de Einbau- und Betriebsanleitung
en Installation and operating instructions
fr Notice de montage et de mise en service
nl Inbouw- en bedieningsvoorschriften
es Instrucciones de instalación y funcionamiento
it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
pt Manual de Instalação e funcionamento
el Οδηγίεςεγκατάστασηςκαιλειτουργίας
4 197 437-Ed.03 / 2015-10-Wilo
tr Montajvekullanmakılavuzu
sv Monterings- och skötselanvisning
pl Instrukcjamontażuiobsługi
ru Инструкцияпомонтажуиэксплуатации
bg Инструкциязамонтажиексплоатация
ro Instrucţiunidemontajşiexploatare
uk Iнструкціязмонтажутаексплуатації
Page 2
Fig. 1
1
2
5
37
6
7
11
12
11 12
٥
Fig. 2
Fig. 3
9
8
4
24
7
2
12
5
11 12
37
10
11
6
Page 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 8
Fig. 7
23
1
41
2
56
Page 4
Fig. 1
11
1112
Fig. 9
Page 5
English
1. General
1.1 About this document
The language of the original operating instructions is English. All other languages of these
instructions are translations of the original operating instructions.
These installation and operating instructions are
an integral part of the product. They must be kept
readily available at the place where the product is
installed. Strict adherence to these instructions
is a precondition for the proper use and correct
operation of the product.
These installation and operating instructions correspond to the relevant version of the product and
the underlying safety standards valid at the time
of going to print.
EC declaration of conformity:
A copy of the EC declaration of conformity is a
component of these operating instructions.
If a technical modification is made on the designs
named there without our agreement, this declaration loses its validity.
2. Safety
These installation and operating instructions contain important information which must be adhered
to during installation, operation and maintenance.
For this reason, these instructions must, without
fail, be read by the service technician and the
responsible specialist/operator before installation
and commissioning.
It is not only the general safety instructions listed under the main point “safety” that must be
adhered to but also the special safety instructions
with danger symbols included under the following
main points.
2.1 Symbols and signal words in the operating
instructions
Symbols
General danger symbol
Danger due to electrical voltage
NOTE: ...
NOTE:
Useful information on handling the product. It
draws attention to possible problems.
Information that appears directly on the product,
such as.
• Direction of rotation arrow
• Marks identifying connections
• Rating plate
• Warning stickers
must be strictly complied with and kept in legible
condition.
2.2 Personnel qualifications
The installation, operating and maintenance personnel must have the appropriate qualifications
for this work. Area of responsibility, terms of
reference and monitoring of the personnel are to
be ensured by the operator. If the personnel are
not in possession of the necessary knowledge,
they are to be trained and instructed. This can be
accomplished if necessary by the manufacturer of
the product at the request of the operator.
2.3 Danger in the event of non-observance of the
safety instructions
Non-observance of the safety instructions can
result in risk of injury to persons and damage
to the environment and the product/unit. Nonobservance of the safety instructions results
in the loss of any claims to damages. In detail,
non-observance can, for example, result in the
following risks:
• Danger to persons from electrical, mechanical
and bacteriological influences
• Damage to the environment due to leakage of
hazardous materials
• Property damage
• Failure of important product/unit functions
• Failure of required maintenance and repair procedures.
2.4 Safety consciousness on the job
The existing directives for accident prevention
must be adhered to.
Danger from electrical current must be eliminated. Local directives or general directives [e.g.
IEC, VDE etc.] and instructions from local energy
supply companies must be adhered to.
Signal words:
DANGER!
Actuely dangerous situation.
Non-observance results in death or the most
serious of injuries.
WARNING!
The user can suffer (serious) injuries. “Warning”
implies that (serious) injury to persons is probable if this information is disregarded.
CAUTION!
There is a risk of damaging the product/unit.
“Caution” implies that damage to the product
is likely if this information is disregarded.
12WILO SE 10/2015
2.5 Safety instructions for the operator
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• If hot or cold components on the product/the
unit lead to hazards, local measures must be
taken to guard them against touching.
• Guards protecting against touching moving
components (such as the coupling) must not be
Page 6
English
removed whilst the product is in operation.
• Leakages (e.g. from the shaft seals) of hazardous
fluids (which are explosive, toxic or hot) must be
led away so that no danger to persons or to the
environment arises.
National statutory provisions are to be complied
with.
2.6 Safety instructions for installation and maintenance work
The operator must ensure that all maintenance
and installation work is carried out by authorised and qualified personnel, who are sufficiently
informed from their own detailed study of the
installation and operating instructions. Work on
the product/unit must only be carried out when
at a standstill. It is mandatory that the procedure described in the installation and operating
instructions for shutting down the product/unit
be complied with.
Immediately on conclusion of the work, all safety
and protective devices must be put back in position and/or recommissioned.
2.7 Unauthorised modification and manufacture of
spare parts
Unauthorised modification and manufacture of
spare parts will impair the safety of the product/
personnel and will make void the manufacturer’s
declarations regarding safety.
Modifications to the product are only permissible
after consultation with the manufacturer.
Original spare parts and accessories authorised by
the manufacturer ensure safety. The use of other
parts will absolve us of liability for consequential
events.
2.8 Improper use
The operating safety of the supplied product is
only guaranteed for conventional use in accordance with Section 4 of the installation and operating instructions.
The limit values must on no account fall under
or exceed those specified in the catalogue/data
sheet.
3. Transport and intermediate storage
4. Application
Pumps designed for pumping and pressure
boosting of clean water or lightly contaminated
water in the residential and agricultural sectors
and other sectors.
Water supply from a well, cistern, other static
water supply, municipal water mains etc. for the
purposes of irrigation, sprinkling, pressure boosting etc…
DANGER! Risk of explosion!
Do not use this pump to convey flammable or
explosive liquids.
5. Technical data
5.1 Data table
Hydraulic data
Maximum operating pressure8 bar (8 x 10
Minimum suction pressure0,2 bar (0,2 x 10
Maximum suction pressure3 bar (3 x 10
Maximum altitude1000 m
Geodetic suction head8 m max.
DN of suction connection1“
DN of pressure connection1“
Temperature range
Fluid temperature range+5°C to +40°C
Ambient temperaturemax. +40 °C
Electrical data
Motor protection ratingIP X4
Insulation class155
Frequency
Voltage:
See pump cladding
Other
Max. sound level63 dB(A)
5.2 Included in delivery
• Multistage horizontal pump
• Male electrical connector
• 2 connections (depending on model)
• 2 gaskets (depending on model)
• Operating manual
5
5
Pa)
Pa)
5
Pa)
When you receive the equipment, check that it
has not been damaged during transport. If you
notice a fault, take all necessary action with the
carrier within the time allowed.
CAUTION! Storage environment may cause
damage.
If the equipment is to be installed at a later date,
store it in a dry place and protect it from impacts
and any external stresses (humidity, frost etc.).
Temperature range for transport and storage:
-30°C to +60°C
Handle the pump with care so as not to damage
the product before installation.
10 - Municipal water mains
11 - Connection
12 - Gasket
HA - Negative suction head (suction mode)
HC - Positive suction head (inlet mode)
6.2 The pump
Multistage horizontal centrifugal pump,
self-priming or non-self-priming depending on
the model.
Shaft sealing by standardised, maintenance-free
mechanical seal.
6.3 The motor
Glanded, single-phase, 2-pole motor, 50 or 60Hz
depending on the model: capacitor in the termi-
nal box, motor protection switch with automatic
reset.
• Protection rating: IP X4 (with installed male electrical connector)
• Insulation class: 155
Frequency50 Hz60 Hz
Speed (RPM))29003500
Voltage1~
6.4 Accessories
• Suction kit • gate valves • non-return valves
• suction strainer foot valve • pressure tank •
anti-vibration bushings • motor protection circuit breaker • protection against low water level •
automatic on/off control.
230V
(±10%)
220V (-10%) -
240V (+6%)
7. Installation and connections
All installation and electrical connection work
must be carried out solely by authorised and
qualified personnel, in accordance with applicable regulations!
WARNING! Physical injuries!
The applicable regulations for the prevention of
accidents must be complied with.
7.1 Upon receipt of the product
• Unpack the pump and recycle or dispose of the
packaging in an environmentally responsible
manner.
• Handling (Fig. 4).
7.2 Installation
Two standard types (Fig. 1 and 3)
Pump in suction mode
Pump in inlet mode connected to replenishment
reservoir (item 9) or municipal water mains (item 10).
• The pump must be installed in a dry, well-ventilated location free of frost.
CAUTION! Risk of damage to the pump!
The presence of foreign matter or impurities in
the pump housing may affect the
functioning of the product.
• We recommend carrying out all soldering and
brazing work before installing the pump.
• Rinse the circuit completely before installing and
commissioning the pump.
• Remove the blanking caps on the pump housing
before installation.
• The pump must be installed in a place easy to
reach, protected against frost and as close as
possible to the drawing point.
• To ensure access to the motor fan, allow a minimum distance of at least 0.3 m from the wall
behind the unit.
• Install the pump on a smooth and horizontal surface.
• Secure the pump through 2 oblong holes on the
pedestal bearing (for Ø M8 fasteners) Fig. 7.
• Bear in mind that the altitude of the installation
site and the water temperature may reduce the
suction capacity of the pump.
AltitudeLoss of headTemperature Loss of head
0 m0 m head20°C0,20 m head
500 m0,60 m head20°C0,20 m head1000 m1,15 m head20°C0,20 m head
1500 m1,70 m head
2000 m2,20 m head
2500 m2,65 m head
3000 m3,20 m head
WARNING!
The pump must be installed in such a way that
no one can touch the hot surfaces of the product
when it is in operation.
NOTE: As the pump may have been tested in the
factory, there may be some residual water in the
product. We recommend rinsing the pump.
7.3 Hydraulic connections
General connection instructions
• Screw the 2 connections manually (item 11) and
gasket (item 12) (depending on model) Fig. 9.
• Use flexible, braid-reinforced hose piping or rigid
piping.
• The pump must not bear the weight of the pipes
Fig. 5.
• Seal the piping well using appropriate products.
• Install a system of protection against low water
level to prevent dry running of the pump.
• Limit the length of the piping and avoid all fea-
14WILO SE 10/2015
Page 8
English
tures that cause friction loss (tapers, elbows,
buckling etc.).
Suction connections
• The diameter of the suction pipe must never be
less than the port on the pump.
Furthermore, for pumps of the series 4 m³/h
which have negative suction head (HA) greater
than 6 m, we recommend piping of a diameter
greater than the nominal diameter (DN) of the
pump in order to limit friction loss.
• In the case of negative suction head, the pump
must be the highest point of the installation and
the suction piping must always be on a rising
gradient from the extraction point to the pump,
in order to prevent air bubbles forming in the
suction pipe.
• Air must not be allowed to enter the suction
piping while the pump is in operation.
• Installing a suction strainer (max. cross-section
of holes: 2 mm) prevents damage to the pump
from the intake of particles.
• If the pump is installed with negative suction
head: submerge the suction strainer (min. 700
mm). Ballast the flexible hose piping if necessary.
7.4 Electrical connection
WARNING! Risk of electric shock!
Danger from electrical current must be eliminated.
• Have all electrical work carried out by a qualified
electrician only!
• Before any electrical connection is made, the
pump must be de-energised (switched off) and
protected against unauthorised restarting.
• To ensure safe installation and operation, the
unit must be earthed correctly with the earth terminals of the power supply.
CAUTION! An error in the electrical connection
will damage the motor.
The power cable must never touch the piping
or the pump, and must be kept away from any
moisture.
• See the motor’s rating plate for its electrical
characteristics (frequency, voltage, current).
• The single-phase motor of this pump has an
integrated motor protection switch.
• Power supply: use a cable conforming with applicable standards (3 cores: 2 phases + earth):
H05RN-F 3 G 1.5 minimum
H05RN-F 3 G 2.5 maximum
• A damaged cable or connector must be replaced
by the corresponding part available from the
manufacturer or the manufacturer’s customer
service.
• The electrical connections must be established
by following the assembly diagram for the quick
connector (Fig. 8) and connecting it to the pump
(Fig. 6).
8. Commissioning
8.1 Filling – venting
CAUTION! Risk of damage to the pump.
Never operate the pump dry, even briefly.
The system must be filled before starting the
pump.
Pump in inlet mode (Fig. 3)
• Close the discharge valve (item 3).
• Unscrew the priming plug slightly (item 5).
• Gradually open the suction valve (item 2) and
completely fill the pump.
• Open the discharge valve (item 3).
• Do not close the priming plug until water flows
out and all air has been released.
Pump in suction mode (Fig. 2)
• Make sure that all the accessories connected to
the pump pressure connection are open (taps,
valves, watering hose nozzles).
• Open the discharge valve (item 3).
• Open the suction valve (item 2).
• Unscrew the priming plug (item 5) on the pump
housing.
• Completely fill the pump and the suction pipe,
which must be fitted with a foot valve.
• Screw back in the priming plug (item 5).
• Activate the pump for a few seconds using the
on/off switch. After stopping it again, unscrew
the plug and add water to finish completely filling the pump.
• If the suction head is greater than 6 m, hold the
pressure pipe in a vertical position to a height
of at least 500 mm until the pump is primed, in
order to prevent the water from escaping from
the pump through the pressure pipe.
8.2 Checking the direction of rotation of the motor
The single-phase motors are designed to function
in the correct direction of rotation.
8.3 Starting
CAUTION! The pump must not operate at zero
flow (discharge valve closed) for more than 10
minutes.
WARNING! Risk of burns!
Zero flow operation causes the water temperature to rise.
To prevent formation of an air pocket, we recommend ensuring a minimum flow equal to or
greater than about 15% of the rated flow rate of
the pump.
• Open the discharge valve.
• Switch on power to the pump and start it up by
pressing the on/off switch (the indicator light will
switch on).
• In the case of a self-priming pump, if the suction
pipe has not been filled completely, starting may
take a few minutes (keep the discharge valve
open).
15WILO SE 10/2015
Page 9
English
• If the water does not come out after 3 minutes,
stop the pump and repeat the filling procedure.
• Once the pump has started, close the discharge
valve completely and then reopen it to ensure
that the maximum pump curve is reached; this is
reached with the priming valve closed.
• Check that the current consumed is less than or
equal to that indicated on the motor plate.
9. Maintenance
All maintenance work must be carried out by
authorised and qualified personnel!
WARNING! Risk of electric shock!
Danger from electrical current must be eliminated.
Before any electrical work, the pump must be
de-energised (switched off) and protected
against unauthorised restarting.
It is recommended to the disconnect the plug
rather than the male electrical connector (IPX4
preservation).
• No special maintenance required during operation.
• Keep the pump clean.
• If the pump is deactivated for a long period and
there is no risk of freezing, it is best not to drain
the pump.
• To prevent the shaft and the hydraulic components from seizing up during periods of freezing
temperatures, drain the pump by removing the
plug (item 6) and the priming plug (item 5).
Screw back in the 2 plugs but do not tighten
them. Fill the pump and the piping before using
again.
NOTE: We recommend rinsing the pump after a
long period of deactivation.
16WILO SE 10/2015
Page 10
10. Faults, causes and remedies
English
WARNING! Risk of electric shock!
Before any work on the pump, DE-ENERGISE the
pump by turning off the on/off switch and disconnecting the electrical supply to the pump, and
prevent unauthorised restarting. The indicator
Faults CausesRemedies
The pump is turning but
there is no output flow
The pump is vibratingNot fastened tightly to its foundationCheck and fully tighten the nuts on the
The motor is heating up
excessively
The pump is not turning
The pump is not delivering
adequate pressure
The output flow is
irregular
The internal parts are obstructed by
foreign matter
Obstruction in the suction pipingClean the entire piping
Air entering via the suction pipingCheck for leaks in the entire pipe up to
The pump is not full of waterPrime the pump again by filling it
Suction pressure is too low, and suction
is usually accompanied by cavitation
noise
The pump is rotating in reverseContact customer service
The voltage of the power supply to the
pump is too low
The suction strainer is not submergedSubmerge the suction strainer (at least
Foreign matter in the pumpDismantle the pump and clean it
Difficult rotation of the pumpCheck that the pump can turn freely
Poor electrical connectionCheck the electrical connections
Insufficient voltageCheck that the voltage is in accordance
Pump obstructed by foreign matterDismantle the pump and clean it
Ambient temperature greater than
+ 40°C
No electrical powerCheck the power supply
Pump blockedClean the pump
The sensor on the motor protection
switch has tripped
The motor is faultyReplace it
The motor is not turning at its normal
speed (foreign matter, poor power supply to motor, …)
The motor is rotating in reverseContact customer service
Wear on the internal parts of the pumpReplace them
The negative suction head (HA) is not as
required
The diameter of the suction piping is
less than that of the pump
The suction strainer or the suction piping is partially obstructed
light being off does not mean that the pump is
de-energised.
It is recommended to the disconnect the plug
rather than the male electrical connector (IPX4
preservation).
Dismantle the pump and clean it
the pump and seal any leaks found
Too much friction loss on the suction side
or the negative suction head is too great.
Modify the installation accordingly
Check the voltage of the power supply
700 mm).
Ballast the flexible hose piping if necessary
anchor bolts
without any abnormal resistance (with
the motor stopped)
with section 4.3
The motor is designed to function at a
maximum ambient temperature of + 40°C
Allow the motor to cool
Dismantle the pump and remedy the
problem
Review the installation conditions and the
recommendations made in this manual
The piping must have the same diameter
as the suction port on the pump
Dismantle and clean
If you cannot remedy the fault, please
contact WILO customer service.
11. Spare parts
All spare parts should be ordered directly from
WILO customer service.
To prevent errors, always quote the data on the
pump’s rating plate when making an order.
The spare parts catalogue is available at: www.
wilo.com.
Subjet to technical modifications!
17WILO SE 10/2015
Page 11
EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
F_GQ_013-05
Q
Digital unterschrieben von
holger.herchenhein@wilo.c
om
Datum: 2014.07.21
17:24:34 +02'00'
EC DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION DE CONFORMITE CE
Als Hersteller erklären wir hiermit, dass die Pumpenbauarten der Baureihe
We, the manufacturer, declare that the pump types of the series
Nous, fabricant, déclarons que les types de pompes de la série
(Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produktes angegeben / The serial number
HiMulti 3
in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entsprechen :
In their delivered state comply with the following relevant directives :
dans leur état de livraison sont conformes aux dispositions des directives suivantes :
_ Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
_ Low voltage 2006/95/EC
_ Basse tension 2006/95/CE
is marked on the product site plate / Le numéro de série est inscrit sur la plaque
signalétique du produit)
und entsprechender nationaler Gesetzgebung,
and with the relevant national legislation,
et aux législations nationales les transposant,
sowie auch den Bestimmungen zu folgenden harmonisierten europäischen Normen :
comply also with the following relevant harmonized European standards :
sont également conformes aux dispositions des normes européennes harmonisées suivantes :
EN 60335-2-41
Dortmund,
H. HERCHENHEIN
Group
N°2117915.01
(CE-A-S n°4192843)
uality Manager
WILO SE
Nortkirchenstraβe 100
44263 Dortmund - Germany
Page 12
(BG) - българскиезик(CS) - Čeština
5
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТЕТСТВИЕ EOES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
WILO SE декларират, че продуктите посочени в настоящата декларация
съответстват на разпоредбите на следните европейски директиви и
приелите ги национални законодателства:
както и на хармонизираните европейски стандарти, упоменати на
предишната страница.
WILO SE prohlašuje, že výrobky uvedené v tomto prohlášení odpovídají
ustanovením níže uvedených evropských směrnic a národním právním
předpisům, které je přejímají:
Nízké Napětí 2006/95/ES ; Elektromagnetická Kompatibilita 2004/108/ES
a rovněž splňují požadavky harmonizovaných evropských norem uvedených
na předcházející stránce.
(DA) - Dansk(EL) - Ελληνικά
EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING∆ΗΛΩΣΗΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ EK
WILO SE erklærer, at produkterne, som beskrives i denne erklæring, er i
overensstemmelse med bestemmelserne i følgende europæiske direktiver,
samt de nationale lovgivninger, der gennemfører dem:
De er ligeledes i overensstemmelse med de harmoniserede europæiske
standarder, der er anført på forrige side.
WILO SE δηλώνει ότι τα προϊόντα που ορίζονται στην παρούσα ευρωπαϊκά
δήλωση είναι σύμφωνα με τις διατάξεις των παρακάτω οδηγιών και τις εθνικές
νομοθεσίες στις οποίες έχει μεταφερθεί:
και επίσης με τα εξής εναρμονισμένα ευρωπαϊκά πρότυπα που αναφέρονται
στην προηγούμενη σελίδα.
(ES) - Español(ET) - Eesti keel
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDADEÜ VASTAVUSDEKLARATSIOONI
WILO SE declara que los productos citados en la presenta declaración están
conformes con las disposiciones de las siguientes directivas europeas y con
las legislaciones nacionales que les son aplicables :
Y igualmente están conformes con las disposiciones de las normas europeas
armonizadas citadas en la página anterior.
WILO SE kinnitab, et selles vastavustunnistuses kirjeldatud tooted on
kooskõlas alljärgnevate Euroopa direktiivide sätetega ning riiklike
seadusandlustega, mis nimetatud direktiivid üle on võtnud:
Samuti on tooted kooskõlas eelmisel leheküljel ära toodud harmoniseeritud
Euroopa standarditega.
(FI) - Suomen kieli(HR) - Hrvatski
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUSEZ IZJAVA O SUKLADNOSTI
WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat
seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin sovellettavien
kansallisten lakiasetusten mukaisia:
Matala Jännite 2006/95/EY ; Sähkömagneettinen Yhteensopivuus 2004/108/EY
Lisäksi ne ovat seuraavien edellisellä sivulla mainittujen yhdenmukaistettujen
eurooppalaisten normien mukaisia.
WILO SE izjavljuje da su proizvodi navedeni u ovoj izjavi u skladu sa
sljedećim prihvaćenim europskim direktivama i nacionalnim zakonima:
Smjernica o niskom naponu 2006/95/EZ ; Elektromagnetna kompatibilnost smjernica 2004/108/EZ
i usklađenim europskim normama navedenim na prethodnoj stranici.
(HU) - Magyar(IT) - Italiano
EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZATDICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
WILO SE kijelenti, hogy a jelen megfelelőségi nyilatkozatban megjelölt
termékek megfelelnek a következő európai irányelvek előírásainak, valamint
azok nemzeti jogrendbe átültetett rendelkezéseinek:
Alacsony Feszültségű 2006/95/EK ; Elektromágneses összeférhetőségre
2004/108/EK
valamint az előző oldalon szereplő, harmonizált európai szabványoknak.E sono pure conformi alle disposizioni delle norme europee armonizzate citate
WILO SE dichiara che i prodotti descritti nella presente dichiarazione sono
conformi alle disposizioni delle seguenti direttive europee nonché alle
legislazioni nazionali che le traspongono :
ir taip pat harmonizuotas Europas normas, kurios buvo cituotos ankstesniame
puslapyje.
WILO SEdeklarē, ka izstrādājumi, kas ir nosaukti šajā deklarācijā, atbilst šeit
uzskaitīto Eiropas direktīvu nosacījumiem, kā arī atsevišķu valstu likumiem,
kuros tie ir ietverti:
un saskaņotajiem Eiropas standartiem, kas minēti iepriekšējā lappusē.
(MT) - Malti(NL) - Nederlands
DIKJARAZZJONI KE TA’ KONFORMITÀEG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
WILO SE jiddikjara li l-prodotti speċifikati f’din id-dikjarazzjoni huma konformi
mad-direttivi Ewropej li jsegwu u mal-leġislazzjonijiet nazzjonali li
japplikawhom:
kif ukoll man-normi Ewropej armoniżżati li jsegwu imsemmija fil-paġna
preċedenti.
WILO SE verklaart dat de in deze verklaring vermelde producten voldoen aan
de bepalingen van de volgende Europese richtlijnen evenals aan de nationale
wetgevingen waarin deze bepalingen zijn overgenomen:
De producten voldoen eveneens aan de geharmoniseerde Europese normen
die op de vorige pagina worden genoemd.
F_GQ_013-0
99
Page 13
(NO) - Norsk(PL) - Polski
5
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLAEINGDEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
WILO SE erklærer at produktene nevnt i denne erklæringen er i samsvar med
følgende europeiske direktiver og nasjonale lover:
og harmoniserte europeiske standarder nevnt på forrige side.oraz z nastepującymi normami europejskich zharmonizowanymi podanymi na
WILO SE oświadcza, że produkty wymienione w niniejszej deklaracji są
zgodne z postanowieniami następujących dyrektyw europejskich i
transponującymi je przepisami prawa krajowego:
DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADEDECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE
WILO SE declara que os materiais designados na presente declaração
obedecem às disposições das directivas europeias e às legislações nacionais
que as transcrevem :
E obedecem também às normas europeias harmonizadas citadas na página
precedente.
WILO SE declară că produsele citate în prezenta declaraţie sunt conforme cu
dispoziţiile directivelor europene următoare şi cu legislaţiile naţionale care le
transpun :
şi, de asemenea, sunt conforme cu normele europene armonizate citate în
pagina precedentă.
(RU) - русскийязык(SK) - Slovenčina
Декларация о соответствии Европейским нормамES VYHLÁSENIE O ZHODE
WILO SE заявляет, что продукты, перечисленные в данной декларации о
соответствии, отвечают следующим европейским директивам и
национальным предписаниям:
Директива ЕС по низковольтному оборудованию 2004/95/ЕС ; Директива
ЕС по электромагнитной совместимости 2004/108/ЕС
и гармонизированным европейским стандартам, упомянутым на
предыдущей странице.
WILO SE čestne prehlasuje, že výrobky ktoré sú predmetom tejto deklarácie,
sú v súlade s požiadavkami nasledujúcich európskych direktív a
odpovedajúcich národných legislatívnych predpisov:
Nízkonapäťové zariadenia 2006/95/ES ; Elektromagnetickú Kompatibilitu
2004/108/ES
ako aj s harmonizovanými európskych normami uvedenými na
predchádzajúcej strane.
(SL) - Slovenščina(SV) - Svenska
ES-IZJAVA O SKLADNOSTIEG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
WILO SE izjavlja, da so izdelki, navedeni v tej izjavi, v skladu z določili
naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami, ki jih vsebujejo:
pa tudi z usklajenimi evropskih standardi, navedenimi na prejšnji strani.Det överensstämmer även med följande harmoniserade europeiska standarder
WILO SE intygar att materialet som beskrivs i följande intyg överensstämmer
med bestämmelserna i följande europeiska direktiv och nationella
lagstiftningar som inför dem: