e OneTouch® são marcas registradas da Visioneer, Inc.
É proibido reproduzir, adaptar ou traduzir este documento sem permissão prévia por escrito,
exceto conforme permitido sob as leis de copyright. A proteção de direitos autorais reivindicada
inclui todas as formas de conteúdos materiais protegidos por direitos autorais e informações
agora permitidas por leis estatutárias ou judiciais, ou doravante concedidas, incluindo, sem
limitação, o material gerado de programas de software que sejam exibidos na tela, tais como
estilos, modelos, ícones, exibições de telas, aparência, etc.
Acesse www.xeroxscanners.com
, selecione seu produto e clique no link “Programa de garantia”
para ver os termos e condições da garantia do seu scanner.
®
ISIS
e uma marca registrada da EMC® Captiva® Software Corporation.
®
Adobe
, Adobe® Acrobat®, Adobe® Reader® e o logotipo Adobe® PDF são marcas registradas da
Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.
®
Microsoft
é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos EUA. Windows® e SharePoint® é
uma marca registrada da Microsoft Corporation.
Todos os outros produtos mencionados aqui podem ser marcas registradas de suas respectivas
empresas e são reconhecidos.
Versão do documento: 05-0809-400 (Junho de 2018)
Este documento é alterado periodicamente. Alterações, incorreções técnicas e erros de digitação
serão corrigidos nas próximas edições.
As informações estão sujeitas à alteração sem aviso e não representam um compromisso da parte
da Visioneer. O software descrito é fornecido sob um contrato de licença. O software pode ser
usado ou copiado somente de acordo com os termos desse contrato. É proibido por lei copiar o
software em qualquer mídia, exceto se permitido especificamente no contrato de licença.
Nenhuma parte deste documento pode ser produzida ou transmitida em qualquer formato ou por
qualquer meio, eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópia, gravação ou sistemas de
armazenamento e recuperação de informações, nem traduzido para outro idioma, com qualquer
propósito diferente de uso pessoal do licenciado e conforme especificamente permitido no
contrato de licença, sem a permissão expressa por escrito da Visioneer.
Legenda dos direitos restritos
O uso, a duplicação ou a divulgação deste documento está sujeito a restrições, conforme definido
na subdivisão do contrato (c)(1)(ii) dos Rights in Technical Data and Computer Software –
cláusula 52.227-FAR14. Os materiais digitalizados por esse produto podem estar protegidos por
leis e outras regulamentações governamentais como as leis de copyright. O cliente é o único
responsável pelo cumprimento de todas essas leis e regulamentações.
ENERGY STAR para EUA..................................................................................................................8-2
ivGuia de usuário do scanner
1. Segurança
Introdução à segurança
Avisos e segurança
Leia as seguintes instruções cuidadosamente antes de operar a máquina e consulte-as quando
necessário para garantir a operação segura de sua máquina.
Seu produto Xerox
requisitos de segurança. Eles incluem avaliação e certificação de agência de segurança e
conformidade com as regulamentações eletromagnéticas e com os padrões ambientais
estabelecidos.
AVI SO :
Alterações não autorizadas, que podem incluir a adição de novas funções ou a conexão com
dispositivos externos, podem causar impacto na certificação do produto. Entre em contato com
o representante da Xerox
do produto no meio ambiente foram verificados usando apenas materiais da Xerox.
®
e os suprimentos foram projetados e testados para atender aos rígidos
®
para obter mais informações. A segurança, o teste e o desempenho
Informações sobre segurança operacional
Seu equipamento Xerox® e os suprimentos foram projetados e testados para atender aos rígidos
requisitos de segurança. Eles incluem avaliação e aprovação de agência de segurança e
conformidade com padrões ambientais estabelecidos.
Para garantir a operação segura contínua de seu equipamento Xerox
diretrizes de segurança:
Permitido
•Sempre siga todos os avisos e as instruções fornecidos com o equipamento.
®
, siga sempre estas
•Antes de limpar esse produto, desconecte-o da tomada elétrica. Sempre use materiais
especificamente projetados para esse produto; o uso de outros materiais pode resultar em
baixo desempenho e criar uma situação de risco. Não use limpadores em aerossol. Eles
podem ser explosivos e inflamáveis sob determinadas circunstâncias.
•Sempre coloque a máquina em uma superfície de suporte que seja firme o suficiente para
suportar o peso da máquina.
•Sempre coloque a máquina em uma área que tenha ventilação adequada e espaço para
manutenção.
•Sempre desconecte esse equipamento da tomada elétrica antes da limpeza.
Observação: sua máquina Xerox
para conservar energia quando a máquina não estiver em uso. A máquina pode ficar ligada
continuamente.
User Guide1-1
®
está equipada com um dispositivo de economia de energia
Xerox® DocuMate® 3220 ScannerSegurança
Não permitido
•Nunca use um plugue de adaptador de aterramento para conectar o equipamento a uma
tomada de energia que não tenha um terminal de conexão de aterramento.
•Nunca execute nenhuma função de manutenção que não esteja descrita especificamente
nesta documentação.
•Nunca remova tampas ou proteções que estejam presas com parafusos. Não há nenhuma
área nessas tampas em que o operador possa realizar serviços de manutenção.
•Nunca coloque a máquina próxima a um radiador ou qualquer outra fonte de calor.
•Nunca substitua nenhum dispositivo de travamento elétrico ou mecânico.
•Nunca coloque esse equipamento em locais de circulação, nem onde pessoas possam
tropeçar no fio de energia.
Cuidado: Esse dispositivo não deve ser usado no campo direto de visão em locais
expostos.
Para evitar reflexões incômodas em locais expostos este dispositivo não deve ser colocado no
campo direto de visão.
Informações elétricas
AVISO – INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA ELÉTRICA
1.O soquete de energia para a máquina deve atender aos requisitos estabelecidos na placa de
dados, na parte traseira da máquina. Se você não tiver certeza de que a tomada elétrica
atenda a esses requisitos, consulte a companhia de energia local ou um eletricista para obter
informações.
2.A tomada do soquete deve estar instalada próximo ao equipamento e ser facilmente
acessível.
3.Use o cabo de alimentação que é fornecido com a máquina. Não use uma extensão nem
remova ou modifique o plugue do fio de energia.
4.Conecte o cabo de energia diretamente em uma tomada elétrica aterrada de forma correta.
Consulte um eletricista se tiver dúvidas sobre o aterramento correto da tomada.
5.Não utilize um adaptador para conectar qualquer equipamento Xerox
elétrica que não tenha um terminal de conexão de aterramento.
6.Não coloque esse equipamento em locais de circulação, nem onde pessoas possam tropeçar
no cabo de energia.
7.Não coloque objetos sobre o cabo de energia.
8.Não substitua nem desative os dispositivos de travamento elétricos ou mecânicos.
®
a uma tomada
9.Não insira objetos nos slots nem nas aberturas na máquina. Isso pode resultar em choque
elétrico ou incêndio.
1-2User Guide
SegurançaXerox® DocuMate® 3220 Scanner
TOMADA ELÉTRICA
•Este produto deve ser operado com o tipo de tomada elétrica indicado na placa de dados do
produto. Se você não tiver certeza de que a tomada elétrica atende a esses requisitos,
consulte a companhia de energia local para obter informações.
Sempre conecte o equipamento a uma tomada de energia corretamente aterrada. Se estiver em
dúvida, peça a um eletricista experiente para verificar a tomada.
AVISO: Este equipamento deve estar conectado a um circuito aterrado de proteção.
Este equipamento é fornecido com um plugue que tem um pino terra de proteção. Esse plugue
se encaixa apenas na tomada elétrica aterrada. Esse é um recurso de segurança. Se você não
conseguir inserir o plugue na tomada, entre em contato com seu eletricista para substituir a
tomada.
DISPOSITIVO DE DESCONEXÃO
O cabo de energia é o dispositivo de desconexão deste equipamento. Está incorporado à parte
lateral da máquina, como um dispositivo plug-in. Para remover toda a alimentação elétrica do
equipamento, desconecte o cabo(s) de energia da tomada elétrica.
Desligamento de emergência
Se qualquer uma destas condições ocorrer, desligue a máquina imediatamente e desconecte o
cabo de energia da tomada elétrica. Entre em contato com o representante de serviço autorizado
da Xerox para corrigir o problema:
•O equipamento emite ruídos ou exala odores incomuns.
•O cabo de energia está danificado ou desgastado.
•Um disjuntor, fusível ou outro dispositivo de segurança do painel de parede foi disparado.
•Caiu líquido na máquina.
•A máquina foi exposta à água.
•Qualquer peça da máquina está danificada.
Informações sobre manutenção
1.Qualquer procedimento de manutenção do produto que pode ser feito pelo operador está
descrito na documentação do usuário fornecida com o produto.
2.Não execute nenhum serviço de manutenção neste produto que não esteja descrito na
documentação do cliente.
3.Não use limpadores em aerossol. O uso de limpadores que não são aprovados pode causar
baixo desempenho do equipamento e resultar em uma condição de perigo.
4.Use suprimentos e materiais de limpeza somente conforme orientação neste manual.
User Guide1-3
Xerox® DocuMate® 3220 ScannerSegurança
5.Não remova tampas ou proteções que estejam presas com parafusos. Não há nenhuma peça
atrás dessas tampas em que você poderá fazer a manutenção.
6.Não execute nenhum procedimento de manutenção a menos que tenha sido treinado por
um revendedor local autorizado ou que o procedimento esteja descrito especificamente nos
manuais do usuário.
Certificação de segurança do produto
Este produto é certificado pela agência a seguir, usando os padrões de segurança listados:
Padrão
UL60950-1 (EUA)
CSA 22.2 No. 60950-1 (Canadá)
IEC 60950-1
Informações do contato de EH&S
Informações de contato
Para obter mais informações sobre Environment, Health, and Safety em relação a esse produto
®
Xerox
e seus suprimentos, entre em contato com as seguintes linhas de atendimento ao cliente:
EUA e Canadá / Europa (
EUA e Canadá / Europa (Fax): 1-585-422-8217
Fone): 1-800-ASK-XEROX
1-4User Guide
2. Bem-vindo
Seu novo scanner pode digitalizar rapidamente pilhas de documentos com um só lado ou frente e
verso e inserir suas imagens no computador.
Conteúdo da caixa
Antes de prosseguir, verifique o conteúdo da caixa. Se houver itens faltando ou danificados, entre
em contato com a loja onde o scanner foi adquirido.
Xerox® DocuMate 3220Guia de instalação rápidaCartão de suporte técnico
Cartão de garantiaCabo USBFonte de alimentação
Cabo de alimentaçãoSSubstituição da almofada do ADFDisco de instalação
Requisitos do sistema
•PC Pentium com ou equivalente a AMD
•Uma unidade de DVD-ROM
•Uma porta Universal Serial Bus (USB)
•Sistema operacional Microsoft
–7 32 bits ou 64 bits (Service Pack 1)
–8 et 8.1 32 bits ou 64 bits
–10 32 bits ou 64 bits
•No mínimo 2 gigabyte (GB) de memória interna (RAM)
®
Windows®:
User Guide2-1
Xerox® DocuMate® 3220 ScannerBem-vindo
1
2
3
4
5
6
7
89
•Espaço mínimo do disco rígido disponível:
–350 MB para o driver do scanner
–750 MB para o OneTouch da Visioneer
–1a 2 GB para cada aplicativo adicional
•Monitor (configurações recomendadas):
–Qualidade de cores de 16 bits ou 32 bits
–Resolução definida como pelo menos 800 x 600 pixels
Consulte a documentação do Windows para obter instruções sobre como definir a qualidade
de cores e a resolução do monitor.
Documentação
A documentação impressa a seguir é fornecida com o aparelho:
•Guia de instalação — instruções breves de configuração e instalação do scanner.
•Cartão de suporte técnico — informações de contato do serviço de suporte técnico e de
atendimento ao cliente, além de um breve resumo de nossa garantia padrão de produto.
•Cartão de garantia — o cartão de garantia é fornecido para usuários na Rússia e deve ser
preenchido conforme descrito no cartão. Para todos os outros usuários, disponham desse
cartão em papel reciclável.
A seguinte documentação eletrônica está disponível no disco de instalação:
•Guia de usuário do scanner — recomendações de uso para a configuração, instalação,
operação, manutenção, segurança e garantia do scanner.
•Guia de digitalização do OneTouch — instruções para configuração e digitalização usando
o OneTouch.
•Guia de digitalização TWAIN — instruções para acesso e digitalização usando a interface
TWAIN.
O scanner Xerox® DocuMate® 3220
1.Bandeja de entrada — Mantém o papel no scanner.
2.Guias de papel — Ajustáveis para se adaptarem à largura do papel.
2-2User Guide
Bem-vindoXerox® DocuMate® 3220 Scanner
3.Trava da tampa do ADF — Abre a porta do scanner.
4.Tampa do scanner — Protege o documento contra luz e contaminação.
5.Painel de controle — Reúne os controles de digitalização do OneTouch.
–Número de LED — exibe a configuração atual de digitalização para o botãos Simplex e
Duplex.
–Botão Function (Função) — seleciona a configuração de digitalização para os botões
Simplex e Duplex. Pressione para percorrer as configurações.
–Botão Simplex — pressione para digitalizar um documento com um lado.
–Botão Duplex — pressione para digitalizar um documento frente e verso.
–Chave de alimentação / Luz de status — chave ligar/desligar. Exibe o status do
scanner.
6.Bandeja de saída — Segura os documentos após serem alimentados no scanner.
7.Parada de papel — Segura o papel na bandeja de saída.
8.Entrada de alimentação — Conecta o cabo de alimentação ao scanner.
9.Porta Universal Serial Bus (USB) — Conecta o scanner ao computador.
User Guide2-3
Xerox® DocuMate® 3220 ScannerBem-vindo
2-4User Guide
3. Montagem do scanner
1
2
34
5
6
78
1.Remova toda a fita de transporte da parte superior e inferior do scanner.
User Guide3-1
Xerox® DocuMate® 3220 ScannerMontagem do scanner
2.Levante a guia de papel do corpo do scanner.
Para bajar la bandeja de entrada:
1.1. Presione las lengüetas de apoyo en cada lado de la plataforma de la bandeja de entrada,
para desbloquear la plataforma.
2.2. Baje la bandeja hasta el cuerpo del escáner.
Conecte o Cabo de alimentação do Scanner
Observação: Use somente a fonte de alimentação fornecida com o scanner (APD DA-48M24). A
conexão de outro tipo de fonte de alimentação pode danificar o scanner e invalidar a garantia.
1.Conecte a fonte de alimentação à porta de alimentação do scanner.
2.Ligue o cabo de alimentação à fonte de alimentação e a uma tomada elétrica.
3-2User Guide
4. Instalação
Leia atentamente os itens a seguir antes de iniciar a instalação:
•Se você for solicitado a reiniciar durante a instalação, selecione "Não". Conclua a instalação
do resto do software e, em seguida, feche todas as janelas abertas e reinicie o computador.
•As informações neste guia podem abordar softwares não fornecidos com o scanner
adquirido. Desconsidere quaisquer informações sobre o software não aplicável ao produto
obtido.
•Se houver software antivírus ou anti-spyware em execução no computador, é possível que,
durante a instalação, sejam exibidas mensagens ou alertas perguntando se você permite que
a instalação prossiga. Embora as mensagens possam diferir dependendo do software em
execução no computador, você deverá permitir a continuação da instalação se esta opção
estiver disponível. Outra opção é desligar o software antivírus ou anti-spyware antes de
instalar o scanner, mas, se fizer isso, lembre-se de reativá-lo quando a instalação estiver
concluída.
•Se o computador estiver operando com Windows 7 e posteriores, a tela do Controle de Conta
de Usuário do Windows poderá ser exibida solicitando a confirmação de alterações no
sistema. Clique no botão Continuar para permitir que a instalação prossiga.
Instalação do software e Conexão do scanner
1.Inicie o Microsoft Windows e certifique-se de que não haja outros aplicativos em execução.
2.Insira o disco de instalação na unidade de DVD-ROM do computador.
O disco iniciará automaticamente e a janela Selecionar idioma abrirá.
User Guide4-1
Xerox® DocuMate® 3220 ScannerInstalação
3.Selecione seu idioma na lista de idiomas disponíveis. Clique em OK.
O menu principal do disco abrirá no idioma selecionado.
Observação: se o DVD não iniciar, verifique o seguinte:
–Certifique-se de que a porta da unidade de DVD esteja completamente fechada.
–Certifique-se de que o DVD tenha sido inserido na unidade na direção correta (etiqueta
para cima).
Para iniciar o DVD manualmente:
–Abra a opção do Windows para Meu computador. Você pode fazer isso clicando duas
vezes no ícone Meu computador localizado na área de trabalho.
–Clique duas vezes no ícone para a unidade de DVD-ROM.
–O menu de instalação do DVD deverá abrir agora.
Se o menu não abrir:
–A partir da lista de arquivos no DVD, clique duas vezes no arquivo chamado
setup.exe.
4.Uma mensagem será exibida para permitir ao instalador pesquisar por atualizações de
software online. Selecione Não para instalar o software somente no disco.
5.Se as atualizações online forem aprovadas, primeiro ele verificará se há novas versões do
instalador.
4-2User Guide
InstalaçãoXerox® DocuMate® 3220 Scanner
6.Conecte uma extremidade do cabo USB na porta USB do scanner e a outra a uma porta USB
do computador. Ligue o scanner.
Observação: Selecione Cancelar para instalar o software somente no disco.
7.Quando isso for concluído, o menu principal será exibido.
8.No Menu principal, selecione Instalar software.
User Guide4-3
Xerox® DocuMate® 3220 ScannerInstalação
9.Verifique se a caixa Driver do scanner e Visioneer OneTouch está marcada.
Observação: o software fornecido com o scanner pode diferir ligeiramente da lista mostrada
na janela.
10. Se uma versão do software já estiver instalada no sistema, a opção será exibida em cinza.
Entretanto, se houver uma versão mais recente disponível no disco ou online, será possível
atualizar selecionando o botão apropriado.
11. Se o software no disco estiver atualizado, a instalação será realizada a partir do DVD.
Entretanto, se houver uma versão mais recente do software disponível online, o botão Web
será exibido e estará selecionado por padrão.
Selecione o local desejado para instalar o software.
12. Se algum dos botões Web for selecionado, primeiro será necessário fazer o download do
software, clicando em Fazer dow n l oad agora. O tamanho total do download é mostrado na
parte inferior.
4-4User Guide
InstalaçãoXerox® DocuMate® 3220 Scanner
13. Depois que o download iniciar, ele poderá ser pausado. Se for necessário fazer alterações nas
seleções, clique em Redefinir com o download pausado. Isso permitirá a alteração das
configurações.
Observação: Clicar no botão Redefinir no menu principal ou no menu Instalar ocasionará na
exclusão de arquivos de download parcialmente concluídos ou realizados anteriormente. Para
serem instalados, será necessário fazer o download novamente ou instalar a partir do DVD.
14. Quando o download de todo o software tiver concluído, clique em Instalar agora.
INSTALAÇÃO DO DRIVER DO SCANNER
A instalação do driver começará primeiro.
1.A janela Bem-vindo ao Assistente do Programa de Instalação de Driver do Scanner abrirá.
Clique em Avançar.
User Guide4-5
Xerox® DocuMate® 3220 ScannerInstalação
2.Na janela Contrato de licença da Xerox, leia o contrato de licença. Se aceitar os termos,
selecione Aceito e, em seguida, clique em Avançar.
Se você não aceitar o contrato de licença, clique em Cancelar. Clique em Fechar na janela
Instalação interrompida.
3.O software será instalado.
4.Pare quando a janela “Concluir a instalação conectando o hardware” for exibida. Não clique
em OK ainda. Deixe a janela aberta e leia a próxima seção.
Observação: Se você não vir este diagrama na tela para conectar o scanner, pare e siga as
instruções da próxima seção para conectá-lo.
CONEXÃO DO CABO USB E ATIVAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO
Se você não conectou o scanner anteriormente, siga as instruções abaixo.
1.Remova a fita de proteção do cabo USB, se houver.
2.Conecte a extremidade achatada do cabo USB à uma porta USB disponível na parte traseira
do computador.
3.Conecte a extremidade quadrada do cabo USB à porta USB de saída na parte traseira do
scanner.
4-6User Guide
InstalaçãoXerox® DocuMate® 3220 Scanner
4.Ligue o scanner. O local da chave de alimentação do scanner é mostrado no diagrama
abaixo.
A luz de status acende e pisca indicando que o scanner está recebendo alimentação.
Em seguida, o computador reconhecerá que o scanner foi conectado à porta USB e
automaticamente carregará o software apropriado para operar o scanner.
5.Quando tiver certeza de que o software carregou por completo, retorne à janela “Concluir a
instalação conectando o hardware”.
6.Clique em OK.
User Guide4-7
Xerox® DocuMate® 3220 ScannerInstalação
7.Clique em Fechar na janela Instalação de driver concluída para fechar e sair do instalador de
driver.
INSTALAÇÃO DO VISIONEER ONETOUCH
A instalação do software Visioneer OneTouch iniciará automaticamente depois que você clicar em
Fechar na janela Instalação de driver concluída.
1.Clique em Avançar na janela Bem-vindo ao Assistente do Programa de Instalação do
OneTouch.
2.Na janela Contrato de licença da Visioneer, leia o contrato de licença. Se aceitar os termos,
selecione Aceito e, em seguida, clique em Avançar.
Caso não aceite o contrato de licença, a instalação será encerrada e o software OneTouch
não será instalado.
O software OneTouch da Visioneer será instalado ao clicar em Avançar na janela Contrato de
licença da Visioneer.
4-8User Guide
InstalaçãoXerox® DocuMate® 3220 Scanner
3.Clique em Fec har na janela Instalação do OneTouch da Visioneer concluída para fechar e
sair do instalador.
4.Quando o OneTouch tiver sido instalado, uma tela de início será exibida enquanto ele inicia e
pesquisa pelos scanners instalados. Aguarde esta tela desaparecer antes de tentar usar o
OneTouch.
Observação: Caso tenha selecionado outro software para instalar a partir do DVD, a instalação
deste software será iniciada automaticamente depois que você clicar em Fechar na janela de
conclusão de instalação.
Aplicativos adicionais disponíveis com o scanner
O scanner inclui aplicativos adicionais gratuitos, conforme descrito na tabela a seguir.
1.Volte ao Menu principal do disco e clique em Instalar software.
2.Se uma versão do software já estiver instalada no sistema, a opção será exibida em cinza.
Entretanto, se houver uma versão mais recente disponível no disco ou online, será possível
atualizar selecionando o botão apropriado.
3.Se o software no disco estiver atualizado, a instalação será realizada a partir do DVD.
Entretanto, se houver uma versão mais recente do software disponível online, o botão Web
será exibido e estará selecionado por padrão.
Selecione o local desejado para instalar o software.
4.Se algum dos botões Web for selecionado, primeiro será necessário fazer o download do
software, clicando em Fazer dow n l oad agora. O tamanho total do download é mostrado na
parte inferior.
5.Selecione os aplicativos adicionais que quiser instalar e, em seguida, clique em Instalar
agora.
6.Siga as instruções na tela para instalar cada um dos produtos adicionais.
User Guide4-9
Xerox® DocuMate® 3220 ScannerInstalação
Visualização dos Guias do usuário
1.Retorne à janela do Menu principal e clique em Exibir guias do usuário.
2.Clique em Exibir a documentação do scanner o guia de usuário do scanner e os guias de
digitalização para OneTouch e TWAIN.
–Guia de usuário do scanner — Recomendações de uso para a configuração, instalação,
operação, manutenção, segurança e garantia do scanner.
–Guia de digitalização do OneTouch — Instruções para configuração e digitalização
usando o OneTouch.
–Guia de digitalização TWAIN — Instruções para acesso e digitalização usando a
interface TWAIN.
Clique em Exibir a documentação do software para acessar os guias de usuário dos
aplicativos de software fornecidos com o scanner.
Na janela de um desses guias do usuário, clique no botão de Menu do Guias do usuário
para retornar para a janela principal de guias do usuário e selecione a seção de outra
documentação para exibir os guias do usuário.
Janela da documentação do scanner
3.Clique nos links dos guias que você deseja exibir.
4.Ao terminar, clique em Menu principal para retornar a essa janela e clique em Sair.
5.Remova o disco de instalação e guarde-o em local seguro.
4-10User Guide
InstalaçãoXerox® DocuMate® 3220 Scanner
Registro do scanner
Registrar o scanner é importante, pois fornece acesso ao serviço gratuito de suporte por telefone e
a atualizações de software para o scanner.
É necessário haver uma conexão ativa à Internet para registrar o scanner. Se não houver acesso à
Internet, entre em contato com nosso departamento de atendimento ao cliente para registrar o
scanner. Consulte o Cartão de suporte técnico enviado com o scanner para obter as informações
de contato do serviço de atendimento ao cliente.
1.Abra uma janela do Internet Explorer, ou de qualquer outro navegador de Internet que você
tiver instalado no computador.
2.No campo de endereço, digite www.xeroxscanners.com
3.Pressione Enter no teclado do computador ou clique na opção da tela para ir para o endereço
da Web.
4.Quando a página de scanners Xerox carregar, clique em Support (Suporte).
5.Na página de suporte a produtos, clique no link Register Your Product (Registre seu
produto).
6.Preencha o formulário de registro. Todos os campos obrigatórios têm um asterisco (*).
É necessário inserir um endereço de e-mail válido para o registro.
Você será solicitado a inserir o número de série do scanner. Ele fica localizado na parte traseira
do scanner.
7.Após preencher o formulário, clique em Submit Your Registration para concluir o registro.
.
User Guide4-11
Xerox® DocuMate® 3220 ScannerInstalação
4-12User Guide
5. Carregamento de documentos para
digitalização
Sempre remova todos os grampos e clipes de papel dos documentos antes de inseri-los no
alimentador automático de documentos do scanner. Grampos e clipes de papel podem emperrar
o mecanismo de alimentação e arranhar os componentes internos. Remova também etiquetas,
adesivos ou notas Post-It™ que possam se soltar durante o processo de digitalização e prender no
scanner. O uso impróprio aqui descrito invalidará a garantia do scanner.
Acesse www.xeroxscanners.com
para ver os termos e condições da garantia do seu scanner.
, selecione seu produto e clique no link “Programa de garantia”
Digitalização com o alimentador automático de documentos (ADF)
TIPOS DE DOCUMENTOS SUPORTADOS
Você pode digitalizar os seguintes tipos de documentos com este scanner.
•Quantidade máxima de papel na bandeja de entrada
–Cerca de 50 páginas de novo papel da impressora com 20 lb (75-80 gsm)
•Tamanho do documento
–Tamanho mínimo (largura x comprimento) — 3,5 x 3,5 polegadas (89 x 89mm)
–Tamanho máximo (largura x comprimento) — 8,75 x 14 polegadas (222 x 356 mm)
–Comprimento máximo com um documento longo ativado – 38 polegadas (965 mm)
Quando os documentos que você está digitalizando forem maiores do que 14 polegadas
(356 mm), nós recomendamos a digitalização de uma página por vez.
•Pilhas de documentos misturados
–Scanner do mínimo ao máximo sem um documento longo ativado
Organize os documentos para que todos os itens estejam centrados na pilha. O sensor de
documento, a separação de papel e os rolos de alimentação estão localizados no meio
do caminho do papel. Itens menores não serão detectados, se forem desviados do sensor
de papel. Isso causará problemas de alimentação e atolamentos de papel.
•Espessura do papel entre 16–28 lb (60–105 gsm)
DOCUMENTOS CUJA DIGITALIZAÇÃO DEVE SER EVITADA
Os documentos nessa lista podem ser digitalizados, mas observe que os digitalizar documentos
desse tipo reduzirá a vida do scanner. Será necessária uma manutenção mais frequente e as
peças de substituição se desgastarão mais rapidamente. Esses tipos de documentos causam
atolamentos mais frequentes e podem ocorrer danos aos documentos originais. Se você escolher
digitalizar esses tipos de documentos, não digitalize grandes lotes. Esse tipo de uso não está
coberto na expectativa de vida das peças de substituição.
User Guide5-1
Xerox® DocuMate® 3220 ScannerCarregamento de documentos para digitalização
Nós recomendamos que você limite a quantidade ou evite completamente digitalizar os
documentos que estão nesta lista.
•Documentos enrolados, amassados ou dobrados podem causar atolamentos de papel ou a
alimentação de diversas páginas no scanner ao mesmo tempo.
•Papéis perfurados ou esburacados que podem rasgar ao passar pelo rolamento de separação.
•Fotografias ou papéis revestidos cujos revestimentos podem descascar durante a
digitalização e deixar resíduos no scanner.
•Papéis extremamente lisos, brilhantes ou com muita textura podem fazer com que os
rolamentos de alimentação de papel deslizem na página e façam com que o scanner informe
um atolamento de papel.
•Os papéis autocopiativos podem rasgar aos serem alimentados no scanner e a pressão dos
rolamentos pode deixar riscos na página. O revestimento químico nesse papel friccionará os
rolamentos durante o processo de digitalização, aumentado a frequência de falhas de
alimentação e atolamentos de papel.
•Os papéis parcialmente transparentes como papéis vegetais e imagens no verso da página
ou fundo preto irão aparecer nas imagens digitalizadas.
TIPOS DE DOCUMENTOS NÃO SUPORTADOS
Não digitalize os tipos de documentos a seguir pois isso pode causar danos ao scanner.
•Itens incompatíveis com os tamanhos, espessuras e pesos suportados especificados neste
documento.
•Papéis não retangulares ou com formato irregular farão com que o scanner detecte e informe
atolamentos de papel ou erros de distorção de documento.
•Papel carbono que deixará resíduos no scanner e nos rolamentos que serão transferidos para
o próximo conjunto de documentos digitalizado.
•Documentos com itens duros anexados como clipes de papel, grampos e prendedores de
pasta.
•Documentos com tinta molhada ou fluido corretor.
•Papel térmico ou sensível à luz.
•Folha de projetor, filme plástico, filme de câmera e qualquer outro tipo de item de plástico
transparente ou parcialmente transparente.
•Documentos que foram colados.
•Folhas metálicas ou de tecido.
PREPARAÇÃO DE DOCUMENTOS PARA DIGITALIZAÇÃO
•Agite os cantos dos documentos para garantir que todas as páginas na pilha estão
separadas.
5-2User Guide
Carregamento de documentos para digitalizaçãoXerox® DocuMate® 3220 Scanner
•Dobre e depois alinhe a pilha de documentos para garantir que as bordas horizontais estão
alinhadas e evitar que o papel incline ao ser puxado pelo scanner.
•Aperte as extremidades para alinhar as bordas de forma inclinada e evitar que diversas
páginas sejam alimentadas ao mesmo tempo.
CARREGAMENTO DE DOCUMENTOS
1.Desdobre a extensão da guia de papel e ajuste a guia para a largura do papel.
2.Carregue a pilha de documentos virada para cima e com as margens superiores voltadas para
dentro do alimentador automático de documentos.
3.Agora, você pode digitalizar os documentos usando os botões do scanner, o OneTouch ou
uma das outras interfaces de digitalização.
Digitalização com o vidro da mesa
Você pode digitalizar os seguintes tipos de documentos com este scanner.
•Tamanho do documento
User Guide5-3
Xerox® DocuMate® 3220 ScannerCarregamento de documentos para digitalização
–Tamanho mínimo (largura x comprimento) — 0,15 x 0,15 polegadas (4 x 4 mm)
–Tamanho máximo (largura x comprimento) — 8,5 x 11,78 polegadas (216 x 299 mm)
CARREGAMENTO DE DOCUMENTOS
Use o vidro da mesa do scanner para digitalizar documentos em papéis muito leves, como recibos
de cartão de crédito ou itens que não podem ser digitalizados com o alimentador automático de
documentos, como páginas de livros.
Observação: é preciso remover qualquer página do alimentador automático de documentos
antes de digitalizar a partir do vidro da mesa do scanner. Se as páginas estiverem no alimentador
automático de documentos, elas serão digitalizadas em vez da página no vidro da mesa.
1.Levante a tampa do scanner e coloque o documento virado para baixo no vidro.
2.Alinhe o item à seta na moldura de referência e, em seguida, feche a tampa.
3.Agora, você pode digitalizar o documento usando os botões do scanner, o OneTouch ou uma
das outras interfaces de digitalização.
Interfaces de digitalização
•Botões de scanner do OneTouch — Ao pressionar o botão Simplex ou Duplex, os
documentos serão digitalizados usando as configurações de digitalização indicadas pelo
número de LED. As imagens digitalizadas serão enviadas, em seguida, para um aplicativo de
software no computador.
Painel de botões do OneTouch — Use essa opção para realizar a digitalização a partir da
tela do computador. A digitalização a partir do painel de botões do OneTouch na tela é
idêntica à digitalização realizada pressionando um botão no scanner, exceto que você
clica em um ícone que representa o botão do scanner.
5-4User Guide
Carregamento de documentos para digitalizaçãoXerox® DocuMate® 3220 Scanner
Para instruções, consulte o guia de digitalização OneTouch no CD de instalação. Também é
possível clicar no botão de Ajuda na janela de propriedades do OneTouch para abrir as
instruções em um navegador da internet.
•Interface TWAIN e WIA — Essa opção usa a interface TWAIN do scanner para executar
digitalizações. A interface TWAIN se destina à digitalização a partir de diversos programas
instalados no computador. Antes de digitalizar, selecione as opções de digitalização, coloque
o documento no scanner e, em seguida, clique em um botão na janela da interface TWAIN.
Para instruções, consulte o guia de digitalização do TWAIN no DVD de instalação. Também é
possível clicar no botão de Ajuda na janela de propriedades do TWAIN para abrir as
instruções em um navegador da internet.
User Guide5-5
Xerox® DocuMate® 3220 ScannerCarregamento de documentos para digitalização
5-6User Guide
6. Manutenção
Esta seção contém informações sobre a manutenção, solução de problemas, desinstalação,
especificações do scanner e peças de reposição.
Precauções de segurança
Para garantir a operação segura contínua de seu equipamento Xerox, siga sempre estas diretrizes
de segurança:
Permitido
•Sempre siga todos os avisos e as instruções fornecidos com o equipamento.
•Antes de limpar esse produto, desconecte-o da tomada elétrica.
•Sempre tenha cuidado ao mover o equipamento.
•Sempre coloque a máquina em uma superfície de suporte que seja firme o suficiente para
suportar o peso da máquina.
•Sempre coloque a máquina em uma área que tenha ventilação adequada e espaço para
manutenção.
•Sempre desconecte esse equipamento da tomada elétrica antes da limpeza.
•sua máquina Xerox está equipada com um dispositivo de economia de energia para
conservar energia quando a máquina não estiver em uso. A máquina pode ficar ligada
continuamente.
Não permitido
•Nunca use um plugue de adaptador de aterramento para conectar o equipamento a uma
tomada de energia que não tenha um terminal de conexão de aterramento.
•Nunca execute nenhuma função de manutenção que não esteja descrita especificamente
nesta documentação.
•Nunca remova tampas ou proteções que estejam presas com parafusos. Não há nenhuma
área nessas tampas em que o operador possa realizar serviços de manutenção.
•Nunca coloque a máquina próxima a um radiador ou qualquer outra fonte de calor.
•Nunca substitua nenhum dispositivo de travamento elétrico ou mecânico.
•Nunca coloque esse equipamento em locais de circulação, nem onde pessoas possam
tropeçar no fio de energia.
Propriedades de hardware
Você pode usar a página de propriedades do scanner para acompanhar a manutenção do
scanner, alterar algumas opções de hardware, configurar o comportamento da interface do
scanner e ajustar as opções do aplicativo que podem estar disponíveis para seu scanner.
User Guide6-1
Xerox® DocuMate® 3220 ScannerManutenção
Para abrir a janela de propriedades do hardware do scanner:
•Windows 7 e posteriores: — no painel de controle do Windows, abra Hardware e som e
depois Dispositivos e impressoras. Clique com o botão direito no scanner e depois selecione Propriedades de digitalização na lista.
CONFIGURAÇÕES DO DISPOSITIVO
As opções da guia de Configurações do dispositivo estarão disponíveis baseadas em se o
hardware do scanner suporta ou não o recurso. Desconsidere qualquer informação sobre os
recursos que não são visualizados na interface do scanner.
Detalhes do scanner
•Versão do firmware — esse é o número atual da versão do chip do processador de
hardware.
•Número de série — o número de identificação único do scanner.
•Versão do LLD — a versão do driver de base do scanner. Ela não é uma versão de revisão do
software OneTouch, ou de driver TWAIN ou WIA.
•Ver s ã o do drive r — essa é a versão do driver TWAIN do scanner.
Configurações do scanner
•Contadores — clique no botão reiniciar ao lado do contador que você desejar zerar.
Ajustes de energia
•Modo de hibernação — o modo de hibernação é o estado de baixo consumo de energia
quando o scanner não está sendo usado. É possível ajustar o tempo que o scanner deverá
aguardar antes de entrar no modo de baixo consumo de energia.
Clique no botão enter verde para salvar quaisquer alterações no campo do modo de
hibernação.
Clique no botão reiniciar vermelho para redefinir o valor de intervalo padrão.
•Desligar — insira o número de minutos que o scanner deverá aguardar antes de se desligar.
Clique no botão enter verde para salvar quaisquer alterações no campo do modo de desligar.
Clique no botão reiniciar vermelho para redefinir o valor de intervalo padrão.
6-2User Guide
ManutençãoXerox® DocuMate® 3220 Scanner
CONFIGURAÇÕES DO DRIVER
As opções nesse painel servem para configurar como a interface TWAIN do scanner se
comportará em alguns casos. Para instruções, consulte o guia de digitalização do TWAIN no DVD
de instalação. Também é possível clicar no botão de Ajuda na janela de propriedades do TWAIN
para abrir as instruções em um navegador da internet.
Desobstrução de atolamentos de papel
Se o scanner interromper a digitalização devido a um atolamento de papel no alimentador
automático de documentos, uma caixa de diálogo de alerta abrirá em alguns segundos.
1.Puxe a tampa do ADF para abrir o scanner.
2.Levante o módulo de lâmpada dupla para acessar a parte inferior do ADF.
User Guide6-3
Xerox® DocuMate® 3220 ScannerManutenção
3.Remova o papel preso do scanner.
4.Abaixe o módulo de lâmpada dupla delicadamente no scanner.
5.Feche a tampa do ADF. Com cuidado, pressione a tampa do ADF até ela travar no lugar com
um “clique”.
Para reduzir o risco de atolamentos de papel, alise e desamasse o papel antes da digitalização e
ajuste as guias para o tamanho do papel.
Limpeza do scanner
A manutenção regular do scanner pode ajudar a garantir um desempenho otimizado contínuo.
Com um pano macio e sem fiapos, limpe todas as superfícies plásticas do scanner.
6-4User Guide
ManutençãoXerox® DocuMate® 3220 Scanner
Limpar a parte interna do scanner ajuda a mantê-lo funcionando com desempenho otimizado.
Você deve limpar a parte interna do scanner pelo menos uma vez por semana ou após a
digitalização de 1.000 páginas. Se estiver ocorrendo atolamento de papel freqüente, alimentação
de várias páginas ao mesmo tempo ou se houver linhas na imagem digitalizada, está na hora de
limpar o scanner.
Observação: Tenha cuidado ao limpar os rolamentos. Todos os rolamentos, com exceção dos
rolamentos livres, são projetados para girar apenas em uma direção. NÃO force o rolamento para
girar na posição contrário. Forçar o rolamento para girar irá danificá-lo e fará com que o scanner
alimente páginas incorretamente.
1.Umedeça um pano macio com álcool isopropílico (70%).
2.Puxe a porta do ADF para abrir o scanner.
3.Limpe o rolamento de alimentação de um lado ao outro. Gire o rolamento para limpar toda a
sua superfície. O rolamento de alimentação fica localizado na parte inferior da porta do ADF.
A almofada do ADF fica localizada sobre o módulo de lâmpada dupla. Tenha cuidado para
não prender o cotonete nas molas em cada lado da almofada.
4.Levante o módulo de lâmpada dupla para acessar a parte inferior do ADF.
User Guide6-5
Xerox® DocuMate® 3220 ScannerManutenção
5.Limpe a tira de vidro na parte inferior do módulo de lâmpada dupla. Limpe a tira de vidro no
corpo do scanner.
6.Abaixe o módulo de lâmpada dupla delicadamente no scanner.
7.Feche a tampa do ADF. Com cuidado, pressione a tampa do ADF até ela travar no lugar com
um “clique”.
LIMPEZA DA MESA DO SCANNER
Os itens de digitalização com quantidades excessivas de sujeira ou pó podem sujar o vidro. Para
garantir um item digitalizado de melhor qualidade, limpe o vidro do scanner com um pano limpo
e macio para remover a poeira e outros fragmentos.
Se houver qualquer resíduo no vidro que não seja removido com um pano seco e macio, tente
umedecê-lo com álcool isopropílico.
6-6User Guide
ManutençãoXerox® DocuMate® 3220 Scanner
Substituição da montagem da almofada do ADF
Problemas com a alimentação de documentos no ADF é uma indicação de que a almofada está
gasta. A almofada do ADF pode ser usado para digitalizar até 20.000 páginas. A vida útil da
almofada ADF varia de acordo com os tipos de documento que normalmente são digitalizados. A
digitalização de grandes quantidades de papel com muita textura e cartões plásticos com relevo
causará um desgaste mais rápido da almofada ADF. A digitalização contínua de grandes
quantidades também causará um desgaste mais rápido da almofada ADF.
Você recebeu uma almofada de substituição na caixa do scanner original e também pode solicitar
uma nova. Peças sobressalentes podem ser adquiridas na página de Parts & Accessories (Peças e
Acessórios) do seu scanner em www.xeroxscanners.com
1.Puxe a porta do ADF para abrir o scanner. A almofada do ADF fica localizada sobre o módulo
de lâmpada dupla.
.
2.Aperte os grampos plásticos que seguram a montagem de almofada no lugar, levante a
almofada e retire-a.
3.Inverta o procedimento para colocar a nova almofada nas aberturas.
Substituição da montagem do rolamento
O rolamento poderá sofrer desgaste e foi projetado para ser uma peça substituível pelo usuário.
Um rolamento gasto pode fazer com que os documentos sejam alimentados distorcidos em um
ângulo ou que várias páginas sejam alimentadas ao mesmo tempo. Antes de substituir o
rolamento, você deve limpá-lo primeiro uma vez que o excesso de poeira nele fará com que pareça
gasto e macio ao toque. Você não pode diagnosticar corretamente um rolamento gasto até
limpá-lo. Normalmente, o rolamento deve ser trocado entre 160.000 e 200.000 digitalizações.
User Guide6-7
Xerox® DocuMate® 3220 ScannerManutenção
Peças sobressalentes podem ser adquiridas na página de Parts & Accessories (Peças e Acessórios)
do seu scanner em www.xeroxscanners.com
.
1.Puxe a porta do ADF para abrir o scanner.
2.O rolamento de alimentação fica localizado na parte inferior da porta do ADF.
3.O rolamento é mantido no lugar com uma aba de travamento que gira para travar e
destravar. Para destravar a aba, gire-a para cima até que o aro de travamento pequeno esteja
completamente solto. Agora você pode estabelecer o ângulo da montagem do rolamento
para cima e para fora do seu compartimento.
6-8User Guide
ManutençãoXerox® DocuMate® 3220 Scanner
4.Você pode descartar o rolamento. Ele não pode ser restaurado nem reutilizado.
5.Antes de instalar o novo rolamento, limpe qualquer poeira que possa ter entrado durante o
transporte.
6.Insira a extremidade direita do rolamento no soquete do seu compartimento no scanner.
Alinhe a aba de travamento com o slot no scanner.
7.Gire o aro de travamento para travar o rolamento no lugar. A trava irá “clicar” no lugar
quando estiver presa. No entanto, se ela não girar facilmente no compartimento, verifique se
o anel está encaixado corretamente no engate.
8.Feche a tampa do ADF. Com cuidado, pressione a tampa do ADF até ela travar no lugar com
um “clique”.
Solução de problemas
Problema: o scanner não está digitalizando. O que está errado?
Verifique os possíveis problemas a seguir:
•Os cabos estão soltos ou não conectados com firmeza? Inspecione as conexões de cabo.
Certifique-se de que os cabos estejam conectados firmemente.
User Guide6-9
Xerox® DocuMate® 3220 ScannerManutenção
•A luz de status do scanner está ligada? Ligue o scanner. Se a luz de status ainda não
acender, conecte a fonte de alimentação a outra tomada elétrica.
Se estiver usando uma fonte de alimentação ininterrupta UPS ou um filtro de linha, tente ligar
o scanner diretamente à tomada na parede.
•Você reiniciou o computador e o scanner? Se ocorrer um atolamento de papel no scanner
ou ele perder a conexão devido a um erro, tente reiniciar o computador e desligar e ligar o
scanner.
•Você conectou o scanner a um hub USB? Se estiver usando um hub USB para conectar o
scanner, tente ligar o cabo USB do scanner diretamente à traseira do computador.
Não é recomendável usar o scanner com um hub USB. Caso utilize um hub, ele deverá ter sua
própria fonte de alimentação.
•O cabo USB tem 1,8 m ou menos? Se estiver usando um cabo USB maior do que 1,8 m, você
poderá perder a conexão ao scanner. O tamanho recomendado para o cabo USB é de 1,8 m
ou menos. O cabo USB fornecido com o scanner está dentro desse limite.
•Você selecionou outra origem de imagem no software de digitalização? Se houver vários
dispositivos de imagem conectados ao computador, como câmera, impressora multifuncional
ou outro scanner, é possível que você tenha selecionado outra origem para as imagens.
Problema: a instalação não é concluída com êxito. Se ela consegue concluir, as opções do
OneTouch do scanner parecem não funcionar corretamente.
Uma causa provável é que alguns drivers já estão instalados no computador para outro scanner.
Eles estão interferindo com a instalação e as opções do OneTouch e você precisará remover esses
drivers e reinstalar o scanner Xerox. Consulte a documentação recebida com o outro scanner para
obter as etapas de remoção dos drivers.
Problema: Por que o scanner não funciona após realizar uma restauração de sistema no
Windows?
O processo de restauração de sistema pode ter corrompido alguns dos componentes de driver. É
recomendável reinstalar o driver do scanner.
Problema: Se o cabo USB estiver desconectado durante uma digitalização, o scanner não ligará
novamente quando o cabo USB for conectado novamente.
Desconecte o cabo de alimentação do scanner e, em seguida, conecte-o novamente.
Se o scanner não ligar novamente:
1.Desconecte o cabo de alimentação do scanner.
2.Reinicie o computador.
3.Ao terminar a reinicialização, conecte o cabo de alimentação novamente.
Problema: meu computador exibe mensagens de erro dizendo que não há espaço em disco.
O requisito mínimo de espaço livre em disco é para a instalação do software e digitalização básica
em baixa resolução. Digitalizações em alta resolução resultam em arquivos que podem ter mais
de 1 gigabyte de tamanho. Libere espaço no disco rígido para que o software possa salvar as
imagens digitalizadas.
6-10User Guide
ManutençãoXerox® DocuMate® 3220 Scanner
Problema: As digitalizações a partir do alimentador automático de documentos estão sempre
torcidas.
Certifique-se de alinhar as guias de papel nas bordas do papel. Se estiver digitalizando itens
pequenos que sejam menores do que o ajuste mínimo das guias de papel, digitalize-os no vidro
da mesa do scanner.
Problema: Por que os botões do meu scanner não funcionam após digitalizar com o Windows
Image Acquisition (WIA)?
Após scannear usando a interface WIA é preciso fechar o aplicativo que você estava usando antes
de scannear com os botões do scanner.
Problema: Por que o scanner não funciona depois que o computador fica inativo por algumas
horas?
Para resolver o problema, basta desligar o scanner e ligá-lo novamente.
Isso pode acontecer depois que o Windows entra em modo de economia de energia para o
computador “hibernar” em um estado de baixo consumo de energia. Quando você mexe no mouse
ou aperta uma tecla isso faz o computador “acordar” e restaurar a energia total no sistema. Essa
variação de energia durante o período de hibernação do computador às vezes pode fazer com
que o scanner perca a comunicação com o computador.
Problema: Ao usar a opção "Criar arquivos de imagens simples" nem todas as páginas
digitalizadas são enviadas ao destino selecionado. Onde estão elas?
Há um número limitado de vezes que um aplicativo pode abrir. Quando a opção "Criar arquivos de
imagens simples" é selecionado e a digitalização está sendo realizada para um aplicativo de
destino, cada lado da página digitalizada abrirã uma nova instância desse aplicativo. Se você
quiser que uma imagem abra em um aplicativo imediatamente, limite o lote de digitalização para
menos de 5 páginas.
Como alternativa, você pode definir o destino como um local de pasta no computador ou na rede
usando a opção "Transferir para armazenamento". Selecione um formato de arquivo e, em
seguida, digitalize um lote grande de papéis. Ao final da digitalização, o driver salvará todas as
páginas digitalizadas imediatamente nesse local de pasta sem abrir um aplicativo.
Problema: Selecionei a opção "Pular originais em branco", mas nem todas as páginas em branco
foram removidas. Por que ainda há páginas em branco no arquivo?
Se você estiver usando papel leve na digitalização, como papel de impressão de 16 lb ou 18 lb, o
scanner pode estar capturando imagens fracas através do papel e o driver não irá remover essas
páginas do arquivo final. O resultado de "Pular originais em branco" irá variar com base na taxa de
DPI e do peso do papel. Geralmente, 100 dpi ou 150 dpi produz os melhores resultados.
Problema: Tentei 'Reparar' o aplicativo OneTouch usando a função 'Alterar' em Adicionar ou
remover programas dentro do Painel de controle e não foi possível repará-lo. Como faço para
reparar o OneTouch?
1.Antes de tentar reparar o OneTouch, desconecte o cabo USB ligado ao scanner.
2.Realize a função Alterar/reparar novamente. Se o DVD de instalação for solicitado, insira o
Disco na unidade de DVD-ROM e clique em OK.
User Guide6-11
Xerox® DocuMate® 3220 ScannerManutenção
3.Quando solicitado, conecte o cabo USB de volta ao scanner.
4.Ao terminar o processo de instalação, clique em OK na janela Concluir a instalação e, em
seguida, clique em Fechar.
5.Reinicie o computador.
Problema:o OneTouch não funciona mais após instalar o Internet Explorer no Windows XP.
Esse é um problema conhecido no qual o OneTouch para de responder quando o Internet Explorer
é instalado após o scanner. Para resolver esse problema:
1.Abra o recurso Adicionar ou remover programas no Painel de controle.
2.Localize o Windows Internet Explorer e desinstale-o usando as opções alterar/remover. Siga o
assistente para a remoção completa do software Internet Explorer.
3.Localize o OneTouch e desinstale-o usando as opções alterar/remover. Siga o assistente para
a remoção completa do programa OneTouch.
4.Desconecte o cabo USB do computador.
5.Reinicie o computador.
6.Instale o Internet Explorer.
7.Instale o driver do scanner.
Problema: Recebo uma mensagem de erro dizendo que houve falha de OCR sempre que tento
fazer uma digitalização usando os recursos de OCR do OneTouch. Qual é o problema?
Software Anti-SpyWare definido para estar sempre em execução pode interferir com a
funcionalidade do driver. É recomendável que você desative temporariamente ou suspenda o
recurso de proteção automática durante a digitalização. Após a conclusão da digitalização e o
salvamento do arquivo, ative o recurso de proteção automática novamente. Não é necessário
fechar o software Anti-SpyWare.
Problema: O papel atola no ADF.
Para reduzir o risco de atolamentos de papel, alise e desamasse o papel antes da digitalização e
ajuste as guias para o tamanho do papel. O papel alimentado no ADF em um ângulo pode fazer
com que o mecanismo de alimentação provoque um atolamento. Se os atolamentos de papel
forem freqüentes, tente limpar o rolamento com um pano limpo umedecido com álcool
isopropílico. A poeira excessiva no rolamento pode fazer com que ele pareça gasto e causará
problemas de alimentação de papel.
Problema: O alimentador automático de documentos não alimenta as páginas corretamente.
Uma montagem de almofada do ADF gasta ou suja ou sujeira no rolamento pode fazer com que
os documentos sejam alimentados distorcidos em um ângulo ou que várias páginas sejam
alimentadas ao mesmo tempo. Tente limpar primeiro o rolamento. Se isso não resolver o
problema, talvez seja necessário substituir a montagem da almofada. Ela pode ser substituída
pelo usuário.
Problema: O papel atola na metade da digitalização.
6-12User Guide
ManutençãoXerox® DocuMate® 3220 Scanner
Verifique o vidro da mesa do scanner para garantir que nenhum item esteja nele ao digitalizar a
partir do alimentador automático de documentos. Vários itens colocados no vidro da mesa do
scanner levantarão um pouco a tampa, impedindo assim que as páginas que estão sendo
alimentadas pelo alimentador automático de documentos ADF toquem o vidro. Quando isso
ocorre, as páginas não podem ser alimentadas novamente fora do alimentador automático de
documentos e as páginas podem atolar.
Problema: O motor funciona, mas o papel não é alimentado.
Verifique se o papel está colocado corretamente no alimentador automático de documentos de
forma que ele assente sobre os rolamentos. O sensor que faz com que os rolamentos puxem o
papel pode estar engatado, mas o papel talvez não esteja totalmente dentro da bandeja do
alimentador automático de documentos de forma que os rolamentos não podem puxar uma
página.
STATUS DA LUZ PARA A RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Operação normal
•Azul estável: indica que o scanner está pronto para digitalizar.
•Azul piscando lentamente: indica que o scanner está em modo de baixa energia.
•Azul piscando rapidamente: indica que o scanner está despertando do modo de baixa
energia.
•Vermelho estável: o scanner está ocupado ou não está ligado ao computador.
•Ver m e lho pisca n do: o scanner está comunicando um erro.
Códigos de erro
A luz de status indica o estado atual do scanner. Se o scanner apresentar problemas de hardware,
a luz de status fica vermelha e pisca um número específico de vezes, pausa e, em seguida, repete o
mesmo número de flashes. O número de flashes entre as pausas indica o código de erro de
hardware. O display de LED também pisca um “E”, em seguida, o número do código de erro que
corresponde ao status pisca a luz padrão.
As descrições dos padrões mais comuns estão listadas a seguir. Em todos os casos, você deve
desligar o scanner e verificar a configuração. Certifique-se de que o cabo USB está conectado ao
scanner e ao computador. Certifique-se de que o cabo de alimentação está conectado ao scanner
e a uma tomada de parede. Entre em contato com o Suporte técnico da Xerox se tiver um padrão
de intermitência diferente.
Código
de erro
0O scanner não está
4Atolamento de papelAbra a tampa do ADF e remova o papel preso.
Descrição do problemaSolução
Um cabo pode estar solto. Verifique se o cabo USB está
conectado ao
computador
(O LED não pisca “E” e a
luz de status permanece
azul.)
conectado. Se o cabo USB estiver conectado em um hub USB ou
teclado, tente conectar o cabo diretamente na parte traseira do
computador. Tente uma porta USB diferente no computador ou
tente um cabo USB diferente. Observe que o cabo USB não deve
ter mais de 6 pés. Verifique se os cabos do scanner estão
conectados corretamente ao computador. Se o scanner ainda não
se conectar, reinicie o computador.
User Guide6-13
Xerox® DocuMate® 3220 ScannerManutenção
Código
de erro
6A tampa do scanner
1,2,7,8A lâmpada no corpo do
To d o s o s
outros
códigos
Descrição do problemaSolução
Feche a tampa do scanner e verifique se ela se encaixou
está aberta
scanner não está
funcionando
corretamente
Uma peça interna do
scanner pode não estar
funcionando
corretamente.
completamente.
Isso geralmente ocorre depois de um atolamento de papel.
Desligue o scanner e, em seguida, ligue-o novamente. Se o
problema persistir, desligue o scanner, reinicie o computador e,
em seguida, ligue o scanner novamente. Se o problema persistir e
a fonte de alimentação do scanner estiver conectada a um
protetor contra surto de tensão ou a uma fonte de alimentação
ininterrupta UPS, tente conectar a alimentação do scanner
diretamente à tomada elétrica.
Desligue o scanner, reinicialize seu computador e, em seguida,
ligue o scanner novamente. Se o problema persistir, entre em
contato com o Suporte técnico.
Desinstalação do scanner
Use as opções do Painel de Controle do Windows para remover os módulos e o driver do scanner e
qualquer outro software de digitalização fornecido com o scanner.
Deixe o cabo USB do scanner conectado ao computador durante a desinstalação do driver do
scanner. Desconecte o cabo USB quando for instruído nas instruções abaixo.
Abra a lista de programas instalados no Painel de Controle do Windows.
•Windows 7 e posteriores: Abrir Programas e Recursos
Desinstalação do driver do scanner:
1.Na lista de programas instalados, clique em Xerox DocuMate 3220 driver.
2.Clique no botão Alterar/Remover ou Desinstalar.
3.Clique em Sim quando solicitado a confirmar se deseja remover o driver.
O driver será então removido do computador. Quando a desinstalação do driver for
concluída, a janela de progresso será automaticamente fechada.
4.Desligue o scanner e desconecte o cabo USB.
5.Reinicie o computador, se for solicitado.
Siga estas instruções para remover qualquer outro software que foi instalado com seu scanner.
Dependendo do software fornecido com seu scanner, e quais aplicativos você instalou durante a
configuração do scanner, a lista de aplicativos pode incluir:
•Visioneer OneTouch
•Módulo Visioneer OneTouch OCR
6-14User Guide
ManutençãoXerox® DocuMate® 3220 Scanner
Desinstalação do Visioneer Acuity™:
O Visioneer Acuity é instalado automaticamente ao instalar o driver do scanner usando o disco de
instalação. Você também pode baixar o módulo Visioneer Acuity das páginas de suporte do seu
scanner no site www.xeroxscanners.com
. O Visioneer Acuity é um utilitário com opções de
processamento de imagem avançadas para melhorar instantaneamente a nitidez de tudo que
você digitalizar.
1.Na lista de programas, selecione Visioneer Acuity Assets.
2.Clique em Sim quando solicitado a confirmar se deseja remover o software.
Dependendo do método de instalação e seu modelo de scanner pode haver várias entradas do
Visioneer Acuity na lista de programas instalados. As entradas adicionais nessa lista são
bibliotecas de processamento de imagens necessárias para suportar vários modelos de scanner.
Esses itens adicionais serão chamados de “Visioneer Acuity Assets” seguidos por um número de
versão. Na situação aqui descrita, quando você quiser desinstalar o Visioneer Acuity, certifique-se
de selecionar e desinstalar o Visioneer Acuity. Se você desinstalar uma das entradas marcadas
como um "asset", será ainda necessário desinstalar o utilitário principal Visioneer Acuity.
Especificações do scanner Xerox® DocuMate® 3220
Especificações do scanner
Requisitos do documento (ADF)
Tamanho mínimo3,5 x 3.5polegadas (89 x 89mm)
Tamanho máximo8,75 x 38 polegadas (222 x 965mm)
Capacidade
Espessura do papel
Requisitos do documento (De mesa)
Tamanho mínimo0,15 x 0,15 polegadas (4 x 4mm)
Tamanho máximo8,5 x 11,78 polegadas (216 x 299 mm)
Espessura1,0 polegada (25 mm)
Especificações gerais
Velocidade de
digitalização (ADF)
Velocidade de
digitalização (De mesa)
Resolução óptica600 dpi
Profundidade de bitsCores reais de 24 bits, cinza de 8 bits, imagem gráfica/texto de 1bits
Método de digitalizaçãoAlimentador automático de documentos duplex
Sensor de imagemCIS (Sensor de imagem de contato)
50 folhas (20 libras de papel) (75 g/m
16–28 libras (60–105 g/m
Até 23 páginas por minuto / Até 46 imagens por minuto a 200 dpi em pretoe-branco
Até 7 segundos por página a 200 dpi em preto-e-branco
Mesa de passagem única
2
)
2
)
Fonte de luzLEDs RGB de três cores
InterfaceUSB 2.0 de alta velocidade (HiSpeed), compatível com USB 1.1
CertificaçõesUL, C-UL, FCC Classe B, WEEE, RoHS, ENERGY STAR
Temperatura de operação50°–95° F (10°–35° C sem condensação)
User Guide6-15
Xerox® DocuMate® 3220 ScannerManutenção
Especificações do scanner
Umidade relativa20%–80% (35° C sem condensação)
Dimensões do scanner
Comprimento17,9 polegadas (453 mm)
Largura13 polegadas (330 mm)
Altura9,4 polegadas (237 mm)
Peso4,6 kg
Informações de energia
Adaptador de tensãoAPD (DA-48M24)
Entrada CC, 3P, 100~240 Vca, 24 Vcc, 2 A, 48 W, Classe 1, ENERGY STAR,
RoHS
Classificação do scanner24 Vcc, 2 A
Consumo de energia 10 Watts (durante operação)
4,6 Watts (em standby)
1,8 Watts (modo de economia após 15 minutos sem digitalização)
0,38 Watt (desligado)
Informações do cabo
Cabo de alimentaçãoUS, 3P, 7A/125V, L=500mm, 3C*18AWG, PRETO, PH8B2EDJF0A-018, RoHS
2
UK(BS/PSB), 3P, 2,5A/250V, L=500mm, 3C*0.75mm
, PRETO, PG8B9XHJG0A-
018, RoHS
EUR(CEE), 2P+G. BASE, 2,5A/250V, L=500mm, 3C*0.75mm2, PRETO,
PG8B9CIJF0A-018, RoHS
Cabo USB1850 mm, 28AWG, com núcleo, compatível com RoHS
Informações do software
Sistemas operacionais
compatíveis
Microsoft Windows
– 7 de 32 bits ou 64 bits (Service Pack 1)
– 8 e 8.1 de 32 bits ou 64 bits
– 10 de 32 bits ou 64 bits
Drivers do scannerTWAIN, WIA
Softwares incluídos no
pacote
Visioneer® OneTouch®
Visioneer® Acuity Module
Lista de peças do scanner Xerox® DocuMate® 3220
Nome da peçaNúmero da peça
Montagem do
rolamento
Almofada do ADF57-0103-000
57-0133-000
6-16User Guide
ManutençãoXerox® DocuMate® 3220 Scanner
Nome da peçaNúmero da peça
Cabo USB35-0117-000
Cabo de alimentação CA35-0226-000 (US)
35-0227-000 (EUR)
35-0228-000 (UK)
Fonte de alimentação37-0095-000
User Guide6-17
Xerox® DocuMate® 3220 ScannerManutenção
6-18User Guide
7. Apêndice A: Informações
regulamentares
Regulamentos básicos
ESTADOS UNIDOS (REGULAMENTAÇÕES DA FCC)
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para dispositivo digital de
Classe A, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites são projetados para fornecer
proteção razoável contra interferência prejudicial quando o equipamento é operado em um
ambiente comercial. Esse equipamento gera, usa e pode emitir energia de radiofreqüência e, se
não for instalado e usado de acordo com o manual de instruções, poderá causar interferência
prejudicial às comunicações de rádio.
A operação deste equipamento em área residencial provavelmente ocasionará interferência
prejudicial. Nesse caso, o usuário deverá corrigir a interferência assumindo a despesa.
AVI SO :
Para permitir que este equipamento opere próximo a equipamentos ISM (Industriais,
Científicos e Médicos), talvez a radiação externa desses equipamentos precise ser limitada
ou medidas de redução especiais devem ser tomadas.
Alterações e modificações neste equipamento não aprovadas especificamente pela Xerox podem
anular a autoridade do usuário em operar este equipamento.
Cabos blindados devem ser usados neste equipamento para manter a conformidade com as leis
da FCC.
UNIÃO EUROPEIA
A marca CE aplicada a este produto simboliza uma declaração de conformidade da Xerox® com
as seguintes Diretivas da União Européia aplicáveis, a partir das datas indicadas:
08.09.17:Diretiva de conselho 2014/35/EU conforme emenda. Apreciação das leis dos estados
membros em relação a equipamentos de baixa voltagem.
12.08.16:Diretiva de conselho 2014/30/EU conforme emenda. Apreciação das leis dos estados
membros em relação à compatibilidade eletromagnética.
Esta máquina é certificada como um produto LED de Classe 1. Isto significa que esta máquina
não produz radiação laser de risco.
Uma declaração completa de conformidade, definindo diretivas relevantes e padrões de
referência, pode ser obtida com o representante da Xerox Limited ou entrando em contato com:
Em conformidade com o Artigo 7 (d), por meio deste instrumento certificamos que "Está em
conformidade com o Regulamentação EEE".
(“EEE yönetmeliğine uygundur“)
Regulamentações para cópia
ESTADOS UNIDOS
O congresso, por estatuto, proibiu a reprodução dos seguintes itens sob determinadas
circunstâncias. Penalidades, como multa e prisão, podem ser impostas aos culpados por fazer tais
reproduções.
1.Obrigações ou valores mobiliários do Governo dos Estados Unidos, como:
Certificados de dívidas Moeda bancária nacionalCertificados de depósito
Cupons de títulosTítulos do Federal Reserve BankPapel-moeda
Títulos dos Estados UnidosTítulos do TesouroTítulos da Reserva Federal dos
EUA
Títulos e obrigações de certas agências do governo, como o FHA, etc.
Títulos. (Títulos de emissão do governo dos EUA podem ser reproduzidos somente com
propósito de publicidade relacionada a campanhas de vendas de tais títulos.)
Selos da Receita federal. (Se for necessário reproduzir um documento legal no qual há um selo
de receita cancelado, isso poderá ser feito desde que a reprodução do documento seja
realizada com propósitos legais.)
Selos de postagem, cancelados ou não. (Com objetivos filatélicos, os selos de postagem
podem ser reproduzidos, desde que a reprodução seja em preto-e-branco e menor do que
75% ou maior do que 150% das dimensões lineares do original.)
Ordens de pagamento postal.
Faturas, cheques ou letras de câmbio emitidos por funcionários públicos autorizados dos
Estados Unidos ou com o consentimento desses funcionários.
Selos e outros representantes de valor, de qualquer denominação, que foram ou podem ser
emitidos sob qualquer Lei do Congresso.
2.Certificados de compensação ajustados para veteranos de guerras mundiais.
3.Obrigações ou valores mobiliários de qualquer governo, banco ou empresa estrangeira.
4.Material com copyright, a menos que a permissão do proprietário do copyright tenha sido
obtida ou a reprodução se encaixe nas provisões de direitos de “uso legal” ou de reprodução
de biblioteca das leis de copyright. Informações adicionais sobre essas provisões podem ser
obtidas no Departamento de Copyright, Biblioteca do Congresso, Washington, DC 20559.
Pergunte sobre a circular R21.
5.Certificados de cidadania ou naturalização. (Certificados de naturalização estrangeiros
podem ser reproduzidos.)
6.Passaportes. (Passaportes estrangeiros podem ser reproduzidos.)
7.Documentos de imigração.
8.Cartões de registro de letra de câmbio.
9.Papéis de inscrição no serviço militar que contenham qualquer uma das seguintes
informações do solicitante do registro:
Ganhos ou rendaStatus de dependênciaCondição física ou mental
Protocolo da corteServiço militar anterior
Exceção: Certificados de dispensa do Exército e da Marinha dos EUA podem ser reproduzidos.
10. Crachá, Carteira de identificação, Vistos ou Insígnia utilizada por militares, ou por membro de
vários departamentos federais, como o FBI e o Departamento do Tesouro, etc. (a menos que
a reprodução seja solicitada pelo diretor de tal departamento ou agência.)
11. A reprodução dos itens a seguir também é proibida em determinados estados: Licenças de
automóveis — Habilitação — Certificado de compra de automóvel.
A lista acima não é completa, e nenhuma responsabilidade é assumida por sua precisão ou
completude. Em caso de dúvidas, consulte seu advogado.
CANADÁ
O parlamento, por estatuto, proibiu a reprodução dos seguintes objetos sob determinadas
circunstâncias. Penalidades, como multa e prisão, podem ser impostas aos culpados por fazer tais
cópias.
1.Títulos bancários ou papel-moeda atuais.
2.Obrigações ou valores mobiliários de um governo ou banco.
3.Papel de nota do tesouro público ou papel de receita.
4.O selo público do Canadá ou de uma província, ou o selo de um órgão público ou autoridade
no Canadá, ou de um tribunal de justiça.
5.Decretos, ordens, regulamentações ou ajustes, ou avisos relacionados (com intenção de se
apresentar, de modo falso, como impresso pela Imprensa da Rainha para o Canadá, ou com
qualquer equivalente para uma província).
6.Marcas, nomes de produtos, envoltórios ou designs usados por ou em nome do Governo do
Canadá ou de uma província, do governo de um estado diferente do Canadá ou de um
departamento, diretoria, comissão ou agência estabelecida pelo Governo do Canadá ou de
uma província de um governo de um outro estado.
7.Selos impressos ou adesivos usados com o propósito de receita pelo Governo do Canadá ou
de uma província ou pelo governo de um outro estado.
8.Documentos ou registros mantidos por funcionários públicos com o dever de fazer ou emitir
cópias certificadas relacionadas, em que a reprodução é apresentada, de modo falso, como
uma cópia certificada.
9.Material com copyright ou marcas registradas de qualquer modo ou tipo sem o
consentimento do proprietário da marca registrada ou do copyright.
A lista acima é fornecida para sua conveniência e assistência, mas não é completa e nenhuma
responsabilidade é assumida por sua precisão ou completude. Em caso de dúvidas, consulte seu
advogado.
OUTROS PAÍSES
A cópia de determinados documentos pode ser ilegal em seu país. Penalidades, como multa e
prisão, podem ser impostas aos culpados por fazer tais reproduções.
•Títulos de moeda
•Títulos bancários e cheques
•Valores mobiliários e títulos bancários e do governo
•Passaportes e carteira de identificação
•Material de copyright ou marcas registradas sem o consentimento do proprietário
•Selos de postagem e outros instrumentos negociáveis
Observação: essa lista não é completa, e nenhuma responsabilidade é assumida por sua precisão
ou completude. Em caso de dúvidas, entre em contato com a assessoria jurídica.
7-4User Guide
8. Apêndice B: Informações sobre
conformidade
Reciclagem e descarte do produto
EUA E CANADÁ
Se você estiver administrando o descarte de seu produto Xerox®, note que ele pode conter
chumbo, mercúrio, perclorato e outros materiais cujo descarte pode ser regulamentado devido a
considerações ambientais. A presença desses materiais está totalmente de acordo com as
regulamentações mundiais aplicáveis no momento em que o produto foi colocado no mercado.
Para obter informações sobre reciclagem e descarte, entre em contato com as autoridades locais.
Nos Estados Unidos, você também pode consultar o site da Electronic Industries Alliance na Web:
http://www.eiae.org
Material de perclorato — Este produto pode conter um ou mais dispositivos compostos por
perclorato, como baterias. Pode ser necessário um tratamento especial. Consulte:
Este produto está em conformidade com as Regulamentações RoHS da Diretiva de conselho e do
parlamento europeu sobre as restrições de uso de certas substâncias prejudiciais em
equipamentos eletro-eletrônicos (2011/65/EU) e com a Diretiva WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) (2012/19/EU).
.
.
Alguns equipamentos podem ser usados em atividades domésticas e profissionais.
Ambiente profissional/comercial
A presença deste símbolo no seu equipamento é a confirmação de que você deve descartá-lo de
acordo com os procedimentos nacionais estabelecidos. De acordo com a legislação européia, o
fim da vida útil de um equipamento eletro-eletrônico, sujeito a descarte, deve ser administrado de
acordo com os procedimentos estabelecidos.
User Guide8-1
Xerox® DocuMate® 3220 ScannerApêndice B: Informações sobre conformidade
ENERGY STAR para EUA
Conformidade com o programa de energia
®
O Xerox
programa ENERGY STAR para equipamento de geração de imagens.
ENERGY STAR e ENERGY STAR MARK são marcas registradas dos Estados Unidos. O ENERGY STAR
Imaging Equipment Program é um esforço em equipe entre os governos americano, japonês e da
União Européia e a indústria de equipamentos de escritório para fabricar copiadoras, impressoras,
fax, multifuncionais, computadores e monitores eficientes quanto à energia. A redução do
consumo de energia ajuda a combater a poluição, a chuva ácida e alterações de longo prazo no
clima, por meio da diminuição das emissões resultantes da geração de eletricidade.
DocuMate® 3220 Scanner é qualificado pela ENERGY STAR sob os Requisitos do
O equipamento Xerox E
NERGY STAR é predefinido na fábrica. Sua máquina será entregue com o
timer para alternar para o Modo de economia de energia após a última cópia/impressão definido
como 15 minutos.
8-2User Guide
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.