Antes de qualquer utilização e para o seu conforto e segurança, aconselhamos-lhe a leitura do capítulo Segurança.
Ao comprar este terminal multifunções, você optou por um produto de XEROX qualidade. O seu aparelho satisfaz as
várias especificidades de uma ferramenta informática moderna.
Este aparelho permite-lhe digitalizar documentos a cor, enviar fax, imprimir e copiar a preto e branco. Pode ligar o
aparelho multifunções ao seu PC (Microsoft Windows/2000/XP/Vista).
Para utilizar o aparelho multifunções como impressora, instale o software que o acompanha. Além disso, através do
seu PC, poderá digitalizar, editar e guardar documentos. Para a comunicação com um computador individual sem fio,
dispõe de uma ligação com adaptador WLAN (equipamento opcional).
WLAN é uma opção que funciona apenas com um adaptador de origem que poderá obter junto do seu revendedor.
Encontrará mais informações no nosso site: www.xerox.com.
Caro cliente
O terminal multifunções permite que você conecte uma base de USB-DECT a uma das portas USB do dispositivo e
registre os telefones DECT a esta base. Você pode fazer e receber chamadas com os telefones DECT utilizando a
linha telefônica do terminal multifuncional (uso do telefone sem fio padrão).
A comunicação por voz é um trabalho opcional com um plugue USB específico que você pode adquirir com seu
revendedor. Você encontrará mais informações no nosso site: www.xerox.com.
Junte potência, usabilidade e simplicidade de utilização, graças ao seu navegador e ao seu acesso multi-tarefas.
Os Phaser 3100MFP/X terminais multifuncionais vêm com um scanner de 600 dpi e uma impressora laser preto e
branco com uma velocidade de impressão de 20 ppm. O software Xerox Companion Suite permite que você utilize
seu terminal multifuncional como um scanner e uma impressora a partir de um computador pessoal. Também lhe
permite gerir o seu terminal multifunções.
Consumíveis
Consulte a secção Características, página 88.
Índice
Caro cliente I
Consumíveis I
Segurança 1
Introdução de Segurança 1
Avisos e segurança 1
Marcas, Etiquetas 1
Símbolos 1
EMC 1
Nota aos utilizadores nos Estados
Unidos da América 1
Declaração de conformidade 2
Conformidade EME para o Canadá 2
Informações de Segurança do Laser 2
Para a Europa/Ásia 2
Para a América do Norte 2
Informações de Segurança Operacional 2
Informações de Segurança Elétrica 3
Fornecimento Elétrico 4
Desconecte o dispositivo. 4
Desligamento de Emergência 4
Informações sobre Ozônio 4
Informações de Manutenção 4
Informações sobre os Consumíveis 5
Certificação de Segurança do Produto 5
Informações Regulatórias 5
Certificações na Europa 5
Informações de Rastreabilidade da
Marcação CE (Apenas para países da
União Européia) 5
Informações Regulatórias para a função
de Fax 6
EUA 6
Canadá 7
Europa 7
Reciclagem e Descarte do Produto 8
EUA e Canadá 8
União Européia 8
Diretiva WEEE 2002/96/EC 8
América do Norte (EUA, Canadá) 8
Conformidade com o Programa de Energia 9
Energy star 9
Seção 16 Informações de Contato e SSMA
(Saúde, Segurança e Meio Ambiente) 9
Instruções de segurança 10
Posição das etiquetas de segurança no
aparelho 11
Símbolos do interruptor de alimentação 11
Licença de uso do software 12
Definição 12
Licença 12
Propriedade 12
Duração 12
Garantia 12
Responsabilidade 12
Evolução 12
Lei aplicável 13
Marcas registradas 13
Cópias proibidas 13
Instalação 14
Condições para a instalação 14
Phaser 3100MFP/X
Precauções de utilização 14
Informações de Segurança 15
Segurança Durante a Operação 15
Alimentação de Energia 16
Para Fax ou Telefone 16
Recomendações para o papel 16
Carregamento do papel no tabuleiro
principal 16
Manuseamento do papel 16
Controle de humidade 16
Manuseamento do aparelho 16
Choque do operador 16
Movimentando a unidade 17
Manuseamento do Cartucho de Toner 17
Regras para usar os símbolos 17
Descrição do terminal 18
Painel de comando 19
Navegar dentro dos menus 19
Conteúdo da embalagem 20
Instalação do aparelho 20
Colocar o alimentador de documentos para
análise 20
Inserir o papel no tabuleiro principal 20
Installar o cartucho 21
Batente de receção do papel 22
Colocação em serviço do seu aparelho 22
Ligar o aparelho 22
Configuração Inicial do aparelho 22
Inserir papel na bandeja de entrada manual 23
Utilização de envelopes 24
Copiar 25
Cópia simples 25
Cópia em modo Economia de Toner 25
Cópia elaborada 25
Modo de cópia Bilhete de identidade 26
Definições particulares para copiar 27
Definir a resolução 27
Definir o zoom 27
Configuração de cópia junta 27
Definir a origem de análise 27
Definir o contraste 28
Definir a luminosidade 28
Definir o tipo de papel 28
Selecionar a bandeja de papel 28
Definir as margens de análise do
scanner Sheet-feed 28
Configuração das margens da análise
Flat-bed 28
Definir as margens de impressão esquerda
e direita 28
Definir as margens de impressão alta
e baixa 29
Definir formato de papel 29
Fax 30
Emissão de fax 30
Imprimir uma página de cabeçalho 30
Emissão imediata 30
Emissão Elaborada 30
Emissão com acompanhamento de
chamada 31
Recepção do fax 31
Difusão de fax 32
Atendedor fax 32
Índice
- I -
Phaser 3100MFP/X
Gravar um código de acesso ao
atendedor 32
Ativar ou desativar o atendedor 32
Imprimir mensagens fax recebidas em
memória 32
Reencaminhamento de faxes 33
Ativar o reencaminhamento 33
Definir o destinatário do
reencaminhamento 33
Imprimir os documentos reencaminhados 33
Reencaminhamento de faxes para uma
Pen Drive USB 33
Ativar o reencaminhamento 33
Imprimir os documentos reencaminhados 33
Fila de espera de envio 33
Executar imediatamente uma emissão
em espera 34
Consultar ou modificar a fila de espera 34
Suprimir uma emissão em espera 34
Imprimir um documento em espera ou
depositado 34
Imprimir a fila de espera 34
Paragem de uma emissão em curso 34
Caixa de correio de fax 34
Criar uma CDC 35
Modificar uma CDC existente 35
Imprimir o conteúdo de uma CDC 35
Suprimir uma CDC 35
Imprimir a lista das CDC 35
Depósito de uma CDC do fax 35
Emissão para depósito de uma CDC
de um fax distante 36
Pooling de um fax distante da CDC 36
Depósito e pooling de um fax 36
Depósito de um documento 36
Pooling de um documento em depósito 36
SMS 38
Parâmetros do SMS 38
Apresentação do remetente 38
Centro SMS de emissão 38
Enviar SMS 38
Parâmetros/Definições 39
Definir a data e a hora 39
Configuração do Horário de verão / Horário
de inverno 39
Introduzir o número e o nome do terminal 39
Tipo de rede 40
Parâmetros geográficos 40
País 40
Rede de Telecomunicação 40
Definir a língua de apresentação 40
Prefixo local 40
Relatório de emissão 41
Tipo de carregamento de documentos 41
Período econômico 41
Modo de recepção 42
Recepção sem papel 42
Número de cópias 42
Recepção Fax ou PC 42
Ajuste a página 43
Modo de redução de faxes recebidos 43
Parâmetros técnicos 43
Imprimir o guia das funções 44
Imprimir os jornais 44
Imprimir a lista das definições 45
Bloqueio 45
Bloqueio do teclado 45
Bloqueio da chamada 45
Bloqueio do serviço SMS 45
Bloqueio do serviço de Mídia 46
Levantamento dos contadores 46
Contador de páginas enviadas 46
Contador de páginas recebidas 46
Contador de páginas escaneadas 46
Contador de páginas impressas 46
Apresentar o estado do consumível 46
Calibrar o scanner 46
Agenda telefônica 47
Criando o registro de assinantes 47
Criando uma lista de assinantes 47
Alterando um registro 47
Excluindo um registro ou lista 47
Imprimir a agenda telefônica 48
Salvando/Restaurando o diretório (opção do
Smart card) 48
Jogos e Calendário 49
Sudoku 49
Imprimir uma grelha 49
Imprimir a solução de uma grelha 49
Calendário 49
Características da rede 50
Tipo de rede de rádio 50
Rede de rádio de infra-estrutura 50
Rede de rádio ad hoc 50
Rede de rádio (WLAN) 50
Ligar o adaptador WLAN 51
Configurar a sua rede 51
Criar ou juntar-se a uma rede 51
Consultar ou modificar os seus parâmetros
de rede 52
Exemplo de configuração de uma
rede AD-HOC 53
Configuração do terminal multifunções 53
Configuração do PC 54
Pen Drive USB 55
Utilização da Pen Drive USB 55
Imprimir os seus documentos 55
Imprimir a lista de arquivos localizados no
pen drive 55
Imprimir os arquivos localizados no
pen drive 55
Apagar os ficheiros presentes na
Pen Drive 56
Analisar o conteúdo da sua Pen Drive USB 56
Guardar um documento na sua Pen
Drive USB 56
Telefonia (opção) 58
Conectando a base USB DECT 58
Registrando telefones DECT 58
Personalizando as configurações de telefonia 59
Cancelando o registro do telefone DECT 59
Funções PC 60
Introdução 60
Configurações requeridas 60
Instalação do software 60
Índice
- II -
Phaser 3100MFP/X
Instalando o pacote de software completo 60
Instalando apenas drivers 61
Instalação dos drivers utilizando o
software Xerox Companion Suite 61
Instalando os drivers manualmente 63
Ligações 63
Desinstalação do Software 64
Desinstalar o software do seu PC 64
Desinstala os drivers de seu PC 64
Desinstale os drivers utilizando o
software Xerox Companion Suite 64
Desinstalar os drivers manualmente 65
Supervisão do terminal multifunções 66
Verificar a ligação entre o PC e o
terminal multifunções 66
Companion Director 66
Apresentação gráfica 66
Ativação dos utilitários e das aplicações 66
Companion Monitor 66
Apresentação gráfica 66
Gerenciamento de dispositivos 66
Selecionando o dispositivo atual 66
Estado da conexão 67
Parâmetros do dispositivo 67
Removendo um dispositivo 67
Visualizar o estado do consumível 67
Funcionalidades do Xerox Companion Suite 68
Análise de um documento 68
Análise com Scan To 68
Software de reconhecimento de
caracteres (OCR) 68
Impressão 69
Imprimindo na impressora multifuncional 69
Imprimindo no modo duplex com a
impressora multifuncional 69
Agenda de endereços 70
Acrescentar um contato à agenda de
endereços do terminal 70
Acrescentar um grupo à agenda de
endereços do terminal 71
Gerir a agenda de endereços 71
Modificar um contato 71
Modificar um grupo 71
modificar a fichas de um contato ou de
um grupo ; 71
Imprimir a Agenda de endereços 71
Importar ou exportar uma agenda 71
Salvar / Exportar sua agenda 71
Importar uma agenda 72
Comunicações de Fax (dependendo do
modelo) 72
Apresentação da janala de fax 72
Enviar um fax 72
Enviar um fax a partir do disco rígido ou
do terminal 72
Envie um fax a partir de um aplicativo 73
Receber um fax 73
Acompanhamento dos faxes 73
A caixa de envio 74
A memória de emissão (elementos
enviados) 74
O jornal de emissão 74
O jornal de recepção 74
Parâmetros dos faxes 74
Acesso aos parâmetros dos faxes 74
Descrição da guia Logs e Relatórios 74
Descrição do separador Parâmetros Fax 75
folha de rosto 75
Criar um modelo de folha de rosto 75
Criando um modelo de folha de rosto 77
Descrição do separador Folha de rosto 78
Comunicações por SMS (dependendo
do modelo) 78
Apresentação da janela SMS 78
Enviar SMS 79
Acompanhamento de SMS 79
A caixa de envio 79
O jornal de emissão 79
A memória de emissão (elementos
enviados) 80
Parâmetros do SMS 80
Acesso aos parâmetros dos SMS 80
Descrição do separador Jornais e relatórios 80
Manutenção 81
Manutenção 81
Generalidades 81
Substituição do toner 81
Incidentes com o chip 82
Limpeza 82
Limpeza dos dispositivos de leitura
do scanner 82
Limpeza da impressora 82
Limpeza do exterior da impressora 82
Limpeza do cilindro de alimentação do
documento 82
Incidentes impressora 83
Mensagens de erro 83
Papel encravado 83
Incidente com o scanner 84
Incidentes diversos 84
Erros de comunicação 84
Em caso de uma emissão a partir do
carregador 84
Em caso de uma emissão a partir da
memória 84
Códigos de erro de comunicação 84
Códigos gerais 85
Problemas de impressão do PC 86
Impressão do PC através da
conexão USB 86
PC imprimindo através da conexão
WLAN 86
Atualização do Firmware 87
Características 88
Características físicas 88
Características elétricas 88
Características ambientais 88
Características do periférico 88
Características dos consumíveis 89
Informações do Cliente 90
Índice
- III -
Phaser 3100MFP/X
Segurança
Introdução de Segurança
Avisos e segurança
Leia atentamente as instruções abaixo antes de operar o equipamento e consulte-as quando necessário para
garantir a continuidade da operação segura de seu equipamento.
Seus produtos e suplementos Xerox foram projetados e testados para atender a rigorosos requisitos de
segurança. Eles incluem a avaliação e a certificação do Órgão de segurança e conformidade com as diretrizes
eletromagnéticas e os padrões ambientais definidos.
O teste e o desempenho ambiental e de segurança deste produto foram verificados utilizando apenas materiais
da Xerox.
AVISO: Alterações não autorizadas, que podem incluir a adição de novas funções ou conexão de dispositivos
externos podem impactar na certificação do produto. Entre em contato com os representantes da Xerox para obter
mais informações.
Marcas, Etiquetas
Símbolos
Todos os avisos e instruções marcadas no produto ou fornecidas com ele devem ser obedecidos.
AVISO: Este símbolo alerta os usuários sobre áreas do equipamento em que existe o risco de lesão
corporal.
AVISO: Este símbolo alerta os usuários sobre áreas do equipamento que são aquecidas ou
superfícies quentes e que não devem ser tocadas.
CUIDADO: Este símbolo alerta o usuário sobre áreas do equipamento que exigem atenção especial
para evitar o risco de lesão corporal ou dano ao equipamento.
AVISO: Este símbolo indica que um Laser
consultar as informações de segurança apropriadas.
DICA: Este símbolo identifica a informação que está sendo enfatizada e é importante que você se
lembre.
está sendo usado no equipamento e alerta o usuário para
1 - Segurança - Licença de uso do software - Ambiente - Licença
EMC
Nota aos utilizadores nos Estados Unidos da América
Este equipamento foi testado e concluiu-se que está em conformidade com os limites para um dispositivo digital
da Classe B, de acordo com a Secção 15 das Normas da FCC. Estes limites foram concebidos para fornecer uma
protecção razoável contra as interferências nocivas em instalações residenciais.
Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e se não for instalado e utilizado de
acordo com as instruções, pode provocar interferências perigosas nas comunicações por rádio. No entanto, não
há qualquer garantia de que não ocorram interferências numa determinada instalação.
Se este equipamento provocar interferências perigosas na recepção de rádio ou televisão, que podem ser
- 1-
Phaser 3100MFP/X
determinadas ao ligar e desligar o equipamento, pede-se ao utilizador que tente corrigir a interferência através de
uma ou mais medidas:
1. Oriente novamente ou mude a antena de recepção de sítio.
2. Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
3. Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele a que o receptor está ligado.
4. Consulte o vendedor ou peça ajuda de um técnico de rádio / TV experiente.
Declaração de conformidade
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas
seguintes condições:
1. Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial,
2. este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive a que pode causar a operação
indesejada.
Conformidade EME para o Canadá
Esse aparelho digital de Classe "B" está em conformidade com o ICES-003 Canadense.
Cet appareil numérique de la classe "B" est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Informações de Segurança do Laser
CUIDADO: O uso dos controles, ajustes ou a realização de outros procedimentos que não os especificados neste
guia podem resultar em exposição perigosa a raios.
Este equipamento está em conformidade com os padrões de segurança internacional e está classificado como
um Produto de Laser Classe 1.
Especialmente em relação aos lasers, o equipamento está em conformidade com os padrões de desempenho de
produtos de laser determinados pelos órgãos governamentais, nacionais e internacionais como um Produto Laser
de Classe 1. Ele não emite raios perigosos, uma vez que o feixe é totalmente coberto durante todas as fases da
operação e manutenção do cliente.
Para a Europa/Ásia
Esta máquina está em conformidade com o padrão IEC 60825-1:1993+A1:1997+A2:2001, é considerada como
um aparelho a laser de classe 1 e cuja utilização em escritórios/processamento electrónico de dados é segura. A
máquina contém 1 díodo laser da classe 3B, 10,72 milliwatt, 770-795 nanómetros de comprimento de onda e otro
díodo laser da classe 1 (280 µW, 639 nm).
O contacto directo (ou indirecto, reflectido) do raio laser com os olhos pode provocar lesões oculares graves. As
precauções de segurança e mecanismos de bloqueio foram concebidos para evitar qualquer exposição do
operador a raios laser.
Para a América do Norte
Regulamentos CDRH.
1 - Segurança - Licença de uso do software - Ambiente - Licença
Este equipamento está em conformidade com os FDA performance standards para produtos laser excepto para
as derrogações relativas a Laser Notice No.50, datada do 24 de Junho 2007 e contém 1 díodo laser da classe 3B,
10,72 milliwatt, 760-780 nanómetros de comprimento de onda e otro díodo laser da classe 1 (280 µW, 639 nm).
Este equipamento não emite qualquer luz perigosa, uma vez que o raio está completamente fechado durante
todos os modos de operação e manutenção do cliente.
Informações de Segurança Operacional
Seus equipamentos e consumíveis Xerox foram projetados e testados para atender a rigorosos requisitos de
segurança. Ela inclui o exame, aprovação e conformidade com os padrões ambientais determinados.
Para garantir a continuidade da operação segura de seu equipamento Xerox, sempre siga estas orientações:
Faça
• Siga sempre os avisos e instruções que estão marcados no equipamento ou fornecidos com ela.
- 2-
Phaser 3100MFP/X
• Antes de limpar este produto, desconecte-o da tomada elétrica. Utilize sempre os materiais determinados
especificamente para este produto, a utilização de outros materiais pode resultar na baixa qualidade do
desempenho e criar situações perigosas.
•AVISO: Não utilize limpadores em aerossol. Os limpadores em aerossol podem ser explosivos
ou inflamáveis quando utilizados em equipamentos eletromecânicos.
• Tenha sempre cuidado ao mover ou realocar o equipamento. Entre em contato com seu Centro de Serviço
Xerox para transportar a copiadora para um local fora de seu prédio.
• Deixe sempre o equipamento em uma superfície de suporte sólida (nunca em carpete felpudo) que possui a
resistência necessária para suportar o peso dele.
• Coloque sempre a máquina em uma área que possua a ventilação adequada e espaço para a realização de
serviços.
• Desconecte sempre este equipamento da tomada elétrica antes de limpar.
• NOTA: Seu equipamento Xerox é equipado com um dispositivo de economia de energia quando não está em
uso. A máquina pode ser permanentemente deixada ligada.
•AVISO: As superfícies metálicas na região da solda são quentes. Cuidado ao desfazer o encravamento
de papel nesta região e evite tocar qualquer superfície metálica.
Não Faça
• Nunca utilize um plugue adaptador de aterramento para conectar o equipamento à tomada de energia que não
tenha um terminal de aterramento.
• Nunca tente realizar uma função de manutenção que não esteja especificamente descrita nesta documentação.
• Nunca obstrua as saídas de ventilação. Elas existem para evitar o superaquecimento.
• Nunca remova as tampas ou proteções que estão fixadas com parafusos. Não há áreas úteis para o operador
sob estas tampas.
• Nunca coloque seu equipamento próximo a um aquecedor ou qualquer fonte de calor.
• Nunca insira objetos de nenhum tipo nas saídas de ventilação.
• Nunca ignore ou "burle" os dispositivos de travas mecânicas ou elétricas.
• Nunca coloque o equipamento onde as pessoas possam pisar ou tropeçar no cabo de energia.
• Este equipamento deve somente ser colocado em um local em que a ventilação apropriada seja fornecida.
Entre em contato com seu revendedor Autorizado local para obter mais informações.
Informações de Segurança Elétrica
1. A tomada elétrica de seu equipamento deve atender aos requisitos determinados no painel de dados na parte
traseira dele. Caso não tenha certeza de que seu fornecimento de energia atende aos requisitos, consulte a
provedora de energia local ou um eletricista para mais orientações.
2. A tomada deve estar instalada próximo ao equipamento e deve ser de fácil acesso.
3. Utilize o cabo de energia fornecido com seu equipamento. Não utilize nenhum tipo de extensão ou remova ou
modifique o plugue do cabo de energia.
4. Conecte o cabo de energia diretamente em uma tomada elétrica aterrada corretamente. Se não tiver certeza
ou se a tomada não estiver aterrada corretamente, consulte um eletricista.
5. Não utilize um adaptador para conectar nenhum dos equipamentos Xerox a uma tomada elétrica que não
possua a conexão de aterramento.
6. Nunca coloque o equipamento onde as pessoas possam pisar ou tropeçar no cabo de energia.
7. Não coloque objetos no cabo de energia.
8. Não ignore ou desative os dispositivos de trava mecânica ou elétrica.
9. Não coloque objetos nas fendas ou aberturas do equipamento. Isso pode ocasionar choque elétrico ou
incêndio.
10. Não obstrua as saídas de ventilação. Essas saídas são utilizadas para proporcionar o resfriamento adequado
do equipamento Xerox.
1 - Segurança - Licença de uso do software - Ambiente - Licença
- 3-
Phaser 3100MFP/X
Fornecimento Elétrico
1. Este produto deve ser operado a partir do tipo de fornecimento elétrico indicado na etiqueta do painel de
dados do produto. Caso não tenha certeza de que seu fornecimento de energia atende aos requisitos,
consulte um eletricista autorizado para obter ajuda.
2.AVISO: Este equipamento deve ser conectado a um circuito de aterramento de proteção.
Este equipamento é fornecido com um pino de aterramento de proteção.
Este plugue se encaixará somente em uma tomada elétrica aterrada.
Este é um recurso de segurança Caso não consiga inserir o plugue na tomada, entre em contato com um
eletricista autorizado para substituir a tomada.
3. Sempre conecte o equipamento a uma tomada de energia aterrada corretamente. Em caso de dúvida, entre
em contato com um eletricista qualificado para que ele verifique a tomada.
Desconecte o dispositivo.
O cabo de energia é o dispositivo de desconexão para este equipamento Ele está ligado à parte traseira do
equipamento como um dispositivo de plugue. Para remover toda a eletricidade do equipamento, desconecte o
cabo de energia da tomada.
Desligamento de Emergência
Caso alguma das condições a seguir ocorra, desligue o equipamento imediatamente e desconecte o(s) cabo(s)
de energia da(s) tomada(s) elétrica(s). Entre em contato com um Representante Autorizado da Xerox para
corrigir o problema:
• O equipamento emite odores estranhos ou faz barulhos estranhos.
• O cabo de energia está danificado ou corroído.
• Um interruptor do quadro de luz, fusível ou outro dispositivo de segurança foi danificado.
• Foi derrubado líquido no equipamento.
• A máquina foi exposta à água.
• Alguma parte do equipamento está danificada.
Informações sobre Ozônio
Este produto produz ozônio durante sua operação normal. O ozônio produzido é mais pesado do que o ar e
depende do volume de cópias. Instale o sistema em um local bem ventilado.
Caso precise de mais informações sobre o ozônio, solicite a publicação Facts About Ozone (Fatos sobre o
Ozônio) da Xerox (código 610P64653) ligando para 1-800-828-6571 nos Estados Unidos e no Canadá. Em outras
regiões, entre em contato com seu representante local Xerox.
Informações de Manutenção
1 - Segurança - Licença de uso do software - Ambiente - Licença
1. Todos os procedimentos de manutenção do produto pelo operador serão descritos na documentação do
usuário, fornecida com o produto.
2. Não realize a manutenção nenhum tipo de manutenção no produto que não esteja descrito na documentação
do cliente.
3.AVISO: Não utilize limpadores em aerossol. Os limpadores em aerossol podem ser explosivos
ou inflamáveis quando utilizados em equipamentos eletromecânicos.
4. Utilize os materiais de limpeza e abastecimento somente como indicado na seção Operador deste manual.
5. Não remova as tampas ou proteções que estão fixadas com parafusos. Sob estas tampas não há peças que
você possa operar ou realizar manutenção.
- 4-
Phaser 3100MFP/X
Informações sobre os Consumíveis
1. Armazene todos os consumíveis de acordo com as instruções dadas na embalagem ou no recipiente.
2. Mantenha todos os consumíveis fora do alcance das crianças.
3. Nunca jogue os cartuchos da impressora em uma chama exposta.
4. Cartuchos da Impressora: Quando estiver manuseando os cartuchos da impressora, soldas, etc, evite o
contato com os olhos e com a pele. O contato com os olhos pode ocasionar irritação e inflamação. Não tente
desmontar o cartucho. Isto pode aumentar o risco de contato com os olhos e com a pele.
Certificação de Segurança do Produto
EUROPA: Este produto Xerox é certificado pelos seguintes Órgãos utilizando os Padrões de Segurança listados.
Órgão: TUV Rheinland
Padrão: IEC 60950-1
EUA/CANADÁ: Este produto Xerox é certificado pelos seguintes Órgãos utilizando os Padrões de Segurança
listados.
Órgão: UNDERWRITERS LABORATORIES INC.
Padrão: UL 60950-1 A certificação é baseada nos acordos de reciprocidade, que incluem os requisitos para
o Canadá.
Informações Regulatórias
Certificações na Europa
A marca do CE aplicada a este produto simboliza a declaração de
CE
conformidade da Xerox com as seguintes Diretrizes da União Européia, a
partir das datas indicadas:
12 de Dezembro de
2006:
15 de Dezembro de
2004:
9 de Março de 1999: Diretiva do Conselho 99/5/EC, no equipamento de rádio e equipamentos do
Informações de Rastreabilidade da Marcação CE (Apenas para países da União Européia)
Diretiva do Conselho 2006/95/EC conforme modificado. Aproximação das
leis dos estados membros relacionados a equipamentos de baixa voltagem.
Diretiva do Conselho 2004/108/EC conforme modificado. Aproximação das
leis dos estados membros relacionados à compatibilidade eletromagnética.
terminal de telecomunicações e o reconhecimento mútuo de conformidade.
Uma declaração completa de conformidade, definindo as diretivas
relevantes e os padrões citados, pode ser obtida com seu representante
XEROX Limitado.
1 - Segurança - Licença de uso do software - Ambiente - Licença
- 5-
Phaser 3100MFP/X
Informações Regulatórias para a função de Fax
EUA
Requisitos de Cabeçalho de Envio de FAX:
O Ato de Proteção ao Consumidor de Telefone de 1991 considera ilegal que qualquer pessoa use um computador
ou outro dispositivo eletrônico, incluindo aparelhos de Fax, para enviar qualquer mensagem, exceto as
mensagens que contenham claramente na margem da parte superior ou inferior de cada página transmitida ou
na primeira página da transmissão, a data e a hora de envio, uma identificação da empresa ou outra entidade, ou
outro envio individual de mensagem, e o número de telefone da máquina de envio, da empresa, entidade ou
indivíduo. (O número de telefone fornecido não pode ser um número 900 ou qualquer outro número para o qual
as despesas excedam as despesas de transmissão locais ou interurbanas.)
Para programar estas informações em seu aparelho de FAX, consulte Instalação e siga as etapas descritas.
Informações sobre o Acoplador de Dados:
Este equipamento está em conformidade com a Parte 68 das regras da FCC e os requisitos adotados pelo ACTA
(Conselho Administrativo para a Fixação de Terminais). Na parte traseira deste equipamento fica uma etiqueta
que contêm, entre outras informações, um identificador do produto no formato dos EUA: AAAEQ##TXXXX. Caso
solicitado, este número pode ser fornecido para a Empresa de Telefonia.
Um plugue ou uma tomada utilizada para conectar este equipamento aos cabos do local e à rede de telefonia
deve cumprir com as regras da Parte 68 da FCC e com os requisitos adotados pelo ACTA que forem aplicáveis.
Um fio de telefone e um plugue em conformidade fornecidos com este produto. Ele é projetado pra ser conectado
com uma tomada modular compatível que também está em conformidade. Consulte as instruções de instalação
para mais detalhes.
Você pode conectar o equipamento com segurança à seguinte tomada modular padrão: USOC RJ-11C usando
o fio de telefone em conformidade (com plugues modulares) fornecido com o kit de instalação fornecido. Consulte
as instruções de instalação para mais detalhes.
O REN (Número de Equivalência de Chamada) é usado para determinar o número de dispositivos que podem ser
conectados a uma linha telefônica. Muitos RENs em uma linha telefônica podem fazer com que o telefone não
toque em resposta a uma chamada recebida. Na maioria, mas não em todas, as áreas a soma de RENs não deve
exceder cinco (5,0). Para certificar-se do número de dispositivos que podem ser conectados a uma linha,
conforme determinado pelo total de RENs, entre em contato com a Empresa de Telefonia. Para produtos
aprovados após 23 de julho de 2001, o REN para ele é parte da identificação do produto, que está no formato dos
EUA: AAAEQ##TXXXX. Os dígitos representados pelo ## são os REN sem um ponto decimal (por exemplo, 03
é um REN de 0,3). Para produtos mais antigos, o REN é mostrado a parte na etiqueta.
Se este equipamento causar perigo para a rede de telefone, a Empresa de Telefonia o notificará antecipadamente
sobre a possibilidade da necessidade de uma interrupção temporária do serviço. Se a notificação prévia não for
possível, a Empresa de Telefonia notificará o cliente tão logo seja possível. Também, você será advertido de seu
direito de apresentar uma queixa com a FCC, caso acredite ser necessário.
A Empresa de Telefonia pode fazer alterações em suas instalações, equipamentos, operações ou procedimentos
que podem afetar a operação deste equipamento. Caso isto ocorra, a Empresa de Telefonia o avisará
previamente para que você faça as modificações necessárias para manter o serviço ininterrupto.
Caso ocorram problemas com este equipamento Xerox, para informações de garantia e reparo, entre em contato
com o centro de serviço apropriado, detalhes que são exibidos tanto no equipamento quanto contidos no manual
do usuário. Se o equipamento estiver causando risco à rede de telefone, a Empresa de Telefonia pode solicitar
que você desconecte o equipamento até que o problema seja solucionado.
1 - Segurança - Licença de uso do software - Ambiente - Licença
Os reparos ao equipamento devem ser realizados apenas por um representante Xerox ou por uma agência de
serviços Xerox autorizada. Isto se aplica tanto durante quanto após o período de garantia. Caso seja realizado
reparo não autorizado, o restante do período de garantia perde a validade. Este equipamento não deve ser
utilizado em linhas conjuntas. A conexão ao serviço de linhas conjuntas está sujeita às tarifas determinadas. Entre
em contato com a comissão de utilidade pública, comissão de serviços públicos ou a comissão da corporação
para mais informações.
Se seu escritório tiver especialmente um equipamento de alarme cabeado conectado à linha telefônica, certifiquese de que este equipamento não desativará seu dispositivo de alarme. Caso tenha dúvidas sobre o que desativará
o dispositivo de alarme, entre em contato com sua Empresa de Telefonia ou um instalador qualificado.
- 6-
Phaser 3100MFP/X
Canadá
Este produto cumpre com as especificações técnicas aplicáveis da Indústria do Canadá.
NOTA: O REN (Número de Equivalência de Chamada) designado para cada terminal fornece uma indicação do
número máximo de terminais que podem ser conectados a interface do telefone. A interrupção em uma interface
pode consistir na combinação de dispositivos sujeitos apenas aos requisitos de que a soma dos Números de
Equivalência de Chamada de todos os dispositivos não exceda 5.
Os reparos de equipamentos certificados devem ser coordenados por um representante indicado pelo fornecedor.
Quaisquer reparos ou alterações feitas no equipamento pelo usuário ou mal-funcionamentos dele, podem fazer
com que a empresa de telecomunicações solicite que o usuário desconecte o equipamento.
Os usuários devem garantir, para sua própria proteção que os recursos de conexões de aterramento elétrico,
linhas telefônicas e sistemas de encanamento metálico de água, caso exista, estejam conectados
simultaneamente. Esta precaução pode ser especialmente importante em áreas rurais.
CUIDADO: Os usuários não devem tentar fazer tais conexões sozinhos, eles devem entrar em contato com
a autoridade de inspeção elétrica ou um eletricista, conforme apropriado.
Europa
Diretivas de Equipamento de Rádio e Equipamentos de Terminal de Telecomunicações
Este produto Xerox foi auto-certificado pela Xerox pela conexão única de terminal Pan-Européia à PSTN (Rede
Pública de Telefonia Comutada) de acordo com a Diretiva 1999/5/EC.
O produto foi projetado para trabalhar com as PSTNs nacionais dos seguintes países:
ÁustriaFinlândiaItáliaNoruegaSuécia
BélgicaFrança
BulgáriaAlemanhaLiechtensteinPortugalReino Unido
ChipreGréciaLituâniaRomênia
República
Tc he c a
DinamarcaIslândiaMalta Eslovênia
EstôniaIrlandaHolandaEspanha
Caso ocorram problemas, você deve entrar em contato com seu representante Xerox local em primeiro lugar.
Este produto foi testado e está em conformidade com as especificações técnicas TBR21 ou ES 103 021-1/2/3 ou
ES 203 021-1/2/3, para o equipamento de terminal para utilizar redes telefônicas comutadas na Área Econômica
Européia.
O produto pode ser configurado para ser compatível com as redes de outro país. Entre em contato com seu
representante Xerox caso precise reconectar seu equipamento à rede de outro país.
HungriaLuxemburgoEslováquia
República da
Latvia
PolôniaSuíça
1 - Segurança - Licença de uso do software - Ambiente - Licença
NOTA: Embora este produto possa utilizar tanto a sinalização loop entrecortado (pulso) quanto DTMF (tom), é
recomendada a utilização da configuração para sinalização DTMF. A sinalização DTMF fornece uma
configuração de chamada mais rápida e confiável.
A modificação, conexão a software de controle externo ou com aparelhos de controle externos não autorizados
pela Xerox invalidarão sua certificação.
- 7-
Phaser 3100MFP/X
Reciclagem e Descarte do Produto
EUA e Canadá
A Xerox possui um programa de reciclagem/reutilização e recolhimento de equipamentos mundial. Entre em
contato com seu representante de vendas da Xerox (1-800-ASK-XEROX) para determinar se este produto Xerox
faz parte do programa. Para mais informações sobre os programas ambientais da Xerox, visite www.xerox.com/
environment.html.
Se seu produto não fizer parte do programa da Xerox e você está gerenciando seu descarte, observe que o
produto pode conter chumbo e outros materiais cujo descarte pode ser regulamentado de acordo com
considerações ambientais. Para informações sobre reciclagem e descarte, entre em contato com as autoridades
locais. Nos Estados Unidos, você também pode consultar o web site da Aliança das Indústrias
Eletrônicas:www.eiae.org.
União Européia
Diretiva WEEE 2002/96/EC
Alguns equipamentos podem ser utilizados tanto em aplicações domésticas/familiares quanto para aplicações
profissionais/de negócios.
Ambiente Profissional/de Negócios
A aplicação deste símbolo em seu equipamento é a confirmação de que você deve descartá-lo de acordo com os
procedimentos nacionais determinados. De acordo com a legislação européia, o fim da vida útil de equipamentos
eletrônicos e elétricos sujeitos ao descarte devem ser gerenciados de acordo com os procedimentos gerenciados.
Ambiente Doméstico/Familiar
A aplicação deste símbolo em seu equipamento é a confirmação de que você não deve descartá-lo juntamente
com o lixo doméstico normal (levado a um aterro). De acordo com a legislação européia, o fim da vida útil de
equipamentos eletrônicos e elétricos sujeitos ao descarte devem ser separados do lixo doméstico.
Algumas comunidades privadas nos países membros da UE podem recolher equipamentos elétricos e eletrônicos
para determinadas empresas que recolhem este tipo de lixo sem custo adicional. Entre em contato com a
autoridade responsável para obter mais informações.
Em alguns países membros, quando você adquire um novo equipamento, seu revendedor local pode ser
solicitado a recolher o equipamento antigo, sem custo adicional. Peça mais informações para seu revendedor.
Antes do descarte, entre em contato com fornecedor local ou representante Xerox local para informações de
recolhimento de equipamentos ao fim da vida útil.
América do Norte (EUA, Canadá)
1 - Segurança - Licença de uso do software - Ambiente - Licença
REQUISITOS AMBIENTAIS DO PRODUTO
A Xerox possui um programa de reciclagem/reutilização e recolhimento de equipamentos mundial. Entre em
contato com seu representante de vendas da Xerox (1-800-ASK-XEROX) para determinar se este produto Xerox
faz parte do programa. Para mais informações sobre os programas ambientais da Xerox, visite www.xerox.com/
environment
Caso esteja gerenciando o descarte de seu produto Xerox, observe que ele pode conter chumbo, mercúrio,
Perclorato e outros materiais cujo descarte pode estar regulamentado conforme as considerações ambientais. A
presença destes materiais é completamente consistente com a regulamentação global aplicável no momento em
que o produto foi lançado. Para informações sobre reciclagem e descarte, entre em contato com as autoridades
locais. Nos Estados Unidos, você também pode consultar o web site da Aliança das Indústrias
Eletrônicas:www.eiae.org/.
Material de Perclorato - Este produto pode conter um ou mais dispositivos com Perclorato, como por exemplo,
baterias. O tratamento especial pode ser aplicado, consulte http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/.
- 8-
Phaser 3100MFP/X
Conformidade com o Programa de Energia
Energy star
Como um parceiro da ENERGY STAR®, a Xerox Corporation determinou que este produto cumpre com as
diretrizes de economia de energia da ENERGY STAR..
ENERGY STAR e a MARCA ENERGY STAR são marcas registradas dos Estados Unidos. O
Programa de Equipamento de Criação de Imagem ENERGY STAR é um esforço em conjunto entre
os governos dos Estados Unidos, União Européia e Japão e as indústrias de equipamento de
escritório para promover a economia de energia em copiadoras, impressoras, fax, impressoras
multifuncionais, computadores pessoais e monitores. Reduzir o consumo de energia do produto ajuda
a combater a poluição, chuva ácida e alterações climáticas a longo prazo reduzindo as emissões
resultantes da produção de energia.
O equipamento Xerox ENERGY STAR é pré-configurado na fábrica. Seu equipamento será entregue
com um temporizador para alternar para o Modo de Economia de Energia após a última cópia/
impressão, configurado de 5 a 10 minutos, dependendo do modelo. Uma descrição mais detalhada
deste recurso pode ser encontrada na Seção de Configuração do Equipamento deste manual.
Seção 16 Informações de Contato e SSMA (Saúde, Segurança e Meio Ambiente)
Informações de Contato
Para mais informações sobre Saúde, Segurança e Meio Ambiente relacionadas a este produto e suprimentos
Xerox, entre em contato com as seguintes linhas de assistência ao cliente:
EUA: 1-800 828-6571
Canadá: 1-800 828-6571
Europa:+44 1707 353 434
www.xerox Informações de segurança dos EUA (Informações de Segurança do Produto para os EUA)
www.xerox Informações de segurança da UE (Informações de Segurança do Produto para a UE)
1 - Segurança - Licença de uso do software - Ambiente - Licença
- 9-
Phaser 3100MFP/X
Instruções de segurança
Antes de ligar o seu aparelho, verifique que a tomada de corrente à qual vai ligar o aparelho esteja conforma às
indicações do rótulo sinalético exibido (tensão, corrente, freqüência da rede elétrica). Este aparelho deve ser ligado a
um esquema de alimentação monofásico. O aparelho não deve ser instalado no chão.
As pilhas e baterias, as embalagens e os equipamentos elétricos e eletrônicos (EEE), devem ser jogados no lixo em
conformidade com as instruções do capítulo AMBIENTE deste manual.
Conforme o modelo do aparelho, a ficha de tomada de corrente do aparelho pode ser a única forma de o desligar da
rede elétrica, sendo assim é imperativo aplicar as instruções seguintes: O aparelho deve ser ligado a uma tomada de
corrente situada a proximidade. A tomada deve ficar de fácil acesso.
O seu aparelho é fornecido com um cabo equipado de uma ficha de corrente com terra. Uma ficha de corrente com
terra deve ser imperativamente ligada a uma tomada de parede com uma terra ligada à terra de proteção do edifício.
Reparação-manutenção: Faça executar todas as intervenções de reparação e
manutenção por um técnico qualificado. Nenhum dos elementos internos pode ser
reparado pelo utilizador. Para evitar qualquer perigo de eletrocussão, não deve
tentar proceder a essas operações, pois, ao abrir ou ao retirar as tampas, poderá
expor-se a um duplo perigo:
- a intercepção dos raios laser pelo olho humano pode provocar ferimentos
irremediáveis.
- o contato com as partes ligadas pode provocar um choque elétrico cujas
conseqüências podem ser extremamente graves.
Para as condições de instalação e as precauções de utilização, refere-se ao capítulo Instalação, página 14.
1 - Segurança - Licença de uso do software - Ambiente - Licença
- 10-
Phaser 3100MFP/X
Posição das etiquetas de segurança no aparelho
Por questões de segurança, as etiquetas de aviso foram colocadas no aparelho nos lugares indicados em baixo. Para
sua segurança, você nunca deve tocar estas superfícies quando remover o encravamento de papel ou quando for
substituir o cartucho de Toner.
Símbolos do interruptor de alimentação
De acordo com a norma IEC 60417, o aparelho utiliza símbolos do interruptor de alimentação seguintes :
- significa LIGAR ;
- significa DESLIGAR
- 11-
1 - Segurança - Licença de uso do software - Ambiente - Licença
Phaser 3100MFP/X
Licença de uso do software
LEIA ATENTAMENTE TODOS OS TERMOS E CONDIÇÕES DA PRESENTE LICENÇA ANTES DE ABRIR O
ENVELOPE SELADO QUE CONTÉM O SOFTWARE. A ABERTURA DESSE ENVELOPE IMPLICA A ACEITAÇÃO
DESSES TERMOS E CONDIÇÕES.
Caso não aceite os termos desta licença, devolva ao seu revendedor a embalagem do CD-ROM, sem a ter aberto,
bem como as outras componentes do produto. O preço pago pelo produto lhe-será reembolsado. Não haverá
reembolso para os produtos com a embalagem do CD-ROM aberta ou no caso de faltarem componentes ou caso o
pedido de reembolso seja efetuado após um período de dez (10) dias a contar da data de entrega, comprovada pela
cópia do talão.
Definição
O software designa os programas e a documentação associada.
Licença
- Esta licença permite-lhe utilizar o software em computadores pessoais ligados a uma rede local. Tem apenas o direito
de utilizar o software para imprimir num só terminal multifunções, não pode emprestar ou conceder um direito de uso
do software a terceiros.
- Tem autorização para efetuar uma cópia de salvaguarda.
- Esta licença não é exclusiva nem transferível.
Propriedade
O fabricante ou os seus fornecedores conservam o direito de propriedade do software. Apenas se torna proprietário
do CD-ROM. Não deverá modificar, adaptar, descompilar, traduzir, criar obras derivadas, alugar ou vender o software
ou a documentação. Todos os direitos não expressamente concedidos são reservados pelo fabricante ou pelos seus
fornecedores.
Duração
Esta licença permanecerá válida até que seja cancelada. Você pode cancelá-la destruindo o programa e a
documentação, assim como todas as cópias deles. Esta licença será automaticamente rescindida caso não respeite
os seus termos. Em caso de rescisão, compromete-se a destruir todas as cópias do programa e da documentação.
Garantia
O software é fornecido « no estado » sem garantia alguma, nem expressa, nem implícita, inclusive de forma não
limitativa, sem garantia de adaptação comercial e de aptidão a um uso particular; todos os riscos relativos aos
resultados e desempenho deste software são assumidos pelo comprador. Caso o programa demonstre defeitos, todas
as despesas de reparação serão da responsabilidade do comprador.
Todavia, o titular da licença beneficia da seguinte garantia: o CD-ROM no qual está gravado o software está garantido
sem defeito de material ou de fabricação nas condições de utilização e de funcionamento normal durante um período
de noventa (90) dias a contar da data de entrega, comprovada pela cópia do talão. Caso o defeito do CD-ROM
aconteça em conseqüência de um acidente ou de uma utilização errada, esse CD-ROM não será trocado no âmbito
da garantia.
1 - Segurança - Licença de uso do software - Ambiente - Licença
Responsabilidade
Se o CD-ROM não estiver funcionando de maneira adequada, envie-o para o fornecedor juntamente com uma cópia
do recibo. É responsabilidade exclusiva do fornecedor substituir o CD-ROM. Nem o fabricante nem quem quer que
seja implicado na criação, na realização, na comercialização ou na entrega deste programa poderá ser tido como
responsável pelos danos diretos, indiretos ou imateriais, tais como, esta lista não sendo limitativa, perda de
informação, perda de tempo, perda de trabalho, perda de receitas, perda de clientela, devido à utilização ou à
incapacidade de utilização do programa.
Evolução
Com a preocupação de um melhoramento constante, o fabricante reserva-se o direito de fazer evoluir as
características do software sem aviso prévio. Em caso de evolução, o seu direito de utilização não lhe confere o direito
a atualizações gratuitas.
- 12-
Phaser 3100MFP/X
Lei aplicável
Esta licença é regida pelo direito francês. Qualquer litígio devido à interpretação ou à execução desta licença será
submetido aos Tribunais de Paris.
Tendo em conta a evolução permanente da tecnologia, o fabricante reserva-se o direito de modificar as características
técnicas indicadas para este produto, a todo o momento, sem aviso prévio, e/ou de interromper a produção deste
produto. Todos os nomes de produtos e de marcas podendo ser marcas registradas pelos respectivos detentores são
reconhecidos nas presentes.
Marcas registradas
Dado a evolução técnica, a Sagem Communications se reserva o direito de modificar as especificações técnicas deste
produto e/ou de suspender sua produção a qualquer momento sem notificação prévia. Xerox Companion Suite é uma
marca registrada da Sagem Communications.
Adobe® e os produtos Adobe® referidos são marcas registradas de Adobe Systems Incorporated.
PaperPort11SE é uma marca registrada de ScanSoft.
Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows Server 2003®, Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows
Vista® e qualquer outro produto Microsoft® citado aqui são marcas registradas Microsoft Corporation registradas e/
ou usadas nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Todas as outras marcas ou nomes de produtos referidos a título de exemplo ou de informação são marcas registradas
dos respectivos detentores.
As informações contidas neste manual de instruções estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Cópias proibidas
Nunca copiar ou imprimir documentos cuja reprodução seja proibida por lei.
Imprimir e copiar os documentos seguintes são geralmente proibidos pela legislação local:
- notas ;
- cheques ;
- obrigações ;
- certificados de depósito ;
- títulos de empréstimo ;
- passaportes ;
- licenças de condução.
1 - Segurança - Licença de uso do software - Ambiente - Licença
A seguinte lista é dada a título de exemplo, mas não é exaustiva. Em caso de dúvida da legalidade da cópia ou da
impressão de certos documentos, consulte um consultor jurídico.
- 13-
Phaser 3100MFP/X
Instalação
Condições para a instalação
Escolha um local apropriado para preservar a duração de vida do seu aparelho. Verifique se o local selecionado
apresenta as seguintes características :
- Escolher um local bem arejado.
- Verificar que os orifícios de ventilação situados dos lados direito e à esquerdo do aparelho não estejam obtruídos.
Aquando da instalação, colocar o aparelho a uns trinta centímetros de todos os objetos para facilitar a abertura
das diferentes tampas.
- Verificar que o local não apresente riscos de emissão de amoníaco ou doutros gases orgânicos.
- A tomada elétrica com terra (refere-se às instruções de segurança apresentadas no capítulo Segurança) à qual
pretende ligar o terminal deve situar-se a proximidade deste e ser facilmente acessível.
- Verificar que o terminal não esteja diretamente exposto aos raios solares.
- Verificar que o aparelho não esteja colocado numa zona exposta a correntes de ar produzidas por um sistema de
ar condicionado, de aquecimento ou de ventilação, nem numa zona sujeita a grandes diferenças de temperatura
ou de humidade.
- Escolher uma superfície sólida e horizontal que não expõe o aparelho a vibrações fortes.
- Mantenha a máquina longe de qualquer objeto que possa obstruir suas portas de ventilação.
- Não colocar o aparelho a proximidade de tecidos ou outros objectos combustíveis
- Escolher um local onde os riscos de salpicos de água ou doutros líquidos sejam limitados.
- Verificar que o local esteja seco, limpo e sem poeira.
Precauções de utilização
Ter em conta as importantes precauções descritas mais abaixo aquando da utilização do aparelho.
Ambiente de utilização :
2 - Instalação
- Temperatura: de 10 °C a 27 °C [50 °F a 80,6 °F] com uma umidade ambiente incluída entre 15 e 80% (até 32°C
[89,6 °F] com a humidade ambiente incluída entre 15 e 54%).
Terminal:
A seção mais abaixo descreve as precauções a tomar aquando da utilização do terminal:
- Não desligar o terminal ou abrir as tampas com a impressão a decorrer.
- Nunca utilizar a proximidade do terminal gazes ou líquidos inflamaveis, ou objetos que possam produzir um
campo magnético.
- Ao desligar o cabo de alimentação, puxar a fiche evitando puxar pelo cabo. Poderia danificar o cabo e criar um
risco de incêndio ou de descarga elétrica.
- Nunca tocar o cabo de alimentação com as mãos húmidas. Arrisca-se a receber um choque elétrico.
- Desligar sempre o cabo de alimentação antes de deslocar o terminal. Poderia danificar o cabo e criar um risco de
incêndio ou de descarga elétrica..
- Desligar sempre o cabo de alimentação quando o terminal estiver sem funcionar durante um período prolongado.
- Nunca colocar objetos em cima do cabo de alimentação, não o puxar nem o dobrar. Poderia criar um risco de
incêndio ou de descarga elétrica.
- Verificar que o terminal nunca esteja pousado no cabo de alimentação ou cabos de comunicação de qualquer
outro aparelho elétrico.
- Verificar também que nenhum cabo seja introduzido no mecanismo do terminal. Poderia expô-lo a um risco de
mau funcionamento do terminal ou a um risco de incêndio.
- Verificar que a impressora está desligada antes de ligar ou desligar um cabo de interface (utilizar um cabo de
interface blindado).
- Nunca tentar remover um painel ou uma tampa fixada. O terminal contém circuitos de alta tensão. Qualquer
contato com esses circuitos pode provocar um risco de descarga elétrica.
- Nunca tentar modificar o terminal. Poderia criar um risco de incêndio ou de descarga elétrica.
- 14 -
Phaser 3100MFP/X
- Verificar que os clipes, agrafes ou outros objetos metálicos não penetrem no terminal pelos orifícios de ventilação
ou por outras aberturas. Tais objetos criam um risco de incêndio ou de descarga elétrica.
- Evitar que água ou qualquer outro líquido se espalhe em cima do terminal ou perto dele. Qualquer contato do
terminal com água ou líquido pode criar um risco de incêndio ou de descarga elétrica.
- Caso líquido ou um objeto metálico penetrem acidentalmente no terminal, pará-lo imediatamente, desligar o cabo
de alimentação e contatar o revendedor. Caso contrário, poderá expor-se a um risco de incêndio ou de descarga
elétrica.
- Em caso de emissão de calor, de fumo, de odores anormais ou de ruídos anormais, desligar o terminal, desligar
o cabo e contatar o revendedor. Qualquer contato da máquina com água ou líquido pode causar risco de incêndio
ou de um choque elétrico.
- Evitar utilizar o terminal durante uma "trovoada elétrica", pode apresentar um risco de choque elétrico causado
pelos raios.
- Não deslocar o aparelho durante a impressão.
- Levantar o terminal quando o quiser deslocar.
Verificar que o aparelho se encontre num local bem arejado. Pois, o funcionamento da impressora
pode libertar uma pequena quantidade de ozono. A impressora pode libertar um odor desagradável
quando funciona de forma intensiva num local mal arejado. Para uma utilização segura, verificar que
o aparelho esteja colocado num local bem ventilado.
2 - Instalação
Informações de Segurança
Quando utilizar seu produto, as seguintes precauções de segurança devem sempre ser obedecidas.
Segurança Durante a Operação
Nesta seção de informações, os seguintes símbolos são utilizados:
Indica uma situação de potencial risco em que, caso as instruções não sejam seguidas,
AVISO:
CUIDADO:
AVISO
- Conecte o cabo de energia diretamente na tomada da parede e nunca utilize um cabo de extensão.
- Desconecte o plugue de força (puxando o plugue, não o cabo) caso o cabo de energia ou o plugue fique
desgastado ou, de alguma maneira, danificado.
- Para evitar o risco de choque elétrico ou exposição ao raio laser, não remova nenhum dos parafusos ou tampas
além dos especificados nas instruções de Operação.
- Desligue a energia e desconecte o plugue (puxando o plugue, não o cabo) caso alguma das condições exista:
- Não queime o toner derramado ou utilizado. O pó do toner pode inflamar quando for exposto à uma chama
exposta.
- O descarte pode ser feito em nosso revendedor autorizado ou em outros locais apropriados de coleta.
- O descarte do cartucho de toner (ou garrafa) utilizado deve ser feito de acordo com a legislação local.
pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Indica uma situação de potencial risco em que, caso as instruções de segurança não sejam
seguidas, pode resultar em ferimentos mínimos ou leves ou danos Á propriedade.
•Você derramou algo dentro do produto.
•Você acredita que sei equipamento precisa de serviços ou reparo.
•A tampa de seu produto foi danificada.
CUIDADO
- Proteja o produto de umidade ou tempo molhado, como chuva, neve, etc.
- 15 -
Phaser 3100MFP/X
- Desconecte o cabo de energia da parede antes de movimentar o equipamento. Ao movimentar o equipamento,
você deve ter cuidado para que o cabo de energia não seja danificado sob o produto.
- Ao desconectar o plugue de energia da tomada, puxe o plugue (não o cabo).
- Não deixe que clipes de papel, grampos ou outros objetos metálicos caiam dentro do equipamento.
- Mantenha o toner (usado ou não), cartuchos de toner (ou garrafa), tinta ou cartucho de tinta fora do alcance de
crianças.
- Cuidado para não se cortar com nenhuma das quinas quando estiver mexendo no interior do equipamento para
remover os controladores ou folhas de papel alimentadas de maneira incorreta.
- Por razões ambientais, não descarte o produto ou a sucata de suprimentos gastos no ponto de coleta de sucata.
O descarte pode ser feito em nosso revendedor autorizado ou em outros locais apropriados de coleta.
- Nossos produtos são projetados para atingir os mais altos padrões de funcionalidade e qualidade e
recomendamos que você utilize apenas os suprimentos consumíveis em um revendedor autorizado.
Alimentação de Energia
A tomada deve ser instalada próxima ao produto e deve ser de fácil acesso.
Para Fax ou Telefone
- Não utilize este produto próximo à água, por exemplo, próximo à banheira, lavabo, pia da cozinha ou lavanderia,
em um local molhado ou piscina.
- Evite utilizar o telefone (a não ser um sem fio) durante uma tempestade elétrica. Pode haver um risco remoto de
choque elétrico por raio.
- Não utilize um telefone nas adjacências de um vazamento de gás para relatá-lo.
2 - Instalação
Recomendações para o papel
Carregamento do papel no tabuleiro principal
•Inserir sempre o papel com o lado a imprimir para baixo e ajustar as guias do papel ao formato do papel para evitar
problemas de alimentação e encravamento de papel.
•A quantidade de papel carregado não deve exceder a capacidade de carregamento. Caso contrário, poderá
provocar problemas de alimentação e de encravamento de papel.
•Acrescentar papel à pilha pode provocar uma dupla alimentação.
•Quando estiver retirando o tabuleiro da unidade principal, sempre a segure com as duas mãos para evitar queda.
•Caso utilize papel já impresso pelo seu terminal ou por outra impressora, a qualidade de impressão pode não ser
ideal.
Manuseamento do papel
•Corrigir a ondulação do papel antes da impressão.
•A ondulação (ou curvatura) do papel não deve exceder os 10 mm
•Nunca utilizar papel húmido ou papel que tenha sido deixado numa embalagem aberta.
•Guarde o papel com cuidado, para evitar problemas de alimentação e as falhas na imagem devido ao papel ter
ficado em condições de humidade elevadas..
Controle de humidade
•Não utilize papéis que tenham ficado húmidos ou que tenham sido deixado sem uso durante muito tempo.
•Após a abertura da embalagem, conservar o papel num saco de plástico.
•Nunca utilizar papel com extremidades onduladas, papel plissado ou qualquer outro tipo de papel com relevo.
Manuseamento do aparelho
Choque do operador
Durante a impressão, não deve ser aplicado choque na cassete de alimentação de papel, bandeja e outras partes da
máquina.
- 16 -
Phaser 3100MFP/X
Movimentando a unidade
Quando for movimentar a unidade em uma mesa, ela deve ser levantada e não arrastada.
Manuseamento do Cartucho de Toner
•Nunca colocar o cartucho de toner na sua extremidade. Nunca colocar o cartucho de toner do lado avesso.
•Não deve ser agitado fortemente.
Regras para usar os símbolos
AVISO
Indica notas importantes de segurança.
Ignorar estas notas pode resultar em ferimentos graves ou morte. Leia-as. Elas podem ser encontradas na seção
Informações de Segurança deste manual.
CUIDADO
Indica notas importantes de segurança.
Ignorar estas notas pode resultar em ferimentos mínimos ou moderados ou dano ao equipamento ou à propriedade.
Leia-as. Elas podem ser encontradas na seção Informações de Segurança deste manual.
Importante
Indica os pontos que devem ser observados ao utilizar o equipamento e explicações para prováveis causas de
alimentação indevida de papel, dano aos originais ou perda de dados. Leia-as.
Nota
Indica explicações adicionais sobre as funções do equipamento e instruções sobre como solucionar erros do usuário.
2 - Instalação
- 17 -
Descrição do terminal
Phaser 3100MFP/X
Partes Frontal e Traseira
2 - Instalação
1. Painel de comando
2. Alimentador
3. Tampa papel encravado
4. Conexão do cabo de energia
5. Interruptor Ligar/Desligar
6. Tomada da LINHA - conexão do cabo do telefone
7. EXT. tomada - conexão para dispositivos de telefone
externos.
8. Conexão USB secundária (para PC)
9. Conexão USB principal (USB key)
10. Conexão USB principal (USB key)
11. Guias de configuração de alimentação de papel manual
12. Bandeja de entrada manual
13. Bandeja papel
14. Tampa de acesso ao toner
15. Dobre a tampa para baixo para a entrega do papel
16. Saída papel
17. Ponto de inserção do smart Card
- 18 -
Phaser 3100MFP/X
a
e
Painel de comando
2 - Instalação
1. Tela
2. Teclado numérico.
3. Teclado alfabético.
4. Tecla
5. Tecla : enter ou passagem à linha seguinte.
6. Tecla : acesso à caracteres especiais.
7. Tecla
8. Tecla : análise dos documentos para o PC ou uma
9. Tecla : cópia local.
10. Tecla : interrompe a tarefa de impressão atual.
11. Tecla : envio de uma SMS (Serviço de Mensagem
12. Tecla : envio de fax.
13. Tecla : acesso ao diretório e números de discagem
14. Tecla
15. Tecla : envio para diversos contatos (fax, e-mail ou
Í
: apagar o caráter situado à esquerda do cursor.
:
Shift.
mídia (USB key).
Curta).
rápida.
:
conexão manual de linha, ouvir o sinal de fax
durante o envio.
SMS).
Navegar dentro dos menus
16. Tecla : Validação.
OK
17. Tecla
18. Tecla
19. Tecla
entrada.
20. Tecla
21. Tecla : Interrompe a operação atual.
22. Tecla : configura o tempo de ativação.
23. Tecla : acesso ao menu de impressão (lista d
funções de impressão, configurações do equipamento,
etc.).
24. Tecla : configuração da resolução da análise.
25. Tecla : configuração do contraste.
26. ícone : resolução "Cópia:
SExcelente
27. Ícone : resolução "
28. ícone : resolução "Cópia:
Excelente
29. Ícone :modo colorido.
30. Ícone : atividade na linha de telefone.
31. Ícone : Modo Fax.
32. Ícone :modo de resposta externa da máquina.
: confirma a seleção exibida.
: acesso ao menu e navega nos menus abaixo.
C
: retorna para o menu anterior e correção d
: navegação dos menus acima.
Qualidade de Texto
".
Foto
".
Qualidade de Texto
".
/ Fax:
/ Fax:
Todas as funções e todos os parâmetros do terminal estão identificados e acessíveis através dos menus. Por exemplo,
a impressão da lista de funções está identificado pelo menu 51 (a lista de funções descreve a lista dos menus, submenus e os números de identificação).
Dois métodos estão disponíveis para acessar os itens de menu: o método passo a passo ou o método por atalhos.
Para imprimir a lista de funções com o método Passo a passo:
1 Pressione .
2 Utilize o botão ou para navegar até o menu e selecione 5 - I
3 Utilize o botão ou para navegar até o menu I
Para imprimir a lista de funções com o método de atalho:
1 Premir .
2 Introduzir 51 com o teclado numérico para imprimir diretamente a lista das funções.
MPRIMIRe selecione 51-LISTADEFUNÇÕES. Confirme com OK.
- 19 -
MPRIMIR. Confirme com OK.
Phaser 3100MFP/X
Conteúdo da embalagem
A embalagem contém os elementos seguintes:
Aparelho multifunções
1 cartucho de toner
Instalação do aparelho
1 Retirar o aparelho da embalagem.
2 Instalar o aparelho respeitando as recomendações
de segurança presentes no início do presente
manual.
3 Remover todos os adesivos presentes no terminal.
4 Remover a película de proteção plástica da tela.
2 - Instalação
Colocar o alimentador de
documentos para análise
1 Fixar o alimentador do documento introduzindo os
dois clipes (B) nos chanfros (A) fornecidos com
esta finalidade.
1 Guia de Segurança e 1 Guia de Instalação
1 CD ROM de instalação no PC e 1 CD ROM do
Software OCR PC(dependendo do modelo)
1 cabo de alimentação
1 cabo de telefone (apenas na América do Norte)
Inserir o papel no tabuleiro principal
Antes de inserir o papel, refere-se ao
Importante
Seu dispositivo aceita um número de formatos e tipos de
papéis (refere-se ao parágrafo Características,
página 88).
Importante
1 Remova o tabuleiro de alimentação de papel
completamente.
parágrafo Recomendações para o papel, página 16.
Você pode utilizar um papel com uma
gramagem compreendida entre 60 e
105 g/m2.
1 cabo USB
- 20 -
Phaser 3100MFP/X
2 Empurrar o tabuleiro inferior para baixo até
encaixar.
3 Ajustar a interrupção do tabuleiro do alimentador
traseiro empurrando a alavanca "PUSH" (A).
Então ajuste as guias laterais do papel para o
formato do papel desejado empurrando a alavanca
(B) localizada na guia da esquerda. Ajuste a guia
de comprimento do papel para o formato de papel
desejado empurrando a alavanca (C).
Installar o cartucho
1 Colocar o aparelho à sua frente.
2 Pressionar o lado esquerdo e o lado direito da
tampa e puxe-a simultaneamente para si.
2 - Instalação
3 Retirar o novo cartucho da embalagem. Rodar
cuidadosamente o cartucho 5 ou 6 vezes para
distribuir a tinta por igual dentro do cartucho. Uma
boa mistura do cartucho irá garantir o número
máximo de cópias por cartucho. Segure-a pelo
cabo..
4 Desfolhar uma pilha de papel e endireitar as folhas
numa superficie plana..
5 Coloque o empilhador de papel no tabuleiro de
alimentação (200 folhas de papel de 80 g/m², por
exemplo).
6 Colocar novamente o tabuleiro.
4 Inserir o cartucho no seu local empurrando-o até
encaixar.(último movimento para baixo)
- 21 -
5 Fechar a tampa.
Phaser 3100MFP/X
Batente de receção do papel
Ajustar o batente de receção do papel em função do
formato de documento a imprimir. Não esquecer de
levantar a parte desdobrável para impedir a queda das
folhas.
O cabo de alimentação é utilizado
para cortar a alimentação. Como
AVISO
4 Premir o botão Ligar/Desligar para ligar o aparelho
(posição I).
precaução, a tomada deve ser
localizada próxima a um dispositivo
e deve ser de fácil acesso em caso
de perigo.
2 - Instalação
Colocação em serviço do seu
aparelho
Ligar o aparelho
Antes de ligar o cabo de energia, é
AVISO
1 Ligar a extremidade do fio da linha telefônica na
tomada do terminal (LINE) e a outra extremidade
na tomada telefônica mural.
obrigatório visitar o Instruções de
segurança, página 10.
Configuração Inicial do aparelho
Após alguns segundos, quando o equipamento estiver
aquecido, a função Easy Install é carregada e a tela de
LCD exibe a seguinte mensagem:
IDIOMA
SIM=OK - NAO=C
A função Easy Install ajudará você a configurar seu
equipamento guiando você através das configurações
básicas.
Caso deseje modificar as configurações exibidas,
pressione o botão OK. Caso não deseje modificar as
configurações exibidas, pressione o botãoC: a função
Easy Install exibe então a próxima configuração básica.
Caso não deseje conduzir a
configuração inicial, pressione o botão
. Uma mensagem de configuração é
Nota
exibida. Pressione o botão
novamente para confirmar.
Para modificar manualmente e
personalizar as configurações do
equipamento, veja Parâmetros/
Definições, página 39.
2 Verificar que o interruptor Ligar/Desligar se
encontra em Desligar (posição O).
3 Ligar o cabo de alimentação ao aparelho.
Ligue o cabo de energia à tomada na parede.
1 Para modificar o idioma da tela, pressione o botão
OK.
2 Selecione o idioma desejado utilizando os
botões ou e confirme com OK.
3 Para configurar o país, pressione o botão OK.
PAÍS
SIM=OK - NAO=C
- 22 -
Phaser 3100MFP/X
4 Selecione seu país na lista exibida utilizando os
botões ou e confirme com OK.
Se nenhuma das opções da lista
Nota
5 Caso tenha configurado o país como "Outro", você
pode precisar configurar a REDE de telefone
pública a ser utilizada. Pressione o botão OK para
especificar isto.
Selecione a rede de telefone a ser utilizada na lista
exibida utilizando os botões ou e confirme
com OK.
Nota
6 Para configurar a data e a hora, pressione o botão
OK.
7 Insira os números da data e hora solicitados
seqüencialmente utilizando o teclado numérico.
O formato da data depende do país selecionado:
por exemplo:DDMMAA para a França, MMDDAA
para os EUA.
Use o botão C para corrigir uma entrada.
Pressione OK para confirmar.
8 Para especificar um número de fax e o nome do
equipamento, pressione o botão OK.
Esta informação aparecerá em seus documentos
transmitidos quando a função "Enviar Cabeçalho"
estiver ativada.
9 Insira seu número de Fax (máximo 20 dígitos)
utilizando o teclado numérico.
Para digitar o sinal de "+", pressione
simultaneamente as teclas C
Use o botão C para corrigir uma entrada.
Pressione o botão OK para confirmar.
10 Insira o nome de seu equipamento (máximo de 20
caracteres) utilizando o teclado alfanumérico.
Pressione o botão OK para confirmar.
11 Caso esteja conectando seu equipamento a uma
rede privada, em um PABX da empresa, você
precisará especificar um prefixo local. Este prefixo
será utilizado para sair da rede de telefones da
empresa.
Para configurar esta função, pressione o botão
OK.
proposta lhe convier, selecione a opção
"OUTRA".
REDE
SIM=OK - NAO=C
Se nenhuma das opções da lista
proposta lhe convier, selecione a opção
"OUTRA".
DATA/HORA
SIM=OK - NAO=C
NUMERO/NOME
SIM=OK - NAO=C
TRL e Q.
Esta configuração é utilizada para diferenciar os
números de telefone internos dos externos.
Por exemplo, se você estiver instalando o
equipamento na França, em um PABX de sua
empresa, insira 10 (sendo 10 dígitos o padrão para
o tamanho de números de telefone na França).
Use C para corrigir uma entrada.
Pressione o botão OK para confirmar.
13 Insira o número de prefixo local (até 10 caracteres)
utilizando o teclado numérico.
Este prefixo será adicionado automaticamente
quando um número externo for discado.
Para inserir uma pausa para o tom de discagem
(sinal "/"), pressione simultaneamente as teclas
C
TRL e M, ou pressione longamente a tecla 0
(zero) no teclado numérico até o sinal "/" ser
exibido.
Use o botão C para corrigir uma entrada.
Pressione o botão OK para confirmar.
A configuração está completa e a lista de funções é
automaticamente impressa.
A tela de LCD exibe a mensagem S
não tiver sido carregado na bandeja de papel (ver
Carregamento do papel no tabuleiro principal,
página 16). Assim que o papel for carregado, a
impressão será retomada.
EMPAPEL se o papel
Inserir papel na bandeja de entrada
manual
Antes de inserir o papel, refere-se ao
Importante
A bandeja de entrada manual permite que você utilize
diversos formatos de papel com um peso maior do que o
utilizado na cassete de alimentação de papel (refere-se
ao parágrafo Características, página 88).
Inserir uma folha ou um envelope no alimentador manual
de cada vez.
Importante
1 Abrir as guias da bandeja ao máximo..
parágrafo Recomendações para o
papel, página 16.
Você pode utilizar um papel com
peso entre 52 e 160 g/m2.
2 - Instalação
PREFIXO
SIM=OK - NAO=C
12 Insira o tamanho mínimo dos números externos da
empresa (1 a 30) utilizando o teclado numérico.
2 Inserir uma folha ou um envelope na bandeja de
entrada manual.
3 Ajuste as guias de papel contra as bordas da
direita e da esquerda da folha ou do envelope.
- 23 -
4 Imprima certificando-se de ter escolhido o formato
de papel que corresponde ao formato selecionado
na impressora (consulte Copiar, página 25).
Utilização de envelopes
•Utilizar apenas a bandeja manual.
•A área recomendada deve ser a área que exclui 15
mm da frente principal, 10 mm de ambos limites
esquerdo e direito e borda posterior.
•Algumas linhas podem ser acrescentadas na plena
cópia para evitar sobreposições.
•Envelopes que não são recomendados podem levar a
uma impressão incorreta (refere-se ao parágrafo
Características, página 88).
•Alisar manualmente um envelope que tenha ficado
curvado após impressão.
•Pequenas dobras na borda maior de envelopes,
sujeiras ou uma impressão menos limpa podem
aparecer do lado oposto.
•Colocar o envelope pressionando a linha de dobra das
quatro margens de forma apropriada depois de
libertar o ar contido.
•Colocar o envelope em posição apropriada para evitar
as dobras ou deformações.
•O condicionamento de papel não é permitido. E deve
ser utilizado no ambiente de escritório normal.
Phaser 3100MFP/X
2 - Instalação
- 24 -
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.