Xerox Phaser 3010/3040
Printer
Imprimante
1
1.1
10 cm
(3.9 in.)
2
2.1
26.95 cm
(10.6 in.)
A/B USB
Xerox® Phaser® 3010/3040
Installation Guide
Guide d'installation
IT
Guida all'installazione
DE
Installationshandbuch
ES
Guía de instalación
PT
Guia de instalação
NL
Installatiehandleiding
SV
Installationshandbok
NO
Installasjonsveiledning
DA
Installations-vejledning
FI
Asennusopas
604E64790 Rev A
© 2011 Xerox Corporation. All Rights Reserved. XEROX® and XEROX and Design®
are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries.
EL
Οδηγός εγκατάστασης
RU
Руководство по установке
CZ
Instalační příručka
PO
Instrukcja instalacji
HU
Telepítési útmutató
RO
Ghid de instalare
BG
Ръководство за инсталиране
HR
Vodič za instalaciju
UK
Посібник зі встановлення
SK
Inštalačná príručka
SL
Navodila za namestitev
TU
Kurulum Kılavuzu
AR
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
1.2
46.15 cm
(18.2 in.)
10 cm
(3.9 in.)
1.3
1.4 1.5
2.2
2.4
2.5
EN
Cancel the Found New Hardware Wizard
FR
Annuler l'Assistant Matériel détecté
IT
Annullare Installazione guidata nuovo hardware
DE
Den Assistenten für neue Hardware abbrechen
ES
Cancelar el Asistente para hardware nuevo encontrado
PT
Cancelar o Assistente para novo hardware encontrado
NL
Annuleer de Windows-wizard Nieuwe hardware gevonden.
SV
Avbryt guiden Ny programvara har hittats
NO
Avbryt veiviseren for funnet maskinvare
DA
Annuller Guiden Ny hardware fundet
FI
Peruuta ohjattu uuden laitteiston asennus
EL
Ακυρώστε τον Οδηγό εύρεσης νέου υλικού
RU
Закройте окно мастера установки нового оборудования
CZ
Zrušte Průvodce nově rozpoznaným hardwarem.
PO
Anuluj działanie Kreatora znajdowania nowego sprzętu
HU
Zárja be a Windows Új hardver varázslójának párbeszédablakát.
RO
Faceţi clic pe Revocare în fereastra Expert hardware nou detectat
BG
Отменете съветника за откриване на нов хардуер
HR
Otkažite Čarobnjak za novu opremu
UK
Скасувати запуск майстра нового устаткування
SK
Zrušiť sprievodcu Našiel sa nový hardvér
SL
Prekličite čarovnika za najdeno novo strojno opremo
TU
Yeni Donanım Bulundu sihirbazını iptal edin
AR
"ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻟﺍ" ﺞﻟﺎﻌﻣ ءﺎﻐﻟﺇ
2.3
3 4
3.1
3.4 3.5
3.2 3.3
Windows
Macintosh
4.1
Windows
English
Français
Italiano
Deutsch
Español
Português
Русский
NL
U hebt via het hulpprogramma voor printerinstellingen toegang tot de printerinstellingen, onderhoud en
diagnosefuncties (alleen Windows). Als u het programma wilt starten, klikt u op Start > Alle programma's >
Xerox Office Printing > Phaser 3010/Phaser 3040 > Printer Setting Utility (hulpprogramma voor
printerinstellingen).
SV
Du kan komma åt skrivarinställningar, underhållsfunktioner och diagnostiska funktioner via verktyget Printer
Setting Utility (Skrivarinställningar) (endast Windows). Starta verktyget genom att klicka på Start > Alla
program > Xerox Office Printing > Phaser 3010/Phaser 3040 > Printer Setting Utility.
1 2 3
4.2
3040 Print Installer
www.xerox.com/office/3010supportwww.xerox.com/office/3010support
www.xerox.com/office/3040supportwww.xerox.com/office/3040support
HU
A Printer Setting Utility programmal (Nyomtatóbeállító segédprogrammal; csak Windowson futtatható)
hozzáférhet a nyomtató beállításaihoz, illetve karbantartási és diagnosztikai funkcióihoz. A segédprogram
elindításához kattintson a Start > Programok > Xerox Office Printing > Phaser 3010/Phaser 3040 > Printer
Setting Utility (Nyomtatóbeállító segédprogram) elemre.
RO
Puteţi accesa setările imprimantei, funcţiile de întreţinere şi de diagnoză utilizând Printer Setting Utility
(Utilitar pentru setare imprimantă) (doar Windows). Pentru a lansa utilitarul, faceţi clic pe Start > All
Programs (Toate programele) > Xerox Office Printing (Imprimare Xerox Office) > Phaser 3010/Phaser 3040 >
Printer Setting Utility (Utilitar pentru setare imprimantă).
EN
You can access printer settings, maintenance, and diagnostic features using the Printer Setting Utility
(Windows only). To launch the utility, click Start > All Programs > Xerox Office Printing > Phaser
3010/Phaser 3040 > Printer Setting Utility.
FR
Vous pouvez accéder aux réglages de l'imprimante, à la maintenance et aux fonctions de diagnostic à l'aide
de l'utilitaire de configuration d'imprimante (Windows uniquement). Pour lancer l'utilitaire, cliquez sur
Démarrer > Tous les programmes > Impression bureautique Xerox > Phaser 3010/Phaser 3040 > Utilitaire
de configuration d'imprimante.
IT
Utility impostazione stampante consente di accedere alle impostazioni e alle funzioni di manutenzione e
diagnostica della stampante (solo per Windows). Per avviare l'applicazione, fare clic su Start > Tutti i
programmi > Xerox Office Printing > Phaser 3010/Phaser 3040 > Utility impostazione stampante.
DE
Über das Druckereinstellungen-Dienstprogramm (nur Windows) kann auf die Druckereinstellungen sowie die
Wartungs- und Diagnosefunktionen zugegriffen werden. Das Dienstprogramm über Start > Programme >
Xerox Office Printing > Phaser 3010/Phaser 3040 > Druckereinstellungen-Dienstprogramm aufrufen.
ES
Para acceder a las funciones de diagnósticos, mantenimiento y opciones, utilice la Utilidad Configuración de
impresora (solo Windows). Para iniciar la utilidad, haga clic en Inicio > Todos los programas > Xerox Office
Printing > Phaser Phaser 3010/3040 > Utilidad Configuración de impresora.
NO
Du får tilgang til funksjoner for skriverinnstillinger, vedlikehold og diagnose når du bruker Printer Setting
Utility (verktøy for skriverinnstillinger) (bare i Windows). Du starter verktøyet ved å klikke på Start > Alle
programmer > Xerox Office Printing > Phaser 3010/Phaser 3040 > Printer Setting Utility.
DA
Der er adgang til printerindstillinger, vedligeholdelse og diagnosticsfunktioner vha. Værktøj til
printerindstilling (kun Windows). For at starte værktøjet skal du klikke på Start > Alle programmer > Xerox
Office Printing > Phaser 3010/Phaser 3040 > Værktøj til printerindstilling.
FI
Apuohjelman Printer Setting Utility (tulostimen asetukset) avulla pääset tekemään tulostimen asetuksia,
suorittamaan ylläpitotoimia ja käyttämään vianetsintätoimintoja (vain Windows). Käynnistä apuohjelma
napsauttamalla Käynnistä > Kaikki ohjelmat > Xerox Office Printing > Phaser 3010/Phaser 3040 > Printer
Setting Utility.
EL
Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στις ρυθµίσεις εκτυπωτή, στη συντήρηση και σε λειτουργίες διαγνωστικού
ελέγχου χρησιµοποιώντας το Βοηθητικό πρόγραµµα ρύθµισης εκτυπωτή (µόνο για Windows). Για να ξεκινήσει το
βοηθητικό πρόγραµµα, επιλέξτε Έναρξη > Όλα τα προγράµµατα > Xerox Office Printing > Phaser 3010/Phaser
3040 > Βοηθητικό πρόγραµµα ρύθµισης εκτυπωτή.
RU
Для доступа к настройкам принтера и функциям обслуживания и диагностики предусмотрена Программа
настройки принтера (только для Windows). Для запуска программы выберите Пуск > Все программы >
Офисная печать Xerox > Phaser 3010/Phaser 3040 > Программа настройки принтера.
BG
С помощта на Printer Setting Utility (Помощна програма за настройки на принтера) (само за Windows) можете
да получите достъп до настройките на принтера, поддръжката и функциите за диагностика. За да стартирате
помощната програма, щракнете върху Start (Старт) > All Programs (Всички програми) > Xerox Office Printing
(Офис печат на Xerox) > Phaser 3010/Phaser 3040 > Printer Setting Utility (Помощна програма за настройки на
принтера).
HR
Postavkama pisača te značajkama održavanja i dijagnostike možete pristupiti putem uslužnog programa za
postavke pisača Printer Setting Utility (samo za sustav Windows). Za pokretanje programa kliknite Start > Svi
programi > Xerox Office Printing > Phaser 3010/Phaser 3040 > Printer Setting Utility.
UK
Службова програма налаштування принтера (тільки Windows) дозволяє отримати доступ до налаштувань
принтера, функцій техобслуговування та діагностики. Для запуску цієї програми натисніть Start (Пуск) > All
Programs (Усі програми) > Xerox Office Printing (Офісний друк Xerox) > Phaser 3010/Phaser 3040 > Printer
Setting Utility (Службова програма налаштування принтера).
SK
Vďaka pomôcke Printer Setting Utility získate prístup k nastaveniam, údržbe a diagnostike tlačiarne (len v
systéme Windows). Pomôcku spustíte kliknutím na tlačidlo Štart > Všetky programy > Xerox Office Printing
> Phaser 3010/Phaser 3040 > Printer Setting Utility.
SL
Z orodjem za nastavitve tiskalnika (samo Windows) lahko spreminjate nastavitve tiskalnika ter funkcije za
vzdrževanje in diagnostiko. Orodje zaženete tako, da kliknete Start > All Programs (Vsi programi) > Xerox
Office Printing > Phaser 3010/Phaser 3040 > Printer Setting Utility (Orodje za nastavitve tiskalnika).
PT
Você pode acessar as configurações da impressora, manutenção e recursos de diagnóstico usando o Utilitário
de configuração da impressora (Windows somente). Para iniciar o utilitário, clique em Iniciar > Todos os
programas > Xerox Office Printing > Phaser 3010/Phaser 3040 > Utilitário de configuração da
impressora.
CZ
Pomocí Nástroje pro nastavení tiskárny (pouze pro systém Windows) můžete přistupovat k nastavení tiskárny,
funkcím údržby a diagnostickým funkcím. Tento nástroj spustíte klepnutím na možnosti Start > Všechny
programy > Kancelářský tisk Xerox > Phaser 3010/Phaser 3040 > Nástroj pro nastavení tiskárny.
PO
Za pomocą programu Printer Settings Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki) możesz uzyskać dostęp do
ustawień drukarki, funkcji konserwacji i diagnostyki (tylko Windows). Aby uruchomić program, kliknij kolejno
Start > Wszystkie programy > Xerox Office Printing > Phaser 3010/Phaser 3040 > Printer Setting Utility
(Narzędzie konfiguracji drukarki).
TU
Yazıcı ayarları, bakım ve teşhis özelliklerine, Yazıcı Ayarı Yardımcı Programı'nı (yalnızca Windows) kullanarak
erişebilirsiniz. Yardımcı programı başlatmak için, Başlat > Tüm Programlar > Xerox Office Printing > Phaser
3040 > Yazıcı Ayarı Yardımcı Programı öğesini tıklatın.
AR
Printer Setting Utility
Printer Setting Utility
ﺓﺍﺩﻷﺍ)
All
< (ﺃﺪﺑﺍ)
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﺺﻴﺨﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻣﻭ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ
Start
ﻕﻮﻓ ﺮﻘﻧﺍ ،ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻟﺍ ﺓﺍﺩﻷﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺒﻟ .(ﻂﻘﻓ
Phaser 3010/Phaser 3040
<
<
Windows
ﻡﺎﻈﻧ) (ﺔﻌﺑﺎﻄﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻟﺍ
Xerox Office Printing
< (ﺞﻣﺍﺮﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛ)
Programs
.(ﺔﻌﺑﺎﻄﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻟﺍ ﺓﺍﺩﻷﺍ)
EN
Basic Printing
FR
Impression de base
IT
Nozioni di base sulla stampa
DE
Drucken
ES
Impresión básica
PT
Impressão básica
NL
Eenvoudige afdruktaken
SV
Vanlig utskrift
NO
Vanlig utskrift
DA
Almindelig udskrivning
FI
Perustulostus
EL
Βασική εκτύπωση
RU
Основные сведения о печати
CZ
Základní tisk
PO
Drukowanie podstawowe
HU
Egyszerű nyomtatás
RO
Informaţii de bază pentru imprimare
BG
Основни функции за печат
HR
Osnovni ispis
UK
Основи друку
SK
Základná tlač
SL
Osnovno tiskanje
TU
Temel Yazdırma
AR
ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺔﻋﺎﺒﻄﻟﺍ
1
60–163 g/m
(16 lb. Bond–60 lb. Cover)
Letter............................8.5 x 11 in.
Legal.............................8.5 x 14 in.
Executive.....................7.25 x 10.5 in.
Folio..............................8.5 x 13 in.
A4 ..................................210 x 297 mm
A5 ..................................148 x 210 mm
B5 JIS ...........................182 x 257 mm
Monarch ......................3.9 x 7.5 in.
Commercial #10........4.1 x 9.5 in.
DL ..................................110 x 220 mm
C5 ..................................162 x 229 mm
Windows
1
2
WW
LL
W: 76.2–215.9 mm (3–8.5 in.)
L: 127–355.6 mm (5–14 inches)
2
3.1
3
MacintoshWindows
EN
Paper Jams
FR
Bourrages papier
IT
Inceppamenti della carta
DE
Papierstaus
ES
Atascos de papel
PT
Atolamentos de papel
NL
Papierstoringen
SV
Pappersstopp
NO
Papirstopp
DA
Papirstop
FI
Paperitukkeumat
EL
Εµπλοκές χαρτιού
RU
Застревание бумаги
CZ
Zaseknutý papír
PO
Zacięcia papieru
HU
Papírelakadások
RO
Blocaje de hârtie
BG
Задръствания на хартия
HR
Zaglavljivanje papira
UK
Застрягання паперу
SK
Zaseknutie papiera
SL
Zagozdenje papirja
TU
Kağıt Sıkışmaları
AR
ﻕﺭﻮﻟﺍ ﺭﺎﺸﺤﻧﺍ
2
1 2
1 2
3 4
EN
Error
FR
Erreur
IT
Errore
DE
Fehler
ES
Error
PT
Erro
NL
Fout
SV
Fel
NO
Feil
DA
Fejl
FI
Virhe
EL
Σφάλµα
RU
Ошибка
CZ
Chyba
PO
Błąd
HU
Hiba
RO
Eroare
BG
Грешка
HR
Pogreška
UK
Помилка
SK
Chyba
SL
Napaka
TU
Hata
AR
ﺄﻄﺧ
EN
Start or continue, press and hold to cancel
FR
Démarrer ou continuer, appuyez et maintenez enfoncé pour annuler
IT
Avvia o continua, tenere premuto per annullare
DE
Starten oder fortfahren, zum Abbrechen drücken und halten
ES
Comenzar o continuar, pulse y mantenga pulsado para cancelar.
PT
Iniciar ou continuar, pressione e segure para cancelar
NL
Starten of doorgaan, houd ingedrukt om te annuleren
SV
Starta eller fortsätt, håll intryckt för att avbryta.
NO
Start eller fortsett, trykk på og hold inne for å avbryte
DA
Start eller fortsæt, tryk på og hold nede for at annullere
FI
Käynnistä tai jatka, peruuta pitämällä painettuna
EL
Έναρξη ή συνέχιση, πατήστε και κρατήστε πατηµένο για ακύρωση
RU
Начать или продолжить, нажмите и удерживайте, чтобы
отменить
CZ
Spuštění nebo pokračování; stisknutím a přidržením zrušíte úlohu
PO
Rozpocznij lub kontynuuj, naciśnij i przytrzymaj, aby anulować
HU
Indítás vagy folytatás, a munka törléséhez tartsa lenyomva
RO
Pornire sau continuare, apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru anulare
BG
Стартиране или продължаване, натиснете и задръжте за отказ
HR
Pokretanje ili nastavak, pritisnite i držite za poništavanje
UK
Запуск або продовження, утримуйте для скасування
SK
Štart alebo pokračovanie, po stlačení a podržaní tlačidla zrušenie
SL
Začnite ali nadaljujte, pritisnite in pridržite, da prekličete
TU
Başlat ya da devam et, iptal etmek için, bas ve basılı tut
AR
ءﺎﻐﻟﻺﻟ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻂﻐﺿﺍ ،ﺔﻌﺑﺎﺘﻤﻟﺍ ﻭﺃ ءﺪﺒﻟﺍ
EN
Ready or processing
FR
Prêt ou traitement en cours
IT
Pronto o in fase di elaborazione
DE
Bereit oder Verarbeitung läuft
ES
Lista o procesando
PT
Pronta ou processando
NL
Gereed of bezig met verwerking
SV
Klar eller bearbetar
NO
Klar eller behandler
DA
Klar eller behandler
FI
Valmis tai käsittelee
EL
Έτοιµος ή σε διαδικασία
επεξεργασίας
RU
Готовность или обработка
CZ
Připraveno nebo zpracování
PO
Gotowa lub przetwarza dane
HU
Üzemkész vagy feldolgozás
folyamatban
RO
Pregătit sau procesare
BG
Готово или се обработва
HR
Spreman ili obrada u tijeku
UK
Готовий до роботи або обробки
SK
Pripravené alebo spracúva
SL
Pripravljen ali poteka obdelava
TU
Hazır ya da işlem yapılıyor
AR
ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ ﻭﺃ ﺓﺰﻫﺎﺟ
3.2
4
www.xerox.com/office/3040docs
EN
See: User Guide > Troubleshooting > Error Codes
FR
Voir : Guide de l'utilisateur > Dépannage > Codes d'erreur
IT
Vedere: Guida per l'utente > Risoluzione dei problemi > Codici di errore
DE
Siehe: Benutzerhandbuch > Fehlerbehebung > Fehlercodes
ES
Consulte: Guía del usuario > Solución de problemas > Códigos de error
PT
Consulte: Guia do Usuário > Solução de problemas > Códigos de erro
NL
Zie: Handleiding voor de gebruiker > Problemen oplossen > Foutcodes
SV
Se: Användarhandbok > Felsökning > Felkoder
NO
Se User Guide (brukerhåndbok) > Troubleshooting (problemløsing) > Error
Codes (feilkoder)
DA
Se: Betjeningsvejledning > Fejlfinding > Fejlkoder
FI
Katso: User Guide (Käyttöopas) > Troubleshooting (Vianetsintä) > Error Codes
(Virhekoodit)
EL
Ανατρέξτε στα εξής: Οδηγός χρήσης > Αντιµετώπιση προβληµάτων > Κωδικοί
σφαλµάτων
RU
См. Руководство пользователя > Устранение неисправностей > Коды
ошибок
CZ
Viz: Uživatelská příručka > Odstraňování problémů > Kódy chyb
PO
Patrz: Przewodnik użytkownika > Rozwiązywanie problemów > Kody błędów
HU
Lásd: Felhasználói útmutató > Hibaelhárítás > Hibakódok
RO
Consultaţi: User Guide (Ghidul de utilizare) > Troubleshooting (Rezolvarea
problemelor) > Error Codes (Coduri de eroare)
BG
Вижте: User Guide (Ръководството за потребителя) > Troubleshooting
(Отстраняване на неизправности) > Error Codes (Кодове на грешки)
HR
Pogledajte: User Guide (Korisnički vodič) > Troubleshooting (Otklanjanje
poteškoća) > Error Codes (Šifre pogrešaka)
UK
Див.: User Guide (Посібник користувача) > Troubleshooting (Усунення
несправностей) > Error Codes (Коди помилок)
SK
Pozri: User Guide (Používateľská príručka) > Troubleshooting (Riešenie
problémov) > Error Codes (Chybové kódy)
SL
Glejte: User Guide (Uporabniški priročnik) > Troubleshooting (Odpravljanje težav)
> Error Codes (Kode napak)
TU
Bkz.: Kullanım Kılavuzu > Sorun Giderme > Hata Kodları
AR
ءﺎﻄﺧﻷﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﺍ)
Troubleshooting
(ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺯﻮﻣﺭ)
< (ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ)
Error Codes
User Guide
< (ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ
:ﺮﻈﻧﺍ
www.xerox.com/office/3010support
www.xerox.com/office/3040support
• Print drivers and utilities
• User manuals and instructions
• Knowledge Base
• Safety specifications (in User Guide)
• Pilotes d'imprimante et utilitaires
• Manuels d'utilisation et instructions
• Base de connaissances
• Spécifications de sécurité (dans le Guide de l'utilisateur)
IT
• Utilità e driver di stampa
• Manuali dell'utente e istruzioni
• Knowledge Base
• Specifiche di sicurezza (nella Guida per l'utente)
DE
• Druckertreiber und Dienstprogramme
• Benutzerhandbücher und -anleitungen
• Knowledge Base
• Sicherheitsspezifikationen (im Benutzerhandbuch)
ES
• Utilidades y controladores de impresión
• Manuales de usuario e instrucciones
• Base de datos de referencia
• Especificaciones de seguridad (en la Guía del usuario)
PT
• Drivers de impressão e utilitários
• Manuais do usuário e instruções
• Base de conhecimentos
• Especificações de segurança (no Guia do Usuário)
NL
• Printerstuurprogramma's en hulpprogramma's
• Gebruikershandleidingen en instructies
• Knowledge Base
• Veiligheidsspecificaties (in Handleiding voor de
gebruiker)
SV
• Skrivardrivarrutiner och verktyg
• Användarhandledningar och instruktioner
• Kunskapsdatabas
• Säkerhetsspecifikationer (i Användarhandbok)
NO
• Skriverdrivere og verktøy
• Brukerhåndbøker og instruksjoner
• Kunnskapsbase
• Sikkerhetsspesifikasjoner (i User Guide
(brukerhåndbok))
DA
• Printerdrivere og værktøjer
• Betjeningsvejledninger og instruktioner
• Knowledge Base
• Sikkerhedsspecifikationer (i Betjeningsvejledning)
FI
• Tulostinajurit ja apuohjelmat
• Käyttöoppaat ja -ohjeet
• Tietokanta
• Turvallisuustiedot (User Guide -käyttöoppaassa)
EL
• Οδηγοί εκτύπωσης και βοηθητικά προγράµµατα
• Εγχειρίδια χρήστη και οδηγίες
• Γνωσιακή βάση
• Προδιαγραφές ασφαλείας (στον Οδηγό χρήσης)
RU
• Драйверы принтера и утилиты
• Руководства пользователя и инструкции
• База знаний
• Правила техники безопасности (в Руководстве
пользователя)
CZ
• Tiskové ovladače a nástroje
• Uživatelské příručky a pokyny
• Znalostní báze
• Bezpečnostní předpisy (v uživatelské příručce)
PO
• Sterowniki drukarki i programy narzędziowe
• Przewodniki użytkownika i instrukcje
• Baza wiedzy
• Specyfikacje bezpieczeństwa (w przewodniku
użytkownika)
HU
• Nyomtató-illesztőprogramok és segédprogramok
• Felhasználói kézikönyvek és útmutatók
• Tudásbázis
• Biztonsági előírások (a Felhasználói útmutatóban)
RO
• Drivere de imprimare şi utilitare
• Manuale de utilizare şi instrucţiuni
• Bază de cunoştinţe
• Specificaţii de siguranţă (în User Guide (Ghidul de
utilizare))
BG
• Принтерни драйвери и помощни програми
• Потребителски ръководства и инструкции
• База знания
• Спецификации за безопасността (в User Guide
(Ръководство за потребителя))
HR
• Upravljački i uslužni programi za pisač
• Korisnički priručnici i upute
• Baza znanja
• Sigurnosne značajke (u priručniku User Guide)
UK
• Драйвери принтера та службові програми
• Посібники користувача та вказівки
• Knowledge Base (База знань)
• Вимоги техніки безпеки (у User Guide (Посібнику
користувача))
SK
• Ovládače tlačiarne a programy
• Používateľské príručky a pokyny
• Vedomostná databáza
• Bezpečnostné špecifikácie (v User Guide
(Používateľskej príručke))
SL
• Tiskalniški gonilniki in orodja
• Uporabniški priročniki in navodila
• Zbirka znanja
• Varnostne zahteve (v priročniku User Guide
(Uporabniški priročnik))
TU
• Yazdırma sürücüleri ve yardımcı programları
• Kullanım kılavuzları ve yönergeler
• Bilgi Tabanı
• Güvenlik belirtimleri (Kullanım Kılavuzu içinde)
AR
ﺔﻌﺑﺎﻄﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺞﻣﺍﺮﺑﻭ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ •
ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍﻭ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻟﺩﺃ •
ﻑﺭﺎﻌﻤﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ •
((ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ)
DE
Lärmemission
Maschinenlärminformations-Verordnung 3.
GPSGV:Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70
dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
User Guide ﻲﻓ) ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻣ •
Importeur
Xerox GmbH
Hellersbergstraße 2-4
41460 Neuss
Deutschland
www.xerox.com/msds (U.S./Canada)
www.xerox.com/environment_europe
EN
Material Safety Data Sheets
FR
Fiches de données de sécurité
IT
Schede sulla sicurezza dei materiali
DE
Material-Sicherheitsdatenblätter
ES
Fichas de datos de seguridad
PT
Fichas de informações de segurança de produtos químicos
NL
Veiligheidsinformatiebladen
SV
Faktablad om materialsäkerhet
NO
Material Safety Data Sheets (HMS-datablader)
DA
Dataark for materialesikkerhed
FI
Material Safety Data Sheets (Materiaalien turvallisuus)
EL
Material Safety Data Sheets (φύλλα δεδοµένων
ασφαλείας υλικών)
RU
Material Safety Data Sheets (Данные по безопасности
материалов)
CZ
Material Safety Data Sheets (bezpečnostní specifikace
materiálu)
PO
Informacje o bezpieczeństwie używanych materiałów
HU
Material Safety Data Sheets (Anyagbiztonsági adatlapok)
RO
Material Safety Data Sheets (Fişe tehnice privind siguranţa
materialelor utilizate)
BG
Данни за безопасността на материалите
HR
Sigurnosno-tehnički listovi
UK
Material Safety Data Sheets (Паспорти безпеки виробу)
SK
Hárky s bezpečnostnými údajmi materiálu
SL
Listi s podatki o varnosti materialov
TU
Material Safety Data Sheets (Malzeme güvenliği veri
sayfaları)
AR
ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﺳ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻕﺍﺭﻭﺃ
www.xerox.com/office/3010supplies
www.xerox.com/office/3040supplies
EN
Printer supplies
FR
Consommables pour l'imprimante
IT
Materiali di consumo della stampante
DE
Druckerverbrauchsmaterial
ES
Suministros de la impresora
PT
Suprimentos da impressora
NL
Printerverbruiksartikelen
SV
Förbrukningsvaror till skrivare
NO
Forbruksartikler til skriver
DA
Forbrugsstoffer
FI
Tulostustarvikkeet
EL
Αναλώσιµα εκτυπωτή
RU
Расходные материалы для принтера
CZ
Spotřební materiál k tiskárně
PO
Materiały eksploatacyjne drukarki
HU
Nyomtatókellékek
RO
Consumabile pentru imprimantă
BG
Консумативи за принтера
HR
Potrošni materijal za pisač
UK
Витратні матеріали для принтера
SK
Spotrebný materiál tlačiarne
SL
Potrošni material za tiskalnik
TU
Yazıcı sarf malzemeleri
AR
ﺔﻌﺑﺎﻄﻟﺍ ﺕﺎﻣﺰﻠﺘﺴﻣ
www.xerox.com/office/3010supportwww.xerox.com/office/3010support
www.xerox.com/office/3040supportwww.xerox.com/office/3040support