XEROX 3124 User Manual [pt]

Este manual é fornecido com fins meramente informativos. Todas as informações aqui incluídas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Xerox Corporation não se responsabiliza por nenhum dano, direto ou indireto, causado por ou relacionado à utilização desse manual.
© 2006 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
• Phaser 3124/B, Phaser 3125/B e Phaser 3125/N são nomes de modelos da Xerox Corporation.
• Xerox e o logotipo Xerox são marcas comerciais da Xerox Corporation.
• Centronics é uma marca comercial da Centronics Data Computer Corporation.
• IBM e IBM PC são marcas comerciais da International Business Machines Corporation.
• PCL e PCL 6 são marcas comerciais da Hewlett-Packard.
• PostScript 3 é uma marca comercial da Adobe System, Inc.
•UFST
®
e MicroType™ são marcas registradas da Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter e Macintosh são marcas comerciais da Apple Computer, Inc.
• Todos os outros nomes de marcas ou produtos são marcas comerciais das respectivas empresas ou organizações.

CONTEÚDO

1. Introdução
Recursos especiais ................................................................................................................................................. 1.1
Visão geral da impressora ...................................................................................................................................... 1.2
Visão geral do painel de controle ............................................................................................................................ 1.3
Encontrando mais informações ............................................................................................................................... 1.3
Selecionando um local de instalação ...................................................................................................................... 1.4
2. Configuração básica
Imprimindo uma página de demonstração .............................................................................................................. 2.1
Utilizando o modo de economia de toner ................................................................................................................ 2.1
3. Visão geral do software
Software fornecido .................................................................................................................................................. 3.1
Recursos do driver de impressão ........................................................................................................................... 3.2
Requisitos do sistema ............................................................................................................................................. 3.2
4. Configuração da rede (somente nos modelos Phaser 3125/N)
Introdução ............................................................................................................................................................... 4.1
Sistemas operacionais com suporte ....................................................................................................................... 4.1
5. Colocando materiais de impressão
Selecionando materiais de impressão .................................................................................................................... 5.1
Colocando papel ..................................................................................................................................................... 5.4
Conhecendo o local de saída .................................................................................................................................. 5.6
6. Impressão básica
Imprimindo documentos .......................................................................................................................................... 6.1
Cancelando tarefas de impressão .......................................................................................................................... 6.1
7. Fazendo pedidos de suprimentos e acessórios
Cartucho de toner ................................................................................................................................................... 7.1
Como comprar ........................................................................................................................................................ 7.1
8. Manutenção
Limpando a impressora ........................................................................................................................................... 8.1
Manutenção do cartucho de toner .......................................................................................................................... 8.3
Imprimindo uma página de configuração ................................................................................................................ 8.5
Substituição de peças ............................................................................................................................................. 8.5
9. Solução de problemas
Eliminando obstruções de papel ............................................................................................................................. 9.1
Lista de verificação de solução de problemas ........................................................................................................ 9.4
Compreendendo os LEDs ....................................................................................................................................... 9.4
Solucionando problemas gerais de impressão ....................................................................................................... 9.5
Solucionando problemas de qualidade de impressão ............................................................................................ 9.7
Problemas comuns no Windows ............................................................................................................................. 9.9
Problemas comuns de PostScript (somente nos modelos Phaser 3125/B, 3125/N) .............................................. 9.9
Problemas comuns no Macintosh (somente nos modelos Phaser 3125/B, 3125/N) ............................................ 9.10
10. Especificações
Especificações da impressora .............................................................................................................................. 10.1
Avisos de segurança
Antes de utilizar o produto, leia atentamente estes avisos para assegurar que o equipamento será utilizado com segurança.
O produto e os suprimentos recomendados da Xerox foram projetados e testados para atender a exigências rígidas de segurança. Entre elas estão a aprovação pelos órgãos de segurança competentes e a conformidade com os padrões ambientais existentes. Leia com cuidado as instruções a seguir antes de utilizar o equipamento e consulte-as sempre que necessário para garantir a operação segura e contínua do seu produto.
Os testes de segurança, ambientais e de desempenho deste produto foram realizados somente com materiais da Xerox.
Áreas que podem ser acessadas pelo operador
Este equipamento foi projetado para restringir o acesso do operador somente a áreas seguras. O acesso do operador às áreas perigosas é impedido por meio de tampas ou proteções que só podem ser removidas com a ajuda de ferramentas. Nunca remova essas tampas ou proteções.
Manutenção
Todos os procedimentos de manutenção do produto que podem ser executados pelo operador serão descritos na documentação do usuário que acompanha o produto. Não execute procedimentos de manutenção que não estejam descritos na documentação do cliente.
Limpando o produto
AVISO: quaisquer variações não autorizadas, como a inclusão
de novas funções ou a conexão a dispositivos externos, poderão prejudicar a certificação do produto. Entre em contato com o representante local autorizado para obter mais informações.
Indicações de avisos
Todas as instruções de aviso marcadas ou fornecidas com o produto devem ser seguidas.
AVISO: este AVISO alerta os usuários para as áreas
do produto em que existe a possibilidade de ferimentos.
AVISO: este AVISO alerta os usuários para as áreas
do produto em que há superfícies quentes que não devem ser tocadas.
Alimentação de energia
Este produto deve ser operado com o tipo de alimentação de energia elétrica indicado na etiqueta da placa de dados. Caso você não tenha certeza de que a alimentação de energia elétrica está de acordo com os requisitos, consulte a empresa fornecedora de energia elétrica de sua área para obter mais informações.
AVISO: este produto deve ser conectado a um circuito
de proteção com aterramento.
Antes de limpar o equipamento, desconecte-o da tomada. Sempre utilize materiais projetados especificamente para este produto. A utilização de outros materiais pode resultar em um fraco desempenho e criar situações perigosas. Não utilize produtos de limpeza em aerossol; eles podem ser explosivos e inflamáveis em determinadas circunstâncias.
AVISO - Informações sobre segurança elétrica
Utilize somente o cabo de alimentação fornecido com este equipamento.
Conecte o cabo de alimentação diretamente a uma tomada aterrada. Não utilize extensões. Se você não souber se a tomada é aterrada ou não, consulte um eletricista profissional.
Este produto destina-se a ser operado com o tipo de alimentação de energia elétrica indicado na etiqueta da placa de dados. Se for necessário mover este equipamento para um local diferente, entre em contato com um representante de assistência técnica da Xerox, com seu representante local autorizado ou com a empresa prestadora de serviços de suporte.
A conexão inadequada do condutor de aterramento do equipamento
• pode causar choques elétricos.
Não coloque este equipamento em locais em que pessoas possam pisar ou tropeçar no cabo de alimentação.
Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação.
Este produto é fornecido com um conector equipado com um pino de aterramento para proteção. Esse conector só pode ser encaixado em uma tomada elétrica com aterramento. Este é um recurso de segurança. Para evitar o risco de choques elétricos, peça ao eletricista para substituir a tomada caso não consiga inserir o conector. Nunca utilize um conector adaptador de aterramento para conectar o produto a uma tomada que não possua aterramento.
Não desvie nem abra travas elétricas ou mecânicas.
Não bloqueie as aberturas de ventilação.
Nunca insira objetos de nenhum tipo nas ranhuras ou aberturas
i
deste equipamento.
Caso ocorra uma das condições a seguir, desligue a máquina
imediatamente e retire o cabo de alimentação da tomada. Entre em contato com um representante local de assistência técnica autorizado para resolver o problema.
– O equipamento emite ruídos ou odores anormais. – O cabo de alimentação está danificado ou desgastado. – Alguém esbarrou em um disjuntor, fusível ou outro dispositivo
de segurança. – Algum líquido foi derramado no interior da copiadora/impressora. – O equipamento foi exposto à água. – Uma peça do equipamento foi danificada.
Sempre posicione o equipamento em uma área com ventilação adequada e espaço livre para o serviço de manutenção. Consulte o manual de instalação para obter informações sobre as dimensões mínimas.
Utilize sempre materiais e suprimentos desenvolvidos especificamente para o seu equipamento Xerox. O uso de materiais inadequados pode prejudicar o desempenho e representar um risco em potencial para a segurança.
Sempre desconecte o equipamento da tomada antes de limpá-lo.
Não faça:
Dispositivo de desconexão
O cabo de alimentação é o dispositivo de desconexão deste equipamento. Ele está conectado à parte de trás do equipamento como um dispositivo plug-in. Para remover toda a alimentação elétrica do equipamento, retire o cabo de alimentação da tomada elétrica.
Informações sobre segurança operacional
Para garantir uma operação ininterrupta e segura do seu equipamento Xerox, siga sempre estas diretrizes de segurança.
Faça:
Sempre conecte o equipamento a uma tomada elétrica devidamente aterrada. Se estiver em dúvida, peça a um eletricista profissional para verificá-la.
Este equipamento deve ser conectado a um circuito de proteção com aterramento.
O equipamento é fornecido com um conector equipado com um pino de aterramento para proteção. Esse conector só pode ser encaixado em uma tomada elétrica com aterramento. Este é um recurso de segurança. Para evitar o risco de choques elétricos, peça ao eletricista para substituir a tomada caso não consiga inserir o conector. Nunca utilize um adaptador sem um terminal de conexão de aterramento para conectar o produto a uma tomada elétrica.
Siga sempre todos os avisos e instruções marcados ou fornecidos com o equipamento.
Nunca utilize um adaptador sem um terminal de conexão de aterramento para conectar o produto a uma tomada elétrica.
Nunca tente executar um procedimento de manutenção que não esteja descrito especificamente nesta documentação.
Este equipamento não deve ser colocado em uma instalação embutida a menos que haja ventilação apropriada. Para obter informações adicionais, entre em contato com seu representante local autorizado.
Nunca remova tampas ou proteções presas por parafusos. Nenhuma área protegida por essas tampas deve ser manipulada pelo operador.
Nunca posicione o equipamento próximo a um radiador ou a qualquer outra fonte de calor.
Nunca insira objetos de nenhum tipo nas aberturas de ventilação.
Nunca desvie ou abra travas elétricas ou mecânicas. Nunca opere o equipamento se perceber ruídos ou odores anormais.
• Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica e entre em contato imediatamente com o representante local de assistência técnica da Xerox ou com a empresa prestadora de serviços de suporte.
Informações de manutenção
Não tente executar nenhum procedimento de manutenção que não esteja descrito especificamente na documentação fornecida com a copiadora/impressora.
Tenha sempre cuidado ao mover ou reposicionar o equipamento. Entre em contato com o departamento de atendimento da Xerox local ou com a empresa prestadora de serviços de suporte para programar a transferência do produto para um local fora de seu prédio.
Não utilize produtos de limpeza em aerossol. A utilização de limpadores não aprovados pode prejudicar o desempenho do equipamento e criar condições de perigo.
Utilize suprimentos e materiais de limpeza somente de acordo com as instruções descritas neste manual. Mantenha todo esse material fora do alcance de crianças.
ii
Nunca remova tampas ou proteções presas por parafusos. Nenhuma peça protegida por essas tampas deve ser manipulada ou reparada pelo operador.
Não execute procedimentos de manutenção a menos que tenha sido treinado para executá-lo por um representante local autorizado ou que o procedimento esteja descrito especificamente nos manuais de usuário.
Informações sobre segurança do ozônio
Este produto produz ozônio durante a operação em condições normais. O ozônio produzido é mais pesado que o ar e varia em função do volume de cópias. A adoção dos parâmetros ambientais corretos especificados no procedimento de instalação do equipamento Xerox garantirá que os níveis de concentração estejam dentro dos limites de segurança aceitáveis.
Caso precise de informações adicionais sobre o ozônio, ligue para 1-800-828-6571 nos Estados Unidos e no Canadá para solicitar uma publicação da Xerox sobre o ozônio. Em outros países, entre em contato com o representante local autorizado ou com um prestador de serviços de suporte.
Informações de segurança do laser
CUIDADO: a utilização de controles e ajustes ou a execução
de procedimentos diferentes dos aqui especificados pode resultar em exposição perigosa à radiação.
Especificamente em relação à segurança do laser, o equipamento está em conformidade com os padrões de desempenho para produtos a laser estabelecidos pelos órgãos governamentais, nacionais e internacionais como um produto a laser Classe 1. O equipamento não emite radiações perigosas, já que o feixe é totalmente protegido durante todas as fases de operação e manutenção do cliente.
Certificação de segurança do produto
Este produto foi certificado pelos órgãos a seguir para os padrões de segurança relacionados.
Órgão Padrão
Underwriters Laboratories Inc. UL60950 - 1ª edição
(Estados Unidos/Canadá)
Sobre suprimentos
Guarde todos os suprimentos de acordo com as instruções fornecidas na embalagem.
Mantenha todos os suprimentos fora do alcance de crianças.
Nunca incinere toner, cartuchos de impressão ou recipientes de toner.
Emissões de radiofreqüência
Estados Unidos, Canadá, Europa, Austrália/Nova Zelândia
OBSERVAÇÃO: foi comprovado durante os testes que este
equipamento está em conformidade com os limites para os dispositivos digitais Classe A, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. Esses limites são estabelecidos para fornecer uma proteção razoável contra interferências prejudiciais quando o produto é utilizado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode causar interferências prejudiciais às comunicações de rádio.
Alterações e modificações no equipamento não especificadas ou aprovadas pela Xerox podem anular a autorização do usuário para utilizar o equipamento.
SEMKO IEC60950-1
Este produto foi fabricado de acordo com um sistema de qualidade certificado ISO 9001.
a
edição (2001)
Informações de regulamentação
Marca CE
A marca CE aplicada a este produto representa a declaração de conformidade da Xerox com as seguintes diretivas da União Européia, aplicáveis a partir das datas indicadas:
1 de janeiro de 1995: Diretiva do conselho 72/23/EEC com emenda da Diretiva do conselho 93/68/EEC - aproximação das leis dos países membros no que diz respeito a equipamentos de baixa tensão.
1 de janeiro de 1996: Diretiva do conselho 89/336/EEC - aproximação das leis dos países membros no que diz respeito à compatibilidade eletromagnética.
9 de março de 1999: Diretiva do conselho 99/5/EC sobre equipamentos de rádio e de terminais de telecomunicações e o reconhecimento mútuo de conformidade.
iii
Uma declaração completa de conformidade, definindo as diretivas relevantes e os padrões mencionados, pode ser obtida junto ao seu representante local autorizado.
Canadá
Programa Environmental Choice
AVISO: para permitir que este equipamento opere perto
de equipamentos industriais, científicos e médicos (ICM), a radiação externa emitida por esses equipamentos ICM deve ser limitada ou necessitar de medidas de redução.
Conformidade com as diretrizes de meio-ambiente
EUA
Energy Star
Com a parceria da ENERGY STAR®, a Xerox Corporation determinou que a configuração básica deste produto está de acordo com as diretrizes da ENERGY STAR quanto à utilização eficaz de energia.
ENERGY STAR e a MARCA ENERGY STAR são marcas registradas dos Estados Unidos.
O ENERGY STAR Office Equipment Program é um esforço em equipe entre os governos dos EUA, da União Européia e do Japão e o setor de equipamentos para escritório que visa incentivar a utilização de copiadoras, impressoras, aparelhos de fax, equipamentos multifuncionais, computadores pessoais e monitores que economizem energia elétrica. A redução do consumo de energia do produto ajuda a combater a poluição, a chuva ácida e mudanças climáticas a longo prazo, diminuindo a emissão de poluentes resultantes da geração de eletricidade.
O equipamento ENERGY STAR da Xerox possui uma configuração de fábrica que faz com que ele entre em um estado de "baixo consumo de energia" e/ou seja desligado por completo após determinado período de inatividade. Esses recursos de economia de energia podem reduzir o consumo de energia do produto pela metade se comparado ao consumo de equipamentos convencionais.
A Terra Choice Environmental Serviced, Inc. do Canadá verificou que este produto atende a todos os requisitos aplicáveis da Environmental Choice EcoLogo de impacto mínimo ao meio-ambiente.
Como participante do programa Environmental Choice, a Xerox Corporation determinou que este produto atende às diretrizes do Environmental Choice relacionadas à utilização eficiente de energia.
A Environment Canada adotou o programa Environmental Choice em 1988 para ajudar os consumidores a identificarem produtos e serviços que não prejudicam o meio-ambiente. As copiadoras, impressoras, produtos de digital press e aparelhos de fax devem atender aos critérios de emissão de poluentes e de uso eficiente de energia, bem como serem compatíveis com suprimentos reciclados. Atualmente, o Environmental Choice tem mais de 1.600 produtos aprovados e 140 licenciados. A Xerox é líder em oferecer produtos aprovados EcoLogo.
Reciclagem e descarte de produtos
União Européia
Ambiente residencial
A aplicação deste símbolo ao equipamento é a confirmação de que você não deve descartar do equipamento no lixo doméstico convencional.
De acordo com a legislação européia em vigor, equipamentos elétricos e eletrônicos cujo tempo de vida útil terminou devem ser descartados separadamente do lixo doméstico.
As famílias dentro dos países membros da União Européia podem entregar gratuitamente equipamentos elétricos e eletrônicos usados para centros de coleta estabelecidos. Para obter informações, entre em contato com o órgão local responsável pelo descarte.
Em alguns países membros, quando um novo equipamento é adquirido, o revendedor local pode ser obrigado a solicitar o equipamento antigo, sem qualquer ônus. Solicite informações ao revendedor.
iv
Ambiente profissional/comercial
A aplicação deste símbolo ao equipamento é a confirmação de que o descarte do produto deve obedecer a procedimentos nacionais estabelecidos.
De acordo com a legislação européia em vigor, equipamentos elétricos e eletrônicos cujo tempo de vida útil terminou devem ser descartados de acordo com os procedimentos estabelecidos.
Antes do descarte, entre em contato com o revendedor local ou o representante da Xerox para obter informações sobre a entrega de produtos usados.
América do Norte
A Xerox possui um programa de devolução e reciclagem/reutilização de equipamentos. Entre em contato com o representante de vendas da Xerox (1-800-ASK-XEROX) para verificar se este produto da Xerox faz parte do programa. Para obter mais informações sobre os programas da Xerox relacionados ao meio-ambiente, visite www.xerox.com/
environment. Para obter informações sobre reciclagem e descarte,
entre em contato com as autoridades locais. Nos Estados Unidos, você também pode consultar o site da Electronic Industries Alliance em: www.eiae.org.
Outros países
Entre em contato com as autoridades locais e solicite orientações sobre o descarte.
v

1 Introdução

Parabéns pela aquisição da sua nova impressora!
Este capítulo inclui:
Recursos especiais
Visão geral da impressora
Visão geral do painel de controle
Encontrando mais informações
Selecionando um local de instalação

Recursos especiais

A sua nova impressora está equipada com recursos especiais que melhoram a qualidade da impressão. É possível:
Imprimir com uma excelente qualidade e alta velocidade
• Você pode imprimir a até 1200 x 1200 ppp de saída efetiva (Phaser 3125/B, Phaser 3125/N) ou 1200 x 600 ppp de saída efetiva (Phaser 3124/B). Consulte a Seção de software.
• Sua impressora imprime em papéis tamanho A4 a até 24 ppm 25 ppm.
Manipular vários tipos de papéis
• A bandeja manual aceita uma folha de envelopes, etiquetas, transparências, materiais de tamanho personalizado, cartões-postais e papéis com gramatura elevada.
• A bandeja padrão para 250 folhas aceita papel plano.
• A bandeja de saída com capacidade para 100 folhas facilita o acesso.
Criar documentos profissionais
• Impressão de marcas d'água. Você pode personalizar seus documentos utilizando palavras como, por exemplo, “Confidencial”. Consulte a Seção de software.
• Impressão de pôsteres. O texto e as figuras de cada página do documento são ampliados e impressos em várias folhas de papel que podem ser coladas para formar um pôster. Consulte a Seção de software.
Economizar tempo e dinheiro
• Esta impressora permite utilizar o modo de economia
1 2
3 4
a. páginas por minuto
de toner. Consulte a Seção de software.
• É possível imprimir nos dois lados de cada folha manualmente para economizar papel (impressão em duas faces (manual)).
• Você pode imprimir várias páginas em uma única folha para economizar papel (impressão de n-páginas). Consulte a Seção de software.
• É possível utilizar formulários pré-impressos e timbres com papéis comuns. Consulte a Seção de software.
• Sua impressora economiza energia automaticamente ao reduzir substancialmente o consumo quando não está em uso.
a
e em papéis tamanho Carta a até
1.1 <
Introdução>
Imprimir em vários ambientes
• A emulação de PostScript 3* (PS) possibilita a impressão em PostScript nos modelos Phaser 3125/B e Phaser 3125/N.
* Emulação Zoran IPS compatível com PostScript 3
• © Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Todos os direitos reservados. Zoran, o logotipo Zoran, IPS/PS3 e OneImage são marcas comerciais da Zoran Corporation.
* 136 fontes PS3
• Contém UFST e MicroType da Monotype Imaging Inc.
• É possível imprimir nos ambientes Windows 98/Me/NT 4.0/2000/ XP(32/64 bit)/2003.
• A impressora é compatível com os sistemas Macintosh.
• A impressora possui interfaces paralela e USB.
• Você também pode utilizar uma interface de rede. O modelo Phaser 3125/N possui uma interface de rede interna 10/100 Base TX.
Recursos da impressora
A tabela a seguir apresenta uma visão geral dos recursos aos quais a impressora oferece suporte.
(I: instalado, O: opcional, ND: não disponível)

Visão geral da impressora

Vista frontal

Recursos
Paralela IEEE 1284
USB 2.0 I
Interface de rede (Ethernet
10/100 Base TX)
Emulação de PCL
Emulação de PostScript
Phaser 3124/B Phaser 3125/B Phaser 3125/N
(USB 1.1:
compatível
com USB 2.0)
III
I
(USB 2.0:
USB 2.0
de alta
velocidade)
ND ND I
ND I I
ND I I
I
(USB 2.0:
USB 2.0
de alta
velocidade)
1
bandeja de saída
2
tampa superior
3
painel de controle
4
tampa frontal
5
extensão da bandeja de saída
* A figura acima mostra o modelo Phaser 3125/N.
6
bandeja manual
7
bandeja padrão
8
guia de comprimento de papel
9
guia de largura de papel
1.2 <
Introdução>

Vista posterior

Encontrando mais informações

Você pode encontrar informações sobre a configuração e a utilização da impressora nos seguintes recursos, impressos ou online.
1
porta paralela
2
porta USB
3
porta de rede
* A figura acima mostra o modelo Phaser 3125/N.
4
conector de alimentação
5
chave liga/desliga

Visão geral do painel de controle

Manual de Instalação Rápida
Manual do Usuário Online
Ajuda do driver de impressão
Contém informações sobre a configuração da impressora. Certifique-se de que as instruções do manual sejam seguidas na preparação da impressora.
Fornece instruções passo a passo sobre como utilizar todos os recursos da impressora, além de conter informações sobre manutenção, solução de problemas e instalação de acessórios.
Este manual do usuário também contém a Seção de software que fornece informações sobre como imprimir documentos em vários sistemas operacionais e como utilizar os utilitários de software que acompanham a impressora.
Observação
• Você pode acessar os manuais do usuário em outros idiomas na pasta Manual no CD de drivers de impressão.
Fornece informações de ajuda sobre as propriedades do driver de impressão e também instruções de configuração dessas propriedades. Para acessar a tela de ajuda do driver de impressão, clique em Ajuda na caixa de diálogo de propriedades da impressora.
1
Erro: indica o status da impressora. Consulte a página 9.4.
2
Online: indica o status da impressora. Consulte a página 9.4.
3
Cancelar: imprime uma página de demonstração
ou configuração.
Cancela a tarefa de impressão.
Faz com que a impressora puxe o material de impressão.
1.3 <
Site da Xerox Se possuir acesso à Internet, você poderá
obter ajuda, suporte, drivers, manuais e outras informações no site da Xerox,
www.xerox.com/office/support
Introdução>
.

Selecionando um local de instalação

Selecione um local nivelado, estável e com espaço adequado para a circulação de ar. Deixe espaço suficiente ao redor do equipamento para a abertura das tampas e bandejas.
O local deve ser bem ventilado e não pode ser exposto à luz solar direta ou a fontes de calor, frio e umidade. Evite colocar a impressora próxima às bordas da mesa.
Espaço livre
Frente: 482,6 mm
(espaço suficiente para a abertura das bandejas)
Traseira: 100 mm (espaço suficiente para a ventilação)
Direita: 100 mm (espaço suficiente para a ventilação)
Esquerda: 100 mm (espaço suficiente para a ventilação)
1.4 <
Introdução>

2 Configuração básica

Este capítulo inclui:
Imprimindo uma página de demonstração
Utilizando o modo de economia de toner

Imprimindo uma página de demonstração

Após configurar sua impressora, imprima uma página de demonstração para ter certeza de que ela está funcionando corretamente.
Pressione e mantenha o botão Cancelar pressionado por cerca de 2 segundos.
Uma página de demonstração será impressa.

Utilizando o modo de economia de toner

O modo de economia de toner permite que a impressora utilize menos toner durante a impressão de cada página. A ativação deste modo prolonga a vida útil do cartucho de toner e reduz o custo por página além do que seria obtido no modo normal. No entanto, a qualidade de impressão é reduzida. Esta configuração não está disponível com a configuração 1200 ppp (Melhor).
Você pode definir o modo de economia de toner a partir da janela de propriedades da impressora no driver de impressão. Consulte a Seção de software.
2.1 <
Configuração básica>

3 Visão geral do software

Este capítulo apresenta uma visão geral do software que acompanha a impressora. Os detalhes adicionais sobre a instalação e a utilização desse software são explicados na Seção de software.
Este capítulo inclui:
Software fornecido
Recursos do driver de impressão
Requisitos do sistema

Software fornecido

Você deve instalar o software da impressora utilizando os CDs fornecidos após configurar sua impressora e conectá-la ao computador.
Cada CD contém o seguinte software:
CD Conteúdo
CD de software da impressora
Windows Driver de impressão: utilize este driver
para aproveitar ao máximo os recursos da impressora.
Monitor de status: exibido quando um erro de impressão ocorre.
Utilitário de Configurações da Impressora: você pode definir as configurações da impressora. (somente nos modelos Phaser 3125/B e Phaser 3125/N)
Driver PCL6: utilize este driver para imprimir documentos na linguagem PCL6, PCL5e. (somente nos modelos Phaser 3125/B e Phaser 3125/N)
Arquivo de descrição de impressora PostScript (PPD): utilize o driver PostScript para imprimir documentos com fontes e gráficos complexos na linguagem de impressão PostScript. (somente nos modelos Phaser 3125/B e Phaser 3125/N)
SetIP: utilize este programa para definir os endereços TCP/IP da impressora. (somente nos modelos Phaser 3125/N)
Manual do Usuário, em PDF
3.1 <
Visão geral do software>
Macintosh (somente nos mode los Phaser 3125/B e Phaser 3125/N)
Arquivo de descrição de impressora PostScript (PPD): utilize este arquivo para imprimir documentos de um computador Macintosh.

Recursos do driver de impressão

Requisitos do sistema

Os drivers de impressão oferecem suporte aos seguintes recursos padrão:
• Seleção da origem do papel
• Tamanho, orientação e tipo do papel
• Número de cópias
Além disso, vários recursos de impressão especiais podem ser utilizados. A tabela a seguir mostra uma visão geral dos recursos oferecidos pelos drivers de impressão.
Recurso
Economia de toner O O O X
Configuração da qualidade de impressão
Impressão de pôsteres
Várias páginas por folha (n páginas)
Impressão ajustada à página
Impressão em escala
Marcas d’água O O
Sobreposições O O X X
Windows Macintosh
GDI PCL 6 PostScript PostScript
OO O O
OO
OO O O
OO O O
OO O O
X X
X X
Antes de começar, verifique se o seu sistema atende aos seguintes requisitos:
Windows
Item Requisitos Recomendação
Sistema operacional
Processador Windows 98/Me/
Memória RAM
Espaço livre em disco
Internet Explorer
Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP(32/64 bit)/2003
NT 4.0/2000
Windows XP(32/ 64 bit)/2003
Windows 98/Me/ NT 4.0/2000
Windows XP(32/ 64 bit)/2003
Windows 98/Me/ NT 4.0/2000
Windows XP(32/ 64 bit)/2003
5.0 ou superior
Pentium II 400 MHz ou superior
Pentium III 933 MHz ou superior
64 MB ou mais 128 MB
128 MB ou mais 256 MB
300MB ou mais 1GB
1GB ou mais 5GB
Pentium III 933 MHz
Pentium IV 1GHz
Observação
• No Windows NT 4.0/2000/XP(32/64 bit)/2003, os usuários com direitos de administrador têm permissão para instalar o software.
Observação
• Não há suporte a sobreposições no Windows NT 4.0.
Macintosh
Sistema operacional
Memória RAM 128 MB
Espaço livre em disco
Conexão Interface USB, interface de rede
3.2 <
Visão geral do software>
Item Requisitos
Macintosh 8.6 a 9.2 e 10.1 a 10.4 (somente nos modelos Phaser 3125/B e Phaser 3125/N)
200 MB
4 Configuração da rede
(somente nos modelos Phaser 3125/N)
Este capítulo apresenta informações básicas sobre a configuração de sua impressora em conexões de rede.
Este capítulo inclui:
Introdução
Sistemas operacionais com suporte

Introdução

Uma vez que a impressora tenha sido conectada a uma rede com um cabo Ethernet RJ-45, será possível compartilhá-la com outros usuários da rede.
Os protocolos de rede na impressora devem ser configurados para que ela possa ser utilizada em rede.

Sistemas operacionais com suporte

A tabela a seguir mostra os ambientes de rede aos quais a impressora oferece suporte:
Item Requisitos
Interface de rede • 10/100 Base-TX
Sistema operacional de rede
Protocolos de rede • TCP/IP
Servidor de endereçamento dinâmico
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP(32/64 bit)/ 2003
• Sistemas operacionais Linux, incluindo as distribuições Red Hat 8 a 9, Fedora Core 1 a 3, Mandrake 9.2 a 10.1, SuSE 8.2 a 9.2
• Mac OS 8.6 a 9.2, 10.1 a 10.4
• Unix HP-UX, Solaris, SunOS, SCO UNIX
•EtherTalk
• HTTP 1.1
•SNMPv2
• DHCP, BOOTP
4.1 <
Configuração da rede (somente nos modelos Phaser 3125/N)>
5 Colocando materiais
de impressão
Este capítulo ajudará você a entender os tipos de papel que podem ser utilizados com a impressora e como colocá-los adequadamente nas bandejas de papel para obter a melhor qualidade de impressão.
Este capítulo inclui:
Selecionando materiais de impressão
Colocando papel
Conhecendo o local de saída

Selecionando materiais de impressão

Você pode imprimir em uma grande variedade de materiais de impressão, tais como papel comum, envelopes, etiquetas e transparências. Utilize somente materiais de impressão indicados para a sua impressora. A impressão em materiais que não atendem às diretrizes descritas neste manual do usuário pode causar os seguintes problemas:
• Baixa qualidade de impressão
• Aumento das obstruções de papel
• Desgaste prematuro da impressora
As propriedades como gramatura, composição, granulação e teor de umidade são fatores importantes que afetam o desempenho da impressora e a qualidade do trabalho. Ao escolher materiais de impressão, considere o seguinte:
• Resultado pretendido: o material de impressão escolhido deve ser adequado ao projeto.
• Tamanho: é possível utilizar qualquer tamanho de material que se encaixe facilmente nas guias de ajuste da bandeja de papel.
• Gramatura: a impressora oferece suporte às seguintes gramaturas de papel:
- 60 a 163 g/m
- 75 a 90 g/m
• Brilho: alguns tipos de material de impressão são mais brancos que outros e produzem imagens mais acentuadas e vibrantes.
• Textura da superfície: a suavidade do material afeta a nitidez da impressão no papel.
2
para as bandejas padrão e manual
2
para a impressão duplex manual
Observações
• Alguns tipos de material de impressão podem atender a todas as diretrizes desta seção e ainda não produzirem resultados satisfatórios. Isso pode ser o resultado de manuseio inadequado, níveis inaceitáveis de temperatura e umidade ou outras variáveis sobre as quais a Xerox não tem controle.
• Antes de comprar grandes quantidades de materiais de impressão, certifique-se de que eles atendam aos requisitos especificados neste manual do usuário.
Cuidado
• A utilização de materiais de impressão incompatíveis com as especificações pode causar problemas e exigir reparos. Esses reparos não são cobertos pela garantia ou pelos contratos de serviço da Xerox.
5.1 <
Colocando materiais de impressão>

Tamanhos de papel aceitos

Tipo Tamanho Dimensões Gramatura: Capacidade
Papel comum Carta 216 x 279 mm (8,5 x 11 pol.) • 60 a 90 g/m2 na bandeja
com alimentação de várias
Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 pol.)
Fólio 216 x 330,2 mm (8,5 x 13 pol.)
Ofício 216 x 343 mm (8,5 x 13,5 pol.)
páginas
• 60 a 163 g/m
2
na bandeja com alimentação de uma única página e na bandeja manual
A4 210 x 297 mm (8,27 x 11,69 pol.)
JIS B5 182 x 257 mm (7,18 x 10,12 pol.)
ISO B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 pol.)
Executivo 184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,5 pol.)
A5 148,5 x 210 mm (5,85 x 8,27 pol.)
A6 105 x 148,5 mm (4,13 x 5,85 pol.)
Envelope Envelope Monarca 98,4 x 190,5 mm (3,88 x 7,5 pol.) 75 a 90 g/m
2
1 folha de papel na bandeja
Envelope No.10 105 x 241 mm (4,12 x 9,5 pol.)
Envelope DL 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 pol.)
Envelope C5 162 x 229 mm (6,38 x 9,02 pol.)
Envelope C6 114 x 162 mm (4,49 x 6,38 pol.)
Transparências Carta, A4 Consulte a seção sobre papel comum 138 a 146 g/m
2
a
• 250 folhas de papel de 75 g/m
2
na bandeja
padrão
• 1 folha de papel na bandeja manual
manual
Etiquetas Carta, A4 Consulte a seção sobre papel comum 120 a 150 g/m2
Cartolina Carta, A4 Consulte a seção sobre papel comum 90 a 163 g/m2
Tamanho mínimo (personalizado) 76 x 127 mm (3 x 5 pol.) 60 a 163 g/m
Tamanho máximo (personalizado) 216 x 356 mm (8,5 x 14 pol.)
a. A capacidade máxima pode variar dependendo da gramatura, da espessura das folhas e das condições ambientais.
Material de impressão para a impressão duplex manual
Tipo Tamanho Gramatura
Papel comum A4, Carta, Ofício, Legal e Fólio 75 a 90 g/m
5.2 <
Colocando materiais de impressão>
2
2
Consulte as seções
sobre capacidade acima

Diretrizes para seleção e armazenamento de materiais de impressão

Ao selecionar ou colocar papéis, envelopes ou outros materiais de impressão, lembre-se destas diretrizes:
• Sempre use materiais de impressão compatíveis com as especificações listadas na próxima coluna.
• A impressão em papel úmido, ondulado, enrugado ou rasgado pode causar obstruções e prejudicar a qualidade de impressão.
• Utilize somente papéis de copiadora de alta qualidade recomendados para impressoras à laser para obter a melhor qualidade de impressão.
• Evite utilizar os seguintes tipos de materiais de impressão:
- Papel com letras em relevo, perfurações ou textura muito
suaveouáspera
- Papel não calandrado apagável
- Papel multipaginado
- Papel sintético e papel térmico
- Papel autocopiador e papel de decalque.
• A utilização desses tipos de papel poderia causar obstruções de papel, liberar vapores químicos e danificar a impressora.
• Mantenha o material de impressão na embalagem da resma até estar pronto para utilizá-lo. Coloque as embalagens em palhetas ou em prateleiras, mas não no chão. Não coloque objetos pesados sobre o papel, esteja ele embalado ou não. Mantenha o papel longe de umidade ou de outras condições que possam causar enrugamentos ou ondulações.
• Armazene os materiais de impressão não utilizados em temperaturas entre 15 °C e 30 °C. entre 10% e 70%.
• Durante o armazenamento do material, você deve usar embalagens à prova de umidade, como recipientes ou sacos plásticos, para evitar que o papel seja contaminado por poeira e umidade.
• Ao utilizar materiais de impressão especiais, coloque uma folha de cada vez na bandeja manual para evitar obstruções.
• Para impedir que as folhas dos materiais de impressão, como transparências e etiquetas, colem umas nas outras, retire-as à medida que forem impressas.
Cuidado
• se 20 envelopes forem impressos em seqüência, a superfície da tampa superior poderá aquecer. Tome cuidado.
A umidade relativa deve permanecer
Diretrizes para materiais de impressão especiais
Tipo Diretrizes
Envelopes • A impressão bem-sucedida em envelopes
depende da qualidade dos mesmos. Ao selecionar envelopes, considere os seguintes fatores:
- Gramatura: a gramatura do papel do envelope não deve exceder 90 g/m obstruções poderão ocorrer.
- Estrutura: antes da impressão, os envelopes deverão estar nivelados, com menos de 6 mm de ondulações e não poderão conter ar.
- Condição: os envelopes não poderão conter rugas, cortes ou outros danos.
- Temperatura: utilize envelopes compatíveis com a temperatura e a pressão da impressora durante a operação.
• Utilize somente envelopes de boa qualidade, com dobras e vincos bem definidos.
• Não utilize envelopes com selos.
• Não utilize envelopes com grampos, fechos, aberturas, revestimentos, lacres adesivos ou outros materiais sintéticos.
• Não utilize envelopes danificados ou mal confeccionados.
• Certifique-se de que a junção em ambas as extremidades do envelope se estenda até o canto do envelope.
Aceitável
Não aceitável
• Envelopes com faixas autocolantes ou com mais de uma aba dobrada sobre o lacre devem utilizar adesivos compatíveis com a temperatura de fusão da impressora, 180 °C por 0,1 segundo. As abas e faixas adicionais podem causar rugas, dobras ou obstruções, podendo até mesmo danificar a unidade de fusão.
• Para obter a melhor qualidade de impressão, posicione as margens com no mínimo 15 mm (0,6 pol.) de distância das bordas do envelope.
• Evite imprimir sobre a área onde as junções do envelope se encontram.
2
. Caso contrário,
5.3 <
Colocando materiais de impressão>
Tipo Diretrizes
Tipo Diretrizes
Transparências • Para não danificar a impressora, utilize somente
transparências recomendadas para impressoras a laser.
• As transparências utilizadas na impressora deverão resistir a 180 °C, a temperatura de fusão do equipamento.
• Coloque as transparências sobre uma superfície plana depois de retirá-las da impressora.
• Não deixe as transparências na bandeja de papel por muito tempo. O acúmulo de poeira e resíduos pode causar manchas na impressão.
• Manipule as transparências com cuidado para não manchá-las com os dedos.
• Para evitar o esmaecimento, não exponha as transparências impressas à luz solar por muito tempo.
• Verifique se as transparências não estão dobradas, enrugadas ou possuem bordas rasgadas.
Etiquetas • Para não danificar a impressora, utilize somente
etiquetas recomendas para impressoras a laser.
• Ao selecionar etiquetas, considere os seguintes fatores:
- Adesivos: o material adesivo deve ser estável
a 180 °C, a temperatura de fusão da impressora.
- Disposição: utilize somente etiquetas sem o
fundo exposto entre elas. As etiquetas poderão se destacar de folhas com espaços entre as etiquetas, causando obstruções graves.
- Ondulações: antes de imprimir, as etiquetas
devem ser niveladas com no máximo 13 mm de ondulações em qualquer direção.
- Condição: não utilize etiquetas com rugas,
bolhas ou outros sinais de separação.
• Verifique se não há material adesivo exposto entre as etiquetas. As áreas expostas podem causar o descolamento das etiquetas durante a impressão, ocasionando obstruções. Os adesivos expostos também podem causar danos aos componentes da impressora.
• Não alimente uma mesma folha de etiquetas na impressora mais de uma vez. A camada adesiva foi desenvolvida para passar apenas uma vez pela impressora.
• Não utilize etiquetas que estejam se soltando da folha ou que apresentem rugas, bolhas ou outras imperfeições.
Cartões ou materiais de tamanho personalizado
• Não imprima em materiais com menos de 76 mm (3 pol.) de largura ou 127 mm (5 pol.) de comprimento.
• No aplicativo, defina as margens a 6,4 mm (0,25 pol.) de distância da borda do material.
Papel pré­impresso
• Os papéis timbrados devem ser impressos com tinta resistente ao calor, que não derreta, vaporize ou emita substâncias perigosas quando submetida à temperatura de fusão da impressora, que é de 180 °C durante 0,1 segundo.
• A tinta dos papéis timbrados não pode ser inflamável e não deve causar danos aos cilindros da impressora.
• Os formulários e os papéis timbrados devem ser isolados com uma película à prova de umidade para evitar alterações durante o armazenamento.
• Antes de colocar papéis pré-impressos, como formulários e papéis timbrados, verifique se a tinta do papel está seca. Durante o processo de fusão, a tinta úmida pode se soltar do papel pré­impresso, reduzindo a qualidade de impressão.

Colocando papel

Coloque o material de impressão a ser utilizado na maioria das tarefas de impressão na bandeja. A bandeja é capaz de acomodar até 250 folhas de papel comum de 75 g/m
2
.

Utilizando a bandeja padrão

Para colocar papel, abra a bandeja e coloque o papel com o lado a ser impresso voltado para baixo.
Ao colocar papel timbrado, mantenha a face desenhada voltada para cima. A borda superior da página com o logotipo deverá entrar na impressora primeiro.
Observações
• Se houver problemas com a alimentação de papel, coloque uma folha de cada vez na bandeja manual.
• Você pode colocar papel previamente impresso. O lado impresso deverá estar voltado para baixo e uma borda sem ondulações deverá entrar na impressora primeiro. Se houver problemas com a alimentação de papel, vire-o ao contrário. Observe que isso não garante uma boa qualidade de impressão.
5.4 <
Colocando materiais de impressão>

Utilizando a bandeja manual

A bandeja manual é capaz de acomodar materiais de impressão de tamanhos e tipos especiais, como transparências, cartões postais, cartões de anotações e envelopes. Ela é muito útil na impressão de uma única página em materiais especiais.
Para colocar papel na bandeja manual:
1 Coloque uma folha de papel com o lado a ser impresso voltado
para cima.
Dependendo do tipo do material de impressão utilizado, considere as seguintes diretrizes de colocação:
• Envelopes: aba voltada para baixo com a área do selo no lado superior esquerdo.
• Transparências: lado a ser impresso voltado para cima com a faixa adesiva entrando primeiro na impressora.
• Etiquetas: lado a ser impresso voltado para cima e borda curta superior entrando primeiro na impressora.
• Papel pré-impresso: lado a ser impresso voltado para cima e borda superior entrando primeiro na impressora.
• Cartolina: lado a ser impresso voltado para cima e borda curta entrando primeiro na impressora.
• Papel reutilizado: lado impresso anteriormente voltado para baixo e uma borda sem ondulações entrando na impressora primeiro.
Observação
• No caso de transparências, segure-as pelas bordas e evite tocar no lado que será impresso. A gordura dos dedos pode causar problemas de qualidade de impressão.
2 Ajuste as guias de largura de papel da bandeja manual à largura
do papel. Não force muito ou o papel poderá dobrar e ocasionar obstruções ou um desalinhamento.
3 Ao imprimir um documento, configure a origem e o tipo de papel
no aplicativo. Consulte a Seção de software.
Dicas para a utilização da bandeja manual
• Coloque apenas uma folha de material de impressão de cada vez na bandeja manual.
• Para evitar obstruções, não acrescente papel enquanto ainda houver folhas na bandeja manual. Isso também se aplica à bandeja padrão.
• Os materiais devem ser colocados com a face voltada para cima e com a borda superior entrando primeiro na bandeja manual. Coloque os materiais no centro da bandeja.
• Para evitar obstruções e problemas de qualidade de impressão, utilize sempre os materiais especificados na página 5.2.

Utilizando o modo de alimentação manual

Você pode colocar uma folha de material de impressão na bandeja manual. Basta selecionar Alimentador manual na opção Origem da guia Papel ao alterar as configurações de impressão do documento. Consulte a Seção de software. A alimentação manual de papel pode ser útil para verificar a qualidade assim que cada página é impressa.
Coloque o papel folha por folha na bandeja manual, envie os dados para imprimir a primeira página e pressione o botão Cancelar no painel de controle para imprimir cada uma das páginas subseqüentes.
5.5 <
Colocando materiais de impressão>
1 Coloque o papel na bandeja manual com o lado a ser impresso
voltado para cima.
2 Ajuste as guias de largura de papel da bandeja manual à largura
do papel. Não force muito ou o papel poderá dobrar e ocasionar obstruções ou um desalinhamento.

Conhecendo o local de saída

1
bandeja de saída
1
A bandeja de saída recebe o papel com a face voltada para baixo, na ordem em que as folhas são impressas.
Observação
• Se você imprimir muitas páginas em seqüência, a superfície da bandeja de saída poderá ficar quente. Cuidado para não tocar na superfície e, em especial, mantenha as crianças afastadas.
• A bandeja de saída pode acomodar até 100 folhas de papel comum de 75 g/m que a bandeja fique sobrecarregada.
2
. Remova as páginas impressas para evitar
3 Ao imprimir um documento, configure a origem do papel como
Alimentador manual e selecione o tipo e o tamanho de papel corretos no aplicativo. Consulte a Seção de software.
4 Imprima um documento.
5 Pressione o botão Cancelar.
A impressora recolhe o material de impressão e imprime.
Observação
• Se o botão Cancelar não for pressionado, a impressora
coletará o material automaticamente após uma pausa.
6 Introduza a próxima folha na bandeja manual e pressione
o botão Cancelar.
Repita essa etapa para cada página a ser impressa.
5.6 <
Colocando materiais de impressão>

6 Impressão básica

Este capítulo explica as tarefas de impressão mais comuns.
Este capítulo inclui:
Imprimindo documentos
Cancelando tarefas de impressão

Imprimindo documentos

Esta impressora permite imprimir de vários aplicativos do Windows ou Macintosh. As etapas específicas para imprimir um documento podem variar de acordo com o aplicativo utilizado.
Para obter detalhes sobre a impressão, consulte a Seção de software.

Cancelando tarefas de impressão

Se a tarefa estiver em uma fila ou em um spooler de impressão, como o grupo de impressoras do Windows, exclua-a da seguinte forma:
1 Clique no botão Iniciar do Windows.
2 No Windows 98/Me/NT 4.0/2000, selecione Configurações e,
em seguida Impressoras.
No Windows XP(32/64 bit)/2003, selecione Impressoras e
aparelhos de fax.
3 Clique duas vezes no ícone Xerox Phaser 3124, Xerox Phaser
3125 PCL 6 ou Xerox Phaser 3125 PS.
4 No menu Documento, selecione Cancelar impressão
(Windows 98/Me) ou Cancelar (Windows NT 4.0/2000/XP(32/64 bit)/2003).
Observação
• Para exibir essa janela, clique duas vezes no ícone da impressora no canto inferior direito da área de trabalho do Windows.
Para cancelar a tarefa atual, pressione o botão Cancelar no painel de controle da impressora.
6.1 <
Impressão básica>
7 Fazendo pedidos de
suprimentos e acessórios
Este capítulo fornece informações sobre o cartucho de toner e o acessório que estão disponíveis para sua impressora.
Este capítulo inclui:
Cartucho de toner
Como comprar

Cartucho de toner

Quando a vida útil do cartucho de toner se esgotar, você poderá fazer o pedido do seguinte tipo de cartucho para sua impressora:
Tipo Rendimento
Alto rendimento Aproximadamente
3.000 páginas
a. ISO 19752 com 5% de cobertura
a
Número da peça
106R01159

Como comprar

Para fazer pedidos de suprimentos ou acessórios autorizados pela Xerox, entre em contato com o distribuidor Xerox local ou com o revendedor do qual você adquiriu a impressora. Alternativamente, visite www.xerox.com/office/support obter informações sobre como entrar em contato com a assistência técnica.
e selecione seu país/região para
7.1 <
Fazendo pedidos de suprimentos e acessórios>

8 Manutenção

Este capítulo contém informações sobre a manutenção da impressora e do cartucho de toner.
Este capítulo inclui:
Limpando a impressora
Manutenção do cartucho de toner
Imprimindo uma página de configuração
Substituição de peças

Limpando a impressora

Durante o processo de impressão, partículas de papel, toner e poeira podem se acumular dentro da impressora. Este acúmulo pode causar problemas de qualidade de impressão, tais como pontos ou manchas de toner.
Cuidado
• A limpeza do gabinete da impressora com produtos que contenham teores elevados de álcool, solventes ou outras substâncias fortes pode descolori-lo ou rachá-lo.

Limpando a parte externa da impressora

Limpe o gabinete da impressora com um pano macio e sem fiapos. Você pode umedecer ligeiramente o pano com água, mas tenha cuidado para que a água não caia em cima ou no interior da impressora.

Limpando a parte interna da impressora

1 Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação.
Aguarde até que a impressora esfrie.
2 Abra a tampa frontal e remova o cartucho de toner. Coloque-o
em uma superfície plana e limpa.
8.1 <
Cuidado
• Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Se for necessário, cubra-o com um pedaço de papel.
• Não toque na parte verde embaixo do cartucho de toner. Utilize a alça do cartucho para evitar tocar nessa área.
Manutenção>
3 Puxe a bandeja manual para fora.
4 Utilizando um pano seco e sem fiapos, limpe toda a poeira
e as partículas de toner na área e na cavidade do cartucho.
6 Reinsira a bandeja manual.
7 Segure o cartucho de toner pela alça e o insira lentamente
na abertura da impressora.
As guias laterais do cartucho e as ranhuras correspondentes no interior da impressora guiarão o cartucho até que ele se encaixe completamente na posição correta.
Cuidado
• Ao limpar o interior da impressora, cuidado para não tocar nas áreas mais internas. A área de fusão pode estar quente.
5 Com um cotonete, limpe cuidadosamente a faixa de vidro comprida
(LSU) na parte superior do cartucho e verifique se há sujeira ou pó.
Observação
• A faixa de vidro é difícil de ser localizada.
8 Feche a tampa frontal. Verifique se a tampa está bem fechada.
9 Ligue o cabo de alimentação e a impressora.
8.2 <
Manutenção>

Manutenção do cartucho de toner

Armazenamento do cartucho de toner
Para aproveitar ao máximo o cartucho de toner, tenha sempre em mente o seguinte:
• Remova o cartucho da embalagem somente quando for utilizá-lo.
• Não recarregue o cartucho de toner. A garantia da impressora não cobre os danos causados pela utilização de cartuchos recarregados.
• Armazene o cartucho de toner no mesmo ambiente da impressora.
• Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por mais de alguns minutos.
Expectativa de vida útil do cartucho
A duração do cartucho de toner depende da quantidade de toner exigida pelos trabalhos de impressão. Ao imprimir texto em ISO 19752 com 5% de cobertura, um cartucho de toner novo rende em média 3.000 páginas. O cartucho de toner original fornecido com a impressora possui uma duração média de 1.000 páginas. O número real pode ser diferente dependendo da densidade de impressão das páginas, do ambiente de operação, do intervalo de impressão, do tipo de material e do tamanho do material. Caso imprima uma grande quantidade de gráficos, talvez seja necessário substituir o cartucho de toner com mais freqüência.

Redistribuindo o toner no cartucho

Quando o cartucho de toner estiver perto do fim da vida útil:
• Faixas verticais brancas e impressões desbotadas poderão ocorrer.
• A janela do programa Smart Panel será exibida no computador.
•O LED Erro piscará em vermelho.
Se isso ocorrer, a qualidade da impressão poderá ser restabelecida temporariamente através da redistribuição do toner remanescente no cartucho. Em alguns casos, faixas verticais brancas ou impressões desbotadas poderão ocorrer mesmo depois da redistribuição do toner.
Cuidado
• Evite tocar no interior da impressora. A área de fusão pode estar quente.
• Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Se for necessário, cubra-o com um pedaço de papel.
• Não toque na parte verde embaixo do cartucho de toner. Utilize a alça do cartucho para evitar tocar nessa área.
3 Agite-o vigorosamente 5 ou 6 vezes para distribuir o toner por igual
em seu interior.
Cuidado
• Se você sujar a sua roupa com toner, limpe-a com um pano seco
e lave-a em água fria. A água quente fixa o toner no tecido.
4 Segure o cartucho de toner pela alça e o insira lentamente
na abertura da impressora.
As guias laterais do cartucho e as ranhuras correspondentes no interior da impressora guiarão o cartucho até que ele se encaixe completamente na posição correta.
1 Abra a tampa frontal.
2 Remova o cartucho de toner.
8.3 <
5 Feche a tampa frontal. Verifique se a tampa está bem fechada.
Observação
• Neste estágio, se for necessário substituir o cartucho de toner,
consulte a página 8.4.
Manutenção>

Substituindo o cartucho de toner

Quando o cartucho de toner estiver completamente vazio ou tiver atingido o final de sua vida útil:
• A janela do programa Smart Panel será exibida no computador.
•O LED Erro piscará em vermelho.
Se isso ocorrer, será necessário substituir o cartucho de toner. Para obter informações sobre pedidos de cartuchos de toner, consulte a página 7.1.
5 Remova o papel de proteção do cartucho de toner puxando
a fita adesiva.
1 Abra a tampa frontal.
2 Remova o cartucho de toner antigo.
3 Retire o novo cartucho de toner da embalagem.
Observação
• Consulte as figuras existentes na embalagem do cartucho
de toner. Elas podem ser úteis.
Cuidado
• Se você sujar a sua roupa com toner, limpe-a com um pano seco
e lave-a em água fria. A água quente fixa o toner no tecido.
• Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz
por mais de alguns minutos. Se for necessário, cubra-o com um pedaço de papel.
• Não toque na parte verde embaixo do cartucho de toner.
Utilize a alça do cartucho para evitar tocar nessa área.
6 Segure o cartucho de toner pela alça e o insira lentamente
na abertura da impressora.
As guias laterais do cartucho e as ranhuras correspondentes no interior da impressora guiarão o cartucho até que ele se encaixe completamente na posição correta.
Cuidado
• Não utilize objetos afiados, como facas ou tesouras, para abrir a embalagem do cartucho de toner. Eles podem arranhar o tambor do cartucho.
4 Agite-o vigorosamente 5 ou 6 vezes para distribuir o toner por igual
em seu interior.
Esse procedimento garantirá que o número máximo de cópias por cartucho seja obtido.
8.4 <
7 Feche a tampa frontal. Verifique se a tampa está bem fechada.
Manutenção>

Imprimindo uma página de configuração

Você pode imprimir uma página de configuração para consultar as configurações atuais da impressora ou para obter ajuda para solucionar eventuais problemas.
Pressione e mantenha o botão Cancelar pressionado por cerca de 5 segundos.
Uma página de configuração será impressa.

Substituição de peças

Para evitar problemas de qualidade de impressão resultantes de peças desgastadas e para manter sua impressora nas melhores condições de funcionamento possíveis, os seguintes itens deverão ser substituídos quando o número de páginas impressas especificado for atingido ou quando a vida útil de cada item expirar.
Itens Rendimento (médio)
Rolo de transferência Aproximadamente 50.000 páginas
Unidade de fusão Aproximadamente 50.000 páginas
Rolo de captação Aproximadamente 50.000 páginas
A Xerox recomenda enfaticamente que um provedor de assistência técnica autorizado, um representante ou o revendedor do qual você adquiriu a impressora substitua estes itens.
8.5 <
Manutenção>

9 Solução de problemas

Eliminando obstruções de papel

Este capítulo contém informações úteis sobre o que fazer se houver erros durante a utilização da impressora.
Este capítulo inclui:
Eliminando obstruções de papel
Lista de verificação de solução de problemas
Compreendendo os LEDs
Solucionando problemas gerais de impressão
Solucionando problemas de qualidade de impressão
Problemas comuns no Windows
Problemas comuns de PostScript (somente nos modelos Phaser 3125/B, 3125/N)
Problemas comuns no Macintosh (somente nos modelos Phaser 3125/B, 3125/N)
Observação
• Ao remover papéis obstruídos da impressora, puxe-os sempre na direção do movimento normal, se possível, para não danificar os componentes internos. Sempre puxe o papel de forma firme e uniforme, evitando puxá-lo bruscamente. Se o papel rasgar, remova todos os fragmentos para evitar novas obstruções.
Quando uma obstrução de papel ocorre, o LED Erro acende em vermelho. Abra e feche a tampa frontal. O papel obstruído sairá automaticamente da impressora.

Na área de alimentação de papel

Na bandeja padrão
1 Remova o papel que causou a obstrução puxando-o com cuidado.
Certifique-se de que todo o papel esteja corretamente alinhado na bandeja padrão.
2 Abra e feche a tampa frontal para reiniciar a impressão
9.1 <
Solução de problemas>
Se o papel não se mover ao ser puxado ou se você não puder vê-lo nesta área, verifique a área de fusão próxima ao cartucho de toner. Consulte a página 9.2.
do documento a partir das páginas nas quais houve falhas.
Na bandeja manual
1 Remova o papel alimentado incorretamente da bandeja manual,
puxando-o com cuidado.
Se o papel não se mover ao ser puxado ou se você não puder vê-lo nesta área, verifique a área de fusão próxima ao cartucho de toner. Consulte a página 9.2.
2 Abra e feche a tampa frontal para reiniciar a impressão
do documento a partir das páginas nas quais houve falhas.

Ao redor do cartucho de toner

Cuidado
• Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Se for necessário, cubra-o com um pedaço de papel.
• Não toque na parte verde embaixo do cartucho de toner. Utilize a alça do cartucho para evitar tocar nessa área.
2 Se necessário, remova a bandeja manual.
3 Remova o papel que causou a obstrução puxando-o com cuidado.
Se você não puder ver o papel que causou a obstrução ou se houver alguma resistência à remoção, pare de puxar e vá para a área de saída de papel. Consulte a página 9.3.
Observação
• A área de fusão pode estar quente. Cuidado ao remover o papel da impressora.
1 Abra a tampa frontal e remova o cartucho de toner.
4 Se for necessário, insira a bandeja manual novamente.
5 Recoloque o cartucho de toner e feche a tampa frontal.
A impressão é reiniciada automaticamente.
9.2 <
Solução de problemas>

Na área de saída de papel

1 Abra e feche a tampa frontal. O papel que causou a obstrução
é automaticamente ejetado da impressora.
2 Puxe cuidadosamente o papel obstruído da bandeja de saída.
Se você não for capaz de ver o papel que causou a obstrução ou se houver resistência ao puxá-lo, pare e vá para a próxima etapa.
3 Abra as tampas superior e interna.
Cuidado
• Ao remover o papel obstruído, tome cuidado para não tocar no rolo de aquecimento (localizado embaixo da tampa interna). Ele está quente e pode causar queimaduras!
• As tampas superior e interna também podem estar quentes devido ao rolo aquecido. Aguarde a impressora esfriar antes de abrir as tampas.
4 Solte o papel obstruído, caso ele esteja preso nos rolos
de aquecimento. Em seguida, puxe-o com cuidado para fora.
5 Feche as tampas interna e superior. A impressão é reiniciada
automaticamente.

Dicas para evitar obstruções de papel

A maioria das obstruções de papel pode ser evitada pela seleção dos tipos corretos de material. Quando uma obstrução ocorrer, siga as etapas descritas na página 9.1.
• Siga os procedimentos na página 5.4. Certifique-se de que as guias ajustáveis estejam posicionadas corretamente.
• Não sobrecarregue a bandeja.
• Não remova papel da bandeja durante uma impressão.
• Flexione, areje e endireite as folhas papel antes de colocá-las na bandeja.
• Não utilize papéis vincados, úmidos ou muito ondulados.
• Não misture tipos diferentes de papel na bandeja.
• Utilize somente os materiais de impressão recomendados.
5.1
Consulte a página
• Certifique-se de que o lado de impressão recomendado dos materiais de impressão esteja virado para cima na bandeja.
.
9.3 <
Solução de problemas>

Lista de verificação de solução de problemas

Compreendendo os LEDs

Se a impressora não estiver funcionando corretamente, consulte a lista de verificação a seguir. Se o equipamento falhar em alguma etapa, siga as sugestões correspondentes.
Condição Soluções sugeridas
Verifique se o LED Online no painel de controle acende em verde.
Imprima uma página de demonstração para verificar se o papel está sendo alimentado na impressora corretamente. Consulte a página 2.1.
Verifique se a página de demonstração foi impressa corretamente.
Imprima um documento pequeno de um aplicativo de software para verificar se o computador e a impressora estão conectados e se comunicando corretamente.
Se a lista de verificação não resolver o problema da impressora, consulte as seções a seguir sobre solução de problemas.
• Se o LED Online estiver apagado,
verifique a conexão do cabo de alimentação. Verifique a chave liga/desliga. Verifique se há problemas no fornecimento de energia elétrica ao conectar o cabo de alimentação em uma tomada diferente.
• Se a página de demonstração não for impressa, verifique se há papel na bandeja.
• Se houver uma obstrução, consulte a página 9.1.
Se houver problemas na qualidade de impressão, consulte a página 9.7.
• Se a página não for impressa, verifique a conexão do cabo entre a impressora e o computador.
• Verifique a fila ou o spool de impressão para identificar se a impressora está em pausa.
• Verifique o software para garantir que o driver de impressão e a porta de comunicação corretos estejam sendo utilizados. Se a impressão da página for interrompida, consulte a página 9.5.
• “Compreendendo os LEDs” na página 9.4.
• “Solucionando problemas gerais de impressão” na página 9.5.
• “Problemas comuns no Windows” na página 9.9.
• “Problemas comuns de PostScript (somente nos modelos Phaser 3125/B, 3125/N)” na página 9.9.
• “Problemas comuns no Macintosh (somente nos modelos Phaser 3125/B, 3125/N)” na página 9.10.
LED Status Descrição
Erro Vermelho Aceso • Ocorreu uma obstrução de papel.
Para resolver o problema, consulte a página 9.1.
• A tampa está aberta. Fecheatampa.
• Não há papel na bandeja. Coloque papel na bandeja.
• A impressora parou de imprimir devido a um erro grave.
• O cartucho de toner não está instalado. Instale o cartucho de toner.
• Problemas no sistema. Se isso ocorrer, entre em contato com a assistência técnica.
Piscando • Ocorreu um erro secundário.
A impressora está aguardando que ele seja resolvido. Quando o problema for resolvido, a impressora continuará a imprimir.
• O nível de toner no cartucho está baixo. Faça o pedido de um novo cartucho de toner. A qualidade de impressão pode ser aprimorada temporariamente pela redistribuição do toner. Consulte a página 8.3.
• O cartucho de toner está vazio. Remova o cartucho antigo e instale um novo. Consulte a página 8.4.
• A vida útil do cartucho de toner terminou.
Online Verde Aceso • A impressora está no modo
de economia de energia.
• A impressora está on-line e pode receber dados do computador.
Piscando • Devagar - Indica que a impressora
está recebendo dados do computador.
• Rápido - Indica que a impressora está imprimindo dados.
9.4 <
Solução de problemas>

Solucionando problemas gerais de impressão

No caso de problemas de funcionamento da impressora, consulte a tabela de soluções sugeridas.
Condição Possível causa Soluções sugeridas
A impressora não imprime.
A impressora não está recebendo energia.
A impressora não está selecionada como a impressora padrão.
A tampa da impressora não está fechada.
Ocorreu uma obstrução de papel.
Não há papel disponível.
O cartucho de toner não está instalado.
A impressora pode estar no modo de alimentação manual e sem papel.
O cabo que liga a impressora ao computador não está conectado corretamente.
O cabo que liga o computador à impressora está avariado.
A configuração da porta está incorreta.
Verifique as conexões do cabo de alimentação. Verifique a chave liga/desliga e a fonte de alimentação.
Selecione Xerox Phaser 3124,
Xerox Phaser 3125 Xerox Phaser 3125
sua impressora padrão. Feche a tampa da impressora.
Elimine a obstrução de papel. Consulte a página 9.1.
Coloque papel. Consulte a página 5.4.
Instale o cartucho de toner.
Coloque papel na bandeja manual e pressione o botão Cancelar no painel de controle.
Desconecte o cabo da impressora e conecte-o novamente.
Se possível, conecte o cabo a outro computador que esteja funcionando corretamente e tente imprimir um documento. Você também pode tentar utilizar um cabo de impressora diferente.
Verifique a configuração da impressora no Windows para ter certeza de que a tarefa de impressão está sendo enviada à porta correta. Se o computador possuir mais de uma porta, verifique se a impressora está conectada à porta correta.
PCL 6 ou PS como
Condição Possível causa Soluções sugeridas
A impressora não imprime.
(continuação)
A impressora seleciona os materiais de impressão da origem de papel incorreta.
O papel não é alimentado na impressora.
A tarefa de impressão está extremamente lenta.
A impressora pode estar configurada incorretamente.
O driver de impressão pode não estar instalado corretamente.
A impressora não está funcionando corretamente.
A seleção da origem do papel nas propriedades da impressora pode estar incorreta.
O papel não foi colocado corretamente.
Há papel em excesso na bandeja.
O papel é muito grosso.
A tarefa pode ser muito complexa.
Verifique as propriedades da impressora para garantir que todas as configurações de impressão estejam corretas.
Reinstale o driver de impressão. Consulte a Seção de software. Tente imprimir uma página de teste.
Verifique os LEDs no painel de controle para determinar se a impressora está indicando um erro de sistema.
Em muitos aplicativos, a seleção da origem do papel pode ser encontrada na guia Papel das propriedades da impressora. Selecione a origem correta do papel. Consulte a Seção de software.
Remova o papel da bandeja e recoloque-o corretamente.
Verifique se as guias ajustáveis estão posicionadas corretamente.
Remova o papel em excesso da bandeja.
Utilize somente papéis que atendam às especificações da impressora.
Reduza a complexidade das páginas ou tente ajustar as configurações de qualidade de impressão.
Para ajustar as configurações de qualidade de impressão, reduza a resolução. Se a resolução estiver definida como 1200 ppp (Melhor), altere-a para 600 ppp (Normal). Consulte a Seção de software.
Altere a configuração da porta USB ou de rede a fim de melhorar a velocidade de impressão.
A impressora imprime papéis de tamanho A4 a 24 ppm e tamanho Carta a 25 ppm.
9.5 <
Solução de problemas>
Condição Possível causa Soluções sugeridas
Condição Possível causa Soluções sugeridas
A tarefa de impressão está extremamente lenta.
(continuação)
Metade da página está em branco.
Obstruções de papel ocorrem com freqüência.
No Windows 98/Me, as configurações de spool podem estar incorretas.
Tal ve z o computador não disponha de memória RAM suficiente.
O layout da página é muito complexo.
A configuração de orientação da página pode estar incorreta.
O tamanho do papel e as configurações de tamanho da página não coincidem.
Há papel em excesso na bandeja.
Um tipo incorreto de papel está sendo utilizado.
Pode haver resíduos no interior da impressora.
Iniciar
No menu Configurações e Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora
Xerox Phaser 3124, Phaser 3125 Phaser 3125 Propriedades, clique na guia Detalhes e escolha o botão Configurações de spool.
Selecione a configuração de spool desejada.
Simplifique o layout da página e remova gráficos desnecessários do documento.
Simplifique o layout da página e remova gráficos desnecessários do documento.
Altere a orientação da página no aplicativo. Consulte a Seção de software.
Verifique se o tamanho do papel nas configurações do driver de impressão coincide com o papel na bandeja.
Alternativamente, verifique se o tamanho do papel nas configurações do driver de impressão corresponde à seleção de papel nas configurações do aplicativo utilizado.
Remova o papel em excesso da bandeja.
Ao imprimir em materiais de impressão especiais, utilize a bandeja manual.
Utilize somente papéis que atendam às especificações da impressora.
Ao imprimir em materiais de impressão especiais, utilize a bandeja manual.
Abra a tampa frontal e remova os resíduos.
, escolha
Impressoras
Xerox
PCL 6 ou
PS, escolha
Xerox
A impressora
.
imprime, mas o texto está incorreto, ilegível ou incompleto.
As páginas são impressas, mas estão em branco.
A impressora não imprime corretamente as ilustrações do Adobe Illustrator.
O cabo da impressora está solto ou apresenta defeitos.
O driver de impressão incorreto foi selecionado.
O aplicativo não funciona corretamente.
O sistema operacional funciona mal.
O cartucho de toner está danificado ou vazio.
O arquivo pode conter páginas em branco.
Algumas peças, como o controlador ou a placa, podem estar com defeito.
A configuração no software está incorreta.
Desconecte e reconecte o cabo da impressora. Tente imprimir novamente documentos com os quais foram obtidos bons resultados anteriormente. Se possível, ligue o cabo e a impressora a outro computador e tente imprimir uma tarefa que já foi impressa corretamente. Por último, tente utilizar um novo cabo de impressora.
Verifique o menu de seleção de impressoras do aplicativo para garantir que sua impressora tenha sido selecionada.
Tente imprimir uma tarefa em outro aplicativo.
Ao imprimir do Windows (qualquer versão), ative o prompt de comando do DOS e verifique a funcionalidade com o seguinte comando: No prompt
C:\, digite Dir LPT1 e pressione Enter
. (Pressupõe-se que a impressora esteja conectada à porta LPT1.)
Saia do Windows e reinicialize o computador. Desligue a impressora e volte a ligá-la.
Redistribua o toner no cartucho. Consulte a página 8.3.
Se for necessário, substitua o cartucho de toner. Consulte a página 8.4.
Verifique o arquivo para garantir que ele não contenha páginas vazias.
Entre em contato com a assistência técnica.
Selecione Descarregar como
bitmap na janela avançadas
de gráficos. Imprima o documento novamente.
Opções
das propriedades
9.6 <
Solução de problemas>
Solucionando problemas
de qualidade de impressão
A presença de sujeira no interior da impressora ou a colocação de papel inadequado poderá reduzir a qualidade da impressão. Consulte a tabela abaixo para solucionar os problemas.
Condição Soluções sugeridas
Impressão clara ou desbotada
Pontos de toner • Talvez o papel não atenda às especificações,
Perdas de informação
Se uma faixa vertical branca ou área desbotada surgir na página:
• A quantidade de toner está baixa. A vida útil do cartucho de toner pode ser temporariamente prolongada. Consulte a página 8.3. Se esse procedimento não melhorar a qualidade da impressão, instale um cartucho de toner novo.
• Talvez o papel não atenda às especificações, podendo ser, por exemplo, muito úmido ou áspero. Consulte a página 5.3.
• Se páginas inteiras estiverem muito claras, a resolução de impressão poderá estar baixa ou o modo de economia de toner poderá estar ativado. Ajuste a resolução de impressão e o modo de economia de toner nas propriedades de impressão. Consulte a Seção de software.
• Uma combinação de áreas desbotadas ou manchadas pode indicar que a impressora necessita de limpeza. Consulte a página 8.1.
• A superfície da LSU pode estar suja. Limpe a LSU. Consulte a página 8.2.
podendo ser, por exemplo, muito úmido ou áspero. Consulte a página 5.3.
• O rolo de transferência ou o caminho do papel podem estar sujos. Consulte a página 8.1.
Se a página apresentar áreas desbotadas, geralmente redondas, distribuídas aleatoriamente:
• Uma única folha de papel pode estar com defeito. Tente imprimir a tarefa mais uma vez.
• O teor de umidade do papel é desigual ou o papel possui pontos úmidos na superfície. Experimente utilizar outra marca de papel. Consulte a página 5.3.
• O lote de papel está com problemas. Os processos de fabricação podem causar a rejeição de toner em algumas áreas. Experimente outro tipo ou marca de papel.
• O cartucho de toner pode estar com defeito. Consulte “Falhas verticais repetidas” na próxima coluna.
• Se esses procedimentos não corrigirem os problemas, entre em contato com a assistência técnica.
Condição Soluções sugeridas
Linhas verticais Se faixas verticais pretas surgirem na página:
• O tambor no interior do cartucho de toner provavelmente foi arranhado. Instale um novo cartucho de toner. Consulte a página 8.4.
Se faixas verticais brancas surgirem na página:
• A superfície da LSU no interior da impressora pode estar suja. Limpe a LSU. Consulte a página 8.2.
Segundo plano cinza
Manchas de toner
Falhas verticais repetidas
Se a quantidade de sombra no segundo plano for inaceitável, os procedimentos abaixo poderão reparar o problema.
• Escolha um papel com gramatura menor. Consulte a página 5.3.
• Verifique o ambiente no qual a impressora está instalada. Condições de baixa umidade (inferior a 20% de umidade relativa) ou alta umidade (superior a 80% de umidade relativa) podem aumentar a quantidade de sombras no segundo plano.
• Remova o cartucho antigo e instale um novo. Consulte a página 8.4.
• Limpe o interior da impressora. Consulte a página 8.1.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel. Consulte a página 5.2.
• Remova o cartucho de toner antigo e instale um novo. Consulte a página 8.4.
Se marcas repetidas surgirem no lado impresso da página em intervalos regulares:
• O cartucho de toner pode estar danificado. Se houver uma marca repetitiva na página, instale um novo cartucho de toner. Consulte a página 8.4.
• Algumas peças da impressora podem estar sujas de toner. Se os defeitos ocorrerem no verso da página, o problema provavelmente desaparecerá após a impressão de algumas páginas adicionais.
• O conjunto de fusão pode estar danificado. Entre em contato com a assistência técnica.
9.7 <
Solução de problemas>
Condição Soluções sugeridas
Condição Soluções sugeridas
Dispersão no segundo plano
Caracteres deformados
Desalinhamento da página
Dobras ou ondulações
A dispersão no segundo plano é o resultado de pequenas quantidades de toner espalhadas pela página impressa.
• O papel pode estar muito úmido. Tente imprimir com outro lote de papel. Não abra as embalagens de papel até que seja necessário. Isso evita que o papel absorva muita umidade.
• Se houver dispersão no segundo plano de um envelope, altere o layout de impressão para evitar imprimir sobre áreas que possuam junções sobrepostas no verso. A impressão sobre as áreas de junção pode causar problemas.
• Se a dispersão no segundo plano cobrir toda a superfície de uma página impressa, ajuste a resolução de impressão no aplicativo ou na janela de propriedades da impressora.
• Se os caracteres estiverem deformados e produzirem imagens sem preenchimento, é possível que o papel seja muito liso. Tente utilizar outro tipo de papel. Consulte a página 5.3.
• Verifique se o papel foi colocado corretamente.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel. Consulte a página 5.2.
• Verifique se o papel foi colocado corretamente e se as guias não estão muito apertadas nem muito frouxas contra a pilha de papel.
• Verifique se o papel foi colocado corretamente.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel. Temperatura e umidade altas podem causar ondulações no papel. Consulte a página 5.2.
• Vire a pilha de papel ao contrário na bandeja. Tente também girar o papel em 180° na bandeja.
Rugas ou vincos • Verifique se o papel foi colocado corretamente.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel. Consulte a página 5.2.
• Vire a pilha de papel ao contrário na bandeja. Tente também girar o papel em 180° na bandeja.
O verso das impressões está sujo
Páginas totalmente pretas
Toner solto • Limpe o interior da impressora.
Falhas nos caracteres
• O rolo de transferência pode estar sujo. Consulte a página 8.1.
• Verifique se há vazamento de toner. Limpe o interior da impressora.
• O cartucho de toner pode não ter sido instalado corretamente. Remova o cartucho de toner e reinstale-o.
• O cartucho de toner pode estar danificado e precisar de substituição. Instale um novo cartucho de toner.
• A impressora pode precisar de reparos. Entre em contato com a assistência técnica.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel. Consulte a página 5.2.
• Instale um novo cartucho de toner. Consulte a página 8.4.
• Se o problema persistir, a impressora poderá precisar de reparos. Entre em contato com a assistência técnica.
As falhas são áreas em branco na parte interna dos caracteres, em locais que deveriam ser preto sólido.
• Se estiver utilizando transparências, experimente utilizar um tipo diferente. Devido à composição das transparências, algumas falhas em caracteres podem ser normais.
• É possível que o papel não esteja sendo impresso no lado correto. Vire o papel ao contrário na bandeja.
• O papel pode não atender às especificações. Consulte a página 5.3.
9.8 <
Solução de problemas>
Condição Soluções sugeridas
Condição Soluções sugeridas
Listras horizontais
Ondulações Se o papel impresso estiver ondulado ou
Uma imagem desconhecidasurge repetidamente nas folhas seguintes ou há toner solto, impressões claras ou contaminação.
Se faixas ou manchas pretas alinhadas horizontalmente surgirem:
• O cartucho de toner pode não ter sido instalado corretamente. Remova o cartucho de toner ereinstale-o.
• O cartucho de toner pode estar com defeito. Instale um novo cartucho de toner. Consulte a página 8.4.
• Se o problema persistir, a impressora poderá precisar de reparos. Entre em contato com a assistência técnica.
se não for possível alimentar a impressora:
• Vire a pilha de papel ao contrário na bandeja. Tente também girar o papel em 180° na bandeja.
A impressora provavelmente está sendo utilizada em uma altitude de 2.500 m ou superior.
Altitudes elevadas podem afetar a qualidade da impressão, como toner solto ou imagens claras. Esta opção pode ser definida com o Utilitário
de Configurações da Impressora ou na guia Impressora nas propriedades do driver de
impressão. Consulte a Seção de software para obter detalhes.

Problemas comuns no Windows

Condição Soluções sugeridas
A mensagem “Arquivo em uso” é exibida durante ainstalação.
A mensagem “Erro ao escrever em LPTx” é exibida.
As mensagens “Falha geral de proteção”, “Exceção OE”, “Spool32” ou “Operação ilegal” são exibidas.
Feche todos os aplicativos. Remova todos os aplicativos do grupo Inicializar e, em seguida, reinicie o Windows. Reinstale o driver de impressão.
• Verifique se os cabos estão conectados corretamente e se a impressora está ligada.
• Se a comunicação bidirecional não estiver ativada no driver, essa mensagem também será exibida.
Feche todos os outros aplicativos, reinicie o Windows e tente imprimir novamente.
As mensagens “Falha ao imprimir” e “Erro de limite de tempo da impressora” são exibidas.
Essas mensagens podem ser exibidas durante a impressão. Aguarde a conclusão da impressão. Se a mensagem for exibida no modo de espera ou após a conclusão da impressão, verifique a conexão e/ou se um erro ocorreu.
Observação
• Consulte o Manual do Usuário do Microsoft Windows 98/Me/ NT 4.0/2000/XP(32/64 bit)/2003 que acompanha seu PC para obter mais informações sobre as mensagens de erro do Windows.
Problemas comuns de PostScript
(somente nos modelos Phaser 3125/B, 3125/N)
As seguintes situações são específicas da linguagem PostScript e podem ocorrer quando diversas linguagens de impressão são utilizadas.
Observação
• Para receber uma mensagem impressa ou exibida na tela quando erros de PostScript ocorrerem, abra a janela de opções da impressora e selecione a opção desejada próxima à seção de erros de PostScript.
Condição Possível causa Soluções sugeridas
O arquivo PostScript não pode ser impresso.
Uma mensagem de erro de verificação de limite é exibida.
Uma página de erro de PostScript é impressa.
O driver PostScript pode não estar instalado corretamente.
A tarefa de impressão era muito complexa.
A tarefa de impressão pode não ser PostScript.
• Imprima uma página de configuração e verifique se a versão do PostScript está disponível para impressão.
• Instale o driver PostScript. Para saber como fazer isso, consulte a Seção de software.
• Se o problema persistir, entre em contato com a assistência técnica.
Talvez seja necessário reduzir a complexidade da página.
Verifique se a tarefa de impressão é de fato PostScript. Verifique se o aplicativo esperava que um arquivo de configuração ou de cabeçalho de PostScript fosse enviado para a impressora.
9.9 <
Solução de problemas>
Condição Possível causa Soluções sugeridas
Quando um documento é impresso no Macintosh com o Acrobat Reader 6.0 ou superior, as cores não são impressas corretamente.
A resolução no driver de impressão pode não corresponder à resolução no Acrobat Reader.
Verifique se a resolução no driver de impressão é a mesma do Acrobat Reader.
Problemas comuns no Macintosh
(somente nos modelos Phaser 3125/B, 3125/N)
Condição Soluções sugeridas
A impressora não imprime documentos do Acrobat Reader.
O documento foi impresso, mas a tarefa de impressão permaneceu no spool no Mac OS 10.3.2.
A impressora não imprime documentos do Illustrator na impressão IPP.
Altere a opção Método de impressão para Imprimir como imagem ao imprimir do Acrobat Reader.
Atualize o Mac OS para a versão 10.3.3 ou superior.
Altere a opção Tipo de dados no menu de impressão do Adobe Illustrator para Binário.
Uma outra opção é imprimir via AppleTalk.
9.10 <
Solução de problemas>

10 Especificações

Especificações da impressora

Item Especificações e descrição
Velocidade de impressão
Resolução
Tempo de aquecimento
Tem p o p a ra a primeira impressão
Características elétricas
Consumo de energia
Nível de ruído
Vida útil do cartucho de toner
a
c
Até 24 ppm no tamanho A4 (25 ppm no tamanho Carta)
Phaser 3124/B Saída efetiva de
até 1200 x 600 ppp
Phaser 3125/B, Phaser 3125/N
Inferior a 15 segundos
9 segundos (desde online) Modo inativo: 25 segundos
110 a 127 VCA, 50 / 60 Hz, 5,5 A 220 a 240 VCA, 50 / 60 Hz, 3 A
Médio: 390 W (Phaser 3124/B), 400 W (Phaser 3125/B, Phaser 3125/N)
Modo de economia de energia: inferior a 6,5 W (Phaser 3124/B), 8,5 W (Phaser 3125/B, Phaser 3125/N)
b
Modo de espera: menos de 35 dBA Modo de impressão: menos de 53 dBA
3.000 páginas em ISO 19752 com 5% de cobertura
(cartucho de toner inicial com capacidade para 1.000 páginas)
Saída efetiva de até 1200 x 1200 ppp
10.1 <
Ciclo de trabalho
Peso
Peso da embalagem
Dimensões externas (L x P x A)
Ambiente de operação
Linguagem de impressão
Especificações>
Mensal: até 20.000 páginas
8,9 Kg (incluindo os suprimentos)
Papel: 1,6 Kg, Plástico: 0,3 Kg
358 X 298 X 253 mm (14.1 X 11.7 X 10 pol.)
Temperatura: 10 °C a 32 °C) Umidade: de 20% a 80% de umidade relativa
Phaser 3124/B GDI
Phaser 3125/B, Phaser 3125/N
PostScript 3, PCL6
d
Item Especificações e descrição
Memória Phaser 3124/B 8 MB (não expansível)
Phaser 3125/B, Phaser 3125/N
Fontes Fontes do Windows
Interface
• Paralela bidirecional IEEE 1284 padrão
- Modos com suporte: Compatível, Nibble, Byte, ECP
• Interface USB padrão
- USB 1.1: Compatível com USB 2.0 (somente no modelo Phaser 3124/B)
- USB 2.0: USB 2.0 de alta velocidade: (somente nos modelos Phaser 3125/B e Phaser 3125/N)
- 1 porta de 480 Mbps
• Interface de rede
- Ethernet 10/100 Base TX com fio (somente nos modelos Phaser 3125/N)
Compatibilidade com sistemas operacionais
Drivers de impressão
e
• Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP(32/64 bit)/2003
• Mac 8.6 a 9.2/10.1 a 10.4 (somente nos
modelos Phaser 3125/B e Phaser 3125/N)
• GDI: Windows
• Driver PCL6 (somente nos modelos Phaser
3125/B e Phaser 3125/N): Windows 98/Me/ NT 4.0/2000/XP(32/64 bit)/2003
• Driver PostScript (somente nos modelos
Phaser 3125/B e Phaser 3125/N): Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP(32/64 bit)/2003, Macintosh OS 8.6 a 9.2/10.1 a 10.4
32 MB (não expansível)
a. A velocidade de impressão é afetada pelo sistema operacional utilizado,
desempenho do computador, aplicativo de software, método de conexão,
tipo e tamanho do material e pela complexidade da tarefa. b. Nível de pressão sonora, ISO7779 c. O número de páginas pode variar em função do ambiente de operação,
do intervalo entre impressões e do tipo e do tamanho do material de impressão. d. Compatível com PCL 6 versão 2.1 e. Visite www.xerox.com/office/support
software.
para obter a versão mais recente do
10.2 <
Especificações>

ÍNDICE

A
acessórios, informações de pedidos 7.1
B
bandeja manual, utilização 5.5
C
cartucho de toner
manutenção redistribuição 8.3 substituição
colocação de papel
bandeja manual bandeja padrão 5.4
8.3
8.4
5.5
D
diretrizes para papéis 5.3
E
especificações, impressora 10.1
I
impressão
página de configuração página de demonstração problemas 9.5
8.5
2.1
L
LEDs, significado 9.4 limpeza
externa
8.1
interna
8.1 local de saída localização dos componentes 1.2
5.6
M
materiais de impressão especiais, diretrizes
5.3 modo de alimentação manual, utilização modo de economia de toner, utilização 2.1
5.5
O
obstruções de papel, eliminação
ao redor do cartucho de toner 9.2 área de saída de papel bandeja manual bandeja padrão 9.1
obstruções, eliminação
9.3
9.2
9.1
P
página de configuração, impressão 8.5 página de demonstração, impressão 2.1 painel de controle
LEDs
9.4
visão geral 1.3
papel
bandeja manual
bandeja padrão 5.4 problemas de PostScript problemas de qualidade problemas de qualidade de impressão, res­olução
9.7 problemas do Macintosh problemas do Windows 9.9 problemas, resolução
erros de PostScript impressão 9.5 lista de verificação Macintosh obstruções de papel qualidade de impressão 9.7 Windows
5.5
9.9
9.7
9.10
9.9
9.4
9.10
9.1
9.9
R
redistribuição, cartucho de toner 8.3
requisitos do sistema
Macintosh Windows 3.2
3.2
S
sistemas operacionais de rede 4.1 solução de problemas 9.1 substituição de peças substituição, cartucho de toner suprimentos, informações de pedidos 7.1
8.5
8.4
T
tamanho do papel, especificações 5.2 tipo do papel, especificações
5.2
1
S
EÇÃO DE SOFTWARE
C
ONTEÚDO
Capítulo 1:
Capítulo 2:
Capítulo 3:
INSTALANDO O SOFTWARE DA IMPRESSORA NO WINDOWS
Instalando o software da impressora ......................................................................................... 4
Instalando o software para impressão local ....................................................................... 4
Instalando o software para impressão em rede .................................................................. 7
Reinstalando o software da impressora .................................................................................... 10
Removendo o software da impressora ..................................................................................... 11
USANDO O SETIP (SOMENTE PHASER 3125/N)
Instalação SetIP ................................................................................................................... 12
Usando o SetIP .................................................................................................................... 12
IMPRESSÃO BÁSICA
Imprimindo documentos ........................................................................................................ 13
Configurações da impressora ................................................................................................. 14
Guia Layout ................................................................................................................ 14
Guia Paper ................................................................................................................. 15
Guia Graphic ............................................................................................................... 16
Capítulo 4:
Guia Extras ................................................................................................................. 17
Guia Solução de problemas ........................................................................................... 17
Guia Printer ................................................................................................................ 17
Utilizando uma configuração favorita .............................................................................. 18
Utilizando a Ajuda ....................................................................................................... 18
IMPRESSÃO AVANÇADA
Imprimindo várias páginas em uma folha de papel (impressão de N páginas) ............................... 19
Imprimindo pôsteres ............................................................................................................. 20
Imprimindo folhetos .............................................................................................................. 20
1
Imprimindo nos dois lados do papel ........................................................................................ 21
Imprimindo documentos reduzidos ou ampliados ...................................................................... 21
Ajustando documentos ao tamanho de papel selecionado ........................................................... 21
Utilizando marcas d’água ....................................................................................................... 22
Utilizando marcas d’água existentes ............................................................................... 22
Criando marcas d’água ................................................................................................. 22
Editando marcas d’água ............................................................................................... 22
Excluindo marcas d’água .............................................................................................. 22
Utilizando sobreposições ........................................................................................................ 23
O que são sobreposições? ............................................................................................. 23
Criando sobreposições de página ................................................................................... 23
Utilizando sobreposições de página ................................................................................ 23
Excluindo sobreposições de página ................................................................................. 23
Capítulo 5:
UTILIZANDO UTILITÁRIOS
(SOMENTE PHASER 3125/B, 3125/N)
Utilizando o Utilitário de Configurações da Impressora ............................................................... 24
Utilizando a Ajuda on-line ............................................................................................. 24
Abrindo o Guia de Solução de Problemas ................................................................................. 24
Alterando as configurações do programa Monitor de Status ........................................................ 24
Capítulo 6:
UTILIZANDO O DRIVER POSTSCRIPT PARA WINDOWS
(SOMENTE PHASER 3125/B, 3125/N)
Configurações da impressora ................................................................................................. 25
Capítulo 7:
Avançadas...
Utilizando a Ajuda ....................................................................................................... 25
COMPARTILHANDO A IMPRESSORA LOCALMENTE
Configurando um computador host ......................................................................................... 26
............................................................................................................. 25
Configurando um computador cliente ...................................................................................... 26
2
Capítulo 8:
UTILIZANDO A IMPRESSORA NO MACINTOSH
(SOMENTE PHASER 3125/B, 3125/N)
Instalando o driver de impressora para Macintosh ..................................................................... 27
Configuração da impressora ................................................................................................... 28
Imprimindo .......................................................................................................................... 28
Imprimindo documentos ............................................................................................... 28
Alterando configurações da impressora ........................................................................... 29
Imprimindo várias páginas em uma folha de papel ........................................................... 30
3
Instalação típica
1 Instalando o software
da impressora no Windows
Este capítulo inclui:
• Instalando o software da impressora
• Reinstalando o software da impressora
• Removendo o software da impressora

Instalando o software da impressora

Você pode instalar o software da impressora para imprimir localmente ou em rede. Para instalar o software da impressora no computador, execute o procedimento de instalação adequado à impressora que está sendo utilizada.
Um driver de impressão é um software que permite que o computador se comunique com a impressora. O procedimento de instalação dos drivers pode variar de acordo com o sistema operacional utilizado.
Todos os aplicativos do computador devem ser fechados antes da instalação ser iniciada.
Essa é a opção recomendada para a maioria dos usuários. Todos os componentes necessários ao funcionamento da impressora serão instalados.
1
Certifique-se de que a impressora esteja conectada ao computador e ligada.
2
Insira o CD-ROM fornecido na unidade. O CD-ROM deverá ser iniciado automaticamente e uma
janela de instalação será exibida. Se a janela não foi exibida, clique em
seguida, em “X” pela letra que representa a sua unidade, e clique
OK
em
3
Clique em
Executar
.
Instalar o Software
. Digite
X:\Setup.exe
Iniciar
.
e, em
, substituindo
Instalando o software para impressão local
Uma impressora local está conectada diretamente ao computador através do cabo de impressora fornecido com seu equipamento, como um cabo USB ou paralelo. Se a sua impressora estiver conectada a uma rede, pule esta etapa e vá para “Instalando o software para impressão em rede” na página 7.
O software da impressora pode ser instalado pelo método típico ou personalizado.
O
BSERVAÇÃO
hardware” for exibida durante o procedimento de instalação, clique em no canto superior direito da janela ou em
Cancelar
:
se a janela do “Assistente para adicionar novo
para fechá-la.

Instalando o software da impressora no Windows

4
Selecione
local
4
Instalação típica para uma impressora
. Clique em
Avançar
.
O
BSERVAÇÃO
ao computador, a janela a seguir será exibida.
:
se a impressora ainda não estiver conectada
Instalação personalizada
Você pode escolher componentes individuais para instalação.
1
Certifique-se de que a impressora esteja conectada ao computador e ligada.
2
Insira o CD-ROM fornecido na unidade. O CD-ROM deverá ser iniciado automaticamente e uma
janela de instalação será exibida. Se a janela não foi exibida, clique em
seguida, em “X” pela letra que representa a sua unidade, e clique emOK.
Executar
. Digite
X:\Setup.exe
Iniciar
e, em
, substituindo
• Após conectar a impressora, clique em
• Se você não desejar conectá-la neste momento, clique em
Avançar
iniciada, mas a página de teste não será impressa no final do processo.
• A janela de instalação exibida neste Manual do Usuário pode variar de acordo com a impressora e a interface utilizadas.
5
Na janela exibida após o término da instalação, selecione se uma página de teste será impressa. Se desejar imprimi-la, marque a caixa de seleção e clique em
Caso contrário, clique somente em para a etapa 7.
6
Se a página de teste for impressa corretamente, clique em
Caso contrário, clique em
7
Clique em
O
BSERVAÇÃO
corretamente após a instalação, reinstale-o. Consulte “Reinstalando o software da impressora” na página 10.
Sim
e em
Não
na tela seguinte. A instalação será
.
Não
para imprimi-la novamente.
Concluir
:
se o driver de impressão não funcionar
.
Avançar
Avançar
Avançar
.
.
e vá
3
Clique em
4
Selecione
Avançar
Instalar o Software
Instalação personalizada
.
.
. Clique em
5
Instalando o software da impressora no Windows
5
Selecione sua impressora e clique em
O
BSERVAÇÃO
ao computador, a janela a seguir será exibida.
:
se a impressora ainda não estiver conectada
Avançar
.
6
Selecione os componentes que serão instalados e clique em
Avançar
O
BSERVAÇÃO
clicando no botão
7
Na janela exibida após o término da instalação, selecione se uma página de teste será impressa. Se desejar imprimi-la, marque a caixa de seleção e clique em
Caso contrário, clique somente em etapa 9.
.
:
a pasta de instalação pode ser alterada
Procurar
.
Avançar
Avançar
.
e vá para a
• Após conectar a impressora, clique em
• Se você não desejar conectá-la neste momento, clique em
Avançar
iniciada, mas a página de teste não será impressa no final do processo.
• A janela de instalação exibida neste Manual do Usuário pode variar de acordo com a impressora e a interface utilizadas.
e em
Não
na tela seguinte. A instalação será
Avançar
.
8
Se a página de teste for impressa corretamente, clique em
Sim
.
Não
Caso contrário, clique em
9
Clique em
O
BSERVAÇÃO
corretamente após a instalação, reinstale-o. Consulte “Reinstalando o software da impressora” na página 10.
Concluir
:
se o driver de impressão não funcionar
.
para imprimi-la novamente.
6
Instalando o software da impressora no Windows
Instalando o software para impressão em rede
Ao conectar sua impressora a uma rede, você deverá configurar primeiro suas opções de TCP/IP. Após determinar e verificar as configurações de TCP/IP, você estará pronto para instalar o software em todos os computadores da rede.
O software da impressora pode ser instalado pelo método típico ou personalizado.
Instalação típica
Essa é a opção recomendada para a maioria dos usuários. Todos os componentes necessários ao funcionamento da impressora serão instalados.
1
Certifique-se de que a impressora esteja conectada à rede e ligada. Para obter detalhes sobre a conexão da impressora à rede, consulte o Manual do Usuário fornecido com o equipamento.
2
Insira o CD-ROM fornecido na unidade. O CD-ROM deverá ser iniciado automaticamente e uma
janela de instalação será exibida. Se a janela não foi exibida, clique em
seguida, em “X” pela letra que representa a sua unidade, e clique emOK.
Executar
. Digite
X:\Setup.exe
Iniciar
e, em
, substituindo
4
Selecione
rede
5
A lista de impressoras disponíveis na rede será exibida. Selecione a impressora que deseja instalar na lista e clique em
Instalação típica para uma impressora de
. Clique em
Avançar
.
Avançar
.
3
Clique em
Instalar o Software
• Se a sua impressora não for exibida na lista, clique em
.
• Para localizar uma impressora de rede compartilhada
6
Na janela exibida após o término da instalação, selecione se uma página de teste será impressa. Se desejar imprimi-la, marque a caixa de seleção e clique em
Caso contrário, clique somente em etapa 9.
7
Instalando o software da impressora no Windows
Atualizar porta TCP/IP
Para adicionar a impressora à rede, digite o nome da porta e o endereço IP da impressora.
Para verificar o endereço IP ou o endereço MAC de sua impressora, imprima uma página de configuração de rede.
(caminho UNC), selecione
(UNC)
Você também pode procurar a impressora ao clicar no botão
para atualizar a lista ou selecione
para adicionar sua impressora à rede.
Impressora compartilhada
e digite o nome compartilhado manualmente.
Procurar
.
Avançar
Avançar
Adicionar
.
e vá para a
7
Se a página de teste for impressa corretamente, clique em
Sim
.
Caso contrário, clique em
8
Clique em
O
BSERVAÇÃO
corretamente após a instalação, reinstale-o. Consulte “Reinstalando o software da impressora” na página 10.
Concluir
:
se o driver de impressão não funcionar
Não
para imprimi-la novamente.
.
Instalação personalizada
Você pode escolher os componentes individuais que serão instalados e definir um endereço IP específico.
1
Certifique-se de que a impressora esteja conectada à rede e ligada. Para obter detalhes sobre a conexão da impressora à rede, consulte o Manual do Usuário fornecido com o equipamento.
2
Insira o CD-ROM fornecido na unidade. O CD-ROM deverá ser iniciado automaticamente e uma
janela de instalação será exibida. Se a janela não foi exibida, clique em
seguida, em “X” pela letra que representa a sua unidade, e clique emOK.
Executar
. Digite
X:\Setup.exe
Iniciar
e, em
, substituindo
3
Clique em
4
Selecione
Avançar
Instalar o Software
Instalação personalizada
.
.
. Clique em
8
Instalando o software da impressora no Windows
5
A lista de impressoras disponíveis na rede será exibida. Selecione a impressora que deseja instalar na lista e clique
Avançar
em
• Se a sua impressora não for exibida na lista, clique em
Atualizar porta TCP/IP
Para adicionar a impressora à rede, digite o nome da porta e o endereço IP da impressora.
.
para atualizar a lista ou selecione
para adicionar sua impressora à rede.
Adicionar
c.Clique em
6
Selecione os componentes que serão instalados. A janela a seguir será exibida após a seleção dos componentes. Você também pode alterar o nome da impressora, compartilhá-la na rede, defini-la como a impressora padrão e alterar o nome da porta de todas as impressoras. Clique em
Avançar
Avançar
.
.
Para verificar o endereço IP ou o endereço MAC de sua impressora, imprima uma página de configuração de rede.
• Para localizar uma impressora de rede compartilhada (caminho UNC), selecione
e digite o nome compartilhado manualmente.
(UNC)
Você também pode procurar a impressora ao clicar no botão
Procurar
DICA
:
para definir um endereço IP específico em uma
impressora de rede específica, clique no botão
do endereço IP
exibida. Faça o seguinte:
.
. A janela de definição de endereço IP será
Impressora compartilhada
Configuração
Para instalar este software em um servidor, marque a caixa de seleção
um servidor.
7
Na janela exibida após o término da instalação, selecione se uma página de teste será impressa. Se desejar imprimi-la, marque a caixa de seleção e clique em
Caso contrário, clique somente em etapa 9.
8
Se a página de teste for impressa corretamente, clique em
Sim
.
Caso contrário, clique em
9
Clique em
O
BSERVAÇÃO
corretamente após a instalação, reinstale-o. Consulte “Reinstalando o software da impressora” na página 10.
Configuração desta impressora em
.
Avançar
Avançar
Não
para imprimi-la novamente.
Concluir
:
se o driver de impressão não funcionar
.
.
e vá para a
a. Selecione uma impressora a ser definida com um endereço
IP específico na lista.
b. Configure um endereço IP, uma máscara de sub-rede e um
gateway para a impressora manualmente e clique em
Configure
impressora de rede.
para definir o endereço específico para a
Instalando o software da impressora no Windows
9

Reinstalando o software da impressora

É possível reinstalar o software se a instalação falhar.
1
Inicie o Windows.
2
No menu
programas Manutenção
3
Selecione
4
A lista de impressoras disponíveis na rede será exibida. Selecione a impressora que deseja instalar na lista e clique em
Iniciar
Repair
Avançar
, selecione
nome do driver de impressão
.
e clique em
.
Programas
Avançar
.
ou
Todos os
O
BSERVAÇÃO
ao computador, a janela a seguir será exibida.
:
se a impressora ainda não estiver conectada
• Se a sua impressora não for exibida na lista, clique em
Atualizar porta TCP/IP
Para adicionar a impressora à rede, digite o nome da porta e o endereço IP da impressora.
• Para localizar uma impressora de rede compartilhada (caminho UNC), selecione
(UNC)
Você também pode procurar a impressora ao clicar no botão
Uma lista de componentes será exibida, permitindo que você os reinstale individualmente.
para atualizar a lista ou selecione
para adicionar a sua impressora à rede.
Impressora compartilhada
e digite o nome compartilhado manualmente.
Procurar
.
Adicionar
• Após conectar a impressora, clique em
• Se você não desejar conectá-la neste momento, clique em
Avançar
iniciada, mas a página de teste não será impressa no final do processo.
• A janela de reinstalação exibida neste Manual do Usuário pode variar de acordo com a impressora e a interface utilizadas.
5
Selecione os componentes que deseja reinstalar e clique em
e em
Avançar
Não
na tela seguinte. A instalação será
.
Avançar
.
Se você instalou o software de impressão local e
selecionar o solicitando a impressão de uma página de teste será exibida. Faça o seguinte:
a. Para imprimir uma página de teste, marque a caixa de
seleção e clique em
b. Se a página de teste for impressa corretamente, clique
em Caso contrário, clique em
novamente.
6
Quando a reinstalação for concluída, clique em
nome do driver de impressão
Avançar
Sim
.
Não
, uma janela
.
para imprimi-la
Concluir
.
10
Instalando o software da impressora no Windows

Removendo o software da impressora

1
Inicie o Windows.
2
No menu
programas Manutenção
3
Selecione Uma lista de componentes será exibida, permitindo que
você remova qualquer um dos itens.
4
Selecione os componentes que deseja remover e, em seguida, clique em
5
Quando a confirmação da seleção for solicitada, clique em
O driver selecionado e todos os seus componentes serão removidos do computador.
6
Após a remoção do software, clique em
Sim
Iniciar
.
Remover
.
, selecione
nome do driver de impressão
e clique em
Avançar
Programas
Avançar
.
ou
Todos os
.
Concluir
.
11
Instalando o software da impressora no Windows
5
Clique em
Avançar
.
2

Usando o SetIP (Somente Phaser 3125/N)

• Instalação SetIP
•Usando o SetIP

Instalação SetIP

1
Certifique-se de que a impressora esteja conectada ao computador e ligada.
2
Insira o CD-ROM fornecido na unidade. O CD-ROM deverá ser iniciado automaticamente e uma
janela de instalação será exibida. Se a janela não foi exibida, clique em
em
Executar
letra que representa a sua unidade, e clique emOK.
. Digite
X:\Setup.exe
Iniciar
, substituindo “X” pela
e, em seguida,
6
Clique em
Concluir
.

Usando o SetIP

1
No menu Iniciar do Windows, selecione
Todos os programas
ou
SetIP
Æ
SetIP
.
O programa detectará e exibirá automaticamente os servidores de impressão novos e configurados na rede.
Æ
Xerox Phaser 3125
Programas
Æ
3
Clique em
4
Clique em
Instalar o Utilitário SetIP(opcional)
Avançar
.
Usando o SetIP (Somente Phaser 3125/N)
2
Selecione o nome da impressora e clique em . Se
.
12
você não encontrar o nome da impressora, clique em
para atualizar a lista.
O
BSERVAÇÃO
• Para confirmar o endereço MAC, consulte a PÁGINA DE TESTE DE UMA PLACA DE IMPRESSORA DE REDE. A PÁGINA DE TESTE DE UMA PLACA DE IMPRESSORA DE REDE será impressa após a Página de configuração.
• Se a lista atualizada não mostrar sua impressora, clique em
e insira o endereço IP da placa da impressora de rede,
a máscara de sub-rede, o gateway padrão e depois clique em Aplicar.
3
Clique em OK para confirmar as configurações.
4
Clique em
:
Sair
para fechar o programa SetIP.
3 Impressão básica
Este capítulo explica as opções e os trabalhos de impressão mais comuns no Windows.
Este capítulo inclui:
• Imprimindo documentos
• Configurações da impressora
- Guia Layout
- Guia Paper
- Guia Graphic
- Guia Extras
- Guia Solução de problemas
- Guia Printer
- Utilizando uma configuração favorita
- Utilizando a Ajuda

Imprimindo documentos

O
BSERVAÇÕES
•A janela Manual do Usuário pode variar de acordo com a impressora utilizada. No entanto, os componentes existentes nessa janela são semelhantes.
• Verifique se os sistemas operacionais são compatíveis com a impressora. Consulte a seção Compatibilidade com sistemas operacionais em Especificações da impressora no Manual do Usuário do equipamento.
• Se for necessário identificar o nome exato da impressora, o CD-ROM fornecido poderá ser consultado.
:
Propriedades
do driver de impressão exibida neste
1
Abra o documento que deseja imprimir.
2
Selecione será exibida. Essa janela poderá ser ligeiramente
diferente, dependendo do aplicativo utilizado. As configurações básicas de impressão são selecionadas
na janela Imprimir. Elas incluem o número de cópias e o intervalo de impressão.
3
Selecione o
Nome
4
Para aproveitar os recursos da impressora fornecidos pelo driver, clique em
janela Imprimir do aplicativo. Para obter detalhes, consulte “Configurações da impressora” na página 14.
Se a guia janela Imprimir, selecione-a. Na tela seguinte, clique em
Propriedades
5
Clique em OK para fechar a janela de propriedades da impressora.
6
Para iniciar o trabalho de impressão, clique em OK ou em
Imprimir
Imprimir
driver de impressão
.
Setup, Impressora
na janela Imprimir.
no menu
Verifique se a impressora está selecionada.
Propriedades
.
Arquivo
ou em
ou
. A janela Imprimir
na lista suspensa
Preferences
Options
for exibida na
na
O procedimento a seguir descreve as etapas genéricas necessárias para imprimir a partir de vários aplicativos do Windows. As etapas específicas para imprimir documentos podem variar de acordo com o aplicativo utilizado. Consulte o Manual do Usuário do software para obter detalhes sobre o procedimento de impressão exato.

Impressão básica

13

Configurações da impressora

Você pode utilizar a janela de propriedades da impressora para acessar todas as opções de impressão necessárias à utilização do equipamento. Quando as propriedades da impressora forem exibidas, você poderá analisar e alterar as configurações necessárias ao trabalho de impressão.
A janela de propriedades da sua impressora pode ser um pouco diferente, dependendo do sistema operacional. Este Manual do Usuário do Software mostra a janela Propriedades do Windows XP.
A janela Manual do Usuário pode variar de acordo com a impressora utilizada.
Quando a pasta Impressoras e aparelhos de fax é utilizada para acessar as propriedades da impressora, guias adicionais do Windows podem ser exibidas (consulte o Guia do Usuário do Windows) e a guia Impressora (consulte “Guia Printer” na página 17).
O
• A maioria dos aplicativos do Windows substitui as
• As configurações alteradas permanecerão válidas somente
• O procedimento descrito a seguir destina-se ao Windows XP.
Propriedades
BSERVAÇÕES
configurações especificadas no driver de impressão. Altere primeiro todas as configurações de impressão disponíveis no software. Depois, altere as demais configurações utilizando o driver de impressão.
enquanto o programa atual estiver sendo utilizado.
que as alterações sejam permanentes
implementadas na pasta Impressoras.
Para outros sistemas operacionais Windows, consulte o Guia do Usuário do Windows correspondente ou a Ajuda on-line.
1. Clique no botão
2. Selecione
3. Selecione o
4. Clique com o botão direito do mouse no ícone do driver
de impressão e selecione
5. Altere as configurações em cada guia e clique em
:
Impressoras e aparelhos de fax
do driver de impressão exibida neste
, elas devem ser
Iniciar
ícone do driver de impressão
do Windows.
Preferências de impressão
Para
.
.
.
OK
.
Guia Layout
A guia documento na página impressa. As opções incluem Consulte “Imprimindo documentos” na página 13 para obter mais informações sobre como acessar as propriedades da impressora.
Orientação do papel
Orientação do papel
informações serão impressas na página.
Layout
1
2
Retrato
de carta.
Paisagem
em estilo de planilha.
Girar
graus selecionados.
contém opções de ajuste da aparência do
Opções de layout
Várias páginas por lado
permite selecionar a direção na qual as
imprime no sentido da largura da página, em estilo
imprime no sentido do comprimento da página,
permite que você gire a página de acordo com os
Retrato
Paisagem
e
Impressão de pôsteres
.
14
Impressão básica
Opções de layout Opções de layout
avançadas. Você pode escolher
Impressão de pôsteres
• Para obter detalhes, consulte “Imprimindo várias páginas em uma folha de papel (impressão de N páginas)” na página 19.
• Para obter detalhes, consulte “Imprimindo pôsteres” na página 20.
Impressão em frente e verso Impressão em frente e verso
lados do papel.
impressora não possui este recurso.
• Para obter detalhes, consulte “Imprimindo nos dois lados do papel” na página 21.
permite selecionar opções de impressão
Várias páginas por lado
.
permite imprimir nos dois
Se esta opção não for exibida, a sua
e
Guia Paper
Utilize as opções a seguir para definir as especificações básicas de manuseio de papel quando acessar as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo documentos” na página 13 para obter mais informações sobre como acessar as propriedades da impressora.
Clique na guia papel.
1
2
3
4
5
Papel
para acessar várias propriedades do
3
Origem
Certifique-se de que a opção bandeja de papel correspondente.
Alimentador manual
Utilize especiais como envelopes e transparências. É necessário colocar uma folha por vez na bandeja manual ou na bandeja multifuncional. Se a origem de papel estiver definida como
automática
material de impressão na seguinte ordem: bandeja manual ou bandeja multifuncional, bandeja n.
4
Tipo
Defina qual deseja imprimir. Isso proporciona a melhor qualidade de impressão. Caso contrário, a qualidade de impressão poderá não ser satisfatória.
Algodão
25% e Gilbert 100%.
Papel normal
impressora for monocromática e você estiver imprimindo em papel de 60 g/m
Papel reciclado Papel colorido
, a impressora selecionará automaticamente o
Tipo
de acordo com o papel inserido na bandeja da
: papel de algodão de 75 a 90 g/m2 como Gilbert
: papel normal. Selecione este tipo se sua
2
.
: papel reciclado de 75 a 90 g/m2.
: papel com fundo colorido de 75 a 90 g/m2.
Origem
ao imprimir em materiais
esteja definida como a
Seleção
1
Cópias
Cópias
impressas. Você pode selecionar entre 1 e 999 cópias.
Tamanho
na bandeja. Se o tamanho necessário não constar na caixa clique em
papel personalizado
e clique em poderá ser selecionada.
permite escolher o número de cópias que serão
2
Tamanho
permite definir o tamanho do papel que foi colocado
Personalizado
OK
. A configuração será mostrada na lista e
. Quando a janela
for exibida, defina o tamanho do papel
Tamanho
Configuração do
5
Impressão em escala
Impressão em escala
ou manual o tamanho da página a ser impressa ao tamanho do papel. Você pode escolher entre
ampliar
• Para obter detalhes, consulte “Imprimindo documentos
• Para obter detalhes, consulte “Ajustando documentos ao
,
e
Ajustar à página
reduzidos ou ampliados” na página 21.
tamanho de papel selecionado” na página 21.
permite ajustar de forma automática
Nenhum, Reduzir/
.
15
Impressão básica
Guia Graphic
Utilize as opções de Gráficos a seguir para ajustar a qualidade da impressão às suas necessidades específicas. Consulte “Imprimindo documentos” na página 13 para obter mais informações sobre como acessar as propriedades da impressora.
Clique na guia abaixo.
Resolução
As opções de resolução que podem ser selecionadas variam de acordo com o modelo da impressora.
maior a definição, mais nítidos serão os caracteres e os elementos gráficos impressos. As definições maiores também podem aumentar o tempo de impressão dos documentos.
Modo de imagem
As opções disponíveis são Normal e Aprimoramento de texto.
Algumas impressoras não oferecem suporte a esse recurso.
Configuração da impressora
opção, o recurso será determinado pela configuração feita no painel de controle da impressora.
Normal
Aperfeiçoamento de texto
ao usuário aprimorar as impressões.
Luminosidade
Utilize essa opção para clarear ou escurecer os documentos impressos.
Normal
Claro
: deve ser utilizada para linhas mais grossas ou imagens
em escala de cinza mais escuras.
Escuro
de gráficos e imagens em escala de cinza mais claras.
Gráficos
: deve ser utilizada para documentos normais.
: deve ser utilizada para documentos normais.
: deve ser utilizada para linhas mais finas, melhor definição
para exibir as propriedades mostradas
Quanto
: se você selecionar esta
: o modo de imagem permite
Modo de economia de toner
Essa opção prolonga a vida útil do cartucho de toner e reduz o custo por página sem causar diminuição significativa da qualidade de impressão.
oferecem suporte a esse recurso.
Configuração da impressora
opção, esse recurso será determinado pela configuração feita no painel de controle da impressora.
Ligado
• menos toner em cada página.
Desligado
• imprimir um documento, selecione esta opção.
Opções avançadas
Você pode definir configurações avançadas clicando no botão
Opções avançadas
Opções TrueType:
informa à impressora sobre a representação do texto no documento. Selecione a configuração adequada de acordo com o status do documento.
disponível somente no Windows 9x/Me, dependendo do modelo específico da sua impressora.
Imprimir todo o texto em preto:
Imprimir todo o texto em preto
texto do documento é impresso em preto sólido, independentemente das cores mostradas na tela.
Escurecer todo o texto:
o texto
ser impresso de forma mais escura que um documento normal.
esse recurso.
: selecione esta opção para que a impressora utilize
: caso não seja necessário economizar toner ao
-
Descarregar como contorno
selecionada, o driver baixará todas as fontes TrueType utilizadas no documento que ainda não estejam armazenadas (residentes) na impressora. Se, após imprimir um documento, você identificar que as fontes não foram impressas corretamente, selecione a opção de descarregar a imagem como bitmap e tente imprimir novamente. Essa opção é normalmente útil ao imprimir com recursos da Adobe.
no driver de impressão PCL.
-
Descarregar como bitmap
selecionada, o driver descarrega os dados das fontes como imagens bitmap. Os documentos que possuem fontes complexas (como coreanas ou chinesas) ou vários outros tipos de fontes diferentes são impressos mais rapidamente com essa configuração.
Imprimir como gráficos
­selecionada, o driver descarrega as fontes como
elementos gráficos. Ao imprimir documentos com grande conteúdo de imagens gráficas e relativamente poucas fontes TrueType, essa opção pode melhorar o desempenho (a velocidade) da impressão.
é selecionada, todo o texto do seu documento pode
Algumas impressoras não oferecem suporte a
Algumas impressoras não
: se você selecionar essa
.
esta opção determina o que o driver
Esta opção pode estar
: quando esta opção for
Ela está disponível somente
: quando esta opção é
: quando esta opção é
quando a opção
é selecionada, todo o
quando a opção
Escurecer todo
16
Impressão básica
Guia Extras
Você pode selecionar opções de saída para o documento. Consulte “Imprimindo documentos” na página 13 para obter mais informações sobre como acessar as propriedades da impressora.
Clique na guia
Outros recursos
para exibir o seguinte recurso:
Guia Solução de problemas
Clique na guia recurso:
1
Solução de problemas
para exibir o seguinte
1
2
3
1
Marca d’água
Você pode criar uma imagem de texto de fundo para ser impressa em cada página do documento. Para obter detalhes, consulte “Utilizando marcas d’água” na página 22.
2
Sobreposição
As sobreposições costumam ser utilizadas para substituir formulários pré-impressos e papéis timbrados. Para obter detalhes, consulte “Utilizando sobreposições” na página 23.
3
Opções de saída
Subconj impr
das páginas. Selecione a ordem de impressão na lista suspensa.
Normal (1,2,3)
­para a última.
Inv. todas pág. (3,2,1)
­última para a primeira.
Imprimir páginas ímpares
­ímpares do documento são impressas.
-
Imprimir páginas pares
documento são impressas.
Utilizar fontes da impressora
selecionada, a impressora utiliza as fontes que estão armazenadas em sua memória (fontes residentes) para imprimir seus documentos, em vez de baixar as fontes utilizadas no seu documento. Como o descarregamento leva algum tempo, a seleção desta opção poderá diminuir o tempo de impressão. Quando as fontes da impressora forem utilizadas, a impressora tentará ajustar as fontes do documento àquelas armazenadas em sua memória. Se, no entanto, você utilizar fontes no documento muito diferentes das residentes na impressora, o resultado impresso poderá ser consideravelmente diferente do documento exibido na
Esta opção está disponível somente no driver de
tela.
impressão PCL.
: você pode definir a seqüência de impressão
: as páginas são impressas da primeira
: as páginas são impressas da
: somente as páginas
: somente as páginas pares do
: quando esta opção é
Impressão básica
17
2
3
1
Páginas de informaçães da impressora
Para imprimir as páginas de informação ou para realizar ações de diagnóstico, selecione um item da lista abaixo e clique em
imprimir
2
Caso tenha uma conexão com a Internet e um navegador instalado, clique em um dos links da web para conectar a uma página da web diretamente do driver.
3
Utilize a guia número da versão do driver.
.
Links da Web
Sobre
Sobre
para exibir o aviso de direitos autorais e o
Guia Printer
Se você acessar as propriedades da impressora através da pasta
Impressoras
pode definir a configuração da impressora. O procedimento descrito a seguir destina-se ao Windows XP.
Para outros sistemas operacionais Windows, consulte o Guia do Usuário do Windows correspondente ou a Ajuda on-line.
1
Clique no menu
2
Selecione
3
Selecione o ícone
4
Clique com o botão direito do mouse no ícone do driver de impressão e selecione
5
Clique na guia
, a guia
Iniciar
Impressoras e aparelhos de fax
Impressora
Impressora
do Windows.
do driver de impressão
Propriedades
e defina as opções.
será exibida. Você
.
.
.
Utilizando uma configuração favorita
A opção propriedades, permite salvar as configurações atuais das propriedades para utilização futura.
Para salvar um item
1 2
3
Para utilizar uma configuração salva, basta selecionar o item na lista suspensa para impressão de acordo com as configurações selecionadas em Favoritos.
Para excluir um item de Favoritos, selecione-o na lista e clique em
Você também pode restaurar as configurações padrão do driver de impressão ao selecionar
Favoritos
Altere as configurações necessárias em cada guia. Na caixa de entrada
item.
Clique em Quando você salvar
atuais do driver serão salvas.
Excluir
.
, mostrada em todas as guias de
Favoritos
Salvar
.
Favoritos
:
Favoritos
Favoritos
. O equipamento será configurado
Padrão da impressora
, digite um nome para o
, todas as configurações
na lista.
Utilizando a Ajuda
A sua impressora possui uma tela de ajuda que pode ser ativada com o botão de impressão. Essas telas de ajuda contêm informações detalhadas sobre as funções fornecidas pelo driver de impressão.
Você também pode clicar em no canto superior direito e, em seguida, clicar em qualquer configuração.
Ajuda
existente na janela de propriedades
Impressão básica
18
4 Impressão avançada
Imprimindo várias páginas em
Este capítulo descreve as opções de impressão e os trabalhos de impressão avançados.
O
BSERVAÇÃO
•A janela Manual do Usuário pode variar de acordo com a impressora utilizada. No entanto, os componentes existentes nessa janela são semelhantes.
• Se for necessário identificar o nome exato da impressora, o CD-ROM fornecido poderá ser consultado.
Este capítulo inclui:
• Imprimindo várias páginas em uma folha de papel
(impressão de N páginas)
• Imprimindo pôsteres
• Imprimindo folhetos
• Imprimindo nos dois lados do papel
• Imprimindo documentos reduzidos ou ampliados
• Ajustando documentos ao tamanho de papel
selecionado
• Utilizando marcas d’água
• Utilizando sobreposições
:
Propriedades
do driver de impressão exibida neste
1 2
3 4
uma folha de papel (impressão de N páginas)
Você pode selecionar o número de páginas que serão impressas em uma única folha de papel. Para imprimir mais de uma página por folha, o tamanho das páginas será reduzido e elas serão organizadas na ordem que você especificar. É possível imprimir até 16 páginas em uma folha.
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte
“Imprimindo documentos” na página 13.
2
Na guia lista suspensa
3
Na lista suspensa de páginas que deseja imprimir por folha (1, 2, 4, 6, 9 ou
16).
4
Selecione a ordem das páginas na lista suspensa
das páginas
Marque borda ao redor de cada página impressa na folha.
5
Clique na guia tipo de papel.
6
Clique em OK e imprima o documento.
Layout
Imprimir borda da página
, escolha
Tipo layout
Páginas por lado
, se for necessário.
Papel
Várias páginas por lado
.
e selecione a origem, o tamanho e o
na
, selecione o número
Ordem
para imprimir uma
19

Impressão avançada

Imprimindo pôsteres

Imprimindo folhetos

Este recurso permite imprimir documentos de uma única página em 4, 9 ou 16 folhas de papel para colar as folhas e formar um pôster.
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte
“Imprimindo documentos” na página 13.
2
Clique na guia
pôsteres
3
Configure a opção de pôster: Você pode selecionar o layout da página como
Pôster<2x2>, Pôster<3x3>
selecionar ampliada para cobrir 4 páginas físicas.
Especifique uma sobreposição em milímetros ou polegadas para facilitar a colagem das páginas.
Layout
na lista suspensa
Pôster<2x2>
e selecione
, a saída será automaticamente
Impressão de
Tipo layout
ou
Pôster<4x4>
3,8 mm
.
. Se você
8
Este recurso permite que você imprima documentos nos dois lados das folhas de papel e organize as páginas para que, depois da impressão, o papel possa ser dobrado ao meio para formar um folheto.
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo de software, acesse as propriedades da impressora.
Consulte “Imprimindo documentos” na página 13.
2
Na guia lista suspensa
O
BSERVAÇÃO
disponível quando os formatos A4, Letter, Ofício ou Folio são selecionados na opção
3
Clique na guia tipo do papel.
4
Clique em OK e imprima o documento.
5
Depois de imprimir, dobre e grampeie as páginas.
9
Layout
:
a opção de impressão de folhetos só se torna
8
, selecione
Tipo
.
Tamanho
Papel
e selecione a origem, o tamanho e o
9
Impressão de folhetos
da guia
Papel
.
na
3,8 mm
4
Clique na guia tipo de papel.
5
Clique em OK e imprima o documento. Você pode montar o pôster juntando as folhas e colando-as.
Papel
e selecione a origem, o tamanho e o
20
Impressão avançada
Imprimindo nos dois lados do
Imprimindo documentos
papel
Você pode imprimir nos dois lados das folhas de papel. Antes de imprimir, decida qual será a orientação dos documentos.
As opções são:
Configuração da impressora
opção, o recurso será determinado pela configuração feita no painel de controle da impressora.
for exibida, a sua impressora não possui este recurso.
Nenhum
Borda longa
encadernação de livros.
Borda curta
25
Impressão duplex invertida
ordem de impressão geral em comparação com a ordem de impressão duplex.
impressora não possui este recurso.
O
BSERVAÇÃO
• Não imprima nos dois lados de etiquetas, transparências, envelopes ou papéis grossos. Isso poderá causar danos à impressora e provocar obstruções de papel.
• Para imprimir nos dois lados das folhas, utilize somente os seguintes tamanhos de papel: A4, Letter, Ofício e Folio com gramatura entre 75 e 90 g/m².
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte
“Imprimindo documentos” na página 13.
2
Na guia
3
Na seção selecione a opção de encadernação desejada.
4
Clique na guia tipo do papel.
5
Clique em OK e imprima o documento.
: layout convencional utilizado na
: tipo geralmente utilizado em calendários.
2
3
3
5
Borda longa
Se esta opção não for exibida, a sua
:
Layout
, selecione a orientação do papel.
Impressão em frente e verso(Manual)
Papel
e selecione a origem, o tamanho e o
: se você selecionar esta
Se esta opção não
2
2
3
5
Borda curta
: permite selecionar uma
,
3
reduzidos ou ampliados
É possível alterar o tamanho do conteúdo de uma página para que ele pareça maior ou menor na página impressa.
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte
“Imprimindo documentos” na página 13.
2
Na guia suspensa
3
Digite a escala desejada na caixa de entrada
Porcentagem
Você também pode clicar no botão ou .
4
Selecione a origem, o tamanho e o tipo de papel em
Opções de papel
5
Clique em OK e imprima o documento.
5
Papel
, selecione
Tipo de impr.
.
.
Reduzir/ampliar
.
na lista

Ajustando documentos ao tamanho de papel selecionado

Esta função da impressora permite ajustar a escala do trabalho
A
de impressão a qualquer tamanho de papel selecionado, independentemente do tamanho do documento digital. Isso pode ser útil para verificar detalhes em documentos pequenos.
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo documentos” na página 13.
2
Na guia suspensa
3
Selecione o tamanho correto na lista suspensa
da saída
4
Selecione a origem, o tamanho e o tipo de papel em
Opções de papel
5
Clique em OK e imprima o documento.
Papel
, selecione
Tipo de impr.
.
.
Ajustar à página
.
na lista
Tamanho
O
BSERVAÇÃO
duplex, o trabalho de impressão deverá ser concluído manualmente. O equipamento imprime páginas alternadas do documento primeiro. Assim que a impressão do primeiro lado do trabalho for concluída, a janela de dicas de impressão será exibida. Siga as instruções exibidas na tela para concluir o trabalho de impressão.
:
se sua impressora não possuir uma unidade
Impressão avançada
21

Utilizando marcas d’água

A opção Marca d’água permite imprimir textos sobre documentos existentes. Por exemplo, você pode optar por incluir as palavras “RASCUNHO” ou “CONFIDENCIAL” em letras grandes de cor cinza no sentido diagonal ao longo da primeira página ou em todas as páginas de um documento.
Várias marcas d’água predefinidas estão incluídas na impressora e podem ser alteradas. Além disso, é possível adicionar novas marcas d’água à lista.
Utilizando marcas d’água existentes
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo documentos” na página 13.
2
Clique na guia d’água desejada na lista selecionada será exibida na imagem de visualização.
3
Clique em OK para iniciar a impressão.
O
BSERVAÇÃO
da página depois de impressa.
Outros recursos
Marca d’água
:
a imagem de visualização mostra a aparência
e selecione a marca
. A marca d’água
Editando marcas d’água
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte
“Imprimindo documentos” na página 13.
2
Clique na guia botão
Editar
marcas d’água
3
Selecione a marca d’água que deseja editar na lista
Marcas d’água atuais
da marca d’água.
4
Clique em
5
Clique em OK até sair da janela Imprimir.
Outros recursos
da seção
será exibida.
Atualizar
para salvar as alterações.
e, em seguida, clique no
Marca d’água
. Altere a mensagem e as opções
. A janela
Excluindo marcas d’água
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte
“Imprimindo documentos” na página 13.
2
Na guia seção Marca d’água. A janela
exibida.
3
Selecione a marca d’água que deseja excluir da lista
Marcas d’água atuais
4
Clique em OK até sair da janela Imprimir.
Outros recursos
e clique em
, clique no botão
Editar marcas d’água
Excluir
Editar
.
Editar
da
será
Criando marcas d’água
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte
“Imprimindo documentos” na página 13.
2
Clique na guia botão
Editar
marcas d’água
3
Digite uma mensagem de texto na caixa
marca d’água
A mensagem será exibida na janela de visualização. Quando a caixa de seleção
for marcada, a marca d’água será impressa somente na primeira página.
4
Selecione as opções de marca d’água. Você pode selecionar o nome, o estilo, o tamanho e o nível
da escala de cinza da fonte na seção e definir o ângulo da marca d’água na seção
mensagem
5
Clique em d’água à lista.
6
Após terminar a edição, clique em OK e inicie a impressão.
Para interromper a impressão da marca d’água, selecione
(Sem marca d’água)
Outros recursos
da seção
. Você pode inserir até 40 caracteres.
.
Adicionar
Marca d’água
será exibida.
para adicionar uma nova marca
na lista suspensa
e, em seguida, clique no
. A janela
Mensagem de
Somente na primeira página
Atributos da fonte
Marca d’água
Editar
Ângulo da
.
22
Impressão avançada
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
WORLD BEST

Utilizando sobreposições

O que são sobreposições?
Sobreposições são textos e/ou imagens armazenadas na unidade de disco rígido (HD) do computador em um formato de arquivo especial que pode ser impresso em qualquer documento. As sobreposições costumam ser utilizadas para substituir formulários pré-impressos e papéis timbrados. Em vez de utilizar papéis timbrados pré-impressos, você pode criar uma sobreposição contendo as mesmas informações do timbre. Para imprimir uma carta com o timbre de sua empresa, não é necessário colocar papéis timbrados pré-impressos na impressora. Basta instruir o equipamento a imprimir a sobreposição do timbre juntamente com o documento.
Criando sobreposições de página
Para utilizar uma sobreposição de página, crie uma nova sobreposição contendo um logotipo ou imagem.
1
Crie ou abra um documento com o texto ou a imagem a serem usados na nova sobreposição de página. Posicione
os itens exatamente como deseja que sejam mostrados quando forem impressos como uma sobreposição.
2
Para salvar o documento como uma sobreposição, acesse as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo documentos” na página 13.
3
Clique na guia botão
Editar
4
Na janela Editar sobreposição, clique em
sobreposição
5
Na janela Criar sobreposição, digite um nome com até oito caracteres na caixa
selecione o caminho de destino. (O caminho padrão é C:\FormOver.)
6
Clique em
sobreposições
7
Clique em OK ou em O arquivo não será impresso. Em vez disso, ele será
armazenado no disco rígido do computador.
O
BSERVAÇÃO
deve ser igual ao tamanho dos documentos que serão impressos com a sobreposição. Não crie sobreposições que contenham marcas d’água.
Outros recursos
da seção
.
Salvar
.
:
o tamanho do documento de sobreposição
Sobreposição
Nome do ficheiro
. O nome será exibido na caixa
Yes
e, em seguida, clique no
.
Criar
. Se necessário,
Lista de
para concluir a criação.
Utilizando sobreposições de página
Depois de criada, a sobreposição estará pronta para ser impressa com o documento. Para imprimir uma sobreposição com um documento:
1
Crie ou abra o documento que deseja imprimir.
2
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo documentos” na página 13.
3
Clique na guia
4
Selecione o item desejado na lista suspensa
Sobreposição
5
Se o arquivo de sobreposição desejado não for mostrado na lista
sobreposição
Se você armazenou o arquivo de sobreposição em uma origem externa, também poderá carregá-lo através da janela
Carregar sobreposição
Após selecionar o arquivo, clique em arquivo será exibido na caixa estará disponível para impressão. Selecione a sobreposição na caixa
6
Se necessário, clique em
página ao imprimir
janela solicitando a confirmação da impressão de uma sobreposição no documento será exibida sempre que um documento for enviado para impressão.
Se esta caixa não estiver marcada e uma sobreposição for selecionada, ela será impressa automaticamente com o documento.
7
Clique em OK ou em iniciada.
A sobreposição selecionada será descarregada com o trabalho de impressão e impressa no documento.
O
BSERVAÇÃO
deve ser igual ao documento que será impresso.
Outros recursos
.
Sobreposição
e selecione o arquivo.
:
a resolução do documento de sobreposição
, clique no botão
Lista de sobreposições
Confirmar sobreposição de
. Se essa caixa for marcada, uma
Yes
até que a impressão seja
.
Editar, Carregar
.
Abrir
. O nome do
Lista de sobreposições
.
e
Excluindo sobreposições de página
Você pode excluir as sobreposições de página que não estão mais sendo utilizadas.
1
Na janela de propriedades da impressora, clique na guia
Outros recursos
2
Clique no botão
3
Na caixa sobreposição que deseja excluir.
4
Clique em
5
Quando a mensagem de confirmação for exibida, clique em
6
Clique em OK até sair da janela Imprimir.
Lista de sobreposições
Excluir sobreposição
Yes
.
.
Editar
na seção
Sobreposição
, selecione a
.
.
23
Impressão avançada
5
Utilizando utilitários
Abrindo o Guia de Solução de
(Somente Phaser 3125/B, 3125/N)
Caso ocorra um erro durante a impressão, a janela Monitor de Status será exibida, mostrando o erro.
O
BSERVAÇÕES
• Para utilizar este programa, são necessários:
- Windows 98 ou superior (o Windows NT 4.0 pode ser utilizado somente para impressoras de rede). Para verificar os sistemas operacionais compatíveis com a sua impressora, consulte as especificações da impressora no Manual do Usuário do seu equipamento.
- Internet Explorer versão 5.0 ou superior para exibir as animações em Flash da Ajuda em HTML.
• Se for necessário verificar o nome exato da sua impressora, o CD-ROM que a acompanha poderá ser consultado.
:

Utilizando o Utilitário de Configurações da Impressora

O Utilitário de Configurações da Impressora permite configurar e verificar as configurações de impressão.
1
No menu
programas Configurações da Impressora
2
Altere as configurações.
3
Para enviar alterações à impressora, clique no botão
Aplicar
Iniciar
.
, selecione
Xerox Phaser 3125
Programas
ou
Todos os
Utilitário de
.
Problemas
Clique duas vezes no ícone do Monitor de Status na barra de tarefas do Windows.
Clique duas vezes neste ícone.
Como alternativa, no menu
Todos os programas Problemas
.
Xerox Phaser 3125
Iniciar
, selecione
Programas
Solução de
ou

Alterando as configurações do programa Monitor de Status

Selecione o ícone do Monitor de Status na barra de tarefas do Windows e clique com o botão direito do mouse sobre ele. Selecione
A janela a seguir será exibida.
Opções
.
Utilizando a Ajuda on-line
Para obter mais informações sobre o
Configurações da Impressora
Utilitário de
, clique em .

Utilizando utilitários (Somente Phaser 3125/B, 3125/N)

24
Exibir quando o trabalho for concluído para a impressora de rede
quando o trabalho é concluído.
Exibir se houver erros durante a impressão mostra o balão do Monitor de Status quando um erro ocorre durante a impressão.
Agendar um status automático a cada permite que o computador atualize o status da impressora regularmente. A definição de um valor próximo a 1 segundo faz com que o computador verifique o status da impressora com mais freqüência, permitindo respostas mais rápidas a erros da impressora.
mostra o balão do Monitor de Status
6 Utilizando o driver
PostScript para Windows
(Somente Phaser 3125/B, 3125/N)
Você pode utilizar o driver PostScript fornecido com o CD-ROM de seu sistema para imprimir documentos.
Os PPDs, combinados com o driver PostScript, acessam os recursos da impressora e permitem que o computador se comunique com ela. O CD-ROM de software fornecido contém o programa de instalação dos PPDs.
Este capítulo inclui:
Configurações da impressora
Você pode utilizar a janela de propriedades da impressora para acessar todas as opções de impressão necessárias à utilização do equipamento. Quando as propriedades da impressora forem exibidas, você poderá analisar e alterar as configurações necessárias ao trabalho de impressão.
A janela de propriedades da sua impressora pode ser um pouco diferente, dependendo do sistema operacional. Este Manual do Usuário do Software mostra a janela Propriedades do Windows XP.
A janela Manual do Usuário pode variar de acordo com a impressora utilizada.
Properties
do driver de impressão exibida neste
Avançadas...
Você pode utilizar as configurações avançadas ao clicar no botão
Avançadas....
Papel/saída
inserido na bandeja.
Gráfico
• com suas necessidades específicas.
Opções do documento
PostScript ou os recursos da impressora.
permite selecionar o tamanho do papel
permite ajustar a qualidade de impressão de acordo
permite configurar as opções de
O
BSERVAÇÕES
• A maioria dos aplicativos do Windows substitui as configurações especificadas no driver de impressão. Altere primeiro todas as configurações de impressão disponíveis no software. Depois, altere as demais configurações utilizando o driver de impressão.
• As configurações alteradas permanecerão válidas somente enquanto o programa atual estiver sendo utilizado.
que as alterações sejam permanentes
implementadas na pasta Impressoras.
• O procedimento descrito a seguir destina-se ao Windows XP. Para outros sistemas operacionais Windows, consulte o Guia do Usuário do Windows correspondente ou a Ajuda on-line.
1. Clique no botão
2. Selecione Impressoras e aparelhos de fax.
3. Selecione o ícone do driver de impressão.
4. Clique com o botão direito do mouse no ícone do
driver de impressão e selecione Preferências de impressão.
5. Altere as configurações em cada guia e clique em OK.
:
Para
, elas devem ser
Iniciar
do Windows.

Utilizando o driver PostScript para Windows (Somente Phaser 3125/B, 3125/N)

Utilizando a Ajuda
Você pode clicar em no canto superior direito da janela e, em seguida, clicar em qualquer configuração.
25
7 Compartilhando a
Configurando um computador
impressora localmente
Você pode conectar a impressora diretamente a um computador selecionado, chamado de “host” na rede.
O procedimento descrito a seguir destina-se ao Windows XP. Para outros sistemas operacionais Windows, consulte o Guia do Usuário do Windows correspondente ou a Ajuda on-line.
O
BSERVAÇÕES
• Verifique se os sistemas operacionais são compatíveis com a impressora. Consulte a seção Compatibilidade com sistemas operacionais em Especificações da impressora no Manual do Usuário do equipamento.
• Se for necessário identificar o nome exato da impressora, o CD-ROM fornecido poderá ser consultado.
:
host
1
Inicie o Windows.
2
No menu
de fax
3
Clique duas vezes no
4
No menu
5
Marque a caixa
6
Preencha o campo em
OK
.
.
Iniciar
Impressora
, selecione
Comartilhar esta impressora
Nome de compartilhamento
Impressoras e aparelhos
ícone do driver de impressão
, selecione
Compartilhamento
.
e clique

Configurando um computador cliente

1
Clique com o botão direito do mouse no botão Windows e selecione
2
Abra a pasta de rede na coluna à esquerda.
3
Clique no nome compartilhado.
4
No menu
de fax
5
Clique duas vezes no
6
No menu
7
Na guia
8
Selecione
9
Preencha o campo do compartilhamento.
10
Clique em OK e em
11
Clique em
Iniciar,
.
Impressora
Portas
Local Port
Aplicar
Explorer
selecione
ícone do driver de impressão
, selecione
, clique em
e clique em
Digite o nome da porta
Fechar
e em OK.
.
Impressoras e aparelhos
Propriedades
Adicionar porta
Nova porta
.
Iniciar
.
.
.
com o nome
.
.
do
.
26

Compartilhando a impressora localmente

8
Utilizando a impressora
Instalando o driver de
no Macintosh
(Somente Phaser 3125/B, 3125/N)
A sua impressora oferece suporte a sistemas Macintosh equipados com portas USB ou placas de rede 10/100 Base-T X . Ao imprimir arquivos em um computador Macintosh, instale o arquivo PPD para utilizar o driver CUPS.
O
BSERVAÇÃO
suporte a interfaces de rede. Consulte as especificações da impressora no Manual do Usuário do seu equipamento para identificar se ela oferec e su porte a interfaces de rede.
Este capítulo inclui:
• Instalando o driver de impressora para Macintosh
• Configuração da impressora
• Imprimindo
:
algumas impressoras não oferecem
impressora para Macintosh
O CD-ROM do driver PostScript que acompanha o equipamento contém o arquivo PPD do driver PS, driv er Apple LaserWriter, para impressão no Macintosh.
Instalando o driver de impressão
1
Conecte o seu equipamento ao computador utilizando o cabo USB ou Ethernet.
2
Ligue o computador e o equipamento.
3
Insira o CD-ROM do driver PostScript que acompanha o equipamento na unidade de CD-ROM.
4
Clique duas vezes em trabalho do Macintosh.
5
Clique duas vezes na pasta
6
Clique duas vezes na pasta
7
Para o Mac OS 8.6 a 9.2, clique duas vezes no ícone
Xerox Phaser 3125 _Classic
Para o Mac OS 10.1~10.4, clique duas vezes no ícone
Xerox Phaser 3125 _OSX
8
Clique em
9
Clique em
10
Após a conclusão da instalação, clique em
Continue Install
ícone do CD-ROM
MAC_Installer MAC_Printer
.
.
.
.
na área de
.
.
Quit
.
Desinstalando o driver de impressão
A desinstalação será necessária se você estiver atualizando o software ou se a instalação falhar.
1
Insira o CD-ROM do driver PostScript que acompanha o equipamento na unidade de CD-ROM.
2
Clique duas vezes em trabalho do Macintosh.
3
Clique duas vezes na pasta
4
Clique duas vezes na pasta
5
Para o Mac OS 8.6 a 9.2, clique duas vezes no ícone
Xerox Phaser 3125 _Classic
Para o Mac OS 10.1~10.4, clique duas vezes no ícone
Xerox Phaser 3125 _OSX
6
Clique em
7
Selecione
8
Quando a desinstalação for concluída, clique em
Continue
Uninstall
ícone do CD-ROM
MAC_Installer MAC_Printer
.
.
.
e clique em
Uninstall
na área de
.
.
.
Quit
.
27

Utilizando a impressora no Macintosh (Somente Phaser 3125/B, 3125/N)

Configuração da impressora

A configuração da impressora depende do cabo que é utilizado para conectá-la ao computador — o cabo de rede ou o cabo USB.
Para Macintosh conectado em rede
O
BSERVAÇÃO
suporte a interfaces de rede. Antes de conectar a impressora, consulte as especificações correspondentes no Manual do Usuário do seu equipamento para identificar se ela oferece suporte a interfaces de rede.
1
Siga as instruções em “Instalando o driver de impressora para Macintosh” na página 27 para instalar o arquivo PPD
no computador.
2
Abra
configuração da impressora
3
Clique em
4
Selecione a guia O nome do equipamento será exibido na lista. Selecione
XRX000xxxxxxxxx xxxxxxxxx
5
Clique em
6
Se a seleção automática não funcionar corretamente, selecione
impressora
O seu equipamento será exibido na lista de impressoras e será configurado como a impressora padrão.
Para Macintosh conectado via USB
: algumas impressoras não oferecem
Centro de Impressão
Adicionar
varia de acordo com o seu equipamento.
Adicionar
Xerox
em
na lista de impressoras.
AppleTalk
na caixa de impressora, onde
.
em
Printer Model
Model Name
ou
Utilitário de
da pasta Utilitários.
.
e o
.
nome da sua

Imprimindo

O
BSERVAÇÕES
• A janela de propriedades da impressora do Macintosh exibida neste Manual do Usuário pode variar de acordo com a impressora utilizada. No entanto, os componentes existentes nessa janela são semelhantes.
• Você pode verificar o nome da impressora no CD-ROM fornecido.
Imprimindo documentos
Ao imprimir documentos em um sistema Macintosh, é necessário verificar a configuração do software da impressora em cada aplicativo que for utilizado. Siga estas etapas para imprimir de um Macintosh:
1
Abra um aplicativo Macintosh e selecione o arquivo que deseja imprimir.
2
Abra o menu (
Configurar Documento
3
Escolha o tamanho do papel, a orientação, a escala e outras opções e clique em
:
Arquivo
e clique em
em alguns aplicativos).
OK
Verifique se a impressora está selecionada.
Configurar Página
.
1
Siga as instruções em “Instalando o driver de impressora para Macintosh” na página 27 para instalar o arquivo PPD
no computador.
2
Abra
Centro de Impressão
configuração da impressora
3
Clique em
4
Selecione a guia
5
Selecione o
Adicionar
6
Se a seleção automática não funcionar corretamente, selecione
impressora
O seu equipamento será exibido na lista de impressoras e será configurado como a impressora padrão.
Adicionar
nome da sua impressora
.
Xerox
em
na lista de impressoras.
USB
.
em
Printer Model
Model Name
ou
Utilitário de
da pasta Utilitários.
e clique em
e o
nome da sua
.
Utilizando a impressora no Macintosh
28
Mac OS 10.3
4
Abra o menu
5
Escolha o número de cópias e indique as páginas que serão impressas.
6
Clique em estiver concluída.
Arquivo
Imprimir
e clique em
quando a configuração das opções
Imprimir
.
Alterando configurações da impressora
Você pode usar recursos de impressão avançados quando estiver utilizando a impressora.
No seu aplicativo do Macintosh, selecione
Arquivo
propriedades pode variar de acordo com a impressora em utilização. Com exceção do nome, a composição da janela de propriedades da impressora é semelhante.
. O nome da impressora exibido na janela de
Configuração de layout
A guia
Layout
documento na página impressa. Você pode imprimir várias páginas em uma única folha de papel.
Selecione aos seguintes recursos. Para obter detalhes, consulte “Imprimindo várias páginas em uma folha de papel” na próxima coluna.
contém opções de ajuste da aparência do
Layout
na lista suspensa
Imprimir
Presets
no menu
para obter acesso
Configuração de recursos da impressora
A guia selecionar o tipo do papel e ajustar a qualidade das impressões.
Selecione obter acesso aos seguintes recursos:
Image Mode
O modo de imagem permite ao usuário aprimorar as impressões. As opções disponíveis são Normal e Aprimoramento de texto.
Fit to Page
Esta função da impressora permite ajustar a escala do trabalho de impressão a qualquer tamanho de papel selecionado, independentemente do tamanho do documento digital. Isso pode ser útil para verificar detalhes em documentos pequenos.
Paper Type
Defina deseja imprimir. Isso proporciona a melhor qualidade de impressão. Para utilizar outro tipo de material de impressão, selecione o tipo de papel correspondente.
Printer Features
Printer Features
Mac OS 10.3
Type
contém opções que permitem
na lista suspensa
de acordo com o papel inserido na bandeja da qual
Presets
para
Mac OS 10.3
Resolution(Quality)
As opções de resolução que podem ser selecionadas variam de acordo com o modelo da impressora.
selecionar a resolução de impressão. Quanto maior a definição, mais nítidos serão os caracteres e os elementos gráficos impressos. As definições maiores também podem aumentar o tempo de impressão dos documentos.
Você pode
29
Utilizando a impressora no Macintosh
Imprimindo várias páginas em uma folha de papel
Você pode imprimir várias páginas em uma única folha de papel. Esse recurso representa uma maneira econômica de imprimir páginas de rascunho.
1
No seu aplicativo do Macintosh, selecione menu
2
Selecione
Arquivo
.
Layout
.
Imprimir
no
Mac OS 10.3
3
Selecione o número de páginas que deseja imprimir em uma única folha de papel na lista suspensa
Sheet
.
4
Selecione a ordem das páginas na opção
Direction
Para imprimir uma borda ao redor de cada página impressa na folha, selecione a opção adequada na lista suspensa
5
Clique em de páginas selecionado em um lado de cada página.
.
Border
.
Imprimir
. O equipamento imprimirá o número
Pages per
Layout
30
Utilizando a impressora no Macintosh
S
EÇÃO DE SOFTWARE
ÍNDICE
A
ajuda, utilização
18, 25
C
configuração
contraste economia de toner favoritos modo de imagem opção TrueType resolução
Macintosh Windows
configurações favoritas, utilização
16
16
18
16
16
29
16
D
desinstalação, software
Macintosh Windows
documento, impressão
Macintosh Windows
driver
instalação
Macintosh
requisitos do sistema
Macintosh
driver PostScript
instalação
27
11
28
13
27
27
25
E
economia de toner, configuração
I
impressão
ajustar à página documento em duas faces escala
21
folhetos
20
21
13
21
18
16
marcas d’água no Macintosh pôsteres sobreposições várias páginas por lado
Macintosh Windows
Windows impressão avançada, utilização impressão de folhetos impressão de n páginas
Macintosh
Windows impressão em duas faces instalação
driver de impressão
Macintosh Windows
22
28
22
23
30
19
13
20
30
19
21
27
4
M
Macintosh
configuração da impressora
driver
desinstalação instalação
impressão marcas d’água
criação
edição
exclusão
impressão monitor de estado, utilização
22
22
22
27
27
28
22
24
O
orientação, impressão
Windows origem do papel, configuração
Windows
14
15
P
pôster, impressão
20
31
19
28
propriedades da impressora, configuração
Macintosh
Windows propriedades de Gráficos, configuração 16 propriedades de layout, configuração
Macintosh
Windows propriedades do papel, configuração propriedades extras, configuração
29
14, 25
29
14
15
17
R
resolução da impressora, configuração
Macintosh
Windows
29
16
S
sobreposições
criação
exclusão
impressão software
desinstalação
instalação
reinstalação
software da impressora
desinstalação
instalação
23
23
23
Macintosh Windows
Windows
Windows
Macintosh Windows
Windows
27
11
4
10
27
11
4
T
tamanho do papel, configuração tipo de papel, configuração
Macintosh
29
15
Loading...