Withings WS-50 User Manual [cz]

Page 1
Smart Body Analyzer
WS-
Quick Installation Guide
FR Guide d’installation CZ Průvodce instalací DE Installationsanleitung IT Guida all’installazione
Page 2
NEED HELP
BESOIN D’A IDE | BRAUCHEN SIE HILFE | POTŘEBUJETE POMOC | TI SERVE AIUTO
http://support.withings.com/ws50
Thank you for choosing the Smart Body Analyzer
Merci d’avoir choisi le Smart Body Analyzer
Děkujeme vám, že jste si vybrali Smart Body Analyzer
|
Wie bedanken uns für ihre Wahl zum Smart Body Analyzer
|
Grazie per aver scelto lo Smart Body Analyzer
Page 3
BOX CONTENTS
CONTENU DE LA BOÎTE
|
INHALT
|
OBSAH BALENÍ | CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
AAA
AAA
AAA
AAA
Smart Body Analyzer
WS-
FR Pieds moquette CZ Nožky na koberec DE Füße für Teppich IT Piedini per moquette
Carpet feet Alkaline cells already installed
FR Piles déjà installées CZ Baterie jsou již vloženy DE Batterien eingesetzt IT Pile già inserite
INSTALLATION OF CARPET FEET
INSTALLATION DES PIEDS POUR MOQUETTE | MONTAGE DER FÜSSE FÜR EIN AUFSTELLEN DER WAAGE AUF TEPPICH INSTALACE NOŽEK NA KOBEREC | INSTALLAZIONE DEI PIEDINI PER MOQUETTE
Optional use
FR Utilisation optionnelle DE Optionale Verwendung
CZ Volitelné použití
IT Uso opzionale
1 2
3
Page 4
INSTALLATION
INSTALLATION | INSTALLATION INSTALACE | INSTALLAZIONE
Before starting, you need:
FR Avant de commencer, vous devez avoir à disposition : DE Bevor Sie beginnen, müssen Sie bereitlegen :
CZ Než začnete, potřebujete mít k dispozici :
IT Prima di iniziare, è necessario avere a disposizione :
iPhone,
iPad & iPod touch
Android
Installation using your smartphone / tablet only. Computer-free.
FR Installation depuis votre smartphone / tablette uniquement. Pas d’ordinateur. DE Installation nur mit Ihrem Smartphone / Tablet. Kein Computer.
CZ Instalace pouze s pomocí smartphonu / tabletu. Bez použití počítače.
IT Installazione solo da smartphone / tablet. Senza computer.
4
Page 5
THE SCALE
LE PÈSEPERSONNE | PERSONENWAAGE OSOBNÍ VÁHA | LA BILANCIA
1
Pull the tab underneath the scale
FR Retirez la languette à l’arrière du pèse-personne DE Ziehen Sie die Lasche unter der Waage ab
CZ Vytáhněte jazýček na spodní straně váhy
IT Rimuovere la linguetta sotto la bilancia
2
Press the pairing button for two seconds
FR Appuyez  secondes sur le bouton d’appairage DE Drücken Sie  Sekunden lang die Pairing-Taste
CZ Stiskněte na  sekundy párovací tlačítko
IT Premere  secondi il tasto di accoppiamento
2 s.
p. 6 p. 7
5
Page 6
IPHONE IPAD, IPOD TOUCH
3
Settings / Bluetooth / ON “ Withings WS”
FR Réglages / Bluetooth / ON “ Withings WS” DE Einstellungen / Bluetooth / ON “ Withings WS”
CZ Nastavení / Bluetooth / ZAP Withings WS“
IT Regolazioni / Bluetooth / ON “ Withings WS”
4
Install and launch the Withings app from the App Store then follow the instructions
FR Installez et lancez l’appli Withings,
puis suivez les instructions
DE Installieren und starten Sie die Withings-App
und folgen Sie dann den Anweisungen
CZ Nainstalujte z App Storu aplikaci Withings a
postupujte podle pokynů
IT Installare e lanciare l’app Withings,
poi seguire le istruzioni
Settings /
Nastavení
Withings
6
Page 7
ANDROID
3
Settings / Bluetooth / ON “ Withings WS”
FR Réglages / Bluetooth / ON “ Withings WS” DE Einstellungen / Bluetooth / ON “ Withings WS”
CZ Nastavení / Bluetooth / ZAP Withings WS“
IT Regolazioni / Bluetooth / ON “ Withings WS”
4
Install and launch the Withings app from the Google Play Store then follow the instructions
FR Installez et lancez l’appli Withings,
puis suivez les instructions
DE Installieren und starten Sie die Withings-App
und folgen Sie dann den Anweisungen
CZ Nainstalujte si z Google Play Storu aplikaci
Withings a postupujte podle pokynů
IT Installare e lanciare l’app Withings,
poi seguire le istruzioni
Settings /
Nastavení
Withings
7
Page 8
IMPORTANT NOTICE
CONSEILS IMPORTANTS
|
WICHTIGE HINWEISE | DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ | SUGGERIMENTI IMPORTANTI
- This product is not suitable for people wearing a pacemaker or any other internal medical device.
- The Withings scale data must be considered purely as reference and not as a medical opinion.
8
FR - N’utilisez pas ce produit si vous portez
un stimulateur cardiaque ou autre appareil médical.
- Les données du pèse-personne Withings sont à utiliser comme valeurs de référence et ne doivent pas être considérées comme des avis médicaux.
DE - Benutzen Sie dieses Produkt nicht,
wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes medizinisches Gerät tragen.
- Die Werte, die Withings-Waage angibt, sind lediglich Richtwerte und dürfen nicht als ärztliche Meinung betrachtet werden.
CZ - Tento výrobek není vhodný pro osoby
používající kardiostimulátor nebo jiné implantované lékařské zařízení.
- Údaje z váhy Withings je třeba považovat čistě za doporučující, a ne za lékařská doporučení.
IT - Non utilizzare questo prodotto se porti
uno stimolatore cardiaco o un altro apparecchio medico.
- I dati della bilancia Withings devono essere considerati valori di riferimento e non come consigli medici.
Page 9
CARE AND MAINTENANCE
CONSEILS D’ENTRETIEN | TIPPS ZUR WARTUNG | DOPORUČENÍ OHLEDNĚ ÚDRŽBY | CONSIGLI DI MANUTENZIONE
Damp cloth
Chiffon humide | Feuchten Tuch Vlhký hadřík | Panno umido
- Use only a cloth dampened with water to clean your scale. The use of any detergents or cleaners may cause irreversible damage to the coating that protects the electrodes used to measure your body fat and heart rate.
FR - N’utilisez jamais de détergents pour
nettoyer votre balance, vous pourriez altérer le fonctionnement des électrodes permettant de faire votre analyse corporelle.
DE - Verwenden Sie für die Reinigung Ihrer Waage
niemals ein Reinigungsmittel, denn dadurch könnte die Funktionsfähigkeit der Elektroden, die für die Ausführung der Körperanalyse nötig sind, beeinträchtigt werden.
CZ - K čištění váhy nepoužívejte nikdy čisticí
prostředky, které by mohly nevratně poškodit funkčnost elektrod používaných k měření tělesného tuku a srdeční frekvence.
IT - Non utilizzare mai detergenti per pulire la
bilancia ; potrebbe alterarsi il funzionamento degli elettrodi che servono per la tua analisi del corpo.
9
Page 10
DESCRIPTION
DESCRIPTION | BESCHREIBUNG
|
POPIS | DESCRIZIONE
10
A
B
A
Screen
FR Écran DE Display
CZ Displej
IT Schermo
B C D E F
Electrodes Feet Pairing button kg, st, lb Battery cover
Électrodes Elektroden Elektrody Elettrodi
Pieds Füße Nožky Piedini
Bouton d’appairage Pairing-Taste Párovací tlačítko Tasto accoppiamento
kg, st, lb kg, st, lb kg, st, lb kg, st, lb
Trappe à piles Batteriefachdeckel Kryt prostoru pro baterie Vano delle pile
C
D
E
F
Page 11
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Tento přístroj splňuje ustanovení části 15 směrnice FCC.
Provoz musí splňovat dvě následující podmínky: (1) Tento přístroj nesmí způsobovat
škodlivé rušení a (2) tento přístroj musí přijímat veškeré rušení, včetně rušení, které
může způsobit jeho nežádoucí fungování.
FCC ID: XNA-WS-50
Page 12
WS-50 QIG | v 1.1 | March 19th, 2013 | 19. března 2013
©2013 Withings. All right reserved. Všechna práva vyhrazena.
iPad, iPhone and iPod touch are trademarks of Apple inc.
iPad, iPhone a iPod touch jsou ochranné známky společnosti Apple Inc.
Android is a trademark of Google Inc.
Android je ochranná známka společnosti Google Inc.
Loading...