XEROX 3140 User Manual [ro]

Drept de autor

© 2009 Xerox Corporation. Toate drepturile rezervate. Acest ghid al utilizatorului este furnizat numai în scop informativ. Toate informaţiile incluse în prezentul document se supun modificărilor fără notificare. Xerox Corporation nu este răspunzătoare pentru niciun fel de daune directe sau indirecte, survenite de la, sau în legătură cu utilizarea acestui ghid al utilizatorului.
Xerox şi sigla Xerox sunt mărci înregistrate ale Xerox Corporation.
PCL şi PCL 6 sunt mărci comerciale ale companiei Hewlett-Packard.
Microsoft, Windows şi Windows Vista sunt fie mărci comerciale înregistrate, fie mărci comerciale ale Microsoft Corporation.
Toate celelalte mărci şi nume de produse sunt mărci comerciale ale companiilor sau organizaţiilor respective.
REV. 1.00
Drept de autor_ 2

Cuprins

7Siguranţa 13 Despre acest ghid al utilizatorului 15 Caracteristicile noului dvs. produs
INTRODUCERE
17
NOŢIUNI DE BAZĂ
22
CONFIGURAREA REŢELEI (DOAR PENTRU PHASER
3160N)
28
17 Prezentarea generală a maşinii
17 Vedere din faţă
19 Prezentare generală a panoului de control 20 Înţelegerea panoului de control
20 Leduri 20 Butonul
22 Configurarea echipamentului 22 Imprimarea unei pagini demonstrative 23 Software furnizat 23 Cerinţe de sistem
23 Windows 23 Macintosh 24 Linux
24 Instalarea driverului pentru maşina conectată la USB
24 Windows 25 Macintosh 25 Linux
26 Partajarea maşinii local
26 Windows 27 Macintosh
28 Mediu de reţea 28 Prezentarea programelor de reţea utile
28 CentreWare IS (doar pentru Phaser 3160N) 28 SetIP
28 Instalarea driverelor pentru maşina conectată la reţea
28 Windows 29 Macintosh 30 Linux
30 Utilizarea unei reţele prin fir
30 Imprimarea unui raport de configurare a reţelei 30 Setarea adresei IP 31 Setare parametru de reţea 31 Restabilirea setărilor implicite din fabrică
32 Configurarea IPv6
32 Imprimarea unui raport de configurare a reţelei 32 Setarea adreselor IPv6 32 Configurarea manuală a adresei 33 Instalarea driverului imprimantei 33 Utilizarea CentreWare IS
NOŢIUNI DE BAZĂ PENTRU CONFIGURARE
34
Cuprins_ 3
34 Reglarea de altitudine
34 Pentru Phaser 3140 şi 3155 34 Pentru Phaser 3160B şi 3160N
34 Setarea tăvii şi hârtiei implicite
34 În computer
35 Utilizarea caracteristicii de economie de energie
35 Pentru Phaser 3140 şi 3155 35 Pentru Phaser 3160B şi 3160N
Cuprins
35 Modificarea setării fontului (doar pentru Phaser 3160B şi Phaser
3160N)
SUPORT ŞI TAVĂ
36
IMPRIMAREA
41
36 Selectarea suportului de imprimare
36 Indicaţii pentru selectarea suportului de imprimare 36 Dimensiuni de suporturi acceptate în fiecare mod
36 Modificarea dimensiunii tăvii 37 Încărcarea hârtiei în tavă
37 Tava 1 37 Tavă manuală
38 Imprimare pe suporturi de imprimare speciale
39 Plic 39 Folie transparentă 39 Etichete 40 Carton/Hârtie cu dimensiune particularizată 40 Hârtie cu antet/Hârtie preimprimată 40 Foto 40 Lucioasă
40 Folosirea suportului de ieşire
41 Caracteristicile driverelor de imprimantă
41 Driverul imprimantei
41 Noţiuni de bază pentru imprimare
42 Revocarea unei lucrări de imprimare
42 Deschiderea preferinţelor de imprimare
42 Utilizarea unei setări favorite
42 Utilizarea ajutorului 42 Utilizarea caracteristicilor speciale de imprimare
43 Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie 43 Imprimarea posterelor 43 Imprimarea broşurilor (manual) 43 Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei (manual) 44 Modificarea procentului pentru document 44 Încadrarea documentului dvs. în dimensiunea de hârtie selectată 44 Utilizarea filei Depanare 44 Utilizarea filigranelor 45 Utilizarea suprapunerilor 45 Opţiuni pentru fila Imagini
46 Modificarea setărilor implicite de imprimare 46 Setarea maşinii dvs. ca maşină implicită 46 Imprimarea într-un fişier (PRN) 46 Imprimare pe Macintosh
46 Imprimarea unui document 47 Modificarea setărilor imprimantei 48 Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie
48 Imprimare Linux
48 Imprimarea din aplicaţii 49 Imprimarea fişierelor 49 Configurarea proprietăţilor imprimantei
INSTRUMENTE DE GESTIONARE
50
Cuprins_ 4
50 Utilizarea CentreWare IS (doar pentru Phaser 3160N)
50 Pentru a accesa CentreWare IS: 50 Prezentare CentreWare IS
50 Utilizarea aplicaţiilor utilitare
50 Înţelegerea Monitor stare
Cuprins
51 Utilizarea Printer Settings Utility (doar pentru Phaser 3160B, Phaser
3160N)
51 Deschiderea Ghid de depanare
51 Utilizarea programului SetIP (doar pentru Phaser 3160N)
51 Windows 51 Macintosh 52 Linux
52 Utilizarea Unified Linux Driver Configurator
52 Deschiderea Unified Driver Configurator 52 Printers configuration 53 Ports configuration
ÎNTREŢINEREA
54
DEPANAREA
56
54 Imprimarea unui raport pentru maşină 54 Utilizarea alertei privind nivelul scăzut de toner (doar pentru Phaser
3160B şi Phaser 3160N)
54 Curăţarea unei maşini
54 Curăţarea exteriorului 54 Imprimarea unei coli de curăţare (doar pentru Phaser 3160B şi Phaser
3160N)
54 Curăţarea interiorului
55 Depozitarea cartuşului de toner
55 Instrucţiuni de manipulare 55 Utilizarea cartuşelor de toner non-Xerox şi reîncărcate 55 Durata estimată de viaţă a cartuşului
55 Sfaturi pentru mutarea şi depozitarea maşinii
56 Redistribuirea tonerului 56 Sfaturi pentru evitarea ondulării hârtiei 57 Sfaturi pentru evitarea blocajelor de hârtie 57 Îndepărtarea blocajelor de hârtie
57 În tavă 57 În tava manuală 58 În interiorul maşinii 58 În zona de ieşire
59 Rezolvarea altor probleme
59 Probleme de alimentare cu energie electrică 59 Probleme de alimentare cu hârtie 60 Probleme de imprimare 62 Probleme de calitate a imprimării 64 Probleme obişnuite pentru Windows 65 Probleme obişnuite pentru Linux 65 Probleme obişnuite pentru Macintosh
CONSUMABILE
66
SPECIFICAŢII
68
Cuprins_ 5
66 Cum se achiziţionează 66 Consumabile disponibile 66 Piese de schimb disponibile 67 Înlocuirea cartuşului de toner
68 Specificaţii hardware 68 Specificaţii de mediu 69 Specificaţii electrice 70 Specificaţii suporturi de imprimare
Cuprins
GLOSAR
71
INDEX
75
Cuprins_ 6

Siguranţa

Introducere în siguranţă
Notificări şi Siguranţa
Vă rugăm citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni înainte de utilizarea imprimantei şi consultaţi-le de câte ori este necesar pentru a asigura o continuă operare în siguranţă a imprimantei dumneavoastră.
Acest produs Xerox şi consu evaluare şi certificare efectuate de o agenţie de siguranţă şi conformitatea cu reglementările electromagnetice şi standardele de protecţie a mediului stabilite.
Testarea în ceea ce priveşte AVERTISMENT: Modif
certificarea produsului. Vă rugăm contactaţi reprezentantul dumneavoastră Xerox pentru mai multe informaţii.
Marcaje şi etichete
Simboluri
AVERTISMENT Acest simbol avertizează utilizatorii în privinţa zonelor în care există riscul accidentărilor.
mabilele aferente au fost proiectate şi testate pentru a îndeplini cerinţe stricte de siguranţă. Acestea includ o
protecţia mediului şi siguranţa, precum şi operarea acestui produs a fost efectuată utilizând doar materiale Xerox.
icările neautorizate, care pot include adăugarea unor noi funcţii sau conectarea unor dispozitive externe, pot afecta
AVERTISMENT
AVERTISMENT
Emisii în Frecvenţă Radio
Notificări FCC pentru SUA
NOTĂ: Acest echipament a fost testat şi este în conformitate cu limitele Clasei B de dispozitive digitale, respectând Partea 15 din regulamentul
FCC. Aceste limite sunt stabilite pentru a asigura o protecţie
echipament generează, utilizează şi poate radia energie în frecvenţă radio, iar dacă nu este instalat şi utilizat conform instrucţiunilor poate provoca interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Totuşi, nu se garantează absenţa interferenţelor într-o anumită instalaţie. Dacă acest echipament provoacă interferenţe recepţiilor radio sau TV, fapt ce poate fi determinat prin pornirea şi oprirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să corecteze interferenţa prin una sau mai multe dintre următoarele măsuri:
- Reorientarea sau repoziţio
- Mărirea distanţe
- Conectarea echipamentului la o priză di
- Pentru ajutor consultaţi co Schimbările
a opera echipamentul.
i dintre echipament şi receptor.
sau modificările acestui echipament, neaprobate în mod expres de către Xerox Corporation, pot anula autoritatea utilizatorului de
ATENŢIE
NOTĂ
Acest simbol avertizează utilizatorii în privinţa zonelor de echipament în care există suprafeţe calde sau fierbinţi, care nu trebuie atinse.
Acest simbol avertizează u pentru a evita accidentele sau deteriorarea echipamentului.
Acest simbol indică fa respectarea măsurilor de siguranţă corespunzătoare.
Acest simbol identifică informaţiile
narea antenei de recepţie.
ferită de cea a circuitului la care este conectat receptorul.
merciantul sau un tehnician Radio/TV experimentat.
tilizatorii în privinţa zonelor de echipament care necesită o atenţie specială
ptul că se utilizează un laser în echipament şi avertizează utilizatorii cu privire la
care sunt evidenţiate şi care trebuie reţinute.
rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare într-o instalaţie rezidenţială. Acest
Siguranţa_ 7
Conformitate EME pentru Canada
Acest echipament digital de Clasă „B” respectă reglementarea canadiană ICES-003. Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Introducere în ceea ce priveşte Siguranţa Laser
Siguranţă Laser
ATENŢIE: Utilizarea comenzilor, ajustărilor sau efectuarea unor alte proceduri decât cele specificate în acest ghid poate duce
la o expunere periculoasă la raze laser. Acest echipament respectă Cu referire specifică la raze laser, acest echipament respectă standardele de operare a produselor cu raze laser stabilite de
către agenţii guvernamentale, naţionale şi internaţionale pentru Produse Laser Clasa 1. Acest echipament nu emite o rază laser periculoasă, deoarece fasciculul este complet închis în timpul tuturor etapelor în care clientul efectuează operaţiunile de utilizare şi întreţinere a echipamentului.
standardele de siguranţă internaţionale şi este clasificat ca Produs Laser Clasa 1.
Informaţii privind siguranţa operaţională
Informaţii privind siguranţa operaţională
Acest echipament Xerox şi consumabilele aferente au fost proiectate şi testate pentru a îndeplini cerinţe stricte de siguranţă. Acestea includ examinarea şi aprobarea efectuate de o agenţie de siguranţă şi conformitatea cu standardele de protecţie a mediului stabilite.
Pentru a asigura o permanentă operare în siguranţă a echipamentului dumneavoastră Xerox, vă rugăm respectaţi întotdeauna următoarele instrucţiuni privind siguranţa:
Efectuaţi următoarele
- Respectaţi întotdeauna toate avertismentele şi instrucţiunile marcate sau furnizate împreună cu echipamentul.
- Înainte de a curăţa acest produ proiectate pentru acest produs, utilizarea altor materiale poate duce la performanţe necorespunzătoare sau poate crea situaţii periculoase.
- Nu utilizaţi
- Acordaţi pentru a stabili relocarea echipamentului într-o locaţie din exteriorul clădirii dumneavoastră.
- Amplasaţi întotdeau echipamentului.
- Întotdeauna amplasaţi echipamentul într-o zonă cu o ventilare adecvată şi suficient spaţiu pentru operaţiunile de service.
- Deconectaţi întotdea
NOTĂ: Ech când echipamentul nu este utilizat. Echipamentul poate fi lăsat pornit permanent.
AVERTISMENT: Suprafeţele metalice în zona cuptorului pot fi fierbinţi. Vă rugăm acordaţi atenţie la eliminarea blocajelor de hârtie din această zonă şi evitaţi atingerea suprafeţelor metalice.
agenţi de curăţare cu aerosol, deoarece aceştia pot fi explozivi şi inflamabili în anumite condiţii.
întotdeauna o atenţie specială la mutarea sau relocarea echipamentului. Vă rugăm contactaţi Departamentul de Service Local Xerox
na echipamentul pe o suprafaţă plană (nu pe un covor pluşat), suficient de solidă pentru a susţine greutatea
una echipamentul de la reţeaua de alimentare cu energie electrică înaintea curăţării acestuia.
ipamentul dumneavoastră Xerox este prevăzut cu un dispozitiv de economisire a energiei, care conservă energia atunci
s, deconectaţi produsul de la reţeaua de alimentare cu energie electrică. Utilizaţi întotdeauna materiale special
Siguranţa_ 8
Nu efectuaţi următoa
- Nu utilizaţi niciodată o fişă de conectare la masă pentru a conecta echipamentul la o priză care nu este prevăzută cu bornă de conectare la masă.
- Nu încercaţi efectuarea unei operaţii de întreţinere care nu este descrisă în cadrul acestei documentaţii.
- Nu obstrucţion
- Nu demontaţi ni pot fi depanate de către utilizator.
- Nu amplasaţi nicio
- Nu împingeţi
- Nu ignoraţi nicio
- Nu amplasaţi nicio
- Acest echipament trebuie amplasat doar în încăpe mai multe informaţii.
aţi niciodată orificiile de ventilare. Rolul acestora este de a preveni supraîncălzirea.
ciodată capacele sau dispozitivele de siguranţă care sunt montate cu şuruburi. Interiorul echipamentului nu conţine părţi care
niciodată obiecte de nicio categorie în orificiile de ventilare.
rele
dată echipamentul lângă un radiator sau o altă sursă de încălzire.
dată dispozitivele de blocare electrică sau mecanică.
dată acest echipament în zone în care persoanele pot călca pe cablul de alimentare sau se pot împiedica de el.
ri ventilate în mod corespunzător. Vă rugăm contactaţi reprezentantul local autorizat pentru
Avertisment - Informaţii privind siguranţa electrică
1. Priza de alimentare a echipamentului trebuie să îndeplinească cerinţele specificate pe plăcuţa de caracteristici tehnice situată pe partea din
spate a echipamentului. Dacă nu sunteţi sigur că alimentarea electrică îndeplineşte cerinţele tehnice respective, vă rugăm consultaţi distribuitorul local de energie electrică sau un electrician autorizat.
2. Pri
za trebuie instalată lângă echipament şi trebuie să fie uşor accesibilă.
3. Uti
lizaţi cablul de alimentare furnizat împreună cu echipamentul dumneavoastră. Nu utilizaţi un cablu prelungitor şi nu modificaţi cablul de
alimentare.
4. Introd
5. Nu utilizaţi un
6. Nu ampla
7. Nu ampla
8. Nu igno
9. Nu împi
10. Nu obstrucţi
11. Dispozitiv deconectare:
uceţi cablul de alimentare direct în priza electrică, cu împământare corectă. Dacă nu sunteţi sigur în privinţa împământării corecte a
prizei, consultaţi un electrician autorizat.
adaptor pentru a conecta echipamentul Xerox la o priză electrică fără împământare. saţi acest echipament în zone în care persoanele pot călca pe cablul de alimentare sau se pot împiedica de el. saţi obiecte pe cablul de alimentare.
raţi şi nu dezactivaţi dispozitivele de blocare mecanică sau electrică. ngeţi obiecte în orificiile sau sloturile echipamentului. Pot rezulta şocuri electrice sau incendii.
onaţi orificiile de ventilare. Aceste orificii sunt utilizate pentru ventilarea corespunzătoare a echipamentului Xerox.
Cablul de alimentare reprezintă dispozitivul de deconectare pentru acest echipament. Acesta este ataşat în spatele echipamentului. Pentru oprirea alimentării cu energie electrică a echipamentului, deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică.
Alimentare cu energie electrică
1. Acest produs trebuie alimentat doar de la tipul de sursă de alimentare cu energie electrică indicat pe plăcuţa cu caracteristici tehnice a
produsului. Dacă nu sunteţi sigur că alimentarea electrică îndeplineşte cerinţele tehnice respective, vă rugăm consultaţi distribuitorul local de energie electrică.
2.
3. Cone
AVERTISMENT: Acest echipament trebuie conectat la un circuit de legare la pământ, de protecţie. Acest echipament este prevăzut
cu o fişă care are o bornă de legare la pământ, pentru protecţie. Această fişă poate fi introdusă doar într-o priză electrică cu împământare. Aceasta este o funcţie de siguranţă. În cazul în care fişa nu poate fi introdusă în priză, vă rugăm contactaţi un electrician autorizat pentru înlocuirea prizei.
ctaţi întotdeauna echipamentul la o priză corect legată la pământ. În cazul în care aveţi nelămuriri, vă rugăm solicitaţi sfatul
electricianului autorizat.
Dispozitiv deconectare
Cablul de alimentare reprezintă dispozitivul de deconectare pentru acest echipament. Acesta este ataşat în spatele echipamentului. Pentru oprirea alimentării cu energie electrică a echipamentului, deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică.
Siguranţa_ 9
Deconectare de urgenţă de la alimentarea cu energie electrică
Dacă apare oricare dintre următoarele condiţii, opriţi echipamentul imediat şi deconectaţi cablul (cablurile) de alimentare de la priza (prizele) electrică(e).
Contactaţi un reprezentant de service autorizat Xerox pentru a corecta problema:
- Echipamentul emite mirosuri neobişn
- Cablul de alimentare este deteriorat sau uzat.
- O siguranţă, un
- S-a scurs lichid în interiorul echipamentului.
- Echipamentul a fost expus la apă.
- O parte a echipamentului este deteriorată.
disjunctor sau un alt dispozitiv de siguranţă din tabloul electric s-a ars.
Informaţii privind ozonul
În timpul funcţionării normale acest echipament produce ozon. Ozonul produs este mai greu decât aerul şi depinde de volumul de copiere. Instalaţi sistemul într-o cameră bine ventilată. Prin asigurarea unor parametri de mediu corecţi se vor îndeplini limitele de siguranţă stabilite privind nivelul de concentraţie.
În cazul în care doriţi informaţii supli apelând 1-800-828-6571 în SUA şi Canada. Pe alte pieţe, vă rugăm contactaţi reprezentantul dumneavoastră local Xerox.
Informaţii privind întreţinerea
1. Orice operaţii de întreţinere a produsului vor fi descrise în documentaţia furnizată clientului împreună cu produsul.
2. Nu efectu
3. Nu utilizaţi ag
necorespunzătoare a echipamentului şi poate duce la crearea unor condiţii periculoase.
4. Utilizaţi consumabilele şi materialele de curăţare doar în modul descris în acest manual.
5. Nu demon
depanate sau întreţinute de către utilizator.
6. Nu efectu
procedurile respective sunt descrise în manualele de utilizare.
aţi operaţii de întreţinere care nu sunt descrise în documentaţia furnizată clientului.
enţi de curăţare cu aerosol. Utilizarea unor agenţi de curăţare care nu au fost aprobaţi poate cauza operarea
taţi capacele sau dispozitivele de siguranţă care sunt montate cu şuruburi. Interiorul echipamentului nu conţine părţi care pot fi
aţi proceduri de întreţinere cu excepţia cazurilor în care aţi fost instruit în acest sens de către un distribuitor local autorizat sau
uite sau zgomote suspecte.
mentare privind ozonul, vă rugăm solicitaţi publicaţia Xerox Facts About Ozone (număr piesă 610P64653)
Informaţii privind consumabilele
1. Depozitaţi toate consumabilele în conformitate cu instrucţiunile oferite pe ambalaj sau recipient.
2. Nu lăsaţi consu
3. Nu aruncaţi ni
mabilele la îndemâna copiilor.
ciodată cartuşele de imprimare sau toner în flăcări deschise.
Certificare privind siguranţa produsului
Acest produs este certificat de către următoarea agenţie utilizând standardele de siguranţă enumerate:
Agenţie Standard
Underwriters Laboratory Inc. UL60950-1 1st (2003) Prima Ediţie (SUA/Canada) Intertek ETL Semko IEC60950-1: 2001 Prima Ediţie
Siguranţa_ 10
Informaţii de reglementare
Certificare în Europa
CE Marcajul CE aplicat acestui produs simbolizează declaraţia de conformitate a XEROXcu următoarele directive aplicabile ale Uniunii
Europene, de la datele indicate:
12 decembrie 2006: Directiva Co tensiune.
15 decembrie 2004: Directiva Consiliului 2004/108/CE, cu modificări. Alinierea legilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică.
O declaraţie completă de conformitate, care defineşte directivele relevante şi standardele la care se face trimitere, poate fi obţinută de la reprezentantul dumneavoastră local XEROX Limited sau contactând:
Environment, Health and Safety Xerox Limited Bessemer Road Welwyn Garden City Herts AL7 1BU England, Telefon +44 (0) 1707 353434
AVERTISMENT: Pe radiaţia externă emisă de echipamentul ISM poate necesita limitare sau luarea unor măsuri speciale de reducere a radiaţiei.
AVERTISMENT: Ca
ntru a permite acestui produs să opereze în apropierea unor echipamente industriale, ştiinţifice şi medicale (ISM),
bluri de interfaţă ecranate trebuie utilizate cu acest produs în conformitate cu Directiva Consiliului 2004/108/CE.
Reciclarea şi eliminarea produsului
SUA & Canada
Xerox desfăşoară un program global pentru recuperarea şi reutilizarea/reciclarea echipamentelor. Vă rugăm contactaţi-vă reprezentantul local Xerox (1-800-ASK-XEROX) pentru a stabili dacă prod privind programele Xerox de protecţi
Dacă pro faptul că pro înconjurător. P consulta site-ul Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
dusul dumneavoastră nu face parte din programul Xerox şi vă ocupaţi dumneavoastră de eliminarea acestuia, vă rugăm ţineţi cont de
dusul poate conţine plumb şi alte materiale a căror eliminare poate fi reglementată din considerente de protecţie a mediului
entru informaţii privind reciclarea şi eliminarea, vă rugăm contactaţi autorităţile locale. În Statele Unite, puteţi, de asemenea,
nsiliului 2006/95/CE, cu modificări. Alinierea legilor statelor membre cu privire la echipamentele de joasă
usul dumneavoastră Xerox face parte din acest program. Pentru mai multe informaţii
e a mediului, vizitaţi www.xerox.com/environment.html.
Uniunea Europeană
Directiva DEEE 2002/96/CE
Unele echipamente pot fi utilizate atât în mediu casnic/domestic, cât şi pentru aplicaţii profesionale/de afaceri.
Mediu profesional/de afaceri
Aplicarea acestui simbol pe echipamentul dumneavoastră es în conformitate cu procedurile naţionale stabilite. În conformitate cu legislaţia europeană, eliminarea echipamentelor electrice şi electronice aflate la sfârşitul duratei de viaţă trebuie gestionată în conformitate cu procedurile stabilite.
Siguranţa_ 11
te o confirmare a faptului că trebuie să eliminaţi echipamentul
Mediu domestic/casnic
Aplicarea acestui simbol pe echipamentul dumneavoastră echipament împreună cu deşeurile menajere normale. În conformitate cu legislaţia europeană, echipamentele electrice şi electronice aflate la sfârşitul duratei de viaţă ce urmează a fi eliminate trebuie separate de deşeurile menajere. Utilizatorii casnici din statele membre UE pot colectare special stabilite. În unele state membre, la achiziţionarea unui echipament nou, puteţi solicita distribuitorului local să preia gratuit vechile dumneavoastră echipamente. Vă rugăm solicitaţi distribuitorului informaţii.
Înaintea eliminării, vă rugăm echipamentelor aflate la sfârşitul duratei de viaţă.
Conformitate cu programul de energie
SUA
ENERGY STAR
Ca partener ENERGY STAR®, Xerox Corporation a stabilit că acest produs îndeplineşte cerinţele ENERGY STAR privind eficienţa energetică.
ENERGY STAR şi marca ENERGY STAR sunt mărci înregistrate în Statele Unite. Programul ENERGY STAR reprezintă un efort de echipă între guvernele Statelor Unite, Uniunii Europene şi Japoniei şi producătorii industriali de echipamente de birou pentru promovarea copiatoarelor, imprimantelor, faxurilor, echipamentelor multifuncţionale, calculatoarelor şi monitoarelor eficiente din punct de vedere al consumului de energie. Reducerea consumului de energie pentru aceste echipamente ajută la combaterea smogului, a ploii acide şi a modificărilor pe termen lung ale climei, prin reducerea emisiilor rezultate din generarea electricităţii.
Echipamentul Xerox ENERGY STAR este presetat în fabrică. Echipamentul dumneavoastră va fi livrat cu temporizatorul pentru comutarea la modul de economisire energie de la ultima copiere/imprimare setat la 1 minut. O descriere mai detaliată a acestei funcţii poate fi găsită în secţiunea de configurare a echipamentului, în cadrul acestui ghid.
este o confirmare a faptului că nu trebuie să eliminaţi acest
returna gratuit echipamentele electrice şi electronice uzate la puncte de
solicitaţi distribuitorului local sau reprezentantului Xerox informaţii privind preluarea
Informaţii de contact privind mediul, sănătatea şi siguranţa
Informaţii de contact
Pentru mai multe informaţii privind Mediul, Sănătatea şi Siguranţa referitoare la aceste produse şi consumabile Xerox, vă rugăm consultaţi următoarele numere de telefon pentru clienţi:
SUA: 1-800 828-6571
Canada: 1-800 828-6571
Europa: +44 1707 353 434
Siguranţa_ 12

Despre acest ghid al utilizatorului

Acest ghid al utilizatorului furnizează informaţii pentru înţelegerea de bază a maşinii, precum şi explicaţii detaliate la fiecare pas din timpul utilizării reale. Fiind valoros atât pentru utilizatorii novici, cât şi pentru cei profesionişti, aceştia îl pot consulta ca pe un ghid pentru instalarea şi utilizarea maşinii.
Citiţi informaţiile referitoare la siguranţă înainte de utilizarea maşinii.
•Dacă aveţi prob
Termenii utilizaţi
Utilizaţi Indexu
Toate ilustraţi
Procedurile din acest ghid al utilizatorului sunt bazate, în principal, pe Windows XP.
Convenţie
Unii termeni din acest ghid sunt interschimbabili, ca mai jos:
Documen
Hârtie este si
Maşină se referă la imprima
Tabelul următor prezi
Aldin Pentru texte de pe afişaj sau pentru numele butoanelor maşinii. Revocare Notă Furnizează informaţii suplimentare sau specificaţii detaliate ale funcţiilor şi
Atenţie Transmite utilizatorilor informaţii pentru a proteja maşina împotriva posibilelor
Notă de subsol Furnizează informaţii suplimentare mai detaliate cu privire la anumite cuvinte
(„Referinţă încrucişată”) Îndrumă utilizatorii către o pagină de referinţă pentru informaţii detaliate
t este sinonim cu original.
nonim cu suport sau suport de imprimare.
CONVENŢIE DESCRIERE EXEMPLU
leme la utilizarea maşinii, consultaţi capitolul privind depanarea. (Consultaţi "Depanarea" la pagina 56.)
în acest ghid al utilizatorului sunt explicaţi în capitolul glosar. (Consultaţi "Glosar" la pagina 71.)
l pentru a găsi informaţii.
ile din acest ghid al utilizatorului pot diferi de maşina dvs. în funcţie de opţiunile sale sau de modele.
ntă sau MFP.
ntă convenţiile din acest ghid:
caracteristicilor maşinii.
deteriorări mecanice sau funcţionări defectuoase.
sau la o frază.
suplimentare.
a. pagini pe minut
(Consultaţi "Găsirea mai multor informaţii" la pagina 14.)
Formatul de dată poate fi diferit de la o ţară la alta.
Nu atingeţi suprafaţa verde de sub cartuşul de toner.
Despre acest ghid al utilizatorului_ 13
Găsirea mai multor informaţii
Puteţi găsi informaţii pentru configurarea şi utilizarea maşinii în următoarele resurse, fie imprimate fie pe ecran.
NUME MATERIAL DESCRIERE
Ghidul de instalare rapidă
Ghidul utilizatorului Acest ghid vă furnizează instrucţiuni pas cu pas pentru utilizarea integrală a caracteristicilor maşinii şi conţine informaţii pentru
Site Web pentru reţea
Ajutor pentru driverul maşinii
Site-ul Web Xerox Dacă aveţi acces la
Acest ghid furnizează informaţii despre configurarea maşinii şi aceasta vă obligă să urmaţi instrucţiunile din ghid pentru a pregăti maşina.
întreţinerea maşinii, depanare şi instalarea accesoriilor.
Dacă d
ispuneţi de un model de reţea, puteţi să setaţi mediul de reţea de la computer utilizând programe de gestionare a reţelei, precum SetIP, CentreWare IS etc. Acest site Web este indicat pentru administratorii de reţea care trebuie să gestioneze simultan mai multe maşini. Programul SetIP este furnizat în CD-ul cu software.
Acest ajutor vă pune la dispoziţie informaţii de ajutor cu privire la driverul imprimantei şi instrucţiuni în vederea configurării opţiunilor pentru imprimare. (Consultaţi "Utilizarea ajutorului" la pagina 42.)
Internet, puteţi obţine ajutor, asistenţă, drivere de maşină, cele mai recente aplicaţii software şi versiuni de
firmware, manuale şi i
nformaţii despre modul de comandare, pe site-ul Xerox www.xerox.com/office/support.
Despre acest ghid al utilizatorului_ 14

Caracteristicile noului dvs. produs

Noua dvs. maşină este echipată cu un număr de caracteristici speciale care îmbunătăţesc calitatea documentelor pe care le imprimaţi.
Caracteristici speciale
Imprimaţi la calitate şi viteză excelente
IPv6
Puteţi imprima cu o rezoluţie de până la 1.200 x 600 dpi
(Phaser 3140, Phaser 3155) şi de până la 1.200 x 1.200 dpi (Phaser 3160B, Phaser 3160N) ieşire efectivă.
Pha
ser 3140 imprimă până la 18 ppm, cu hârtie în format A4 sau până la 19 ppm, cu hârtie în format letter. Phaser 3155, Phaser 3160B şi Phaser 3160N imprimă până la 24 ppm, cu hârtie în format A4 şi letter.
Manevraţi numeroase tipuri diferite de material imprimabil
Tava manuală acceptă hârtie simplă de diferite dimensiuni,
hârtie cu antet, plicuri, etichete, suport cu dimensiuni particularizate, cărţi poştale şi hârtie grea.
T
ava de 250 de coli acceptă hârtie simplă.
documente profesionale (doar pentru Windows)
Creaţi
Imprimaţi filigrane. Puteţi particulariza documentele dvs. cu
cuvinte, precum „CONFIDENŢIAL”. (Consultaţi "Utilizarea filigranelor" la pagina 44.)
Imprimaţi postere.
document sunt mărite şi imprimate în cadrul foii de hârtie, după care pot fi aranjate împreună pentru a forma un poster. (Consultaţi "Imprimarea posterelor" la pagina 43.)
În ca
zul hârtiei simple puteţi utiliza formulare preimprimate şi hârtie cu antet. (Consultaţi "Utilizarea suprapunerilor" la pagina 45.)
Textul şi imaginile fiecărei pagini din
Această maşină suportă IPv6 (doar pentru Phaser 3160N).
Economisiţi timp
Pentru a economisi hârtie, puteţi să imprimaţi mai multe
pagini pe o singură coală de hârtie. (Consultaţi "Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie" la pagina 43.)
Aceas
Pen
Imprimaţi în diferite medii
Puteţi imprima cu sistemele Windows 2000 şi Windows
Maşin
Pha
tă maşină economiseşte energia electrică în mod automat, prin reducerea substanţială a consumului atunci când nu este utilizată.
tru a economisi hârtie, puteţi imprima pe ambele feţe ale hârtiei (Manual). (Consultaţi "Imprimarea pe ambele feţe hârtiei (manual)" la pagina 43.)
XP/2003/2008/Vista, precum şi cu Linux şi Macintosh.
a este echipată cu o interfaţă USB.
ser 3160N este dotată cu o interfaţă de reţea 10/100 Base TX încorporată.
şi bani
Caracteristicile noului dvs. produs_ 15
ale
Caracteristici în funcţie de model
Maşina este proiectată să accepte toate cerinţele dvs. cu privire la documente, de la imprimare până la soluţii de reţea mai avansate pentru firma dvs. Caracteristicile în funcţi
USB 2.0 de mare viteză Interfaţă de reţea cablată LAN Ethernet 10/100
Base TX Imprimare duplex (pe două feţe) (manual) Rezoluţie reală 1.200 x 600 (dpi)
Viteza de imprimare până la 19 ppm
a.USB 1.1
(:
inclus, necompletat: nu este disponibil)
e de model includ:
CARACTERISTICI Phaser 3140 Phaser 3155 Phaser 3160B Phaser 3160N
a
1.200 x 1.200 (dpi)
până la 24 ppm
Caracteristicile noului dvs. produs_ 16

1.Introducere

Acest capitol vă oferă o prezentare generală a maşinii dvs.
Acest capitol include:
Prezentarea generală a maşinii
Prezentare generală a panoului de control

Prezentarea generală a maşinii

Vedere din faţă

Înţel
egerea panoului de control
Această ilustraţie poate diferi de cea corespunzătoare maşinii dvs., în funcţia de modelul acesteia.
Tavă de ieşire documente
1
Panou de control
2
Mâner al capacului frontal
3
Capac frontal
4
Tava 1
5
Alimentator manual
6
Ghidaj alimentator manual
7
Suport ieşire
8
Cartuş de toner
9
Introducere_ 17
Vedere din spate
Această ilustraţie poate diferi de cea corespunzătoare maşinii dvs., în funcţia de modelul acesteia.
Capac posterior
1
Port reţea
2
a
Port USB
3
Priză de alimentare
4
a.Doar pentru Phaser 3160N.
Introducere_ 18

Prezentare generală a panoului de control

1
2
3
4
Butonul de eroare
Butonul de stare
Butonul de revocare
Butonul de alimentare
Prezintă starea maşinii. (Consultaţi "Leduri" la pagina 20.)
Prezintă starea maşinii. (Consultaţi "Leduri" la pagina 20.)
Opreşte o operaţie în orice moment şi are şi alte funcţii. (Consultaţi "Înţelegerea panoului de control" la pagina 20.)
Puteţi să porniţi şi să opriţi alimentarea electrică cu acest buton. (Consultaţi "Înţelegerea panoului de control" la pagina 20.)
Introducere_ 19

Înţelegerea panoului de control

Butonul

Leduri

Culoarea ledurilor indică starea curentă a maşinii.
LED STARE DESCRIERE
Ledul de ero
are
(
Ledul de star
e
( )
a.Durata de viaţă estimată a cartuşului înseamnă durata de viaţă
prevăzută sau estimată a cartuşului de toner, care arată capacitatea medie de coli imprimate şi este proiectată în conformitate cu ISO/IEC 19752. Numărul de pagini poate fi influenţat de mediul de funcţionare, intervalul de imprimare, tipul şi dimensiunea suportului. O anumită cantitate de toner poate rămâne în cartuş chiar dacă ledul roşu se aprinde şi imprimanta opreşte imprimarea.
Roşu Pornit Capacul este deschis
capacul.
)
Nu există hârtie în t
hârtie în tavă.
Maşina
s-a oprit din cauza unei
defecţiuni majore.
Sistemul dvs. are unele probleme.
Dacă survine această problemă, contactaţi reprezentantul de service.
Un cartuş
de toner a ajuns la
sfârşitul duratei sale estimate de
a
(Consultaţi "Înlocuirea
viaţă.
Lumină in
termit
entă
cartuşului
A survenit o eroare minoră şi
maşina aşteaptă să fie eliminată eroarea. Când problema este
de toner" la pagina 67.)
rezolvată, maşina îşi reia funcţionarea.
În
cartuş a rămas o cantitate mică de toner. Durata estimată de viaţă a cartuşului de toner se apropie de sfârşit. Comandaţi un nou cartuş pentru înlocuire. Puteţi creşte temporar calitatea imprimării prin redistribuirea tonerului. (Consultaţi "Redistribuirea tonerului" la pagina 56.)
Portoca li
u
Pornit A survenit un blocaj de hârtie.
(Consultaţi "Îndepărtare de hârtie" la pagina 57.)
Verde Pornit Imprimanta este online şi poate să
primească date de la computer.
Lumină in
termit
entă
Când lumina de fundal luminează
intermitent lent, maşina primeşte date de la computer.
Când
lumina de fundal luminează intermitent rapid, maşina imprimă date.
. Închideţi
avă. Încărcaţi
a blocajelor
(Butonul de revocare)
Apăsând (butonul de revocare), aveţi următoarele posibilităţi:
FUNCŢIE DESCRIERE
Imprimarea unei pagini de
a
probă
În modul disponibil, apăsaţi şi menţineţi acest buton circa 2 secunde, până când ledul de stare se aprinde intermitent lent, apoi eliberaţi-l. (Consultaţi "Imprimarea unei pagini demonstrative" la pagina 22
Imprimarea colii de configurare
b
În modul disponibil, apăsaţi şi me
nţineţi acest buton circa 7 secunde, până când ledul de stare se aprinde intermitent rapid, apoi eliberaţi-l. (Consultaţi "Imprimarea unui raport pentru maşină" la
Imprimarea unei coli de curăţare
b
pagina 54 În modul disponibil, apăsaţi şi menţineţi
acest buton circa 10 secunde, până când
.)
ledul de stare se aprinde intermitent lent, apoi eliberaţi-l. (Consultaţi "Curăţarea
Anularea unei lucrări de
imprimare
interiorului" la pagina 54 Apăsaţi (butonul de revocare) în timpul
imprimării. Ledul roşu clipeşte în timp ce
.)
lucrarea de imprimare este ştearsă atât din maşină cât şi din computer, apoi maşina revine în modul disponibil. Această operaţie poate dura un timp, în funcţie de dimensiunea lucrării de imprimare.
Imprimare manuală Apăsaţi (butonul de revocare) de
fiecare dată
nd încărcaţi o coală de
hârtie în tava manuală când sele
ctaţi Alimentator
manual pentru Sursă în aplicaţia dvs. software.
a.Când imprimaţi o pagină demo pentru Phaser 3140 şi Phaser 3155, pe
aceeaşi pagină sunt incluse informaţiile referitoare la configurare.
b.Doar pentru Phaser 3160B şi Phaser 3160N.
.)
Xerox nu recomandă utilizarea cartuşelor de toner neoriginale Xerox, precum cele reîncărcate sau refabricate. Xerox nu poate garanta calitatea cartuşelor de toner neoriginale Xerox. Lucrările de service sau reparaţiile necesare ca urmare a utilizării cartuşelor de toner neoriginale Xerox nu sunt acoperite de garanţia maşinii.
Dacă problema persistă, apelaţi la service.
Introducere_ 20
(Butonul de alimentare)
Acest buton trebuie utilizat pentru a porni/opri maşina utilizată, aceasta va intra automat în modul de economisire a energiei. (Consultaţi "Utilizarea caracteristicii de economie de energie" la pagina 35.)
. Când maşina nu este
Pornirea maşinii
1. Conectaţi cablul de alimentare.
2. Apăsaţi
(pornire) pe panoul de control.
Introducere_ 21

2.Noţiuni de bază

Acest capitol vă prezintă instrucţiuni pas cu pas pentru configurarea maşinii conectate la USB şi a software-ului.
Acest capitol include:
Configurarea echipamentului
Imprimarea unei pagini demonstrative
Software furnizat
Cerinţe de sistem
Instalarea driverului pentru maşi
Partajarea maşin
ii local
na conectată la USB

Configurarea echipamentului

Această secţiune indică etapele pentru configurarea echipamentului după cum este explicat în Ghidul de instalare rapidă. Asiguraţi-vă că citiţi Ghidul de instalare rapidă înainte şi urmaţi paşii de mai jos:
1. Selectaţi un lo
Alegeţi Asiguraţi un spaţiu suplimentar necesar deschiderii capacelor şi tăvilor.
Zona trebuie să fie bine ventilată şi departe de lumina directă a soarelui sau de sursele de căldură, frig şi umiditate. Nu aşezaţi maşina aproape de marginile biroului sau ale mesei.
c stabil.
un loc neted şi stabil, cu spaţiu adecvat pentru circulaţia aerului.
4. Îndepărt
aţi banda de sigilare a tonerului.
5. Instalaţi cartuşul de toner.
6. Încărc
7. Asiguraţi-vă de con
8. Porniţi maşina apăsând
aţi hârtie. (Consultaţi "Încărcarea hârtiei în tavă" la pagina 37.)
ectarea tuturor cablurilor la maşină.
(butonul de pornire).
Acest echipament este nefuncţionabil la întreruperea alimentării de la reţea.

Imprimarea unei pagini demonstrative

Imprimaţi o pagină de probă pentru a vă asigura că aparatul funcţionează corect.
Pentru a imprima o pagină de probă:
În modul disponibil, apăsaţi şi me circa 2 secunde, apoi eliberaţi-l
nţineţi apăsat (butonul de revocare)
.
Imprimarea este adecvată la altitudini sub 1.000 m. A se vedea setarea pentru altitudine pentru optimizarea imprimării. (Consultaţi "Reglarea de altitudine" la pagina 34.)
Plasaţi maşina
pe o suprafaţă netedă, stabilă, astfel încât să nu existe nicio înclinaţie mai mare de 2 mm. În caz contrar, calitatea imprimării poate fi afectată.
2. Despachetaţi maşina şi verificaţi toate elementele incluse.
3. În
depărtaţi banda ce fixează tava de hârtie.
Noţ iuni de bază _ 22

Software furnizat

Trebuie să instalaţi software-ul de imprimantă utilizând CD-ul livrat, după ce aţi configurat maşina şi aţi conectat-o la computerul dvs. CD-ROM-ul vă furnizează următorul software.
SO CUPRINS
Windows Driverul imprimantei : utilizaţi acest driver pentru a
beneficia integral de avantajele caracteristicilor aparatului.
Monitor st
starea maşinii şi vă alertează când survine o eroare în timpul imprimării.
U
tilitar setări imprimantă (doar pentru Phaser 3160B,
Phaser 3160N) : acest program vă pe
alte opţiuni ale imprimantei de pe desktopul computerului dvs.
Se
tIP (doar pentru Phaser 3160N) : utilizaţi acest
program pentru a seta adresele TCP/IP ale maşinii dvs.
Macintosh Driverul imprimantei : utilizaţi acest driver pentru a
beneficia integral de avantajele caracteristicilor aparatului.
Pr
inter Settings Utility (doar pentru Phaser 3160B,
Phaser 3160N) : acest program vă pe
alte opţiuni ale imprimantei de pe desktopul computerului dvs.
Se
tIP (doar pentru Phaser 3160N) : utilizaţi acest
program pentru a seta adresele TCP/IP ale maşinii dvs.
Linux Unified Linux Driver : utilizaţi acest driver pentru a
beneficia integral de avantajele caracteristicilor aparatului.
Pr
inter Settings Utility (doar pentru Phaser 3160B,
Phaser 3160N) : acest program vă pe
alte opţiuni ale imprimantei de pe desktopul computerului dvs.
Se
tIP (doar pentru Phaser 3160N) : utilizaţi acest
program pentru a seta adresele TCP/IP ale maşinii dvs.
are : acest program vă permite să monitorizaţi
rmite să configuraţi
rmite să configuraţi
rmite să configuraţi

Cerinţe de sistem

Înainte de a începe, asiguraţi-vă că sistemul dvs. îndeplineşte următoarele cerinţe:

Windows

Maşina acceptă următoarele sisteme de operare Windows.
CERINŢĂ (RECOMANDAT)
SISTEM DE
OPERARE
Windows 2000
Windows XP Pentium III 933 MHz
Windows Server 2003
Windows Server 2008
Windows Vista
Internet Explorer 5.0 sau o versiune ulterioară este cerinţa minimă pentru toate sistemele de operare Windows.
Utilizatorii care au drepturi de admi
W
Pentium II 400 MHz (Pentium III 933 MHz)
(Pentium IV 1 GHz) Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz) Pentium IV 1 GHz
(Pentium IV 2 GHz)
Pentium IV 3 GHz 512 MB
indows Terminal Services este compatibil cu această maşină.
CPU RAM
64 MB (128 MB)
128 MB (256 MB)
128 MB (512 MB)
512 MB (2.048 MB)
(1.024 MB)
nistrator pot instala software-ul.
LIBER PE
600 MO
1,5 GB
De la 1,25 la 2 GB
10 GB
1,5 GB

Macintosh

CERINŢE (RECOMANDATE)
SISTEM DE
OPERARE
Mac OS X
10.3 – 10.4
Mac OS X
10.5
Mac OS X
10.6
CPU RAM
Procesoare
Intel
PowerPC
G4/G5
Procesoare
Intel
PowerPC
G4/G5 de 867 MHz sau mai rapid
Procesoare
Intel
128 MB pentru un
Mac bazat pe PowerPC (512 MB)
5
12 MB pentru un Mac bazat pe Intel (1 GB)
512 MB (1 GB) 1 GB
1 GB (2 GB) 1 GB
1 GB
SPAŢIU
HARD
DISK
SPAŢIU
LIBER PE
HARD
DISK
Noţiuni de bază_ 23
Loading...
+ 53 hidden pages