Configurarea proprietăţilor imprimantei
INSTRUMENTE DE GESTIONARE
50
Cuprins_ 4
50 Utilizarea CentreWare IS (doar pentru Phaser 3160N)
50Pentru a accesa CentreWare IS:
50Prezentare CentreWare IS
50 Utilizarea aplicaţiilor utilitare
50Înţelegerea Monitor stare
Cuprins
51Utilizarea Printer Settings Utility (doar pentru Phaser 3160B, Phaser
3160N)
51Deschiderea Ghid de depanare
51 Utilizarea programului SetIP (doar pentru Phaser 3160N)
54 Imprimarea unui raport pentru maşină
54 Utilizarea alertei privind nivelul scăzut de toner (doar pentru Phaser
3160B şi Phaser 3160N)
54 Curăţarea unei maşini
54Curăţarea exteriorului
54Imprimarea unei coli de curăţare (doar pentru Phaser 3160B şi Phaser
3160N)
54Curăţarea interiorului
55 Depozitarea cartuşului de toner
55Instrucţiuni de manipulare
55Utilizarea cartuşelor de toner non-Xerox şi reîncărcate
55Durata estimată de viaţă a cartuşului
55 Sfaturi pentru mutarea şi depozitarea maşinii
56 Redistribuirea tonerului
56 Sfaturi pentru evitarea ondulării hârtiei
57 Sfaturi pentru evitarea blocajelor de hârtie
57 Îndepărtarea blocajelor de hârtie
57În tavă
57În tava manuală
58În interiorul maşinii
58În zona de ieşire
59 Rezolvarea altor probleme
59Probleme de alimentare cu energie electrică
59Probleme de alimentare cu hârtie
60Probleme de imprimare
62Probleme de calitate a imprimării
64Probleme obişnuite pentru Windows
65Probleme obişnuite pentru Linux
65Probleme obişnuite pentru Macintosh
CONSUMABILE
66
SPECIFICAŢII
68
Cuprins_ 5
66 Cum se achiziţionează
66 Consumabile disponibile
66 Piese de schimb disponibile
67 Înlocuirea cartuşului de toner
68 Specificaţii hardware
68 Specificaţii de mediu
69 Specificaţii electrice
70 Specificaţii suporturi de imprimare
Cuprins
GLOSAR
71
INDEX
75
Cuprins_ 6
Siguranţa
Introducere în siguranţă
Notificări şi Siguranţa
Vă rugăm citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni înainte de utilizarea imprimantei şi consultaţi-le de câte ori este necesar pentru a asigura o
continuă operare în siguranţă a imprimantei dumneavoastră.
Acest produs Xerox şi consu
evaluare şi certificare efectuate de o agenţie de siguranţăşi conformitatea cu reglementările electromagnetice şi standardele de protecţie a
mediului stabilite.
Testarea în ceea ce priveşte
AVERTISMENT: Modif
certificarea produsului. Vă rugăm contactaţi reprezentantul dumneavoastră Xerox pentru mai multe informaţii.
Marcaje şi etichete
Simboluri
AVERTISMENTAcest simbol avertizează utilizatorii în privinţa zonelor în care există riscul accidentărilor.
mabilele aferente au fost proiectate şi testate pentru a îndeplini cerinţe stricte de siguranţă. Acestea includ o
protecţia mediului şi siguranţa, precum şi operarea acestui produs a fost efectuată utilizând doar materiale Xerox.
icările neautorizate, care pot include adăugarea unor noi funcţii sau conectarea unor dispozitive externe, pot afecta
AVERTISMENT
AVERTISMENT
Emisii în Frecvenţă Radio
Notificări FCC pentru SUA
NOTĂ: Acest echipament a fost testat şi este în conformitate cu limitele Clasei B de dispozitive digitale, respectând Partea 15 din regulamentul
FCC.
Aceste limite sunt stabilite pentru a asigura o protecţie
echipament generează, utilizează şi poate radia energie în frecvenţă radio, iar dacă nu este instalat şi utilizat conform instrucţiunilor poate
provoca interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Totuşi, nu se garantează absenţa interferenţelor într-o anumită instalaţie. Dacă acest
echipament provoacă interferenţe recepţiilor radio sau TV, fapt ce poate fi determinat prin pornirea şi oprirea echipamentului, utilizatorul este
încurajat să corecteze interferenţa prin una sau mai multe dintre următoarele măsuri:
- Reorientarea sau repoziţio
- Mărirea distanţe
- Conectarea echipamentului la o priză di
- Pentru ajutor consultaţi co
Schimbările
a opera echipamentul.
i dintre echipament şi receptor.
sau modificările acestui echipament, neaprobate în mod expres de către Xerox Corporation, pot anula autoritatea utilizatorului de
ATENŢIE
NOTĂ
Acest simbol avertizează utilizatorii în privinţa zonelor de echipament în care există suprafeţe calde sau
fierbinţi, care nu trebuie atinse.
Acest simbol avertizează u
pentru a evita accidentele sau deteriorarea echipamentului.
Acest simbol indică fa
respectarea măsurilor de siguranţă corespunzătoare.
Acest simbol identifică informaţiile
narea antenei de recepţie.
ferită de cea a circuitului la care este conectat receptorul.
merciantul sau un tehnician Radio/TV experimentat.
tilizatorii în privinţa zonelor de echipament care necesită o atenţie specială
ptul că se utilizează un laser în echipament şi avertizează utilizatorii cu privire la
care sunt evidenţiate şi care trebuie reţinute.
rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare într-o instalaţie rezidenţială. Acest
Siguranţa_ 7
Conformitate EME pentru Canada
Acest echipament digital de Clasă „B” respectă reglementarea canadiană ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Introducere în ceea ce priveşte Siguranţa Laser
Siguranţă Laser
ATENŢIE: Utilizarea comenzilor, ajustărilor sau efectuarea unor alte proceduri decât cele specificate în acest ghid poate duce
la o expunere periculoasă la raze laser.
Acest echipament respectă
Cu referire specifică la raze laser, acest echipament respectă standardele de operare a produselor cu raze laser stabilite de
către agenţii guvernamentale, naţionale şi internaţionale pentru Produse Laser Clasa 1. Acest echipament nu emite o rază
laser periculoasă, deoarece fasciculul este complet închis în timpul tuturor etapelor în care clientul efectuează operaţiunile de
utilizare şi întreţinere a echipamentului.
standardele de siguranţă internaţionale şi este clasificat ca Produs Laser Clasa 1.
Informaţii privind siguranţa operaţională
Informaţii privind siguranţa operaţională
Acest echipament Xerox şi consumabilele aferente au fost proiectate şi testate pentru a îndeplini cerinţe stricte de siguranţă. Acestea includ
examinarea şi aprobarea efectuate de o agenţie de siguranţăşi conformitatea cu standardele de protecţie a mediului stabilite.
Pentru a asigura o permanentă operare în siguranţă a echipamentului dumneavoastră Xerox, vă rugăm respectaţi întotdeauna următoarele
instrucţiuni privind siguranţa:
Efectuaţi următoarele
- Respectaţi întotdeauna toate avertismentele şi instrucţiunile marcate sau furnizate împreună cu echipamentul.
- Înainte de a curăţa acest produ
proiectate pentru acest produs, utilizarea altor materiale poate duce la performanţe necorespunzătoare sau poate crea situaţii periculoase.
- Nu utilizaţi
- Acordaţi
pentru a stabili relocarea echipamentului într-o locaţie din exteriorul clădirii dumneavoastră.
- Amplasaţi întotdeau
echipamentului.
- Întotdeauna amplasaţi echipamentul într-o zonă cu o ventilare adecvată şi suficient spaţiu pentru operaţiunile de service.
- Deconectaţi întotdea
NOTĂ: Ech
când echipamentul nu este utilizat. Echipamentul poate fi lăsat pornit permanent.
AVERTISMENT: Suprafeţele metalice în zona cuptorului pot fi fierbinţi. Vă rugăm acordaţi atenţie la eliminarea blocajelor de hârtie
din această zonă şi evitaţi atingerea suprafeţelor metalice.
agenţi de curăţare cu aerosol, deoarece aceştia pot fi explozivi şi inflamabili în anumite condiţii.
întotdeauna o atenţie specială la mutarea sau relocarea echipamentului. Vă rugăm contactaţi Departamentul de Service Local Xerox
na echipamentul pe o suprafaţă plană (nu pe un covor pluşat), suficient de solidă pentru a susţine greutatea
una echipamentul de la reţeaua de alimentare cu energie electrică înaintea curăţării acestuia.
ipamentul dumneavoastră Xerox este prevăzut cu un dispozitiv de economisire a energiei, care conservă energia atunci
s, deconectaţi produsul de la reţeaua de alimentare cu energie electrică. Utilizaţi întotdeauna materiale special
Siguranţa_ 8
Nu efectuaţi următoa
- Nu utilizaţi niciodată o fişă de conectare la masă pentru a conecta echipamentul la o priză care nu este prevăzută cu bornă de conectare la
masă.
- Nu încercaţi efectuarea unei operaţii de întreţinere care nu este descrisă în cadrul acestei documentaţii.
- Nu obstrucţion
- Nu demontaţi ni
pot fi depanate de către utilizator.
- Nu amplasaţi nicio
- Nu împingeţi
- Nu ignoraţi nicio
- Nu amplasaţi nicio
- Acest echipament trebuie amplasat doar în încăpe
mai multe informaţii.
aţi niciodată orificiile de ventilare. Rolul acestora este de a preveni supraîncălzirea.
ciodată capacele sau dispozitivele de siguranţă care sunt montate cu şuruburi. Interiorul echipamentului nu conţine părţi care
niciodată obiecte de nicio categorie în orificiile de ventilare.
rele
dată echipamentul lângă un radiator sau o altă sursă de încălzire.
dată dispozitivele de blocare electrică sau mecanică.
dată acest echipament în zone în care persoanele pot călca pe cablul de alimentare sau se pot împiedica de el.
ri ventilate în mod corespunzător. Vă rugăm contactaţi reprezentantul local autorizat pentru
Avertisment - Informaţii privind siguranţa electrică
1. Priza de alimentare a echipamentului trebuie să îndeplinească cerinţele specificate pe plăcuţa de caracteristici tehnice situată pe partea din
spate a echipamentului. Dacă nu sunteţi sigur că alimentarea electrică îndeplineşte cerinţele tehnice respective, vă rugăm consultaţi
distribuitorul local de energie electrică sau un electrician autorizat.
2. Pri
za trebuie instalată lângă echipament şi trebuie să fie uşor accesibilă.
3. Uti
lizaţi cablul de alimentare furnizat împreună cu echipamentul dumneavoastră. Nu utilizaţi un cablu prelungitor şi nu modificaţi cablul de
alimentare.
4. Introd
5. Nu utilizaţi un
6. Nu ampla
7. Nu ampla
8. Nu igno
9. Nu împi
10. Nu obstrucţi
11. Dispozitiv deconectare:
uceţi cablul de alimentare direct în priza electrică, cu împământare corectă. Dacă nu sunteţi sigur în privinţa împământării corecte a
prizei, consultaţi un electrician autorizat.
adaptor pentru a conecta echipamentul Xerox la o priză electrică fără împământare.
saţi acest echipament în zone în care persoanele pot călca pe cablul de alimentare sau se pot împiedica de el.
saţi obiecte pe cablul de alimentare.
raţi şi nu dezactivaţi dispozitivele de blocare mecanică sau electrică.
ngeţi obiecte în orificiile sau sloturile echipamentului. Pot rezulta şocuri electrice sau incendii.
onaţi orificiile de ventilare. Aceste orificii sunt utilizate pentru ventilarea corespunzătoare a echipamentului Xerox.
Cablul de alimentare reprezintă dispozitivul de deconectare pentru acest echipament. Acesta este ataşat în
spatele echipamentului. Pentru oprirea alimentării cu energie electrică a echipamentului, deconectaţi cablul de alimentare de la priza
electrică.
Alimentare cu energie electrică
1. Acest produs trebuie alimentat doar de la tipul de sursă de alimentare cu energie electrică indicat pe plăcuţa cu caracteristici tehnice a
produsului. Dacă nu sunteţi sigur că alimentarea electrică îndeplineşte cerinţele tehnice respective, vă rugăm consultaţi distribuitorul local
de energie electrică.
2.
3. Cone
AVERTISMENT: Acest echipament trebuie conectat la un circuit de legare la pământ, de protecţie. Acest echipament este prevăzut
cu o fişă care are o bornă de legare la pământ, pentru protecţie. Această fişă poate fi introdusă doar într-o priză electrică cu împământare.
Aceasta este o funcţie de siguranţă. În cazul în care fişa nu poate fi introdusă în priză, vă rugăm contactaţi un electrician autorizat pentru
înlocuirea prizei.
ctaţi întotdeauna echipamentul la o priză corect legată la pământ. În cazul în care aveţi nelămuriri, vă rugăm solicitaţi sfatul
electricianului autorizat.
Dispozitiv deconectare
Cablul de alimentare reprezintă dispozitivul de deconectare pentru acest echipament. Acesta este ataşat în spatele echipamentului. Pentru
oprirea alimentării cu energie electrică a echipamentului, deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică.
Siguranţa_ 9
Deconectare de urgenţă de la alimentarea cu energie electrică
Dacă apare oricare dintre următoarele condiţii, opriţi echipamentul imediat şi deconectaţi cablul (cablurile) de alimentare de la priza
(prizele) electrică(e).
Contactaţi un reprezentant de service autorizat Xerox pentru a corecta problema:
- Echipamentul emite mirosuri neobişn
- Cablul de alimentare este deteriorat sau uzat.
- O siguranţă, un
- S-a scurs lichid în interiorul echipamentului.
- Echipamentul a fost expus la apă.
- O parte a echipamentului este deteriorată.
disjunctor sau un alt dispozitiv de siguranţă din tabloul electric s-a ars.
Informaţii privind ozonul
În timpul funcţionării normale acest echipament produce ozon. Ozonul produs este mai greu decât aerul şi depinde de volumul de copiere.
Instalaţi sistemul într-o cameră bine ventilată. Prin asigurarea unor parametri de mediu corecţi se vor îndeplini limitele de siguranţă stabilite
privind nivelul de concentraţie.
În cazul în care doriţi informaţii supli
apelând 1-800-828-6571 în SUA şi Canada. Pe alte pieţe, vă rugăm contactaţi reprezentantul dumneavoastră local Xerox.
Informaţii privind întreţinerea
1. Orice operaţii de întreţinere a produsului vor fi descrise în documentaţia furnizată clientului împreună cu produsul.
2. Nu efectu
3. Nu utilizaţi ag
necorespunzătoare a echipamentului şi poate duce la crearea unor condiţii periculoase.
4. Utilizaţi consumabilele şi materialele de curăţare doar în modul descris în acest manual.
5. Nu demon
depanate sau întreţinute de către utilizator.
6. Nu efectu
procedurile respective sunt descrise în manualele de utilizare.
aţi operaţii de întreţinere care nu sunt descrise în documentaţia furnizată clientului.
enţi de curăţare cu aerosol. Utilizarea unor agenţi de curăţare care nu au fost aprobaţi poate cauza operarea
taţi capacele sau dispozitivele de siguranţă care sunt montate cu şuruburi. Interiorul echipamentului nu conţine părţi care pot fi
aţi proceduri de întreţinere cu excepţia cazurilor în care aţi fost instruit în acest sens de către un distribuitor local autorizat sau
uite sau zgomote suspecte.
mentare privind ozonul, vă rugăm solicitaţi publicaţia Xerox Facts About Ozone (număr piesă 610P64653)
Informaţii privind consumabilele
1. Depozitaţi toate consumabilele în conformitate cu instrucţiunile oferite pe ambalaj sau recipient.
2. Nu lăsaţi consu
3. Nu aruncaţi ni
mabilele la îndemâna copiilor.
ciodată cartuşele de imprimare sau toner în flăcări deschise.
Certificare privind siguranţa produsului
Acest produs este certificat de către următoarea agenţie utilizând standardele de siguranţă enumerate:
Agenţie Standard
Underwriters Laboratory Inc.UL60950-1 1st (2003) Prima Ediţie (SUA/Canada)
Intertek ETL SemkoIEC60950-1: 2001 Prima Ediţie
Siguranţa_ 10
Informaţii de reglementare
Certificare în Europa
CE Marcajul CE aplicat acestui produs simbolizează declaraţia de conformitate a XEROXcu următoarele directive aplicabile ale Uniunii
Europene, de la datele indicate:
12 decembrie 2006: Directiva Co
tensiune.
15 decembrie 2004: Directiva Consiliului 2004/108/CE, cu modificări. Alinierea legilor statelor membre cu privire la compatibilitatea
electromagnetică.
O declaraţie completă de conformitate, care defineşte directivele relevante şi standardele la care se face trimitere, poate fi obţinută de la
reprezentantul dumneavoastră local XEROX Limited sau contactând:
Environment, Health and Safety
Xerox Limited
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Herts
AL7 1BU
England, Telefon +44 (0) 1707 353434
AVERTISMENT: Pe
radiaţia externă emisă de echipamentul ISM poate necesita limitare sau luarea unor măsuri speciale de reducere a radiaţiei.
AVERTISMENT: Ca
ntru a permite acestui produs să opereze în apropierea unor echipamente industriale, ştiinţifice şi medicale (ISM),
bluri de interfaţă ecranate trebuie utilizate cu acest produs în conformitate cu Directiva Consiliului 2004/108/CE.
Reciclarea şi eliminarea produsului
SUA & Canada
Xerox desfăşoară un program global pentru recuperarea şi reutilizarea/reciclarea echipamentelor. Vă rugăm contactaţi-vă reprezentantul local
Xerox (1-800-ASK-XEROX) pentru a stabili dacă prod
privind programele Xerox de protecţi
Dacă pro
faptul că pro
înconjurător. P
consulta site-ul Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
dusul dumneavoastră nu face parte din programul Xerox şi vă ocupaţi dumneavoastră de eliminarea acestuia, vă rugăm ţineţi cont de
dusul poate conţine plumb şi alte materiale a căror eliminare poate fi reglementată din considerente de protecţie a mediului
entru informaţii privind reciclarea şi eliminarea, vă rugăm contactaţi autorităţile locale. În Statele Unite, puteţi, de asemenea,
nsiliului 2006/95/CE, cu modificări. Alinierea legilor statelor membre cu privire la echipamentele de joasă
usul dumneavoastră Xerox face parte din acest program. Pentru mai multe informaţii
e a mediului, vizitaţi www.xerox.com/environment.html.
Uniunea Europeană
Directiva DEEE 2002/96/CE
Unele echipamente pot fi utilizate atât în mediu casnic/domestic, cât şi pentru aplicaţii profesionale/de afaceri.
Mediu profesional/de afaceri
Aplicarea acestui simbol pe echipamentul dumneavoastră es
în conformitate cu procedurile naţionale stabilite. În conformitate cu legislaţia europeană, eliminarea echipamentelor
electrice şi electronice aflate la sfârşitul duratei de viaţă trebuie gestionată în conformitate cu procedurile stabilite.
Siguranţa_ 11
te o confirmare a faptului că trebuie să eliminaţi echipamentul
Mediu domestic/casnic
Aplicarea acestui simbol pe echipamentul dumneavoastră
echipament împreună cu deşeurile menajere normale. În conformitate cu legislaţia europeană, echipamentele electrice şi
electronice aflate la sfârşitul duratei de viaţă ce urmează a fi eliminate trebuie separate de deşeurile menajere.
Utilizatorii casnici din statele membre UE pot
colectare special stabilite. În unele state membre, la achiziţionarea unui echipament nou, puteţi solicita distribuitorului local
să preia gratuit vechile dumneavoastră echipamente. Vă rugăm solicitaţi distribuitorului informaţii.
Înaintea eliminării, vă rugăm
echipamentelor aflate la sfârşitul duratei de viaţă.
Conformitate cu programul de energie
SUA
ENERGY STAR
Ca partener ENERGY STAR®, Xerox Corporation a stabilit că acest produs îndeplineşte cerinţele ENERGY STAR privind eficienţa energetică.
ENERGY STAR şi marca ENERGY STAR sunt mărci înregistrate în Statele Unite. Programul ENERGY STAR reprezintă
un efort de echipă între guvernele Statelor Unite, Uniunii Europene şi Japoniei şi producătorii industriali de echipamente de
birou pentru promovarea copiatoarelor, imprimantelor, faxurilor, echipamentelor multifuncţionale, calculatoarelor şi
monitoarelor eficiente din punct de vedere al consumului de energie. Reducerea consumului de energie pentru aceste
echipamente ajută la combaterea smogului, a ploii acide şi a modificărilor pe termen lung ale climei, prin reducerea
emisiilor rezultate din generarea electricităţii.
Echipamentul Xerox ENERGY STAR este presetat în fabrică. Echipamentul dumneavoastră va fi livrat cu temporizatorul
pentru comutarea la modul de economisire energie de la ultima copiere/imprimare setat la 1 minut. O descriere mai
detaliată a acestei funcţii poate fi găsită în secţiunea de configurare a echipamentului, în cadrul acestui ghid.
este o confirmare a faptului că nu trebuie să eliminaţi acest
returna gratuit echipamentele electrice şi electronice uzate la puncte de
solicitaţi distribuitorului local sau reprezentantului Xerox informaţii privind preluarea
Informaţii de contact privind mediul, sănătatea şi siguranţa
Informaţii de contact
Pentru mai multe informaţii privind Mediul, Sănătatea şi Siguranţa referitoare la aceste produse şi consumabile Xerox, vă rugăm consultaţi
următoarele numere de telefon pentru clienţi:
SUA: 1-800 828-6571
Canada: 1-800 828-6571
Europa: +44 1707 353 434
Siguranţa_ 12
Despre acest ghid al utilizatorului
Acest ghid al utilizatorului furnizează informaţii pentru înţelegerea de bază a maşinii, precum şi explicaţii detaliate la
fiecare pas din timpul utilizării reale. Fiind valoros atât pentru utilizatorii novici, cât şi pentru cei profesionişti, aceştia îl pot
consulta ca pe un ghid pentru instalarea şi utilizarea maşinii.
•Citiţi informaţiile referitoare la siguranţă înainte de utilizarea maşinii.
•Dacă aveţi prob
•Termenii utilizaţi
•Utilizaţi Indexu
•Toate ilustraţi
•Procedurile din acest ghid al utilizatorului sunt bazate, în principal, pe Windows XP.
Convenţie
Unii termeni din acest ghid sunt interschimbabili, ca mai jos:
•Documen
•Hârtie este si
•Maşină se referă la imprima
Tabelul următor prezi
AldinPentru texte de pe afişaj sau pentru numele butoanelor maşinii.Revocare
Notă Furnizează informaţii suplimentare sau specificaţii detaliate ale funcţiilor şi
AtenţieTransmite utilizatorilor informaţii pentru a proteja maşina împotriva posibilelor
Notă de subsolFurnizează informaţii suplimentare mai detaliate cu privire la anumite cuvinte
(„Referinţă încrucişată”)Îndrumă utilizatorii către o pagină de referinţă pentru informaţii detaliate
t este sinonim cu original.
nonim cu suport sau suport de imprimare.
CONVENŢIEDESCRIEREEXEMPLU
leme la utilizarea maşinii, consultaţi capitolul privind depanarea. (Consultaţi "Depanarea" la pagina 56.)
în acest ghid al utilizatorului sunt explicaţi în capitolul glosar. (Consultaţi "Glosar" la pagina 71.)
l pentru a găsi informaţii.
ile din acest ghid al utilizatorului pot diferi de maşina dvs. în funcţie de opţiunile sale sau de modele.
ntă sau MFP.
ntă convenţiile din acest ghid:
caracteristicilor maşinii.
deteriorări mecanice sau funcţionări defectuoase.
sau la o frază.
suplimentare.
a. pagini pe minut
(Consultaţi "Găsirea mai multor informaţii" la
pagina 14.)
Formatul de dată poate fi diferit de la o
ţară la alta.
Nu atingeţi suprafaţa verde de sub
cartuşul de toner.
Despre acest ghid al utilizatorului_ 13
Găsirea mai multor informaţii
Puteţi găsi informaţii pentru configurarea şi utilizarea maşinii în următoarele resurse, fie imprimate fie pe ecran.
NUME MATERIALDESCRIERE
Ghidul de instalare
rapidă
Ghidul utilizatoruluiAcest ghid vă furnizează instrucţiuni pas cu pas pentru utilizarea integrală a caracteristicilor maşinii şi conţine informaţii pentru
Site Web pentru
reţea
Ajutor pentru
driverul maşinii
Site-ul Web XeroxDacă aveţi acces la
Acest ghid furnizează informaţii despre configurarea maşinii şi aceasta vă obligă să urmaţi instrucţiunile din ghid pentru a pregăti
maşina.
întreţinerea maşinii, depanare şi instalarea accesoriilor.
Dacă d
ispuneţi de un model de reţea, puteţi să setaţi mediul de reţea de la computer utilizând programe de gestionare a reţelei, precum
SetIP, CentreWare IS etc. Acest site Web este indicat pentru administratorii de reţea care trebuie să gestioneze simultan mai multe
maşini. Programul SetIP este furnizat în CD-ul cu software.
Acest ajutor vă pune la dispoziţie informaţii de ajutor cu privire la driverul imprimantei şi instrucţiuni în vederea configurării opţiunilor
pentru imprimare. (Consultaţi "Utilizarea ajutorului" la pagina 42.)
Internet, puteţi obţine ajutor, asistenţă, drivere de maşină, cele mai recente aplicaţii software şi versiuni de
firmware, manuale şi i
nformaţii despre modul de comandare, pe site-ul Xerox www.xerox.com/office/support.
Despre acest ghid al utilizatorului_ 14
Caracteristicile noului dvs. produs
Noua dvs. maşină este echipată cu un număr de caracteristici speciale care îmbunătăţesc calitatea documentelor pe care
le imprimaţi.
Caracteristici speciale
Imprimaţi la calitate şi viteză excelente
IPv6
•Puteţi imprima cu o rezoluţie de până la 1.200 x 600 dpi
(Phaser 3140, Phaser 3155) şi de până la 1.200 x 1.200 dpi
(Phaser 3160B, Phaser 3160N) ieşire efectivă.
•Pha
ser 3140 imprimă până la 18 ppm, cu hârtie în format A4
sau până la 19 ppm, cu hârtie în format letter. Phaser 3155,
Phaser 3160B şi Phaser 3160N imprimă până la 24 ppm, cu
hârtie în format A4 şi letter.
Manevraţi numeroase tipuri diferite de material imprimabil
•Tava manuală acceptă hârtie simplă de diferite dimensiuni,
hârtie cu antet, plicuri, etichete, suport cu dimensiuni
particularizate, cărţi poştale şi hârtie grea.
•T
ava de 250 de coli acceptă hârtie simplă.
documente profesionale (doar pentru Windows)
Creaţi
•Imprimaţi filigrane. Puteţi particulariza documentele dvs. cu
cuvinte, precum „CONFIDENŢIAL”. (Consultaţi "Utilizarea
filigranelor" la pagina 44.)
•Imprimaţi postere.
document sunt mărite şi imprimate în cadrul foii de hârtie,
după care pot fi aranjate împreună pentru a forma un poster.
(Consultaţi "Imprimarea posterelor" la pagina 43.)
•În ca
zul hârtiei simple puteţi utiliza formulare preimprimate şi
hârtie cu antet. (Consultaţi "Utilizarea suprapunerilor" la
pagina 45.)
Textul şi imaginile fiecărei pagini din
Această maşină suportă IPv6 (doar pentru Phaser 3160N).
Economisiţi timp
•Pentru a economisi hârtie, puteţi să imprimaţi mai multe
pagini pe o singură coală de hârtie. (Consultaţi "Imprimarea
mai multor pagini pe o singură coală de hârtie" la pagina 43.)
•Aceas
•Pen
Imprimaţi în diferite medii
•Puteţi imprima cu sistemele Windows 2000 şi Windows
•Maşin
•Pha
tă maşină economiseşte energia electrică în mod
automat, prin reducerea substanţială a consumului atunci
când nu este utilizată.
tru a economisi hârtie, puteţi imprima pe ambele feţe ale
hârtiei (Manual). (Consultaţi "Imprimarea pe ambele feţe
hârtiei (manual)" la pagina 43.)
XP/2003/2008/Vista, precum şi cu Linux şi Macintosh.
a este echipată cu o interfaţă USB.
ser 3160N este dotată cu o interfaţă de reţea 10/100
Base TX încorporată.
şi bani
Caracteristicile noului dvs. produs_ 15
ale
Caracteristici în funcţie de model
Maşina este proiectată să accepte toate cerinţele dvs. cu privire la documente, de la imprimare până la soluţii de reţea mai avansate pentru firma dvs.
Caracteristicile în funcţi
USB 2.0 de mare viteză○
Interfaţă de reţea cablată LAN Ethernet 10/100
Base TX
Imprimare duplex (pe două feţe) (manual)●●●●
Rezoluţie reală1.200 x 600 (dpi)●●
Acest capitol vă oferă o prezentare generală a maşinii dvs.
Acest capitol include:
•Prezentarea generală a maşinii
•Prezentare generală a panoului de control
Prezentarea generală a maşinii
Vedere din faţă
•Înţel
egerea panoului de control
Această ilustraţie poate diferi de cea corespunzătoare maşinii dvs., în
funcţia de modelul acesteia.
Tavă de ieşire documente
1
Panou de control
2
Mâner al capacului frontal
3
Capac frontal
4
Tava 1
5
Alimentator manual
6
Ghidaj alimentator manual
7
Suport ieşire
8
Cartuş de toner
9
Introducere_ 17
Vedere din spate
Această ilustraţie poate diferi de cea corespunzătoare maşinii dvs., în funcţia de modelul acesteia.
Capac posterior
1
Port reţea
2
a
Port USB
3
Priză de alimentare
4
a.Doar pentru Phaser 3160N.
Introducere_ 18
Prezentare generală a panoului de control
1
2
3
4
Butonul de
eroare
Butonul de
stare
Butonul de
revocare
Butonul de
alimentare
Prezintă starea maşinii. (Consultaţi "Leduri" la pagina 20.)
Prezintă starea maşinii. (Consultaţi "Leduri" la pagina 20.)
Opreşte o operaţie în orice moment şi are şi alte funcţii. (Consultaţi "Înţelegerea panoului de control" la pagina 20.)
Puteţi să porniţi şi să opriţi alimentarea electrică cu acest buton. (Consultaţi "Înţelegerea panoului de control" la pagina 20.)
Introducere_ 19
Înţelegerea panoului de control
Butonul
Leduri
Culoarea ledurilor indică starea curentă a maşinii.
LEDSTAREDESCRIERE
Ledul de
ero
are
(
Ledul de
star
e
()
a.Durata de viaţă estimată a cartuşului înseamnă durata de viaţă
prevăzută sau estimată a cartuşului de toner, care arată capacitatea
medie de coli imprimate şi este proiectată în conformitate cu
ISO/IEC 19752. Numărul de pagini poate fi influenţat de mediul de
funcţionare, intervalul de imprimare, tipul şi dimensiunea suportului. O
anumită cantitate de toner poate rămâne în cartuş chiar dacă ledul roşu
se aprinde şi imprimanta opreşte imprimarea.
RoşuPornit•Capacul este deschis
capacul.
)
•Nu există hârtie în t
hârtie în tavă.
•Maşina
s-a oprit din cauza unei
defecţiuni majore.
•Sistemul dvs. are unele probleme.
Dacă survine această problemă,
contactaţi reprezentantul de
service.
•Un cartuş
de toner a ajuns la
sfârşitul duratei sale estimate de
a
(Consultaţi "Înlocuirea
viaţă.
Lumină
in
termit
entă
cartuşului
•A survenit o eroare minoră şi
maşina aşteaptă să fie eliminată
eroarea. Când problema este
de toner" la pagina 67.)
rezolvată, maşina îşi reia
funcţionarea.
•În
cartuş a rămas o cantitate mică
de toner. Durata estimată de viaţă
a cartuşului de toner se apropie de
sfârşit. Comandaţi un nou cartuş
pentru înlocuire. Puteţi creşte
temporar calitatea imprimării prin
redistribuirea tonerului. (Consultaţi
"Redistribuirea tonerului" la
pagina 56.)
Portoca
li
u
PornitA survenit un blocaj de hârtie.
(Consultaţi "Îndepărtare
de hârtie" la pagina 57.)
VerdePornitImprimanta este online şi poate să
primească date de la computer.
Lumină
in
termit
entă
•Când lumina de fundal luminează
intermitent lent, maşina primeşte
date de la computer.
•Când
lumina de fundal luminează
intermitent rapid, maşina imprimă
date.
. Închideţi
avă. Încărcaţi
a blocajelor
(Butonul de revocare)
Apăsând (butonul de revocare), aveţi următoarele posibilităţi:
FUNCŢIEDESCRIERE
Imprimarea unei pagini de
a
probă
În modul disponibil, apăsaţi şi menţineţi
acest buton circa 2 secunde, până când
ledul de stare se aprinde intermitent lent,
apoi eliberaţi-l. (Consultaţi "Imprimarea
unei pagini demonstrative" la pagina 22
Imprimarea colii de configurare
b
În modul disponibil, apăsaţi şi me
nţineţi
acest buton circa 7 secunde, până când
ledul de stare se aprinde intermitent
rapid, apoi eliberaţi-l. (Consultaţi
"Imprimarea unui raport pentru maşină" la
Imprimarea unei coli de
curăţare
b
pagina 54
În modul disponibil, apăsaţi şi menţineţi
acest buton circa 10 secunde, până când
.)
ledul de stare se aprinde intermitent lent,
apoi eliberaţi-l. (Consultaţi "Curăţarea
Anularea unei lucrări de
imprimare
interiorului" la pagina 54
Apăsaţi (butonul de revocare) în timpul
imprimării. Ledul roşu clipeşte în timp ce
.)
lucrarea de imprimare este ştearsă atât
din maşină cât şi din computer, apoi
maşina revine în modul disponibil.
Această operaţie poate dura un timp, în
funcţie de dimensiunea lucrării de
imprimare.
Imprimare manualăApăsaţi (butonul de revocare) de
fiecare dată câ
nd încărcaţi o coală de
hârtie în
tava manuală când sele
ctaţi Alimentator
manual pentru Sursă în aplicaţia dvs.
software.
a.Când imprimaţi o pagină demo pentru Phaser 3140 şi Phaser 3155, pe
aceeaşi pagină sunt incluse informaţiile referitoare la configurare.
b.Doar pentru Phaser 3160B şi Phaser 3160N.
.)
Xerox nu recomandă utilizarea cartuşelor de toner neoriginale Xerox,
precum cele reîncărcate sau refabricate. Xerox nu poate garanta
calitatea cartuşelor de toner neoriginale Xerox. Lucrările de service
sau reparaţiile necesare ca urmare a utilizării cartuşelor de toner
neoriginale Xerox nu sunt acoperite de garanţia maşinii.
Dacă problema persistă, apelaţi la service.
Introducere_ 20
(Butonul de alimentare)
Acest buton trebuie utilizat pentru a porni/opri maşina
utilizată, aceasta va intra automat în modul de economisire a energiei.
(Consultaţi "Utilizarea caracteristicii de economie de energie" la pagina 35.)
. Când maşina nu este
Pornirea maşinii
1. Conectaţi cablul de alimentare.
2. Apăsaţi
(pornire) pe panoul de control.
Introducere_ 21
2.Noţiuni de bază
Acest capitol vă prezintă instrucţiuni pas cu pas pentru configurarea maşinii conectate la USB şi a software-ului.
Acest capitol include:
•Configurarea echipamentului
•Imprimarea unei pagini demonstrative
•Software furnizat
•Cerinţe de sistem
•Instalarea driverului pentru maşi
•Partajarea maşin
ii local
na conectată la USB
Configurarea echipamentului
Această secţiune indică etapele pentru configurarea echipamentului după
cum este explicat în Ghidul de instalare rapidă. Asiguraţi-vă că citiţi Ghidul
de instalare rapidă înainte şi urmaţi paşii de mai jos:
1. Selectaţi un lo
Alegeţi
Asiguraţi un spaţiu suplimentar necesar deschiderii capacelor şi tăvilor.
Zona trebuie să fie bine ventilată şi departe de lumina directă a soarelui
sau de sursele de căldură, frig şi umiditate. Nu aşezaţi maşina aproape
de marginile biroului sau ale mesei.
c stabil.
un loc neted şi stabil, cu spaţiu adecvat pentru circulaţia aerului.
4. Îndepărt
aţi banda de sigilare a tonerului.
5. Instalaţi cartuşul de toner.
6. Încărc
7. Asiguraţi-vă de con
8. Porniţi maşina apăsând
aţi hârtie. (Consultaţi "Încărcarea hârtiei în tavă" la pagina 37.)
ectarea tuturor cablurilor la maşină.
(butonul de pornire).
Acest echipament este nefuncţionabil la întreruperea alimentării de la
reţea.
Imprimarea unei pagini demonstrative
Imprimaţi o pagină de probă pentru a vă asigura că aparatul funcţionează
corect.
Pentru a imprima o pagină de probă:
În modul disponibil, apăsaţi şi me
circa 2 secunde, apoi eliberaţi-l
nţineţi apăsat (butonul de revocare)
.
Imprimarea este adecvată la altitudini sub 1.000 m. A se vedea setarea
pentru altitudine pentru optimizarea imprimării. (Consultaţi "Reglarea de
altitudine" la pagina 34.)
Plasaţi maşina
pe o suprafaţă netedă, stabilă, astfel încât să nu existe
nicio înclinaţie mai mare de 2 mm. În caz contrar, calitatea imprimării
poate fi afectată.
2. Despachetaţi maşina şi verificaţi toate elementele incluse.
3. În
depărtaţi banda ce fixează tava de hârtie.
Noţ iuni de bază _ 22
Software furnizat
Trebuie să instalaţi software-ul de imprimantă utilizând CD-ul livrat, după ce
aţi configurat maşina şi aţi conectat-o la computerul dvs. CD-ROM-ul vă
furnizează următorul software.
SOCUPRINS
Windows•Driverul imprimantei : utilizaţi acest driver pentru a
beneficia integral de avantajele caracteristicilor
aparatului.
•Monitor st
starea maşinii şi vă alertează când survine o eroare în
timpul imprimării.
•U
tilitar setări imprimantă (doar pentru Phaser 3160B,
Phaser 3160N) : acest program vă pe
alte opţiuni ale imprimantei de pe desktopul computerului
dvs.
•Se
tIP (doar pentru Phaser 3160N) : utilizaţi acest
program pentru a seta adresele TCP/IP ale maşinii dvs.
Macintosh •Driverul imprimantei : utilizaţi acest driver pentru a
beneficia integral de avantajele caracteristicilor
aparatului.
•Pr
inter Settings Utility (doar pentru Phaser 3160B,
Phaser 3160N) : acest program vă pe
alte opţiuni ale imprimantei de pe desktopul computerului
dvs.
•Se
tIP (doar pentru Phaser 3160N) : utilizaţi acest
program pentru a seta adresele TCP/IP ale maşinii dvs.
Linux•Unified Linux Driver : utilizaţi acest driver pentru a
beneficia integral de avantajele caracteristicilor
aparatului.
•Pr
inter Settings Utility (doar pentru Phaser 3160B,
Phaser 3160N) : acest program vă pe
alte opţiuni ale imprimantei de pe desktopul computerului
dvs.
•Se
tIP (doar pentru Phaser 3160N) : utilizaţi acest
program pentru a seta adresele TCP/IP ale maşinii dvs.
are : acest program vă permite să monitorizaţi
rmite să configuraţi
rmite să configuraţi
rmite să configuraţi
Cerinţe de sistem
Înainte de a începe, asiguraţi-vă că sistemul dvs. îndeplineşte următoarele
cerinţe:
Windows
Maşina acceptă următoarele sisteme de operare Windows.
CERINŢĂ (RECOMANDAT)
SISTEM DE
OPERARE
Windows
2000
Windows XPPentium III 933 MHz
Windows
Server 2003
Windows
Server 2008
Windows
Vista
•Internet Explorer 5.0 sau o versiune ulterioară este cerinţa minimă
pentru toate sistemele de operare Windows.
•Utilizatorii care au drepturi de admi
•W
Pentium II 400 MHz
(Pentium III 933 MHz)
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium IV 1 GHz
(Pentium IV 2 GHz)
Pentium IV 3 GHz512 MB
indows Terminal Services este compatibil cu această maşină.
CPUPentium IV 2,4 GHz (IntelCore2)
RAM512 MB (1.024 MB)
Spaţiu liber pe
1 GB (2 GB)
hard disk
Instalarea driverului pentru maşina conectată la
USB
O maşină conectată local este o maşină conectată direct la computer
printr-un cablu USB. Dacă maşina este conectată la o reţea, ignoraţi paşii
următori şi continuaţi instalarea driverului maşinii conectate la reţea.
(Consultaţi "Instalarea driverelor pentru maşina conectată la
pagina 28.)
Utilizaţi doar un cablu USB mai scurt de 3 m.
Windows
Puteţi instala software-ul maşinii folosind metoda tipică sau personalizând
instalarea.
Paşii de mai jos sunt recomandaţi pentru majoritatea utilizatorilor care
utilizează o maşină conectată direct la computerul dvs. Vor fi instalate toate
componentele necesare pentru operaţiile maşinii.
1. Asi
guraţi-vă că maşina este conectată la computerul dvs. şi este
alimentată cu curent electric.
Dacă fereastra Expert hardware nou detectat apare în timpul
procedurilor de instalare, faceţi clic pe
căsuţei pen
troduceţi CD-ul furnizat cu software-ul în unitatea CD-ROM.
2. In
În mod normal, CD-ul cu software va
tru a închide fereastra sau faceţi clic pe Revocare.
rula automat şi fereastra de
instalare a aplicaţiei software va fi afişată.
din colţul dreapta sus al
reţea" la
Dacă este necesar, selectaţi o limbă din lista derulantă.
•Dacă nu este afişată fe
reastra de instalare, faceţi clic pe Start, apoi
pe Executare. Tastaţi X:\Setup.exe, înlocuind „X” cu litera care
reprezintă unitatea dvs. CD-ROM. Faceţi clic pe OK.
•Dacă utili
zaţi Windows Vista, faceţi clic pe Start > Toate
programele > Accesorii > Executare.
Tastaţi X:\Setup.exe, înlocuind „X” cu litera care corespunde unităţii
dumneavoastră de hard disk şi apoi faceţi clic pe OK.
•Dacă fereastra Redare autom
ată este afişată în Windows Vista,
faceţi clic pe ExecutareSetup.exe în câmpul Instalare sau
executare program şi faceţi clic pe Continuare în ferestrele
Control cont utilizator.
4. Selectaţi Ti
pică pentru instalarea obişnuită a imprimantei locale. Apoi,
faceţi clic pe Următ.
Instalarea Partic. vă permite să selectaţi conexiunea maşinii şi
componenta individuală pentru instalare. Urmaţi ghidul din
fereastră.
Noţiuni de bază_ 24
Dacă maşina nu este conectată la computer, va apărea
următoarea fereastră.
•După ce conectaţi maşina, faceţi clic pe Următ.
•Dacă nu
doriţi să conectaţi imprimanta acum, faceţi clic pe
Next, apoi pe No din ecranul următor. Instalarea va începe şi
nu va fi imprimată nicio pagină de test la sfârşitul instalării.
•Fereastra de instalare care apare în acest
Ghid al utilizatorului
poate să difere, în funcţie de maşină şi de interfaţa utilizată.
5. După terminarea instalării, va apărea o fereastră în care sunteţi întrebat
dacă doriţi să fie imprimată o pagină de test. Dacă doriţi să imprimaţi o
pagină de test, selectaţi caseta de validare şi faceţi clic pe Următ.
În caz contrar, faceţi clic pe
6. Dacă
7. Faceţi cl
pagina de test se imprimă corect, faceţi clic pe Da.
Dacă nu
, faceţi clic pe Nu pentru a o imprima din nou.
ic pe Terminare.
Următ. şi săriţi la pasul 7.
Dacă driverul imprimantei nu funcţionează corespunzător, urmaţi paşii
de mai jos pentru a-l repara sau reinstala.
a) Asiguraţi-vă că maşi
b) Din meniul Start, selectaţi Pr
na este conectată la computer şi este pornită.
ograme sau Toate programele >
numele driverului imprimantei dvs. > Întreţinere.
c) Selectaţi opţiu
nea dorită şi urmaţi instrucţiunile din fereastră.
Macintosh
CD-ROM-ul ce conţine aplicaţia software, livrat împreună cu maşina dvs.,
vă pune la dispoziţie fişierul PPD care vă permite să utilizaţi driverul CUPS
sau driverul Apple LaserWriter pentru imprimarea de pe un calculator
Macintosh.
1. Asi
guraţi-vă că maşina este conectată la computerul dvs. şi este
alimentată cu curent electric.
2. In
troduceţi CD-ul furnizat cu software-ul în unitatea CD-ROM.
3. Faceţi
4. Faceţi
5. Faceţi
6. In
7. Se deschid
8. Selectaţi Easy
9. Când
dublu clic pe pictograma CD-ROM care apare pe desktopul
Macintosh.
dublu clic pe directorul MAC_Installer.
dublu clic pe pictograma Installer OS X.
troduceţi parola şi faceţi clic pe OK.
e fereastra Xerox Installer. Faceţi clic pe Continue.
Installşi faceţi clic pe Install. Pentru majoritatea
utilizatorilor se recomandă opţiunea Easy Install. Vor fi instalate toate
componentele necesare pentru operaţiile maşinii.
Dacă selectaţi Cu
stom Install, puteţi alege care componente se vor
instala.
apare mesajul care vă avertizează că toate aplicaţiile de pe
c OS X 10.5 – 10.6, deschideţi folderul Applications >
System Preferences şi faceţi clic pe Print & Fax.
12. Faceţi clic pe Add pe Printer List.
•Pentru Ma
c OS X 10.5 – 10.6, faceţi clic pe pictograma „+”; va
apărea o fereastră de afişare.
13. Pe
ntru Mac OS X 10.3, selectaţi fila USB.
•Pentru Ma
c OS X 10.4, faceţi clic Default Browserşi găsiţi
conexiunea USB.
•Pentru Ma
c OS X 10.5 – 10.6, faceţi clic pe Default şi găsiţi
conexiunea USB.
14. Pentru Mac OS X 10.3, dacă selectarea automată nu funcţionează
corect, selectaţi Xerox în Printer Model şi numele maşinii dvs. în Model Name.
•Pentru Ma
c OS X 10.4, dacă selectarea automată nu funcţionează
corect, selectaţi Xerox în Print Using şi numele maşinii dvs. în
Model.
•Pentru Ma
c OS X 10.5 – 10.6, dacă selectarea automată nu
funcţionează corect, selectaţi Select a driver to use...şi numele
maşinii dvs. în Print Using.
Maşi
na dvs. apare în Printer Listşi este setată ca maşină implicită.
15. Fa
ceţi clic pe Add.
Dacă driverul imprimantei nu funcţionează corect, dezinstalaţi driverul
şi reinstalaţi-l.
Urmaţi paşii de mai jos pentru a dezinstala driverul pentru Macintosh.
a) Asiguraţi-vă că maşina este cone
ctată la computerul dvs. şi este
alimentată cu curent electric.
b) Introduceţi
c) Faceţi du
CD-ul furnizat cu software-ul în unitatea CD-ROM.
blu clic pe pictograma CD-ROM afişată pe desktop-ul
Macintosh.
d) Faceţi dublu clic pe directorul MAC_Installer.
e) Faceţi du
f) Introduceţi p
g) Se deschide fereastra Xerox Installer
h) Selectaţi Unins
i) Când apare mesajul care vă av
blu clic pe pictograma Installer OS X.
arola şi faceţi clic pe OK.
. Faceţi clic pe Continue.
tallşi faceţi clic pe Uninstall.
ertizează că toate aplicaţiile de pe
computer se vor închide, faceţi clic pe Continue.
j) După terminare
a dezinstalării, faceţi clic pe Quit.
Linux
Urmaţi paşii de mai jos pentru a instala driverul pentru Linux. În timpul
instalării driverului, pachetul Unified Linux Driver va fi instalat şi el automat.
CD-ROM-ul furnizat vă pune la dispoziţie pachetul Unified Linux
Driver pentru utilizarea facilă a maşinii dvs. cu un computer Linux în
instrumentul de gestionare bazat pe UI. (Consultaţi "Utilizarea Unified
Linux Driver Configurator" la pagina 52.)
1. Asiguraţi-vă că maşina este cone
alimentată cu curent electric.
2. Atun
ci când apare fereastra Administrator Login, tastaţi rădăcina în
câmpul Loginşi introduceţi parola sistemului.
Trebuie să vă autentificaţi ca super user (root) pentru a instala
software-ul de maşină. Dacă nu sunteţi superutilizator, cereţi
ajutorul administratorului de sistem.
ctată la computerul dvs. şi este
Noţiuni de bază_ 25
3. Introduceţi CD-ul furnizat cu software-ul în unitatea CD-ROM.
CD-ul cu software-ul va rula automat.
În cazul în care CD-ul nu rulează automat,
aflată în
partea de jos a desktopului. Când apare ecranul Terminal,
Programul de instalare se execută automat dacă aveţi instalat şi
configurat un pachet software pentru execuţie automată.
4. Atunci când este afişat ecranul de întâmpinare, faceţi clic pe Next.
b) Atunci când este afişată f
ereastra Administrator Login, tastaţi
„root” în câmpul Login şi introduceţi parola de sistem.
Trebuie să vă conectaţi ca superutilizator (root) pentru a dezinstala
driverul de imprimantă. Dacă nu sunteţi superutilizator, cereţi
ajutorul administratorului de sistem.
c) Introduceţi
CD-ul furnizat cu software-ul în unitatea CD-ROM.
CD-ul cu software-ul va rula automat.
În cazul în care CD-ul nu rulează a
pictograma
aflată în partea de jos a desktopului. Când apare
utomat, faceţi clic pe
ecranul Terminal, tastaţi:
În cazul în care CD-ul este master secundar şi ad
resa de montare
este /mnt/cdrom,
[root@localhost root]#mount -t
iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost Linux]#./uninstall.sh
Programul de instalare se execută automat dacă aveţi instalat şi
co
nfigurat un pachet software pentru execuţie automată.
d) Faceţi clic pe Uninstall.
e) Faceţi clic pe Ne
f) Faceţi clic pe Fi
xt.
nish.
Partajarea maşinii local
Urmaţi paşii de mai jos pentru a seta computerele să partajeze local maşina
dvs.
În cazul în care calculatorul Gazdă este conectat direct la maşina cu cablu
USB şi este, de asemenea, conectat la mediul de reţea locală, calculatorul
client conectat la reţeaua locală poate utiliza pentru a imprima maşina
partajată prin calculatorul gazdă.
5. După terminarea instalării, faceţi clic pe Finish.
Pentru confortul dumneavoastră,
programul de instalare a adăugat
pictograma de desktop Configurator driver unificat şi grupul Driver Unificat
în meniul sistemului. Dacă aveţi dificultăţi, consultaţi ajutorul pe ecran care
este disponibil prin intermediul meniului sistemului sau care poate fi apelat
prin intermediul aplicaţiilor Windows din pachetul de drivere, cum ar fi
Unified Driver Configurator sau Image Manager.
Instalarea driverului în modul text:
•Dacă nu util
izaţi interfaţa grafică sau nu aţi reuşit instalarea
driverului, trebuie să utilizaţi driverul în mod text.
•Urmaţi paşii
de la 1 la 3, introduceţi [root@localhost Linux]#
./install.sh. Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul terminalului.
Instalarea este finalizată.
•Când doriţi să de
zinstalaţi driverul, urmaţi instrucţiunile de
instalare de mai sus, dar introduceţi [root@localhost Linux]#
./uninstall.sh pe ecranul terminalului.
Dacă driverul imprimantei nu funcţionează corect, dezinstalaţi driverul
şi reinstalaţi-l.
Urmaţi paşii de mai jos pe
ntru a dezinstala driverul pentru Linux.
a) Asiguraţi-vă că maşina este conectată la computerul dvs. şi este
alimentată cu curent electric.
Calculator gazdăUn calculator care este conectat direct la
1
Calculatoare
client
2
maşină prin cablu USB.
Computere care utilizează maşina
partajată prin intermediul computerului
gazdă.
Windows
Configurarea unui computer gazdă
1. Faceţi clic pe meniul Start din Windows.
2. Pentru Win
•Pentru Win
•Pentru Win
3. Faceţi dublu clic pe pictograma driverului imprimantei dvs.
4. Din meni
5. Bifaţi Se p
6. Comple
dows 2000, selectaţi Setări > Imprimante.
dows XP/2003, selectaţi Panou de control >
Imprimante şi faxuri.
dows 2008/Vista, selectaţi Panou de control >
Hardware ?i sunet > Imprimante.
ul Imprimantă, selectaţi Partajare…
artajează această imprimantă.
taţi câmpul Nume partajare. Faceţi clic pe OK.
Noţiuni de bază_ 26
Configurarea unui computer client
1. Faceţi clic pe meniul Start din Windows.
2. Selectaţi To
3. Intro
duceţi adresa de IP a calculatorului gazdă în bara de adrese şi
ate programele > Accesorii > Windows Explorer.
apăsaţi pe Enter de pe tastatură.
În cazul în care computerul gazdă necesită Nume utilizator şi Parolă, completaţi ID-ul de utilizator şi parola de cont pentru
computerul gazdă.
4. Fa
ceţi clic dreapta pe pictograma imprimantei pe care doriţi să o
partajaţi şi selectaţi Conectare.
5. Dacă apare un mesaj de configurare finalizată, faceţi clic pe OK.
6. Deschideţi fişierul pe car
e doriţi să îl imprimaţi şi începeţi
imprimarea.
Macintosh
Următorii paşi sunt pentru Mac OS X 10.5 – 10.6. Consultaţi Mac Help
pentru alte versiuni ale sistemului de operare.
Configurarea unui computer gazdă
1. Instalaţi driverul de imprimantă. (Consultaţi "Macintosh" la
pagina 25.)
2. Deschideţi dire
clic pe Print & Fax.
3. Selectaţi imprima
4. Selectaţi Share this printer.
ctorul Applications System Preferences şi faceţi
nta pe care o partajaţi din Printers list.
Configurarea unui computer client
1. Instalaţi driverul de imprimantă. (Consultaţi "Macintosh" la
pagina 25.)
2. Deschideţi dire
clic pe Print & Fax.
3. Fa
ceţi clic pe pictograma „+”.
Apare o fereastră de afişare
4. Selectaţi maşina dvs. şi fa
ctorul Applications System Preferences şi faceţi
indicând numele imprimantei partajate.
ceţi clic pe Add.
Noţiuni de bază_ 27
3.
Co
nfigurarea reţelei (doar pentru Phaser
3160N)
Acest capitol vă prezintă instrucţiuni pas cu pas pentru configurarea maşinii conectate la reţea şi a software-ului.
Acest capitol include:
•Mediu de reţea
•Prezentarea programelor de reţea utile
•Instalarea driverelor pentru maşin
a conectată la reţea
•Utilizarea unei reţe
•Configurarea IPv6
le prin fir
Mediu de reţea
Trebuie să configuraţi protocoalele de reţea pe maşină, pentru a o utiliza ca
maşină de reţea.
Următoru
Interfaţă de reţeaEthernet 10/100 Base-TX
Sistem de operare de
reţea
Protocoale de reţea•TCP/I
l tabel prezintă mediile de reţea acceptate de maşină:
ELEMENTCERINŢE
•Windows 2000/XP/2003/2008/Vista
•Di
verse sisteme de operare Linux
•Mac OS X 10.3 – 10.6
Pv4
•DH
CP, BOOTP, Static
•DNS, WINS,
•Imprimare T
LPR, IPP
•SNMPv 1/2/3, HT
•TCP/IPv6 (DHCP, DNS, RAW, LPR,
SNMPv 1/2/3, HT
(Consultaţi "Configurarea IPv6" la
pagina 32.)
Bonjour, SLP, UPnP
CP/IP standard (RAW),
TP, IPSec
TP, IPSec)
Prezentarea programelor de reţea utile
SetIP
Acest program utilitar vă permite să selectaţi o interfaţă de reţea şi să
configuraţi manual adresele IP utilizate cu protocolul TCP/IP. (Consultaţi
"Setarea IP utilizând programul SetIP (Windows)" la pagina 30, "Setarea IP
utilizând programul SetIP (Macintosh)" la pagina 31 sau "Setarea IP
utilizând programul SetIP (Linux)" la pagina 31.)
TCP/IPv6 nu este acceptat de acest program.
Instalarea driverelor pentru maşina conectată la reţea
Windows
Puteţi configura driverul de reţea al maşinii urmând paşii de mai jos.
Acest lucru este recomandat pentru majoritatea utiliza
toate componentele necesare pentru operaţiile maşinii.
1. Asiguraţi-vă că maşina este cone
curent electric. Lumina indicatoare verde trebuie să fie aprinsă.
2. Introduceţi
În mod normal, CD-ul cu software va rula automat şi fe
instalare a aplicaţiei software va fi afişată.
3. Fa
ceţi clic pe Instalare software.
CD-ul furnizat cu software-ul în unitatea CD-ROM.
ctată la reţea şi este alimentată cu
torilor. Vor fi instalate
reastra de
Există mai multe programe disponibile pentru a configura setările de reţea
cu uşurinţă în mediul de reţea. În special pentru administratorul de reţea,
este posibilă administrarea mai multor maşini în reţea.
Înainte să utilizaţi programele de mai jos, setaţi mai întâi adresa IP.
CentreWare IS (doar pentru Phaser 3160N)
Server web încorporat în maşina dvs. de reţea, care vă permite să:
•Config
•Parti
uraţi parametrii de reţea necesari pentru ca maşina să se
conecteze la diverse medii de reţea.
cularizaţi setările maşinii.
(Consultaţi "Utilizarea CentreWare IS (doar pentru Phaser 3160N)" la
pagina 50.)
Configurarea reţelei (doar pentru Phaser 3160N)_ 28
Dacă este necesar, selectaţi o limbă din lista derulantă.
•Dacă nu este afişată fe
pe Executare. Tastaţi X:\Setup.exe, înlocuind „X” cu litera care
reprezintă unitatea dvs. Faceţi clic pe OK.
reastra de instalare, faceţi clic pe Start, apoi
•Dacă utilizaţi Windows Vista, faceţi clic pe Start > Toate
programele > Accesorii > Executare.
Tastaţi X:\Setup.exe, înlocuind „X” cu litera care corespunde unităţii
dumneavoastră de hard disk şi apoi faceţi clic pe OK.
•Dacă fereas
tra Redare automată este afişată în Windows Vista,
faceţi clic pe ExecutareSetup.exe în câmpul Instalare sau
executare program şi faceţi clic pe Continuare în ferestrele
Control cont utilizator.
4. Selectaţi In
stalare tipică pentru o imprimantă de reţea. Apoi, faceţi
clic pe Următ.
Instalare particularizată vă permite să selectaţi conexiunea maşinii şi componenta individuală pentru instalare. Urmaţi ghidul din
fereastră.
5. Este afişată lista imprimantelor disponibile în reţea. Selectaţi din listă
imprimanta pe care doriţi să o instalaţi şi faceţi clic pe Următ..
•Dacă imprimanta dvs. nu se află în listă, faceţi clic pe Actualiz.
pentru a actualiza lista sau selectaţi Adăugare port TCP/IP pentru a
adăuga imprimanta dvs. în reţea. Pentru a adăuga imprimanta în
reţea, introduceţi numele portului şi adresa IP pentru imprimantă.
•Pentru a verifica adre
o pagină cu Configuraţia reţelei. Apăsând
timp de 7 secunde şi ap
sa IP a imprimantei dumneavoastre, imprimaţi
(butonul de revocare)
oi eliberându-l. (Exemplul de Adresă IP este
13.121.52.104.)
•Pentru a găsi
o imprimantă partajată în reţea (calea UNC), selectaţi
Imprimantă partajată (UNC)şi introduceţi manual numele partajat
sau căutaţi o imprimantă partajată făcând clic pe butonul Răsfoire.
Dacă nu puteţi găsi maşina dvs. în reţea, dezactivaţi paravanul de
protecţie şi faceţi clic pe Actualiz.
Pentru sistemul de operare Windows, faceţi clic pe Start > Panou de controlşi porniţi paravanul de protecţie Windows şi setaţi
această opţiune ca neactivată. Pentru alte sisteme de operare,
consultaţi ghidurile online respective.
6. Du
pă terminarea instalării, faceţi clic pe Finish. Dacă doriţi să imprimaţi
o pagină de test, selectaţi caseta de validare.
7. Dacă pagina de test se imprimă corect, faceţi clic pe Da.
Dacă nu, faceţi cl
8. Fa
ceţi clic pe Terminare.
ic pe Nu pentru a o imprima din nou.
•După configurarea driverului, puteţi activa paravanele de protecţie.
•Dacă driverul
de imprimantă nu funcţionează corespunzător după
finalizarea configurării, reparaţi-l sau reinstalaţi-l. (Consultaţi
"Instalarea driverului pentru maşi
na conectată la USB" la
pagina 24.)
Macintosh
1. Asiguraţi-vă că maşina este conectată la reţeaua dvs. şi este alimentată
cu curent electric. De asemenea, trebuie să fi fost setată adresa IP a
maşinii.
2. Introduceţi
3. Fa
ceţi dublu clic pe pictograma CD-ROM care apare pe desktopul
Macintosh.
4. Fa
ceţi dublu clic pe directorul MAC_Installer.
5. Fa
ceţi dublu clic pe pictograma Installer OS X.
6. Introduceţi p
7. Se
deschide fereastra Xerox Installer. Faceţi clic pe Continue.
8. Selectaţi Ea
utilizatorilor se recomandă opţiunea Easy Install. Vor fi instalate toate
componentele necesare pentru operaţiile maşinii.
•Dacă selectaţi C
instala.
9. Apare mesajul care vă avertizea
vor închide. Faceţi clic pe Continue.
10. Du
pă terminarea instalării, faceţi clic pe Quit.
11. Deschideţi
•Pentru Ma
System Preferences şi faceţi clic pe Print & Fax.
12. Faceţi clic pe Add pe Printer List.
•Pentru Ma
apărea o fereastră de afişare.
13. Pe
ntru Mac OS X 10.3, selectaţi fila IP Printing.
•Pentru Ma
•Pentru Ma
14. Selectaţi So
15. Introduceţi
16. Introduceţi nu
puteţi determina numele cozii de imprimare pentru serverul dvs. de
maşină, încercaţi mai întâi să utilizaţi coada de imprimare implicită.
17. Pe
ntru Mac OS X 10.3, dacă selectarea automată nu funcţionează
corect, selectaţi Xerox în Printer Model şi numele maşinii dvs. în Model Name.
•Pentru Ma
corect, selectaţi Xerox în Print Using şi numele maşinii dvs. în
Model.
CD-ul furnizat cu software-ul în unitatea CD-ROM.
arola şi faceţi clic pe OK.
sy Install şi faceţi clic pe Install. Pentru majoritatea
ustom Install, puteţi alege care componente se vor
c OS X 10.5 – 10.6, deschideţi folderul Applications >
c OS X 10.5 – 10.6, faceţi clic pe pictograma „+”; va
c OS X 10.4, faceţi clic pe IP Printer.
c OS X 10.5 – 10.6, faceţi clic pe IP.
cket/HP Jet Direct în Printer Type.
Atunci când imprimaţi un document care conţine multe pagini,
performanţele imprimării pot fi îmbunătăţite selectând Socket
pentru opţiunea Printer Type.
adresa IP a maşinii în câmpul Printer Address.
mele cozii de imprimare în câmpul Queue Name. Dacă nu
c OS X 10.4, dacă selectarea automată nu funcţionează
Configurarea reţelei (doar pentru Phaser 3160N)_ 29
•Pentru Mac OS X 10.5 – 10.6, dacă selectarea automată nu
funcţionează corect, selectaţi Select a driver to use...şi numele
maşinii dvs. în Print Using.
Maşina
18. Faceţi cl
dvs. apare în Printer Listşi este setată ca maşină implicită.
ic pe Add.
Dacă driverul imprimantei nu funcţionează corect, dezinstalaţi
driverul şi reinstalaţi-l.
Urmaţi paşii
Macintosh.
a) Asiguraţi-
este alimentată cu curent electric.
b) Introduceţi CD-ul furnizat cu software-ul în unitatea CD-ROM.
c) Faceţi dublu clic pe pictograma CD-ROM afişată pe desktop-ul
Macintosh.
d) Faceţi dublu clic pe directorul MAC_Installer.
e) Faceţi dublu clic pe pictograma Installer OS X.
f) Introduceţi parola şi faceţi clic pe OK.
g) Se deschide fereastra Xerox Installer. Faceţi clic pe Continue.
h) Selectaţi Uninstallşi faceţi clic pe Uninstall.
i) Când apare mesajul care vă avertizează că toate aplicaţiile de
pe computer se vor închide, faceţi clic pe Continue.
j) După terminarea dezinstalării, faceţi clic pe Quit.
de mai jos pentru a dezinstala driverul pentru
vă că maşina este conectată la computerul dvs. şi
Linux
1. Asiguraţi-vă că maşina este conectată la reţeaua dvs. şi este alimentată
cu curent electric. De asemenea, trebuie să fi fost setată adresa IP a
maşinii.
2. In
troduceţi CD-ul furnizat cu software-ul în unitatea CD-ROM.
3. Faceţi
4. Faceţi
5. Faceţi
6. Se deschid
7. Se deschid
8. Selectaţi impriman
9. Adresa IP a imprima
10. Selectaţi maşi
dublu clic pe pictograma CD-ROM afişată pe desktop-ul Linux.
dublu clic pe directorul Linux.
dublu clic pe pictograma install.sh.
e fereastra Xerox Installer. Faceţi clic pe Continue.
e fereastra Add printer wizard. Faceţi clic pe Next.
ta din reţea şi faceţi clic pe butonul Search.
ntei şi numele modelului apar în câmpul listă.
na dvs. şi faceţi clic pe Next.
Utilizarea unei reţele prin fir
Trebuie să configuraţi protocoalele de reţea de la maşină pentru a o utiliza
în reţea. Acest capitol vă va prezenta cum se realizează uşor acest lucru.
Puteţi să utili
corespunzător de pe maşina dvs.
zaţi reţeaua după ce conectaţi cablul de reţea la un port
Imprimarea unui raport de configurare a reţelei
Puteţi să imprimaţi un Raport de configurare a reţelei de pe panoul de
control al maşinii care va afişa setările de reţea curente ale maşinii. Aceasta
vă va ajuta să configuraţi o reţea şi să depanaţi probleme.
Pentru a imprima raportul:
În modul disponibil, apăsaţi şi me
circa 7 secunde. Puteţi afla adresa
De exemplu:
•Adresă IP:
192.0.0.192
nţineţi apăsat (butonul de revocare)
MAC şi adresa IP ale maşinii dvs.
Setarea adresei IP
Mai întâi, trebuie să configuraţi o adresă IP pentru imprimare şi gestionări
de reţea. În cele mai multe cazuri va fi alocată automat o nouă adresă IP de
către un server DHCP (Protocol de configurare dinamică a gazdei) aflat în
reţea.
În câteva situaţii adre
static şi este adesea necesară în Intraneturile întreprinderilor din motive de
securitate.
•A
locarea adresei IP DHCP: conectaţi maşina dvs. la reţea, conectaţi
cablul de alimentare şi aşteptaţi câteva minute pentru ca serverul DHCP
să aloce o adresă IP maşinii. Apoi, imprimaţi Raport de configurare a reţelei după cum s-a explicat mai sus. Dacă raportul arată că adresa IP
s-a schimbat, alocarea a fost reuşită. Veţi vedea adresa IP nouă în
raport.
•A
locarea adresei IP statice: utilizaţi programul SetIP pentru a modifica
adresa IP de la computer. (Doar dacă nu doriţi să utilizaţi DHCP.)
Într-un mediu de birou, vă recomandăm să contactaţi un administrator de
reţea pentru a seta această adresă pentru dvs.
Setarea IP utilizând programul SetIP (Windows)
Acest program este util pentru setarea manuală a adresei IP de reţea a
maşinii dvs. utilizând adresa lui MAC pentru a comunica cu maşina. O
adresă MAC este un număr de serie hardware al interfeţei de reţea şi
poate fi găsită în Raport de configurare a reţelei.
Pentru utilizarea programului SetIP, dezactivaţi p
computerului înainte de a continua prin efectuarea următoarelor
operaţiuni:
1. Deschid
2. Faceţi
3. Faceţi cl
4. Dezactivaţi paravanul de protecţie.
Instalarea programului
1. Asiguraţi-vă că maşina este conectată la computerul dvs. şi este
2. Introduceţi CD-ul furnizat cu software-ul în unitatea CD-ROM.
dublu clic pe Centru de securitate.
ecranului.
alimentată cu curent electric.
•În
mod normal, CD-ul cu software va rula automat şi fereastra de
instalare va fi afişată.
•Dacă nu
apoi pe Executare. Tastaţi X:\Setup.exe, înlocuind „X” cu litera
care reprezinta unitatea dvs. Faceţi clic pe OK.
•Dacă util
programele > Accesorii > Executare.
sa IP trebuie setată manual. Aceasta este numită IP
aravanul de protecţie al
eţi Start > Toate programele > Panou de control.
ic pe Paravan de protecţie Windows în partea de jos a
este afişată fereastra de instalare, faceţi clic pe Start,
izaţi Windows Vista, faceţi clic pe Start > Toate
Configurarea reţelei (doar pentru Phaser 3160N)_ 30
Tastaţi X:\Setup.exe, înlocuind „X” cu litera care corespunde
unităţii dumneavoastră de hard disk şi apoi faceţi clic pe OK.
•Dacă fereastra Redare automată este afişată în Windows Vista,
faceţi clic pe ExecutareSetup.exe în câmpul Instalare sau
executare program şi faceţi clic pe Continuare în ferestrele
Control cont utilizator.
3. Fa
ceţi clic pe Instalare utilitar SetIP (Opţional).
4. Fa
ceţi clic pe Next > Next.
5. Fa
ceţi clic pe Terminare.
Pornirea programului
1. Conectaţi maşina dvs. la reţea cu un cablu de reţea.
2. Porniţi maşin
3. Din
meniul Windows Start, selectaţi Toate programele > SetIP >
SetIP.
4. Faceţi clic pe pictograma (a treia din stânga) din fereastra SetIP
pentru a deschide fereastra de configurare TCP/IP.
5. Intro
duceţi noile informaţii pentru maşină în fereastra de configurare,
după cum urmează. Într-o reţea intranet de întreprindere, s-ar putea
să fie necesar ca aceste informaţii să vă fie alocate de un
administrator de reţea înainte să continuaţi.
•Adres
configurare a reţeleişi introduceţi-l fără semnele (:). De
exemplu, 00:15:99:29:51:A8 devine 0015992951A8.
•Adres
De exemplu, dacă
introduceţi 192.168.1.X. (X este un număr între 1 şi 254, altul
decât adresa computerului.)
•Mască de
•Gateway imp
a.
a MAC: găsiţi adresa MAC a maşinii din Raportul de
a IP: introduceţi o adresă IP nouă pentru imprimanta dvs.
adresa IP a computerului este 192.168.1.150,
subreţea: introduceţi o mască de subreţea.
licit: introduceţi un gateway implicit.
4. Dezactivaţi firewall-ul.
Următoarele instrucţiuni pot varia pentru modelul dvs.
1. Cone
2. In
ctaţi maşina dvs. la reţea cu un cablu de reţea.
troduceţi CD-ROM-ul de instalare şi deschideţi fereastra discului,
selectaţi MAC_Installer > MAC_Printer > SetIP >
SetIPApplet.html.
3. Faceţi
dublu clic pe fişier şi Safari se va deschide automat, apoi
selectaţi Trust. Browser-ul va deschide pagina SetIPApplet.html
care indică informaţii privind numele imprimantei şi adresa IP.
4. Faceţi clic pe pictograma
(a treia din stânga) din fereastra SetIP
pentru a deschide fereastra de configurare TCP/IP.
5. In
troduceţi noile informaţii pentru maşină în fereastra de configurare,
după cum urmează. Într-o reţea intranet de întreprindere, s-ar putea
să fie necesar ca aceste informaţii să vă fie alocate de un
administrator de reţea înainte să continuaţi.
•Mac Ad
dress: găsiţi adresa MAC a maşinii din Raportul de
configurare a reţelei şi introduceţi-l fără semnele (:). De
exemplu, 00:15:99:29:51:A8 devine 0015992951A8.
•IP
Address: introduceţi o adresă IP nouă pentru imprimanta dvs.
De exemplu, dacă a
dresa IP a computerului este 192.168.1.150,
introduceţi 192.168.1.X. (X este un număr între 1 şi 254, altul
decât adresa computerului.)
•Su
bnet Mask: introduceţi o mască de subreţea.
•Default Gateway: introduc
6. Selectaţi Apply, ap
oi OK şi OK din nou. Imprimanta va imprima
eţi un gateway implicit.
automat raportul de configurare. Confirmaţi că toate setările sunt
corecte. Ieşiţi din Safari. Puteţi închide şi scoate CD-ROM-ul de
instalare. Dacă este necesar, reporniţi paravanul de protecţie al
computerului. Aţi modificat cu succes adresa IP, masca de subreţea şi adresa gateway.
6. Faceţi clic pe Se aplică şi apoi faceţi clic pe OK. Maşina va imprima
automat Raportul de configurare a reţelei. Confirmaţi că toate
setările sunt corecte.
7. Fa
ceţi clic pe Ieşire pentru a închide programul SetIP.
8. Dacă
este necesar, reporniţi paravanul de protecţie al computerului.
Setarea IP utilizând programul SetIP (Macintosh)
Pentru utilizarea programului SetIP, dezactivaţi paravanul de protecţie al
computerului înainte de a continua prin efectuarea următoarelor
operaţiuni:
1. Deschideţi System
2. Fa
ceţi clic pe Security.
3. Fa
ceţi clic pe meniul Firewall.
Preferences.
Setarea IP utilizând programul SetIP (Linux)
Programul SetIP trebuie să se fi instalat automat în timpul instalării
driverului de imprimantă.
1. Impri
maţi raportul cu configuraţia de reţea a maşinii pentru a afla
adresa MAC a imprimantei.
2. Ac
cesaţi /opt/Xerox/mfp/share/utils/.
3. Faceţi
4. Faceţi
5. In
dublu clic pe fişierul SetIPApplet.html.
clic pentru a deschide fereastra de configurare TCP/IP.
troduceţi adresa MAC a plăcii de reţea, adresa IP, masca de
subreţea, gateway-ul implicit, apoi faceţi clic pe Apply.
Când introduceţi adresa MAC, introduceţi-o fără un semn două
puncte (:).
6. Maşina imprimă raportul de configurare a reţelei. Confirmaţi că toate
setările sunt corecte.
7. Închideţi programul SetIP.
Setare parametru de reţea
Puteţi, de asemenea, să configuraţi diferitele setări de reţea prin programe
de administrare a reţelei, cum ar fi CentreWare IS.
Restabilirea setărilor implicite din fabrică
S-ar putea să fie necesar să resetaţi maşina la setările implicite din fabrică
atunci când maşina pe care o utilizaţi este conectată la un mediu de reţea
nou.
Configurarea reţelei (doar pentru Phaser 3160N)_ 31
Restabilirea setărilor implicite din fabrică utilizând
CentreWare IS
1. Porniţi un browser Web cum ar fi Internet Explorer, Safari sau Firefox
şi introduceţi în fereastra browserului noua adresă IP a maşinii.
De exemplu,
2. Când se deschide fereastra CentreWare IS, faceţi clic pe
Properties > General.
3. Fa
ceţi clic pe Reset. Apoi faceţi clic pe butonul de dedesubt pentru a
restabili setările implicite.
Imprimarea unui raport de configurare a reţelei
Puteţi să imprimaţi un Raport de configurare a reţelei de pe panoul de
control al maşinii care va afişa setările de reţea curente ale maşinii. Aceasta
vă va ajuta să configuraţi o reţea şi să depanaţi probleme.
Pentru a imprima raportul:
În modul disponibil, apăsaţi şi menţineţi apăsat (butonul de revocare)
circa 7 secunde. Puteţi afla adresa
MAC şi adresa IP ale maşinii dvs.
De exemplu:
•Adresă MAC: 00:15
•Adresă IP:
192.0.0.192
:99:41:A2:78
Setarea adreselor IPv6
Pentru imprimare şi administrarea în reţea, maşina acceptă următoarele
adrese IPv6.
•Stateless Address: adresă IPv6 configurată automat de un router de
reţea.
•Stat
•Ma
eful Address: adresă IPv6 configurată de un server DHCPv6.
nual Address: adresă IPv6 configurată manual de utilizator.
4. Opriţi şi porniţi din nou maşina pentru a aplica setările.
Configurarea IPv6
TCP/IPv6 este acceptat corect numai pentru Windows Vista sau
versiuni mai recente.
Dacă reţeaua IPv6 pare să nu funcţioneze, aduceţi toate setările de
reţea la valorile implicite din fabrică şi încercaţi din nou. (Consultaţi
"Restabilirea setări
Pentru a utiliza mediul de reţea IPv6
folosirea adresei IPv6:
Maşi
na este furnizată cu funcţia IPv6 activată.
1. Cone
ctaţi maşina dvs. la reţea cu un cablu de reţea.
2. Porniţi maşina
3. De la pa
noul de control al maşinii imprimaţi un Raport de configurare a
reţelei, care va verifica adresele IPv6.
4. Pentru Win
dows 2000, selectaţi Setări > Imprimante.
•Pentru Wi
Imprimante şi faxuri.
•Pentru Wi
Hardware ?i sunet > Imprimante.
5. Faceţi clic pe Adăugare imprimantă locală din fereastra Adăugare
imprimantă.
a) Creaţi un port nou.
b) Selectaţi sta
c) In
troduceţi adresa IPv6.
d) Urmaţi in
6. Urmaţi in
ndardul TCP/IP.
strucţiunile de bază.
strucţiunile din fereastră.
Dacă maşina nu funcţionează în mediul de reţea, activaţi IPv6.
Consultaţi secţiunea următoare.
lor implicite din fabrică" la pagina 31.)
, urmaţi procedura următoare pentru
.
ndows XP/2003, selectaţi Panou de control >
ndows 2008/Vista, selectaţi Panou de control >
Configurarea manuală a adresei
1. Porniţi un browser Web cum ar fi Internet Explorer care accepta
adresarea IPv6 ca pe un URL. (Consultaţi "Utilizarea CentreWare IS
(doar pentru Phaser 3160N)" la pagina 50.)
Adresa trebuie închisă între paranteze „[]”.
Pentru IPv4, introduceţi adresa IPv4 (http://xxx.xxx.xxx.xxx) în
câmpul de adresă şi apăsaţi tasta Enter sau faceţi clic pe Salt.
2. Când se deschide fereastra CentreWare IS, faceţi clic pe Properties >
Protocol.
3. Fa
ceţi clic pe TCP/IP.
4. Activaţi Manu
5. Selectaţi Router Prefix şi faceţi clic pe butonul Add, apoi prefixul
routerului va fi introdus automat în câmpul de adresă.
Introduceţi re
hexazecimalul 0 până la 9, A până la F.)
6. Faceţi clic pe butonul Save changes.
al Address din secţiunea TCP/IPv6.
stul adresei. (ex: 3FFE:10:88:194::AAAA. „A” este
Configurarea reţelei (doar pentru Phaser 3160N)_ 32
Instalarea driverului imprimantei
Instalarea driverului pentru imprimanta de reţea în mediul de reţea IPv6 este
aceeaşi ca şi în TCP/IPv4. (Consultaţi
conectată la reţea" la pagina 28.)
Selectaţi portul TCP/IP şi la afişarea listei maşinilor, selectaţi adresa IPv6 a
maşinii dvs.
"Instalarea driverelor pentru maşina
Utilizarea CentreWare IS
1. Porniţi un browser Web cum ar fi Internet Explorer care acceptă
adresarea IPv6 ca pe un URL.
2. Selectaţi una din adresele IPv6 (Link-local Address, Stateless
Address, Stateful Address, Manual Address) din Raportul de
configurare a reţelei.
Configurarea reţelei (doar pentru Phaser 3160N)_ 33
4.Noţiuni de bază pentru configurare
După încheierea instalării, este posibil să doriţi realizarea setărilor implicite ale maşinii. Dacă doriţi să setaţi sau să
schimbaţi valorile faceţi referire la următoarea secţiune. Acest capitol vă prezintă instrucţiuni pas cu pas pentru
configurarea maşinii.
Acest capitol include:
•Reglarea de altitudine
•Setarea tăvii şi hârtiei implicite
•Utilizarea caracteristicii de economie de energie
•Modificarea setării fontului (doar pentru Phaser 3160B şi Phaser 3160N)
Reglarea de altitudine
Calitatea imprimării este afectată de presiunea atmosferică, dependentă de
distanţa maşinii faţă de nivelul mării. Informaţiile următoare vă vor ghida în
modul de configurare a maşinii pentru calitate optimă a imprimării. Înainte
de a seta valoarea altitudinii, aflaţi altitudinea la care utilizaţi maşina.
1 Ridicat 1
2 Ridicat 2
3 Ridicat 3
0
Pentru Phaser 3140 şi 3155
1. Instalaţi driverul. (Consultaţi "Instalarea driverului pentru maşina
conectată la USB" la pag
conectată la reţea"
2. Faceţi cl
•Pentru Wi
•Pentru Wi
•Pentru Wi
3. Selectaţi driveru
Proprietăţi.
4. În proprietăţile driverului de imprimantă, selectaţi Imprimantă.
5. Selectaţi opţiu
6. Faceţi cl
ic pe meniul Start din Windows.
ndows 2000, selectaţi Setări > Imprimante.
ndows XP/2003, selectaţi Panou de control >
Imprimante şi faxuri.
ndows 2008/Vista, selectaţi Panou de control >
Hardware şi sunet > Imprimante.
l maşinii dvs. şi faceţi clic dreapta pentru a deschide
nile necesare din lista derulantă Reglare de altitudine.
ic pe OK.
ina 24 sau "Instalarea driverelor pentru maşina
la pagina 28.)
Pentru Phaser 3160B şi 3160N
Puteţi găsi opţiunea de reglare a altitudinii în Utilitar setări imprimantă.
1. Din meni
driverului imprimantei > Utilitar setări imprimantă.
2. Selectaţi opţiunile necesare din lista derulantă Ajustare altitudine.
3. Faceţi
Aceasta poate fi reglată şi
Phaser 3160N).
ul Start, selectaţi Programe sau Toate programele > numele
clic pe butonul Se aplică.
prin intermediul CentreWare IS (doar pentru
4 Normal
Setarea tăvii şi hârtiei implicite
Puteţi selecta tava şi hârtia pe care doriţi să continuaţi să le utilizaţi pentru
lucrarea de imprimare.
În computer
Windows
1. Faceţi clic pe meniul Start din Windows.
2. Pentru Win
•Pentru Win
Imprimante şi faxuri.
•Pentru Win
Hardware şi sunet > Imprimante.
3. Faceţi
4. Faceţi cl
5. Selectaţi o
acesteia.
6. Apăsaţi OK.
Dacă doriţi să utilizaţi hârtie de dimensiuni speciale, cum ar fi
hârtia pentru facturi, selectaţi Partic. din fila Hârtie în Preferinţe imprimare. (Consultaţi "Deschiderea preferinţelor de imprimare"
la pagina 42.)
Macintosh
Macintosh nu acceptă această funcţie. Utilizatorii Macintosh trebuie să
modifice manual setarea implicită de fiecare dată când doresc să
imprime utilizând alte setări.
1. Deschid
imprimaţi.
2. Deschid
3. Me
rgeţi la panoul Paper Feed.
4. Deschid
5. Me
rgeţi la Paper Feed.
6. Setaţi tava
7. Me
rgeţi la panoul Paper.
8. Setaţi
din care doriţi să imprimaţi.
9. Faceţi cl
dows 2000, selectaţi Setări > Imprimante.
dows XP/2003, selectaţi Panou de control >
dows 2008/Vista, selectaţi Panou de control >
clic dreapta pe maşina dvs. şi apăsaţi Preferinţe imprimare.
ic pe fila Hârtie.
pţiunile pentru hârtie, cum ar fi dimensiunea, sursa şi tipul
eţi o aplicaţie Macintosh şi selectaţi fişierul pe care doriţi să îl
eţi meniul Fileşi faceţi clic pe Print.
eţi meniul Fileşi faceţi clic pe Print.
corespunzătoare din care doriţi să imprimaţi.
tipul de hârtie pentru a corespunde cu hârtia încărcată în tava
ic pe Print pentru a imprima.
Noţiuni de bază pentru configurare_ 34
Utilizarea caracteristicii de economie de energie
Atunci când nu utilizaţi maşina pentru o perioadă, utilizaţi această
caracteristică pentru a economisi energie.
Pentru Phaser 3140 şi 3155
1. Instalaţi driverul. (Consultaţi "Instalarea driverului pentru maşina
conectată la USB" la pagina 24 sau "Instalarea driverelor pentru maşina
conectată la reţea" la pagina 28.)
2. Faceţi clic pe meniul Start din Windows.
•Pentru Windows 2000, selectaţi Setări > Imprimante.
•Pentru Windows XP/2003, selectaţi Panou de control >
Imprimante şi faxuri.
•Pentru Windows 2008/Vista, selectaţi Panou de control >
Hardware şi sunet > Imprimante.
3. Selectaţi driverul maşinii dvs. şi faceţi clic dreapta pentru a deschide
Proprietăţi.
4. În proprietăţile driverului de imprimantă, selectaţi Imprimantă.
5. Selectaţi ora dorită în lista derulantă Econom. energie.
6. Faceţi clic pe OK.
Pentru Phaser 3160B şi 3160N
Puteţi modifica modul de economisire a energiei în Utilitar setări
imprimantă.
1. Din meniul Start, selectaţi Programe sau Toate programele > numele
driverului imprimantei > Utilitar setări imprimantă.
2. Selectaţi ora dorită în lista derulantă Economisire energie.
3. Faceţi clic pe butonul Se aplică.
Aceasta poate fi reglată şi prin intermediul CentreWare IS (doar pentru
Phaser 3160N.)
Modificarea setării fontului (doar pentru Phaser
3160B şi Phaser 3160N)
Aparatul are stabilit în prealabil fontul corespunzător regiunii sau ţării
dumneavoastră.
Dacă doriţi să schimbaţi fontul sau să setaţi fontul pentru condiţii speciale,
cum ar fi mediul DOS, puteţi modifica setarea fontului după cum urmează:
1. Porniţi computerul conectat la reţea şi deschideţi browserul Web.
2. Din meniul Start, selectaţi Programe sau Toate programele > numele
driverului imprimantei > Utilitar setări imprimantă.
3. Efectuaţi clic pe Emulare.
4. Confirmaţi dacă este selectat PCL în Setare emulare.
5. Faceţi clic pe Setare
6. Selectaţi fontul preferat în lista Setare simbol.
7. Faceţi clic pe Se aplică.
Informaţiile de mai jos indică lista de fonturi adecvată pentru limbile
corespunzătoare.
•Rusă : CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic
•Ebraică : Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (numai pentru Israel)
•Greacă : ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek
•Arabă & persană : HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page
864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
•OCR : OCR-A, OCR-B
Noţiuni de bază pentru configurare_ 35
5.Suport şi tavă
Acest capitol furnizează informaţii despre modul în care se încarcă suportul de imprimare pe maşina dvs.
Acest capitol include:
•Selectarea suportului de imprimare
•Modificarea dimensiunii tăvii
•Încărcarea hâ
rtiei în tavă
•Imprimare pe suporturi de imprimare speciale
•Folosirea suportului de ieşire
Selectarea suportului de imprimare
Puteţi imprima pe o varietate de suporturi de imprimare, precum hârtie
simplă, plicuri, etichete şi folii transparente. Utilizaţi întotdeauna suporturi de
imprimare care corespund recomandărilor specifice maşinii dvs.
Indicaţii pentru selectarea suportului de imprimare
Suporturile de imprimare care nu corespund recomandărilor precizate în
acest ghid al utilizatorului pot cauza următoarele probleme:
•Calitatea slabă a imprimării.
•Creşterea număru
•Uzura prematură a maşin
Proprietăţi
le precum greutatea, compoziţia, fibra şi conţinutul de umiditate
sunt factori importanţi care afectează performanţa maşinii şi calitatea la
ieşire. Când alegeţi materialele de imprimare, aveţi în vedere următoarele
considerente:
•Tip
ul, dimensiunea şi greutatea suportului de imprimare pentru maşina
dvs. sunt descrise în specificaţiile suportului de imprimare. (Consultaţi
"Specificaţii
•Rezul
tatul dorit: suportul de imprimare pe care îl alegeţi trebuie să
corespundă proiectului dvs.
•Luminozitatea: unele suporturi de imprimare sunt mai albe decât altele şi
produc imagini mai clare şi mai vibrante.
•Netezimea suprafeţe
precizia aspectului imprimării pe hârtie.
•Unele suporturi de imprimare, cu toate că se conformează tuturor
recomandărilor din această secţiune, nu produc rezultate
satisfăcătoare. Acest efect poate avea cauze precum manevrarea
necorespunzătoare, nivelurile inacceptabile de temperatură şi
umiditate sau alte variabile care nu pot fi controlate.
•Înainte de a achiziţiona
asiguraţi-vă că acesta îndeplineşte cerinţele specificate în acest
ghid al utilizatorului.
Utilizarea suporturilor de imprimare care nu îndeplinesc aceste
specificaţii poate cauza probleme în urma cărora sunt necesare
reparaţii. Astfel de reparaţii nu sunt acoperite de garanţia acordată
sau de contractele de service.
Cantitatea de hârtie pusă în
suport media folosit. (Consultaţi "Specificaţii supo
pagina 70.)
lui de blocaje de hârtie.
ii.
suporturi de imprimare" la pagina 70.)
i: netezimea suportului de imprimare afectează
cantităţi mari de suport de imprimare,
tavă poate diferi în funcţie de tipul de
rturi de imprimare" la
Dimensiuni de suporturi acceptate în fiecare mod
MODDIMENSIUNETIPSURSĂ
Imprimarea
simplex
Pentru detalii
privind
dimensiunea
hârtiei, consultaţi
"Specificaţii
suporturi de
imprimare" la
Pentru detalii
privi
nd tipul
hârtiei, consultaţi
"Specificaţii
suporturi de
imprimare" la
pagina 70.
•tavă 1
•tavă manuală
pagina 70.
Imprimarea
duplex
(Manual)
a
Letter, A4,
al, US Folio,
Leg
Oficio
Simplă, color,
preimprimată,
reciclată, velină,
•tavă 1
archive
a.Numai de la 75 la 90 g/m2.
Modificarea dimensiunii tăvii
Tava este setată în prealabil la dimensiunea Letter sau A4, în funcţie de
ţară. Pentru a modifica dimensiunea, trebuie să ajustaţi ghidajele pentru
hârtie.
1 Ghidaj de sprijin
2 Ghidaj pentru
lungimea hârtiei
3 Dispozitiv de
blocare a ghidajului
4 Ghidaj pentru
lăţimea hârtiei
5 Linie de alimentare
cu hârtie
Suport şi tavă_ 36
1. Cu o mână apăsaţi şi menţineţi dispozitivul de blocare a ghidajului, iar cu
cealaltă ţineţi împreună ghidajul pentru lungimea hârtiei şi ghidajul de
sprijin. Glisaţi ghidajul pentru lungimea hârtiei şi ghidajul de sprijin
pentru a le poziţiona în fanta pentru mărimea corectă a hârtiei.
2. Înainte de a încărca hârtiile, îndoiţi sau vânturaţi marginile teancului de
hârtie pentru a separa paginile. Introduceţi hârtie în tavă.
3. După ce aţi introdus hârtie în tavă, reglaţi ghidajul de sprijin până când
acesta atinge uşor teancul de hârtie.
•Nu utilizaţi hârtie cu o ondulaţie mai mare de 6 mm.
Încărcarea hârtiei în tavă
Tava 1
1. Trageţi în afară tava pentru hârtie. Şi reglaţi dimensiunea tăvii la lăţimea
suportului pe care îl încărcaţi. (Consultaţi "Modificarea dimensiunii tăvi
la pagina 36.)
2. Îna
inte de a încărca hârtiile, îndoiţi sau vânturaţi marginile teancului de
hârtie pentru a separa paginile.
3. Puneţi hârtia cu faţa de imprimat în jos.
i"
4. Strângeţi de ghidajele pentru lăţimea hărtiei şi glisaţi-le la dimeniunea
dorită a hârtiei marcată la baza tăvii.
•Nu supraalimentaţi tava. Supraalimentarea tăvii poate cauza
blocaje de hârtie.
•Nu împingeţi prea mu
lt ghidajele pentru lăţimea hârtiei pentru a
nu deforma suporturile de imprimare.
•Dacă nu
reglaţi corect ghidajul pentru lăţimea hârtiei, este
posibil să apară blocaje de hârtie.
4. Setaţi tipul şi dimensiunea hârtiei pentru tava 1. (Consultaţi "Setarea
tăvii şi h
ârtiei implicite" la pagina 34.)
Dacă aveţi probleme cu alimentarea cu hârtie, verificaţi dacă hârtia
îndeplineşte specificaţiile suportului. (Consultaţi "Specificaţii
suporturi de imprimare" la pagina 70.)
Tavă manuală
Tava manuală poate cuprinde dimensiuni şi tipuri speciale de materiale de
imprimare, precum cărţi poştale, cartele de note şi plicuri. Aceasta este utilă
pentru imprimarea unei singure pagini pe hârtie cu antet sau pe hârtie
colorată.
Sfaturi despre utilizarea tăvii manuale
•Dacă selectaţi Alimentator manual pentru Sursă din aplicaţia
software, trebuie să apăsaţi
când imprimaţi o pa
gină şi încărcaţi pe rând doar un tip, o
dimensiune şi o greutate de suport de imprimare în tava manuală.
•Pentru a preveni
blocarea hârtiei, nu adăugaţi hârtie în timp ce
imprimaţi. Această recomandare se aplică şi pentru alte tipuri de
suporturi de imprimare.
•Suportul de
imprimare trebuie să fie încărcat cu faţa în sus, cu
marginea superioară intrând prima în tava manuală şi fiind plasat în
centrul tăvii.
(butonul de revocare) de fiecare dată
Suport şi tavă_ 37
•Întotdeauna încărcaţi doar suportul de imprimare specificat pentru a
evita blocajele de hârtie şi problemele de calitatea imprimării.
(Consultaţi "Specificaţii suporturi de imprimare" la pagina 70.)
•Neteziţi orice
ondulaţie de pe cărţile poştale, plicuri şi etichete,
înainte de a le încărca în tava manuală.
1. Încărcaţi hârtia în
tava manuală.
•Când încărcaţi hârtia, nu o introduceţi forţat deasupra
marcajului
•Atunci când imprimaţi
.
pe suport special, trebuie să urmaţi
instrucţiunile de încărcare. (Consultaţi "Imprimare pe
suporturi de imprimare speciale" la pagina 38.)
•Atunci când colile se suprapun la
imprimarea prin utilizarea
tăvii manuale, deschideţi tava 1, scoateţi colile care se
suprapun şi apoi încercaţi să imprimaţi din nou.
•Atunci când hârtia nu se alimentează corect
în timpul
imprimării, împingeţi hârtia înăuntru manual până când
începe să se alimenteze automat.
2. Apăsaţi gh
idajele pentru hârtie din tava manuală şi reglaţi-le la
lăţimea hârtiei. Nu forţaţi prea mult, caz în care hârtia s-ar îndoi,
ceea ce ar putea avea ca rezultat un blocaj de hârtie sau oblicitate.
3. Pentru
a imprima din aplicaţie, deschideţi o aplicaţie şi porniţi meniul
de imprimare.
4. Deschideţi Prefer
preferinţe
lor de imprimare" la pagina 42.)
5. Apăsaţi fila
inţe imprimare. (Consultaţi "Deschiderea
Hârtie din Preferinţe imprimare şi selectaţi un tip de
hârtie corespunzător.
De exemplu, dacă doriţi să utilizaţi o etichetă, setaţi tipul de
hârtie la Etichete.
6. Selectaţi Alimentator manual în sursa de hârtie, apoi apăsaţi OK.
7. Porniţi impri
marea din aplicaţie.
Dacă imprimaţi mai multe pagini, încărcaţi coala următoare după
ce prima pagină a fost imprimată, apoi apăsaţi
revocare). Repetaţi
(●: compatibil, gol: incompatibil)
Tipurile de suport sunt indicate în Preferinţe imprimare. Această opţiune
tip de hârtie vă permite să setaţi tipul de hârtie care va fi încărcată în tavă.
Această setare apare în listă astfel încât să o puteţi selecta. Aceasta vă va
permite să obţineţi imprimări de cea mai bună calitate. În caz contrar,
calitatea de imprimare dorită este posibil să nu fie atinsă.
•No
rmală : hârtie simplă normală. Selectaţi acest tip dacă maşina dvs.
este monocromă şi imprimă pe hârtie de la 60 la 90 g/m
•Groasă : hârtie groasă de la 90
•Subţ. : hârtie subţire de la 60
•Bo
nd : hârtie pentru corespondenţă de la 105 la 120 g/m2.
•Co
lor : hârtie cu fundal colorat de la 75 la 90 g/m2.
•Ca
rton : carton, de la 90 la 163 g/m2.
•Etichete : etichete, de la 120 la 150 g/m
•F
olie transparentă : hârtie transparentă de la 138 la 146 g/m2.
•Plic : plic de la 75 la 90 g/m
•Pr
eimprimată : hârtie preimprimată/cu antet de la 75 la 90 g/m2.
•Bu
mbac : hârtie textilă de la 75 la 90 g/m2.
•R
eciclată : hârtie reciclată, de la 75 la 90 g/m2.
la 105 g/m2.
la 70 g/m2.
2
.
2
.
2
.
Când utilizaţi hârtie reciclată cum ar fi pagini utilizate, colile
imprimate pot ieşi ondulate.
•Arhivă : de la 70 la 90 g/m2. Dacă trebuie să păstraţi documentul
imprimat pentru o perioadă de timp îndelungată, precum în cazul
arhivării, selectaţi această opţiune.
Tabelul de mai jos indică suportul special disponibil pentru fiecare tavă.
Atunci când utilizaţi suportul special, vă recomandăm să alimentaţi cu
câte o coală pe rând. Verificaţi numărul maxim de intrări de suport
pentru fiecare tavă. (Consultaţi "Specificaţi
i suporturi de imprimare" la
pagina 70.)
Suport şi tavă_ 38
Plic
Imprimarea cu succes a plicurilor depinde de calitatea plicurilor.
Pentru a imprima un plic, zona destinată ti
şi capătul plicului cu zona destinată timbrelor se introduce primul în
imprimantă, în centrul tăvii cu alimentare manuală.
Dacă plicurile sunt imprimate cu încreţituri, pliuri sau linii groase negre,
deschideţi capacul spate şi trageţi în jos maneta de presiune şi încercaţi să
imprimaţi din nou. Păstraţi capacul posterior deschis în timpul imprimării.
•Când selectaţi plicuri, luaţi în considerare următorii factori:
-Gr
eutate : greutatea hârtiei de plic nu trebuie să depăşească
2
90 g/m
-Co
drept şi să nu conţină aer.
-Stare : plicurile nu trebuie să fi
-Te
presiunea maşinii din timpul funcţionării.
•Uti
lizaţi doar plicuri bine construite, cu contururi clare şi clape bine
îndoite.
•Nu utilizaţi plicuri timbrate.
•Nu utilizaţi
auto-adezive sau alte materiale sintetice.
•Nu utilizaţi
•Asi
guraţi-vă că lipitura de la ambele capete ale plicului se prelungeşte
până la colţul plicului.
, în caz contrar, pot surveni blocaje.
nstrucţie : inainte de imprimare, plicurile trebuie să fie aşezate
mperatură : utilizaţi plicuri care sunt compatibile cu căldura şi
plicuri cu agrafe, închizători, ferestre, căptuşeli cretate, sigilii
plicuri deteriorate sau de calitate inferioară.
1 Acceptabil
2 Inacceptabil
mbrelor se află pe partea stângă
1 Maneta de
presiune
e încreţite, crestate sau deteriorate.
•Pl
icurile cu adeziv protejat cu bandă sau cu mai multe clape care se
pliază pentru sigilare trebuie să utilizeze adezivi compatibili cu
temperatura din cuptorul maşinii (aproximativ 170 °C) pentru
0,1 secunde. Clapele şi benzile suplimentare pot cauza încreţire, îndoire
sau blocaje şi chiar pot deteriora cuptorul.
•Pentr
•Evitaţi imprimare
u o calitate optimă a imprimării, poziţionaţi marginile nu mai
aproape de 15 mm faţă de muchiile plicului.
a pe zona unde se întâlnesc lipiturile plicului.
Folie transparentă
Pentru a evita defectarea maşinii, utilizaţi numai folii transparente proiectate
spre a fi utilizate la imprimante cu laser.
•Foliile transparente utilizate la maşină trebuie să poată rezista la
temperatura din cuptorul maşinii.
•Aşez
•Nu
•Pen
•Pen
•Asiguraţi-vă că folii
•Nu
•Pe
aţi-le pe o suprafaţă plană după scoaterea lor din maşină.
lăsaţi folii transparente nefolosite perioade lungi de timp în tava
pentru hârtie. Se poate acumula pe ele praf şi murdărie, rezultând
imprimări cu pete.
tru a preveni murdărirea prin amprente, manevraţi-le cu grijă.
tru a preveni ştergerea, nu expuneţi mult timp la lumina soarelui
foliile transparente imprimate.
le transparente nu sunt încreţite, îndoite şi nu au nicio
margine ruptă.
utilizaţi folii transparente care se desprind de coala suport.
ntru a împiedica lipirea între ele a foliilor transparente, nu lăsaţi colile
imprimate să se adune în teanc pe măsură ce sunt imprimate.
Etichete
Pentru a evita defectarea maşinii, utilizaţi numai etichete destinate utilizării
la maşini cu laser.
•Când selectaţi etichete, luaţi în considerare următorii factori:
-Ade
-Aranjare : utilizaţi numai etichete care nu au suportul expus între
-On
-Stare : nu utilizaţi etichete cu încreţituri, bule sau cu tendinţă de
zivi : materialul adeziv trebuie să fie stabil la temperatura
cuptorului maşinii (aproximativ 170 °C).
ele. Etichetele se pot dezlipi de pe colile care prezintă spaţii între
etichete, cauzând blocaje periculoase.
dulaţia : inainte de a imprima, etichetele trebuie să fie netede, cu
o ondulaţie mai mică de 13 mm pe fiecare direcţie.
dezlipire.
Suport şi tavă_ 39
•Asiguraţi-vă că între etichete nu există material adeziv expus. Zonele
expuse pot cauza dezlipirea etichetelor în timpul imprimării, având ca
urmare blocaje de hârtie. De asemenea, adezivul expus poate cauza
defectarea componentelor maşinii.
•Nu tre
ceţi de mai multe ori prin maşină aceeaşi coală de etichete.
Suportul de adeziv este proiectat numai pentru o singură trecere prin
maşină.
•Nu utilizaţi
etichete care sunt parţial dezlipite de coala suport sau
prezintă încreţituri, bule sau sunt deteriorate în alt mod.
Carton/Hârtie cu dimensiune particularizată
Cu această maşină pot fi imprimate cărţi poştale, carduri şi alte materiale cu
dimensiuni particularizate.
•Nu imprimaţi pe suporturi mai mici de 76 mm lăţime sau 127 mm
lungime.
•În
aplicaţia software, setaţi marginile la cel puţin 6,4 mm distanţă faţă de
muchiile materialului.
•Dacă greutatea suportului este de peste 160 g/m2, încercaţi să imprimaţi
pe capacul din spate (cu faţa în sus).
•Formularele şi hârtiile
cu antet trebuie să fie sigilate într-un înveliş
care le izolează de umezeală, pentru a împiedica modificările de
structură în timpul depozitării.
•Înainte de a încărca hârtie cu antet/preimpri
mată, verificaţi dacă
cerneala de pe hârtie este uscată. În timpul procesului de topire,
cerneala umedă este posibil să nu mai rămână fixată în hârtia
preimprimată, reducând calitatea imprimării.
Foto
•Asiguraţi-vă că nu utilizaţi hârtie foto pentru jet de cerneală împreună cu
această maşină. Acest lucru poate deteriora maşina.
Lucioasă
•Încărcaţi în tava manuală câte o coală, cu faţa lucioasă în sus.
Folosirea suportului de ieşire
Suprafaţa tăvii de ieşire poate deveni fierbinte dacă imprimaţi un mare
număr de pagini odată. Asiguraţi-vă că nu atingeţi suprafaţa
respectivă şi nu permiteţi apropierea copiilor de aceasta.
Paginile imprimate se adună
ieşire ajută la alinierea acestor pagini imprimate. Imprimanta trimite
materialele imprimate în mod implicit la tava de ieşire. Pentru a utiliza tava
de ieşire, asiguraţi-vă că este închis capacul posterior.
în teanc în suportul de ieşire, iar suportul de
Hârtie cu antet/Hârtie preimprimată
PE O SINGURĂ FAŢĂPE AMBELE FEŢE
Tava 1Cu faţa în josCu faţa în sus
Tavă
manuală
•Hârtiile cu antet/preimprimate trebuie să fie imprimate cu cerneală
rezistentă la căldură care nu se va topi, nu se va vaporiza sau nu
va produce emisii periculoase când va fi supusă la temperatura
cuptorului maşinii (aproximativ 170 °C) timp de 0,1 secunde.
•Cerneala pentru hârtia cu antet/preimprimată tre
neinflamabilă şi nu trebuie să afecteze negativ rolele imprimantei.
Cu faţa în susCu faţa în jos
buie să fie
Dacă utilizaţi hârtie în format A5, pliaţi tava de ieşire. În caz contrar,
paginile imprimate pot fi nealiniate sau blocate.
Suport şi tavă_ 40
6.Imprimarea
În acest capitol se explică activităţile obişnuite de imprimare.
Acest capitol include:
•Caracteristicile driverelor de imprimantă
•Noţiuni de bază pentru imprimare
•Deschiderea preferinţelor de
imprimare
•Utilizarea ajutorului
•Utilizarea caracteristicilor speciale de imprimare
Procedurile din acest capitol sunt bazate, în principal, pe Windows
XP.
În plus, puteţi utiliza diverse caracteristici speci
mai jos afişează o prezentare generală a caracteristicilor acceptate de
driverele imprimantei:
Driverul imprimantei
(●: compatibil, gol: incompatibil)
ntarea, dimensiunea, sursa hârtiei şi selecţia tipului de suport.
de copii.
ale de imprimare. Tabelul de
Unele modele sau sistemul de operare pot să nu accepte una sau mai
multe caracteristici din tabelul următor.
CARACTERISTICĂWINDOWSMACINTOSHLINUX
Opţiuni privind calitatea
●●●
maşinii
Imprimare poster●
Mai multe pagini pe
●●●
coală
Imprimare broşură
(manual)
Imprimare cu încadrare
●
●●
în pagină
Imprimare cu micşorare
şi mărire
Sursă diferită pentru
●
●●
prima pagină
Filigran●
Suprapunere●
Imprimare pe ambele
feţe (manual)
●
•Modificarea setăril
•Setarea maşinii
or implicite de imprimare
dvs. ca maşină implicită
•Imprimarea într-un fişier (PRN)
•Imprimare pe Macintosh
•Imprimare Linux
Noţiuni de bază pentru imprimare
Maşina vă permite să imprimaţi din aplicaţii variate din Windows, Macintosh
sau Linux. Paşii exacţi pentru imprimarea unui document pot fi diferiţi în
funcţie de aplicaţia pe care o utilizaţi.
•Fereastra Preferinţe imprimare care apare în acest ghid al
Următoarea procedură descrie în general paşii necesari pentru a imprima
din diferite aplicaţii Windows.
Fereastra Prefer
Windows XP. Fereastra Preferinţe imprimare poate diferi, în funcţie de
sistemul de operare sau de aplicaţia pe care o utilizaţi.
1. Deschideţi
2. Selectaţi Imp
3. Selectaţi maşina di
utilizatorului poate să difere în funcţie de maşina utilizată. Totuşi,
compoziţia ferestrei Preferinţe imprimare este similară. Verificaţi
dacă sistemul (sistemele) de operare este (sunt) compatibil(e) cu
imprimanta dvs.
•Atunci când selectaţi o opţiu
vedea un marcaj de avertisment,
exclamare (
respectivă,
indică fapt
) indică faptul că puteţi să selectaţi opţiunea
dar aceasta nu este recomandată, iar semnul ()
ul că nu puteţi să selectaţi acea opţiune din cauza
ne în Preferinţe imprimare, puteţi
sau . Un semn de
setărilor sau mediului de lucru al maşinii.
Imprimare de bază în Macintosh. (Consultaţi "Imprimare pe
Macintosh" la pagina 46.)
Imprimare de bază în Li
nux. (Consultaţi "Imprimare Linux" la
pagina 48.)
inţe imprimare următoare este pentru Notepad în
documentul pe care doriţi să-l imprimaţi.
rimare din meniul Fişier. Apare fereastra Imprimare.
n lista Selectare imprimantă.
Imprimarea_ 41
Setările de imprimare de bază, inclusiv numărul de copii şi intervalul de
imprimare, sunt selectate în fereastra Imprimare.
Pentru a beneficia de toate caracteristicile driverului imprimantei,
faceţi clic pe Proprietăţi sau Preferinţe din fereastra Imprimare a
aplicaţiei pentru a modifica setarea de imprimare. (Consultaţi
"Deschiderea preferinţelo
4. Pentru a înce
pe lucrarea de imprimare, faceţi clic pe OK sau pe
r de imprimare" la pagina 42.)
Imprimare în fereastra Imprimare.
Revocarea unei lucrări de imprimare
Dacă lucrarea de imprimare aşteaptă la o coadă sau spooler de imprimare,
anulaţi lucrarea după cum urmează:
1. Faceţi cl
•Pentru Wi
•Pentru Wi
ic pe meniul Start din Windows.
ndows 2000, selectaţi Setări > Imprimante.
ndows XP/2003, selectaţi Panou de control >
Imprimante şi faxuri.
•Pentru Wi
ndows 2008/Vista, selectaţi Panou de control >
Hardware şi sunet > Imprimante.
2. Faceţi
3. Din meni
dublu clic pe maşina dvs.
ul Document, selectaţi Revocare.
De asemenea, puteţi accesa această fereastră făcând dublu clic pe
pictograma maşinii (
De asemenea, puteţi să revocaţi lu
apăsând
de pe panoul de control.
) în bara de activităţi Windows.
crarea de imprimare curentă
Deschiderea preferinţelor de imprimare
Utilizarea unei setări favorite
Opţiunea Favorite, care este vizibilă în filele tuturor proprietăţilor exceptând
fila Xerox, vă permite să salvaţi setările curente ale preferinţelor pentru
utilizare ulterioară.
Pentru a salva un element F
1. Modificaţi setările în fi
2. Introduceţi u
n nume pentru elementul respectiv în caseta Favorite.
avorite:
ecare filă, după cum este necesar.
Faceţi clic pe Salv.
3. Când salvaţi Favorite, sunt salvate toate setările curente ale driverului.
Pentru a utiliza o setare salvată, selectaţi
-o din lista derulantă Favorite.
Maşina este acum pregătită pentru a imprima conform setărilor pe care
le-aţi selectat.
Pentru a şterge setarea
salvată, selectaţi-o din lista derulantă Favorite şi
faceţi clic pe Ştergere.
De asemenea, puteţi restabi
li setările implicite ale driverului imprimantei
selectând Setări implicite din lista derulantă Favorite.
Utilizarea ajutorului
Faceţi clic pe semnul întrebării din colţul din dreapta sus al ferestrei şi faceţi
clic pe orice opţiune despre care doriţi să aflaţi. O fereastră mesaj apare cu
informaţii despre acea caracteristică a opţiunii care este furnizată din driver.
Puteţi previzualiza setările pe care le-aţi selectat în colţul din dreapta sus al
Preferinţe imprimare.
1. Deschid
2. Selectaţi Im
eţi documentul pe care doriţi să-l imprimaţi.
primare din meniu. Apare fereastra Imprimare.
3. Selectaţi maşina din Selectare imprimantă.
4. Faceţi cl
ic pe Proprietăţi sau Preferinţe.
Imprimanta dvs. are un ecran de ajutor care poate fi activat făcând clic pe
butonul Ajutor din fereastra de proprietăţi ale imprimantei. Aceste ecrane
de ajutor prezintă informaţii detaliate despre caracteristicile imprimantei
asigurate de driverul imprimantei.
Meniul de ajutor poate să nu fie disponibil în unele aplicaţii.
Utilizarea caracteristicilor speciale de imprimare
Funcţiile speciale de imprimare includ:
•"Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală
pagina 43.
•"Imprimarea posterelor" la pagina 43.
•"Imprimarea broşuril
•"Imprimarea pe ambele feţe
•"Modificarea procentului pen
or (manual)" la pagina 43.
ale hârtiei (manual)" la pagina 43.
tru document" la pagina 44.
•"Încadrarea documentului dvs. în dimensiunea de hârtie selectată" l
pagina 44.
•"Utilizarea filei Depanare" la pagina 44.
•"Utilizarea filigranelor" la pagina 44.
•"Utilizarea suprapunerilor" la pagina 45.
•"Opţiu
ni pentru fila Imagini" la pagina 45.
de hârtie" la
a
Imprimarea_ 42
Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de
hârtie
Puteţi selecta numărul de pagini pe care să le imprimaţi pe o singură coală
de hârtie. Pentru a imprima mai multe pagini pe o singură coală,
dimensiunea paginilor va fi redusă iar paginile vor fi aranjate în ordinea
specificată de dvs. Puteţi imprima până la 16 pagini pe o singură coală.
1. Pentru a modifica setările de imprimare din aplicaţia software pe care o
utilizaţi, accesaţi Preferinţe imprimare. (Consultaţi "Deschiderea
preferinţelor de imprimare" la pagina 42.)
2. Faceţi cl
ic pe fila Aspect, selectaţi Mai multe pagini pe faţă din lista
derulantă Tip aspect.
3. Selectaţi număru
l de pagini pe care doriţi să le imprimaţi pe o coală (2,
4, 6, 9, sau 16) din lista derulantă Pagini per faţă.
4. Dacă este necesar, selectaţi ordinea paginilor din lista derulantă Ordine
pagini.
5. Bifaţi Imp
rimare chenar pagină pentru a imprima un chenar în jurul
fiecărei pagini imprimate pe coală.
6. Faceţi cl
7. Faceţi cl
ic pe fila Hârtie, selectaţi Dim., Sursă şi Tip.
ic pe OK sau Imprimare până ieşiţi din fereastra Imprimare.
Imprimarea posterelor
Această caracteristică vă permite să imprimaţi un document de o singură
pagină pe 4, 9 sau 16 coli de hârtie, care apoi sunt lipite împreună pentru a
forma un document de dimensiunile unui poster.
1. Pentru a modifica setările de imprimare din aplicaţia software pe care o
utilizaţi, accesaţi Preferinţe imprimare. (Consultaţi "Deschiderea
preferinţel
2. Faceţi cl
Tip aspect.
3. Selectaţi formatul de pagină dorit.
Specificaţii
•Po
•Po
•Po
4. Selectaţi valo
selectând butonul radio pentru a uşura lipirea colilor împreună.
or de imprimare" la pagina 42.)
ic pe fila Aspect, selectaţi Imprimare poster din lista derulantă
pentru formatul de pagină:
ster <2x2> : documentul va fi mărit şi împărţit în 4 pagini.
ster <3x3> : documentul va fi mărit şi împărţit în 9 pagini.
ster <4x4> : documentul va fi mărit şi împărţit în 16 pagini.
area Suprap. Specificaţi Suprap. în milimetri sau în inci
Dacă doriţi să imprimaţi o broşură, trebuie să imprimaţi pe suport de
imprimare de dimensiunile Letter, Legal, A4, US Folio sau Oficio.
8
9
1. Pentru a modifica setările de imprimare din aplicaţia software pe care o
utilizaţi, accesaţi Preferinţe imprimare. (Consultaţi "Deschiderea
preferinţelo
2. Fa
ceţi clic pe fila Aspect, selectaţi Imprimare broşură din lista
r de imprimare" la pagina 42.)
derulantă Tip aspect.
ceţi clic pe fila Hârtie, selectaţi Dim., Sursă şi Tip.
3. Fa
Opţiunea Imprimare broşură nu este disponibilă pentru toate
dimensiunile de hârtie. Pentru a afla dimensiunea de hârtie
disponibilă pentru această caracteristică, selectaţi dimensiunea de
hârtie disponibilă din opţiunea Dim. din fila Hârtie.
Dacă selectaţi o dimen
siune de hârtie indisponibilă, această
opţiune poate fi anulată automat. Selectaţi numai hârtie disponibilă
(hârtie fără marcajul sau .)
4. Fa
ceţi clic pe OK sau Imprimare până ieşiţi din fereastra Imprimare.
5. Du
pă imprimare, pliaţi şi capsaţi paginile.
Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei (manual)
Puteţi imprima pe ambele feţe ale unei hârtii; duplex. Înainte de a imprima,
stabiliţi orientarea documentului. Puteţi utiliza această caracteristică cu
hârtie de dimensiunile Letter, Legal, A4, US Folio sau Oficio. (Consultaţi
"Specificaţii
1. Pentru a modifica setările de imprimare din aplicaţia software pe care o
utilizaţi, accesaţi Preferinţe imprimare. (Consultaţi "Deschiderea
preferinţelo
2. Fa
3. În secţiun
legare dorită.
•Fără
•Ma
suporturi de imprimare" la pagina 70.)
Vă recomandăm să nu imprimaţi pe ambele feţe ale suporturilor
speciale, cum ar fi etichete, plicuri sau hârtie groasă pentru imprimare
pe ambele feţe ale hârtiei. Aceasta poate cauza un blocaj de hârtie
sau poate deteriora maşina.
r de imprimare" la pagina 42.)
ceţi clic pe fila Aspect.
ea Imprimare faţă-verso (manual), selectaţi opţiunea de
rgine lungă : această opţiune este formatul convenţional utilizat
la legarea cărţilor.
5. Faceţi clic pe fila Hârtie, selectaţi Dim., Sursă şi Tip.
6. Faceţi cl
7. Puteţi
ic pe OK sau Imprimare până ieşiţi din fereastra Imprimare.
realiza posterul lipind laolaltă colile.
Imprimarea broşurilor (manual)
Această caracteristică imprimă documentul pe ambele feţe ale colii de
hârtie şi aranjează paginile astfel încât hârtia să poată fi pliată în două după
imprimare pentru a realiza o broşură.
Imprimarea_ 43
•Margine scurtă : această opţiune este formatul convenţional utilizat
la calendare.
4. Faceţi clic pe fila Hârtie, selectaţi Dim., Sursă şi Tip.
5. Faceţi cl
ic pe OK sau Imprimare până ieşiţi din fereastra Imprimare.
Maşina imprimă întâi fiecare a doua pagină a documentului. După
aceasta, apare un mesaj pe calculatorul dvs. Urmaţi instrucţiunile de
pe ecran pentru a termina lucrarea de imprimare.
Modificarea procentului pentru document
Puteţi modifica dimensiunea unui document pentru a apărea mai mare sau
mai mic pe pagina imprimată prin tastarea unui procentaj dorit.
Utilizarea filigranelor
Opţiunea filigran vă permite să imprimaţi text peste un document existent.
De exemplu, o utilizaţi când doriţi să imprimaţi cu litere gri, mari, textul
CIORNĂ sau CONFIDENŢIAL în diagonală, pe prima pagină sau pe toate
paginile unui document.
Există câteva filigrane predefinite care sunt furnizate împreună cu maşina.
Acestea pot fi modificate sau puteţi adăuga unele noi la listă.
1. Pentru a modifica setările de imprimare din aplicaţia software pe care o
utilizaţi, accesaţi Preferinţe imprimare. (Consultaţi "Deschiderea
preferinţelor de imprimare" la pagina 42.)
2. Faceţi cl
3. Din Impr
Tip imprimare.
4. In
Puteţi
procentul de modificare.
5. Selectaţi Dim., Sursă şi Tip în
6. Faceţi cl
ic pe fila Hârtie.
imare la scară, selectaţi Micşorare/Mărire în lista derulantă
troduceţi procentul de modificare în caseta Procentaj.
, de asemenea, face clic pe săgeţile în sus/în jos pentru a selecta
Opţiuni hârtie.
ic pe OK sau Imprimare până ieşiţi din fereastra Imprimare.
Încadrarea documentului dvs. în dimensiunea de
hârtie selectată
Această caracteristică a imprimantei vă permite să modificaţi la scară
lucrarea de imprimare pentru a se încadra în orice dimensiune de hârtie,
indiferent de dimensiunea documentului. Acest lucru poate fi util când doriţi
să verificaţi detaliile fine de pe un document de dimensiuni reduse.
A
1. Pentru a modifica setările de imprimare din aplicaţia software pe care o
utilizaţi, accesaţi Preferinţe imprimare. (Consultaţi "Deschiderea
preferinţel
2. Faceţi cl
3. Din Impr
imprimare.
4. Selectaţi dimen
5. Selectaţi Dim., Sursă şi Tip în
6. Faceţi cl
or de imprimare" la pagina 42.)
ic pe fila Hârtie.
imare la scară, selectaţi Încadr. în pag. în lista derulantă Tip
siunea hârtiei dorite din Încadr. în pag.
Opţiuni hârtie.
ic pe OK sau Imprimare până ieşiţi din fereastra Imprimare.
Utilizarea filei Depanare
Faceţi clic pe fila Troubleshooting pentru a accesa următoarea
caracteristică:
•Pag
•Legături Web : dacă aveţi o con
ini cu informaţii imprimantă : pentru a imprima paginile cu
informaţii sau pentru a efectua acţiuni de diagnosticare, selectaţi un
element din lista de mai jos şi faceţi clic pe Imprim.
exiune de Internet şi un browser
instalat, faceţi clic pe una din legăturile Web pentru a vă conecta la o
pagină Web direct din driver.
Utilizarea unui filigran existent
1. Pentru a modifica setările de imprimare din aplicaţia software pe
care o utilizaţi, accesaţi Preferinţe imprimare. (Consultaţi
"Deschiderea preferinţelor de imprimare" la pagina 42.)
2. Faceţi cl
Filigran. Veţi vedea filigranul selectat în imaginea de examinare.
3. Faceţi cl
ic pe fila Suplim. şi selectaţi filigranul dorit din lista derulantă
ic pe OK sau pe Imprimare până ieşiţi din fereastra Print.
Crearea unui filigran
1. Pentru a modifica setările de imprimare din aplicaţia software pe
care o utilizaţi, accesaţi Preferinţe imprimare. (Consultaţi
"Deschiderea preferinţelor de imprimare" la pagina 42.)
2. Din fila Suplim., selectaţi Ed
fereastra Editare filigran.
3. In
troduceţi mesajul text în caseta Mesaj filigran. Puteţi introduce
până la 256 de caractere. Mesajul se afişează în fereastra de
examinare.
Când este bifată caseta Numai prima
numai pe prima pagină.
4. Selectaţi opţiu
Puteţi
selecta numele fontului, stilul, dimensiunea sau umbra din
secţiunea Atribute fonturi, precum şi seta unghiul filigranului din
secţiunea Unghi mesaj.
5. Faceţi cl
curente.
6. După ce
ieşiţi din fereastra Imprimare.
Pentru a opri imprimarea filigranului, selectaţi Fără din lista derulantă Filigran.
nile de filigran.
ic pe Ad. pentru a adăuga un nou filigran în lista Filigrane
aţi terminat editarea, faceţi clic pe OK sau Imprimare până
it. din lista derulantă Filigran. Apare
pagină, filigranul se imprimă
Editarea unui filigran
1. Pentru a modifica setările de imprimare din aplicaţia software pe
care o utilizaţi, accesaţi Preferinţe imprimare. (Consultaţi
"Deschiderea preferinţelor de imprimare" la pagina 42.)
2. Faceţi
3. Selectaţi fi
4. Faceţi clic pe Actualiz. pentru a salva modificările.
5. Faceţi cl
clic pe fila Suplim., selectaţi Edit. din lista derulantă Filigran.
Apare fereastra Editare filigran.
ligranul pe care doriţi să-l editaţi din lista Filigrane
curenteşi modificaţi mesajul filigranului şi opţiunile.
ic pe OK sau Imprimare până ieşiţi din fereastra
Imprimare.
Imprimarea_ 44
Ştergerea unui filigran
1. Pentru a modifica setările de imprimare din aplicaţia software pe
care o utilizaţi, accesaţi Preferinţe imprimare. (Consultaţi
"Deschiderea preferinţelor de imprimare" la pagina 42.)
2. Fa
ceţi clic pe fila Suplim., selectaţi Edit. din lista derulantă Filigran.
Apare fereastra Editare filigran.
3. Selectaţi di
n lista Filigrane curente filigranul pe care doriţi să îl
ştergeţi şi faceţi clic pe Ştergere.
4. Fa
ceţi clic pe OK sau Imprimare până ieşiţi din fereastra
Imprimare.
Utilizarea suprapunerilor
O suprapunere este un text şi/sau o imagine stocate pe hard diskul
computerului (HDD) ca fişier de format special care poate fi imprimat pe
orice document. Suprapunerile se utilizează deseori în locul hârtiei cu antet.
În locul utilizării antetului preimprimat, puteţi crea o suprapunere care să
conţină exact aceleaşi informaţii care există în antet. Pentru a imprima o
scrisoare cu antetul firmei, nu este necesar să încărcaţi în maşină hârtie cu
antetul preimprimat; imprimaţi doar suprapunerea cu antetul respectiv pe
document.
Crearea unei pagini noi suprapunere
Pentru a utiliza un fişier suprapunere, trebuie să creaţi un nou fişier
suprapunere care să conţină sigla sau imaginea dvs.
1. Creaţi sau deschideţi un document care să conţină textul sau
imaginea care va fi utilizată în noul fişier suprapunere. Poziţionaţi
elementele exact aşa cum doriţi să apară când vor fi imprimate ca
suprapunere.
2. Pentru a salva do
imprimare. (Consultaţi "Deschiderea preferinţel
pagina 42.)
3. Fa
ceţi clic pe fila Suplim., selectaţi Edit. din lista derulantă Text.
Apare fereastra Edit. suprapunere.
4. În fereast
5. În fereast
ra Edit. suprapunere, faceţi clic pe Creare suprapunere.
ra Salvare ca, tastaţi un nume de cel mult opt caractere în
caseta Nume fişier. Selectaţi calea de destinaţie, dacă este
necesar. (Implicit, aceasta este C:\Formover.)
6. Fa
ceţi clic pe Salv. Numele apare în Listă suprapuneri.
7. Fa
ceţi clic pe OK sau Imprimare până ieşiţi din fereastra
Imprimare.
8. Fişierul
nu se imprimă. În schimb, este stocat pe hard diskul
computerului dvs.
Dimensiunea documentului suprapunere trebuie să fie aceeaşi cu
cea a documentului pe care îl imprimaţi cu suprapunere. Nu creaţi
o suprapunere cu filigran.
Utilizarea unei pagini suprapunere
După crearea unei suprapuneri, aceasta poate fi imprimată pe
documentul dvs. Pentru a imprima o suprapunere pe un document:
1. Creaţi sau
2. Pentru a modifica setăril
care o utilizaţi, accesaţi Preferinţe imprimare. (Consultaţi
"Deschiderea preferinţelor de imprimare" la pagina 42.)
cumentul ca suprapunere, accesaţi Preferinţe
or de imprimare" la
deschideţi documentul pe care doriţi să îl imprimaţi.
e de imprimare din aplicaţia software pe
3. Faceţi cl
4. Selectaţi suprap
5. Dacă fişierul
ic pe fila Suplim.
unerea dorită din lista derulantă Text.
suprapus dorit nu apare în lista derulantă Text, selectaţi
Edit. din listă şi faceţi clic pe Încărc. suprapun. Selectaţi fişierul
suprapus pe care doriţi să îl utilizaţi.
Dacă fişierul
dorit a fost stocat pe un suport extern, puteţi, de
asemenea, încărca fişierul atunci când accesaţi fereastra
Deschidere.
După sel
ectarea fişierului, faceţi clic pe Deschidere. Fişierul apare
în caseta Listă suprapuneri şi poate fi utilizat pentru imprimare.
Selectaţi suprapunerea din caseta Listă suprapuneri.
6. Dacă este necesa
r, bifaţi caseta Confirmare suprapunere pagină
la imprimare. Dacă este bifată această casetă, va apărea o
fereastră de mesaj de fiecare dată când trimiteţi un document pentru
imprimare, în care vi se cere să confirmaţi că doriţi să imprimaţi o
suprapunere pe document.
Dacă acea
stă casetă nu este bifată şi a fost selectată o
suprapunere, suprapunerea va fi imprimată în mod automat pe
document.
7. Faceţi cl
ic pe OK sau Imprimare până ieşiţi din fereastra
Imprimare.
Suprapunerea se imprimă pe document.
Rezoluţia fişierului suprapunere trebuie să fie aceeaşi cu cea a
documentului pe care îl imprimaţi cu suprapunere.
Ştergerea unei pagini suprapunere
Puteţi şterge fişierele suprapunere pe care nu le mai utilizaţi.
fereastra Preferinţe imprimare, faceţi clic pe fila Suplim.
1. În
2. Selectaţi Edit.
3. Selectaţi din
din lista derulantă Suprap.
caseta Listă suprapuneri suprapunerea pe care doriţi
să o ştergeţi.
4. Faceţi clic pe Ştergere.
5. Când
6. Faceţi cl
apare fereastra cu mesajul de confirmare, faceţi clic pe Da.
ic pe OK sau Imprimare până ieşiţi din fereastra
Imprimare.
Opţiuni pentru fila Imagini
Utilizaţi următoarele opţiuni grafice cu scopul de a ajusta calitatea de
imprimare pentru necesităţile specifice de imprimare.
1. Pentr
2. Fa
u a modifica setările de imprimare din aplicaţia software pe care o
utilizaţi, accesaţi Preferinţe imprimare. (Consultaţi "Deschiderea
preferinţelor de imprimare" la pagina 42.)
ceţi clic pe fila Imagini.
•Aceste opţiuni pe care le puteţi selecta pot varia în funcţie de
modelul imprimantei dvs.
•Consultaţi as
istenţa online pentru informaţii despre fiecare
opţiune din Preferinţe imprimare.
•Rezoluţie : cu cât rezoluţia setată e
ste mai înaltă, cu atât mai mare
va fi claritatea caracterelor şi graficii imprimate. Setarea unei rezoluţii
mai înalte va duce şi la creşterea timpului necesar imprimării unui
document.
Imprimarea_ 45
•Mod economisire toner : selectarea acestei opţiuni prelungeşte
durata de viaţă a cartuşului de toner şi reduce costurile pe pagină
fără a duce la o scădere semnificativă a calităţii imprimării.
-Setare i
mprimantă: dacă selectaţi această opţiune, această
caracteristică este determinată de setarea efectuată prin
intermediul maşinii.
-Ac
.: selectaţi această opţiune pentru a permite imprimantei să
utilizeze mai puţin toner pe fiecare pagină.
-De
z.: dacă nu trebuie să salvaţi toner atunci când imprimaţi un
document, selectaţi această opţiune.
•Opţiu
ni avansate
-Impr
imare tot textul în negru : când este bifată opţiunea
Imprimare tot textul în negru, întregul text din document va fi
imprimat cu culoare neagră compactă, indiferent de culoarea
afişată pe ecran.
-Impr
imare text întunecat : când este bifată opţiunea
Imprimare text întunecat, tot textul din documentul dvs. va fi
imprimat într-o nuanţă mai închisă decât în cazul unui document
normal.
-Margine fină : apăsaţi
fila Culori intelig. aceasta permite
utilizatorilor să păstreze detaliile fotografiilor din natură şi să
îmbunătăţească contrastul şi distincţia între culorile redate în
tonuri de gri, atunci când se imprimă documente color în tonuri
de gri.
•Ob
scuritate : opţiunea reglează densitatea tonerului de pe colile
imprimate. Valorile sunt Normal, Deschis şi Întun.
Pentru Phaser 3160B şi Phaser 3160N, puteţi regla
obscuritatea în Utilitar setări imprimantă.
3. Faceţi clic pe OK sau Imprimare până ieşiţi din fereastra Imprimare.
Modificarea setărilor implicite de imprimare
1. Faceţi clic pe meniul Start din Windows.
•Pentru Wi
•Pentru Wi
Imprimante şi faxuri.
•Pentru Wi
Hardware şi sunet > Imprimante.
2. Selectaţi maşina dvs.
3. Faceţi
de imprimantă şi selectaţi Preferinţe imprimare.
4. Mo
dificaţi setările în fiecare filă.
5. Faceţi cl
Majoritatea aplicaţiilor Windows vor ignora setările specificate în
driverul imprimantei. Modificaţi întâi toate setările disponibile în
aplicaţia software şi modificaţi orice alte setări folosind driverul
imprimantei.
ndows 2000, selectaţi Setări, apoi Imprimante.
ndows XP/2003, selectaţi Panou de control >
ndows 2008/Vista, selectaţi Panou de control >
clic cu butonul din dreapta al mouse-ului pe pictograma driverului
ic pe OK.
Imprimarea într-un fişier (PRN)
În anumite cazuri, veţi dori să salvaţi datele de imprimare într-un fişier.
Fişierul PRN salvează datele într-un format care este recunoscut doar
de imprimanta selectată. Fişierul poate fi transmis către imprimantă
doar mai târziu, utilizând o aplicaţie software independentă
(nefurnizată).
Pentru a crea un fişier:
1. Bifaţi caseta Imp
rimare în fişier din fereastra Imprimare.
2. Faceţi clic pe Imprimare.
3. Tastaţi calea
De exemplu c:\Temp\nume fişie
destinaţie şi numele fişierului şi apoi faceţi clic pe OK.
r.
Dacă tastaţi doar numele fişierului, acesta este salvat automat în
Documentele mele.
Imprimare pe Macintosh
Acest capitol explică modul de imprimare utilizând Macintosh. Trebuie să
setaţi mediul de imprimare înainte de a imprima.
•C
onectată prin USB. (Consultaţi "Macintosh" la pagina 25.)
•C
onectată prin reţea. (Consultaţi "Macintosh" la pagina 29.)
Imprimarea unui document
Când imprimaţi din Macintosh, este necesar să verificaţi setările driverului
de imprimantă din fiecare aplicaţie pe care o utilizaţi. Urmaţi paşii de mai jos
pentru a imprima din Macintosh:
1. Deschideţi o ap
2. Deschideţi me
din unele aplicaţii).
licaţie şi selectaţi fişierul pe care doriţi să îl imprimaţi.
niul File şi faceţi clic pe Page Setup (Document Setup
Setarea maşinii dvs. ca maşină implicită
1. Faceţi clic pe meniul Start din Windows.
•Pentru Wi
•Pentru Wi
Imprimante şi faxuri.
•Pentru Wi
Hardware şi sunet > Imprimante.
2. Selectaţi maşina dvs.
3. Faceţi
imprimantă implicită.
ndows 2000, selectaţi Setări > Imprimante.
ndows XP/2003, selectaţi Panou de control >
ndows 2008/Vista, selectaţi Panou de control >
clic dreapta pe maşina dvs. şi selectaţi Se stabileşte ca
Imprimarea_ 46
3. Alegeţi dimensiunea hârtiei, orientarea, modificarea, alte opţiuni şi
asiguraţi-vă că maşina dvs. este selectată. Faceţi clic pe OK.
Graphics
Fila Graphics furnizează opţiuni pentru a selecta Resolution. Selectaţi
Graphics din lista derulantă din Orientation pentru a accesa
caracteristicile grafice.
4. Deschideţi meniul File şi faceţi clic pe Print.
5. Selectaţi numărul
de copii dorit şi indicaţi care pagini doriţi să fie
imprimate.
6. Faceţi cl
ic pe Print.
Modificarea setărilor imprimantei
Puteţi configura setările avansate când utilizaţi maşina dvs.
Deschideţi
apare în fereastra cu proprietăţile imprimantei, poate să difere în funcţie de
maşina utilizată. Cu excepţia numelui, componenţa ferestrei de proprietăţi
ale imprimantei este similară cu următoarele.
o aplicaţie şi selectaţi Print din meniul File. Numele maşinii, care
Opţiunile de setare pot diferi în funcţie de imprimantă şi de versiunea
sistemului de operare Mac OS.
Layout
Fila Layout oferă opţiuni de ajustare a modului în care documentul
apare pe pagina imprimată. Puteţi imprima mai multe pagini pe o
singură coală de hârtie. Selectaţi Layout din lista derulantă din
Orientation pentru a accesa următoarele caracteristici.
•Resolution (Quality) : această opţiune vă permite să selectaţi
rezoluţia de imprimare. Cu cât rezoluţia setată este mai înaltă, cu
atât mai mare va fi claritatea caracterelor şi graficii imprimate.
Setarea unei rezoluţii mai înalte va duce şi la creşterea timpului
necesar imprimării unui document.
•Dark
ness : această opţiune vă permite să îmbunătăţiţi imprimatele.
Opţiunile disponibile sunt Normal, Lightşi Dark.
Pentru Phaser 3160B şi Phaser 3160N, puteţi regla
obscuritatea în Printer Settings Utility.
Paper
Setaţi Paper Type pentru a corespunde cu hârtia încărcată în tava din
care doriţi să imprimaţi. Aceasta vă va permite să obţineţi imprimări de
cea mai bună calitate. Dacă încărcaţi un tip diferit de material de
imprimare, selectaţi tipul corespunzător de hârtie.
•Pages per Sheet : această opţiune determină numărul de pagini
imprimate pe o singură pagină. (Consultaţi "Imprimarea mai multor
pagini pe o singură coală de hâ
•La
yout Direction : această opţiune vă permite să selectaţi direcţia
rtie" la pagina 48.)
de imprimare pe o pagină la fel ca în exemplele din UI.
•Borde
r : această opţiune vă permite să imprimaţi un chenar în jurul
fiecărei pagini imprimate pe coală.
•Reverse Page Orientation : această opţiune vă permite să rotiţi
hârtia cu 180 de grade.
Printer Settings
Fila Printer Settings asigură opţiunile Toner Save Mode, Reprint
When Jammed şi Power Save. Selectaţi Printer Settings din lista
Imprimarea_ 47
derulantă de sub Orientation pentru a accesa următoarele
caracteristici:
•Toner Save Mode : selectarea acestei opţiuni prelungeşte durata
de viaţă a cartuşului de toner şi reduce costurile pe pagină fără a
duce la o scădere semnificativă a calităţii imprimării.
-Printer S
caracteristică este determinată de setarea efectuată prin
intermediul maşinii.
-On: selectaţi această opţiu
utilizeze mai puţin toner pe fiecare pagină.
-Off: dacă nu
document, selectaţi această opţiune.
•Reprint When
reţine imaginea paginii imprimate până când maşina semnalizează
că pagina a ieşit în întregime din maşină. Dacă se produce un blocaj
de hârtie, imprimanta va reimprima, după eliminarea blocajului,
ultima pagină trimisă de computer. (Doar pentru Phaser 3140 şi
Phaser 3155.)
•Power Save : când este bifată ac
modul de economisire energie, după timpul selectat.
etting: dacă selectaţi această opţiune, această
ne pentru a permite imprimantei să
trebuie să salvaţi toner atunci când imprimaţi un
Jammed : când este bifată această opţiune, maşina
eastă opţiune, maşina trece în
Pentru Phaser 3160B şi Phaser 3160N, puteţi modifica modul
de economisire a energiei în Printer Settings Utility.
Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de
hârtie
Puteţi imprima mai multe pagini pe o singură coală de hârtie. Această
caracteristică este un mod rentabil de a imprima pagini ciornă.
1. Deschideţi o aplicaţie şi selectaţi Print din meniul File.
2. Selectaţi La
de pagini pe care doriţi să le imprimaţi pe o coală din lista derulantă
Pages per Sheet.
yout din lista derulantă din Orientation. Selectaţi numărul
ceţi cic pe Print, apoi maşina imprimă numărul de pagini selectat pe
4. Fa
care doriţi să le imprimaţi pe o coală de hârtie.
Imprimare Linux
Imprimarea din aplicaţii
Există numeroase aplicaţii Linux care vă permit să imprimaţi utilizând
Common UNIX Printing System (CUPS). Puteţi utiliza maşina pentru
imprimare din orice astfel de aplicaţie.
1. Deschideţi o ap
2. Selectaţi direct Print u
3. În fereastra LPR Gimprimantelor şi faceţi clic pe Properties.
4. Modificaţi proprietăţile lucrării de imprimare utilizând următoarele patru
file afişate în partea superioară a ferestrei.
licaţie şi selectaţi Print din meniul File.
tilizând lpr.
UI, selectaţi modelul maşinii dvs. din lista
3. Selectaţi alte opţiuni pe care doriţi să le utilizaţi.
Imprimarea_ 48
•General : această opţiune vă permite să modificaţi dimensiunea
hârtiei, tipul de hârtie şi orientarea documentelor. Activează
caracteristica duplex, adaugă benzi de început şi de sfârşit şi
modifică numărul de pagini pentru fiecare foaie.
•Tex
t : această opţiune vă permite să specificaţi marginile paginii şi
să configuraţi opţiuni pentru text precum spaţiere sau coloane.
•G
raphics : această opţiune vă permite să setaţi opţiuni pentru
imagini, care sunt utilizate la imprimarea de imagini/fişiere, precum
opţiuni de culoare, dimensiunile imaginilor sau poziţiile imaginilor.
•Advanced : această opţiune vă permite să setaţi rezoluţia de
imprimare, sursa de hârtie şi destinaţia.
Dacă o opţiune este marcată cu gri, înseamnă că aceasta nu este
permisă.
5. Faceţi clic pe Apply pentru a aplica modificările şi a închide fereastra
Properties.
6. Faceţi cl
7. Es
ic pe OK în fereastra LPR GUI pentru a începe imprimarea.
te afişată fereastra Printing, care vă permite să monitorizaţi statutul
proiectului dumneavoastră de imprimare.
Pentru a abandona lucrarea curentă, faceţi clic pe Cancel.
Imprimarea fişierelor
Puteţi imprima o mare diversitate de fişiere cu maşina dvs. utilizând metoda
standard CUPS, direct prin interfaţa liniei de comenzi. Utilitarul CUPS lpr vă
permite acest lucru. Însă pachetul de drivere înlocuieşte instrumentul
standard lpr cu un program LPR GUI cu o interfaţă mult mai prietenoasă.
Pentru a imprima orice fişier documen
1. Tastaţi lpr <n
ume_fişier> din linia de comenzi Linux shell şi apăsaţi
Enter. Apare fereastra LPR GUI.
Atunci când tastaţi
doar Ipr şi apăsaţi Enter, fereastra Select file(s) to
print apare prima. Selectaţi toate fişierele pe care doriţi să le imprimaţi
şi faceţi clic pe Open.
2. În
fereastra LPR GUI, selectaţi maşina dvs. din listă şi modificaţi
proprietăţile lucrării de imprimare.
3. Faceţi cl
ic pe OK pentru a iniţia procesul de imprimare.
t:
imprimantă. Făcând clic pe Options, puteţi reveni la opţiunile
implicite ale aparatului.
•Job
s : această opţiune afişează lista lucrărilor de imprimare. Faceţi
clic pe Cancel job pentru a revoca proiectul selectat şi selectaţi
caseta de validare Show completed jobs pentru a vizualiza lucrările
anterioare din lista de lucrări.
•Cla
sses : această opţiune afişează clasa din care face parte maşina
dvs. Faceţi clic pe Add to Class pentru a adăuga maşina dvs. la o
anumită clasă sau faceţi clic pe Remove from Class pentru a şterge
maşina din clasa selectată.
4. Fa
ceţi clic pe OK pentru a aplica modificările şi închideţi fereastra
Printer Properties.
Configurarea proprietăţilor imprimantei
Utilizând fereastra Printer Properties furnizată de Printers configuration,
puteţi modifica diverse proprietăţi ale maşinii ca imprimantă.
1. Accesaţi Unified Driver Configurator.
Dacă este necesa
2. Selectaţi maşina
faceţi clic pe Properties.
3. Se deschide fereastra Printer Properties.
În partea de sus a ferestrei, sunt afişate următoarele cinci file:
•Ge
neral : această opţiune vă permite să modificaţi locaţia şi numele
imprimantei. Numele introdus în această filă este afişat în lista de
imprimante din Printers configuration.
•Co
nnection : această opţiune vă permite să vizualizaţi sau să
selectaţi un alt port. Dacă schimbaţi portul pentru maşină de la USB
la paralel sau invers în timpul utilizării, este necesar să reconfiguraţi
portul pentru maşină în această filă.
•Drive
r : vă permite să vizualizaţi sau să selectaţi un alt driver de
r, comutaţi Printers configuration.
dumneavoastră din lista imprimantelor disponibile şi
Imprimarea_ 49
7.Instrumente de gestionare
În acest capitol sunt prezentate instrumentele de gestionare furnizate pentru a vă ajuta să beneficiaţi complet în urma
utilizării maşinii.
Acest capitol include:
•Utilizarea CentreWare IS (doa
•Utilizarea aplicaţi
ilor utilitare
r pentru Phaser 3160N)
•Utilizarea programului SetIP (doar pentru Phaser 3160N)
•Utilizarea Unified Linux Driver Configurator
Utilizarea CentreWare IS (doar pentru Phaser 3160N)
Fereastra CentreWare IS care apare în acest ghid al utilizatorului
poate să difere în funcţie de maşina utilizată.
Dacă aţi conectat aparatul la o reţea şi dacă aţi setat corect parametrii de
reţea TCP/IP, aveţi posibilitatea să gestionaţi aparatul prin intermediul
CentreWare IS, un server web încorporat. Utilizaţi CentreWare IS pentru:
•Vizual
•Modificarea parametrilor TCP/IP şi setarea altor parametri de reţea.
•Mo
•Setarea notificări
•Obţin
Pentru a accesa CentreWare IS:
1. Accesaţi un browser Web, precum Internet Explorer, din Windows.
2. Se deschid
Prezentare CentreWare IS
izarea informaţiilor despre dispozitivul maşinii şi verificarea stării
curente a acestuia.
dificarea preferinţelor pentru imprimantă.
lor prin e-mail informându-vă despre starea maşinii.
erea asistenţei pentru utilizarea maşinii.
Introduceţi
adresa IP a maşinii (http://xxx.xxx.xxx.xxx) în câmpul de
adresă şi apăsaţi tasta Enter sau faceţi clic pe Salt.
e site-ul Web încorporat al maşinii.
să descărcaţi drivere selectând Link.
Utilizarea aplicaţiilor utilitare
Pentru a utiliza acest program, aveţi nevoie de următoarele cerinţe de
sistem:
•Windows. Verificaţi
compatibil(e) cu maşina dvs. (Consultaţi "Cerinţe de
pagina 23.)
•Mac OS X 10.3 sau o versiune ulterioară.
•Linux Verificaţi sistemul
cu maşina dvs. (Consultaţi "Cerinţe
Dacă este necesar
puteţi consulta CD-ul cu software-ul furnizat.
Înţelegerea Monitor stare
Dacă se produce o eroare în cursul imprimării, apare fereastra Monitor stare
şi prezintă eroarea.
De asemenea, puteţi la
pictograma Monitor stare de pe bara de activităţi (în Windows).
•Dacă aţi instalat deja mai mult de o maşină Xerox, selectaţi întâi
Programul Monitor stare afişea
rămas în cartuşul/cartuşele de toner, precum şi diferite alte informaţii. De
asemenea, puteţi modifica setările.
modelul corect al maşinii dorite pentru a accesa Monitor stare
corespunzător.
Faceţi cl
ic dreapta pe pictograma Monitor stare şi selectaţi maşina
dvs.
•Fereastra Monitor stare şi conţinutul acesteia prezentate în acest
ghid al utilizatorului pot diferi în funcţie de maşina sau sistemul de
operare utilizate.
sistemul (sistemele) de operare Windows
sistem" la
(sistemele) de operare Linux compatibil(e)
de sistem" la pagina 23.)
să cunoaşteţi numele exact al modelului maşinii,
nsa Monitor stare manual. Faceţi dublu clic pe
me sau Toate programele >
ză starea curentă a maşinii, nivelul de toner
•Fila Status : această filă vă oferă informaţii generale despre maşina
dvs.
•Fi
la Print : această filă vă permite să imprimaţi paginile de suport,
paginile demo, paginile de configurare şi să descărcaţi un firmware.
•Fi
la Properties : această filă vă permite să vizualizaţi şi să modificaţi
mediul de reţea. Puteţi să setaţi unele aspecte, precum TCP/IP,
activarea EtherTalk ş.a.m.d.
•F
ila Troubleshoot : această filă vă permite să imprimaţi harta unui
meniu, lista de fonturi PCL şi o pagină de curăţare.
•Fi
la Support : această filă vă permite să accesaţi site-ul web Xerox sau
Instrumente de gestionare_ 50
Modificarea setărilor programului monitor de stare
Faceţi clic dreapta pe pictograma Monitor stare şi selectaţi Opţiuni.
Selectaţi setările dorite din fereastra Opţiuni.
Utilizarea Printer Settings Utility (doar pentru Phaser
3160B, Phaser 3160N)
Folosind Printer Settings Utility, puteţi configura şi verifica imprimarea.
Unele maşini nu dispun de această caracteristică.
1. Din meni
driverului imprimantei > Printer Settings Utility.
2. Mo
3. Pentru a trimite modi
aplică.
ul Start, selectaţi Programe sau Toate programele > numele
dificaţi setările.
ficările către imprimantă, faceţi clic pe butonul Se
Utilizarea Ajutorului afişat pe ecran
Pentru mai multe informaţii despre Printer Settings Utility, faceţi clic pe
.
Deschiderea Ghid de depanare
Găsiţi soluţii la probleme utilizând Ghid de depanare.
Faceţi du
Windows.
Sau, din meniul Start, selectaţi Programe sau To
numele driverului imprimantei > Ghid de depanare.
blu clic pe pictograma Monitor stare de pe bara de activităţi
ate programele >
Utilizarea programului SetIP (doar pentru Phaser
3160N)
Acest program este destinat setării de reţea IP utilizând adresa MAC, care
reprezintă numărul de serie hardware al interfeţei sau plăcii de imprimantă
de reţea.
În mod special, este responsabilitatea
în acelaşi timp, diferite valori IP de reţea.
•TCP/IPv6 nu este acceptat de acest program.
•Puteţi
utiliza programul SetIP doar când maşina dvs. este conectat
la o reţea.
Windows
Următoarea procedură este bazată pe sistemul de operare Windows XP.
Instalarea programului
1. Asiguraţi-vă că maşina este conectată la computerul dvs. şi este
alimentată cu curent electric.
2. Intro
3. Fa
4. Fa
5. Fa
duceţi CD-ul furnizat cu software-ul în unitatea CD-ROM.
•În
mod normal, CD-ul cu software va rula automat şi fereastra de
instalare va fi afişată.
•Da
că nu este afişată fereastra de instalare, faceţi clic pe Start,
apoi pe Executare. Tastaţi X:\Setup.exe, înlocuind „X” cu litera
care reprezintă unitatea dvs. Faceţi clic pe OK.
•Da
că utilizaţi Windows Vista, faceţi clic pe Start > Toate programele > Accesorii > Executare.
Tastaţi X:\Se
unităţii dumneavoastră de hard disk şi apoi faceţi clic pe OK.
•Dacă fereastra Redare automată este afişată în Windows Vista,
faceţi clic pe ExecutareSetup.exe în câmpul Instalare sau
executare program şi faceţi clic pe Continuare în ferestrele
Control cont utilizator.
ceţi clic pe Instalare utilitar SetIP (Opţional).
ceţi clic pe Următ. > Următ.
ceţi clic pe Finish.
tup.exe, înlocuind „X” cu litera care corespunde
administratorului de reţea să seteze,
Imprimarea adresei MAC a maşinii
În modul disponibil, apăsaţi şi menţineţi apăsat (butonul de revocare)
circa 7 secunde. Puteţi
afla adresa MAC şi adresa IP ale maşinii dvs.
Setarea valorilor de reţea
1. Imprimaţi raportul cu configuraţia de reţea a maşinii pentru a afla
adresa MAC a imprimantei.
2. Din meni
SetIP.
3. Faceţi
4. Insubreţea, gateway-ul implicit, apoi faceţi clic pe Se aplică.
5. Maşina imprimă raportul de configurare a reţelei. Confirmaţi că toate
setările sunt corecte.
6. În
ul Windows Start, selectaţi Toate programele > SetIP >
clic pentru a deschide fereastra de configurare TCP/IP.
troduceţi adresa MAC a plăcii de reţea, adresa IP, masca de
Când introduceţi adresa MAC, introduceţi-o fără un semn două
puncte (:).
chideţi programul SetIP.
Macintosh
Programul SetIP trebuie să se fi instalat automat în timpul instalării
driverului de imprimantă.
Imprimarea adresei MAC a maşinii
În modul disponibil, apăsaţi şi menţineţi apăsat (butonul de revocare)
circa 7 secunde. Puteţi
Setarea valorilor de reţea
Dacă doriţi să modificaţi setarea IP a imprimantei de reţea, urmaţi
instrucţiunile de mai jos.
Dacă selectaţi Typical installation for a network printer în
timpul instalării driverului imprimantei, programul SetIP rulează
automat după instalare. Treceţi la pasul 4.
1. Impri
2. Deschid
3. Faceţi dublu clic pe fişierul SetIPApplet.html.
4. Apare fereastra cu ce
5. Faceţi
6. In
7. Maşina imprimă raportul de configurare a reţelei. Confirmaţi că toate
8. În
maţi raportul cu configuraţia de reţea a maşinii pentru a afla
adresa MAC a imprimantei.
modelului imprimantei > SetIP.
subreţea, gateway-ul implicit, apoi faceţi clic pe Apply.
setările sunt corecte.
eţi directorul Library > Printers > Xerox > numele
clic pentru a deschide fereastra de configurare TCP/IP.
troduceţi adresa MAC a plăcii de reţea, adresa IP, masca de
Când introduceţi adresa MAC, introduceţi-o fără un semn două
puncte (:).
chideţi programul SetIP.
afla adresa MAC şi adresa IP ale maşinii dvs.
rtificatul, faceţi clic pe Trust.
Instrumente de gestionare_ 51
Linux
Programul SetIP trebuie să se fi instalat automat în timpul instalării
driverului de imprimantă.
Imprimarea adresei MAC a maşinii
În modul disponibil, apăsaţi şi menţineţi apăsat (butonul de revocare)
circa 7 secunde. Puteţi afla adre
sa MAC şi adresa IP ale maşinii dvs.
Setarea valorilor de reţea
1. Imprimaţi raportul cu configuraţia de reţea a maşinii pentru a afla
adresa MAC a imprimantei.
2. Accesaţi /op
3. Fa
ceţi dublu clic pe fişierul SetIPApplet.html.
4. Fa
ceţi clic pentru a deschide fereastra de configurare TCP/IP.
5. Intro
duceţi adresa MAC a plăcii de reţea, adresa IP, masca de
subreţea, gateway-ul implicit, apoi faceţi clic pe Apply.
6. Maşina imprimă raportul de configurare a reţelei. Confirmaţi că toate
setările sunt corecte.
7. Închideţi programul SetIP.
t/Xerox/mfp/share/utils/.
Când introduceţi adresa MAC, introduceţi-o fără un semn două
puncte (:).
Utilizarea Unified Linux Driver Configurator
CD-ul software furnizat vă pune la dispoziţie pachetul Unified Linux Driver
pentru utilizarea maşinii dvs. cu un calculator Linux.
Unified Linux Driver Configurator este
pentru configurarea dispozitivelor maşinii.
După instalarea driverului pe sistemul dvs. Linux, pictograma Unified Linux
Driver Configurator va fi creată automat pe desktopul dvs.
Deschiderea Unified Driver Configurator
1. Faceţi dublu clic pe Unified Driver Configurator de pe desktop.
De asemenea, puteţi să faceţi
selectaţi Xerox Unified Driver > Unified Driver Configurator.
2. Faceţi
clic pe fiecare buton din stânga pentru a comuta la fereastra de
configurare corespunzătoare.
un instrument destinat în principal
clic pe pictograma meniului Startup şi să
Pentru a utiliza ecranul de ajutor, faceţi clic pe Help.
pă modificarea configuraţiilor, faceţi clic pe Exit pentru a închide
3. Du
Unified Driver Configurator.
Printers configuration
Printers configuration are cele două file: Printers şi Classes.
Fila Printers
Vizualizaţi configuraţia curentă pentru imprimantă a sistemului făcând
clic pe butonul cu pictograma maşinii, aflat în partea stângă a ferestrei
Unified Driver Configurator.
Comută la Printers configuration.
1
Afişează totul despre maşina instalată.
2
Afişează starea, numele de model şi adresa URI a maşinii dvs.
3
Butoanele de control ale maşinii sunt după cum urmează:
•Refre
•Add Pr
•Remo
•Set as
•St
•Tes
•Prop
sh : actualizează lista maşinilor disponibile.
inter : vă permite să adăugaţi o maşină nouă.
ve Printer : elimină maşina selectată.
Default : setează maşina curentă selectată ca maşină
implicită.
op/Start : opreşte/porneşte maşina.
t : vă permite să imprimaţi o pagină de test pentru a vă asigura
că maşina funcţionează corect.
erties : vă permite să vizualizaţi şi să modificaţi proprietăţile
imprimantei.
1 Printers
configuration
2 Ports
configuration
Instrumente de gestionare_ 52
Fila Classes
În fila Classes este afişată lista claselor de maşini disponibile.
Afişează toate clasele de maşini.
1
Afişează starea clasei şi numărul de maşini din clasă.
2
•Refresh : actualizează lista de clase.
•Add Class : vă permite
•Rem
ove Class : elimină clasa de maşini selectată.
să adăugaţi o nouă clasă de maşini.
•Refresh : actualizează lista porturilor disponibile.
•R
elease port : deblochează portul selectat.
Ports configuration
În această fereastră, puteţi vizualiza lista porturilor disponibile, puteţi verifica
starea fiecărui port şi puteţi debloca un port aflat în starea ocupat atunci
când proprietarul acestuia a terminat lucrarea din orice motiv.
Comută la Ports configuration.
1
Afişează toate porturile disponibile.
2
Afişează tipul portului, dispozitivul conectat la port şi starea.
3
Instrumente de gestionare_ 53
8.Întreţinerea
Acest capitol furnizează informaţii despre întreţinerea maşinii şi a cartuşului de toner.
Acest capitol include:
•Imprimarea unui raport pentru maşină
•Utilizarea alertei privind nivelul scăzut de toner (doar pentru Phaser
3160B şi
Phaser 3160N)
•Curăţarea un
•Depozitarea cartuşului
•Sfaturi pentru mutarea şi
ei maşini
de toner
depozitarea maşinii
Imprimarea unui raport pentru maşină
Puteţi să imprimaţi o pagină de configuraţie pentru a vizualiza setările
curente ale imprimantei sau pentru a ajuta la depanarea problemelor
imprimantei.
În modul disponibil, apăsaţi şi me
circa 7 secunde, apoi eliberaţi-l.
Se imprimă o pagină de configuraţie.
Pentru Phaser 3140 şi Phaser 3155, aceste informaţii sunt disponibile pe
pagina demo.
nţineţi apăsat (butonul de revocare)
Utilizarea alertei privind nivelul scăzut de toner
(doar pentru Phaser 3160B şi Phaser 3160N)
În cazul în care cantitatea de toner din cartuş este scăzută, ledul clipeşte
în roşu. Puteţi să setaţi opţiu
guraţi-vă că aţi instalat driverul de imprimantă furnizat pe CD-ul cu
1. Asi
software-ul imprimantei.
2. Din meniul Start, selectaţi Programe sau Toate programele > numele
driverului imprimantei > Printer Settings Utility.
3. Faceţi cl
setarea corespunzătoare, apoi faceţi clic pe Se aplică.
ic pe Setare > Avertizare nivel scăzut al tonerului. Selectaţi
nea ca acest led să clipească sau nu.
Curăţarea unei maşini
Dacă apar probleme legate de calitatea imprimării sau dacă utilizaţi maşina
într-un mediu cu praf, trebuie s-o curăţaţi cu regularitate pentru a păstra
cele mai bune condiţii de imprimare şi pentru a o utiliza mai mult timp.
•Curăţarea carcasei maşinii cu materiale de curăţat cu un conţinut
mare de alcool, solvent sau alte substanţe puternice poate să
conducă la decolorarea sau deformarea carcasei.
•Dacă există urme de toner pe
recomandăm să curăţaţi tonerul cu o cârpă sau o lavetă umezită în
apă. Dacă utilizaţi un aspirator, tonerul se ridică în aer şi poate fi
dăunător.
maşină sau în zona învecinată, vă
Imprimarea unei coli de curăţare (doar pentru Phaser
3160B şi Phaser 3160N)
Dacă pe foile imprimate apar zone slab imprimate sau murdare, puteţi să
rezolvaţi aceste probleme prin imprimarea unei coli de curăţare furnizate de
unele maşini sau imprimând mai multe pagini goale.
Pentru a imprima coala de curăţare
În modul disponibil, apăsaţi şi me
circa 10 secunde, apoi eliberaţi-l.
•Co
ală de curăţare OPC : curăţă tamburul OPC al cartuşului de toner.
În urma acestui proces va rezulta o pagină
trebuie aruncată.
Maşin
a culege automat o coală de hârtie din tavă şi imprimă o coală de
curăţare care conţine particule de praf sau toner.
:
nţineţi apăsat (butonul de revocare)
cu reziduuri de toner, care
Curăţarea interiorului
În timpul procesului de imprimare, în maşină se pot acumula particule de
hârtie, toner şi praf. Aceste acumulări pot să cauzeze probleme de calitate a
imprimării, precum urme sau pete de toner. Prin curăţarea interiorului
maşinii se elimină şi se reduc aceste probleme.
1. Opriţi maşina şi deconectaţi cablul de alimentare. Aşteptaţi până când
maşina se răceşte.
2. Deschideţi capacul frontal şi trageţi afară cartuşul de toner. Puneţi-l pe o
suprafaţă netedă şi curată.
Curăţarea exteriorului
Curăţaţi carcasa maşinii cu o cârpă moale, fără scame. Umeziţi puţin cârpa
cu apă, dar aveţi grijă să nu picure apă nici pe maşină, nici în interiorul
acesteia.
Întreţinerea_ 54
•Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de toner, nu îl
expuneţi la lumină mai mult de câteva minute. Acoperiţi-l cu o
coală de hârtie, dacă este necesar.
•Nu atingeţi suprafaţa
mânerul cartuşului pentru a evita atingerea acestei zone.
verde de sub cartuşul de toner. Utilizaţi
3. Cu o cârpă uscată, fără scame, ştergeţi orice urmă de praf şi toner
vărsat din zona cartuşului de toner.
-Temp
-Domeni
-M
-Lumin
-Locuri
-Maşină
-Me
-Me
eratură mai mare de 40 °C.
ul de umiditate mai mic de 20% şi nu mai mare de 80%.
ediu cu schimbări extreme de temperatură şi umiditate.
a directă a soarelui sau lumina camerei.
cu praf.
pentru o perioadă lungă de timp.
dii unde există gaze corozive.
diu cu aer sărat.
Instrucţiuni de manipulare
•Nu atingeţi suprafaţa tamburului fotosensibil din cartuş.
•N
u expuneţi cartuşul la vibraţii sau şocuri inutile.
•Nu
rotiţi niciodată manual tamburul, în special în sens opus; aceasta
poate cauza deteriorări interne şi scurgeri de toner.
În timp ce curăţaţi interiorul maşinii, aveţi grijă să nu deterioraţi rola
de transfer sau alte componente interne. Pentru curăţare, nu
utilizaţi solvenţi precum benzen sau diluant. Pot apărea probleme
de calitate a imprimării şi acestea pot cauza deteriorarea maşinii.
4. Localizaţi banda lungă din sticlă (LSU) din interiorul maşinii şi ştergeţi
uşor sticla pentru a vedea dacă tamponul de vată se înnegreşte.
5. Reintroduceţi cartuşul de toner şi închideţi capacul frontal.
6. Cone
ctaţi cablul de alimentare şi porniţi maşina.
Depozitarea cartuşului de toner
Cartuşele de toner conţin componente sensibile la lumină, temperatură şi
umiditate. Xerox sugerează utilizatorilor să respecte recomandările pentru a
obţine performanţa optimă, cea mai bună calitate şi cea mai lungă durată de
viaţă de la noul cartuş de toner Xerox.
Depozitaţi acest cartuş în acelaşi mediu cu imprimanta în care va fi folosit, şi
anume, în condiţii de temperatură şi de umiditate controlate specifice unui
birou. Cartuşul de toner trebuie să rămână în ambalajul său original,
nedeschis, până la instalare – dacă ambalajul original nu este disponibil,
acoperiţi orificiul superior al cartuşului cu hârtie şi depozitaţi-l într-un dulap
întunecos.
Deschiderea ambalajului cartuşulu
dramatic durata sa utilă de depozitare şi funcţionare. Nu depozitaţi pe
podea. În cazul în care cartuşul de toner este scos din imprimantă,
depozitaţi întotdeauna cartuşul:
•În
interiorul pungii de protecţie din ambalajul original.
•Depo
•Nu dep
zitaţi pe orizontală (nu pe verticală, pe capătul acestuia) cu aceeaşi
faţă orientată în sus, ca şi cum ar fi instalat în maşină.
ozitaţi consumabilele în:
i înainte de utilizare scurtează în mod
Utilizarea cartuşelor de toner non-Xerox şi
reîncărcate
Xerox nu recomandă sau nu aprobă utilizarea cartuşelor de toner de alte
mărci decât Xerox în imprimanta dvs., inclusiv a cartuşelor de toner
universale, din mărci de magazin, reîncărcate sau refabricate.
Garanţia imprimantei Xerox nu acoperă deteriorările aparatului
cauzate de utilizarea unui cartuş de toner reîncărcat, refabricat sau
dintr-o marcă non-Xerox.
Durata estimată de viaţă a cartuşului
Durata estimată de viaţă a cartuşului (durata de productivitate a cartuşului
de toner) depinde de cantitatea de toner necesară pentru lucrările de
imprimare. Numărul efectiv de pagini imprimate poate varia în funcţie de
densitatea de imprimare a paginilor pe care imprimaţi, mediul de
funcţionare, intervalul de imprimare, tipul de suport şi/sau dimensiunea
suportului. De exemplu, dacă imprimaţi multe grafice, consumul de toner
este mare şi e posibil să trebuiască să înlocuiţi cartuşul mai des.
Sfaturi pentru mutarea şi depozitarea maşinii
•Când mutaţi maşina, nu o înclinaţi sau nu o întoarceţi cu faţa în jos. În
caz contrar, interiorul imprimantei poate fi murdărit de toner, care poate
cauza defectarea imprimantei sau o calitate de imprimare
necorespunzătoare.
•C
ând mutaţi maşina, asiguraţi-vă că aceasta este bine ţinută.
Întreţinerea_ 55
9.Depanarea
Acest capitol oferă informaţii utile privind activităţile de efectuat în cazul apariţiei unor erori.
Acest capitol include:
•Redistribuirea tonerului
•Sfaturi pentru evitarea ondulării hârtiei
•Sfaturi pentru evitarea blocajelor de hârtie
•Îndepărtarea
•Rezolvarea altor probleme
blocajelor de hârtie
Redistribuirea tonerului
Când cartuşul de toner este aproape gol:
•Apar dun
•LED-ul
Dacă aceasta are loc, puteţi să îmbunătăţiţi temporar calitatea imprimării
prin redistribuirea tonerului rămas din cartuş. În unele cazuri, dungile albe
sau imprimarea slabă pot apărea în continuare, chiar dacă aţi redistribuit
tonerul.
1. Deschideţi capacul frontal.
2. Trag
3. Rulaţi complet cartuşul de cinci sau şase ori pentru a distribui tonerul în
mod uniform în interiorul cartuşului.
gi albe sau imprimări deschise la culoare.
clipeşte în roşu.
eţi afară cartuşul de toner.
cartuşul în poziţia corectă până când acesta se fixează complet.
5. Închideţi capacul frontal. Asiguraţi-vă că acest capac este bine închis.
Sfaturi pentru evitarea ondulării hârtiei
1. Deschideţi capacul posterior.
2. T
rageţi în jos pârghia de presiune de pe fiecare parte.
În cazul în care v-aţi murdărit pe îmbrăcăminte cu toner, ştergeţi
cu o cârpă uscată, apoi spălaţi cu apă rece. Apa fierbinte fixează
tonerul în ţesătură.
Nu atingeţi suprafaţa verde de sub cartuşul de toner. Utilizaţi
mânerul cartuşului pentru a evita atingerea acestei zone.
4. Ţineţi cartuşul de toner de mâner şi introduceţi-l încet în deschizătura
din maşină.
Proeminenţele de
la capetele cartuşului şi canalele din maşină vor ghida
Depanarea_ 56
Păstraţi capacul posterior deschis în timpul imprimării.
Utilizaţi doa
r când pagina imprimată are ondulare mai mare de 20
mm.
1 Maneta de
presiune
Sfaturi pentru evitarea blocajelor de hârtie
Prin selectarea tipurilor corecte de suporturi de imprimare se pot evita
majoritatea blocajelor de hârtie. Atunci când are loc un blocaj de hârtie,
consultaţi următoarele recomandări.
•Asi
guraţi-vă că ghidajele reglabile sunt poziţionate corect. (Consultaţi
"Încărcarea hâ
•Nu supraîncărc
marcajul de capacitate pentru hârtie de pe interiorul tăvii.
•Nu scoateţi hârtie din tavă cât timp maşina este în curs de imprimare.
•În
doiţi, vânturaţi şi îndreptaţi hârtia înainte de a o încărca.
•Nu utilizaţi h
•Nu pun
•Uti
lizaţi numai suporturi de imprimare recomandate.
•Asi
guraţi-vă că faţa recomandată pentru imprimare a suportului de
imprimare este orientată în jos în tavă sau este orientată în sus în tava
manuală.
rtiei în tavă" la pagina 37.)
aţi tava. Asiguraţi-vă că nivelul de hârtie este sub
ârtie încreţită, umedă sau foarte ondulată.
eţi mai multe tipuri de hârtie în aceeaşi tavă.
Îndepărtarea blocajelor de hârtie
Dacă se produce un blocaj de hârtie, ledul de pe panoul de comandă
luminează în
Pentru a relua imprimarea după îndepărtarea blocajelor de hârtie, trebuie să
deschideţi şi să închideţi capacul frontal.
portocaliu. Găsiţi şi îndepărtaţi hârtia blocată.
Pentru a evita ruperea hârtiei, trageţi hârtia blocată încet, cu grijă.
Urmaţi instrucţiunile din secţiunile următoare pentru a îndepărta
blocajul.
3. Scoateţi hârtia blocată trăgând-o cu grijă afară.
Dacă hârtia nu se mişcă atunci când o trageţi sau dacă nu vedeţi hârtia
în această zonă, verificaţi zona cuptorului din jurul cartuşului de toner.
(Consultaţi "În interiorul maşinii
4. Introduceţi înapoi tava
Imprimarea se reia automat.
în maşină până când se fixează pe poziţie.
" la pagina 58.)
În tava manuală
1. Dacă alimentarea cu hârtie nu se face corect, trageţi hârtia afară din
maşină.
În tavă
1. Deschideţi şi închideţi capacul frontal. Hârtia blocată este evacuată
automat din maşină.
Dacă
hârtia nu iese, treceţi la pasul următor.
2. Trag
eţi tava.
2. Pentru a relua imprimarea, deschideţi şi închideţi capacul frontal.
Depanarea_ 57
În interiorul maşinii
Zona cuptorului este fierbinte. Aveţi grijă când scoateţi hârtia din
maşină.
1. Deschideţi capacul frontal şi extrageţi cartuşul de toner, împingându-l
uşor în jos.
2. Scoateţi hârtia blocată trăgând-o cu grijă afară.
1 Maneta de
presiune
Dacă nu vedeţi hârtia blocată, mergeţi la pasul următor.
5. T
rageţi pârghiile capacului în jos şi scoateţi hârtia. Readuceţi capacul
siguranţei la poziţia lui iniţială.
3. Înlocuiţi cartuşul de toner şi închideţi capacul frontal. Imprimarea se reia
automat.
În zona de ieşire
1. Deschideţi şi închideţi capacul frontal. Hârtia blocată este evacuată
automat din maşină.
Dacă nu
2. Trag
Dacă nu vedeţi hârtia blocată sau dacă opune rezistenţă când trageţi,
opriţi-vă şi treceţi la pasul următor.
3. Deschideţi capacul posterior.
4. Trag
Readuceţi pârgh
vedeţi hârtia blocată, mergeţi la pasul următor.
eţi cu grijă hârtia din tava de ieşire.
eţi pârghiile de presiune în jos şi scoateţi hârtia.
iile de presiune la poziţia lor iniţială.
Zona cuptorului este fierbinte. Aveţi grijă când scoateţi hârtia din
maşină.
6. Închideţi capacul posterior.
7. Deschideţi şi închid
eţi capacul frontal, iar imprimarea se reia automat.
Depanarea_ 58
Rezolvarea altor probleme
Probleme de alimentare cu hârtie
Următoarea diagramă conţine unele condiţii care pot surveni şi soluţiile
recomandate. Urmaţi soluţiile sugerate până când problema respectivă este
soluţionată. Dacă problema persistă, apelaţi la service.
Probleme de alimentare cu energie electrică
STARESOLUŢII SUGERATE
Maşina nu
primeşte energie
electrică
sau cablul de
onexiune dintre
c
computer şi
maşină nu este
conectat
corespunzător
•Cone
•Deconectaţi cablul maşinii şi reconectaţi-l.
ctaţi cablul de alimentare şi apăsaţi
(pornire) de pe panoul de control.
-Pentru
-Pentru imprimarea în reţea (doar pentru
imprimare locală
Phaser 3160N)
STARESOLUŢII SUGERATE
Hârtia se blochează
în timpul imprimării
Colile de hârtie se
lipesc una de alta
Mai multe coli de
hârtie nu se
alimentează
Hârtia nu avansează
în maşină
Hârtia continuă să
se blocheze
Foliile transparente
se lipesc una de alta
în zona de ieşire a
hârtiei
Plicurile se înclină
sau nu se
alimentează corect
Îndepărtaţi blocajul de hârtie. (Consultaţi
"Îndepărtarea
•Verificaţi capacitatea maximă de hârtie a tăvii.
(Consultaţi "Specificaţii sup
imprimare" la pagina 70.)
•Asigur
(Consultaţi "Specificaţii sup
imprimare" la pagina 70.)
•Scoateţi hârtia din tavă şi îndoiţi-o sau
vânturaţi-o.
•Condiţiile de umiditate pot conduce la lipirea
colilor între ele.
Este posibil ca în tavă să fie stivuite diferite tipuri
de hârtie. Încărcaţi numai hârtie de acelaşi tip,
dimensiune şi greutate.
•Îndepărtaţi orice obiect care împiedică
avansul hârtiei în interiorul maşinii.
•Hârtia
hârtia din tavă şi reîncărcaţi-o corect.
•În tavă e
tavă hârtia în exces.
•Hârtia este prea groasă. Utilizaţi numai hârtie
care corespunde specificaţiilor cerute de
maşină. (Consultaţi "Specificaţii
imprimare" la pagina 70
•În tavă este prea multă hârtie. Scoateţi din
tavă hârtia în exces. Dacă imprimaţi pe
materiale speciale, utilizaţi tava manuală.
•Se u
numai hârtie care corespunde specificaţiilor
cerute de maşină. (Consultaţi "Specificaţii
suporturi de imprimare" la pagina 70.)
•Este posibil să existe reziduuri în maşină.
Deschideţi capacul frontal şi îndepărtaţi
reziduurile.
Utilizaţi numai folii transparente proiectate
special pentru imprimantele cu laser. Luaţi foliile
transparente pe măsură ce ies din maşină.
Asiguraţi-vă că
pe ambele margini ale plicurilor.
blocajelor de hârtie" la pagina 57.)
aţi-vă că utilizaţi tipul corect de hârtie.
nu a fost încărcată corect. Scoateţi
ste prea multă hârtie. Scoateţi din
tilizează un tip de hârtie incorect. Utilizaţi
ghidajele pentru hârtie se sprijină
orturi de
orturi de
suporturi de
.)
Depanarea_ 59
Probleme de imprimare
STARE
Maşina nu
imprimă
CAUZĂ
POSIBILĂ
Maşina nu primeşte
energie electrică.
Maşina nu este
selectată ca
imprimantă
implicită.
Verificaţi următoarele la maşină:
•Capacul frontal nu este închis. Închideţi capacul
frontal.
•Hârtia este blocată. Îndepărtaţi blocajul de
hârtie. (Consultaţi
hârtie" la pagina 57.)
•Nu este încărcată hârtie. Încărcaţi hârtie.
(Consultaţi
pagina 37.)
•Cartuşul de toner nu este instalat. Instalaţi
cartuşul de toner.
Dacă survine o eroare de sistem, contactaţi
reprezentantul de service.
Cablul de
conexiune dintre
computer şi maşină
nu este conectat
corespunzător.
Cablul de
conexiune dintre
computer şi maşină
este defect.
Setarea de port
este incorectă.
Este posibil ca
maşina să fie
configurată
incorect.
Este posibil ca
driverul de
imprimantă să fie
instalat incorect.
SOLUŢII SUGERATE
Verificaţi conexiunile
cablului de alimentare.
Selectaţi imprimanta dvs. ca
imprimantă implicită în
Windows.
"Îndepărtarea blocajelor de
"Încărcarea hârtiei în tavă" la
Deconectaţi cablul maşinii şi
reconectaţi-l.
Dacă este posibil, ataşaţi
cablul la alt computer care
funcţionează corespunzător şi imprimaţi o lucrare. De
asemenea, puteţi încerca să
utilizaţi un alt cablu de
maşină.
Verificaţi setarea de
imprimantă din Windows
pentru a vă asigura că
lucrarea de imprimare este
trimisă la portul corect. În
cazul în care computerul are
mai multe porturi,
asiguraţi-vă că maşina este
ataşată la portul corect.
Verificaţi Preferinţe imprimare pentru a vă
asigura că toate setările de
imprimare sunt corecte.
(Consultaţi
preferinţelor de imprimare"
la pagina 42.)
Reparaţi software-ul de
maşină. (Consultaţi
"Instalarea driverului pentru
maşina conectată la USB" la
pagina 24, "Instalarea
driverelor pentru maşina
conectată la reţea" la
pagina 28.)
"Deschiderea
STARE
Maşina nu
imprimă
Maşina
selectează
materiale de
imprimare dintr-o
sursă de hârtie
necorespunzătoa
re
O lucrare de
imprimare este
extrem de lentă
Jumătate din
pagină este goală
CAUZĂ
POSIBILĂ
Maşina
funcţionează
defectuos.
Dimensiunea
documentului este
atât de mare încât
spaţiul de pe discul
computerului nu
este suficient
pentru a accesa
lucrarea de
imprimare.
Tava de ieşire este
plină.
Opţiunea hârtiei,
selectată din
Preferinţe
imprimare, poate fi
incorectă.
Este posibil ca
lucrarea să fie
foarte complexă.
Este posibil ca
setarea pentru
orientarea paginilor
să fie incorectă.
Dimensiunile hârtiei
şi setările pentru
dimensiunile hârtiei
nu corespund.
SOLUŢII SUGERATE
Verificaţi ledurile de pe
panoul de comandă pentru a
vedea dacă aparatul indică o
eroare de sistem. Contactaţi
un reprezentant de service.
Eliberaţi spaţiu pe disc şi
reluaţi imprimarea
documentului.
Aceasta poate susţine
maxim 80 de coli de hârtie
normală. După ridicarea
hârtiei din tava de ieşire,
procesul de imprimare se
reia.
Pentru multe aplicaţii
software, selectarea sursei
de hârtie se găseşte sub fila
Paper din cadrul Preferinţe imprimare. Selectaţi sursa
de hârtie corectă. Consultaţi
ecranul de ajutor al
driverului de imprimantă.
(Consultaţi
preferinţelor de imprimare"
la pagina 42.)
Reduceţi complexitatea
paginii sau încercaţi să
ajustaţi setările de calitate
ale imprimării.
Modificaţi orientarea
paginilor în aplicaţia dvs.
Consultaţi ecranul de ajutor
al driverului de imprimantă.
Asiguraţi-vă că dimensiunea
hârtiei din setările driverului
imprimantei corespunde cu
hârtia din tavă. Sau,
asiguraţi-vă că dimensiunea
hârtiei din setările driverului
imprimantei corespunde cu
selecţia hârtiei din setările
aplicaţiei software pe care o
utilizaţi.
"Deschiderea
Depanarea_ 60
STARE
CAUZĂ
POSIBILĂ
SOLUŢII SUGERATE
STARE
CAUZĂ
POSIBILĂ
SOLUŢII SUGERATE
Maşina imprimă,
dar textul este
greşit, deformat
sau incomplet
Paginile se
imprimă, dar sunt
goale
Maşina nu
imprimă corect
un fişier PDF.
Lipsesc unele
părţi din grafice,
text sau ilustraţii
Calitatea de
imprimare a
fotografiilor nu
este bună.
Imaginile nu sunt
clare
Cablul imprimantei
este slăbit sau
defect.
A fost selectat un
driver de
imprimantă
necorespunzător.
Aplicaţia software
funcţionează
defectuos.
Sistemul de
operare
funcţionează
defectuos.
Dacă lucraţi într-un
mediu DOS,
setarea privind
fonturile a
imprimantei poate fi
incorectă.
Cartuşul de toner
este defect sau nu
mai are toner.
Este posibil ca
fişierul să conţină
pagini goale.
Unele componente,
precum controlerul
sau placa, pot fi
defecte.
Incompatibilitate
între fişierul PDF şi
produsele Acrobat.
Rezoluţia fotografiei
este foarte scăzută.
Deconectaţi cablul
imprimantei şi reconectaţi-l.
Încercaţi o lucrare de
imprimare pe care aţi
efectuat-o deja cu succes.
Dacă este posibil, ataşaţi
cablul şi maşina la alt
computer care ştiţi că
funcţionează şi încercaţi o
lucrare de imprimare. În
sfârşit, încercaţi un nou
cablu de maşină.
Verificaţi meniul de selectare
a imprimantelor din aplicaţie,
pentru a vă asigura că este
selectată maşina dvs.
Încercaţi să imprimaţi o
lucrare de la altă aplicaţie.
Ieşiţi din Windows şi
reiniţializaţi computerul.
Opriţi maşina şi porniţi-o din
nou.
Consultaţi "Modificarea
setării fontului (doar pentru
Phaser 3160B şi Phaser
3160N)" la pagina 35.
Redistribuiţi tonerul, dacă
este necesar. Dacă este
necesar, înlocuiţi cartuşul de
toner.
Verificaţi fişierul pentru a vă
asigura că nu conţine pagini
goale.
Contactaţi un reprezentant
de service.
Imprimarea fişierului PDF ca
imagine poate permite
imprimarea fişierului. Activaţi Print As Image în opţiunile
de imprimare din Acrobat.
În cazul când imprimaţi
un fişier PDF ca
imagine, imprimarea
va dura mai mult timp.
Reduceţi dimensiunea
fotografiei. În cazul în care
măriţi dimensiunea
fotografiei din aplicaţia
software, rezoluţia se va
reduce.
Înainte de a
imprima, maşina
emite vapori pe
lângă tava de
ieşire
Aparatul nu
imprimă hârtie de
dimensiuni
speciale, cum ar
fi hârtia pentru
facturi
Utilizarea de hârtie
umedă poate
conduce la apariţia
vaporilor.
Dimensiunea hârtiei
şi setarea pentru
dimensiunea hârtiei
nu corespund.
Acest lucru nu constituie o
problemă. Continuaţi
imprimarea.
Setaţi dimensiunea corectă
a hârtiei în Partic. din fila
Hârtie din Preferinţe
imprimare. (Consultaţi
"Deschiderea preferinţelor
de imprimare" la pagina 42.)
Depanarea_ 61
Probleme de calitate a imprimării
Dacă interiorul maşinii este murdar sau dacă hârtia a fost încărcată incorect,
este posibil să scadă calitatea imprimării. Consultaţi tabelul de mai jos
pentru a rezolva problema.
STARESOLUŢII SUGERATE
Imprimare slabă
sau estompată
Pete de toner
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
•Dacă pe pagină apare o dungă albă verticală
sau o zonă estompată, alimentarea tonerului
este scăzută. Este posibil să măriţi temporar
durata de viaţă a cartuşului de toner.
(Consultaţi "Redistribuirea tonerului" la
pagina 56.) Dacă în
îmbunătăţeşte
nou cartuş de toner.
•Este posibil ca hârtia să nu îndeplinească
specificaţiile pentru hârtie; de exemplu, hârtia
este prea umedă sau aspră. (Consultaţi
"Specificaţii supo
pagina 70.)
•Da
că întreaga pagină este slab imprimată,
setarea rezoluţiei de imprimare este prea
scăzută sau este activat modul de
economisire a tonerului. Ajustaţi rezoluţia de
imprimare şi dezactivaţi modul de
economisire a tonerului. Consultaţi ecranul de
ajutor al driverului de imprimantă.
•O c
ombinaţie de defecte de estompare sau
murdărire a colilor imprimate poate indica
faptul că trebuie curăţat cartuşul de toner.
(Consultaţi "Curăţar
pagina 54.)
•Este posib
unităţii de scanare laser (LSU) din interiorul
maşinii. (Consultaţi "Curăţarea interiorului" la
pagina 54.)
•Este posibil ca hârtia să nu corespundă
specificaţiilor; de exemplu, hârtia poate fi prea
umedă sau prea aspră. (Consultaţi
"Specificaţii supo
pagina 70.)
•Este posibil ca rola de transfer să fie murdară.
Curăţaţi interiorul maşinii. Contactaţi un
reprezentant de service.
•Po
ate fi necesară curăţarea căii de rulare a
hârtiei. Contactaţi un reprezentant de service.
il să fie murdară suprafaţa părţii
acest fel nu se
calitatea imprimării, instalaţi un
rturi de imprimare" la
ea interiorului" la
rturi de imprimare" la
STARESOLUŢII SUGERATE
Zone cu toner
neimprimat
AaBbC
AaBbC
AaBbC
AaBbC
AaBbC
Pete albe Dacă apar puncte albe pe pagină:
Linii verticale
Fundal negru
Dacă pe pagină apar la întâmplare zone
estompate, în general rotunde:
•O singu
Încercaţi reimprimarea lucrării.
•Conţinutul de umiditate a hârtiei este
neuniform sau hârtia are puncte umede pe
suprafaţă. Încercaţi o altă marcă de hârtie.
(Consultaţi "Specificaţi
imprimare" la pagina 70.)
•L
proceselor de fabricaţie, este posibil ca
unele zone să respingă tonerul. Încercaţi un
alt fel sau o altă marcă de hârtie.
•Modificaţi opţiun
din nou. Treceţi la Preferinţe imprimare,
faceţi clic pe fila Hârtie, apoi setaţi tipul la
Groasă. (Consultaţi "Deschiderea
preferinţelo
•Da
corectează, contactaţi un reprezentant de
service.
•H
pe hârtie a căzut pe dispozitivele din
interiorul maşinii, fiind posibil ca rola de
transfer să fie murdară. Curăţaţi interiorul
maşinii. (Consultaţi "Curăţarea interiorului" la
pagina 54.)
•Po
hârtiei. (Consultaţi "Curăţarea interi
pagina 54.)
Dacă apar dungi verticale negre pe pagină:
•Su
toner din interiorul maşinii a fost probabil
zgâriată. Scoateţi cartuşul de toner şi
instalaţi unul nou. (Consultaţi "Înlocuirea
cartuşu
Dacă apar dungi verticale albe pe pagină:
•Este posibil să fi
unităţii de scanare laser (LSU) din interiorul
maşinii. (Consultaţi "Curăţarea
pagina 54.)
Dacă umbrirea fundalului devine prea
accentuată:
•Schimbaţi hârtia cu una
(Consultaţi "Specificaţi
imprimare" la pagina 70.)
•Verificaţi
uscat sau un nivel înalt de umiditate (mai
mare de 80% umiditate relativă) poate cauza
accentuarea umbririi fundalului.
•Scoateţi vechiul
unul nou. (Consultaţi "Înlocuirea cartuşulu
de toner" la pagina 67
ră coală de hârtie poate fi defectă.
i suporturi de
otul de hârtie nu este bun. Din cauza
ea de imprimare şi încercaţi
r de imprimare" la pagina 42.)
că efectuând aceşti paşi problema nu se
ârtia este prea aspră şi multă murdărie de
ate fi necesară curăţarea căii de rulare a
prafaţa (piesa tambur) a cartuşului de
lui de toner" la pagina 67.)
e murdară suprafaţa părţii
mai uşoară.
i suporturi de
condiţiile de mediu: un mediu foarte
cartuş de toner şi instalaţi
.)
orului" la
interiorului" la
i
Depanarea_ 62
STARESOLUŢII SUGERATE
C
C
C
c
STARESOLUŢII SUGERATE
Mâzgălire cu tonerDacă tonerul mâzgăleşte pe pagină:
Defecte verticale
repetate
Împrăştierea
to
nerului pe fundal
A
Caractere
de
formate
•Curăţaţi interio
"Curăţare
•Verificaţi ti
"Specificaţii
pagina 70.)
•Sc
oateţi cartuşul de toner şi apoi instalaţi
unul nou. (Consultaţi "Înlocuirea cartuşul
de toner" la pagina 67.)
Dacă în mod repetat apar semne pe partea
imprimată a paginii, la intervale regulate:
•Este po
toner. Dacă aveţi în continuare aceleaşi
probleme după imprimare, scoateţi cartuşul
de toner şi instalaţi unul nou. (Consultaţi
"Înlocuirea cartuşului de toner" la pagina 67.)
•Este po
să aibă toner pe ele. Dacă defectele apar pe
partea din spate a paginii, problema se va
corecta de la sine după câteva pagini.
•Este
Împrăştierea tonerului pe fundal este rezultatul
distribuirii la întâmplare a particulelor de toner
pe pagina imprimată.
•Este po
•Dacă îm
•Dacă îm
•Dacă forma caracterelor este improprie şi
posibil ca ansamblul cuptorului să fie
defect. Contactaţi un reprezentant de
service.
Încercaţi imprimarea pe un alt lot de hârtie.
Nu deschideţi pachetele de hârtie decât
atunci când este necesar, pentru ca hârtia să
nu absoarbă prea multă umiditate.
pe un plic, schimbaţi formatul de imprimare
pentru a evita imprimarea peste zonele care
au lipituri suprapuse pe partea opusă.
Imprimarea pe lipituri poate cauza probleme.
acoperă întreaga suprafaţă a unei pagini
imprimate, ajustaţi rezoluţia de imprimare în
aplicaţia software sau în Preferinţe imprimare. (Consultaţi "Deschiderea
preferinţel
produce imagini cu goluri, stocul de hârtie
poate fi prea lucios. Încercaţi altă hârtie.
(Consultaţi "Specificaţi
imprimare" la pagina 70
rul maşinii. (Consultaţi
a interiorului" la pagina 54.)
pul şi calitatea hârtiei. (Consultaţi
suporturi de imprimare" la
sibil să se fi deteriorat cartuşul de
sibil ca unele componente ale maşinii
sibil ca hârtia să fie prea umedă.
prăştierea tonerului pe fundal apare
prăştierea tonerului pe fundal
or de imprimare" la pagina 42.)
i suporturi de
.)
ui
Depanarea_ 63
Pagină înclinată
AaBb
AaBb
AaBb
AaBbC
AaBbC
Ondulaţii sau
valuri
Cute sau pliuri
Paginile imprimate
sunt murdare pe
spate
Pagini complet
r sau complet
colo
negre
A
•Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată
corespunzător.
•Verificaţi tipu
"Specificaţii supo
pagina 70.)
•Asiguraţi-vă că ghi
sau prea largi faţă de teancul de hârtie.
•Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată
corespunzător.
•Verificaţi tipu
temperatura ridicată cât şi umiditatea pot
cauza ondularea hârtiei. (Consultaţi
"Specificaţii supo
pagina 70.)
•Întoarceţi invers teancul de hârtie din tavă. De
asemenea, încercaţi să rotiţi hârtia din tavă cu
180°.
•Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată
corespunzător.
•Verificaţi tipu
"Specificaţii supo
pagina 70.)
•Întoarceţi inve
asemenea, încercaţi să rotiţi hârtia din tavă cu
180°.
Verificaţi dacă sunt scurgeri de toner. Curăţaţi
interiorul maşinii. (Consultaţi "Curăţa
interiorului" la pagina 54.)
•Este posibil să nu fie instalat corespunzător
cartuşul de toner. Scoateţi cartuşul şi
reintroduceţi-l.
•Ca
rtuşul de toner poate fi defect. Scoateţi
cartuşul de toner şi instalaţi unul nou.
(Consultaţi "Înlocuirea cartuşului de toner" la
pagina 67.)
•Este posibil să fie necesară repararea
maşinii. Contactaţi un reprezentant de
service.
l şi calitatea hârtiei. (Consultaţi
rturi de imprimare" la
dajele nu sunt prea strânse
l şi calitatea hârtiei. Atât
rturi de imprimare" la
l şi calitatea hârtiei. (Consultaţi
rturi de imprimare" la
rs teancul de hârtie din tavă. De
rea
STARESOLUŢII SUGERATE
Toner cu aderenţă
slabă
Goluri în litere
A
Dungi orizontale
AaBbC
AaBbC
AaBbC
AaBbC
AaBbC
Ondulaţia
O imagine
n
ecunoscută apare
în mod repetat pe
câteva pagini sau
apare toner cu
aderenţă slabă,
imprimare în culori
deschise sau
murdărire
•Curăţaţi interiorul maşinii. (Consultaţi
"Curăţarea
•Ver
"Specificaţii supo
pagina 70.)
•Scoateţi cartuşul
nou. (Consultaţi "Înlocuirea cartuşul
toner" la pagina 67.)
•Dacă problema persistă, este posibil să fie
necesară repararea maşinii. Contactaţi un
reprezentant de service.
Golurile din litere sunt zone albe în interiorul
caracterelor care ar trebui să fie complet negre:
•Dacă utili
tip de astfel de folii. Din cauza compoziţiei
foliilor transparente, unele goluri din litere
sunt normale.
•Este po
necorespunzătoare a hârtiei. Scoateţi hârtia
şi întoarceţi-o.
•Este po
specificaţiile pentru hârtie. (Consultaţi
"Specificaţii
pagina 70.)
Dacă apar dungi orizontale aliniate sau
mâzgălituri:
•Este po
cartuşul de toner. Scoateţi cartuşul şi
reintroduceţi-l.
•Cartuşul
cartuşul de toner şi instalaţi unul nou.
(Consultaţi "Înlocuirea cartuşului
pagina 67.)
•Dacă problema persistă, este posibil să fie
necesară repararea maşinii. Contactaţi un
reprezentant de service.
Dacă pagina imprimată este curbată sau dacă
hârtia nu avansează în maşină:
•În
toarceţi invers teancul de hârtie din tavă.
De asemenea, încercaţi să rotiţi hârtia din
tavă cu 180°.
•Mo
din nou. Treceţi la Preferinţe imprimare,
faceţi clic pe fila Hârtie, apoi setaţi tipul la
Subţ.. (Consultaţi "Deschiderea preferinţel
de imprimare" la pagina 42.)
Probabil că maşi
altitudine egală sau mai mare de 1.000 m.
Altitudinea mare poate afecta calitatea
imprimării, precum toner cu aderenţă slabă sau
imagini estompate. Schimbaţi setarea corectă a
altitudinii la maşina dvs. (Consultaţi "Reglarea
de altitudine" la pagina 34
interiorului" la pagina 54.)
ificaţi tipul şi calitatea hârtiei. (Consultaţi
de toner şi apoi instalaţi unul
zaţi folii transparente, încercaţi alt
sibil să imprimaţi pe suprafaţa
sibil ca hârtia să nu îndeplinească
suporturi de imprimare" la
sibil să nu fie instalat corespunzător
de toner poate fi defect. Scoateţi
dificaţi opţiunea de imprimare şi încercaţi
na dvs. este utilizată la o
rturi de imprimare" la
ui de
de toner" la
.)
or
Probleme obişnuite pentru Windows
STARESOLUŢII SUGERATE
Apare mesajul
„Fişier în uz” în
timpul instalării
Apar mesajele
„Eroare de protecţie
generală”, „Excepţie
OE”, „Derulare 32”
sau „Operaţie
ilegală”
Apar mesajele
„Imprimare eşuată”,
„A avut loc o eroare
de depăşire a
timpului la
imprimantă”
Pentru informaţii suplimentare despre mesajele de eroare din
Windows, consultaţi ghidul utilizatorului pentru Microsoft Windows,
care a fost livrat împreună cu computerul.
Ieşiţi din toate aplicaţiile software Eliminaţi toate
aplicaţiile din grupul startup, apoi reporniţi
Windows. Reinstalaţi driverul de imprimantă.
Închideţi toate celelalte aplicaţii, reiniţializaţi
Windows şi încercaţi din nou să imprimaţi.
Aceste mesaje pot să ap
Aşteptaţi până când maşina termină imprimarea.
Dacă mesajul apare în modul disponibil sau
după ce imprimarea s-a finalizat, verificaţi
conexiunea şi/sau dacă a survenit o eroare.
ară în timpul imprimării.
Depanarea_ 64
Probleme obişnuite pentru Linux
Probleme obişnuite pentru Macintosh
STARESOLUŢII SUGERATE
Maşina nu imprimă•Verificaţi dacă driverul de imprimantă este
instalat în sistem. Deschideţi Unified Driver
Configurator şi comutaţi la fila Printers în
fereastra Printers configuration pentru a
vedea lista de maşini disponibile. Asiguraţi-vă
că maşina dvs. este afişată în listă. În caz
contrar, deschideţi Add new printer wizard
pentru a configura dispozitivul.
•Verificaţi da
că maşina a pornit. Deschideţi
Printers configurationşi selectaţi maşina
din lista de imprimante. Examinaţi descrierea
din panoul Selected printer. Dacă informaţia
de stare conţine şirul Stopped, apăsaţi
butonul Start. După aceasta, funcţionarea
normală a maşinii trebuie să se fi restabilit.
Dacă au apărut unele probleme la imprimare,
este posibil să fie activată starea „stopped”.
•Verificaţi dacă aplicaţia are opţiuni speciale
de imprimare, cum ar fi „-oraw”. Dacă
opţiunea „-oraw” este specificată în
parametrul liniei de comandă, eliminaţi-o
pentru a imprima corespunzător. Pentru Gimp
front-end, selectaţi „print” -> „Setup printer” şi
editaţi parametrul liniei de comandă din
elementul de comandă.
Maşina nu imprimă
pagini întregi şi
pagina ieşită este
imprimată pe
jumătate
Este o problemă cunoscută care apare atunci
când o maşină color este utilizată cu
versiunea 8.51 sau cu versiuni mai vechi de
Ghostscript, 64-bit Linux OS şi este raportată la
bugs.ghostscript.com ca Ghostscript
Bug 688252. Problema este rezolvată în AFPL
Ghostscript v. 8.52 sau mai recentă. Descărcaţi
cea mai recentă versiune de AFPL Ghostscript
de la http://sourceforge.net/projects/ghostscript/
şi instalaţi-o pentru a rezolva această problemă.
A apărut eroarea
„Cannot open port
device file” în timpul
imprimării unui
document
Evitaţi schimbarea parametrilor pentru lucrarea
de imprimare (prin LPR GUI, de exemplu) în
timpul executării unei lucrări de imprimare.
Versiuni cunoscute de server CUPS întrerup
lucrarea de imprimare atunci când opţiunile de
imprimare sunt modificate, apoi încercaţi să
reluaţi lucrarea de la început. Deoarece Unified
Linux Driver blochează portul în timpul
imprimării, întreruperea bruscă a executării
driverului menţine portul blocat şi inaccesibil
lucrărilor de imprimare ulterioare. În cazul
apariţiei acestei situaţii, încercaţi să eliberaţi
portul selectând Release port în fereastra Port
configuration.
STARESOLUŢII SUGERATE
Maşina nu imprimă
corect fişierele PDF.
Lipsesc unele părţi
din grafice, text sau
ilustraţii
Imprimarea fişieru
lui PDF ca imagine poate
permite imprimarea fişierului. Activaţi Print As Image în opţiunile de imprimare din Acrobat.
În cazul când imprimaţi un fişier PDF ca
imagine, imprimarea va dura mai mult
timp.
Documentul s-a
imprimat, dar
Actualizaţi sistemul de operare Mac la OS Mac
OS X 10.3.3 sau la o versiune ulterioară.
lucrarea de
imprimare nu a
dispărut din spooler
în Mac OS X 10.3.2
Unele litere nu apar
normal în timpul
imprimării paginii de
copertă
Când documentul de
imprimat este în
Mac OS nu poate să creeze fontul în timpul
imprimării paginii de copertă. Alfabetul englez şi
numerele sunt afişate normal pe pagina de
copertă.
Asiguraţi-vă că setarea rezoluţiei în driverul
maşinii se potriveşte cu cea din Acrobat Reader.
Macintosh cu
Acrobat Reader 6.0
sau o versiune
ulterioară, culorile
sunt imprimate
incorect
Pentru informaţii suplimentare despre mesajele de eroare din
Macintosh, consultaţi ghidul utilizatorului pentru Macintosh, care a fost
livrat împreună cu computerul.
Pentru informaţii suplimentare despre mesajele de eroare din Linux,
consultaţi ghidul utilizatorului pentru Linux, care a fost livrat împreună
cu computerul.
Depanarea_ 65
10.Consumabile
Acest capitol cuprinde informaţii despre achiziţionarea consumabilelor şi pieselor de schimb disponibile pentru maşina
dvs.
Acest capitol include:
•Cum se achiziţion
•Consumabile disponibile
ează
Accesoriile disponibile pot diferi de la o ţară la alta. Contactaţi
reprezentantul dvs. de vânzări pentru a obţine lista cu accesoriile
disponibile.
Cum se achiziţionează
Pentru a comanda consumabile, accesorii şi piese de schimb autorizate de
Xerox, contactaţi dea
unde aţi cumpăra
www.xerox.com/office/support, selectaţi ţa
despre locul unde puteţi
lerul local Xerox sau reprezentantul magazinului de
t maşina. Puteţi, de asemenea, să vizitaţi
ra/regiunea şi obţineţi informaţii
apela la service.
Consumabile disponibile
Când consumabilele ajung la sfârşitul duratei de folosire, puteţi să
comandaţi următoarele tipuri de consumabile pentru maşină:
TIP
RANDAMENT NORMAL
a
NUME PIESĂ
•Piese de schimb disponibile
•Înlocuirea cartuşu
lui de toner
Piese de schimb disponibile
Pentru a evita problemele de calitate a imprimării şi de alimentare cu hârtie
rezultate în urma uzării componentelor şi pentru a întreţine maşina în
condiţii optime de funcţionare, următoarele piese vor trebui înlocuite după
imprimarea numărului de pagini specificat sau când durata de viaţă a
fiecărei componente a expirat.
PIESE
e transferAproximativ 50.000 pagini
Rolă d
RANDAMENT NORMAL
Unitatea cuptoruluiAproximativ 50.000 pagini
Rolă de
preluareAproximativ 50.000 pagini
Unitate casetăAproximativ 50.000 pagini
a.Va fi afectat de sistemul de operare utilizat, capacitatea de calcul,
aplicaţia software, metoda de conectare, tipul şi dimensiunea
suportului de imprimare şi complexitatea lucrării.
a
er
Cartuş de ton
Aproximativ 1.500 pagini108R00908
cu
productivitate
standard
Cartuş de ton
er
Aproximativ 2.500 pagini108R00909
cu randament
ridicat
a.Valoare de productivitate declarată în conformitate cu ISO/IEC 19752.
Pentru a înlocui un cartuş de toner (consultaţi "Înlocuirea cartuşului de
toner" la pagina 67).
În funcţie de opţiuni şi de modul de lucru utilizat, durata de viaţă a
cartuşului de toner poate să difere.
Trebuie să achiziţionaţi consumabile, inclusiv cartuşe de toner, din
aceeaşi ţară din care aţi cumpărat maşina. În caz contrar,
consumabilele vor fi incompatibile cu maşina dvs. deoarece
configuraţia de sistem a acestora diferă de la ţară la ţară.
Xerox nu recomandă utilizarea cartuşelor de toner neoriginale Xerox,
precum cele reîncărcate sau refabricate. Xerox nu poate garanta
calitatea cartuşelor de toner neoriginale Xerox. Lucrările de service
sau reparaţiile necesare ca urmare a utilizării cartuşelor de toner
neoriginale Xerox nu sunt acoperite de garanţia maşinii.
Pentru a achiziţiona piese de schimb, contactaţi sursa de la care aţi
cumpărat maşina.
Înlocuirea pieselor de schimb poate fi efectuată doar de un furnizor de
servicii autorizat, de un dealer sau de un reprezentant al magazinului de
unde aţi cumpărat maşina. Garanţia nu acoperă înlocuirea niciunei piese de
schimb după încheierea duratei de viaţă a acesteia.
Consumabile_ 66
Înlocuirea cartuşului de toner
Când cartuşul de toner s-a golit:
•Pe co
•Maşina se opreşte din imprimat.
În această situaţie, cartuşul
de toner pentru maşină. (Consultaţi "Consumabile disponibile" la
pagina 66.)
1. Deschid
2. Trag
3. Scoateţi din pachet un cartuş nou de toner.
4. Sc
mputer apare fereastra programului Monitor stare care vă
informează că trebuie să înlocuiţi cartuşul de toner.
de toner trebuie înlocuit. Verificaţi tipul de cartuş
eţi capacul frontal.
eţi afară cartuşul de toner.
oateţi hârtia care protejează cartuşul de toner trăgând banda de
împachetare.
6. Scuturaţi încet cartuşul de cinci sau şase ori, pentru a distribui tonerul în
mod uniform în interiorul cartuşului. Acest lucru va asigura numărul
maxim de copii pentru fiecare cartuş.
În cazul în care v-aţi murdărit pe îmbrăcăminte cu toner, ştergeţi
cu o cârpă uscată, apoi spălaţi cu apă rece. Apa fierbinte fixează
tonerul în ţesătură.
Nu atingeţi suprafaţa verde de sub cartuşul de toner. Utilizaţi
mânerul cartuşului pentru a evita atingerea acestei zone.
7. Ţineţi cartuşul de toner de mâner şi introduceţi-l încet în deschizătura
din maşină.
Proeminenţele de la capetele cartuşului şi canalele din maşină vor ghida
cartuşul în poziţia corectă până când acesta se fixează complet.
5. Localizaţi banda de sigilare de la capătul cartuşului de toner. Înlăturaţi
cu grijă banda de pe cartuş. Banda se poate arunca.
•Dacă este înlăturată corect, banda trebuie să fie mai lungă de
60 cm.
•Ţi
nând cartuşul de toner, trageţi de banda de sigilare în linie
dreaptă pentru a o înlătura. Atenţie să nu secţionaţi banda.
Dacă se întâmplă acest lucru, nu mai puteţi folosi cartuşul de
toner.
•Consultaţi imagin
ile ajutătoare de pe hârtia de ambalaj a
cartuşului.
8. Închideţi capacul frontal. Asiguraţi-vă că acesta este bine închis.
Consumabile_ 67
11.Specificaţii
Acest capitol vă oferă instrucţiuni cu privire la specificaţiile maşinii.
Acest capitol include:
•Specificaţii
•Specificaţii
•Specificaţii
•Specificaţii
hardware
de mediu
electrice
suporturi de imprimare
Valorile specificate aici se bazează pe date preliminare. Consultaţi www.xerox.com/office/support pentru informaţii actuale.
Specificaţii hardware
ELEMENTDESCRIERE
DimensiuniÎnălţime230 mm
Adâncime389 mm
Lăţime360 mm
GreutateImprimanta cu cartuş•Phaser 3140, Phaser 3155, Phaser 3160B : 7,46 Kg
•Ph
aser 3160N : 7,51 Kg
Specificaţii de mediu
ELEMENTDESCRIERE
Nivel de zgomot
TemperaturăOperaţiuneade la 10 la 32 °C
UmiditateOperaţiunea20 – 80% umiditate relativă
a.Nivel de presiune sonoră, ISO 7779. Configuraţie testată: instalare de bază a maşinii, hârtie A4, imprimare simplex.
a
Mod disponibil26 dB(A)
Mod imprimare•Phaser 3140 : 50 dB(A)
Cerinţele de alimentare se bazează pe ţara/regiunea în care se vinde dispozitivul. Nu modificaţi tensiunile de funcţionare. În caz contrar, dispozitivul se poate
defecta şi garanţia produsului se poate anula.
ELEMENTDESCRIERE
Sursă de alimentare, valori
nominale
a
Modele de 110 volţi 110 – 127 V a.c.
Modele de 220 volţi
220 – 240 V a.c.
Consum de putereMod de funcţionare medieMai puţin de 360 W
Mod disponibilMai puţi
n de 60 W
Modul de economisire a energiei•Phaser 3140 : Mai puţin de 4,5 W
•Ph
aser 3155, Phaser 3160B, Phaser 3160N : Mai puţin de 6,5 W
În modul nealimentatMai puţin de 0,8 W
a.Examinaţi eticheta maşinii, cu valorile nominale pentru tensiune, frecvenţă (Hz) şi tipul de curent electric pentru maşina dvs.
Specificaţii_ 69
Specificaţii suporturi de imprimare
GREUTATE SUPORT IMPRIMARE
/CAPACITATE
TIPDIMENSIUNEDIMENSIUNI
TAVA 1TAVĂ MANUALĂ
NormalăLetter216 × 279 mmde la 60 la 105 g/m
•25
Legal216 × 356 mm
0 coli 80 g/m
2
de la 60 la 163 g/m2
•teanc de
o coală
2
US Folio216 × 330 mm
A4210 × 297 mm
Oficio216 × 343 mm
JIS B5182 × 257 mmde la 60 la 90 g/m2
ISO B5176 × 250 mm
•15
0 coli 80 g/m
2
Executive184 × 267 mm
A5148 × 210 mm
A6105 × 148 mm
PlicPlic Monarch98 × 191 mmNedisponibil pentru tava 1de la 75 la 90 g/m
Plic nr.10105 × 241 mm
•teanc de o coală
Plic DL110 × 220 mm
Plic C5162 × 229 mm
Plic C6114 × 162 mm
GroasăConsultaţi secţiunea
Normală
Subţ.Consultaţi secţi
unea
Normală
Folie
transparentă
Etichete
c
Consultaţi secţiunea
Normală
Letter, Legal, US
Folio, A4, JIS B5, ISO
B5, Executive, A5,
Consultaţi secţiunea Normală 90 g/m
Consultaţi secţiunea Normală de la 60 la 70 g/m
2
2
Consultaţi secţiunea Normală Nedisponibil pentru tava 1de la 138 la 146 g/m
Consultaţi secţiunea NormalăNedisponibil pentru tava 1de la 120 la 150 g/m
2
90 g/m
•teanc de o coală
de la 60 la 70 g/m
•teanc de o coală
•teanc de o coală
•teanc de o coală
Statement
CartonLetter, Legal, US
Folio, A4, JIS B5, ISO
B5, Exe
cutive, A5,
Consultaţi secţiunea NormalăNedisponibil pentru tava 1de la 105 la 163 g/m2
•teanc de
o coală
Statement, Carte
poşt. 4x6
Dimensiune minimă (p
articularizată)76 × 127 mmde la 60 la 105 g/m2
Dimensiune maximă (particularizată)216 × 356 mm
ba
2
2
2
2
a.Dacă greutatea suportului este de peste 120 g/m2, încărcaţi hârtiile în tavă una câte una.
b.Capacitatea maximă poate diferi în funcţie de greutatea, grosimea şi condiţiile de mediu aferente suportului.
c. Netezime: 100 – 250 (sheffield).
Specificaţii_ 70
Glosar
Următorul glosar vă ajută să vă familiarizaţi cu produsul prin
înţelegerea terminologiilor utilizate în mod obişnuit cu imprimarea,
precum şi a celor menţionate în ghidul utilizatorului.
AppleTalk
AppleTalk este o suită patentată de protocoale dezvoltate de Apple, Inc
pentru reţele de calculatoare. Aceasta a fost inclusă în Macintosh (1984)
original şi în prezent este defavorizată de Apple în favoarea reţelelor
TCP/IP.
BIT Depth (Calitate)
Un termen de grafică a computerului care descrie numărul de biţi utilizat
pentru a reprezenta culoarea unui singur pixel dintr-o imagine bitmap. O
calitate a culorilor mai ridicată oferă un domeniu mai larg de culori
distincte. Pe măsură ce creşte numărul de biţi, numărul de culori posibile
devine impracticabil de mare pentru o hartă de culori. Culoarea pe 1 bit
este denumită în mod obişnuit ca monocromă sau alb-negru.
BMP
Un format de grafică bitmap utilizat intern de subsistemul grafic
Microsoft Windows (GDI) şi utilizat în mod obişnuit ca format de fişier de
grafică simplu pe această platformă.
BOOTP
Protocol Bootstrap. Un protocol de reţea utilizat de un client de reţea
pentru a obţine automat adresa sa de IP. Ceea ce este realizat, de
obicei, în procesul bootstrap al computerelor sau al sistemelor de
operare. Serverele BOOTP atribuie fiecărui client adresa IP dintr-un
fond comun de adrese. BOOTP activează computere „staţie de lucru
fără disc” pentru a obţine o adresă IP înainte de a încărca orice sistem
de operare avansat.
CCD
Charge Coupled Device (CCD) este un hardware care activează
lucrarea de scanare. Mecanismul de blocare CCD este utilizat şi pentru
a susţine modulul CCD pentru a împiedica defectarea în timpul mutării
maşinii.
Ordonare
Ordonarea este un proces de imprimare a unei lucrări cu mai multe copii
în seturi. Când este selectată ordonarea, dispozitivul imprimă un set
întreg înainte de a imprima copii suplimentare.
Panou de control
Un panou de control este o zonă netedă, de regulă verticală, unde sunt
afişate instrumente de control sau de monitorizare. Acestea se găsesc
de regulă în partea frontală a maşinii.
Acoperire
Acesta este un termen de imprimare utilizat pentru măsurarea
consumului de toner la imprimare. De exemplu, acoperirea de 5%
înseamnă că o hârtie A4 are pe ea aproximativ 5% imagine sau text.
Astfel, dacă hârtia sau originalul au imagini complicate sau mult text pe
ele, acoperirea va fi mai mare şi în acelaşi timp, utilizarea tonerului va fi
proporţională cu acoperirea.
CSV
Fişier cu valori separate prin virgulă (CSV). Un tip de format de fişier,
CSV este utilizat pentru a schimba date între aplicaţii disparate.
Formatul de fişier, aşa cum este utilizat în Microsoft Excel, a devenit un
pseudo standard pentru industrie, chiar în cadrul platformelor
non-Microsoft.
Implicit
Valoarea sau setarea care este în efect când scoateţi o imprimantă din
cutia sa este de tip stare, resetare sau iniţializare.
DHCP
Un protocol Dynamic Host Configuration (DHCP) este un protocol de
reţea client-server. Un server DHCP furnizează parametrii de
configurare specifici clientului gazdă DHCP care cere, în general,
informaţii ce îi permit participarea într-o reţea IP. De asemenea, DHCP
furnizează un mecanism pentru alocarea adresei IP la gazde de clienţi.
DIMM
Dual Inline Memory Module (DIMM), o mică placă de circuite care
cuprinde memoria. DIMM stochează toate datele în maşină, cum ar fi
date de imprimare, date primite prin fax.
DNS
Domain Name Server (DNS) este un sistem care stochează informaţii
asociate cu numele domeniilor într-o bază de date distribuită pe reţele,
precum Internetul.
Imprimantă cu ace
O imprimantă cu ace reprezintă un tip de imprimantă de computer cu un
cap de imprimare care rulează înapoi şi înainte pe pagină şi imprimă
prin impact, izbind o bandă textilă îmbibată cu cerneală plasată în
dreptul hârtiei, asemănător dactilografiei.
DPI
Dots Per Inch (DPI) este o măsurare a rezoluţiei care este utilizată
pentru scanare şi imprimare. În general, DPI mai mare are ca rezultat o
rezoluţie mai mare, detaliu mai vizibil în imagine şi o dimensiune mai
mare a fişierului.
Duplex
Un mecanism care întoarce automat o foaie de hârtie pentru ca maşina
să poată imprima (sau scana) ambele feţe ale colii de hârtie. O
imprimantă echipată cu mecanism duplex poate imprima pe ambele feţe
ale hârtie.
Glosar_ 71
Regim de exploatare
Regimul de exploatare este numărul de pagini care nu afectează
performanţa imprimantei într-o lună. În general, imprimanta are limitare
pentru durata de viaţă, cum ar fi numărul de pagini pe an. Durata de
viaţă înseamnă capacitatea medie de imprimate, în general în cadrul
perioadei de garanţie. De exemplu, dacă regimul de exploatare este de
48.000 de pagini pe lună, presupunând 20 de zile lucrătoare, limitarea
pentru imprimantă este de 2.400 de pagini pe zi.
Emulaţie
Emulaţia este o tehnică prin care o maşină obţine aceleaşi rezultate ca
alta.
Un emulator dublează funcţiile unui sistem cu un alt sistem, astfel încât
al doilea sistem se comportă ca primul sistem. O emulaţie se
concentrează pe reproducerea exactă a comportamentului extern, care
este în contrast cu simularea, ce implică un model abstract al sistemului
simulat, adesea luând în considerare starea sa internă.
Semiton
Un tip de imagine care simulează tonuri de gri prin modificarea
numărului de puncte. Suprafeţele colorate intens sunt constituite
dintr-un număr mare de puncte, în timp ce suprafeţele mai deschise sunt
constituite dintr-un număr mai mic de puncte.
IEEE
Institutul de inginerie electrică şi electronică (Institute of Electrical and
Electronics Engineers - IEEE) este o organizaţie internaţională
non-profit, profesională, pentru dezvoltarea tehnologiei din domeniul
electricităţii.
IEEE 1284
Standardul de port paralel 1284 a fost dezvoltat de Institutul de inginerie
electrică şi electronică (IEEE). Termenul „1284-B” se referă la un tip de
conector specific de la capătul cablului paralel care se ataşează la
echipamentul periferic (de exemplu, o imprimantă).
Ethernet
Ethernet este o tehnologie de conectare a computerelor la reţea, bazată
pe transmisia de cadre, pentru reţele locale (LAN). Se caracterizează
prin cabluri şi semnale pentru stratul fizic şi formatele cadrelor, precum
şi protocoale pentru controlul accesului media (MAC)/nivel de legături
de date al modelului OSI. Ethernet este standardizat de cele mai multe
ori ca IEEE 802.3. Acesta a devenit cea mai răspândită tehnologie LAN
utilizată din anii 90 până în prezent.
EtherTalk
O suită de protocoale dezvoltate de Apple Computer pentru reţele de
calculatoare. Aceasta a fost inclusă în Macintosh (1984) original şi în
prezent este defavorizată de Apple în favoarea reţelelor TCP/IP.
FTP
File Transfer Protocol (FTP) este un protocol care în mod obişnuit se
utilizează pentru schimbul de fişiere în cadrul oricărei reţele care
acceptă protocolul TCP/IP (precum Internetul sau intranetul).
Unitatea cuptorului
Componenta unei imprimante cu laser care realizează fuzionarea
tonerului pe suportul de imprimare. Aceasta are în componenţă o rolă
fierbinte şi o rolă de copiere. După ce tonerul este transferat pe hârtie,
unitatea cuptorului aplică presiune şi căldură pentru a asigura faptul că
tonerul rămâne permanent pe hârtie, motiv pentru care hârtia este
fierbinte când iese dintr-o imprimantă cu laser.
Gateway
O conexiune între reţele de calculatoare, sau între o reţea de
calculatoare şi o linie telefonică. Este foarte populară, deoarece este un
calculator sau o reţea ce permite accesul la un alt calculator sau reţea.
Intranet
O reţea privată care utilizează protocoale de internet, conectivitate în
reţea şi, posibil, sistemul de telecomunicaţii publice pentru a partaja în
siguranţă între angajaţii săi o parte din informaţiile sau operaţiunile
organizaţiei. Uneori termenul se referă numai la serviciile cele mai
vizibile, site-ul web intern.
Adresa IP
O adresă de protocol internet (IP) este un număr unic pe care
dispozitivele îl utilizează pentru a se identifica şi a comunica între ele
într-o reţea, utilizând standardul de protocol internet.
IPM
Images Per Minute (IPM) este o cale de a măsura viteza unei
imprimante (imagini pe minut). O rată IPM indică numărul de coli pe care
le poate imprima o imprimantă într-un minut, pe o singură faţă.
IPP
Internet Printing Protocol (IPP) defineşte un protocol standard pentru
imprimare precum şi gestionarea lucrărilor de imprimare, dimensiunii
suportului de imprimare, rezoluţiei etc. IPP poate fi utilizat local sau pe
Internet pentru sute de imprimante şi, de asemenea, acceptă controlul
accesului, autentificarea şi criptarea, fiind o soluţie mult mai capabilă şi
sigură de imprimare decât cele mai vechi.
ISO
Organizaţia Internaţională pentru Standardizare (International
Organization for Standardization - ISO) este un corp internaţional de
standardizare care este constituit din reprezentanţi ai corpurilor
naţionale de standardizare. Produce standarde industriale şi comerciale
la nivel mondial.
Tonuri de gri
Nuanţe de gri care reprezintă porţiuni deschise şi închise la culoare ale
unei imagini când imaginilor color li se face conversia în tonuri de gri;
culorile sunt reprezentate prin diverse nuanţe de gri.
JPEG
Joint Photographic Experts Group (JPEG) este cea mai obişnuită
metodă standard de comprimare cu pierderi utilizată pentru imagini
fotografice. Acesta este formatul utilizat pentru stocarea şi transmiterea
fotografiilor pe Web în întreaga lume.
Glosar_ 72
LDAP
Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) este un protocol de reţea
pentru interogarea şi modificarea serviciilor de director care se execută
în cadrul TCP/IP.
Ledul
Light-Emitting Diode (LED) este un dispozitiv cu material semiconductor
care indică starea maşinii.
Adresa MAC
Adresa Media Access Control (MAC) este un identificator unic asociat
cu un adaptor de reţea. Adresa MAC este un identificator unic pe 48 biţi
scris uzual sub formă de 12 caractere sexazecimale grupate pe perechi
(de exemplu, 00-00-0c-34-11-4e). Această adresă este uzual codificată
hard într-o placă de interfaţă de reţea (Network Interface Card - NIC) de
către producător şi utilizată ca ajutor la încercarea routerelor de a
detecta maşinile din reţele mari.
MFP
Multi Function Peripheral (MFP) este o maşină de birou care include
următoarea funcţionalitate într-un corp fizic, ca şi cum aţi avea o
imprimantă, un copiator, un fax, un scaner etc.
NetWare
Un sistem de operare de reţea dezvoltat de Novell, Inc. Acesta este
iniţial utilizat cooperativ multifuncţional pentru a executa diverse servicii
pe un PC, iar protocoalele de reţea au fost bazate pe seria prototip
Xerox XNS. Astăzi NetWare acceptă TCP/IP precum şi IPX/SPX.
OPC
Organic Photo Conductor (OPC) este un mecanism care realizează o
imagine virtuală pentru imprimare utilizând o rază laser emisă de la o
imprimantă cu laser şi este de obicei de culoare verde sau gri şi are
formă cilindrică.
O unitate de expunere a unui tambur se uzează încet prin utilizarea sa
de către imprimantă şi trebuie înlocuit în mod corespunzător deoarece
este zgâriat de materialele abrazive din hârtie.
OSI
Open Systems Interconnection (OSI) este un model dezvoltat de
Organizaţia internaţională pentru standardizare (International
Organization for Standardization - ISO) pentru comunicaţii. OSI oferă un
standard, o apropiere modulară faţă de designul de reţea care împarte
setul necesar de funcţii complexe în zone gestionabile, independente şi
funcţionale. Zonele sunt de sus în jos Aplicaţie, Prezentare, Sesiune,
Transport, Reţea, Legătură de date şi Fizic.
PDF
Portable Document Format (PDF - format portabil de document) este un
format patentat de fişier, dezvoltat de Adobe Systems pentru
reprezentarea documentelor bidimensionale într-un format independent
de dispozitiv şi de rezoluţie.
PostScript
PostScript (PS) este un limbaj de descriere pagină şi limbaj de
programare utilizat în principal în domeniile publicare electronică şi
asistată de calculator. - acesta este rulat într-un interpretor pentru a
genera o imagine.
Driver de imprimantă
Un program utilizat pentru a trimite comenzi şi pentru a transfera date de
la computer la imprimantă.
Suport de imprimare
Suporturi, precum hârtie, plicuri, etichete şi folii transparente, care pot fi
utilizate la o imprimantă, un scaner, un fax sau un copiator.
PPM
Pages Per Minute (PPM) este o metodă de măsurare pentru a
determina cât de repede lucrează imprimanta, semnificând numărul de
pagini pe care imprimanta îl poate produce într-un minut.
Fişier PRN
O interfaţă pentru un driver de dispozitiv, acesta permite software-ului să
interacţioneze cu driverul de dispozitiv utilizând apelurile de sistem
pentru intrare/ieşire, ceea ce simplifică multe activităţi.
Protocol
O convenţie sau un standard care controlează sau activează
conexiunea, comunicaţia şi transferul de date între două puncte
terminale de calcul.
PS
Consultaţi PostScript.
RADIUS
Serviciul de autentificare de la distanţă a utilizatorului care solicită
accesul (RADIUS) este un protocol pentru autentificarea şi gestionare.
Radius activează gestiunea centralizată a datelor de autentificare, cum
ar fi numele utilizatorilor şi parolele, utilizând conceptul AAA
(autentificare, autorizare şi gestionare) pentru a gestiona accesul în
reţea.
PCL
Printer Command Language (PCL) este un Page Description Language
(PDL) dezvoltat de HP ca protocol de imprimantă şi a devenit un
standard industrial. Dezvoltat iniţial pentru imprimante cu jet de cerneală
mai vechi, PCL a fost realizat în diverse niveluri pentru imprimante
termice, matriciale şi de pagină.
Rezoluţia
Exactitatea unei imagini, măsurată în puncte pe inch (DPI). Cu cât este
mai mare valoarea dpi, cu atât este rezoluţia mai mare.
SMB
Server Message Block (SMB) este un protocol de reţea aplicat în
principal pentru a partaja fişiere, imprimante, porturi seriale şi
comunicaţii diverse între nodurile dintr-o reţea. De asemenea, acesta
oferă un mecanism de comunicaţie inter-proces autentificat.
Glosar_ 73
SMTP
Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) este standardul pentru
transmisiile prin e-mail în cadrul Internetului. SMTP este un protocol
relativ simplu, bazat pe text, unde sunt specificaţi unul sau mai mulţi
destinatari ai unui mesaj, apoi textul de mesaj este transferat. Acesta
este un protocol de server de client, unde clientul transmite un mesaj de
e-mail la server.
Mască subreţea
Masca de subreţea este utilizată împreună cu adresa de reţea pentru a
determina ce parte a adresei este adresa de reţea şi ce parte este
adresa de gazdă.
TCP/IP
Transmission Control Protocol (TCP) şi Internet Protocol (IP); setul de
protocoale de comunicaţii care implementează stiva de protocoale pe
care funcţionează majoritatea reţelelor comerciale şi de Internet.
TCR
Transmission Confirmation Report (TCR) furnizează detalii despre
fiecare transmisie precum starea lucrării, rezultatul transmisiei şi
numărul de pagini trimise. Acest raport poate fi setat să imprime după
fiecare lucrare sau numai după transmisii nereuşite.
TIFF
Tagged Image File Format (TIFF) este un format de imagine bitmap cu
rezoluţie variabilă. TIFF descrie datele de imagine sosite de regulă de la
scanere. Imaginile TIFF utilizează marcaje, cuvinte cheie care definesc
caracteristicile imaginii care este inclusă în fişier. Acest format flexibil şi
independent de platformă poate fi utilizat pentru imagini care au fost
realizate de diverse aplicaţii de procesare a imaginilor.
paralel, USB este destinat conectării concurente a unui singur port USB
de la computer la mai multe dispozitive periferice.
Filigran
Un filigran este o imagine sau un model recognoscibil pe hârtie care
apare mai iluminat când este văzut cu lumină indirectă. Filigranul a fost
introdus pentru prima dată în Bologna, Italia în 1282; acesta a fost
utilizat de producătorii de hârtie pentru a-şi identifica produsul, precum şi
la timbrele poştale, bancnote şi alte documente guvernamentale pentru
a descuraja contrafacerea.
Cartuş de toner
Este un gen de flacon cu toner, în interiorul unei maşini ca imprimanta.
Tonerul este o pulbere utilizată la imprimantele cu laser şi la
fotocopiatoare, care formează textul şi imaginile de pe hârtia imprimată.
Tonerul poate fi topit prin căldura cuptorului, cauzând aderarea sa la
fibrele hârtiei.
Cale UNC
Uniform Naming Convention (UNC) este un mod standard de a accesa
partajări de reţea din Windows NT şi alte produse Microsoft. Formatul
unei căi UNC este: \\<numeserver>\<numepartajat>\<director
supliemntar>.
URL
Uniform Resource Locator (URL - adresă uniformă pentru localizarea
resurselor) este adresa globală a documentelor şi resurselor de pe
Internet. Prima parte a adresei indică ce protocol se utilizează, a doua
parte specifică adresa IP sau numele de domeniu unde este localizată
resursa.
USB
Universal Serial Bus (USB - magistrală serială universală) este un
standard care a fost dezvoltat de USB Implementers Forum, Inc., pentru
a conecta computere şi dispozitive periferice. Spre deosebire de portul
Glosar_ 74
Index
A
amplasarea maşinii22
reglarea altitudinii 34
spaţierea 22
B
blocare
îndepărtarea hârtiei 57
sfaturi pentru evitarea blocajelor de hârtie
57
broşuri43
C
CentreWare IS
informaţii generale 50
cablu USB
instalare driver 24
caracteristici15
caracteristica de economie de energie 35,
68, 70
driverul imprimantei 41
software furnizat 23
cartuş de toner
care nu este produs de Xerox sau
reumplut 55
durata de viaţă estimată 55
instrucţiuni de manipulare 55
înlocuirea cartuşului 67
redistribuirea tonerului 56
stocare 55
consumabile
comandare 66
durata de viaţă estimată a cartuşului de
toner 55
înlocuirea cartuşului de toner 67
convenţie13
curăţare
exterior 54
interior 54
curăţarea unei maşini54
D
driverul imprimantei
caracteristici 41
E
economie de energie
utilizare mod economisire energie 35
F
filigran
creare 44
editare 44
imprimare 44ştergere 45
G
glosar71
I
imprimare broşură 43
imprimare câte N
Macintosh 48
Windows 43
imprimare suprapunere
creare 45
imprimare 45ştergere 45
imprimarea
imprimarea întrun fişier 46
Windows 43, 41
încadrarea documentului dvs în
dimensiunea de hârtie selectată 44
Linux 48
Macintosh 46
mai multor pagini pe o singură coală de
hârtie
Macintosh 48
Windows 4346
poster 43
imprimarea duplex manual
driverul imprimantei 43
imprimarea unui document
Linux 48
Macintosh 46
informaţii7
Î
încărcare
hârtia în tava 1 37
suport special 38
înţelegerea panoului de control20
butonul de revocare 20
L
Linux
cerinţe de sistem 24
imprimarea 48, 25, 30
probleme obişnuite pentru Linux 65, 49
softwareuri livrate 23
unified driver configurator 52, 31, 52
M
Macintosh
cerinţe de sistem 23
imprimarea 46, 25, 29
partajarea locală a unei maşini 27, 65
softwareuri livrate 23
utilizare SetIP 31, 51
Monitor stare
informaţii generale 50
modificarea procentului pentru document
44
P
Programul SetIP51
panou de control19
piese de schimb66
pornirea maşinii21
poster imprimare43
probleme
probleme de alimentare cu hârtie 59, 62
programul SetIP30, 31
proprietăţi imprimantă
Linux 49
R
rapoarte
Index_ 75
adresa MAC de reţea 51, 52
reglare
diensiune tavă 34
reţea
configurarea IPv6 32
instalare driver
Linux 30
Macintosh 29
Windows 28
mediu de instalare 28
Programul SetIP 51
prezentarea programelor de reţea 28, 30,
31
utilizarea unei reţele prin fir 30
rezoluţie imprimare setare
Linux 49
Macintosh 47
S
setare font35
setările favoritelor pentru imprimare42
siguranţă
informaţii 7
specificaţii
generale 68
suport de imprimare 70
suport de imprimare
carton 40
etichete 39
folie transparentă 39
hârtie cu antet 40
plic 39
recomandări 36
setarea tăvii şi a hârtiei implicite
în computer 3470
suport ieşire40
utilizarea programului SetIP
Linux 52
Macintosh 51
Windows 51
utilizarea suprapunerilor în Windows45
V
vedere din faţă 17
vedere din spate18
W
Windows
cerinţe de sistem 23
imprimarea 41, 24, 28
partajarea locală a unei maşini 26, 64
software furnizat 23
utilizare SetIP 30, 51
T
tavă
încărcarea hârtiei în tava manuală 37
modificarea dimensiunii tăvii 36
reglarea lăţimii şi lungimii 36
tavă manuală
încărcare 37
sfaturi pentru utilizare 37
utilizarea suportului special 38
U
utilizarea ajutorului42
utilizarea filigranelor în Windows44
Index_ 76
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.