Wilo Stratos ECO, Stratos ECO 30/1-5, Stratos ECO-Z 25/1-5, Stratos ECO 25/1-3, Stratos ECO 30/1-3 Installation And Operating Instructions Manual

...
Wilo-Stratos ECO
D Einbau- und Betriebsanleitung GB Installation and operating instructions F Notice de montage et de mise en service NL Inbouw- en bedieningsvoorschriften E
Instrucciones de instalación y funcionamiento
I
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
Montaj ve kullanma kılavuzu
TR GR ȅįȘȖȓİȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ țĮȚ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ S Monterings- och skötselanvisning N Montasje- og bruksanvisning FIN Asennus- ja käyttöohjeet
DK Monterings- og driftsvejledning H Beépítési és üzemeltetési utasítás PL Instrukcja montażu i obsługi CZ Návod k montáži a obsluze RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации EST Paigaldus- ja kasutusjuhend
LV
InstalƝšanas un ekspluatƗcijas instrukcijas
LT Montavimo ir eksploatacijos instrukcija SK Návod na montáž a obsluhu SLO Navodila za vgradnjo in vzdrževanje RO Instrucţiuni de montaj și exploatare
BG Инструкция за монтаж и експлоатация
4 094 612 / 2006-01-Wilo
Fig.1:
E.../1-3
auto
11
Fig.2:
2
33
E.../1-5
11
auto
33
55
2
Fig.3:
Fig.4:
D Einbau- und Betriebsanleitung 3 GB Installation and operating instructions 16 F Notice de montage et de mise en service 29 NL Inbouw- en bedieningsvoorschriften 42 E Instrucciones de instalación y funcionamiento 55 I Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione 68 P Manual de instala o e funcionamento 82 TR Montaj ve kullanma kılavuzu 96 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 109 S Monterings- och skötselanvisning 125 N Montasje- og bruksanvisning 137 FIN Asennus- ja käyttöohjeet 150 DK Monterings- og driftsvejledning 162 H Beépítési és üzemeltetési utasítás 189 CZ Návod k montážki a obsluze 204 RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации 217 EST Paigaldus ja kasutusjuhend 233 LV InstalƝšanas un ekspluatƗcijas instrukcijas 246 LT Montavimo ir eksploatacijos instrukcija 259 SK Návod na montáž a obsluhu 272 SLO Navodila za vgradnjo in vzdrževanje 285
RO Instrucţiuni de montaj și exploatare 297 BG Инструкция за монтаж и експлоатация 311
Deutsch
Einbau- und Betriebsanleitung
1 Allgemeines
1.1 Über dieses Dokument
Die Einbau- und Betriebsanleitung ist Bestandteil des Gerä­tes. Sie ist jederzeit in Gerätenähe bereitzustellen. Das genaue Beachten dieser Anweisung ist Voraussetzung für den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die richtige Bedie­nung des Gerätes. Die Einbau-und Betriebsanleitung entspricht der Ausführung des Gerätes und dem Stand der zugrunde gelegten sicher­heitstechnischen Normen bei Drucklegung.
2Sicherheit
Diese Betriebsanleitung enthält grundlegende Hinweise, die bei Aufstellung und Betrieb zu beachten sind. Daher ist diese Betriebsanleitung unbedingt vor Montage und Inbetrieb­nahme vom Monteur sowie dem zuständigen Betreiber zu lesen. Es sind nicht nur die unter diesem Hauptpunkt Sicherheit auf­geführten allgemeinen Sicherheitshinweise zu beachten, sondern auch die unter den folgenden Hauptpunkten mit Gefahrensymbolen eingefügten, speziellen Sicherheitshin­weise.
2.1 Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung
Symbole: Allgemeines Gefahrensymbol
Gefahr durch elektrische Spannung
HINWEIS: ...
Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos ECO 3
Deutsch
Signalwörter: GEFAHR! Akut gefährliche Situation. Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwersten Verletzun­gen.
WARNUNG! Der Benutzer kann (schwere) Verletzungen erleiden. 'War­nung' beinhaltet, dass (schwere) Personenschäden wahr­scheinlich sind, wenn der Hinweis missachtet wird.
VORSICHT! Es besteht die Gefahr, die Pumpe/Anlage zu beschädigen. 'Vorsicht' bezieht sich auf mögliche Produktschäden durch Missachten des Hinweises.
HINWEIS: Ein nützlicher Hinweis zur Handhabung des Produktes. Er macht auch auf mögliche Schwierigkeiten aufmerksam.
2.2 Personalqualifikation
Das Personal für die Montage muss die entsprechende Quali­fikation für diese Arbeiten aufweisen.
2.3 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann eine Gefährdung für Personen und Pumpe/Anlage zur Folge haben. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zum Verlust jeglicher Schadenersatzansprüche führen. Im Einzelnen kann Nichtbeachtung beispielsweise folgende Gefährdungen nach sich ziehen:
• Versagen wichtiger Funktionen der Pumpe/Anlage,
• Gefährdungen von Personen durch elektrische und mechani­sche Einwirkungen.
4 Wilo AG 06/2005
2.4 Sicherheitshinweise für den Betreiber
Die bestehenden Vorschriften zur Unfallverhütung sind zu beachten. Gefährdungen durch elektrische Energie sind auszuschlie­ßen. Weisungen lokaler oder genereller Vorschriften [z. B. IEC, VDE usw.] und der örtlichen Energieversorgungsunterneh­men sind zu beachten.
2.5 Sicherheitshinweise für Inspektions- und Montagearbeiten
Der Betreiber hat dafür zu sorgen, dass alle Inspektions- und Montagearbeiten von autorisiertem und qualifiziertem Fach-
Deutsch
personal ausgeführt werden, das sich durch eingehendes Studium der Betriebsanleitung ausreichend informiert hat. Die Arbeiten an der Pumpe/Anlage dürfen nur im Stillstand durchgeführt werden.
2.6 Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung
Veränderungen der Pumpe/Anlage sind nur nach Absprache mit dem Hersteller zulässig. Originalersatzteile und vom Her­steller autorisiertes Zubehör dienen der Sicherheit. Die Ver­wendung anderer Teile kann die Haftung für die daraus entstehenden Folgen aufheben.
2.7 Unzulässige Betriebsweisen
Die Betriebssicherheit der gelieferten Pumpe/Anlage ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend Abschnitt 4 der Betriebsanleitung gewährleistet. Die im Katalog/Datenblatt angegebenen Grenzwerte dürfen auf keinen Fall unter- bzw. überschritten werden.
Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos ECO 5
Deutsch
3 Transport und Zwischenlagerung
Bei Erhalt Pumpe/Anlage sofort auf Transportschäden über­prüfen. Bei Feststellung von Transportschäden sind die not­wendigen Schritte innerhalb der entsprechenden Fristen beim Spediteur einzuleiten.
VORSICHT! Beschädigungsgefahr für die Pumpe! Gefahr der Beschädigung durch unsachgemäße Handha­bung bei Transport und Lagerung.
• Die Pumpe ist gegen Feuchtigkeit und mechanische Beschädigung durch Stoß/Schlag zu schützen.
• Die Pumpen dürfen keinen Temperaturen außerhalb des Bereiches von -10°C bis +50°C ausgesetzt werden.
4 Verwendungszweck
Stratos ECO: WARNUNG! Gesundheitsgefahr! Die Pumpe darf nicht zur Förderung von Flüssigkeiten im Trinkwasser- und Lebensmittelbereich eingesetzt werden.
Die Umwälzpumpen der Baureihe Wilo-Stratos ECO sind für Warmwasser-Heizungsanlagen und ähnliche Systeme mit ständig wechselnden Förderströmen konzipiert. Mit der elek­tronischen Differenzdruckregelung dieser Pumpe wird eine stufenlose Anpassung der Pumpenleistung an den tatsächli­chen Wärmebedarf des Systems erreicht.
Stratos ECO-Z:
Die Umwälzpumpen der Baureihe Wilo-Stratos ECO-Z sind auch zur Förderung von Flüssigkeiten im Trink-/Brauchwas­ser- und Lebensmittelbereich geeignet.
6 Wilo AG 06/2005
5 Angaben über das Erzeugnis
Deutsch
5.1 Technische Daten
Stratos ECO 25(30)/1-3
Stratos ECO 25(30)/1-5
Stratos ECO-Z 25/1-5
Anschlussspannung 1~230 V ± 10%, 50 Hz Motorleistung P
max. Drehzahl Schutzart IP Wassertemperaturen* Brauchwassertemperatur für Stratos ECO-Z 25/1-5 max. Betriebsdruck max. Umgebungstemperatur* Differenzdruckregelung
max siehe Typenschild
1
siehe Typenschild
44
+15°C bis +110°C
10 bar +40°C
1bis3m 1bis5m 1bis5m
+15°C bis
+110°C
stufenlos Mindest-Zulaufdruck
0,3 bar / 1,0 bar
bei T
max
Nennweite DN 25, 30 Einbaulänge
* Wassertemperatur max. 110 °C bei Umgebungstemperatur max. 25 °C
max. 95 °C bei Umgebungstemperatur max. 40 °C
+95°C / +110°C
Rp 1 (1¼)
180 mm, 130 mm
5.2 Fördermedien
• Heizungswasser nach VDI 2035,
• Wasser und Wasser-/Glykol-Gemische im Mischungsverhält­nis bis 1:1. Bei Beimischungen von Glykol sind die Förderda­ten der Pumpe entsprechend der höheren Viskosität, abhängig vom prozentualen Mischungsverhältnis zu korri­gieren. Nur Markenware mit Korrosionsschutz-Inhibitoren verwenden, Herstellerangaben beachten.
• Bei Verwendung anderer Medien ist Freigabe durch Wilo erforderlich.
Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos ECO 7
Deutsch
5.3 Lieferumfang
•Umwälzpumpe komplett
• Einbau- und Betriebsanleitung
6 Beschreibung und Funktion
6.1 Beschreibung der Pumpe
Pumpe (Fig 1)
Die Umwälzpumpe ist mit einem Nassläufermotor ausgestat­tet. Die Umwälzpumpe Stratos ECO-Z 25/1-5 ist speziell auf die Betriebsverhältnisse in Trink-/Brauchwasser-Zirkulationssy­stemen abgestimmt. Sie ist durch Werkstoffauswahl und Konstruktion korrosionsfest gegen alle Bestandteile im Trink-/ Brauchwasser. Das Pumpengehäuse ist mit einer Isolierschale zur Wärme­dämmung verkleidet. Auf dem Motorgehäuse befindet sich ein elektronisches Regelmodul (Pos. 1), das den Differenzdruck der Pumpe auf einem einstellbaren Wert zwischen 1 und 3 m bzw. 1 und 5 m regelt. Die Pumpe passt sich damit einem wechselnden Lei­stungsbedarf der Anlage, wie er besonders beim Einsatz von Thermostatventilen entsteht, ständig an. Die wesentlichen Vorteile sind:
• Einsparung eines Überstromventils
• Energieeinsparung
• Reduzierung von Fließgeräuschen
Regelungsart (Fig 2): Differenzdruck variabel ('p-v): Der Differenzdruck-Soll-
wert wird über dem zulässigen Förderstrombereich linear zwischen ½H und H erhöht. Der von der Pumpe erzeugte Dif-
8 Wilo AG 06/2005
Deutsch
ferenzdruck wird auf dem jeweiligen Differenzdruck-Sollwert geregelt. Die Pumpe folgt automatisch der Nachtabsenkung der Hei­zungsanlage durch elektronische Auswertung eines Tempe­ratursensors. Die Pumpe schaltet dann auf minimale Drehzahl. Bei erneutem Aufheizen des Heizungskessels schaltet die Pumpe auf die zuvor eingestellte Sollwertstufe zurück. Die Nachtabsenkungs-Automatik kann abgeschaltet werden (Fig 1, Pos. 2):
auto: Nachtabsenkung Ein, Regelungsbetrieb auf eingestell­ten Sollwert und automatische, temperaturgeführte Nachtabsenkung (weitere Energieeinsparung).
: Nachtabsenkung Aus, Regelungsbetrieb auf eingestell­ten Sollwert. Werkseinstellung: Nachtabsenkung EIN HINWEIS: Falls es zu einer Unterversorgung der Heizungs- / Klimaan­lage kommt (Wärmeleistung zu gering), ist zu prüfen, ob die Nachtabsenkung eingeschaltet ist. Ggfs. ist die Nachtabsen­kung auszuschalten.
Bedienelemente (Fig 1):
• Stellknopf für den Differenzdruck-Sollwert (Fig. 1, Pos. 2)
• Einstellbereiche:
• Stratos ECO 25(30)/1-3: H
• Stratos ECO 25(30)/1-5: H
• Stratos ECO-Z 25/1-5: H
min
= 1 m, H
min
= 1 m, H
min
= 1 m, H
max max
max
= 3 m = 5 m
= 5 m
Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos ECO 9
Deutsch
7 Installation und elektrischer Anschluss
Installation und elektrischer Anschluss sind gemäß örtli­cher Vorschriften und nur durch Fachpersonal durchzufüh­ren! WARNUNG! Gefahr von Personenschäden! Die bestehenden Vorschriften zur Unfallverhütung sind zu beachten. WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag! Gefährdungen durch elektrische Energie sind auszuschlie­ßen. Weisungen lokaler oder genereller Vorschriften [z.B. IEC, VDE usw.] und der örtlichen Energieversorgungsunterneh­men sind zu beachten.
7.1 Installation
• Einbau der Pumpe erst nach Abschluss aller Schweiß- und Lötarbeiten und der ggf. erforderlichen Spülung des Rohrsys­tems.
• Pumpe an gut zugänglicher Stelle montieren zur leichten Überprüfung bzw. Demontage.
• Bei Einbau im Vorlauf offener Anlagen muss der Sicherheits­vorlauf vor der Pumpe abzweigen (DIN 4751).
• Vor und hinter der Pumpe sollten Absperrarmaturen einge­baut werden, um einen evtl. Pumpenaustausch zu erleich­tern. Dabei ist die Montage so durchzuführen, dass evtl. Leckwasser nicht auf das Regelmodul tropfen kann, oberen Absperrschieber seitlich ausrichten.
• Spannungsfreie Montage mit waagerecht liegendem Pum­penmotor durchführen. Einbaulagen für das Modul siehe Fig. 3. Andere Einbaulagen auf Anfrage.
• Richtungspfeile auf dem Pumpengehäuse und der Isolier­schale zeigen die Fließrichtung an.
• Soll die Einbaulage des Moduls verändert werden, so muss das Motorgehäuse wie folgt verdreht werden:
10 Wilo AG 06/2005
• Isolierschale mittels Schraubendreher aufhebeln und
abnehmen.
• 2 Innensechskant-Schrauben lösen.
• Motorgehäuse einschließlich Regelmodul verdrehen.
VORSICHT! Beschädigungsgefahr für die Pumpe! Beim Drehen des Motorgehäuses kann die Dichtung beschädigt werden. Defekte Dichtung immer sofort aus­tauschen. Dichtungsgröße: 86x 76x2,0 mm, EP.
• Innensechskant-Schrauben wieder eindrehen.
• Isolierschale wieder anbringen.
Deutsch
7.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag! Der elektrische Anschluss ist von einem beim örtlichen Energieversorgungsunternehmen (EVU) zugelassenen Elektroinstallateur und entsprechend den geltenden örtli­chen Vorschriften [z.B. VDE-Vorschriften] auszuführen.
• Stromart und Spannung des Netzanschlusses müssen den Angaben auf dem Typenschild entsprechen.
• Anschluss nach Fig 4 vornehmen:
•Netzanschluss: L, N, PE.
• max. Vorsicherung: 10 A, träge.
• Das Anschlusskabel kann wahlweise links oder rechts durch
die PG-Verschraubung geführt werden. Die PG-Verschrau­bung und der Blindstopfen (PG 11) müssen dabei ggf. getauscht werden.
• Pumpe vorschriftsmäßig erden.
• Der elektrische Anschluss ist nach VDE 0700/Teil 1 über eine feste Anschlussleitung auszuführen, die mit einer Steckvor­richtung oder einem allpoligen Schalter mit mindestens 3 mm Kontaktöffnungsweite versehen ist.
• Für Tropfwasserschutz und Zugentlastung an der PG-Ver­schraubung ist eine Anschlussleitung mit ausreichendem
Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos ECO 11
Deutsch
Außendurchmesser erforderlich (z.B. H05W-F3G1,5 oder AVMH-3x1,5).
• Bei Einsatz der Pumpen in Anlagen mit Wassertemperaturen über 90°C muss eine entsprechend wärmebeständige Anschlussleitung verlegt werden.
• Die Anschlussleitung ist so zu verlegen, dass in keinem Fall die Rohrleitung und / oder das Pumpen- und Motorgehäuse berührt werden.
8 Inbetriebnahme
WARNUNG! Verbrennungsgefahr! Je nach Betriebszustand der Pumpe bzw. der Anlage (Tem­peratur des Fördermediums) kann die gesamte Pumpe sehr heiß werden. Es besteht Verbrennungsgefahr bei Berührung der Pumpe!
8.1 Inbetriebnahme
Anlage sachgerecht füllen und entlüften. Eine Entlüftung des Pumpenrotorraumes erfolgt in der Regel selbsttätig bereits nach kurzer Betriebsdauer. Falls jedoch eine direkte Entlüf­tung des Rotorraumes erforderlich sein sollte, ist wie folgt zu verfahren:
• Pumpe ausschalten.
• Druckseitiges Absperrorgan schließen.
WARNUNG! Verbrühungsgefahr! Je nach Systemdruck und Temperatur des Fördermediums kann beim Öffnen der Entlüftungsschraube heißes Förder­medium in flüssigem oder dampfförmigem Zustand austre­ten bzw. unter hohem Druck herausschießen. Es besteht Verbrühungsgefahr!
• Perforation, mittig des Typenschildes, durchstoßen und Ent­lüftungsschraube vorsichtig öffnen.
• Elektrische Teile vor austretendem Wasser schützen.
12 Wilo AG 06/2005
• Pumpenwelle mit Schraubendreher mehrmals vorsichtig zurückschieben.
VORSICHT! Beschädigungsgefahr für die Pumpe! Die Pumpe kann bei geöffneter Entlüftungsschraube in Abhängigkeit von der Höhe des Betriebsdruckes blockie­ren. Vor dem Einschalten Entlüftungsschraube wieder schließen.
• Entlüftungsschraube wieder schließen.
• Absperrorgan wieder öffnen.
•Pumpe einschalten.
8.2 Einstellung der Pumpenleistung
Deutsch
• Regelungsart wählen (s. Absatz 6.1).
• Die Pumpenleistung (Förderhöhe) je nach Erfordernis am Ein­stellknopf vorwählen (Fig. 1, Pos. 2).
• Bei unbekannter Soll-Förderhöhe empfehlen wir mit der Ein­stellung 1,5 m zu beginnen.
• Wenn die Heizleistung nicht ausreicht, Einstellwert schritt­weise erhöhen.
• Wenn die Heizleistung zu hoch ist oder Fließgeräusche auf­treten, Einstellwert schrittweise reduzieren.
• Automatischen Nachtabsenkungsbetrieb wählen, d.h. ein­oder ausschalten (s. Absatz 6.1).
9 Wartung
Wartungs- und Reparaturarbeiten nur durch qualifiziertes Fachpersonal! WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag! Gefahren durch elektrische Energie sind auszuschließen.
• Bei allen Wartungs- und Reparaturarbeiten ist die Pumpe spannungsfrei zu schalten und gegen unbefugtes Wieder­einschalten zu sichern.
• Schäden am Anschlusskabel sind grundsätzlich nur durch einen qualifizierten Elektroinstallateur zu beheben.
Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos ECO 13
Deutsch
10 Störungen, Ursachen und Beseitigung
Pumpe läuft bei eingeschalteter Stromzufuhr nicht:
• Elektrische Netzsicherungen überprüfen,
• Spannung an der Pumpe prüfen (Typenschilddaten beach­ten),
• Blockierung der Pumpe:
• Pumpe ausschalten.
WARNUNG! Verbrühungsgefahr! Je nach Systemdruck und Temperatur des Fördermediums kann beim Öffnen der Entlüftungsschraube heißes Förder­medium in flüssigem oder dampfförmigem Zustand austre­ten bzw. unter hohem Druck herausschießen. Es besteht Verbrühungsgefahr!
• Absperrorgane vor und hinter der Pumpe schließen und
Pumpe abkühlen lassen. Entlüftungsschraube entfernen. Gängigkeit der Pumpe durch Drehen der geschlitzten Rotorwelle mittels Schraubendreher prüfen bzw. deblo­ckieren.
• Pumpe einschalten.
• Hebt sich die Blockierung über die automatische Deblo-
ckierroutine nicht selbsttätig auf, siehe manuelle Verfah­rensweise wie vorher beschrieben.
Pumpe macht Geräusche
• Einstellung des Differenzdruckes überprüfen bzw. neu ein­stellen.
• Heizleistung zu gering, Möglichkeiten der Erhöhung:
•Sollwert erhöhen
• Nachtabsenkung ausschalten.
Zum kurzzeitigen Ausschalten der Nachtabsenkung (Über­prüfung der Regelung) reicht es, den Stellknopf ein wenig hin und her zu drehen.
14 Wilo AG 06/2005
• Bei Kavitationsgeräuschen System-Vordruck innerhalb des zulässigen Bereiches erhöhen.
Lässt sich die Betriebsstörung nicht beheben, wenden Sie sich bitte an das Fachhandwerk oder an die nächstgelegene Wilo-Kundendienststelle oder Vertretung.
11 Ersatzteile
Die Ersatzteil-Bestellung erfolgt über örtliche Fachhandwer­ker und/oder den Wilo-Kundendienst. Um Rückfragen und Fehlbestellungen zu vermeiden, sind bei
Deutsch
jeder Bestellung sämtliche Daten des Typenschildes anzuge­ben
Technische Änderungen vorbehalten!
Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos ECO 15
English
Installation and operating instructions
1General
1.1 About this document
These installation and operating instructions are an integral part of the product. They must be kept readily available at the place where the product is installed. Strict adherence to these instructions is a precondition for the proper use and correct operation of the product. These installation and operating instructions conform to the relevant version of the product and the underlying safety standards valid at the time of going to press.
2Safety
These instructions contain important information which must be followed when installing and operating the pump. It is therefore imperative that they be read by both the installer and the operator before the pump is installed or operated. Both the general safety instructions in this section and the more specific safety points in the following sections should be observed.
2.1 Instruction symbols used in this operating manual
Symbols: General danger symbol
Hazards from electrical causes
NOTE: ...
16 Wilo AG 06/2005
Signal words: DANGER! Imminently hazardous situation. Will result in death or serious injury if not avoided.
WARNING! Risk of (serious) injury. 'Warning' implies that failure to comply with the safety instructions is likely to result in (severe) personal injury.
CAUTION! Risk of damage to the pump/installation. ‘Caution’ alerts to
English
user to potential product damage due to non-compliance with the safety instructions
NOTE: Useful information on the handling of the product. It alerts the user to potential difficulties
2.2 Personnel qualification
The personnel installing the pump must have the appropriate qualification for this work.
2.3 Risks incurred by failure to comply with the safety instructions
Failure to comply with the safety precautions could result in personal injury or damage to the pump or installation. Failure to comply with the safety precautions could also invalidate any claim for damages. In particular, failure to comply with these safety instructions could give rise, for example, to the following risks:
• Failure of important pump or system functions,
• Personal injury due to electrical and mechanical causes.
Installation and operating instructions Wilo-Stratos ECO 17
English
2.4 Safety instructions for the operator
The relevant accident precaution regulations must be observed. Potential dangers caused by electrical energy must be ex­cluded. Local or general regulations [e.g. IEC, BSI, UL etc.] and directives from local energy supply companies are to be followed.
2.5 Safety instructions for inspection and assembly
The operator must ensure that all inspection and assembly work is carried out by authorised and qualified specialists who have carefully studied these instructions. Work on a pump or installation should only be carried out once the latter has been brought to a standstill.
2.6 Unauthorised modification and manufacture of spare parts
Changes to the pump/machinery may only be made in agree­ment with the manufacturer. The use of original spare parts and accessories authorised by the manufacturer will ensure safety. The use of any other parts may invalidate claims invoking the liability of the manufacturer for any conse­quences.
2.7 Improper use
The operating safety of the pump or installation can only be guaranteed if it is used in accordance with paragraph 4 of the operating instructions. All values must neither exceed nor fall below the limit values given in the catalogue or data sheet.
18 Wilo AG 06/2005
3 Transport and interim storage
Inspect the pump/system for transport damage immediately upon arrival. Any transport damage found must be reported to the carrier within the prescribed periods.
CAUTION! Risk of damage to the pump! Risk of damage due to improper handling during transport or storage.
• The pump is to be protected against moisture and mechan­ical damage due to impact/shock.
• The pumps must not be exposed to temperatures outside the range -10°C to +50°C.
English
4 Applications
Stratos ECO: WARNING! Health hazard! The pump must not be used for pumping liquids in the fields of service/drinking water and food related liquids.
Series Wilo-Stratos ECO circulating pumps are intended for use in conjunction with hot water heating or similar water cir­culating systems of variable volume characteristics. The pump-integrated electronic differential pressure control provides infinitely-variable speed control to match pump capacity to actual load demand.
Stratos ECO-Z:
Series Wilo-Stratos ECO-Z circulating pumps are also suita­ble of handling liquids in the fields of service/drinking water and food related liquids.
Installation and operating instructions Wilo-Stratos ECO 19
English
5 Product data
5.1 Technical Data
Stratos ECO 25(30)/1-3
Stratos ECO 25(30)/1-5
Stratos ECO-Z 25/1-5
Mains power 1~230 V ± 10%, 50 Hz Max. power input P
Max. Speed Degree of protection IP Water temperature range* Service water temperature for Stratos ECO-Z 25/1-5 Max. working pressure Max. ambient temperature* Inf. variable head control Minimum static inlet pressure for T
max
max refer to name plate data
1
refer to name plate data
44
from +15°C to +110°C
from +15°C
to +110°C 10 bar +40°C
1-3m 1-5m 1-5m
0,3 bar / 1,0 bar
+95°C / +110°C
Pipe connection size Port-to-port dimension
* Water temperature rangemax. 110 °C at ambient temperature max. 25 °C
max. 95 °C at ambient temperature max. 40 °C
Rp 1 (1¼)
180 mm, 130 mm
5.2 Suitable fluids:
• Heating water acc. to VDI 2035,
• water and water/glycol mixtures up to a 1:1 ratio. Use of gly­col mixtures require a reassessment of the pump hydraulic data in line with the increased viscosity at the various mixing ratios. Only approved makes of additives with corrosion inhibitors must be used in strict compliance with manufac­turers’ instructions.
• For the use of other fluids contact Wilo first.
20 Wilo AG 06/2005
5.3 Scope of supply
• Circulating pump, complete,
• Installation and operating instruction.
6 Description and operation
6.1 Pump description
Pump (Fig 1)
The circulating pump is fitted with a wet (canned rotor) motor.
English
The circulating water service pump Stratos ECO-Z 25/1-5 is specially designed for use in conjunction with domestic/ drinking water service systems. It is by material selection and design, corrosion proofed against any residual, parts in domestic/drinking water. For thermal insulation the pump housing is lagged with an insulation shell. The motor housing is with an electronic control modul (Item 1) capable of maintaining the pump generated differ­ential pressure constant at a preset value between 1 and 3 m, or 1 and 5 m. Pump capacity is thus matched to the changing load demand which is particularly significant when using thermostatic control valves. The essential advantages and benefits are:
• no bypass relief valves required,
•power savings,
• reduction of flow noise.
Installation and operating instructions Wilo-Stratos ECO 21
English
Control mode (Fig 2): Variable differential pressure ('p-v): The differential pres-
sure setpoint levels being proportionally increased between ½H and H over the permissible flow range. The pump-gener­ated differential pressure will thus be controlled to the respective level. The pump automatically responds to the night setback of the central heating installation by electronic evaluation from a temperature sensor. The pump will then switch to the min­imum speed. On renewed boiler heat up the pump will switch back to the previously adjusted setpoint level. The night set­back control can be switched off (Fig. 1, Item 2):
auto: Night setback ON, control operation to the preselected setpoint value and automatic, temperature-activated night setback (additional power savings).
: Night setback OFF, control operation to the preselected setpoint value. Factory setting: Night setback OFF. NOTE: In the case of insufficient heating/cooling capacity of the installation (too low a heat transfer) it must be checked whether the night setback control is on. In this case it must be switched off.
Operating elements (Fig 1):
• Dial knob for the differential pressure setpoint (Fig. 1, Item 2).
• Setting range:
• Stratos ECO 25(30)/1-3: H
• Stratos ECO 25(30)/1-5: H
• Stratos ECO-Z 25/1-5: H
22 Wilo AG 06/2005
min
= 1 m, H
min
= 1 m, H
min
= 1 m, H
max max
max
= 3 m = 5 m
= 5 m
7 Installation and electrical connection
Installation and electrical connection should be carried out in accordance with local regulations and only by qualified personnel! WARNING! Risk of personal injury! The relevant accident precaution regulations must be observed. WARNING! Risk of electric shock! Potential dangers caused by electrical energy must be excluded. Local or general regulations [e.g. IEC etc.] and directives from local energy supply companies are to be followed.
English
7.1 Installation
• Install pump only after completion of all welding/soldering and after the pipe system had been thoroughly flushed out.
• Mount the pump in an easily accessible location in order to facilitate later inspections or exchange.
• When installed in the flow pipe of an open-vented system, the safety vent must be connected on the inlet side of the pump.
• Isolating valves should be provided and installed at both suc­tion and discharge ports of the pump in order to facilitate a possible pump exchange. They must be located in such a way to prevent valve spindle leakage from spilling onto the con­trol module (upper valve turned sideways).
• Install pump free of stress and with the motor shaft horizon­tally located. For module locations refer to Fig. 3. Other arrangements on request.
• Directional arrows on pump body and the insulation shell indicate the direction of flow.
• If the mounting location of the module is to be altered, turn the motor housing as follows:
Installation and operating instructions Wilo-Stratos ECO 23
English
• Unclip insulation shell with the aid of a screwdriver and
remove,
• undo the 2 Allen screws,
• turn motor housing including control module.
CAUTION! Risk of damage to the pump! When turning on the motor housing the gasket may be damaged. Replace damaged gaskets immediately. Size of gasket: 86 mm OD x 76 mm ID x2,0 mm thick, EP.
• Reset and fix Allen screws,
• refit insulation shell.
7.2 Electrical connection WARNING! Risk of electric shock! Electrical connection must be carried out by an electrical installer authorised by the local power supply company in accordance with the applicable local regulations.
• Power supply must correspond to name plate data.
• Power wiring to be in accordance with Fig. 4:
• power connections: L, N, PE.
• max. line fuse: 10 A, slow action.
• The connecting cable can optionally be lead through the
cable gland on either right or left. The gland and the blank plug (PG 11) must than be changed.
• Strictly comply with local earthing regulations.
• All wiring and external switchgear to comply with local regu­lations (use of conduits, switch air gaps and allpole switches) in strict accordance with locally ruling regulations.
• The incoming power cable must be of sufficiently large sized to maintain protection from moisture ingress and to ensure a tight gland grip (e.g. H05W-F3G1,5 or AVMH-3x1,5).
• Heat resisting cable must be used when installing the pump in systems with water temperatures above 90°C.
• Cable leads to be routed such to avoid any contact with the adjoining pipework and/or the pump or motor housings.
24 Wilo AG 06/2005
8Starting-up
WARNING! Risk of burning! Note the acute danger of the pump becoming very hot, depending on the operating conditions of the pump or sys­tem respectively (fluid temperature). Danger of burning when touching the pump!
8.1 Initial start-up
Ensure that the pipe system is properly filled and air-vented. The pump rotor space is automatically vented after a short running period. Short-term dryrunning will not do harm to the pump. If, however, manual venting of the pump may
English
become necessary (not apply for air-venting pump) the fol­lowing procedure is to be adopted:
• switch-off pump,
• close discharge isolating valve,
WARNING! Risk of scalding! Depending on fluid temperature and system pressure there is the possibility of hot water in liquid or gaseous state suddenly erupting under great force when opening the vent plug. Note the severe danger of scalding!
• break through the perforation, centrically the name plate and open the vent screw carefully,
• protect electrical parts from released water,
• carefully move and push pump shaft with a screwdriver,
CAUTION! Risk of damage to the pump! There is the possibility, depending on the system pressure, of the pump jamming with the vent plug open. Before switching on the pump refit and tighten the vent plug.
• refit and tighten vent plug,
• reopen discharge valve,
•switch on pump.
Installation and operating instructions Wilo-Stratos ECO 25
English
8.2 Adjusting the pump capacity
• Select desired control mode (refer to chapter 6.1).
• Preselect pump capacity (head) at the dial button according to requirements (Fig. 1, Item 2).
• If head requirements are not known it is recommended to begin with a 1,5 m setting.
• If the heating capacity proves insufficient increase head set­ting step by step.
• Reduce head setting step by step if the heating capacity is too high or noise generation is excessive.
• Select night setback mode; switch either to On or Off (refer to chapter 6.1).
9 Maintenance
Maintenance and repair work should only be carried out by qualified personnel! WARNING! Risk of electric shock! Potential dangers caused by electrical energy must be excluded.
• The pump must be switched off for all repair work and secured against unauthorised operation.
• In principle, damage to the connecting cable should only be repaired by a qualified electrician.
26 Wilo AG 06/2005
10 Problems, causes and remedies
Pump is switched-on but does not run:
• check electrical fuses,
• check voltage available at the pump (note nameplate data),
• Locked rotor:
• switch off pump,
WARNING! Risk of scalding! Depending on fluid temperature and system pressure there is the possibility of hot water in liquid or gaseous state suddenly erupting under great force when opening the vent plug. Note the severe danger of scalding!
English
• close isolating valves at both pump ports and let pump cool
down. Remove vent plug, check freedom of rotation and re­lock pump rotor by turning the shaft at its slotted end with the aid of a screwdriver
•switch on pump.
• Should the blockage not be automatically resolved via the
automatic deblocking system, please consult the manual procedural instructions as described above.
Noisy pump operation
• check differential pressure setting and adjust respectively.
• Heating capacity too low, possibilities to increase:
• Stepp-up setpoint value,
• switch off night setback,
To briefly switch off night setback mode (check on control operations) it is sufficient to just turn the dial button a little.
• On cavitation, increase system pressure within the permissi­ble limit.
If no solution can be found, please contact your plumbing and heating specialist or your nearest Wilo Customer Serv­ice or representative.
Installation and operating instructions Wilo-Stratos ECO 27
Loading...
+ 302 hidden pages