Per sua comodità e sicurezza la invitiamo a leggere attentamente il capitolo Sicurezza del manuale prima di qualsiasi
utilizzo
Acquistando questo terminale, Lei ha scelto un prodotto di alta qualità della marca XEROX. Suo dispositivo è in grado
di soddisfare le varie esigenze di un ufficio moderno.
Questo prodotto le consente di scannerizzare a colori, di inviare e ricevere fax, di stampare e di copiare in bianco e
nero. Può inoltre collegare questo apparecchio multifunzione al vostro PC (Microsoft Windows 2000/XP/Vista).
Installare il software incluso per utilizzare l'apparecchio multifunzione come stampante. Inoltre, sarà possibile
scannerizzare, modificare e registrare documenti, attraverso il PC. Per la comunicazione con un computer personale
wireless può disporre di una connessione con adattatore Wireless Local Area Network (WLAN) (dispositivo opzionale).
WLAN è un'opzione che funziona unicamente con un adattatore originale che potete acquistare presso il vostro
rivenditore. Per ulteriori informazioni, visitate il nostro sito Internet: www.xerox.com.
Gentile cliente
L'apparecchiatura multifunzione consente di connettere una base USB-DECT ad uno dei porti USB del dispositivo e
regola i ricevitori DECT di questa base. Effettuare e ricevere chiamate attraverso i ricevitori DECT registrati utilizzando
la linea telefonica dell'apparecchiatura multifunzione (usare il telefono senza fili standard).
La comunicazione voce è un'opzione che funziona unicamente con un adattatore specifico USB DECT che potete
acquistare presso il vostro rivenditore. Per ulteriori informazioni, visitate il nostro sito Internet: www.xerox.com.
Grazie al navigatore e all'accesso multitask, è potente pratico e facile da usare.
IPhaser 3100MFP/X terminali multifunzione illustrati dispongono di uno scanner a 600 dpi e di una stampante laser in
bianco e nero con velocità di stampa pari a 20 ppm. Il software Xerox Companion Suite incluso, consente di utilizzare
il terminale come scanner e come stampante da un computer personale e di gestire in modo completo il vostro
terminale multifunzione.
Materiali di consumo
Consultate la sezione Caratteristiche, pagina 86.
Sommario
Gentile cliente I
Materiali di consumo I
Sicurezza 1
Informazione di sicurezza 1
Avvertenze e sicurezza 1
Marchi, etichette 1
Simboli 1
EMC 1
Nota per gli utenti negli Stati Uniti
d'America 1
Dichiarazione di conformità 2
Conformità EME per il Canada 2
Informazione di sicurezza sul laser 2
Europa/Asia 2
America settentrionale 2
Informazione di sicurezza di funzionamento 2
Informazione di sicurezza elettrica 3
Alimentazione elettrica 4
Scollegare l'apparecchio 4
Interruzione dell'elettricità di emergenza 4
Informazioni sul'ozono 4
Informazioni su riparazioni 4
Informazioni sui materiali di consumo 5
Certificazione di sicurezza del prodotto 5
Informazioni normative 5
Autorizzazioni in Europa 5
Informazioni sulla tracciabilità del marchio
CE (solo per i paesi membri UE) 5
Informazioni normativi per la funzione Fax 6
USA 6
Canada 7
Europa 7
Riciclo e smaltimento del prodotto 8
USA e Canada 8
Unione europea 8
Direttiva del Consiglio 2002/96/EC 8
America del Nord (USA, Canada) 8
Conformità al programma energetico 9
Energy star 9
Sezione informazioni contatto 16 EH&S 9
Direttive di sicurezza 9
Posizione sull'apparecchio delle etichette
relative alla sicurezza 10
Simboli dell'interruttore dell'alimentazione 10
Licenza del software 11
Definizione 11
Licenza 11
Proprietà 11
Durata 11
Garanzia 11
Responsabilità 11
Evoluzione 11
Legge applicabile 12
Marchi depositati 12
Riproduzioni vietate 12
Installazione 13
Condizioni di posizionamento 13
Precauzioni per l'uso 13
Informazione di sicurezza 14
Sicurezza durante il funzionamento 14
Phaser 3100MFP/X
Alimentazione elettrica 15
Per il fax o il telefono 15
Raccomandazioni per la carta 15
Alimentazione della carta nel vassoio
principale 15
Manipolazione della carta 15
Controllo dell'umidità 15
Maneggiare l'unità 15
Urti operatore 15
Spostare l'unità 16
Maneggiare la cartuccia toner 16
Regole per l'utilizzo dei simboli 16
Descrizione del terminale 17
Pannello di commando 18
Principio di navigazione dei menu 18
Contenuto dell'imballaggio 19
Installazione dell'apparecchio 19
Montaggio del vassoio di inserimento dei
documenti 19
Inserimento della carta nel vassoio principale 19
Installazione della cartuccia 20
Vassoio di ricezione carta 21
Messa in servizio dell'apparecchio 21
Collegamento dell'apparecchio 21
Impostazione iniziale periferica 21
Inserimento della carta nel vassoio di
alimentazione manuale 22
Utilizzo delle buste 23
Copia 24
Copia semplice 24
Copia nella modalità Risparmio toner 24
Copia elaborata 24
Modalità Copia Scheda ID 25
Regolazioni particolari per la copia 25
Attivare / disattivare la ricezione protetta 32
Stampare i messaggi fax ricevuti in
memoria 32
Reinstradamento dei fax 32
Attivare il reinstradamento 32
Definire il destinatario della
reinstradamento 32
Stampare i documenti reinstradati 32
Reinstradamento dei fax verso una chiave
USB 32
Attivare il reinstradamento 32
Stampare i documenti reinstradati 33
Fila d'attesa di emissione 33
Eseguire immediatamente un'emissione in
attesa 33
Consultare o modificare la fila d'attesa 33
Eliminare un'emissione in attesa 33
Stampare un documento in attesa o in
polling 33
Stampare la fila d'attesa 33
Arresto di un'emissione in corso 34
MailBox Fax 34
Creare una MBox 34
Modificare una MBX esistente 34
Stampare il contenuto di una MBox 34
Eliminare una MBox 35
Stampare la lista delle MBox 35
Deposito del fax in una MBox 35
Emissione per polling Tx in una MBox
di un fax remoto 35
Polling Rx di MBox di un fax remoto 35
Polling Tx e polling Rx di fax 35
Polling Tx di un documento 36
Polling Rx di un documento messo in
polling Tx 36
SMS 37
Configurazione dei parametri SMS 37
Presentazione del mittente 37
Centro SMS di trasmissione 37
Inviare un SMS 37
Parametri/Impostazioni 38
Data e ora 38
Impostazione Ora estiva / Ora invernale 38
Immettere il numero di fax e il nome 38
Tipo di rete 39
Impostazioni geografiche 39
Paese 39
Rete telecomunicazioni 39
Lingua 39
Prefisso locale 39
Rapporto di emissione 40
Tipo di caricamento dei documenti 40
Fascia oraria economica 40
Modalità di ricezione 41
Ricezione senza carta 41
Numero di copie 41
Ricezione Fax o PC 41
Regolare sulla pagina 42
Modo di riduzione dei fax ricevuti 42
Parametri tecnici 42
Stampare la guida delle funzioni 43
Stampare i giornali 43
Stampare la lista delle impostazioni 44
Blocco del terminale 44
Blocco della tastiera 44
Blocco composizione numero 44
Blocco del servizio SMS 44
Blocco del servizio Media 44
Leggere i contatori 45
Contatore di pagine emesse 45
Contatore di pagine ricevute 45
Contatore di pagine scannerizzate 45
Contatore di pagine stampate 45
Visualizzare lo stato del consumabile 45
Calibrare lo scanner 45
Rubrica telefonica 46
Creare una scheda 46
Creare una lista 46
Modificare una scheda 46
Eliminare una scheda o una lista 46
Stampare la rubrica telefonica 47
Salvare/ Ripristinare la rubrica (opzione
carta a microchip ) 47
Giochi e Calendario 48
Sudoku 48
Stampare una griglia 48
Stampare la soluzione di una griglia 48
Calendario 48
Funzionalità di rete 49
Tipo di rete radio 49
Rete radio infrastruttura 49
Rete radio ad-hoc 49
Rete radio (WLAN) 49
Collegare l'adattatore WLAN 50
Configurare la rete 50
Creare o integrare una rete 50
Consultare o modificare i parametri rete 51
Esempio di configurazione di una
rete AD-HOC 52
Configurazione del terminale multifunzione 52
Configurazione del PC 53
Chiave memoria USB 54
Uso di chiavi memoria USB 54
Stampare i documenti 54
Stampare la lista dei file presenti sulla
chiave 54
Stampare i file presenti sulla chiave 54
Cancellare i file presenti sulla chiave 55
Analizzare il contenuto della chiave
memoria USB 55
Registrare un documento su una chiave
memoria USB 55
Telefonia (opzione) 57
Connettere ad una base USB-DECT 57
Registrare i ricevitori DECT 57
Personalizzare le impostazioni di telefonia 58
Eliminare la registrazione di ricevitori DECT 58
Installare i driver con il software Xerox
Companion Suite 60
Sommario
- II -
Phaser 3100MFP/X
Installare i driver manualmente 62
Collegamenti 62
Disinstallazione software 63
Disinstallare il software dal PC 63
Disinstallare i driver dal PC 63
Disinstallare i driver con il software Xerox
Companion Suite 63
Disinstallare i driver manualmente 63
Supervisione del terminale multifunzione 64
Verifica del collegamento fra il PC e
il terminale multifunzione 64
Companion Director 65
Presentazione grafica 65
Attivazione delle utility e delle
applicazioni 65
Companion Monitor 65
Presentazione grafica 65
Gestione periferiche 65
Selezionare le periferiche correnti 65
Stato della connessione 65
Parametri periferica 65
Eliminare una periferica 66
Visualizzare lo stato del consumabile 66
Funzionalità Xerox Companion Suite 66
Analisi dei documenti 66
Analisi con Scan To 66
Software per il riconoscimento di
caratteri (OCR) 67
Stampa 67
Stampare sul terminale multifunzione 67
Stampare sul terminale multifunzione
nella modalità fronte retro 67
La rubrica 69
Aggiungere un contatto nella rubrica
del terminale 69
Aggiungere un gruppo nella rubrica
del terminale 69
Gestione della rubrica 69
Modificare le informazioni relative ad
un contatto 70
Modificare un gruppo 70
Eliminare un corrispondente o un gruppo
dalla rubrica 70
Stampare la rubrica 70
Importare o esportare una rubrica 70
Registrare / Esportare la rubrica 70
Importare una rubrica 70
Comunicazioni fax (secondo il modello) 70
Presentazione della finestra Fax 70
Mandare un fax 71
Mandare un fax dal disco fisso o dal
terminale 71
Mandare un fax da un'applicazione 71
Ricevere un fax 72
Controllo dei fax 72
La MailBox d'invio 72
La memoria di emissione (elementi inviati) 72
Il giornale di emissione 72
Il giornale di ricezione 72
Impostazioni Fax 72
Accesso ai parametri Fax 72
Descrizione del foglio Registri e resoconti 73
Descrizione del foglio Parametri Fax 73
Pagina iniziale 74
Creare un modello di pagina iniziale 74
Creare un modello di pagina iniziale 75
Descrizione del foglio Pagina iniziale 76
Comunicazioni SMS (secondo il modello) 77
Presentazione della finestra SMS 77
Inviare un SMS 77
Controllo degli SMS 78
La MailBox d'invio 78
Il giornale di emissione 78
La memoria di emissione (elementi inviati) 78
Parametri degli SMS 78
Accesso ai parametri SMS 78
Descrizione del foglio Registri e resoconti 78
Riparazioni 79
Manutenzione 79
Osservazioni generali 79
Sostituzione della cartuccia toner 79
Problemi con la carta a microchip 80
Pulizia 80
Pulizia dei dispositivi di lettura dello
scanner 80
Pulizia della stampante 80
Pulizia delle superfici esterne della
stampante 80
Pulizia del rullo dell'alimentatore 80
Problemi stampante 81
Messaggi di errore 81
Fogli inceppati 81
Problemi scanner 82
Problemi vari 82
Comunicazioni fallite 82
In caso di emissione a partire
dall'alimentatore 82
In caso di emissione a partire
dalla memoria 83
Codici chiamate fallite 83
Codici generali 83
Problemi stampante PC 84
PC stampa via connessione USB 84
PC stampa via connessione WLAN 84
Aggiornamento firmware 85
Caratteristiche 86
Caratteristiche fisiche 86
Caratteristiche elettriche 86
Caratteristiche ambientali 86
Caratteristiche della periferica 86
Caratteristiche dei materiali di consumo 87
Informazione clienti 88
Sommario
- III -
Phaser 3100MFP/X
Sicurezza
Informazione di sicurezza
Avvertenze e sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di far funzionare il terminale e farvi riferimento quando
necessario per garantire un funzionamento sicuro dell'apparecchio.
I prodotti Xerox e gli accessori e materiali di consumo sono stati progettati e testati per essere conforme ai requisiti
di sicurezza più severi. Questi comprendono valutazione e certificazione degli organismi di sicurezza e le
conformità alle normative elettromagnetiche e agli standard ambientali stabiliti.
I test e le prestazioni di sicurezza di questo prodotto sono stati verificati usando solo materiali Xerox.
AVVERTENZA: Modificazioni non autorizzati, quali potrebbe includere l'aggiunta delle nuove funzioni o
connessioni dei dispositivi esterni, possono avere conseguenze sulle certificazioni prodotti. Contattare il vostro
rivenditore Xerox per ulteriori informazioni.
Marchi, etichette
Simboli
Tutte le avvertenze e istruzioni indicate o fornite con il prodotti dovrebbero essere seguiti.
AVVERTENZA Questo simbolo avverte gli utenti per le zone dell'apparecchiatura ove esista la
possibilità di ferite alle persone.
AVVERTENZA: Questo simbolo avverte gli utenti per le zone dell'apparecchiatura ove esistano
superfici surriscaldate che non dovrebbero essere toccate.
ATTENZIONE: Questo simbolo avverte gli utenti per le zone dell'apparecchiatura che richiedano
un'attenzione particolare per evitare la possibilità di ferite personali o danni all'apparecchiatura.
AVVERTENZA: Questo simbolo indica un Laser
riferimento alle informazioni di sicurezza appropriate.
TIP: Questo simbolo identifica informazioni che sono enfatizzate e importanti da ricordare.
è attivo nell'apparecchiatura e avverte l'utente di far
Il dispositivo è stato testato e trovato conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali Classe B, ai sensi della Parte
15 delle normative FCC Rules. I limiti sono stati ideati per fornire una ragionevole protezione contro le interferenze
dannose nelle installazioni residenziali.
Il dispositivo genera, utilizza e irradia energia con frequenza radio e, se non viene installato e utilizzato nel rispetto
delle istruzioni, potrebbe provocare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Non vi è, tuttavia, garanzia
che l'interferenza non si verifichi in installazioni particolari.
Se il presente dispositivo provoca interferenze sulla ricezione radio o televisiva, determinabili tramite accensione
e spegnimento del dispositivo, si consiglia all'utente di correggere l'interferenza applicando una o più misure
2. Aumentare la separazione tra il dispositivo e la ricevente.
3. Collegare il dispositivo a una uscita presente su un circuito diverso da quello a cui è collegata la ricevente.
4. Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo esperto.
Dichiarazione di conformità
Questo dispositivo risponde alla Parte 15 delle normative FCC. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti
condizioni:
1. Questo dispositivo non può causare interferenze nocive, e
2. questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, comprese le interferenze che provocano un
funzionamento indesiderato.
Conformità EME per il Canada
Questo apparecchio digitale di classe "B" è conforme alla normativa ICES-003 del Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Informazione di sicurezza sul laser
ATTENZIONE: L'uso dei controlli, regolazioni o prestazioni di procedure diversi da quelli specificati in questa guida
possono provocare un'esposizione pericolosa alla luce.
Questa apparecchiature risponde agli standard di sicurezza internazionale ed è classificato come prodotto laser
di classe 1.
Con referenza specifica ai laser, questa apparecchiatura risponde agli standard di sicurezza internazionale ed è
classificato come prodotto laser di classe 1. Non emette luce pericolosa, visto che il raggio e completamente
richiuso durante tutte le fasi del funzionamento o manutenzione clienti.
Europa/Asia
Questo apparecchio è conforme allo standard IEC 60825-1:1993+A1:1997+A2:2001, è classificato come
dispositivo laser di classe 1, sicuro per l'uso in ufficio e nell'ambito dell'elaborazione dei dati. Contiene un diodo
laser di classe 3B, a 10.72 mW, 770-795 nm e un altro di classe 1 LEDs (280 µW a 639 nm).
Il contatto diretto, o indiretto riflesso, di questo laser con gli occhi potrebbe causare gravi danni alla vista. Sono
stati ideati meccanismi di blocco e sono in uso precauzioni per la sicurezza che prevengono qualsiasi possibile
esposizione dell'operatore ai raggi laser.
America settentrionale
Normative CDRH.
Questo dispositivo è conforme agli standard di prestazione FDA per i prodotti laser tranne per le deviazioni
conformemente all'avviso No.50 per laser, del 24 giugno 2007 e contiene 1 diodo laser di classe 3B, 10.72
milliwatt, lunghezza d'onda 770-795 nanometri e un altro di classe 1 LEDs (280 µW a 639 nm).
Il dispositivo non emette luci dannose, in quanto i raggi sono completamente circoscritti al suo interno in tutte le
modalità e durante tutte le operazioni di utilizzo e manutenzione.
Informazione di sicurezza di funzionamento
I prodotti Xerox e gli accessori e materiali di consumo sono stati progettati e testati per essere conformi ai requisiti
di sicurezza più severi. Questi comprendono la verificazione e l'approvazione degli organismi di sicurezza e la
conformità alle normative elettromagnetiche e agli standard ambientali stabiliti.
Per garantire un funzionamento continuo in sicurezza delle apparecchiature Xerox, attenersi sempre a queste
direttive di sicurezza:
Da fare
• Attenersi sempre alle avvertenze e istruzioni che sono indicate o fornite con l'apparecchiatura.
• Prima di pulire questo prodotto, scollegarlo dalla presa dell'alimentazione elettrica. Utilizzare sempre materiali
- 2 -
Phaser 3100MFP/X
progettati in particolare per questo prodotto, l'uso di altri materiali può provocare un abbassamento del livello di
prestazione e creare situazioni pericolose.
•AVVERTENZA: Non usare detergenti con vaporizzatore. I detergenti con vaporizzatore possono
essere esplosivi o infiammabili se usati su apparecchiature elettromeccaniche.
• Maneggiare sempre l'apparecchiatura con cura durante gli spostamenti o trasferimenti. Contattare il proprio
Centro di assistenza Xerox locale per prevedere il trasferimento della fotocopiatrice all'esterno dei vostri uffici.
• Collocare il terminale su una superficie solida (non una moquette morbida) che abbia la forza adeguata per
supportare il peso del terminale.
• Collocare il terminale in un'area che abbia una ventilazione adeguata e spazio per la manutenzione.
• Scollegare il terminale dalla presa dell'alimentazione elettrica prima di pulirlo.
• NOTA: Il terminale Xerox è fornito di un dispositivo per il risparmio dell'energia attivo quando il terminale non sia
utilizzato. Il terminale deve restare acceso di continuo.
•AVVERTENZA: Le superfici metalliche nella zona del fusore sono calde. Essere molto cauti quando si
ritirano i fogli inceppati in questa zona e evitare di toccare le superfici metalliche.
Da non fare
• Mai utilizzare un adattatore per presa di messa a terra per collegare l'apparecchiatura ad una presa elettrica
che non abbia la messa terra.
• Non provare mai a effettuare una manutenzione che non sia prevista in modo specifico in questa
documentazione.
• Non ostruire le aperture per la ventilazione. Esistono per prevenire il surriscaldamento.
• Mai rimuovere i coperchi o griglie assicurate da viti. Non ci sono zone con parti riparabili dall'operatore dietro
questi coperchi.
• Mai collocare il terminale in prossimità di un radiatore o altra sorgente di calore.
• Non introdurre oggetti di qualsiasi tipo nelle aperture di ventilazione.
• Non eludere o by passare qualsiasi dispositivo di bloccaggio elettrico o meccanico.
• Non collocare questa apparecchiatura in modo che le persone possano inciampare sul cavo della alimentazione.
• Questa apparecchiatura non dovrebbe essere collocata in uno spazio senza la ventilazione appropriata.
Contattare il vostro rivenditore autorizzato per ulteriori informazioni.
Informazione di sicurezza elettrica
1. La presa di alimentazione dell'apparecchiatura deve essere conforme ai requisiti sull'etichetta posta sul retro
della apparecchiatura. In caso non si sia sicuri che la propria alimentazione elettrica risponda ai requisiti,
consultare l'azienda di distribuzione elettrica o un elettricista per un consiglio.
2. La presa elettrica deve essere installata in prossimità del prodotto e di facile accessibilità.
3. Usare il cavo di alimentazione fornito con l'apparecchiatura. Non utilizzare una prolunga o rimuovere o
modificare il cavo di alimentazione originale.
4. Collegare il cavo di alimentazione direttamente ad una presa con messa a terra. Nel caso non si sia sicuri se
la presa elettrica disponibile abbia la messa terra o meno, consultare un elettricista.
5. Non utilizzare un adattatore per collegare qualsiasi apparecchiatura Xerox ad una presa elettrica che non
abbia la messa terra.
6. Non collocare questa apparecchiatura in modo che le persone possano inciampare sul cavo della
alimentazione.
7. Non porre nessun oggetto sul cavo di alimentazione.
8. Non eludere o disattivare dispositivi di bloccaggio elettrici o meccanici.
9. Non introdurre oggetti negli interstizi o aperture dell'apparecchiatura. Si potrebbe provocare scossa elettrica
o incendio.
10. Non ostruire le aperture per la ventilazione. Queste aperture sono usate per offrire un adeguato
1. Questo prodotto dovrà funzionare con l'alimentazione elettrica indicata sull'etichetta dati del prodotto. In caso
non si sia sicuri che la propria alimentazione elettrica risponda ai requisiti, consultare un elettricista autorizzato
per un consiglio.
2.AVVERTENZA: Questa apparecchiatura deve essere collegata ad un circuito protetto da messa a
terra.
Questa apparecchiatura è dotata di presa con protezione di messa a terra.
Questa spina potrà essere introdotta solo su una presa elettrica con messa a terra.
Questa è una funzionalità di sicurezza. Nel caso non sia possibile inserire la spina nella presa, contattare un
elettricista autorizzato per sostituire la presa.
3. Collegare il cavo di alimentazione ad un'adeguata presa con messa a terra. In caso di dubbio, far controllare
la presa ad un elettricista qualificato.
Scollegare l'apparecchio
Il cavo di alimentazione è il dispositivo per scollegare questa apparecchiatura. Connesso direttamente sul retro
del terminale come dispositivo plug-in. Per rimuovere tutta l'elettricità dall'apparecchiatura, scollegare il cavo
dell'alimentazione dalla presa.
Interruzione dell'elettricità di emergenza
Se si verificano le seguenti condizioni, spegnere immediatamente il terminale e scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa elettrica. Contattare un tecnico di assistenza autorizzato Xerox per correggere il
problema:
• L'apparecchiatura emette degli odori o dei rumori insoliti.
• Il cavo di alimentazione è danneggiato o logoro.
• Un interruttore nel pannello del circuito, fusibile o altro dispositivo di sicurezza è stato manomesso.
• Si è versato del liquido sul prodotto.
• L'apparecchiatura è esposta all'acqua.
• Una qualsiasi sezione della apparecchiatura è danneggiata.
Informazioni sul'ozono
Questo prodotto produce ozono durante il funzionamento. L'ozono prodotto è più pesante dell'aria e dipende dal
volume di copie. Installare il sistema in uno spazio ben ventilato.
Se si desiderano ulteriori informazioni sull'ozono, richiedere la pubblicazione Xerox A proposito dell'ozono: fatti(numero di sezione 610P64653) chiamando l'1-800-828-6571 dagli Stati Uniti o dal Canada. Per altri mercati,
contattare il proprio rivenditore Xerox locale.
1. Qualsiasi procedura di manutenzione possibile per l'operatore sarà descritta nella documentazione utente
fornita con il prodotto.
2. Non procedere ad alcuna riparazione su questa prodotto che non sia descritta nella documentazione cliente.
3.AVVERTENZA: Non usare detergenti con vaporizzatore. I detergenti con vaporizzatore
possono essere esplosivi o infiammabili se usati su apparecchiature elettromeccaniche.
4. Usare materiali e prodotti detergenti solo come indicato nella sezione Operatore di questo manuale.
5. Non rimuovere i coperchi o griglie assicurate da viti. Non ci sono parti al di là di questi coperchi da riparare o
sostituire.
- 4 -
Phaser 3100MFP/X
Informazioni sui materiali di consumo
1. Immagazzinare tutti i materiali di consumo secondo le istruzioni fornite sulla confezione.
2. Tenere tutti i materiali consumo lontano dalla portata dei bambini.
3. Non gettare mai le cartucce in una fiamma diretta.
4. Cartucce: Quando si manipolano le cartucce, i fusori ecc. evitare il contatto con la pelle o gli occhi. Il contatto
con gli occhi può provocare irritazione e infiammazione. Non cercare mai di smontare la cartuccia. Questo
può aumentare il rischio di contatto con la pelle e con gli occhi.
Certificazione di sicurezza del prodotto
EUROPA: Questo prodotto XEROX è certificato per essere conforme dall'organismo che elenca gli standard di
sicurezza.
Organismo: TUV Rheinland
Standard: IEC 60950-1
USA/CANADA: Questo prodotto XEROX è certificato per essere conforme dall'organismo che elenca gli standard
di sicurezza.
Organismo: UNDERWRITERS LABORATORIES INC.
Standard: UL 60950-1. L'autorizzazione si basa sugli accordi di reciprocità che includono i requisiti di sicurezza
per il Canada.
Informazioni normative
Autorizzazioni in Europa
Il marchio CE si applica a questo prodotto, simbolizza la dichiarazione di
CE
conformità della XEROX nell'applicare le direttive dell'Unione Europea,
come le date indicate:
12 dicembre 2006: Direttiva del Consiglio 2006/95/EC e successive modifiche e integrazioni.
Approssimazione degli stati membri a proposito delle apparecchiature a
basso voltaggio.
15 dicembre 2004: Direttiva del Consiglio 2004/108/EC e successive modifiche e integrazioni.
Approssimazione degli stati membri a proposito delle compatibilità
elettromagnetica.
9 marzo 1999: Direttiva del Consiglio 99/5/EC sulle apparecchiature radio e
telecomunicazioni e riconoscimento reciproco della conformità.
Una dichiarazione di piena conformità, che definisce le direttive di rilievo e
gli standard di referenza, può essere ottenuta presso il proprio rivenditore
locale XEROX.
Informazioni sulla tracciabilità del marchio CE (solo per i paesi membri UE)
Xerox Ltd.
Bessemer Rd
Welwyn Gdn City
Herts AL7 1BU - ENGLAND
- 5 -
Phaser 3100MFP/X
Informazioni normativi per la funzione Fax
USA
Requisiti di invio prima pagina FAX:
Il Consumer Protection Act del 1991 sul telefono rende fuorilegge chiunque usi un computer o un dispositivo
elettrico, inclusi i terminali fax, per l'invio di un messaggio a meno che questo messaggio indichi chiaramente nel
margine superiore o inferiore do ogni pagina trasmessa o sulla prima pagina della trasmissione, la data e l'ora in
cui è inviato, l'identificazione del mittente Società o istituzione o altro individuo mittente del messaggio e il numero
di telefono del terminale mittente o della relativa società o istituzione o individuo. (Il numero di telefono fornito non
può essere un numero di emergenza o qualsiasi altro numero che abbia un costo superiore alo costo di una
chiamata locale o sia una chiamata internazionale.)
Per programmare questa informazione nel terminale Fax fare riferimento Installazione e seguire i passaggi
indicati.
Informazioni accoppiatore dati:
Questa apparecchiatura è conforme alla Sezione 68 delle normative FCC e ai requisiti adottati dall'ACTA
(Administrative Council for Terminal Attachments). Sul retro di questa apparecchiatura c'è un'etichetta che
contiene, tra le altre informazioni, un identificativo del prodotto nel formato US: AAAEQ##TXXXX. Se richiesto,
questo numero deve essere fornito dall'azienda telefonica.
La spina e la presa utilizzate per collegare questa apparecchiatura per un cablaggio adeguato e la rete telefonica
deve essere conforme alla sezione 68 delle normative FCC e i requisiti adottati dall'ACTA. Cavo telefonico e spina
modulare conformi sono forniti con questo prodotto. Progettato per essere collegato a una presa modulare
compatibile anch'essa conforme. Vedere le istruzioni di installazione per ulteriori dettagli.
E' possibile collegare il terminale in modo sicuro alla presa modulare standard che segue: USOC RJ-11C
utilizzando il cavo telefonico conforme (con spine modulari) fornito con il kit di installazione. Vedere le istruzioni di
installazione per ulteriori dettagli.
Il REN (Ringer Equivalence Number) viene usato per determinare il numero di periferiche che si possono collegare
alla linea telefonica. Troppi REN su una stessa linea telefonica possono provocare la mancata suoneria di una
periferica al momento della chiamate entrante. Nella maggior parte delle aree, la somma di REN non può superare
cinque (5). Per essere certi del numero di periferiche che è possibile collegare ad una linea, come determinato dal
totale dei REN, contattare l'azienda telefonica locale. Per i prodotti approvati dopo il 23 luglio 2001, il REN di
questo prodotto è parte dell'identificativo del prodotto che ha il formato US: AAAEQ##TXXXX. Le cifre
rappresentate da ## sono il REN senza punti decimali (ad es. 03 è un REN di 0.3). Per i prodotti precedenti, il
REN è indicato separatamente sull'etichetta.
Se un'apparecchiatura Xerox provoca danni alla rete telefonica, l'azienda telefonica informerà con previa notifica
sull'eventuale interruzione temporanea del servizio richiesta. Se una previa notifica non fosse possibile, l'azienda
telefonica ne informerà il cliente il più presto possibile. Inoltre si sarà avvisati sul diritto di effettuare una denuncia
presso il FCC nel caso lo si ritenga necessario.
L'azienda telefonica può effettuare modifiche alle proprie installazioni, apparecchiature, operazioni e procedure
che possono coinvolgere il funzionamento dell'apparecchiatura. nel caso questo si verificasse l'azienda telefonica
ne informerà con previa notifica per consentire le modifiche necessarie ad evitare un'interruzione di servizio.
Nel caso si verificassero problemi con l'apparecchiatura Xerox, per riparazione o informazioni di garanzia,
contattare il centro di assistenza appropriato; ulteriori dettagli che sono visualizzati sul terminali o contenuti nella
guida dell'utente. Se un'apparecchiatura provoca danni alla rete telefonica, l'azienda telefonica può richiedere un
interruzione temporanea fino a quando il problema non venga risolto.
Le riparazioni del terminale dovrebbero essere effettuate solo da un tecnico autorizzato Xerox o da un centro
autorizzato. Questo si applica in qualsiasi momento durante o dopo il periodo di garanzia. Nel caso si effettui una
riparazione non autorizzata, la garanzia sarà resa nulla anche se ancora non scaduta. Questa apparecchiatura
non può essere utilizzata su linee condivise. La connessione ad un servizio di linea condivisa è soggetta a tariffe
nazionali. Contattare la commissione statale per le utenze pubbliche, la commissione per il servizio pubblico o la
commissione aziendale per informazioni.
Se il proprio ufficio è dotato di un cablaggio di allarme collegato alla linea telefonica, assicurarsi che l'installazione
di questa apparecchiatura Xerox non è disattivi l'apparecchiatura di allarme. Per domande a proposito di cosa
disattiverà l'attrezzatura di allarme, consultare la propria azienda telefonica a un tecnico qualificato.
- 6 -
Phaser 3100MFP/X
Canada
Questo prodotto è conforme alle specifiche tecniche richieste dal settore in Canada.
NOTA:Il REN (Ringer Equivalence Number) assegnato a ciascun terminale indica il numero massimo di terminali
che si possono collegare ad una interfaccia telefonica. L'estremità di un interfaccia può consistere in qualsiasi
combinazione di terminali soggetti solo al requisito del massimo di REN (Ringer Equivalence Numbers) di tutti i
terminali che non può superare i 5.
Le riparazioni ad apparecchiature autorizzate dovrebbero essere da un tecnico autorizzato dal fornitore. Qualsiasi
riparazione o modifica effettuate dall'utente a questa apparecchiatura o un funzionamento incorretto
dell'apparecchiatura, potrebbe portare l'azienda di telecomunicazioni a richiedere all'utente di scollegare
l'apparecchiatura.
L'utente deve garantire per la propria protezione che le connessioni di messa a terra del circuito elettrico, linee
telefoniche e sistema di condutture d'acqua metalliche, se presenti, siano collegati insieme. Questa precauzione
può essere particolarmente importante nelle aree rurali.
ATTENZIONE: Gli utenti non devono tentare di effettuare questi collegamenti da soli, ma devono rivolgersi
ad un organismo per il controllo dei circuiti elettrici o un elettricista se appropriato.
Europa
Normativa per le apparecchiature e i terminali radio e telecomunicazioni.
Questo prodotto Xerox è stato auto certificato dalla Xerox per la connessione di un terminale unico pan europeo
ad un commutatore della rete telefonica analogica pubblica (PSTN) secondo la normativa 1999/5/EC.
Il prodotto è stato progettato per funzionare con la rete telefonica nazionale dei seguenti paesi:
AustriaFinlandiaItaliaNorvegiaSvezia
BelgioFranciaLettoniaPoloniaSvizzera
BulgariaGermaniaLiechtensteinPortogallo
CiproGreciaLituaniaRomania
Repubblica
Ceca
DanimarcaIslandaMaltaSlovenia
EstoniaIrlandaPaesi BassiSpagna
In caso di problemi, si dovrebbe contattare il proprio rivenditore locale.
Questo prodotto è stato testato e la sua conformità con TBR21 o ES 103 021-1/2/3 o ES 203 021-1/2/3, specifiche
tecniche dei terminali per l'uso di commutatori analogici della rete telefonica nella spazio economico europeo.
Questo prodotto può essere configurato in modo da risultare compatibile con la rete di altri paesi. Contattare il
proprio rivenditore Xerox se si necessita essere ricollegati alla rete di un altro paese.
NOTA: Sebbene questo prodotto può usare sia la sconnessione ciclica (pulsazione) o segnalazione DTMF (tono)
si consiglia l'impostazione di segnalazione DTMF. La segnalazione DTMF offre un impostazione di chiamata
affidabile e rapida.
Modifiche, connessione ad un software di controllo esterno ad un apparato di controllo esterno non autorizzato da
Xerox, ne invaliderà la certificazione.
- 7 -
Phaser 3100MFP/X
Riciclo e smaltimento del prodotto
USA e Canada
Xerox fa funzionare un programma e attrezzature per il recupero e il riutilizzo e riciclo in tutto il mondo. Contattare
il proprio rivenditore Xerox (1-800-ASK-XEROX) per un aiuto nel determinare se il prodotto della Xerox fa parte
o meno del programma. Per ulteriori informazioni sul programma per l'ambiente della Xerox,
visitarewww.xerox.com/environment.html.
Nel caso il proprio prodotto non è parte del programma e se ne deve gestire lo smaltimento, osservare che il
prodotto contiene piombo o altri materiali il cui smaltimento può essere regolamentato per considerazioni
ambientali. Per informazioni sullo smaltimento e il riciclo contattare le autorità locali. Negli Stati Uniti è possibile
fare riferimento al sito web Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Unione europea
Direttiva del Consiglio 2002/96/EC
Alcune apparecchiature possono essere usate sia per applicazioni domestiche che professionali.
Ambiente professionale
L'applicazione di questo simbolo sull'apparecchiatura è la conferma che bisogna smaltire questa apparecchiatura
conformemente alle norme vigenti. Secondo la legislazione europea la fine di vita di apparecchiature elettriche o
elettroniche soggette allo smaltimento devono essere gestite secondo le norme in vigore.
Ambiente domestico
L'applicazione di questo simbolo sull'apparecchiatura è la conferma che non si deve smaltire questa
apparecchiatura con i rifiuti domestici. Secondo la legislazione europea la fine di vita di apparecchiature elettriche
o elettroniche soggette allo smaltimento devono essere separate dai rifiuti domestici.
I nuclei familiari degli stati membri della UE devono rendere le apparecchiature elettriche e elettroniche ai centri
di raccolta designati gratuitamente. Contattare il proprio ente per lo smaltimento per ulteriori informazioni.
In alcuni stati membri, all'acquisto di una nuova apparecchiatura il proprio rivenditore deve recuperare la vecchia
apparecchiatura gratuitamente. Chiedere informazioni al proprio rivenditore. Prima dello smaltimento, contattare
il proprio rivenditore locale Xerox per le informazioni sul recupero alla fine dell'utilizzazione.
Xerox fa funzionare un programma e attrezzature per il recupero e il riutilizzo e riciclo in tutto il mondo. Contattare
il proprio rivenditore Xerox (1-800-ASK-XEROX) per un aiuto nel determinare se il prodotto della Xerox fa parte
o meno del programma. Per ulteriori informazioni sul programma per l'ambiente della Xerox,
visitarewww.xerox.com/environment.html.
Nel caso il proprio prodotto non è parte del programma e se ne deve gestire lo smaltimento, considerare che il
prodotto contiene piombo, mercurio, perclorato o altri materiali il cui smaltimento può essere regolamentato per
motivi ambientali. La presenza di questi materiali è completamente conforme alle regolamentazioni applicabili al
momento in cui il prodotto è posto sul mercato. Per informazioni sullo smaltimento e il riciclo contattare le autorità
locali. Negli Stati Uniti è possibile fare riferimento al sito web Electronic Industries Alliance: http://www.eiae.org/.
Materiale perclorato - Questo prodotto può contenere uno o più dispositivi che contengono perclorato, come le
batterie. Deve essere portata attenzione particolare, vedere http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/.
- 8 -
Phaser 3100MFP/X
Conformità al programma energetico
Energy star
In quanto partner del programma ENERGY STAR®, la Xerox Corporation ha stabilito che questo prodotto sia
conforme alla direttive ENERGY STAR per l'efficienza dell'energia.
La ENERGY STAR e il marchio ENERGY STAR sono marchi registrati negli Stati Uniti. Il programma
di imaging ENERGY STAR per le apparecchiature è lo sforzo congiunto dei governi di U.S., Unione
Europea e Giappone e dell'ente industriale per la promozione di fotocopiatrici, stampanti, fax,
apparecchi multifunzione, personal computer e monitor ad efficienza energetica. Prodotti a consumo
ridotto aiutano a combattere l'inquinamento, le piogge acide i cambiamenti del clima a lungo termine
diminuendo le emissioni che risultano dalla generazione di energia.
Le apparecchiature Xerox sono predefinite ENERGY STAR alla fabbricazione. Il terminale sarà fornito
dotato di un timer per passare alla Modalità Risparmi di Energia impostato a 5 o 15 minuti dall'ultima
copia o stampa, a seconda del modello. Una descrizione più accurata di questa funzionalità si trova
nella sezione Impostazioni terminale di questo manuale.
Sezione informazioni contatto 16 EH&S
Informazioni contatto
Per informazioni supplementari su ambiente, salute e sicurezza correlate a questo prodotto Xerox e suoi materiali
di consumo, contattare le linee di assistenza alla clientela seguenti:
USA: 1-800 828-6571
Canada:1-800 828-6571
Europa:+44 1707 353 434
www.xerox informazioni di sicurezza US (Informazioni di sicurezza sul prodotto per gli US)
www.xerox informazioni di sicurezza UE (Informazioni di sicurezza sul prodotto per gli UE)
Direttive di sicurezza
Prima di accendere il proprio terminale, verificare che la presa che si sta collegando sia conforme alla indicazioni
mostrate sull'etichetta ( voltaggio, corrente, frequenza sulla rete) posta sul terminale. Questa apparecchiatura deve
essere collegata ad un circuito protetto da messa a terra. Il terminale non può essere installato direttamente per terra.
Le batterie e le batterie ricaricabili, confezioni e apparecchiatura elettrica e elettromagnetica (EEE), deve essere
gettato, come specificato dalle istruzioni del capitolo AMBIENTE di questo manuale.
A causa del modello del terminale, il cavo di alimentazione è il solo modo per scollegare il terminale dalla rete elettrica
per questo è importante mettere in atto le seguenti misure di sicurezza: Questa apparecchiatura deve essere collegata
ad una presa posta nelle vicinanze. La presa deve essere di facile accesso.
Il terminale è fornito con un cavo di alimentazione con messa a terra. E' imperativo collegare una cavo con messa a
terra ad una presa con messa terra collegata alla terra dell'immobile.
Riparazioni-manutenzione: Riparazione e manutenzione devono essere effettuate
da un tecnico qualificato. Non esistono parti riparabili dall''utente all''interno del
terminale. Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non si dovrebbero effettuare
queste operazioni, perchè aprendo o rimuovendo gli sportelli, ci si può esporre ai
seguenti pericoli:
- Il raggio del laser può causare danni irreversibili agli occhi.
- Evitare il contatto con parti alimentate perchè potrebbe portare alla scossa
elettrica con conseguenze irreversibile.
Perle precauzioni per l'installazione e un uso sicuro, si veda il capitolo Installazione, pagina 13
- 9 -
Phaser 3100MFP/X
Posizione sull'apparecchio delle etichette relative alla sicurezza
Il terminale ha etichette di avvertenza nelle posizioni indicate di seguito. Per la propria sicurezza, non si devono mai
toccare queste superfici quando si rimuove un foglio inceppato o quando si sostituisce la cartuccia del toner.
Simboli dell'interruttore dell'alimentazione
In conformità alla IEC 60417, questo apparecchio usa i seguenti simboli per l'interruttore principale:
LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTI I TERMINI E CONDIZIONI DELLA LICENZA PRESENTE PRIMA
DELL'APERTURA DELLA BUSTA SIGILLATA CHE CONTIENE IL SOFTWARE. APERTURA QUESTA BUSTA
INDICA CHE SI ACCETTANO QUESTI TERMINI E CONDIZIONI.
Nel caso non si dovessero accettare i termini di questa licenza, la confezione del CD-ROM dovrebbe essere resa al
rivenditore non aperta, con gli altri componenti del prodotto. Il prezzo di acquisto del prodotto sarà risarcito. Nessun
risarcimento verrà effettuato se la confezione CD-ROM è stata aperta, se mancano dei componenti o se la richiesta di
rimborso è effettuata dieci (10) giorni oltre la data di acquisto, lo scontrino come prova di acquisto.
Definizione
Il software indica i programmi e la documentazione associata.
Licenza
- Questa licenza consente di usare questo Software sui pc della rete locale. E' consentito usare questo software per
stampare su un terminale multifunzione, si può prestare il software o autorizzare chiunque ad usarlo.
- Si può fare una copia di salvaguardia.
- Questa licenza è non esclusiva e non trasferibile.
Proprietà
Il fabbricante o il suo fornitore mantengono i diritti di proprietà sul software. Si diventa solo i proprietari del CD-ROM.
Non è possibile modificare, adattare, ricompilare, tradurre, creare qualsiasi derivato noleggiare o vendere il software
o la documentazione. Qualsiasi diritto non approvato esplicitamente è riservato al fabbricante o ai suoi fornitori.
Durata
Questa licenza resta valida fino alla cancellazione. Si può cancellarla distruggendo il programma e la documentazione
cosi' come loro copie. Questa licenza sarà cancellata automaticamente in caso non si rispettino i termini di questa
licenza. Se la licenza è resa non valida, si concorda di distruggere tutte le copie del programma e della
documentazione associata.
Garanzia
Il software è fornito "come tale" senza garanzie o altro, sebbene espresse o implicite, compreso e non limitatamente
a qualsiasi garanzia di commercializzazione o adattamento a scopi particolari; tutti i rischi riguardano i risultati e la
prestazione del software sono assunti dall'acquirente. Nel caso che il programma risulti difettoso, tutte le riparazioni e
i costi di assistenza saranno coperti dall'acquirente.
Tuttavia il detentore della licenza si avvale delle seguenti garanzie: garantiamo che il CD-ROM sul quale il software è
stato registrato non presente nessun difetto hardware o di fabbricazione se usato in condizioni normali, la garanzia è
valida per novanta (90) giorni dalla data di consegna, la copia dello scontrino come prova di acquisto. In caso di difetto
del CD-ROM dovuto a incidente o pessima utilizzazione, il CD-ROM non sarà sostituito secondo la garanzia.
Se il CD-ROM non funziona correttamente, inviarlo al rivenditore insieme ad una copia dello scontrino. E' sola
responsabilità del rivenditore di sostituire il CD-ROM. Nessuno, neanche il fabbricante coinvolto nella creazione,
realizzazione, commercializzazione e consegna di questo programma sarebbe responsabile per danni immateriali,
diretti o indiretti, come, senza essere limitato a, perdita di informazioni, di tempo, di esecuzione, redditi, clienti a causa
dell'utilizzo o l'impossibilità di utilizzo del programma.
Evoluzione
Con una preoccupazione costante al miglioramento, il fabbricante si riserva il diritto di modificare le specifiche del
software senza previa notifica. Nel caso di modifica, i diritti di utente non danno accesso ad aggiornamenti gratuiti.
- 11 -
Phaser 3100MFP/X
Legge applicabile
Questa licenza applica la legislazione francese. Qualsiasi controversia sull'interpretazione o messa in esecuzione di
questa licenza sarà sottoposta al foro di Parigi.
Data la continua evoluzione tecnologica, il fabbricante di riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche indicate
per questo prodotto, in qualsiasi momento, senza previa notifica e / o arrestare la fabbricazione del prodotto stesso.
Tutti i nomi e i marchi del prodotto che possano essere marchi registrati dei loro rispettivi proprietari vengono
riconosciuti nel presente documento.
Marchi depositati
Data la continua evoluzione tecnologica,Sagem Communications si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche
indicate per questo prodotto, in qualsiasi momento, senza previa notifica e / o arrestare la fabbricazione del prodotto
stesso. .Xerox Companion Suite è un marchio registrato di Sagem Communications.
Adobe® e i prodotti Adobe® qui riferiti sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated.
PaperPort11SE è un marchio registrato di ScanSoft.
Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows Server 2003®, Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows
Vista® e qualsiasi altro prodotto Microsoft® riferiti qui sono marchi registrati della Microsoft Corporation registrati e/o
usati negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Tutte gli altri marchi o prodotti riportati come esempio o per dare informazioni supplementari sono marchi registrati dei
loro rispettivi proprietari.
Le informazioni contenute di questo manuale utente sono soggette a modifica senza previa notifica.
Riproduzioni vietate
Non copiare o stampare nessun elemento di cui la riproduzione sia proibita dalla legge.
Copiare o stampare gli elementi seguenti è usualmente vietato dalle leggi in vigore:
L'elenco fornito è solo una guida e non è esaustivo. Per qualsiasi domanda riguardante la legalità della copia o la
stampa di certi elementi, si consulti il proprio legale.
- 12 -
Phaser 3100MFP/X
Installazione
Condizioni di posizionamento
Scegliendo una posizione appropriata, si preserva la longevità del terminale. Verifichi che la posizione scelta presenti
le seguenti caratteristiche:
- Scelga un luogo ben ventilato.
- Assicurarsi di non ostruire le griglie di ventilazione poste sui lati destro e sinistro della periferica. Durante
l'istallazione assicurarsi di collocare il terminale a trenta centimetri dagli oggetti in prossimità in modo tutti gli
opercoli possano essere aperti facilmente.
- Si assicuri che il luogo scelto non presenti nessun rischio di emissione di ammoniaca o altri gas organici.
- La presa elettrica con messa a terra (vedere le istruzioni di sicurezza al capitolo Sicurezza) sulla quale si intende
collegare l'apparecchio deve essere vicino ad esso e facilmente accessibile.
- Si assicuri che il terminale non sia esposto direttamente ai raggi solari.
- Si assicuri di non posizionare il terminale in una zona esposta a correnti d'aria generate da un sistema di
condizionamento o di ventilazione, né in una zona soggetta a grandi differenze di temperatura o di umidità.
- Scelga una superficie solida e orizzontale su cui il terminale non venga esposto a forti vibrazioni.
- Posizionare il terminale lontano da qualsiasi oggetto che possa ostruire le griglie di ventilazione.
- Evitare di posizionare il terminale in prossimità di tende o altri oggetti infiammabili.
- Scelga un luogo privo di schizzi d'acqua o di qualsiasi altro liquido.
- Si assicuri che il luogo scelto sia asciutto, pulito e senza polvere.
2 - Installazione
Precauzioni per l'uso
Osservare le seguenti importanti precauzioni per l'uso del terminale.
Ambiente operativo:
- Temperatura: Da10 °C a 27 °C [50 °F a 80.6 °F] in un ambiente con un umidità tra 15 e 80% (fino a 32°C [89.6 °F]
in un ambiente con un umidità tra 15 e 54%).
Terminale:
La seguente sezione descrive le precauzioni da prendere per l'uso del terminale:
- Non spegnere e non aprire mai gli sportelli del terminale durante la stampa.
- Non utilizzare mai gas o liquidi infiammabili o oggetti che possono provocare campi magnetici a prossimità del
terminale.
- Quando si scollega il cavo dell'alimentazione, afferrare sempre la spina evitando di tirare il cavo. Un cavo
danneggiato rappresenta un rischio potenziale d'incendio o di scossa elettrica.
- Non toccare mai il cavo con le mani umide. Si rischia seriamente di prendere una scarica elettrica.
- Collegare il cavo dell'alimentazione all'apparecchio. Altrimenti, ciò può provocare un rischio d'incendio o di scossa
elettrica.
- Scollegare sempre il cavo dell'alimentazione quando si prevede di non utilizzare il terminale per un lungo periodo.
- Non posare mai oggetti sul cavo dell'alimentazione, non piegarlo e non strapparlo. Ciò può comportare un rischio
d'incendio o di scossa elettrica.
- Verificare sempre che il terminale non poggi sul cavo dell'alimentazione o sui cavi di comunicazione di qualsiasi
altro apparecchio elettrico. Verificare anche che nessun cavo o cordone possa essere introdotto all'interno del
meccanismo del terminale. Ciò esporrebbe a rischio di malfunzionamento del terminale e a rischio d'incendio.
- Verificare che la stampante sia spenta prima di collegare o scollegare un cavo d'interfaccia (utilizzare cavi
d'interfaccia schermati).
- Non cercare mai di asportare un pannello o un coperchio fisso. Il terminale contiene dei circuiti ad alta tensione.
Qualsiasi contatto con tali circuiti può generare in una scossa elettrica.
- Non cercare mai di modificare il terminale. Ciò può comportare un rischio d'incendio o di scossa elettrica.
- Verificare sempre che spilli, ganci o altri piccoli pezzi metallici non possano penetrare nel terminale attraverso le
griglie di areazione o altre aperture. Ciò può comportare un rischio d'incendio o di scossa elettrica.
- 13 -
Phaser 3100MFP/X
- Evitare che acqua o qualsiasi altro liquido venga versato sul terminale o in prossimità dello stesso. Altrimenti, ciò
può provocare un rischio d'incendio o di scossa elettrica.
- Se liquidi o pezzi metallici penetrano accidentalmente nel terminale, è necessario metterlo immediatamente fuori
tensione scollegando il cavo dell'alimentazione e chiamare il rivenditore. Altrimenti, ciò può provocare un rischio
d'incendio o di scossa elettrica.
- In caso di emissione di calore, fumo, odore insolito o rumore anomalo, mettere il terminale fuori tensione
scollegando immediatamente il cavo dell'alimentazione e chiamare il rivenditore. Altrimenti, ciò può provocare un
rischio d'incendio o di scossa elettrica.
- Evitare di utilizzare il terminale durante un "temporale elettrico", ciò può rappresentare un rischio di scossa
elettrica causata dal fulmine.
- Non spostare mai il terminale durante la stampa.
- Sollevare il terminale, per spostarlo.
Posizioni il terminale in un locale areato in modo corretto. Il funzionamento della stampante genera
una piccola quantità di ozono. Un odore sgradevole può essere percettibile se la stampante funziona
in modo intenso in un locale non areato in modo corretto. Per un utilizzo sicuro è pertanto opportuno
posizionare il terminale in un locale correttamente ventilato.
Informazione di sicurezza
2 - Installazione
Durante l'utilizzo del prodotto le precauzioni di sicurezza devono sempre seguite con attenzione.
Sicurezza durante il funzionamento
In questa informazioni si trovano i seguenti simboli:
AVVERTENZA
:
ATTENZIONE:
AVVERTENZA
- Collegare il cavo di alimentazione direttamente alla presa murale e non utilizzare mai una prolunga.
- Scollegare la presa dell'alimentazione (tirando la presa e non il cavo) se il cavo di alimentazione o presa
logorandola o comunque danneggiandola.
- Per evitare il pericolo di una scossa elettrica o dell'esposizione alla radiazione del laser, non rimuovere nessun
coperchio o vite oltre a quelli specificati nelle istruzioni operative.
- Spegnere e scollegare la presa dell'alimentazione (tirando la presa e non il cavo) se esiste una qualsiasi delle
seguenti condizioni:
•Si versa qualcosa sul prodotto.
•Si pensa che il prodotto necessiti manutenzione o deve essere riparato.
•Il coperchio del prodotto è stato danneggiato.
- Mai incenerire del toner versato o toner usato. la polvere del toner può infiammarsi se esposto alla fiamma diretta.
- Lo smaltimento può venire effettuato dai rivenditori autorizzati o negli appropriati centri di raccolta.
- Smaltire le cartucce di toner usate (o contenitori) secondo la normativa locale.
Indica situazioni potenzialmente pericolose che, nel caso le istruzioni non vengano
seguite, possono provocare ferite gravi o morte.
Indica situazioni potenzialmente pericolose che, nel caso le istruzioni non vengano seguite,
possono provocare leggere ferite o danni.
ATTENZIONE
- Proteggere il prodotto dall'umidità o pioggia, neve ecc.
- Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa murale prima di spostare il prodotto. Spostando il prodotto, si faccia
- 14 -
Phaser 3100MFP/X
attenzione a non danneggiare il cavo di alimentazione sotto il prodotto.
- Quando si scollega il cavo di alimentazione dalla presa murale, tirare sempre a partire dalla presa (non il cavo).
- Non fare cadere all'interno del prodotto graffette, puntine o altri piccoli oggetti metallici.
- Tenere il toner (usato o meno), la cartuccia (o contenitore), l'inchiostro (usato o meno) o una cartuccia d'inchiostro
fuori della portata dei bambini.
- Fare attenzione a non tagliarsi alle estremità affilate quando si deve estrarre dal prodotto un foglio o documento
inceppato.
- Per ragioni ambientali, non smaltire il prodotto o i residui dei materiali di consumi nei punti di raccolta dei rifiuti
domestici. Lo smaltimento può venire effettuato dai rivenditori autorizzati o negli appropriati centri di raccolta.
- I nostri prodotti sono concepiti secondo standard di alta qualità e una funzionalità e consigliamo di utilizzare
materiali di consumo disponibili presso rivenditori autorizzati.
Alimentazione elettrica
La presa deve essere installata in prossimità del prodotto e di facile accessibilità.
Per il fax o il telefono
- Non utilizzare questo prodotto in prossimità dell'acqua, per esempio accanto ad una vasca da bagno, lavandino,
lavabo o in un scantinato umido o accanto ad una piscina.
- Evitare di usare un telefono (che non sia senza fili) durante una tempesta di lampi. Esiste un rischio seppur remoto
di choc elettrico a causa dei lampi.
- Non usare un telefono in prossimità fughe di gas.
2 - Installazione
Raccomandazioni per la carta
Alimentazione della carta nel vassoio principale
•Inserire sempre la carta con il lato da stampare verso l'alto e regolare le guide a seconda del formato carta utilizzato
per evitare problemi di alimentazione e inceppamenti.
•La quantità di carta caricata non deve superare la capacità di alimentazione. In caso contrario, si potrebbero
verificare problemi di alimentazione e di inceppamento della carta.
•Aggiungere la carta nel cassetto unicamente quando è vuoto. L’aggiunta di carta sulla pila può causare un problema
di doppia alimentazione.
•Quando si toglie il vassoio della carta, si deve afferrarlo con entrambe le mani per evitare di lasciarlo cadere.
•Se si utilizza carta già stampata dal terminale o da un'altra stampante, la qualità della stampa può non essere
ottima.
Manipolazione della carta
•Correggere le ondulazioni della carta prima della stampa.
•L’ondulazione (o curvatura) non deve eccedere 10 mm.
•Mantenere lo stock di carta con cura per evitare problemi di alimentazione di difetti di immagine causati da carta
che è stata conservata in luoghi troppo umidi.
Controllo dell'umidità
•Non utilizzare mai carta umida o che sia rimasta in un pacchetto aperto.
•Dopo l'apertura della risma, conservare la carta in un sacchetto di plastica.
•Non utilizzare mai carta con gli orli ondulati, stropicciata o comunque danneggiata.
Maneggiare l'unità
Urti operatore
Nel corso della stampa, si devono evitare urti al vassoio di alimentazione della carta, al coperchio e ad altre parti del
terminale.
- 15 -
Phaser 3100MFP/X
Spostare l'unità
Per spostare l'unità su una scrivania, deve essere fatta scivolare e non trascinata.
Maneggiare la cartuccia toner
•Non posare mai la cartuccia toner sulla sua estremità. Non rovesciare mai la cartuccia toner.
•Non deve mai essere agitata con forza.
Regole per l'utilizzo dei simboli
AVVERTENZA
Indica importanti note di sicurezza.
Ignorare queste note potrebbe causare gravi ferite o pericolo di morte. Assicurarsi di aver letto queste note. Possono
essere trovate nella sezione Informazione di sicurezza di questo manuale.
ATTENZIONE
Indica importanti note di sicurezza.
Ignorare queste note potrebbe provocare ferite leggere o danni al terminale o alle proprietà. Assicurarsi di aver letto
queste note. Possono essere trovate nella sezione Informazione di sicurezza di questo manuale.
2 - Installazione
Importante
Indica i punti a cui fare più attenzione per l'utilizzo del terminale e le spiegazioni delle cause probabili di carta inceppata,
originali danneggiati o perdita di dati. Assicurarsi di aver letto queste spiegazioni.
Nota
Indica delle spiegazioni supplementari delle funzioni del terminale e istruzioni ne risolvere eventuali errori dell'utente.
- 16 -
Phaser 3100MFP/X
Descrizione del terminale
Lati frontale e posteriore
2 - Installazione
1. Pannello di controllo
2. Alimentatore
3. Coperchio inceppamento carta
4. Connessione cavo dell'alimentazione
5. Interruttore ON/OFF
6. Connessione presa telefono cavo
7. Presa esterna - connessione per apparecchi telefonici
esterni
8. Connessione USB slave (per PC)
9. Connessione master USB (chiave USB)
10. Connessione master USB (chiave USB)
11. Guida alimentazione manuale della carta
12. Introduttore manuale
13. Vassoio carta
14. Coperchio di accesso alla cartuccia
15. Vassoio pieghevole per la fuoruscita della carta
16. Uscita carta
17. Lettore carta a microchip
- 17 -
Pannello di commando
Phaser 3100MFP/X
2 - Installazione
1. Schermo.
2. Tastiera numerica.
3. Tastiera alfabetica.
4. Tasto
5. Tasto : immissione o cambio riga.
6. Tasto : immissione di caratteri speciali.
7. Tasto
8. Tasto : scansione di un documento verso il PC o
9. Tasto : copia locale.
10. Tasto : interruzione della stampa da PC in corso.
11. Tasto : invio di un SMS (Short Message Service).
12. Tasto : invio di fax.
13. Tasto : richiamo della rubrica e dell'elenco selezione
14. Tasto
15. Tasto : diffusione multidestinatario (fax, email o
Í
: Cancella il carattere a sinistra del cursore.
:
Shift.
altro dispositivo (chiave USB).
abbreviata.
:
collegamento manuale, ascolto del suono
del fax durante l'invio di un fax.
SMS).
16. Tasto : Convalida.
OK
17. Tasto
18. Tasto
verso il basso.
19. Tasto
dell'immissione.
20. Tasto
21. Tasto : interruzione dell'operazione in corso.
22. Tasto : imposta il tempo di attivazione.
23. Tasto : accedere al menu di stampa (elenco funzioni
di stampa, impostazioni terminale, ecc.).
24. Tasto : analisi dell'impostazione della risoluzione.
25. Tasto : impostazione contrasto.
26. Icona : risoluzione "Copia":
SFine
27. Icona : risoluzione "
28. Icona : risoluzione "Copia:
29. Icona : modalità Colori.
30. Icona : attività sulla linea telefonica.
31. Icona : modalità Fax.
32. Icona : modalità Segreteria esterna.
: conferma della selezione indicata.
: richiamo del menu e scorrimento del menù
C
: ritorno al menu precedente e correzione
: scorrimento dei menu verso l'alto.
Qualità testo
".
Foto
".
Testo
/ Fax:
Fine
/ Fax
".
Principio di navigazione dei menu
Tutte le funzioni e impostazioni del terminale sono identificate e accessibili a partire dal commando specifico del menu.
Per esempio, la stampa della guida delle funzioni è identificata dal menu 51 (la guida delle funzioni comprende la lista
dei menu, sottomenu e relativi numeri di identificazione).
Due metodi consentono di accedere ai menu: passo a passo o accesso diretto.
Per stampare la guida delle funzioni con il metodo passo a passo:
1 Premere .
2 Utilizzare i tasti o per percorrere il menu quindi selezionare 5 - S
3 Utilizzare i tasti o per percorrere il menu quindi selezionare S
Confermare con OK.
Per stampare la guida delle funzioni con il metodo accesso diretto:
1 Premere .
2 Immettere 51, mediante la tastiera numerica. per stampare direttamente la guida delle funzioni.
- 18 -
TAMPA. Confermare con OK.
TAMPAe selezionare 51-LISTAFUNZ.
Phaser 3100MFP/X
Contenuto dell'imballaggio
L’imballaggio contiene gli elementi elencati di seguito:
Apparecchio multifunzione
1 cartuccia toner
Installazione dell'apparecchio
1 Disimballare l'apparecchio
2 Installare l'apparecchio rispettando le istruzioni di
sicurezza indicate all'inizio di questi libretto.
3 Rimuovere tutti gli adesivi dal terminale.
4 Rimuovere il film di protezione dello schermo.
Montaggio del vassoio di inserimento
dei documenti
1 Fissare il vassoio dei documenti inserendo i due
perni (B) negli appositi fori (A).
2 - Installazione
1 guida di sicurezza e 1 guida di installazione
1 CD ROM per l'installazione per PC e 1 CD ROM PC
per il software OCR(a seconda del modello)
1 cavo alimentazione
1 cavo telefonico (solo Nord America)
Inserimento della carta nel vassoio
principale
Prima di inserire la carta,vedere
Importante
L'apparecchio può utilizzare numerosi formati e tipi di
carta (vedere Caratteristiche, pagina 86).
Importante
1 Estrarre completamente il vassoio della carta.
Raccomandazioni per la carta,
pagina 15.
È possibile utilizzare carta con un
peso compreso fra 60 e 105g/m².
1 cavo USB
- 19 -
Phaser 3100MFP/X
2 Spingere il vassoio inferiore verso il basso fino ad
agganciarlo.
3 Regolare l'arresto situato dietro il vassoio
spingendo la levetta "PUSH" (A).
Quindi, regolare le guide laterali, secondo il
formato della carta, spingendo la levetta (B),
situata sulla guida sinistra. Regolare la guida
longitudinale, secondo il formato della carta,
spingendo la levetta (C).
Installazione della cartuccia
1 Porsi di fronte all'apparecchio.
2 Prendere il lato destro e sinistro del coperchio e
simultaneamente tirarlo verso di sé.
2 - Installazione
3 Eliminare l'imballaggio della cartuccia nuova.
Ruotarla delicatamente 5 o 6 volte per distribuire il
toner equamente nella cartuccia. Una rotazione
attenta della cartuccia consentirà di ottenere il
numero massimo di copie possibile per cartuccia.
Mantenerlo dalla sua maniglia.
4 Prendere una pila di carta, sfogliarla e appiattirla su
una superficie piana.
5 Porre la pila di carta nel vassoio (per esempio 200
fogli per carta da 80g/m²).
6 Rimettere il vassoio della carta nel relativo
alloggiamento.
4 Inserire la cartuccia nel comparto spingendola a
fondo, sino a farla scattare in posizione (ultimo
movimento verso il basso).
- 20 -
5 Richiudere il coperchio.
Phaser 3100MFP/X
Vassoio di ricezione carta
Regolare l'arresto di ricezione della carta, in funzione del
formato del documento da stampare. Non dimenticare di
spiegare la parte pieghevole dell'arresto per impedire che
i fogli cadano.
Il cavo di alimentazione è usato
per spegnere l'unità. Come
AVVERTENZA
4 Premere il pulsante ON/OFF per accendere
l'apparecchio (posizione I).
precauzione, la presa dovrebbe
trovarsi vicino all'apparecchio e
facile di accesso in caso di
pericolo.
2 - Installazione
Messa in servizio dell'apparecchio
Collegamento dell'apparecchio
Prima di collegare il cavo
AVVERTENZA
1 Collegare l'estremità del cavo di linea telefonica
alla presa telefonica del terminale e l'altra estremità
alla presa telefonica.
dell'alimentazione, consultare
imperativamente i Direttive di
sicurezza, pagina 9.
Impostazione iniziale periferica
Dopo pochi secondi, quando il terminale si è riscaldato, la
funzione Installazione facile è lanciata e lo schermo
LCD visualizza il messaggio seguente:
LINGUA
SI= OK - NO= C
La funzione Installazione facile aiuterà a configurare il
terminale come una guida attraverso le impostazioni di
base.
Se si desidera modificare le impostazioni visualizzate,
premere il tasto OK. Se si desidera modificare le
impostazioni visualizzate, premere il tasto C : la funzione
Installazione facile poi visualizza l'impostazione di base
successiva.
Se non si desidera continuare con le
impostazioni iniziali, premere il
tasto . Appare una schermata di
Nota
conferma. Premere il tasto di nuovo
per convalidare.
Per modificare manualmente e
personalizzare queste impostazioni
dell'apparecchio, si veda Parametri/
Impostazioni, pagina 38.
2 Verificare che l’interruttore ON/OFF sia sulla
posizione "O" (OFF).
3 Collegare il cavo dell'alimentazione
all'apparecchio.
Collegare il cavo di alimentazione alla presa.
1 Per modificare il linguaggio visualizzato, premere il
tasto OK.
2 Selezionare la lingua desiderata con i tasti o
e convalidare con OK.
3 Per impostare il paese, premere il tasto OK.
PAESE
SI= OK - NO= C
- 21 -
Phaser 3100MFP/X
4 Selezionare il paese dalla'elenco visualizzato con i
tasti o e convalidare con OK.
Nel caso nessuna delle opzioni
Nota
5 Nel caso si sia impostato paese ad "Altro", si
potrebbe aver bisogno di impostare la rete
telefonica da usare. Premere il tasto OK per
specificarlo.
Selezionare la rete telefonica dall'elenco
visualizzato con i tasti o e convalidare
con OK.
Nota
6 Per impostare la data e l'ora, premere il tasto OK.
7 Immettere quindi le cifre corrispondenti alla data e
all'ora una dopo l'altra con la tastiera numerica.
Il formato della data dipende dal paese che è stato
selezionato: ad esempio, DDMMYY per la Francia,
MMDDYY per gli USA.
Usare il tasto C per correggere un inserimento.
Premere OK per convalidare.
8 Per specificare il numero di fax e il nome del
terminale, premere il tasto OK.
Questa informazione apparirà sui documenti
trasmessi quando si attiva la funzione "Invia
Testata".
9 Immettere il numero di telefono corrispondente (20
cifre max.) usando la tastiera numerica.
Per digitare il segno "+", premere
contemporaneamente i tasti C
Usare il tasto C per correggere un inserimento.
Premere il tasto OK per convalidare.
10 Immettere il proprio nome (20 cifre max.) usando la
tastiera numerica.
Premere il tasto OK per convalidare.
11 Se si sta collegando il terminale ad una rete
privata, dietro un PABX di una società, si deve
pero' specificare il prefisso. Questo prefisso sarà
usato per l'uscita dalla rete telefonica aziendale.
Per specificare il prefisso, premere il tasto OK.
Nel caso nessuna delle opzioni
proposte dovesse risultare adeguata,
selezionare "ALTRO".
DATA/ORA
SI= OK - NO= C
NUMERO/NOME
SI= OK - NO= C
TRL e Q.
Ad esempio, se si sta installando il terminale in
Francia, dietro il PABX aziendale, inserire 10 (10
cifre sono lo standard di lunghezza dei numeri di
telefono per la Francia).
Usare il tasto C per correggere un inserimento.
Premere il tasto OK per convalidare.
13 Immettere il prefisso locale (10 cifre max.) usando
la tastiera numerica.
Questo prefisso sarà inserito automaticamente
quando sarà composto un numero esterno
all'azienda.
Per inserire una pausa per la tonalità di
composizione (segno"/") premere
contemporaneamente i tasti C
a lungo il tasto 0 (zero) della tastiera numerica fino
a quando no viene visualizzato il segno "/".
Usare il tasto C per correggere un inserimento.
Premere il tasto OK per convalidare.
La configurazione è adesso completa e l'elenco delle
funzioni è stampato automaticamente.
Lo schermo LCD visualizza il messaggio C
se non è stata caricata nel vassoio della carta (vedere
Alimentazione della carta nel vassoio principale,
pagina 15). Una volta la carta è stata caricata, la stampa
ricomincerà.
TRL e M, o premere
ARTAESAURITA
Inserimento della carta nel vassoio di
alimentazione manuale
Prima di inserire la carta,vedere
Importante
Il vassoio di alimentazione manuale permette di utilizzare
formati di carta vari con un peso superiore a quello che è
possibile utilizzare con il vassoio della carta (vedere
Caratteristiche, pagina 86).
Si può introdurre un singolo foglio o busta alla volta.
Importante
1 Allargare le guide dell'introduttore manuale al
massimo.
Raccomandazioni per la carta,
pagina 15.
È possibile utilizzare carta con un
peso compreso fra 52 e 160g/m².
2 - Installazione
PREFISSO
SI= OK - NO= C
12 Inserire la lunghezza minima dei numeri di telefono
esterni all'azienda (fra 1 e 30) usando la tastiera
numerica.
Questa impostazione è usata per differenziare i
numeri telefonici interni da quelli interni.
2 Inserire un foglio o una busta nell'introduttore
manuale.
3 Regolare le guide contro i bordi destro e sinistro del
foglio o della busta.
- 22 -
Phaser 3100MFP/X
4 Prima di lanciare una stampa, verificare che il
formato di carta scelto sia compatibile con il
formato selezionato sulla stampante (vedere
Copia, pagina 24).