Este manual é fornecido com fins meramente informativos. Todas as informações aqui incluídas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
A Xerox Corporation não se responsabiliza por nenhum dano, direto ou indireto, causado por ou relacionado à utilização desse manual.
• Phaser 3124/B, Phaser 3125/B e Phaser 3125/N são nomes de modelos da Xerox Corporation.
• Xerox e o logotipo Xerox são marcas comerciais da Xerox Corporation.
• Centronics é uma marca comercial da Centronics Data Computer Corporation.
• IBM e IBM PC são marcas comerciais da International Business Machines Corporation.
• PCL e PCL 6 são marcas comerciais da Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows NT 4,0, Windows XP(32/64 bit) e Windows 2003 são marcas registradas
da Microsoft Corporation.
• PostScript 3 é uma marca comercial da Adobe System, Inc.
•UFST
®
e MicroType™ são marcas registradas da Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter e Macintosh são marcas comerciais da Apple Computer, Inc.
• Todos os outros nomes de marcas ou produtos são marcas comerciais das respectivas empresas ou organizações.
Visão geral da impressora ...................................................................................................................................... 1.2
Visão geral do painel de controle ............................................................................................................................ 1.3
Encontrando mais informações ............................................................................................................................... 1.3
Selecionando um local de instalação ...................................................................................................................... 1.4
2. Configuração básica
Imprimindo uma página de demonstração .............................................................................................................. 2.1
Utilizando o modo de economia de toner ................................................................................................................ 2.1
Recursos do driver de impressão ........................................................................................................................... 3.2
Requisitos do sistema ............................................................................................................................................. 3.2
4. Configuração da rede (somente nos modelos Phaser 3125/N)
Sistemas operacionais com suporte ....................................................................................................................... 4.1
5. Colocando materiais de impressão
Selecionando materiais de impressão .................................................................................................................... 5.1
Colocando papel ..................................................................................................................................................... 5.4
Conhecendo o local de saída .................................................................................................................................. 5.6
Cancelando tarefas de impressão .......................................................................................................................... 6.1
7. Fazendo pedidos de suprimentos e acessórios
Cartucho de toner ................................................................................................................................................... 7.1
Como comprar ........................................................................................................................................................ 7.1
8. Manutenção
Limpando a impressora ........................................................................................................................................... 8.1
Manutenção do cartucho de toner .......................................................................................................................... 8.3
Imprimindo uma página de configuração ................................................................................................................ 8.5
Substituição de peças ............................................................................................................................................. 8.5
9. Solução de problemas
Eliminando obstruções de papel ............................................................................................................................. 9.1
Lista de verificação de solução de problemas ........................................................................................................ 9.4
Compreendendo os LEDs ....................................................................................................................................... 9.4
Solucionando problemas gerais de impressão ....................................................................................................... 9.5
Solucionando problemas de qualidade de impressão ............................................................................................ 9.7
Problemas comuns no Windows ............................................................................................................................. 9.9
Problemas comuns de PostScript (somente nos modelos Phaser 3125/B, 3125/N) .............................................. 9.9
Problemas comuns no Macintosh (somente nos modelos Phaser 3125/B, 3125/N) ............................................ 9.10
10. Especificações
Especificações da impressora .............................................................................................................................. 10.1
Avisos de segurança
Antes de utilizar o produto, leia atentamente estes avisos para
assegurar que o equipamento será utilizado com segurança.
O produto e os suprimentos recomendados da Xerox foram projetados
e testados para atender a exigências rígidas de segurança. Entre
elas estão a aprovação pelos órgãos de segurança competentes
e a conformidade com os padrões ambientais existentes. Leia
com cuidado as instruções a seguir antes de utilizar o equipamento
e consulte-as sempre que necessário para garantir a operação segura
e contínua do seu produto.
Os testes de segurança, ambientais e de desempenho deste produto
foram realizados somente com materiais da Xerox.
Áreas que podem ser acessadas pelo operador
Este equipamento foi projetado para restringir o acesso do operador
somente a áreas seguras. O acesso do operador às áreas perigosas
é impedido por meio de tampas ou proteções que só podem ser
removidas com a ajuda de ferramentas. Nunca remova essas tampas
ou proteções.
Manutenção
Todos os procedimentos de manutenção do produto que podem ser
executados pelo operador serão descritos na documentação do usuário
que acompanha o produto. Não execute procedimentos de manutenção
que não estejam descritos na documentação do cliente.
Limpando o produto
AVISO: quaisquer variações não autorizadas, como a inclusão
de novas funções ou a conexão a dispositivos externos, poderão
prejudicar a certificação do produto. Entre em contato com
o representante local autorizado para obter mais informações.
Indicações de avisos
Todas as instruções de aviso marcadas ou fornecidas com o produto
devem ser seguidas.
AVISO: este AVISO alerta os usuários para as áreas
do produto em que existe a possibilidade de ferimentos.
AVISO: este AVISO alerta os usuários para as áreas
do produto em que há superfícies quentes que não
devem ser tocadas.
Alimentação de energia
Este produto deve ser operado com o tipo de alimentação de energia
elétrica indicado na etiqueta da placa de dados. Caso você não tenha
certeza de que a alimentação de energia elétrica está de acordo com
os requisitos, consulte a empresa fornecedora de energia elétrica
de sua área para obter mais informações.
AVISO: este produto deve ser conectado a um circuito
de proteção com aterramento.
Antes de limpar o equipamento, desconecte-o da tomada. Sempre utilize
materiais projetados especificamente para este produto. A utilização
de outros materiais pode resultar em um fraco desempenho e criar
situações perigosas. Não utilize produtos de limpeza em aerossol; eles
podem ser explosivos e inflamáveis em determinadas circunstâncias.
AVISO - Informações sobre segurança elétrica
•Utilize somente o cabo de alimentação fornecido com este
equipamento.
•
Conecte o cabo de alimentação diretamente a uma tomada aterrada.
Não utilize extensões. Se você não souber se a tomada é aterrada
ou não, consulte um eletricista profissional.
•Este produto destina-se a ser operado com o tipo de alimentação
de energia elétrica indicado na etiqueta da placa de dados. Se for
necessário mover este equipamento para um local diferente, entre
em contato com um representante de assistência técnica da Xerox,
com seu representante local autorizado ou com a empresa
prestadora de serviços de suporte.
A conexão inadequada do condutor de aterramento do equipamento
•
pode causar choques elétricos.
•Não coloque este equipamento em locais em que pessoas possam
pisar ou tropeçar no cabo de alimentação.
•Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação.
Este produto é fornecido com um conector equipado com
um pino de aterramento para proteção. Esse conector só pode ser
encaixado em uma tomada elétrica com aterramento. Este é um recurso
de segurança. Para evitar o risco de choques elétricos, peça ao eletricista
para substituir a tomada caso não consiga inserir o conector. Nunca
utilize um conector adaptador de aterramento para conectar o produto
a uma tomada que não possua aterramento.
•Não desvie nem abra travas elétricas ou mecânicas.
•Não bloqueie as aberturas de ventilação.
•Nunca insira objetos de nenhum tipo nas ranhuras ou aberturas
i
deste equipamento.
•Caso ocorra uma das condições a seguir, desligue a máquina
imediatamente e retire o cabo de alimentação da tomada. Entre
em contato com um representante local de assistência técnica
autorizado para resolver o problema.
– O equipamento emite ruídos ou odores anormais.
– O cabo de alimentação está danificado ou desgastado.
– Alguém esbarrou em um disjuntor, fusível ou outro dispositivo
de segurança.
– Algum líquido foi derramado no interior da copiadora/impressora.
– O equipamento foi exposto à água.
– Uma peça do equipamento foi danificada.
•Sempre posicione o equipamento em uma área com ventilação
adequada e espaço livre para o serviço de manutenção. Consulte
o manual de instalação para obter informações sobre as dimensões
mínimas.
•Utilize sempre materiais e suprimentos desenvolvidos
especificamente para o seu equipamento Xerox. O uso de materiais
inadequados pode prejudicar o desempenho e representar um risco
em potencial para a segurança.
•Sempre desconecte o equipamento da tomada antes de limpá-lo.
Não faça:
Dispositivo de desconexão
O cabo de alimentação é o dispositivo de desconexão deste
equipamento. Ele está conectado à parte de trás do equipamento como
um dispositivo plug-in. Para remover toda a alimentação elétrica
do equipamento, retire o cabo de alimentação da tomada elétrica.
Informações sobre segurança operacional
Para garantir uma operação ininterrupta e segura do seu equipamento
Xerox, siga sempre estas diretrizes de segurança.
Faça:
•
Sempre conecte o equipamento a uma tomada elétrica devidamente
aterrada. Se estiver em dúvida, peça a um eletricista profissional
para verificá-la.
•Este equipamento deve ser conectado a um circuito de proteção
com aterramento.
O equipamento é fornecido com um conector equipado com um
pino de aterramento para proteção. Esse conector só pode ser
encaixado em uma tomada elétrica com aterramento. Este é um
recurso de segurança. Para evitar o risco de choques elétricos,
peça ao eletricista para substituir a tomada caso não consiga
inserir o conector. Nunca utilize um adaptador sem um terminal
de conexão de aterramento para conectar o produto a uma
tomada elétrica.
•Siga sempre todos os avisos e instruções marcados ou fornecidos
com o equipamento.
•Nunca utilize um adaptador sem um terminal de conexão de
aterramento para conectar o produto a uma tomada elétrica.
•Nunca tente executar um procedimento de manutenção que
não esteja descrito especificamente nesta documentação.
•Este equipamento não deve ser colocado em uma instalação
embutida a menos que haja ventilação apropriada. Para obter
informações adicionais, entre em contato com seu representante
local autorizado.
•Nunca remova tampas ou proteções presas por parafusos.
Nenhuma área protegida por essas tampas deve ser manipulada
pelo operador.
•Nunca posicione o equipamento próximo a um radiador ou
a qualquer outra fonte de calor.
•Nunca insira objetos de nenhum tipo nas aberturas de ventilação.
•Nunca desvie ou abra travas elétricas ou mecânicas.
Nunca opere o equipamento se perceber ruídos ou odores anormais.
•
Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica e entre em
contato imediatamente com o representante local de assistência
técnica da Xerox ou com a empresa prestadora de serviços
de suporte.
Informações de manutenção
Não tente executar nenhum procedimento de manutenção que não
esteja descrito especificamente na documentação fornecida com
a copiadora/impressora.
•Tenha sempre cuidado ao mover ou reposicionar o equipamento.
Entre em contato com o departamento de atendimento da Xerox
local ou com a empresa prestadora de serviços de suporte para
programar a transferência do produto para um local fora de seu
prédio.
•Não utilize produtos de limpeza em aerossol. A utilização de
limpadores não aprovados pode prejudicar o desempenho
do equipamento e criar condições de perigo.
•Utilize suprimentos e materiais de limpeza somente de acordo
com as instruções descritas neste manual. Mantenha todo esse
material fora do alcance de crianças.
ii
•Nunca remova tampas ou proteções presas por parafusos.
Nenhuma peça protegida por essas tampas deve ser manipulada
ou reparada pelo operador.
•Não execute procedimentos de manutenção a menos que tenha
sido treinado para executá-lo por um representante local autorizado
ou que o procedimento esteja descrito especificamente nos
manuais de usuário.
Informações sobre segurança do ozônio
Este produto produz ozônio durante a operação em condições normais.
O ozônio produzido é mais pesado que o ar e varia em função do
volume de cópias. A adoção dos parâmetros ambientais corretos
especificados no procedimento de instalação do equipamento Xerox
garantirá que os níveis de concentração estejam dentro dos limites
de segurança aceitáveis.
Caso precise de informações adicionais sobre o ozônio, ligue para
1-800-828-6571 nos Estados Unidos e no Canadá para solicitar uma
publicação da Xerox sobre o ozônio. Em outros países, entre em
contato com o representante local autorizado ou com um prestador
de serviços de suporte.
Informações de segurança do laser
CUIDADO: a utilização de controles e ajustes ou a execução
de procedimentos diferentes dos aqui especificados pode resultar
em exposição perigosa à radiação.
Especificamente em relação à segurança do laser, o equipamento está
em conformidade com os padrões de desempenho para produtos a laser
estabelecidos pelos órgãos governamentais, nacionais e internacionais
como um produto a laser Classe 1. O equipamento não emite radiações
perigosas, já que o feixe é totalmente protegido durante todas as fases
de operação e manutenção do cliente.
Certificação de segurança do produto
Este produto foi certificado pelos órgãos a seguir para os padrões
de segurança relacionados.
ÓrgãoPadrão
Underwriters Laboratories Inc. UL60950 - 1ª edição
(Estados Unidos/Canadá)
Sobre suprimentos
Guarde todos os suprimentos de acordo com as instruções fornecidas
na embalagem.
•Mantenha todos os suprimentos fora do alcance de crianças.
•Nunca incinere toner, cartuchos de impressão ou recipientes
de toner.
Emissões de radiofreqüência
Estados Unidos, Canadá, Europa, Austrália/Nova Zelândia
OBSERVAÇÃO: foi comprovado durante os testes que este
equipamento está em conformidade com os limites para os dispositivos
digitais Classe A, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da
FCC. Esses limites são estabelecidos para fornecer uma proteção
razoável contra interferências prejudiciais quando o produto é utilizado
em um ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode
irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado
de acordo com o manual de instruções, pode causar interferências
prejudiciais às comunicações de rádio.
Alterações e modificações no equipamento não especificadas ou
aprovadas pela Xerox podem anular a autorização do usuário para
utilizar o equipamento.
SEMKOIEC60950-1
Este produto foi fabricado de acordo com um sistema de qualidade
certificado ISO 9001.
a
edição (2001)
Informações de regulamentação
Marca CE
A marca CE aplicada a este produto representa a declaração
de conformidade da Xerox com as seguintes diretivas da União
Européia, aplicáveis a partir das datas indicadas:
1 de janeiro de 1995: Diretiva do conselho 72/23/EEC com emenda
da Diretiva do conselho 93/68/EEC - aproximação das leis dos países
membros no que diz respeito a equipamentos de baixa tensão.
1 de janeiro de 1996: Diretiva do conselho 89/336/EEC - aproximação
das leis dos países membros no que diz respeito à compatibilidade
eletromagnética.
9 de março de 1999: Diretiva do conselho 99/5/EC sobre equipamentos
de rádio e de terminais de telecomunicações e o reconhecimento
mútuo de conformidade.
iii
Uma declaração completa de conformidade, definindo as diretivas
relevantes e os padrões mencionados, pode ser obtida junto ao seu
representante local autorizado.
Canadá
Programa Environmental Choice
AVISO: para permitir que este equipamento opere perto
de equipamentos industriais, científicos e médicos (ICM),
a radiação externa emitida por esses equipamentos ICM
deve ser limitada ou necessitar de medidas de redução.
Conformidade com as diretrizes
de meio-ambiente
EUA
Energy Star
Com a parceria da ENERGY STAR®, a Xerox
Corporation determinou que a configuração básica
deste produto está de acordo com as diretrizes
da ENERGY STAR quanto à utilização eficaz de
energia.
ENERGY STAR e a MARCA ENERGY STAR são
marcas registradas dos Estados Unidos.
O ENERGY STAR Office Equipment Program é um
esforço em equipe entre os governos dos EUA, da
União Européia e do Japão e o setor de equipamentos
para escritório que visa incentivar a utilização
de copiadoras, impressoras, aparelhos de fax,
equipamentos multifuncionais, computadores pessoais
e monitores que economizem energia elétrica.
A redução do consumo de energia do produto ajuda
a combater a poluição, a chuva ácida e mudanças
climáticas a longo prazo, diminuindo a emissão de
poluentes resultantes da geração de eletricidade.
O equipamento ENERGY STAR da Xerox possui
uma configuração de fábrica que faz com que ele
entre em um estado de "baixo consumo de energia"
e/ou seja desligado por completo após determinado
período de inatividade. Esses recursos de economia
de energia podem reduzir o consumo de energia
do produto pela metade se comparado ao consumo
de equipamentos convencionais.
A Terra Choice Environmental Serviced, Inc. do Canadá
verificou que este produto atende a todos os requisitos
aplicáveis da Environmental Choice EcoLogo
de impacto mínimo ao meio-ambiente.
Como participante do programa Environmental Choice,
a Xerox Corporation determinou que este produto
atende às diretrizes do Environmental Choice
relacionadas à utilização eficiente de energia.
A Environment Canada adotou o programa
Environmental Choice em 1988 para ajudar os
consumidores a identificarem produtos e serviços
que não prejudicam o meio-ambiente. As copiadoras,
impressoras, produtos de digital press e aparelhos
de fax devem atender aos critérios de emissão de
poluentes e de uso eficiente de energia, bem como
serem compatíveis com suprimentos reciclados.
Atualmente, o Environmental Choice tem mais
de 1.600 produtos aprovados e 140 licenciados.
A Xerox é líder em oferecer produtos aprovados
EcoLogo.
Reciclagem e descarte de produtos
União Européia
Ambiente residencial
A aplicação deste símbolo ao equipamento
é a confirmação de que você não deve descartar
do equipamento no lixo doméstico convencional.
De acordo com a legislação européia em vigor,
equipamentos elétricos e eletrônicos cujo tempo
de vida útil terminou devem ser descartados
separadamente do lixo doméstico.
As famílias dentro dos países membros da União
Européia podem entregar gratuitamente equipamentos
elétricos e eletrônicos usados para centros de coleta
estabelecidos. Para obter informações, entre em contato
com o órgão local responsável pelo descarte.
Em alguns países membros, quando um novo
equipamento é adquirido, o revendedor local pode
ser obrigado a solicitar o equipamento antigo, sem
qualquer ônus. Solicite informações ao revendedor.
iv
Ambiente profissional/comercial
A aplicação deste símbolo ao equipamento
é a confirmação de que o descarte do produto deve
obedecer a procedimentos nacionais estabelecidos.
De acordo com a legislação européia em vigor,
equipamentos elétricos e eletrônicos cujo tempo
de vida útil terminou devem ser descartados
de acordo com os procedimentos estabelecidos.
Antes do descarte, entre em contato com o revendedor
local ou o representante da Xerox para obter informações
sobre a entrega de produtos usados.
América do Norte
A Xerox possui um programa de devolução e reciclagem/reutilização
de equipamentos. Entre em contato com o representante de vendas
da Xerox (1-800-ASK-XEROX) para verificar se este produto da Xerox
faz parte do programa. Para obter mais informações sobre os programas
da Xerox relacionados ao meio-ambiente, visite www.xerox.com/
environment. Para obter informações sobre reciclagem e descarte,
entre em contato com as autoridades locais. Nos Estados Unidos,
você também pode consultar o site da Electronic Industries Alliance
em: www.eiae.org.
Outros países
Entre em contato com as autoridades locais e solicite orientações
sobre o descarte.
v
1 Introdução
Parabéns pela aquisição da sua nova impressora!
Este capítulo inclui:
•Recursos especiais
•Visão geral da impressora
•Visão geral do painel de controle
•Encontrando mais informações
•Selecionando um local de instalação
Recursos especiais
A sua nova impressora está equipada com recursos especiais
que melhoram a qualidade da impressão. É possível:
Imprimir com uma excelente qualidade e alta velocidade
• Você pode imprimir a até 1200 x 1200 ppp de saída
efetiva (Phaser 3125/B, Phaser 3125/N) ou 1200 x 600 ppp de saída efetiva (Phaser 3124/B). Consulte
a Seção de software.
• Sua impressora imprime em papéis tamanho A4
a até 24 ppm
25 ppm.
Manipular vários tipos de papéis
• A bandeja manual aceita uma folha de envelopes,
etiquetas, transparências, materiais de tamanho
personalizado, cartões-postais e papéis com
gramatura elevada.
• A bandeja padrão para 250 folhas aceita papel plano.
• A bandeja de saída com capacidade para 100 folhas
facilita o acesso.
Criar documentos profissionais
• Impressão de marcas d'água. Você pode personalizar
seus documentos utilizando palavras como, por
exemplo, “Confidencial”. Consulte a Seção de software.
• Impressão de pôsteres. O texto e as figuras de cada
página do documento são ampliados e impressos
em várias folhas de papel que podem ser coladas
para formar um pôster. Consulte a Seção de software.
Economizar tempo e dinheiro
• Esta impressora permite utilizar o modo de economia
12
34
a. páginas por minuto
de toner. Consulte a Seção de software.
• É possível imprimir nos dois lados de cada folha
manualmente para economizar papel (impressão em duas faces (manual)).
• Você pode imprimir várias páginas em uma única folha
para economizar papel (impressão de n-páginas).
Consulte a Seção de software.
• É possível utilizar formulários pré-impressos e timbres
com papéis comuns. Consulte a Seção de software.
• Sua impressora economiza energia automaticamente
ao reduzir substancialmente o consumo quando
não está em uso.
a
e em papéis tamanho Carta a até
1.1 <
Introdução>
Imprimir em vários ambientes
• A emulação de PostScript 3* (PS) possibilita a impressão em PostScript
nos modelos Phaser 3125/B e Phaser 3125/N.
• Contém UFST e MicroType da Monotype Imaging Inc.
• É possível imprimir nos ambientes Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP(32/64 bit)/2003.
• A impressora é compatível com os sistemas Macintosh.
• A impressora possui interfaces paralela e USB.
• Você também pode utilizar uma interface de rede. O modelo
Phaser 3125/N possui uma interface de rede interna 10/100 Base
TX.
Recursos da impressora
A tabela a seguir apresenta uma visão geral dos recursos aos quais
a impressora oferece suporte.
(I: instalado, O: opcional, ND: não disponível)
Visão geral da impressora
Vista frontal
Recursos
Paralela IEEE 1284
USB 2.0I
Interface de rede
(Ethernet
10/100 Base TX)
Emulação de PCL
Emulação de
PostScript
Phaser 3124/B Phaser 3125/B Phaser 3125/N
(USB 1.1:
compatível
com USB 2.0)
III
I
(USB 2.0:
USB 2.0
de alta
velocidade)
NDNDI
NDII
NDII
I
(USB 2.0:
USB 2.0
de alta
velocidade)
1
bandeja de saída
2
tampa superior
3
painel de controle
4
tampa frontal
5
extensão da bandeja
de saída
* A figura acima mostra o modelo Phaser 3125/N.
6
bandeja manual
7
bandeja padrão
8
guia de comprimento
de papel
9
guia de largura de papel
1.2 <
Introdução>
Vista posterior
Encontrando mais informações
Você pode encontrar informações sobre a configuração e a utilização
da impressora nos seguintes recursos, impressos ou online.
1
porta paralela
2
porta USB
3
porta de rede
* A figura acima mostra o modelo Phaser 3125/N.
4
conector de
alimentação
5
chave liga/desliga
Visão geral do painel de controle
Manual de
Instalação Rápida
Manual do
Usuário Online
Ajuda do driver
de impressão
Contém informações sobre a configuração
da impressora. Certifique-se de que as
instruções do manual sejam seguidas
na preparação da impressora.
Fornece instruções passo a passo sobre como
utilizar todos os recursos da impressora, além
de conter informações sobre manutenção,
solução de problemas e instalação de acessórios.
Este manual do usuário também contém a
Seção de software que fornece informações
sobre como imprimir documentos em vários
sistemas operacionais e como utilizar os utilitários
de software que acompanham a impressora.
Observação
• Você pode acessar os manuais
do usuário em outros idiomas na
pasta Manual no CD de drivers
de impressão.
Fornece informações de ajuda sobre
as propriedades do driver de impressão e
também instruções de configuração dessas
propriedades. Para acessar a tela de ajuda do
driver de impressão, clique em Ajuda na caixa
de diálogo de propriedades da impressora.
1
Erro: indica o status da impressora. Consulte a página 9.4.
2
Online: indica o status da impressora. Consulte a página 9.4.
3
Cancelar: imprime uma página de demonstração
ou configuração.
Cancela a tarefa de impressão.
Faz com que a impressora puxe o material de impressão.
1.3 <
Site da XeroxSe possuir acesso à Internet, você poderá
obter ajuda, suporte, drivers, manuais e
outras informações no site da Xerox,
www.xerox.com/office/support
Introdução>
.
Selecionando um local de instalação
Selecione um local nivelado, estável e com espaço adequado para
a circulação de ar. Deixe espaço suficiente ao redor do equipamento
para a abertura das tampas e bandejas.
O local deve ser bem ventilado e não pode ser exposto à luz solar direta
ou a fontes de calor, frio e umidade. Evite colocar a impressora próxima
às bordas da mesa.
Espaço livre
Frente: 482,6 mm
(espaço suficiente
para a abertura
das bandejas)
Traseira: 100 mm
(espaço suficiente
para a ventilação)
Direita: 100 mm
(espaço suficiente
para a ventilação)
Esquerda: 100 mm
(espaço suficiente
para a ventilação)
1.4 <
Introdução>
2 Configuração básica
Este capítulo inclui:
•Imprimindo uma página de demonstração
•Utilizando o modo de economia de toner
Imprimindo uma página de demonstração
Após configurar sua impressora, imprima uma página de demonstração
para ter certeza de que ela está funcionando corretamente.
Pressione e mantenha o botão Cancelar pressionado por cerca
de 2 segundos.
Uma página de demonstração será impressa.
Utilizando o modo de economia de toner
O modo de economia de toner permite que a impressora utilize menos
toner durante a impressão de cada página. A ativação deste modo
prolonga a vida útil do cartucho de toner e reduz o custo por página
além do que seria obtido no modo normal. No entanto, a qualidade
de impressão é reduzida. Esta configuração não está disponível
com a configuração 1200 ppp (Melhor).
Você pode definir o modo de economia de toner a partir da janela
de propriedades da impressora no driver de impressão. Consulte
a Seção de software.
2.1 <
Configuração básica>
3 Visão geral do software
Este capítulo apresenta uma visão geral do software que acompanha
a impressora. Os detalhes adicionais sobre a instalação e a utilização
desse software são explicados na Seção de software.
Este capítulo inclui:
•Software fornecido
•Recursos do driver de impressão
•Requisitos do sistema
Software fornecido
Você deve instalar o software da impressora utilizando os CDs fornecidos
após configurar sua impressora e conectá-la ao computador.
Cada CD contém o seguinte software:
CDConteúdo
CD de
software da
impressora
Windows• Driver de impressão: utilize este driver
para aproveitar ao máximo os recursos
da impressora.
• Monitor de status: exibido quando um
erro de impressão ocorre.
• Utilitário de Configurações da Impressora: você pode definir
as configurações da impressora.
(somente nos modelos Phaser 3125/B
e Phaser 3125/N)
• Driver PCL6: utilize este driver para
imprimir documentos na linguagem
PCL6, PCL5e. (somente nos modelos
Phaser 3125/B e Phaser 3125/N)
• Arquivo de descrição de impressora PostScript (PPD): utilize o driver
PostScript para imprimir documentos
com fontes e gráficos complexos na
linguagem de impressão PostScript.
(somente nos modelos Phaser 3125/B
e Phaser 3125/N)
• SetIP: utilize este programa para definir
os endereços TCP/IP da impressora.
(somente nos modelos Phaser 3125/N)
• Manual do Usuário, em PDF
3.1 <
Visão geral do software>
Macintosh
(somente
nos mode
los
Phaser
3125/B e
Phaser
3125/N)
• Arquivo de descrição de impressora PostScript (PPD): utilize este arquivo
para imprimir documentos de um
computador Macintosh.
Recursos do driver de impressão
Requisitos do sistema
Os drivers de impressão oferecem suporte aos seguintes recursos
padrão:
• Seleção da origem do papel
• Tamanho, orientação e tipo do papel
• Número de cópias
Além disso, vários recursos de impressão especiais podem ser
utilizados. A tabela a seguir mostra uma visão geral dos recursos
oferecidos pelos drivers de impressão.
Recurso
Economia de tonerOOOX
Configuração da
qualidade
de impressão
Impressão
de pôsteres
Várias páginas por
folha (n páginas)
Impressão ajustada
à página
Impressão
em escala
Marcas d’águaOO
SobreposiçõesOOXX
WindowsMacintosh
GDIPCL 6 PostScriptPostScript
OO OO
OO
OO OO
OO OO
OO OO
XX
XX
Antes de começar, verifique se o seu sistema atende aos seguintes
requisitos:
Windows
ItemRequisitosRecomendação
Sistema
operacional
Processador Windows 98/Me/
Memória
RAM
Espaço livre
em disco
Internet
Explorer
Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP(32/64 bit)/2003
NT 4.0/2000
Windows XP(32/
64 bit)/2003
Windows 98/Me/
NT 4.0/2000
Windows XP(32/
64 bit)/2003
Windows 98/Me/
NT 4.0/2000
Windows XP(32/
64 bit)/2003
5.0 ou superior
Pentium II
400 MHz
ou superior
Pentium III
933 MHz
ou superior
64 MB ou mais128 MB
128 MB ou mais256 MB
300MB ou mais 1GB
1GB ou mais5GB
Pentium III
933 MHz
Pentium IV
1GHz
Observação
• No Windows NT 4.0/2000/XP(32/64 bit)/2003, os usuários
com direitos de administrador têm permissão para instalar o
software.
Observação
• Não há suporte a sobreposições no Windows NT 4.0.
Macintosh
Sistema
operacional
Memória RAM128 MB
Espaço livre
em disco
ConexãoInterface USB, interface de rede
3.2 <
Visão geral do software>
ItemRequisitos
Macintosh 8.6 a 9.2 e 10.1 a 10.4
(somente nos modelos Phaser 3125/B e
Phaser 3125/N)
200 MB
4 Configuração da rede
(somente nos modelos Phaser
3125/N)
Este capítulo apresenta informações básicas sobre a configuração
de sua impressora em conexões de rede.
Este capítulo inclui:
•Introdução
•Sistemas operacionais com suporte
Introdução
Uma vez que a impressora tenha sido conectada a uma rede com um
cabo Ethernet RJ-45, será possível compartilhá-la com outros usuários
da rede.
Os protocolos de rede na impressora devem ser configurados para que
ela possa ser utilizada em rede.
Sistemas operacionais com suporte
A tabela a seguir mostra os ambientes de rede aos quais a impressora
oferece suporte:
ItemRequisitos
Interface de rede• 10/100 Base-TX
Sistema
operacional
de rede
Protocolos de rede• TCP/IP
Servidor de
endereçamento
dinâmico
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP(32/64 bit)/
2003
• Sistemas operacionais Linux, incluindo
as distribuições Red Hat 8 a 9,
Fedora Core 1 a 3, Mandrake 9.2 a 10.1,
SuSE 8.2 a 9.2
• Mac OS 8.6 a 9.2, 10.1 a 10.4
• Unix HP-UX, Solaris, SunOS, SCO UNIX
•EtherTalk
• HTTP 1.1
•SNMPv2
• DHCP, BOOTP
4.1 <
Configuração da rede (somente nos modelos Phaser 3125/N)>
5 Colocando materiais
de impressão
Este capítulo ajudará você a entender os tipos de papel que podem
ser utilizados com a impressora e como colocá-los adequadamente
nas bandejas de papel para obter a melhor qualidade de impressão.
Este capítulo inclui:
•Selecionando materiais de impressão
•Colocando papel
•Conhecendo o local de saída
Selecionando materiais de impressão
Você pode imprimir em uma grande variedade de materiais de impressão,
tais como papel comum, envelopes, etiquetas e transparências.
Utilize somente materiais de impressão indicados para a sua impressora.
A impressão em materiais que não atendem às diretrizes descritas neste
manual do usuário pode causar os seguintes problemas:
• Baixa qualidade de impressão
• Aumento das obstruções de papel
• Desgaste prematuro da impressora
As propriedades como gramatura, composição, granulação e teor
de umidade são fatores importantes que afetam o desempenho
da impressora e a qualidade do trabalho. Ao escolher materiais
de impressão, considere o seguinte:
• Resultado pretendido: o material de impressão escolhido deve
ser adequado ao projeto.
• Tamanho: é possível utilizar qualquer tamanho de material que
se encaixe facilmente nas guias de ajuste da bandeja de papel.
• Gramatura: a impressora oferece suporte às seguintes gramaturas
de papel:
- 60 a 163 g/m
- 75 a 90 g/m
• Brilho: alguns tipos de material de impressão são mais brancos
que outros e produzem imagens mais acentuadas e vibrantes.
• Textura da superfície: a suavidade do material afeta a nitidez
da impressão no papel.
2
para as bandejas padrão e manual
2
para a impressão duplex manual
Observações
• Alguns tipos de material de impressão podem atender a todas
as diretrizes desta seção e ainda não produzirem resultados
satisfatórios. Isso pode ser o resultado de manuseio inadequado,
níveis inaceitáveis de temperatura e umidade ou outras
variáveis sobre as quais a Xerox não tem controle.
• Antes de comprar grandes quantidades de materiais de
impressão, certifique-se de que eles atendam aos requisitos
especificados neste manual do usuário.
Cuidado
• A utilização de materiais de impressão incompatíveis com
as especificações pode causar problemas e exigir reparos.
Esses reparos não são cobertos pela garantia ou pelos
contratos de serviço da Xerox.
5.1 <
Colocando materiais de impressão>
Tamanhos de papel aceitos
TipoTamanhoDimensõesGramatura:Capacidade
Papel comumCarta216 x 279 mm (8,5 x 11 pol.)• 60 a 90 g/m2 na bandeja
com alimentação de várias
Legal216 x 356 mm (8,5 x 14 pol.)
Fólio216 x 330,2 mm (8,5 x 13 pol.)
Ofício216 x 343 mm (8,5 x 13,5 pol.)
páginas
• 60 a 163 g/m
2
na bandeja
com alimentação de uma
única página e na bandeja
manual
A4210 x 297 mm (8,27 x 11,69 pol.)
JIS B5182 x 257 mm (7,18 x 10,12 pol.)
ISO B5176 x 250 mm (6,93 x 9,84 pol.)
Executivo184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,5 pol.)
A5148,5 x 210 mm (5,85 x 8,27 pol.)
A6105 x 148,5 mm (4,13 x 5,85 pol.)
EnvelopeEnvelope Monarca98,4 x 190,5 mm (3,88 x 7,5 pol.)75 a 90 g/m
2
1 folha de papel na bandeja
Envelope No.10105 x 241 mm (4,12 x 9,5 pol.)
Envelope DL110 x 220 mm (4,33 x 8,66 pol.)
Envelope C5162 x 229 mm (6,38 x 9,02 pol.)
Envelope C6114 x 162 mm (4,49 x 6,38 pol.)
TransparênciasCarta, A4Consulte a seção sobre papel comum138 a 146 g/m
2
a
• 250 folhas de papel
de 75 g/m
2
na bandeja
padrão
• 1 folha de papel
na bandeja manual
manual
EtiquetasCarta, A4Consulte a seção sobre papel comum120 a 150 g/m2
CartolinaCarta, A4Consulte a seção sobre papel comum90 a 163 g/m2
Tamanho mínimo (personalizado)76 x 127 mm (3 x 5 pol.)60 a 163 g/m
Tamanho máximo (personalizado)216 x 356 mm (8,5 x 14 pol.)
a. A capacidade máxima pode variar dependendo da gramatura, da espessura das folhas e das condições ambientais.
Material de impressão para a impressão duplex manual
TipoTamanhoGramatura
Papel comumA4, Carta, Ofício, Legal e Fólio75 a 90 g/m
5.2 <
Colocando materiais de impressão>
2
2
Consulte as seções
sobre capacidade acima
Diretrizes para seleção e armazenamento
de materiais de impressão
Ao selecionar ou colocar papéis, envelopes ou outros materiais
de impressão, lembre-se destas diretrizes:
• Sempre use materiais de impressão compatíveis com as especificações
listadas na próxima coluna.
• A impressão em papel úmido, ondulado, enrugado ou rasgado
pode causar obstruções e prejudicar a qualidade de impressão.
• Utilize somente papéis de copiadora de alta qualidade
recomendados para impressoras à laser para obter a melhor
qualidade de impressão.
• Evite utilizar os seguintes tipos de materiais de impressão:
- Papel com letras em relevo, perfurações ou textura muito
suaveouáspera
- Papel não calandrado apagável
- Papel multipaginado
- Papel sintético e papel térmico
- Papel autocopiador e papel de decalque.
• A utilização desses tipos de papel poderia causar obstruções
de papel, liberar vapores químicos e danificar a impressora.
• Mantenha o material de impressão na embalagem da resma até estar
pronto para utilizá-lo. Coloque as embalagens em palhetas ou em
prateleiras, mas não no chão. Não coloque objetos pesados sobre
o papel, esteja ele embalado ou não. Mantenha o papel longe de
umidade ou de outras condições que possam causar enrugamentos
ou ondulações.
• Armazene os materiais de impressão não utilizados em temperaturas
entre 15 °C e 30 °C.
entre 10% e 70%.
• Durante o armazenamento do material, você deve usar embalagens
à prova de umidade, como recipientes ou sacos plásticos, para evitar
que o papel seja contaminado por poeira e umidade.
• Ao utilizar materiais de impressão especiais, coloque uma folha
de cada vez na bandeja manual para evitar obstruções.
• Para impedir que as folhas dos materiais de impressão, como
transparências e etiquetas, colem umas nas outras, retire-as
à medida que forem impressas.
Cuidado
• se 20 envelopes forem impressos em seqüência, a superfície
da tampa superior poderá aquecer. Tome cuidado.
A umidade relativa deve permanecer
Diretrizes para materiais de impressão especiais
TipoDiretrizes
Envelopes• A impressão bem-sucedida em envelopes
depende da qualidade dos mesmos. Ao selecionar
envelopes, considere os seguintes fatores:
- Gramatura: a gramatura do papel do envelope
não deve exceder 90 g/m
obstruções poderão ocorrer.
- Estrutura: antes da impressão, os envelopes
deverão estar nivelados, com menos de 6 mm
de ondulações e não poderão conter ar.
- Condição: os envelopes não poderão conter
rugas, cortes ou outros danos.
- Temperatura: utilize envelopes compatíveis
com a temperatura e a pressão da impressora
durante a operação.
• Utilize somente envelopes de boa qualidade,
com dobras e vincos bem definidos.
• Não utilize envelopes com selos.
• Não utilize envelopes com grampos, fechos,
aberturas, revestimentos, lacres adesivos
ou outros materiais sintéticos.
• Não utilize envelopes danificados ou mal
confeccionados.
• Certifique-se de que a junção em ambas
as extremidades do envelope se estenda
até o canto do envelope.
Aceitável
Não aceitável
• Envelopes com faixas autocolantes ou com mais
de uma aba dobrada sobre o lacre devem utilizar
adesivos compatíveis com a temperatura de fusão
da impressora, 180 °C por 0,1 segundo. As abas e
faixas adicionais podem causar rugas, dobras ou
obstruções, podendo até mesmo danificar a
unidade de fusão.
• Para obter a melhor qualidade de impressão,
posicione as margens com no mínimo 15 mm
(0,6 pol.) de distância das bordas do envelope.
• Evite imprimir sobre a área onde as junções
do envelope se encontram.
2
. Caso contrário,
5.3 <
Colocando materiais de impressão>
TipoDiretrizes
TipoDiretrizes
Transparências• Para não danificar a impressora, utilize somente
transparências recomendadas para impressoras
a laser.
• As transparências utilizadas na impressora
deverão resistir a 180 °C, a temperatura de fusão
do equipamento.
• Coloque as transparências sobre uma superfície
plana depois de retirá-las da impressora.
• Não deixe as transparências na bandeja de
papel por muito tempo. O acúmulo de poeira
e resíduos pode causar manchas na impressão.
• Manipule as transparências com cuidado
para não manchá-las com os dedos.
• Para evitar o esmaecimento, não exponha as
transparências impressas à luz solar por muito
tempo.
• Verifique se as transparências não estão dobradas,
enrugadas ou possuem bordas rasgadas.
Etiquetas• Para não danificar a impressora, utilize somente
etiquetas recomendas para impressoras a laser.
• Ao selecionar etiquetas, considere os seguintes
fatores:
- Adesivos: o material adesivo deve ser estável
a 180 °C, a temperatura de fusão da impressora.
- Disposição: utilize somente etiquetas sem o
fundo exposto entre elas. As etiquetas poderão
se destacar de folhas com espaços entre as
etiquetas, causando obstruções graves.
- Ondulações: antes de imprimir, as etiquetas
devem ser niveladas com no máximo 13 mm
de ondulações em qualquer direção.
- Condição: não utilize etiquetas com rugas,
bolhas ou outros sinais de separação.
• Verifique se não há material adesivo exposto
entre as etiquetas. As áreas expostas podem
causar o descolamento das etiquetas durante
a impressão, ocasionando obstruções. Os adesivos
expostos também podem causar danos aos
componentes da impressora.
• Não alimente uma mesma folha de etiquetas na
impressora mais de uma vez. A camada adesiva
foi desenvolvida para passar apenas uma vez
pela impressora.
• Não utilize etiquetas que estejam se soltando da
folha ou que apresentem rugas, bolhas ou outras
imperfeições.
Cartões
ou materiais
de tamanho
personalizado
• Não imprima em materiais com menos de 76 mm
(3 pol.) de largura ou 127 mm (5 pol.)
de comprimento.
• No aplicativo, defina as margens a 6,4 mm
(0,25 pol.) de distância da borda do material.
Papel préimpresso
• Os papéis timbrados devem ser impressos
com tinta resistente ao calor, que não derreta,
vaporize ou emita substâncias perigosas quando
submetida à temperatura de fusão da impressora,
que é de 180 °C durante 0,1 segundo.
• A tinta dos papéis timbrados não pode ser
inflamável e não deve causar danos aos cilindros
da impressora.
• Os formulários e os papéis timbrados devem ser
isolados com uma película à prova de umidade
para evitar alterações durante o armazenamento.
• Antes de colocar papéis pré-impressos, como
formulários e papéis timbrados, verifique se a
tinta do papel está seca. Durante o processo de
fusão, a tinta úmida pode se soltar do papel préimpresso, reduzindo a qualidade de impressão.
Colocando papel
Coloque o material de impressão a ser utilizado na maioria das tarefas
de impressão na bandeja. A bandeja é capaz de acomodar até 250 folhas
de papel comum de 75 g/m
2
.
Utilizando a bandeja padrão
Para colocar papel, abra a bandeja e coloque o papel com o lado
a ser impresso voltado para baixo.
Ao colocar papel timbrado, mantenha a face desenhada voltada
para cima. A borda superior da página com o logotipo deverá entrar
na impressora primeiro.
Observações
• Se houver problemas com a alimentação de papel, coloque
uma folha de cada vez na bandeja manual.
• Você pode colocar papel previamente impresso. O lado impresso
deverá estar voltado para baixo e uma borda sem ondulações
deverá entrar na impressora primeiro. Se houver problemas
com a alimentação de papel, vire-o ao contrário. Observe
que isso não garante uma boa qualidade de impressão.
5.4 <
Colocando materiais de impressão>
Utilizando a bandeja manual
A bandeja manual é capaz de acomodar materiais de impressão
de tamanhos e tipos especiais, como transparências, cartões postais,
cartões de anotações e envelopes. Ela é muito útil na impressão de
uma única página em materiais especiais.
Para colocar papel na bandeja manual:
1Coloque uma folha de papel com o lado a ser impresso voltado
para cima.
Dependendo do tipo do material de impressão utilizado,
considere as seguintes diretrizes de colocação:
• Envelopes: aba voltada para baixo com a área do selo no lado
superior esquerdo.
• Transparências: lado a ser impresso voltado para cima com
a faixa adesiva entrando primeiro na impressora.
• Etiquetas: lado a ser impresso voltado para cima e borda
curta superior entrando primeiro na impressora.
• Papel pré-impresso: lado a ser impresso voltado para cima
e borda superior entrando primeiro na impressora.
• Cartolina: lado a ser impresso voltado para cima e borda curta
entrando primeiro na impressora.
• Papel reutilizado: lado impresso anteriormente voltado para baixo
e uma borda sem ondulações entrando na impressora primeiro.
Observação
• No caso de transparências, segure-as pelas bordas e evite
tocar no lado que será impresso. A gordura dos dedos pode
causar problemas de qualidade de impressão.
2Ajuste as guias de largura de papel da bandeja manual à largura
do papel. Não force muito ou o papel poderá dobrar e ocasionar
obstruções ou um desalinhamento.
3Ao imprimir um documento, configure a origem e o tipo de papel
no aplicativo. Consulte a Seção de software.
Dicas para a utilização da bandeja manual
• Coloque apenas uma folha de material de impressão de cada
vez na bandeja manual.
• Para evitar obstruções, não acrescente papel enquanto ainda houver
folhas na bandeja manual. Isso também se aplica à bandeja padrão.
• Os materiais devem ser colocados com a face voltada para cima
e com a borda superior entrando primeiro na bandeja manual.
Coloque os materiais no centro da bandeja.
• Para evitar obstruções e problemas de qualidade de impressão,
utilize sempre os materiais especificados na página 5.2.
Utilizando o modo de alimentação manual
Você pode colocar uma folha de material de impressão na bandeja
manual. Basta selecionar Alimentador manual na opção Origem
da guia Papel ao alterar as configurações de impressão do documento.
Consulte a Seção de software. A alimentação manual de papel pode
ser útil para verificar a qualidade assim que cada página é impressa.
Coloque o papel folha por folha na bandeja manual, envie os dados
para imprimir a primeira página e pressione o botão Cancelar no painel
de controle para imprimir cada uma das páginas subseqüentes.
5.5 <
Colocando materiais de impressão>
1Coloque o papel na bandeja manual com o lado a ser impresso
voltado para cima.
2Ajuste as guias de largura de papel da bandeja manual à largura
do papel. Não force muito ou o papel poderá dobrar e ocasionar
obstruções ou um desalinhamento.
Conhecendo o local de saída
1
bandeja de saída
1
A bandeja de saída recebe o papel com a face voltada para baixo,
na ordem em que as folhas são impressas.
Observação
• Se você imprimir muitas páginas em seqüência, a superfície
da bandeja de saída poderá ficar quente. Cuidado para não
tocar na superfície e, em especial, mantenha as crianças
afastadas.
• A bandeja de saída pode acomodar até 100 folhas de papel
comum de 75 g/m
que a bandeja fique sobrecarregada.
2
. Remova as páginas impressas para evitar
3Ao imprimir um documento, configure a origem do papel como
Alimentador manual e selecione o tipoe o tamanho de papel corretos no aplicativo. Consulte a Seção de software.
4Imprima um documento.
5Pressione o botão Cancelar.
A impressora recolhe o material de impressão e imprime.
Observação
• Se o botão Cancelar não for pressionado, a impressora
coletará o material automaticamente após uma pausa.
6Introduza a próxima folha na bandeja manual e pressione
o botão Cancelar.
Repita essa etapa para cada página a ser impressa.
5.6 <
Colocando materiais de impressão>
6 Impressão básica
Este capítulo explica as tarefas de impressão mais comuns.
Este capítulo inclui:
•Imprimindo documentos
•Cancelando tarefas de impressão
Imprimindo documentos
Esta impressora permite imprimir de vários aplicativos do Windows ou
Macintosh. As etapas específicas para imprimir um documento podem
variar de acordo com o aplicativo utilizado.
Para obter detalhes sobre a impressão, consulte a Seção de software.
Cancelando tarefas de impressão
Se a tarefa estiver em uma fila ou em um spooler de impressão, como
o grupo de impressoras do Windows, exclua-a da seguinte forma:
1Clique no botão Iniciar do Windows.
2No Windows 98/Me/NT 4.0/2000, selecione Configurações e,
em seguida Impressoras.
No Windows XP(32/64 bit)/2003, selecione Impressoras e
aparelhos de fax.
3Clique duas vezes no ícone Xerox Phaser 3124, Xerox Phaser
3125 PCL 6 ou Xerox Phaser 3125 PS.
4No menu Documento, selecione Cancelar impressão
(Windows 98/Me) ou Cancelar (Windows NT 4.0/2000/XP(32/64
bit)/2003).
Observação
• Para exibir essa janela, clique duas vezes no ícone da
impressora no canto inferior direito da área de trabalho
do Windows.
Para cancelar a tarefa atual, pressione o botão Cancelar no painel
de controle da impressora.
6.1 <
Impressão básica>
7 Fazendo pedidos de
suprimentos e acessórios
Este capítulo fornece informações sobre o cartucho de toner
e o acessório que estão disponíveis para sua impressora.
Este capítulo inclui:
•Cartucho de toner
•Como comprar
Cartucho de toner
Quando a vida útil do cartucho de toner se esgotar, você poderá
fazer o pedido do seguinte tipo de cartucho para sua impressora:
TipoRendimento
Alto rendimentoAproximadamente
3.000 páginas
a. ISO 19752 com 5% de cobertura
a
Número da peça
106R01159
Como comprar
Para fazer pedidos de suprimentos ou acessórios autorizados pela
Xerox, entre em contato com o distribuidor Xerox local ou com
o revendedor do qual você adquiriu a impressora. Alternativamente,
visite www.xerox.com/office/support
obter informações sobre como entrar em contato com a assistência
técnica.
e selecione seu país/região para
7.1 <
Fazendo pedidos de suprimentos e acessórios>
8 Manutenção
Este capítulo contém informações sobre a manutenção da impressora
e do cartucho de toner.
Este capítulo inclui:
•Limpando a impressora
•Manutenção do cartucho de toner
•Imprimindo uma página de configuração
•Substituição de peças
Limpando a impressora
Durante o processo de impressão, partículas de papel, toner e poeira
podem se acumular dentro da impressora. Este acúmulo pode causar
problemas de qualidade de impressão, tais como pontos ou manchas
de toner.
Cuidado
• A limpeza do gabinete da impressora com produtos que
contenham teores elevados de álcool, solventes ou outras
substâncias fortes pode descolori-lo ou rachá-lo.
Limpando a parte externa da impressora
Limpe o gabinete da impressora com um pano macio e sem fiapos.
Você pode umedecer ligeiramente o pano com água, mas tenha
cuidado para que a água não caia em cima ou no interior da impressora.
Limpando a parte interna da impressora
1Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação.
Aguarde até que a impressora esfrie.
2Abra a tampa frontal e remova o cartucho de toner. Coloque-o
em uma superfície plana e limpa.
8.1 <
Cuidado
• Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz
por mais de alguns minutos. Se for necessário, cubra-o com
um pedaço de papel.
• Não toque na parte verde embaixo do cartucho de toner.
Utilize a alça do cartucho para evitar tocar nessa área.
Manutenção>
3Puxe a bandeja manual para fora.
4Utilizando um pano seco e sem fiapos, limpe toda a poeira
e as partículas de toner na área e na cavidade do cartucho.
6Reinsira a bandeja manual.
7Segure o cartucho de toner pela alça e o insira lentamente
na abertura da impressora.
As guias laterais do cartucho e as ranhuras correspondentes no
interior da impressora guiarão o cartucho até que ele se encaixe
completamente na posição correta.
Cuidado
• Ao limpar o interior da impressora, cuidado para não tocar
nas áreas mais internas. A área de fusão pode estar quente.
5Com um cotonete, limpe cuidadosamente a faixa de vidro comprida
(LSU) na parte superior do cartucho e verifique se há sujeira ou pó.
Observação
• A faixa de vidro é difícil de ser localizada.
8Feche a tampa frontal. Verifique se a tampa está bem fechada.
9Ligue o cabo de alimentação e a impressora.
8.2 <
Manutenção>
Manutenção do cartucho de toner
Armazenamento do cartucho de toner
Para aproveitar ao máximo o cartucho de toner, tenha sempre em mente
o seguinte:
• Remova o cartucho da embalagem somente quando for utilizá-lo.
• Não recarregue o cartucho de toner. A garantia da impressora não
cobre os danos causados pela utilização de cartuchos recarregados.
• Armazene o cartucho de toner no mesmo ambiente da impressora.
• Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por mais
de alguns minutos.
Expectativa de vida útil do cartucho
A duração do cartucho de toner depende da quantidade de toner exigida
pelos trabalhos de impressão. Ao imprimir texto em ISO 19752 com 5%
de cobertura, um cartucho de toner novo rende em média 3.000 páginas.
O cartucho de toner original fornecido com a impressora possui uma
duração média de 1.000 páginas. O número real pode ser diferente
dependendo da densidade de impressão das páginas, do ambiente de
operação, do intervalo de impressão, do tipo de material e do tamanho
do material. Caso imprima uma grande quantidade de gráficos, talvez
seja necessário substituir o cartucho de toner com mais freqüência.
Redistribuindo o toner no cartucho
Quando o cartucho de toner estiver perto do fim da vida útil:
• Faixas verticais brancas e impressões desbotadas poderão ocorrer.
• A janela do programa Smart Panel será exibida no computador.
•O LED Erro piscará em vermelho.
Se isso ocorrer, a qualidade da impressão poderá ser restabelecida
temporariamente através da redistribuição do toner remanescente
no cartucho. Em alguns casos, faixas verticais brancas ou impressões
desbotadas poderão ocorrer mesmo depois da redistribuição do toner.
Cuidado
• Evite tocar no interior da impressora. A área de fusão pode
estar quente.
• Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz
por mais de alguns minutos. Se for necessário, cubra-o com
um pedaço de papel.
• Não toque na parte verde embaixo do cartucho de toner.
Utilize a alça do cartucho para evitar tocar nessa área.
3Agite-o vigorosamente 5 ou 6 vezes para distribuir o toner por igual
em seu interior.
Cuidado
• Se você sujar a sua roupa com toner, limpe-a com um pano seco
e lave-a em água fria. A água quente fixa o toner no tecido.
4Segure o cartucho de toner pela alça e o insira lentamente
na abertura da impressora.
As guias laterais do cartucho e as ranhuras correspondentes no
interior da impressora guiarão o cartucho até que ele se encaixe
completamente na posição correta.
1Abra a tampa frontal.
2Remova o cartucho de toner.
8.3 <
5Feche a tampa frontal. Verifique se a tampa está bem fechada.
Observação
• Neste estágio, se for necessário substituir o cartucho de toner,
consulte a página 8.4.
Manutenção>
Substituindo o cartucho de toner
Quando o cartucho de toner estiver completamente vazio ou tiver
atingido o final de sua vida útil:
• A janela do programa Smart Panel será exibida no computador.
•O LED Erro piscará em vermelho.
Se isso ocorrer, será necessário substituir o cartucho de toner.
Para obter informações sobre pedidos de cartuchos de toner,
consulte a página 7.1.
5Remova o papel de proteção do cartucho de toner puxando
a fita adesiva.
1Abra a tampa frontal.
2Remova o cartucho de toner antigo.
3Retire o novo cartucho de toner da embalagem.
Observação
• Consulte as figuras existentes na embalagem do cartucho
de toner. Elas podem ser úteis.
Cuidado
• Se você sujar a sua roupa com toner, limpe-a com um pano seco
e lave-a em água fria. A água quente fixa o toner no tecido.
• Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz
por mais de alguns minutos. Se for necessário, cubra-o com
um pedaço de papel.
• Não toque na parte verde embaixo do cartucho de toner.
Utilize a alça do cartucho para evitar tocar nessa área.
6Segure o cartucho de toner pela alça e o insira lentamente
na abertura da impressora.
As guias laterais do cartucho e as ranhuras correspondentes no
interior da impressora guiarão o cartucho até que ele se encaixe
completamente na posição correta.
Cuidado
• Não utilize objetos afiados, como facas ou tesouras, para abrir
a embalagem do cartucho de toner. Eles podem arranhar
o tambor do cartucho.
4Agite-o vigorosamente 5 ou 6 vezes para distribuir o toner por igual
em seu interior.
Esse procedimento garantirá que o número máximo de cópias
por cartucho seja obtido.
8.4 <
7Feche a tampa frontal. Verifique se a tampa está bem fechada.
Manutenção>
Imprimindo uma página de configuração
Você pode imprimir uma página de configuração para consultar as
configurações atuais da impressora ou para obter ajuda para solucionar
eventuais problemas.
Pressione e mantenha o botão Cancelar pressionado por cerca
de 5 segundos.
Uma página de configuração será impressa.
Substituição de peças
Para evitar problemas de qualidade de impressão resultantes de peças
desgastadas e para manter sua impressora nas melhores condições de
funcionamento possíveis, os seguintes itens deverão ser substituídos
quando o número de páginas impressas especificado for atingido ou
quando a vida útil de cada item expirar.
ItensRendimento (médio)
Rolo de transferênciaAproximadamente 50.000 páginas
Unidade de fusão Aproximadamente 50.000 páginas
Rolo de captaçãoAproximadamente 50.000 páginas
A Xerox recomenda enfaticamente que um provedor de assistência
técnica autorizado, um representante ou o revendedor do qual você
adquiriu a impressora substitua estes itens.
8.5 <
Manutenção>
9 Solução de problemas
Eliminando obstruções de papel
Este capítulo contém informações úteis sobre o que fazer se houver
erros durante a utilização da impressora.
Este capítulo inclui:
•Eliminando obstruções de papel
•Lista de verificação de solução de problemas
•Compreendendo os LEDs
•Solucionando problemas gerais de impressão
•Solucionando problemas de qualidade de impressão
•Problemas comuns no Windows
•Problemas comuns de PostScript (somente nos modelos
Phaser 3125/B, 3125/N)
•Problemas comuns no Macintosh (somente nos modelos
Phaser 3125/B, 3125/N)
Observação
• Ao remover papéis obstruídos da impressora, puxe-os sempre
na direção do movimento normal, se possível, para não danificar
os componentes internos. Sempre puxe o papel de forma firme
e uniforme, evitando puxá-lo bruscamente. Se o papel rasgar,
remova todos os fragmentos para evitar novas obstruções.
Quando uma obstrução de papel ocorre, o LED Erro acende em
vermelho. Abra e feche a tampa frontal. O papel obstruído sairá
automaticamente da impressora.
Na área de alimentação de papel
Na bandeja padrão
1Remova o papel que causou a obstrução puxando-o com cuidado.
Certifique-se de que todo o papel esteja corretamente alinhado
na bandeja padrão.
2Abra e feche a tampa frontal para reiniciar a impressão
9.1 <
Solução de problemas>
Se o papel não se mover ao ser puxado ou se você não puder
vê-lo nesta área, verifique a área de fusão próxima ao cartucho
de toner. Consulte a página 9.2.
do documento a partir das páginas nas quais houve falhas.
Na bandeja manual
1Remova o papel alimentado incorretamente da bandeja manual,
puxando-o com cuidado.
Se o papel não se mover ao ser puxado ou se você não puder
vê-lo nesta área, verifique a área de fusão próxima ao cartucho
de toner. Consulte a página 9.2.
2Abra e feche a tampa frontal para reiniciar a impressão
do documento a partir das páginas nas quais houve falhas.
Ao redor do cartucho de toner
Cuidado
• Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha
à luz por mais de alguns minutos. Se for necessário,
cubra-o com um pedaço de papel.
• Não toque na parte verde embaixo do cartucho de toner.
Utilize a alça do cartucho para evitar tocar nessa área.
2Se necessário, remova a bandeja manual.
3Remova o papel que causou a obstrução puxando-o com cuidado.
Se você não puder ver o papel que causou a obstrução ou se
houver alguma resistência à remoção, pare de puxar e vá para
a área de saída de papel. Consulte a página 9.3.
Observação
• A área de fusão pode estar quente. Cuidado ao remover
o papel da impressora.
1Abra a tampa frontal e remova o cartucho de toner.
4Se for necessário, insira a bandeja manual novamente.
5Recoloque o cartucho de toner e feche a tampa frontal.
A impressão é reiniciada automaticamente.
9.2 <
Solução de problemas>
Na área de saída de papel
1Abra e feche a tampa frontal. O papel que causou a obstrução
é automaticamente ejetado da impressora.
2Puxe cuidadosamente o papel obstruído da bandeja de saída.
Se você não for capaz de ver o papel que causou a obstrução ou
se houver resistência ao puxá-lo, pare e vá para a próxima etapa.
3Abra as tampas superior e interna.
Cuidado
• Ao remover o papel obstruído, tome cuidado para não
tocar no rolo de aquecimento (localizado embaixo da tampa
interna). Ele está quente e pode causar queimaduras!
• As tampas superior e interna também podem estar quentes
devido ao rolo aquecido. Aguarde a impressora esfriar antes
de abrir as tampas.
4Solte o papel obstruído, caso ele esteja preso nos rolos
de aquecimento. Em seguida, puxe-o com cuidado para fora.
5Feche as tampas interna e superior. A impressão é reiniciada
automaticamente.
Dicas para evitar obstruções de papel
A maioria das obstruções de papel pode ser evitada pela seleção
dos tipos corretos de material. Quando uma obstrução ocorrer,
siga as etapas descritas na página 9.1.
• Siga os procedimentos na página 5.4. Certifique-se de
que as guias ajustáveis estejam posicionadas corretamente.
• Não sobrecarregue a bandeja.
• Não remova papel da bandeja durante uma impressão.
• Flexione, areje e endireite as folhas papel antes de colocá-las
na bandeja.
• Não utilize papéis vincados, úmidos ou muito ondulados.
• Não misture tipos diferentes de papel na bandeja.
• Utilize somente os materiais de impressão recomendados.
5.1
Consulte a página
• Certifique-se de que o lado de impressão recomendado dos
materiais de impressão esteja virado para cima na bandeja.
.
9.3 <
Solução de problemas>
Lista de verificação de solução de problemas
Compreendendo os LEDs
Se a impressora não estiver funcionando corretamente, consulte a lista
de verificação a seguir. Se o equipamento falhar em alguma etapa, siga
as sugestões correspondentes.
CondiçãoSoluções sugeridas
Verifique se o LED
Online no painel
de controle acende
em verde.
Imprima uma página
de demonstração
para verificar se
o papel está
sendo alimentado
na impressora
corretamente.
Consulte
a página 2.1.
Verifique se
a página de
demonstração
foi impressa
corretamente.
Imprima um
documento pequeno
de um aplicativo
de software
para verificar se
o computador e a
impressora estão
conectados e se
comunicando
corretamente.
Se a lista de
verificação não
resolver o problema
da impressora,
consulte as seções
a seguir sobre
solução de
problemas.
• Se o LED Online estiver apagado,
verifique a conexão do cabo de alimentação.
Verifique a chave liga/desliga. Verifique se
há problemas no fornecimento de energia
elétrica ao conectar o cabo de alimentação
em uma tomada diferente.
• Se a página de demonstração não for
impressa, verifique se há papel na bandeja.
• Se houver uma obstrução, consulte
a página 9.1.
Se houver problemas na qualidade
de impressão, consulte a página 9.7.
• Se a página não for impressa, verifique
a conexão do cabo entre a impressora
e o computador.
• Verifique a fila ou o spool de impressão
para identificar se a impressora está em
pausa.
• Verifique o software para garantir
que o driver de impressão e a porta
de comunicação corretos estejam sendo
utilizados. Se a impressão da página for
interrompida, consulte a página 9.5.
• “Compreendendo os LEDs” na página 9.4.
• “Solucionando problemas gerais de
impressão” na página 9.5.
• “Problemas comuns no Windows”
na página 9.9.
• “Problemas comuns de PostScript
(somente nos modelos Phaser 3125/B,
3125/N)” na página 9.9.
• “Problemas comuns no Macintosh
(somente nos modelos Phaser 3125/B,
3125/N)” na página 9.10.
LEDStatusDescrição
ErroVermelho Aceso• Ocorreu uma obstrução de papel.
Para resolver o problema,
consulte a página 9.1.
• A tampa está aberta.
Fecheatampa.
• Não há papel na bandeja.
Coloque papel na bandeja.
• A impressora parou de imprimir
devido a um erro grave.
• O cartucho de toner não está
instalado. Instale o cartucho
de toner.
• Problemas no sistema. Se isso
ocorrer, entre em contato com
a assistência técnica.
Piscando • Ocorreu um erro secundário.
A impressora está aguardando
que ele seja resolvido. Quando
o problema for resolvido,
a impressora continuará a imprimir.
• O nível de toner no cartucho está
baixo. Faça o pedido de um novo
cartucho de toner. A qualidade de
impressão pode ser aprimorada
temporariamente pela redistribuição
do toner. Consulte a página 8.3.
• O cartucho de toner está vazio.
Remova o cartucho antigo
e instale um novo. Consulte
a página 8.4.
• A vida útil do cartucho de toner
terminou.
OnlineVerdeAceso• A impressora está no modo
de economia de energia.
• A impressora está on-line e pode
receber dados do computador.
Piscando• Devagar - Indica que a impressora
está recebendo dados do
computador.
• Rápido - Indica que a impressora
está imprimindo dados.
9.4 <
Solução de problemas>
Solucionando problemas gerais de impressão
No caso de problemas de funcionamento da impressora,
consulte a tabela de soluções sugeridas.
CondiçãoPossível causaSoluções sugeridas
A impressora
não imprime.
A impressora não
está recebendo
energia.
A impressora não
está selecionada
como a impressora
padrão.
A tampa da
impressora não
está fechada.
Ocorreu uma
obstrução de
papel.
Não há papel
disponível.
O cartucho de
toner não está
instalado.
A impressora pode
estar no modo de
alimentação manual
e sem papel.
O cabo que liga
a impressora ao
computador não
está conectado
corretamente.
O cabo que liga
o computador à
impressora está
avariado.
A configuração
da porta está
incorreta.
Verifique as conexões do cabo
de alimentação. Verifique a
chave liga/desliga e a fonte
de alimentação.
Selecione Xerox Phaser 3124,
Xerox Phaser 3125
Xerox Phaser 3125
sua impressora padrão.
Feche a tampa da impressora.
Elimine a obstrução de papel.
Consulte a página 9.1.
Coloque papel.
Consulte a página 5.4.
Instale o cartucho de toner.
Coloque papel na bandeja
manual e pressione o botão
Cancelar no painel de controle.
Desconecte o cabo da impressora
e conecte-o novamente.
Se possível, conecte o cabo
a outro computador que esteja
funcionando corretamente e
tente imprimir um documento.
Você também pode tentar utilizar
um cabo de impressora diferente.
Verifique a configuração da
impressora no Windows para
ter certeza de que a tarefa de
impressão está sendo enviada
à porta correta. Se o computador
possuir mais de uma porta,
verifique se a impressora está
conectada à porta correta.
PCL 6 ou
PS como
CondiçãoPossível causaSoluções sugeridas
A impressora
não imprime.
(continuação)
A impressora
seleciona os
materiais de
impressão
da origem
de papel
incorreta.
O papel não
é alimentado
na impressora.
A tarefa de
impressão
está
extremamente
lenta.
A impressora pode
estar configurada
incorretamente.
O driver de
impressão pode
não estar instalado
corretamente.
A impressora não
está funcionando
corretamente.
A seleção da
origem do papel
nas propriedades
da impressora
pode estar
incorreta.
O papel não
foi colocado
corretamente.
Há papel em
excesso na
bandeja.
O papel é muito
grosso.
A tarefa pode ser
muito complexa.
Verifique as propriedades da
impressora para garantir que
todas as configurações de
impressão estejam corretas.
Reinstale o driver de impressão.
Consulte a Seção de software.
Tente imprimir uma página de
teste.
Verifique os LEDs no painel de
controle para determinar se a
impressora está indicando um
erro de sistema.
Em muitos aplicativos, a seleção
da origem do papel pode ser
encontrada na guia Papel das
propriedades da impressora.
Selecione a origem correta
do papel. Consulte a Seção de software.
Remova o papel da bandeja
e recoloque-o corretamente.
Verifique se as guias ajustáveis
estão posicionadas corretamente.
Remova o papel em excesso
da bandeja.
Utilize somente papéis que
atendam às especificações
da impressora.
Reduza a complexidade das
páginas ou tente ajustar as
configurações de qualidade
de impressão.
Para ajustar as configurações
de qualidade de impressão,
reduza a resolução. Se a
resolução estiver definida como
1200 ppp (Melhor), altere-a
para 600 ppp (Normal).
Consulte a Seção de software.
Altere a configuração da porta
USB ou de rede a fim de melhorar
a velocidade de impressão.
A impressora imprime papéis
de tamanho A4 a 24 ppm
e tamanho Carta a 25 ppm.
9.5 <
Solução de problemas>
CondiçãoPossível causaSoluções sugeridas
CondiçãoPossível causaSoluções sugeridas
A tarefa de
impressão
está
extremamente
lenta.
(continuação)
Metade da
página está
em branco.
Obstruções
de papel
ocorrem com
freqüência.
No Windows 98/Me,
as configurações
de spool podem
estar incorretas.
Tal ve z o
computador
não disponha
de memória RAM
suficiente.
O layout da página
é muito complexo.
A configuração
de orientação da
página pode estar
incorreta.
O tamanho
do papel e as
configurações de
tamanho da página
não coincidem.
Há papel em
excesso na
bandeja.
Um tipo incorreto
de papel está
sendo utilizado.
Pode haver
resíduos no
interior da
impressora.
Iniciar
No menu
Configurações e
Clique com o botão direito do
mouse no ícone da impressora
Xerox Phaser 3124,
Phaser 3125
Phaser 3125
Propriedades, clique na guia
Detalhes e escolha o botão
Configurações de spool.
Selecione a configuração de
spool desejada.
Simplifique o layout da página e
remova gráficos desnecessários
do documento.
Simplifique o layout da página
e remova gráficos desnecessários
do documento.
Altere a orientação da página no
aplicativo. Consulte a Seção de software.
Verifique se o tamanho do papel
nas configurações do driver de
impressão coincide com o papel
na bandeja.
Alternativamente, verifique
se o tamanho do papel nas
configurações do driver de
impressão corresponde à seleção
de papel nas configurações do
aplicativo utilizado.
Remova o papel em excesso
da bandeja.
Ao imprimir em materiais de
impressão especiais, utilize
a bandeja manual.
Utilize somente papéis que
atendam às especificações
da impressora.
Ao imprimir em materiais de
impressão especiais, utilize
a bandeja manual.
Abra a tampa frontal e remova
os resíduos.
, escolha
Impressoras
Xerox
PCL 6 ou
PS, escolha
Xerox
A impressora
.
imprime, mas
o texto está
incorreto,
ilegível ou
incompleto.
As páginas
são impressas,
mas estão em
branco.
A impressora
não imprime
corretamente
as ilustrações
do Adobe
Illustrator.
O cabo da
impressora está
solto ou apresenta
defeitos.
O driver
de impressão
incorreto foi
selecionado.
O aplicativo
não funciona
corretamente.
O sistema
operacional
funciona mal.
O cartucho
de toner está
danificado
ou vazio.
O arquivo pode
conter páginas
em branco.
Algumas peças,
como o controlador
ou a placa, podem
estar com defeito.
A configuração
no software está
incorreta.
Desconecte e reconecte o cabo
da impressora. Tente imprimir
novamente documentos com
os quais foram obtidos bons
resultados anteriormente.
Se possível, ligue o cabo e a
impressora a outro computador
e tente imprimir uma tarefa que
já foi impressa corretamente.
Por último, tente utilizar um novo
cabo de impressora.
Verifique o menu de seleção de
impressoras do aplicativo para
garantir que sua impressora
tenha sido selecionada.
Tente imprimir uma tarefa
em outro aplicativo.
Ao imprimir do Windows
(qualquer versão), ative o
prompt de comando do DOS e
verifique a funcionalidade com
o seguinte comando: No prompt
C:\, digite Dir LPT1 e pressione
Enter
. (Pressupõe-se que a
impressora esteja conectada
à porta LPT1.)
Saia do Windows e reinicialize
o computador. Desligue a
impressora e volte a ligá-la.
Redistribua o toner no cartucho.
Consulte a página 8.3.
Se for necessário, substitua
o cartucho de toner. Consulte
a página 8.4.
Verifique o arquivo para garantir
que ele não contenha páginas
vazias.
Entre em contato com
a assistência técnica.
Selecione Descarregar como
bitmap na janela
avançadas
de gráficos. Imprima o
documento novamente.
Opções
das propriedades
9.6 <
Solução de problemas>
Solucionando problemas
de qualidade de impressão
A presença de sujeira no interior da impressora ou a colocação de papel
inadequado poderá reduzir a qualidade da impressão. Consulte a tabela
abaixo para solucionar os problemas.
CondiçãoSoluções sugeridas
Impressão clara
ou desbotada
Pontos de toner• Talvez o papel não atenda às especificações,
Perdas de
informação
Se uma faixa vertical branca ou área desbotada
surgir na página:
• A quantidade de toner está baixa. A vida útil
do cartucho de toner pode ser temporariamente
prolongada. Consulte a página 8.3. Se esse
procedimento não melhorar a qualidade da
impressão, instale um cartucho de toner novo.
• Talvez o papel não atenda às especificações,
podendo ser, por exemplo, muito úmido ou
áspero. Consulte a página 5.3.
• Se páginas inteiras estiverem muito claras,
a resolução de impressão poderá estar baixa
ou o modo de economia de toner poderá estar
ativado. Ajuste a resolução de impressão e o
modo de economia de toner nas propriedades
de impressão. Consulte a Seção de software.
• Uma combinação de áreas desbotadas ou
manchadas pode indicar que a impressora
necessita de limpeza. Consulte a página 8.1.
• A superfície da LSU pode estar suja.
Limpe a LSU. Consulte a página 8.2.
podendo ser, por exemplo, muito úmido ou
áspero. Consulte a página 5.3.
• O rolo de transferência ou o caminho do papel
podem estar sujos. Consulte a página 8.1.
Se a página apresentar áreas desbotadas,
geralmente redondas, distribuídas aleatoriamente:
• Uma única folha de papel pode estar com
defeito. Tente imprimir a tarefa mais uma vez.
• O teor de umidade do papel é desigual ou
o papel possui pontos úmidos na superfície.
Experimente utilizar outra marca de papel.
Consulte a página 5.3.
• O lote de papel está com problemas.
Os processos de fabricação podem causar
a rejeição de toner em algumas áreas.
Experimente outro tipo ou marca de papel.
• O cartucho de toner pode estar com defeito.
Consulte “Falhas verticais repetidas” na
próxima coluna.
• Se esses procedimentos não corrigirem os
problemas, entre em contato com a assistência
técnica.
CondiçãoSoluções sugeridas
Linhas verticaisSe faixas verticais pretas surgirem na página:
• O tambor no interior do cartucho de toner
provavelmente foi arranhado. Instale um novo
cartucho de toner. Consulte a página 8.4.
Se faixas verticais brancas surgirem na página:
• A superfície da LSU no interior da impressora
pode estar suja. Limpe a LSU.
Consulte a página 8.2.
Segundo plano
cinza
Manchas
de toner
Falhas verticais
repetidas
Se a quantidade de sombra no segundo plano
for inaceitável, os procedimentos abaixo poderão
reparar o problema.
• Escolha um papel com gramatura menor.
Consulte a página 5.3.
• Verifique o ambiente no qual a impressora
está instalada. Condições de baixa umidade
(inferior a 20% de umidade relativa) ou alta
umidade (superior a 80% de umidade relativa)
podem aumentar a quantidade de sombras
no segundo plano.
• Remova o cartucho antigo e instale um novo.
Consulte a página 8.4.
• Limpe o interior da impressora.
Consulte a página 8.1.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel.
Consulte a página 5.2.
• Remova o cartucho de toner antigo e instale
um novo. Consulte a página 8.4.
Se marcas repetidas surgirem no lado impresso
da página em intervalos regulares:
• O cartucho de toner pode estar danificado.
Se houver uma marca repetitiva na página,
instale um novo cartucho de toner.
Consulte a página 8.4.
• Algumas peças da impressora podem estar
sujas de toner. Se os defeitos ocorrerem no
verso da página, o problema provavelmente
desaparecerá após a impressão de algumas
páginas adicionais.
• O conjunto de fusão pode estar danificado.
Entre em contato com a assistência técnica.
9.7 <
Solução de problemas>
CondiçãoSoluções sugeridas
CondiçãoSoluções sugeridas
Dispersão no
segundo plano
Caracteres
deformados
Desalinhamento
da página
Dobras ou
ondulações
A dispersão no segundo plano é o resultado de
pequenas quantidades de toner espalhadas pela
página impressa.
• O papel pode estar muito úmido. Tente imprimir
com outro lote de papel. Não abra as embalagens
de papel até que seja necessário. Isso evita
que o papel absorva muita umidade.
• Se houver dispersão no segundo plano de
um envelope, altere o layout de impressão
para evitar imprimir sobre áreas que possuam
junções sobrepostas no verso. A impressão
sobre as áreas de junção pode causar problemas.
• Se a dispersão no segundo plano cobrir toda
a superfície de uma página impressa, ajuste
a resolução de impressão no aplicativo ou
na janela de propriedades da impressora.
• Se os caracteres estiverem deformados
e produzirem imagens sem preenchimento,
é possível que o papel seja muito liso. Tente
utilizar outro tipo de papel. Consulte a página 5.3.
• Verifique se o papel foi colocado corretamente.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel.
Consulte a página 5.2.
• Verifique se o papel foi colocado corretamente
e se as guias não estão muito apertadas nem
muito frouxas contra a pilha de papel.
• Verifique se o papel foi colocado corretamente.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel.
Temperatura e umidade altas podem causar
ondulações no papel. Consulte a página 5.2.
• Vire a pilha de papel ao contrário na bandeja.
Tente também girar o papel em 180° na bandeja.
Rugas ou vincos• Verifique se o papel foi colocado corretamente.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel.
Consulte a página 5.2.
• Vire a pilha de papel ao contrário na bandeja.
Tente também girar o papel em 180° na bandeja.
O verso das
impressões está
sujo
Páginas
totalmente pretas
Toner solto• Limpe o interior da impressora.
Falhas nos
caracteres
• O rolo de transferência pode estar sujo.
Consulte a página 8.1.
• Verifique se há vazamento de toner.
Limpe o interior da impressora.
• O cartucho de toner pode não ter sido instalado
corretamente. Remova o cartucho de toner
e reinstale-o.
• O cartucho de toner pode estar danificado
e precisar de substituição. Instale um novo
cartucho de toner.
• A impressora pode precisar de reparos.
Entre em contato com a assistência técnica.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel.
Consulte a página 5.2.
• Instale um novo cartucho de toner.
Consulte a página 8.4.
• Se o problema persistir, a impressora poderá
precisar de reparos. Entre em contato com
a assistência técnica.
As falhas são áreas em branco na parte interna
dos caracteres, em locais que deveriam ser preto
sólido.
• Se estiver utilizando transparências, experimente
utilizar um tipo diferente. Devido à composição
das transparências, algumas falhas em caracteres
podem ser normais.
• É possível que o papel não esteja sendo
impresso no lado correto. Vire o papel
ao contrário na bandeja.
• O papel pode não atender às especificações.
Consulte a página 5.3.
9.8 <
Solução de problemas>
CondiçãoSoluções sugeridas
CondiçãoSoluções sugeridas
Listras
horizontais
OndulaçõesSe o papel impresso estiver ondulado ou
Uma imagem
desconhecidasurge
repetidamente nas
folhas seguintes
ou há toner solto,
impressões claras
ou contaminação.
Se faixas ou manchas pretas alinhadas
horizontalmente surgirem:
• O cartucho de toner pode não ter sido instalado
corretamente. Remova o cartucho de toner
ereinstale-o.
• O cartucho de toner pode estar com defeito.
Instale um novo cartucho de toner.
Consulte a página 8.4.
• Se o problema persistir, a impressora poderá
precisar de reparos. Entre em contato com
a assistência técnica.
se não for possível alimentar a impressora:
• Vire a pilha de papel ao contrário na bandeja.
Tente também girar o papel em 180° na bandeja.
A impressora provavelmente está sendo utilizada
em uma altitude de 2.500 m ou superior.
Altitudes elevadas podem afetar a qualidade da
impressão, como toner solto ou imagens claras.
Esta opção pode ser definida com o Utilitário
de Configurações da Impressora ou na guia
Impressora nas propriedades do driver de
impressão. Consulte a Seção de software
para obter detalhes.
Problemas comuns no Windows
CondiçãoSoluções sugeridas
A mensagem
“Arquivo em uso”
é exibida durante
ainstalação.
A mensagem
“Erro ao escrever
em LPTx” é exibida.
As mensagens
“Falha geral de
proteção”, “Exceção
OE”, “Spool32” ou
“Operação ilegal”
são exibidas.
Feche todos os aplicativos. Remova todos os
aplicativos do grupo Inicializar e, em seguida,
reinicie o Windows. Reinstale o driver de
impressão.
• Verifique se os cabos estão conectados
corretamente e se a impressora está ligada.
• Se a comunicação bidirecional não estiver
ativada no driver, essa mensagem também
será exibida.
Feche todos os outros aplicativos, reinicie
o Windows e tente imprimir novamente.
As mensagens
“Falha ao imprimir”
e “Erro de limite de
tempo da impressora”
são exibidas.
Essas mensagens podem ser exibidas durante
a impressão. Aguarde a conclusão da impressão.
Se a mensagem for exibida no modo de
espera ou após a conclusão da impressão,
verifique a conexão e/ou se um erro ocorreu.
Observação
• Consulte o Manual do Usuário do Microsoft Windows 98/Me/
NT 4.0/2000/XP(32/64 bit)/2003 que acompanha seu PC para
obter mais informações sobre as mensagens de erro do
Windows.
Problemas comuns de PostScript
(somente nos modelos Phaser 3125/B, 3125/N)
As seguintes situações são específicas da linguagem PostScript e podem
ocorrer quando diversas linguagens de impressão são utilizadas.
Observação
• Para receber uma mensagem impressa ou exibida na tela
quando erros de PostScript ocorrerem, abra a janela de opções
da impressora e selecione a opção desejada próxima à seção
de erros de PostScript.
CondiçãoPossível causaSoluções sugeridas
O arquivo
PostScript não
pode ser impresso.
Uma mensagem
de erro de
verificação de
limite é exibida.
Uma página de
erro de PostScript
é impressa.
O driver
PostScript
pode não
estar instalado
corretamente.
A tarefa de
impressão
era muito
complexa.
A tarefa de
impressão
pode não
ser PostScript.
• Imprima uma página de
configuração e verifique se
a versão do PostScript está
disponível para impressão.
• Instale o driver PostScript.
Para saber como fazer isso,
consulte a Seção de software.
• Se o problema persistir, entre
em contato com a assistência
técnica.
Talvez seja necessário reduzir
a complexidade da página.
Verifique se a tarefa de
impressão é de fato PostScript.
Verifique se o aplicativo
esperava que um arquivo de
configuração ou de cabeçalho
de PostScript fosse enviado
para a impressora.
9.9 <
Solução de problemas>
CondiçãoPossível causaSoluções sugeridas
Quando um
documento é
impresso no
Macintosh com o
Acrobat Reader 6.0
ou superior, as cores
não são impressas
corretamente.
A resolução
no driver de
impressão
pode não
corresponder
à resolução
no Acrobat
Reader.
Verifique se a resolução
no driver de impressão é a
mesma do Acrobat Reader.
Problemas comuns no Macintosh
(somente nos modelos Phaser 3125/B, 3125/N)
CondiçãoSoluções sugeridas
A impressora não
imprime documentos
do Acrobat Reader.
O documento foi
impresso, mas a
tarefa de impressão
permaneceu no spool
no Mac OS 10.3.2.
A impressora não
imprime documentos
do Illustrator na
impressão IPP.
Altere a opção Método de impressão
para Imprimir como imagem ao
imprimir do Acrobat Reader.
Atualize o Mac OS para a versão 10.3.3
ou superior.
Altere a opção Tipo de dados no menu
de impressão do Adobe Illustrator para
Binário.
Uma outra opção é imprimir via AppleTalk.
9.10 <
Solução de problemas>
10 Especificações
Especificações da impressora
ItemEspecificações e descrição
Velocidade
de impressão
Resolução
Tempo de
aquecimento
Tem p o p a ra
a primeira
impressão
Características
elétricas
Consumo
de energia
Nível de ruído
Vida útil do
cartucho
de toner
a
c
Até 24 ppm no tamanho A4
(25 ppm no tamanho Carta)
Phaser 3124/BSaída efetiva de
até 1200 x 600 ppp
Phaser 3125/B,
Phaser 3125/N
Inferior a 15 segundos
9 segundos (desde online)
Modo inativo: 25 segundos
110 a 127 VCA, 50 / 60 Hz, 5,5 A
220 a 240 VCA, 50 / 60 Hz, 3 A
Médio: 390 W (Phaser 3124/B),
400 W (Phaser 3125/B, Phaser 3125/N)
Modo de economia de energia: inferior
a 6,5 W (Phaser 3124/B), 8,5 W (Phaser 3125/B,
Phaser 3125/N)
b
Modo de espera: menos de 35 dBA
Modo de impressão: menos de 53 dBA
3.000 páginas em ISO 19752 com 5%
de cobertura
(cartucho de toner inicial com capacidade
para 1.000 páginas)
Saída efetiva de
até 1200 x 1200 ppp
10.1 <
Ciclo de trabalho
Peso
Peso da
embalagem
Dimensões
externas
(L x P x A)
Ambiente de
operação
Linguagem de
impressão
Especificações>
Mensal: até 20.000 páginas
8,9 Kg (incluindo os suprimentos)
Papel: 1,6 Kg, Plástico: 0,3 Kg
358 X 298 X 253 mm (14.1 X 11.7 X 10 pol.)
Temperatura: 10 °C a 32 °C)
Umidade: de 20% a 80% de umidade relativa
Phaser 3124/BGDI
Phaser 3125/B,
Phaser 3125/N
PostScript 3, PCL6
d
ItemEspecificações e descrição
MemóriaPhaser 3124/B8 MB (não expansível)
Phaser 3125/B,
Phaser 3125/N
FontesFontes do Windows
Interface
• Paralela bidirecional IEEE 1284 padrão
- Modos com suporte: Compatível, Nibble,
Byte, ECP
• Interface USB padrão
- USB 1.1: Compatível com USB 2.0
(somente no modelo Phaser 3124/B)
- USB 2.0: USB 2.0 de alta velocidade:
(somente nos modelos Phaser 3125/B e
Phaser 3125/N)
- 1 porta de 480 Mbps
• Interface de rede
- Ethernet 10/100 Base TX com fio (somente nos
modelos Phaser 3125/N)
Compatibilidade
com sistemas
operacionais
Drivers de
impressão
e
• Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP(32/64 bit)/2003
• Mac 8.6 a 9.2/10.1 a 10.4 (somente nos
modelos Phaser 3125/B e Phaser 3125/N)
• GDI: Windows
• Driver PCL6 (somente nos modelos Phaser
3125/B e Phaser 3125/N): Windows 98/Me/
NT 4.0/2000/XP(32/64 bit)/2003
• Driver PostScript (somente nos modelos
Phaser 3125/B e Phaser 3125/N): Windows
98/Me/NT 4.0/2000/XP(32/64 bit)/2003,
Macintosh OS 8.6 a 9.2/10.1 a 10.4
32 MB (não expansível)
a. A velocidade de impressão é afetada pelo sistema operacional utilizado,
desempenho do computador, aplicativo de software, método de conexão,
tipo e tamanho do material e pela complexidade da tarefa.
b. Nível de pressão sonora, ISO7779
c. O número de páginas pode variar em função do ambiente de operação,
do intervalo entre impressões e do tipo e do tamanho do material de impressão.
d. Compatível com PCL 6 versão 2.1
e. Visite www.xerox.com/office/support
software.
para obter a versão mais recente do
10.2 <
Especificações>
ÍNDICE
A
acessórios, informações de pedidos 7.1
B
bandeja manual, utilização 5.5
C
cartucho de toner
manutenção
redistribuição 8.3
substituição
colocação de papel
bandeja manual
bandeja padrão 5.4
8.3
8.4
5.5
D
diretrizes para papéis 5.3
E
especificações, impressora 10.1
I
impressão
página de configuração
página de demonstração
problemas 9.5
8.5
2.1
L
LEDs, significado 9.4
limpeza
externa
8.1
interna
8.1
local de saída
localização dos componentes 1.2
5.6
M
materiais de impressão especiais, diretrizes
5.3
modo de alimentação manual, utilização
modo de economia de toner, utilização 2.1
5.5
O
obstruções de papel, eliminação
ao redor do cartucho de toner 9.2
área de saída de papel
bandeja manual
bandeja padrão 9.1
obstruções, eliminação
9.3
9.2
9.1
P
página de configuração, impressão 8.5
página de demonstração, impressão 2.1
painel de controle
LEDs
9.4
visão geral 1.3
papel
bandeja manual
bandeja padrão 5.4
problemas de PostScript
problemas de qualidade
problemas de qualidade de impressão, resolução
9.7
problemas do Macintosh
problemas do Windows 9.9
problemas, resolução
erros de PostScript
impressão 9.5
lista de verificação
Macintosh
obstruções de papel
qualidade de impressão 9.7
Windows
5.5
9.9
9.7
9.10
9.9
9.4
9.10
9.1
9.9
R
redistribuição, cartucho de toner 8.3
requisitos do sistema
Macintosh
Windows 3.2
3.2
S
sistemas operacionais de rede 4.1
solução de problemas 9.1
substituição de peças
substituição, cartucho de toner
suprimentos, informações de pedidos 7.1
8.5
8.4
T
tamanho do papel, especificações 5.2
tipo do papel, especificações
5.2
1
S
EÇÃO DE SOFTWARE
C
ONTEÚDO
Capítulo 1:
Capítulo 2:
Capítulo 3:
INSTALANDOOSOFTWAREDAIMPRESSORANO WINDOWS
Instalando o software da impressora ......................................................................................... 4
Instalando o software para impressão local ....................................................................... 4
Instalando o software para impressão em rede .................................................................. 7
Reinstalando o software da impressora .................................................................................... 10
Removendo o software da impressora ..................................................................................... 11
Alterando configurações da impressora ........................................................................... 29
Imprimindo várias páginas em uma folha de papel ........................................................... 30
3
Instalação típica
1Instalando o software
da impressora no
Windows
Este capítulo inclui:
• Instalando o software da impressora
• Reinstalando o software da impressora
• Removendo o software da impressora
Instalando o software da
impressora
Você pode instalar o software da impressora para imprimir
localmente ou em rede. Para instalar o software da impressora
no computador, execute o procedimento de instalação
adequado à impressora que está sendo utilizada.
Um driver de impressão é um software que permite que o
computador se comunique com a impressora. O procedimento
de instalação dos drivers pode variar de acordo com o sistema
operacional utilizado.
Todos os aplicativos do computador devem ser fechados antes
da instalação ser iniciada.
Essa é a opção recomendada para a maioria dos usuários.
Todos os componentes necessários ao funcionamento da
impressora serão instalados.
1
Certifique-se de que a impressora esteja conectada ao
computador e ligada.
2
Insira o CD-ROM fornecido na unidade.
O CD-ROM deverá ser iniciado automaticamente e uma
janela de instalação será exibida.
Se a janela não foi exibida, clique em
seguida, em
“X” pela letra que representa a sua unidade, e clique
OK
em
3
Clique em
Executar
.
Instalar o Software
. Digite
X:\Setup.exe
Iniciar
.
e, em
, substituindo
Instalando o software para impressão
local
Uma impressora local está conectada diretamente ao
computador através do cabo de impressora fornecido com seu
equipamento, como um cabo USB ou paralelo. Se a sua
impressora estiver conectada a uma rede, pule esta etapa e vá
para “Instalando o software para impressão em rede” na
página 7.
O software da impressora pode ser instalado pelo método típico
ou personalizado.
O
BSERVAÇÃO
hardware” for exibida durante o procedimento de instalação,
clique em no canto superior direito da janela ou em
Cancelar
:
se a janela do “Assistente para adicionar novo
para fechá-la.
Instalando o software da impressora no Windows
4
Selecione
local
4
Instalação típica para uma impressora
. Clique em
Avançar
.
O
BSERVAÇÃO
ao computador, a janela a seguir será exibida.
:
se a impressora ainda não estiver conectada
Instalação personalizada
Você pode escolher componentes individuais para instalação.
1
Certifique-se de que a impressora esteja conectada ao
computador e ligada.
2
Insira o CD-ROM fornecido na unidade.
O CD-ROM deverá ser iniciado automaticamente e uma
janela de instalação será exibida.
Se a janela não foi exibida, clique em
seguida, em
“X” pela letra que representa a sua unidade, e clique
emOK.
Executar
. Digite
X:\Setup.exe
Iniciar
e, em
, substituindo
• Após conectar a impressora, clique em
• Se você não desejar conectá-la neste momento, clique em
Avançar
iniciada, mas a página de teste não será impressa no final do
processo.
• A janela de instalação exibida neste Manual do
Usuário pode variar de acordo com a impressora e a
interface utilizadas.
5
Na janela exibida após o término da instalação, selecione se
uma página de teste será impressa. Se desejar imprimi-la,
marque a caixa de seleção e clique em
Caso contrário, clique somente em
para a etapa 7.
6
Se a página de teste for impressa corretamente, clique
em
Caso contrário, clique em
7
Clique em
O
BSERVAÇÃO
corretamente após a instalação, reinstale-o. Consulte
“Reinstalando o software da impressora” na página 10.
Sim
e em
Não
na tela seguinte. A instalação será
.
Não
para imprimi-la novamente.
Concluir
:
se o driver de impressão não funcionar
.
Avançar
Avançar
Avançar
.
.
e vá
3
Clique em
4
Selecione
Avançar
Instalar o Software
Instalação personalizada
.
.
. Clique em
5
Instalando o software da impressora no Windows
5
Selecione sua impressora e clique em
O
BSERVAÇÃO
ao computador, a janela a seguir será exibida.
:
se a impressora ainda não estiver conectada
Avançar
.
6
Selecione os componentes que serão instalados e clique
em
Avançar
O
BSERVAÇÃO
clicando no botão
7
Na janela exibida após o término da instalação, selecione se
uma página de teste será impressa. Se desejar imprimi-la,
marque a caixa de seleção e clique em
Caso contrário, clique somente em
etapa 9.
.
:
a pasta de instalação pode ser alterada
Procurar
.
Avançar
Avançar
.
e vá para a
• Após conectar a impressora, clique em
• Se você não desejar conectá-la neste momento, clique em
Avançar
iniciada, mas a página de teste não será impressa no final do
processo.
• A janela de instalação exibida neste Manual do
Usuário pode variar de acordo com a impressora e a
interface utilizadas.
e em
Não
na tela seguinte. A instalação será
Avançar
.
8
Se a página de teste for impressa corretamente, clique
em
Sim
.
Não
Caso contrário, clique em
9
Clique em
O
BSERVAÇÃO
corretamente após a instalação, reinstale-o. Consulte
“Reinstalando o software da impressora” na página 10.
Concluir
:
se o driver de impressão não funcionar
.
para imprimi-la novamente.
6
Instalando o software da impressora no Windows
Instalando o software para impressão
em rede
Ao conectar sua impressora a uma rede, você deverá configurar
primeiro suas opções de TCP/IP. Após determinar e verificar as
configurações de TCP/IP, você estará pronto para instalar o
software em todos os computadores da rede.
O software da impressora pode ser instalado pelo método típico
ou personalizado.
Instalação típica
Essa é a opção recomendada para a maioria dos usuários.
Todos os componentes necessários ao funcionamento da
impressora serão instalados.
1
Certifique-se de que a impressora esteja conectada à rede e
ligada. Para obter detalhes sobre a conexão da impressora à
rede, consulte o Manual do Usuário fornecido com o
equipamento.
2
Insira o CD-ROM fornecido na unidade.
O CD-ROM deverá ser iniciado automaticamente e uma
janela de instalação será exibida.
Se a janela não foi exibida, clique em
seguida, em
“X” pela letra que representa a sua unidade, e clique
emOK.
Executar
. Digite
X:\Setup.exe
Iniciar
e, em
, substituindo
4
Selecione
rede
5
A lista de impressoras disponíveis na rede será exibida.
Selecione a impressora que deseja instalar na lista e clique
em
Instalação típica para uma impressora de
. Clique em
Avançar
.
Avançar
.
3
Clique em
Instalar o Software
• Se a sua impressora não for exibida na lista, clique em
.
• Para localizar uma impressora de rede compartilhada
6
Na janela exibida após o término da instalação, selecione se
uma página de teste será impressa. Se desejar imprimi-la,
marque a caixa de seleção e clique em
Caso contrário, clique somente em
etapa 9.
7
Instalando o software da impressora no Windows
Atualizar
porta TCP/IP
Para adicionar a impressora à rede, digite o nome da
porta e o endereço IP da impressora.
Para verificar o endereço IP ou o endereço MAC de sua
impressora, imprima uma página de configuração de
rede.
(caminho UNC), selecione
(UNC)
Você também pode procurar a impressora ao clicar no
botão
para atualizar a lista ou selecione
para adicionar sua impressora à rede.
Impressora compartilhada
e digite o nome compartilhado manualmente.
Procurar
.
Avançar
Avançar
Adicionar
.
e vá para a
7
Se a página de teste for impressa corretamente, clique
em
Sim
.
Caso contrário, clique em
8
Clique em
O
BSERVAÇÃO
corretamente após a instalação, reinstale-o. Consulte
“Reinstalando o software da impressora” na página 10.
Concluir
:
se o driver de impressão não funcionar
Não
para imprimi-la novamente.
.
Instalação personalizada
Você pode escolher os componentes individuais que serão
instalados e definir um endereço IP específico.
1
Certifique-se de que a impressora esteja conectada à rede
e ligada. Para obter detalhes sobre a conexão da
impressora à rede, consulte o Manual do Usuário fornecido
com o equipamento.
2
Insira o CD-ROM fornecido na unidade.
O CD-ROM deverá ser iniciado automaticamente e uma
janela de instalação será exibida.
Se a janela não foi exibida, clique em
seguida, em
“X” pela letra que representa a sua unidade, e clique
emOK.
Executar
. Digite
X:\Setup.exe
Iniciar
e, em
, substituindo
3
Clique em
4
Selecione
Avançar
Instalar o Software
Instalação personalizada
.
.
. Clique em
8
Instalando o software da impressora no Windows
5
A lista de impressoras disponíveis na rede será exibida.
Selecione a impressora que deseja instalar na lista e clique
Avançar
em
• Se a sua impressora não for exibida na lista, clique em
Atualizar
porta TCP/IP
Para adicionar a impressora à rede, digite o nome da
porta e o endereço IP da impressora.
.
para atualizar a lista ou selecione
para adicionar sua impressora à rede.
Adicionar
c.Clique em
6
Selecione os componentes que serão instalados. A janela a
seguir será exibida após a seleção dos componentes. Você
também pode alterar o nome da impressora, compartilhá-la
na rede, defini-la como a impressora padrão e alterar o
nome da porta de todas as impressoras. Clique em
Avançar
Avançar
.
.
Para verificar o endereço IP ou o endereço MAC de sua
impressora, imprima uma página de configuração de
rede.
• Para localizar uma impressora de rede compartilhada
(caminho UNC), selecione
e digite o nome compartilhado manualmente.
(UNC)
Você também pode procurar a impressora ao clicar no
botão
Procurar
DICA
:
para definir um endereço IP específico em uma
impressora de rede específica, clique no botão
do endereço IP
exibida. Faça o seguinte:
.
. A janela de definição de endereço IP será
Impressora compartilhada
Configuração
Para instalar este software em um servidor, marque a
caixa de seleção
um servidor.
7
Na janela exibida após o término da instalação, selecione se
uma página de teste será impressa. Se desejar imprimi-la,
marque a caixa de seleção e clique em
Caso contrário, clique somente em
etapa 9.
8
Se a página de teste for impressa corretamente, clique
em
Sim
.
Caso contrário, clique em
9
Clique em
O
BSERVAÇÃO
corretamente após a instalação, reinstale-o. Consulte
“Reinstalando o software da impressora” na página 10.
Configuração desta impressora em
.
Avançar
Avançar
Não
para imprimi-la novamente.
Concluir
:
se o driver de impressão não funcionar
.
.
e vá para a
a. Selecione uma impressora a ser definida com um endereço
IP específico na lista.
b. Configure um endereço IP, uma máscara de sub-rede e um
gateway para a impressora manualmente e clique em
Configure
impressora de rede.
para definir o endereço específico para a
Instalando o software da impressora no Windows
9
Reinstalando o software da
impressora
É possível reinstalar o software se a instalação falhar.
1
Inicie o Windows.
2
No menu
programas
Manutenção
3
Selecione
4
A lista de impressoras disponíveis na rede será exibida.
Selecione a impressora que deseja instalar na lista e clique
em
Iniciar
Repair
Avançar
, selecione
→
nome do driver de impressão
.
e clique em
.
Programas
Avançar
.
ou
Todos os
→
O
BSERVAÇÃO
ao computador, a janela a seguir será exibida.
:
se a impressora ainda não estiver conectada
• Se a sua impressora não for exibida na lista, clique em
Atualizar
porta TCP/IP
Para adicionar a impressora à rede, digite o nome da
porta e o endereço IP da impressora.
• Para localizar uma impressora de rede compartilhada
(caminho UNC), selecione
(UNC)
Você também pode procurar a impressora ao clicar no
botão
Uma lista de componentes será exibida, permitindo que
você os reinstale individualmente.
para atualizar a lista ou selecione
para adicionar a sua impressora à rede.
Impressora compartilhada
e digite o nome compartilhado manualmente.
Procurar
.
Adicionar
• Após conectar a impressora, clique em
• Se você não desejar conectá-la neste momento, clique em
Avançar
iniciada, mas a página de teste não será impressa no final do
processo.
• A janela de reinstalação exibida neste Manual do
Usuário pode variar de acordo com a impressora e a
interface utilizadas.
5
Selecione os componentes que deseja reinstalar e clique
em
e em
Avançar
Não
na tela seguinte. A instalação será
.
Avançar
.
Se você instalou o software de impressão local e
selecionar o
solicitando a impressão de uma página de teste será
exibida. Faça o seguinte:
a. Para imprimir uma página de teste, marque a caixa de
seleção e clique em
b. Se a página de teste for impressa corretamente, clique
em
Caso contrário, clique em
novamente.
6
Quando a reinstalação for concluída, clique em
nome do driver de impressão
Avançar
Sim
.
Não
, uma janela
.
para imprimi-la
Concluir
.
10
Instalando o software da impressora no Windows
Removendo o software da
impressora
1
Inicie o Windows.
2
No menu
programas
Manutenção
3
Selecione
Uma lista de componentes será exibida, permitindo que
você remova qualquer um dos itens.
4
Selecione os componentes que deseja remover e, em
seguida, clique em
5
Quando a confirmação da seleção for solicitada, clique
em
O driver selecionado e todos os seus componentes serão
removidos do computador.
6
Após a remoção do software, clique em
Sim
Iniciar
→
.
Remover
.
, selecione
nome do driver de impressão
e clique em
Avançar
Programas
Avançar
.
ou
Todos os
.
Concluir
→
.
11
Instalando o software da impressora no Windows
5
Clique em
Avançar
.
2
Usando o SetIP (Somente
Phaser 3125/N)
• Instalação SetIP
•Usando o SetIP
Instalação SetIP
1
Certifique-se de que a impressora esteja conectada ao
computador e ligada.
2
Insira o CD-ROM fornecido na unidade.
O CD-ROM deverá ser iniciado automaticamente e uma
janela de instalação será exibida.
Se a janela não foi exibida, clique em
em
Executar
letra que representa a sua unidade, e clique emOK.
. Digite
X:\Setup.exe
Iniciar
, substituindo “X” pela
e, em seguida,
6
Clique em
Concluir
.
Usando o SetIP
1
No menu Iniciar do Windows, selecione
Todos os programas
ou
SetIP
Æ
SetIP
.
O programa detectará e exibirá automaticamente os
servidores de impressão novos e configurados na rede.
Æ
Xerox Phaser 3125
Programas
Æ
3
Clique em
4
Clique em
Instalar o Utilitário SetIP(opcional)
Avançar
.
Usando o SetIP (Somente Phaser 3125/N)
2
Selecione o nome da impressora e clique em. Se
.
12
você não encontrar o nome da impressora, clique em
para atualizar a lista.
O
BSERVAÇÃO
• Para confirmar o endereço MAC, consulte a PÁGINA DE
TESTE DE UMA PLACA DE IMPRESSORA DE REDE. A PÁGINA
DE TESTE DE UMA PLACA DE IMPRESSORA DE REDE será
impressa após a Página de configuração.
• Se a lista atualizada não mostrar sua impressora, clique em
e insira o endereço IP da placa da impressora de rede,
a máscara de sub-rede, o gateway padrão e depois clique
em Aplicar.
3
Clique em OK para confirmar as configurações.
4
Clique em
:
Sair
para fechar o programa SetIP.
3Impressão básica
Este capítulo explica as opções e os trabalhos de impressão
mais comuns no Windows.
Este capítulo inclui:
• Imprimindo documentos
• Configurações da impressora
- Guia Layout
- Guia Paper
- Guia Graphic
- Guia Extras
- Guia Solução de problemas
- Guia Printer
- Utilizando uma configuração favorita
- Utilizando a Ajuda
Imprimindo documentos
O
BSERVAÇÕES
•A janela
Manual do Usuário pode variar de acordo com a impressora
utilizada. No entanto, os componentes existentes nessa
janela são semelhantes.
• Verifique se os sistemas operacionais são compatíveis
com a impressora. Consulte a seção Compatibilidade
com sistemas operacionais em Especificações da
impressora no Manual do Usuário do equipamento.
• Se for necessário identificar o nome exato da impressora,
o CD-ROM fornecido poderá ser consultado.
:
Propriedades
do driver de impressão exibida neste
1
Abra o documento que deseja imprimir.
2
Selecione
será exibida. Essa janela poderá ser ligeiramente
diferente, dependendo do aplicativo utilizado.
As configurações básicas de impressão são selecionadas
na janela Imprimir. Elas incluem o número de cópias e o
intervalo de impressão.
3
Selecione o
Nome
4
Para aproveitar os recursos da impressora fornecidos pelo
driver, clique em
janela Imprimir do aplicativo. Para obter detalhes,
consulte “Configurações da impressora” na página 14.
Se a guia
janela Imprimir, selecione-a. Na tela seguinte, clique em
Propriedades
5
Clique em OK para fechar a janela de propriedades da
impressora.
6
Para iniciar o trabalho de impressão, clique em OK ou em
Imprimir
Imprimir
driver de impressão
.
Setup, Impressora
na janela Imprimir.
no menu
Verifique se a impressora
está selecionada.
Propriedades
.
Arquivo
ou em
ou
. A janela Imprimir
na lista suspensa
Preferences
Options
for exibida na
na
O procedimento a seguir descreve as etapas genéricas
necessárias para imprimir a partir de vários aplicativos do
Windows. As etapas específicas para imprimir documentos
podem variar de acordo com o aplicativo utilizado. Consulte o
Manual do Usuário do software para obter detalhes sobre o
procedimento de impressão exato.
Impressão básica
13
Configurações da impressora
Você pode utilizar a janela de propriedades da impressora para
acessar todas as opções de impressão necessárias à utilização
do equipamento. Quando as propriedades da impressora forem
exibidas, você poderá analisar e alterar as configurações
necessárias ao trabalho de impressão.
A janela de propriedades da sua impressora pode ser um pouco
diferente, dependendo do sistema operacional. Este Manual do
Usuário do Software mostra a janela Propriedades do
Windows XP.
A janela
Manual do Usuário pode variar de acordo com a impressora
utilizada.
Quando a pasta Impressoras e aparelhos de fax é utilizada para
acessar as propriedades da impressora, guias adicionais do
Windows podem ser exibidas (consulte o Guia do Usuário do
Windows) e a guia Impressora (consulte “Guia Printer” na
página 17).
O
• A maioria dos aplicativos do Windows substitui as
• As configurações alteradas permanecerão válidas somente
• O procedimento descrito a seguir destina-se ao Windows XP.
Propriedades
BSERVAÇÕES
configurações especificadas no driver de impressão. Altere
primeiro todas as configurações de impressão disponíveis no
software. Depois, altere as demais configurações utilizando
o driver de impressão.
enquanto o programa atual estiver sendo utilizado.
que as alterações sejam permanentes
implementadas na pasta Impressoras.
Para outros sistemas operacionais Windows, consulte o Guia
do Usuário do Windows correspondente ou a Ajuda on-line.
1. Clique no botão
2. Selecione
3. Selecione o
4. Clique com o botão direito do mouse no ícone do driver
de impressão e selecione
5. Altere as configurações em cada guia e clique em
:
Impressoras e aparelhos de fax
do driver de impressão exibida neste
, elas devem ser
Iniciar
ícone do driver de impressão
do Windows.
Preferências de impressão
Para
.
.
.
OK
.
Guia Layout
A guia
documento na página impressa. As opções
incluem
Consulte “Imprimindo documentos” na página 13 para obter
mais informações sobre como acessar as propriedades da
impressora.
Orientação do papel
Orientação do papel
informações serão impressas na página.
•
•
•
Layout
1
2
Retrato
de carta.
Paisagem
em estilo de planilha.
Girar
graus selecionados.
contém opções de ajuste da aparência do
Opções de layout
Várias páginas por lado
permite selecionar a direção na qual as
imprime no sentido da largura da página, em estilo
imprime no sentido do comprimento da página,
permite que você gire a página de acordo com os
Retrato
Paisagem
e
Impressão de pôsteres
.
14
Impressão básica
Opções de layout
Opções de layout
avançadas. Você pode escolher
Impressão de pôsteres
• Para obter detalhes, consulte “Imprimindo várias páginas
em uma folha de papel (impressão de N páginas)” na
página 19.
• Para obter detalhes, consulte “Imprimindo pôsteres” na
página 20.
Impressão em frente e verso
Impressão em frente e verso
lados do papel.
impressora não possui este recurso.
• Para obter detalhes, consulte “Imprimindo nos dois lados do
papel” na página 21.
permite selecionar opções de impressão
Várias páginas por lado
.
permite imprimir nos dois
Se esta opção não for exibida, a sua
e
Guia Paper
Utilize as opções a seguir para definir as especificações básicas
de manuseio de papel quando acessar as propriedades da
impressora. Consulte “Imprimindo documentos” na página 13
para obter mais informações sobre como acessar as
propriedades da impressora.
Clique na guia
papel.
1
2
3
4
5
Papel
para acessar várias propriedades do
3
Origem
Certifique-se de que a opção
bandeja de papel correspondente.
Alimentador manual
Utilize
especiais como envelopes e transparências. É necessário
colocar uma folha por vez na bandeja manual ou na bandeja
multifuncional.
Se a origem de papel estiver definida como
automática
material de impressão na seguinte ordem: bandeja manual ou
bandeja multifuncional, bandeja n.
4
Tipo
Defina
qual deseja imprimir. Isso proporciona a melhor qualidade de
impressão. Caso contrário, a qualidade de impressão poderá
não ser satisfatória.
Algodão
25% e Gilbert 100%.
Papel normal
impressora for monocromática e você estiver imprimindo em
papel de 60 g/m
Papel reciclado
Papel colorido
, a impressora selecionará automaticamente o
Tipo
de acordo com o papel inserido na bandeja da
: papel de algodão de 75 a 90 g/m2 como Gilbert
: papel normal. Selecione este tipo se sua
2
.
: papel reciclado de 75 a 90 g/m2.
: papel com fundo colorido de 75 a 90 g/m2.
Origem
ao imprimir em materiais
esteja definida como a
Seleção
1
Cópias
Cópias
impressas. Você pode selecionar entre 1 e 999 cópias.
Tamanho
na bandeja.
Se o tamanho necessário não constar na caixa
clique em
papel personalizado
e clique em
poderá ser selecionada.
permite escolher o número de cópias que serão
2
Tamanho
permite definir o tamanho do papel que foi colocado
Personalizado
OK
. A configuração será mostrada na lista e
. Quando a janela
for exibida, defina o tamanho do papel
Tamanho
Configuração do
5
Impressão em escala
Impressão em escala
ou manual o tamanho da página a ser impressa ao tamanho
do papel. Você pode escolher entre
ampliar
• Para obter detalhes, consulte “Imprimindo documentos
• Para obter detalhes, consulte “Ajustando documentos ao
,
e
Ajustar à página
reduzidos ou ampliados” na página 21.
tamanho de papel selecionado” na página 21.
permite ajustar de forma automática
Nenhum, Reduzir/
.
15
Impressão básica
Guia Graphic
Utilize as opções de Gráficos a seguir para ajustar a qualidade
da impressão às suas necessidades específicas. Consulte
“Imprimindo documentos” na página 13 para obter mais
informações sobre como acessar as propriedades da
impressora.
Clique na guia
abaixo.
Resolução
As opções de resolução que podem ser selecionadas
variam de acordo com o modelo da impressora.
maior a definição, mais nítidos serão os caracteres e os
elementos gráficos impressos. As definições maiores também
podem aumentar o tempo de impressão dos documentos.
Modo de imagem
As opções disponíveis são Normal e Aprimoramento de texto.
Algumas impressoras não oferecem suporte a esse
recurso.
•
Configuração da impressora
opção, o recurso será determinado pela configuração feita
no painel de controle da impressora.
Normal
•
•
Aperfeiçoamento de texto
ao usuário aprimorar as impressões.
Luminosidade
Utilize essa opção para clarear ou escurecer os documentos impressos.
•
Normal
•
Claro
: deve ser utilizada para linhas mais grossas ou imagens
em escala de cinza mais escuras.
•
Escuro
de gráficos e imagens em escala de cinza mais claras.
Gráficos
: deve ser utilizada para documentos normais.
: deve ser utilizada para documentos normais.
: deve ser utilizada para linhas mais finas, melhor definição
para exibir as propriedades mostradas
Quanto
: se você selecionar esta
: o modo de imagem permite
Modo de economia de toner
Essa opção prolonga a vida útil do cartucho de toner e reduz o
custo por página sem causar diminuição significativa da
qualidade de impressão.
oferecem suporte a esse recurso.
•
Configuração da impressora
opção, esse recurso será determinado pela configuração
feita no painel de controle da impressora.
Ligado
•
menos toner em cada página.
Desligado
•
imprimir um documento, selecione esta opção.
Opções avançadas
Você pode definir configurações avançadas clicando no botão
Opções avançadas
•
Opções TrueType:
informa à impressora sobre a representação do texto no
documento. Selecione a configuração adequada de acordo
com o status do documento.
disponível somente no Windows 9x/Me, dependendo
do modelo específico da sua impressora.
Imprimir todo o texto em preto:
•
Imprimir todo o texto em preto
texto do documento é impresso em preto sólido,
independentemente das cores mostradas na tela.
Escurecer todo o texto:
•
o texto
ser impresso de forma mais escura que um documento
normal.
esse recurso.
: selecione esta opção para que a impressora utilize
: caso não seja necessário economizar toner ao
-
Descarregar como contorno
selecionada, o driver baixará todas as fontes TrueType
utilizadas no documento que ainda não estejam
armazenadas (residentes) na impressora. Se, após
imprimir um documento, você identificar que as fontes não
foram impressas corretamente, selecione a opção de
descarregar a imagem como bitmap e tente imprimir
novamente. Essa opção é normalmente útil ao imprimir
com recursos da Adobe.
no driver de impressão PCL.
-
Descarregar como bitmap
selecionada, o driver descarrega os dados das fontes como
imagens bitmap. Os documentos que possuem fontes
complexas (como coreanas ou chinesas) ou vários outros
tipos de fontes diferentes são impressos mais rapidamente
com essa configuração.
Imprimir como gráficos
selecionada, o driver descarrega as fontes como
elementos gráficos. Ao imprimir documentos com grande
conteúdo de imagens gráficas e relativamente poucas
fontes TrueType, essa opção pode melhorar o desempenho
(a velocidade) da impressão.
é selecionada, todo o texto do seu documento pode
Algumas impressoras não oferecem suporte a
Algumas impressoras não
: se você selecionar essa
.
esta opção determina o que o driver
Esta opção pode estar
: quando esta opção for
Ela está disponível somente
: quando esta opção é
: quando esta opção é
quando a opção
é selecionada, todo o
quando a opção
Escurecer todo
16
Impressão básica
Guia Extras
Você pode selecionar opções de saída para o documento.
Consulte “Imprimindo documentos” na página 13 para obter
mais informações sobre como acessar as propriedades da
impressora.
Clique na guia
Outros recursos
para exibir o seguinte recurso:
Guia Solução de problemas
Clique na guia
recurso:
1
Solução de problemas
para exibir o seguinte
1
2
3
1
Marca d’água
Você pode criar uma imagem de texto de fundo para ser
impressa em cada página do documento. Para obter detalhes,
consulte “Utilizando marcas d’água” na página 22.
2
Sobreposição
As sobreposições costumam ser utilizadas para substituir
formulários pré-impressos e papéis timbrados. Para obter
detalhes, consulte “Utilizando sobreposições” na página 23.
3
Opções de saída
•
Subconj impr
das páginas. Selecione a ordem de impressão na lista
suspensa.
Normal (1,2,3)
para a última.
Inv. todas pág. (3,2,1)
última para a primeira.
Imprimir páginas ímpares
ímpares do documento são impressas.
-
Imprimir páginas pares
documento são impressas.
•
Utilizar fontes da impressora
selecionada, a impressora utiliza as fontes que estão
armazenadas em sua memória (fontes residentes) para
imprimir seus documentos, em vez de baixar as fontes
utilizadas no seu documento. Como o descarregamento leva
algum tempo, a seleção desta opção poderá diminuir o tempo
de impressão. Quando as fontes da impressora forem
utilizadas, a impressora tentará ajustar as fontes do
documento àquelas armazenadas em sua memória. Se, no
entanto, você utilizar fontes no documento muito diferentes
das residentes na impressora, o resultado impresso poderá
ser consideravelmente diferente do documento exibido na
Esta opção está disponível somente no driver de
tela.
impressão PCL.
: você pode definir a seqüência de impressão
: as páginas são impressas da primeira
: as páginas são impressas da
: somente as páginas
: somente as páginas pares do
: quando esta opção é
Impressão básica
17
2
3
1
Páginas de informaçães da impressora
Para imprimir as páginas de informação ou para realizar ações de
diagnóstico, selecione um item da lista abaixo e clique em
imprimir
2
Caso tenha uma conexão com a Internet e um navegador
instalado, clique em um dos links da web para conectar a uma
página da web diretamente do driver.
3
Utilize a guia
número da versão do driver.
.
Links da Web
Sobre
Sobre
para exibir o aviso de direitos autorais e o
Guia Printer
Se você acessar as propriedades da impressora através da
pasta
Impressoras
pode definir a configuração da impressora.
O procedimento descrito a seguir destina-se ao Windows XP.
Para outros sistemas operacionais Windows, consulte o Guia do
Usuário do Windows correspondente ou a Ajuda on-line.
1
Clique no menu
2
Selecione
3
Selecione o ícone
4
Clique com o botão direito do mouse no ícone do driver de
impressão e selecione
5
Clique na guia
, a guia
Iniciar
Impressoras e aparelhos de fax
Impressora
Impressora
do Windows.
do driver de impressão
Propriedades
e defina as opções.
será exibida. Você
.
.
.
Utilizando uma configuração favorita
A opção
propriedades, permite salvar as configurações atuais das
propriedades para utilização futura.
Para salvar um item
1
2
3
Para utilizar uma configuração salva, basta selecionar o item na
lista suspensa
para impressão de acordo com as configurações selecionadas
em Favoritos.
Para excluir um item de Favoritos, selecione-o na lista e clique
em
Você também pode restaurar as configurações padrão do driver
de impressão ao selecionar
Favoritos
Altere as configurações necessárias em cada guia.
Na caixa de entrada
item.
Clique em
Quando você salvar
atuais do driver serão salvas.
Excluir
.
, mostrada em todas as guias de
Favoritos
Salvar
.
Favoritos
:
Favoritos
Favoritos
. O equipamento será configurado
Padrão da impressora
, digite um nome para o
, todas as configurações
na lista.
Utilizando a Ajuda
A sua impressora possui uma tela de ajuda que pode ser
ativada com o botão
de impressão. Essas telas de ajuda contêm informações
detalhadas sobre as funções fornecidas pelo driver de
impressão.
Você também pode clicar em no canto superior direito e, em
seguida, clicar em qualquer configuração.
Ajuda
existente na janela de propriedades
Impressão básica
18
4Impressão avançada
Imprimindo várias páginas em
Este capítulo descreve as opções de impressão e os trabalhos
de impressão avançados.
O
BSERVAÇÃO
•A janela
Manual do Usuário pode variar de acordo com a impressora
utilizada. No entanto, os componentes existentes nessa
janela são semelhantes.
• Se for necessário identificar o nome exato da impressora, o
CD-ROM fornecido poderá ser consultado.
Este capítulo inclui:
• Imprimindo várias páginas em uma folha de papel
(impressão de N páginas)
• Imprimindo pôsteres
• Imprimindo folhetos
• Imprimindo nos dois lados do papel
• Imprimindo documentos reduzidos ou ampliados
• Ajustando documentos ao tamanho de papel
selecionado
• Utilizando marcas d’água
• Utilizando sobreposições
:
Propriedades
do driver de impressão exibida neste
12
34
uma folha de papel (impressão
de N páginas)
Você pode selecionar o número de páginas que serão impressas
em uma única folha de papel. Para imprimir mais de uma
página por folha, o tamanho das páginas será reduzido e elas
serão organizadas na ordem que você especificar. É possível
imprimir até 16 páginas em uma folha.
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo,
acesse as propriedades da impressora. Consulte
“Imprimindo documentos” na página 13.
2
Na guia
lista suspensa
3
Na lista suspensa
de páginas que deseja imprimir por folha (1, 2, 4, 6, 9 ou
16).
4
Selecione a ordem das páginas na lista suspensa
das páginas
Marque
borda ao redor de cada página impressa na folha.
5
Clique na guia
tipo de papel.
6
Clique em OK e imprima o documento.
Layout
Imprimir borda da página
, escolha
Tipo layout
Páginas por lado
, se for necessário.
Papel
Várias páginas por lado
.
e selecione a origem, o tamanho e o
na
, selecione o número
Ordem
para imprimir uma
19
Impressão avançada
Imprimindo pôsteres
Imprimindo folhetos
Este recurso permite imprimir documentos de uma única
página em 4, 9 ou 16 folhas de papel para colar as folhas e
formar um pôster.
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo,
acesse as propriedades da impressora. Consulte
“Imprimindo documentos” na página 13.
2
Clique na guia
pôsteres
3
Configure a opção de pôster:
Você pode selecionar o layout da página como
Pôster<2x2>, Pôster<3x3>
selecionar
ampliada para cobrir 4 páginas físicas.
Especifique uma sobreposição em milímetros ou polegadas
para facilitar a colagem das páginas.
Layout
na lista suspensa
Pôster<2x2>
e selecione
, a saída será automaticamente
Impressão de
Tipo layout
ou
Pôster<4x4>
3,8 mm
.
. Se você
8
Este recurso permite que você imprima documentos nos dois
lados das folhas de papel e organize as páginas para que,
depois da impressão, o papel possa ser dobrado ao meio para
formar um folheto.
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo
de software, acesse as propriedades da impressora.
Consulte “Imprimindo documentos” na página 13.
2
Na guia
lista suspensa
O
BSERVAÇÃO
disponível quando os formatos A4, Letter, Ofício ou Folio são
selecionados na opção
3
Clique na guia
tipo do papel.
4
Clique em OK e imprima o documento.
5
Depois de imprimir, dobre e grampeie as páginas.
9
Layout
:
a opção de impressão de folhetos só se torna
8
, selecione
Tipo
.
Tamanho
Papel
e selecione a origem, o tamanho e o
9
Impressão de folhetos
da guia
Papel
.
na
3,8 mm
4
Clique na guia
tipo de papel.
5
Clique em OK e imprima o documento. Você pode montar
o pôster juntando as folhas e colando-as.
Papel
e selecione a origem, o tamanho e o
20
Impressão avançada
Imprimindo nos dois lados do
Imprimindo documentos
papel
Você pode imprimir nos dois lados das folhas de papel. Antes
de imprimir, decida qual será a orientação dos documentos.
As opções são:
Configuração da impressora
•
opção, o recurso será determinado pela configuração feita
no painel de controle da impressora.
for exibida, a sua impressora não possui este recurso.
•
Nenhum
•
Borda longa
encadernação de livros.
•
Borda curta
25
▲
Impressão duplex invertida
•
ordem de impressão geral em comparação com a ordem de
impressão duplex.
impressora não possui este recurso.
O
BSERVAÇÃO
• Não imprima nos dois lados de etiquetas, transparências,
envelopes ou papéis grossos. Isso poderá causar danos à
impressora e provocar obstruções de papel.
• Para imprimir nos dois lados das folhas, utilize somente os
seguintes tamanhos de papel: A4, Letter, Ofício e Folio com
gramatura entre 75 e 90 g/m².
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo,
acesse as propriedades da impressora. Consulte
“Imprimindo documentos” na página 13.
2
Na guia
3
Na seção
selecione a opção de encadernação desejada.
4
Clique na guia
tipo do papel.
5
Clique em OK e imprima o documento.
: layout convencional utilizado na
: tipo geralmente utilizado em calendários.
2
3
3
5
Borda longa
Se esta opção não for exibida, a sua
:
Layout
, selecione a orientação do papel.
Impressão em frente e verso(Manual)
Papel
e selecione a origem, o tamanho e o
: se você selecionar esta
Se esta opção não
2
2
3
5
▲
Borda curta
: permite selecionar uma
,
3
reduzidos ou ampliados
É possível alterar o tamanho do conteúdo de uma página para
que ele pareça maior ou menor na página impressa.
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo,
acesse as propriedades da impressora. Consulte
“Imprimindo documentos” na página 13.
2
Na guia
suspensa
3
Digite a escala desejada na caixa de entrada
Porcentagem
Você também pode clicar no botão ou .
4
Selecione a origem, o tamanho e o tipo de papel em
Opções de papel
5
Clique em OK e imprima o documento.
5
Papel
, selecione
Tipo de impr.
.
.
Reduzir/ampliar
.
na lista
Ajustando documentos ao
tamanho de papel selecionado
Esta função da impressora permite ajustar a escala do trabalho
A
de impressão a qualquer tamanho de papel selecionado,
independentemente do tamanho do documento digital. Isso
pode ser útil para verificar detalhes em documentos pequenos.
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo,
acesse as propriedades da impressora. Consulte
“Imprimindo documentos” na página 13.
2
Na guia
suspensa
3
Selecione o tamanho correto na lista suspensa
da saída
4
Selecione a origem, o tamanho e o tipo de papel em
Opções de papel
5
Clique em OK e imprima o documento.
Papel
, selecione
Tipo de impr.
.
.
Ajustar à página
.
na lista
Tamanho
O
BSERVAÇÃO
duplex, o trabalho de impressão deverá ser concluído
manualmente. O equipamento imprime páginas alternadas do
documento primeiro. Assim que a impressão do primeiro lado
do trabalho for concluída, a janela de dicas de impressão será
exibida. Siga as instruções exibidas na tela para concluir o
trabalho de impressão.
:
se sua impressora não possuir uma unidade
Impressão avançada
21
Utilizando marcas d’água
A opção Marca d’água permite imprimir textos sobre
documentos existentes. Por exemplo, você pode optar por
incluir as palavras “RASCUNHO” ou “CONFIDENCIAL” em letras
grandes de cor cinza no sentido diagonal ao longo da primeira
página ou em todas as páginas de um documento.
Várias marcas d’água predefinidas estão incluídas na
impressora e podem ser alteradas. Além disso, é possível
adicionar novas marcas d’água à lista.
Utilizando marcas d’água existentes
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo,
acesse as propriedades da impressora. Consulte
“Imprimindo documentos” na página 13.
2
Clique na guia
d’água desejada na lista
selecionada será exibida na imagem de visualização.
3
Clique em OK para iniciar a impressão.
O
BSERVAÇÃO
da página depois de impressa.
Outros recursos
Marca d’água
:
a imagem de visualização mostra a aparência
e selecione a marca
. A marca d’água
Editando marcas d’água
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo,
acesse as propriedades da impressora. Consulte
“Imprimindo documentos” na página 13.
2
Clique na guia
botão
Editar
marcas d’água
3
Selecione a marca d’água que deseja editar na lista
Marcas d’água atuais
da marca d’água.
4
Clique em
5
Clique em OK até sair da janela Imprimir.
Outros recursos
da seção
será exibida.
Atualizar
para salvar as alterações.
e, em seguida, clique no
Marca d’água
. Altere a mensagem e as opções
. A janela
Excluindo marcas d’água
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo,
acesse as propriedades da impressora. Consulte
“Imprimindo documentos” na página 13.
2
Na guia
seção Marca d’água. A janela
exibida.
3
Selecione a marca d’água que deseja excluir da lista
Marcas d’água atuais
4
Clique em OK até sair da janela Imprimir.
Outros recursos
e clique em
, clique no botão
Editar marcas d’água
Excluir
Editar
.
Editar
da
será
Criando marcas d’água
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo,
acesse as propriedades da impressora. Consulte
“Imprimindo documentos” na página 13.
2
Clique na guia
botão
Editar
marcas d’água
3
Digite uma mensagem de texto na caixa
marca d’água
A mensagem será exibida na janela de visualização.
Quando a caixa de seleção
for marcada, a marca d’água será impressa somente na
primeira página.
4
Selecione as opções de marca d’água.
Você pode selecionar o nome, o estilo, o tamanho e o nível
da escala de cinza da fonte na seção
e definir o ângulo da marca d’água na seção
mensagem
5
Clique em
d’água à lista.
6
Após terminar a edição, clique em OK e inicie a impressão.
Para interromper a impressão da marca d’água, selecione
(Sem marca d’água)
Outros recursos
da seção
. Você pode inserir até 40 caracteres.
.
Adicionar
Marca d’água
será exibida.
para adicionar uma nova marca
na lista suspensa
e, em seguida, clique no
. A janela
Mensagem de
Somente na primeira página
Atributos da fonte
Marca d’água
Editar
Ângulo da
.
22
Impressão avançada
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
WORLD BEST
Utilizando sobreposições
O que são sobreposições?
Sobreposições são textos e/ou imagens armazenadas na
unidade de disco rígido (HD) do computador em um formato de
arquivo especial que pode ser impresso em qualquer
documento. As sobreposições costumam ser utilizadas para
substituir formulários pré-impressos e papéis timbrados. Em
vez de utilizar papéis timbrados pré-impressos, você pode criar
uma sobreposição contendo as mesmas informações do timbre.
Para imprimir uma carta com o timbre de sua empresa, não é
necessário colocar papéis timbrados pré-impressos na
impressora. Basta instruir o equipamento a imprimir a
sobreposição do timbre juntamente com o documento.
Criando sobreposições de página
Para utilizar uma sobreposição de página, crie uma nova
sobreposição contendo um logotipo ou imagem.
1
Crie ou abra um documento com o texto ou a imagem a
serem usados na nova sobreposição de página. Posicione
os itens exatamente como deseja que sejam mostrados
quando forem impressos como uma sobreposição.
2
Para salvar o documento como uma sobreposição, acesse
as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo
documentos” na página 13.
3
Clique na guia
botão
Editar
4
Na janela Editar sobreposição, clique em
sobreposição
5
Na janela Criar sobreposição, digite um nome com até oito
caracteres na caixa
selecione o caminho de destino. (O caminho padrão é
C:\FormOver.)
6
Clique em
sobreposições
7
Clique em OK ou em
O arquivo não será impresso. Em vez disso, ele será
armazenado no disco rígido do computador.
O
BSERVAÇÃO
deve ser igual ao tamanho dos documentos que serão
impressos com a sobreposição. Não crie sobreposições que
contenham marcas d’água.
Outros recursos
da seção
.
Salvar
.
:
o tamanho do documento de sobreposição
Sobreposição
Nome do ficheiro
. O nome será exibido na caixa
Yes
e, em seguida, clique no
.
Criar
. Se necessário,
Lista de
para concluir a criação.
Utilizando sobreposições de página
Depois de criada, a sobreposição estará pronta para ser
impressa com o documento. Para imprimir uma sobreposição
com um documento:
1
Crie ou abra o documento que deseja imprimir.
2
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo,
acesse as propriedades da impressora. Consulte
“Imprimindo documentos” na página 13.
3
Clique na guia
4
Selecione o item desejado na lista suspensa
Sobreposição
5
Se o arquivo de sobreposição desejado não for mostrado
na lista
sobreposição
Se você armazenou o arquivo de sobreposição em uma
origem externa, também poderá carregá-lo através da
janela
Carregar sobreposição
Após selecionar o arquivo, clique em
arquivo será exibido na caixa
estará disponível para impressão. Selecione a
sobreposição na caixa
6
Se necessário, clique em
página ao imprimir
janela solicitando a confirmação da impressão de uma
sobreposição no documento será exibida sempre que um
documento for enviado para impressão.
Se esta caixa não estiver marcada e uma sobreposição for
selecionada, ela será impressa automaticamente com o
documento.
7
Clique em OK ou em
iniciada.
A sobreposição selecionada será descarregada com o
trabalho de impressão e impressa no documento.
O
BSERVAÇÃO
deve ser igual ao documento que será impresso.
Outros recursos
.
Sobreposição
e selecione o arquivo.
:
a resolução do documento de sobreposição
, clique no botão
Lista de sobreposições
Confirmar sobreposição de
. Se essa caixa for marcada, uma
Yes
até que a impressão seja
.
Editar, Carregar
.
Abrir
. O nome do
Lista de sobreposições
.
e
Excluindo sobreposições de página
Você pode excluir as sobreposições de página que não estão
mais sendo utilizadas.
1
Na janela de propriedades da impressora, clique na guia
Outros recursos
2
Clique no botão
3
Na caixa
sobreposição que deseja excluir.
4
Clique em
5
Quando a mensagem de confirmação for exibida, clique
em
6
Clique em OK até sair da janela Imprimir.
Lista de sobreposições
Excluir sobreposição
Yes
.
.
Editar
na seção
Sobreposição
, selecione a
.
.
23
Impressão avançada
5
Utilizando utilitários
Abrindo o Guia de Solução de
(Somente Phaser 3125/B, 3125/N)
Caso ocorra um erro durante a impressão, a janela Monitor de
Status será exibida, mostrando o erro.
O
BSERVAÇÕES
• Para utilizar este programa, são necessários:
- Windows 98 ou superior (o Windows NT 4.0 pode ser
utilizado somente para impressoras de rede). Para
verificar os sistemas operacionais compatíveis com a sua
impressora, consulte as especificações da impressora no
Manual do Usuário do seu equipamento.
- Internet Explorer versão 5.0 ou superior para exibir as
animações em Flash da Ajuda em HTML.
• Se for necessário verificar o nome exato da sua impressora,
o CD-ROM que a acompanha poderá ser consultado.
:
Utilizando o Utilitário de
Configurações da Impressora
O Utilitário de Configurações da Impressora permite configurar
e verificar as configurações de impressão.
1
No menu
programas
Configurações da Impressora
2
Altere as configurações.
3
Para enviar alterações à impressora, clique no botão
Aplicar
Iniciar
.
, selecione
→
Xerox Phaser 3125
Programas
ou
Todos os
→
Utilitário de
.
Problemas
Clique duas vezes no ícone do Monitor de Status na barra de
tarefas do Windows.
Clique duas vezes neste ícone.
Como alternativa, no menu
Todos os programas
Problemas
.
→Xerox Phaser 3125
Iniciar
, selecione
Programas
→
Solução de
ou
Alterando as configurações do
programa Monitor de Status
Selecione o ícone do Monitor de Status na barra de tarefas do
Windows e clique com o botão direito do mouse sobre ele.
Selecione
Exibir quando o trabalho for concluído para a
impressora de rede
quando o trabalho é concluído.
• Exibir se houver erros durante a impressão mostra o
balão do Monitor de Status quando um erro ocorre
durante a impressão.
• Agendar um status automático a cada permite que o
computador atualize o status da impressora
regularmente. A definição de um valor próximo a 1
segundo faz com que o computador verifique o status da
impressora com mais freqüência, permitindo respostas
mais rápidas a erros da impressora.
mostra o balão do Monitor de Status
6Utilizando o driver
PostScript para
Windows
(Somente Phaser 3125/B, 3125/N)
Você pode utilizar o driver PostScript fornecido com o CD-ROM
de seu sistema para imprimir documentos.
Os PPDs, combinados com o driver PostScript, acessam os
recursos da impressora e permitem que o computador se
comunique com ela. O CD-ROM de software fornecido contém
o programa de instalação dos PPDs.
Este capítulo inclui:
Configurações da impressora
Você pode utilizar a janela de propriedades da impressora para
acessar todas as opções de impressão necessárias à utilização
do equipamento. Quando as propriedades da impressora forem
exibidas, você poderá analisar e alterar as configurações
necessárias ao trabalho de impressão.
A janela de propriedades da sua impressora pode ser um pouco
diferente, dependendo do sistema operacional. Este Manual do
Usuário do Software mostra a janela Propriedades do
Windows XP.
A janela
Manual do Usuário pode variar de acordo com a impressora
utilizada.
Properties
do driver de impressão exibida neste
Avançadas...
Você pode utilizar as configurações avançadas ao clicar no botão
Avançadas....
•
Papel/saída
inserido na bandeja.
Gráfico
•
com suas necessidades específicas.
•
Opções do documento
PostScript ou os recursos da impressora.
permite selecionar o tamanho do papel
permite ajustar a qualidade de impressão de acordo
permite configurar as opções de
O
BSERVAÇÕES
• A maioria dos aplicativos do Windows substitui as
configurações especificadas no driver de impressão. Altere
primeiro todas as configurações de impressão disponíveis no
software. Depois, altere as demais configurações utilizando
o driver de impressão.
• As configurações alteradas permanecerão válidas somente
enquanto o programa atual estiver sendo utilizado.
que as alterações sejam permanentes
implementadas na pasta Impressoras.
• O procedimento descrito a seguir destina-se ao Windows XP.
Para outros sistemas operacionais Windows, consulte o Guia
do Usuário do Windows correspondente ou a Ajuda on-line.
1. Clique no botão
2. Selecione Impressoras e aparelhos de fax.
3. Selecione o ícone do driver de impressão.
4. Clique com o botão direito do mouse no ícone do
driver de impressão e selecione Preferências de impressão.
5. Altere as configurações em cada guia e clique em OK.
:
Para
, elas devem ser
Iniciar
do Windows.
Utilizando o driver PostScript para Windows (Somente Phaser 3125/B, 3125/N)
Utilizando a Ajuda
Você pode clicar em no canto superior direito da janela e,
em seguida, clicar em qualquer configuração.
25
7Compartilhando a
Configurando um computador
impressora localmente
Você pode conectar a impressora diretamente a um
computador selecionado, chamado de “host” na rede.
O procedimento descrito a seguir destina-se ao Windows XP.
Para outros sistemas operacionais Windows, consulte o Guia do
Usuário do Windows correspondente ou a Ajuda on-line.
O
BSERVAÇÕES
• Verifique se os sistemas operacionais são compatíveis com a
impressora. Consulte a seção Compatibilidade com sistemas
operacionais em Especificações da impressora no Manual do
Usuário do equipamento.
• Se for necessário identificar o nome exato da impressora,
o CD-ROM fornecido poderá ser consultado.
:
host
1
Inicie o Windows.
2
No menu
de fax
3
Clique duas vezes no
4
No menu
5
Marque a caixa
6
Preencha o campo
em
OK
.
.
Iniciar
Impressora
, selecione
Comartilhar esta impressora
Nome de compartilhamento
Impressoras e aparelhos
ícone do driver de impressão
, selecione
Compartilhamento
.
e clique
Configurando um computador
cliente
1
Clique com o botão direito do mouse no botão
Windows e selecione
2
Abra a pasta de rede na coluna à esquerda.
3
Clique no nome compartilhado.
4
No menu
de fax
5
Clique duas vezes no
6
No menu
7
Na guia
8
Selecione
9
Preencha o campo
do compartilhamento.
10
Clique em OK e em
11
Clique em
Iniciar,
.
Impressora
Portas
Local Port
Aplicar
Explorer
selecione
ícone do driver de impressão
, selecione
, clique em
e clique em
Digite o nome da porta
Fechar
e em OK.
.
Impressoras e aparelhos
Propriedades
Adicionar porta
Nova porta
.
Iniciar
.
.
.
com o nome
.
.
do
.
26
Compartilhando a impressora localmente
8
Utilizando a impressora
Instalando o driver de
no Macintosh
(Somente Phaser 3125/B, 3125/N)
A sua impressora oferece suporte a sistemas Macintosh equipados
com portas USB ou placas de rede 10/100 Base-T X . Ao imprimir
arquivos em um computador Macintosh, instale o arquivo PPD para
utilizar o driver CUPS.
O
BSERVAÇÃO
suporte a interfaces de rede. Consulte as especificações
da impressora no Manual do Usuário do seu
equipamento para identificar se ela oferec e su porte a
interfaces de rede.
Este capítulo inclui:
• Instalando o driver de impressora para Macintosh
• Configuração da impressora
• Imprimindo
:
algumas impressoras não oferecem
impressora para Macintosh
O CD-ROM do driver PostScript que acompanha o equipamento
contém o arquivo PPD do driver PS, driv er Apple LaserWriter,
para impressão no Macintosh.
Instalando o driver de impressão
1
Conecte o seu equipamento ao computador utilizando o
cabo USB ou Ethernet.
2
Ligue o computador e o equipamento.
3
Insira o CD-ROM do driver PostScript que acompanha o
equipamento na unidade de CD-ROM.
4
Clique duas vezes em
trabalho do Macintosh.
5
Clique duas vezes na pasta
6
Clique duas vezes na pasta
7
Para o Mac OS 8.6 a 9.2, clique duas vezes no ícone
Xerox Phaser 3125 _Classic
Para o Mac OS 10.1~10.4, clique duas vezes no ícone
Xerox Phaser 3125 _OSX
8
Clique em
9
Clique em
10
Após a conclusão da instalação, clique em
Continue
Install
ícone do CD-ROM
MAC_Installer
MAC_Printer
.
.
.
.
na área de
.
.
Quit
.
Desinstalando o driver de impressão
A desinstalação será necessária se você estiver atualizando o
software ou se a instalação falhar.
1
Insira o CD-ROM do driver PostScript que acompanha o
equipamento na unidade de CD-ROM.
2
Clique duas vezes em
trabalho do Macintosh.
3
Clique duas vezes na pasta
4
Clique duas vezes na pasta
5
Para o Mac OS 8.6 a 9.2, clique duas vezes no ícone
Xerox Phaser 3125 _Classic
Para o Mac OS 10.1~10.4, clique duas vezes no ícone
Xerox Phaser 3125 _OSX
6
Clique em
7
Selecione
8
Quando a desinstalação for concluída, clique em
Continue
Uninstall
ícone do CD-ROM
MAC_Installer
MAC_Printer
.
.
.
e clique em
Uninstall
na área de
.
.
.
Quit
.
27
Utilizando a impressora no Macintosh (Somente Phaser 3125/B, 3125/N)
Configuração da impressora
A configuração da impressora depende do cabo que é utilizado
para conectá-la ao computador — o cabo de rede ou o cabo USB.
Para Macintosh conectado em rede
O
BSERVAÇÃO
suporte a interfaces de rede. Antes de conectar a
impressora, consulte as especificações correspondentes
no Manual do Usuário do seu equipamento para
identificar se ela oferece suporte a interfaces de rede.
1
Siga as instruções em “Instalando o driver de impressora
para Macintosh” na página 27 para instalar o arquivo PPD
no computador.
2
Abra
configuração da impressora
3
Clique em
4
Selecione a guia
O nome do equipamento será exibido na lista. Selecione
XRX000xxxxxxxxx
xxxxxxxxx
5
Clique em
6
Se a seleção automática não funcionar corretamente,
selecione
impressora
O seu equipamento será exibido na lista de impressoras e
será configurado como a impressora padrão.
Para Macintosh conectado via USB
: algumas impressoras não oferecem
Centro de Impressão
Adicionar
varia de acordo com o seu equipamento.
Adicionar
Xerox
em
na lista de impressoras.
AppleTalk
na caixa de impressora, onde
.
em
Printer Model
Model Name
ou
Utilitário de
da pasta Utilitários.
.
e o
.
nome da sua
Imprimindo
O
BSERVAÇÕES
• A janela de propriedades da impressora do Macintosh
exibida neste Manual do Usuário pode variar de acordo com
a impressora utilizada. No entanto, os componentes
existentes nessa janela são semelhantes.
• Você pode verificar o nome da impressora no CD-ROM
fornecido.
Imprimindo documentos
Ao imprimir documentos em um sistema Macintosh, é
necessário verificar a configuração do software da impressora
em cada aplicativo que for utilizado. Siga estas etapas para
imprimir de um Macintosh:
1
Abra um aplicativo Macintosh e selecione o arquivo que
deseja imprimir.
2
Abra o menu
(
Configurar Documento
3
Escolha o tamanho do papel, a orientação, a escala e
outras opções e clique em
:
Arquivo
e clique em
em alguns aplicativos).
OK
Verifique se a impressora
está selecionada.
Configurar Página
.
1
Siga as instruções em “Instalando o driver de impressora
para Macintosh” na página 27 para instalar o arquivo PPD
no computador.
2
Abra
Centro de Impressão
configuração da impressora
3
Clique em
4
Selecione a guia
5
Selecione o
Adicionar
6
Se a seleção automática não funcionar corretamente,
selecione
impressora
O seu equipamento será exibido na lista de impressoras e
será configurado como a impressora padrão.
Adicionar
nome da sua impressora
.
Xerox
em
na lista de impressoras.
USB
.
em
Printer Model
Model Name
ou
Utilitário de
da pasta Utilitários.
e clique em
e o
nome da sua
.
Utilizando a impressora no Macintosh
28
▲
Mac OS 10.3
4
Abra o menu
5
Escolha o número de cópias e indique as páginas que
serão impressas.
6
Clique em
estiver concluída.
Arquivo
Imprimir
e clique em
quando a configuração das opções
Imprimir
.
Alterando configurações da
impressora
Você pode usar recursos de impressão avançados quando
estiver utilizando a impressora.
No seu aplicativo do Macintosh, selecione
Arquivo
propriedades pode variar de acordo com a impressora em
utilização. Com exceção do nome, a composição da janela de
propriedades da impressora é semelhante.
. O nome da impressora exibido na janela de
Configuração de layout
A guia
Layout
documento na página impressa. Você pode imprimir várias
páginas em uma única folha de papel.
Selecione
aos seguintes recursos. Para obter detalhes, consulte
“Imprimindo várias páginas em uma folha de papel” na próxima
coluna.
contém opções de ajuste da aparência do
Layout
na lista suspensa
Imprimir
Presets
no menu
para obter acesso
Configuração de recursos da impressora
A guia
selecionar o tipo do papel e ajustar a qualidade das impressões.
Selecione
obter acesso aos seguintes recursos:
Image Mode
O modo de imagem permite ao usuário aprimorar as impressões.
As opções disponíveis são Normal e Aprimoramento de texto.
Fit to Page
Esta função da impressora permite ajustar a escala do trabalho de
impressão a qualquer tamanho de papel selecionado,
independentemente do tamanho do documento digital. Isso pode
ser útil para verificar detalhes em documentos pequenos.
Paper Type
Defina
deseja imprimir. Isso proporciona a melhor qualidade de
impressão. Para utilizar outro tipo de material de impressão,
selecione o tipo de papel correspondente.
Printer Features
Printer Features
▲
Mac OS 10.3
Type
contém opções que permitem
na lista suspensa
de acordo com o papel inserido na bandeja da qual
Presets
para
▲
Mac OS 10.3
Resolution(Quality)
As opções de resolução que podem ser selecionadas
variam de acordo com o modelo da impressora.
selecionar a resolução de impressão. Quanto maior a definição,
mais nítidos serão os caracteres e os elementos gráficos
impressos. As definições maiores também podem aumentar o
tempo de impressão dos documentos.
Você pode
29
Utilizando a impressora no Macintosh
Imprimindo várias páginas em uma
folha de papel
Você pode imprimir várias páginas em uma única folha de
papel. Esse recurso representa uma maneira econômica de
imprimir páginas de rascunho.
1
No seu aplicativo do Macintosh, selecione
menu
2
Selecione
Arquivo
.
Layout
.
Imprimir
no
▲
Mac OS 10.3
3
Selecione o número de páginas que deseja imprimir em
uma única folha de papel na lista suspensa
Sheet
.
4
Selecione a ordem das páginas na opção
Direction
Para imprimir uma borda ao redor de cada página
impressa na folha, selecione a opção adequada na lista
suspensa
5
Clique em
de páginas selecionado em um lado de cada página.
.
Border
.
Imprimir
. O equipamento imprimirá o número
Pages per
Layout
30
Utilizando a impressora no Macintosh
S
EÇÃO DE SOFTWARE
ÍNDICE
A
ajuda, utilização
18, 25
C
configuração
contraste
economia de toner
favoritos
modo de imagem
opção TrueType
resolução
Macintosh
Windows
configurações favoritas, utilização
16
16
18
16
16
29
16
D
desinstalação, software
Macintosh
Windows
documento, impressão
Macintosh
Windows
driver
instalação
Macintosh
requisitos do sistema
Macintosh
driver PostScript
instalação
27
11
28
13
27
27
25
E
economia de toner, configuração
I
impressão
ajustar à página
documento
em duas faces
escala
21
folhetos
20
21
13
21
18
16
marcas d’água
no Macintosh
pôsteres
sobreposições
várias páginas por lado
Macintosh
Windows
Windows
impressão avançada, utilização
impressão de folhetos
impressão de n páginas
Macintosh
Windows
impressão em duas faces
instalação
driver de impressão
Macintosh
Windows
22
28
22
23
30
19
13
20
30
19
21
27
4
M
Macintosh
configuração da impressora
driver
desinstalação
instalação
impressão
marcas d’água
criação
edição
exclusão
impressão
monitor de estado, utilização
22
22
22
27
27
28
22
24
O
orientação, impressão
Windows
origem do papel, configuração
Windows
14
15
P
pôster, impressão
20
31
19
28
propriedades da impressora,
configuração
Macintosh
Windows
propriedades de Gráficos, configuração
16
propriedades de layout, configuração
Macintosh
Windows
propriedades do papel, configuração
propriedades extras, configuração
29
14, 25
29
14
15
17
R
resolução da impressora, configuração
Macintosh
Windows
29
16
S
sobreposições
criação
exclusão
impressão
software
desinstalação
instalação
reinstalação
software da impressora
desinstalação
instalação
23
23
23
Macintosh
Windows
Windows
Windows
Macintosh
Windows
Windows
27
11
4
10
27
11
4
T
tamanho do papel, configuração
tipo de papel, configuração
Macintosh
29
15
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.