Withings Pulse HR
09 MAY
QUICK INSTALLATION GUIDE
GUIDE D’INSTALLATION | INSTALLATIONSANLEITUNG | GUÍA DE INSTALACIÓN | GUIDA ALL’INSTALLAZIONE
EN | FR | DE | ES | IT
THANK YOU FOR CHOOSING
WITHINGS PULSE HR
MERCI D’AVOIR CHOISI WITHINGS PULSE HR | DANKE, DASS SIE WITHINGS PULSE HR GEWÄHLT HABEN
GRACIAS POR ELIGIR WITHINGS PULSE HR | GRAZIE PER AVER SCELTO WITHINGS PULSE HR
This guide is available in additional languages at: www.withings.com/guides
Box Contents
Contenu de la boîte | Lieferumfang | Contenido de la caja | Contenuto della confezione
09 MAY
3
Withings Pulse HR Charging cable
Câble de chargement | Ladekabel
Cable de carga | Cavo di ricarica
Quick start
Démarrage rapide | Schnellstart | Inicio rápido | Avvio rapido
Visit go.withings.com to get the app and follow
the instructions.
FR Rendez-vous sur go.withings.com et suivez les
instructions pour obtenir l’application.
DE Besuchen Sie go.withings.com, downloaden Sie die
Health Mate App und folgen Sie den Anweisungen.
ES Visita go.withings.com para conseguir la aplicación y
sigue las instrucciones.
IT Visita go.withings.com per ottenere l’app e segui le
istruzioni.
4
go.withings.com
How to wear Pulse HR
Comment porter Pulse HR | So tragen Sie Pulse HR | Cómo llevar Pulse HR | Come indossare Pulse HR
The wristband should be tight but comfortable, and worn
1 cm away from the wrist bone.
FR Le bracelet doit être bien ajusté sans être trop serré, et
se trouver à 1 cm de l’os du poignet.
DE Das Armband sollte fest, aber bequem anliegen und 1
cm vom Handgelenkknochen entfernt getragen werden.
ES La correa debe ajustarse sin que apriete y colocarse a 1
cm por encima de la muñeca.
IT Il braccialetto deve essere stretto ma confortevole, e
indossato 1 cm di distanza dal polso.
09 MAY
5
63 bpm
8.2 km
23rd
Tues.
STEPS
3029
How to use Pulse HR
Comment utiliser Pulse HR | So benutzen Sie Pulse HR | Cómo utilizar Pulse HR | Come usare Pulse HR
Press on the button or tap to browse through the screens.
Press and hold the button to start and stop workout mode.
FR Effectuez un tap sur l’écran ou appuyez sur le bouton pour
naviguer dans les menus. Appuyez longuement sur le
bouton pour lancer et arrêter le mode entraînement.
DE Drücken Sie auf den Knopf oder tippen Sie auf den
Screen, um zwischen den Bildschirmen zu wechseln.
Halten Sie den Knopf gedrückt, um den Work-out-Modus
zu starten und zu stoppen.
ES Presione el botón o toque para recorrer las pantallas.
Pulse y mantenga para iniciar y detener el modo de
ejercicio.
IT Premere il pulsante o toccare per sfogliare le schermate.
Tenere premuto il pulsante per avviare e interrompere la
modalità allenamento.
Workout mode: timer, continuous HR monitoring
Mode entraînement : chronomètre, suivi du
rythme cardiaque en continu
Work-out-Modus: Timer, kontinuierliche
Herzfrequenz-Überwachung
Modo de ejercicio: temporizador, monitorización
continua de la frecuencia cardiaca
Modalità allenamento: timer, monitoraggio
continuo del battito cardiaco
63 bpm