WOLF ICBMM15TF/S Handbook

MULTIFUNCTION COOKTOP
USE AND CARE GUIDE
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
GUIDA ALL’USO E ALLA MANUTENZIONE
BEDIENUNGS-UND PFLEGEANLEITUNG
GIDS VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
MULTIFUNCTION COOKTOP
Contents
3 Safety Precautions
5 Multifunction Cooktop Features
6 Multifunction Cooktop Operation
6 Care Recommendations
7 Troubleshooting
7 Wolf Warranty
Customer Care
The model and serial number are listed on the product rating plate. Refer to page 5 for rating plate location. For warranty purposes, you will also need the date of installation and name of your authorized Wolf dealer. Record this informa­tion below for future reference.
If your product ever needs attention, be sure to use a Wolf factory certied service provider.
SERVICE INFORMATION
Model Number
Serial Number
Date of Installation
Certied Service Name
Certied Service Number
Authorized Dealer
Dealer Number
Important Note
To ensure this product is installed and operated as safely and efciently as possible, take note of the following types of highlighted information throughout this guide:
IMPORTANT NOTE highlights information that is especially
important.
CAUTION indicates a situation where minor injury or product
damage may occur if instructions are not followed.
WARNING states a hazard that may cause serious injury or
death if precautions are not followed.
2 | English
SAFETY PRECAUTIONS
IMPORTANT INSTRUCTIONS
WARNING
If the information in this guide is not followed exactly, a re or explosion may result, causing property damage, personal injury or death.
Do not store or use gasoline or other ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch.
Do not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
Follow the gas supplier’s instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the re
department.
This appli ance must be properly installed and serviced by a qualied installer, service agency or gas supplier and grounded by a qualied technician.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
Read this guide carefully before using this appliance to reduce
risk of re, electric shock or injury.
Before performing service, shut off gas supply by closing the
gas shut-off valve and shut off electricity to this appliance.
Keep appliance area clear and free from combustible material.
For safety when cooking, set burner controls so ame does not
extend beyond the bottom of pan.
Wear proper apparel. Loose-tting or hanging garments should
never be worn while using this appliance.
WARNING
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the haz­ards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by chil­dren without supervision.
wolfappliance.com | 3
SAFETY PRECAUTIONS
IMPORTANT INSTRUCTIONS
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
The use of a gas cooking appliance results in the production of heat, moisture and products of combustion in the room in which it is installed. Ensure that the kitchen is well ventilated especially when the appliance is in use: keep natural venti­lation holes open or install a mechanical ventilation device (mechanical extractor hood).
CAUTION
Prolonged intensive use of the appliance may call for addi­tional ventilation, for example opening of a window, or more effective ventilation, for example increasing the level of mechanical ventilation where present.
Use extreme caution when moving a grease kettle or disposing
of hot grease.
Always use dry pot holders when removing pans from this
appliance. Wet or damp pot holders can cause steam burns. Do not use a towel or bulky cloth in place of pot holders.
Clean only those parts listed in this guide.
Do not repair or replace any part of this appliance unless
specically recommended in literature accompanying this appliance.
Do not obstruct the ow of air to ensure proper combustion
and ventilation.
IMPORTANT: Do not install a ventilation system that blows air
downward toward this gas cooking appliance. This type of ven­tilation system may cause ignition and combustion problems with this gas cooking appliance resulting in personal injury or unintended operation.
CAUTION
This appliance is for cooking purposes only. It must not be used for other purposes, for example room heating.
When using this appliance, do not touch the grate, burner cap,
burner base or any other parts in proximity to the ame. These components may be hot enough to cause burns.
Do not leave children alone or unattended in the area where
this appliance is in use. Never allow children to sit or stand on the appliance.
4 | English
SAFETY PRECAUTIONS
MULTIFUNCTION COOKTOP
IMPORTANT INSTRUCTIONS
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
Do not store items of interest to children above or at the back
of this appliance, as they could climb on the appliance to reach items and be injured.
Do not use aluminum foil to line any part of this appliance.
Do not use water on grease res. Smother the ame or use a
dry chemical or foam-type extinguisher.
Never leave this appliance unattended when in use. Boilovers
and greasy spills may smoke or ignite.
Do not heat unopened food containers, such as baby food jars
and cans. Pressure build-up may cause the container to burst and cause injury.
Do not store ammable materials near burners or let grease or
other ammable substances accumulate on this appliance.
Do not use a pan smaller than 120 mm.
Multifunction Cooktop Features
FEATURE
1
Product Rating Plate (bottom of cooktop)
2
Control Knob
3
8 kW Burner
4
Burner Grate
5
Burner Pan
3
4
Multifunction Cooktop.
Getting Started
We know you are eager to start cooking, but before you do, please take some time to read this use and care guide. Whether you are an occasional cook or an expert chef, it will be to your benet to familiarize yourself with the safety practices, features, operation and care recommendations of your Wolf multifunction cooktop.
To ensure all residual oil from the manufacturing process
has been removed, clean the multifunction cooktop thoroughly with hot water and a mild detergent prior to use. Rinse and dry with a soft cloth. Refer to care recom­mendations on page 6.
Verify the burner components are assembled correctly.
2
1
CAUTION
Do not use pans that extend beyond the cooktop frame. Heat may be trapped beneath the pan causing damage.
wolfappliance.com | 5
COOKTOP OPERATION
CARE RECOMMENDATIONS
Cooktop Operation
BURNER CONTROL
To light a burner, push and turn the corresponding control knob counterclockwise to click until burner is lit. Once lit, continue to turn knob coun­terclockwise to desired setting. Each burner is designed with electronic re-ignition which reignites the burner if acci­dentally extinguished.
CAUTION
Never leave pans on a high setting unattended. Be careful when cooking food in fat or grease; it can become hot enough to ignite.
. The igniter will begin to
Wok Cooking
A wok up to 356 mm in diameter can be used with the multifunction cooktop. The center section of the burner grate is removable for wok cooking. Woks distributes heat evenly and are perfect for stir-frying, steaming, stewing and braising.
STIR-FRYING
Stir-frying uses very little oil and requires continuous stirring. Because food is cooked rapidly over high heat, color, avor, texture and nutrition are preserved.
1 Heat wok over high heat until hot. Drizzle in oil. Heat until
oil is hot.
2 Add meat to the wok. Cook and stir until done. Remove.
3 Add vegetables requiring the longest cooking time to the
wok, then add remaining vegetables. Cook and stir until crisp-tender.
4 Return meat to the wok. Add sauce if desired and stir to
coat.
STEAMING
Steaming helps vegetables retain nutrients. A wok with a lid or a bamboo steamer can be used to steam food.
1 Pour approximately 51 mm of hot water into the wok.
2 Place wire rack or bamboo steamer in the wok. Water
level should not touch the rack or steamer.
3 Cover wok and bring water to a boil.
4 Add food and cover. Add more water as needed and
cook until steaming is complete.
Care Recommendations
CLEANING
Stainless steel Use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply with a soft lint-free cloth. To bring out the natural
Control panel Use a spray degreaser to remove ngerprints and food soil. Spray on a cloth before wiping panel.
Control knob Using a damp cloth, wipe with mild detergent or a spray degreaser; rinse and dry. Do not spray cleaners
Burner grate Remove and place on a at surface near the sink. Clean with hot water and mild detergent or paste of
Burner Allow to cool. Use mild detergent or a spray degreaser to clean. Rinse with water and towel dry.
Igniter Keep dry. Never spray water or cleaner directly on the igniter. Avoid contact with the igniter.
Burner pan Use a spray degreaser to remove greasy spatters. Spray on a cloth and wipe surface. Clean with warm
luster, lightly wipe surface with a water-dampened microber cloth followed by a dry polishing chamois. Always follow the grain of stainless steel.
IMPORTANT NOTE: Do not spray cleaners directly on the control panel.
directly on the control knob. Do not place in the dishwasher.
baking soda and water. Do not immerse in water. Towel dry.
water and mild detergent. Rinse and dry. For hard water stains, use white vinegar and water.
6 | English
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting
OPERATION
Cooktop does not operate.
Verify power is on.
Verify electrical power to cooktop and home circuit
breaker is on.
Erratic ame, poor ignition or no ignition.
Verify burner components are assembled correctly.
Clean burner and igniter properly.
Igniter is damp. Allow it to dry completely. Use a hair
dryer, if desired.
Push in knob, then release. Verify knob springs back.
SERVICE
Maintain the quality built into your product by contacting
Wolf factory certied service.
When contacting service, you will need the model and
serial number of your product. Both numbers are listed on the product rating plate. Refer to page 5 for rating plate location.
For warranty purposes, you will also need the date of
installation and name of your authorized Wolf dealer. This information should be recorded on page 2 of this guide.
Wolf Appliance International Limited Warranty
FOR RESIDENTIAL USE
FULL TWO YEAR WARRANTY*
For two years from the date of original installation, this Wolf Appliance product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship. All service provided by Wolf Appliance under the above warranty must be performed by Wolf factory certied service, unless otherwise specied by Wolf Appliance, Inc. Service will be provided during normal business hours.
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
For ve years from the date of original installation, Wolf Appliance will repair or replace the following parts that prove to be defective in materials or workmanship: stainless steel briquette trays, gas valves, drip pans, electronic control boards and electric heating elements. If the owner uses Wolf factory certied service, the service provider will repair or replace these parts with the owner paying for all other costs, including labor. If the owner uses non-certied service, the owner must contact Wolf Appliance, Inc. (using the information below) to receive repaired or replacement parts. Wolf Appliance will not reimburse the owner for parts purchased from non-certied service or other sources.
For more information regarding your Wolf product warranty, contact your authorized Wolf dealer. Warranties must comply to all country, state, city, local and or ordinance.
*Stainless steel (doors, panels, handles, product frames and interior surfaces) are covered by a limited 60-day parts and labor warranty for cosmetic defects.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design, are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries. All other trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries.
wolfappliance.com | 7
PLACA MULTIFUNCIÓN
Índice
3 Precauciones de seguridad
5 Características de las placas multifunción
6 Funcionamiento de las placas multifunción
6 Recomendaciones de mantenimiento
7 Localización y solución de problemas
7 Garantía Wolf
Atención al cliente
La información relativa al número de serie y el modelo se muestra en la placa de datos del producto. Consulte la página 5 para observar la ubicación de la placa de datos. Para cuestiones relacionadas con la garantía, también necesita saber la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Guarde la siguiente información para tenerla como referencia en el futuro.
Si alguna vez su producto necesita asistencia, asegúrese de acudir a un servicio técnico autorizado de Wolf.
INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO
Referencia del modelo
Número de serie
Fecha de instalación
Nombre del servicio certicado
Número de servicio certicado
Distribuidor autorizado
Número del distribuidor
Nota importante:
Para garantizar que este producto se instala y funciona de la forma más ecaz y segura posible, tenga en cuenta la información que se destaca en esta guía:
Cuando aparece que resulta especialmente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones.
AVISO indica el peligro de que se produzcan heridas graves
o incluso la muerte si no se respetan las precauciones.
NOTA IMPORTANTE, se resalta información
2 | Español
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
AVISO
Si no sigue exactamente las instrucciones que se proporcionan en esta guía, es posible que se produzca un incendio o una explosión que puede provocar daños en la propiedad, heridas graves o incluso la muerte.
No almacene ni utilice gasolina ni otros vapores ni líquidos inamables cerca de este o de otros aparatos.
QUÉ SE DEBE HACER SI HUELE A GAS:
No encienda ningún aparato.
No toque ningún interruptor eléctrico.
No utilice ningún teléfono dentro del edicio.
Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde
el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones que le proporcione el proveedor de gas.
Si no le es posible ponerse en contacto con el proveedor de
gas, llame a los bomberos.
La instalación y el mantenimiento de este aparato deben ser realizados por un instalador cualicado, un centro de asistencia técnica o el proveedor de gas, y su conexión a tierra debe ser realizada por un técnico certicado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Lea con detenimiento esta guía antes de utilizar este aparato
para reducir el riesgo de que se produzca un incendio, una descarga eléctrica o de sufrir lesiones.
Antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento,
corte el suministro de gas cerrando la válvula de paso y, a continuación, desconecte el aparato de la red eléctrica.
Mantenga el área del aparato despejada y procure no tener
materiales combustibles cerca.
Para cocinar con seguridad, ajuste los controles del quemador
para que la llama no se extienda por la parte superior del recipiente.
Lleve ropa adecuada. No lleve nunca prendas sueltas u
holgadas mientras esté utilizando este aparato.
AVISO
Este aparato puede ser utilizado por niños de más de ocho años y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o conocimientos, siempre y cuando cuenten con supervisión o se les haya enseñado cómo utilizarlo de forma segura y comprendan los peligros que supone. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no pueden realizar las tareas de limpieza y mantenimiento sin supervisión.
wolfappliance.com | 3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
La utilización de un aparato de cocción de gas produce calor, humedad y productos de combustión en la estancia en la que esté instalado. Asegúrese de que la cocina está bien ventilada especialmente cuando el aparato está en uso; mantenga despejados los oricios de ventilación natural o instale un dispositivo de ventilación mecánica (campana extractora mecánica).
PRECAUCIÓN
Si utiliza mucho el aparato y lo hace de manera prolongada, es posible que necesite ventilación adicional, por ejemplo, puede abrir una ventana, o si quiere que la ventilación sea más ecaz, aumente el nivel de la ventilación mecánica, si dispone de ella.
Tenga especial cuidado cuando mueva un colector de grasa o
deseche grasa caliente.
Utilice siempre manoplas o paños secos para retirar las
cazuelas de este aparato. Si los elementos aislantes están húmedos o mojados pueden producirle quemaduras por vapor. No utilice un paño de cocina o un paño acolchado en lugar de un elemento aislante.
Limpie solo las piezas que se especican en esta guía.
No repare ni cambie ninguna pieza de este aparato a menos
que se recomiende especícamente en los documentos que se proporcionan con este aparato.
No obstruya el ujo de aire para garantizar una adecuada
combustión y ventilación.
IMPORTANTE: no instale un sistema de ventilación que
expulse el aire hacia abajo en dirección a este aparato de cocción de gas. Este tipo de sistema de ventilación puede originar problemas de combustión e ignición con este aparato de cocción de gas, ocasionando lesiones personales o un funcionamiento involuntario.
PRECAUCIÓN
Esta unidad únicamente está destinada a nes de cocción. No debe utilizarse para otros nes como, por ejemplo, calentar una habitación.
Cuando esté utilizando este aparato, no toque la rejilla, el
cabezal del quemador, la base del quemador ni otras partes que estén cerca de la llama. Estos componentes pueden estar calientes y podrían causar quemaduras.
No debe dejar a los niños solos o desatendidos en el área en la
que se esté utilizando este aparato. No permita que los niños se sienten o estén de pie sobre la placa.
4 | Español
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PLACA MULTIFUNCIÓN
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
No almacene objetos que puedan gustar a los niños encima
o detrás de este aparato, ya que podrían saltar sobre él para alcanzarlos y resultar heridos.
No utilice papel de aluminio para forrar ninguna parte de este
aparato.
No utilice agua para apagar los incendios producidos por
grasa. Baje la llama o utilice un agente químico seco o un extintor de espuma.
No deje nunca el aparato desatendido cuando esté encendido.
Los derrames y las salpicaduras de grasa pueden producir humo o incendiarse.
No caliente recipientes con alimentos que estén cerrados, por
ejemplo, envases de comida para bebés o latas. La formación de presión puede hacer que el recipiente explote y causar heridas personales.
Características de las placas multifunción
CARACTERÍSTICA
1
Placa de datos del producto (en la parte inferior de la placa)
2
Mando de control
3
Quemador de 8 kW
4
Rejilla del quemador
5
Supercie del quemador
3
4
Placa multifunción.
Primeros pasos
Sabemos que está deseando empezar a cocinar, pero, antes de hacerlo, debe leer esta guía de uso y mantenimiento. Tanto si es un cocinero ocasional como si es un chef experto, le resultará útil familiarizarse con las prácticas de seguridad, las características, el funcionamiento y las recomendaciones de mantenimiento de la placa multifunción de Wolf.
Para garantizar que no queda ningún resto de grasa
del proceso de fabricación, limpie minuciosamente la placa multifunción con agua caliente y un detergente suave antes de su uso. Aclárela y séquela con un paño suave. Consulte la sección Recomendaciones de mantenimiento en la página 6.
Compruebe que los componentes del quemador están
montados correctamente.
2
1
No almacene materiales inamables cerca de los quemadores
ni deje que la grasa u otras sustancias se acumulen en este aparato.
No utilice cazuelas o sartenes de menos de 120mm.
PRECAUCIÓN
No utilice cacerolas que superen el marco de la placa. El calor puede quedar atrapado debajo de la cacerola y causar daños.
wolfappliance.com | 5
FUNCIONAMIENTO DE LA PLACA
RECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO
Funcionamiento de la placa
CONTROL DEL QUEMADOR
Para encender el quemador, oprima el mando y gírelo en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta la posición
. El encendedor empezará a hacer clic hasta que se encienda el quemador. Una vez encendido, siga girando el mando en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el ajuste deseado. Cada quemador está diseñado con un encendido electrónico que vuelve a encender el quemador si este se apaga accidentalmente.
PRECAUCIÓN
No deje nunca las cacerolas desatendidas en la posición de fuego alto. Tenga cuidado cuando cocina con grasa o manteca, pues puede bastar para provocar un incendio.
Cocina en wok
Puede utilizar un wok de hasta 356 mm de diámetro con la placa multifunción. Para cocinar en wok, es posible extraer la sección central de la rejilla del quemador. Los woks distribuyen el calor de manera uniforme y son perfectos para saltear, cocer al vapor, guisar y cocer a fuego lento.
SALTEAR
El salteado utiliza muy poco aceite y se debe remover de forma continua. Debido a que los alimentos se cocinan rápidamente a fuego fuerte, conservan su color, sabor, textura y nutrientes.
1 Caliente el wok a fuego fuerte. Bañe con aceite. Deje
que el aceite se caliente.
2 Añada carne al wok. Cocine y saltee hasta que esté
hecha. Retire.
3 Añada al wok las verduras que necesitan más tiempo de
cocción y posteriormente las demás verduras. Cocine y saltee hasta que estén crujientes.
4 Vuelva a incorporar la carne al wok. Añada salsa si lo
desea y remueva para bañar los alimentos.
COCCIÓN AL VAPOR
El vapor ayuda a que las verduras conserven los nutrientes. Puede utilizar un wok con una tapa o un vaporizador de bambú para cocinar alimentos al vapor.
1 Vierta aproximadamente 50ml de agua caliente en el
wok.
2 Coloque una rejilla o un vaporizador de bambú en el
wok. El nivel de agua no debe tocar el vaporizador o la rejilla.
3 Cubra el wok y lleve el agua a ebullición.
4 Añada los alimentos y cubra. Añada más agua en caso
necesario y cocine hasta que haya nalizado la cocción al vapor.
Recomendaciones de mantenimiento
LIMPIEZA
Acero inoxidable Utilice un limpiador de acero inoxidable no abrasivo y aplíquelo con un paño suave que no deje pelusas.
Panel de control Utilice un limpiador en spray para eliminar las huellas y las manchas de alimentos. Aplique el producto
Mando de control Con ayuda de un paño húmedo, limpie con un detergente suave o un desengrasante en spray; aclare
Rejilla del quemador Retírelas y colóquelas en una supercie plana cerca del fregadero. Limpie con agua caliente y detergente
Quemador Deje que se enfríen. Utilice un detergente suave o pulverice un desengrasante para limpiarlos. Aclare con
Encendedor Manténgalos secos. No eche nunca agua o limpiadores directamente sobre el encendedor. Evite el
Supercie del quemador Utilice un desengrasante con pulverizador para eliminar las salpicaduras de grasa. Eche el líquido en un
Para que el acero inoxidable adquiera un brillo natural, frote suavemente la supercie con un paño de microbra empapado en agua y con una gamuza seca para pulir. Siga siempre la dirección del acero inoxidable.
de limpieza sobre un paño antes de limpiar el panel. NOTA IMPORTANTE: no aplique los limpiadores directamente sobre el panel de control.
y seque. No aplique los limpiadores directamente sobre el mando de control. No los introduzca en el lavavajillas.
suave o con bicarbonato sódico y agua. No las sumerja en agua. Séquelas con una toalla.
agua y seque con un paño.
contacto con el encendedor.
paño y limpie la supercie. Límpiela con detergente suave y agua caliente. Aclare y séquela. Para limpiar manchas de agua incrustadas, utilice vinagre diluido en agua.
6 | Español
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas
FUNCIONAMIENTO
La placa no funciona.
Compruebe si está encendida.
Compruebe la red eléctrica de la placa y asegúrese de
que los fusibles no están fundidos.
Llama inconstante, enciende poco o no enciende.
Compruebe que los componentes del quemador están
montados correctamente.
Limpie adecuadamente el encendedor y el quemador.
El encendedor está mojado. Deje que se seque
completamente. Utilice un secador de pelo si lo desea.
Pulse el mando y luego suéltelo. Compruebe que el
mando vuelve a su posición original.
SERVICIO
Mantenga la calidad de su producto al ponerse en
contacto con el servicio técnico autorizado de Wolf.
Le recomendamos que tenga a mano la referencia del
modelo y el número de serie del producto cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica. Esta información se muestra en la placa de datos del producto. Consulte la página 5 para observar la ubicación de la placa de datos.
Para cuestiones relacionadas con la garantía, también
necesita saber la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Esta información está incluida en la página 2 de esta guía.
Garantía limitada internacional de Wolf Appliance
PARA USO DOMÉSTICO
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS*
Durante dos años después de la fecha de instalación original, esta garantía de su producto de Wolf Appliance cubre todas las piezas y la mano de obra necesarias para reparar o sustituir cualquier parte del producto que se compruebe que tiene defectos de material o mano de obra, siempre y cuando se haya realizado un uso doméstico del mismo. El servicio certicado de fábrica de Wolf llevará a cabo todos los servicios proporcionados por Wolf Appliance en virtud de la garantía anterior, a menos que Wolf Appliance, Inc. especique lo contrario. El servicio se proporcionará durante el horario laboral normal.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Durante cinco años después de la fecha de instalación original, Wolf Appliance reparará o sustituirá las siguientes piezas que se compruebe que tengan defectos de material o mano de obra: bandejas de briquetas de acero inoxidable, válvulas de gas, bandejas de recogida de grasa, tableros de mandos electrónicos y elementos calorícos. Si el propietario utiliza el servicio certicado de fábrica de Wolf, el proveedor de este servicio reparará o sustituirá estas piezas y el propietario pagará todos los demás gastos, incluida la mano de obra. Si el propietario utiliza un servicio no certicado, deberá ponerse en contacto con Wolf Appliance, Inc. (utilizando para ello la información incluida más abajo) para recibir las piezas reparadas o de sustitución. Wolf Appliance no reembolsará al propietario el dinero pagado por piezas compradas al servicio u otros proveedores no certicados.
Para obtener más información con respecto a su garantía de producto de Wolf, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Wolf. Las garantías deben cumplir con todas las normativas nacionales, estatales, municipales y locales.
*Las partes de acero inoxidable (puertas, paneles, manillas, marcos del producto y supercies interiores) están cubiertas por una garantía limitada de 60 días para piezas y mano de obra por defectos estéticos.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, los mandos de color rojo, Cove y Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus liales. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos propietarios en los Estados Unidos y en otros países.
wolfappliance.com | 7
PLAQUE DE CUISSON MULTIFONCTIONS
Table des matières
3 Mesures de sécurité
5 Caractéristiques des plaques de cuisson multifonctions
6 Fonctionnement des plaques de cuisson multifonctions
6 Consignes d’entretien
7 Dépistage des pannes
7 Garantie Wolf
Entretien par le client
Le numéro de modèle et le numéro de série gurent sur la plaque des caractéristiques du produit. Pour repérer l’emplacement de la plaque des caractéristiques, reportez­vous à la page 5. Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi fournir la date d’installation et le nom de votre revendeur agréé Wolf. Consignez ces renseignements pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
En cas de besoin, assurez-vous de contacter un prestataire agréé par l’usine Wolf.
SERVICE APRÈS-VENTE
Référence de modèle
Numéro de série
Date d’installation
Nom du prestataire agréé
Numéro du service certié
Revendeur agréé
Numéro du revendeur
Remarque importante
Pour garantir une installation de ce produit aussi sûre et efcace que possible, veuillez faire particulièrement attention aux mentions mises en évidence tout au long de ce guide, notamment :
REMARQUE IMPORTANTE met l’accent sur un
renseignement particulièrement important.
MISE EN GARDE signale un danger qui pourrait causer une
blessure mineure ou endommager le produit si vous ne suivez pas les instructions.
AVERTISSEMENT signale un danger qui pourrait causer
des blessures graves voire fatales si vous ne prenez pas certaines précautions.
2 | Français
Loading...
+ 30 hidden pages