Wilo HiMulti 3 P Installation And Operating Instructions Manual

Page 1
Pioneering for You
Wilo-HiMulti 3 (P)
de Einbau- und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service nl Inbouw- en bedieningsvoorschriften es Instrucciones de instalación y funcionamiento it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento el Οδηγίεςεγκατάστασηςκαιλειτουργίας
4 197 437-Ed.03 / 2015-10-Wilo
tr Montajvekullanmakılavuzu sv Monterings- och skötselanvisning pl Instrukcjamontażuiobsługi ru Инструкцияпомонтажуиэксплуатации bg  Инструкциязамонтажиексплоатация ro Instrucţiunidemontajşiexploatare uk  Iнструкціязмонтажутаексплуатації
Page 2
Fig. 1
1
2
5
37
6
7
11
12
11 12
٥
Fig. 2
Fig. 3
9
8
4
24
7
2
12
5
11 12
37
10
11
6
Page 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 8
Fig. 7
23
1
41
2
56
Page 4
Fig. 1
11
1112
Fig. 9
Page 5
English
1. General
1.1 About this document
The language of the original operating instruc­tions is English. All other languages of these instructions are translations of the original oper­ating instructions. These installation and operating instructions are an integral part of the product. They must be kept readily available at the place where the product is installed. Strict adherence to these instructions is a precondition for the proper use and correct operation of the product. These installation and operating instructions cor­respond to the relevant version of the product and the underlying safety standards valid at the time of going to print. EC declaration of conformity: A copy of the EC declaration of conformity is a component of these operating instructions. If a technical modification is made on the designs named there without our agreement, this decla­ration loses its validity.
2. Safety
These installation and operating instructions con­tain important information which must be adhered to during installation, operation and maintenance. For this reason, these instructions must, without fail, be read by the service technician and the responsible specialist/operator before installation and commissioning. It is not only the general safety instructions list­ed under the main point “safety” that must be adhered to but also the special safety instructions with danger symbols included under the following main points.
2.1 Symbols and signal words in the operating instructions
Symbols
General danger symbol
Danger due to electrical voltage
NOTE: ...
NOTE: Useful information on handling the product. It draws attention to possible problems. Information that appears directly on the product, such as.
• Direction of rotation arrow
• Marks identifying connections
• Rating plate
• Warning stickers must be strictly complied with and kept in legible
condition.
2.2 Personnel qualifications
The installation, operating and maintenance per­sonnel must have the appropriate qualifications for this work. Area of responsibility, terms of reference and monitoring of the personnel are to be ensured by the operator. If the personnel are not in possession of the necessary knowledge, they are to be trained and instructed. This can be accomplished if necessary by the manufacturer of the product at the request of the operator.
2.3 Danger in the event of non-observance of the safety instructions
Non-observance of the safety instructions can result in risk of injury to persons and damage to the environment and the product/unit. Non­observance of the safety instructions results in the loss of any claims to damages. In detail,
non-observance can, for example, result in the
following risks:
• Danger to persons from electrical, mechanical and bacteriological influences
• Damage to the environment due to leakage of hazardous materials
• Property damage
• Failure of important product/unit functions
• Failure of required maintenance and repair pro­cedures.
2.4 Safety consciousness on the job
The existing directives for accident prevention
must be adhered to. Danger from electrical current must be elimi­nated. Local directives or general directives [e.g. IEC, VDE etc.] and instructions from local energy supply companies must be adhered to.
Signal words:
DANGER! Actuely dangerous situation. Non-observance results in death or the most serious of injuries.
WARNING! The user can suffer (serious) injuries. “Warning” implies that (serious) injury to persons is proba­ble if this information is disregarded.
CAUTION! There is a risk of damaging the product/unit. “Caution” implies that damage to the product is likely if this information is disregarded.
12 WILO SE 10/2015
2.5 Safety instructions for the operator
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safe­ty. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• If hot or cold components on the product/the unit lead to hazards, local measures must be taken to guard them against touching.
• Guards protecting against touching moving components (such as the coupling) must not be
Page 6
English
removed whilst the product is in operation.
• Leakages (e.g. from the shaft seals) of hazardous
fluids (which are explosive, toxic or hot) must be
led away so that no danger to persons or to the environment arises. National statutory provisions are to be complied with.
2.6 Safety instructions for installation and mainte­nance work
The operator must ensure that all maintenance and installation work is carried out by author­ised and qualified personnel, who are sufficiently informed from their own detailed study of the installation and operating instructions. Work on the product/unit must only be carried out when at a standstill. It is mandatory that the proce­dure described in the installation and operating instructions for shutting down the product/unit be complied with. Immediately on conclusion of the work, all safety and protective devices must be put back in posi­tion and/or recommissioned.
2.7 Unauthorised modification and manufacture of spare parts
Unauthorised modification and manufacture of spare parts will impair the safety of the product/ personnel and will make void the manufacturer’s declarations regarding safety. Modifications to the product are only permissible after consultation with the manufacturer. Original spare parts and accessories authorised by the manufacturer ensure safety. The use of other parts will absolve us of liability for consequential events.
2.8 Improper use
The operating safety of the supplied product is only guaranteed for conventional use in accord­ance with Section 4 of the installation and oper­ating instructions. The limit values must on no account fall under
or exceed those specified in the catalogue/data
sheet.
3. Transport and intermediate storage
4. Application
Pumps designed for pumping and pressure boosting of clean water or lightly contaminated water in the residential and agricultural sectors and other sectors. Water supply from a well, cistern, other static water supply, municipal water mains etc. for the purposes of irrigation, sprinkling, pressure boost­ing etc…
DANGER! Risk of explosion!
Do not use this pump to convey flammable or
explosive liquids.
5. Technical data
5.1 Data table
Hydraulic data
Maximum operating pressure 8 bar (8 x 10 Minimum suction pressure 0,2 bar (0,2 x 10 Maximum suction pressure 3 bar (3 x 10 Maximum altitude 1000 m
Geodetic suction head 8 m max. DN of suction connection 1“ DN of pressure connection 1“
Temperature range
Fluid temperature range +5°C to +40°C Ambient temperature max. +40 °C
Electrical data
Motor protection rating IP X4 Insulation class 155 Frequency Voltage:
See pump cladding
Other
Max. sound level 63 dB(A)
5.2 Included in delivery
• Multistage horizontal pump
• Male electrical connector
• 2 connections (depending on model)
• 2 gaskets (depending on model)
• Operating manual
5
5
Pa)
Pa)
5
Pa)
When you receive the equipment, check that it has not been damaged during transport. If you notice a fault, take all necessary action with the carrier within the time allowed.
CAUTION! Storage environment may cause damage.
If the equipment is to be installed at a later date, store it in a dry place and protect it from impacts
and any external stresses (humidity, frost etc.).
Temperature range for transport and storage:
-30°C to +60°C
Handle the pump with care so as not to damage the product before installation.
13WILO SE 10/2015
Page 7
English
6. Products and functions
6.1 Key to drawings (Fig. 1 and 3)
1 - Suction strainer foot valve 2 - Pump suction valve 3 - Pump discharge valve 4 - Non-return valve
5 - Priming plug
6 - Drain plug
7 - Pipework supports
8 - Suction strainer
9 - Replenishment reservoir
10 - Municipal water mains 11 - Connection 12 - Gasket HA - Negative suction head (suction mode) HC - Positive suction head (inlet mode)
6.2 The pump
Multistage horizontal centrifugal pump, self-priming or non-self-priming depending on the model. Shaft sealing by standardised, maintenance-free mechanical seal.
6.3 The motor
Glanded, single-phase, 2-pole motor, 50 or 60Hz
depending on the model: capacitor in the termi-
nal box, motor protection switch with automatic
reset.
• Protection rating: IP X4 (with installed male elec­trical connector)
• Insulation class: 155
Frequency 50 Hz 60 Hz
Speed (RPM)) 2900 3500
Voltage 1~
6.4 Accessories
• Suction kit • gate valves • non-return valves
• suction strainer foot valve • pressure tank • anti-vibration bushings • motor protection cir­cuit breaker • protection against low water level • automatic on/off control.
230V
(±10%)
220V (-10%) -
240V (+6%)
7. Installation and connections
All installation and electrical connection work must be carried out solely by authorised and qualified personnel, in accordance with applica­ble regulations!
WARNING! Physical injuries!
The applicable regulations for the prevention of accidents must be complied with.
7.1 Upon receipt of the product
• Unpack the pump and recycle or dispose of the packaging in an environmentally responsible manner.
• Handling (Fig. 4).
7.2 Installation
Two standard types (Fig. 1 and 3)
Pump in suction mode Pump in inlet mode connected to replenishment
reservoir (item 9) or municipal water mains (item 10).
• The pump must be installed in a dry, well-venti­lated location free of frost.
CAUTION! Risk of damage to the pump!
The presence of foreign matter or impurities in the pump housing may affect the functioning of the product.
• We recommend carrying out all soldering and brazing work before installing the pump.
• Rinse the circuit completely before installing and commissioning the pump.
• Remove the blanking caps on the pump housing before installation.
• The pump must be installed in a place easy to reach, protected against frost and as close as possible to the drawing point.
• To ensure access to the motor fan, allow a min­imum distance of at least 0.3 m from the wall behind the unit.
• Install the pump on a smooth and horizontal sur­face.
• Secure the pump through 2 oblong holes on the
pedestal bearing (for Ø M8 fasteners) Fig. 7.
• Bear in mind that the altitude of the installation site and the water temperature may reduce the suction capacity of the pump.
Altitude Loss of head Temperature Loss of head
0 m 0 m head 20°C 0,20 m head
500 m 0,60 m head 20°C 0,20 m head 1000 m 1,15 m head 20°C 0,20 m head 1500 m 1,70 m head
2000 m 2,20 m head
2500 m 2,65 m head
3000 m 3,20 m head
WARNING!
The pump must be installed in such a way that no one can touch the hot surfaces of the product when it is in operation.
NOTE: As the pump may have been tested in the factory, there may be some residual water in the product. We recommend rinsing the pump.
7.3 Hydraulic connections General connection instructions
• Screw the 2 connections manually (item 11) and
gasket (item 12) (depending on model) Fig. 9.
• Use flexible, braid-reinforced hose piping or rigid
piping.
• The pump must not bear the weight of the pipes
Fig. 5.
• Seal the piping well using appropriate products.
• Install a system of protection against low water level to prevent dry running of the pump.
• Limit the length of the piping and avoid all fea-
14 WILO SE 10/2015
Page 8
English
tures that cause friction loss (tapers, elbows, buckling etc.).
Suction connections
• The diameter of the suction pipe must never be less than the port on the pump. Furthermore, for pumps of the series 4 m³/h which have negative suction head (HA) greater than 6 m, we recommend piping of a diameter greater than the nominal diameter (DN) of the pump in order to limit friction loss.
• In the case of negative suction head, the pump must be the highest point of the installation and the suction piping must always be on a rising
gradient from the extraction point to the pump,
in order to prevent air bubbles forming in the suction pipe.
Air must not be allowed to enter the suction
piping while the pump is in operation.
• Installing a suction strainer (max. cross-section
of holes: 2 mm) prevents damage to the pump from the intake of particles.
• If the pump is installed with negative suction
head: submerge the suction strainer (min. 700 mm). Ballast the flexible hose piping if necessary.
7.4 Electrical connection WARNING! Risk of electric shock!
Danger from electrical current must be eliminat­ed.
• Have all electrical work carried out by a qualified electrician only!
• Before any electrical connection is made, the pump must be de-energised (switched off) and protected against unauthorised restarting.
• To ensure safe installation and operation, the unit must be earthed correctly with the earth ter­minals of the power supply.
CAUTION! An error in the electrical connection will damage the motor. The power cable must never touch the piping or the pump, and must be kept away from any moisture.
• See the motor’s rating plate for its electrical characteristics (frequency, voltage, current).
• The single-phase motor of this pump has an integrated motor protection switch.
• Power supply: use a cable conforming with appli­cable standards (3 cores: 2 phases + earth):
H05RN-F 3 G 1.5 minimum H05RN-F 3 G 2.5 maximum
• A damaged cable or connector must be replaced by the corresponding part available from the manufacturer or the manufacturer’s customer service.
• The electrical connections must be established by following the assembly diagram for the quick connector (Fig. 8) and connecting it to the pump (Fig. 6).
8. Commissioning
8.1 Filling – venting CAUTION! Risk of damage to the pump.
Never operate the pump dry, even briefly. The system must be filled before starting the pump.
Pump in inlet mode (Fig. 3)
• Close the discharge valve (item 3).
• Unscrew the priming plug slightly (item 5).
• Gradually open the suction valve (item 2) and completely fill the pump.
• Open the discharge valve (item 3).
• Do not close the priming plug until water flows out and all air has been released.
Pump in suction mode (Fig. 2)
• Make sure that all the accessories connected to the pump pressure connection are open (taps, valves, watering hose nozzles).
• Open the discharge valve (item 3).
• Open the suction valve (item 2).
• Unscrew the priming plug (item 5) on the pump
housing.
• Completely fill the pump and the suction pipe, which must be fitted with a foot valve.
• Screw back in the priming plug (item 5).
• Activate the pump for a few seconds using the on/off switch. After stopping it again, unscrew the plug and add water to finish completely fill­ing the pump.
• If the suction head is greater than 6 m, hold the pressure pipe in a vertical position to a height
of at least 500 mm until the pump is primed, in
order to prevent the water from escaping from the pump through the pressure pipe.
8.2 Checking the direction of rotation of the motor
The single-phase motors are designed to function in the correct direction of rotation.
8.3 Starting CAUTION! The pump must not operate at zero
flow (discharge valve closed) for more than 10 minutes.
WARNING! Risk of burns! Zero flow operation causes the water tempera­ture to rise.
To prevent formation of an air pocket, we rec­ommend ensuring a minimum flow equal to or
greater than about 15% of the rated flow rate of
the pump.
• Open the discharge valve.
• Switch on power to the pump and start it up by pressing the on/off switch (the indicator light will switch on).
• In the case of a self-priming pump, if the suction pipe has not been filled completely, starting may take a few minutes (keep the discharge valve open).
15WILO SE 10/2015
Page 9
English
• If the water does not come out after 3 minutes, stop the pump and repeat the filling procedure.
• Once the pump has started, close the discharge valve completely and then reopen it to ensure
that the maximum pump curve is reached; this is
reached with the priming valve closed.
• Check that the current consumed is less than or equal to that indicated on the motor plate.
9. Maintenance
All maintenance work must be carried out by authorised and qualified personnel!
WARNING! Risk of electric shock!
Danger from electrical current must be eliminat­ed. Before any electrical work, the pump must be de-energised (switched off) and protected against unauthorised restarting. It is recommended to the disconnect the plug rather than the male electrical connector (IPX4 preservation).
• No special maintenance required during opera­tion.
• Keep the pump clean.
• If the pump is deactivated for a long period and there is no risk of freezing, it is best not to drain the pump.
• To prevent the shaft and the hydraulic compo­nents from seizing up during periods of freezing temperatures, drain the pump by removing the
plug (item 6) and the priming plug (item 5).
Screw back in the 2 plugs but do not tighten them. Fill the pump and the piping before using again.
NOTE: We recommend rinsing the pump after a long period of deactivation.
16 WILO SE 10/2015
Page 10
10. Faults, causes and remedies
English
WARNING! Risk of electric shock!
Before any work on the pump, DE-ENERGISE the pump by turning off the on/off switch and dis­connecting the electrical supply to the pump, and prevent unauthorised restarting. The indicator
Faults Causes Remedies
The pump is turning but there is no output flow
The pump is vibrating Not fastened tightly to its foundation Check and fully tighten the nuts on the
The motor is heating up
excessively
The pump is not turning
The pump is not delivering adequate pressure
The output flow is irregular
The internal parts are obstructed by foreign matter Obstruction in the suction piping Clean the entire piping
Air entering via the suction piping Check for leaks in the entire pipe up to
The pump is not full of water Prime the pump again by filling it Suction pressure is too low, and suction
is usually accompanied by cavitation noise
The pump is rotating in reverse Contact customer service The voltage of the power supply to the
pump is too low The suction strainer is not submerged Submerge the suction strainer (at least
Foreign matter in the pump Dismantle the pump and clean it Difficult rotation of the pump Check that the pump can turn freely
Poor electrical connection Check the electrical connections Insufficient voltage Check that the voltage is in accordance
Pump obstructed by foreign matter Dismantle the pump and clean it Ambient temperature greater than
+ 40°C
No electrical power Check the power supply Pump blocked Clean the pump
The sensor on the motor protection switch has tripped
The motor is faulty Replace it The motor is not turning at its normal
speed (foreign matter, poor power sup­ply to motor, …) The motor is rotating in reverse Contact customer service
Wear on the internal parts of the pump Replace them The negative suction head (HA) is not as
required The diameter of the suction piping is less than that of the pump
The suction strainer or the suction pip­ing is partially obstructed
light being off does not mean that the pump is de-energised. It is recommended to the disconnect the plug rather than the male electrical connector (IPX4 preservation).
Dismantle the pump and clean it
the pump and seal any leaks found
Too much friction loss on the suction side or the negative suction head is too great. Modify the installation accordingly
Check the voltage of the power supply
700 mm). Ballast the flexible hose piping if necessary
anchor bolts
without any abnormal resistance (with the motor stopped)
with section 4.3
The motor is designed to function at a
maximum ambient temperature of + 40°C
Allow the motor to cool
Dismantle the pump and remedy the problem
Review the installation conditions and the recommendations made in this manual The piping must have the same diameter as the suction port on the pump
Dismantle and clean
If you cannot remedy the fault, please contact WILO customer service.
11. Spare parts
All spare parts should be ordered directly from WILO customer service.
To prevent errors, always quote the data on the pump’s rating plate when making an order. The spare parts catalogue is available at: www. wilo.com.
Subjet to technical modifications!
17WILO SE 10/2015
Page 11
EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
F_GQ_013-05
Q
Digital unterschrieben von holger.herchenhein@wilo.c om Datum: 2014.07.21 17:24:34 +02'00'
EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE CE
Als Hersteller erklären wir hiermit, dass die Pumpenbauarten der Baureihe
We, the manufacturer, declare that the pump types of the series Nous, fabricant, déclarons que les types de pompes de la série
(Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produktes angegeben / The serial number
HiMulti 3
in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entsprechen :
In their delivered state comply with the following relevant directives : dans leur état de livraison sont conformes aux dispositions des directives suivantes :
_ Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
_ Low voltage 2006/95/EC _ Basse tension 2006/95/CE
_ Elektromagnetische Verträglichkeit-Richtlinie 2004/108/EG
_ Electromagnetic compatibility 2004/108/EC _ Compabilité électromagnétique 2004/108/CE
is marked on the product site plate / Le numéro de série est inscrit sur la plaque signalétique du produit)
und entsprechender nationaler Gesetzgebung,
and with the relevant national legislation, et aux législations nationales les transposant,
sowie auch den Bestimmungen zu folgenden harmonisierten europäischen Normen :
comply also with the following relevant harmonized European standards : sont également conformes aux dispositions des normes européennes harmonisées suivantes :
EN 60335-2-41
Dortmund,
H. HERCHENHEIN
Group
N°2117915.01
(CE-A-S n°4192843)
uality Manager
WILO SE Nortkirchenstraβe 100 44263 Dortmund - Germany
Page 12
(BG) - български език (CS) - Čeština
5
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТЕТСТВИЕ EO ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
WILO SE декларират, че продуктите посочени в настоящата декларация съответстват на разпоредбите на следните европейски директиви и приелите ги национални законодателства:
Hиско Hапрежение 2006/95/ЕО ; Електромагнитна съвместимост 2004/108/ЕО
както и на хармонизираните европейски стандарти, упоменати на предишната страница.
WILO SE prohlašuje, že výrobky uvedené v tomto prohlášení odpovídají ustanovením níže uvedených evropských směrnic a národním právním předpisům, které je přejímají:
Nízké Napětí 2006/95/ES ; Elektromagnetická Kompatibilita 2004/108/ES
a rovněž splňují požadavky harmonizovaných evropských norem uvedených na předcházející stránce.
(DA) - Dansk (EL) - Ελληνικά
EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING ∆ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ EK
WILO SE erklærer, at produkterne, som beskrives i denne erklæring, er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende europæiske direktiver, samt de nationale lovgivninger, der gennemfører dem:
Lavspændings 2006/95/EF ; Elektromagnetisk Kompatibilitet 2004/108/EF Χαμηλής Tάσης 2006/95/ΕΚ ; Ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2004/108/ΕΚ
De er ligeledes i overensstemmelse med de harmoniserede europæiske standarder, der er anført på forrige side.
WILO SE δηλώνει ότι τα προϊόντα που ορίζονται στην παρούσα ευρωπαϊκά δήλωση είναι σύμφωνα με τις διατάξεις των παρακάτω οδηγιών και τις εθνικές νομοθεσίες στις οποίες έχει μεταφερθεί:
και επίσης με τα εξής εναρμονισμένα ευρωπαϊκά πρότυπα που αναφέρονται στην προηγούμενη σελίδα.
(ES) - Español (ET) - Eesti keel
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOONI
WILO SE declara que los productos citados en la presenta declaración están conformes con las disposiciones de las siguientes directivas europeas y con las legislaciones nacionales que les son aplicables :
Baja Tensión 2006/95/CE ; Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE Madalpingeseadmed 2006/95/EÜ ; Elektromagnetilist Ühilduvust 2004/108/EÜ
Y igualmente están conformes con las disposiciones de las normas europeas armonizadas citadas en la página anterior.
WILO SE kinnitab, et selles vastavustunnistuses kirjeldatud tooted on kooskõlas alljärgnevate Euroopa direktiivide sätetega ning riiklike seadusandlustega, mis nimetatud direktiivid üle on võtnud:
Samuti on tooted kooskõlas eelmisel leheküljel ära toodud harmoniseeritud Euroopa standarditega.
(FI) - Suomen kieli (HR) - Hrvatski
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI
WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia:
Matala Jännite 2006/95/EY ; Sähkömagneettinen Yhteensopivuus 2004/108/EY
Lisäksi ne ovat seuraavien edellisellä sivulla mainittujen yhdenmukaistettujen eurooppalaisten normien mukaisia.
WILO SE izjavljuje da su proizvodi navedeni u ovoj izjavi u skladu sa sljedećim prihvaćenim europskim direktivama i nacionalnim zakonima:
Smjernica o niskom naponu 2006/95/EZ ; Elektromagnetna kompatibilnost ­smjernica 2004/108/EZ
i usklađenim europskim normama navedenim na prethodnoj stranici.
(HU) - Magyar (IT) - Italiano
EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
WILO SE kijelenti, hogy a jelen megfelelőségi nyilatkozatban megjelölt termékek megfelelnek a következő európai irányelvek előírásainak, valamint azok nemzeti jogrendbe átültetett rendelkezéseinek:
Alacsony Feszültségű 2006/95/EK ; Elektromágneses összeférhetőségre 2004/108/EK
valamint az előző oldalon szereplő, harmonizált európai szabványoknak. E sono pure conformi alle disposizioni delle norme europee armonizzate citate
WILO SE dichiara che i prodotti descritti nella presente dichiarazione sono conformi alle disposizioni delle seguenti direttive europee nonché alle legislazioni nazionali che le traspongono :
Bassa Tensione 2006/95/CE ; Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE
a pagina precedente.
(LT) - Lietuvių kalba (LV) - Latviešu valoda
EB ATITIKTIES DEKLARACIJA EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJU
WILO SE pareiškia, kad šioje deklaracijoje nurodyti gaminiai atitinka šių Europos direktyvų ir jas perkeliančių nacionalinių įstatymų nuostatus:
Žema įtampa 2006/95/EB ; Elektromagnetinis Suderinamumas 2004/108/EB Zemsprieguma 2006/95/EK ; Elektromagnētiskās Saderības 2004/108/EK
ir taip pat harmonizuotas Europas normas, kurios buvo cituotos ankstesniame puslapyje.
WILO SEdeklarē, ka izstrādājumi, kas ir nosaukti šajā deklarācijā, atbilst šeit uzskaitīto Eiropas direktīvu nosacījumiem, kā arī atsevišķu valstu likumiem, kuros tie ir ietverti:
un saskaņotajiem Eiropas standartiem, kas minēti iepriekšējā lappusē.
(MT) - Malti (NL) - Nederlands
DIKJARAZZJONI KE TA’ KONFORMITÀ EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
WILO SE jiddikjara li l-prodotti speċifikati f’din id-dikjarazzjoni huma konformi mad-direttivi Ewropej li jsegwu u mal-leġislazzjonijiet nazzjonali li japplikawhom:
Vultaġġ Baxx 2006/95/KE ; Kompatibbiltà Elettromanjetika 2004/108/KE Laagspannings 2006/95/EG ; Elektromagnetische Compatibiliteit 2004/108/EG
kif ukoll man-normi Ewropej armoniżżati li jsegwu imsemmija fil-paġna preċedenti.
WILO SE verklaart dat de in deze verklaring vermelde producten voldoen aan de bepalingen van de volgende Europese richtlijnen evenals aan de nationale wetgevingen waarin deze bepalingen zijn overgenomen:
De producten voldoen eveneens aan de geharmoniseerde Europese normen die op de vorige pagina worden genoemd.
F_GQ_013-0
99
Page 13
(NO) - Norsk (PL) - Polski
5
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLAEING DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
WILO SE erklærer at produktene nevnt i denne erklæringen er i samsvar med følgende europeiske direktiver og nasjonale lover:
EG–Lavspenningsdirektiv 2006/95/EG ; EG–EMV–Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG
og harmoniserte europeiske standarder nevnt på forrige side. oraz z nastepującymi normami europejskich zharmonizowanymi podanymi na
WILO SE oświadcza, że produkty wymienione w niniejszej deklaracji są zgodne z postanowieniami następujących dyrektyw europejskich i transponującymi je przepisami prawa krajowego:
Niskich Napięć 2006/95/WE ; Kompatybilności Elektromagnetycznej 2004/108/WE
poprzedniej stronie.
(PT) - Português (RO) - Română
DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE
WILO SE declara que os materiais designados na presente declaração obedecem às disposições das directivas europeias e às legislações nacionais que as transcrevem :
Baixa Voltagem 2006/95/CE ; Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE
E obedecem também às normas europeias harmonizadas citadas na página precedente.
WILO SE declară că produsele citate în prezenta declaraţie sunt conforme cu dispoziţiile directivelor europene următoare şi cu legislaţiile naţionale care le transpun :
Joasă Tensiune 2006/95/CE ; Compatibilitate Electromagnetică 2004/108/CE
şi, de asemenea, sunt conforme cu normele europene armonizate citate în pagina precedentă.
(RU) - русский язык (SK) - Slovenčina
Декларация о соответствии Европейским нормам ES VYHLÁSENIE O ZHODE
WILO SE заявляет, что продукты, перечисленные в данной декларации о соответствии, отвечают следующим европейским директивам и национальным предписаниям:
Директива ЕС по низковольтному оборудованию 2004/95/ЕС ; Директива ЕС по электромагнитной совместимости 2004/108/ЕС
и гармонизированным европейским стандартам, упомянутым на предыдущей странице.
WILO SE čestne prehlasuje, že výrobky ktoré sú predmetom tejto deklarácie, sú v súlade s požiadavkami nasledujúcich európskych direktív a odpovedajúcich národných legislatívnych predpisov:
Nízkonapäťové zariadenia 2006/95/ES ; Elektromagnetickú Kompatibilitu
2004/108/ES
ako aj s harmonizovanými európskych normami uvedenými na predchádzajúcej strane.
(SL) - Slovenščina (SV) - Svenska
ES-IZJAVA O SKLADNOSTI EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
WILO SE izjavlja, da so izdelki, navedeni v tej izjavi, v skladu z določili naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami, ki jih vsebujejo:
Nizka Napetost 2006/95/ES ; Elektromagnetno Združljivostjo 2004/108/ES
pa tudi z usklajenimi evropskih standardi, navedenimi na prejšnji strani. Det överensstämmer även med följande harmoniserade europeiska standarder
WILO SE intygar att materialet som beskrivs i följande intyg överensstämmer med bestämmelserna i följande europeiska direktiv och nationella lagstiftningar som inför dem:
Lågspännings 2006/95/EG ; Elektromagnetisk Kompatibilitet 2004/108/EG
som nämnts på den föregående sidan.
(TR) - Türkçe
CE UYGUNLUK TEYID BELGESI
WILO SEbu belgede belirtilen ürünlerin aşağdaki Avrupa yönetmeliklerine ve ulusal kanunlara uygun olduğunu beyan etmektedir:
Alçak Gerilim Yönetmeliği 2006/95/AT ; Elektromanyetik Uyumluluk Yönetmeliği 2004/108/AT
ve önceki sayfada belirtilen uyumlaştrlmş Avrupa standartlarna.
F_GQ_013-0
Page 14
Wilo – International (Subsidiaries)
Argentina
WILO SALMSON ArgentinaS.A. C1295ABI Ciudad Autónoma de Buenos Aires T+ 54 11 4361 5929
info@salmson.com.ar
Australia WILO Australia Pty Limited Murrarrie, Queensland, 4172 T +61 7 3907 6900
chris.dayton@wilo.com.au
Austria WILO Pumpen ÖsterreichGmbH 2351 Wiener Neudorf T +43 507 507-0
office@wilo.at
Azerbaijan
WILO Caspian LLC 1014 Baku T +994 12 5962372
info@wilo.az
Belarus WILO Bel OOO 220035 Minsk T +375 17 2535363
wilo@wilo.by
Belgium WILO SA/NV 1083Ganshoren T +32 2 4823333
info@wilo.be
Bulgaria
WILOBulgariaLtd. 1125 Sofia T +359 2 9701970
info@wilo.bg
Brazil
WILO Brasil Ltda Jundiaí – São Paulo – Brasil ZIPCode:13.213-105 T +55 11 2923 (WILO) 9456
wilo@wilo-brasil.com.br
Canada
WILOCanadaInc. Calgary, Alberta T2A 5L4 T +1 403 2769456
bill.lowe@wilo-na.com
China
WILOChinaLtd. 101300 Beijing T +86 10 58041888
wilobj@wilo.com.cn
Croatia
WiloHrvatskad.o.o. 10430 Samobor T +38 51 3430914
wilo-hrvatska@wilo.hr
Czech Republic
WILOCS,s.r.o. 25101Cestlice
T +420 234 098711
info@wilo.cz
Denmark WILO Danmark A/S 2690 Karlslunde T +45 70 253312
wilo@wilo.dk
Estonia WILO Eesti OÜ 12618 Tallinn T +372 6 509780
info@wilo.ee
Finland WILO Finland OY 02330 Espoo T +358 207401540
wilo@wilo.fi
France
WILOS.A.S. 78390Boisd‘Arcy
T +33 1 30050930
info@wilo.fr
Great Britain
WILO(U.K.)Ltd. Burton Upon Trent DE14 2WJ T +44 1283 523000
sales@wilo.co.uk
Greece
WILOHellasAG 14569 Anixi (Attika) T +302 10 6248300
wilo.info@wilo.gr
Hungary
WILOMagyarországKft
2045Törökbálint
(Budapest) T +36 23 889500
wilo@wilo.hu
India
WILOIndiaMatherand PlattPumpsLtd.
Pune 411019 T +91 20 27442100
services@matherplatt.com
Indonesia WILO Pumps Indonesia Jakarta Selatan 12140 T +62 21 7247676
citrawilo@cbn.net.id
Ireland WILO Ireland Limerick T +353 61 227566
sales@wilo.ie
Italy
WILOItalias.r.l. 20068Peschiera
Borromeo (Milano) T +39 25538351
wilo.italia@wilo.it
Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T +7 727 2785961
info@wilo.kz
Korea
WILOPumpsLtd. 618-220Gangseo,Busan
T +82 51 950 8000
wilo@wilo.co.kr
Latvia
WILOBalticSIA 1019 Riga T +371 6714-5229
info@wilo.lv
Lebanon WILO LEBANON SARL Jdeideh12022030 Lebanon T +961 1 888910
info@wilo.com.lb
Lithuania
WILOLietuvaUAB 03202 Vilnius T +370 5 2136495
mail@wilo.lt
Morocco WILO MAROC SARL 20600 CASABLANCA T + 212 (0) 5 22 66 09 24/28
contact@wilo.ma
The Netherlands
WILONederlandb.v. 1551NAWestzaan
T +31 88 9456 000
info@wilo.nl
Norway WILO Norge AS 0975 Oslo T +47 22 804570
wilo@wilo.no
Poland
WILOPolskaSp.z.o.o. 05-506Lesznowola
T +48 22 7026161
wilo@wilo.pl
Portugal Bombas Wilo-Salmson PortugalLda. 4050-040 Porto T +351 22 2080350
bombas@wilo.pt
Romania
WILORomanias.r.l. 077040Com.Chiajna Jud.Ilfov
T +40 21 3170164
wilo@wilo.ro
Russia WILO Rus ooo 123592Moscow T +7 495 7810690
wilo@wilo.ru
Saudi Arabia
WILOME-Riyadh Riyadh11465
T +966 1 4624430
wshoula@wataniaind.com
Serbia and Montenegro
WILOBeogradd.o.o. 11000 Beograd T +381 11 2851278
office@wilo.rs
Slovakia
WILOCSs.r.o.,org.Zložka 83106Bratislava
T +421 2 33014511
info@wilo.sk
Slovenia
WILOAdriaticd.o.o. 1000 Ljubljana T +386 1 5838130
wilo.adriatic@wilo.si
South Africa
SalmsonSouthAfrica 1610Edenvale
T +27 11 6082780
errol.cornelius@ salmson.co.za
Spain
WILOIbéricaS.A. 28806AlcaládeHenares
(Madrid) T +34 91 8797100
wilo.iberica@wilo.es
Sweden
WILOSverigeAB
35246 Växjö T +46 470 727600
wilo@wilo.se
Switzerland
EMBPumpenAG 4310Rheinfelden
T +41 61 83680-20
info@emb-pumpen.ch
Taiwan
WILOTaiwanCompanyLtd. SanchongDist.,NewTaipei
City 24159 T +886 2 2999 8676
nelson.wu@wilo.com.tw
Turkey WILO Pompa Sistemleri
San.veTic.A.S¸. 34956İstanbul
T +90 216 2509400
wilo@wilo.com.tr
Ukraina
WILOUkrainat.o.w. 01033Kiew
T +38 044 2011870
wilo@wilo.ua
United Arab Emirates WILO Middle East FZE JebelAliFreeZone–South PO Box 262720 Dubai T +971 4 880 91 77
info@wilo.ae
USA WILO USA LLC Rosemont, IL 60018 T +1 866 945 6872
info@wilo-usa.com
Vietnam
WILOVietnamCoLtd. HoChiMinhCity,Vietnam
T +84 8 38109975
nkminh@wilo.vn
Page 15
Pioneering for You
WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com www.wilo.com
Loading...