PŘÍRUČKA PRO RYCHLOU INSTALACI | NÁVOD NA RÝCHLU INŠTALÁCIU
EN | CZ | SK
THANK YOU FOR CHOOSING
WITHINGS SCANWATCH
DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI VYBRALI HODINKY WITHINGS SCANWATCH | ĎAKUJEME, ŽE STE SA ROZHODLI PRE
This guide is available in additional languages at: www.withings.com/guides
For US regions, read the regulatory leaflet before using the product
Tato příručka je k dispozici v dalších jazycích na adrese: www.withings.com/guides
Pro regiony v USA si před použitím tohoto produktu přečtěte legislativní informace.
Tento návod je k dispozícii v ďalších jazykoch na adrese: www.withings.com/guides
Ak sa nachádzate v regiónoch USA, pred použitím výrobku si prečítajte regulačný leták.
HODINKY WITHINGS SCANWATCH
Contents of the transport pouch
Obsah přepravního váčku | Obsah cestovného vrecka
3
SCANWATCHCharging cable
Nabíjecí kabel | Nabíjací kábel
Quick start
Rychlý start | Rýchly štart
Visit go.withings.com to get the app and follow
the instructions.
CZ Navštivte stránku go.withings.com, stáhněte si
aplikaci a postupujte podle instrukcí.
SK Navštívte webovú stránku go.withings.com,
stiahnite si aplikáciu a postupujte podľa pokynov.
4
go.withings.com
Product installation
En savoir
plus
Installer
SCANWATCH
Instalace produktu | Inštalácia výrobku
Install your watch in the application and follow
the guide to discover all the functionalities of your
product.
CZ Nainstalujte hodinky do aplikace a postupujte
podle příručky, abyste se seznámili se všemi
funkcemi svého produktu.
SK Nainštalujte hodinky do aplikácie a postupujte
podľa návodu, aby ste spoznali všetky funkcie
produktu.
5
How to wear ScanWatch
Jak nosit ScanWatch | Ako nosiť hodinky ScanWatch
The wristband should be tight but comfortable, and
worn 1 cm away from the wrist bone
CZ Pásek na zápěstí by měl být utažen 1 cm nad
kostním výčnělkem nad zápěstím, ale pouze tak,
aby byl pohodlný.
SK Remienok by mal byť pohodlne utiahnutý a mal by
sa nosiť 1 cm od zápästnej kosti.
6
How to Charge ScanWatch
Jak nabíjet ScanWatch | Ako nabíjať hodinky ScanWatch
7
Recharge using the cable found inside the pouch. Battery life: up to 30
days + 20 more days in power reserve mode (time and activity tracking
only).
CZ Nabíjejte pomocí kabelu uvnitř váčku. Životnost baterie: až 30 dní
+ dalších 20 dní v režimu rezervy energie (pouze sledování času a
aktivity).
SK Nabíjanie pomocou dodaného kábla. Výdrž na batériu: až 30 dní + 20
dni v rezervnom režime (iba čas a sledovanie aktivity).
1.
2.
Overview
US Withings Two (2) Years Limited Warranty - Withings ScanWatch
Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux (“Withings”) warrants the Withings-branded hardware product (“Withings Product”) against defects in materials and workmanship when used normally in accordance with Withings’ published guidelines for a periodof TWO (2) YEARS from the date of original retail purchase by the end-user purchaser («Warranty Period»). Withings’ published guidelines include but are not limited to information contained in technical specifications, safety instructions or quick start guide. Withings does not warrant that the operation of the Withings Product will be uninterrupted or error-free. Withings is not responsible for damage arising from failure to follow instructions relating to the Withings Product’s use.
CZ Dvouletá (2) obchodní záruka Withings – Withings ScanWatch
Společnost Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux (dále jen „Withings“) poskytuje záruku na hardwarový produkt značky Withings (dále jen „produkt Withings“) proti vadám materiálu a zpracování při běžném použití v souladu se zveřejněnými pokyny Withings po dobu DVOU (2) LET od data původního nákupu koncovým uživatelem (dále jen „záruční doba“). Mezi zveřejněné pokyny společnosti Withings patří mimo jiné informace obsažené v technických specifikacích, bezpečnostních pokynech nebo v příručce pro rychlý start. Společnost Withings nezaručuje, že produkt bude fungovat nepřerušeně a bez chyb. Společnost Withings neodpovídá za škody způsobené nedodržením pokynů pro používání produktu Withings.
SK Dvojročná (2) obchodná záruka Withings – Withings ScanWatch
Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux (ďalej len „Withings“) zaručuje, že výrobok značky Withings (ďalej len „výrobokWithings“) bude bez materiálových a výrobných chýb pri bežnom používaní v súlade s pokynmi zverejnenými spoločnosťou Withings, a topočas DVOCH (2) ROKOV od dátumu pôvodného maloobchodného nákupu koncovým kupujúcim (ďalej len „záručná lehota“). Zverejnenépokyny spoločnosti Withings zahŕňajú okrem iného informácie obsiahnuté v technických špecifikáciách, bezpečnostných pokynoch alebo vsprievodcovi rýchlym spustením. Withings nezaručuje, že prevádzka výrobku Withings bude neprerušovaná alebo bezchybná. SpoločnosťWithings nezodpovedá za škody vyplývajúce z nedodržania pokynov týkajúcich sa používania výrobku Withings.
Přehled | Prehľad
A
Wristband
CZ Pásek na
zápěstí
SK Remienok
B
Display
CZ Displej
SK Ciferník aktivít
C
Activity Dial
CZ Ciferník činnosti
SK številčnica aktivnosti
D
Heart rate and SpO2 sensor
CZ Snímač tepové frekvence a
saturace krve kyslíkem (SpO2)
SK Snímač srdcového tepu a SpO2
8
A
B
C
D
Warranty
Záruka | Záruka
US Withings Two (2) Years Limited Warranty - Withings ScanWatch
Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux (“Withings”) warrants the Withings-branded hardware product (“Withings
Product”) against defects in materials and workmanship when used normally in accordance with Withings’ published guidelines for a period
of TWO (2) YEARS from the date of original retail purchase by the end-user purchaser («Warranty Period»). Withings’ published guidelines
include but are not limited to information contained in technical specifications, safety instructions or quick start guide. Withings does not
warrant that the operation of the Withings Product will be uninterrupted or error-free. Withings is not responsible for damage arising from
failure to follow instructions relating to the Withings Product’s use.
CZ Dvouletá (2) obchodní záruka Withings – Withings ScanWatch
Společnost Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux (dále jen „Withings“) poskytuje záruku na hardwarový produkt
značky Withings (dále jen „produkt Withings“) proti vadám materiálu a zpracování při běžném použití v souladu se zveřejněnými pokyny
Withings po dobu DVOU (2) LET od data původního nákupu koncovým uživatelem (dále jen „záruční doba“). Mezi zveřejněné pokyny
společnosti Withings patří mimo jiné informace obsažené v technických specifikacích, bezpečnostních pokynech nebo v příručce pro rychlý
start. Společnost Withings nezaručuje, že produkt bude fungovat nepřerušeně a bez chyb. Společnost Withings neodpovídá za škody
způsobené nedodržením pokynů pro používání produktu Withings.
SK Dvojročná (2) obchodná záruka Withings – Withings ScanWatch
Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux (ďalej len „Withings“) zaručuje, že výrobok značky Withings (ďalej len „výrobok
Withings“) bude bez materiálových a výrobných chýb pri bežnom používaní v súlade s pokynmi zverejnenými spoločnosťou Withings, a to
počas DVOCH (2) ROKOV od dátumu pôvodného maloobchodného nákupu koncovým kupujúcim (ďalej len „záručná lehota“). Zverejnené
pokyny spoločnosti Withings zahŕňajú okrem iného informácie obsiahnuté v technických špecifikáciách, bezpečnostných pokynoch alebo v
sprievodcovi rýchlym spustením. Withings nezaručuje, že prevádzka výrobku Withings bude neprerušovaná alebo bezchybná. Spoločnosť
Withings nezodpovedá za škody vyplývajúce z nedodržania pokynov týkajúcich sa používania výrobku Withings.
9
Information to users in Canada
Informace pro uživatele v Kanadě | Informácie pre používateľov v Kanade
EN This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must acceptany interference received,
including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by
Withings may void the FCC authorization to operate this equipment. Radiofrequency radiation exposure information: the radiated output
power of the device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the
potential for human contact during normal operation is minimized.
CZ Tento produkt vyhovuje částí 15 směrnic FCC a podmínkám kanadského průmyslového standardu RSS pro produkty osvobozené od
licence. Provoz podléhá následujícím podmínkám: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé interference a (2) Toto zařízení musí být
schopno přijímat veškeré přijaté interference, a to včetně interferencí, které mohou způsobit nežádoucí chování. Změny a úpravy tohoto
zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností Withings, mohou zrušit autorizaci FCC k provozu tohoto zařízení. Informace o
vystavení záření o rádiové frekvenci: výkon výstupního záření tohoto zařízení je hluboko pod limity vystavení rádiovým frekvencím FCC.
Zařízení je nicméně třeba používat takovým způsobem, aby byl kontakt s lidmi při běžném provozu minimální.
SK Toto zariadenie spĺňa časť 15 pravidiel FCC a normy RSS oslobodené od licencií Industry Canada. Prevádzka podlieha nasledujúcim dvom
podmienkam: (1) Toto zariadenie nespôsobuje škodlivé rušenie a (2) toto zariadenie musí prijať každé rušenie vrátane rušenia, ktoré môže
spôsobiť neželanú prevádzku. Zmeny alebo úpravy vykonané na tomto zariadení, ktoré výslovne neschválila spoločnosť Withings, môžu
zrušiť oprávnenie FCC na prevádzkovanie tohto zariadenia. Informácie o pôsobení rádiofrekvenčného žiarenia: vyžarovaný výstupný výkon
zariadenia je hlboko pod limitmi pôsobenia rádiofrekvenčného žiarenia FCC. Zariadenie sa napriek tomu musí používať takým spôsobom,
aby sa počas bežnej prevádzky minimalizovala možnosť ľudského kontaktu.
Materials
Materiály | Materiály
EN List of materials potentially in contact with
the skin
during usage: Fluoroelastomer, silicone, leather, sapphire glass and stainless-steel.
CZ Seznam materiálů potenciálně
přicházejících během použití do styku s
pokožkou: Fluoroelastomer, silikon, kůže,
safírové sklo a nerezová ocel.
SK Zoznam materiálov, ktoré môžu pri
používaní prichádzať do styku s pokožkou:
fluóroelastomér, silikón, koža, zafírové sklo a
nehrdzavejúca oceľ.
For cleaning instructions,
please visit withings.com/support/scanwatch
Pokyny k čištění naleznete na stránce withings.com/support/scanwatch
Pokyny na čistenie sa nachádzajú na adrese:
withings.com/support/scanwatch.
BC
Frequency Range : 2402.0 - 2480.0 MHZ
Frekvenční rozsah: 2402,0 – 2480,0 MHz
Frekvenčný rozsah: 2 402,0 – 2 480,0 MHz
EN Withings SA hereby declares that the device Withings ScanWatch is in conformity with the essential requirements and other relevant requirements of Directive
2014/53/EU. The declaration of conformity can be found at: withings.com/compliance
| CZ Společnost Withings SA tímto prohlašuje, že zařízení Withings ScanWatch vyho-
vuje základním požadavkům i dalším relevantním požadavkům směrnice 2014/53/EU.
Prohlášení o shodě najdete na adrese: withings.com/compliance | SK Spoločnosť Withings SA týmto vyhlasuje, že zariadenie Withings ScanWatch je v súlade so základnými
požiadavkami a ďalšími príslušnými požiadavkami smernice 2014/53/EÚ. Vyhlásenie o
zhode nájdete na adrese: withings.com/compliance
EN «The crossed out wheeled bin symbol on your product, battery and/or accessories
means that the item is classified as electrical and electronic equipment. Such items
should not be mixed with general household waste, and must be taken to dedicated
collection points at the end of their working life for proper treatment, recovery and
recycling. This way you help save valuable resources and promote recycling of materials.» | CZ «Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách na vašem výrobku, baterii a/
nebo příslušenství znamená, že položka je klasifikována jako elektrické a elektronické
zařízení. Tyto položky by neměly být likvidovány s běžným domácím odpadem a musí
být na konci své životnosti převezeny na vyhrazená sběrná místa za účelem řádného
zpracování, využití a recyklace. Tímto způsobem šetříte cenné zdroje a podporujete
recyklaci materiálů.» | SK «Prečiarknutý symbol smetného koša na kolesách na vašom
výrobku, batérii a/alebo príslušenstve znamená, že tento predmet je klasifikovaný ako
elektrické a elektronické zariadenie. Takéto predmety by sa nemali miešať s bežným domovým odpadom a musia sa po skončení ich životnosti odovzdať na špecializovaných
zberných miestach na riadne spracovanie, zhodnotenie a recykláciu. Týmto spôsobom
pomáhate šetriť cenné zdroje a podporujete recykláciu materiálov.»
Maximum output power : -0.8 dBm
Maximální výstupní výkon: -0,8 dBm
Maximálny výstupný výkon: -0,8 dBm