XEROX 3100MFP User Manual [sv]

TELECOM
XEROX
Phaser 3100MFP/X
253107569-A_SVE
Användarhäfte
Phaser 3100MFP/X

Till kunden

Genom att köpa den här multifunktionella maskinen har du valt en XEROX kvalitetsprodukt. Din enhet uppfyller alla olika krav som ställs på en modern kontorsmaskin.
Med den här enheten kan du skanna i färg, faxa, skriva ut och kopiera i svartvitt. Du kan ansluta den multifunktionella enheten till din dator (Microsoft Windows 2000/XP/Vista).
Installera medföljande programvara för att använda enheten som skrivare. Dessutom kan du skanna, redigera och spara dokument med hjälp av din dator. Om du har en WLAN-adapter (Wireless Local Area Network) (tillval) kan du kommunicera trådlöst med en dator.
WLAN är ett alternativ som enbart fungerar med en särskild adapter som du kan köpa hos din återförsäljare. Ytterligare information hittar du på vår webbplats: www.xerox.com.
Den multifunktionella enheten låter dig ansluta en USB-DECT-basenhet till en av USB-portarna på enheten och registrera DECT-handenheter till basenheten. Du kan ringa och ta emot samtal med de registrerade DECT­handenheterna med hjälp av den multifunktionella maskinens telefonlinje (vanlig användning av sladdlös telefon).
Röstkommunikation är ett alternativ som enbart fungerar med en särskild USB DECT-dongel som du kan köpa hos din återförsäljare. Ytterligare information hittar du på vår webbplats: www.xerox.com.
Tack vare sin navigering och möjligheten till multiuppgiftskörning är enheten funktionell, användarvänlig och lätthanterlig.
Till kunden
Phaser 3100MFP/X multifunktionella maskiner är försedda med en 600 dpi skanner och en svartvit laserskrivare med en utskriftshastighet på 20 ark/minut. Med den medföljande programvaran Xerox Companion Suite kan du använda enheten som skanner och skrivare från en dator. Den ger dig även möjlighet att göra inställningar och styra den multifunktionella enheten.

Förbrukningsmaterial

Se avsnitt Specifikationer, sida 85.
Innehåll
Till kunden I
Förbrukningsmaterial I
Säkerhet 1
Säkerhetsintroduktion 1
Meddelanden och säkerhet 1 Märken och etiketter 1
Symboler 1
Elektromagnetisk kompatibilitet 1
Meddelande till användare i USA 1 Intyg om överensstämmelse 2 EME-överensstämmelse för Kanada 2
Säkerhetsanvisningar gällande laser 2
För Europa/Asien 2
För Nordamerika 2 Driftssäkerhetsanvisningar 2 Säkerhetsanvisningar för el 3 Eltillförsel 4 Frånkopplingsenhet 4 Nödavstängning 4 Ozoninformation 4 Underhållsanvisningar 4 Anvisningar för förbrukningsmaterial 4 Produktsäkerhetscertifiering 5 Information om gällande bestämmelser 5
Certifieringar i Europa 5
Spårbarhetsinformation för CE-märkning (enbart för EU-länder) 5
Information om gällande bestämmelser för faxfunktionen 5
USA 5
Kanada 6
Europa 6 Återvinning och bortskaffande av produkt 7
USA och Kanada 7
EU 8
Direktiv 2002/96/EC för hantering av elektriskt och elektroniskt avfall 8
Nordamerika (USA och Kanada) 8 Överensstämmelse med energiprogram 8
Energy star 8
Kontaktinformation för miljö, hälsa och säkerhet 9 Säkerhetsföreskrifter 10 Säkerhetsetiketternas placering på maskinen 11 Huvudströmbrytarens symboler 11
Licensavtal för användning av programvaran 12
Definition 12
Licens 12
Äganderätt 12
Giltighetstid 12
Garanti 12
Ansvar 12
Utveckling 12
Tillämplig lag 13 Registrerade varumärken 13 Förbjuden återgivning 13
Installation 14
Placering 14
Försiktighet vid användning 14 Säkerhetsanvisningar 15
Phaser 3100MFP/X
Säkerhet vid användning 15 Strömförsörjning 16 För fax eller telefon 16
Rekommendationer för papper 16
Fylla på papper i huvudmagasinet 16 Hantering av papper 16 Fuktighetskontroll 16
Hantering av enheten 16
Stötar och slag från användare 16 Flytta enheten 16
Hantering av tonerkassett 16 Symbolregler 17 Beskrivning av enheten 18 Kontrollpanel 19 Åtkomst till terminalmenyer 19 Förpackningsinnehåll 20 Installation av enheten 20 Installation av dokumentmataren 20 Lägga i papper i matningsmagasinet 20 Installation av tonerkassett 21 Pappersutmatningsstopp 22 Starta enheten 22
Ansluta enheten 22
Ställa in enheten 22 Lägga i papper i magasinet för manuell inmatning 23
Använda kuvert 24
Kopiera 25
Enkel kopiering 25 Kopiera i läget Spara toner 25 Avancerad kopiering 25 Id-kortkopieringsläge 26 Speciella kopieringsinställningar 26
Inställning av upplösning 26
Inställning av zoom 27
Inställning av sorterade kopior 27
Inställning av granskningskälla 27
Inställning av kontrast 28
Inställning av ljusstyrka 28
Inställning av papperstyp 28
Val av pappersmagasin 28
Inställning av marginaler vid
arkmatningsgranskning 28
Inställning av marginaler vid
flatbäddsgranskning 28
Inställning av höger och vänster
utskriftsmarginaler 28
Inställning av övre och nedre
utskriftsmarginaler 29
Inställning av pappersformat 29
Faxa 30
Skicka fax 30
Skriva ut ett försättsblad 30
Omedelbar sändning 30
Senarelagd sändning 30
Sändning med anropsuppföljning 31 Ta emot fax 31 Vidarebefordra fax 32 Faxsvarare 32
Registrera en åtkomstkod för faxsvararen 32
Aktivera / Stänga av faxsvararen 32
Skriva ut faxmeddelanden som finns i minnet 32 Omdirigera fax 32
Aktivera omdirigering 33
Innehåll
- I -
Phaser 3100MFP/X
Ange mottagare av omdirigering 33 Skriva ut omdirigerade dokument 33
Omdirigera fax till en USB-nyckel 33
Aktivera omdirigering 33 Skriva ut omdirigerade dokument 33
Sändningskö 33
Utföra en omedelbar sändning av ett dokument i kön 34 Titta i eller modifiera kön 34 Radera en väntande sändning 34 Skriva ut ett dokument i kö eller som lämnats för upphämtning 34
Skriva ut kön 34 Avbryta en pågående sändning 34 Faxbrevlåda 34
Skapa en brevlåda 35
Ändra en befintlig brevlåda 35
Skriva ut innehållet i en brevlåda 35
Radera en brevlåda 35
Skriva ut brevlådelistan 35
Lämna ett dokument i en brevlåda på din fax 35
Lämna ett dokument i en brevlåda på en
fjärrfax 36
Hämta dokument från en brevlåda på
en fjärrfax 36 Lämna och hämta dokument 36
Lämna ett dokument för upphämtning 36
Hämta ett dokument som lämnats in 36
SMS 37
SMS-parametrar 37
Visa avsändare 37
Sändningsnummer för SMS-server 37 Skicka ett SMS 37
Värden/Inställningar 38
Ställa in datum och tid 38 Inställning för sommartid / vintertid 38 Ditt faxnummer/ditt namn 38 Typ av nät 39 Geografiska inställningar 39
Land 39
Telenät 39
Språk 39 Lokalt prefix 39 Sändningsrapport 40 Dokumentinsläsningstyp 40 Lågpristider 40 Mottagningsläge 40 Mottagning utan papper 41 Antal exemplar 41 Mottagning på fax eller PC 41 Anpassa till sidformat 41 Reduceringsläge för mottagna fax 42 Tekniska parametrar 42 Skriva ut funktionslistan 43 Skriva ut loggarna 43 Skriva ut listan över inställningar 44 Låsa maskinen 44
Låsa knappsatsen 44
Låsa siffrorna 44
Låsa SMS-tjänsten 44
Låsa mediatjänsten 44 Läsa av räknarna 45
Räknare för avsända sidor 45
Räknare för mottagna sidor 45 Räknare för skannade sidor 45
Räknare för utskrivna sidor 45 Visa status för förbrukningsmaterial 45 Kalibrera din skanner 45
Telefonkatalog 46
Skapa ett registerkort 46 Skapa en kontaktlista 46 Ändra ett registerkort 46 Radera ett registerkort eller en lista 46 Skriva ut telefonkatalogen 47 Spara/återställa katalogen (Smartkortsalternativ ) 47
Spel och kalender 48
Sudoku 48
Skriva ut ett spel 48
Skriva ut en spellösning 48 Kalender 48
Nätverksfunktioner 49
Typ av trådlöst nätverk 49
Trådlöst infrastrukturnätverk 49
Trådlöst ad-hoc-nätverk 49 Trådlösa nätverk (WLAN) 49 Ansluta WLAN-adaptern 50 Konfigurera ditt nätverk 50
Skapa ett nätverk eller ansluta till befintligt
nätverk 50 Visa eller ändra nätverksparametrar 51
Exempel på hur ett ad-hoc-nätverk kan
konfigureras 52 Konfigurera en multifunktionell enhet 52
Konfigurera datorn 53
USB-nyckel 54
Använda USB-nyckeln 54
Skriva ut dina dokument 54
Skriva ut listan över filerna som finns lagrade på USB-nyckeln 54 Skriva ut filerna som finns lagrade på USB-nyckeln 54
Ta bort filer som finns lagrade på USB-nyckeln 55 Granska USB-nyckelns innehåll 55 Spara dokument på USB-nyckeln 55
Telefoni (tillval) 57
Ansluta USB-DECT-basenheten 57 Registrera DECT-handenheter 57 Anpassa telefoninställningar 58 Avregistrera DECT-handenheter 58
PC-funktioner 59
Inledning 59 Systemkrav 59 Programvaruinstallation 59
Installera hela programvarupaketet 59
Installera enbart drivrutiner 60
Installera drivrutiner med hjälp av Xerox Companion Suite 60 Installera drivrutiner manuellt 62
Anslutningar 62 Avinstallera programvara 63
Avinstallera programvaran från din dator 63
Avinstallera drivrutinerna från din dator 63
Avinstallera drivrutinerna med hjälp av Xerox Companion Suite 63 Avinstallera drivrutinerna manuellt 63
Innehåll
- II -
Phaser 3100MFP/X
Övervakning av den multifunktionella enheten 64
Kontrollera anslutningen mellan datorn och den multifunktionella enheten 64
Companion Director 64
Grafisk presentation 64 Aktivering av verktyg och program 64
Companion Monitor 65
Grafisk presentation 65 Device management (enhetshantering) 65
Välja aktuell enhet 65 Anslutningsstatus 65 Enhetsparametrar 65 Ta bort en enhet 66
Visa status på förbrukningsmaterial 66
Xerox Companion Suites funktioner 66
Granskning av dokument 66
Granskning med Scan To 66 Optisk teckenigenkänning (OCR) 67
Utskrift 67
Skriva ut på den multifunktionella enheten 67 Att göra dubbelsidiga utskrifter med den multifunktionella enheten. 67
Adressbok 69
Lägga till en kontaktperson i enhetens adressbok 69 Lägga till en grupp i enhetens adressbok 69 Hantera adressboken 69
Ändra en kontaktpersons uppgifter 70 Ändra en grupp 70 Radera en kontaktperson eller en grupp 70 Skriva ut adressboken 70
Importera eller exportera en adressbok 70
Spara / exportera din adressbok 70 Importera en adressbok 70
Faxkommunikation (beroende på modell) 70
Presentation av Fax-fönstret 70 Skicka ett fax 71
Skicka ett fax från hårddisken eller den multifunktionella enheten 71 Skicka ett fax från ett program 71
Ta emot ett fax 72 Uppföljning av faxkommunikation 72
Utkorgen 72 Sändningsminne (skickade dokument) 72 Sändningsloggen 72 Mottagningsloggen 72
Faxparametrar 72
Åtkomst till faxparametrar 72 Beskrivning av fliken Logs and Reports 73 Beskrivning av fliken Fax-Parametrar 73 Försättsblad 74 Skapa en mall till ett försättsblad 74 Skapa ett försättsblad 75 Beskrivning av fliken Cover page 76
SMS-kommunikation (beroende på modell) 77
Beskrivning av SMS-fönstret 77 Skicka ett SMS 77 Uppföljning av SMS 78
Utkorgen 78 Sändningsloggen 78 Sändningsminnet (skickade dokument) 78
SMS-parametrar 78
Åtkomst till SMS-parametrar 78 Beskrivning av fliken Logs and reports 78
Underhåll 79
Service 79
Allmän information 79 Byte av tonerkassett 79 Problem med smartkortet 80
Rengöring 80
Rengöring av skannerns läsningskomponenter 80
Rengöring av skrivaren 80
Rengöring av skrivarens utsida 80 Rengöring av dokumentmatarrullen 80
Skrivarproblem 81
Felmeddelanden 81 Pappersstopp 81 Skannerproblem 82 Blandade problem 82 Kommunikationsfel 82
Sändning från dokumentmataren 82
Sändning från minnet 82
Kommunikationsfelkoder 82
Allmänna koder 82 Datorutskriftsproblem 83
Datorutskrift via USB-anslutning 83
Datorutskrift via WLAN-anslutning 84 Uppdatering av inbyggd programvara 84 Specifikationer 85
Fysiska specifikationer 85
Elspecifikationer 85
Miljöspecifikationer 85
Specifikationer för kringutrustningen 85
Specifikationer för förbrukningsmaterial 86
Kundinformation 87
Innehåll
- III -
Phaser 3100MFP/X

Säkerhet

Säkerhetsintroduktion

Meddelanden och säkerhet

Läs noggrant igenom följande anvisningar innan du använder maskinen och titta därefter i dem vid behov för att säkerställa en säker användning av maskinen.
Din produkt och annat material från Xerox har utformats och testats för att uppfylla strikta krav på säkerhet. Dessa krav inkluderar utvärdering och certifiering av säkerhetsombud samt att produkten uppfyller gällande bestämmelser och fastställda miljöstandarder för elektromagnetiska produkter.
Tester och prestanda rörande säkerhet och miljö för produkten har endast kontrollerats med Xerox-material.
VARNING: Icke godkända ändringar, vilka exempelvis kan inkludera tillägg av nya funktioner eller anslutning av externa enheter, kan påverka produktcertifieringen. Kontakta ditt Xerox-ombud för mer information.

Märken och etiketter

Symboler
Alla varningar och anvisningar som finns på eller medföljer produkten ska följas.
VARNING: Den här symbolen gör användaren uppmärksam på områden på produkten som kan orsaka personskada.
VARNING: Den här symbolen gör användaren uppmärksam på områden på produkten där det finns varma ytor som inte ska vidröras.
FÖRSIKTIGHET: Den här symbolen gör användaren uppmärksam på områden på produkten som kräver särskild uppmärksamhet för att undvika risk för person- eller produktskada.
VARNING: Denna symbol indikerar att laser säkerhetsanvisningar bör läsas av användaren.
TIPS: Denna symbol identifierar information som är viktig att komma ihåg.
används i utrustningen och att för ändamålet avsedda

Elektromagnetisk kompatibilitet

Meddelande till användare i USA

Denna utrustning har testats och funnits överensstämma med begränsningarna för en digital enhet av klass B, i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa begränsningar är utformade för att ge skäligt skydd mot skadliga störningar vid bostadsinstallation.
Utrustningen genererar, använder och han utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, orsaka skadliga störningar för radiokommunikation. Men det finns ingen garanti att störningar inte uppstår i en viss installation.
Om denna utrustning orsakar skadliga störningar för radio- och tv-mottagning, som kan fastställas genom att stänga av och slå på utrustningen, uppmanas användaren försöker korrigera störningen genom något av följande:
1 Omorientering eller omplacering av den mottagande antennen.
- 1 -
1 - Säkerhet - Licensavtal för användning av programvaran - Miljö - Licens
Phaser 3100MFP/X
2 Utökning av avståndet mellan utrustningen och mottagaren. 3 Anslutning av utrustningen till ett uttaget i en annan krets än den som mottagaren är ansluten till. 4 Kontakt butiken eller en erfaren radio- / TV-tekniker för hjälp.

Intyg om överensstämmelse

Denna enhet överensstämmer med del 15 i FCC:s bestämmelser. Användningen av produkten lyder under följande två villkor:
1. Enheten får inte orsaka skadliga störningar och
2. enheten måste acceptera alla störningar som tas emot, inklusive sådana störningar som kan orsaka oönskad
funktion.

EME-överensstämmelse för Kanada

Denna digitala apparat av klass B överensstämmer med kanadensiska ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe "B" est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Säkerhetsanvisningar gällande laser

FÖRSIKTIGHET: Användandet av kontroller, justeringar eller utförandet av procedurer som inte har specificerats i den här handboken kan resultera i skadlig ljusexponering.
Denna utrustning överensstämmer med internationella säkerhetsstandarder och är en laserprodukt av klass 1.
Utrustningen överensstämmer, med särskilt avseende på laser, med de standarder för laserprodukters utförande som av nationella och internationella certifieringsföretag har klassificerats som laserprodukter av klass 1. Den ger inte ifrån sig något skadligt ljus eftersom laserstrålen är fullkomligt innesluten under all användning och allt underhåll som utförs av användaren.

För Europa/Asien

Denna maskin överensstämmer med standarden IEC 60825-1:1993+A1:1997+A2:2001 och är en laserprodukt av klass 1 som är säker för användning på kontor/inom elektronisk databehandling. Den innehåller en laserdiod av klass 3B, max 10,72 mW, 770-795 nm och andra lysdioder av klass 1 (280 µW vid 639 nm).
Direkt (eller indirekt reflekterad) ögonkontakt med laserstrålen kan orsaka allvarliga ögonskador. Säkerhetsåtgärder och låsmekanismer har utformats för att förhindra möjlig laserexponering för användaren.

För Nordamerika

CDRH-föreskrifter.
Denna utrustning överensstämmer med FDA:s standarder för laserprodukters utförande med undantag för avvikelser i enlighet med "Laser Notice No.50" från den 24 juni 2007, och innehåller en laserdiod av klass 3B, 10,72 milliwatt, 770-795 nanometers våglängd och andra lysdioder av klass 1 (280 µW vid 639 nm).
Utrustningen avgör inte farligt ljus, eftersom strålen är helt inkapslad under alla kundlägen för användning och underhåll.

Driftssäkerhetsanvisningar

Din produkt och annat material från Xerox har utformats och testats för att uppfylla strikta krav på säkerhet. Dessa krav inkluderar undersökning och godkännande av säkerhetsföretag samt överensstämmelse med fastställda miljöstandarder.
Följ alltid dessa säkerhetsanvisningar för att säkerställa en fortsatt säker användning av din Xerox-utrustning:
Gör så här
• Följ alltid alla varningar och anvisningar som finns på eller medföljer utrustningen.
• Dra ut kontakten ur eluttaget innan du rengör produkten. Använd enbart material som är särskilt avsedda för den här produkten. Användning av andra material tillsammans med produkten kan göra att produkten fungerar sämre och orsaka farliga situationer.
- 2 -
1 - Säkerhet - Licensavtal för användning av programvaran - Miljö - Licens
Phaser 3100MFP/X
VARNING: Använd inte aerosolbaserade rengöringsmedel. Aerosolbaserade rengöringsmedel kan vara explosiva eller lättantändliga då de används på elektromagnetisk utrustning.
• Var försiktig då du flyttar på utrustningen. Kontakta ditt lokala Xerox servicecenter om enheten ska flyttas utanför byggnaden.
• Placera alltid enheten på ett stabilt underlag (ej på en mjuk matta) som är tillräckligt starkt för att tåla enhetens vikt.
• Placera alltid enheten i ett rum med tillräcklig ventilation och plats för service.
• Dra alltid ut enhetens kontakt från eluttaget innan du rengör enheten.
Observera: Din Xerox-maskin är utrustad med en energisparfunktion för att spara energi när maskinen inte
används. Du kan lämna maskinen påslagen hela tiden.
VARNING: Metallytorna i fixeringsområdet är heta. Var försiktig när du tar bort papper som fastnat här och undvik att röra vid metallytorna.
Gör INTE så här
• Använd aldrig en jordad kontakt för att ansluta utrustningen till ett eluttag som inte har en jordad kopplingsplint.
• Försök aldrig att utföra något underhåll på maskinen, som inte finns särskilt beskrivet i den här bruksanvisningen.
• Täck aldrig för ventilationsöppningar. De är till för att förhindra överhettning.
• Ta aldrig loss huvar, kåpor eller skydd som sitter fast med skruv. Det finns inga områden där användaren kan utföra service innanför dessa.
• Placera aldrig enheten nära ett element eller annan värmekälla.
• För aldrig in föremål av något slag i ventilationsöppningarna.
• Överskrid inte och försök inte att ”lura” de elektriska eller mekaniska spärrfunktionerna.
• Placera aldrig utrustningen så att någon kan råka trampa eller snubbla på nätsladden.
• Utrustningen ska inte placeras i ett rum som inte har ordentlig ventilation. Kontakta din lokala auktoriserade återförsäljare för mer information.

Säkerhetsanvisningar för el

1. Eluttaget som används för enheten måste uppfylla de krav som finns på plaketten på baksidan av enheten.
Om du är osäker på om dina eluttag uppfyller kraven ska du kontakta din elleverantör eller en elektriker och be om råd.
2. Eluttaget ska finnas lättillgängligt och vara installerat nära enheten.
3. Använd nätsladden som följer med enheten. Använd inte någon förlängningssladd och ta inte loss eller ändra
nätsladdens kontakt.
4. Koppla in nätsladden direkt i ett korrekt jordat eluttag. Om du är osäker på ifall ett eluttag är ordentlig jordat
ska du fråga en elektriker om råd.
5. Använd inte en adapter för att koppla någon utrustning från Xerox till ett eluttag som inte har någon jordad
kopplingsplint.
6. Placera aldrig utrustningen där någon kan råka trampa eller snubbla på nätsladden.
7. Placera inga föremål på nätsladden.
8. Överskrid inte och sätt inte elektriska eller mekaniska spärrfunktioner ut funktion.
9. För inte in några föremål i springor eller öppningar på enheten. Detta kan orsaka elektriska stötar eller brand.
10. Täck inte för ventilationsöppningar. Dessa är till för att kyla av Xerox-enheten.
1 - Säkerhet - Licensavtal för användning av programvaran - Miljö - Licens
- 3 -
Phaser 3100MFP/X

Eltillförsel

1. Denna produkt ska försörjas med el från den typ av eluttag som anges på produktens dataplakett. Om du är
osäker på om dina eluttag uppfyller kraven ska du kontakta en behörig elektriker och be om råd.
2. VARNING: Denna utrustning måste anslutas till en skyddad strömkrets.
Enheten är utrustad med en kontakt som har ett jordstift. Denna kontakt passar enbart i jordade eluttag. Detta är en säkerhetsfunktion. Om du inte kan sätta i kontakten i uttaget ska du kontakta en behörig elektriker och be om att få uttaget utbytt.
3. Koppla alltid in utrustningen i ett korrekt jordat eluttag. Om du är osäker ska du be en behörig elektriker att
kontrollera uttaget.

Frånkopplingsenhet

Nätsladden fungerar som frånkopplingsenhet för utrustningen. Den är fäst på baksidan av utrustningen som en insticksenhet. För att koppla bort all ström från utrustningen ska du dra ut nätsladden ur eluttaget.

Nödavstängning

Om någon av följande situationer inträffar ska du omedelbart stänga av enheten och dra ut nätsladden/ nätsladdarna ur eluttaget/eluttagen. Kontakta ett Xerox serviceombud för att åtgärda problemet:
• Utrustningen ger ifrån sig ovanliga lukter eller ljud.
• Nätkabeln är skadad eller utsliten.
• Ett överspänningsskydd eller annan säkerhetsanordning har utlösts eller en säkring har gått.
• Vätska har kommit in i enheten.
• Enheten har utsatts för vatten.
• Någon av enhetens delar är skadad.

Ozoninformation

Denna produkt genererar ozon vid normal användning. Ozonet som genereras är tyngre än luft och beror på kopieringsvolym. Installera enheten i ett rum med god ventilation.
Om du behöver mer information om ozon kan du beställa Xerox publikation Facts About Ozone (delnummer 610P64653) genom att ringa 1-800-828-6571 i USA och Kanada. För övriga länder, kontakta din lokala Xerox­återförsäljare.

Underhållsanvisningar

1. Allt underhåll som kan utföras av användaren finns beskrivet i bruksanvisningen som medföljer produkten.
2. Utför inget underhållsarbete på produkten, som inte finns beskrivet i bruksanvisningen.
3. VARNING: Använd inte aerosolbaserade rengöringsmedel. Aerosolbaserade rengöringsmedel kan vara explosiva eller lättantändliga då de används på elektromagnetisk utrustning.
4. Använd enbart förbrukningsmaterial och rengöringsmedel som finns beskrivna i användaravsnittet i den här
handboken.
5. Ta inte loss huvar, kåpor eller skydd som sitter fast med skruv. Det finns inga delar bakom dessa skydd som du kan utföra underhåll på.

Anvisningar för förbrukningsmaterial

1. Förvara allt förbrukningsmaterial i enlighet med anvisningarna på förpackningen.
2. Förvara allt förbrukningsmaterial utom räckhåll för barn.
3. Kasta aldrig tonerkassetter i öppen eld.
4. Tonerkassetter: Undvik kontakt med ögon och hud när du hanterar tonerkassetter, fixeringsenheter osv.
Kontakt med ögonen kan orsaka irritation och inflammation. Försök inte att ta isär tonerkassetten. Detta ökar risken för kontakt med hud eller ögon.
- 4 -
1 - Säkerhet - Licensavtal för användning av programvaran - Miljö - Licens
Phaser 3100MFP/X

Produktsäkerhetscertifiering

EUROPA: Denna XEROX-produkt är certifierad av följande certifieringsföretag enligt listade säkerhetsstandarder.
Certifieringsföretag: TUV Rheinland Standard: IEC 60950-1
USA/KANADA: Denna XEROX-produkt är certifierad av följande certifieringsföretag enligt listade säkerhetsstandarder.
Certifieringsföretag: UNDERWRITERS LABORATORIES INC. Standard: UL 60950-1. Certifieringen grundas på ömsesidighetsavtal, som inkluderar krav för Kanada.

Information om gällande bestämmelser

Certifieringar i Europa

CE-märkningen som tillämpas på den här produkten symboliserar XEROX
CE
överensstämmelseförklaring gällande följande EU-direktiv, per de datum som anges:
12 december 2006: Rådsdirektiv 2006/95/EC enligt ändring. Närmande av medlemsstaternas
lagar gällande lågspänningsutrustning.
15 december 2004: Rådsdirektiv 2004/108/EC enligt ändring. Närmande av medlemsstaternas
lagar gällande elektromagnetisk kompatibilitet.
9 mars 1999: Rådsdirektiv 99/5/EC gällande radioutrustning och teleterminalutrustning
och det ömsesidiga erkännandet av konformitet. En fullständig överensstämmelsedeklaration som definierar tillämpliga
direktiv och åsyftade standarder kan fås från ditt XEROX Limited-ombud.
Spårbarhetsinformation för CE-märkning (enbart för EU-länder)
Tillverkare:
Xerox Ltd. Bessemer Rd Welwyn Gdn City Herts AL7 1BU - ENGLAND

Information om gällande bestämmelser för faxfunktionen

USA
Krav på försättsblad vid faxsändning:
Telefonkonsumentskyddslagen från 1991 (Telephone Consumer Protection Act) gör det olagligt för varje person att använda en dator eller annan elektronisk enhet, inklusive faxapparater, för att skicka meddelanden om sådana meddelanden inte innehåller datum och tid då meddelandet sänds och en identifiering av företaget eller individen som skickar meddelandet samt telefonnummer till apparaten, företaget eller individen som står som avsändare av meddelandet. (Telefonnumret får inte vara ett 900-nummer eller annat nummer vars samtalstaxa överskrider taxan för lokal- eller fjärrsändningar.
För att programmera in denna information i din faxapparat, se Installation och följ anvisningarna.
1 - Säkerhet - Licensavtal för användning av programvaran - Miljö - Licens
Datajackinformation:
Denna utrustning överensstämmer med del 68 i FCC:s bestämmelser och de krav som antagits av ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments). På baksidan av utrustningen finns en etikett som bland annan information innehåller en produktidentifierande kod i formatet US:AAAEQ##TXXXX. Denna måste på begäran lämnas till telefonbolaget.
Kontakt och uttag som används för att ansluta utrustningen till el- och telefonnät måste överensstämma med de tillämpliga bestämmelser och krav i del 68 av FCC:s bestämmelser, som har antagits av ACTA. En telefonkabel och modulkontakt som överensstämmer med dessa bestämmelser medföljer produkten. De är utformade för att kopplas in i ett kompatibelt moduljack som också överensstämmer med bestämmelserna. Se installationsanvisningarna för mer information.
- 5 -
Phaser 3100MFP/X
Du kan säkert koppla in enheten i följande standardmoduljack: USOC RJ-11C med hjälp av den överensstämmande telefonkabeln (med modulkontakt) som medföljer installationspaketet. Se installationsanvisningarna för mer information.
Ringer Equivalence Number (eller REN) används för att bestämma antalet enheter som kan kopplas till en telefonlinje. För många REN på en telefonlinje kan resultera i att enheter inte ringer vid inkommande samtal. I de flesta områden, men inte alla, ska summan av REN inte överstiga fem. Kontakta ditt lokala telefonbolag för att kontrollera antalet enheter som får anslutas till en telefonlinje. För produkter som har godkänts efter 23 juli 2001 ingår REN i den produktidentifierande koden som har formatet US:AAAEQ##TXXXX. Siffrorna som representeras av ## motsvarar REN utan punkt (dvs. 03 är REN på 0.3). För tidigare godkända produkter visas REN separat på etiketten.
Om den här Xerox-utrustningen orsakar skador på telefonnätet kommer telefonbolaget att på förhand meddela dig om att ett tillfälligt driftsavbrott eventuellt kommer att krävas. Om förhandsmeddelande inte är praktiskt genomförbart kommer telefonbolaget att meddela dig så snart som det är möjligt. Du kommer även att underrättas om dina rättigheter att klaga hos FCC om du anser detta nödvändigt.
Telefonbolaget kan komma att genomföra förändringar i anordningar, utrustning, drift eller procedurer som kan påverka enhetens funktion. Om det skulle inträffa kommer telefonbolaget att på förhand meddela om detta så att du kan vidta nödvändiga åtgärder för att upprätthålla en oavbruten drift.
Om du har problem med Xerox-utrustningen ska du kontakta lämpligt servicecenter för information om reparation och garanti. Information om servicecenter hittar du på enheten eller i bruksanvisningen. Om utrustningen orsakar skador på telefonnätet kan telefonbolaget be dig att koppla ur utrustningen tills problemet har lösts.
Reparationer av enheten ska endast utföras av en representant för Xerox eller ett godkänt Xerox-serviceombud. Detta gäller alltid, både under och efter garantiperioden. Om icke godkända reparationer utförs på enheten upphör garantin att gälla. Utrustningen får inte användas på en gemensam telefonledning. Andra taxor gäller för anslutning till en sådan tjänst. Kontakta samhällsservice i din stat för mer information.
Om ditt kontor har specialkopplad larmutrustning ansluten till telefonlinjen ska du se till att installationen av den här Xerox-utrustningen inte sätter din larmutrustning ur funktion. Om du har frågor om vad som kan sätta larmutrustning ur funktion ska du kontakta ditt telefonbolag eller en behörig installatör.

Kanada

Denna produkt uppfyller tillämpliga tekniska specifikationer från Industry Canada.
Observera: Ringer Equivalence Number (REN) som tilldelas varje terminalenhet ger en indikation om maximalt antal terminaler som kan kopplas till ett telefongränssnitt. Ett gränssnitt kan ha sin slutpunkt i valfri kombination av enheter. Det enda kravet är att enheternas REN-summa inte får överstiga 5.
Reparation av certifierad utrustning ska ordnas av ett ombud som har utsetts av leverantören. Reparationer och ändringar som utförs på utrustningen av användaren eller funktionsfel på utrustningen kan leda till att telefonbolaget måste be användaren att koppla från utrustningen.
Användare ska för den egna säkerhetens skull säkerställa att eventuella jordledningar till kraftförsörjningsnät, telefonledningar och interna vattenledningssystem är ihopkopplade. Detta kan vara särskilt viktigt i glesbygden.
FÖRSIKTIGHET: Användare ska inte försöka göra sådana anslutningar själva utan istället kontakta lämplig eltillsynsmyndighet eller elektriker.

Europa

Direktiv för radioutrustning och teleterminalutrustning
Denna Xerox-produkt har egencertifierats av Xerox för paneuropeisk enterminalsanslutning till det analoga publika telefonnätet (PSTN) i enlighet med direktiv 1999/5/EC.
Produkten har utformats så att den ska fungera med nationella publika telefonnät i följande länder:
Österrike Finland Italien Norge Sverige
Belgien Frankrike Lettland Polen Schweiz
Bulgarien Tyskland Liechtenstein Portugal
Cypern Grekland Litauen Rumänien
- 6 -
Storbritanni en
1 - Säkerhet - Licensavtal för användning av programvaran - Miljö - Licens
Phaser 3100MFP/X
Tjeckiska republiken
Danmark Island Malta Slovenien
Estland Irland Nederländerna Spanien
I händelse av problem ska du i första hand kontakta ditt lokala Xerox-ombud.
Denna produkt har testats mot och överensstämmer med TBR21 eller ES 103 021-1/2/3 eller ES 203 021-1/2/3 tekniska specifikationer för terminalutrustning för användning i analoga telefonnät inom det europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES).
Produkten kan konfigureras så att den blir kompatibel med telefonnät i andra länder. Kontakta ditt Xerox-ombud om produkten måste kopplas om till ett annat lands telefonnät.
Observera: Även om denna produkt kan använda antingen slingimpulser eller DTMF (tonval) rekommenderas det att den ställs in för att använda DTMF. DTMF ger en snabbare och mer pålitlig samtalsuppkoppling. Ändringar och anslutningar till externa kontrollprogram eller kontrollapparater som inte har godkänts av Xerox leder till ogiltigförklarande av certifieringen.
Ungern Luxemburg Slovakien

Återvinning och bortskaffande av produkt

USA och Kanada

Xerox driver ett världsomfattande återvinningsprogram. Kontakta din Xerox-återförsäljare (1-800-ASK-XEROX) för att kontrollera om denna Xerox-produkt ingår i programmet. För mer information om Xerox miljöprogram, besök www.xerox.com/environment.html.
Om din produkt inte ingår i Xerox program och du ska bortskaffa den på egen hand ska du vara uppmärksam på att produkten kan innehålla bly och andra material vars bortskaffande är reglerat enligt lag av hänsyn till miljön. För information om återvinning och bortskaffande, kontakta lokala myndigheter. I USA kan du även hitta information på Electronic Industries Alliances webbplats: www.eiae.org.
- 7 -
1 - Säkerhet - Licensavtal för användning av programvaran - Miljö - Licens
Phaser 3100MFP/X
EU
Direktiv 2002/96/EC för hantering av elektriskt och elektroniskt avfall
Viss utrustning är ämnad både för privat bruk och för användning inom företag.
Företagsmiljö
Denna symbol betyder att du måste bortskaffa produkten i enlighet med avtalade bestämmelser i ditt land. I enlighet med europeisk lagstiftning måste bortskaffande av elektriskt och elektroniskt avfall ske enligt fastställda procedurer.
Hemmiljö
Denna symbol betyder att du inte ska slänga utrustningen tillsammans med vanliga hushållssopor. I enlighet med europeisk lagstiftning måste elektriskt och elektroniskt avfall separeras från normalt hushållsavfall.
Privata hushåll inom EU kan lämna in förbrukade elektriska och elektroniska produkter på för ändamålet avsedda återvinningsstationer utan kostnad. Kontakta din kommun för mer information.
I vissa medlemsländer är den lokala återförsäljaren av produkten tvungen att ta tillbaka din gamla produkt utan kostnad. Be din återförsäljare om information. Kontakta ditt Xerox-ombud för information om återtagande av förbrukade produkter innan du bortskaffar produkten.

Nordamerika (USA och Kanada)

MILJÖKRAV FÖR PRODUKTER
Xerox driver ett världsomfattande återvinningsprogram. Kontakta ditt Xerox-ombud (1-800-ASK-XEROX) för att kontrollera om denna Xerox-produkt ingår i programmet. För mer information om Xerox miljöprogram, besök http:/ /www.xerox.com/environment.
Om du ska bortskaffa din Xerox-produkt på egen hand ska du vara uppmärksam på att produkten kan innehålla bly, kvicksilver, perklorat och andra material vars bortskaffande är reglerat enligt lag av hänsyn till miljön. Om sådana material återfinns i produkten är detta helt i enlighet med de globala bestämmelser som tillämpades då produkten släpptes på marknaden. För information om återvinning och bortskaffande, kontakta lokala myndigheter. I USA kan du även hitta information på Electronic Industries Alliances webbplats: http:// www.eiae.org/.
Perklorat - Denna produkt kan innehålla en eller flera komponenter som innehåller perklorat, t.ex batterier. Eventuellt gäller specialhantering. För mer information, se http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/.

Överensstämmelse med energiprogram

Energy star

I egenskap av ENERGY STAR®-partner har Xerox Corporation fastställt att den här produkten uppfyller riktlinjerna för energisnål drift som ENERGY STAR® har uppsatt.
ENERGY STAR och ENERGY STAR-märket är registrerade varumärken i USA. ENERGY STAR Imaging Equipment Program är ett samarbete mellan myndigheter i USA, EU och Japan och kontorsutrustningsindustrin för att främja energisnåla kopiatorer, skrivare, faxar, multifunktionsapparater, datorer och bildskärmar. En minskad energikonsumtion hos produkter bidrar till att bekämpa smog, surt regn och långsiktiga klimatförändringar genom att det minskar den skadliga utstrålningen som uppstår då energi genereras.
Xerox ENERGY STAR-produkter har fördefinierade fabriksinställningar. Din enhet levereras med en timer för att kunna växla till energisparläge. Timern är förinställd på 5 eller 15 minuter efter senaste kopiering/utskrift, beroende på modell. Mer information om funktionen hittar du i avsnittet som behandlar inställning av enheten.
- 8 -
1 - Säkerhet - Licensavtal för användning av programvaran - Miljö - Licens
Phaser 3100MFP/X

Kontaktinformation för miljö, hälsa och säkerhet

Kontaktinformation
För mer information om miljö, hälsa och säkerhet gällande den här Xerox-produkten och dess förbrukningsmaterial, kontakta följande kundtjänster:
USA: 1-800 828-6571
Kanada: 1-800 828-6571
Europa: +44 1707 353 434
www.xerox säkerhetsinformation USA (produktsäkerhetsinformation för USA)
www.xerox säkerhetsinformation EU (produktsäkerhetsinformation för EU)
- 9 -
1 - Säkerhet - Licensavtal för användning av programvaran - Miljö - Licens
Phaser 3100MFP/X

Säkerhetsföreskrifter

Innan du slår på enheten ska du kontrollera att uttaget som du ska ansluta enheten till uppfyller kraven på enhetens plakett (spänning, strömstyrka, strömfrekvens). Enheten får endast försörjas med enfasström. Enheten får inte installeras på bar mark.
Batterier och uppladdningsbara batterier, emballage och elektrisk och elektronisk utrustning skall kasseras i enlighet med anvisningarna i miljökapitlet i den här bruksanvisningen.
Enheten levereras med en jordad nätsladd. Det är absolut nödvändigt att den jordade kontakten kopplas till ett jordat uttag som i sin tur är kopplat till byggnadens jordanslutning.
Reparationer - underhåll: Reparationer och underhåll får endast utföras av en behörig tekniker. Användaren får inte utföra reparationer på komponenterna inuti enheten. För att minska risken för elektriska stötar ska du inte utföra dessa operationer själv eftersom du utsätter dig för dubbel risk om du öppnar eller tar bort locken:
- Laserstrålen kan skada synen permanent.
- Kontakt med högspänningskomponenter kan orsaka elektriska stötar med allvarliga konsekvenser.
För mer information om installationsförhållanden och säkerhetsföreskrifter, se Installation, sida 14.
- 10 -
1 - Säkerhet - Licensavtal för användning av programvaran - Miljö - Licens
Phaser 3100MFP/X

Säkerhetsetiketternas placering på maskinen

Av säkerhetsskäl har varningsmärken placerats på enheten på de ställen som anges nedan. För din egen säkerhet ska du inte röra vid dessa ytor då du åtgärdar pappersstopp eller byter tonerkassett.

Huvudströmbrytarens symboler

I enlighet med IEC 60417 använder enheten följande symboler för huvudströmbrytaren:
- betyder PÅ;
- betyder AV.
- 11 -
1 - Säkerhet - Licensavtal för användning av programvaran - Miljö - Licens
Phaser 3100MFP/X

Licensavtal för användning av programvaran

LÄS NOGGRANT IGENOM ALLA VILLKOR OCH BESTÄMMELSER I DET HÄR LICENSAVTALET INNAN DU
ÖPPNAR DET FÖRSEGLADE KUVERTET SOM INNEHÅLLER PROGRAMVARAN. GENOM ATT ÖPPNA
KUVERTET GODKÄNNER DU DESSA VILLKOR OCH BESTÄMMELSER.
Om du inte godkänner detta licensavtal ska du skicka tillbaka cd-romförpackningen oöppnad till din återförsäljare tillsammans med produktens alla komponenter. Vi betalar tillbaka pengarna för inköpet av produkten. Ingen ersättning betalas vid förstörd cd-romförpackning, om komponenter saknas eller om ersättningsbegäran kommer in senare än tio (10) dagar efter inköpsdatum. Ditt kvitto gäller som inköpsbevis.

Definition

Med programvaran avses program och tillhörande dokumentation.

Licens

- Licensen ger dig rätt att använda programvaran på persondatorer anslutna till ett lokalt nätverk. Du har endast rätt att använda programvaran för utskrift på en enda multifunktionell maskin. Du kan inte låna ut eller överlåta rätten att använda programvaran till någon annan.
- Du får skapa en säkerhetskopia.
- Licensen är icke exklusiv och får ej överlåtas.

Äganderätt

Tillverkaren eller leverantören behåller äganderätten till programvaran. Du blir endast ägare till cd-romskivan. Du får inte modifiera, anpassa, dekompilera, översätta, skapa en anpassad kopia av, låna ut eller sälja programvaran eller dess dokumentation. Rättigheter som inte uttryckligen beviljas häri förbehålls av tillverkaren eller dess leverantörer.

Giltighetstid

Denna licens gäller tills den sägs upp. Du kan säga upp detta licensavtal genom att förstöra programmet och dess dokumentation samt eventuella kopior av dessa. Licensen upphör automatiskt att gälla om du inte respekterar licensavtalets villkor. Om licensen sägs upp förpliktar du dig att förstöra alla kopior av programmet och tillhörande dokumentation.

Garanti

Programvaran tillhandahålls i befintligt skick. Tillverkaren lämnar ingen som helst garanti, försäkran eller utfästelse avseende programvaran, vare sig uttryckligen eller underförstått, inklusive och utan begränsning alla garantier gällande säljbarhet eller lämplighet för något speciellt syfte. Köparen åtar sig alla risker gällande programvarans prestanda. Om programmet är felaktigt betalas alla reparations- och servicekostnader av köparen.
Emellertid lämnas licensinnehavaren följande garanti: Vi garanterar att cd-romskivan på vilken programvaran är inspelad är fysiskt felfri och utan tillverkningsfel om den används under normala förhållanden, under nittio (90) dagar räknat från leveransdatum. Kopian av kvittot gäller som inköpsintyg. Om fel uppstår på cd-romskivan till följd av en olyckshändelse eller felaktig användning ersätts inte cd-romskivan inom ramen för garantin.

Ansvar

Om cd-romskivan inte fungerar ordentligt ska du skicka den till återförsäljaren tillsammans med en kopia på kvittot. Återförsäljarens enda ansvar är att byta cd-romskivan. Varken tillverkaren eller någon av dem som medverkat till utvecklingen, produktionen, försäljningen eller leveransen av detta program kan hållas ansvarig för direkta, indirekta eller immateriella förluster inklusive, men inte begränsat till, all förlust av data, tid, inkomster eller kunder som uppstår till följd av användningen av eller oförmågan att använda programmet.

Utveckling

Tillverkaren utvecklar ständigt sina produkter och förbehåller sig rätten att modifiera programvarans specifikationer utan föregående varsel. Eventuella vidareutvecklingar ger inte användaren rätt till kostnadsfria uppdateringar.
- 12 -
1 - Säkerhet - Licensavtal för användning av programvaran - Miljö - Licens
Phaser 3100MFP/X

Tillämplig lag

Den här licensen lyder under fransk lag. Eventuella tvister om hur licensavtalet skall tolkas och följas avgörs av domstolen i Paris.
Med hänsyn till den kontinuerliga tekniska utvecklingen förbehåller sig tillverkaren rätten att utan föregående varsel när som helst modifiera de tekniska specifikationerna för denna produkt och/eller sluta tillverka produkten. Alla eventuella produktnamn och produktmärken som omnämns häri kan vara varumärken registrerade av sina respektive ägare.

Registrerade varumärken

Med hänsyn till den tekniska utvecklingen förbehåller sig Sagem Communications rätten att när som helst och utan föregående varsel modifiera den här produktens tekniska specifikationer och/eller sluta tillverka produkten. Xerox Companion Suite är ett registrerat varumärke som tillhör Sagem Communications.
Adobe® och Adobe®-produkterna som omnämns häri är registrerade varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated.
PaperPort11SE är ett registrerat varumärke som tillhör ScanSoft.
Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows Server 2003®, Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows Vista® och andra Microsoft®-produkter som omnämns häri är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Alla andra märken eller produkter som häri omnämns som exempel eller i informationssyfte är registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare.
Uppgifterna i denna bruksanvisning kan komma att ändras utan föregående varsel.

Förbjuden återgivning

Kopiera aldrig och skriv aldrig ut dokument vars återgivning är förbjuden enligt lag.
Utskrift och kopiering av följande dokument är i allmänhet förbjudna enligt lag:
- banksedlar;
- checkar;
- obligationer;
- aktiebrev;
- bankväxlar;
-pass;
-körkort.
Ovanstående lista är enbart en fingervisning och inte en uttömmande lista. Om du är osäker på lagligheten gällande kopiering eller utskrift av vissa dokument ska du kontakta en juridisk rådgivare.
- 13 -
1 - Säkerhet - Licensavtal för användning av programvaran - Miljö - Licens
Phaser 3100MFP/X

Installation

Placering

Genom att välja lämplig placering av enheten förlänger du dess livslängd. Kontrollera att valt installationsställe uppfyller följande krav:
- Välj en plats med god ventilation.
- Kontrollera att ventilationsöppningarna på enhetens höger- och vänstersida inte är blockerade. När du installerar enheten ska du se till att det finns ett utrymme på 30 cm mellan enheten och andra föremål så att luckorna lätt kan öppnas.
- Kontrollera att installationsstället är fritt från ammoniak och andra organiska gaser.
- Jorduttaget (se säkerhetsföreskrifterna i kapitlet Säkerhet) som du ska ansluta enheten till måste befinna sig nära enheten och vara lättillgängliga.
- Utsätt inte enheten för direkt solljus.
- Placera inte enheten där den utsätts för direkt luftflöde från luftkonditionering, värmekällor eller ventilationssystem eller där temperatur och fuktighet varierar kraftigt.
- Placera enheten på en stabil horisontal yta där den inte kan utsättas för starka vibrationer.
- Håll enheten borta från föremål som kan blockera ventilationsöppningarna.
- Placera inte enheten nära draperier eller andra lättantändliga föremål.
- Placera inte enheten där vatten eller andra vätskor kan skvätta på enheten.
- Se till att platsen är torr, ren och fri från damm.

Försiktighet vid användning

Iaktta nedanstående försiktighetsåtgärder när du använder enheten.
Driftsmiljö:
- Temperatur: 10 °C till 27 °C [50 °F till 80,6 °F] med omgivande luftfuktighet på mellan 15 och 80 % (upp till 32°C [89,6 °F] med en omgivande luftfuktighet på mellan 15 och 54 %).
Maskin:
2 - Installation
Avsnittet nedan beskriver de försiktighetsåtgärder som ska iakttas vid användning av enheten:
- Stäng aldrig av enheten och öppna aldrig luckorna medan utskrift pågår.
- Använd aldrig gaser, lättantändliga vätskor eller föremål som genererar magnetiska fält i närheten av maskinen.
- Håll i kontakten och inte i nätsladden när du drar ur nätsladden. En skadad sladd kan innebära risk för elektriska stötar eller brand.
- Rör aldrig vid nätsladden med fuktiga händer. Du riskerar att få stötar.
- Koppla alltid ur nätsladden innan du flyttar på enheten. Du riskerar annars att skada sladden och orsaka risk för brand eller stötar.
- Dra alltid ur nätsladden om enheten inte skall användas under en längre tid.
- Placera aldrig föremål på nätsladden, dra aldrig i den och vik den aldrig. Detta kan orsaka risk för brand eller elektriska stötar.
- Se till att enheten inte är placerad på nätsladden eller på andra kommunikationskablar. Se även till att ingen sladd eller kabel förs in i enhetens inre. Detta kan göra att enheten inte fungerar korrekt eller orsaka risk för brand.
- Kontrollera att skrivaren inte är inkopplad i uttaget innan du ansluter eller kopplar från en gränssnittskabel till skrivaren (använd en skärmad gränssnittskabel).
- Försök aldrig att ta bort kåpor eller skydd som är fastskruvade. Enheten innehåller högspänningskretsar. Kontakt med sådana strömkretsar kan medföra risk för elektriska stötar.
- Försök aldrig att modifiera enheten på något sätt. Detta kan orsaka risk för brand eller elektriska stötar.
- Låt inte gem, häftklammer eller andra metallföremål komma in genom enhetens ventilationshål eller andra öppningar. Sådana föremål kan orsaka risk för brand eller elektriska stötar.
- Se till att inget vatten eller annan vätska spills ut på enheten eller i närheten av denna. Vätska som kommer i kontakt med enheten medför risk för brand eller elektriska stötar.
- 14 -
Phaser 3100MFP/X
- Om vätska eller metallföremål kommer in i enheten ska du omedelbart stänga av enheten, dra ur nätsladden och kontakta din återförsäljare. Annars kan du utsättas för brandrisk eller elektriska stötar.
- Om enheten ger ifrån sig stark värme, rök, ovanlig lukt eller onormala ljud ska du stänga av enheten, dra ur nätsladden och omedelbart kontakta din återförsäljare. Annars kan du utsättas för brandrisk eller elektriska stötar.
- Undvik att använda enheten under åskväder eftersom blixtnedslag kan medföra risk för elektriska stötar.
- Flytta inte terminalen när utskrift pågår.
- Lyft alltid terminalen om du vill flytta den.
Se till att placera enheten på en plats med god ventilation. Då enheten används bildas en liten mängd ozon. Om skrivaren används intensivt på en plats med dålig ventilation kan lukten kännas lite obehaglig. För säker användning ska du se till att enheten är placerad i ett rum med god ventilation.

Säkerhetsanvisningar

Iaktta följande försiktighetsåtgärder då du använder produkten.

Säkerhet vid användning

Följande symboler används:
2 - Installation
Gör dig uppmärksam på potentiellt farliga situationer som kan orsaka dödsfall eller
VARNING:
FÖRSIKTIGHET:
VARNING
- Koppla in nätsladden direkt i vägguttaget. Använd aldrig en förlängningssladd.
- Koppla ur kontakten (genom att dra i kontakten, inte i sladden) om nätsladden eller kontakten är nött eller skadad.
- För att undvika att utsättas för elektriska stötar eller laserstrålning ska du inte ta bort några andra luckor, kåpor, skydd eller skruvar än de som nämns i bruksanvisningen.
- Stäng av enheten och dra ur kontakten (genom att dra i kontakten, inte i sladden) om något av följande inträffar:
- Förbränn inte utspilld eller förbrukad toner. Tonerdamm kan antändas om det utsätts för öppen eld.
- Bortskaffande kan ske hos behöriga återförsäljare eller avsedda återvinningsstationer.
- Kassera använda tonerkassetter (eller tonerflaskor) i enlighet med lokala bestämmelser.
allvarliga skador om anvisningarna inte följs.
Gör dig uppmärksam på potentiellt farliga situationer som kan orsaka lätta till medelsvåra personskador eller egendomsskador om anvisningarna inte följs.
Du spiller vätska in i enheten.
Du misstänker att enheten behöver underhåll eller repareras.
Enheten har skadats utvändigt.
FÖRSIKTIGHET
- Skydda enheten från fukt och nederbörd såsom regn, snö osv.
- Dra ut nätsladden ur vägguttaget innan du flyttar produkten. Se till att nätsladden inte skadas under enheten när du flyttar enheten.
- När du kopplar ur nätsladden från vägguttaget ska du alltid dra i kontakten (inte i sladden).
- Se till att inte gem, häftklammer eller andra små metallföremål ramlar in i enheten.
- Förvara toner (förbrukad eller oanvänd), tonerkassetter (eller tonerflaskor), bläck (förbrukat eller oanvänt) och bläckpatroner utom räckhåll för barn.
- Var försiktig när du stoppar in handen inuti enheten för att ta bort papper som fastnat, så att du inte skär dig på vassa kanter.
- 15 -
Phaser 3100MFP/X
- Av hänsyn till miljön ska du inte kasta produkten eller använt förbrukningsmaterial i en återvinningsstation för hushållsavfall. Bortskaffande kan ske hos behöriga återförsäljare eller avsedda återvinningsstationer.
- Våra produkter är utformade för att möta höga krav på kvalitet och funktionalitet och vi rekommenderar att du enbart använder förbrukningsmaterial som tillhandahålls av behöriga återförsäljare.

Strömförsörjning

Eluttaget ska finnas lättillgängligt och vara installerat nära enheten.

För fax eller telefon

- Använd inte produkten nära vatten, t.ex. badkar, handfat, vask eller tvättställ, i en fuktig källare eller nära en swimmingpool.
- Undvik att använda telefon (som inte är sladdlös) under åskväder. Det kan finnas en risk för elektriska stötar orsakade av blixten.
- Använd inte telefon i närheten av en gasläcka för att anmäla läckan.

Rekommendationer för papper

Fylla på papper i huvudmagasinet

Lägg alltid i papperet med kopieringssidan nedåt och justera pappersledarna efter pappersformatet för att undvika matningsproblem och pappersstopp.
Mängden papper får inte överstiga markeringen för papperspåfyllnad. Om markeringen överskrids kan det orsaka matningsproblem och pappersstopp.
Fyll enbart på papper i magasinet då magasinet är tomt. Annars finns det risk för dubbel matning.
Använd båda händerna när du plockar ut pappersmagasinet för att undvika att tappa det.
Om du återanvänder papper som har använts för utskrift i den här enheten eller någon annan enhet kan det hända att utskriftskvalitén inte blir optimal.

Hantering av papper

2 - Installation
Om pappret är vågigt måste du släta ut det före utskrift.
Vågorna får inte överstiga 10 mm.
För att undvika matningsfel och dålig utskriftskvalitet ska förvaring av papperet ske på lämplig plats, där papperet inte utsätts för hög fuktighet.

Fuktighetskontroll

Använd aldrig fuktigt papper eller papper som har lämnats i ett öppet paket under en längre tid.
Efter att förpackningen har öppnats ska papperet förvaras i en plastpåse.
Använd aldrig papper med vågiga ändar, vikt, skrynkligt eller på annat sätt skadat papper.

Hantering av enheten

Stötar och slag från användare

Stötar och slag får inte tillämpas på matningkassett, pappersmagasin, lock och andra delar av enheten under utskrift.

Flytta enheten

När enheten flyttas måste den lyftas och inte dras.

Hantering av tonerkassett

Ställ aldrig tonerkassetten på dess ände och håll den aldrig upp och ner.
Skaka aldrig kraftigt på tonerkassetten.
- 16 -
Phaser 3100MFP/X

Symbolregler

VARNING
Viktiga säkerhetsmeddelanden. Att ignorera dessa kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall. Var noga med att läsa dessa meddelanden. Du hittar
dem i avsnittet Säkerhetsanvisningar i denna bruksanvisning.
FÖRSIKTIGHET
Viktiga säkerhetsmeddelanden. Att ignorera dess kan orsaka lätta till medelsvåra personskador eller egendomsskador. Var noga med att läsa dessa
meddelanden. Du hittar dem i avsnittet Säkerhetsanvisningar i denna bruksanvisning.
Viktigt
Indikerar saker som du bör vara uppmärksam på då du använder enheten samt troliga orsaker till felaktig pappersmatning, förstörda original eller dataförlust. Var noga med att läsa dessa förklaringar.
Observera
Ger ytterligare förklaringar till enhetens funktioner och instruktioner om hur du löser problem.
2 - Installation
- 17 -

Beskrivning av enheten

Phaser 3100MFP/X
Fram- och baksida
2 - Installation
1. Kontrollpanel
2. Dokumentmatare
3. Pappersstoppslucka
4. Anslutning för nätsladd
5. På/Av-knapp
6. Linjeuttag - anslutning för telefonsladd
7. Externt uttag - anslutning för externa telefonenheter
8. Sekundär USB-anslutning (för dator)
9. Huvud-USB-anslutning (USB-nyckel)
10. Huvud-USB-anslutning (USB-nyckel)
11. Ledare för inställning av manuell pappersmatning
12. Pappersmagasin för manuell matning
13. Pappersmagasin
14. Åtkomstlucka för tonerkassett
15. Nedfällbart stopp för pappersutmatning
16. Pappersutmatning
17. Smartkortsfack
- 18 -
Phaser 3100MFP/X
a
r

Kontrollpanel

2 - Installation
1. Skärm.
2. Digital knappsats.
3. Alfabetisk knappsats.
4. Knappen
5. Knappen : vagnretur eller gå till nästa rad.
6. Knappen : åtkomst till specialtecken.
7. Knappen
8. Knappen : dokumentgransking till dator eller media (USB-nyckel).
9. Knappen : lokal kopiering.
10. Knappen : stoppar aktuellt datorutskriftsjobb.
11. Knappen : SMS-sändning (Short Message Service).
12. Knappen : faxsändning.
13. Knappen : åtkomst till katalog och snabbnummer.
14. Knappen vid faxsändning.
15. Knappen : sändning till flera mottagare (fax, e-post eller SMS).
Í
: raderar tecknet till vänster om markören.
:
Shift.
:
manuell linjetagning, lyssna efter signal
16. Knappen : godkänner.
OK
17. Knappen
18. Knappen menyerna.
19. Knappen inmatning.
20. Knappen
21. Knappen : avbryter pågående operation.
22. Knappen : inställning av fördröjning.
23. Knappen : åtkomst till utskriftsmenyn (lista öve utskriftsfunktioner, maskininställningar, osv.).
24. Knappen : inställning av granskningsupplösning.
25. Knappen : inställning av kontrast.
26. Ikonen : upplösning "Kopiering:
SFin
".
27. Ikonen : upplösning "
28. Ikonen : upplösning "Kopiering:
29. Ikonen : färgläge.
30. Ikonen : aktivitet på telefonlinjen.
31. Ikonen : faxläge.
32. Ikonen : läge extern svarare.
: bekräftar visat val.
: åtkomst till menyn och bläddra nedåt i
C
: gå till föregående meny och ändr
: bläddra uppåt i menyerna.
Kvalitet text
Foto
".
Text
/ Fax:
Fin
/ Fax:
".

Åtkomst till terminalmenyer

Alla terminalfunktioner och terminalinställningar kan nås via menyn och är kopplade till specifika menykommandon. Exempelvis startar menykommando 51 utskrift av funktionslistan (funktionslistan innehåller alla terminalmenyer, undermenyer och deras id-nummer).
Det finns två metoder för att nå menyobjekt: Steg-för-steg-metoden och genvägsmetoden.
För att skriva ut funktionslistan med steg-för-steg-metoden:
1 Tryck på . 2 Använd knappen  eller  för att bläddra i menyn och välj 5 - SKRIV UT. Bekräfta med OK. 3 Använd knappen  eller  för att bläddra i menyn SKRIV UT och välj 51-FUNKTIONSLIST. Bekräfta med OK.
För att skriva ut funktionslistan med genvägsmetoden:
1 Tryck på . 2 Mata in 51 med den numeriska knappsatsen för att skriva ut funktionslistan direkt.
- 19 -
Phaser 3100MFP/X

Förpackningsinnehåll

Förpackningen innehåller följande:
Multifunktionsenhet
1 tonerkassett

Installation av enheten

1 Packa upp enheten. 2 Iaktta säkerhetsanvisningarna i början av detta
häfte och installera enheten.
3 Ta bort alla klistermärken från enheten. 4 Ta bort skyddfilmen från skärmen.

Installation av dokumentmataren

1 För in de två stiften (B) i avsedda hål (A) för att
fästa dokumentmataren.
2 - Installation
1 säkerhetshandbok och 1 installationshandbok
1 cd-romskiva för datorinstallation och en cd­romskiva med OCR-programvara (optisk teckenigenkänning) (beroende på modell)
1 nätsladd
1 telefonsladd (endast Nordamerika)

Lägga i papper i matningsmagasinet

Före iläggning av papper, se paragraf
Viktigt
Din enhet kan hantera många olika papperstyper och pappersformat (se paragraf Specifikationer, sida 85).
Viktigt
1 Plocka ut pappersmatningsmagasinet helt.
Rekommendationer för papper,
sida 16.
Du kan använda papper som väger mellan 60 och 105 g/m2.
1 USB-sladd
- 20 -
Phaser 3100MFP/X
2 Tryck ner den lägre plattan tills du hör ett klick.
3 Justera magasinets bakre stopp genom att trycka
på spaken ”PUSH” (A). Justera därefter pappersledarna för papperets bredd så att de passar pappersformatet genom att trycka på spaken (B) på den vänstra ledaren. Justera pappersledarna för papperets längd så att de passar pappersformat genom att trycka på spaken (C).

Installation av tonerkassett

1 Ställ dig framför enheten. 2 Tryck på luckans högra och vänstra sida samtidigt
som du drar luckan mot dig.
2 - Installation
3 Packa upp den nya kassetten. Rulla försiktigt
kassetten 5 eller 6 gånger så att tonern sprids ut jämnt i kassetten. Genom att rulla kassetten ordentligt säkerställer du att du får ut maximalt antal kopior per kassett. Håll den i handtagen.
4 Ta en bunt papper, bläddra genom bunten och
jämna till kanterna på en plan yta.
5 Placera papperet i matningsmagasinet (till
exempel 200 ark papper på 80 g/m²).
6 Sätt tillbaka matningsmagasinet.
4 För in kassetten i enheten tills du hör att den
snäpper på plats (sista rörelsen nedåt) såsom bilden nedan visar.
- 21 -
5 Stäng luckan.
Phaser 3100MFP/X

Pappersutmatningsstopp

Justera pappersutmatningsstoppet i förhållande till formatet på dokumentet som skall skrivas ut. Glöm inte att lyfta upp klaffen på stoppet för att förhindra att papperen faller ner på golvet.
Nätsladden används för att stänga av strömtillförseln. Som en
VARNING
4 Tryck på På/Av-knappen för att slå på enheten (I -
position).
försiktighetsåtgärd ska uttaget finnas i närheten av enheten och vara lättillgängligt i händelse av fara.
2 - Installation

Starta enheten

Ansluta enheten

Innan du kopplar in nätsladden
VARNING
1 Anslut telefonsladdens ändar till terminaluttaget
respektive vägguttaget.
2 Kontrollera att På/Av-knappen står på Av (O -
position).
3 Koppla nätsladden till enheten.
Anslut nätsladden till vägguttaget
måste du läsa igenom
Säkerhetsföreskrifter, sida 10.

Ställa in enheten

Efter några sekunder, när enheten har värmts upp, startas funktionen Enkel installation och LCD-skärmen visar följande meddelande:
SPRÅK JA=OK - NEJ=C
Funktionen Enkel installation hjälper dig att konfigurera enheten genom att guida dig genom grundinställningarna.
Om du vill ändra på inställningen som visas trycker du på knappen OK. Om du inte vill ändra på inställningen som visas trycker du på knappen C: Funktionen Enkel installation visar då nästa grundinställning.
Om du inte vill ställa in enheten innan du börjar använda den trycker du på
knappen . Ett
Observera
1 För att ändra skärmspråk trycker du på knappen
OK.
2 Välj önskat språk med knappen eller och
bekräfta med OK.
3 För att ställa in land trycker du på knappen OK.
bekräftelsemeddelande visas. Tryck
igen på knappen för att bekräfta. För att ändra och anpassa enhetens
inställningar manuellt, se Värden/ Inställningar, sida 38.
- 22 -
LAND JA=OK - NEJ=C
Phaser 3100MFP/X
4 Välj land i listan som visas med hjälp av knappen
eller och bekräfta med OK.
Observera
5 Om du har ställt in landet på ”Annat” kan du behöva
ställa in vilket telefonnät som ska användas. Tryck på knappen OK för att ange nät.
Välj telefonnätet som du ska använda i listan som visas med hjälp av knappen eller och bekräfta med OK.
Observera
6 För att ställa in datum och tid trycker du på
knappen OK.
7 Ange datum och tid med hjälp av den numeriska
knappsatsen. Datumformatet beror på valt land: T.ex. DDMMÅÅ för Frankrike och MMDDÅÅ för USA. Använd C för att korrigera en inmatning. Tryck på OK för att bekräfta.
8 För att ange faxnummer och enhetens namn
trycker du på knappen OK. Denna information visas på dokumenten som du skickar när funktionen "Sändn. huvud" är aktiverad.
9 Ange ditt faxnummer (max 20 siffror) med den
numeriska knappsatsen. För att ange ett "+" –tecken trycker du samtidigt på knappen C Använd C för att korrigera en inmatning. Tryck på OK för att bekräfta.
10 Ange enhetens namn (max 20 tecken) med den
alfanumeriska knappsatsen. Tryck på OK för att bekräfta.
11 Om du ansluter din enhet till ett privat nät, bakom
ett företags telefonväxel (PABX), kan det vara nödvändigt att ange ett lokalt prefix. Detta prefix används sedan för att ringa utanför företagets nät. För att ställa in den här funktionen trycker du på OK.
Om inget alternativ i listan passar väljer du alternativet "ANNAT".
NÄTVERK JA=OK - NEJ=C
Om inget alternativ i listan passar väljer du alternativet "ANNAT".
DATUM/TID JA=OK - NEJ=C
NUMMER/NAMN JA=OK - NEJ=C
TRL
och Q.
Använd C för att korrigera en inmatning. Tryck på OK för att bekräfta.
13 Ange lokalt prefix (max 10 tecken) med den
numeriska knappsatsen. Detta prefix läggs till automatiskt när du slår ett externt nummer. För att lägga in en paus efter prefixet ("/" –tecken) trycker du samtidigt på knappen C Alternativt trycker du länge på 0 (noll) på den numeriska knappsatsen tills "/" –tecknet visas. Använd C för att korrigera en inmatning. Tryck på OK för att bekräfta.
Inställningen av enheten är nu klar och funktionslistan skrivs ut automatiskt.
LCD-skärmen visar meddelandet PAPPER SLUT om det inte finns något papper i pappersmagasinet (se Fylla på papper i huvudmagasinet, sida 16). När du har fyllt på papper återupptas utskriften.
TRL
och M.

Lägga i papper i magasinet för manuell inmatning

Före iläggning av papper, se paragraf
Viktigt
Med magasinet för manuell inmatning har du möjlighet att använda olika pappersformat som är tyngre än de som används i pappersmatningsmagasinet (se paragraf Specifikationer, sida 85).
Endast ett pappersark eller ett kuvert kan matas in åt gången.
Viktigt
1 Sära på den manuella matarens pappersledare så
mycket som möjligt.
Rekommendationer för papper, sida 16.
Du kan använda papper som väger mellan 52 och 160 g/m².
2 - Installation
PREFIX JA=OK - NEJ=C
12 Ange minsta antal siffror för företagets externa
nummer (1 till 30 siffror) med den numeriska knappsatsen. Denna inställning används för att skilja mellan interna och externa telefonnummer. Om du t.ex. installerar enheten i Frankrike, bakom företagets telefonväxel, ska du ange 10 (10 siffror är standardlängden på telefonnummer i Frankrike).
2 Placera ett ark eller ett kuvert i den manuella
inmataren.
3 Justera pappersledarna längs arkets eller
kuvertets höger- och vänsterkanter.
4 Se till att valt pappersformat motsvarar formatet
som valts på skrivaren innan du skriver ut (se Kopiera, sida 25).
- 23 -

Använda kuvert

Använd endast den manuella mataren till kuvert.
Vi rekommenderar att du lämnar 15 mm från den främre kanten och 10 mm från höger- och vänsterkanterna samt den bakre kanten.
Några rader kan läggas till i den fulla kopian för att undvika överlappning.
Fel kan uppstå med kuvert som inte uppfyller rekommenderade krav (se paragraf Specifikationer, sida 85).
Plana ut kuvert som eventuellt krökts vid utskriften.
Lätt skrynklade kuvertändar på långsidan och utsmetad eller mindre klar utskrift kan förekomma på baksidan.
Bered kuvertet genom att trycka längs de fyra vikta kanterna efter att först ha släppt ut luften i kuvertet.
Placera därefter kuvertet i korrekt läge efter att du rätat ut det i händelse av att det är krökt.
Papperskonditionering är inte tillåten. Ska användas i normal kontorsmiljö.
Phaser 3100MFP/X
2 - Installation
- 24 -
Phaser 3100MFP/X

Kopiera

Med din enhet har du möjlighet att göra en eller fler kopior.
Du kan göra ett flertal inställningar för att anpassa kopiorna efter eget behov.

Enkel kopiering

I detta fall används standardinställningarna.
1 Placera dokumentet i den automatiska
dokumentmataren, med kopieringssidan uppåt.
eller
Placera dokumentet som skall kopieras med kopieringssidan mot glasplattan enligt indikationerna runt glasplattan.
2 Tryck två gånger på knappen . Kopiering sker
med standardinställningarna.

Kopiera i läget Spara toner

2 Tryck på knappen . 3 Ange önskat antal kopior och bekräfta genom att
trycka på OK.
4 Välj pappersmagasinet AUTOMATISK eller
MANUELL med knappen eller och bekräfta sedan med OK.
5 Välj utskriftsalternativ (se exemplen nedan) med
knappen eller beroende på vilket kopieringsläge du önskar:
- Mosaikläge (dokumentmatare): 1 sida till 1,
2 sidor till 1 eller 4 sidor till 1.
3 - Kopiera
Läget Spara toner minskar mängden toner som används på sidan, vilket i sin tur gör att du minskar dina utskriftskostnader.
När du använder detta läge minskar du tonerkonsumtionen och får en mindre utskriftstäthet.
1 Placera dokumentet i den automatiska
dokumentmataren, med kopieringssidan uppåt.
eller
Placera dokumentet som skall kopieras med kopieringssidan mot glasplattan enligt indikationerna runt glasplattan.
2 Tryck på knappen .
3 Tryck på knappen .

Avancerad kopiering

Med avancerad kopiering kan du anpassa inställningarna för aktuell kopia.
Du kan starta kopieringen genom att
Observera
trycka på knappen när som helst under följande steg.
- Affischläge (flatbäddsskanner): 1 sida till 1, 1 sida till 4 eller 1 sida till 9.
1 Placera dokumentet i den automatiska
dokumentmataren, med kopieringssidan uppåt.
eller
Placera dokumentet som skall kopieras med kopieringssidan mot glasplattan enligt indikationerna runt glasplattan.
Efter steg 1 kan du direkt ange antalet
Observera
kopior med den numeriska knappsatsen och trycka på knappen OK för att bekräfta. Se därefter steg 4.
- 25 -
Phaser 3100MFP/X
Bekräfta genom att trycka på OK.
6 Ställ in önskad zoomnivå, från 25% TILL 400%
med knapparna och och bekräfta med OK (endast möjligt i kopieringsläget 1 sida till 1).
7 Ange önskade originalvärden med hjälp av de
digitala knapparna och och bekräfta sedan med OK.
8 Välj upplösning beroende på vilken utskriftskvalitet
du önskar, AUTO, TEXT, FOTO eller KVALITET TEXT, med knappen  eller och bekräfta sedan med OK.
9 Ställ in önskad kontrast med knappen  eller
och bekräfta sedan med OK.
10 Ställ in önskad ljusstyrka med knappen  eller
och bekräfta sedan med OK.
11 Välj önskad papperstyp, NORMAL eller TJOCK,
med knappen eller och bekräfta sedan med OK.

Id-kortkopieringsläge

Kopieringsfunktionen ID-KORT används för kopiering av båda sidor av ett id-kort, körkort eller liknande handling på ett papper i A4-format (originaldokumentstorlek < A5) eller på ett papper i Letter-format (originaldokumentstorlek < Statement).
6 Välj upplösning beroende på vilken utskriftskvalitet
du önskar, AUTO, TEXT, FOTO eller KVALITET TEXT, med knappen  eller och bekräfta med OK. Välj upplösningen FOTO för bästa resultat med id-handlingar.
7 Ställ in önskad kontrast med knappen  eller
och bekräfta sedan med OK.
8 Ställ in önskad ljusstyrka med knappen  eller
och bekräfta sedan med OK.
9 Välj önskad papperstyp, NORMAL eller TJOCK,
med knappen eller och bekräfta sedan med OK. LCD-skärmen visar följande meddelande:
PUT ID CARD
THEN OK
10 Placera ditt id-kort eller annan dylik handling mot
glaset på flatbäddsskannern enligt anvisningen nedan:
3 - Kopiera
LCD-skärmen ger dig praktiska instruktioner (när originaldokumentet ska placeras, när dokumentet ska vändas osv.) och ber om din bekräftelse för att fortsätta.
Denna funktion är endast möjlig då dokumentet som ska kopieras placeras på flatbäddsskannern och
Viktigt
1 Se till att det inte finns något dokument i den
automatiska dokumentmataren.
2 Tryck på knappen . 3 Ange önskat antal kopior och bekräfta genom att
trycka på OK.
4 Välj pappersmagasinet AUTOMATISK eller
MANUELL med knapparna och och bekräfta sedan med OK.
Viktigt
5 Välj kopieringsalternativet ID-KORT med knappen
eller och bekräfta med OK.
om inget papper upptäcks i den automatiska dokumentmataren. Inställningar för zoom och original kan inte utföras i det här kopieringsläget.
Kopiering i id-kortsläge är enbart möjligt på pappersstorlekarna A4 (originaldokumentstorlek < A5) eller Letter (originaldokumentstorlek < Statement). Se till att valt pappersmagasin har rätt pappersstorlek.
11
Tryck på knappen OK. Dokumentet skannas och LCD-skärmen visar följande meddelande:
TURN UP DOC
THEN OK
12 Vänd på dokumentet och bekräfta med
knappen OK.
En kopia av dokumentet skrivs ut.

Speciella kopieringsinställningar

Inställningar från den här menyn blir enhetens standardinställningar efter att du har bekräftat dina val.
När utskriftskvalitén inte längre är
Viktigt

Inställning av upplösning

Med parametern UPPLÖSNING har du möjlighet att ställa in kopians upplösning.
841 - AVANC. FUNKT. / KOPIERA / UPPLÖSNING
1 Tryck på  och mata in 841 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj upplösning med hjälp av knapparna  och
enligt följande tabell:
tillfredsställande kan du utföra en kalibrering (se Kalibrera din skanner, sida 45).
- 26 -
Phaser 3100MFP/X
Parameter Förklaring Ikon
AUTO Låg upplösning. ingen
Standardupplösning för
TEXT
FOTO
dokument som innehåller text och diagram.
Optimal upplösning för dokument som innehåller foton.
2 Välj önskat alternativ med hjälp av knapparna
och enligt följande tabell:
Parameter Förklaring
Skrivaren samlar ihop kopiorna av originaldokumentet.
MONTERAD
T.ex: Om du gör tre kopior av ett 10­sidigt dokument kopieras dokumentet från sida 1 till 10 tre gånger om.
3 - Kopiera
KVALITE T TEXT
3 Bekräfta ditt val genom att trycka på OK. 4 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .
Observera
Optimal upplösning för dokument som innehåller text.
Du kan också justera upplösningen
genom att trycka på knappen .

Inställning av zoom

Med parametern ZOOM kan du förminska eller förstora en del av ett dokument genom att välja original och zoomnivå som skall tillämpas på dokumentet, från 25 till 400 %.
842 - AVANC. FUNKT. / KOPIERA / ZOOMA
1 Tryck på  och mata in 842 med hjälp av
knappsatsen.
2 Ange önskad zoomnivå med den alfanumeriska
knappsatsen eller välj från förinställda värden med knapparna och .
3 Bekräfta ditt val genom att trycka på OK. 4 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .

Inställning av sorterade kopior

Med parametern MONTERAD kan du samla ihop eller sära på dina kopior.
843 - AVANC. FUNKT. / KOPIERA / MONTERAD
1 Tryck på  och mata in 843 med hjälp av
knappsatsen.
Skrivaren samlar inte ihop kopiorna av originaldokumentet.
OMONTERAD
3 Bekräfta ditt val genom att trycka på OK. 4 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .
T.ex: Om du gör tre kopior av ett 10­sidigt dokument kopieras först sida 1 tre gånger, sedan sida 2 tre gånger och därefter sida 3 tre gånger osv.

Inställning av granskningskälla

Om du vill kan du ändra skannerns källa.
Genom att ange nya värden för X och Y i mm (X < 209 och Y < 280) flyttar du ytan som skall granskas såsom visas i nedanstående diagram.
844 - AVANC. FUNKT. / KOPIERA / ORIGINAL
1 Tryck på  och mata in 844 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj värde för X och Y med hjälp av knapparna
och .
3 Ange önskade koordinater med den numeriska
knappsatsen eller med knapparna och .
4 Bekräfta ditt val genom att trycka på OK. 5 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .
- 27 -
Phaser 3100MFP/X

Inställning av kontrast

Med parametern KONTRAST kan du justera kopians kontrast.
845 - AVANC. FUNKT. / KOPIERA / KONTRAST
1 Tryck på  och mata in 845 med hjälp av
knappsatsen.
2 Ange önskad kontrast med knapparna  och . 3 Bekräfta ditt val genom att trycka på OK. 4 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .

Inställning av ljusstyrka

Med parametern KLARHET kan du göra dokumentet ljusare eller mörkare.
846 – AVANC. FUNKT. / KOPIERA / KLARHET
1 Tryck på  och mata in 846 med hjälp av
knappsatsen.
2 Ange önskad ljusstyrka med knapparna  och . 3 Bekräfta ditt val genom att trycka på OK. 4 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .
852 - AVANC.FUNKT. / SCAN. & SKRIV /
PAPPERSMAG.
1 Tryck på  och mata in 852 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj standardmagasinet som skall användas,
AUTOMATISK eller MANUELL, med hjälp av
knapparna och .
3 Bekräfta genom att trycka på OK. 4 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .

Inställning av marginaler vid arkmatningsgranskning

Om du vill kan du flytta dokumentets sidomarginaler åt vänster eller höger vid granskning med arkmatning.
853 - AVANC.FUNKT. / SCAN. & SKRIV / S.F.
MARGINAL
1 Tryck på  och mata in 853 med hjälp av
knappsatsen.
2 Ställ in vänster/höger marginalförskjutningar (i steg
om 0,5 mm) med knapparna och .
3 Bekräfta genom att trycka på knappen OK . 4 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .
3 - Kopiera

Inställning av papperstyp

851 - AVANC.FUNKT. / SCAN. & SKRIV / PAPPER
1 Tryck på  och mata in 851 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj den papperstyp, NORMAL eller TJOCK, som
du ska använda med knapparna och .
3 Bekräfta ditt val genom att trycka på OK. 4 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .

Val av pappersmagasin

Alternativet AUTOMATISK kan ha två betydelser beroende på vilka pappersformat som har definierats för pappersmagasinen. Följande tabell beskriver de olika möjligheterna.
Samma pappersform at i magasinen
Olika pappersform at i magasinen
Standardmaga
sin
AUTOMATIS
K
MANUELL
AUTOMATISKHuvudmagasinet
MANUELL
Magasin för kopiering
Val mellan huvudmagasinet och det manuella magasinet.
Det manuella magasinet används.
används. Det manuella magasinet
används.

Inställning av marginaler vid flatbäddsgranskning

Om du vill kan du flytta dokumentets sidomarginaler åt vänster eller höger vid granskning med flatbäddsskanner.
854 - AVANC.FUNKT. / SCAN. & SKRIV /
FLATTRY. MARG.
1 Tryck på  och mata in 854 med hjälp av
knappsatsen.
2 Ställ in vänster / höger marginalförskjutningar (i
steg om 0,5 mm) med knapparna och .
3 Bekräfta genom att trycka på OK. 4 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .

Inställning av höger och vänster utskriftsmarginaler

Om du vill kan du flytta dokumentets sidomarginaler åt höger eller vänster under utskrift.
855 - AVANC.FUNKT. / SCAN. & SKRIV /
SKRIV. MARG
1 Tryck på  och mata in 855 med hjälp av
knappsatsen.
2 Ställ in vänster / höger marginalförskjutningar (i
steg om 0,5 mm) med knapparna och .
3 Bekräfta genom att trycka på OK. 4 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .
- 28 -
Phaser 3100MFP/X

Inställning av övre och nedre utskriftsmarginaler

Om du vill kan du flytta dokuments sidomarginaler uppåt eller nedåt under utskrift.
856 - AVANC.FUNKT. / SCAN. & SKRIV /
TOPP UTSKRIF
1 Tryck på  och mata in 856 med hjälp av
knappsatsen.
2 Ställ in övre / nedre marginalförskjutningar (i steg
om 0,5 mm) med knapparna och .
3 Bekräfta genom att trycka på OK. 4 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .

Inställning av pappersformat

I den här menyn kan du ange standardformat för papper i det manuella magasinet och huvudmagasinet. Du kan även ställa in standardbredd för skanning.
3 - Kopiera
857 - AVANC.FUNKT. / SCAN. & SKRIV /
PAPPERSFORM
1 Tryck på  och mata in 857 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj det pappersmagasin för vilket du vill ange
standardformat för papper med knapparna och .
3 Bekräfta genom att trycka på OK. 4 Välj pappersformat med knapparna och
enligt följande tabell:
Pappersmagasi
n
MAN. INMATN
AUTO MAGAS
SCANNER LTR/LGL och A4
5 Bekräfta genom att trycka på OK. 6 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .
Tillgängligt pappersformat
A5, Statement, A4, Legal och Letter
A5, Statement, A4, Legal och Letter
- 29 -

Faxa

Detta kapitel beskriver samtliga funktioner för hantering och konfiguration av fax. Du hittar även ett avsnitt som behandlar faxbrevlådor.

Skicka fax

Phaser 3100MFP/X

Omedelbar sändning

1 Placera dokumentet i den automatiska
dokumentmataren, med kopieringssidan uppåt.
eller
Placera dokumentet som skall kopieras med kopieringssidan mot glasplattan enligt indikationerna runt glasplattan.
2 Ange faxnumret och tryck sedan på
4 - Faxa

Skriva ut ett försättsblad

Ett försättsblad finns lagrat i din terminal. För att skicka faxet med detta försättsblad kan du skriva ut det när du vill och komplettera med dina uppgifter.
1 Välj 2 Välj:
Exempel på ett internationellt försättsblad:
30 - FAX / HEADER PAGE.
301 - LOCAL för att skriva ut ett försättsblad i
enlighet med det språk som har ställts in på terminalen; 302 - INTERNAT för att skriva ut ett tvåspråkigt försättsblad, språket för det land som har ställts in på terminalen samt engelska. Som avskiljare mellan de två språken används "/".
Om språket är inställt på engelska på
Observera
terminalen kommer försättsbladet enbart att skrivas ut på engelska.
eller .
3 Om du använder flatbäddsskannern kan du skanna
mer än en sida. Placera nästa sida på skannern, välj NÄSTA och bekräfta med OK. Välj KLAR när alla sidor har skannats.
Ikonen blinkar under uppringningsfasen och lyser oavbrutet när de två faxarna börjar kommunicera.
När sändningen är klar visas startskärmen.
Du kan modifiera sändningsalternativ
Observera
när du skickar ett fax. För att göra det trycker du på OK efter att du har angett faxnumret.

Senarelagd sändning

Med den här funktionen har du möjlighet att skicka ett dokument vid en senare tidpunkt.
För att programmera en senarelagd sändning måste du ange mottagarens nummer, tid för sändning, typ av dokumentmatning och antal sidor.
För att senarelägga sändningen av ditt dokument :
1 Placera dokumentet i den automatiska
dokumentmataren, med kopieringssidan uppåt.
eller
Placera dokumentet som skall kopieras med kopieringssidan mot glasplattan enligt indikationerna runt glasplattan.
Se till att dokumentet i
Viktigt
2 Välj 3 Ange numret till mottagaren av den senarelagda
4 Bredvid aktuell tid matar du in den nya tiden och
5 Ställ in kontrasten, om nödvändigt, och bekräfta
6 Välj typ av inläsning, ARKMATARE eller MINNE,
7 Du kan ange antalet sidor som skall skickas och
sändningen eller välj anropssätt och bekräfta med OK.
bekräftar med OK.
med OK.
och bekräfta med OK.
bekräfta antalet med OK.
matningsmagasinet eller på skannerfönstret ligger rätt så att du inte skickar tomma eller felaktiga sidor.
31 - FAX / ÖVERFÖR FAX.
- 30 -
Phaser 3100MFP/X
8 Bekräfta den senarelagda sändningen genom att
trycka på .
9 Om du använder flatbäddsskannern kan du skanna
mer än en sida. Placera nästa sida på skannern, välj NÄSTA och bekräfta med OK. Välj KLAR när alla sidor har skannats.
Ditt dokument har lagrats och kommer att sändas vid programmerad tidpunkt.

Sändning med anropsuppföljning

Med denna funktion har du möjlighet att övervaka anropsprocessen vid sändning av ett fax. I detta fall blir den maximala sändningshastigheten 14400 bps.
Med denna funktion kan du till exempel:
höra om mottagarens fax är upptagen och således vänta tills linjen är ledig för att skicka dokumentet;
kontrollera kommunikationens avancemang när du är osäker på numret osv.
För att gå ut på linjen manuellt:
1 Placera dokumentet i faxmataren.
2 Tryck på . 3 Ställ in ljudnivån, om nödvändigt, med hjälp av
knapparna och .
4 Ange mottagarens nummer.
När du hör tonen från mottagarfaxen är linjen ledig och du kan starta sändningen.
5 Tryck på för att starta sändningen av
dokumentet.
Det går inte att skriva ut på
Viktigt
Följande tabeller anger vilket magasin som används för att skriva ut mottagna fax beroende på standardmagasin och pappersformaten i magasinen.
Standardmagasin inställt på Manuell:
Pappersformat
i manuella
magasinet
A4, Letter och Legal
A4, Letter och Legal
A5, Statement
A5, Statement
Standardmagasin inställt på Automatisk:
pappersformatet A5 (eller Statement).
Pappersforma
t i
huvudmagasine
t
A4, Letter och Legal
A5, Statement
A4, Letter och Legal
A5, Statement
Faxet skrivs ut från det manuella magasinet.
Faxet skrivs ut från det manuella magasinet.
Papperet i det manuella magasinet är inte kompatibelt.
Faxet skrivs ut från huvudmagasinet.
Ett felmeddelande visas på skärmen.
Papperet i det manuella magasinet är inte kompatibelt.
Förklaring
4 - Faxa
Om apparaten har ställts in för att skriva ut en sändningsrapport kommer den förminskade kopian av dokumentets första sida inte att skrivas ut och rapporten kommer att indikera att kommunikationen är manuell. (se Sändningsrapport, sida 40).

Ta emot fax

Mottagningen av fax beror på enhetens parameterinställningar.
Följande parametrar gör det möjligt att anpassa utskriften av mottagna fax:
- Mottagningsläge, sida 40;
- Mottagning utan papper, sida 41;
- Antal exemplar, sida 41;
- Mottagning på fax eller PC, sida 41;
- Reduceringsläge för mottagna fax, sida 42;
- Tekniska parametrar, sida 42.
Pappersformat
i manuella
magasinet
A4, Letter och Legal
A4, Letter och Legal
A5, Statement
A5, Statement
Pappersforma
t i
huvudmagasine
t
A4, Letter och Legal
A5, Statement
A4, Letter och Legal
A5, Statement
Förklaring
Faxet skrivs ut med automatiskt magasinval.
Ett felmeddelande visas på skärmen.
Papperet i det automatiska magasinet är inte kompatibelt.
Faxet skrivs ut från huvudmagasinet.
Ett felmeddelande visas på skärmen.
Papperet i det automatiska magasinet är inte kompatibelt.
- 31 -
Phaser 3100MFP/X

Vidarebefordra fax

Från din fax har du möjlighet att begära vidarebefordran av ett dokument, dvs. att dokumentet skickas till mottagarna via en fjärrbelägen faxapparat och enligt en specifik spridningslista.
För detta krävs att både källfaxen och fjärrfaxen har funktionen för vidarebefordran.
För att vidarebefordra ett dokument måste du alltså skicka dokumentet och spridningslistans nummer till fjärrfaxen. Fjärrfaxen vidarebefordrar därefter dokumentet till samtliga mottagare på spridningslistan.
När vidarebefordran väl har aktiverats av din faxapparat och så fort dokumentet har tagits emot av fjärrfaxen skrivs faxmeddelandet först ut innan det vidarebefordras till alla mottagare på listan.
För att aktivera en vidarebefordran från din enhet:
1 Lägg i dokumentet som ska vidarebefordras.
Se till att dokumentet i
Viktigt
2 Välj 3 Ange numret till fjärrfaxen ifrån vilken
4 Ange spridningslistans nummer som fjärrfaxen
5 Bredvid aktuell tid kan du ange tiden vid vilken du
6 Om du önskar ändra dokumentinläsningstyp väljer
7 Om du vill kan du ange antalet sidor som
8 Aktivera vidarebefordran genom att trycka på . 9 Om du använder flatbäddsskannern kan du skanna
Dokumentet i mataren skickas antingen omedelbart eller vid en senare tidpunkt (beroende på valt alternativ) till fjärrfaxen som vidarebefordrar dokumentet.
vidarebefordran ska ske eller välj anropssätt och tryck på OK.
skall använda och tryck på OK.
önskar skicka dokumentet och därefter bekräfta tiden med OK.
du ett av alternativen ARKMATARE eller MINNE och trycker sedan på OK.
dokumentet innehåller innan du skickar det.
mer än en sida. Placera nästa sida på skannern, välj NÄSTA och bekräfta med OK. Välj KLAR när alla sidor har skannats.
matningsmagasinet eller på skannerfönstret ligger rätt så att du inte skickar tomma eller felaktiga sidor.
37 - FAX / GRUPPSÄNDN..

Faxsvarare

Med hjälp av faxsvararen har du möjlighet att spara konfidentiella dokument i minnet för att undvika att de systematiskt skrivs ut när de tas emot.
Kontrollampan indikerar faxsvararens status:
Ihållande tänd: Faxen är på men har inga dokument i minnet.
Blinkande: Faxen har dokument i minnet eller håller på att ta emot ett fax.
Släckt: Minnet är fullt och enheten kan inte ta emot fler dokument.
Du kan säkerställa sekretessen för inkommande dokument med hjälp av en fyrsiffrig åtkomstkod. När koden har sparats kommer denna att krävas för att:
skriva ut faxmeddelanden som finns i minnet;
aktivera eller stänga av faxsvararen.

Registrera en åtkomstkod för faxsvararen

383 - FAX / FAXSVARARE / KOD
1 Tryck på  och mata in 383 med hjälp av
knappsatsen.
2 Ange önskad kod (4 siffror) och bekräfta med OK. 3 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .

Aktivera / Stänga av faxsvararen

382 - FAX / FAXSVARARE / AKTIVERING
1 Tryck på  och mata in 382 med hjälp av
knappsatsen.
2 Om du har sparat en åtkomstkod för faxsvararen
skriver du in den och bekräftar med OK.
3 Välj önskad alternativ för faxsvararen, MED eller
UTAN, och bekräfta ditt val med OK.
4 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .

Skriva ut faxmeddelanden som finns i minnet

Det går inte att skriva ut på
Viktigt
1 Tryck på och mata in 381 med hjälp av
knappsatsen.
2 Om du har sparat en åtkomstkod för faxsvararen
skriver du in den och bekräftar med OK.
Dokument som har tagits emot och lagrats i minnet skrivs ut.
pappersformatet A5 (eller Statement).
381 - FAX / FAXSVARARE / SKRIV UT

Omdirigera fax

Med denna funktion kan du omdirigera inkommande fax till en kontaktperson i katalogen. För att använda funktionen måste du utföra två operationer:
1 Aktivera omdirigering. 2 Ange adressen som faxet ska omdirigeras till.
4 - Faxa
- 32 -
Phaser 3100MFP/X

Aktivera omdirigering

Försäkra dig om att mottagaren finns i
Viktigt
1 Tryck på och mata in 391 med hjälp av
knappsatsen.
2 Med hjälp av knapparna  och i navigeringen
väljer du alternativet MED.
3 Med hjälp av knapparna  och väljer du
mottagare från katalogen.
4 Bekräfta med OK. 5 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .
Om du väljer alternativet UTAN kommer menyerna 392 och 393 inte att visas i funktionsöversikten då den skrivs ut.
katalogen (se Telefonkatalog, sida 46).
391 - FAX / OMDIRIG. / AKTIVERING

Ange mottagare av omdirigering

Det går även att skriva ut dokumenten som omdirigeras till USB-nyckeln genom att aktivera menyn052
UTSKRIFT.

Aktivera omdirigering

Viktigt
051 - MEDIA / ARKIVER. FAX / AKTIVERING
1 Tryck på  och mata in 051 med hjälp av
knappsatsen.
2 Med hjälp av knapparna  and väljer du
alternativet MED och bekräftar ditt val med OK.
3 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen
Anslut USB-nyckeln till terminalen innan du aktiverar funktionen.
.

Skriva ut omdirigerade dokument

Det går inte att skriva ut på
Viktigt
pappersformatet A5 (eller Statement).
4 - Faxa
392 - FAX / OMDIRIG. / MOTTAGARE
1 Tryck på  och mata in 392 med hjälp av
knappsatsen.
2 Med hjälp av knapparna  och väljer du
mottagare från katalogen.
3 Bekräfta med OK. 4 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .

Skriva ut omdirigerade dokument

393 - FAX / OMDIRIG. / KOPIERA
1 Tryck på  och mata in 393 med hjälp av
knappsatsen.
2 Med hjälp av knapparna  och väljer du
alternativet KOPIERA (lokal utskrift av informationen som har skickats till din enhet) antingen MED eller UTAN.
3 Bekräfta med OK. 4 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .

Sändningskö

Med denna funktion kan du få en sammanfattning av alla dokument som väntar på att sändas, inklusive de som lämnats för upphämtning, senarelagda sändningar osv.
Med denna funktion kan du:
Titta i eller modifiera sändningskön. Dokumenten i

Omdirigera fax till en USB-nyckel

Med denna funktion kan du omdirigera mottagna fax direkt till mappen Phaser3100MFP_X\FAX på en USB­nyckel ansluten till din terminal. Mappen Phaser3100MFP_X\FAX skapas av programmet. USB­nyckeln blir således terminalens mottagningsminne.
De omdirigerade faxen sparas i USB-nyckeln i TIFF­format och namnges enligt följande: ”FAXÅÅMMDDTTMMSS” där ÅÅMMDDTTMMSS motsvarar datumet och tiden för mottagningen av faxet.
Omedelbart utföra en sändning av dokument i kön;
Skriva ut ett dokument som finns i minnet, väntar på
Denna meny är endast tillgänglig när
Viktigt
052 - MEDIA / ARKIVER. FAX / SKRIV UT
1 Tryck på  och mata in 052 med hjälp av
knappsatsen.
2 Med hjälp av knapparna  och väljer du
alternativet MED för att skriva ut alla omdirigerade dokument automatiskt.
3 Bekräfta ditt val genom att trycka på OK. 4 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen
sändningskön är kodade enligt följande: Ordningsnummer i kön / dokumentstatus / telefonnummer. Dokument kan ha följande status:
- TX: sändning
- REL: vidarebefordran
- DOC: lämnat för upphämtning
- POL: upphämtning
- MBX: skicka till brevlåda
- PMB: hämtning från brevlåda
- TR: pågående kommandon
- SMS: SMS-sändning
att sändas eller har lämnats för upphämtning;
funktionen ARKIVER. FAX är aktiverad.
.
- 33 -
Phaser 3100MFP/X
Skriva ut sändningskön för att se status på
dokumenten i kön, dvs:
- ordningsnummer i kön;
- dokumentets namn eller nummer;
- programmerad sändningstid (fax);
- typ av operation för dokumentet: sändning från minnet, senarelagd sändning, inlämning för upphämtning;
- antal sidor i dokumentet;
- dokumentets storlek (antal procent av minnets lagringsutrymme);
Avbryta en sändningsbegäran för dokument i kön.

Utföra en omedelbar sändning av ett dokument i kön

61 - KOMMANDON / UTFÖR
1 Tryck på och mata in 61 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj dokumentet som du vill skicka från kön.
3 Bekräfta ditt val med OK eller för att
omedelbart genomföra vald sändning.

Skriva ut kön

65 - KOMMANDON / SKRIV UT LIST
Tryck på och mata in 65 med hjälp av knappsatsen.
Observera
Ett dokument som kallas **LISTA ÖVER KOMMANDON** skrivs ut.
Du kan också skriva ut kön med hjälp av menyn
57 - UTSKRIFT / KOMMANDON
.

Avbryta en pågående sändning

Det är möjligt att avbryta en pågående sändning, vilken typ av sändning det än gäller. Avbrottet sker dock inte på samma sätt om sändningen gäller en eller flera mottagare.
För en sändning ur minnet till en ensam mottagare raderas dokumentet ur minnet.
Om dokumentet avser flera mottagare raderas endast mottagaren för pågående sändning från sändningskön.
4 - Faxa

Titta i eller modifiera kön

62 - KOMMANDON / ÄNDRA
1 Tryck på och mata in 62 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj önskat dokument i kön och bekräfta ditt val
med OK.
3 Du kan nu ändra parametrarna för dokumentet och
sedan bekräfta ändringarna genom att trycka
på .

Radera en väntande sändning

63 - KOMMANDON / AVBRYT
1 Tryck på och mata in 63 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj önskat dokument i kön och bekräfta ditt val
med OK.

Skriva ut ett dokument i kö eller som lämnats för upphämtning

64 - KOMMANDON / SKRIV UT
1 Tryck på och mata in 64 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj önskat dokument i kön och bekräfta ditt val
med OK.
För att avbryta en pågående sändning:
1 Tryck på .
Du får ett meddelande där du uppmanas att bekräfta avbrottet.
2 Tryck på för att bekräfta avbrott av pågående
sändning.
Om din maskin är inställd på att skriva ut en sändningsrapport skrivs rapporten ut med meddelandet att kommunikationen har avbrutits av användaren.

Faxbrevlåda

32 brevlådor står till förfogande för att skicka dokument med önskad sekretess tack vare en åtkomstkod (kallad brevlådekod), till alla mottagare med en faxapparat som är kompatibel med din egen.
Brevlåda 00 är offentlig. Den sköts direkt av enheten för att registrera faxsvararens meddelanden när den är aktiverad.
Brevlådorna 01 till 31 är privata. Samtliga är skyddade med ett lösenord. Du kan använda dem för att ta emot dokument som endast är avsedda för begränsade läsekretsar.
För att kunna komma åt och använda en brevlåda måste du först initiera denna och tilldela den ett namn och en brevlådekod (om nödvändigt).
När lådan eller lådorna väl har skapats kan du:
ändra en befintlig brevlådas egenskaper;
skriva ut innehållet i en brevlåda. Detta är endast möjligt om brevlådan innehåller ett eller flera dokument (en stjärna visas bredvid brevlådan). När en brevlådas innehåll har skrivits ut blir brevlådan tom;
- 34 -
Phaser 3100MFP/X
ta bort en brevlåda men endast om brevlådan är initierad och tom;
skriva ut listan över din faxapparats brevlådor.
Du kan helt konfidentiellt ta emot och skicka meddelanden genom en brevlåda.
När du lämnar in ett dokument för upphämtning i din brevlåda behöver du inte använda brevlådekoden. Alla dokument som lämnas för upphämtning i en brevlåda läggs till redan befintliga dokument.
För upphämtning av dokument är brevlådorna endast tillgängliga med motsvarande brevlådekod.
Du kan alltså genomföra inlämningar och upphämtningar i brevlådorna genom att:
lämna ett dokument i en brevlåda på din fax;
skicka ett dokument för att lämna det i en brevlåda på en fjärrfax;
hämta dokument i en brevlåda på en fjärrfax.

Skapa en brevlåda

71 - BREVLÅDA / SKAPA LÅDA
1 Tryck på och mata in 71 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj en ledig brevlåda bland de 31 brevlådorna eller
mata direkt in numret på en ledig brevlåda och bekräfta med OK.
3 Välj alternativet BREVLÅDEKOD och tryck på OK.
Värdet 0000 visas automatiskt.
4 Ange, vid behov, valfri åtkomstkod och tryck
OK.
5 Välj alternativet BREVLÅDENAMN och tryck
OK.
6 Mata in önskat namn på brevlådan (högst 20
tecken) och tryck på OK. Brevlådan initieras. Om du vill skapa en till brevlåda trycker du på C och upprepar proceduren.
7 Lämna brevlådan genom att trycka på .

Skriva ut innehållet i en brevlåda

73 - BREVLÅDA / SKRIV LÅDA
1 Tryck på och mata in 73 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj önskad brevlåda bland de 31 brevlådorna eller
mata direkt in numret på brevlådan och tryck på OK.
3 Ange brevlådans åtkomstkod, om sådan finns, och
bekräfta med OK.
Alla dokument som hittas i brevlådan skrivs ut och brevlådan töms.

Radera en brevlåda

Innan du raderar en brevlåda ska du se till att den är tom genom att skriva ut dess innehåll.
74 - BREVLÅDA / RADERA LÅDA
1 Tryck på och mata in 74 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj önskad brevlåda bland de 31 brevlådorna eller
mata direkt in numret på brevlådan och tryck på OK.
3 Ange brevlådans åtkomstkod, om sådan finns, och
bekräfta med OK.
4 Tryck på OK för att bekräfta radering av brevlådan.
Brevlådan raderas och visas som en ledig brevlåda i listan.

Skriva ut brevlådelistan

75 - BREVLÅDA / SKR. LÅDLISTA
Tryck på och mata in 75 med hjälp av knappsatsen.
Du kan också skriva ut brevlådelistan
Observera
med hjälp av menyn
LISTA BREVL.
58 - UTSKRIFT /
.
4 - Faxa

Ändra en befintlig brevlåda

71 - BREVLÅDA / SKAPA LÅDA
1 Tryck på och mata in 71 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj önskad brevlåda bland de 31 brevlådorna eller
mata direkt in numret på brevlådan och tryck på OK.
3 Ange brevlådans åtkomstkod, om sådan finns, och
bekräfta med OK.
4 Välj menyn BREVLÅDEKOD eller
BREVLÅDENAMN och bekräfta sedan ditt val med OK.
5 Genomför önskade ändringar för menyn och
bekräfta med OK.
Upprepa, vid behov, de två sista stegen för den andra menyn.
Listan visar status på samtliga brevlådor.

Lämna ett dokument i en brevlåda på din fax

1 Placera dokumentet i den automatiska
dokumentmataren.
2 Välj 3 Välj önskad brevlåda bland de 31 brevlådorna eller
Dokumentet sparas i den valda brevlådan.
- 35 -
72 - BREVLÅDA / LAGRA LÅDA.
mata direkt in numret på brevlådan och tryck på OK.
Phaser 3100MFP/X

Lämna ett dokument i en brevlåda på en fjärrfax

1 Placera dokumentet i den automatiska
dokumentmataren.
2 Välj 3 Ange numret till mottagarens fax eller välj
4 Ange mottagarens brevlådenummer och bekräfta
5 Om du önskar senarelägga sändningen anger du
6 Om du önskar ändra dokumentinläsningstyp väljer
7 Om du vill kan du ange antalet sidor som ska
8 Bekräfta sändningsbegäran till en fjärrbrevlåda
Vid omedelbar sändning skickas dokumentet direkt.
Om dokumentet är inställt på senarelagd sändning lagras dokumentet i minnet och skickas sedan på begärd tid.
35 - FAX / SÄND BREVL.
anropssätt och bekräfta med OK.
med OK.
ny sändningstid bredvid aktuell tid och trycker på OK.
du ett av alternativen ARKMATARE eller MINNE och trycker på OK.
skickas och bekräfta antalet med OK.
genom att trycka på .

Hämta dokument från en brevlåda på en fjärrfax

36 - FAX / HÄMTA BREVL.
ENKEL- upphämtning kan endast ske en gång från minnet eller dokumentmataren;
FLERA- upphämtning kan ske så många gånger som det behövs från minnet.
För att ställa in faxapparaten för dokument för upphämtning måste du först ange
upphämtningsnummer. Sedan kan du, beroende på typ av upphämtning:
starta en omedelbar upphämtning;
programmera en senarelagd upphämtning;
starta en upphämtning i flera brevlådor, antingen omedelbart eller vid en senare tidpunkt.

Lämna ett dokument för upphämtning

1 Placera dokumentet som ska lämnas in i
dokumentmataren.
2 Välj 3 Välj typ av inlämning enligt tabellen nedan:
Enkel
Flera
34 - FAX / POLLING SÄ.
Meny Procedur
1 Välj ARKMATARE eller MINNE. 2 Ställ in kontrasten, om nödvändigt,
och bekräfta med OK.
3 Ange antal sidor som du önskar
lämna in.
1 Ställ in kontrasten, om nödvändigt,
och bekräfta med OK.
2 Ange antal sidor som du önskar
lämna in.
4 - Faxa
Observera
1 Tryck på och mata in 36 med hjälp av
knappsatsen.
2 Ange numret till mottagarens fax eller välj
anropssätt och bekräfta med OK.
3 Ange fjärrfaxens brevlådenummer och bekräfta
med OK.
4 Ange brevlådekoden för brevlådan och tryck
OK.
5 Om du vill senarelägga hämtning anger du ny tid
bredvid aktuell tid och trycker på OK.
6 Bekräfta begäran om hämtning i brevlåda genom
att trycka på .
Så snart som fjärrfaxen anropas, antingen omedelbart eller vid en senare tidpunkt, tas dokumenten i fjärrfaxens brevlåda emot på din egen fax.
Kontrollera fjärrfaxens kompatibilitet.

Lämna och hämta dokument

4 Bekräfta inlämningen genom att trycka på OK.

Hämta ett dokument som lämnats in

33 - FAX / HÄMTA
1 Välj 2 Skriv in numret på faxen från vilken du vill hämta
3 Beroende på typ av upphämtning, måste du:
Omedelbar upphämtning
Senarelagd upphämtning
33 - FAX / HÄMTA.
dokumentet eller välj anropssätt. Du kan hämta upp flera dokument med
knappen .
Meny Procedur
1 Tryck på .
1 Tryck på OK. 2 Bredvid aktuell tid matar du in
tiden vid vilken du önskar hämta dokumentet och
trycker på .
Du kan lämna ett dokument för upphämtning på din fax, som sedan finns tillgängligt för alla kontaktpersoner som anropar faxen med hjälp av hämtningsfunktionen.
För att ställa in faxapparaten på inlämning för upphämtning måste du ange typ:
- 36 -
Phaser 3100MFP/X
SMS
Viktigt
Tack vare SMS-knappen kan du skicka SMS till kontakter i hela världen. SMS (Short Message Service) är en tjänst för att skicka korta meddelanden till mobiltelefoner eller andra SMS-kompatibla enheter. Antalet tillgängliga tecken per meddelande varierar beroende på operatör och vilket land du skickar SMS:et från (t.ex. Frankrike 160 tecken, Italien 640 tecken). SMS-tjänstens tillgänglighet beror på landet och operatören.
Observera

SMS-parametrar

Visa avsändare

SMS-funktionen är inte tillgänglig på USA-modellen.
För SMS-tjänsten gäller särskilda tariffer.

Skicka ett SMS

1 Tryck på knappen . 2 Skriv ditt SMS-meddelande med hjälp av den
numeriska knappsatsen. För detta ändamål finns ett redigeringsverktyg:
för versaler använder du knappen Ï;
för att förflytta markören i inmatningsfältet använder du knapparna och ;
för att förflytta dig från ett ord till nästa trycker du på CTRL och på någon av navigeringsknapparna ( eller );
för att gå till nästa rad trycker du på knappen ;
för att radera ett tecken (genom att flytta markören åt vänster) använder du
3 Bekräfta med OK. 4 Ange mottagarens nummer (till mobiltelefon eller
annan SMS-kompatibel enhet) på något av följande sätt:
mata in numret med hjälp av den numeriska knappsatsen;
ange de första bokstäverna i mottagarens namn;
Í
eller C.
5 - SMS
Denna parameter gör att du kan visa avsändarens namn och nummer då du skickar ett SMS.
41 - SMS TJÄNST / AVSÄNDARE
1 Tryck på  och mata in 41 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj önskat alternativ för visning av avsändare, ON
eller OFF, , med knappen eller .
3 Bekräfta med OK.

Sändningsnummer för SMS-server

Denna parameter används för att ange SMS-serverns sändningsnummer. Detta nummer tillhandahålls av din Internetleverantör.
421 - SMS TJÄNST / INIT. SMS / SERVER
1 Tryck på  och mata in 421 med hjälp av
knappsatsen.
2 Mata in sändarserverns nummer med hjälp av den
numeriska knappsatsen.
3 Bekräfta med OK.
tryck på knappen tills mottagarens namn visas (mottagarna visas i alfabetisk ordning).
Ett SMS kan ha en eller flera mottagare. För att skicka ett SMS:
till endast en mottagare trycker du på OK för att bekräfta;
till flera mottagare:
5 Tryck på knappen och mata in numret till
nästa mottagare.
6 Upprepa stegen så många gånger du behöver
(max 10 personer). Tryck på OK för att bekräfta sista mottagaren. "SÄNDER SMS" visas samtidigt som SMS:et skickas.
•Om SMS visas på skärmen innebär det att SMS:et
avvaktar och att ett nytt försök kommer att göras om några minuter. För att omedelbart skicka meddelandet eller avbryta sändningen, se paragraf Sändningskö, sida 33.
För att kontrollera att SMS:et har skickats ordentlig kan du skriva ut sändnings-/mottagningsloggen (se paragraf Skriva ut loggarna, sida 43).
- 37 -
Värden/
Phaser 3100MFP/X
Automatiskt läge
212 - INSTÄLLN. / DATUM/TID / JUSTERA AUTO.
Inställningar
Du kan ställa in din enhet efter egna önskemål och behov. I det här kapitlet hittar du en beskrivning av funktionerna.
Du kan skriva ut funktionslistan samt enhetens tillgängliga inställningar.
Din maskin utvecklas hela tiden och nya funktioner blir regelbundet tillgängliga. För att dra nytta av dessa kan du besöka vår webbplats www.xerox.com. Du kan också använda
Observera

Ställa in datum och tid

Du kan när som helst ändra datum och tid på din multifunktionella enhet.
Beroende på vilket land som har konfigurerats på enheten är datumformatet av typen DDMMÅÅ (t.ex: Frankrike) eller MMDDÅÅ (t.ex: USA).
1 Tryck på  och ange 21 med hjälp av
knappsatsen. Bekräfta med OK.
2 Ange siffrorna för datumet och tiden efter varandra
(till exempel anger du 0811040933 eller 1108040933 för den 8 november 2004 kl. 9:33) och tryck på OK för att bekräfta.
3 Lämna menyn genom att trycka på knappen .

Inställning för sommartid / vintertid

Med den här menyn kan du välja om enheten ska växla automatiskt mellan sommar- / vintertid eller inte.
uppdateringsfunktionen som finns i programvaran Xerox Companion Suite för att laddda ner de senaste uppdateringarna online (se
Uppdatering av inbyggd programvara, sida 84).
21 - INSTÄLLN. / DATUM/TID
Om du väljer UTAN och bekräftar med OK växlar sommar- / vintertid inte automatiskt. För att den nya tiden ska ställas in på enheten måste du använda menyn 211 ÄNDRA.
Om du väljer MED och bekräftar med OK behöver du inte ställa om klockan i slutet av mars (+1 timme) och oktober (-1 timme). Du kommer endast att meddelas om tidsomställningen av ett meddelande på skärmen.
Standardparametern är MED.
Varningsmeddelande
Vid automatisk omställning mellan sommar- / vintertid visas ett meddelande som informerar dig om att tiden på enheten har ändrats.
25-03-07 02:01
KONTROLLERA TID
eller
28-10-07 02:01
KONTROLLERA TID
Nästa åtgärd som du vidtar på knappsatsen gör att meddelandet rensas automatiskt.

Ditt faxnummer/ditt namn

Med den multifunktionella enheten har du möjlighet att få ditt faxnummer och namn utskrivet på alla fax som skickas, om du har sparat dessa inställningar.
För att utnyttja den här funktionen måste du ställa in SÄNDN. HUVUDMED (se Tekniska parametrar,
Viktigt
För att spara ditt faxnummer och namn:
sida 42). Funktionen SÄNDN. HUVUD är förinställd som aktiv på USA­modellen och kan inte ändras.
22 - INSTÄLLN. / NUMMER/NAMN
6 - Värden/Inställningar
Den här funktionen är enbart tillgänglig
Viktigt
Menyn 21>DATUM/TID innefattar 2 undermenyer:
Manuellt läge
Enheten uppmanar dig att ändra datum och tid med hjälp av den numeriska knappsatsen.
om landet som har konfigurerats på enheten ingår i EU.
211 - INSTÄLLN. / DATUM/TID / ÄNDRA
1 Tryck på  och mata in 22 med hjälp av
knappsatsen.
2 Ange ditt faxnummer (max 20 siffror) och tryck
OK för att bekräfta.
3 Ange ditt namn (max 20 tecken) och tryck påOK för
att bekräfta.
Om du till exempel vill skriva bokstaven C trycker du på C tills bokstaven visas på skärmen.
4 Lämna menyn genom att trycka på knappen .
- 38 -
Phaser 3100MFP/X

Typ av nät

Du kan koppla faxen antingen till det publika telefonnätet eller till ett privat nät med en privat abonnentväxel (PABX). Välj den typ av nät som är mest lämpligt.
För att välja typ av nät:
251 - INSTÄLLN. / TEL. NETWORK / NÄTVERKSTYP
1 Tryck på  och mata in 251 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj alternativ mellan PRIVAT eller OFFENTLIG
och bekräfta ditt val med OK.
3 Lämna menyn genom att trycka på knappen .
Om du ansluter din enhet till ett privat nätverk, bakom en företagsväxel, kan det vara nödvändigt att ange lokalt prefix (se Lokalt prefix).

Geografiska inställningar

Med dessa inställningar har du möjlighet att använda enheten i olika förinställda länder och med olika språk.

Land

När du väljer land initieras:
det publika telefonnätets inställningar;
standardspråket för landet.
För att manuellt välja typen av publikt telefonnät:
202 - INSTÄLLN. / GEOGRAFISK / NÄTVERK
1 Tryck på  och mata in 202 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj önskat alternativ och tryck på OK för att
bekräfta.
3 Lämna menyn genom att trycka på knappen .
Om inget av alternativen i listan
Viktigt
passar väljer du alternativet "ANNAT".

Språk

Med den här inställningen kan du välja menyspråk på skärmen. Enhetens standardspråk är engelska.
För att välja språk:
203 - INSTÄLLN. / GEOGRAFISK / SPRÅK
1 Tryck på  och mata in 203 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj önskat språk med hjälp av  och och tryck
sedan på OK för att bekräfta.
3 Lämna menyn genom att trycka på knappen .
6 - Värden/Inställningar
För att välja land:
201 - INSTÄLLN. / GEOGRAFISK / LAND
1 Tryck på  och mata in 201 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj önskat alternativ och tryck på OK för att
bekräfta.
3 Lämna menyn genom att trycka på knappen .
Om inget av alternativen i listan
Viktigt
passar väljer du alternativet "ANNAT".

Telenät

Med den här inställningen kan du manuellt ange typen av publikt telefonnät för ett land, så att enheten kan kommunicera via det publika telefonnätet enligt gällande standarder.
Som standard ställs typen av publikt telefonnät in automatiskt för valt land när du ställer in land med kommandot 201.
Dessa inställningar skiljer sig från
Viktigt
NÄTVERKSTYP som gör det möjligt att välja mellan ett publikt och ett privat telefonnät.

Lokalt prefix

Denna funktion används då din fax är installerad i ett privat nätverk, bakom en företagsväxel. Den gör det möjligt att programmera ett extra automatiskt lokalt prefix, vilket gör att du automatiskt kan kommunicera utanför företagets telefonnät, under förutsättning att:
företagets interna nummer, för vilka prefixet inte är nödvändigt, är korta nummer med färre siffror än det minsta antalet (till exempel 10 siffror för Frankrike);
de externa numren, för vilka prefixet är nödvändigt, är långa nummer med lika många eller fler siffror än det minsta antalet (till exempel 10 siffror för Frankrike).
Programmeringen av din fax lokala prefix sker i två steg:
1 ange minsta antalet siffror för telefonnummer
utanför företaget;
2 ange lokalt prefix för att nå externa nummer,
utanför företaget. Detta prefix läggs till automatiskt så fort du slår ett externt nummer.
Om du anger ett lokalt prefix ska du inte lägga till detta till numren
Viktigt
som är registrerade i katalogen eftersom det läggs till automatiskt varje gång du slår ett nummer.
- 39 -
Phaser 3100MFP/X
252 - INSTÄLLN. / TEL. NETWORK / PREFIX
1 Tryck på  och mata in 252 med hjälp av
knappsatsen.
2 Ange minsta antalet siffror för nummer utanför
företaget och bekräfta med OK. Det minsta antalet ska vara mellan 1 och 30.
3 Ange lokalt prefix för samtal utanför företagets
telefonnät (max 10 siffror) och bekräfta med OK.
För att lägga in en paus efter prefixet ("/" –tecken) trycker du samtidigt på
Observera
4 Lämna menyn genom att trycka på knappen .
knappen C du länge på 0 (noll) på den numeriska knappsatsen tills "/" –tecknet visas.
TRL
och M. Alternativt trycker

Sändningsrapport

Du kan skriva ut en sändningsrapport för all kommunikation över det publika telefonnätet.
Du kan välja olika utskriftskriterier för rapporten:
MED: en rapport skrivs ut då sändningen har
genomförts utan problem eller då den har avbrutits definitivt (endast en rapport per begärd sändning);
UTAN: ingen rapport skrivs ut. Emellertid registreras
alla sändningar i sändningsloggen;
ALLTID: en rapport skrivs ut för varje
sändningsförsök;
VID FEL: en rapport skrivs endast ut då
sändningsförsök har misslyckats eller avbrutits.
Till varje sändningsrapport från minnet återskapas alltid en förminskad bild av dokumentets första sida.
För att välja dokumentinläsningstyp:
232 - INTSTÄLLN. / SÄNDNING / SÄND MINNE
1 Tryck på  och mata in 232 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj MINNE eller ARKMATARE och bekräfta ditt
val med OK. I arkmatarläge innehåller sändningsrapporten ingen fôrminskad bild.
3 Lämna menyn genom att trycka på knappen .

Lågpristider

Med den här funktionen kan du senarelägga sändningen av ett fax till ”lågtrafikstimmar” och därmed minska dina kommunikationskostnader.
Lågpristiderna är förinställda på mellan kl. 19:00 och 7:30. Detta intervall går dock att ändra.
För att ändra lågpristiderna:
233 - INSTÄLLN. / SÄNDNING / EKO
1 Tryck på  och mata in 233 med hjälp av
knappsatsen.
2 Ange tidsintervall för den nya lågprisperioden (till
exempel 18:30-07:00) och bekräfta ditt val med OK.
3 Lämna menyn genom att trycka på knappen .
För att använda lågpristiderna:
32 - FAX / ECO TRANS.
6 - Värden/Inställningar
För att välja typ av rapport:
231 - INSTÄLLN. / SÄNDNING / RAPPORT
1 Tryck på  och mata in 231 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj önskat alternativ, MED, UTAN, ALLTID eller
VID FEL, och bekräfta ditt val med OK.
3 Lämna menyn genom att trycka på knappen .

Dokumentinsläsningstyp

Du kan välja typ av inläsning för dokumenten som skall skickas:
•från minnet: sändning sker endast efter att
dokumentet har registrerats i minnet och numret har slagits. Detta gör att du snabbare kan få tillbaka originalen och göra enheten ledig;
•från dokumentmataren på den arkmatade skannern:
sändning sker efter att numret har slagits och papperet har skannats. Detta alternativ medger sändning av mer omfattande dokument (vars storlek kan överstiga minnets kapacitet).
1 Välj 32 - FAX / ECO TRANS. 2 Ange mottagarens nummer och bekräfta med OK. 3 Justera kontrasten, om nödvändigt, och bekräfta
med OK.
4 Välj typ av inläsning, ARKMATARE eller MINNE,
och bekräfta med OK.
5 Du kan ange antalet sidor som skall skickas och
bekräfta antalet med OK.
6 Om du använder flatbäddsskannern kan du skanna
mer än en sida. Placera nästa sida på skannern, välj NÄSTA och bekräfta med OK. Välj KLAR när alla sidor har skannats.

Mottagningsläge

Då du har anslutit en extern apparat (telefon, telefonsvarare) till terminalens externa uttag, via USB eller till telefonkontaktsadaptern, kan du med denna funktion välja vilken enhet som ska ta emot fax och/eller röstmeddelanden.
- 40 -
Phaser 3100MFP/X
Du kan välja mellan följande mottagningslägen :
MANUELL : terminalen tar inte automatiskt emot
några dokument. När svarar i din telefon och inser att det är ett fax som är på väg in ska du trycka på
knappen på terminalen för att ta emot faxet;
FAX : mottagning av fax startar automatiskt på
enheten;
FAXSVARARE : mottagning av fax sker automatiskt
på enheten och mottagning av telefonsamtal sker automatiskt på den externa enheten. Tryck på knapparna #0 på telefonen för att avbryta detektering av fax;
FAX-TEL : mottagning av fax sker automatiskt på
enheten och mottagning av telefonsamtal sker automatiskt på DECT-basenheten (och registrerade handenheter). Tryck på knapparna #0 på din telefon för att avbryta detektering av fax.
För att ställa in mottagningsläge:
241 - INSTÄLLN. / MOTTAGN. / LÄGE
1 Tryck på  och mata in 241 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj önskat alternativ och bekräfta med OK.
3 Lämna menyn genom att trycka på knappen .
För att välja mottagningsläge:
242 - INSTÄLLN. / MOTTAGN. / PAPPER
1 Tryck på  och mata in 242 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj alternativ mellan MED PAPPER och UTAN
PAPPER och bekräfta ditt val med OK.
3 Lämna menyn genom att trycka på knappen .
Om papperet är slut indikeras detta med en ljudsignal och ett
Viktigt
meddelande på skärmen. Mottagna fax lagras i minnet (ikonen
blinkar) och skrivs ut så fort du
har fyllt på papper.

Antal exemplar

Du kan skriva ut mottagna dokument i flera exemplar (1 till 99).
För att ställa in antalet exemplar för varje mottaget dokument:
243 - INSTÄLLN. / MOTTAGN. / ANTAL KOPIOR
1 Tryck på  och mata in 243 med hjälp av
knappsatsen.
2 Ange önskat antal kopior och bekräfta med OK.
6 - Värden/Inställningar
Om du har anslutit en telefon till det externa uttaget på terminalen eller till en telefonkontaktsadapter rekommenderar vi dig att ställa in mottagningsläget på MANUELL.
Om du har anslutit en DECT­basenhet till din terminals USB-port rekommenderar vi dig att ställa in
Viktigt
mottagningsläget på FAX-TEL.
Du får ett samtal, svarar med denna telefon och hör den karakteristiska kopplingstonen från faxen. Du kan i detta läge:
- trycka på knappen på terminalen eller på knapparna #7 på
din telefon för att ta emot faxet.

Mottagning utan papper

Med din fax har du möjlighet att antingen acceptera eller avvisa mottagning av dokument då skrivaren inte är tillgänglig (slut på papper ...).
Då din faxskrivare inte är tillgänglig kan du välja mellan två lägen för mottagning:
mottagningsläget UTAN PAPPER: din faxapparat
registrerar inkomna fax i minnet;
mottagningsläget MED PAPPER: din faxapparat
avvisar alla inkommande fax.
3 Lämna menyn genom att trycka på knappen .
Vid varje mottagning av dokument kommer din faxapparat att skriva ut angivet antal exemplar.

Mottagning på fax eller PC

Denna meny i kombination med ett program på din dator (programvaran medföljer eller kommer som tillval beroende på modell) gör det möjligt att välja enhet för mottagning av dokument:
•faxen;
datorn;
datorn om denna är tillgänglig, annars faxen.
244 - INSTÄLLN. / MOTTAGN. / PC-MOTT.
För mer information, se Faxkommunikation (beroende på modell), sida 70 i kapitel PC-funktioner.

Anpassa till sidformat

Med denna meny kan du skriva ut mottagna fax och automatiskt anpassa dem till sidformatet. Mottagna fax minskas eller förstoras automatiskt för att passa med sidformatet som används på enheten.
För att aktivera anpassning till sidformat:
245 - INSTÄLLN. / RECEPTION / JUSTERA AUTO.
- 41 -
1 Tryck på  och mata in 245 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj MED eller UTAN och bekräfta med OK.
Phaser 3100MFP/X
Parameter Förklaring
3 Lämna menyn genom att trycka på knappen .

Reduceringsläge för mottagna fax

Med den här menyn kan du förminska mottagna fax för utskrift. Justeringen kan ske automatiskt eller manuellt.
Automatiskt läge:
I detta läge ändras storleken på mottagna fax automatiskt.
För att ställa in automatiskt läge:
246 - INSTÄLLN. / MOTTAGN. / REDUCERING
1 Tryck på  och mata in 246 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj AUTOMATISK och bekräfta med OK.
3 Lämna menyn genom att trycka på knappen .
Manuellt läge:
Enheten förslår en förminskning på 70 till 100 %. Utanför dessa värden ger enheten ifrån sig en felsignal. Den fastställda förminskningen används när mottagna dokument skrivs ut, oavsett vilket pappersformat som används.
1 - Upplösning
2 - Sändn. huvud
3 - Överf. hast.
Standardvärde för upplösningen för dokumenten som skall skickas.
Viktigt: Den här parametern är förinställd som aktiv på USA­modellen och kan inte ändras.
Om denna parameter är aktiv kommer alla dokument som du skickar att skrivas ut med ett brevhuvud som innehåller ditt namn, ditt nummer, datum och antal sidor.
Observera: Om du skickar ett fax från arkmataren kommer brevhuvudet inte att finnas med på dokumentet som mottagaren får.
Sändningshastighet för utgående dokument. Om telefonlinjen är av god kvalitet (kompatibel, utan eko) sker kommunikation i allmänhet i maximal hastighet.
Det kan emellertid vara nödvändigt att begränsa sändningshastigheten i vissa fall.
6 - Värden/Inställningar
För att ställa in manuellt läge:
246 - INSTÄLLN. / MOTTAGN. / REDUCERING
1 Tryck på  och mata in 246 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj FAST och bekräfta med OK. 3 Ange förminskningsvärdet (mellan 70 och 100) och
bekräfta OK.
4 Lämna menyn genom att trycka på knappen .

Tekniska parametrar

Din enhet är redan förinställd med standardvärden vid leverans. Du kan emellertid anpassa enheten efter dina behov genom att ställa in de tekniska parametrarna.
För att ställa in de tekniska parametrarna:
29 - INSTÄLLN. / TEKNISKT
1 Tryck på  och mata in 29 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj önskad parameter och bekräfta med OK. 3 Ändra parameterinställningarna med eller
genom att följa nedanstående tabell och tryck på
OK.
4 - Ekoskydd
6 - EPT mode
7 - Visa vid kom.
8 - Eco energy
10 - Mottagn. huvud
Om denna parameter är aktiv dämpas ekot på linjen vid fjärrkommunikation.
Förr vissa fjärranrop (satellit) kan ekot på linjen störa kommunikationen.
Val mellan att visa sändningshastigheten eller numret på sidan som håller på att skickas.
Val av tid innan skrivaren försätts i standby. Efter angiven tid (i minuter) utan aktivitet på enheten eller valfritt tidsintervall försätts enheten i standby.
Observera: Du kan också nå denna parameter genom att trycka
från viloläge.
Om denna parameter är aktiv kommer alla dokument som din enhet tar emot att skrivas ut med avsändarens brevhuvud som innehåller avsändarens namn, nummer (om tillgängligt), datum för faxutskriften och antal sidor..
- 42 -
Phaser 3100MFP/X
Parameter Förklaring
11 - Mottagn. hast.
12 - Ringer
13 - Discard size
20 - E.C.M.
25 - TEL Impedance
80 - Tonerspar
90 - RAW Port
91 - Timeout-fel
Mottagningshastighet för inkommande dokument. Om telefonlinjen är av god kvalitet (kompatibel, utan eko) sker kommunikation i allmänhet i maximal hastighet.
Det kan emellertid vara nödvändigt att begränsa sändningshastigheten i vissa fall.
Antal ringningar för att automatiskt starta din enhet.
Parametern Discard Size definierar endast utskrift av mottagna fax. Antalet rader i ett dokument kan vara för stort för utskriftsformatet. Den här parametern definierar tröskeln ovanför vilken extrarader skrivs ut på en annan sida. Under tröskeln raderas extrarader.
Om du väljer MED ställs tröskeln in på 3 centimeter.
Om du väljer UTAN ställs tröskeln in på 1 centimeter.
När parametern är aktiv hjälper den till att korrigera kommunikationsfel till följd av störningar på telefonlinjen. Parametern används vid svaga eller brusiga linjer. I gengäld kan sändningstider bli längre.
Med den här inställningen kan du välja mellan en komplex impedans och en impedans på 600 ohm beroende på det telefonnät som din enhet är ansluten till.
Ger ljusare utskrifter för att spara tonerkassettens bläck.
RAW-nätverkets skrivarportsanslutning.
Väntetid innan ett dokument under utskrift raderas till följd av ett fel på skrivaren då denna står i datorutskriftsläge.

Skriva ut funktionslistan

Det går inte att skriva ut på
Viktigt
Tryck på och mata in 51 med hjälp av knappsatsen.
Funktionslistan skrivs ut.
Observera
pappersformatet A5 (eller Statement).
51 - UTSKRIFT / FUNKTIONSLIST
Du kan även nå menyn UTSKRIFT
genom att trycka på .

Skriva ut loggarna

Det går inte att skriva ut på
Viktigt
Sändnings- och mottagningsloggarna registrerar de 30 senaste överföringarna (sändningar och mottagningar) på din fax.
Loggarna skrivs ut automatiskt efter var 30 överföring. Du kan emellertid begära en utskrift närhelst du vill.
Varje logg (sändning eller mottagning) innehåller en tabell med följande uppgifter:
datum och tid för sändning eller mottagning av dokumentet;
mottagarens eller avsändarens nummer eller e­postadress;
sändningsläge (Normal, Fin, SFin eller Foto);
antal sidor som skickats eller mottagits;
kommunikationens längd;
resultat av sändningen eller mottagningen: indikeras med KORREKT när den skett problemfritt
eller
med informationskoder för specifika kommunikationer (upphämtning, manuell kommunikation osv.);
orsak till kommunikationsfel (till exempel: mottagaren svarar ej).
För att skriva ut loggarna:
Tryck på och ange 54 med hjälp av knappsatsen.
pappersformatet A5 (eller Statement).
54 - UTSKRIFT / LOGGAR
6 - Värden/Inställningar
92 - Vänta timeout
93 - Byt format
96 - WEP-nyck. nr.
Väntetid för data från datorn innan uppgiften raderas i datorutskriften.
Ändring av sidformat. Med den här parametern kan du skriva ut ett dokument i LETTER-format på A4­sidor genom att använda inställningen LETTER/A4.
Meny för att ange antal tillåtna WEP-nycklar (mellan 1 och 4).
Loggarna skrivs ut. Sändnings- och mottagningsloggarna skrivs ut på samma sida.
Du kan även nå menyn UTSKRIFT
Observera
- 43 -
genom att trycka på .
Phaser 3100MFP/X

Skriva ut listan över inställningar

Det går inte att skriva ut på
Viktigt
För att skriva ut listan över inställningar:
Tryck på och ange 56 med hjälp av knappsatsen.
Listan över inställningar skrivs ut.
Observera
pappersformatet A5 (eller Statement).
56 - UTSKRIFT / INSTÄLLN.
Du kan även nå menyn UTSKRIFT
genom att trycka på .

Låsa maskinen

Denna funktionen förhindrar att enheten används av obehöriga. En kod behövs varje gång någon vill använda maskinen. Efter varje användning spärras enheten automatiskt.
Du måste dock först ange en låsningskod.
811 - AVANC. FUNKT. / LÅS / LÅSNINGSKOD

Låsa siffrorna

Den här funktion spärrar sifferknapparna och det blir inte längre möjligt att slå något nummer. Sändningar kan enbart göras till de nummer som finns i katalogen.
För att spärra sifferknapparna:
813 - AVANC. FUNKT. / LÅS / LÅS NUMMER
1 Tryck på  och mata in 813 med hjälp av
knappsatsen.
2 Skriv in den fyrsiffriga låsningskoden med
knappsatsen.
3 Tryck på OK för att bekräfta. 4 Med knappen eller väljer du ENDAST
KATALOG och bekräftar medOK.
5 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .

Låsa SMS-tjänsten

Denna funktion spärrar åtkomsten till SMS-tjänsten.
För att spärra åtkomst till SMS-tjänsten:
815 - AVANC. FUNKT. / LÅS / LÅS SMS
6 - Värden/Inställningar
1 Tryck på och mata in 811 med hjälp av
knappsatsen.
2 Mata in din låsningskod (4 siffror) med hjälp av
knappsatsen och bekräfta med OK.
Om det redan finns en kod måste du
Viktigt
3 Ange din låsningskod igen (4 siffror) med hjälp av
knappsatsen och bekräfta med OK.
4 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .
ange den gamla koden innan du skriver in den nya.

Låsa knappsatsen

Varje gång du använder enheten måste du ange din kod.
812 - AVANC. FUNKT. / LÅS / LÅS TANGENTB
1 Tryck på  och mata in 812 med hjälp av
knappsatsen.
2 Skriv in den fyrsiffriga låsningskoden med
knappsatsen.
3 Tryck på OK för att bekräfta. 4 Med knappen eller väljer du MED och
bekräftar med OK.
5 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .
1 Tryck på  och mata in 815 med hjälp av
knappsatsen.
2 Skriv in den fyrsiffriga låsningskoden med
knappsatsen.
3 Tryck på OK för att bekräfta. 4 Med knappen eller väljer du MED och
bekräftar med OK.
5 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .

Låsa mediatjänsten

Denna funktion spärrar åtkomsten till mediatjänsten. En kod behövs varje gång någon vill använda USB­nyckelfunktionerna:
granska innehållet på en ansluten USB-nyckel;
skriva ut från en USB-nyckel, radera filer;
arkivera mottagna fax på en USB-nyckel.
För att spärra åtkomst till mediatjänsten:
816 - AVANC. FUNKT. / LÅS / LOCK MEDIA
1 Tryck på  och ange 816 med hjälp av
knappsatsen.
2 Skriv in den fyrsiffriga låsningskoden med
knappsatsen.
3 Tryck på OK för att bekräfta. 4 Med knappen eller väljer duMED och
bekräftar med OK.
5 Lämna den här menyn genom att trycka på
- 44 -
knappen .
Phaser 3100MFP/X

Läsa av räknarna

Med den här funktionen kan du läsa av din maskins räkneverk när du vill.
Du kan läsa av följande räknare:
antal skickade sidor;
antal mottagna sidor;
antal skannade sidor;
antal utskrivna sidor.

Räknare för avsända sidor

För att se hur många sidor som har skickats från din enhet:
821 - AVANC. FUNKT. / RÄKNARE / SÄNDA SIDOR
1 Tryck på  och ange 821 med hjälp av
knappsatsen.
2 Antalet skickade sidor visas på skärmen. 3 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .

Räknare för mottagna sidor

För att se hur många sidor som har mottagits på din enhet:
822 - AVANC. FUNKT. / RÄKNARE / MOTT. SIDOR
1 Tryck på  och ange 822 med hjälp av
knappsatsen.
2 Antalet mottagna sidor visas på skärmen. 3 Lämna den här menyn genom att trycka på
3 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .

Visa status för förbrukningsmaterial

Du kan när som helst se hur mycket bläck som finns kvar i tonerkassetten. Mängden anges i procent.
86 - AVANC. FUNKT. / FÖRBRUKNING
1 Tryck på  och mata in 86 med hjälp av
knappsatsen.
2 Mängden toner som finns kvar visas i procent på
skärmen.
3 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .

Kalibrera din skanner

När utskriftskvalitén inte längre är tillfredsställande kan du utföra denna operation.
80 - AVANC. FUNKT. / KALIBRERING
1 Tryck på  och ange 80 med hjälp av
knappsatsen. Bekräfta med OK.
2 Skannern startas och kalibreringen sker
automatiskt.
3 Efter kalibreringen återgår maskinen till
skärmsläckarläge
.
6 - Värden/Inställningar
knappen .

Räknare för skannade sidor

För att se hur många sidor som har skannats på din enhet:
823 - AVANC. FUNKT. / RÄKNARE / SCANNADE
SID
1 Tryck på  och ange 823 med hjälp av
knappsatsen.
2 Antalet skannade sidor visas på skärmen. 3 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .

Räknare för utskrivna sidor

För att se hur många sidor som har skrivits ut på din enhet:
824 - AVANC. FUNKT. / RÄKNARE / UTSKR. SIDOR
1 Tryck på  och ange 824 med hjälp av
knappsatsen.
2 Antalet utskrivna sidor visas på skärmen.
- 45 -

Telefonkatalog

Du kan skapa en katalog genom att lägga registerkort i minnet och således sammanställa grupper. Det går att registrera upp till 250 registerkort som kan grupperas i 20 grupper.
För varje kort eller grupp går det att skapa, läsa, ändra eller radera innehållet. Du kan även skriva ut katalogen.
Du kan också skapa och hantera telefonkatalogen från PC-paketet. För mer information om den här funktionen, se kapitel PC-funktioner, sida 59.

Skapa ett registerkort

För att skapa ett registerkort:
11 - KATALOG / NY KONTAKT
1 Tryck på och mata in 11 med hjälp av
knappsatsen.
2 Ange kontaktens NAMN med hjälp av den
alfanumeriska knappsatsen (max 20 tecken) och bekräfta med OK.
3 Ange kontaktens telefonnummer, TEL, med hjälp
av den numeriska knappsatsen (max 30 siffror) och bekräfta med OK.
4 Välj kortnummer, RECORD NO, i telefonkatalogen
med hjälp av den numeriska knappsatsen eller godkänn numret som visas och bekräfta med OK.
5 Välj MED ASS. TGNT. om du vill tilldela en
genvägsknapp (bokstav) till detta kort. Den första tillgängliga bokstaven visas. Använd eller för att välja en annan bokstav. Bekräfta med OK.
6 Välj HASTIGHET för faxsändningen bland
alternativen 2400, 4800, 7200, 9600, 12000, 14400 eller 33600 med hjälp av eller . Bekräfta med OK. Maxhastigheten kan användas med en telefonlinje av god kvalitet, dvs. utan eko.
Om din multifunktionella enhet är ansluten till en växel (PABX) kan du programmera en paus efter prefixet för utgående samtal.
För att lägga in en paus efter prefixet
Viktigt
("/" –tecken) trycker du samtidigt på knappen C trycker du länge på 0 (noll) på den numeriska knappsatsen tills "/" – tecknet visas.
För mer information, se Lokalt prefix, sida 39.
TRL
och M. Alternativt
Phaser 3100MFP/X

Skapa en kontaktlista

För att skapa en kontaktlista:
12 - KATALOG / NY LISTA
1 Tryck på och ange 12 med hjälp av
knappsatsen.
2 Skriv in listans namn, NAMNLISTA, med hjälp av
det alfanumeriska tangentbordet (max 20 tecken) och bekräfta med OK.
3 KONTAKTNUMMER: Använd eller för att
välja bland befintliga kort de kontakter som ska finnas med på listan och bekräfta med OK. Upprepa operationen för alla kontakter som du vill lägga till på listan.
4 Ange listnumret, LISTA NR, som du vill tilldela
listan med hjälp av den numeriska knappsatsen eller godta numret som visas och bekräfta med OK.
Listor identifieras med hjälp av
Viktigt
bokstaven L bredvid ett namn i katalogen.

Ändra ett registerkort

För att ändra ett registerkort eller en lista:
13 - KATALOG / ÄNDRA
1 Tryck på och mata in 13 med hjälp av
knappsatsen.
2 Bläddra genom katalogen med eller och välj
registerkortet eller listan som du vill ändra genom att trycka på OK.
3 Bläddra genom inmatningarna i valt registerkort
eller vald lista med eller . Tryck på OK när inmatningen som du vill ändra visas på skärmen.
4 Markören visas i slutet av raden. Tryck på C för att
radera tecken.
5 Mata in den nya uppgiften och bekräfta med OK. 6 Upprepa stegen för varje rad som du vill ändra.

Radera ett registerkort eller en lista

För att radera ett registerkort eller en lista:
14 - KATALOG / AVBRYT
1 Tryck på och ange 14 med hjälp av
knappsatsen.
2 Bläddra genom katalogen med eller och välj
registerkortet eller listan som du vill radera genom att trycka på OK.
3 Tryck påOK för att bekräfta raderingen. 4 Upprepa stegen för varje registerkort eller lista du
vill radera.
7 - Telefonkatalog
- 46 -
Phaser 3100MFP/X

Skriva ut telefonkatalogen

Det går inte att skriva ut på
Viktigt
För att skriva ut telefonkatalogen:
Tryck på och mata in 15 med hjälp av knappsatsen.
pappersformatet A5 (eller Statement).
15 - KATALOG / SKRIV UT
Katalogen skrivs ut i alfabetisk ordning.
Observera
Du kan också skriva ut katalogen med menyn
55 - UTSKRIFT / KATALOG

Spara/återställa katalogen (Smartkortsalternativ )

Med den här funktionen kan du spara innehållet i din katalog på ett smartkort och återställa katalogen på enheten.
Denna funktion är endast
Viktigt
För att spara innehållet i din katalog på ditt smartkort:
161 - KATALOG / SPARA / LADDA / SPARA
1 Tryck på och ange 16 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj SPARA för att spara inmatningarna i
katalogen på smartkortet och bekräfta med OK.
3 Sätt i smartkortet.
tillgänglig för servicetekniker med smartkort.
7 - Telefonkatalog
.
För att återställa innehållet i din katalog från ditt smartkort:
162 - KATALOG / SPARA / LADDA / LADDA
1 Tryck på och ange 16 med hjälp av
knappsatsen.
2 Välj LADDA för att återställa inmatningarna i
katalogen från smartkortet och bekräfta med OK.
3 Bekräfta med OK. 4 Sätt i smartkortet.
- 47 -
Phaser 3100MFP/X

Spel och kalender

Sudoku

Sudoku är ett japanskt logikspel. Spelet är uppbyggt som ett rutsystem indelat i nio kvadrater som i sig är indelade i 3 x 3 rutor. Beroende på svårighetsgrad är rutorna ifyllda i förväg med fler eller färre siffror. Spelet går ut på att fylla i alla siffror mellan 1 och 9 i rutorna på ett sådant sätt att varje siffra endast finns med en gång per rad, per kolumn och i vart och ett av de nio blocken. Det finns endast en riktig lösning.

Skriva ut ett spel

Det finns totalt 400 Sudoku-spel, 100 för varje svårighetsgrad.
1 Tryck på  och ange 5 med hjälp av knappsatsen.
Bekräfta med OK.
Du kan även nå menyn UTSKRIFT
Observera
2 Välj SUDOKU med hjälp av knappen  eller . 3 Bekräfta med OK. 4 Välj PRT SOLUTION med hjälp av knappen
eller .
5 Välj svårighetsgrad, EASY, MEDIUM, HARD eller
EVIL med hjälp av knappen  eller . 6 Bekräfta med OK. 7 Välj vilket spel du vill ha genom att mata in spelets
nummer med den numeriska knappsatsen (1 till
100).
8 Bekräfta med OK. 9 Välj antal kopior av lösningen genom att ange en
siffra mellan 1 och 9 på den numeriska
knappsatsen. 10 Bekräfta med OK.
genom att trycka på .
8 - Spel och kalender
Det går inte att skriva ut på
Viktigt
521 - UTSKRIFT / SUDOKU / PRINT GRID
1 Tryck på  och ange 5 med hjälp av knappsatsen.
Bekräfta med OK.
Observera
2 Välj SUDOKU med hjälp av knappen  eller . 3 Bekräfta med OK. 4 Välj PRINT GRID med hjälp av knappen eller . 5 Välj svårighetsgrad, EASY, MEDIUM, HARD eller
EVIL, med hjälp av knappen  eller . 6 Bekräfta med OK. 7 Välj vilket spel du vill ha genom att mata in spelets
nummer med den numeriska knappsatsen (1 till
100).
8 Bekräfta med OK. 9 Välj antal kopior av spelet genom att ange en siffra
mellan 1 och 9 på den numeriska knappsatsen. 10 Bekräfta med OK.
Spelet skrivs ut i önskat antal kopior.
pappersformatet A5 (eller Statement).
Du kan även nå menyn UTSKRIFT
genom att trycka på .

Skriva ut en spellösning

Det går inte att skriva ut på
Viktigt
pappersformatet A5 (eller Statement).
Spelets lösning skrivs ut i önskat antal kopior.

Kalender

Med denna funktion kan du skriva ut en kalender för valfritt år.
Det går inte att skriva ut på
Viktigt
1 Tryck på och ange 5 med hjälp av knappsatsen.
Bekräfta med OK.
Observera
2 Välj CALENDAR med hjälp av knappen eller . 3 Bekräfta med OK. 4 Välj för vilket år du vill skriva ut en kalender genom
att mata in årtalet med den numeriska knappsatsen (t.ex. 2009).
Observera
5 Bekräfta med OK.
Kalendern för valt år skrivs ut.
pappersformatet A5 (eller Statement).
53 - UTSKRIFT / CALENDAR
Du kan även nå menyn UTSKRIFT
genom att trycka på .
Årtalet måste vara mellan 1900 och
2099. Använd C för att korrigera en inmatning.
522 - UTSKRIFT / SUDOKU / PRT SOLUTION
- 48 -
Phaser 3100MFP/X

Nätverksfunktion er

Du kan ansluta din multifunktionella terminal till ett trådlöst nätverk. Nätverksinställningarna kräver emellertid kunskap om datorns konfiguration.
Du kan ansluta din enhet till en dator med en USB-kabel eller skapa en trådlös anslutning (via radio) till en dator eller ett nätverk.
Med hjälp av en WLAN-adapter kan enheten användas som nätverksskrivare i ett radionätverk. Detta är endast möjligt med
Viktigt
godkänd adapter som går att beställa på vår beställningsavdelning. För mer information, kontakta www.xerox.com.

Trådlöst ad-hoc-nätverk

I ett ad-hoc-nätverk kommunicerar enheterna direkt med varandra utan någon åtkomstpunkt. Kommunikationshastigheten i det trådlösa nätverket bestäms av den svagaste länken i nätverket. Den beror även på avståndet mellan sändare och mottagare samt eventuella hinder, såsom väggar och tak, som finns mellan sändare och mottagare
Observera att WPA/WPA2-
Viktigt
krypteringsmetoden inte är tillgänglig i ad-hoc-läge.
9 - Nätverksfunktioner

Typ av trådlöst nätverk

Man talar om radio- eller WLAN-nätverk (Wireless Local Area Network) då minst två datorer, skrivare eller annan kringutrustning kommunicerar med varandra i ett nätverk med hjälp av radiovågor (högfrekvensvågor). Överföring av data inom det trådlösa nätverket baseras på standarderna 802.11b och 802.11g. Beroende på hur nätverket är konfigurerat kan det röra sig om ett infrastrukturnätverk eller ett ad-hoc-nätverk (dator till dator).
Vid användning av trådlös anslutning kan viss medicinsk utrustning, särskilt känsliga apparater eller säkerhetssystem störas av
FÖRSIKTIGHET

Trådlöst infrastrukturnätverk

I ett infrastrukturnätverk kan flera enheter kommunicera med varandra genom en central åtkomstpunkt (gateway eller router). All data skickas till åtkomstpunkten (gateway eller router) och återdistribueras därifrån.
radiovågorna från enheten. Under alla omständigheter råder vi dig att noggrant följa alla säkerhetsanvisningar.

Trådlösa nätverk (WLAN)

Anslutningen av din enhet till det trådlösa nätverket (WLAN) sker i tre steg:
1 Konfigurera nätverket på din dator. 2 Konfigurera enheten så att den kan fungera i ett
nätverk.
3 Efter att ha konfigurerat din enhet ska du installera
Xerox Companion Suite på din dator tillsammans med nödvändiga skrivardrivrutiner.
När enheten har integrerats i ett trådlöst nätverk (WLAN) kan du från din dator:
skriva ut dokument på den multifunktionella enheten från dina vanliga program;
skanna dokument i färg, gråskala eller svartvitt till din dator.
- 49 -
Viktigt
Datorn och alla andra enheter måste ha sina parametrar inställda på samma nätverk som den multifunktionella enheten. Enhetens alla inställningar, såsom nätverksnamn (SSID), typ av trådlöst nätverk, krypteringsnyckel, IP-adress och subnätmask, måste överensstämma med nätverkets inställningar.
Denna information hittar du på din dator eller vid åtkomstpunkten.
För hjälp om hur man konfigurerar datorn, se WLAN-adapterns bruksanvisning. För större nätverk, rådfråga din nätverksadministratör.
Phaser 3100MFP/X
1 Sätt i WLAN USB-nyckeln i din enhets USB-port.
9 - Nätverksfunktioner
Bästa kommunikation erhålls med en originaladapter för anslutning till din dator.
Observera
De senaste skrivardrivrutinerna för originaladaptern samt annan information finns på vår webbplats: www.xerox.com.

Ansluta WLAN-adaptern

Din enhet hör till en ny generation enheter som kan anslutas till trådlösa nätverk med hjälp av en WLAN USB­nyckel.
Enhetens nätverksadapter skickar data med protokollet IEEE 802.11.g. Den kan även anslutas till ett befintligt IEEE 802.11b -nätverk.
Använd endast originaladaptern när du ansluter enheten. Övriga sändar­och mottagaradaptrar riskerar att skada enheten.
Viktigt
Vare sig enheten används i ett infrastrukturnätverk eller i ett ad­hoc-nätverk är vissa parameterinställningar nödvändiga för nätet och säkerheten (till exempel SSID och krypteringsnyckel). Dessa måste överensstämma med nätverkets inställningar.

Konfigurera ditt nätverk

Vi rekommendera att någon som är väl
Observera

Skapa ett nätverk eller ansluta till befintligt nätverk

Innan du försöker använda en WLAN-adapter på din enhet måste du ange de parametrar som gör det möjligt för WLAN-nätverket att identifiera din enhet.
En enkel steg-för-steg-beskrivning som finns på din enhet hjälper dig att sätta upp ditt nätverk. Följ dessa anvisningar!
1 Ange , välj menyn INSTÄLLN. med hjälp av
knappen eller och bekräfta med OK.
2 Välj WLAN med knappen eller och bekräfta
med OK.
3 Välj KONFIG ASS. med knappen eller och
bekräfta med OK. Enheten söker efter befintliga nätverk.
4 Välj befintlig nätverk eller välj NYTT NÄTVERK för
att skapa nätverket med hjälp av knappen eller
och bekräfta med OK.
Observera
förtrogen med konfigurationen av din dator utför inställningarna av WLAN­nätverket.
281 - INSTÄLLN. / WLAN / KONFIG ASS.
Om du väljer att ansluta enheten till ett befintligt nätverk genomförs steg 5 och 6 (och möjligen 7) automatiskt.
- 50 -
5 SSID visas på skärmen. Ange nätverksnamn med
hjälp av den numeriska knappsatsen. Tryck på knapparna en i taget tills du får önskat namn (max 32 tecken) och bekräfta med OK.
6 MODE AD-HOC eller INFRA. LÄGE visas på
skärmen. Se början av kapitlet för att göra ditt val. Välj ett av dessa lägen och bekräfta med OK.
- Om du väljer MODE AD-HOC (ad-hoc-läge)
visas undermenyn KANAL. Ange en siffra mellan 1 och 13 och bekräfta med OK.
Phaser 3100MFP/X
7 Välj krypteringsmetod, UTAN, WEP eller WPA,
och bekräfta med OK:
Observera att WPA/WPA2-
Viktigt
- Om du väljer WEP ska du ange WEP-nyckeln
som du använder i ditt nätverk.
Observera
- Om du väljer WPA ska du ange WPA- eller
WPA2-nyckeln som du använder i ditt nätverk.
8 IP KONF.: MANU eller IP KONF.: AUTO visas på
skärmen. Om du väljer att konfigurera systemet manuellt ska du gå till nästa avsnitt och ställa in parametrarna IP ADRESS, SUBNET MASK och GATEWAY.
9 När du är klar kommer du tillbaka till menyn
KONFIG ASS.
10 Lämna menyn genom att trycka på knappen
När nätverket är konfigurerat skall WLAN USB-nyckelns LED tändas.
krypteringsmetoden inte är tillgänglig i ad-hoc-läge.
WEP-nyckelnumret kan konfigureras från menyn: 29 - INSTÄLLN. / TEKNISKT / WEP-NYCK. NR.
.

Visa eller ändra nätverksparametrar

Varje nätverksparameter kan ändras allteftersom nätverket utvecklas.
2822 - INSTÄLLN. / WLAN / VÄRDEN / IP ADRESS
1 Ange , välj menyn INSTÄLLN. med hjälp av
knappen eller och bekräfta med OK.
2 Välj WLAN med knappen  eller och bekräfta
med OK.
3 Välj VÄRDEN med knappen  eller och
bekräfta med OK.
4 Välj IP ADRESS med knappen  eller och
bekräfta med OK.
5 Din IP-adress visas i formatet 000.000.000.000.
Ange en ny IP-adress för din enhet i samma format som visas och bekräfta med OK.
6 Lämna menyn genom att trycka på knappen
2823 - INSTÄLLN. / WLAN / VÄRDEN / SUBNET
1 Ange , välj menyn INSTÄLLN. med hjälp av
knappen eller och bekräfta med OK.
2 Välj WLAN med knappen  eller och bekräfta
med OK.
3 Välj VÄRDEN med knappen  eller och
bekräfta med OK.
4 Välj SUBNET MASK med knappen  eller och
bekräfta med OK.
5 Subnätmaskens nummer visas i formatet
000.000.000.000. Ange en ny subnätmask för din
enhet i samma format som visas och bekräfta med OK.
.
MASK
6 Lämna menyn genom att trycka på knappen
2824 - INSTÄLLN. / WLAN / VÄRDEN / GATEWAY
1 Ange , välj menyn INSTÄLLN. med hjälp av
knappen eller och bekräfta med OK.
2 Välj WLAN med knappen  eller och bekräfta
med OK.
3 Välj VÄRDEN med knappen  eller och
bekräfta med OK.
4 Välj GATEWAY med knappen  eller och
bekräfta med OK.
5 Gatewayens nummer visas i formatet
000.000.000.000. Ange en ny gateway för din
enhet i samma format som visas och bekräfta med
OK.
6 Lämna menyn genom att trycka på knappen
2825 - INSTÄLLN. /WLAN / VÄRDEN / SSID
1 Ange , välj menyn INSTÄLLN. med hjälp av
knappen eller och bekräfta med OK.
2 Välj WLAN med knappen  eller och bekräfta
med OK.
3 Välj VÄRDEN med knappen  eller och
bekräfta med OK.
4 Välj SSID med knappen  eller och bekräfta
med OK.
5 Nätverksnamnet visas på skärmen. Ange
nätverksnamnet och bekräfta med OK.
6 Lämna menyn genom att trycka på knappen
2826 - INSTÄLLN. / WLAN / VÄRDEN / MODE
1 Ange , välj menyn INSTÄLLN. med hjälp av
knappen eller och bekräfta med OK.
2 Välj WLAN med knappen  eller och bekräfta
med OK.
3 Välj VÄRDEN med knappen  eller och
bekräfta med OK.
4 Välj MODE med knappen  eller och bekräfta
med OK.
5 Tecknet >> visar att nätverket är aktiverat. 6 Välj ett av lägena och bekräfta med OK.
- Om du väljer MODE AD-HOC visas
undermenyn KANAL. Ange en siffra mellan 1 och 13 och bekräfta med OK.
.
9 - Nätverksfunktioner
.
.
- 51 -
Phaser 3100MFP/X
7 Lämna menyn genom att trycka på knappen
I ett ad-hoc-nätverk kommunicerar enheterna direkt med varandra utan att gå via en åtkomstpunkt (gateway, router). Kommunikationshastigheten i ad-hoc-nätverket bestäms av den
Viktigt
2827 - INSTÄLLN. / WLAN / VÄRDEN / SÄKERHET
Med denna parameter kan du göra nätverket säkert genom att ställa in krypteringsmetoden som ska användas i ditt WLAN-nätverk.
1 Ange , välj menyn INSTÄLLN. med hjälp av
knappen eller och bekräfta med OK.
2 Välj WLAN med knappen  eller och bekräfta
med OK.
3 Välj VÄRDEN med knappen  eller och
bekräfta med OK.
4 Välj SÄKERHET med knappen  eller och
bekräfta med OK.
5 Välj WEP, WPA eller UTAN och bekräfta med OK.
- Om du väljer WEP ska du ange ett lösenord:
- Med en 64-bitars kryptering måste lösenordet innehålla exakt 5 tecken.
- Med en 128-bitars kryptering måste lösenordet innehålla exakt 13 tecken.
svagaste länken i nätverket. Den beror även på avståndet mellan sändare och mottagare samt på eventuella hinder, såsom väggar och tak, som finns mellan sändare och mottagare.
.
2 Välj WLAN med knappen  eller och bekräfta
med OK.
3 Välj VÄRDEN med knappen  eller och
bekräfta med OK.
4 Välj HOSTNAME med knappen  eller och
bekräfta med OK.
5 Ange önskat namn (max 15 tecken) och bekräfta
med OK.
6 Lämna menyn genom att trycka på knappen
Efter att ha konfigurerat anslutningen måste du installera drivrutinen för nätverksskrivare på din dator för att kunna skriva ut dokument. Se avsnitt Programvaruinstallation, sida 59.
.

Exempel på hur ett ad-hoc-nätverk kan konfigureras

Exempel på hur ett oskyddat ad-hoc-nätverk skall konfigureras med hjälp av följande parametrar:
nätverksnamn: ”hus”
nätverkstyp: "ad-hoc"
kanal: "1"
datorns IP-adress: "169.254.0.1"
datorns subnätmask: "255.255.0.0"
datorns gateway: "0.0.0.0"
den multifunktionella enhetens IP-adress: "169.254.0.2"
den multifunktionella enhetens subnätmask: "255.255.0.0"
den multifunktionella enhetens gateway: "0.0.0.0"

Konfigurera en multifunktionell enhet

9 - Nätverksfunktioner
Du kan också ange lösenordet med det hexadecimala talsystemet. I så fall:
- För en 64-bitars kryptering måste
Observera
- Om du väljer WPA ska du ange WPA- eller
WPA2-lösenordet (8 till 63 tecken). Lösenordet kan innehålla alfanumeriska tecken
- siffror och bokstäver - och övriga tecken som finns på knappsatsen. Det enda ogiltiga tecknet är "
6 Lämna menyn genom att trycka på knappen
2828 - INSTÄLLN. / WLAN / VÄRDEN /HOSTNAME
Med hjälp av enhetens namn kan du identifiera din enhet i nätverket på datorn (till exempel med namnet "SKRIVARE-NÄTVERK-1").
1 Ange , välj menyn INSTÄLLN. med hjälp av
knappen eller och bekräfta med OK.
lösenordet innehålla exakt 10 hexadecimala tecken.
- För en 128-bitars kryptering måste lösenordet innehålla exakt 26 hexadecimala tecken.
" (tecknet för euro).
.
1 Anslut WLAN USB-nyckeln till den multifunktionella
enhetens USB-uttag.
2 Ange , välj menyn INSTÄLLN. med hjälp av
knappen eller och bekräfta med OK.
3 Välj WLAN med knappen  eller och bekräfta
med OK.
4 Välj KONFIG ASS. med knappen  eller och
bekräfta med OK.
5 Ange NYTT NÄTVERK med knappen  eller
och bekräfta med OK.
6 SSID visas på skärmen. Skriv in ”hus” med hjälp av
den numeriska knappsatsen och bekräfta med OK.
7 Välj läget MODE AD-HOC och bekräfta med OK. 8 Ange "1" i fältet KANAL och bekräfta med OK. 9 Välj UTAN och bekräfta med OK. 10 Välj IP KONF.: MANU och bekräfta med OK. 11 Ange "169.254.0.2" i fältet IP ADRESS och
bekräfta med OK.
12 Ange "255.255.0.0" i fältet SUBNET MASK
bekräfta med OK.
13 Ange "0.0.0.0" i fältet GATEWAY och bekräfta med
OK.
14 När du är klar kommer du tillbaka till menyn
KONFIG ASS.
och
- 52 -
Phaser 3100MFP/X
15 Lämna menyn genom att trycka på knappen
När nätverket är konfigurerat skall WLAN USB-nyckelns LED tändas.
Du måste nu konfigurera datorn.
.

Konfigurera datorn

Se tillverkarens anvisningar för WLAN USB-nyckeln för att finna ”husets” nätverk och ansluta datorn till detta.
1 Du kan eventuellt behöva installera WLAN USB-
nyckelns programvara på datorn om så inte redan har gjorts.
2 Sätt i WLAN USB-nyckeln i datorns USB-port. 3 Använd WLAN USB-nyckelns programvara för att
hitta nätverket.
4 Anslut till nätverket ”hus” när detta hittats. 5 Du måste nu konfigurera den trådlösa anslutningen
på din dator.
Se avsnittet som handlar om
Observera
konfiguration av en anslutning i tillverkarens anvisningar för att få hjälp.
9 - Nätverksfunktioner
Du måste konfigurera inställningen Internetprotokoll (TCP/IP) för den trådlösa anslutningen som har skapats. Om den är konfigurerad för att automatiskt skaffa en IP-adress måste du byta till manuellt läge för att konfigurera TCP/IP-adressen (”169.254.0.1” i vårt exempel), subnätmasken (”255.255.0.0” i vårt exempel) och standardgatewayen (”0.0.0.0” i vårt exempel).
6 Ange OK.
- 53 -

USB-nyckel

Du kan ansluta en USB-nyckel på enhetens framsida. Filerna som finns sparade i TXT-, TIFF- och JPEG-format granskas och du kommer att kunna vidta följande åtgärder:
- skriva ut filerna som finns lagrade på din USB-nyckel
- ta bort filerna som finns lagrade på USB-nyckeln;
- granska innehållet på den anslutna USB-nyckeln;
- digitalisera ett dokument på din USB-nyckel;
- arkivera mottagna faxmeddelanden på USB-nyckeln
(se Omdirigera fax till en USB-nyckel, sida 33).
1
;
Phaser 3100MFP/X
bekräfta med OK.
4 Listan visas i en tabell med följande information:
- de granskade filerna registreras en och en i stigande ordning;
- filernas namn och deras förlängning;
- datumet då filerna senast sparades;
- filernas storlek i kB.
Skriva ut filerna som finns lagrade på USB­nyckeln
10 - USB-nyckel
För att skriva ut filerna som finns lagrade på USB­nyckeln:

Använda USB-nyckeln

För alltid in USB-nyckeln åt rätt håll
Viktigt

Skriva ut dina dokument

Viktigt
Du kan skriva ut de lagrade filerna eller en lista över filerna som finns sparade på USB-nyckeln.
Skriva ut listan över filerna som finns lagrade på USB-nyckeln
För att skriva ut listan över filerna som finns lagrade på USB-nyckeln:
1 Sätt i USB-nyckeln i uttaget på enhetens framsida
och försäkra dig om att du för in den åt rätt håll.
GRANSKA MEDIA visas på skärmen.
2 Välj SKRIVA UT DOK. med hjälp av knappen
eller och bekräfta med OK.
3 Välj LISTA med hjälp av knappen eller och
1. Det kan hända att vissa TIFF-filer på din USB-nyckel inte kan skrivas ut på grund av dataformatsbegränsningar.
när du ansluter den till enheten. Koppla aldrig ur USB-nyckeln då läsning eller skrivning pågår.
Det går inte att skriva ut på pappersformatet A5 (eller Statement).
01 - MEDIA / SKRIVA UT DOK. / LISTA
01 - MEDIA / SKRIVA UT DOK. / FIL
1 Sätt i USB-nyckeln i uttaget på enhetens framsida
och försäkra dig om att du för in den åt rätt håll.
GRANSKA MEDIA visas på skärmen.
2 Välj SKRIVA UT DOK. med hjälp av knappen
eller och bekräfta med OK.
3 Välj FIL med hjälp av knapppen eller och
bekräfta med OK.
4 Du kan skriva ut dina filer på tre olika sätt:
- ALLA, för att skriva ut alla filer som finns
lagrade på USB-nyckeln. VäljALLA med hjälp av knappen eller och bekräfta med OK. Utskriften startar automatiskt.
- SERIE, för att skriva ut en serie filer som finns
lagrade på USB-nyckeln. Välj SERIE med hjälp av knappen eller och bekräfta med OK. FÖRSTA FILEN och den första registrerade filen visas på skärmen. Välj den första filen i serien som ska skrivas ut med hjälp av knappen eller och bekräfta med OK. En stjärna (*) visas till vänster om filen. SISTA FILEN visas på skärmen. Välj den sista filen is serien som ska skrivas ut med hjälp av knappen eller och bekräfta med OK.
Tryck på knappen . ANTAL KOPIOR visas på skärmen. Ange
önskat antal kopior med hjälp av den numeriska knappsatsen och bekräfta med OK. Välj utskriftsformat (för JPEG-filer): A4 eller LETTER (beroende på modell) ellerFOTO och bekräfta med OK. Välj utskriftsformat: TJOCK eller NORMAL och bekräfta med OK för att starta utskriften.
- MARKERING, för att skriva ut en eller flera filer
som finns lagrade på USB-nyckeln. Välj filen som skall skrivas ut med hjälp av knappen eller och bekräfta med OK. En stjärna (*) visas till vänster om filen. Upprepa detta steg för resterande filer som ska skrivas ut.
Tryck på knappen . ANTAL KOPIOR visas på skärmen. Ange
önskat antal kopior med hjälp av den numeriska knappsatsen och bekräfta med OK. Välj utskriftsformat (för JPEG-filer): A4 eller
- 54 -
Phaser 3100MFP/X
LETTER (beroende på modell) ellerFOTO och bekräfta med OK. Välj utskriftsformat: TJOCK eller NORMAL och bekräfta med OK för att starta utskriften.
5 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .
Ta bort filer som finns lagrade på USB­nyckeln
Du kan ta bort filer som finns lagrade på din USB-nyckel.
06 - MEDIA / TA BORT
1 Sätt i USB-nyckeln i uttaget på enhetens framsida
och försäkra dig om att du för in den åt rätt håll..
GRANSKA MEDIA visas på skärmen.
2 Välj TA BORT med hjälp av knappen eller
och bekräfta med OK.
3 Du kan ta bort dina filer på tre olika sätt:
- ALLA, för att radera alla filer som finns lagrade
på USB-nyckeln. VäljALLA med hjälp av knappen eller och bekräfta med OK. Du återgår till den föregående menyn.
- SERIE, för att ta bort en serie filer som finns
lagrade på USB-nyckeln. Välj SERIE med hjälp av knappen eller och bekräfta med OK. FÖRSTA FILEN och den första registrerade filen visas på skärmen. Välj den första filen i serien som ska tas bort med hjälp av knappen eller och bekräfta med OK. En stjärna (*) visas till vänster om filen. SISTA FILEN visas på skärmen. Välj den sista filen i serien som ska tas bort med hjälp av knappen eller och bekräfta med OK. En stjärna (*) visas till vänster om filen.
Tryck på knappen . Du återgår till den föregående menyn.
- MARKERING, för att ta bort en eller flera filer
som finns lagrade på USB-nyckeln. Välj filen som skall tas bort med hjälp av knappen eller och bekräfta med OK. En stjärna (*) visas till vänster om filen. Upprepa detta steg för resterande filer som ska tas bort.
Tryck på knappen . Du återgår till den föregående menyn.
4 Lämna den här menyn genom att trycka på
knappen .

Granska USB-nyckelns innehåll

Om din enhet är inaktiv ett tag kommer den att återgå till huvudmenyn. För att visa USB-nyckelns innehåll igen gör du som följer:
07 - MEDIA / GRANSKA MEDIA
1 Tryck på  och mata in 07 med hjälp av
knappsatsen.
2 Granskningen av USB-nyckelns innehåll startar. 3 Du kan skriva ut eller ta bort filerna som upptäcks
på din USB-nyckel. Se föregående kapitel.

Spara dokument på USB-nyckeln

Med denna funktion kan du digitalisera och spara ett dokument direkt i mappen Phaser3100MFP_X\SCAN på en USB-nyckel. Mappen Phaser3100MFP_X\SCAN skapas av programmet.
Innan du digitaliserar ett dokument ska du se till att din USB-nyckel har
Viktigt
1 Placera dokumentet som skall kopieras med
kopieringssidan mot glasplattan.
2 Sätt i USB-nyckeln i uttaget på enhetens framsida
och försäkra dig om att du för in den åt rätt håll. Granskning av USB-nyckeln startar. När granskningen är klar visas menyn MEDIA.
3 Välj
4 Välj mellan
5 Namnge den skannade filen (upp till 20 tecken)
6 Välj skanningsformat mellan
SKANNA TILL
bekräfta med OK.
Viktigt
knappen eller och bekräfta med OK.
med hjälp av den alfanumeriska knappsatsen och bekräfta med OK.
bekräfta för att starta skanningen och spara dokumentet.
BILD
låter dig ha samma filtyp som ett foto.
ett format för att skapa digitala dokument.
tillräckligt med diskutrymme. Om den inte har det kan du ta bort filer manuellt, se Ta bort filer som finns lagrade på USB-nyckeln, sida 55.
med knappen eller och
Du kan nå den här funktionen på två andra sätt:
genom att trycka på och
sedan välja SKANNA-TILL- MEDIA;
genom att trycka på i skärmsläckarläge och sedan mata in 03 med hjälp av den numeriska knappsatsen.
SCAN S/V
och
FÄRGSCANNING
BILD
och
PDF
med
och
PDF
är
10 - USB-nyckel
- 55 -
Om du med formatet BILD hat valt:
SVARTVITT, registreras bilden i
TIFF-format.
FÄRG, registreras bilden i JPEG-
format.
Du kan välja upplösning på bilden som digitaliseras till USB-nyckeln. Standardupplösningen är AUTO.
Phaser 3100MFP/X
Viktigt
Startknappen startar skanningen direkt och skickar en fil till support med de parametrar som definierats vid
granskningsformatet.
Tryck flera gånger på knappen och välj önskad upplösning:
Skanning i SVARTVITT:
- -ikon: upplösning text.
- -ikon: upplösning foto.
- Ingen ikon: upplösning auto.
Skanning i FÄRG:
- -ikon: upplösning text.
- Ingen ikon: upplösning auto.
10 - USB-nyckel
- 56 -
Phaser 3100MFP/X
Telefoni
Den multifunktionella enheten låter dig ansluta en USB­DECT-basenhet till en av USB-portarna på maskinen och registrera DECT-handenheter till basenheten.
Du kan ringa och ta emot samtal med de registrerade DECT-handenheterna med hjälp av enhetens telefonlinje (vanlig användning av sladdlös telefon).
Telefonfunktionen är ett alternativ som enbart fungerar med en särskild USB
Observera
Eftersom maskinen och DECT-basenheten använder samma telefonlinje bör du beakta följande:
telefonfunktionen stöder enbart röstsamtal. SMS­tjänsten är inte tillgänglig för registrerade handenheter och det är inte heller nummervisning även om DECT­enheterna stöder denna funktion;
när en handenhet används är linjen upptagen. Således kan den inte utföra fax- eller SMS­operationer. Sändning och mottagning återupptas när linjen blir ledig;
utskrifts- och skanningsoperationer kan ta något längre tid när de utförs under DECT-kommunikation;
maskinen och registrerade handenheter kan inte dela kataloger.
DECT-dongel som du kan köpa hos din återförsäljare. Ytterligare information hittar du på vår webbplats: www.xerox.com.
(tillval)

Ansluta USB-DECT-basenheten

Anslut din DECT-basenhet till någon av maskinens USB­portar:
till USB-porten på baksidan
Du kan nu ringa och ta emot samtal med handenheten som medföljde DECT-basenheten. Eftersom telefonlinjen nu används för både textkommunikation (fax, SMS) och telefoni kan du behöva justera maskinens mottagningsinställningar (se Mottagningsläge, sida 40).

Registrera DECT-handenheter

USB-DECT-basenheten levereras som standard med en registrerad handenhet. För att registrera ytterligare handenheter (GAP-kompatibla) till basenheten måste du ställa in både basenheten och handenheten på registreringsläge.
Denna meny är enbart tillgänglig om
Viktigt
För att registrera en handenhet till DECT-basenheten.
891 - AVANC. FUNCT. / DECT / REGISTER
USB-DECT-basenheten är ansluten till maskinen.
11 - Telefoni (tillval)
till USB-porten på framsidan
1 Ställ in handenheten på registreringsläge.
Titta i handenhetens bruksanvisning för
Observera
2 Tryck på på maskinen, mata in 89 med hjälp av
knappsatsen och bekräfta med OK.
3 Välj REGISTER med knappen eller och
bekräfta med OK. Maskinen börjar söka efter handenheten.
Under registreringsprocessen (upp till en minut) visar LCD-skärmen försvinner när registreringen är klar.
Viktigt
exakt information om hur du registrerar handenheten.
HANDSET REGISTRATION
Om registreringsprocessen misslyckas (t.ex. om handenheten gått ur registreringsläget för tidigt) ger maskinen ifrån sig en pipsignal på 3 pip. Upprepa i sådant fall proceduren från steg 1.
. Meddelandet
- 57 -

Anpassa telefoninställningar

Med den här funktionen kan du ställa in ringtiden för inkommande samtal.
Den här parametern används för att ange hur länge handenheten/handenheterna ringer innan det inkommande samtalet avbryts. Den är förinställd på 30 sekunder.
Denna meny är enbart tillgänglig om
Viktigt
893 - AVANC. FUNKT. / DECT / RINGING TIME
1 Tryck på  och ange 89 med hjälp av
knappsatsen. Bekräfta med OK.
2 Välj RINGING TIME med hjälp av knappen eller
och bekräfta med OK.
3 Ange önskad tid i sekunder (15 till 60) med hjälp av
den numeriska knappsatsen.
4 Bekräfta med OK. 5 Lämna menyn genom att trycka på knappen .
USB-DECT-basenheten är ansluten till maskinen.
Phaser 3100MFP/X
11 - Telefoni (tillval)

Avregistrera DECT-handenheter

Den här funktionen används för att avregistrera handenheter från DECT-basenheten. Du kommer inte längre att kunna ta emot samtal eller ringa med en handenhet som du har avregistrerat.
Denna meny är enbart tillgänglig om
Viktigt
892 - AVANC. FUNCT. / DECT / UNREGISTER
1 Tryck på  och ange 89 med hjälp av
knappsatsen. Bekräfta med OK.
2 Välj UNREGISTER med knappen  eller och
bekräfta med OK. LCD-skärmen visar en lista med handenheter som är registrerade för DECT-basenheten.
3 Välj handenheten som du vill avregistrera med
knappen eller och bekräfta med OK.
4 Bekräfta med OK. 5 Lämna menyn genom att trycka på knappen .
USB-DECT-basenheten är ansluten till maskinen.
- 58 -
Phaser 3100MFP/X

PC-funktioner

Programvaruinstallation

Detta avsnitt beskriver följande installationsprocedurer:

Inledning

Med programvaran Xerox Companion Suite har du möjlighet att ansluta en dator till en kompatibel multifunktionell enhet.
Från din dator kan du:
styra en multifunktionell enhet och ställa in den efter dina behov;
skriva ut dokument på den multifunktionella enheten från dina vanliga program;
skanna dokument i färg, gråskala eller svartvitt och redigera dem på din dator eller konvertera dem till text med hjälp av program för optisk teckenigenkänning (OCR).

Systemkrav

Minsta systemkrav som din dator måste uppfylla:
Följande operativsystem stöds:
Windows 2000 med minst Service Pack 3;
Windows XP (Home och Pro);
Windows 2003-server enbart för utskriftsdrivrutin;
Windows Vista.
komplett installation av programvaran Xerox Companion Suite;
installation av enbart drivrutiner.

Installera hela programvarupaketet

Slå på din dator. Öppna en session med ett konto som har administratörsbehörighet.
1 Öppna cd-romenheten, lägg i installationsskivan
och stäng läsaren.
2 Installationen startar automatiskt Om den inte
startar dubbelklickar du på setup.exe i cd­romskivans katalog.
3 Ett fönster som heter X
visas. I detta fönster kan du installera eller avinstallera programvaran, nå produkternas bruksanvisningar eller bläddra i cd-romskivans innehåll.
4 Placera markören på I
bekräfta genom att vänsterklicka med musen.
EROX COMPANION SUITE
NSTALLERA PRODUKTER
och
12 - PC-funktioner
Processor:
800 MHz för Windows 2000;
1 GHz för Windows XP (Home och Pro);
1 GHz för Windows Vista.
En cd-romenhet.
En ledig USB-port.
600 Mbytes ledigt diskutrymme för installations-RAM­minnet:
Minst 128 Mbytes för Windows 2000;
Minst 192 Mbytes för Windows XP (Home och Pro);
1 Gbyte för Windows Vista.
5 Fönstret för installation av produkter visas.
Placera markören på A bekräfta genom att vänsterklicka med musen.
Om du väljer komplett installation kopieras programvaran som behövs för problemfri användning av Xerox Companion Suite till din hårddisk:
- Xerox Companion Suite (programvara för hantering av enheten, skrivardrivrutiner, skanner, ...);
- Adobe Acrobat Reader;
Observera
- PaperPort. Det kan hända att du redan har en version av någon programvara på installationsskivan. I sådant fall använder du
S
PECIALANPASSAD
(anpassad installation), väljer programvaran som du vill installera på din hårddisk och bekräftar ditt val.
LLA PRODUKTER
installation
och
- 59 -
Phaser 3100MFP/X
Installationen startar.

Installera enbart drivrutiner

Detta avsnitt beskriver följande installationsprocedurer:
installation av drivrutiner med hjälp av Xerox Companion Suite;
manuell installation av drivrutiner.
Installera drivrutiner med hjälp av Xerox Companion Suite
Slå på din dator. Öppna en session med ett konto som har administratörsbehörighet.
1 Öppna cd-romenheten, lägg i installationsskivan
och stäng läsaren.
2 Installationen startar automatiskt Om den inte
startar dubbelklickar du på setup.exe i cd­romskivans katalog.
3 Ett fönster som heter X
visas. I detta fönster kan du installera eller avinstallera programvaran, nå produkternas bruksanvisningar eller bläddra i cd-romskivans innehåll.
4 Placera markören på I
bekräfta genom att vänsterklicka med musen.
EROX COMPANION SUITE
NSTALLERA PRODUKTER
och
12 - PC-funktioner
Följande fönster visar hur långt installationsprocessen har avancerat.
6 Klicka på OK för att göra klart installationen.
Xerox Companion Suite har installerats på din dator.
Nu kan du ansluta din multifunktionella enhet, se paragraf
Anslutningar, sida 62.
5 Fönstret för installation av produkter visas.
Placera markören på S bekräfta genom att vänsterklicka med musen.
PECIALANPASSAD
och
Du kan starta programvaran för hantering av din multifunktionella enhet från menyn S Programs > X
MFP > C ikonen X
EROX COMPANION SUITE OMPANION DIRECTOR EROX COMPANION DIRECTOR
eller genom att klicka på
TART
> ALL
> P
HASER
på skrivbordet.
3100
- 60 -
Phaser 3100MFP/X
6 Placera markören på X
bekräfta genom att vänsterklicka med musen.
7 Välkomstfönstret visas. Klicka på N
starta installationen av Xerox Companion Suite på din dator.
EROX COMPANION SUITE
ÄSTA
för att
och
10 Slutinstallationen är klar att köras. Klicka på
NSTALLERA
I
11 Ett fönster visar hur mycket som återstår av
installationen.
12 - PC-funktioner
8 Välj I
9 Välj destinationsmapp för installationen och klicka
NSTALL DRIVERS
ÄSTA
N
i listan och klicka på N
.
ÄSTA
.
12 Klicka på OK för att göra klart installationen.
Xerox Companion Suite har installerats på din dator.
Nu kan du ansluta din multifunktionella enhet, se paragraf Anslutningar, sida 62.
- 61 -
Installera drivrutiner manuellt
Du kan installera skrivar- och skannerdrivrutinerna manuellt utan att köra någon installationsprogramvara.
5 Välj X
N
Phaser 3100MFP/X
EROX
PHASER 3100MFP i listan och klicka
ÄSTA
.
Observera
1 Identifiera USB-kabelns kontakter och anslut dem
enligt bilden nedan.
2 Sätt på din multifunktionella enhet.
Datorn känner av enheten.
3 Klicka på S
(
REKOMMENDERAS
Detta installationsläge är enbart möjligt med Windows 2000, XP och Vista.
ÖK EFTER OCH INSTALLERA DRIVRUTINER
).
6 Ett fönster visas och meddelar dig att drivrutinerna
har installerats. Klicka på C
Du kan nu använda den multifunktionella enheten för att skriva ut eller skanna dina dokument.
LOSE
.

Anslutningar

Försäkra dig om att den multifunktionella enheten är avstängd. Anslutningen mellan datorn och enheten kräver en skärmad USB 2.0-kabel som är högst 3 meter lång.
Vi rekommenderar att du först installerar Xerox Companion Suite och därefter ansluter USB-kabeln till enheten (se Installera hela programvarupaketet, sida 59).
12 - PC-funktioner
Följande fönster visas:
Om du ansluter USB-kabeln innan du har installerat Xerox Companion Suite kommer
Viktigt
1 Identifiera USB-kabelns kontakter och anslut dem
enligt bilden nedan.
igenkänningssystemet (plug and play) automatiskt att känna av att ny maskinvara har lagts till. För att starta installationen av enhetens drivrutiner, se paragraf Installera drivrutiner manuellt, sida 62 och följ anvisningarna på skärmen. När du använder den här proceduren aktiveras endast skrivar- och skannerfunktioner.
4 Öppna cd-romenheten, lägg i installationsskivan
och stäng läsaren. Drivrutinerna upptäcks automatiskt.
- 62 -
Phaser 3100MFP/X
2 Sätt på din multifunktionella enhet.
Datorn känner av enheten och drivrutinerna installeras automatiskt.
3 När installationen är klar visas ett meddelande om
att drivrutinerna har installerats korrekt.
Du kan nu använda den multifunktionella enheten för att skriva ut eller skanna dina dokument.

Avinstallera programvara

Detta avsnitt beskriver följande procedurer:
komplett avinstallation av programvaran Xerox Companion Suite;
avinstallation av enbart drivrutiner.
Avinstallera drivrutinerna med hjälp av Xerox Companion Suite
Kör borttagning av program från menyn S >A
LL PROGRAMS
3100MFP > U
>X
EROX COMPANION SUITE
NINSTALL
.
Du kan också avinstallera X P
HASER
Observera
Windows-funktionen A P
3100MFP drivrutiner med
ROGRAMS
från kontrollpanelen.
1 Ett fönster där du måste bekräfta ditt val visas.
Klicka på Y X
EROX PHASER
ES
för att fortsätta borttagningen av
3100MFP drivrutiner.
2 Avinstallationen startar. Du kan avbryta
borttagningen genom att klicka på C
TART
>P
HASER
EROX
DD/REMOVE
ANCEL
.
12 - PC-funktioner

Avinstallera programvaran från din dator

Slå på din dator. Öppna en session med ett konto som har administratörsbehörighet.
Kör borttagning av program från menyn S
>A
LL PROGRAMS
3100MFP >U
>X
EROX COMPANION SUITE
NINSTALL
.
1 Ett fönster där du måste bekräfta ditt val visas.
Klicka på J
A
för att fortsätta borttagningen av Xerox
Companion Suite .
2 Avinstallationen startar. Du kan avbryta
borttagningen genom att klicka på C
TART
>P
ANCEL
HASER
.
Avinstallera drivrutinerna manuellt
Följande drivrutiner måste tas bort:
skrivardrivrutin
skannerdrivrutin
modemdrivrutin
För att ta bort skrivardrivrutinen:
1 Öppna fönstret P
PANEL
> P
RINTERS AND FAXES
> C
ONTROL PANEL
P
RINTERS
, beroende på operativsystem). 2 Radera ikonen X 3 Högerklicka med musen i fönstret P
välj R
UN AS ADMINISTRATOR
4 Välj fliken D 5 Välj X
T
A BORT
EROX PHASER
RINTERS
> H
EROX PHASER
RIVUTINER
3100MFP drivrutin och klicka
.
(S
TART
> C
eller S
ARDWARE AND SOUND
3100MFP.
> S
ERVER PROPERTIES
.
ONTROL
TART
RINTERS
>
och
.

Avinstallera drivrutinerna från din dator

Slå på din dator. Öppna en session med ett konto som har administratörsbehörighet.
Välj avinstallationsläge beroende på installationsläget som använts:
Om du har installerat drivrutinerna med Xerox Companion Suite, se avsnitt Avinstallera drivrutinerna med hjälp av Xerox Companion Suite.
Om du har installerat drivrutinerna manuellt, se avsnitt Avinstallera drivrutinerna manuellt.
- 63 -
Phaser 3100MFP/X
6 Välj alternativet TA
DRIVRUTINSPAKETET
BORT DRIVRUTINEN OCH
och klicka på OK.
7 Ett fönster där du måste bekräfta ditt val visas.
Klicka på J
8 Klicka på T
A
för att fortsätta.
A BORT
för att bekräfta borttagningen.
För att ta bort skanner- och modemdrivrutiner :
1 Öppna fönstret D
>C
ONTROL PANEL
MANAGER
H
ARDWARE AND SOUND
eller S
EVICE MANAGER
> S
YSTEM
> H
TART
>C
ONTROL PANEL
> D
EVICE MANAGER
(S
TART
ARDWARE
beroende på operativsystem).
>
> D
,
EVICE

Övervakning av den multifunktionella enheten

Mjukvaran som du har installerat innehåller två program för hantering av den multifunktionella enheten,
C
OMPANION DIRECTOR
och C
OMPANION MONITOR
vilka du kan:
kontrollera om din multifunktionella enhet är ansluten till datorn;
övervaka den multifunktionella enhetens aktiviteter;
övervaka statusen för den multifunktionella enhetens förbrukningsmaterial från datorn;
snabbt nå programmen för grafisk redigering.
För att hantera den multifunktionella enheten kör du programmet Companion Director genom att klicka på ikonen på skrivbordet eller från menyn S
>A
LL
Programs > X
3100 MFP > C
EROX COMPANION SUITE
OMPANION DIRECTOR
TART
> P
HASER
.

Kontrollera anslutningen mellan datorn och den multifunktionella enheten

För att kontrollera om anslutningen mellan enheterna är bra kör du C skrivbordet och kontrollerar att samma information visas på den multifunktionella enheten.
OMPANION MONITOR
från ikonen på

Companion Director

, med
12 - PC-funktioner
2 I undermenyn O
P
HASER
3100MFP och högerklickar med musen.
3 Välj A
VINSTALLERA
THER DEVICES
i menyn och vänsterklicka med
väljer du X
EROX
musen.
4 Klicka på OK för att bekräfta borttagningen. 5 I undermenyn I
P
HASER
3100MFP och högerklickar med musen.
6 Välj A
VINSTALLERA
MAGING DEVICES
väljer du X
i menyn och vänsterklicka med
musen.
7 Klicka på OK för att bekräfta borttagningen.
EROX
Med det här grafiska gränssnittet har du möjlighet att köra alla verktyg och programvaran för att hantera din multifunktionella enhet.

Grafisk presentation

Kör programmet genom att klicka på ikonen X C
OMPANION DIRECTOR
menyn S > P
TART
HASER
3100 MFP > C
>ALLPrograms > X
som finns på skrivbordet eller från
EROX COMPANION SUITE
OMPANION DIRECTOR
EROX
.

Aktivering av verktyg och program

Med Xerox C köra följande verktyg och programvara:
•hämta H
köra programvaran P
OMPANION SUITE
JÄLP
från aktuell dokumentation;
grafiska gränssnitt kan du
APERPORT
(Doc Manager).
För att köra ett program eller ett verktyg från Xerox C
OMPANION SUITE
pekar du på det med markören och
vänsterklickar med musen.
- 64 -
Phaser 3100MFP/X

Companion Monitor

Grafisk presentation

Kör programmet genom att klicka på ikonen X C
OMPANION MONITOR
menyn S > P
TART
HASER
3100 MFP > C
>ALLPrograms > X
som finns på skrivbordet eller från
EROX COMPANION SUITE
OMPANION MONITOR
EROX
.
Anslutningsstatus
Statusen på anslutningen mellan aktuell enhet och datorn indikeras med en färg. Följande tabell definierar möjlig anslutningsstatus.
Färg Status
Gul Anslutning pågår.
Grön Anslutning upprättad.
Röd
Datorn kan inte ansluta till enheten. Kontrollera USB-anslutningen.
12 - PC-funktioner
Enhetsparametrar
1 Välj en enhet genom att klicka på dess rad i listan
och klicka på E skanningsparametrarna som ska tillämpas på enheten när du använder funktionen S
GENSKAPER
för att konfigurera
CAN TO
.
Härifrån kan du övervaka information eller konfigurera din multifunktionella enhet från flikarna:
V
AL AV ENHET
: Visar listan med enheter som hanteras
av datorn.
C
OMPANION
: Presenterar den multifunktionella
enhetens skärm (enbart USB-anslutning).
F
ÖRBRUKNINGSVAROR
: Visar status på
förbrukningsmaterial.

Device management (enhetshantering)

Denna flik visar listan med enheter som hanteras av datorn.
Välja aktuell enhet
Endast en enhet åt gången kan anslutas till datorn. Du kan välja aktuell enhet genom att klicka på radioknappen som motsvarar enheten.
2 Välj önskat skanningsläge i rullgardinsmenyn
M
ODE
.
- 65 -
Phaser 3100MFP/X
3 Välj önskad upplösning i rullgardinsmenyn
R
ESOLUTION
.
4 Klicka på OK för att bekräfta de nya parametrarna.
Ta bort en enhet
1 Välj enheten från listan och klicka på minustecknet
eller knappen T
2 För att bekräfta borttagningen av enheten klickar
du på YN
ES
O
.
A BORT
.
. För att avbryta borttagningen klickar du

Xerox Companion Suites funktioner

Granskning av dokument

Granskning av dokument kan ske på två olika sätt:
antingen med hjälp av funktionen S från fönstret Companion Director eller från knappen SCAN på maskinen)
eller direkt från ett kompatibelt program.
Granskning med Scan To
Kör programmet genom att klicka på ikonen X C
OMPANION DIRECTOR
menyn S S
UITE
> P
TART HASER
>ALL P
som finns på skrivbordet eller från
ROGRAMS
3100 MFP > C
CAN TO
>X
EROX COMPANION
OMPANION DIRECTOR
(tillgänglig
EROX
.
12 - PC-funktioner
Enheten visas inte längre i listan.

Visa status på förbrukningsmaterial

Följande information är tillgänglig från fliken
C
ONSUMABLES
aktuell status på förbrukningmaterial;
antal utskrivna sidor;
antal skannade sidor;
antal sidor som har skickats eller mottagits;
:
1 Klicka på bilden S
CAN TO
eller tryck på knappen
SCAN på din maskin och välj SCAN-TO-PC.
2 Välj önskad skanner, arkmatad eller
flatbäddsskanner.
3 Anpassa avancerade egenskaper för
digitaliseringen genom att klicka på länken
J
USTERA KVALITETEN PÅ DEN INSKANNADE BILDEN
.
- 66 -
Phaser 3100MFP/X
4 Justera önskade parametrar och klicka på OK.
5 Klicka på knappen S
pågående digitaliseringen på skärmen.
6 Efter digitaliseringen visas den skannade bilden i
PaperPort-fönstret.
KANNA
. Du kan följa den

Utskrift

Du kan skriva ut dokument med hjälp av USB­anslutningen eller WLAN-anslutningen.
Under installationen av Xerox Companion Suite installeras skrivardrivrutinen X automatiskt på din dator.
Skriva ut på den multifunktionella enheten
Att skriva ut dokument på den multifunktionella enheten från din dator är som att skriva ut dokument i Windows.
1 Använd kommandot P
programmet som för närvarande är öppet på skärmen.
2 Välj skrivaren X
EROX PHASER
Att göra dubbelsidiga utskrifter med den multifunktionella enheten.
Du har möjlighet att göra manuella dubbelsidiga utskrifter med enheten från din dator.
Utskriftskvalitén och pappersmatningen kan inte garanteras när du gör manuella dubbelsidiga utskrifter.
EROX PHASER
RINT
i menyn F
3100MFP.
3100MFP
ILE
från
12 - PC-funktioner
Om programvaran PaperPort inte är
Observera
installerad på datorn visas den skannade bilden i TIFF-format på skrivbordet.
Optisk teckenigenkänning (OCR)
Med teckenigenkänningsfunktionen kan du skapa en datafil från ett pappersdokument eller en bild som sedan kan användas av dina program.
Teckenigenkänningen fungerar endast för tryckta tecken, såsom utskrifter och maskinskriven text. Du kan dock bevara ett handskrivet textavsnitt (en namnteckning till exempel) genom att grafiskt omringa det.
Givet enhetens miljö och teckenigenkänningen från din enhet sker OCR-avläsningen med hjälp av Drag'N'drop­tekniken där ett dokument dras från PaperPort till
Notepad-ikonen .
- Om problem uppstår med pappret vid utskrift på den första sidan, t.ex. att det skrynklades
FÖRSIKTI
GHET
För att göra en manuell dubbelsidig utskrift:
Viktigt
1 Använd kommandot P
programmet som för närvarande är öppet på skärmen.
2 Välj skrivaren X
eller häftades, ska du inte använda pappret för dubbelsidig utskrift.
- När du laddar papper ska du rikta in papperskanten mot en plan yta.
För bästa resultat rekommenderar vi att du använder A4-papper på 80 g/m² eller Letter-papper på 20 lbs/m².
Dubbelsidig utskrift är endast möjligt i ett pappersformat som pappersmagasinet kan använda. Det manuella magasinet kan inte användas till dubbelsidig utskrift.
RINT
i menyn F
EROX PHASER
3100MFP.
ILE
från
Observera
För mer information om användning av programvaran kan du titta i produktens online-hjälp.
- 67 -
Phaser 3100MFP/X
3 Kryssa för rutanDuplex och välj mellan två
bindningssätt:
Bindningssätt Utskrift
Långsidor
Kortsidor
4 Klicka på OK för att starta utskriften. 5 Maskinen skriver ut ojämna sidor (från det högsta
ojämna sidnumret till sida 1) och LCD-skärmen visar:
** PRINTING **
** PC **
Långsidor
12 - PC-funktioner
Kortsidor
6 När de ojämna sidorna har skrivits ut visar LCD-
skärmen meddelandet **P
IN THE PAPER TRAY WITH THE PRINTED SIDE VISIBLE
** PUT THE PRIN
... AND PRESS <OK>
Datorn genererar och skriver ut ett instruktionsblad som beskriver hur du laddar om papperen i magasinet vid dubbelsidig utskrift. Läs instruktionsbladet noggrant och lägg
Viktigt
7 Placera pappersarken i pappersmagasinet enligt
instruktionsbladet och följande illustrationer (den redan tryckta sidan ska vara synlig). Följande illustrationer visar hur du går tillväga, beroende på valt bindningssätt:
sedan tillbaka det med de övriga sidorna. Det är väldigt viktigt att du lägger tillbaka instruktionsbladet med de övriga sidorna i pappersmagasinet för att kunna fortsätta utskriften.
UT THE PRINTED SHEETS
...:
8 Tryck på OK på kontrollpanelen för att återuppta
utskriften.
9 Jämna sidor skrivs ut på andra sidan av
pappersarken. När alla sidor har skrivits ut tar du bort instruktionsbladet.
- 68 -
Viktigt
Om pappersstopp eller formatfel uppstår avbryts jobbet. Du måste då starta om jobbet från början.
Phaser 3100MFP/X

Adressbok

I adressboken kan du spara telefonnummer till de kontakter du anropar oftast. Denna funktion har till syfte att underlätta inmatningen av nummer då du skickar SMS eller fax. Om du vill, kan du skriva ut alla nummer som finns lagrade i adressboken.
Det är även möjligt att skapa grupper med kontakter som finns i adressboken. På så vis kan du exempelvis gruppera alla de anställda inom ett visst företag eller på en viss avdelning som du ofta skickar gemensamma dokument till.

Lägga till en kontaktperson i enhetens adressbok

1 Klicka på länken A
D
IRECTOR
Adressboken visas på skärmen.
.
DDRESS BOOK
i fönstret MF
2 Välj enhetens adressbok.
Y
3 Klicka på N
4 Ange gruppens namn. Gruppen kan bestå av
kontakter från adressboken eller nya kontakter.
Fall 1: gruppmedlemmarna finns i adressboken. Klicka på knappen V
Urvalsfönstret visas.
och välj G
RUPP
i menyn som visas.
ÄLJA MEDLEMMAR
.
12 - PC-funktioner
2 Välj enhetens adressbok. 3 Klicka på N
Ett fönster visas där du kan skriva in kontaktpersonens uppgifter.
4 Ange kontaktens namn, fax- eller mobilnummer,
faxtariff och snabbknappen som du vill koppla till kontakten. Klicka på OK.
Den nya kontaktpersonen läggs till i listan.
Y
och välj K
ONTAKT
i menyn som visas.

Lägga till en grupp i enhetens adressbok

1 Klicka på länken A
D
IRECTOR
.
DDRESS BOOK
i fönstret MF
Välj en kontakt eller en grupp i fältet A B
OOK
och klicka på (för att lägga till en kontakt
i gruppen kan du även dubbelklicka på den). Klicka på OK.
Fall 2: lägga till nya kontakter. Klicka på N för den nya kontakten, såsom i proceduren för att lägga till en kontakt.
5 När du är klar med att sammanställa gruppen
trycker du på OK.
Den nya gruppen läggs till i listan.
Y
och skriv sedan in personuppgifterna
DDRESS

Hantera adressboken

Från adressboken kan du:
skriva ut en lista över kontaktpersoner i adressboken;
radera en kontaktperson eller grupp från adressboken;
söka efter en kontaktperson eller en grupp genom att skriva in de första bokstäverna i namnet;
kontrollera en kontakts eller grupps datablad för att ändra det.
- 69 -
Phaser 3100MFP/X
Ändra en kontaktpersons uppgifter
1 Välj med hjälp av musen den kontaktperson vars
uppgifter du vill ändra.
2 Klicka på E 3 Utför nödvändiga ändringar i fönstret A
BOOK
4 Klicka på OK.
.
GENSKAPER
.
DDRESS
Ändra en grupp
1 Välj med musen den grupp som du vill ändra. 2 Klicka på E 3 Utför nödvändiga ändringar. 4 Klicka på OK.
GENSKAPER
.
Radera en kontaktperson eller en grupp
1 Välj med hjälp av musen namnet på den
kontaktperson eller grupp som du vill radera.
2 Klicka på R
Viktigt
EDERA
.
När en kontaktperson raderas från adressboken raderas den samtidigt från samtliga grupper som den ingår i.

Faxkommunikation (beroende på modell)

Med faxkommunikationen kan du:
skicka dokument som fax från enhetens skanner, hårddisken eller skärmen på din dator;
ta emot faxdokument;
följa upp kommunikationerna, tack vare olika tjänster: inkorgen, utkorgen, skickade dokument, sändningsloggen och mottagningsloggen.
Det finns parametrar som gör det möjligt för dig att ändra din enhets faxhantering. Du kan ändra dessa parametrar för att anpassa faxkommunikationen till dina behov . För att göra så, se paragraf Faxparametrar, sida 72.

Presentation av Fax-fönstret

12 - PC-funktioner
Skriva ut adressboken
1 Klicka på S
Adressbokens lista skrivs ut på enheten (om ingen kontaktperson har valts).
KRIVA UT
.

Importera eller exportera en adressbok

Spara / exportera din adressbok
Med den här operationen kan du spara din adressbok till en fil i EAB-format.
1 Välj E 2 Ange filens namn, välj destinationskatalog och
Importera en adressbok
Genom att importera en adressbok kan du överföra kontakter mellan två enheter utan att behöva mata in kontaktuppgifterna manuellt. Adressböcker kan importeras från filer i EAB-format. EAB-filer genereras automatiskt då du utför en export..
1 Välj I 2 Välj filen som ska importeras och tryck på O
XPORT
i menyn FI i fönstret A
klicka därefter på S
Viktigt
MPORT
Hela adressboken ersätts av den nya importerade adressboken.
i menyn FI i fönstret A
AVE
DDRESS BOOK
.
DDRESS BOOK
PEN
.
. .
Objekt Förklaring
1 Skapa ett nytt fax.
Radera ett fax från en av faxhanteringskatalogerna. Med undantag
2
3
4 Visa ett fax med förhandsgranskning.
5 Åtkomst till adressboken.
6
7
för katalogerna S
LOG
för vilka detta kommando raderar
loggen i sin helhet.
Skriva ut ett fax från en av faxhanteringskatalogerna.
Stoppa sändningen av ett fax (endast möjligt för utkorgen).
Visa samtliga fax i den valda faxhanteringskatalogen.
ENT LOG
och R
ECEPTION
- 70 -
8 Förhandsgranskning av fax.
9 Faxhanteringskataloger.
Phaser 3100MFP/X

Skicka ett fax

Skicka ett fax från hårddisken eller den multifunktionella enheten
1 Klicka på ikonen i fönstret MF D 2 Klicka på N
3 I fältet S
EW
och därefter på FAX.
OURCES
väljer du S
CANNER
dokument är i pappersformat eller M dokumentet är en datafil som finns på hårddisken (denna fil måste vara i TIFF- eller FAX-format).
4 För att skicka ditt fax till en kontaktperson anger du
dennes nummer i fältet R
ECIPIENTS
eller så väljer du en kontaktperson (eller grupp)
från en av adressböckerna i fältet A och klickar på knappen . Upprepa förfarandet så många gånger som det är nödvändigt (använd knappen för att radera en kontakt i mottagarlistan).
5 Justera vid behov de avancerade alternativen
(senarelagd sändning och upplösning) i fliken
A
DVANCED OPTIONS
.
6 För att lägga till ett försättsblad väljer du fliken
C
OVER PAGE
PAGE
. Välj försättsbladet som du vill lägga till i
och klickar i rutan W
rullgardinsmenyn eller skapa ett nytt försättsblad. För mer information, se paragraf Försättsblad, sida 74.
7 Klicka på OK för att skicka ditt fax till valda
mottagare.
IRECTOR
om ditt
EMORY
och klickar på
DDRESS BOOK
ITH THE COVER
om
Skicka ett fax från ett program
Med denna metod kan du direkt skicka ett dokument som skapats i ett program på datorn, utan att behöva skriva ut det.
.
1 I ditt program väljer du F
ILE
> P
RINT
.
12 - PC-funktioner
2 Välj skrivaren C
OMPANION SUITE FAX
OK. Faxfönstret visas.
3 För att skicka ditt fax till en kontaktperson anger du
dennes nummer i fältet R
ECIPIENTS
eller så väljer du en kontaktperson (eller grupp)
från en av adressböckerna i fältet A och klickar på knappen . Upprepa förfarandet så många gånger som det är nödvändigt (använd knappen för att radera en kontakt i mottagarlistan).
4 Justera vid behov de avancerade alternativen
(senarelagd sändning och upplösning) i fliken
A
DVANCED OPTIONS
.
5 För att lägga till ett försättsblad väljer du fliken
C
OVER PAGE
PAGE
. Välj försättsbladet som du vill lägga till i
och klickar i rutan W
rullgardinsmenyn eller skapa ett nytt försättsblad. För mer information, se paragraf Försättsblad, sida 74.
6 Klicka på OK för att skicka ditt fax till valda
mottagare.
Vid behov kan du därefter kontrollera din sändning i utkorgen.
och klicka
och klickar på
DDRESS BOOK
ITH THE COVER
Vid behov kan du därefter kontrollera din sändning i utkorgen.
- 71 -
Phaser 3100MFP/X

Ta emot ett fax

Fönstren MF Manager och MF Director visar, med olika
meddelanden, mottagningen av ett fax. Ikonen visas
längst ned i fönstret MF Manager och ikonen visas i aktivitetsfältet.
Du har möjlighet att automatiskt skriva ut faxmeddelanden när de kommer in. För att göra det måste du ställa in den parametern, se paragraf
Faxparametrar, sida 72.

Uppföljning av faxkommunikation

Uppföljning av faxkommunikation sker med hjälp av:
en utkorg;
en inkorg;
ett sändningsminne (skickade dokument);
en sändningslogg;
en mottagningslogg.
Med dessa tjänster kan du övervaka enhetens kommunikationsaktiviteter, sändning och mottagning.
Sändnings- och mottagningsloggarna skrivs ut automatiskt när deras innehåll fyller en hel sida. Efter den automatiska utskriften skapar enheten en ny logg.
Utkorgen
Faxens utkorg innehåller:
fax som håller på att skickas;
fax för senarelagd sändning;
fax som har genomgått ett eller flera sändningsförsök och som snart skall skickas på nytt;
fax vars sändning ej lyckats (inget svar).
Sändningsminne (skickade dokument)
Med sändningsminnet kan du bevara samtliga fax som du har skickat.
Sändningsminnet innehåller följande information:
faxets mottagare;
datumet då faxet skapades;
datumet då faxet skickades;
faxmeddelandets storlek.
Sändningsloggen
Med sändningsloggen har du möjlighet att bevara historiken över all faxkommunikation (lyckad eller misslyckad) som din enhet har behandlat. Loggen skrivs ut automatiskt när dess innehåll fyller en hel sida..
ADERA
Knappen R
Viktigt
Sändningsloggen innehåller följande information:
faxets mottagare;
datumet då faxet skickades;
faxets status (skickat, misslyckad sändning, ...).
sin helhet, inte bara valt/valda meddelande/n.
raderar loggen i
Mottagningsloggen
Med mottagningsloggen har du möjlighet att bevara historiken över alla fax som din enhet tar emot. Loggen skrivs ut automatiskt när dess innehåll fyller en hel sida..
Viktigt
Knappen R sin helhet, inte bara valt/valda meddelande/n.
ADERA
raderar loggen i
12 - PC-funktioner
Faxen är sorterade i den ordning de skall skickas.
Misslyckade faxsändningar hamnar nederst på listan så att de ska vara lätta att nå om du vill göra ett nytt sändningsförsök eller radera dem.
Mottagningsloggen innehåller följande information:
faxets avsändare;
datumet då faxet togs emot;
faxets status.

Faxparametrar

Åtkomst till faxparametrar
1 Klicka på ikonen i fönstret MF D
2 Välj T 3 Utför nödvändiga inställningar enligt
OOLS
> O
PTION
> FAX.
parameterbeskrivningarna nedan och klicka på OK.
IRECTOR
.
- 72 -
Phaser 3100MFP/X
Beskrivning av fliken L
Alternativ Förklaring
Automatisk utskrift av mottaget dokument
Utskrift av en mottagningsrapport
Utskrift av mottagningsloggen
Automatisk utskrift av ett skickat dokument
Utskrift av en sändningsrapport
Utskrift av sändningsloggen
OGS AND REPORTS
Faxet skrivs ut automatiskt vid mottagning.
En mottagningsrapport skrivs ut för varje fax som tas emot.
Loggen skrivs ut automatiskt när dess innehåll fyller en hel sida..
Faxet skrivs ut automatiskt vid sändning.
En sändningsrapport skrivs ut efter varje fax som skickas.
Loggen skrivs ut automatiskt när dess innehåll fyller en hel sida..
Beskrivning av fliken FAX-P
Alternativ Förklaring
Sändningshastighet
Linjenummer
Prefix for uppringning
Typ av uppringning
Brevhuvud
ECM
Faxens förinställda sändningshastighet.
Numret på linjen som enheten är ansluten till.
Detta prefix kommer att infogas automatiskt före mottagarens nummer vid sändning av fax på denna linje.
Skall ställas in beroende på typen av telefonväxel som din enhet är ansluten till.
Visar en rad som identifierar kommunikationen på dokumenten som du skickar eller tar emot.
Korrigerar kommunikationsfel orsakade av störningar på linjen. Detta alternativ garanterar att mottagna dokument kommer fram i sin helhet. Emellertid kan kommunikationen ta längre tid om linjen är dålig.
ARAMETRAR
12 - PC-funktioner
Antal försök
Intervall mellan försök
- 73 -
Antal försök som enheten ska utföra vid misslyckad sändning.
Tid mellan två sändningsförsök.
Phaser 3100MFP/X
Försättsblad
Försättsbladet är en del av ett fax som din enhet genererar automatiskt och som innehåller information om avsändare och mottagare, datum och tid för sändning, kommentarer, osv.
Sidan kan skickas ensam eller tillsammans med ett faxmeddelande, men alltid samtidigt som dokumentet. Ett dokument kan skickas med försättsblad från den multifunktionella enheten eller från din dator. I det senare fallet kan du själv ange en del av uppgifterna på försättsbladet vid sändningen. Innan du skickar ett dokument med försättsblad måste du först skapa en modell för försättsbladet. När modellen till försättsbladet väl har skapats kan den användas till alla dokument som skickas.
Enheten erbjuder dig möjligheten att skapa eller anpassa olika modeller för försättsblad som du kan välja mellan när du ska skicka fax.
Skapa en mall till ett försättsblad
När du skapar ett försättsblad skapas en mall vars fält (faxnummer, kommentar, ämne osv.) fylls i automatiskt av faxprogrammet beroende på de uppgifter som angivits för de olika mottagarna.
Skapandet av mallen till ett försättsblad sker i två steg:
Information om alternativ A och B:
Alternativ (A): Öppna önskat program för att redigera
bakgrunden (Word, Wordpad ...). Sammanställ bakgrundsbilden och skriv ut dokumentet med skrivaren Companion Suite Fax. Dialogfönstret MFSendFax visas:
Lägg till mottagare i mottagarlistan, klicka på fliken
A
DVANCED OPTIONS
bilden nedan:
och välj upplösning F
INE
enligt
12 - PC-funktioner
Första steget: Skapa en bakgrundsbild med önskade logotyper och önskad sidlayout.
Andra steget: Lägga till fälten du vill visa på försättsbladet: faxnummer, kommentarer, ämne osv. Som tidigare nämnts fylls dessa fält i automatiskt av faxprogrammet när faxet ska skickas.
För det första steget finns två metoder att skapa en bakgrundsbild.
Du kan antingen
Alternativ (A): Sammanställa en bakgrundsbild med ett program (t.ex. Word, Excel ...);
ELLER
Alternativ (B): Skanna ett blad med försättsbladets sidlayout.
Klicka slutligen på S hörnet (diskettikonen). Bakgrundsbilden skapas i mappen C:\Program Files\Companion Suite Pro LM\Documents\FAX\Temporary och har filförlängningen .fax
AVE AS DRAFT
i det nedre högra
- 74 -
Phaser 3100MFP/X
Î
Alternativ (B): Starta MFM
ANAGER
, välj NEW FAX och
välj källan skanner som bilden nedan visar:
Lägg till mottagare i mottagarlistan, klicka på fliken
A
DVANCED OPTIONS
och välj upplösning
F
INE
enligt
bilden nedan:
För det andra steget:
Nu när bakgrundsbilden har skapats i mappen C:\Program Files\Companion Suite Pro LM\Documents\FAX\Temporary kan du lägga till önskade fält ovanpå bakgrundsbilden.
Följ nedanstående procedur: (a) Starta MFManager, välj New Fax, klicka på fliken
Cover Page och kryssa för rutan With the cover page.
(b) Klicka på knappen New. Ett fönster med titeln
Creation of the cover page visas.
12 - PC-funktioner
(c) Klicka på knappen Open i aktivitetsfältet, ändra
filterfilen till *.fax och gå till mappen C:\Program Files\Companion Suite Pro LM \Documents\FAX \Temporary som innehåller bakgrundsbilden som skapades i första steget.
(d) Klicka på knappen Fields i verktygsfältet. Ett fönster
visas och du har möjlighet att lägga till fält ovanpå bakgrundsbilden.
(e) Klicka på knappen Save för att spara mallen till
försättsbladet och gå ur fönstret.
(f) Fönstret New Fax visas och du kan nu välja vilken
mall du vill använda till försättsbladet. När du dubbelklickar på förhandsgranskningen i det nedre högra hörnet öppnas ett nytt fönster med en översikt över försättsbladet i vilket fälten är ifyllda med mottagarens data.
Klicka slutligen på S
AVE AS DRAFT
i det nedre högra hörnet (diskettikonen). Bakgrundsbilden skapas i mappen C:\Program Files\Companion Suite Pro LL 2\Documents\FAX\Temporary och har filförlängningen .fax
Vare sig du väljer alternativ A eller B får du en bakgrundsbild med tillägget filförlängningen .fax som registreras i mappen C:\Program Files\Companion Suite Pro LL 2\Documents\FAX\Temporary.
Du kan nu gå vidare till det andra steget.
Skapa ett försättsblad
Innan du skickar ett dokument med
Viktigt
1 Från fliken C
N
EW
.
2 Välj modellen för försättsblad som du har skapat i
menyn F
Ett fönster som innehåller modellen för försättsblad som du har skapat visas:
försättsblad måste du först skapa en modell för försättsbladet.
OVER PAGE
ILE
.
klickar du på knappen
- 75 -
Phaser 3100MFP/X
3 Klicka på ikonen för att visa möjliga fält.
Beskrivning av fliken C
Fält Förklaring
OVER PAGE
12 - PC-funktioner
För att lägga till ett fält:
- Välj fälten som du vill lägga till genom att kryssa för fältets ruta. En stämpel visas istället för musmarkören.
- Klicka på det ställe i modellen där du vill lägga till fältet.
- Du kan flytta eller förstora fältet efter behag.
Viktigt
4 När alla önskade fält har lagts till sparar du
försättsbladet.
Detta försättsblad kan senare väljas i fliken C fönstret för faxsändning.
Justera storleken på fälten så att texten blir läslig.
OVER PAGE
Försättsbladets namn
Avsändare
Mottagare
i
Kommentarer
Förhandsgransknin g av modellen
Antingen är det namnet på det förinställda försättsbladet eller namnet på det blad du har valt.
Du kan skriva in information om avsändaren.
Du kan skriva in information om mottagaren. Om ordet Auto visas i något av fälten uppdateras fältet vid sändning om mottagaren finns med i adressboken, bland favoriterna, i en grupp eller en sändningslista.
Detta är ett redigeringsfönster med en textredigerares alla basfunktioner som ger dig möjligheten att skriva in en text som kommer att skickas med försättsbladet.
Med förhandsgranskningen kan du granska försättsbladet innan det skickas.
- 76 -
Phaser 3100MFP/X

SMS-kommunikation (beroende på modell)

Du kan skicka SMS från din dator till en eller flera mottagare med hjälp av sändningsgrupperna. Sändningarna kan övervakas med hjälp av utkorgen, sändningsloggen och sändningsminnet (skickade dokument).
Viktigt

Beskrivning av SMS-fönstret

Objekt Förklaring
1 Skriva ett SMS.
2
3
SMS-tjänstens tillgänglighet beror på landet och operatören.
Radera ett SMS från en av SMS­hanteringskatalogerna. Med undantag för katalogen S kommando raderar loggen i sin helhet.
Skriva ut ett SMS från en av SMS­hanteringskatalogerna.
END LOG
för vilken detta

Skicka ett SMS

1 Klicka på ikonen SMS i fönstret MF D
EW
2 Klicka på N
3 Skriv ditt meddelande i fältet C
MESSAGE
Du kan använda knapparna och "smileyn" som finns till vänster om inmatningsfältet för att anpassa ditt meddelande eller automatiskt infoga datum och tid.
4 För att skicka ditt SMS till en kontaktperson anger
du dennes nummer i fältet T och klickar på eller så väljer du en kontaktperson (eller grupp) från en av
adressböckerna i fältet C på .
Upprepa förfarandet så många gånger som det är nödvändigt (använd knappen för att radera en kontakt i mottagarlistan).
5 Justera om nödvändigt de avancerade
parametrarna (för senarelagd sändning eller för att ge SMS:et prioritet) genom att trycka på knappen
A
DVANCED PARAMETERS
och därefter på SMS.
ONTENT OF
.
ELEPHONE NUMBER
ONTACT LIST
().
IRECTOR
och klickar
.
12 - PC-funktioner
4 Visa ett SMS med förhandsgranskning.
5 Åtkomst till adressboken.
6
7 Visa samtliga SMS i den valda katalogen.
8 Förhandsgranskning av SMS.
9 SMS-hanteringkataloger.
Stoppa sändningen av ett SMS (endast möjligt för utkorgen).
6 Klicka på OK för att skicka ditt SMS till valda
mottagare.
Vid behov kan du därefter kontrollera din sändning i utkorgen.
- 77 -
Phaser 3100MFP/X

Uppföljning av SMS

Uppföljningen av SMS-kommunikation sker med hjälp av:
en utkorg;
ett sändningsminne (skickade dokument);
en sändningslogg.
Dessa tjänster ger dig fullständig information gällande enhetens kommunikationsaktiviteter.
Loggen skrivs ut automatiskt när dess innehåll fyller en hel sida. Efter den automatiska utskriften skapar enheten en ny logg.
Utkorgen
SMS-utkorgen innehåller:
SMS som håller på att skickas;
SMS med senarelagd sändning;
SMS som har genomgått ett eller flera sändningsförsök och som snart skall skickas på nytt;
misslyckade sändningar.
Sändningsminnet (skickade dokument)
Med sändningsminnet kan du bevara samtliga SMS som du har skickat.
Sändningsminnet innehåller följande information:
SMS:ets mottagare;
datumet då SMS:et skapades;
datumet då SMS:et skickades;
SMS:ets storlek.

SMS-parametrar

Åtkomst till SMS-parametrar
1 Klicka på ikonen SMS i fönstret MF D
2 Välj T 3 Utför nödvändiga inställningar enligt
Beskrivning av fliken L
OOLS
> O
PTIONS
parameterbeskrivningarna nedan och klicka på OK.
> SMS.
OGS AND REPORTS
IRECTOR
12 - PC-funktioner
.
Sändningsloggen
Med sändningsloggen har du möjlighet att bevara historiken över all SMS-kommunikation (lyckad eller misslyckad) som din enhet har behandlat. Loggen skrivs ut automatiskt när dess innehåll fyller en hel sida..
ELETE
Knappen D
Viktigt
Sändningsloggen innehåller följande information:
SMS:ets mottagare;
datumet då SMS:et skickades;
SMS:ets status (skickat, misslyckad sändning ...).
sin helhet, inte bara valt/valda meddelande/n.
raderar loggen i
Alternativ Förklaring
Automatisk utskrift av ett skickat dokument
Utskrift av en sändningsrapport.
Utskrift av sändningsloggen
SMS:et skrivs ut automatiskt när det har skickas.
En sändningsrapport skrivs ut efter varje SMS som skickas.
Loggen skrivs ut automatiskt när dess innehåll fyller en hel sida..
- 78 -
Phaser 3100MFP/X

Underhåll

Service

Allmän information

För din egen säkerhet är det viktigt att du läser igenom
FÖRSIKTIGHET
För att säkerställa att din enhet används under bästa förhållanden rekommenderar vi att dess inre komponenter rengörs med jämna mellanrum.
säkerhetsföreskrifterna i kapitlet Säkerhet, sida 1.
Följ nedanstående anvisningar för att byta tonerkassetten.
1 Sätt i smartkortet som medföljer den nya
tonerkassetten såsom visas på bilden nedan.
13 - Underhåll
Följande meddelande visas:
BYT TONER?
JA=OK - NEJ=C
Vänligen iaktta följande regler då du använder enheten:
- Lämna inte skannerlocket öppet.
- Försök aldrig att smörja enheten.
- Stäng skannerlocket försiktigt och utsätt inte enheten för vibrationer.
- Öppna inte tonerkassettens åtkomstlucka medan utskrift pågår.
- Försök aldrig att plocka isär enheten.
- Använd inte papper som legat för länge i pappersmagasinet..

Byte av tonerkassett

Din enhet är försedd med ett system för hantering av förbrukningsmaterial. Det upplyser dig om när tonerkassetten snart är slut.
Följande meddelanden visas på enhetens skärm när tonerkassettens innehåll sjunkit till en viss nivå (mindre än 10 % toner kvar) och när tonerkassetten är tom:
TONER NÄST. SLUT TONER SLUT
BYT <OK>
Du kan när som helst byta tonerkassett, även innan tonern börjar ta slut.
2 Tryck på OK.
Följande meddelande visas:
ÖPPNA FRONTLUCKA
BYT TONER
3 Ställ dig framför enheten. 4 Tryck på luckans vänster- och högersida och dra
den mot dig.
5 Lyft tonerkassetten och ta ut den ur enheten. 6 Packa upp den nya tonerkassetten och sätt in den
såsom visas på bilden nedan.
Viktigt
Använd alltid det medföljande smartkortet när du byter tonerkassett. Smartkortet innehåller nödvändig information för att återställa tonernivån. Att byta ut tonerkassetten utan smartkortet kan leda till att systemet för hantering av förbrukningsmaterial inte lämnar korrekt information.
7 Stäng luckan.
Följande meddelande visas:
HAR DU BYTT UT
TONER ? <OK>
- 79 -
Phaser 3100MFP/X
8 Tryck på OK.
Ett väntemeddelande visas.
VÄNLIGEN
VÄNTA
Smartkortet avläses.
NY TONER
TA BORT KORT
9 Ta ut smartkortet ur läsaren. Nu är enheten redo att
skriva ut igen.

Problem med smartkortet

Om du använder ett redan använt smartkort kommer enheten att visa:
VÄNLIGEN
VÄNTA
och sedan
TA BORT KORT
ANVÄNDS REDAN
Om du använder ett defekt smartkort visar enheten:

Rengöring av dokumentmatarrullen

Rengör dokumentmatarrullen när:
ett eller flera vertikala streck uppstår på kopior av dokument som placerats i dokumentmataren (det finns skräp, lim osv. i papperstransportmekanismen);
meddelandet **Y
SCANNER FEEDER
P
RESS
<STOP>
varnar dig att dokumentmataren inte längre kan transportera papper (damm, smuts eller skräp hindrar rullarna). Tryck på OK för att ta bort meddelandet på skärmen.
Följ anvisningarna nedan för att rengöra dokumentmatarrullen:
1 Tryck på På/Av-knappen för att stänga av enheten
(0 -position) och dra ur nätsladden.
2 Öppna den arkmatade skannerns lucka.
OU SHOULD CLEAN THE ROLLER OF THE
. P
LEASE REFER TO USER MANUAL
WHEN THE ROLLER IS CLEANED
.
**
13 - Underhåll
VÄNLIGEN
VÄNTA
och sedan
OKÄNT KORT
TA BORT KORT
Om du trycker på C medan smartkortet läses av kommer enheten att visa:
ÅTGÄRD AVBRUTEN
TA BORT KORT

Rengöring

Rengöring av skannerns läsningskomponenter

Om ett eller flera vertikala streck uppstår på kopiorna måste skannerns glas rengöras.
1 Öppna skannerlocket tills det står lodrätt. 2 Torka glaset med en mjuk, luddfri trasa fuktad med
en mild alkohollösning.
3 Stäng skannerlocket. 4 Gör en kopia för att kontrollera om problemet
försvunnit.
3 Rengör dokumentmatarrullarna och de två
styrrullarna som finns på den rörliga delen av skannern, med en mjuk luddfri trasa fuktad i mild alkohollösning. Rotera rullarna i samma riktning som vid papperstransport för att rengöra dem.

Rengöring av skrivaren

Damm, smuts och rester av papper på utsidan och inuti skrivaren kan påverka apparatens funktion. Vi rekommenderar att du rengör den regelbundet.

Rengöring av skrivarens utsida

Rengör skrivarens utsida med en mjuk trasa fuktad med ett milt rengöringsmedel.
- 80 -
4 Torka rullarna med en torr, luddfri trasa. 5 Stäng den arkmatade skannerns lucka. 6 Koppla in nätsladden i ett vägguttag och tryck på
På/Av-knappen för att starta enheten (I -position).
7 Gör en kopia för att kontrollera om problemet
försvunnit.
Phaser 3100MFP/X

Skrivarproblem

Felmeddelanden

Om något av nedanstående problem uppstår med skrivaren visas motsvarande meddelande på enhetens skärm.
Meddelande Förklaring
KONTR. TONER
TONER NÄST. SLUT
FYLL PÅ PAPPER Fyll på papper i magasinet.
VÄRMER UPP
STÄNG LUCKA
TONER SLUT
BYT <OK>
Kontrollera om det finns en tonerkassett i enheten.
Indikerar att förbrukningsartikeln snart måste bytas.
Meddelandet visas när maskinen startas.
Enhetens framlucka är öppen och måste stängas.
Byt tonerkassetten.

Pappersstopp

När du skriver ut dokument kan ett pappersark fastna inne i skrivaren eller i magasinet och orsaka pappersstopp.
Om papper fastnat i apparaten visas följande meddelande:
PAPPER FAST
EXTERNT MAGASIN
13 - Underhåll
1 Öppna pappersstoppsluckan på maskinens
baksida.
2 Ta bort papperet som fastnat och stäng luckan.
Ett pappersark har fastnat i enheten. Ta ut tonerkassetten och ta bort
PAPPER FAST
TA BORT TONER
PAPPER FAST
EXTERNT MAGASIN
PAPPER SLUT Fyll på papper i magasinet.
INFORMATION
****You should clean
the roller of the scanner feeder.
Please refer to user
manual. Press <STOP> when the roller is cleaned**.
papperet som fastnat. Ta ut pappersmagasinet och ta bort papperet som fastnat. Öppna och stäng därefter luckan till förbrukningsmaterialet.
Ett pappersark har fastnat i enheten. Öppna pappersstoppsluckan. Ta bort papperet som fastnat. Öppna och stäng därefter luckan till förbrukningsmaterialet.
Dokumentmataren kan inte längre transportera papper (damm, smuts eller skräp hindrar rullarna). Rengör dokumentmatarrullen.
3 Öppna och stäng framluckan.
Skrivaren startar igen automatiskt.
Fixeringsenheten kan bli mycket varm när skrivaren används. För att undvika risk för brännskador ska du inte vidröra detta område. För mer
FÖRSIKTIGHET
Om papper fastnat i apparaten visas följande meddelande:
1 Ta ut tonerkassetten och kontrollera om papper har
fastnat.
2 Avlägsna papperet som orsakat pappersstoppet. 3 Sätt tillbaka tonerkassetten i enheten eller plocka
ut pappersmagasinet och avlägsna pappersarket som orsakat stoppet.
4 Kontrollera att pappersarken i magasinet är korrekt
placerade.
information, se
Säkerhetsetiketternas placering på maskinen, sida 11.
PAPPER FAST
TA BORT TONER
Observera
Efter att något av ovanstående felmeddelande visas kan det hända att det pågående utskriftsjobbet avbryts (se Datorutskriftsproblem, sida 83). Om det rör sig om en utskrift av ett mottaget fax startar utskriftsjobbet alltid om efter att problemet har åtgärdats.
5 Sätt tillbaka pappersmagasinet i maskinen.
- 81 -
Phaser 3100MFP/X

Skannerproblem

När pappersstopp uppstår visas följande meddelande:
TA BORT DOKUMENT
STOPP
1 Öppna den arkmatade skannerns lucka.
2 Avlägsna papperet som orsakat stoppet utan att
riva sönder det.
3 Stäng den arkmatade skannerns lucka.
4 Tryck på
FÖR BEKRÄFTA
.

Blandade problem

Inget visas på skärmen när du slår på enheten.. Kontrollera att nätsladden är ordentligt inkopplad i uttaget.
Terminalen känner inte av dokumentet som du har placerat i den arkmatade skannern. Meddelandet REDO visas inte på skärmen. Meddelandet TA BORT DOKUMENT visas på skärmen.
1 Avlägsna dokumentet och tryck på . 2 Kontrollera att dokumentet inte är för tjockt (högst
50 pappersark på 80 g/m2).
3 Släta ut pappersarken om det behövs. 4 Skjut in arken till stoppet.
Enheten tar inte emot fax.
1 Kontrollera att telefonlinjens sladd är ordentligt
inkopplad.
2 Kontrollera att du har en ton på telefonlinjen med
hjälp av knappen
Du tar emot en blank sida.
1 Tag en kopia av ett dokument. Om kopian är
korrekt fungerar faxen normalt.
2 Ring upp avsändaren och be denne att / skicka
dokumentet igen. Dokumentet var troligen vänt åt fel håll då det skickades.
Du kan inte skicka fax.
1 Kontrollera att telefonlinjens sladd är ordentligt
inkopplad.
2 Kontrollera att du har ton på linjen genom att trycka
på .
3 Kontrollera att prefixet har programmerats och
används korrekt.
.

Kommunikationsfel

Vid misslyckat kommunikationsförsök meddelar enheten om ett automatisk nytt försök vid ett senare tillfälle. Exempel på meddelande:
Aktuell tid FRE 12 DEC 20:13 Tid för nytt sändningsförsök 0142685014 20:18

Sändning från dokumentmataren

Du kan välja att antingen:
vänta tills sändningen sker på angiven tid;
omedelbart göra ett nytt försök genom att trycka på
;
avbryta sändningen genom att trycka på . För att mata ut dokumentet trycker du igen på .

Sändning från minnet

Du kan välja att antingen:
vänta tills sändningen sker på angiven tid;
omedelbart göra ett nytt försök med hjälp av sändningskön. Om dokumentet är på flera sidor kommer sändningen att ske från och med sidan där felet uppstod (se Utföra en omedelbar sändning av ett dokument i kön, sida 34),
avbryta sändningen genom att radera motsvarande kommando i sändningskön (se Radera en väntande sändning, sida 34).
Enheten gör högst 5 automatiska sändningsförsök. Det osända dokumentet raderas automatiskt från minnet och en sändningsrapport skrivs ut med en felkod och orsaken till kommunikationsfelet (se kommunikationsfelkoderna).

Kommunikationsfelkoder

Kommunikationsfelkoderna visas i loggarna och sändningsrapporterna.

Allmänna koder

Kod 01 - Upptaget eller inget faxsvar
Denna kod visas efter 6 resultatlösa försök. Försök igen senare.
Kod 03 - Operatörsstopp
Kommunikationen avbröts genom att operatören tryckte
på .
Kod 04 – Numret ej programmerat.
Ett nummer som har registrerats som ett enkelknappsnummer eller snabbnummer är inte giltigt. Kontrollera numret. (Till exempel: En senarelagd sändning har programmerats med en enkelknapp och denna har tagits bort).
Kod 05 - Skanningsfel
Ett fel har uppstått med skannern, t.ex. att ett pappersark har fastnat.
Kod 06 - Skrivarfel
Ett fel har uppstått i skrivaren: Slut på papper, pappersstopp, luckan öppen... Vid mottagning visas felet endast om mottagningsparametern är inställd på UTAN
PAPPER.
13 - Underhåll
- 82 -
Phaser 3100MFP/X
Kod 07 - Frånkoppling
Linjen har brutits (dålig linje). Kontrollera numret och försök igen.
Kod 08 - Kvalitet
Dokumentet som du skickade kom inte fram ordentligt. Kontakta mottagaren och fråga om du måste skicka dokumentet på nytt.
Kod 0A – Inga dokument att hämta
Du har försökt hämta ett dokument hos en kontaktperson som inte har förberett dokumentet (dokument ej lämnat för upphämtning) eller så är lösenordet fel.
Kod 0B - Fel antal sidor
Antalet sidor som angavs under sändningsförberedelsen skiljer sig från antalet sidor som har skickats. Kontrollera antalet sidor i dokumentet.
Kod 0C - Fel på mottaget dokument
Be avsändaren att kontrollera längden på sitt dokument (det kan hända att det är för långt för att kunna tas emot i sin helhet).
Kod 0D - Misslyckad sändning
Be avsändaren att skicka dokumentet en gång till.
Kod 13 - Minnet fullt
Din fax kan inte längre ta emot dokument eftersom minnet är fullt. Det finns för många mottagna dokument som inte har skrivits ut eller för många dokument i sändningskön. Skriv ut mottagna dokument och radera eller sänd omedelbart dokumenten i sändningskön.
Kod 14 - Minnet fullt
Minnet för mottagna dokument är fullt. Skriv ut alla mottagna dokument.
Kod 15 - Okänt brevlådenummer
Du vill lämna ett dokument i en mottagares brevlåda. Den angivna brevlådans nummer finns inte.
Kod 16 - Ingen lista för vidarebefordran med nr x
Du har begärt vidarebefordran av ett dokument av en fjärrenhet men denna har inte programmerat den begärda mottagarlistan.
Kod 17 - Okänt brevlådenummer
Du vill hämta ett dokument i en kontaktpersons brevlåda. Den angivna brevlådans nummer finns inte.
Kod 18 - Vidarebefordran omöjlig
Du har begärt att ett dokument skall vidarebefordras av en fjärrenhet som saknar funktionen för vidarebefordran.
Kod 19 - Stopp av kontaktperson
Din kontaktperson har avbrutit kommunikationen. (Till exempel: En fax önskade hämta dokument från din fax men det fanns inga dokument inlämnade för avhämtning).
Kod 1A - Frånkoppling
Sändningen har inte startat. Telefonlinjen är upptagen.
Kod 1B - Misslyckad sändning
Vid sändning: skicka på nytt. Vid mottagning: be avsändaren att skicka dokument på nytt.
Kod 50 - Serverfel
Kontrollera numret som har konfigurerats för SMS­servern eller ett kommunikationsfel som har uppstått under datasändningen.

Datorutskriftsproblem

Detta avsnitt behandlar enhetens hantering av utskriftsbegäran efter att problem har uppstått (pappersstopp, bruten anslutning osv.)
Se nedanstående avsnitt för att ta reda på om utskriften av ditt dokument kommer att återupptas eller avbrytas, beroende på:
anslutningen till datorn;
problemet som inträffat under utskriften.

Datorutskrift via USB-anslutning

Problem Utskriftsåtgärd
När problemet har åtgärdats
Slut på papper
Ingen pappersmatning
Pappersstopp
Problem med pappersformat
Ton er sl ut
Paus begärd av spooler
Bruten USB­anslutning
återupptas utskriften från och med den första sidan som inte har skrivits ut.
När problemet har åtgärdats återupptas utskriften från och med den första sidan som inte har skrivits ut. Undantag: Om utskriften var en manuell dubbelsidig utskrift avbryts utskriften av dokumentet.
Utskriften av aktuellt dokument avbryts. Dokument som väntar på utskrift kommer emellertid att skrivas ut när tonerkassetten har bytts ut.
Enheten går in i viloläge efter en paus (30 sekunder enligt standardinställning). Utskriften av aktuellt dokument avbryts. Dokument som väntar på utskrift kommer emellertid att skrivas ut.
När problemet har åtgärdats återupptas utskriften av dokumentet från början, oavsett antalet sidor som skrivits ut innan anslutningen bröts.
13 - Underhåll
- 83 -
Phaser 3100MFP/X

Datorutskrift via WLAN-anslutning

Problem Utskriftsåtgärd
När problemet har åtgärdats
Slut på papper
Ingen pappersmatning
Pappersstopp
Problem med pappersformat
Toner slut
återupptas utskriften från och med den första sidan som inte har skrivits ut.
När problemet har åtgärdats återupptas utskriften från och med den första sidan som inte har skrivits ut. Undantag: Om utskriften var en manuell dubbelsidig utskrift avbryts utskriften av dokumentet.
Utskriften av aktuellt dokument avbryts. Dokument som väntar på utskrift kommer emellertid att skrivas ut. eller Utskriften återupptas från och med den första sidan som inte har skrivits ut.

Uppdatering av inbyggd programvara

För att du ska kunna uppdatera enhetens inbyggda programvara krävs att programvaran Xerox Companion Suite har installerats på datorn som är ansluten till enheten (se PC-funktioner, sida 59).
Besök www.xerox.com för att se om det finns några uppdateringar av inbyggd programvara för din enhet och ladda ner lämplig uppdateringsfil på din dator.
Du når uppdateringen genom S
> X
EROX
C
OMPANION
> C
OMPANION
och starta uppdateringen.
Besök www.xerox.com för att se om det finns någon ny version av den här handboken efter att programvaran har uppdaterats.
- F
S
UITE
IRMWARE UPDATE
TART
> A
LLA
program
> P
HASER
3100 MFP
. Välj uppdateringsfilen
13 - Underhåll
Paus begärd av spooler
Bruten WLAN­anslutning
Enheten går in i viloläge efter en paus (30 sekunder enligt standardinställning). Utskriften av aktuellt dokument avbryts. Dokument som väntar på utskrift kommer emellertid att skrivas ut.
När problemet har åtgärdats återupptas utskriften av dokumentet från början, oavsett antalet sidor som skrivit ut innan anslutningen bröts.
- 84 -
Phaser 3100MFP/X

Specifikationer

Fysiska specifikationer

Mått: 412 x 447 x 386 mm Vikt: 13 kg

Elspecifikationer

Strömförsörjning (se plakett med märkdata): Enfas 120 V - 50/60 Hz - 8,5 A eller
Enfas 220-240 V - 50/60 Hz - 4,5 A enligt modell (se plakett med märkdata)
Elförbrukning: 13 W, typisk förbrukning i energisparläge
13 W, typisk förbrukning i standby 450 W, medelförbrukning under utskrift (900 W toppförbrukning)

Miljöspecifikationer

Driftstemperatur: 10 °C till 27 °C [50 °F till 80,6 °F] med omgivande luftfuktighet på
mellan 15 och 80 % (upp till 32°C [89,6 °F] med en omgivande luftfuktighet på mellan 15 och 54 %)
13 - Underhåll

Specifikationer för kringutrustningen

Skrivare
Typ: Laser (på vanligt papper). Upplösning: 600 dpi Hastighet:
Uppvärmningstid: 21 sek. Utskriftstid för första sidan: 13 sek.
a. Utskriftshastigheten beror på operativsystem, datorspecifikationer, programvarutillämpningar, anslutningssätt (USB eller WLAN),
pappersformat samt filtyp och filstorlek.
Max 20 sidor per minut
Kopiator
Typ: Fristående svartvit. Kopieringshastighet: Max 20 sidor per minut Upplösning: 600 dpi Flera kopior samtidigt: Max 99 sidor Zoomområde: 25 % till 400 %
Skanner
Typ: Färgskanner Kapacitet för dokumentmataren: 50 ark Färgdjup: 36 bit Upplösning: 600 dpi (optisk)
2400 dpi (interpolerad) Programvarukompatibilitet: TWAIN, WIA Max pappersformat: Letter
a
Utskriftstöd
Kapacitet för huvudmagasinet: Max 250 ark (60 g/m²), max 200 ark (80 g/m²) Utmaningsmagasinets kapacitet: 50 ark Pappersformat i huvudmagasinet: A4, A5, Statement, Legal, Letter
Papper på 60 till 105 g/m² Pappersformat vid manuell utskrift: A4, A5, Statement, Legal, Letter, B5, Exec, A6
Papper på 52 till 160 g/m²
Datoranslutning
Sekundär USB-port 2.0 (datoranslutning) Huvud-USB-port 2.0 (Wlan-anslutning, läsare, läsare för USB-nyckel USB DECT-dongel - tillval) Operativsystem: Windows 2000 SP3, Windows XP, Windows Vista, Windows 2003-server (enbart för utskrift)
- 85 -

Specifikationer för förbrukningsmaterial

Tonerkassett
Phaser 3100MFP/X
Phaser 3100MFP Standard-Capacity Print Cartridge
Phaser 3100MFP High-Capacity Print Cartridge
Specifikationerna kan komma att ändras för eventuella förbättringar utan föregående varsel.
106R01378
106R01379
13 - Underhåll
- 86 -
Phaser 3100MFP/X

Kundinformation

Som ett led i vår strävan efter fullkomlig kundtillfredsställelse tillverkas alla våra produkter med användarvänlighet och funktionssäkerhet i åtanke.
Om du behöver hjälp under eller efter installationen av produkten besöker du Xerox webbplats där det finns lösningar och support on-line:
http://www.xerox.com
Kundinformation
- 87 -
Loading...