DEinbau- und Betriebsanleitung
GBInstallation and operating instructions
FNotice de montage et de mise en service
NLInbouw- en bedieningsvoorschriften
E
Instrucciones de instalación y funcionamiento
I
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
PManual de instalação e funcionamento
Montaj ve kullanma kılavuzu
TR
GRȅįȘȖȓİȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ țĮȚ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
SMonterings- och skötselanvisning
NMontasje- og bruksanvisning
FIN Asennus- ja käyttöohjeet
DKMonterings- og driftsvejledning
HBeépítési és üzemeltetési utasítás
PLInstrukcja montażu i obsługi
CZNávod k montáži a obsluze
RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации
EST Paigaldus- ja kasutusjuhend
LV
InstalƝšanas un ekspluatƗcijas instrukcijas
LTMontavimo ir eksploatacijos instrukcija
SKNávod na montáž a obsluhu
SLO Navodila za vgradnjo in vzdrževanje
ROInstrucţiuni de montaj și exploatare
BGИнструкция за монтаж и експлоатация
4 094 612 / 2006-01-Wilo
Fig.1:
E.../1-3
auto
11
Fig.2:
2
33
E.../1-5
11
auto
33
55
2
Fig.3:
Fig.4:
DEinbau- und Betriebsanleitung3
GBInstallation and operating instructions16
FNotice de montage et de mise en service29
NLInbouw- en bedieningsvoorschriften42
EInstrucciones de instalación y funcionamiento55
IIstruzioni di montaggio, uso e manutenzione68
PManual de instala o e funcionamento82
TRMontaj ve kullanma kılavuzu96
GRΟδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας109
SMonterings- och skötselanvisning125
NMontasje- og bruksanvisning137
FINAsennus- ja käyttöohjeet150
DKMonterings- og driftsvejledning162
HBeépítési és üzemeltetési utasítás189
CZNávod k montážki a obsluze204
RUSИнструкция по монтажу и эксплуатации217
ESTPaigaldus ja kasutusjuhend233
LVInstalƝšanas un ekspluatƗcijas instrukcijas246
LTMontavimo ir eksploatacijos instrukcija259
SKNávod na montáž a obsluhu272
SLONavodila za vgradnjo in vzdrževanje285
ROInstrucţiuni de montaj și exploatare297
BGИнструкция за монтаж и експлоатация311
Deutsch
Einbau- und Betriebsanleitung
1Allgemeines
1.1Über dieses Dokument
Die Einbau- und Betriebsanleitung ist Bestandteil des Gerätes. Sie ist jederzeit in Gerätenähe bereitzustellen. Das
genaue Beachten dieser Anweisung ist Voraussetzung für
den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die richtige Bedienung des Gerätes.
Die Einbau-und Betriebsanleitung entspricht der Ausführung
des Gerätes und dem Stand der zugrunde gelegten sicherheitstechnischen Normen bei Drucklegung.
2Sicherheit
Diese Betriebsanleitung enthält grundlegende Hinweise, die
bei Aufstellung und Betrieb zu beachten sind. Daher ist diese
Betriebsanleitung unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur sowie dem zuständigen Betreiber zu
lesen.
Es sind nicht nur die unter diesem Hauptpunkt Sicherheit aufgeführten allgemeinen Sicherheitshinweise zu beachten,
sondern auch die unter den folgenden Hauptpunkten mit
Gefahrensymbolen eingefügten, speziellen Sicherheitshinweise.
2.1Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung
Symbole:
Allgemeines Gefahrensymbol
Gefahr durch elektrische Spannung
HINWEIS: ...
Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos ECO3
Deutsch
Signalwörter:
GEFAHR!
Akut gefährliche Situation.
Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwersten Verletzungen.
WARNUNG!
Der Benutzer kann (schwere) Verletzungen erleiden. 'Warnung' beinhaltet, dass (schwere) Personenschäden wahrscheinlich sind, wenn der Hinweis missachtet wird.
VORSICHT!
Es besteht die Gefahr, die Pumpe/Anlage zu beschädigen.
'Vorsicht' bezieht sich auf mögliche Produktschäden durch
Missachten des Hinweises.
HINWEIS:
Ein nützlicher Hinweis zur Handhabung des Produktes. Er
macht auch auf mögliche Schwierigkeiten aufmerksam.
2.2Personalqualifikation
Das Personal für die Montage muss die entsprechende Qualifikation für diese Arbeiten aufweisen.
2.3Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann eine
Gefährdung für Personen und Pumpe/Anlage zur Folge
haben. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann
zum Verlust jeglicher Schadenersatzansprüche führen.
Im Einzelnen kann Nichtbeachtung beispielsweise folgende
Gefährdungen nach sich ziehen:
• Versagen wichtiger Funktionen der Pumpe/Anlage,
• Gefährdungen von Personen durch elektrische und mechanische Einwirkungen.
4Wilo AG 06/2005
2.4Sicherheitshinweise für den Betreiber
Die bestehenden Vorschriften zur Unfallverhütung sind zu
beachten.
Gefährdungen durch elektrische Energie sind auszuschließen. Weisungen lokaler oder genereller Vorschriften [z. B. IEC,
VDE usw.] und der örtlichen Energieversorgungsunternehmen sind zu beachten.
2.5Sicherheitshinweise für Inspektions- und
Montagearbeiten
Der Betreiber hat dafür zu sorgen, dass alle Inspektions- und
Montagearbeiten von autorisiertem und qualifiziertem Fach-
Deutsch
personal ausgeführt werden, das sich durch eingehendes
Studium der Betriebsanleitung ausreichend informiert hat.
Die Arbeiten an der Pumpe/Anlage dürfen nur im Stillstand
durchgeführt werden.
2.6Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung
Veränderungen der Pumpe/Anlage sind nur nach Absprache
mit dem Hersteller zulässig. Originalersatzteile und vom Hersteller autorisiertes Zubehör dienen der Sicherheit. Die Verwendung anderer Teile kann die Haftung für die daraus
entstehenden Folgen aufheben.
2.7Unzulässige Betriebsweisen
Die Betriebssicherheit der gelieferten Pumpe/Anlage ist nur
bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend
Abschnitt 4 der Betriebsanleitung gewährleistet. Die im
Katalog/Datenblatt angegebenen Grenzwerte dürfen auf
keinen Fall unter- bzw. überschritten werden.
Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos ECO5
Deutsch
3Transport und Zwischenlagerung
Bei Erhalt Pumpe/Anlage sofort auf Transportschäden überprüfen. Bei Feststellung von Transportschäden sind die notwendigen Schritte innerhalb der entsprechenden Fristen
beim Spediteur einzuleiten.
VORSICHT! Beschädigungsgefahr für die Pumpe!
Gefahr der Beschädigung durch unsachgemäße Handhabung bei Transport und Lagerung.
• Die Pumpe ist gegen Feuchtigkeit und mechanische
Beschädigung durch Stoß/Schlag zu schützen.
• Die Pumpen dürfen keinen Temperaturen außerhalb des
Bereiches von -10°C bis +50°C ausgesetzt werden.
4Verwendungszweck
Stratos ECO:
WARNUNG! Gesundheitsgefahr!
Die Pumpe darf nicht zur Förderung von Flüssigkeiten im
Trinkwasser- und Lebensmittelbereich eingesetzt werden.
Die Umwälzpumpen der Baureihe Wilo-Stratos ECO sind für
Warmwasser-Heizungsanlagen und ähnliche Systeme mit
ständig wechselnden Förderströmen konzipiert. Mit der elektronischen Differenzdruckregelung dieser Pumpe wird eine
stufenlose Anpassung der Pumpenleistung an den tatsächlichen Wärmebedarf des Systems erreicht.
Stratos ECO-Z:
Die Umwälzpumpen der Baureihe Wilo-Stratos ECO-Z sind
auch zur Förderung von Flüssigkeiten im Trink-/Brauchwasser- und Lebensmittelbereich geeignet.
6Wilo AG 06/2005
5Angaben über das Erzeugnis
Deutsch
5.1 Technische Daten
Stratos ECO
25(30)/1-3
Stratos ECO
25(30)/1-5
Stratos ECO-Z
25/1-5
Anschlussspannung1~230 V ± 10%, 50 Hz
Motorleistung P
max. Drehzahl
Schutzart IP
Wassertemperaturen*
Brauchwassertemperatur für
Stratos ECO-Z 25/1-5
max. Betriebsdruck
max. Umgebungstemperatur*
Differenzdruckregelung
maxsiehe Typenschild
1
siehe Typenschild
44
+15°C bis +110°C
10 bar
+40°C
1bis3m1bis5m1bis5m
+15°C bis
+110°C
stufenlos
Mindest-Zulaufdruck
0,3 bar / 1,0 bar
bei T
max
Nennweite DN 25, 30
Einbaulänge
* Wassertemperaturmax. 110 °C bei Umgebungstemperatur max. 25 °C
max. 95 °C bei Umgebungstemperatur max. 40 °C
+95°C / +110°C
Rp 1 (1¼)
180 mm, 130 mm
5.2Fördermedien
• Heizungswasser nach VDI 2035,
• Wasser und Wasser-/Glykol-Gemische im Mischungsverhältnis bis 1:1. Bei Beimischungen von Glykol sind die Förderdaten der Pumpe entsprechend der höheren Viskosität,
abhängig vom prozentualen Mischungsverhältnis zu korrigieren. Nur Markenware mit Korrosionsschutz-Inhibitoren
verwenden, Herstellerangaben beachten.
• Bei Verwendung anderer Medien ist Freigabe durch Wilo
erforderlich.
Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos ECO7
Deutsch
5.3Lieferumfang
•Umwälzpumpe komplett
• Einbau- und Betriebsanleitung
6Beschreibung und Funktion
6.1Beschreibung der Pumpe
Pumpe (Fig 1)
Die Umwälzpumpe ist mit einem Nassläufermotor ausgestattet.
Die Umwälzpumpe Stratos ECO-Z 25/1-5 ist speziell auf die
Betriebsverhältnisse in Trink-/Brauchwasser-Zirkulationssystemen abgestimmt. Sie ist durch Werkstoffauswahl und
Konstruktion korrosionsfest gegen alle Bestandteile im
Trink-/ Brauchwasser.
Das Pumpengehäuse ist mit einer Isolierschale zur Wärmedämmung verkleidet.
Auf dem Motorgehäuse befindet sich ein elektronisches
Regelmodul (Pos. 1), das den Differenzdruck der Pumpe auf
einem einstellbaren Wert zwischen 1 und 3 m bzw. 1 und 5 m
regelt. Die Pumpe passt sich damit einem wechselnden Leistungsbedarf der Anlage, wie er besonders beim Einsatz von
Thermostatventilen entsteht, ständig an.
Die wesentlichen Vorteile sind:
• Einsparung eines Überstromventils
• Energieeinsparung
• Reduzierung von Fließgeräuschen
Regelungsart (Fig 2):
Differenzdruck variabel ('p-v): Der Differenzdruck-Soll-
wert wird über dem zulässigen Förderstrombereich linear
zwischen ½H und H erhöht. Der von der Pumpe erzeugte Dif-
8Wilo AG 06/2005
Deutsch
ferenzdruck wird auf dem jeweiligen Differenzdruck-Sollwert
geregelt.
Die Pumpe folgt automatisch der Nachtabsenkung der Heizungsanlage durch elektronische Auswertung eines Temperatursensors. Die Pumpe schaltet dann auf minimale
Drehzahl. Bei erneutem Aufheizen des Heizungskessels
schaltet die Pumpe auf die zuvor eingestellte Sollwertstufe
zurück. Die Nachtabsenkungs-Automatik kann abgeschaltet
werden (Fig 1, Pos. 2):
• auto: Nachtabsenkung Ein, Regelungsbetrieb auf eingestellten Sollwert und automatische, temperaturgeführte
Nachtabsenkung (weitere Energieeinsparung).
•: Nachtabsenkung Aus, Regelungsbetrieb auf eingestellten Sollwert.
Werkseinstellung: Nachtabsenkung EIN
HINWEIS:
Falls es zu einer Unterversorgung der Heizungs- / Klimaanlage kommt (Wärmeleistung zu gering), ist zu prüfen, ob die
Nachtabsenkung eingeschaltet ist. Ggfs. ist die Nachtabsenkung auszuschalten.
Bedienelemente (Fig 1):
• Stellknopf für den Differenzdruck-Sollwert (Fig. 1, Pos. 2)
• Einstellbereiche:
• Stratos ECO 25(30)/1-3: H
• Stratos ECO 25(30)/1-5: H
• Stratos ECO-Z 25/1-5: H
min
= 1 m, H
min
= 1 m, H
min
= 1 m, H
max
max
max
= 3 m
= 5 m
= 5 m
Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos ECO9
Deutsch
7Installation und elektrischer Anschluss
Installation und elektrischer Anschluss sind gemäß örtlicher Vorschriften und nur durch Fachpersonal durchzuführen!
WARNUNG! Gefahr von Personenschäden!
Die bestehenden Vorschriften zur Unfallverhütung sind zu
beachten.
WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag!
Gefährdungen durch elektrische Energie sind auszuschließen.
Weisungen lokaler oder genereller Vorschriften [z.B. IEC,
VDE usw.] und der örtlichen Energieversorgungsunternehmen sind zu beachten.
7.1Installation
• Einbau der Pumpe erst nach Abschluss aller Schweiß- und
Lötarbeiten und der ggf. erforderlichen Spülung des Rohrsystems.
• Pumpe an gut zugänglicher Stelle montieren zur leichten
Überprüfung bzw. Demontage.
• Bei Einbau im Vorlauf offener Anlagen muss der Sicherheitsvorlauf vor der Pumpe abzweigen (DIN 4751).
• Vor und hinter der Pumpe sollten Absperrarmaturen eingebaut werden, um einen evtl. Pumpenaustausch zu erleichtern. Dabei ist die Montage so durchzuführen, dass evtl.
Leckwasser nicht auf das Regelmodul tropfen kann, oberen
Absperrschieber seitlich ausrichten.
• Spannungsfreie Montage mit waagerecht liegendem Pumpenmotor durchführen. Einbaulagen für das Modul siehe
Fig. 3. Andere Einbaulagen auf Anfrage.
• Richtungspfeile auf dem Pumpengehäuse und der Isolierschale zeigen die Fließrichtung an.
• Soll die Einbaulage des Moduls verändert werden, so muss das
Motorgehäuse wie folgt verdreht werden:
10Wilo AG 06/2005
• Isolierschale mittels Schraubendreher aufhebeln und
VORSICHT! Beschädigungsgefahr für die Pumpe!
Beim Drehen des Motorgehäuses kann die Dichtung
beschädigt werden. Defekte Dichtung immer sofort austauschen.
Dichtungsgröße: 86x 76x2,0 mm, EP.
• Innensechskant-Schrauben wieder eindrehen.
• Isolierschale wieder anbringen.
Deutsch
7.2Elektrischer Anschluss
WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag!
Der elektrische Anschluss ist von einem beim örtlichen
Energieversorgungsunternehmen (EVU) zugelassenen
Elektroinstallateur und entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften [z.B. VDE-Vorschriften] auszuführen.
• Stromart und Spannung des Netzanschlusses müssen den
Angaben auf dem Typenschild entsprechen.
• Anschluss nach Fig 4 vornehmen:
•Netzanschluss: L, N, PE.
• max. Vorsicherung: 10 A, träge.
• Das Anschlusskabel kann wahlweise links oder rechts durch
die PG-Verschraubung geführt werden. Die PG-Verschraubung und der Blindstopfen (PG 11) müssen dabei ggf.
getauscht werden.
• Pumpe vorschriftsmäßig erden.
• Der elektrische Anschluss ist nach VDE 0700/Teil 1 über eine
feste Anschlussleitung auszuführen, die mit einer Steckvorrichtung oder einem allpoligen Schalter mit mindestens 3 mm
Kontaktöffnungsweite versehen ist.
• Für Tropfwasserschutz und Zugentlastung an der PG-Verschraubung ist eine Anschlussleitung mit ausreichendem
Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos ECO11
Deutsch
Außendurchmesser erforderlich (z.B. H05W-F3G1,5 oder
AVMH-3x1,5).
• Bei Einsatz der Pumpen in Anlagen mit Wassertemperaturen
über 90°C muss eine entsprechend wärmebeständige
Anschlussleitung verlegt werden.
• Die Anschlussleitung ist so zu verlegen, dass in keinem Fall
die Rohrleitung und / oder das Pumpen- und Motorgehäuse
berührt werden.
8Inbetriebnahme
WARNUNG! Verbrennungsgefahr!
Je nach Betriebszustand der Pumpe bzw. der Anlage (Temperatur des Fördermediums) kann die gesamte Pumpe sehr
heiß werden.
Es besteht Verbrennungsgefahr bei Berührung der Pumpe!
8.1Inbetriebnahme
Anlage sachgerecht füllen und entlüften. Eine Entlüftung des
Pumpenrotorraumes erfolgt in der Regel selbsttätig bereits
nach kurzer Betriebsdauer. Falls jedoch eine direkte Entlüftung des Rotorraumes erforderlich sein sollte, ist wie folgt zu
verfahren:
• Pumpe ausschalten.
• Druckseitiges Absperrorgan schließen.
WARNUNG! Verbrühungsgefahr!
Je nach Systemdruck und Temperatur des Fördermediums
kann beim Öffnen der Entlüftungsschraube heißes Fördermedium in flüssigem oder dampfförmigem Zustand austreten bzw. unter hohem Druck herausschießen. Es besteht
Verbrühungsgefahr!
• Perforation, mittig des Typenschildes, durchstoßen und Entlüftungsschraube vorsichtig öffnen.
• Elektrische Teile vor austretendem Wasser schützen.
12Wilo AG 06/2005
• Pumpenwelle mit Schraubendreher mehrmals vorsichtig
zurückschieben.
VORSICHT! Beschädigungsgefahr für die Pumpe!
Die Pumpe kann bei geöffneter Entlüftungsschraube in
Abhängigkeit von der Höhe des Betriebsdruckes blockieren. Vor dem Einschalten Entlüftungsschraube wieder
schließen.
• Entlüftungsschraube wieder schließen.
• Absperrorgan wieder öffnen.
•Pumpe einschalten.
8.2Einstellung der Pumpenleistung
Deutsch
• Regelungsart wählen (s. Absatz 6.1).
• Die Pumpenleistung (Förderhöhe) je nach Erfordernis am Einstellknopf vorwählen (Fig. 1, Pos. 2).
• Bei unbekannter Soll-Förderhöhe empfehlen wir mit der Einstellung 1,5 m zu beginnen.
• Wenn die Heizleistung nicht ausreicht, Einstellwert schrittweise erhöhen.
• Wenn die Heizleistung zu hoch ist oder Fließgeräusche auftreten, Einstellwert schrittweise reduzieren.
• Automatischen Nachtabsenkungsbetrieb wählen, d.h. einoder ausschalten (s. Absatz 6.1).
9Wartung
Wartungs- und Reparaturarbeiten nur durch qualifiziertes
Fachpersonal!
WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag!
Gefahren durch elektrische Energie sind auszuschließen.
• Bei allen Wartungs- und Reparaturarbeiten ist die Pumpe
spannungsfrei zu schalten und gegen unbefugtes Wiedereinschalten zu sichern.
• Schäden am Anschlusskabel sind grundsätzlich nur durch
einen qualifizierten Elektroinstallateur zu beheben.
Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos ECO13
Deutsch
10Störungen, Ursachen und Beseitigung
Pumpe läuft bei eingeschalteter Stromzufuhr nicht:
• Elektrische Netzsicherungen überprüfen,
• Spannung an der Pumpe prüfen (Typenschilddaten beachten),
• Blockierung der Pumpe:
• Pumpe ausschalten.
WARNUNG! Verbrühungsgefahr!
Je nach Systemdruck und Temperatur des Fördermediums
kann beim Öffnen der Entlüftungsschraube heißes Fördermedium in flüssigem oder dampfförmigem Zustand austreten bzw. unter hohem Druck herausschießen. Es besteht
Verbrühungsgefahr!
• Absperrorgane vor und hinter der Pumpe schließen und
Pumpe abkühlen lassen. Entlüftungsschraube entfernen.
Gängigkeit der Pumpe durch Drehen der geschlitzten
Rotorwelle mittels Schraubendreher prüfen bzw. deblockieren.
• Pumpe einschalten.
• Hebt sich die Blockierung über die automatische Deblo-
ckierroutine nicht selbsttätig auf, siehe manuelle Verfahrensweise wie vorher beschrieben.
Pumpe macht Geräusche
• Einstellung des Differenzdruckes überprüfen bzw. neu einstellen.
• Heizleistung zu gering, Möglichkeiten der Erhöhung:
•Sollwert erhöhen
• Nachtabsenkung ausschalten.
Zum kurzzeitigen Ausschalten der Nachtabsenkung (Überprüfung der Regelung) reicht es, den Stellknopf ein wenig
hin und her zu drehen.
14Wilo AG 06/2005
• Bei Kavitationsgeräuschen System-Vordruck innerhalb des
zulässigen Bereiches erhöhen.
Lässt sich die Betriebsstörung nicht beheben, wenden Sie
sich bitte an das Fachhandwerk oder an die nächstgelegene
Wilo-Kundendienststelle oder Vertretung.
11Ersatzteile
Die Ersatzteil-Bestellung erfolgt über örtliche Fachhandwerker und/oder den Wilo-Kundendienst.
Um Rückfragen und Fehlbestellungen zu vermeiden, sind bei
Deutsch
jeder Bestellung sämtliche Daten des Typenschildes anzugeben
Technische Änderungen vorbehalten!
Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos ECO15
English
Installation and operating instructions
1General
1.1About this document
These installation and operating instructions are an integral
part of the product. They must be kept readily available at the
place where the product is installed. Strict adherence to these
instructions is a precondition for the proper use and correct
operation of the product.
These installation and operating instructions conform to the
relevant version of the product and the underlying safety
standards valid at the time of going to press.
2Safety
These instructions contain important information which
must be followed when installing and operating the pump. It
is therefore imperative that they be read by both the installer
and the operator before the pump is installed or operated.
Both the general safety instructions in this section and the
more specific safety points in the following sections should
be observed.
2.1Instruction symbols used in this operating manual
Symbols:
General danger symbol
Hazards from electrical causes
NOTE: ...
16Wilo AG 06/2005
Signal words:
DANGER!
Imminently hazardous situation.
Will result in death or serious injury if not avoided.
WARNING!
Risk of (serious) injury. 'Warning' implies that failure to
comply with the safety instructions is likely to result in
(severe) personal injury.
CAUTION!
Risk of damage to the pump/installation. ‘Caution’ alerts to
English
user to potential product damage due to non-compliance
with the safety instructions
NOTE:
Useful information on the handling of the product. It alerts
the user to potential difficulties
2.2Personnel qualification
The personnel installing the pump must have the appropriate
qualification for this work.
2.3Risks incurred by failure to comply with the safety
instructions
Failure to comply with the safety precautions could result in
personal injury or damage to the pump or installation. Failure
to comply with the safety precautions could also invalidate
any claim for damages.
In particular, failure to comply with these safety instructions
could give rise, for example, to the following risks:
• Failure of important pump or system functions,
• Personal injury due to electrical and mechanical causes.
Installation and operating instructions Wilo-Stratos ECO17
English
2.4Safety instructions for the operator
The relevant accident precaution regulations must be
observed.
Potential dangers caused by electrical energy must be excluded. Local or general regulations [e.g. IEC, BSI, UL etc.] and
directives from local energy supply companies are to be
followed.
2.5Safety instructions for inspection and assembly
The operator must ensure that all inspection and assembly
work is carried out by authorised and qualified specialists who
have carefully studied these instructions.
Work on a pump or installation should only be carried out
once the latter has been brought to a standstill.
2.6Unauthorised modification and manufacture of spare parts
Changes to the pump/machinery may only be made in agreement with the manufacturer. The use of original spare parts
and accessories authorised by the manufacturer will ensure
safety. The use of any other parts may invalidate claims
invoking the liability of the manufacturer for any consequences.
2.7Improper use
The operating safety of the pump or installation can only be
guaranteed if it is used in accordance with paragraph 4 of the
operating instructions. All values must neither exceed nor fall
below the limit values given in the catalogue or data sheet.
18Wilo AG 06/2005
3Transport and interim storage
Inspect the pump/system for transport damage immediately
upon arrival. Any transport damage found must be reported
to the carrier within the prescribed periods.
CAUTION! Risk of damage to the pump!
Risk of damage due to improper handling during transport
or storage.
• The pump is to be protected against moisture and mechanical damage due to impact/shock.
• The pumps must not be exposed to temperatures outside
the range -10°C to +50°C.
English
4Applications
Stratos ECO:
WARNING! Health hazard!
The pump must not be used for pumping liquids in the
fields of service/drinking water and food related liquids.
Series Wilo-Stratos ECO circulating pumps are intended for
use in conjunction with hot water heating or similar water circulating systems of variable volume characteristics. The
pump-integrated electronic differential pressure control
provides infinitely-variable speed control to match pump
capacity to actual load demand.
Stratos ECO-Z:
Series Wilo-Stratos ECO-Z circulating pumps are also suitable of handling liquids in the fields of service/drinking water
and food related liquids.
Installation and operating instructions Wilo-Stratos ECO19
English
5Product data
5.1 Technical Data
Stratos ECO
25(30)/1-3
Stratos ECO
25(30)/1-5
Stratos ECO-Z
25/1-5
Mains power1~230 V ± 10%, 50 Hz
Max. power input P
Max. Speed
Degree of protection IP
Water temperature range*
Service water temperature for
Stratos ECO-Z 25/1-5
Max. working pressure
Max. ambient temperature*
Inf. variable head control
Minimum static inlet pressure
for T
max
maxrefer to name plate data
1
refer to name plate data
44
from +15°C to +110°C
from +15°C
to +110°C
10 bar
+40°C
1-3m1-5m1-5m
0,3 bar / 1,0 bar
+95°C / +110°C
Pipe connection size
Port-to-port dimension
* Water temperature rangemax. 110 °C at ambient temperature max. 25 °C
max. 95 °C at ambient temperature max. 40 °C
Rp 1 (1¼)
180 mm, 130 mm
5.2Suitable fluids:
• Heating water acc. to VDI 2035,
• water and water/glycol mixtures up to a 1:1 ratio. Use of glycol mixtures require a reassessment of the pump hydraulic
data in line with the increased viscosity at the various mixing
ratios. Only approved makes of additives with corrosion
inhibitors must be used in strict compliance with manufacturers’ instructions.
• For the use of other fluids contact Wilo first.
20Wilo AG 06/2005
5.3Scope of supply
• Circulating pump, complete,
• Installation and operating instruction.
6Description and operation
6.1Pump description
Pump (Fig 1)
The circulating pump is fitted with a wet (canned rotor)
motor.
English
The circulating water service pump Stratos ECO-Z 25/1-5 is
specially designed for use in conjunction with domestic/
drinking water service systems. It is by material selection and
design, corrosion proofed against any residual, parts in
domestic/drinking water.
For thermal insulation the pump housing is lagged with an
insulation shell.
The motor housing is with an electronic control modul
(Item 1) capable of maintaining the pump generated differential pressure constant at a preset value between 1 and 3 m,
or 1 and 5 m. Pump capacity is thus matched to the changing
load demand which is particularly significant when using
thermostatic control valves.
The essential advantages and benefits are:
• no bypass relief valves required,
•power savings,
• reduction of flow noise.
Installation and operating instructions Wilo-Stratos ECO21
English
Control mode (Fig 2):
Variable differential pressure ('p-v): The differential pres-
sure setpoint levels being proportionally increased between
½H and H over the permissible flow range. The pump-generated differential pressure will thus be controlled to the
respective level.
The pump automatically responds to the night setback of
the central heating installation by electronic evaluation from
a temperature sensor. The pump will then switch to the minimum speed. On renewed boiler heat up the pump will switch
back to the previously adjusted setpoint level. The night setback control can be switched off (Fig. 1, Item 2):
• auto: Night setback ON, control operation to the preselected
setpoint value and automatic, temperature-activated night
setback (additional power savings).
•: Night setback OFF, control operation to the preselected
setpoint value.
Factory setting: Night setback OFF.
NOTE:
In the case of insufficient heating/cooling capacity of the
installation (too low a heat transfer) it must be checked
whether the night setback control is on. In this case it must be
switched off.
Operating elements (Fig 1):
• Dial knob for the differential pressure setpoint (Fig. 1, Item 2).
• Setting range:
• Stratos ECO 25(30)/1-3: H
• Stratos ECO 25(30)/1-5: H
• Stratos ECO-Z 25/1-5: H
22Wilo AG 06/2005
min
= 1 m, H
min
= 1 m, H
min
= 1 m, H
max
max
max
= 3 m
= 5 m
= 5 m
7Installation and electrical connection
Installation and electrical connection should be carried out
in accordance with local regulations and only by qualified
personnel!
WARNING! Risk of personal injury!
The relevant accident precaution regulations must be
observed.
WARNING! Risk of electric shock!
Potential dangers caused by electrical energy must be
excluded.
Local or general regulations [e.g. IEC etc.] and directives
from local energy supply companies are to be followed.
English
7.1Installation
• Install pump only after completion of all welding/soldering
and after the pipe system had been thoroughly flushed out.
• Mount the pump in an easily accessible location in order to
facilitate later inspections or exchange.
• When installed in the flow pipe of an open-vented system,
the safety vent must be connected on the inlet side of the
pump.
• Isolating valves should be provided and installed at both suction and discharge ports of the pump in order to facilitate a
possible pump exchange. They must be located in such a way
to prevent valve spindle leakage from spilling onto the control module (upper valve turned sideways).
• Install pump free of stress and with the motor shaft horizontally located. For module locations refer to Fig. 3. Other
arrangements on request.
• Directional arrows on pump body and the insulation shell
indicate the direction of flow.
• If the mounting location of the module is to be altered, turn
the motor housing as follows:
Installation and operating instructions Wilo-Stratos ECO23
English
• Unclip insulation shell with the aid of a screwdriver and
remove,
• undo the 2 Allen screws,
• turn motor housing including control module.
CAUTION! Risk of damage to the pump!
When turning on the motor housing the gasket may be
damaged. Replace damaged gaskets immediately.
Size of gasket: 86 mm OD x 76 mm ID x2,0 mm thick, EP.
• Reset and fix Allen screws,
• refit insulation shell.
7.2Electrical connection
WARNING! Risk of electric shock!
Electrical connection must be carried out by an electrical
installer authorised by the local power supply company in
accordance with the applicable local regulations.
• Power supply must correspond to name plate data.
• Power wiring to be in accordance with Fig. 4:
• power connections: L, N, PE.
• max. line fuse: 10 A, slow action.
• The connecting cable can optionally be lead through the
cable gland on either right or left. The gland and the blank
plug (PG 11) must than be changed.
• Strictly comply with local earthing regulations.
• All wiring and external switchgear to comply with local regulations (use of conduits, switch air gaps and allpole switches)
in strict accordance with locally ruling regulations.
• The incoming power cable must be of sufficiently large sized
to maintain protection from moisture ingress and to ensure a
tight gland grip (e.g. H05W-F3G1,5 or AVMH-3x1,5).
• Heat resisting cable must be used when installing the pump
in systems with water temperatures above 90°C.
• Cable leads to be routed such to avoid any contact with the
adjoining pipework and/or the pump or motor housings.
24Wilo AG 06/2005
8Starting-up
WARNING! Risk of burning!
Note the acute danger of the pump becoming very hot,
depending on the operating conditions of the pump or system respectively (fluid temperature). Danger of burning
when touching the pump!
8.1Initial start-up
Ensure that the pipe system is properly filled and air-vented.
The pump rotor space is automatically vented after a short
running period. Short-term dryrunning will not do harm to
the pump. If, however, manual venting of the pump may
English
become necessary (not apply for air-venting pump) the following procedure is to be adopted:
• switch-off pump,
• close discharge isolating valve,
WARNING! Risk of scalding!
Depending on fluid temperature and system pressure there
is the possibility of hot water in liquid or gaseous state
suddenly erupting under great force when opening the
vent plug. Note the severe danger of scalding!
• break through the perforation, centrically the name plate and
open the vent screw carefully,
• protect electrical parts from released water,
• carefully move and push pump shaft with a screwdriver,
CAUTION! Risk of damage to the pump!
There is the possibility, depending on the system pressure,
of the pump jamming with the vent plug open. Before
switching on the pump refit and tighten the vent plug.
• refit and tighten vent plug,
• reopen discharge valve,
•switch on pump.
Installation and operating instructions Wilo-Stratos ECO25
English
8.2Adjusting the pump capacity
• Select desired control mode (refer to chapter 6.1).
• Preselect pump capacity (head) at the dial button according
to requirements (Fig. 1, Item 2).
• If head requirements are not known it is recommended to
begin with a 1,5 m setting.
• If the heating capacity proves insufficient increase head setting step by step.
• Reduce head setting step by step if the heating capacity is
too high or noise generation is excessive.
• Select night setback mode; switch either to On or Off (refer to
chapter 6.1).
9Maintenance
Maintenance and repair work should only be carried out by
qualified personnel!
WARNING! Risk of electric shock!
Potential dangers caused by electrical energy must be
excluded.
• The pump must be switched off for all repair work and
secured against unauthorised operation.
• In principle, damage to the connecting cable should only be
repaired by a qualified electrician.
26Wilo AG 06/2005
10Problems, causes and remedies
Pump is switched-on but does not run:
• check electrical fuses,
• check voltage available at the pump (note nameplate data),
• Locked rotor:
• switch off pump,
WARNING! Risk of scalding!
Depending on fluid temperature and system pressure there
is the possibility of hot water in liquid or gaseous state
suddenly erupting under great force when opening the
vent plug. Note the severe danger of scalding!
English
• close isolating valves at both pump ports and let pump cool
down. Remove vent plug, check freedom of rotation and relock pump rotor by turning the shaft at its slotted end with
the aid of a screwdriver
•switch on pump.
• Should the blockage not be automatically resolved via the
automatic deblocking system, please consult the manual
procedural instructions as described above.
Noisy pump operation
• check differential pressure setting and adjust respectively.
• Heating capacity too low, possibilities to increase:
• Stepp-up setpoint value,
• switch off night setback,
To briefly switch off night setback mode (check on control
operations) it is sufficient to just turn the dial button a little.
• On cavitation, increase system pressure within the permissible limit.
If no solution can be found, please contact your plumbing
and heating specialist or your nearest Wilo Customer Service or representative.
Installation and operating instructions Wilo-Stratos ECO27
Loading...
+ 302 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.