XEROX 3100MFP User Manual [fr]

TELECOM
XEROX
Phaser 3100MFP/X
253107569A_FRA
Livret d’utilisation
Phaser 3100MFP/X

Cher client

En achetant cet appareil multifonction, vous avez opté pour un produit de qualité de la marque XEROX. Votre appareil satisfait les différentes spécifications d’un outil bureautique moderne.
Cet appareil vous permet de scanner en couleur, de faxer, d’imprimer et de copier en noir et blanc. Vous pouvez connecter l’appareil multifonction sur votre PC (Microsoft Windows 2000/XP/Vista).
Installez le logiciel joint pour utiliser l’appareil multifonction comme imprimante. Vous pouvez en outre via le PC scanner, éditer et enregistrer des documents. Pour la communication avec un ordinateur individuel sans fil, vous disposez d’une connexion avec adaptateur Wireless Local Area Network (WLAN) (équipement optionnel).
WLAN est une option fonctionnant uniquement avec un adaptateur d’origine que vous pouvez obtenir auprès de votre revendeur. Vous trouverez plus d’informations sur notre site Internet : www.xerox.com.
Le terminal multifonction vous permet de connecter une base DECT-USB à l’un des ports USB de l’appareil et enregistrer des combinés DECT à cette base. Vous pouvez alors émettre et recevoir des appels avec les combinés DECT enregistrés via la ligne téléphonique du terminal multifonction (utilisation téléphonique sans fil standard).
La communication voix est une option fonctionnant uniquement avec un dongle DECT USB spécifique que vous pouvez obtenir auprès de votre revendeur. Vous trouverez plus d’informations sur notre site Internet : www.xerox.com.
Il conjugue puissance, convivialité et simplicité d’utilisation, grâce à son navigateur et son accès multitâche.
Cher client
Les Phaser 3100MFP/X terminaux multifonction présentés sont équipés d’un scanner 600 dpi et d’une imprimante laser noir et blanc offrant une vitesse d’impression de 20 ppm. Le logiciel Xerox Companion fourni vous permet d’utiliser votre terminal multifonction comme un scanner et une imprimante depuis un ordinateur individuel. Il vous offre également la possibilité de gérer votre terminal multifonction.

Consommables

Reportez-vous à la section Caractéristiques, page 88.
Sommaire
Cher client I
Consommables I
Sécurité 1
Introduction à la sécurité 1
Avis et sécurité 1 Marques, étiquettes 1
Symboles 1
CEM 1
Remarque concernant les utilisateurs aux Etats-Unis d’Amérique 1 Déclaration de conformité 2 Conformité EEM pour le Canada 2
Informations de sécurité relatives au laser 2
Pour l’Europe/Asie 2
Pour l’Amérique du Nord 2 Informations de sécurité opérationnelle 2 Informations de sécurité électriques 3 Alimentation électrique 4 Dispositif de débranchement 4 Coupure électrique d’urgence 4 Informations sur l’ozone 4 Informations de maintenance 4 Informations sur les consommables 5 Certification de sécurité du produit 5 Informations réglementaires 5
Certifications en Europe 5
Informations sur la traçabilité du marquage CE (pour les pays de l’Union européenne uniquement) 5
Informations règlementaires pour la fonction Fax 6
Etats-Unis 6
Canada 7
Europe 7 Recyclage et mise au rebut du produit 8
Etats-Unis et Canada 8
Union européenne 8
Directive WEEE 2002/96/CE 8
Amérique du Nord (Etats-Unis, Canada) 8 Conformité aux programmes énergétiques 9
Energy star 9
Informations de contact Environnement
Santé & Sécurité, chapitre 16 9 Consignes de sécurité 10 Position des étiquettes de sécurité sur la machine 11 Symboles de l’interrupteur d’alimentation 11
Licence d’usage du logiciel 12
Définition 12
Licence 12
Propriété 12
Durée 12
Garantie 12
Responsabilité 12
Evolution 12
Loi applicable 13 Marques déposées 13 Reproductions interdites 13
Installation 14
Conditions d'emplacement 14
Précautions d’utilisation 14
Phaser 3100MFP/X
Informations de sécurité 15
Sécurité pendant le fonctionnement 15 Alimentation 16 Pour le Fax ou le Téléphone 16
Recommandations pour le papier 16
Chargement du papier dans le bac principal 16 Manipulation du papier 16 Contrôle d’humidité 16
Manipulation de l’appareil 17
Chocs lors de manipulations 17 Déplacement de l’appareil 17
Manipulation de la cartouche toner 17 Règles d’utilisation des symboles 17 Description du terminal 18 Panneau de commande 19 Principe de navigation dans les menus 19 Contenu de l’emballage 20 Installation de l’appareil 20 Mise en place du chargeur du document pour analyse 20 Insertion de papier dans le bac principal 20 Installation de la cartouche 21 Butée de réception papier 22 Mise en service de votre appareil 22
Raccordement de l’appareil 22
Configuration initiale de l’appareil 22 Insertion de papier dans l’introducteur manuel 23
Utilisation d’enveloppes 24
Copie 25
Copie simple 25 Copie en mode Economie de Toner 25 Copie élaborée 25 Mode Copie Carte d’identité 26 Réglages particuliers pour la copie 27
Réglage de la résolution 27
Paramétrer le zoom 27
Paramétrer l’option Copies assemblées 27
Paramétrer l’origine d’analyse 27
Réglage du contraste 28
Réglage de la luminosité 28
Réglage du type de papier 28
Sélection du bac papier 28
Réglage des marges d’analyse du scanner à
défilement 28
Réglage des marges d’analyse du scanner
à plat 28
Réglages des marges d’impression
gauche et droite 28
Réglages des marges d’impression
haute et basse 29
Réglage du format de papier 29
Fax 30
Transmission de fax 30
Impression d’une page de garde 30
Transmission immédiate 30
Emission différée 30
Emission avec renumérotation automatique 31 Réception de télécopies 31 Rediffusion de fax 32 Répondeur fax 32
Enregistrement d’un code d’accès 32
Activation / Désactivation du répondeur 32
Sommaire
- I -
Phaser 3100MFP/X
Impression des télécopies stockées en mémoire 32
Reroutage des télécopies 33
Activation du reroutage 33 Définir le destinataire de la redirection 33 Impression de documents reroutés 33
Reroutage des télécopies vers une clé USB 33
Activation du reroutage 33 Impression des documents reroutés 33
File d’attente d’émission 34
Exécution immédiate d’une émission en attente 34 Consultation ou modification de la file d’attente 34 Suppression d’une émission en attente 34 Impression d’un document en attente ou en dépôt 34
Impression de la file d’attente 34 Annulation d’une émission en cours 34 Boîtes aux lettres fax (BAL Fax) 35
Création d’une BAL 35
Modification des caractéristiques d’une BAL 35
Impression du contenu d’une BAL 35
Suppression d’une BAL 35
Impression de la liste des BAL 36
Dépôt dans une BAL de votre fax 36
Emission pour dépôt dans une BAL
d’un fax distant 36
Relève de BAL d’un fax distant 36 Dépôt et Relève 36
Dépôt d’un document 36
Relève d’un document mis en dépôt 37
SMS 38
Configuration des paramètres SMS 38
Présentation de l’expéditeur 38
Centre SMS d’émission 38 Envoi d’un SMS 38
Paramètres/Réglages 39
Régler la date et l’heure 39 Réglages de l’heure d’été / l’heure d’hiver 39 Votre numéro de fax/Votre nom 39 Type de réseau 40 Réglages géographiques 40
Pays 40
Réseau de télécommunication 40
Langue 40 Préfixe local 40 Rapport d’émission 41 Type de chargement des documents 41 Plage horaire économique 41 Mode de réception 42 Réception sans papier 42 Nombre de copies 43 Réception Fax ou PC (selon modèle) 43 Ajuster à la page 43 Mode de réduction des télécopies reçues 43 Paramètres techniques 43 Imprimer le guide des fonctions 45 Imprimer les journaux 45 Imprimer la liste des réglages 45 Verrouillage de l'appareil 45
Verrouillage du clavier 46
Verrouillage de la numérotation 46
Verrouillage du service SMS 46
Verrouillage du service Média 46
Relever les compteurs 46
Compteur de pages émises 46 Compteur de pages reçues 46 Compteur de pages numérisées 46
Compteur de pages imprimées 47 Afficher l’état des consommables 47 Calibrer votre scanner 47
Répertoire téléphonique 48
Création d’une fiche 48 Création d’une liste 48 Modifier une fiche 48 Supprimer une fiche ou une liste 49 Imprimer le répertoire 49 Sauvegarder/Restaurer le répertoire (option Carte à puce) 49
Jeux et Calendrier 50
Sudoku 50
Imprimer une grille 50
Imprimer la solution d’une grille 50 Calendrier 50
Caractéristiques du réseau 51
Type de réseau radio 51
Réseau radio d’infrastructure 51
Réseau radio ad-hoc 51 Réseaux radio (WLAN) 51 Connectez votre adaptateur WLAN 52 Configurer votre réseau 52
Créer ou rejoindre un réseau 52 Consulter ou modifier vos paramètres réseau 53
Exemple de configuration d’un réseau
AD-HOC 54 Configuration du terminal multifonction 55
Configuration du PC 55
Clé USB 56
Utilisation de la clé USB 56
Imprimer vos documents 56
Imprimer la liste des fichiers présents sur la clé 56 Imprimer les fichiers présents sur la clé 56
Supprimer vos fichiers présents sur la clé 57 Analyser le contenu de votre clé USB 57 Enregistrer un document sur une clé USB 57
Téléphonie(option) 59
Connecter la base DECT-USB 59 Enregistrement de combinés DECT 59 Personnaliser les réglages de téléphonie 60 Désenregistrement de combinés DECT 60
Fonctions PC 61
Introduction 61 Configuration requise 61 Installation du logiciel. 61
Installation complète du logiciel 61
Installation des pilotes uniquement 62
Installation des pilotes à l’aide du logiciel Xerox Companion Suite 62 Installation manuelle des pilotes 64
Raccordements 64 Désinstallation du logiciel 65
Désinstaller le logiciel de votre PC 65
Désinstaller les pilotes de votre PC 65
Sommaire
- II -
Phaser 3100MFP/X
Désinstaller les pilotes à l’aide du logiciel Xerox Companion Suite 65 Désinstaller manuellement les pilotes 65
Supervision du Terminal multifonction 67
Vérification de la liaison entre le PC et le terminal multifonction 67
Companion Director 67
Présentation graphique 67 Activation des utilitaires et des applications 67
Companion Monitor 67
Présentation graphique 67 Gestion des périphériques 67
Sélection du périphérique concerné 67 Etat de la connexion 68 Paramètres du périphérique 68 Suppression d’un périphérique 68
Afficher l’état des consommables 68
Fonctionnalités de Xerox Companion Suite 69
Analyse de document 69
Analyse avec la fonction Numériser vers 69 Logiciel de reconnaissance de caractères (OCR) 69
Impression 70
Impression sur le terminal multifonction 70 Impression en mode duplex sur le terminal multifonction 70
Le Carnet d’adresses 71
Ajouter un contact dans le carnet d’adresses du terminal 71 Ajouter un groupe dans le carnet d’adresses du terminal 72 Gestion du carnet d’adresses 72
Modifier les informations d’un contact 72 Modifier un groupe 72 Supprimer un contact ou un groupe du carnet d’adresses 72 Imprimer le carnet d’adresses 72
Importer ou exporter un carnet d’adresses 72
Sauvegarder / Exporter votre carnet d’adresses 72 Importer un carnet d’adresses 73
Communication télécopies (selon modèle) 73
Présentation de la fenêtre Télécopie 73 Envoyer une télécopie 74
Envoyer une télécopie à partir du disque dur ou du terminal 74 Envoyer une télécopie à partir d’une application 74
Recevoir une télécopie 75 Suivi des communications des télécopies 75
La boîte d’envoi 75 La mémoire d’émission (éléments envoyés) 75 Le journal d’émission 75 Le journal de réception 75
Paramètres des télécopies 75
Accès aux paramètres des télécopies 75 Description de l’onglet Journaux et comptes-rendus 76 Description de l’onglet Paramètres Fax 76 Page de garde 77 Création d’un modèle de page de garde 77 Création d’une page de garde 78 Description de l’onglet Page de garde 79
Communications de SMS (selon modèle) 80
Présentation de la fenêtre SMS 80 Envoyer un SMS 80 Suivi des SMS 81
La boîte d’envoi 81
Le journal d’émission 81 La mémoire d’émission (éléments envoyés) 81
Paramètres des SMS 81
Accès aux paramètres des SMS 81 Description de l’onglet Journaux et comptes-rendus 81
Maintenance 82
Entretien 82
Généralités 82 Remplacement de la cartouche toner 82 Incidents avec les cartes à puce 83
Nettoyage 83
Nettoyage des dispositifs de lecture du scanner 83
Nettoyage de l’imprimante 83
Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante 83 Nettoyage des rouleaux du chargeur automatique 83
Incidents imprimante 84
Messages d’erreur 84 Bourrage papier 84 Incidents scanner 85 Incidents divers 85 Echecs de communication 85
Cas d'une émission à partir du chargeur 85
Cas d'une émission à partir de la mémoire 85
Codes d'échec de communication 86
Codes généraux 86 Problèmes d’impression PC 86
Impression PC via une connexion USB 86
Impression PC via une connexion sans fil 87 Mise à jour des firmware 87 Caractéristiques 88
Caractéristiques physiques 88
Caractéristiques électriques 88
Caractéristiques environnementales 88
Caractéristiques des périphériques 88
Caractéristiques des consommables 89
Information consommateurs 90
Sommaire
- III -
Phaser 3100MFP/X

Sécurité

Introduction à la sécurité

Avis et sécurité

Veuillez lire avec attention les instructions suivantes avant de faire fonctionner le terminal, et référez-vous y pour assurer en permanence un fonctionnement sûr de votre appareil.
Votre produit Xerox, et ses consommables, ont été conçus et testés pour répondre à des exigences de sécurité très strictes. Celles-ci incluent l’évaluation et la certification de l’agence de sécurité ainsi que la conformité aux réglementations pour les champs électromagnétiques et les normes environnementales établies.
Les tests et performances de ce produit en matière de sécurité et d’environnement ont été vérifiés à l’aide d’équipements Xerox uniquement.
ATTENTION : Toute modification non autorisée, notamment l’ajout de nouvelles fonctions ou de connexion de périphériques, peut affecter la certification du produit. Veuillez contacter votre revendeur Xerox pour plus d’informations.

Marques, étiquettes

Symboles
Tous les avertissements et instructions fournis ou indiqués sur le produit doivent être respectés.
ATTENTION : Ce symbole avertit les utilisateurs de zones de l’appareil présentant un danger pour eux.
ATTENTION : Ce symbole avertit les utilisateurs de zones de l’appareil présentant un risque de brûlures en raison de surfaces chauffées ou chaudes.
ATTENTION : Ce symbole avertit les utilisateurs de zones de l'appareil nécessitant une attention particulière afin d’éviter tout risque de blessure ou d'endommagement de l'équipement.
ATTENTION : Ce symbole indique qu’un Laser reporter aux informations de sécurité appropriées.
TIP : Ce symbole permet de souligner des informations importantes dont il faut se rappeler.
est utilisé dans l’équipement et que l’utilisateur doit se
1 - Sécurité - Licence d’usage du logiciel - Environnement - Licence
CEM

Remarque concernant les utilisateurs aux Etats-Unis d’Amérique

Cet appareil a été testé et déclaré conforme à la Partie 15 des règles FCC relative aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans une installation personnelle.
Cet appareil génère, utilise et peut rayonner des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut engendrer des interférences nuisibles avec les communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
S’il s’avérait que cet équipement génère des interférences nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, ce
- 1 -
Phaser 3100MFP/X
qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’équipement, vous êtes encouragé à essayer de corriger les interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
1. Réorientez ou replacez l’antenne de réception.
2. Eloignez le matériel du récepteur.
3. Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui où le récepteur est connecté.
4. Consultez le revendeur ou un technicien spécialisé en radio / TV.

Déclaration de conformité

Cet appareil est conforme au chapitre 15 des règles FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Cet équipement ne peut pas causer d’interférences nuisibles,
2. Cet équipement doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles d’entraîner un
fonctionnement non désiré.

Conformité EEM pour le Canada

Cet appareil numérique de classe "B" est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la classe "B" est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Informations de sécurité relatives au laser

ATTENTION : L'utilisation de contrôles, de réglages ou de performances de procédures autres que celles spécifiées dans le présent guide peut entraîner une exposition dangereuse au rayonnement.
Cet équipement est conforme aux normes de sécurité internationales et est classé comme un produit laser de Classe 1.
Avec une référence spécifique aux lasers, l’équipement est conforme aux normes de performances de produits laser établies par les agences gouvernementales, nationales et internationales comme un produit laser de Classe
1. Il n’émet pas de rayonnement dangereux dans la mesure où le faisceau n’est à aucun moment exposé lors des phases de manipulation et de maintenance du client.

Pour l’Europe/Asie

Ce terminal est conforme au standard IEC 60825-1:1993+A1:1997+A2:2001, est un appareil laser de classe 1 et est sans danger dans un environnement informatique/de bureau. Il contient une diode laser de classe 3B, d’une puissance de 10,72 milliwatts et d’une longueur d’onde de 770 à 795 nanomètres et d’autres diodes laser classe 1 (280 µW à 639 nm).
L’exposition directe (ou indirecte par réfléchissement) des yeux au rayon laser présente un risque de lésions oculaires sérieuses. Des dispositifs de sécurité et de verrouillage permettent d’empêcher que les opérateurs ne soient exposés au rayonnement laser.

Pour l’Amérique du Nord

Normes CDRH.
Cet équipement est conforme aux FDA performance standards pour les produits laser excepté pour les dérogations relatives à la Laser Notice No.50, datée du 24 Juin 2007 et contient 1 diode laser classe 3B, 10.72 milliwatt et d'une longueur d'onde de 770 à 795 nanomètres et d’autres diodes laser classe 1 (280 µW à 639 nm).
1 - Sécurité - Licence d’usage du logiciel - Environnement - Licence
Cet équipement n’émet pas de lumière laser dangereuse, car le rayon est totalement captif quel que soit le mode de fonctionnement ou de maintenance utilisé par le client.

Informations de sécurité opérationnelle

Votre équipement Xerox, et ses consommables, ont été conçus et testés pour répondre à des exigences de sécurité très strictes. Celles-ci incluent l’examen et l’approbation de l’agence de sécurité ainsi que la conformité aux normes environnementales établies.
Pour garantir en permanence le fonctionnement sûr de votre équipement Xerox, veuillez suivre systématiquement ces instructions de sécurité :
- 2 -
Phaser 3100MFP/X
A faire
• Respectez systématiquement tous les avertissements et instructions qui sont fournis ou indiqués sur l’équipement.
• Avant de nettoyer ce produit, débranchez-le de la prise électrique. Utilisez toujours le matériel spécifiquement indiqué pour ce produit. L’utilisation d’autres matériels risquerait d’en dégrader les performances et de générer une situation dangereuse.
ATTENTION : N’utilisez pas de nettoyants aérosols. Les nettoyants aérosols présentent un risque d’explosion ou d’inflammabilité lorsqu’ils sont utilisés sur un équipement électromécanique.
• Faites preuve d’une extrême précaution lorsque vous déplacez ou repositionnez l’équipement. Veuillez contacter votre centre de service Xerox local pour organiser le déplacement du copieur dans un endroit extérieur à votre bâtiment.
• Placez toujours la machine sur une surface solide (pas sur un tapis de peluche) suffisamment résistante pour supporter le poids de la machine.
• Placez toujours la machine dans un endroit suffisamment aéré et suffisamment grand pour effectuer toutes les opérations de maintenance nécessaires.
• Débranchez toujours cet équipement de la prise électrique avant de procéder à son nettoyage.
NOTA : Votre terminal Xerox est équipé d’un dispositif d’économie d’énergie permettant de ne pas gaspiller de
puissance lorsque le terminal n’est pas utilisé. Le terminal peut resté sous tension en permanence.
ATTENTION : Les surfaces métalliques de la zone d’unités de fusion sont chaudes. Veuillez faire preuve de précaution lorsque vous retirez le papier ayant provoqué un bourrage papier dans cette zone et évitez
de toucher les surfaces métalliques.
A ne pas faire
• N’utilisez jamais de prise gigogne pour connecter l’équipement à une prise de courant secteur qui n’est pas reliée à la terre.
• Ne procédez jamais à une opération de maintenance qui n’est pas spécifiquement décrite dans la présente documentation.
• N’obstruez jamais les orifices de ventilation. Ils sont prévus pour éviter toute surchauffe.
• Ne déposez jamais les trappes ou les capots qui sont fixés à l’aide de vis. Il n’y aucune zone accessible pour des opérations de maintenance sous ces capots.
• Ne placez jamais le terminal près d’un radiateur ou toute autre source de chaleur.
• N’obstruez jamais les orifices de ventilation avec des objets.
• Ne forcez jamais les dispositifs de verrouillage mécaniques ou électriques.
• Ne placez jamais cet équipement où des personnes pourraient marcher dessus ou écraser le cordon d'alimentation.
• Cet équipement ne doit pas être placé dans une pièce ne disposant pas d’une ventilation adéquate. Veuillez contacter votre concessionnaire autorisé local pour de plus amples informations.
1 - Sécurité - Licence d’usage du logiciel - Environnement - Licence

Informations de sécurité électriques

1. La prise d’alimentation de la machine doit respecter les exigences indiquées sur la plaque signalétique à
l’arrière du terminal. Si vous n’êtes pas certain que votre alimentation électrique répond aux exigences, veuillez prendre conseil auprès de votre compagnie électrique locale ou d’un électricien.
2. La prise doit être installée près de l’équipement tout en restant aisément accessible.
3. Utilisez le câble d’alimentation fourni avec votre terminal. N’utilisez pas de rallonge et ne déposez/modifiez
pas le cordon d’alimentation.
4. Branchez le câble d’alimentation directement sur un prise électronique correctement mise à la terre. Si vous
n’êtes pas certain qu'une prise est correctement mise à la terre, consultez un électricien.
5. N’utilisez jamais d’adaptateur pour connecter un équipement Xerox à une prise électrique qui n’est pas reliée
à la terre.
- 3 -
Phaser 3100MFP/X
6. Ne placez pas cet équipement où des personnes pourraient marcher dessus ou écraser le câble
d'alimentation.
7. Ne placez pas d’objets sur le câble d’alimentation.
8. Ne forcez/désactivez pas de dispositifs de verrouillage mécaniques ou électriques.
9. N’insérez aucun objet dans les ouvertures ou orifices du terminal afin d’éviter tout risque de choc électrique
ou d’incendie
10. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Ces orifices servent à refroidir le terminal Xerox.

Alimentation électrique

1. Ce produit doit être alimenté par le type d’alimentation électrique indiqué sur la plaque signalétique du produit.
Si vous n’êtes pas certain que votre alimentation électrique répond aux exigences, veuillez prendre conseil auprès d’un électricien agréé.
2. ATTENTION : Cet équipement doit être connecté à un circuit de terre de protection.
Cet équipement est fourni avec une fiche disposant d’une broche de terre de protection. Cette fiche se branche uniquement sur une prise électrique mise à la terre. Ceci est une précaution de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise, contactez un électricien agréé pour remplacer celle-ci.
3. Branchez toujours l’équipement à une prise correctement mise à la terre. En cas de doute, faites vérifier la
prise par un électricien qualifié.

Dispositif de débranchement

Le câble d’alimentation est le dispositif de débranchement de cet équipement. Il est fixé à l’arrière du terminal comme un dispositif enfichable. Pour couper l’alimentation électrique de l’équipement, débranchez le câble d’alimentation de la prise électrique.

Coupure électrique d’urgence

Si l’une des situations suivantes survient, mettez immédiatement le terminal hors tension et débranchez le(s) câble(s) d’alimentation de la/des prise(s) électrique(s). Contactez un revendeur Xerox autorisé pour corriger
le problème :
• L’équipement émet des odeurs inhabituelles ou fait des bruits inhabituels.
• Le câble d’alimentation est endommagé ou effiloché.
• Un coupe-circuit, fusible ou tout autre dispositif de sécurité du panneau mural a été déclenché.
• Du liquide a été renversé dans l'appareil.
• L’appareil est exposé à de l’eau.
• Une pièce de l’appareil est endommagée.

Informations sur l’ozone

Cet appareil produit de l’ozone en fonctionnement normal. L’ozone produit est plus lourd que l’air et la quantité d’ozone produit est fonction du volume de copies. Installez l’appareil dans une pièce bien ventilée.
1 - Sécurité - Licence d’usage du logiciel - Environnement - Licence
Si vous avez besoin d’informations supplémentaires sur l’ozone, veuillez demander la publication Xerox Facts About Ozone (réf. 610P64653) en appelant le 1-800-828-6571 aux Etats-Unis et au Canada. Dans d’autres pays,
veuillez contacter votre revendeur Xerox local.

Informations de maintenance

1. Toutes les procédures de maintenance du produit seront décrites dans la documentation utilisateur fournie
avec le produit.
2. N’effectuez aucune opération de maintenance sur ce produit si celle-ci n’est pas décrite dans la documentation
utilisateur.
- 4 -
Phaser 3100MFP/X
3. ATTENTION : N’utilisez pas de nettoyants aérosols. Les nettoyants aérosols présentent un
risque d’explosion ou d’inflammabilité lorsqu’ils sont utilisés sur un équipement électromécanique.
4. Utilisez uniquement les consommables et produits de nettoyage indiqués dans la section Opérateur du
présent manuel.
5. Ne déposez pas les trappes ou les capots qui sont fixés à l’aide de vis. Ces capots n’abritent aucune pièce
pouvant faire l’objet d’une opération de maintenance ou d’entretien.

Informations sur les consommables

1. Stocker tous les consommables conformément aux instructions fournies avec l’appareil.
2. Tenez tous les consommables hors de portée des enfants.
3. Ne jetez pas jamais de cartouches d’impression dans une flamme nue.
4. Cartouches d’impression : Lorsque vous manipulez des cartouches d’impression, unités de fusion, etc, évitez
tout contact avec la peau ou les yeux. Tout contact avec les yeux peut provoquer une irritation et une inflammation. N’essayez pas de démonter la cartouche. Cela augmente le risque de contact avec la peau ou les yeux.

Certification de sécurité du produit

EUROPE : Ce produit XEROX est certifié par l’agence suivante, selon les normes de sécurité mentionnées.
Agence : TUV Rheinland Norme : CEI 60950-1
ETATS-UNIS/CANADA : Ce produit XEROX est certifié par l’agence suivante, selon les normes de sécurité mentionnées.
Agence : UNDERWRITERS LABORATORIES INC. Norme : UL 60950-1. La certification s’appuie sur des accords de réciprocité, qui incluent les exigences pour
le Canada.

Informations réglementaires

Certifications en Europe

La marque CE apposée sur ce produit indique la déclaration de conformité
CE
de XEROX avec les directives applicables de l’Union européenne, selon les dates indiquées :
12 décembre 2006 : Directive 2006/95/CE amendée. Approximation des lois des états membres
relatives aux équipements basse tension.
15 décembre 2004 : Directive 2004/108/CE amendée. Approximation des lois des états
membres relatives à la compatibilité électromagnétique.
9 mars 1999 : Directive 99/5/CE sur les équipements de radio et de télécommunications et
la reconnaissance mutuelle de conformité. Une déclaration complète de conformité, définissant les directives
applicables et les normes de référence, peut être obtenue auprès de votre revendeur XEROX Limited.
Informations sur la traçabilité du marquage CE (pour les pays de l’Union européenne uniquement)
Fabricant :
Xerox Ltd. Bessemer Rd Welwyn Gdn City Herts AL7 1BU - ENGLAND
- 5 -
1 - Sécurité - Licence d’usage du logiciel - Environnement - Licence
Phaser 3100MFP/X

Informations règlementaires pour la fonction Fax

Etats-Unis

Exigences relatives à l’en-tête d’émission de fax :
Le telephone Consumer Protection Act de 1991 interdit à toute personne d’utiliser un ordinateur ou un autre appareil électronique, notamment des télécopieurs, pour envoyer un message sans que ce message contienne clairement en marge supérieure ou inférieure de chaque page transmise, ou de la première page de chaque transmission, la date et l’heure de l’envoi, l’identification de l’entreprise, de l’organisation ou de la personne envoyant le message, ainsi que le numéro de téléphone du télécopieur de l'entreprise, de l'organisation ou de la personne à l'origine du message. (Le numéro de téléphone fourni ne peut pas être un numéro 900 ou tout autre numéro pour lequel les frais excédent les frais de transmission locaux ou interurbains.)
Pour programmer ces informations dans votre télécopieur, reportez-vous à Installation et suivez les étapes décrites.
Informations sur le coupleur de données :
Cet équipement est conforme au chapitre 68 des règles FCC ainsi qu’aux exigences adoptées par l'ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments). Une étiquette se trouve à l’arrière de cet équipement indiquant, entre autres informations, un identifiant produit au format US:AAAEQ##TXXXX. Sur demande, ce numéro doit être fourni à la compagnie des téléphones.
La prise et la prise jack utilisées pour connecter cet équipement au réseau de téléphone et câbles des locaux doivent être conformes au chapitre 68 des règles FCC applicables ainsi qu’aux exigences adoptées par l’ACTA. Une prise modulaire et un cordon téléphonique conformes sont fournis avec ce produit. Il est conçu pour être connecté à une prise jack modulaire compatible qui doit également être conforme. Voir les instructions d’installation pour plus de détails.
Vous pouvez brancher le terminal en toute sécurité à la prise jack modulaire standard : USOC RJ-11C à l’aide du cordon de la ligne téléphonique conforme (et les prises modulaires) fourni dans le kit d’installation. Voir les instructions d’installation pour plus de détails.
Le numéro REN (indice d’équivalent de la sonnerie) sert à déterminer le nombre d'appareils pouvant être raccordés à une ligne téléphonique. Un nombre excessif de REN sur une ligne téléphonique peut faire que certains appareils ne sonnent pas lors d’un appel entrant. Dans la majeure partie des cas, la somme de REN ne doit pas dépasser cinq (5,0). Pour être certain du nombre d’appareils pouvant être raccordés à une ligne, déterminé par le nombre total de REN, contactez la compagnie locale des téléphones. Pour des produits approuvés après le 23 juillet 2001, le REN de ce produit est indiqué dans l’identifiant produit qui est au format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par ## correspondent au REN sans la virgule décimal (ex. : 03 signifie que le REN est 0,3). Pour des produits antérieurs, le REN est indiqué séparément sur l'étiquette.
Si cet équipement Xerox endommage le réseau téléphonique, la compagnie des téléphones vous informera à l’avance de la perturbation temporaire éventuelle du service. Si la compagnie des téléphones ne peut pas vous informer à l’avance, celle-ci avertira le client dans les meilleurs délais. Vous serez également averti de votre droit de déposer une plainte auprès du FCC si vous le jugez nécessaire.
Il se peut que la compagnie des téléphones doive effectuer des changements dans leurs installations, équipements, opérations ou procédures et pouvant affecter le fonctionnement de l’équipement. Dans ce cas, la compagnie des téléphones vous préviendra à l'avance afin que vous preniez toutes les dispositions nécessaires pour maintenir la continuité du service.
Si vous rencontrez des problèmes avec cet équipement Xerox et que vous souhaitez obtenir des informations sur les procédures de réparation et de garantie, veuillez contacter le centre de service approprié dont les coordonnées seront indiquées sur l’appareil ou dans le guide utilisateur. Si l’équipement endommage le réseau téléphonique, la compagnie des téléphones peut vous demander de débrancher l’équipement jusqu’à ce que le problème soit résolu.
1 - Sécurité - Licence d’usage du logiciel - Environnement - Licence
Les réparations sur l’appareil ne doivent être effectuées que par un revendeur Xerox ou une agence de service Xerox autorisée. Cela s’applique à tout moment pendant ou après la période de garantie de service. Si une réparation non autorisée est effectuée, la durée restante de la période de garantie est nulle et non avenue. Cet équipement ne doit pas être utilisé sur des lignes partagées. Toute connexion au service d’une ligne partagée est soumise aux tarifs nationaux. Contactez la commission d’utilisé publique nationale, la commission de service public ou la commission d’entreprise pour plus d’informations.
Si votre bureau dispose d’un dispositif d’alarme spécialement câblé et branché sur la ligne téléphonique, vérifiez que l’installation de cet équipement Xerox n’inhibe pas votre dispositif d’alarme. Si vous avez des questions sur ce qui peut inhiber un dispositif d’alarme, consultez votre compagnie des téléphones ou un installateur qualité.
- 6 -
Phaser 3100MFP/X

Canada

Ce produit est conforme aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada.
NOTA : Le numéro REN (indice d’équivalent de la sonnerie) attribué à chaque terminal définit le nombre maximum d’appareils pouvant être raccordés à une interface téléphonique. Le raccordement d’une interface peut consister en un ensemble d’appareils soumis à la seule exigence que la somme de REN de l’ensemble des appareils ne dépasse pas 5.
Toute réparation effectuée sur un équipement certifié doit être coordonnée par un revendeur désigné par le fournisseur. La compagnie des téléphones peut demander à l’utilisateur de débranche l’équipement après une réparation ou modification effectuée par l’utilisateur de cet équipement, ou un dysfonctionnement de l’équipement.
Pour leur propre protection, les utilisateurs doivent s'assurer que les branchements électriques à la terre du service d’électricité, des lignes téléphoniques et des systèmes de conduites d’eau métalliques internes, le cas échéant, sont raccordés ensemble. Cette précaution peut être particulièrement utile dans des zones rurales.
ATTENTION : Les utilisateurs ne doivent pas essayer d'effectuer ce type de branchements par eux­mêmes, et doivent plutôt contactez l’autorité d’inspection électrique appropriée, ou un électricien, selon le cas.

Europe

Directive sur les équipements de radio et de télécommunications
Ce produit Xerox a été auto-certifié par Xerox pour une connexion à terminal unique paneuropéenne au réseau téléphonique public analogique conformément à la directive 1999/5/CE.
Le produit a été conçu pour fonctionner sur les réseau téléphoniques publics nationaux des pays suivants :
Autriche Finlande Italie Norvège Suède
Belgique France Lettonie Pologne Suisse
Bulgarie Allemagne Liechtenstein Portugal
Chypre Grèce Lituanie Roumanie
République tchèque
Danemark Islande Malte Slovénie
Estonie Irlande Pays-Bas Espagne
En cas de problème, vous devez dans un premier temps contacter votre revendeur Xerox local.
Ce produit a été testé et certifié conforme aux spécifications techniques TBR21 ou ES 103 021-1/2/3 ou ES 203 021-1/2/3 pour les terminaux utilisés sur des réseaux téléphoniques analogiques dans la zone économique européenne.
Hongrie Luxembourg Slovaquie
Royaume­Uni
Le produit peut être configuré pour être compatible avec des réseaux d’autres pays. Veuillez contacter votre revendeur Xerox si ce produit doit être raccordé au réseau d’un autre pays.
NOTA : Bien que ce produit puisse utiliser soit une numérotation par ouverture de boucle (impulsion) soit une numérotation à fréquence vocale (tonalité), il est recommandé de le configurer pour utiliser une numérotation à fréquence vocale. La numérotation à fréquence vocale assure une configuration d’appel fiable et plus rapide. Toute modification non autorisée par Xerox d’une connexion à un logiciel de contrôle externe ou un appareil de contrôle externe, invalidera sa certification.
- 7 -
1 - Sécurité - Licence d’usage du logiciel - Environnement - Licence
Phaser 3100MFP/X

Recyclage et mise au rebut du produit

Etats-Unis et Canada

Xerox a mis en place un programme international de réutilisation/recyclage et de retour d’équipements. Contactez votre revendeur Xerox (1-800-ASK-XEROX) pour savoir si ce produit Xerox fait partie de ce programme. Pour plus d’informations sur les programmes environnementaux Xerox, consultez le site www.xerox.com/environment.html.
Si votre produit ne fait pas partie du programme Xerox et que vous vous chargez de sa mise au rebut, veuillez noter que le produit peut contenir du plomb et d’autres matériaux dont la mise au rebut peut être réglementée en raison de considérations environnementales. Pour des informations sur le recyclage et la mise au rebut, contactez vos autorités locales. Aux Etats-Unis, vous pouvez également consulter le site Web de Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.

Union européenne

Directive WEEE 2002/96/CE
Certains équipements peuvent être utilisés dans un environnement domestique/privé et professionnel/ d’entreprise.
Environnement professionnel/d’entreprise
Ce symbole apposé sur votre équipement indique que vous devez mettre celui-ci au rebut conformément aux procédures nationales. Conformément à la législation européenne, un équipement électrique et électronique en fin de vie doit être mis au rebut conformément aux procédures convenues.
Environnement domestique/privé
Ce symbole apposé sur votre équipement indique que vous ne devez pas mettre l’équipement au rebut avec les déchets ménagers normaux. Conformément à la législation européenne, un équipement électrique et électronique en fin de vie doit être mis au rebut, séparément des déchets ménagers.
Les usagers privés au sein des états membres de l’Union européenne peuvent retourner gratuitement les équipements électroniques et électriques usagés à points de collecte spécifiques. Veuillez contacter votre autorité locale de mise au rebut pour de plus amples informations.
Dans certains états membres, lorsque vous achetez de nouveaux équipements, il se peut que votre revendeur local vous demande de lui retourner gratuitement votre ancien équipement. N’hésitez pas à demander plus d’informations à votre revendeur. Avant la mise au rebut, veuillez contacter votre concessionnaire local ou revendeur Xerox pour obtenir toutes les informations relatives au retour d’équipements en fin de vie.

Amérique du Nord (Etats-Unis, Canada)

EXIGENCES ENVIRONNEMENTALES DU PRODUIT
1 - Sécurité - Licence d’usage du logiciel - Environnement - Licence
Xerox a mis en place un système international de réutilisation/recyclage et de retour d’équipements. Contactez votre revendeur Xerox (1-800-ASK-XEROX) pour savoir si ce produit Xerox fait partie de ce programme. Pour plus d’informations sur les programmes environnementaux Xerox, consultez le site http://www.xerox.com/environment.
Si vous vous chargez de la mise au rebut de votre produit Xerox, veuillez noter que le produit peut contenir du plomb, du mercure, du Perchlorate et d’autres matériaux dont la mise au rebut peut être réglementée en raison de considérations environnementales. La présence de ces matériaux est parfaitement en conformité avec les réglementations globales applicables au moment où le produit est entré sur le marché. Pour des informations sur le recyclage et la mise au rebut, contactez vos autorités locales. Aux Etats-Unis, vous pouvez également consulter le site Web de Electronic Industries Alliance: http://www.eiae.org/.
Perchlorate : ce produit peut contenir un ou plusieurs dispositifs contenant du Perchlorate, tels que les piles. Sa manipulation requiert une extrême précaution. N'hésitez pas à consulter le site http://www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate/.
- 8 -
Phaser 3100MFP/X

Conformité aux programmes énergétiques

Energy star

En tant que partenaire de ENERGY STAR®, Xerox Corporation a déterminé que ce produit répond aux directives de ENERGY STAR® en matière d’économie d’énergie.
ENERGY STAR et ENERGY STAR MARK sont des marques américaines déposées. Le programme ENERGY STAR pour les appareils d’imagerie reprographique est un effort conjoint entre les gouvernements des Etats-Unis, de l’Union européenne et du Japon ainsi que l’industrie du matériel de bureau afin de promouvoir les copieurs, imprimantes, télécopieurs, terminaux multifonctions, ordinateurs personnels et moniteurs écoénergétiques. La réduction de la consommation d’énergie des produits permet de lutter contre le smog, les pluies acides et les changements climatiques à long terme, en diminuant les émissions provenant de la génération d’électricité.
Les équipements ENERGY STAR de Xerox sont préconfigurés à l’usine. Votre appareil sera livré avec la minuterie pour basculer en mode Economie d’énergie à partir de la dernière copie/impression, configurée sur 5 ou 15 minutes en fonction du modèle. Vous trouverez une description plus détaillée de cette fonction dans la section Configuration du terminal de ce guide.

Informations de contact Environnement Santé & Sécurité, chapitre 16

Informations de contact
Pour plus d’informations sur l'Environnement, Santé & Sécurité relatives à ce produit Xerox et ses consommables, veuillez contacter les lignes d’assistance clientèle suivantes :
Etats-Unis : 1-800 828-6571
Canada : 1-800 828-6571
Europe : +44 1707 353 434
www.xerox informations de sécurité pour les Etats-Unis (informations de sécurité du produit pour les Etats-Unis)
www.xerox informations de sécurité pour l’Union européenne (informations de sécurité du produit pour l’Union européenne)
- 9 -
1 - Sécurité - Licence d’usage du logiciel - Environnement - Licence
Phaser 3100MFP/X

Consignes de sécurité

Avant de brancher votre appareil, vérifiez que la prise de courant secteur sur laquelle vous allez brancher votre appareil est conforme aux indications portées sur l'étiquette signalétique (tension, courant, fréquence du réseau électrique) apposée sur votre appareil. Cet appareil doit être relié à un schéma d'alimentation secteur monophasé. L'appareil ne doit pas être installé à même le sol.
Les piles et batteries, les emballages et les équipements électriques et électroniques (EEE), doivent être mis au rebut, conformément aux instructions du chapitre ENVIRONNEMENT de ce manuel.
Selon le modèle de l'appareil, la fiche de prise de courant de l'appareil pouvant être le seul moyen de déconnexion du réseau électrique, il est impératif d'appliquer les consignes suivantes : votre appareil doit être branché sur une prise de courant secteur située à proximité. La prise de courant secteur doit rester aisément accessible.
Votre appareil est livré avec un cordon secteur équipé d'une fiche de courant avec terre. Une fiche de courant avec terre doit être impérativement branchée sur une prise murale munie d'une terre reliée à la terre de protection du bâtiment.
Réparation-maintenance : Faites exécuter toutes les interventions de réparation et maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l'utilisateur. Afin d'éviter tout danger d'électrocution, vous ne devez pas essayer de procéder vous-même à ces opérations, car, par l'ouverture ou le retrait des couvercles, vous vous exposeriez à un double danger :
- L'interception du rayonnement laser par l'œil humain peut provoquer des blessures irrémédiables.
- Le contact avec les parties sous tension peut provoquer un choc électrique dont les conséquences peuvent être extrêmement graves.
Pour les conditions d’installation et les précautions d’utilisation, veuillez-vous référer au chapitre Installation, page 14.
- 10 -
1 - Sécurité - Licence d’usage du logiciel - Environnement - Licence
Phaser 3100MFP/X

Position des étiquettes de sécurité sur la machine

Par mesure de sécurité, des étiquettes d’avertissement ont été apposées sur l’appareil aux endroits indiqués ci­dessous. Pour votre sécurité, ne touchez pas ces surfaces lorsque vous procédez à l’élimination d’un bourrage papier ou que vous remplacez la cartouche toner.

Symboles de l’interrupteur d’alimentation

Conformément à la norme IEC 60417, l’appareil utilise les symboles de l’interrupteur d’alimentation suivants :
- signifie MARCHE.
- signifie ARRET.
- 11 -
1 - Sécurité - Licence d’usage du logiciel - Environnement - Licence
Phaser 3100MFP/X

Licence d’usage du logiciel

LISEZ ATTENTIVEMENT TOUS LES TERMES ET CONDITIONS DE LA PRESENTE LICENCE AVANT D’OUVRIR
L’ENVELOPPE CACHETEE CONTENANT LE LOGICIEL. L’OUVERTURE DE CETTE ENVELOPPE IMPLIQUE
VOTRE ACCEPTATION DE CES TERMES ET CONDITIONS.
Au cas où vous n’accepteriez pas les termes de cette licence, veuillez retourner à votre revendeur l’emballage du CD­ROM, sans l’avoir ouvert, ainsi que les autres composants du produit. Le prix auquel vous avez payé ce produit vous sera remboursé. Aucun remboursement ne sera effectué pour les produits dont l’emballage du CD-ROM aurait été défait ou lorsqu’il manque des composants ou lorsque la demande de remboursement est effectuée après une période de dix (10) jours à compter de la date de livraison, la copie de votre reçu faisant foi.

Définition

Le Logiciel désigne les programmes et la documentation associée.

Licence

- Cette licence vous permet d’utiliser le Logiciel sur des ordinateurs personnels connectés sur un réseau local. Vous n’avez le droit d’utiliser le Logiciel que pour imprimer sur un seul terminal multifonction, vous ne pouvez prêter ou concéder à des tiers un droit d’usage sur le Logiciel.
- Vous êtes autorisé à effectuer une copie de sauvegarde.
- Cette licence est non exclusive et non transférable.

Propriété

Le fabricant ou ses fournisseurs conservent le droit de propriété du Logiciel. Vous ne devenez propriétaire que du CD­ROM. Vous ne devez pas modifier, adapter, décompiler, traduire, créer d’oeuvre dérivée, louer ou vendre le Logiciel ou la documentation. Tous droits non expressément concédés sont réservés par le fabricant ou ses fournisseurs.

Durée

Cette licence reste en vigueur jusqu’à sa résiliation. Vous pouvez la résilier en détruisant le programme et la documentation ainsi que toutes les copies de ceux-ci. Cette licence serait automatiquement résiliée au cas où vous ne respecteriez pas les termes de cette licence. En cas de résiliation, vous vous engagez à détruire toutes les copies du programme et de la documentation.

Garantie

Le Logiciel est fourni « en l’état » sans garantie d’aucune sorte, ni expresse, ni implicite, y compris, de façon non limitative, sans garantie d’adaptation commerciale et d’aptitude à une utilisation particulière ; tous les risques en ce qui concerne les résultats et performances de ce Logiciel sont assumés par l’acheteur. Au cas ou le programme s’avérerait défectueux, tous les frais de réparation ou de remise en état seraient pris en charge par l’acheteur.
Le titulaire de la licence bénéficie toutefois de la garantie suivante : le CD-ROM sur lequel le Logiciel est enregistré est garanti, sans défaut matériel ou de fabrication dans des conditions d’utilisation et de fonctionnement normales pendant une période de quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date de livraison, la copie de votre reçu faisant foi. Dans le cas où le défaut du CD-ROM se produirait à la suite d’un accident ou d’une mauvaise utilisation, ce CD-ROM ne serait pas remplacé dans le cadre de la garantie.
1 - Sécurité - Licence d’usage du logiciel - Environnement - Licence

Responsabilité

La seule responsabilité de votre revendeur et votre seul et unique recours est le remplacement du CD-ROM qui ne répondrait pas à la garantie et qui serait renvoyé accompagné d’une copie de votre reçu. Ni le fabricant ni qui que ce soit impliqué dans la création, la réalisation, la commercialisation ou la livraison de ce programme ne serait être responsable des dommages directs, indirects ou immatériels, tels que, cette liste n’étant pas limitative, perte d’informations, perte de temps, perte d’exploitation, perte de revenus, perte de clientèle, à la suite de l’utilisation ou de l’incapacité d’utiliser un tel programme.

Evolution

Dans un souci d’amélioration constant, le fabricant se réserve le droit de faire évoluer les caractéristiques du Logiciel sans préavis. En cas d’évolution, votre droit d’utilisation ne vous donne pas droit à des mises à jour gratuites.
- 12 -
Phaser 3100MFP/X

Loi applicable

Cette licence est régie par le droit français. Tout litige découlant de l’interprétation ou de l’exécution de cette licence sera soumis aux Tribunaux de Paris.
Etant donné l'évolution permanente de la technologie, le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques indiquées pour ce produit, à tout moment, sans avis préalable, et/ou d'interrompre la production de ce produit. Tous les noms de produits et de marques pouvant être des marques déposées par leurs détenteurs respectifs sont reconnus dans le présent document.

Marques déposées

Compte tenu de l’évolution technique, Sagem Communications se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques de ce produit, à tout moment, sans avis préalable, et/ou d’interrompre la production de ce produit. Xerox Companion Suite est une marque déposée de Sagem Communications.
Adobe® et les produits Adobe® cités sont des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated.
PaperPort11SE est une marque déposée de ScanSoft.
Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows Server 2003®, Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows Vista® et tout autre produit Microsoft® mentionné sont des marques de Microsoft Corporation déposées et/ou utilisées aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Toutes les autres marques ou noms de produits cités à titre d’exemple ou d’information sont des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Les informations contenues dans ce livret d’utilisation sont sujettes à modification sans préavis.

Reproductions interdites

Ne copiez jamais ou n’imprimez jamais des documents dont la reproduction est interdite par la loi.
L’impression et la copie des documents suivants sont généralement interdites par la loi :
- billets de banque ;
- chèques ;
- obligations ;
- certificats de dépôt ;
- titres d’emprunt ;
- passeports ;
- permis de conduire.
1 - Sécurité - Licence d’usage du logiciel - Environnement - Licence
La liste ci-dessus est donnée à titre d’exemple, mais n’est pas exhaustive. En cas de doute sur la légalité de la copie ou de l’impression de certains documents, adressez-vous à un conseiller juridique.
- 13 -
Phaser 3100MFP/X

Installation

Conditions d'emplacement

En choisissant un emplacement approprié, vous préservez la durée de vie du terminal. Vérifiez que l’emplacement sélectionné présente les caractéristiques suivantes :
- Choisissez un emplacement bien aéré.
- Veillez à ne pas obturer les grilles d’aération situées sur les côtés gauche et droit de l’appareil. Lors de l’installation, veillez à placer le terminal à une trentaine de centimètres de tout objet afin de faciliter l’ouverture des capots.
- Assurez-vous que cet emplacement ne présente aucun risque d’émission d’ammoniaque ou d’autres gaz organiques.
- La prise de terre (reportez-vous aux consignes de sécurité présentées au chapitre Sécurité) à laquelle vous envisagez de connecter le terminal doit se situer à proximité de celui-ci et être aisément accessible.
- Assurez-vous que le terminal n’est pas directement exposé aux rayons du soleil.
- Veillez à ne pas placer le terminal dans une zone exposée à un courant d’air généré par un système de conditionnement d’air, de chauffage ou de ventilation, ni dans une zone sujette à de grands écarts de température ou d’humidité.
- Choisissez une surface solide et horizontale sur laquelle le terminal ne sera pas exposé à de fortes vibrations.
- Tenez le terminal à l’écart de tout objet qui pourrait obstruer ses orifices d’aération.
- Ne placez pas le terminal à proximité de tentures ou d’autres objets combustibles.
- Choisissez un emplacement où les risques d’éclaboussures d’eau ou d’autres liquides sont limités.
- Assurez-vous que cet endroit est sec, propre et sans poussière.

Précautions d’utilisation

Tenez compte des importantes précautions ci-dessous lors de l’utilisation du terminal.
2 - Installation
Environnement d’exploitation :
- Température : 10 °C à 27 °C [50 °F à 80,6 °F] avec une humidité ambiante comprise entre 15 et 80 % (jusqu’à 32 °C [89,6 °F] avec une humidité ambiante comprise entre 15 et 54 %).
Terminal :
La section suivante décrit les précautions à prendre lors de l’utilisation du terminal :
- En cours d’impression, ne mettez jamais le terminal hors tension ou n’ouvrez jamais ses capots.
- N’utilisez jamais de gaz ou de liquides inflammables, ou des objets susceptibles de générer un champ magnétique à proximité du terminal.
- Lorsque vous débranchez le cordon secteur, saisissez toujours la fiche en évitant de tirer sur le cordon. Un cordon endommagé représente une source potentielle d’incendie ou de décharge électrique.
- Ne touchez jamais le cordon secteur avec des mains humides. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.
- Débranchez toujours le cordon secteur avant de déplacer le terminal. Sinon, vous risqueriez d’endommager le cordon et de créer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
- Débranchez toujours le cordon secteur lorsque vous envisagez de ne pas utiliser le terminal pendant une période prolongée.
- Ne posez jamais d’objets sur le cordon secteur, ne tirez jamais dessus et ne le pliez jamais. Cela pourrait générer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
- Veillez toujours à ce que le terminal ne repose jamais sur le cordon secteur ou les câbles de communication de tout autre appareil électrique. Veillez également à ce qu’aucun cordon ni câble ne soit introduit dans le mécanisme du terminal. Cela vous exposerait à un risque de mauvais fonctionnement du terminal ou à un risque d’incendie.
- Assurez-vous que l’imprimante est hors tension avant de connecter ou de déconnecter un câble d’interface sur l’imprimante (utilisez un câble d’interface blindé).
- N’essayez jamais de retirer un panneau ou un capot fixé. Le terminal contient des circuits haute tension. Tout contact avec ces circuits peut entraîner un risque de décharge électrique.
- 14 -
Phaser 3100MFP/X
- N’essayez jamais de modifier le terminal. Cela pourrait générer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
- Veillez toujours à ce que les trombones, agrafes ou autres petites pièces métalliques ne pénètrent pas dans le terminal par les orifices d’aération ou d’autres ouvertures. De tels objets génèrent un risque d’incendie ou de décharge électrique.
- Evitez que de l’eau ou tout autre liquide ne se répande sur le terminal ou à proximité de celui-ci. Tout contact du terminal avec de l’eau ou du liquide peut générer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
- Si du liquide ou une pièce métallique pénètre accidentellement dans le terminal, mettez-le immédiatement hors tension, débranchez le cordon secteur et contactez votre revendeur. Sinon, vous vous exposeriez à un risque d’incendie ou de décharge électrique.
- En cas d’émission de chaleur, de fumée, d’odeurs inhabituelles ou de bruits anormaux, mettez le terminal hors tension, débranchez-le immédiatement, puis contactez votre revendeur. Sinon, vous vous exposeriez à un risque d’incendie ou de décharge électrique.
- Evitez d’utiliser le terminal pendant un "orage électrique", ceci peut présenter un risque de choc électrique provoqué par la foudre.
- Ne déplacez jamais le terminal pendant une impression.
- Soulevez le terminal lorsque vous souhaitez le déplacer.
Veillez à placer le terminal dans un local bien aéré. Le fonctionnement de l’imprimante génère en effet une petite quantité d’ozone. Une odeur désagréable peut se dégager de l’imprimante si celle-ci fonctionne de façon intensive dans un local mal aéré. Pour une utilisation sûre, veillez à placer le terminal dans un local bien ventilé.
2 - Installation

Informations de sécurité

Lorsque vous utilisez votre équipement, les précautions de sécurité suivantes doivent toujours être respectées.

Sécurité pendant le fonctionnement

Dans cette section informative, les symboles suivants sont utilisés :
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si les instructions ne pas suivies,
ATTENTION :
ATTENTION :
ATTENTION
- Branchez le cordon secteur directement sur la prise murale et n'utilisez jamais de rallonge.
- Débranchez la prise d’alimentation (en tirant sur la prise et non sur le câble) si le câble d’alimentation ou la prise commence à s’effilocher ou à être endommagé(e).
- Pour éviter tout risque de choc électrique ou d’exposition aux rayons laser, ne déposez aucun couvercle ni aucune vis autres que ceux et celles spécifiés dans les instructions d’utilisation.
- Coupez l’alimentation et débranchez la prise d’alimentation (en tirant sur la prise et non sur le câble) si l’une des situations suivantes se présente :
Vous versez quelque chose dans l’équipement.
Vous pensez que votre équipement a besoin d'un entretien ou d'une réparation.
Le couvercle de votre équipement est endommagé.
- Ne pas incinérer de toner renversé ou usagé. La poussière du toner peut s’enflammer si elle est exposée à une flamme nue.
- L’équipement peut être mis au rebut chez un revendeur autorisé ou un site de récupération approprié.
- La mise au rebut d’une cartouche (ou bouteille) de toner usagée est soumise à la réglementation locale.
peut entraîner des blessures graves voire fatales.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si les instructions ne pas suivies, peut entraîner des blessures mineures à modérées, ou endommager l’équipement.
- 15 -
Phaser 3100MFP/X
ATTENTION
- Protégez l’équipement de toute humidité (pluie, neige, etc.)
- Débranchez le cordon secteur de la prise murale avant de déplacer l’équipement. Lorsque vous déplacez l’équipement, veillez à ce que le cordon secteur ne reste pas sous l’équipement afin de ne pas l’endommager.
- Lorsque vous débranchez le cordon secteur de la prise murale, tirez toujours sur la prise (et non sur le câble).
- Veillez à ce que les trombones, agrafes ou autres petites pièces métalliques ne tombent pas dans l'équipement.
- Tenez les toners (usagés ou non), les cartouches de toners (ou bouteilles), l’encre (usagée ou non) ou les cartouches d’encre hors de portée des enfants.
- Veillez à ne pas vous couper sur des arêtes coupantes lorsque vous intervenez à l’intérieur de l’appareil pour éliminer tout bourrage papier.
- Pour des raisons environnementales, ne mettez pas au rebut l’appareil ou ni les consommables à un point de récupération de déchets ménagers. L’équipement peut être mis au rebut chez un revendeur autorisé ou un site de récupération approprié.
- Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences les plus élevées en termes de qualité et de fonctionnalité, et nous vous conseillons de n’utiliser que les consommables disponibles auprès d’un revendeur autorisé.

Alimentation

La prise doit être installée près de l’appareil tout en restant aisément accessible.
2 - Installation

Pour le Fax ou le Téléphone

- N’utilisez pas cet appareil près d'une source d'eau (comme par exemple à côté d’une baignoire, d’un bac de lavage, d’un évier ou d’une cuve de lessivage), dans un sous-sol humide ou à proximité d’une piscine.
- Eviter d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) en cas d’orage électrique. Cela risquerait de vous exposer à un risque de choc électrique dû à la foudre.
- N’utilisez pas de téléphone à proximité d’une fuite de gaz pour signaler la fuite.

Recommandations pour le papier

Chargement du papier dans le bac principal

Insérez toujours le papier côté à imprimer vers le bas et ajustez les guides papier au format du papier pour éviter tout problème d'alimentation et de bourrage papier.
La quantité de papier chargé ne doit pas excéder la capacité de chargement. Dans le cas contraire, cela peut entraîner des problèmes d'alimentation et de bourrage papier.
L’ajout de papier à la pile peut causer une double alimentation.
Lorsque vous retirez le bac papier, prenez-le toujours avec les deux mains pour éviter de le faire tomber.
Si vous utilisez du papier déjà imprimé par votre terminal ou une autre imprimante, la qualité d’impression peut ne pas être optimale.

Manipulation du papier

Corrigez toute ondulation du papier avant l'impression.
L’ondulation (ou courbure) ne doit pas excéder 10 mm.
Stockez le papier avec soin pour éviter les problèmes d'alimentation et les défauts d'image dus au papier laissé dans des conditions d’humidité élevée.

Contrôle d’humidité

N’utilisez jamais du papier humide ou du papier qui a été laissé dans un paquet ouvert.
Après ouverture de l’emballage, conservez le papier dans un sachet plastique.
N’utilisez jamais du papier avec des extrémités ondulées, du papier plissé ou tout autre papier abîmé.
- 16 -
Phaser 3100MFP/X

Manipulation de l’appareil

Chocs lors de manipulations

Lors d’une impression, le bac papier, l’introducteur de papier, la trappe et toutes les autres pièces de l’appareil ne doivent subir aucun choc.

Déplacement de l’appareil

En cas de déplacement de l’appareil sur un bureau, il doit être soulevé et non traîné.

Manipulation de la cartouche toner

Ne posez jamais la cartouche toner sur son extrémité. Ne tenez jamais la cartouche toner à l’envers.
Ne secouez jamais la cartouche toner.

Règles d’utilisation des symboles

ATTENTION
Indique des notes de sécurité importantes. Le non respect de ces notes pourrait entraîner des blessures graves voire fatales. Veillez à bien lire ces notes. Vous
les trouverez à la section Informations de sécurité du présent manuel.
ATTENTION
Indique des notes de sécurité importantes. Le non respect de ces notes pourrait entraîner des blessures mineures à modérées, ou endommager l’appareil ou
l’équipement. Veillez à bien lire ces notes. Vous les trouverez à la section Informations de sécurité du présent manuel.
Important
Indique des points à lire avec une attention particulière lors de l’utilisation de l’appareil, ainsi que des explications de causes probables de bourrage papier, d’endommagement des originaux ou de perte de données. Veillez à bien lire ces explications.
2 - Installation
Note
Indique des explications supplémentaires sur les fonctions de l’appareil, ainsi que des instructions sur la résolution
d’erreurs de l’utilisateur.
- 17 -

Description du terminal

Phaser 3100MFP/X
Faces Avant et Arrière
2 - Installation
1. Panneau de commande
2. Chargeur automatique
3. Trappe bourrage papier
4. Connexion cordon d’alimentation
5. Interrupteur Marche/Arrêt
6. Prise LIGNE - connexion du câble téléphonique
7. Prise EXT. - connexion pour appareils téléphoniques externes
8. Connecteur USB esclave (pour PC)
9. Connecteur USB maître (clé USB)
10. Connecteur USB maître (clé USB)
11. Guides de réglage papier de l’introducteur manuel
12. Introducteur manuel
13. Bac papier
14. Trappe d’accès à la cartouche
15. Butée rabattable de réception du papier
16. Sortie papier
17. Lecteur carte à puce
- 18 -
Phaser 3100MFP/X
s
a
s

Panneau de commande

2 - Installation
1. Ecran.
2. Clavier numérique.
3. Clavier alphabétique.
4. Touche curseur.
5. Touche : retour chariot ou passage à la ligne suivante.
6. Touche : accès aux caractères spéciaux.
7. Touche
8. Touche : analyse de document vers le PC ou un média (clé USB).
9. Touche : copie locale.
10. Touche : arrête les impressions PC en cours.
11. Touche : envoi d’un SMS (Short Message Service).
12. Touche : envoi d’une télécopie.
13. Touche : accès au répertoire et aux numéros abrégés.
14. Touche tonalité lors de l’émission d’une télécopie.
15. Touche : diffusion multi-destinataires (fax, e-mail ou SMS).
Í
: efface le caractère situé à gauche du
:
touche Shift.
:
prise de ligne manuelle, écoute de la
16. Touche : Validation.
OK
17. Touche
18. Touche menus vers le bas.
19. Touche saisie.
20. Touche
21. Touche : arrêt de l’opération en cours.
22. Touche : règle le délai d’activation.
23. Touche : accès au menu d’impression (liste de fonctions d’impression, paramètres de l’appareil, etc.).
24. Touche : réglage de la résolution d’analyse.
25. Touche : réglage du contraste.
26. Icône : résolution "Copie :
SFine
27. Icône : résolution "
28. Icône : résolution "Copie :
29. Icône : mode Couleur.
30. Icône : activité sur la ligne téléphonique.
31. Icône : mode Fax.
32. Icône : mode Répondeur externe.
: valide la sélection affichée.
: accès au menu et navigation dans le
C
: retour au menu précédent et correction de l
: navigation dans les menus vers le haut.
Qualité Texte
".
Photo
".
Texte
/ Fax :
/ Fax :
Fine
".

Principe de navigation dans les menus

Toutes les fonctions et tous réglages du terminal sont identifiés et accessibles par des menus. Par exemple, l’impression du guide des fonctions est identifié par le menu 51 (le guide des fonctions consigne la liste des menus, sous-menus et leurs numéros d’identification).
Deux méthodes permettent d’accéder aux menus : pas à pas ou accès direct. Pour imprimer le guide des fonctions par la méthode pas à pas :
1 Appuyez sur. 2 Utilisez la touche ou pour parcourir le menu puis sélectionnez 5 - I
OK.
3 Utilisez la touche ou pour parcourir le menu I
sur OK.
Pour imprimer le guide des fonctions par la méthode accès direct :
1 Appuyez sur. 2 Saisissez 51 sur le clavier numérique pour imprimer directement le guide des fonctions.
MPRESSION
- 19 -
puis sélectionnez 51-G
MPRESSION
. Validez en appuyant sur
UIDE
. Validez en appuyant
Phaser 3100MFP/X

Contenu de l’emballage

L’emballage contient les éléments listés ci-dessous :
Appareil multifonction
1 cartouche toner

Installation de l’appareil

1 Déballez l’appareil. 2 Installez l’appareil en respectant les consignes de
sécurité que vous trouverez au début du présent manuel.
3 Retirez tous les adhésifs présents sur le terminal. 4 Retirez le film de protection plastique de l’écran.

Mise en place du chargeur du document pour analyse

1 Fixez le chargeur de document en enclenchant ses
deux ergots (B) dans les orifices (A) prévus à cet effet.
2 - Installation
1 guide de sécurité et 1 guide d’installation
1 CD-ROM d’installation pour PC et 1 CD-ROM d’un logiciel OCR pour PC (selon le modèle)
1 cordon secteur
1 cordon téléphonique (uniquement en Amérique du
Nord)

Insertion de papier dans le bac principal

Avant d’insérer le papier, referez-
Important
Votre appareil accepte de nombreux formats et types de papier (referez-vous au paragraphe Caractéristiques, page 88).
Important
1 Sortez complètement le bac papier.
vous au paragraphe Recommandations pour le papier, page 16.
Vous pouvez utiliser du papier ayant un grammage compris entre 60 et 105 g/m².
1 cordon USB
- 20 -
Phaser 3100MFP/X
2 Poussez le plateau inférieur vers le bas jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
3 Réglez la butée située à l’arrière du bac en
appuyant sur le levier "PUSH" (A). Ensuite ajustez les guides papier latéraux au format du papier en appuyant sur le levier (B) situé sur le guide gauche. Ajustez le guide papier longitudinal au format du papier en appuyant sur le levier (C).

Installation de la cartouche

1 Placez-vous face à l’appareil. 2 Pressez du coté gauche et du coté droit de la
trappe et tirez-la simultanément vers vous.
2 - Installation
3 Déballez la nouvelle cartouche. Secouer
doucement la cartouche 5 ou 6 fois pour répartir régulièrement le toner dans la cartouche. Secouer avec soin la cartouche garantira le nombre maximum de copies par cartouche. Tenez-la par la poignée.
4 Prenez une pile de papier, effeuillez-la puis
aplanissez le papier sur une surface plane.
5 Placez la pile de papier dans le bac (par exemple
200 feuilles pour du papier 80 g/m²).
6 Remettez le bac dans son logement.
4 Insérez la cartouche dans son compartiment en la
poussant à fond jusqu’à son enclenchement (dernier mouvement vers le bas).
- 21 -
5 Refermez le capot.
Phaser 3100MFP/X

Butée de réception papier

Ajustez la butée de réception papier, en fonction du format de document à imprimer. N’oubliez pas de relever la partie rabattable de la butée pour empêcher les feuilles de tomber.

Mise en service de votre appareil

Le cordon d’alimentation est utilisé pour couper l’alimentation. Par
ATTENTION
4 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer
votre appareil (position I).
souci de précaution, la prise devra être située à proximité de l’appareil et être facile d’accès en cas de danger.
2 - Installation

Raccordement de l’appareil

Avant de brancher le cordon
ATTENTION
1 Branchez l'extrémité du cordon ligne téléphonique
dans la prise du terminal (LINE) et l'autre extrémité dans la prise téléphonique murale.
2 Assurez-vous que l’interrupteur Marche/Arrêt est
sur Arrêt (position O).
3 Raccordez le cordon secteur sur l’appareil.
Branchez le cordon secteur sur la prise murale.
secteur, reportez-vous impérativement aux Consignes de
sécurité, page 10.

Configuration initiale de l’appareil

Après quelques secondes, une fois que l’appareil a un peu chauffé, la fonction Installation rapide est lancée et l’écran à cristaux liquides affiche le message suivant :
LANGUE OUI=OK - NON=C
La fonction Installation rapide vous aidera à configurer votre appareil en vous guidant à travers toutes les étapes de paramétrage de base.
Si vous souhaitez modifier le paramètre affiché, appuyez sur la touche OK. Si vous ne souhaitez pas modifier le paramètre affiché, appuyez sur C : la fonction Installation rapide affiche alors le paramètre de base suivant.
Si vous ne souhaitez pas procéder à la configuration initiale, appuyez sur la
touche . Un message de confirmation apparaît. Appuyez de
Note
1 Pour modifier la langue d’affichage, appuyez sur la
touche OK.
2 Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide de la
touche ou et validez en appuyant sur OK.
3 Pour configurer le pays, appuyez sur la touche OK.
nouveau sur la touche pour confirmer.
Pour modifier manuellement et personnaliser les paramètres de l’appareil, reportez-vous à Paramètres/Réglages, page 39.
- 22 -
PAYS OUI=OK - NON=C
Phaser 3100MFP/X
4 Sélectionnez votre pays dans la liste qui s’affiche à
l’aide de la touche ou et validez en appuyant sur OK.
Si aucune option ne vous convient
Note
5 Si vous avez configuré le pays sur "Autre", il se
peut que vous deviez définir le RESEAU téléphonique public à utiliser. Appuyez sur la touche OK pour l’indiquer.
Sélectionnez le réseau téléphonique à utiliser dans la liste qui s’affiche à l’aide de la touche ou et validez en appuyant sur OK.
Note
6 Pour configurer la date et l’heure, appuyez sur la
touche OK.
7 Saisissez les chiffres de l’heure et de la date les
uns après les autres à l’aide du clavier numérique. Le format de la date dépend du pays que vous avez sélectionné : par exemple, JJMMAA pour la France, MMJJAA pour les Etats-Unis. Utilisez la touche C pour corriger votre saisie. Validez en appuyant sur OK.
8 Pour indiquer le numéro de fax et le nom du
terminal, appuyez sur la touche OK. Ces informations apparaîtront sur les documents que vous transmettrez si la fonction "EN-TETE EMISSION" est activée.
9 Entrez votre numéro de fax (20 chiffres max.) à
l’aide du clavier numérique. Pour saisir le symbole "+", appuyez simultanément sur les touches C Utilisez la touche C pour corriger votre saisie. Validez en appuyant sur OK.
10 Entrez le nom de votre terminal (20 caractères
max.) à l’aide du clavier alphanumérique. Validez en appuyant sur OK.
11 Si vous connectez votre terminal à un réseau privé,
derrière un auto commutateur téléphonique d’entreprise, il se peut que vous deviez spécifier un préfixe local. Ce préfixe sera ensuite utilisé pour sortir du réseau téléphonique de l’entreprise. Pour configurer cette fonction, appuyez sur la touche OK.
dans la liste proposée, sélectionnez l’option "AUTRE".
RESEAU OUI=OK - NON=C
Si aucune option ne vous convient dans la liste proposée, sélectionnez l’option "AUTRE".
DATE/HEURE OUI=OK - NON=C
NOM/NUMÉRO OUI=OK - NON=C
TRL
et Q.
12 Saisissez la taille minimale des numéros externes
de l’entreprise (1 à 30) à l’aide du clavier numérique. Ce paramètre sert à différentier les numéros de téléphone internes des numéros de téléphone externes. Par exemple, si vous installez le terminal en France, derrière l’auto commutateur téléphonique de votre entreprise, saisissez 10 (10 chiffres étant la longueur de numéro de téléphone standard pour la France). Utilisez la touche C pour corriger votre saisie. Validez en appuyant sur OK.
13 Entrez le numéro de préfixe local (10 caractères
max.) à l’aide du clavier numérique. Ce préfixe sera automatiquement ajouté lorsqu’un numéro externe à l’entreprise sera composé. Pour programmer une pause après la tonalité de numérotation (symbole "/"), appuyez simultanément sur les touches C appuyez de manière prolongée sur la touche 0 (zéro) du clavier numérique jusqu’à ce que le symbole "/" s’affiche. Utilisez la touche C pour corriger votre saisie. Validez en appuyant sur OK.
La configuration est à présent terminée et la liste des fonctions s’imprime automatiquement.
L’écran affiche le message P papier n’a été chargé dans le bac papier (voir Chargement du papier dans le bac principal, page 16). Une fois le papier chargé, l’impression reprend.
LUS DE PAPIER
TRL
et M, ou
si aucun

Insertion de papier dans l’introducteur manuel

Avant d’insérer le papier, referez-
Important
L’introducteur manuel vous permet d’utiliser des formats de papiers variés avec un grammage plus important que celui utilisable dans le bac papier (referez-vous au paragraphe Caractéristiques, page 88).
Une seule feuille ou enveloppe peut être insérée à la fois.
Important
vous au paragraphe Recommandations pour le papier, page 16.
Vous pouvez utiliser du papier ayant un grammage compris entre 52 et 160 g/m².
2 - Installation
PREFIXE OUI=OK - NON=C
- 23 -
1 Ecartez les guides de l’introducteur manuel au
maximum.
2 Insérez une feuille ou une enveloppe dans
l’introducteur manuel.
3 Ajustez les guides papier contre les bords droit et
gauche de la feuille ou de l’enveloppe.
4 Imprimez en veillant à ce que le format de papier
choisi corresponde au format sélectionné sur l’imprimante (reportez-vous à Copie, page 25).
Phaser 3100MFP/X
2 - Installation

Utilisation d’enveloppes

Utilisez uniquement l’introducteur manuel.
La zone recommandée doit être le secteur qui exclut 15 mm du bord principal et 10 mm des bords gauche, droit et arrière.
Quelques lignes peuvent être ajoutées dans la pleine copie pour éliminer tout chevauchement.
L'impression peut être incorrecte pour les enveloppes qui sont hors recommandation (referez-vous au paragraphe Caractéristiques, page 88).
Aplanissez manuellement toute enveloppe courbée après impression.
De petits plis sur le bord du côté large de l’enveloppe, un effet flou ou une impression moins nette peuvent apparaître sur le verso.
Préparez l’enveloppe en appuyant correctement sur la ligne de pli des quatre bords, après avoir vidé l'air de l'intérieur.
Placez ensuite l'enveloppe en position appropriée pour éviter tout pli ou déformation.
Le conditionnement de papier n’est pas autorisé. Et il doit être utilisé dans un environnement de bureau normal.
- 24 -
Loading...
+ 66 hidden pages