14
PRÉPARATION DE LA MACHINE
F
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA
E
PREPARAÇÃO DA MÁQUINA
DÉMONTAGE DES FRAISES À
4 DENTS DE L'ÉQUIPEMENT DE
BASE (fig. 10)
- Retirez la goupille [9] et l'axe [8].
- Retirez la fraise [10].
- Procédez de la même manière pour
l'autre côté.
MONTAGE DES EXTENSIONS DE
CARTER DE PROTECTION (fig. 11)
- Positionnez l'extension droite [4] sur
le carter de votre motobineuse.
- Alignez les trous de fixation et
installez les vis [5], les rondelles [6]
et les écrous [7].
- Procédez de la même façon pour
l'extension de carter gauche [3].
- Serrez les écrous [7] à l'aide d'une
clé à pipe de 10 mm (outil non
fourni).
ATTENTION ! N'utilisez jamais
l'équipement “émousseur” sans
les extensions de carter de
protection [3] et [4].
MONTAGE DES ENSEMBLES
ÉMOUSSEURS (fig. 12)
Attention au sens de rotation des
ensembles émousseurs afin de ne
pas inverser les côtés droit et
gauche lors du montage : les
pointes des griffes doivent toujours
être orientées vers le sol comme
indiqué sur la figure.
- Graissez les arbres avant montage.
- Engagez l'ensemble émousseur [2]
sur l'arbre de transmission droit.
- Alignez les trous de fixation et
insérez l'axe [8].
- Réinstallez la goupille [9].
- Procédez de la même manière pour
le côté gauche.
ATTENTION ! Pour toute opération
de montage et démontage des
accessoires il est impératif de
porter des gants de protection.
DESMONTAJE DE LAS FRESAS DE
4 DIENTES DEL EQUIPO DE BASE
(fig. 10)
- Retire el pasador [9] y el eje [8].
- Retire la fresa [10].
- Proceda de idéntica manera en el
otro lado.
MONTAJE DE LAS EXTENSIONES
DE CÁRTER DE PROTECCIÓN
(fig. 11)
- Posicione la extensión derecha [4]
en el cárter de su motoazada.
- Alinee los orificios de fijación y
monte los tornillos [5], las arandelas
[6] y las tuercas [7].
- Proceda de idéntica manera para la
extensión de cárter izquierdo [3].
- Apriete las tuercas [7] con un llave
de tubo de 10 mm (herramienta no
suministrada).
¡ ATENCIÓN ! Nunca utilice el
equipo “aireador” sin las extensiones de cárter de protección [3]
y [4].
MONTAJE DE LOS CONJUNTOS
AIREADORES (fig. 12)
Atención al sentido de rotación de
los conjuntos aireadores para no
invertir los lados derecho e
izquierdo durante el montaje: las
puntas de las púas siempre deben
estar orientadas hacia el suelo
como se indica en la figura.
- Engrase los árboles antes del
montaje.
- Introduzca el conjunto aireador [2]
en el árbol de transmisión derecho.
- Alinee los orificios de fijación e
introduzca el eje [8].
- Monte el pasador [9].
- Proceda de idéntica manera en el
lado izquierdo.
¡ ATENCIÓN ! Para cualquier
operación de montaje y desmontaje
de los accesorios es obligatorio usar
guantes de protección.
DESMONTAGEM DAS FRESAS
COM 4 DENTES DO EQUIPAMENTO DE BASE (fig.10)
- Retire a cavilha [9] e o eixo [8]
- Retire a fresa [10].
- Proceder da mesma maneira do
outro lado.
MONTAGEM DAS EXTENSÕES DO
CÁRTER DE PROTECÇÃO (fig.11)
- Posicione a extensão direita [4]
sobre o cárter da sua moto-enxada.
- Alinhe os buracos de fixação e
instale os parafusos [5], as anilhas
[6] e as porcas [7].
- Proceder da mesma maneira para a
extensão do cárter esquerdo [3].
- Aperte as porcas [7] com a ajuda de
uma chave cachimbo de 10 mm
(ferramenta não fornecida).
ATENÇÃO ! Nunca utilize o
equipamento “arranca-musgo”
sem as extensões do cárter de
protecção [3] e [4].
MONTAGEM DOS CONJUNTOS
ARRANCA-MUSGO (fig.12)
Atenção ao sentido de rotação dos
conjuntos arranca-musgo afim de
não inverter os lados direito e
esquerdo no momento da montagem: As pontas das garras devem
estar sempre orientadas para o
solo como indicado no esquema.
- Lubrifique as árvores antes da
montagem.
- Engate o conjunto arranca-musgo
[2] sobre a árvore de transmissão
do lado direito.
- Alinhe os buracos de fixação e
introduza o eixo [8].
- Repor a cavilha [9].
- Proceder da mesma maneira para o
lado esquerdo.
ATENÇÃO ! Para toda operação de
montagem e desmontagem dos
acessórios é imperativo utilizar
luvas de protecção.
P