Насосы для перекачивания чистых жидкостей
в жилом секторе, в сельскохозяйственной и
промышленной сферах. Всасывание из
колодца, родника, источника проточной воды,
пруда ... не использовать для абиссинского
колодца (трубчатый, забивной колодец).
1.2 Технические характеристики
• Максимальное рабочее давление: 10 бар
• Максимальное входное давление: 6 бар
• Диапазон температур:
- Исполнение с уплотнениями и вставками из
EPDM*:
- От 15° до + 110 °C
- Исполнение с уплотнениями и вставками из
VITON*:
- От 15° до + 90 °C
• Высота всасывания:
в зависимости от избыточного давления над
точкой кипения насоса
• Температура окружающей среды (стандарт):
+ 40 °C (при превышении данной температуры
обратиться в технический отдел фирмы Wilo)
Использование для питьевой воды: WRAS:норматив
*
еликобритании,
В
норматив Германии.
KTW:
2 Безопасность
Данная Инструкция по монтажу и эксплуатации содержит основные указания, которые
необходимо соблюдать при монтаже и вводе
в эксплуатацию. Поэтому перед выполнением
монтажа и ввода в эксплуатацию специалист
по монтажу, а также ответственный за эксплуатацию пользователь обязательно должны
прочесть данную Инструкцию по монтажу
и эксплуатации. Необходимо соблюдать не
только приведенные в данном основном пункте
указания по технике безопасности, но также
специальные указания по технике безопасности,
приведенные в нижеследующих основных
пунктах.
2.1 Обозначение указаний в инструкции по
эксплуатации
Указания по технике безопасности, содержащиеся в данной Инструкции по монтажу и
эксплуатации, при несоблюдении которых
может возникнуть угроза для людей, особо
отмечены общим символом опасности
или символом предупреждения об
электронапряжении
.
К указаниям по технике безопасности, при
несоблюдении которых может возникнуть
угроза для людей, риск повреждения или
нарушения функционирования установки
добавлено слово
Внимание!
2.2 Квалификация персонала
Выполняющий монтаж персонал должен
иметь соответствующую для таких работ
квалификацию.
.
конкретных нижеприведенных случаях
В
есоблюдение указаний может привести
н
возникновению следующей опасности:
к
отказ важных функций насоса/установки,
•
угроза жизни людей от воздействия электри-
•
еского тока, а также от механического или
ч
актериологического воздействия,
б
материальный ущерб.
•
2.4 Рекомендации по технике безопасности для
пользователя
Учитывать существующие предписания для
предотвращения несчастных случаев.
Предотвратить опасность, исходящую от воздействия электрического тока. Учитывать предписания Союза немецких электротехников,
а также местных предприятий энергоснабжения.
.5 Рекомендации по технике безопасности при
2
роверке и монтаже
п
ользователь должен обеспечить, чтобы все
П
аботы по проверке и монтажу проводились
р
ертифицированным и квалифицированным
с
спецперсоналом, подробно изучившим
Инструкцию по монтажу и эксплуатации
в достаточном объеме.
В основном работы на насосе/установке должны
проводиться только при их нахождении в состоянии покоя.
2.6 Самовольное изменение конструкции
и изготовление запасных част
ей
Внесение изменений в конструкцию насоса/
установки допускается только при согласовании
с производителем. Оригинальные запчасти и
сертифицированные производителем принадлежности гарантируют безопасность. Использование других запчастей может стать причиной исключения ответственности за связанные
с этим последствия.
2.7 Недопустимые режимы эксплуатации
Безопасность эксплуатации поставленного
насоса/установки гарантирована только при их
использовании по назначению в соответствии
с разделом 1 Инструкции по монтажу и эксплуатации. Предельные значения, указанные
в каталоге/листе данных, ни в коем случае не
должны превышаться или не достигаться.
3 Транспортировка, обращение
и хранение
При поставке незамедлительно проверить
насос/установку на отсутствие транспортировочных повреждений. При наличии повреждений проинформировать об этом экспедитора в течение предписанных сроков.
Внимание!
Внимание!
Если позже устанавливается дополнительный материал, то его необходимо хранить в сухом месте.
Материал необходимо предохранить
от ударов и воздействия внешних
факторов (влаги, низких температур
и т. д.).
Обращаться с насосом бережно во избежание
изменений в геометрии и выверке установки.
Насос запрещается поднимать, держась за частотный преобразователь.
Русский
Опасность при несоблюдении указаний по
2.3
технике безопасности
Несоблюдение указаний по технике безопасности может привести к травмированию
людей и повреждению насоса/установки.
Несоблюдение указаний по технике безопасности может привести к утрате всех прав на
возмещение ущерба.
Инструкция по монтажу и эксплуатации MHIE 1
~
3
Page 8
Русский
4 Детали и принадлежности
4.1 Описание (см. рис. 1-9):
1 : Приемный клапан с всасывающим фильтром
(макс. проходное сечение 1 мм)
2 : Запорный вентиль; с всасывающей стороны
3 : Запорный вентиль; с напорной стороны
4 : Обратный клапан
5 : Резьбовая пробка воздухозаборного/
17 : Красный светодиод
18 : Зеленый светодиод
19 : Потенциометр
20 : Соединительная клемма
21 : Защита от нехватки воды
HA : Максимальная высота всасывания
HC : Минимальная высота подачи
4.2 Насос
Горизонтальный центробежный насос.
Многоступенчатый, не самовсасывающий.
Всасывающие/выпускные резьбовые
отверстия.
Аксиальное всасывание, радиальный выпуск
вверх.
Уплотнение на пропускном отверстии вала за
счет нормированного скользящего торцевого
уплотнения.
4.3 Мотор с частотным преобразователем
Мотор трехфазного тока, двухполюсный,
с частотным преобразователем.
Класс защиты: IP 54.
Класс изоляции: F
Рабочее напряжение и частота
Частота50 Гц60 Гц
Напряжение 1~230 В (± 10 %)1~220 В (± 6 %)
5 Монтаж
ва вида:
Д
м. рис. 1: режим всасывания;
• с
м. рис. 2: режим подвода из бака подпитки
• с
поз. 9) или (поз. 10)
(
5.1 Монтаж
Установить насос в легко доступном месте,
защищенном от воздействия внешних факторов (значительное воздействие дождя или
солнца, низкие температуры), которое расположено как можно ближе к месту забора.
Установить насос на основание (поз. 13) или
непосредственно на гладкую, ровную поверхность. Крепление насоса выполняется
посредством 2 отверстий для шпилек Ø M8.
Внимание!
Высота
в метрах высотывысоты
0,00 м0,00 мCL20 °C0,20 мCL
500 м0,60 мCL30 °C0,40 мCL
1000 м1,15 мCL40 °C0,70 мCL
Внимание!
5.2 Подсоединения к трубопроводу
Внимание!
Учитывать, что высота места установки и температура перекачиваемой среды влияют на снижение всасывающей
способности насоса.
ПотеряТемператураПотеря
При температуре, превышающей 80 °C
монтаж следует выполнять в режиме
подвода.
Установка должна быть соответственно рассчитана на давление, создаваемое насосом при максимальной
частоте и отсутствии перекачиваемой
среды.
•
(точность датчика: # 1 %; использование
между 30 % и 100 % диапазона считывания).
(опция)
Подсоединение к трубопроводу
Тип
насоса200400800
Всасывающее 1"1/4 - 1"1/2 -
тверстие
о
Выпускное 1" - 1"1/4 -
тверстие
о
-
- Тщат
-
MHIE
1" - (26-34)
1" - (26-34)
Подключение со спирально укрепленными
гибкими шлангами или трубопроводом.
ельно уплотнить подсоединения к трубопроводу посредством соответ
деталей. Во всасывающий трубопровод не
должен поступать воздух; всасывающий
трубопровод всегда прокладывать по возрастающей (2 %) (см. рис. 1).
В жестких трубопроводах следить за т
обы нагрузка о
чт
лежала полностью на насосе. У
опоры или использовать трубопроводы
(см. рис. 1 + 2, поз. 7).
(33-42)(40-49)
(26-34)(33-42)
ствующих
ем,
т веса трубопроводов не
становить
WILO SE 05/20084
Page 9
Диаметр всасывающего трубопровода ни в
к
ю
Ограничить горизонтальную длину всасываю-
щ
ч
(
Внимание!
В
ц
с
С
ч
м
з
с
т
э
предписаниям по безопасности SELV (TBTS),
то для обеспечения соответствия классификации SELV (TBTS) необходимо установить
дополнительную изоляцию.
оем случае не должен быть меньше всасыва-
щего/перекачивающего отверстия насоса.
его трубопровода и предотвратить все при-
ины, приводящие к потерям давления
колено, клапаны, сужения и т. д.).
иск повреждения насоса!
Р
ля предохранения насоса от гидрав-
Д
ических ударов установить обрат-
л
ый клапан с напорной стороны.
н
частотном преобразователе контрольные
епи отделены от цепей силового тока по-
редством стандартной изоляции (CEI664-1).
лесарь-сантехник должен обеспечить,
тобы внешние контрольные цепи (напри-
ер: датчик давления, внешнее управление
аданным значением…) были ограждены от
оприкосновения с человеком. Если к конрольным цепям должны быть подключены
лектрические цепи, соответствующие
Русский
5.3 Электроподключения
Электроподключения и проверки должны
осуществляться сертифицированным электриком в соответствии с действующими
местными нормативами.
Электрические свойства (частота, напряжение,
номинальный ток) частотного преобразователя
мотора указаны на фирменной табличке мотора/
насоса. Необходимо проверить соответствие
частотного преобразователя мотора параметрам
распределительной сети, к которой он подключается.
Частотный преобразователь оснащен защитой
мотора. Посредством непрерывного сравнения
заданных/фактических значений актуальных
и сохраненных параметров обеспечивается
постоянная защита мотора и насоса.
При слишком высоком сопротивлении нулевого провода необходимо установить соответствующее предохранительное приспособление
перед частотным преобразователем мотора.
Главным образом для предохранения сети
необходимо установить усилители разъединяющего переключения с предохранителями
(тип GF)
(см. рис. 1 + 2, поз. 11).
Если для защиты людей необходимо установить устройство защитного отключения,
использовать выборочное универсальное
устройство защитного отключения при
появлении тока повреждения с допуском
VDE (Союз немецких электротехников)!
Отрегулировать защитный автомат в соответствии с параметрами, приведенными на
фирменной табличке частотного преобразователя.
Использовать соединительные кабели,
соответствующие нормативам.
Заземлить насос/установку согласно предписаниям.
Инструкция по монтажу и эксплуатации MHIE 1
~
5
Page 10
Русский
лектроподключение частотного преобразо-
Э
ателя должно соответствовать схемам ниже-
в
риведенной таблицы:
п
ри ошибках подключения сущест-
нимание!
В
етали к электроподключениям - Ослабить винты и снять верхнюю крышку частотного преобразователя.
Д
одключение к сети
П
Подключить три проводника кабеля к трем
соединительным клеммам платы.
П
ует риск повреждения частотного
в
реобразователя.
п
лектрокабель ни в коем случае не должен
Э
оприкасаться с трубопроводом или насосом.
с
роме того, он должен быть полностью
К
ащищен от воздействия влаги.
з
(см. рис. 3,
поз. 20)
оединительная клемма
С
LN
PE
Жилы
Ø 2,5 мм
(фаза + нейтраль+ заземление).
Главный предохранитель 20 А
Подключение входов/выходов
Соединительные клеммы
входов/выходов
Имеется 3 режима работы:
(см. главу 6: «Ввод в эксплуатацию»)
та в ручном режиме:
рабо
режим 1;
(см. рис. 3)
+10 В
1 2 3 4 5 67 8 9 10 11 12 13 14
+24 В
0 В
+24 В
регулировка давления:режим 2;
работа посредством внешнего
управления:
режим 3.
2
Указание: при поставке конфигурация
отрегулирована либо на режим 1-3,
либо на режим 2, в зависимости от необходимого типа управления насосом.
Смена режима 1-3 на режим 2 (или наоборот) осуществляется программируемым ключом; необходимо вмешательство
работника сервисной службы.
Внимание!
Риск материального ущерба!
Прекращение эксплуатации может
стать причиной повреждения
частотного преобразователя из-за
неверно отсоединенной жилы в зоне
подключения.
• Отключить электропитание жилы
на ее обеих концевых точках
Настройка заданного значения с
внешней системы управления
•
0-20 мА (*)
или
•
0-10 В (**)
3
Инструкция по монтажу и эксплуатации MHIE 1
~
7
Page 12
Русский
1
10 V
0 V
+24 V
+24 V
234567891011121314
1
10 V
0 V
+24 V
+24 V
234567891011121314
1
10 V
0 V
+24 V
+24 V
234567891011121314
1
10 V
0 V
+24 V
+24 V
234567891011121314
1
10 V
0 V
+24 V
+24 V
234567891011121314
*
1
10 V
0 V
+24 V
+24 V
234567891011121314
**
3 - настройки контрольных клемм (клеммы 7 - 14)
Соединительные клеммы входов/выходов частотного преобразователя
С
хема
4
5
6
4 - возможные подключения
С внешней сист
емы управления(*) возможен
запуск или останов насоса (беспотенциальный контакт), данная функция является приоритетной по отношению к другим функциям.
Данную внешнюю систему управления можно
удалить перемыканием клемм (11 и 12).
Примеры: поплавковый выключатель,
выключатель нехватки воды и т. д.
Частотный преобразователь оснащен
проверяющим реле с нормальноразомкнутым
ом (**):
онтакт
к
7
контакт разомкнут = частотный преобразо-
ватель не получает
питания или неисправен
WILO SE 05/20088
Page 13
Режимы работы и схема
ежимы работы
Р
ежим 1
Р
Режим 3 – 0-20 мА
Режим 3 – 0-10 В
Режим 2 – регулирование PI – датчик: 4-20 мА
Режим 2 – регулирование PI – датчик: 0-10 В
Режим 2 – регулирование PI – датчик: 4-20 мА – внешнее управление заданным значением: 0-20 мА
Режим 2 – регулирование PI – датчик: 4-20 мА – внешнее управление заданным значением: 0-10 В
ежим 2 – регулирование PI – датчик: 0-10 В–внешнее управление заданным значением:0-20 мА
Р
ежим 2 – регулирование PI – датчик: 0-10 В–внешнее управление заданным значением:0-10 В
Р
хема
С
24
+
36
+
3
+
214
++
215
++
316
++
314
++
317
+
315
+
Русский
4
+
+
Внимание!
Риск материального ущерба!
Крышка частотного преобразователя
должна легко закрываться.
перед закрыванием осторожно уло-
•
ить штекерные разъемы внутрь
ж
частотного преобразователя.
Инструкция по монтажу и эксплуатации MHIE 1
~
9
Page 14
Русский
Правила регулировки в режиме 2
Датчик 4-20 мА
ежду 0 и 4 мА при условии, что кабель
М
отсоединен.
100 %
максимального
Значение в % от
давления датчика
диапазона измерения
0420
ходная сила тока (мА)
В
Внешнее управление заданным значением в режиме 2
Заданное значение 0-20 мА
100 %
Диапазон, в котором частотный
реобразователь останавливаетс
п
я.
Датчик 0-10 В
100 %
датчика
Значение в % от
измерения давления
максимального диапазона
010
ходное напряжение (В)
В
Заданное значение 0-10 В
Диапазон, в котором частотный
реобразователь останавливаетс
п
я.
100 %
датчика
Давление в % от
диапазона измерения
10 %10 %
0220
Входная сила тока (мА)
Внешнее управление частотой в режиме 3
Внешний сигнал 0-20 мА
Диапазон, в котором частотный
преобразователь останавливается.
100 %
Частота
частотного
преобразователя
40 %
0220
Входная сила тока (мА)
Давление в % от
диапазона измерения
0110
Входное напряжение (В)
Внешний сигнал 0-10 В
Диапазон, в котором частотный
преобразователь останавливается.
100 %
еля
Частота
частотного
преобразоват
40 %
0110
Входное напряжение (В)
WILO SE 05/200810
Page 15
6 Ввод в эксплуатацию
сли насос поставляется отдельно,
Внимание!
6.1 Настройки
- В ручном режиме: режим 1 (см. рис. 1, 2).
- Посредством дистанционного управления
- В режиме регулировки давления: режим 2
- Через внешнюю систему управления
Статус светодиодовЗеленый Красный
Частотный преобразователь Вкл.Выкл.
под напряжением/
насос работает
Частотный преобразовательВкл.Выкл.
под напряжением/
насос в состоянии пок
Е
о есть не интегрируется в смонтиро-
т
анную нами систему, то при поставке
в
ыбран тип конфигурации, соответст-
в
ующий режиму 1-3 или режиму 2,
в
зависимости от используемого типа
в
истемы управления насосом.
с
амятка: смена режима 1-3 на режим
П
(или наоборот) осуществляется
2
рограммируемым ключом; необ-
п
одимо вмешательство специалиста
х
ехнического отдела.
т
Рабочая точка насоса достигается регулировкой частоты вращения мотора с помощью
потенциометра (см. рис. 9, поз. 19) между 40
и 100 % от максимальной частоты вращения.
Мы рекомендуем установить частоту вращения
мотора на 70 %.
(выключателя) можно полностью отключить
насос в состояние покоя (частотный преобразователь под напряжением).
(см. рис. 6, 7, 8).
При дополнительной установке датчика давления и мембранного напорного бака становится возможна регулировка давления
насоса. Датчик должен быть отрегулирован
с точностью до <1 % и использоваться в диапазоне измерения от 30 % до 100 %; полезный объем бака составляет не менее 8 литров.
Отсутствие воды в мембранном напорном
баке. Подать в мембранный напорный бак
давление до достижения значения, которое
будет меньше регулируемого давления
насоса на 0,3 бар (мембранный напорный бак
и набор датчика входят в комплект поставки
в качестве принадлежностей).
Заданное значение для регулировки давления
задается двумя способами:
• Настройка потенциометра указывает заданное значение для параметра диапазона измерения датчика между 0 % и 100 %. Для
ввода в эксплуатацию рекомендуется установить потенциометр на 100 %.
Для дистанционного управления заданным
•
значением мо
сигнал (0-10 В или 0-20 мА)
жно подключить внешний
(см. раздел 5.3 -
«Электроподключения»).
Указание: функция «определение объема–
нулевой т
ок» делает возможным останов
насоса.
посредством частоты: режим 3 (см. рис. 10).
В режиме 3 потенциометр не выполняет
никакой функции, но его следует установить
на 100 %. Управление насосом осуществляется посредством внешнего сигнала.
Указания к вводу в эксплуатацию: см. инструкцию установки повышения давления.
В нормальном режиме работы светодиоды
имеют следующий статус: (см. рис 9, поз. 17
+ 18)
светодиод светодиод
оя
.2 Подготовительный промыв
6
аши насосы проходят на заводе гидравли-
Н
ескую проверку, в связи с чем существует
ч
ероятность того, что в них будет находиться
в
ода. Поэтому, из соображений гигиены
в
екомендуется выполнить промывку насоса
р
водопроводной сети.
в
6.3 Заполнение - удаление воздуха
Внимание!
Ни в коем случае не допускать сухого
хода насоса, даже на короткое время.
- Постепенно открывать клапан, расположенный
на системе трубопроводов на входе насоса
(поз. 2), и полностью заполнить насос. Вновь
плотно ввинтить пробку только после спуска
всей воды и полного удаления воздуха.
Опасность травмирования людей!
При наличии горячей воды существует риск
выплескивания струи воды под напором из
воздухоотводного отверстия.
Принять все необходимые меры для защиты
людей и предохранения мотора/частотного
преобразователя!
- Полностью заполнить насос и всасывающий
трубопровод посредством воронки, помещенной в отверстие.
- После слива всей воды и полного удаления
воздуха процесс заполнения завершен.
- Вновь ввинтить резьбовую пробку воздухозаборного/воздуховыпускного отверстия.
2-ой вариант (см. рис. 4.2)
Заполнение можно облегчить посредством
вертикального подсоединения трубы, оснащенной воронкой и краном (поз. 12) Ø 1/2",
к всасывающему трубопроводу насоса.
- Закрыть запорный вентиль с напорной
стороны (см. рис. 1, поз. 3).
- Открыть запорный вентиль с напорной стороны
(см. рис. 1, поз.2).
- Открыть кран (см. рис. 4, поз. 12) и резьбовую
пробку воздухозаборного/воздуховыпускного
отверстия (см. рис. 1, поз. 5).
- Полностью заполнить насос и всасывающий
трубопровод настолько, чтобы вода из
заполнительного отверстия поступала без
образования пузырей.
- Закрыть кран (см. рис. 4, поз. 12) (он может
оставаться на трубе), снять трубу и вновь
ввинтить резьбовую пробку воздухозаборного/
воздуховыпускного отверстия.
Русский
(см. рис. 1,
Инструкция по монтажу и эксплуатации MHIE 1
~
11
Page 16
Русский
6.4 Пуск
В зависимости от температуры перекачиваемой среды и от циклов работы насоса температура поверхности (насос, мотор) может
превышать 68 °C: при необходимости установить приспособление для личной защиты.
Внимание!
- Открыть запорный вентиль с напорной сто-
- Проверить равномерность давления на напор-
- Проверить потребляемый ток. Потребление
При нулевом потоке в случае закрытой с напорной стороны задвижки
насос запрещено эксплуатировать
дольше десяти минут.
Мы рекомендуем поддержание минимальной
мощности - около 10 % номинальной производительности насоса во избежание образования газовых включений в насосе.
роны и запустить насос.
ной стороне посредством манометра; при
колебаниях, вновь удалить воздух из насоса
или заполнить его.
тока не должно превышать указанное на
табличке насоса значение.
7 Техническое обслуживание
еред выполнением любых операций
Внимание!
• температура, давление и качество перекачи-
• давление и температура окружающей среды
• частота запусков: непрерывная или временная
П
еобходимо отключить питающее
н
апряжение насоса(-ов) и предотвра-
н
ить любой несанкционированный
т
овторный запуск.
п
и в коем случае не выполнять работы по
Н
ехобслуживанию при работающем насосе.
т
остоянно поддерживать в чистоте насос и
П
отор/частотный преобразователь.
м
ри хранении насоса в неподверженном низ-
П
им температурам месте, даже при более про-
к
олжительном выводе из работы насос опо-
д
ожнять не требуется.
р
о избежание блокировки вала и гидравли-
В
еского приспособления, при наличии риска
ч
оздействия низких температур насос следует
в
порожнить, вывинтив резьбовую пробку для
о
лива, а также пробку воздухозаборного/воз-
с
уховыпускного отверстия
д
Вновь ввинтить обе пробки, не приворачивая
их.
Периодичность замены
Примечание: в данном случае приведенные
рекомендации следует соблюдать в зависимости от условий эксплуатации конкретного
блока, а именно следующих условий:
ваемой среды для скользящего торцевого
уплотнения,
для мотора и прочих элементов конструкции,
эксплуатация.
рис. 1+2, поз. 5+6)
(
.
WILO SE 05/200812
Page 17
8 Эксплутационные неисправности
еред выполнением любых операций
Внимание!
П
еобходимо отключить питающее
н
апряжение насоса и предотвратить
н
есанкционированный повторный
н
апуск!
з
се нижеперечисленные ситуации приводят
В
отключению посредством проверяющего
к
еле.
р
Русский
ИндикацияНормальная работа частот-
ого преобразователя
н
Зеленый
светодиод
Красный
светодиод
Скорость реакции до останова частотного преобра-
Время
ожидания до
повторного
включения
Статус реле
Контакт
зователя
Выкл.Вкл.Отсутствие
/разомкнутa) На системе питания
останова
Выкл.Вкл.НемедленноНет повтор-
разомкнутb) На системе питания
ного включения
Выкл.Вкл.НемедленноНет повтор-
разомкнутc) На двигателе возникло
ного включения
Выкл.Вкл.<10 сек.Нет повтор-
разомкнутd) Насос перегружен.- слишком высокая
ного включения
Выкл.Вкл.<60 сек.Нет повтор-
разомкнутe) Кабель датчика
ного включения
Неисправность/возможные
ричины
п
частотного преобразователя наблюдается пониженное напряжение.
частотного преобразователя наблюдается перенапряжение.
короткое замыкание.
(4-20 мА) отсоединен
(только в режиме 2).
Устранение
- Проверить
напряжение на
клеммах частотного
преобразователя.
- Проверить
напряжение на
клеммах частотного
преобразователя.
- Демонтировать
мотор/частотный
преобразователь
насоса и передать
его на проверку
или заменить.
плотность и/или
вязкость перекачиваемой среды.
- Проверить правильность параметров
электропитания и
кабельных подключений датчика.
Если насос полностью остановлен и требуется проведение какой-либо операции, следует отсоединить насос от источника питания, подождать, пока
светодиоды полностью не погаснут, устранить неисправность и вновь подключить насос к источнику питания. Если повреждение серьезное, то требуется
прибегнуть к помощи специалиста сервисной службы.
Перед выполнением любых операций отключить питающее напряжение насоса .
Если жидкость является токсичной, коррозийной или представляет опасность для
человека, то об этом необходимо проинфор-
Если эксплуатационную неисправность устранить
не удается, следует обратиться к техническому
специалисту или в ближайший технический отдел
фирмы WILO.
мировать предприятие WILO или сертифицированное ремонтное предприятие. В этом
случае очистить насос для обеспечения
абсолютной безопасности специалиста по
ремонту.
Инструкция по монтажу и эксплуатации MHIE 1
~
13
Page 18
Русский
рочие, характерные для насоса, не распоз-
П
аваемые частотным преобразователем не-
н
справности.
и
еисправностиПричиныУстранение
Н
.1 Насос работает,
8
но не осуществляет перекачку
8.2 Насос вибрирует
8.3 Насос не
обеспечивает
достаточное
давление
8.4 Производительность нерегулярна
) Скорость работы насоса
a
недостаточна:
b) Внутренние детали заблоки-
ованы инородным телом:
р
c) Всасывающий трубопровод
заблокирован:
d) Через всасывающий трубопровод
оступает воздух:
п
) Насос опорожнен:
e
f) Давление на всасывании недо-
статочно высокое, появляются
авитационные шумы:
к
a) Недостаточно прочное крепление
на основании:
b) Инородные тела блокируют
насос:
c) Затрудненное вращение насоса:
a) Недостаточная скорость мотора:
b) Мотор поврежден:
c) Недостаточное заполнение
насоса:
d) Сливная резьбовая пробка
ввинчена не полностью:
a) Высота всасывания (Ha) не была
соблюдена:
b) Диаметр всасывающего трубо-
провода меньше диаметра
насоса:
c) Всасывающий фильтр и всасыва-
ющий трубопровод частично
заблокированы:
) Проверить правильность настройки заданного
a
значения (соответствие пунктов заданного
значения).
b)Разобрать насос, заменить неисправные детали,
ыполнить очистку.
в
c) Очистить всю систему трубопроводов.
d)Проверить герметичность всего трубопровода
плоть до насоса и установить уплотнения.
в
) Вновь заполнить насос. Проверить герметичность
e
приемного клапана.
f) Слишком большие потери давления или слишком
большая высота всасывания.
проверить избыточное давление над точкой
(
кипения установленного насоса и установки).
a) Проверить и затянуть гайки болтов основания.
b)Разобрать и прочистить насос.
c) Проверить, вращается ли насос свободно, без
аномального сопротивления.
a) Проверить правильность настройки заданного зна-
чения (соответствие пунктов заданного значения).
b)Заменить двигатель/частотный преобразователь.
c) Открыть опорожнительный кран насоса и выпустить
из него воздух до полного исчезновения пузырей.
d)Проверить и при необходимости ввинтить сливную
резьбовую пробку.
a) Повторно прочесть условия и рекомендации по
монтажу, приведенные в данной Инструкции по
монтажу и эксплуатации.
b)Диаметр всасывающего трубопровода должен
соответствовать диаметру всасывающего отверстия
насоса.
c) Демонтировать и прочистить.
9 Запчасти
Запчасти следует заказывать у местного договорного распространителя и/или в техническом отделе фирмы Wilo. Во избежание лишних
вопросов или ошибок при поставке, составляя
заказ следует указать все параметры, приведенные на фирменной табличке.
Возможны технические изменения!
WILO SE 05/200814
Page 19
DEG - Konformitätserklärung
GBEC – Declaration of conformity
FDéclaration de conformité CEE
Hiermit erklären wir, dass die Bauarten der Baureihe :
MVIE 1ph
Herewith, we declare that this product:
MHIE 1ph
P
a
r
l
e présent, nous déclarons que cet agrégat :
i
n
der gelieferten Ausführung folgenden einschlägig en Bestimmungen entspricht:
in its delivered state comply with the followin g relevant provisions:
est conforme aux dispositions suivants dont il relève:
EG-Maschinenrichtlinie98/37/EG
EC-Machinery directive
Directives CEE relatives aux machines