XEROX 3100MFP User Manual [cs]

Tato příručka je poskytována pouze pro informativní účely. Veškeré v ní obsažené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění. Společnost Xerox Corporation nenese odpovědnost za žádné škody, přímé či nepřímé, vyplývající z použití této příručky nebo s ním související.
© 2006 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena.
• Phaser 3124/B, Phaser 3125/B a Phaser 3125/N jsou názvy modelů společnosti Xerox Corporation.
• Xerox a logo Xerox jsou ochranné známky společnosti Xerox Corporation.
• Centronics je ochranná známka společnosti Centronics Data Computer Corporation.
• IBM a IBM PC jsou ochranné známky společnosti International Business Machines Corporation.
• PCL a PCL 6 jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard.
• PostScript 3 je ochranná známka společnosti Adobe System, Inc.
•UFST
®
a MicroType™ jsou registrované ochranné známky společnosti Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc.
• Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou ochrannými známkami příslušných společností nebo organizací.

OBSAH

1. Úvod
Zvláštní funkce ........................................................................................................................................................ 1.1
Tiskárna – přehled .................................................................................................................................................. 1.2
Ovládací panel – přehled ........................................................................................................................................ 1.3
Další informace ....................................................................................................................................................... 1.3
Výběr vhodného místa ............................................................................................................................................ 1.4
2. Základní nastavení
Tisk zkušební stránky .............................................................................................................................................. 2.1
Použití režimu Úspora toneru .................................................................................................................................. 2.1
3. Přehled softwaru
Dodávaný software ................................................................................................................................................. 3.1
Funkce ovladače tiskárny ........................................................................................................................................ 3.2
Požadavky na systém ............................................................................................................................................. 3.2
4. Nastavení sítě (pouze modely Phaser 3125/N)
Úvod ........................................................................................................................................................................ 4.1
Podporované operační systémy .............................................................................................................................. 4.1
5. Vkládání tiskových médií
Výběr tiskového média ............................................................................................................................................ 5.1
Vkládání papíru ....................................................................................................................................................... 5.4
Seznámení s místem výstupu ................................................................................................................................. 5.6
6. Základní tisk
Tisk dokumentu ....................................................................................................................................................... 6.1
Zrušení tiskové úlohy .............................................................................................................................................. 6.1
7. Objednání spotřebního materiálu a příslušenství
Kazeta s tonerem .................................................................................................................................................... 7.1
Způsoby nákupu ...................................................................................................................................................... 7.1
8. Údržba
Čištění tiskárny ........................................................................................................................................................ 8.1
Údržba kazety s tonerem ........................................................................................................................................ 8.3
Tisk stránky konfigurace ......................................................................................................................................... 8.5
Údržba součástí ...................................................................................................................................................... 8.5
9. Odstraňování potíží
Odstraňování zaseknutého papíru .......................................................................................................................... 9.1
Seznam pro odstraňování potíží ............................................................................................................................. 9.4
Význam stavu kontrolek .......................................................................................................................................... 9.4
Řešení obecných potíží s tiskem ............................................................................................................................ 9.5
Odstraňování potíží s kvalitou tisku ........................................................................................................................ 9.7
Časté potíže v systému Windows ........................................................................................................................... 9.9
Časté potíže s jazykem PostScript (pouze modely Phaser 3125/B, 3125/N) .......................................................... 9.9
Časté potíže v systému Macintosh (pouze modely Phaser 3125/B, 3125/N) ....................................................... 9.10
10. Technické specifikace
Technické specifikace tiskárny .............................................................................................................................. 10.1
Bezpečnostní pokyny
Než začnete výrobek používat, přečtěte si nejprve následující poznámky o bezpečnosti, ve kterých naleznete pokyny, jak spřístrojem bezpečně zacházet.
Zařízení Xerox a doporučený spotřební a provozní materiál byly navrženy a testovány tak, aby odpovídaly přísným bezpečnostním požadavkům. To mimo jiné zahrnuje schválení bezpečnostním úřadem a splnění platných norem pro životní prostředí. Přečtěte si následující pokyny pozorně předtím, než začnete zařízení používat, avpřípadě potřeby se do nich kdykoli podívejte, abyste tak zajistili bezpečný provoz svého výrobku.
Testování bezpečnosti a ekologické nezávadnosti, jakožto i výkonnost tohoto výrobku byla ověřena pouze s použitím materiálů Xerox.
UPOZORNĚNÍ: Jakákoli neoprávněná úprava, jako například
přidání nových funkcí nebo připojení vnějších zařízení, může mít vliv na certifikaci výrobku. Další informace získáte u svého místního autorizovaného zástupce.
Výstražná označení
Je třeba řídit se veškerými výstražnými pokyny vyznačenými na výrobku nebo s ním dodanými.
UPOZORNĚNÍ: Toto VAROVÁNÍ upozorňuje
uživatele na místa na výrobku, kde může dojít k poranění.
UPOZORNĚNÍ: Toto VAROVÁNÍ upozorňuje
uživatele na místa na výrobku, která mají horký povrch a kterých by se uživatel neměl dotýkat.
Místa přístupu pro obsluhu
Toto zařízení bylo navrženo tak, aby se přístup obsluhy omezil pouze na bezpečná místa. Přístup obsluhy k nebezpečným místům je omezen kryty a ochrannými prvky, jejichž odstranění vyžaduje určitý nástroj. Tyto kryty ani ochranné prvky nikdy nesnímejte.
Údržba
Veškeré postupy pro údržbu výrobku, které provádí obsluha, jsou popsány v uživatelské dokumentaci dodávané spolu s výrobkem. Na výrobku neprovádějte žádnou údržbu, která není popsána v dokumentaci určené pro zákazníka.
Čištění zařízení
Než začnete s čištěním tohoto výrobku, odpojte jej vždy nejprve od elektrické zásuvky. Vždy používejte materiály určené výhradně pro tento výrobek. Použití jiných materiálů může vést ke zhoršení výkonu a vytvářet nebezpečné situace. Nepoužívejte aerosolové čističe, neboť mohou být za určitých okolností hořlavé a výbušné.
VAROVÁNÍ – Elektrická bezpečnost zařízení
Používejte výhradně napájecí kabel dodaný s tímto zařízením.
Napájecí kabel zapojte přímo do uzemněné elektrické zásuvky. Nepoužívejte prodlužovací kabel. Pokud nevíte bezpečně, zda je zásuvka uzemněna, požádejte elektrikáře o její kontrolu.
Toto zařízení je nutné provozovat při použití zdroje elektrické energie, jehož typ je uveden na štítku výrobku. Je-li zařízení nutné přesunout na jiné místo, obrať e se na servisního zástupce společnosti Xerox nebo na místního autorizovaného zástupce nebo na organizaci zajišťující technickou podporu.
Zdroj napájení
Tento výrobek je nutné provozovat v energetické síti s takovým typem elektrického napájení, který je uveden na štítku výrobku. Pokud si nejste jisti, zda váš přívod elektrické energie tyto požadavky splňuje, obraťte se na místního distributora elektrické energie.
UPOZORNĚNÍ: Tento výrobek musí být připojen
k ochrannému zemnicímu obvodu.
Výrobek se dodává se zástrčkou, která má ochranný zemnicí kolík. Tato zástrčka je určena pouze pro uzemněnou elektrickou zásuvku. Jedná se o bezpečnostní opatření. V případě, že nebudete moci zástrčku zasunout do zásuvky, spojte se s elektrikářem, aby tuto elektrickou zásuvku vyměnil. Předejdete tak nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nikdy nepoužívejte uzemněnou zástrčku k zapojení výrobku do elektrické zásuvky, která nemá zemnicí připojovací koncovku.
Nesprávné uzemnění tiskárny může způsobit úraz elektrickým proudem.
Neukládejte toto zařízení na místo, kam mohou lidé snadno šlápnout nebo kde mohou zavadit o napájecí kabel.
Na napájecí kabel nepokládejte žádné předměty.
Nevyřazujte z provozu elektrické ani mechanické blokovací mechanismy.
Neblokujte větrací otvory.
Nikdy nezasouvejte do otvorů aštěrbin přístroje žádné předměty.
Nastane-li některá z následujících situací, ihned vypněte přístroj a odpojte jej z elektrické zásuvky. Obraťte se na místního autorizovaného servisního zástupce, aby problém odstranil.
i
–Zařízení vydává nezvyklý zvuk nebo zápach. – Napájecí kabel je poškozený nebo prodřený. – Došlo k výpadku jističe, pojistky nebo jiného bezpečnostního
zařízení. – Do tiskárny/kopírky se vylila kapalina. –Zařízení bylo vystaveno působení vody. – Jakákoli část zařízení je poškozená.
Odpojení zařízení
Odpojovacím zařízením tohoto výrobku je napájecí kabel. Nachází se v zadní části přístroje, kde je zasunut do příslušné zástrčky. K odpojení přístroje od zdroje elektrického napájení je nutné vytáhnout napájecí kabel ze zásuvky ve zdi.
Bezpečnost provozu
Abyste zajistili trvalý a bezpečný provoz svého zařízení Xerox, dodržujte vždy následující bezpečnostní pokyny:
ANO:
•Zařízení vždy zapojte k řádně uzemněné elektrické zásuvce. Jste-li na pochybách, nechte si zásuvku zkontrolovat kvalifikovaným elektrikářem.
Tento výrobek musí být připojen k ochrannému zemnicímu obvodu.
Zařízení se dodává se zástrčkou, která má ochranný zemnicí kolík. Tato zástrčka je určena pouze pro uzemněnou elektrickou zásuvku. Jedná se o bezpečnostní prvek. Jedná se o bezpečnostní opatření. V případě, že nebudete moci zástrčku zasunout do zásuvky, spojte se s elektrikářem, aby tuto elektrickou zásuvku vyměnil. Předejdete tak nebezpečí úrazu elektrickým proudem. K připojení výrobku do elektrické zásuvky nikdy nepoužívejte zástrčku, která nemá zemnicí kolík.
Vždy dodržujte veškerá varování a pokyny vyznačené na zařízení nebo na materiálech či doplňcích s ním dodaných.
•Při přemisťování nebo přesouvání zařízení vždy dbejte zvýšené opatrnosti. Chcete-li přestěhovat zařízení mimo budovu, ve které se právě nachází, obrať te se vždy na servisní středisko společnosti Xerox nebo na svého místního zástupce.
•Zařízení umístěte vždy do prostoru s přiměřeným větráním a dostatečným místem pro provádění servisních prací a údržby. Minimální rozměry jsou uvedeny v instalační příručce.
Vždy používejte součásti a spotřební materiály určené výhradně pro dané zařízení Xerox. Použití nevhodných materiálů může vést ke zhoršení výkonu zařízení.
NE:
•Kpřipojení výrobku do elektrické zásuvky nikdy nepoužívejte zástrčku, která nemá zemnicí kolík.
Nikdy se nepokoušejte provádět žádnou údržbu, která není výslovně uvedena v této dokumentaci.
•Zařízení neumisťujte do vestavěného prostoru, pokud k němu nemůžete zaručit dostatečný přívod vzduchu. Další informace vám sdělí místní autorizovaný zástupce.
Nikdy nedemontujte kryty ani ochranné prvky, které jsou upevněny pomocí šroubů. Za těmito kryty se nenacházejí žádné části zařízení, u nichž byste mohli provádět údržbu.
Nikdy neumisťujte zařízení do blízkosti radiátorů ani jiných zdrojů tepla.
Nikdy nezasouvejte do větracích otvorů žádné předměty.
•Nikdy nevyřazujte z provozu ani se nepokoušejte „oklamat“ žádný z elektrických či mechanických blokovacích mechanismů.
Nikdy neprovozujte zařízení, pokud si všimnete neobvyklého zvuku nebo pachu. Odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky a ikned kontaktujte místní servisní středisko společnosti Xerox nebo autorizovaný servis.
Informace o údržbě
Nepokoušejte se provádět žádnou údržbu, která není popsána v dokumentaci dodané s kopírkou/tiskárnou.
Nepoužívejte aerosolové čisticí prostředky. Použití neschválených čisticích prostředků může zhoršovat výkon zařízení a vytvářet nebezpečné podmínky.
Používejte pouze spotřební materiály a čisticí prostředky, které jsou popsány v této příručce. Veškerý tento materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
Nikdy nedemontujte kryty ani ochranné prvky, které jsou upevněny pomocí šroubů. Za těmito kryty nejsou žádné části zařízení, u nichž byste mohli provádět údržbu nebo jež byste mohli opravovat.
•Neprovádějte žádné úkony údržby, pokud jste k nim nebyli řádně vyškoleni místním autorizovaným zástupcem nebo pokud nejsou výslovně uvedeny či popsány v uživatelských příručkách.
•Před zahájením čištění vždy nejprve odpojte zařízení od elektrické zásuvky.
ii
Bezpečnostní informace týkající se ozónu
Certifikace bezpečnosti výrobku
Tento výrobek vytváří při normálním provozu ozón. Vzniklý ozón je těžší než vzduch a jeho množství závisí na vytvářeném počtu kopií. Zajištění správných parametrů okolního prostředí v souladu s instalačním postupem Xerox zaručí, že hladiny koncentrací budou vyhovovat bezpečným limitům.
Potřebujete-li další informace o ozónu, vyžádejte si publikaci společnosti Xerox s názvem „Ozone“, a to na telefonním čísle 1-800-828-6571 (ve Spojených státech či v Kanadě). V ostatních zemích se obraťte na příslušného autorizovaného zástupce nebo servisní středisko.
Spotřební materiály
Veškeré spotřební materiály skladujte v souladu s pokyny uvedenými na obalu.
Uchovávejte veškeré spotřební materiály mimo dosah dětí.
Toner, tiskové kazety ani zásobníky toneru nikdy nevhazujte do otevřeného ohně.
Vyzařování rádiových vln
Spojené státy americké, Kanada, Evropa, Austrálie/Nový Zéland
POZNÁMKA: Toto zařízení bylo podrobeno testům a vyhovuje
omezením pro digitální zařízení třídy A podle části 15 směrnice komise FCC. Tato omezení zajišťují přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení vyskytujícímu se při provozu zařízení v komerčním prostředí. Toto zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční kmitočty (rádiové vlny) a při nedodržování pokynů pro instalaci a používání může způsobovat škodlivé rušení rádiového spojení.
Změny a úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností Xerox, mohou zbavit uživatele oprávnění obsluhovat tento přístroj.
Bezpečnostní informace týkající se laseru
Tento výrobek byl certifikován následujícím úřadem a vyhovuje uvedeným bezpečnostním předpisům.
Úřad Standard
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1. vydání (USA/Kanada)
SEMKO IEC60950-1. vydání (2001)
Tento výrobek byl vyroben v souladu se systémem kvality ISO 9001.
Právní předpisy
Symbol CE
Symbol CE, jíž je tento výrobek opatřen, symbolizuje prohlášení společnosti Xerox o shodě s následujícími směrnicemi Evropské Unie, a to vždy k uvedenému datu:
1. leden 1995: Směrnice Rady 72/23/EHS změněná směrnicí Rady 93/68/EHS o harmonizaci zákonů členských států týkajících se nízkonapěťového zařízení.
1. leden 1996: Směrnice Rady 89/336/EHS, o harmonizaci zákonů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility.
9. březen 1999: Směrnice Rady 99/5/ES o rádiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody.
Plné znění s definicí odpovídajících směrnic a uvedených norem získáte od místního autorizovaného prodejce.
UPOZORNĚNÍ: Aby bylo možné provozovat toto zařízení
v blízkosti průmyslových, vědeckých a lékařských přístrojů, pravděpodobně bude nezbytné omezit externí záření vycházející z těchto zařízení nebo bude zapotřebí přijmout opatření snižující účinky tohoto záření.
VAROVÁNÍ: Používání jiných ovládacích prvků či nastavení,
nebo provádění jiných postupů než těch, které jsou uvedeny v této příručce, může způsobit riziko nebezpečného vyzařování.
Se zvláštním zřetelem na laserovou bezpečnost odpovídá toto zařízení normám výkonu laserových produktů stanoveným vládními, národními a mezinárodními úřady jako laserový výrobek třídy 1. Přístroj nevyzařuje nebezpečné světelné záření, neboť paprsek je během všech fází obsluhy a údržby prováděné zákazníkem zcela uzavřen.
iii
Soulad s předpisy pro životní prostředí
USA
Energy Star
Jako partner ENERGY STAR® stanovila společnost Xerox Corporation, že tento výrobek (jeho základní konfigurace) splňuje doporučení programu ENERGY STAR pro úsporné zacházení s energií.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR jsou registrované ochranné známky ve Spojených státech.
Program pro kancelářské vybavení ENERGY STAR je společné úsilí vlád Spojených států, zemí Evropské unie a Japonska a průmyslu kancelářského vybavení zaměřené na propagaci energeticky úsporných kopírek, faxů, multifunkčních přístrojů, osobních počítačů amonitorů. Snížení spotřeby energie výrobku napomáhá v boji se smogem, kyselými dešti a dlouhodobými změnami klimatu tím, že snižuje emise, které vznikají při výrobě elektrické energie.
Zařízení Xerox ENERGY STAR je výrobcem nastaveno tak, aby po určité době nečinnosti přešlo do stavu „úsporného režimu“ nebo aby se zcela vypnulo. Tato funkce úspory energie může u tohoto výrobku snížit spotřebu elektrické energie až na polovinu v porovnání s běžným zařízením.
Kanada
Společnost Environment Canada zavedla program Environmental Choice v roce 1988, aby tak pomohla spotřebitelům rozpoznat výrobky a služby ohleduplné k životnímu prostředí. Kopírky, tiskárny, digitální tiskové a faxové výrobky musí splňovat kritéria stanovená pro energetickou hospodárnost a emise a musí prokázat slučitelnost s recyklovanými spotřebními materiály. Vsoučasné době je má program Environmental Choice již více než 1 600 schválených výrobků a 140 licencí. Společnost Xerox byla mezi prvními, kdo začal nabízet výrobky schválené programem EcoLogo.
Recyklace a likvidace výrobku
Evropská unie
Domácnosti
Označení zařízení tímto symbolem znamená, že uvedené zařízení nesmí být likvidováno spolu s běžným domovním odpadem.
V souladu s legislativou Evropské unie musí být elektrická a elektronická zařízení, jejichž životnost již skončila, likvidována odděleně od domovního odpadu.
Soukromé domácnosti v členských zemích EU mohou vracet elektrické a elektronické přístroje do vyhrazených sběrných míst zdarma. Další informace získáte u svého místního obecního úřadu.
Program Environmental Choice
Kanadská společnost Terra Choice Environmental Serviced, Inc. ověřila, že tento výrobek vyhovuje všem příslušným požadavkům programu Environmental Choice EcoLogo na minimalizaci dopadu na životní prostředí.
Jako účastník programu Environmental Choice stanovila společnost Xerox Corporation, že tento výrobek splňuje doporučení programu Environmental Choice pro úsporné zacházení s energií.
iv
Kupujete-li nové zařízení, může být v některých členských státech nařízeno vašemu prodejci, aby
od vás zdarma převzal vaše staré zařízení. Požádejte svého prodejce o informace.
Komerční prostředí
Označení zařízení tímto symbolem znamená, že uvedené zařízení musí být zlikvidováno v souladu s celostátně dohodnutými postupy.
V souladu s legislativou Evropské unie musí být elektrická a elektronická zařízení, jejichž životnost již skončila, likvidována odděleně od domovního odpadu.
Před zahájením likvidace se obrať te na svého místního prodejce nebo zástupce společnosti Xerox a požádejte jej o informace o zpětném odběru zařízení s ukončenou životností.
Severní Amerika
Společnost Xerox provozuje program pro zpětný odběr a opětovné použití/recyklaci zařízení. Chcete-li určit, zda je daný výrobek společnosti Xerox zařazen do tohoto programu, obrať te se na obchodního zástupce společnosti Xerox (1-800-ASK-XEROX). Další informace o programech společnosti Xerox týkajících se životního prostředí naleznete na webu
www.xerox.com/environment. S žádostí o informace ohledně recyklace
a likvidace se obraťte na místní úřady. Uživatelé z USA mohou také nahlédnout na web sdružení Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Ostatní země
Pokyny k likvidaci vám poskytnou místní úřady pro likvidaci odpadu.
v

1 Úvod

Gratulujeme vám k zakoupení tiskárny!
Kapitola obsahuje následující části:
Zvláštní funkce
Tiskárna – přehled
Ovládací panel – přehled
Další informace
•Výběr vhodného místa

Zvláštní funkce

Zakoupená tiskárna je vybavena několika zvláštními funkcemi, které zlepšují kvalitu tisku. Možnosti:
Rychlý tisk ve vysoké kvalitě
•Můžete tisknout s rozlišením až 1200 x 1200 dpi
efektivního výstupu (Phaser 3125/B a Phaser 3125/N) nebo 1200 x 600 dpi efektivního výstupu (Phaser 3124/B). Viz Sekce softwaru.
• Tiskárna tiskne na papír formátu A4 až 24 stránek za minutu a na papír formátu Letter až 25 stránek za minutu.
Flexibilní manipulace s papírem
•Ruční zásobník lze použít na jednotlivé obálky, archy štítky, transparentní fólie, materiál s vlastním formátem, pohlednice a silný papír.
• Standardní zásobník na 250 listů lze použít na normální papír.
• K výstupnímu zásobníku na 100 listů je pohodlný přístup.
Vytváření profesionálních dokumentů
• Tisk vodoznaků. Dokumenty lze označit zadanými slovy, například „Důvěrné“. Viz část Sekce softwaru.
• Tisk plakátů. Text a obrázky na každé stránce dokumentu lze zvětšit a vytisknout na více listů papíru, které po slepení vytvoří plakát. Viz Sekce softwaru.
1.1 <
Úspora času a peněz
1 2
3 4
Úvod>
• Tiskárna umožňuje použít režim úspory toneru, který snižuje spotřebu toneru. Viz Sekce softwaru.
•Ručním tiskem na obě strany papíru lze dosáhnout jeho úspory [Oboustranný tisk (ručně)].
•Umožňuje tisknout více stránek na jeden list papíru ašetřit tak papír (Tisk více stránek na list). Viz Sekce softwaru.
• Je možné používat předtištěné formuláře na obyčejném papíru a hlavičkové papíry. Viz Sekce softwaru.
• Tiskárna automaticky výrazně snižuje spotřebu energie v době, kdy netiskne, a tím šetří elektřinu.
Tisk v různých prostředích
• Emulace PostScriptu 3* (PS) umožňuje postscriptový tisk u modelů Phaser 3125/B a Phaser 3125/N.
* Zoran IPS Emulation kompatibilní s PostScript 3
• © Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Všechna práva vyhrazena. Název Zoran, logo Zoran, IPS/PS3 a OneImage jsou ochranné známky společnosti Zoran Corporation.
*136 typů písma PS3
• Obsahuje písma UFST a MicroType společnosti Monotype Imaging Inc.

Tiskárna – přehled

Pohled zpředu

• Tisknout lze ze systémů
• Tiskárna je kompatibilní se systémy Macintosh.
• Tiskárna je dodávána s paralelním rozhraním a rozhraním USB.
•Můžete také použít ťové rozhraní. Tiskárna Phaser 3125/N se dodává se zabudovaným sít’ovým rozhraním, 10/100 Base TX.
Vlastnosti tiskárny
Tabulka níže zobrazuje všeobecný přehled funkcí podporovaných vaší tiskárnou.
* (ANO: nainstalováno, VOL: volitelné, NE: není k dispozici)
Vlastnosti Phaser 3124/B Phaser 3125/B Phaser 3125/N
Paralelní port IEEE 1284
Rozhraní USB 2.0
ťové rozhraní (Ethernet 10/100
Base TX)
Emulace PCL
Emulace PostScript
Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP(32/64 bit)/2003
ANO ANO ANO
ANO
(USB 1.1:
kompatibilní
sUSB 2.0)
NE NE ANO
NE ANO ANO
NE ANO ANO
ANO
(USB 2.0:
vysokorychlostní
USB 2.0)
ANO
(USB 2.0:
vysokorychlostní
USB 2.0)
.
* Na obrázku je tiskárna Phaser 3125/N.
1
výstupní zásobník
2
horní kryt
3
ovládací panel
4
přední kryt
5
rozšíření výstupního zásobníku
6
ruční zásobník
7
standardní zásobník
8
vodítko délky papíru
9
vodítko šířky papíru
1.2 <
Úvod>

Pohled zezadu

Další informace

Informace o instalaci a používání tiskárny naleznete v následujících tištěných a elektronických zdrojích.
1
paralelní port
2
port USB
3
ťový port
* Na obrázku je tiskárna Phaser 3125/N.
4
zásuvka napájení
5
hlavní vypínač

Ovládací panel – přehled

Rychlý průvodce instalací
Uživatelská příručka online
Nápověda ovladače tiskárny
Obsahuje informace o instalaci tiskárny. Připřípravě tiskárny postupujte podle pokynů v této příručce.
Obsahuje podrobné pokyny k používání všech funkcí tiskárny, informace o údržbě tiskárny, řešení potíží s tiskem a instalaci příslušenství.
Tato uživatelská příručka obsahuje i část Sekce softwaru, která poskytuje informace o tisku dokumentů vrůzných operačních systémech a o používání dodaných softwarových nástrojů.
Poznámka
• Uživatelská příručka je k dispozici
i v jiných jazycích ve složce Manual na disku CD s ovladačem tiskárny.
Obsahuje informace nápovědy o vlastnostech ovladače tiskárny a pokyny k nastavení vlastností tisku. Okno s nápovědou ovladače tiskárny lze otevřít klepnutím na tlačítko
Nápověda vokně s vlastnostmi tiskárny.
1
Chyba: Ukazuje stav tiskárny. Viz strana 9.4.
2
Online: Ukazuje stav tiskárny. Viz strana 9.4.
3
Zrušit: Vytiskne zkušební stránku nebo stránku konfigurace.
Zruší tiskovou úlohu. Tiskárna odebere tiskové médium.
1.3 <
Web společnosti Xerox
Úvod>
Máte-li přístup k Internetu, můžete na webu společnosti Xerox (www.xerox.com/office/support najít nápovědu, informace o technické podpoře, ovladače tiskáren, příručky a informace o objednávání materiálu.
)

Výběr vhodného místa

Vyberte rovné a stabilní místo s dostatkem prostoru pro cirkulaci vzduchu. Počítejte také s dostatečným prostorem potřebným k otevření krytů a zásobníků.
Místo by mělo být dobře větrané a mimo dosah přímého slunečního světla, zdrojů tepla, chladu a vlhkosti. Neumisťujte tiskárnu blízko okraje pracovního stolu.
Požadovaný volný prostor
Před tiskárnou:
482,6 mm (dostatek prostoru pro vysunutí zásobníku)
Za tiskárnou: 100 mm (dostatek prostoru pro odvětrávání)
Napravo: 100 mm (dostatek prostoru pro odvětrávání)
Nalevo: 100 mm (dostatek prostoru pro odvětrávání)
1.4 <
Úvod>

2 Základní nastavení

Kapitola obsahuje následující části:
Tisk zkušební stránky
Použití režimu Úspora toneru

Tisk zkušební stránky

Po instalaci tiskárny vytiskněte zkušební stránku, abyste ověřili, že tiskárna pracuje správně.
Stiskněte tlačítko Zrušit apřidržte ho asi 2 sekundy.
Vytiskne se zkušební stránka.

Použití režimu Úspora toneru

Režim Úspory toneru umožňuje tiskárně použít méně toneru na každé vytištěné straně. Používání tohoto režimu prodlužuje životnost kazety s tonerem a snižuje náklady na tisk proti normálnímu režimu, ale snižuje kvalitu tisku. Nastavení nelze použít zároveň s nastavením 1200 dpi (nejlepší).
Režim úspory toneru lze nastavit v okně s vlastnostmi tiskárny v ovladači tiskárny. Viz Sekce softwaru.
2.1 <
Základní nastavení>
3 Přehled softwaru
Tato kapitola obsahuje přehled softwaru dodávaného s tiskárnou. Další informace o instalaci a používání softwaru jsou uvedeny v části Sekce softwaru.
Kapitola obsahuje následující části:
Dodávaný software
Funkce ovladače tiskárny
Požadavky na systém

Dodávaný software

Po nastavení a připojení tiskárny k počítači je třeba nainstalovat software tiskárny pomocí dodaného disku CD.
Na discích CD je následující software:
CD Obsah
Disk CD se softwarem tiskárny
Windows Ovladač tiskárny: Chcete-li
maximálně využít funkcí vaší tiskárny, použijte tento ovladač.
Monitor stavu: Zobrazí se v případě, že dojde k chybě tisku.
Nástroj Nastavení tiskárny: Umožňuje konfigurovat nastavení tisku. (pouze modely Phaser 3125/B a Phaser 3125/N)
Ovladač PCL6: Tento ovladač slouží k tisku dokumentů v jazyce PCL6 nebo PCL5e. (pouze modely Phaser 3125/B a Phaser 3125/N)
Soubor Postscript Printer Description (PPD): Ovladač PostScript se používá k tisku dokumentů obsahujících složitá písma a grafiku v jazyce tiskárny PostScript. (pouze modely Phaser 3125/B a Phaser 3125/N)
SetIP: Program pro nastavení adres TCP/IP tiskárny. (pouze modely Phaser 3125/N)
Uživatelská příručka ve formátu PDF.
3.1 <
Přehled softwaru>
Macintosh (pouze modely Phaser 3125/B aPhaser 3125/N)
Soubor Postscript Printer Description (PPD): Ovladač pro provoz tiskárny a tisk dokumentů zpočítače se systémem Macintosh.

Funkce ovladače tiskárny

Požadavky na systém

Ovladače tiskárny podporují následující standardní funkce:
•Výběr zdroje papíru
• Formát papíru, orientace a typ média
•Počet kopií
Dále je k dispozici mnoho zvláštních funkcí tisku. Následující tabulka obsahuje obecný přehled funkcí, které ovladače tiskárny podporují:
Funkce
GDI PCL 6 PostScript PostScript
Úspora toneru O O O X
Možnost výběru kvality tisku
Tisk plakátu O O X X
Více stránek na list (N stran na list)
Přizpůsobení tisku na stránku
Tisk v měřítku O O O O
Vodoznak O O
Šablona O O
Windows Macintosh
OO O O
OO O O
OO O O
X X
X X
Než začnete, ujistěte se, zda systém splňuje následující minimální požadavky:
Windows
Položka Požadavky Doporučeno
Operační systém
Procesor Windows 98/Me/
Paměť RAM
Volné místo na disku
Internet Explorer
Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP(32/64 bit)/2003
NT 4.0/2000
Windows XP(32/ 64 bit)/2003
Windows 98/Me/ NT 4.0/2000
Windows XP(32/ 64 bit)/2003
Windows 98/Me/ NT 4.0/2000
Windows XP(32/ 64 bit)/2003
5.0 nebo novější
Pentium II 400 MHz nebo vyšší
Pentium III 933 MHz nebo vyšší
64 MB nebo více 128 MB
128 MB nebo více
300 MB nebo více
1 GB nebo více 5 GB
Pentium III 933 MHz
Pentium IV 1GHz
256 MB
1GB
Poznámka
• Šablony nejsou podporovány v systému Windows NT 4.0.
3.2 <
Poznámka
• V systému Windows NT 4.0/2000/XP(32/64 bit)/2003 mohou instalovat software uživatelé s oprávněním správce.
Macintosh
Položka Požadavky
Operační systém Macintosh 8.6 ~ 9.2 a 10.1 ~ 10.4
(pouze modely Phaser 3125/B a Phaser 3125/N)
Paměť RAM 128 MB
Volné místo na disku
Připojení Rozhraní USB, síťové rozhraní
Přehled softwaru>
200 MB
4 Nastavení sítě (pouze modely
Phaser 3125/N)
Tato kapitola poskytuje základní informace k nastavení tiskárny pro připojení do sítě.
Kapitola obsahuje následující části:
•Úvod
Podporované operační systémy

Úvod

Po připojení tiskárny do sítě kabelem RJ-45 Ethernet můžete tiskárnu sdílet s ostatními uživateli sítě.
Abyste ji mohli použít jako sít’ovou tiskárnu, musíte nastavit sít’ové protokoly v tiskárně.

Podporované operační systémy

V následující tabulce jsou sít’ová prostředí podporovaná tiskárnou:
Položka Požadavky
ťové rozhraní • 10/100 Base-TX
Sít’ový operační systém
Sít’ové protokoly • TCP/IP
Server pro dynamické přidělování adres
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP(32/64 bit)/2003
•Operační systémy Linux včetně RedHat8~9, Fedora Core 1 ~ 3, Mandrake 9.2 ~ 10.1, SuSE 8.2 ~ 9.2
• Mac OS 8.6 ~ 9.2, 10.1 ~ 10.4
• Unix HP-UX, Solaris, SunOS, SCO UNIX
•EtherTalk
• HTTP 1.1
•SNMPv2
• DHCP, BOOTP
4.1 <
Nastavení sítě (pouze modely Phaser 3125/N)>

5 Vkládání tiskových médií

Cílem této kapitoly je seznámit vás s typy papírů, které můžete v tiskárně používat, a popsat, jakým způsobem správně zakládat papíry do jednotlivých zásobníků, abyste dosáhli co možná nejlepší kvality tisku.
Kapitola obsahuje následující části:
•Výběr tiskového média
Vkládání papíru
Seznámení s místem výstupu

Výběr tiskového média

Zařízení dokáže tisknout na širokou škálu materiálů, například na normální papír, obálky, štítky, průhledné fólie atd. Vždy používejte média, která splňují požadavky na použití v tomto zařízení. Tisková média, která nesplňují pokyny uvedené v této uživatelské příručce, mohou způsobovat následující potíže:
• nízkou kvalitu tisku,
častější zasekávání papíru,
•předčasné opotřebení tiskárny.
Vlastnosti jako gramáž, složení, zrnitost a obsah vlhkosti jsou důležitými faktory ovlivňujícími výkon tiskárny a výstupní kvalitu. Tisková média vybírejte podle následujících hledisek:
• Požadovaný výstup: Tiskové médium, které vybíráte, by mělo odpovídat účelům, ke kterým ho chcete použít.
• Formát: Můžete použít jakýkoli formát média, který se snadno vejde mezi vodítka v zásobníku papíru.
• Gramáž: Tiskárna podporuje média s následující gramáží:
- 60 až 163 g/m
- 75 až 90 g/m
•Bělost: Některá tisková média jsou bělejší než ostatní a produkují ostřejší a živější obrázky.
• Hladkost povrchu: Hladkost povrchu média ovlivňuje vzhled a ostrost tisku na papíru.
2
pro standardní zásobník a ruční zásobník
2
pro ruční oboustranný tisk
Poznámky
•Některá tisková média splňující všechny zásady z této příručky mohou přesto poskytovat neuspokojivé výsledky. Může to být důsledek nevhodné manipulace, nepřijatelné teploty a vlhkosti nebo dalších proměnných faktorů, které společnost Xerox nemůže ovlivnit.
•Před nákupem většího množství tiskového média zkontrolujte, zda médium splňuje požadavky uvedené v této příručce.
Upozorně
• Používání tiskového média, které nesplňuje tyto specifikace, může způsobit i potíže vyžadující opravu. Na tyto opravy se nevztahuje záruka poskytovaná společností Xerox ani servisní smlouvy.
5.1 <
Vkládání tiskových médií>

Podporované formáty papíru

Typ Formát Rozměry Gramáž Kapacita
Normální papír Letter 216 x 279 mm (8,5 x 11 palců)
Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 palců)
Folio 216 x 330,2 mm (8,5 x 13 palců)
Oficio 216 x 343 mm (8,5 x 13,5 palců)
• 60 až 90 g/m2 pro zásobník na podávání více listů
• 60 to 163 g/m zásobník na podávání jednotlivých listů aruční zásobník
A4 210 x 279 mm (8,27 x 11,69 palců)
JIS B5 182 x 257 mm (7,18 x 10,12 palců)
ISO B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 palců)
Executive 184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,5 palců)
A5 148,5 x 210 mm (5,85 x 8,27 palců)
A6 105 x 148,5 mm (4,13 x 5,85 palců)
Obálka Obálka Monarch 98,4 x 190,5 mm (3,88 x 7,5 palců) 75 až 90 g/m
2
Obálka č.10 105 x 241 mm (4,12 x 9,5 palců)
Obálka DL 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 palců)
Obálka C5 162 x 229 mm (6,38 x 9,02 palců)
Obálka C6 114 x 162 mm (4,49 x 6,38 palců)
Průhledná fólie Letter, A4 Viz část Normální papír 138 až 146 g/m
Štítky Letter, A4 Viz část Normální papír 120 až 150 g/m
Tvrdý papír Letter, A4 Viz část Normální papír 90 až 163 g/m
Minimální formát (vlastní) 76 x 127 mm (3 x 5 palců) 60 až 163 g/m
a
2
pro
• 250 listů kancelářského papíru 75 g/m standardní zásobník
2
pro
• 1 list papíru pro ruční zásobník
1 list papíru pro ruční
zásobník
2
2
2
2
Viz výše v části Kapacita
Maximální formát (vlastní) 216 x 356 mm (8,5 x 14 palců)
a. Maximální kapacita závisí na gramáži tiskového média, jeho tloušt’ce a na podmínkách okolního prostředí.
Tisková média pro ruční oboustranný tisk
Typ Formát Gramáž
Normální papír A4, Letter, Oficio, Legal a Folio 75 až 90 g/m
5.2 <
Vkládání tiskových médií>
2

Pokyny pro výběr a skladování médií

Pokyny pro zvláštní tisková média
Při výběru nebo vkládání papíru, obálek či jiných tiskových médií se řiďte následujícími pokyny:
• Používejte pouze tisková média splňující specifikace uvedené v následujícím sloupci.
• Tisk na navlhlý, zkroucený, pomačkaný nebo potrhaný papír může způsobit zasekávání papíru a snížit kvalitu tisku.
• Nejlepších výsledků dosáhnete při tisku na kvalitní kopírovací papír určený speciálně pro laserové kopírky.
• Nepoužívejte následující typy tiskových médií:
- papír s reliéfním písmem, perforací nebo texturou, která je příliš
jemná nebo příliš hrubá,
-kancelářský papír Erasable,
- vícestránkový papír,
- syntetický papír a papír reagující na teplo,
- bezuhlíkový kopírovací papír a pauzovací papír.
•Při použití těchto typů papíru může dojít k zaseknutí papíru, uvolňování chemických výparů a poškození tiskárny.
• Média skladujte v původním obalu, dokud je nezačnete používat. Krabice umístěte na palety nebo do polic, nikoli na podlahu. Nepokládejte na papír (zabalený ani vybalený) těžké předměty. Papír chraňte před vlhkostí a jinými vlivy, které by mohly způsobit jeho pomačkání nebo zvlnění.
• Nepoužívaná tisková média skladujte při teplotách 15 °C až 30 °C (59 °F až 86 °F). Relativní vlhkost by se měla pohybovat v rozmezí od 10 % do 70 %.
• K uskladnění nepoužívaných médií použijte obal chránící proti vlhku, například plastovou krabici nebo pytel, aby k papíru nepronikl prach ani vlhko.
• Zvláštní typy tiskových médií vkládejte po jednom do ručního zásobníku, aby se nezasekl papír.
• Chcete-li předejít vzájemnému slepování médií (například průhledných fólií nebo štítků), vyjměte je ze zařízení ihned po vytištění.
Upozorně
Tisknete-li 20 obálek po sobě, povrch horního krytu se může zahřát. Buďte opatrní.
Typ Pokyny
Obálky
•Úspěšný tisk na obálky souvisí s kvalitou obálek. Při výběru obálek zvažte následující faktory:
- Gramáž: Gramáž papíru obálek by neměla
překročit 90 g/m k zasekávání obálek.
- Konstrukce: Před tiskem by měly být obálky
rovné s menším zvlněním než 6 mm a neměly by obsahovat vzduch.
- Stav: Obálky by neměly být pomačkané,
odřené ani jinak poškozené.
-Teplota: Měli byste používat obálky, které
snesou teplotu a tlak, kterému budou vystaveny uvnitř tiskárny.
• Používejte pouze správně sestavené obálky s ostrými přehyby.
• Nepoužívejte obálky, na kterých jsou známky.
• Nepoužívejte obálky se sponami, patenty, okénky, obálky s potaženými výstelkami, samolepicími klopami nebo jinými syntetickými materiály.
• Nepoužívejte poškozené ani nesprávně vyrobené obálky.
• Zkontrolujte, zda jsou švy na obou stranách obálky spojené až do rohů obálky.
*Vhodné
*Nevhodné
•Obálky soddělitelným samolepícím proužkem a obálky s překrývajícími se klopami musejí používat lepidla, která snesou fixační teplotu tiskárny, která je 180 °C (356 °F) po dobu 0,1 sekundy. Další klopy a pásky by mohly způsobit krabatění, pomačkání zaseknutí a dokonce poškodit fixační jednotku.
• Abyste dosáhli nejlepší kvality tisku, nastavte okraje nejméně 15 mm od okrajů obálky.
•Vyhněte se tisku na oblasti, kde se dotýkají švy obálky.
2
, aby nedocházelo
5.3 <
Vkládání tiskových médií>
Typ Pokyny
Typ Pokyny
Průhledné fólie
Štítky
Karty z tvrdého papíru a materiál svlastním formátem
• Používejte pouze fólie určené pro laserové tiskárny, jinak může dojít k poškození tiskárny.
•Průhledné fólie používané v tomto zařízení musejí snést fixační teplotu zařízení, která dosahuje 180 °C (356 °F).
• Poté, co je vyjmete z tiskárny, umístěte je na rovný povrch.
• Nenechávejte fólie po dlouhou dobu v zásobníku papíru. Mohl by se na nich usadit prach a nečistoty, což by mohlo způsobit nestejnosměrný tisk.
•Při manipulaci s fóliemi dávejte pozor, abyste potisk nerozmazali prsty.
• Chcete-li zabránit vyblednutí, nevystavujte vytištěné fólie dlouhodobě slunečnímu světlu.
• Zkontrolujte, zda fólie nejsou pomačkané, zkroucené a nemají poškozené okraje.
• Používejte pouze štítky určené pro laserové tiskárny, jinak může dojít k poškození tiskárny.
•Při výběru štítků zvažte následující faktory:
- Lepidlo: Lepidlo by mělo zůstat stabilní při
teplotě 180 °C (356 °F), což je fixační teplota zařízení.
- Uspořádání: Používejte pouze štítky, mezi
kterými není odkrytá plocha podkladu. Štítky s mezerami by se mohly během tisku odlepit azpůsobit zaseknutí papíru.
- Prohnutí: Před tiskem musejí být štítky
uloženy na rovném povrchu s prohnutím maximálně 13 mm v libovolném směru.
- Stav: Nepoužívejte štítky, které jsou
pomačkané, odlepují se od podkladu ani štítky obsahující bubliny.
•Ujistěte se, zda mezi štítky není žádná odkrytá plocha s lepidlem. Odkryté lepidlo může způsobit, že se štítky v průběhu tisku odlepí, což by vedlo k zaseknutí papíru. Odkryté lepidlo může také poškodit součásti tiskárny.
• Nevkládejte do tiskárny stejný arch se štítky vícekrát. Podkladové lepidlo je určené pouze na jediný průchod tiskárnou.
• Nepoužívejte štítky, které se odlepují od podkladu, pomačkané štítky, štítky obsahující bubliny či jinak poškozené štítky.
• Netiskněte na tisková média menší než 76 mm na šířku a 127 mm na délku.
• V softwarové aplikaci nastavte okraje alespoň 6,4 mm od okraje tiskového materiálu.
Předtištěný papír
•Hlavičkový papír musí být vytištěn inkoustem odolným proti vysokým teplotám, který se nerozpustí, nevypaří a neprodukuje nebezpečné výpary, je-li po dobu 0,1 sekundy vystaven fixační teplotě zařízení. Ta dosahuje 180 °C (356 °F).
• Barva na hlavičkovém papíře musí být nehořlavá aneměla by mít nepříznivý vliv na tiskové válce.
• Formuláře a hlavičkové papíry by se měly zabalit do nevlhnoucího obalu, aby nedocházelo ke změnám během skladování.
• Než vložíte předtištěný papír, např. formuláře nebo hlavičkové papíry, ověřte, zda je barva na papíře suchá. Během fixačního procesu se může mokrá barva setřít z předtištěného papíru a snížit kvalitu tisku.

Vkládání papíru

Do standardního zásobníku vkládejte tisková média, která používáte pro většinu tiskových úloh. Standardní zásobník pojme maximálně 250 listů normálního papíru gramáže 75 g/m
2
.

Použití standardního zásobníku

Chcete-li vložit papír, vytáhněte zásobník papíru a vložte do něj papír tiskovou stranou nahoru.
Hlavičkový papír vkládejte potištěnou stranou nahoru. Horní hrana listu s logem by měla vstupovat do tiskárny první.
Poznámky
• Dochází-li k problémům s podáváním, vkládejte listy po jednom do ručního zásobníku.
•Můžete vložit i potištěný papír. Potištěný papír vkládejte potištěnou stranou dolů s neprohnutou hranou vstupující do tiskárny napřed. Dochází-li k potížím s podáváním papíru, zkuste papír obrátit. Mějte na paměti, že v tomto případě není zaručena kvalita tisku.
5.4 <
Vkládání tiskových médií>

Použití ručního zásobníku

Ruční zásobník podporuje různé formáty a typy tiskových médií, jako například fólie, pohlednice, poznámkové karty a obálky. Je užitečný pro jednostranný tisk na zvláštní tisková média.
Postup vložení papíru do ručního zásobníku:
1 Vložte list papíru tiskovou stranou nahoru.
V závislosti na typu použitého tiskového média se řiďte následujícími pokyny:
• Obálky: Stranou s klopou dolů a oblastí pro známku vlevo nahoru.
• Průhledné fólie Tiskovou stranou nahoru a horní stranou s lepidlem napřed.
• Štítky: Tiskovou stranou nahoru a horním krátkým okrajem napřed.
• Předtištěný papír: Tiskovou stranou nahoru a horním krátkým okrajem napřed.
• Karty z tvrdého papíru: Tiskovou stranou nahoru a kratším okrajem napřed.
• Papír, na který se již tisklo: Potištěnou stranou dolů a nezkroucenou hranou napřed.
Poznámka
•Průhledné fólie držte za okraje a nedotýkejte se tiskové strany. Mastnota na prstech může způsobit problémy s kvalitou tisku.
2 Nastavte vodítka šířky papíru ručního zásobníku podle šířky papíru.
Nepřitlačte je příliš, aby se papír neprohnul. Mohlo by to způsobit zaseknutí papíru nebo tisk našikmo.
3 Při tisku dokumentu nastavte zdroj a typ papíru v softwarové
aplikaci. Viz Sekce softwaru.
Tipy pro používání ručního zásobníku
•Do ručního zásobníku vkládejte vždy pouze jeden list tiskového média.
• Chcete-li zabránit zaseknutí papíru, nepřidávejte papír, dokud není ruční zásobník prázdný. To platí i pro standardní zásobník.
• Tisková média je nutné vkládat lícem nahoru, horní hranou směřující do ručního zásobníku a umístěné na střed zásobníku.
• Vždy vkládejte pouze tisková média uvedená na straně 5.2, abyste zabránili zasekávání papíru a problémům s kvalitou tisku.

Použití režimu ručního vkládání

Chcete-li ručně vložit list tiskového média do ručního zásobníku, vyberte před tiskem v nastaveních tisku hodnotu Ruční podavač vmožnosti Zdroj na kartě Papír. Viz Sekce softwaru. Ruční vkládání papíru je vhodné v situacích, kdy chcete po tisku každé stránky kontrolovat kvalitu tisku.
Vkládejte listy papíru po jednom do ručního zásobníku. Odešlete tisková data pro tisk první stránky a potom tlačítkem Zrušit na ovládacím panelu spust’te tisk každé další stránky.
5.5 <
Vkládání tiskových médií>
1 Vložte papír do ručního zásobníku tiskovou stranou nahoru.
2 Nastavte vodítka šířky papíru ručního zásobníku podle
šířky papíru. Nepřitlačte je příliš, aby se papír neprohnul. Mohlo by to způsobit zaseknutí papíru nebo tisk našikmo.

Seznámení s místem výstupu

1
* výstupní zásobník
1
Listy papíru se ve výstupním zásobníku skládají lícem dolů vpořadí, v jakém byly vytištěny.
Poznámka
• Pokud tisknete nepřetržitě velké množství stránek, může dojít k dočasnému zahřátí povrchu výstupního zásobníku. Nedotýkejte se jeho povrchu a zamezte zejména přístupu dětí k tiskárně.
• Výstupní zásobník pojme až 100 listů normálního papíru sgramáží 75g/m
2
. Listy odebírejte, aby se zásobník nepřeplnil.
3 Při tisku dokumentu nastavte zdroj papíru na Ruční podavač
a v softwarové aplikaci vyberte příslušný formát a typ papíru. Viz Sekce softwaru.
4 Vytiskněte dokument.
5 Stiskněte tlačítko Zrušit.
Tiskárna odebere tiskové médium a zahájí tisk.
Poznámka
• Pokud tlačítko Zrušit nestisknete, tiskárna po krátké době
automaticky odebere tiskové médium.
6 Vložte do ručního zásobníku další list a stiskněte tlačítko Zrušit.
Tento krok opakujte pro každou tisknutou stránku.
5.6 <
Vkládání tiskových médií>
Loading...
+ 52 hidden pages