XEROX 3100MFP User Manual [pt]

TELECOM
XEROX
Phaser 3100MFP/X
253107569-A_POR
Manual de utilização
Phaser 3100MFP/X

Caro cliente

Ao comprar este terminal multifunções, você optou por um produto de XEROX qualidade. O seu aparelho satisfaz as várias especificidades de uma ferramenta informática moderna.
Este aparelho permite-lhe digitalizar documentos a cor, enviar fax, imprimir e copiar a preto e branco. Pode ligar o aparelho multifunções ao seu PC (Microsoft Windows/2000/XP/Vista).
Para utilizar o aparelho multifunções como impressora, instale o software que o acompanha. Além disso, através do seu PC, poderá digitalizar, editar e guardar documentos. Para a comunicação com um computador individual sem fio, dispõe de uma ligação com adaptador WLAN (equipamento opcional).
WLAN é uma opção que funciona apenas com um adaptador de origem que poderá obter junto do seu revendedor. Encontrará mais informações no nosso site: www.xerox.com.
Caro cliente
O terminal multifunções permite que você conecte uma base de USB-DECT a uma das portas USB do dispositivo e registre os telefones DECT a esta base. Você pode fazer e receber chamadas com os telefones DECT utilizando a linha telefônica do terminal multifuncional (uso do telefone sem fio padrão).
A comunicação por voz é um trabalho opcional com um plugue USB específico que você pode adquirir com seu revendedor. Você encontrará mais informações no nosso site: www.xerox.com.
Junte potência, usabilidade e simplicidade de utilização, graças ao seu navegador e ao seu acesso multi-tarefas.
Os Phaser 3100MFP/X terminais multifuncionais vêm com um scanner de 600 dpi e uma impressora laser preto e branco com uma velocidade de impressão de 20 ppm. O software Xerox Companion Suite permite que você utilize seu terminal multifuncional como um scanner e uma impressora a partir de um computador pessoal. Também lhe permite gerir o seu terminal multifunções.

Consumíveis

Consulte a secção Características, página 88.
Índice
Caro cliente I
Consumíveis I
Segurança 1
Introdução de Segurança 1
Avisos e segurança 1 Marcas, Etiquetas 1
Símbolos 1
EMC 1
Nota aos utilizadores nos Estados Unidos da América 1 Declaração de conformidade 2 Conformidade EME para o Canadá 2
Informações de Segurança do Laser 2
Para a Europa/Ásia 2
Para a América do Norte 2 Informações de Segurança Operacional 2 Informações de Segurança Elétrica 3 Fornecimento Elétrico 4 Desconecte o dispositivo. 4 Desligamento de Emergência 4 Informações sobre Ozônio 4 Informações de Manutenção 4 Informações sobre os Consumíveis 5 Certificação de Segurança do Produto 5 Informações Regulatórias 5
Certificações na Europa 5
Informações de Rastreabilidade da Marcação CE (Apenas para países da União Européia) 5
Informações Regulatórias para a função de Fax 6
EUA 6
Canadá 7
Europa 7 Reciclagem e Descarte do Produto 8
EUA e Canadá 8
União Européia 8
Diretiva WEEE 2002/96/EC 8
América do Norte (EUA, Canadá) 8 Conformidade com o Programa de Energia 9
Energy star 9
Seção 16 Informações de Contato e SSMA
(Saúde, Segurança e Meio Ambiente) 9 Instruções de segurança 10 Posição das etiquetas de segurança no aparelho 11 Símbolos do interruptor de alimentação 11
Licença de uso do software 12
Definição 12
Licença 12
Propriedade 12
Duração 12
Garantia 12
Responsabilidade 12
Evolução 12
Lei aplicável 13 Marcas registradas 13 Cópias proibidas 13
Instalação 14
Condições para a instalação 14
Phaser 3100MFP/X
Precauções de utilização 14
Informações de Segurança 15
Segurança Durante a Operação 15 Alimentação de Energia 16 Para Fax ou Telefone 16
Recomendações para o papel 16
Carregamento do papel no tabuleiro principal 16 Manuseamento do papel 16 Controle de humidade 16
Manuseamento do aparelho 16
Choque do operador 16 Movimentando a unidade 17
Manuseamento do Cartucho de Toner 17 Regras para usar os símbolos 17 Descrição do terminal 18 Painel de comando 19 Navegar dentro dos menus 19 Conteúdo da embalagem 20 Instalação do aparelho 20 Colocar o alimentador de documentos para análise 20 Inserir o papel no tabuleiro principal 20 Installar o cartucho 21 Batente de receção do papel 22 Colocação em serviço do seu aparelho 22
Ligar o aparelho 22
Configuração Inicial do aparelho 22 Inserir papel na bandeja de entrada manual 23
Utilização de envelopes 24
Copiar 25
Cópia simples 25 Cópia em modo Economia de Toner 25 Cópia elaborada 25 Modo de cópia Bilhete de identidade 26 Definições particulares para copiar 27
Definir a resolução 27
Definir o zoom 27
Configuração de cópia junta 27
Definir a origem de análise 27
Definir o contraste 28
Definir a luminosidade 28
Definir o tipo de papel 28
Selecionar a bandeja de papel 28
Definir as margens de análise do
scanner Sheet-feed 28
Configuração das margens da análise
Flat-bed 28
Definir as margens de impressão esquerda
e direita 28
Definir as margens de impressão alta
e baixa 29
Definir formato de papel 29
Fax 30
Emissão de fax 30
Imprimir uma página de cabeçalho 30
Emissão imediata 30
Emissão Elaborada 30
Emissão com acompanhamento de
chamada 31 Recepção do fax 31 Difusão de fax 32 Atendedor fax 32
Índice
- I -
Phaser 3100MFP/X
Gravar um código de acesso ao atendedor 32 Ativar ou desativar o atendedor 32 Imprimir mensagens fax recebidas em memória 32
Reencaminhamento de faxes 33
Ativar o reencaminhamento 33 Definir o destinatário do reencaminhamento 33
Imprimir os documentos reencaminhados 33 Reencaminhamento de faxes para uma Pen Drive USB 33
Ativar o reencaminhamento 33
Imprimir os documentos reencaminhados 33 Fila de espera de envio 33
Executar imediatamente uma emissão
em espera 34
Consultar ou modificar a fila de espera 34
Suprimir uma emissão em espera 34
Imprimir um documento em espera ou
depositado 34
Imprimir a fila de espera 34 Paragem de uma emissão em curso 34 Caixa de correio de fax 34
Criar uma CDC 35
Modificar uma CDC existente 35
Imprimir o conteúdo de uma CDC 35
Suprimir uma CDC 35
Imprimir a lista das CDC 35
Depósito de uma CDC do fax 35
Emissão para depósito de uma CDC
de um fax distante 36
Pooling de um fax distante da CDC 36 Depósito e pooling de um fax 36
Depósito de um documento 36
Pooling de um documento em depósito 36
SMS 38
Parâmetros do SMS 38
Apresentação do remetente 38
Centro SMS de emissão 38 Enviar SMS 38
Parâmetros/Definições 39
Definir a data e a hora 39 Configuração do Horário de verão / Horário de inverno 39 Introduzir o número e o nome do terminal 39 Tipo de rede 40 Parâmetros geográficos 40
País 40
Rede de Telecomunicação 40
Definir a língua de apresentação 40 Prefixo local 40 Relatório de emissão 41 Tipo de carregamento de documentos 41 Período econômico 41 Modo de recepção 42 Recepção sem papel 42 Número de cópias 42 Recepção Fax ou PC 42 Ajuste a página 43 Modo de redução de faxes recebidos 43 Parâmetros técnicos 43 Imprimir o guia das funções 44
Imprimir os jornais 44 Imprimir a lista das definições 45 Bloqueio 45
Bloqueio do teclado 45 Bloqueio da chamada 45 Bloqueio do serviço SMS 45 Bloqueio do serviço de Mídia 46
Levantamento dos contadores 46
Contador de páginas enviadas 46 Contador de páginas recebidas 46 Contador de páginas escaneadas 46
Contador de páginas impressas 46 Apresentar o estado do consumível 46 Calibrar o scanner 46
Agenda telefônica 47
Criando o registro de assinantes 47 Criando uma lista de assinantes 47 Alterando um registro 47 Excluindo um registro ou lista 47 Imprimir a agenda telefônica 48 Salvando/Restaurando o diretório (opção do Smart card) 48
Jogos e Calendário 49
Sudoku 49
Imprimir uma grelha 49
Imprimir a solução de uma grelha 49 Calendário 49
Características da rede 50
Tipo de rede de rádio 50
Rede de rádio de infra-estrutura 50
Rede de rádio ad hoc 50 Rede de rádio (WLAN) 50 Ligar o adaptador WLAN 51 Configurar a sua rede 51
Criar ou juntar-se a uma rede 51 Consultar ou modificar os seus parâmetros de rede 52
Exemplo de configuração de uma
rede AD-HOC 53 Configuração do terminal multifunções 53
Configuração do PC 54
Pen Drive USB 55
Utilização da Pen Drive USB 55
Imprimir os seus documentos 55
Imprimir a lista de arquivos localizados no pen drive 55 Imprimir os arquivos localizados no pen drive 55
Apagar os ficheiros presentes na
Pen Drive 56 Analisar o conteúdo da sua Pen Drive USB 56 Guardar um documento na sua Pen Drive USB 56
Telefonia (opção) 58
Conectando a base USB DECT 58 Registrando telefones DECT 58 Personalizando as configurações de telefonia 59 Cancelando o registro do telefone DECT 59
Funções PC 60
Introdução 60 Configurações requeridas 60 Instalação do software 60
Índice
- II -
Phaser 3100MFP/X
Instalando o pacote de software completo 60 Instalando apenas drivers 61
Instalação dos drivers utilizando o software Xerox Companion Suite 61 Instalando os drivers manualmente 63
Ligações 63
Desinstalação do Software 64
Desinstalar o software do seu PC 64 Desinstala os drivers de seu PC 64
Desinstale os drivers utilizando o software Xerox Companion Suite 64 Desinstalar os drivers manualmente 65
Supervisão do terminal multifunções 66
Verificar a ligação entre o PC e o terminal multifunções 66
Companion Director 66
Apresentação gráfica 66 Ativação dos utilitários e das aplicações 66
Companion Monitor 66
Apresentação gráfica 66 Gerenciamento de dispositivos 66
Selecionando o dispositivo atual 66 Estado da conexão 67 Parâmetros do dispositivo 67 Removendo um dispositivo 67
Visualizar o estado do consumível 67
Funcionalidades do Xerox Companion Suite 68
Análise de um documento 68
Análise com Scan To 68 Software de reconhecimento de caracteres (OCR) 68
Impressão 69
Imprimindo na impressora multifuncional 69 Imprimindo no modo duplex com a impressora multifuncional 69
Agenda de endereços 70
Acrescentar um contato à agenda de endereços do terminal 70 Acrescentar um grupo à agenda de endereços do terminal 71 Gerir a agenda de endereços 71
Modificar um contato 71 Modificar um grupo 71 modificar a fichas de um contato ou de um grupo ; 71 Imprimir a Agenda de endereços 71
Importar ou exportar uma agenda 71
Salvar / Exportar sua agenda 71 Importar uma agenda 72
Comunicações de Fax (dependendo do modelo) 72
Apresentação da janala de fax 72 Enviar um fax 72
Enviar um fax a partir do disco rígido ou do terminal 72 Envie um fax a partir de um aplicativo 73
Receber um fax 73 Acompanhamento dos faxes 73
A caixa de envio 74 A memória de emissão (elementos enviados) 74 O jornal de emissão 74 O jornal de recepção 74
Parâmetros dos faxes 74
Acesso aos parâmetros dos faxes 74 Descrição da guia Logs e Relatórios 74
Descrição do separador Parâmetros Fax 75 folha de rosto 75 Criar um modelo de folha de rosto 75 Criando um modelo de folha de rosto 77 Descrição do separador Folha de rosto 78
Comunicações por SMS (dependendo do modelo) 78
Apresentação da janela SMS 78 Enviar SMS 79 Acompanhamento de SMS 79
A caixa de envio 79 O jornal de emissão 79 A memória de emissão (elementos enviados) 80
Parâmetros do SMS 80
Acesso aos parâmetros dos SMS 80 Descrição do separador Jornais e relatórios 80
Manutenção 81
Manutenção 81
Generalidades 81 Substituição do toner 81 Incidentes com o chip 82
Limpeza 82
Limpeza dos dispositivos de leitura do scanner 82
Limpeza da impressora 82
Limpeza do exterior da impressora 82 Limpeza do cilindro de alimentação do documento 82
Incidentes impressora 83
Mensagens de erro 83 Papel encravado 83 Incidente com o scanner 84 Incidentes diversos 84 Erros de comunicação 84
Em caso de uma emissão a partir do
carregador 84
Em caso de uma emissão a partir da
memória 84
Códigos de erro de comunicação 84
Códigos gerais 85 Problemas de impressão do PC 86
Impressão do PC através da
conexão USB 86
PC imprimindo através da conexão
WLAN 86 Atualização do Firmware 87 Características 88
Características físicas 88
Características elétricas 88
Características ambientais 88
Características do periférico 88
Características dos consumíveis 89
Informações do Cliente 90
Índice
- III -
Phaser 3100MFP/X

Segurança

Introdução de Segurança

Avisos e segurança

Leia atentamente as instruções abaixo antes de operar o equipamento e consulte-as quando necessário para garantir a continuidade da operação segura de seu equipamento.
Seus produtos e suplementos Xerox foram projetados e testados para atender a rigorosos requisitos de segurança. Eles incluem a avaliação e a certificação do Órgão de segurança e conformidade com as diretrizes eletromagnéticas e os padrões ambientais definidos.
O teste e o desempenho ambiental e de segurança deste produto foram verificados utilizando apenas materiais da Xerox.
AVISO: Alterações não autorizadas, que podem incluir a adição de novas funções ou conexão de dispositivos externos podem impactar na certificação do produto. Entre em contato com os representantes da Xerox para obter mais informações.

Marcas, Etiquetas

Símbolos
Todos os avisos e instruções marcadas no produto ou fornecidas com ele devem ser obedecidos.
AVISO: Este símbolo alerta os usuários sobre áreas do equipamento em que existe o risco de lesão corporal.
AVISO: Este símbolo alerta os usuários sobre áreas do equipamento que são aquecidas ou superfícies quentes e que não devem ser tocadas.
CUIDADO: Este símbolo alerta o usuário sobre áreas do equipamento que exigem atenção especial para evitar o risco de lesão corporal ou dano ao equipamento.
AVISO: Este símbolo indica que um Laser consultar as informações de segurança apropriadas.
DICA: Este símbolo identifica a informação que está sendo enfatizada e é importante que você se lembre.
está sendo usado no equipamento e alerta o usuário para
1 - Segurança - Licença de uso do software - Ambiente - Licença
EMC

Nota aos utilizadores nos Estados Unidos da América

Este equipamento foi testado e concluiu-se que está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Secção 15 das Normas da FCC. Estes limites foram concebidos para fornecer uma protecção razoável contra as interferências nocivas em instalações residenciais.
Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode provocar interferências perigosas nas comunicações por rádio. No entanto, não há qualquer garantia de que não ocorram interferências numa determinada instalação.
Se este equipamento provocar interferências perigosas na recepção de rádio ou televisão, que podem ser
- 1-
Phaser 3100MFP/X
determinadas ao ligar e desligar o equipamento, pede-se ao utilizador que tente corrigir a interferência através de uma ou mais medidas:
1. Oriente novamente ou mude a antena de recepção de sítio.
2. Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
3. Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele a que o receptor está ligado.
4. Consulte o vendedor ou peça ajuda de um técnico de rádio / TV experiente.

Declaração de conformidade

Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas seguintes condições:
1. Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial,
2. este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive a que pode causar a operação
indesejada.

Conformidade EME para o Canadá

Esse aparelho digital de Classe "B" está em conformidade com o ICES-003 Canadense.
Cet appareil numérique de la classe "B" est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Informações de Segurança do Laser

CUIDADO: O uso dos controles, ajustes ou a realização de outros procedimentos que não os especificados neste guia podem resultar em exposição perigosa a raios.
Este equipamento está em conformidade com os padrões de segurança internacional e está classificado como um Produto de Laser Classe 1.
Especialmente em relação aos lasers, o equipamento está em conformidade com os padrões de desempenho de produtos de laser determinados pelos órgãos governamentais, nacionais e internacionais como um Produto Laser de Classe 1. Ele não emite raios perigosos, uma vez que o feixe é totalmente coberto durante todas as fases da operação e manutenção do cliente.

Para a Europa/Ásia

Esta máquina está em conformidade com o padrão IEC 60825-1:1993+A1:1997+A2:2001, é considerada como um aparelho a laser de classe 1 e cuja utilização em escritórios/processamento electrónico de dados é segura. A máquina contém 1 díodo laser da classe 3B, 10,72 milliwatt, 770-795 nanómetros de comprimento de onda e otro díodo laser da classe 1 (280 µW, 639 nm).
O contacto directo (ou indirecto, reflectido) do raio laser com os olhos pode provocar lesões oculares graves. As precauções de segurança e mecanismos de bloqueio foram concebidos para evitar qualquer exposição do operador a raios laser.

Para a América do Norte

Regulamentos CDRH.
1 - Segurança - Licença de uso do software - Ambiente - Licença
Este equipamento está em conformidade com os FDA performance standards para produtos laser excepto para as derrogações relativas a Laser Notice No.50, datada do 24 de Junho 2007 e contém 1 díodo laser da classe 3B, 10,72 milliwatt, 760-780 nanómetros de comprimento de onda e otro díodo laser da classe 1 (280 µW, 639 nm).
Este equipamento não emite qualquer luz perigosa, uma vez que o raio está completamente fechado durante todos os modos de operação e manutenção do cliente.

Informações de Segurança Operacional

Seus equipamentos e consumíveis Xerox foram projetados e testados para atender a rigorosos requisitos de segurança. Ela inclui o exame, aprovação e conformidade com os padrões ambientais determinados.
Para garantir a continuidade da operação segura de seu equipamento Xerox, sempre siga estas orientações:
Faça
• Siga sempre os avisos e instruções que estão marcados no equipamento ou fornecidos com ela.
- 2-
Phaser 3100MFP/X
• Antes de limpar este produto, desconecte-o da tomada elétrica. Utilize sempre os materiais determinados especificamente para este produto, a utilização de outros materiais pode resultar na baixa qualidade do desempenho e criar situações perigosas.
AVISO: Não utilize limpadores em aerossol. Os limpadores em aerossol podem ser explosivos ou inflamáveis quando utilizados em equipamentos eletromecânicos.
• Tenha sempre cuidado ao mover ou realocar o equipamento. Entre em contato com seu Centro de Serviço Xerox para transportar a copiadora para um local fora de seu prédio.
• Deixe sempre o equipamento em uma superfície de suporte sólida (nunca em carpete felpudo) que possui a resistência necessária para suportar o peso dele.
• Coloque sempre a máquina em uma área que possua a ventilação adequada e espaço para a realização de serviços.
• Desconecte sempre este equipamento da tomada elétrica antes de limpar.
NOTA: Seu equipamento Xerox é equipado com um dispositivo de economia de energia quando não está em
uso. A máquina pode ser permanentemente deixada ligada.
•AVISO: As superfícies metálicas na região da solda são quentes. Cuidado ao desfazer o encravamento de papel nesta região e evite tocar qualquer superfície metálica.
Não Faça
• Nunca utilize um plugue adaptador de aterramento para conectar o equipamento à tomada de energia que não tenha um terminal de aterramento.
• Nunca tente realizar uma função de manutenção que não esteja especificamente descrita nesta documentação.
• Nunca obstrua as saídas de ventilação. Elas existem para evitar o superaquecimento.
• Nunca remova as tampas ou proteções que estão fixadas com parafusos. Não há áreas úteis para o operador sob estas tampas.
• Nunca coloque seu equipamento próximo a um aquecedor ou qualquer fonte de calor.
• Nunca insira objetos de nenhum tipo nas saídas de ventilação.
• Nunca ignore ou "burle" os dispositivos de travas mecânicas ou elétricas.
• Nunca coloque o equipamento onde as pessoas possam pisar ou tropeçar no cabo de energia.
• Este equipamento deve somente ser colocado em um local em que a ventilação apropriada seja fornecida. Entre em contato com seu revendedor Autorizado local para obter mais informações.

Informações de Segurança Elétrica

1. A tomada elétrica de seu equipamento deve atender aos requisitos determinados no painel de dados na parte
traseira dele. Caso não tenha certeza de que seu fornecimento de energia atende aos requisitos, consulte a provedora de energia local ou um eletricista para mais orientações.
2. A tomada deve estar instalada próximo ao equipamento e deve ser de fácil acesso.
3. Utilize o cabo de energia fornecido com seu equipamento. Não utilize nenhum tipo de extensão ou remova ou
modifique o plugue do cabo de energia.
4. Conecte o cabo de energia diretamente em uma tomada elétrica aterrada corretamente. Se não tiver certeza
ou se a tomada não estiver aterrada corretamente, consulte um eletricista.
5. Não utilize um adaptador para conectar nenhum dos equipamentos Xerox a uma tomada elétrica que não
possua a conexão de aterramento.
6. Nunca coloque o equipamento onde as pessoas possam pisar ou tropeçar no cabo de energia.
7. Não coloque objetos no cabo de energia.
8. Não ignore ou desative os dispositivos de trava mecânica ou elétrica.
9. Não coloque objetos nas fendas ou aberturas do equipamento. Isso pode ocasionar choque elétrico ou
incêndio.
10. Não obstrua as saídas de ventilação. Essas saídas são utilizadas para proporcionar o resfriamento adequado
do equipamento Xerox.
1 - Segurança - Licença de uso do software - Ambiente - Licença
- 3-
Phaser 3100MFP/X

Fornecimento Elétrico

1. Este produto deve ser operado a partir do tipo de fornecimento elétrico indicado na etiqueta do painel de
dados do produto. Caso não tenha certeza de que seu fornecimento de energia atende aos requisitos, consulte um eletricista autorizado para obter ajuda.
2. AVISO: Este equipamento deve ser conectado a um circuito de aterramento de proteção.
Este equipamento é fornecido com um pino de aterramento de proteção. Este plugue se encaixará somente em uma tomada elétrica aterrada. Este é um recurso de segurança Caso não consiga inserir o plugue na tomada, entre em contato com um eletricista autorizado para substituir a tomada.
3. Sempre conecte o equipamento a uma tomada de energia aterrada corretamente. Em caso de dúvida, entre
em contato com um eletricista qualificado para que ele verifique a tomada.

Desconecte o dispositivo.

O cabo de energia é o dispositivo de desconexão para este equipamento Ele está ligado à parte traseira do equipamento como um dispositivo de plugue. Para remover toda a eletricidade do equipamento, desconecte o cabo de energia da tomada.

Desligamento de Emergência

Caso alguma das condições a seguir ocorra, desligue o equipamento imediatamente e desconecte o(s) cabo(s) de energia da(s) tomada(s) elétrica(s). Entre em contato com um Representante Autorizado da Xerox para
corrigir o problema:
• O equipamento emite odores estranhos ou faz barulhos estranhos.
• O cabo de energia está danificado ou corroído.
• Um interruptor do quadro de luz, fusível ou outro dispositivo de segurança foi danificado.
• Foi derrubado líquido no equipamento.
• A máquina foi exposta à água.
• Alguma parte do equipamento está danificada.

Informações sobre Ozônio

Este produto produz ozônio durante sua operação normal. O ozônio produzido é mais pesado do que o ar e depende do volume de cópias. Instale o sistema em um local bem ventilado.
Caso precise de mais informações sobre o ozônio, solicite a publicação Facts About Ozone (Fatos sobre o Ozônio) da Xerox (código 610P64653) ligando para 1-800-828-6571 nos Estados Unidos e no Canadá. Em outras regiões, entre em contato com seu representante local Xerox.

Informações de Manutenção

1 - Segurança - Licença de uso do software - Ambiente - Licença
1. Todos os procedimentos de manutenção do produto pelo operador serão descritos na documentação do
usuário, fornecida com o produto.
2. Não realize a manutenção nenhum tipo de manutenção no produto que não esteja descrito na documentação
do cliente.
3. AVISO: Não utilize limpadores em aerossol. Os limpadores em aerossol podem ser explosivos ou inflamáveis quando utilizados em equipamentos eletromecânicos.
4. Utilize os materiais de limpeza e abastecimento somente como indicado na seção Operador deste manual.
5. Não remova as tampas ou proteções que estão fixadas com parafusos. Sob estas tampas não há peças que
você possa operar ou realizar manutenção.
- 4-
Phaser 3100MFP/X

Informações sobre os Consumíveis

1. Armazene todos os consumíveis de acordo com as instruções dadas na embalagem ou no recipiente.
2. Mantenha todos os consumíveis fora do alcance das crianças.
3. Nunca jogue os cartuchos da impressora em uma chama exposta.
4. Cartuchos da Impressora: Quando estiver manuseando os cartuchos da impressora, soldas, etc, evite o
contato com os olhos e com a pele. O contato com os olhos pode ocasionar irritação e inflamação. Não tente desmontar o cartucho. Isto pode aumentar o risco de contato com os olhos e com a pele.

Certificação de Segurança do Produto

EUROPA: Este produto Xerox é certificado pelos seguintes Órgãos utilizando os Padrões de Segurança listados.
Órgão: TUV Rheinland Padrão: IEC 60950-1
EUA/CANADÁ: Este produto Xerox é certificado pelos seguintes Órgãos utilizando os Padrões de Segurança listados.
Órgão: UNDERWRITERS LABORATORIES INC. Padrão: UL 60950-1 A certificação é baseada nos acordos de reciprocidade, que incluem os requisitos para
o Canadá.

Informações Regulatórias

Certificações na Europa

A marca do CE aplicada a este produto simboliza a declaração de
CE
conformidade da Xerox com as seguintes Diretrizes da União Européia, a partir das datas indicadas:
12 de Dezembro de
2006:
15 de Dezembro de
2004:
9 de Março de 1999: Diretiva do Conselho 99/5/EC, no equipamento de rádio e equipamentos do
Informações de Rastreabilidade da Marcação CE (Apenas para países da União Européia)
Fabricante:
Xerox Ltd. Bessemer Rd Welwyn Gdn City Herts AL7 1BU - INGLATERRA
Diretiva do Conselho 2006/95/EC conforme modificado. Aproximação das leis dos estados membros relacionados a equipamentos de baixa voltagem.
Diretiva do Conselho 2004/108/EC conforme modificado. Aproximação das leis dos estados membros relacionados à compatibilidade eletromagnética.
terminal de telecomunicações e o reconhecimento mútuo de conformidade. Uma declaração completa de conformidade, definindo as diretivas
relevantes e os padrões citados, pode ser obtida com seu representante XEROX Limitado.
1 - Segurança - Licença de uso do software - Ambiente - Licença
- 5-
Phaser 3100MFP/X

Informações Regulatórias para a função de Fax

EUA
Requisitos de Cabeçalho de Envio de FAX:
O Ato de Proteção ao Consumidor de Telefone de 1991 considera ilegal que qualquer pessoa use um computador ou outro dispositivo eletrônico, incluindo aparelhos de Fax, para enviar qualquer mensagem, exceto as mensagens que contenham claramente na margem da parte superior ou inferior de cada página transmitida ou na primeira página da transmissão, a data e a hora de envio, uma identificação da empresa ou outra entidade, ou outro envio individual de mensagem, e o número de telefone da máquina de envio, da empresa, entidade ou indivíduo. (O número de telefone fornecido não pode ser um número 900 ou qualquer outro número para o qual as despesas excedam as despesas de transmissão locais ou interurbanas.)
Para programar estas informações em seu aparelho de FAX, consulte Instalação e siga as etapas descritas.
Informações sobre o Acoplador de Dados:
Este equipamento está em conformidade com a Parte 68 das regras da FCC e os requisitos adotados pelo ACTA (Conselho Administrativo para a Fixação de Terminais). Na parte traseira deste equipamento fica uma etiqueta que contêm, entre outras informações, um identificador do produto no formato dos EUA: AAAEQ##TXXXX. Caso solicitado, este número pode ser fornecido para a Empresa de Telefonia.
Um plugue ou uma tomada utilizada para conectar este equipamento aos cabos do local e à rede de telefonia deve cumprir com as regras da Parte 68 da FCC e com os requisitos adotados pelo ACTA que forem aplicáveis. Um fio de telefone e um plugue em conformidade fornecidos com este produto. Ele é projetado pra ser conectado com uma tomada modular compatível que também está em conformidade. Consulte as instruções de instalação para mais detalhes.
Você pode conectar o equipamento com segurança à seguinte tomada modular padrão: USOC RJ-11C usando o fio de telefone em conformidade (com plugues modulares) fornecido com o kit de instalação fornecido. Consulte as instruções de instalação para mais detalhes.
O REN (Número de Equivalência de Chamada) é usado para determinar o número de dispositivos que podem ser conectados a uma linha telefônica. Muitos RENs em uma linha telefônica podem fazer com que o telefone não toque em resposta a uma chamada recebida. Na maioria, mas não em todas, as áreas a soma de RENs não deve exceder cinco (5,0). Para certificar-se do número de dispositivos que podem ser conectados a uma linha, conforme determinado pelo total de RENs, entre em contato com a Empresa de Telefonia. Para produtos aprovados após 23 de julho de 2001, o REN para ele é parte da identificação do produto, que está no formato dos EUA: AAAEQ##TXXXX. Os dígitos representados pelo ## são os REN sem um ponto decimal (por exemplo, 03 é um REN de 0,3). Para produtos mais antigos, o REN é mostrado a parte na etiqueta.
Se este equipamento causar perigo para a rede de telefone, a Empresa de Telefonia o notificará antecipadamente sobre a possibilidade da necessidade de uma interrupção temporária do serviço. Se a notificação prévia não for possível, a Empresa de Telefonia notificará o cliente tão logo seja possível. Também, você será advertido de seu direito de apresentar uma queixa com a FCC, caso acredite ser necessário.
A Empresa de Telefonia pode fazer alterações em suas instalações, equipamentos, operações ou procedimentos que podem afetar a operação deste equipamento. Caso isto ocorra, a Empresa de Telefonia o avisará previamente para que você faça as modificações necessárias para manter o serviço ininterrupto.
Caso ocorram problemas com este equipamento Xerox, para informações de garantia e reparo, entre em contato com o centro de serviço apropriado, detalhes que são exibidos tanto no equipamento quanto contidos no manual do usuário. Se o equipamento estiver causando risco à rede de telefone, a Empresa de Telefonia pode solicitar que você desconecte o equipamento até que o problema seja solucionado.
1 - Segurança - Licença de uso do software - Ambiente - Licença
Os reparos ao equipamento devem ser realizados apenas por um representante Xerox ou por uma agência de serviços Xerox autorizada. Isto se aplica tanto durante quanto após o período de garantia. Caso seja realizado reparo não autorizado, o restante do período de garantia perde a validade. Este equipamento não deve ser utilizado em linhas conjuntas. A conexão ao serviço de linhas conjuntas está sujeita às tarifas determinadas. Entre em contato com a comissão de utilidade pública, comissão de serviços públicos ou a comissão da corporação para mais informações.
Se seu escritório tiver especialmente um equipamento de alarme cabeado conectado à linha telefônica, certifique­se de que este equipamento não desativará seu dispositivo de alarme. Caso tenha dúvidas sobre o que desativará o dispositivo de alarme, entre em contato com sua Empresa de Telefonia ou um instalador qualificado.
- 6-
Phaser 3100MFP/X

Canadá

Este produto cumpre com as especificações técnicas aplicáveis da Indústria do Canadá.
NOTA: O REN (Número de Equivalência de Chamada) designado para cada terminal fornece uma indicação do número máximo de terminais que podem ser conectados a interface do telefone. A interrupção em uma interface pode consistir na combinação de dispositivos sujeitos apenas aos requisitos de que a soma dos Números de Equivalência de Chamada de todos os dispositivos não exceda 5.
Os reparos de equipamentos certificados devem ser coordenados por um representante indicado pelo fornecedor. Quaisquer reparos ou alterações feitas no equipamento pelo usuário ou mal-funcionamentos dele, podem fazer com que a empresa de telecomunicações solicite que o usuário desconecte o equipamento.
Os usuários devem garantir, para sua própria proteção que os recursos de conexões de aterramento elétrico, linhas telefônicas e sistemas de encanamento metálico de água, caso exista, estejam conectados simultaneamente. Esta precaução pode ser especialmente importante em áreas rurais.
CUIDADO: Os usuários não devem tentar fazer tais conexões sozinhos, eles devem entrar em contato com a autoridade de inspeção elétrica ou um eletricista, conforme apropriado.

Europa

Diretivas de Equipamento de Rádio e Equipamentos de Terminal de Telecomunicações
Este produto Xerox foi auto-certificado pela Xerox pela conexão única de terminal Pan-Européia à PSTN (Rede Pública de Telefonia Comutada) de acordo com a Diretiva 1999/5/EC.
O produto foi projetado para trabalhar com as PSTNs nacionais dos seguintes países:
Áustria Finlândia Itália Noruega Suécia
Bélgica França
Bulgária Alemanha Liechtenstein Portugal Reino Unido
Chipre Grécia Lituânia Romênia
República Tc he c a
Dinamarca Islândia Malta Eslovênia
Estônia Irlanda Holanda Espanha
Caso ocorram problemas, você deve entrar em contato com seu representante Xerox local em primeiro lugar.
Este produto foi testado e está em conformidade com as especificações técnicas TBR21 ou ES 103 021-1/2/3 ou ES 203 021-1/2/3, para o equipamento de terminal para utilizar redes telefônicas comutadas na Área Econômica Européia.
O produto pode ser configurado para ser compatível com as redes de outro país. Entre em contato com seu representante Xerox caso precise reconectar seu equipamento à rede de outro país.
Hungria Luxemburgo Eslováquia
República da Latvia
Polônia Suíça
1 - Segurança - Licença de uso do software - Ambiente - Licença
NOTA: Embora este produto possa utilizar tanto a sinalização loop entrecortado (pulso) quanto DTMF (tom), é recomendada a utilização da configuração para sinalização DTMF. A sinalização DTMF fornece uma configuração de chamada mais rápida e confiável. A modificação, conexão a software de controle externo ou com aparelhos de controle externos não autorizados pela Xerox invalidarão sua certificação.
- 7-
Phaser 3100MFP/X

Reciclagem e Descarte do Produto

EUA e Canadá

A Xerox possui um programa de reciclagem/reutilização e recolhimento de equipamentos mundial. Entre em contato com seu representante de vendas da Xerox (1-800-ASK-XEROX) para determinar se este produto Xerox faz parte do programa. Para mais informações sobre os programas ambientais da Xerox, visite www.xerox.com/ environment.html.
Se seu produto não fizer parte do programa da Xerox e você está gerenciando seu descarte, observe que o produto pode conter chumbo e outros materiais cujo descarte pode ser regulamentado de acordo com considerações ambientais. Para informações sobre reciclagem e descarte, entre em contato com as autoridades locais. Nos Estados Unidos, você também pode consultar o web site da Aliança das Indústrias Eletrônicas:www.eiae.org.

União Européia

Diretiva WEEE 2002/96/EC
Alguns equipamentos podem ser utilizados tanto em aplicações domésticas/familiares quanto para aplicações profissionais/de negócios.
Ambiente Profissional/de Negócios
A aplicação deste símbolo em seu equipamento é a confirmação de que você deve descartá-lo de acordo com os procedimentos nacionais determinados. De acordo com a legislação européia, o fim da vida útil de equipamentos eletrônicos e elétricos sujeitos ao descarte devem ser gerenciados de acordo com os procedimentos gerenciados.
Ambiente Doméstico/Familiar
A aplicação deste símbolo em seu equipamento é a confirmação de que você não deve descartá-lo juntamente com o lixo doméstico normal (levado a um aterro). De acordo com a legislação européia, o fim da vida útil de equipamentos eletrônicos e elétricos sujeitos ao descarte devem ser separados do lixo doméstico.
Algumas comunidades privadas nos países membros da UE podem recolher equipamentos elétricos e eletrônicos para determinadas empresas que recolhem este tipo de lixo sem custo adicional. Entre em contato com a autoridade responsável para obter mais informações.
Em alguns países membros, quando você adquire um novo equipamento, seu revendedor local pode ser solicitado a recolher o equipamento antigo, sem custo adicional. Peça mais informações para seu revendedor. Antes do descarte, entre em contato com fornecedor local ou representante Xerox local para informações de recolhimento de equipamentos ao fim da vida útil.

América do Norte (EUA, Canadá)

1 - Segurança - Licença de uso do software - Ambiente - Licença
REQUISITOS AMBIENTAIS DO PRODUTO
A Xerox possui um programa de reciclagem/reutilização e recolhimento de equipamentos mundial. Entre em contato com seu representante de vendas da Xerox (1-800-ASK-XEROX) para determinar se este produto Xerox faz parte do programa. Para mais informações sobre os programas ambientais da Xerox, visite www.xerox.com/ environment
Caso esteja gerenciando o descarte de seu produto Xerox, observe que ele pode conter chumbo, mercúrio, Perclorato e outros materiais cujo descarte pode estar regulamentado conforme as considerações ambientais. A presença destes materiais é completamente consistente com a regulamentação global aplicável no momento em que o produto foi lançado. Para informações sobre reciclagem e descarte, entre em contato com as autoridades locais. Nos Estados Unidos, você também pode consultar o web site da Aliança das Indústrias Eletrônicas:www.eiae.org/.
Material de Perclorato - Este produto pode conter um ou mais dispositivos com Perclorato, como por exemplo, baterias. O tratamento especial pode ser aplicado, consulte http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/.
- 8-
Phaser 3100MFP/X

Conformidade com o Programa de Energia

Energy star

Como um parceiro da ENERGY STAR®, a Xerox Corporation determinou que este produto cumpre com as diretrizes de economia de energia da ENERGY STAR..
ENERGY STAR e a MARCA ENERGY STAR são marcas registradas dos Estados Unidos. O Programa de Equipamento de Criação de Imagem ENERGY STAR é um esforço em conjunto entre os governos dos Estados Unidos, União Européia e Japão e as indústrias de equipamento de escritório para promover a economia de energia em copiadoras, impressoras, fax, impressoras multifuncionais, computadores pessoais e monitores. Reduzir o consumo de energia do produto ajuda a combater a poluição, chuva ácida e alterações climáticas a longo prazo reduzindo as emissões resultantes da produção de energia.
O equipamento Xerox ENERGY STAR é pré-configurado na fábrica. Seu equipamento será entregue com um temporizador para alternar para o Modo de Economia de Energia após a última cópia/ impressão, configurado de 5 a 10 minutos, dependendo do modelo. Uma descrição mais detalhada deste recurso pode ser encontrada na Seção de Configuração do Equipamento deste manual.

Seção 16 Informações de Contato e SSMA (Saúde, Segurança e Meio Ambiente)

Informações de Contato
Para mais informações sobre Saúde, Segurança e Meio Ambiente relacionadas a este produto e suprimentos Xerox, entre em contato com as seguintes linhas de assistência ao cliente:
EUA: 1-800 828-6571
Canadá: 1-800 828-6571
Europa: +44 1707 353 434
www.xerox Informações de segurança dos EUA (Informações de Segurança do Produto para os EUA)
www.xerox Informações de segurança da UE (Informações de Segurança do Produto para a UE)
1 - Segurança - Licença de uso do software - Ambiente - Licença
- 9-
Phaser 3100MFP/X

Instruções de segurança

Antes de ligar o seu aparelho, verifique que a tomada de corrente à qual vai ligar o aparelho esteja conforma às indicações do rótulo sinalético exibido (tensão, corrente, freqüência da rede elétrica). Este aparelho deve ser ligado a um esquema de alimentação monofásico. O aparelho não deve ser instalado no chão.
As pilhas e baterias, as embalagens e os equipamentos elétricos e eletrônicos (EEE), devem ser jogados no lixo em conformidade com as instruções do capítulo AMBIENTE deste manual.
Conforme o modelo do aparelho, a ficha de tomada de corrente do aparelho pode ser a única forma de o desligar da rede elétrica, sendo assim é imperativo aplicar as instruções seguintes: O aparelho deve ser ligado a uma tomada de corrente situada a proximidade. A tomada deve ficar de fácil acesso.
O seu aparelho é fornecido com um cabo equipado de uma ficha de corrente com terra. Uma ficha de corrente com terra deve ser imperativamente ligada a uma tomada de parede com uma terra ligada à terra de proteção do edifício.
Reparação-manutenção: Faça executar todas as intervenções de reparação e manutenção por um técnico qualificado. Nenhum dos elementos internos pode ser reparado pelo utilizador. Para evitar qualquer perigo de eletrocussão, não deve tentar proceder a essas operações, pois, ao abrir ou ao retirar as tampas, poderá expor-se a um duplo perigo:
- a intercepção dos raios laser pelo olho humano pode provocar ferimentos irremediáveis.
- o contato com as partes ligadas pode provocar um choque elétrico cujas conseqüências podem ser extremamente graves.
Para as condições de instalação e as precauções de utilização, refere-se ao capítulo Instalação, página 14.
1 - Segurança - Licença de uso do software - Ambiente - Licença
- 10-
Phaser 3100MFP/X

Posição das etiquetas de segurança no aparelho

Por questões de segurança, as etiquetas de aviso foram colocadas no aparelho nos lugares indicados em baixo. Para sua segurança, você nunca deve tocar estas superfícies quando remover o encravamento de papel ou quando for substituir o cartucho de Toner.

Símbolos do interruptor de alimentação

De acordo com a norma IEC 60417, o aparelho utiliza símbolos do interruptor de alimentação seguintes :
- significa LIGAR ;
- significa DESLIGAR
- 11-
1 - Segurança - Licença de uso do software - Ambiente - Licença
Phaser 3100MFP/X

Licença de uso do software

LEIA ATENTAMENTE TODOS OS TERMOS E CONDIÇÕES DA PRESENTE LICENÇA ANTES DE ABRIR O
ENVELOPE SELADO QUE CONTÉM O SOFTWARE. A ABERTURA DESSE ENVELOPE IMPLICA A ACEITAÇÃO
DESSES TERMOS E CONDIÇÕES.
Caso não aceite os termos desta licença, devolva ao seu revendedor a embalagem do CD-ROM, sem a ter aberto, bem como as outras componentes do produto. O preço pago pelo produto lhe-será reembolsado. Não haverá reembolso para os produtos com a embalagem do CD-ROM aberta ou no caso de faltarem componentes ou caso o pedido de reembolso seja efetuado após um período de dez (10) dias a contar da data de entrega, comprovada pela cópia do talão.

Definição

O software designa os programas e a documentação associada.

Licença

- Esta licença permite-lhe utilizar o software em computadores pessoais ligados a uma rede local. Tem apenas o direito de utilizar o software para imprimir num só terminal multifunções, não pode emprestar ou conceder um direito de uso do software a terceiros.
- Tem autorização para efetuar uma cópia de salvaguarda.
- Esta licença não é exclusiva nem transferível.

Propriedade

O fabricante ou os seus fornecedores conservam o direito de propriedade do software. Apenas se torna proprietário do CD-ROM. Não deverá modificar, adaptar, descompilar, traduzir, criar obras derivadas, alugar ou vender o software ou a documentação. Todos os direitos não expressamente concedidos são reservados pelo fabricante ou pelos seus fornecedores.

Duração

Esta licença permanecerá válida até que seja cancelada. Você pode cancelá-la destruindo o programa e a documentação, assim como todas as cópias deles. Esta licença será automaticamente rescindida caso não respeite os seus termos. Em caso de rescisão, compromete-se a destruir todas as cópias do programa e da documentação.

Garantia

O software é fornecido « no estado » sem garantia alguma, nem expressa, nem implícita, inclusive de forma não limitativa, sem garantia de adaptação comercial e de aptidão a um uso particular; todos os riscos relativos aos resultados e desempenho deste software são assumidos pelo comprador. Caso o programa demonstre defeitos, todas as despesas de reparação serão da responsabilidade do comprador.
Todavia, o titular da licença beneficia da seguinte garantia: o CD-ROM no qual está gravado o software está garantido sem defeito de material ou de fabricação nas condições de utilização e de funcionamento normal durante um período de noventa (90) dias a contar da data de entrega, comprovada pela cópia do talão. Caso o defeito do CD-ROM aconteça em conseqüência de um acidente ou de uma utilização errada, esse CD-ROM não será trocado no âmbito da garantia.
1 - Segurança - Licença de uso do software - Ambiente - Licença

Responsabilidade

Se o CD-ROM não estiver funcionando de maneira adequada, envie-o para o fornecedor juntamente com uma cópia do recibo. É responsabilidade exclusiva do fornecedor substituir o CD-ROM. Nem o fabricante nem quem quer que seja implicado na criação, na realização, na comercialização ou na entrega deste programa poderá ser tido como responsável pelos danos diretos, indiretos ou imateriais, tais como, esta lista não sendo limitativa, perda de informação, perda de tempo, perda de trabalho, perda de receitas, perda de clientela, devido à utilização ou à incapacidade de utilização do programa.

Evolução

Com a preocupação de um melhoramento constante, o fabricante reserva-se o direito de fazer evoluir as características do software sem aviso prévio. Em caso de evolução, o seu direito de utilização não lhe confere o direito a atualizações gratuitas.
- 12-
Phaser 3100MFP/X

Lei aplicável

Esta licença é regida pelo direito francês. Qualquer litígio devido à interpretação ou à execução desta licença será submetido aos Tribunais de Paris.
Tendo em conta a evolução permanente da tecnologia, o fabricante reserva-se o direito de modificar as características técnicas indicadas para este produto, a todo o momento, sem aviso prévio, e/ou de interromper a produção deste produto. Todos os nomes de produtos e de marcas podendo ser marcas registradas pelos respectivos detentores são reconhecidos nas presentes.

Marcas registradas

Dado a evolução técnica, a Sagem Communications se reserva o direito de modificar as especificações técnicas deste produto e/ou de suspender sua produção a qualquer momento sem notificação prévia. Xerox Companion Suite é uma marca registrada da Sagem Communications.
Adobe® e os produtos Adobe® referidos são marcas registradas de Adobe Systems Incorporated.
PaperPort11SE é uma marca registrada de ScanSoft.
Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows Server 2003®, Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows Vista® e qualquer outro produto Microsoft® citado aqui são marcas registradas Microsoft Corporation registradas e/ ou usadas nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Todas as outras marcas ou nomes de produtos referidos a título de exemplo ou de informação são marcas registradas dos respectivos detentores.
As informações contidas neste manual de instruções estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Cópias proibidas

Nunca copiar ou imprimir documentos cuja reprodução seja proibida por lei.
Imprimir e copiar os documentos seguintes são geralmente proibidos pela legislação local:
- notas ;
- cheques ;
- obrigações ;
- certificados de depósito ;
- títulos de empréstimo ;
- passaportes ;
- licenças de condução.
1 - Segurança - Licença de uso do software - Ambiente - Licença
A seguinte lista é dada a título de exemplo, mas não é exaustiva. Em caso de dúvida da legalidade da cópia ou da impressão de certos documentos, consulte um consultor jurídico.
- 13-
Phaser 3100MFP/X

Instalação

Condições para a instalação

Escolha um local apropriado para preservar a duração de vida do seu aparelho. Verifique se o local selecionado apresenta as seguintes características :
- Escolher um local bem arejado.
- Verificar que os orifícios de ventilação situados dos lados direito e à esquerdo do aparelho não estejam obtruídos. Aquando da instalação, colocar o aparelho a uns trinta centímetros de todos os objetos para facilitar a abertura das diferentes tampas.
- Verificar que o local não apresente riscos de emissão de amoníaco ou doutros gases orgânicos.
- A tomada elétrica com terra (refere-se às instruções de segurança apresentadas no capítulo Segurança) à qual pretende ligar o terminal deve situar-se a proximidade deste e ser facilmente acessível.
- Verificar que o terminal não esteja diretamente exposto aos raios solares.
- Verificar que o aparelho não esteja colocado numa zona exposta a correntes de ar produzidas por um sistema de ar condicionado, de aquecimento ou de ventilação, nem numa zona sujeita a grandes diferenças de temperatura ou de humidade.
- Escolher uma superfície sólida e horizontal que não expõe o aparelho a vibrações fortes.
- Mantenha a máquina longe de qualquer objeto que possa obstruir suas portas de ventilação.
- Não colocar o aparelho a proximidade de tecidos ou outros objectos combustíveis
- Escolher um local onde os riscos de salpicos de água ou doutros líquidos sejam limitados.
- Verificar que o local esteja seco, limpo e sem poeira.

Precauções de utilização

Ter em conta as importantes precauções descritas mais abaixo aquando da utilização do aparelho.
Ambiente de utilização :
2 - Instalação
- Temperatura: de 10 °C a 27 °C [50 °F a 80,6 °F] com uma umidade ambiente incluída entre 15 e 80% (até 32°C [89,6 °F] com a humidade ambiente incluída entre 15 e 54%).
Terminal:
A seção mais abaixo descreve as precauções a tomar aquando da utilização do terminal:
- Não desligar o terminal ou abrir as tampas com a impressão a decorrer.
- Nunca utilizar a proximidade do terminal gazes ou líquidos inflamaveis, ou objetos que possam produzir um campo magnético.
- Ao desligar o cabo de alimentação, puxar a fiche evitando puxar pelo cabo. Poderia danificar o cabo e criar um risco de incêndio ou de descarga elétrica.
- Nunca tocar o cabo de alimentação com as mãos húmidas. Arrisca-se a receber um choque elétrico.
- Desligar sempre o cabo de alimentação antes de deslocar o terminal. Poderia danificar o cabo e criar um risco de incêndio ou de descarga elétrica..
- Desligar sempre o cabo de alimentação quando o terminal estiver sem funcionar durante um período prolongado.
- Nunca colocar objetos em cima do cabo de alimentação, não o puxar nem o dobrar. Poderia criar um risco de incêndio ou de descarga elétrica.
- Verificar que o terminal nunca esteja pousado no cabo de alimentação ou cabos de comunicação de qualquer outro aparelho elétrico.
- Verificar também que nenhum cabo seja introduzido no mecanismo do terminal. Poderia expô-lo a um risco de mau funcionamento do terminal ou a um risco de incêndio.
- Verificar que a impressora está desligada antes de ligar ou desligar um cabo de interface (utilizar um cabo de interface blindado).
- Nunca tentar remover um painel ou uma tampa fixada. O terminal contém circuitos de alta tensão. Qualquer contato com esses circuitos pode provocar um risco de descarga elétrica.
- Nunca tentar modificar o terminal. Poderia criar um risco de incêndio ou de descarga elétrica.
- 14 -
Phaser 3100MFP/X
- Verificar que os clipes, agrafes ou outros objetos metálicos não penetrem no terminal pelos orifícios de ventilação ou por outras aberturas. Tais objetos criam um risco de incêndio ou de descarga elétrica.
- Evitar que água ou qualquer outro líquido se espalhe em cima do terminal ou perto dele. Qualquer contato do terminal com água ou líquido pode criar um risco de incêndio ou de descarga elétrica.
- Caso líquido ou um objeto metálico penetrem acidentalmente no terminal, pará-lo imediatamente, desligar o cabo de alimentação e contatar o revendedor. Caso contrário, poderá expor-se a um risco de incêndio ou de descarga elétrica.
- Em caso de emissão de calor, de fumo, de odores anormais ou de ruídos anormais, desligar o terminal, desligar o cabo e contatar o revendedor. Qualquer contato da máquina com água ou líquido pode causar risco de incêndio ou de um choque elétrico.
- Evitar utilizar o terminal durante uma "trovoada elétrica", pode apresentar um risco de choque elétrico causado pelos raios.
- Não deslocar o aparelho durante a impressão.
- Levantar o terminal quando o quiser deslocar.
Verificar que o aparelho se encontre num local bem arejado. Pois, o funcionamento da impressora pode libertar uma pequena quantidade de ozono. A impressora pode libertar um odor desagradável quando funciona de forma intensiva num local mal arejado. Para uma utilização segura, verificar que o aparelho esteja colocado num local bem ventilado.
2 - Instalação

Informações de Segurança

Quando utilizar seu produto, as seguintes precauções de segurança devem sempre ser obedecidas.

Segurança Durante a Operação

Nesta seção de informações, os seguintes símbolos são utilizados:
Indica uma situação de potencial risco em que, caso as instruções não sejam seguidas,
AVISO:
CUIDADO:
AVISO
- Conecte o cabo de energia diretamente na tomada da parede e nunca utilize um cabo de extensão.
- Desconecte o plugue de força (puxando o plugue, não o cabo) caso o cabo de energia ou o plugue fique desgastado ou, de alguma maneira, danificado.
- Para evitar o risco de choque elétrico ou exposição ao raio laser, não remova nenhum dos parafusos ou tampas além dos especificados nas instruções de Operação.
- Desligue a energia e desconecte o plugue (puxando o plugue, não o cabo) caso alguma das condições exista:
- Não queime o toner derramado ou utilizado. O pó do toner pode inflamar quando for exposto à uma chama exposta.
- O descarte pode ser feito em nosso revendedor autorizado ou em outros locais apropriados de coleta.
- O descarte do cartucho de toner (ou garrafa) utilizado deve ser feito de acordo com a legislação local.
pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Indica uma situação de potencial risco em que, caso as instruções de segurança não sejam seguidas, pode resultar em ferimentos mínimos ou leves ou danos Á propriedade.
Você derramou algo dentro do produto.
Você acredita que sei equipamento precisa de serviços ou reparo.
A tampa de seu produto foi danificada.
CUIDADO
- Proteja o produto de umidade ou tempo molhado, como chuva, neve, etc.
- 15 -
Phaser 3100MFP/X
- Desconecte o cabo de energia da parede antes de movimentar o equipamento. Ao movimentar o equipamento, você deve ter cuidado para que o cabo de energia não seja danificado sob o produto.
- Ao desconectar o plugue de energia da tomada, puxe o plugue (não o cabo).
- Não deixe que clipes de papel, grampos ou outros objetos metálicos caiam dentro do equipamento.
- Mantenha o toner (usado ou não), cartuchos de toner (ou garrafa), tinta ou cartucho de tinta fora do alcance de crianças.
- Cuidado para não se cortar com nenhuma das quinas quando estiver mexendo no interior do equipamento para remover os controladores ou folhas de papel alimentadas de maneira incorreta.
- Por razões ambientais, não descarte o produto ou a sucata de suprimentos gastos no ponto de coleta de sucata. O descarte pode ser feito em nosso revendedor autorizado ou em outros locais apropriados de coleta.
- Nossos produtos são projetados para atingir os mais altos padrões de funcionalidade e qualidade e recomendamos que você utilize apenas os suprimentos consumíveis em um revendedor autorizado.

Alimentação de Energia

A tomada deve ser instalada próxima ao produto e deve ser de fácil acesso.

Para Fax ou Telefone

- Não utilize este produto próximo à água, por exemplo, próximo à banheira, lavabo, pia da cozinha ou lavanderia, em um local molhado ou piscina.
- Evite utilizar o telefone (a não ser um sem fio) durante uma tempestade elétrica. Pode haver um risco remoto de choque elétrico por raio.
- Não utilize um telefone nas adjacências de um vazamento de gás para relatá-lo.
2 - Instalação

Recomendações para o papel

Carregamento do papel no tabuleiro principal

Inserir sempre o papel com o lado a imprimir para baixo e ajustar as guias do papel ao formato do papel para evitar problemas de alimentação e encravamento de papel.
A quantidade de papel carregado não deve exceder a capacidade de carregamento. Caso contrário, poderá provocar problemas de alimentação e de encravamento de papel.
Acrescentar papel à pilha pode provocar uma dupla alimentação.
Quando estiver retirando o tabuleiro da unidade principal, sempre a segure com as duas mãos para evitar queda.
Caso utilize papel já impresso pelo seu terminal ou por outra impressora, a qualidade de impressão pode não ser ideal.

Manuseamento do papel

Corrigir a ondulação do papel antes da impressão.
A ondulação (ou curvatura) do papel não deve exceder os 10 mm
Nunca utilizar papel húmido ou papel que tenha sido deixado numa embalagem aberta.
Guarde o papel com cuidado, para evitar problemas de alimentação e as falhas na imagem devido ao papel ter ficado em condições de humidade elevadas..

Controle de humidade

Não utilize papéis que tenham ficado húmidos ou que tenham sido deixado sem uso durante muito tempo.
Após a abertura da embalagem, conservar o papel num saco de plástico.
Nunca utilizar papel com extremidades onduladas, papel plissado ou qualquer outro tipo de papel com relevo.

Manuseamento do aparelho

Choque do operador

Durante a impressão, não deve ser aplicado choque na cassete de alimentação de papel, bandeja e outras partes da máquina.
- 16 -
Phaser 3100MFP/X

Movimentando a unidade

Quando for movimentar a unidade em uma mesa, ela deve ser levantada e não arrastada.

Manuseamento do Cartucho de Toner

Nunca colocar o cartucho de toner na sua extremidade. Nunca colocar o cartucho de toner do lado avesso.
Não deve ser agitado fortemente.

Regras para usar os símbolos

AVISO
Indica notas importantes de segurança. Ignorar estas notas pode resultar em ferimentos graves ou morte. Leia-as. Elas podem ser encontradas na seção
Informações de Segurança deste manual.
CUIDADO
Indica notas importantes de segurança. Ignorar estas notas pode resultar em ferimentos mínimos ou moderados ou dano ao equipamento ou à propriedade.
Leia-as. Elas podem ser encontradas na seção Informações de Segurança deste manual.
Importante
Indica os pontos que devem ser observados ao utilizar o equipamento e explicações para prováveis causas de alimentação indevida de papel, dano aos originais ou perda de dados. Leia-as.
Nota
Indica explicações adicionais sobre as funções do equipamento e instruções sobre como solucionar erros do usuário.
2 - Instalação
- 17 -

Descrição do terminal

Phaser 3100MFP/X
Partes Frontal e Traseira
2 - Instalação
1. Painel de comando
2. Alimentador
3. Tampa papel encravado
4. Conexão do cabo de energia
5. Interruptor Ligar/Desligar
6. Tomada da LINHA - conexão do cabo do telefone
7. EXT. tomada - conexão para dispositivos de telefone externos.
8. Conexão USB secundária (para PC)
9. Conexão USB principal (USB key)
10. Conexão USB principal (USB key)
11. Guias de configuração de alimentação de papel manual
12. Bandeja de entrada manual
13. Bandeja papel
14. Tampa de acesso ao toner
15. Dobre a tampa para baixo para a entrega do papel
16. Saída papel
17. Ponto de inserção do smart Card
- 18 -
Phaser 3100MFP/X
a
e

Painel de comando

2 - Instalação
1. Tela
2. Teclado numérico.
3. Teclado alfabético.
4. Tecla
5. Tecla : enter ou passagem à linha seguinte.
6. Tecla : acesso à caracteres especiais.
7. Tecla
8. Tecla : análise dos documentos para o PC ou uma
9. Tecla : cópia local.
10. Tecla : interrompe a tarefa de impressão atual.
11. Tecla : envio de uma SMS (Serviço de Mensagem
12. Tecla : envio de fax.
13. Tecla : acesso ao diretório e números de discagem
14. Tecla
15. Tecla : envio para diversos contatos (fax, e-mail ou
Í
: apagar o caráter situado à esquerda do cursor.
:
Shift.
mídia (USB key).
Curta).
rápida.
:
conexão manual de linha, ouvir o sinal de fax
durante o envio.
SMS).

Navegar dentro dos menus

16. Tecla : Validação.
OK
17. Tecla
18. Tecla
19. Tecla entrada.
20. Tecla
21. Tecla : Interrompe a operação atual.
22. Tecla : configura o tempo de ativação.
23. Tecla : acesso ao menu de impressão (lista d funções de impressão, configurações do equipamento,
etc.).
24. Tecla : configuração da resolução da análise.
25. Tecla : configuração do contraste.
26. ícone : resolução "Cópia:
SExcelente
27. Ícone : resolução "
28. ícone : resolução "Cópia:
Excelente
29. Ícone :modo colorido.
30. Ícone : atividade na linha de telefone.
31. Ícone : Modo Fax.
32. Ícone :modo de resposta externa da máquina.
: confirma a seleção exibida.
: acesso ao menu e navega nos menus abaixo.
C
: retorna para o menu anterior e correção d
: navegação dos menus acima.
Qualidade de Texto
".
Foto
".
Qualidade de Texto
".
/ Fax:
/ Fax:
Todas as funções e todos os parâmetros do terminal estão identificados e acessíveis através dos menus. Por exemplo, a impressão da lista de funções está identificado pelo menu 51 (a lista de funções descreve a lista dos menus, sub­menus e os números de identificação).
Dois métodos estão disponíveis para acessar os itens de menu: o método passo a passo ou o método por atalhos. Para imprimir a lista de funções com o método Passo a passo:
1 Pressione . 2 Utilize o botão ou para navegar até o menu e selecione 5 - I 3 Utilize o botão ou para navegar até o menu I
Para imprimir a lista de funções com o método de atalho:
1 Premir . 2 Introduzir 51 com o teclado numérico para imprimir diretamente a lista das funções.
MPRIMIR e selecione 51-LISTA DE FUNÇÕES. Confirme com OK.
- 19 -
MPRIMIR. Confirme com OK.
Phaser 3100MFP/X

Conteúdo da embalagem

A embalagem contém os elementos seguintes:
Aparelho multifunções
1 cartucho de toner

Instalação do aparelho

1 Retirar o aparelho da embalagem. 2 Instalar o aparelho respeitando as recomendações
de segurança presentes no início do presente manual.
3 Remover todos os adesivos presentes no terminal. 4 Remover a película de proteção plástica da tela.
2 - Instalação

Colocar o alimentador de documentos para análise

1 Fixar o alimentador do documento introduzindo os
dois clipes (B) nos chanfros (A) fornecidos com esta finalidade.
1 Guia de Segurança e 1 Guia de Instalação
1 CD ROM de instalação no PC e 1 CD ROM do Software OCR PC (dependendo do modelo)
1 cabo de alimentação
1 cabo de telefone (apenas na América do Norte)

Inserir o papel no tabuleiro principal

Antes de inserir o papel, refere-se ao
Importante
Seu dispositivo aceita um número de formatos e tipos de papéis (refere-se ao parágrafo Características, página 88).
Importante
1 Remova o tabuleiro de alimentação de papel
completamente.
parágrafo Recomendações para o papel, página 16.
Você pode utilizar um papel com uma gramagem compreendida entre 60 e 105 g/m2.
1 cabo USB
- 20 -
Phaser 3100MFP/X
2 Empurrar o tabuleiro inferior para baixo até
encaixar.
3 Ajustar a interrupção do tabuleiro do alimentador
traseiro empurrando a alavanca "PUSH" (A). Então ajuste as guias laterais do papel para o formato do papel desejado empurrando a alavanca (B) localizada na guia da esquerda. Ajuste a guia de comprimento do papel para o formato de papel desejado empurrando a alavanca (C).

Installar o cartucho

1 Colocar o aparelho à sua frente. 2 Pressionar o lado esquerdo e o lado direito da
tampa e puxe-a simultaneamente para si.
2 - Instalação
3 Retirar o novo cartucho da embalagem. Rodar
cuidadosamente o cartucho 5 ou 6 vezes para distribuir a tinta por igual dentro do cartucho. Uma boa mistura do cartucho irá garantir o número máximo de cópias por cartucho. Segure-a pelo cabo..
4 Desfolhar uma pilha de papel e endireitar as folhas
numa superficie plana..
5 Coloque o empilhador de papel no tabuleiro de
alimentação (200 folhas de papel de 80 g/m², por exemplo).
6 Colocar novamente o tabuleiro.
4 Inserir o cartucho no seu local empurrando-o até
encaixar.(último movimento para baixo)
- 21 -
5 Fechar a tampa.
Phaser 3100MFP/X

Batente de receção do papel

Ajustar o batente de receção do papel em função do formato de documento a imprimir. Não esquecer de levantar a parte desdobrável para impedir a queda das folhas.
O cabo de alimentação é utilizado para cortar a alimentação. Como
AVISO
4 Premir o botão Ligar/Desligar para ligar o aparelho
(posição I).
precaução, a tomada deve ser localizada próxima a um dispositivo e deve ser de fácil acesso em caso de perigo.
2 - Instalação

Colocação em serviço do seu aparelho

Ligar o aparelho

Antes de ligar o cabo de energia, é
AVISO
1 Ligar a extremidade do fio da linha telefônica na
tomada do terminal (LINE) e a outra extremidade na tomada telefônica mural.
obrigatório visitar o Instruções de segurança, página 10.

Configuração Inicial do aparelho

Após alguns segundos, quando o equipamento estiver aquecido, a função Easy Install é carregada e a tela de LCD exibe a seguinte mensagem:
IDIOMA SIM=OK - NAO=C
A função Easy Install ajudará você a configurar seu equipamento guiando você através das configurações básicas.
Caso deseje modificar as configurações exibidas, pressione o botão OK. Caso não deseje modificar as configurações exibidas, pressione o botãoC: a função Easy Install exibe então a próxima configuração básica.
Caso não deseje conduzir a configuração inicial, pressione o botão
. Uma mensagem de configuração é
Nota
exibida. Pressione o botão novamente para confirmar.
Para modificar manualmente e personalizar as configurações do equipamento, veja Parâmetros/
Definições, página 39.
2 Verificar que o interruptor Ligar/Desligar se
encontra em Desligar (posição O).
3 Ligar o cabo de alimentação ao aparelho.
Ligue o cabo de energia à tomada na parede.
1 Para modificar o idioma da tela, pressione o botão
OK.
2 Selecione o idioma desejado utilizando os
botões ou e confirme com OK.
3 Para configurar o país, pressione o botão OK.
PAÍS SIM=OK - NAO=C
- 22 -
Phaser 3100MFP/X
4 Selecione seu país na lista exibida utilizando os
botões ou e confirme com OK.
Se nenhuma das opções da lista
Nota
5 Caso tenha configurado o país como "Outro", você
pode precisar configurar a REDE de telefone pública a ser utilizada. Pressione o botão OK para especificar isto.
Selecione a rede de telefone a ser utilizada na lista exibida utilizando os botões ou e confirme com OK.
Nota
6 Para configurar a data e a hora, pressione o botão
OK.
7 Insira os números da data e hora solicitados
seqüencialmente utilizando o teclado numérico. O formato da data depende do país selecionado: por exemplo:DDMMAA para a França, MMDDAA para os EUA. Use o botão C para corrigir uma entrada. Pressione OK para confirmar.
8 Para especificar um número de fax e o nome do
equipamento, pressione o botão OK. Esta informação aparecerá em seus documentos transmitidos quando a função "Enviar Cabeçalho" estiver ativada.
9 Insira seu número de Fax (máximo 20 dígitos)
utilizando o teclado numérico. Para digitar o sinal de "+", pressione simultaneamente as teclas C Use o botão C para corrigir uma entrada. Pressione o botão OK para confirmar.
10 Insira o nome de seu equipamento (máximo de 20
caracteres) utilizando o teclado alfanumérico. Pressione o botão OK para confirmar.
11 Caso esteja conectando seu equipamento a uma
rede privada, em um PABX da empresa, você precisará especificar um prefixo local. Este prefixo será utilizado para sair da rede de telefones da empresa. Para configurar esta função, pressione o botão OK.
proposta lhe convier, selecione a opção "OUTRA".
REDE SIM=OK - NAO=C
Se nenhuma das opções da lista proposta lhe convier, selecione a opção "OUTRA".
DATA/HORA SIM=OK - NAO=C
NUMERO/NOME SIM=OK - NAO=C
TRL e Q.
Esta configuração é utilizada para diferenciar os números de telefone internos dos externos. Por exemplo, se você estiver instalando o equipamento na França, em um PABX de sua empresa, insira 10 (sendo 10 dígitos o padrão para o tamanho de números de telefone na França). Use C para corrigir uma entrada. Pressione o botão OK para confirmar.
13 Insira o número de prefixo local (até 10 caracteres)
utilizando o teclado numérico. Este prefixo será adicionado automaticamente quando um número externo for discado. Para inserir uma pausa para o tom de discagem (sinal "/"), pressione simultaneamente as teclas
C
TRL e M, ou pressione longamente a tecla 0
(zero) no teclado numérico até o sinal "/" ser exibido. Use o botão C para corrigir uma entrada. Pressione o botão OK para confirmar.
A configuração está completa e a lista de funções é automaticamente impressa.
A tela de LCD exibe a mensagem S não tiver sido carregado na bandeja de papel (ver Carregamento do papel no tabuleiro principal, página 16). Assim que o papel for carregado, a impressão será retomada.
EM PAPEL se o papel

Inserir papel na bandeja de entrada manual

Antes de inserir o papel, refere-se ao
Importante
A bandeja de entrada manual permite que você utilize diversos formatos de papel com um peso maior do que o utilizado na cassete de alimentação de papel (refere-se ao parágrafo Características, página 88).
Inserir uma folha ou um envelope no alimentador manual de cada vez.
Importante
1 Abrir as guias da bandeja ao máximo..
parágrafo Recomendações para o papel, página 16.
Você pode utilizar um papel com peso entre 52 e 160 g/m2.
2 - Instalação
PREFIXO SIM=OK - NAO=C
12 Insira o tamanho mínimo dos números externos da
empresa (1 a 30) utilizando o teclado numérico.
2 Inserir uma folha ou um envelope na bandeja de
entrada manual.
3 Ajuste as guias de papel contra as bordas da
direita e da esquerda da folha ou do envelope.
- 23 -
4 Imprima certificando-se de ter escolhido o formato
de papel que corresponde ao formato selecionado na impressora (consulte Copiar, página 25).

Utilização de envelopes

Utilizar apenas a bandeja manual.
A área recomendada deve ser a área que exclui 15 mm da frente principal, 10 mm de ambos limites esquerdo e direito e borda posterior.
Algumas linhas podem ser acrescentadas na plena cópia para evitar sobreposições.
Envelopes que não são recomendados podem levar a uma impressão incorreta (refere-se ao parágrafo Características, página 88).
Alisar manualmente um envelope que tenha ficado curvado após impressão.
Pequenas dobras na borda maior de envelopes, sujeiras ou uma impressão menos limpa podem aparecer do lado oposto.
Colocar o envelope pressionando a linha de dobra das quatro margens de forma apropriada depois de libertar o ar contido.
Colocar o envelope em posição apropriada para evitar as dobras ou deformações.
O condicionamento de papel não é permitido. E deve ser utilizado no ambiente de escritório normal.
Phaser 3100MFP/X
2 - Instalação
- 24 -
Loading...
+ 66 hidden pages